All language subtitles for The.100.S07E06.Nakara.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,960 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,962 YOU KNOW WHAT HAPPENS IF YOU MAKE ME A MARTYR. 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,573 INDRA: YES, THE SAME THING THAT HAPPENS 4 00:00:08,617 --> 00:00:11,489 IF ANYONE FINDS OUT WHO YOU ARE, 5 00:00:11,533 --> 00:00:15,058 ONLY THEN, AS THE PEOPLE RIOT 6 00:00:15,102 --> 00:00:17,060 FOR THE LOSS OF THEIR GOD, 7 00:00:17,104 --> 00:00:19,149 I CAN SLIT YOUR THROAT. 8 00:00:19,193 --> 00:00:21,108 GABRIEL: I MEAN, THINK ABOUT IT, RIGHT? 9 00:00:21,151 --> 00:00:25,416 NO NEED FOR SPACESHIPS OR CRYO OR MIND DRIVES. 10 00:00:25,460 --> 00:00:29,116 YOU COULD EXPLORE AN ENTIRE UNIVERSE. 11 00:00:38,125 --> 00:00:41,171 OCTAVIA, DON'T TELL THEM ANYTHING! 12 00:00:44,044 --> 00:00:47,264 [INTERPOL'S "EVIL" PLAYING] 13 00:00:50,311 --> 00:00:52,487 I SEE YOU GUYS DON'T GET MANY VISITORS. 14 00:00:52,530 --> 00:00:54,619 EYES FORWARD. 15 00:00:54,663 --> 00:00:56,143 DO THAT AGAIN, AND THAT SCAR 16 00:00:56,186 --> 00:00:59,015 ON YOUR UNIFORM IS GONNA BE IN YOUR HEAD. 17 00:00:59,059 --> 00:01:00,582 VOICE: ACCESS GRANTED. 18 00:01:03,150 --> 00:01:04,542 LET'S GO. 19 00:01:05,978 --> 00:01:08,981 PAUL BANKS: ♪ ROSEMARY 20 00:01:09,025 --> 00:01:12,811 ♪ HEAVEN RESTORES YOU IN LIFE 21 00:01:12,855 --> 00:01:15,075 ♪ YOU'RE COMING WITH ME 22 00:01:15,118 --> 00:01:17,120 - UH! - UH! UH! 23 00:01:17,164 --> 00:01:19,122 BANKS: ♪ THROUGH THE AGING, THE FEAR, AND THE STRIFE ♪ 24 00:01:19,166 --> 00:01:20,732 THAT'S TWO. 25 00:01:20,776 --> 00:01:22,082 BANKS: ♪ IT'S THE SMILING ON THE PACKAGE ♪ 26 00:01:22,125 --> 00:01:23,909 ♪ IT'S THE FACES IN THE SAND 27 00:01:23,953 --> 00:01:25,824 ♪ IT'S THE THOUGHT THAT HOLDS YOU UPWARD... ♪ 28 00:01:25,868 --> 00:01:28,305 KIRSCH: WE CAN'T READ HER LIKE THIS. 29 00:01:28,349 --> 00:01:30,829 SHE'S USING PAIN TO BLOCK HER MEMORIES. 30 00:01:30,873 --> 00:01:32,483 AAGH! 31 00:01:33,789 --> 00:01:37,662 KIRSCH: THIS ONE WE HAVE TO BREAK. 32 00:01:37,706 --> 00:01:41,144 BANKS: ♪ HEY, WAIT 33 00:01:41,188 --> 00:01:43,407 ♪ GREAT SMILE... 34 00:01:43,451 --> 00:01:44,713 [CLANGING] 35 00:01:44,756 --> 00:01:46,932 AAH! AAH! 36 00:01:46,976 --> 00:01:49,196 [CLANGING CONTINUES] 37 00:01:49,239 --> 00:01:52,155 BANKS: ♪ DENIAL 38 00:01:52,199 --> 00:01:55,202 ♪ HEY, WHO'S ON TRIAL? 39 00:01:57,073 --> 00:02:01,077 ♪ IT TOOK A LIFESPAN WITH NO CELLMATE ♪ 40 00:02:01,121 --> 00:02:05,081 ♪ THE LONG WAY BACK 41 00:02:05,125 --> 00:02:08,606 ♪ SANDY, WHY CAN'T WE LOOK THE OTHER WAY? ♪ 42 00:02:08,650 --> 00:02:10,478 - UH! - UH! 43 00:02:10,521 --> 00:02:12,175 UH! UH! HUH! 44 00:02:12,219 --> 00:02:14,177 - AH! - UH! 45 00:02:16,223 --> 00:02:20,879 BANKS: ♪ SANDY, WHY CAN'T WE LOOK THE OTHER WAY? ♪ 46 00:02:20,923 --> 00:02:22,751 [SLURPING] 47 00:02:33,022 --> 00:02:35,024 [GAGGING] 48 00:02:35,067 --> 00:02:36,460 OH, MISS. I'M SORRY. 49 00:02:36,504 --> 00:02:39,376 [GAGGING] 50 00:02:39,420 --> 00:02:40,986 MM! MM! 51 00:02:41,030 --> 00:02:43,337 ALL RIGHT. PLEASE DON'T. MAYBE I CAN RELEASE YOU. 52 00:02:43,380 --> 00:02:44,729 I'LL RELEASE YOU. PLEASE. 53 00:02:44,773 --> 00:02:46,775 UH-HUH. THANKS. 54 00:02:46,818 --> 00:02:48,820 OW! UH... 55 00:02:48,864 --> 00:02:51,214 BANKS: ♪ OR DO SHUDDERS PASS IN THE NIGHT? ♪ 56 00:02:51,258 --> 00:02:53,869 ♪ ROSEMARY 57 00:02:53,912 --> 00:02:57,655 ♪ OH, HEAVEN RESTORES YOU IN LIGHT ♪ 58 00:02:57,699 --> 00:03:01,529 ♪ I SPENT A LIFESPAN WITH NO CELLMATE ♪ 59 00:03:01,572 --> 00:03:05,402 ♪ THE LONG WAY BACK... 60 00:03:05,446 --> 00:03:07,317 [SQUISH] 61 00:03:07,361 --> 00:03:09,667 BANKS: ♪ SANDY, WHY CAN'T WE LOOK THE OTHER WAY? ♪ 62 00:03:09,711 --> 00:03:12,670 ♪ YOU'RE WEIGHTLESS, SEMI-EROTIC ♪ 63 00:03:12,714 --> 00:03:16,631 ♪ YOU NEED SOMEONE TO TAKE YOU THERE ♪ 64 00:03:16,674 --> 00:03:21,026 ♪ SANDY, WHY CAN'T WE LOOK THE OTHER WAY? ♪ 65 00:03:21,070 --> 00:03:24,639 ♪ WHY CAN'T WE JUST PLAY THE OTHER GAME? ♪ 66 00:03:24,682 --> 00:03:28,730 ♪ WHY CAN'T WE JUST LOOK THE OTHER WAY? ♪ 67 00:03:28,773 --> 00:03:31,428 EASY PEASY. 68 00:04:03,721 --> 00:04:04,983 MADI: JACKSON SAID THE SOLDIER HAD ARMOR 69 00:04:05,027 --> 00:04:06,594 UNLIKE ANYTHING HE'D EVER SEEN. 70 00:04:06,637 --> 00:04:08,291 INDRA: JACKSON HASN'T SEEN A LOT OF ARMOR. 71 00:04:08,335 --> 00:04:10,641 CLARKE AND GAIA HAVE. THEY'LL BE HOME SOON. 72 00:04:10,685 --> 00:04:12,513 IF NOT, I'LL SEND A TEAM AFTER THEM, OK? 73 00:04:12,556 --> 00:04:14,819 DO YOU EVEN HAVE A TEAM TO SEND? 74 00:04:14,863 --> 00:04:16,517 DID JACKSON TELL YOU THAT, TOO? 75 00:04:16,560 --> 00:04:18,606 NO. I HEARD YOU IN THE KITCHEN. 76 00:04:18,649 --> 00:04:20,347 THAT'S NONE OF YOUR CONCERN. 77 00:04:22,349 --> 00:04:25,395 GO ON. DON'T BE LATE. 78 00:04:27,615 --> 00:04:30,182 INDRA, WE NEED TO TALK. 79 00:04:42,238 --> 00:04:43,718 HEY, INDRA-- 80 00:04:43,761 --> 00:04:46,329 SIT DOWN, NELSON. 81 00:04:48,288 --> 00:04:51,856 WHY IS THE PRISONER OUT OF HIS CELL? 82 00:04:55,338 --> 00:04:58,210 INDRA TAUGHT ME A FEW WORDS. 83 00:04:58,254 --> 00:05:01,301 LINDO, TAKE HIM BACK INSIDE. 84 00:05:02,780 --> 00:05:04,782 NICE TALKING TO YOU, OTIS. 85 00:05:04,826 --> 00:05:08,133 I'M SURE YOU'LL NOW BE REASSIGNED. 86 00:05:11,136 --> 00:05:12,616 WHAT? 87 00:05:12,660 --> 00:05:14,009 OUR ORDERS ARE THAT HE GETS 88 00:05:14,052 --> 00:05:16,359 10 MINUTES OUTSIDE TWICE A DAY. 89 00:05:16,403 --> 00:05:17,795 NOT ANYMORE, 90 00:05:17,839 --> 00:05:19,319 AND BECAUSE YOU WERE ALSO ORDERED 91 00:05:19,362 --> 00:05:20,711 NOT TO SPEAK TO HIM-- HE'S CORRECT-- 92 00:05:20,755 --> 00:05:22,452 YOU ARE BEING RELIEVED. 93 00:05:22,496 --> 00:05:24,585 GO NOW. 94 00:05:24,628 --> 00:05:26,326 MMPH. 95 00:05:29,285 --> 00:05:31,287 SEYA, WITH ALL DUE RESPECT, 96 00:05:31,331 --> 00:05:33,115 WE NEED EVERY LOYAL MAN WE'VE GOT. 97 00:05:33,158 --> 00:05:34,682 WHAT DID THEY TALK ABOUT? 98 00:05:34,725 --> 00:05:36,423 NOTHING MUCH. 99 00:05:36,466 --> 00:05:38,642 RUSSELL WAS CURIOUS ABOUT EARTH. THAT'S ALL. 100 00:05:38,686 --> 00:05:41,950 FROM NOW ON, ONLY TRIKRU GUARDS THE PRISONER. 101 00:05:41,993 --> 00:05:43,647 YOU ARE NOT TO SPEAK TO HIM. 102 00:05:43,691 --> 00:05:45,127 IF HE TRIES SPEAKING TO YOU, 103 00:05:45,170 --> 00:05:46,781 YOU ARE AUTHORIZED TO SHUT HIM UP. 104 00:05:53,962 --> 00:05:56,399 INDRA... 105 00:05:56,443 --> 00:05:58,053 EXCUSE ME, 106 00:05:58,096 --> 00:06:00,142 BUT IF WE'RE SEEN BEATING THEIR LEADER-- 107 00:06:00,185 --> 00:06:02,057 YOU'RE RIGHT. 108 00:06:02,100 --> 00:06:04,712 USE ONE OF THE COGs TO DO IT. 109 00:06:04,755 --> 00:06:07,192 NOW STAND YOUR POST. 110 00:06:08,585 --> 00:06:10,587 LEAVE US. 111 00:06:12,372 --> 00:06:14,939 [CREAK] 112 00:06:14,983 --> 00:06:17,507 [DOOR LATCH CLANKS] 113 00:06:17,551 --> 00:06:21,424 YOU ARE MY PRISONER. YOU HAVE NO RIGHTS. 114 00:06:21,468 --> 00:06:23,818 YOU WILL NOT BE REMOVED FROM THIS CELL. 115 00:06:23,861 --> 00:06:25,689 YOU WILL NOT SPEAK TO MY GUARDS, 116 00:06:25,733 --> 00:06:27,865 AND YOU WILL NOT SO MUCH AS LOOK AT THEM 117 00:06:27,909 --> 00:06:29,301 WITHOUT MY PERMISSION. 118 00:06:29,345 --> 00:06:31,391 DO YOU UNDERSTAND? 119 00:06:46,884 --> 00:06:49,409 MAKE NO MISTAKE. 120 00:06:49,452 --> 00:06:51,802 THE MOMENT YOU STOP BEING USEFUL, 121 00:06:51,846 --> 00:06:54,109 I WILL KILL YOU MYSELF. 122 00:06:54,152 --> 00:06:57,025 SO YOU KEEP SAYING. HMM. 123 00:06:57,068 --> 00:06:59,201 [CHUCKLES] 124 00:06:59,244 --> 00:07:01,899 I SUPPOSE YOU HAVE TO SINCE SO FEW OF OUR PEOPLE 125 00:07:01,943 --> 00:07:05,816 ARE FOLLOWING YOUR ORDERS NOW, 126 00:07:05,860 --> 00:07:09,080 BAD TIME TO LOSE TRACK OF ALL THOSE GUNS. 127 00:07:11,213 --> 00:07:13,694 I HEAR THINGS. 128 00:07:13,737 --> 00:07:16,697 WHAT YOU NEED IS A HEDA. 129 00:07:16,740 --> 00:07:19,439 ALAS, THE CHILD IS BROKEN. 130 00:07:19,482 --> 00:07:22,267 PERHAPS CLARKE COULD LEAD. 131 00:07:22,311 --> 00:07:25,662 SHE DID ONCE BEAR THE FLAME, AFTER ALL, 132 00:07:25,706 --> 00:07:31,015 A CLAIM ONLY 3 OF US CAN MAKE, 133 00:07:31,059 --> 00:07:34,802 AND THAT IS WHAT YOU'RE REALLY AFRAID OF, 134 00:07:34,845 --> 00:07:37,152 ISN'T IT, 135 00:07:37,195 --> 00:07:40,938 THAT THEY'LL FOLLOW ME. 136 00:07:45,421 --> 00:07:49,469 I WOULD BE, TOO, IF I WAS YOU. 137 00:08:00,958 --> 00:08:03,091 GUARDS. 138 00:08:12,970 --> 00:08:14,363 CLARKE: BELLAMY! 139 00:08:17,018 --> 00:08:22,197 OCTAVIA! ECHO! 140 00:08:22,240 --> 00:08:24,460 SAFE TO SAY, WE'RE ON THE WRONG PLANET. 141 00:08:24,504 --> 00:08:26,027 I AGREE. 142 00:08:26,070 --> 00:08:27,550 IF THESE PEOPLE COULD CHOOSE A NEW WORLD 143 00:08:27,594 --> 00:08:30,161 FOR A HOME, IT WOULDN'T BE THIS ONE. 144 00:08:30,205 --> 00:08:32,773 I DON'T KNOW. 145 00:08:32,816 --> 00:08:35,689 I THINK IT'S PRETTY COOL. 146 00:08:35,732 --> 00:08:38,213 "COOL." GET IT? 147 00:08:38,256 --> 00:08:40,868 MILLER'S RIGHT. WE MOVE ON. 148 00:08:42,652 --> 00:08:44,262 [WHOOSH] 149 00:08:44,306 --> 00:08:46,917 AHH. ACCORDING TO THE COMPUTER, 150 00:08:46,961 --> 00:08:50,007 THE STONE'S NEAR... THOSE ROCKS, 151 00:08:50,051 --> 00:08:52,227 TWO KILOMETERS THAT WAY. 152 00:08:52,270 --> 00:08:53,750 I SEE THE CAVE ENTRANCE. 153 00:08:53,794 --> 00:08:56,100 WAIT A MINUTE. 154 00:08:56,144 --> 00:08:58,450 THERE'S SOMETHING BURIED IN THE SNOW HERE. 155 00:09:03,455 --> 00:09:05,632 IT'S A BODY. 156 00:09:05,675 --> 00:09:09,723 HAVE I MENTIONED THAT I DON'T LIKE IT HERE? 157 00:09:09,766 --> 00:09:11,594 OSSUARIUM. 158 00:09:11,638 --> 00:09:12,943 WHAT? 159 00:09:12,987 --> 00:09:14,597 RAVEN: THE PLANET'S PRIMARY USE. 160 00:09:14,641 --> 00:09:18,732 I'M PRETTY SURE IT MEANS A PLACE TO STORE YOUR DEAD. 161 00:09:18,775 --> 00:09:21,386 I'VE SEEN THAT SYMBOL BEFORE. 162 00:09:21,430 --> 00:09:23,258 SHOW ME THE STAR MAP. 163 00:09:23,301 --> 00:09:24,694 I BET YOU IT'S THE PLANET WHERE 164 00:09:24,738 --> 00:09:25,913 THE PEOPLE WHO TOOK OUR FRIENDS ARE FROM. 165 00:09:25,956 --> 00:09:27,175 - KNIFE. - HERE. 166 00:09:27,218 --> 00:09:29,786 THANKS. 167 00:09:29,830 --> 00:09:32,354 UH! AH! 168 00:09:32,397 --> 00:09:35,487 HUH. HUMAN. 169 00:09:38,055 --> 00:09:40,101 BUMMER. 170 00:09:41,363 --> 00:09:43,670 WHAT? 171 00:09:43,713 --> 00:09:45,976 SEEING AN ALIEN WOULD BE AWESOME. 172 00:09:46,020 --> 00:09:48,413 HERE. 173 00:09:48,457 --> 00:09:51,199 AT LEAST WE KNOW WHERE WE'RE GOING NOW. 174 00:09:51,242 --> 00:09:53,244 [PANTING] 175 00:09:53,288 --> 00:09:56,421 LET'S FIND THAT STONE AND GET OUR FRIENDS BACK. 176 00:10:17,181 --> 00:10:18,618 JORDAN: UH... 177 00:10:18,661 --> 00:10:19,662 DON'T BE SUCH WIMPS. 178 00:10:21,359 --> 00:10:25,189 COME ON. THE STONE'S 200 METERS THIS WAY. 179 00:10:25,233 --> 00:10:26,930 UHH... 180 00:10:26,974 --> 00:10:29,019 [EXHALES] 181 00:10:32,153 --> 00:10:34,459 WISH THIS THING HAD A LIGHT. 182 00:10:34,503 --> 00:10:36,026 [BEEPING] 183 00:10:36,070 --> 00:10:37,811 HEH. COOL. 184 00:10:39,551 --> 00:10:42,511 I HOPE NO ONE'S CLAUSTROPHOBIC. 185 00:10:42,554 --> 00:10:45,122 MILLER: ARE WE REALLY DOING THIS? OH... 186 00:10:48,691 --> 00:10:50,650 [BEEPING] 187 00:10:52,260 --> 00:10:54,915 WHAT'S THAT SMELL? 188 00:10:56,133 --> 00:10:58,179 [BEEPING] 189 00:11:00,964 --> 00:11:03,140 IT IS ME, OR IS IT WARM IN HERE? 190 00:11:03,184 --> 00:11:04,881 IT'S NOT YOU. 191 00:11:04,925 --> 00:11:07,188 THE TEMPERATURE'S UP 50 DEGREES FROM THE SURFACE. 192 00:11:07,231 --> 00:11:11,105 THERE MUST BE SOME KIND OF THERMAL HEAT SOURCE DOWN HERE. 193 00:11:12,584 --> 00:11:13,716 [SCREECH] 194 00:11:13,760 --> 00:11:16,632 HUH! 195 00:11:18,416 --> 00:11:21,855 RAVEN: 150 METERS. 196 00:11:21,898 --> 00:11:24,161 [BEEPING] 197 00:11:24,205 --> 00:11:26,642 HUH. THERE'S AN OPENING UP AHEAD. 198 00:11:30,907 --> 00:11:32,039 [RUMBLING] 199 00:11:32,082 --> 00:11:34,606 [SCREECH] 200 00:11:34,650 --> 00:11:36,478 ANYONE ELSE HEAR THAT? 201 00:11:36,521 --> 00:11:38,698 I SURE DID. 202 00:11:44,791 --> 00:11:46,967 [BEEPING] 203 00:11:47,010 --> 00:11:48,098 [SCREECH] 204 00:11:48,142 --> 00:11:50,144 WHAT WAS THAT? 205 00:11:51,885 --> 00:11:54,757 CLARKE: RAVEN, WHY ARE YOU STOPPING? 206 00:11:54,801 --> 00:11:56,933 [WHISPERING] Something's down here. 207 00:11:56,977 --> 00:11:58,935 [RUMBLING CONTINUES] 208 00:12:01,546 --> 00:12:03,374 [BEEPING] 209 00:12:03,418 --> 00:12:05,681 [SCREECHING] 210 00:12:05,725 --> 00:12:08,249 GOD! AAH! AAH! AAH! 211 00:12:08,292 --> 00:12:11,643 - AAH! - GO BACK! GO BACK! 212 00:12:11,687 --> 00:12:13,036 JORDAN: SHOOT IT WITH THE LASER! 213 00:12:13,080 --> 00:12:14,385 NO. IT'S A CAVE. IT COULD COLLAPSE ON US. 214 00:12:14,429 --> 00:12:16,474 RAVEN: AAH! AAH! 215 00:12:16,518 --> 00:12:19,564 AAH! AAH! OH! UH! 216 00:12:19,608 --> 00:12:23,830 UH! UH! 217 00:12:23,873 --> 00:12:26,267 YAH! UH! 218 00:12:26,310 --> 00:12:28,573 [PANTING] 219 00:12:28,617 --> 00:12:31,968 RAVEN, ARE YOU OK? 220 00:12:32,012 --> 00:12:35,711 YEAH. IT'S GONE. 221 00:12:37,017 --> 00:12:39,367 [ALL PANTING] 222 00:12:39,410 --> 00:12:41,630 CLARKE: OK. WE'VE GOT TO KEEP MOVING. 223 00:12:41,673 --> 00:12:43,763 JORDAN: WAIT. WE'RE GOING TOWARDS THAT THING? 224 00:12:43,806 --> 00:12:46,461 CLARKE: WE DON'T HAVE A CHOICE. WE'VE GOT TO GET TO THE STONE. 225 00:12:49,943 --> 00:12:52,162 [ALL PANTING] 226 00:12:56,471 --> 00:12:57,951 [WHOOSH] 227 00:13:00,692 --> 00:13:02,869 CLARKE: UH...UH! 228 00:13:06,873 --> 00:13:09,092 HEY, ARE YOU HURT? 229 00:13:09,136 --> 00:13:13,575 NO. I'M FINE. YEAH. 230 00:13:16,230 --> 00:13:19,886 - WHAT WAS IT? - HOW SHOULD I KNOW? 231 00:13:19,929 --> 00:13:21,713 WE SHOULD GO BACK, RIGHT? 232 00:13:21,757 --> 00:13:23,019 THERE MIGHT BE MORE OF THEM. 233 00:13:23,063 --> 00:13:25,761 [RUMBLING] 234 00:13:25,805 --> 00:13:28,938 GUYS... 235 00:13:32,594 --> 00:13:35,815 WHERE'S THE DAMN TUNNEL? 236 00:13:41,342 --> 00:13:42,517 [GASPS] 237 00:13:42,560 --> 00:13:43,605 UH! 238 00:13:43,648 --> 00:13:45,781 [PANTING] 239 00:13:45,825 --> 00:13:49,959 JORDAN: WHAT THE HELL? ACID. 240 00:13:50,003 --> 00:13:52,440 WE'RE NOT GOING THAT WAY, ANYWAY. 241 00:13:52,483 --> 00:13:55,573 COME ON. 242 00:13:58,968 --> 00:14:00,578 [WHOOSH] 243 00:14:00,622 --> 00:14:02,537 THE STONE'S THIS WAY. 244 00:14:04,234 --> 00:14:07,759 MILLER: YOU, UH, STILL THINK ALIENS ARE AWESOME? 245 00:14:27,605 --> 00:14:28,998 OH, HEY. 246 00:14:29,042 --> 00:14:30,521 HOW'S YOUR BOY? 247 00:14:30,565 --> 00:14:32,915 ALIVE, THANKS TO YOU. 248 00:14:32,959 --> 00:14:34,917 YOU WANT A DRINK? 249 00:14:34,961 --> 00:14:36,788 ME? WITH YOU? 250 00:14:36,832 --> 00:14:39,966 YEAH. 251 00:14:45,188 --> 00:14:47,930 EXCUSE ME, BUT I NEED TO BORROW YOUR GOD. 252 00:14:47,974 --> 00:14:51,107 HEY, IT'S OK. WHAT'S YOUR NAME? 253 00:14:51,151 --> 00:14:53,718 JEREMIAH. 254 00:14:53,762 --> 00:14:55,982 I'D SAY WE GO WITH JERRY. WHAT DO YOU THINK? 255 00:14:56,025 --> 00:14:58,941 ALL RIGHT. PERFECT. 256 00:14:58,985 --> 00:15:01,161 PROBABLY GONNA NEED TO OWE YOU THAT DRINK, 257 00:15:01,204 --> 00:15:03,728 THOUGH, JER. 258 00:15:07,863 --> 00:15:09,996 OH, I'M NOT GONNA LIKE THIS, AM I? 259 00:15:10,039 --> 00:15:11,475 OUR GUNS WERE STOLEN. 260 00:15:11,519 --> 00:15:13,129 I NEED YOUR HELP GETTING THEM BACK. 261 00:15:13,173 --> 00:15:14,478 MM. 262 00:15:14,522 --> 00:15:16,219 THE LEADER OF THE CONVICTS, 263 00:15:16,263 --> 00:15:18,091 THE ONE WHO DIED IN THE REACTOR, 264 00:15:18,134 --> 00:15:20,397 WHAT DO YOU KNOW OF HIS THIEF WIFE? 265 00:15:20,441 --> 00:15:22,617 OH, MACHINE GUN ANNIE? 266 00:15:22,660 --> 00:15:24,924 SHE AND HATCH WERE BANK ROBBERS. 267 00:15:24,967 --> 00:15:27,100 HATCH LIKED THE MONEY. SHE LIKED THE CHAOS. 268 00:15:27,143 --> 00:15:29,406 IF SHE'S GOT THE GUNS, WE'VE GOT PROBLEMS. 269 00:15:29,450 --> 00:15:32,018 LET'S FIND OUT. 270 00:15:36,065 --> 00:15:38,024 [SIGHS] 271 00:15:39,373 --> 00:15:40,940 [CHAIR SCRAPES] 272 00:15:44,552 --> 00:15:47,903 INDRA: THERE WAS A BREAK-IN LAST NIGHT. 273 00:15:49,905 --> 00:15:52,342 AND YOU THINK WE'RE RESPONSIBLE? 274 00:15:52,386 --> 00:15:54,170 ONCE A CONVICT, ALWAYS A CONVICT? 275 00:15:54,214 --> 00:15:55,519 IS THAT IT? 276 00:15:55,563 --> 00:15:56,868 LOOK. YOU'VE BEEN THROUGH A LOT. 277 00:15:56,912 --> 00:15:58,740 WE ALL HAVE. 278 00:15:58,783 --> 00:16:00,524 HATCH WAS A GOOD MAN. 279 00:16:00,568 --> 00:16:01,961 WE JUST WANT TO KNOW IF YOU'VE SEEN ANYTHING 280 00:16:02,004 --> 00:16:03,745 OR HEARD ANYTHING. 281 00:16:03,788 --> 00:16:06,139 YEAH. I HEARD SOMETHING. 282 00:16:06,182 --> 00:16:09,011 I HEARD YOU HAVE BLOOD ALTERATION, 283 00:16:09,055 --> 00:16:10,534 MEANS YOU WERE NEVER IN ANY DANGER 284 00:16:10,578 --> 00:16:12,972 GOING INTO THAT REACTOR. 285 00:16:13,015 --> 00:16:14,799 RAVEN KNEW EXACTLY WHAT SHE WAS DOING 286 00:16:14,843 --> 00:16:16,758 WHEN SHE SENT MY PEOPLE DOWN THERE TO DIE. 287 00:16:18,238 --> 00:16:21,110 I THINK MAYBE SHE SHOULD DIE FOR THAT. 288 00:16:21,154 --> 00:16:25,419 WHAT DO YOU THINK? YOU'RE THE MAN NOW. 289 00:16:25,462 --> 00:16:27,203 SOUND LIKE JUSTICE TO YOU? 290 00:16:27,247 --> 00:16:29,423 YOU DIDN'T ASK WHAT WAS STOLEN. 291 00:16:29,466 --> 00:16:31,468 SEEMS LIKE THE OBVIOUS QUESTION 292 00:16:31,512 --> 00:16:32,992 UNLESS YOU ALREADY KNOW. 293 00:16:35,820 --> 00:16:37,387 WHERE ARE THE GUNS? 294 00:16:38,693 --> 00:16:41,261 WHAT DO YOU WANT? 295 00:16:45,004 --> 00:16:47,658 MY HUSBAND BACK. 296 00:16:54,056 --> 00:16:57,755 TELL RAVEN I SAID, "BANG, BANG." 297 00:17:00,323 --> 00:17:01,977 HMM. 298 00:17:02,021 --> 00:17:04,458 YOU THOUGHT DYOZA WAS A HANDFUL. 299 00:17:07,983 --> 00:17:09,028 [BEEP] 300 00:17:26,610 --> 00:17:29,178 HEY! YOU! 301 00:17:29,222 --> 00:17:30,440 THAT'S 3. 302 00:17:30,484 --> 00:17:31,702 UH! AGH! 303 00:17:31,746 --> 00:17:33,617 UHH! UH! 304 00:17:33,661 --> 00:17:35,967 UH! HUH! AH! UH! 305 00:17:36,011 --> 00:17:37,752 UGH! SOUND THE ALARM. 306 00:17:37,795 --> 00:17:40,102 UH! UH! UH! 307 00:17:40,146 --> 00:17:42,452 UH! AAGH! 308 00:17:42,496 --> 00:17:45,151 LET'S CALL THAT 3 INSTEAD. 309 00:17:45,194 --> 00:17:46,848 AGH... 310 00:17:52,941 --> 00:17:54,464 MOM? 311 00:17:54,508 --> 00:17:57,119 [EXHALES] 312 00:17:57,163 --> 00:17:58,425 OCTAVIA: DYOZA. 313 00:18:03,604 --> 00:18:06,955 OH, MY GOD, HOPE. 314 00:18:06,998 --> 00:18:10,176 OH, GOD. OH... 315 00:18:10,219 --> 00:18:11,916 OH... 316 00:18:11,960 --> 00:18:13,701 [WEEPING] 317 00:18:13,744 --> 00:18:15,006 [SNIFFLES] 318 00:18:17,879 --> 00:18:19,533 STONE ROOM'S THIS WAY. 319 00:18:24,451 --> 00:18:26,409 WHAT'S WRONG WITH HER? 320 00:18:29,804 --> 00:18:32,067 BELLAMY'S DEAD. 321 00:18:35,201 --> 00:18:38,465 COME HERE. 322 00:18:39,640 --> 00:18:41,816 [SIGHS] 323 00:18:56,526 --> 00:18:58,963 AH, YES, 324 00:18:59,007 --> 00:19:01,357 MORE STIMULATING CONVERSATION. 325 00:19:01,401 --> 00:19:04,099 WHAT SHOULD WE TALK ABOUT THIS TIME? 326 00:19:05,709 --> 00:19:07,407 OH. 327 00:19:07,450 --> 00:19:09,452 YOU GOT 5 MINUTES. 328 00:19:09,496 --> 00:19:11,411 HMM. 329 00:19:11,454 --> 00:19:14,240 PENN: PLEASE SHUT HIM UP. 330 00:19:16,372 --> 00:19:19,462 [CREAK] 331 00:19:19,506 --> 00:19:21,986 [DOOR LATCH CLANKS] 332 00:19:26,600 --> 00:19:29,124 THEY SEARCHED ME FOR WEAPONS... 333 00:19:33,041 --> 00:19:35,739 JUST NOT VERY WELL, MAYBE BECAUSE 334 00:19:35,783 --> 00:19:38,002 THEY THINK I'M SATISFIED 335 00:19:38,046 --> 00:19:41,223 YOU CAN'T RESURRECT. 336 00:19:41,267 --> 00:19:44,226 I'M NOT SATISFIED. 337 00:19:44,270 --> 00:19:47,229 WHAT I DO NOW I DO FOR THE PEOPLE 338 00:19:47,273 --> 00:19:50,493 OF SANCTUM WHOSE LIVES YOU HAVE TAKEN 339 00:19:50,537 --> 00:19:54,758 TO EXTEND YOUR OWN, 340 00:19:54,802 --> 00:19:58,284 FOR THEIR FAMILIES YOU LIED TO, 341 00:19:58,327 --> 00:20:03,724 AND FOR EVERY NULL LEFT OUT TO DIE, 342 00:20:03,767 --> 00:20:06,901 MYSELF INCLUDED. 343 00:20:08,555 --> 00:20:12,123 HUH! UH! UHH! 344 00:20:12,167 --> 00:20:13,951 RRGH...RRGH... 345 00:20:13,995 --> 00:20:15,997 NOW THAT THAT'S OUT OF YOUR SYSTEM... 346 00:20:18,260 --> 00:20:20,610 HUH! RRGH! UH! 347 00:20:20,654 --> 00:20:22,177 UHH! 348 00:20:22,221 --> 00:20:24,919 UH... 349 00:20:24,962 --> 00:20:27,269 [CHUCKLES] 350 00:20:27,313 --> 00:20:29,010 YOU'RE TOO AGGRESSIVE. 351 00:20:29,053 --> 00:20:30,272 UH! 352 00:20:30,316 --> 00:20:32,231 [PANTING] 353 00:20:32,274 --> 00:20:35,625 HUH...YAH! UH! UGH! 354 00:20:35,669 --> 00:20:37,323 OHH! 355 00:20:37,366 --> 00:20:38,715 UGH... 356 00:20:38,759 --> 00:20:39,977 UGH...GUH... 357 00:20:40,021 --> 00:20:42,241 AAGH! 358 00:20:42,284 --> 00:20:44,721 I'LL TAKE THAT, THANK YOU. 359 00:20:44,765 --> 00:20:46,332 [BLADE CLATTERS] 360 00:20:46,375 --> 00:20:49,378 [PANTING] 361 00:20:50,553 --> 00:20:53,382 DON'T BE ASHAMED. 362 00:20:53,426 --> 00:20:55,428 UH... 363 00:21:01,260 --> 00:21:04,132 UH...RRGH! 364 00:21:04,175 --> 00:21:06,743 IF RUSSELL WAS HERE, I HAVE NO DOUBT 365 00:21:06,787 --> 00:21:09,311 YOU WOULD HAVE KILLED HIM. 366 00:21:09,355 --> 00:21:12,271 DO YOU PLAY? 367 00:21:16,100 --> 00:21:19,800 YOU FOOL, I'M NOT RUSSELL. 368 00:21:19,843 --> 00:21:22,193 DO YOU PLAY OR NOT? 369 00:21:23,456 --> 00:21:26,676 WHAT DO YOU MEAN? HOW'S THAT POSSIBLE? 370 00:21:26,720 --> 00:21:28,461 DON'T TELL ME GABRIEL NEGLECTED TO TEACH 371 00:21:28,504 --> 00:21:30,027 HIS CHILDREN HOW MIND DRIVES WORK 372 00:21:30,071 --> 00:21:31,812 BECAUSE I'D RATHER NOT WASTE OUR PRECIOUS TIME. 373 00:21:31,855 --> 00:21:33,553 HE DID. OF COURSE HE DID. 374 00:21:33,596 --> 00:21:35,642 THEN YOU KNOW TWO MINDS CAN'T SHARE A BODY. 375 00:21:35,685 --> 00:21:40,560 I KILLED HIS MIND. NOW HIS BODY'S MINE. 376 00:21:40,603 --> 00:21:43,911 SIT. I'LL TEACH YOU. 377 00:21:45,434 --> 00:21:47,306 WHO ARE YOU? 378 00:21:47,349 --> 00:21:49,264 SOMEONE WHO KNOWS HOW TO GIVE YOU 379 00:21:49,308 --> 00:21:51,440 WHAT YOU WANT. 380 00:21:51,484 --> 00:21:53,964 AND WHAT IS THAT? 381 00:21:54,008 --> 00:21:57,707 WHAT EVERYONE WANTS--POWER. 382 00:21:57,751 --> 00:22:01,842 I DON'T WANT POWER. 383 00:22:01,885 --> 00:22:04,018 I WANT JUSTICE. 384 00:22:06,281 --> 00:22:10,067 YOU CAN'T GET JUSTICE WITHOUT POWER. 385 00:22:10,111 --> 00:22:12,505 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 386 00:22:12,548 --> 00:22:14,898 WONKRU IS WEAK. 387 00:22:14,942 --> 00:22:16,639 THEY HAVE NO LEADER, 388 00:22:16,683 --> 00:22:18,293 AND THEIR GUNS WERE STOLEN LAST NIGHT. 389 00:22:18,337 --> 00:22:22,515 MY GUESS, IT WAS THE ELIGIUS PRISONERS. 390 00:22:22,558 --> 00:22:26,823 YOU AND THE PRISONERS SHARE AN ENEMY, 391 00:22:26,867 --> 00:22:29,391 PERHAPS EVEN THE SAME GOAL. 392 00:22:29,435 --> 00:22:31,262 SOMEHOW I DOUBT A BUNCH OF MURDERERS 393 00:22:31,306 --> 00:22:33,613 AND THIEVES WANT JUSTICE. 394 00:22:33,656 --> 00:22:37,747 DON'T MAKE ME REPEAT MYSELF. 395 00:22:54,416 --> 00:22:56,418 POWER. 396 00:22:56,462 --> 00:22:59,421 THEY WANT POWER. 397 00:22:59,465 --> 00:23:01,815 - OH... - OK. 398 00:23:01,858 --> 00:23:05,427 YOU HAVE ALL THE ANSWERS. 399 00:23:05,471 --> 00:23:08,778 HOW DO WE DO IT? 400 00:23:08,822 --> 00:23:10,824 YOU MAKE ALLIES 401 00:23:10,867 --> 00:23:13,392 OF THE MURDERERS AND THE THIEVES. 402 00:23:14,697 --> 00:23:20,311 THEN YOU TAKE OUT THE ENEMY'S QUEEN. 403 00:23:26,013 --> 00:23:29,190 [PANTING] 404 00:23:31,627 --> 00:23:33,063 [RUMBLING] 405 00:23:33,107 --> 00:23:34,587 THERE IT IS AGAIN. 406 00:23:34,630 --> 00:23:37,154 KEEP MOVING. WHERE'S THAT STONE, RAVEN? 407 00:23:37,198 --> 00:23:39,940 40 METERS DEAD AHEAD. 408 00:23:43,726 --> 00:23:45,380 [BEEPING] 409 00:23:47,077 --> 00:23:50,907 NO. IT'S A DEAD END, AND THERE'S NO WAY AROUND. 410 00:23:50,951 --> 00:23:52,996 CLARKE: OK. 411 00:23:53,040 --> 00:23:54,737 WE BACKTRACK, FIND ANOTHER WAY. 412 00:23:54,781 --> 00:23:56,304 [SCREECHING] 413 00:23:56,347 --> 00:23:58,872 UH, I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 414 00:23:58,915 --> 00:24:01,918 [RUMBLING] 415 00:24:06,836 --> 00:24:09,404 I HATE THIS PLACE. 416 00:24:09,448 --> 00:24:11,667 IT'S JUST SEISMIC ACTIVITY. LET'S-- 417 00:24:15,279 --> 00:24:16,585 WHERE'D THEY GO? 418 00:24:16,629 --> 00:24:20,371 - CLARKE! WHERE'D THEY GO? - RAVEN? 419 00:24:20,415 --> 00:24:22,504 - RAVEN! - CLARKE! 420 00:24:22,548 --> 00:24:25,768 [RUMBLING] 421 00:24:25,812 --> 00:24:27,509 THE WALL JUST MOVED. 422 00:24:27,553 --> 00:24:29,859 [PANTING] 423 00:24:29,903 --> 00:24:32,906 QUICK, HELP ME PUSH IT. UH! 424 00:24:32,949 --> 00:24:34,560 THE SHIFTING GROUND MOVED IT. 425 00:24:34,603 --> 00:24:36,257 MAYBE WE CAN MOVE IT BACK. 426 00:24:36,300 --> 00:24:40,304 IT'S NOT SHIFTING GROUND. CLARKE, THIS ISN'T A CAVE. 427 00:24:40,348 --> 00:24:42,524 IT'S A LIVING ORGANISM. 428 00:24:42,568 --> 00:24:44,613 [RUMBLING] 429 00:24:44,657 --> 00:24:46,528 OH! UH! 430 00:24:46,572 --> 00:24:48,878 IF I'M RIGHT, 431 00:24:48,922 --> 00:24:53,666 THAT'S DIGESTIVE ENZYME, MEANING-- 432 00:24:53,709 --> 00:24:56,495 WE'RE ITS NEXT MEAL. 433 00:25:01,978 --> 00:25:03,719 [DISTANT ALARM BLARING] 434 00:25:03,763 --> 00:25:05,329 GABRIEL: THERE IT IS. THAT'S THE STONE ROOM. 435 00:25:05,373 --> 00:25:07,810 - THERE'S NO ONE HERE. - IT'S TOO QUIET. 436 00:25:07,854 --> 00:25:09,508 DYOZA: SOMETHING'S NOT RIGHT. 437 00:25:09,551 --> 00:25:10,987 THE STONES ARE OUR ONLY WAY OUT. 438 00:25:11,031 --> 00:25:13,120 THEY'D KNOW WE WERE COMING HERE. 439 00:25:13,163 --> 00:25:15,078 GOOD. WE'LL TAKE RIGHT. 440 00:25:15,122 --> 00:25:16,689 YOU GO LEFT. 441 00:25:16,732 --> 00:25:19,387 GABRIEL: WE GO ON 3. 442 00:25:19,430 --> 00:25:22,259 1... 443 00:25:22,303 --> 00:25:23,652 2... 444 00:25:23,696 --> 00:25:25,480 WAIT. 445 00:25:27,003 --> 00:25:30,093 HOPE: IT'S LEVITT. LET HER GO. 446 00:25:34,576 --> 00:25:36,883 A DOZEN DISCIPLES. 447 00:25:36,926 --> 00:25:38,319 THEY'LL SUICIDE TO STOP YOU IF THEY HAVE TO. 448 00:25:38,362 --> 00:25:39,842 WELL, HOW DO WE GET TO SANCTUM? 449 00:25:39,886 --> 00:25:42,628 YOU DON'T. GO THROUGH THE OXYGEN FARM. 450 00:25:42,671 --> 00:25:44,238 THERE'S A DOOR ON THE FAR SIDE, 451 00:25:44,281 --> 00:25:45,544 STAIRS THAT'LL TAKE YOU TO THE SURFACE. 452 00:25:45,587 --> 00:25:47,154 - THEY WON'T FOLLOW. - WHY? 453 00:25:47,197 --> 00:25:48,721 BECAUSE IT'S NOT SURVIVABLE, 454 00:25:48,764 --> 00:25:52,463 NOT FOR LONG, ANYWAY, LONGER THAN HERE. 455 00:25:52,507 --> 00:25:54,117 YOU'RE A JANITOR? 456 00:25:54,161 --> 00:25:56,946 HEH. YEAH... 457 00:25:56,990 --> 00:25:59,296 STILL ON THE CODE- BREAKING TEAM, THOUGH. 458 00:25:59,340 --> 00:26:01,081 - THEY NEED ME FOR THAT. - OF COURSE. 459 00:26:01,124 --> 00:26:03,431 IT WAS WORTH IT 460 00:26:03,474 --> 00:26:05,520 TO SEE ANOTHER WAY TO LIVE, 461 00:26:05,564 --> 00:26:08,218 TO FEEL WHAT YOU MADE ME FEEL. 462 00:26:11,178 --> 00:26:13,572 NOW PUNCH ME AGAIN AND RUN. 463 00:26:16,139 --> 00:26:18,185 [SIGHS] 464 00:26:19,360 --> 00:26:22,232 UH! UH... 465 00:26:22,276 --> 00:26:25,584 GUYS, WE RUN. 466 00:26:30,937 --> 00:26:33,287 ECHO: GABRIEL! 467 00:26:41,861 --> 00:26:44,385 BOY: COOL. 468 00:26:44,428 --> 00:26:46,256 WHAT IS THAT? 469 00:26:46,300 --> 00:26:48,824 IS THAT SOMETHING FROM EARTH? 470 00:26:48,868 --> 00:26:52,480 YES. NO. I DON'T KNOW. 471 00:26:55,004 --> 00:26:57,485 CAN I SEE? 472 00:27:04,666 --> 00:27:06,799 YOU'RE WEIRD, HUH? 473 00:27:06,842 --> 00:27:08,931 BOY: HEY. 474 00:27:08,975 --> 00:27:10,454 [SIGHS] 475 00:27:10,498 --> 00:27:11,891 YES. I'M A NULL WHO WAS LEFT OUT 476 00:27:11,934 --> 00:27:13,370 TO DIE IN THE WOODS. 477 00:27:13,414 --> 00:27:15,155 NO. I WOULD NOT LIKE TO FIGHT YOU. 478 00:27:15,198 --> 00:27:17,026 I WAS JUST GONNA SAY, 479 00:27:17,070 --> 00:27:20,116 WE'RE GONNA PLAY SOCCER IF YOU WANT TO JOIN. 480 00:27:20,160 --> 00:27:22,118 OH. HA HA! 481 00:27:22,162 --> 00:27:24,338 MADI: SURE. WHY NOT? 482 00:27:24,381 --> 00:27:27,863 INDRA: MADI, I NEED TO SPEAK WITH YOU. 483 00:27:27,907 --> 00:27:29,996 WHAT, IS SOMETHING WRONG WITH CLARKE AND GAIA? 484 00:27:30,039 --> 00:27:32,215 NO. ALONE. 485 00:27:36,393 --> 00:27:37,612 FIND ME LATER. 486 00:27:41,660 --> 00:27:43,487 I'M SORRY, MADI. 487 00:27:43,531 --> 00:27:44,880 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 488 00:27:44,924 --> 00:27:46,577 WHAT'S WRONG? 489 00:27:46,621 --> 00:27:50,059 I'M FAILING MY MISSION. SANCTUM IS ON EDGE. 490 00:27:50,103 --> 00:27:51,974 YOU'VE SEEN THE FIGHTING, 491 00:27:52,018 --> 00:27:53,933 THE ATTEMPT ON RUSSELL'S LIFE. 492 00:27:53,976 --> 00:27:56,239 YOU KNOW LAST NIGHT, A WOMAN SET HERSELF 493 00:27:56,283 --> 00:27:58,024 ON FIRE FOR HIM. 494 00:27:58,067 --> 00:28:01,331 THAT'S NOTHING COMPARED TO WHAT I FEAR COMES NEXT. 495 00:28:02,811 --> 00:28:06,554 OUR GUNS WERE STOLEN, NEARLY 50 OF THEM, 496 00:28:06,597 --> 00:28:08,643 OVER 2,000 ROUNDS. 497 00:28:08,687 --> 00:28:10,253 I HAVE A GOOD IDEA WHO HAS THEM, 498 00:28:10,297 --> 00:28:11,515 BUT I CAN'T GET THEM BACK 499 00:28:11,559 --> 00:28:15,171 UNLESS ALL OF WONKRU IS WITH ME. 500 00:28:16,825 --> 00:28:19,610 MADI... 501 00:28:19,654 --> 00:28:22,222 WE NEED OUR COMMANDER. 502 00:28:24,354 --> 00:28:26,008 I KNOW YOU DON'T WANT THIS. 503 00:28:26,052 --> 00:28:27,880 I DON'T WANT THIS FOR YOU, 504 00:28:27,923 --> 00:28:29,925 BUT THERE ARE FORCES AT PLAY HERE 505 00:28:29,969 --> 00:28:32,928 THAT ARE GREATER THAN OUR WANTS, 506 00:28:32,972 --> 00:28:35,888 RESPONSIBILITIES WE MUST YIELD TO. 507 00:28:38,151 --> 00:28:39,848 WHAT ABOUT CLARKE? 508 00:28:39,892 --> 00:28:42,242 I'LL TALK WITH CLARKE, BUT THE TRUTH IS, 509 00:28:42,285 --> 00:28:45,593 NO ONE UNDERSTANDS THIS MORE THAN HER. 510 00:28:45,636 --> 00:28:47,595 THAT'S WHY SHE'S OUT THERE RIGHT NOW 511 00:28:47,638 --> 00:28:49,815 LOOKING FOR HER FRIENDS. 512 00:28:49,858 --> 00:28:54,602 HER PEOPLE NEED HER LIKE YOURS NEED YOU. 513 00:29:13,926 --> 00:29:16,232 [PANTING] 514 00:29:16,276 --> 00:29:17,973 WE'RE NOT GONNA MAKE IT. 515 00:29:18,017 --> 00:29:20,497 THE OTHERS WILL FIND A WAY. 516 00:29:20,541 --> 00:29:22,499 [CHUCKLES] 517 00:29:22,543 --> 00:29:24,458 HOW DO YOU DO IT? 518 00:29:24,501 --> 00:29:26,025 DO WHAT? 519 00:29:26,068 --> 00:29:28,767 STAY SO DAMN STRONG. 520 00:29:28,810 --> 00:29:31,204 WHATEVER HAPPENS, 521 00:29:31,247 --> 00:29:33,032 CLARKE GRIFFIN DOESN'T BREAK. 522 00:29:33,075 --> 00:29:35,556 THAT'S NOT TRUE. 523 00:29:35,599 --> 00:29:37,384 REALLY? 524 00:29:37,427 --> 00:29:40,430 I KILLED 4 PEOPLE IN THE NUCLEAR REACTOR... 525 00:29:43,825 --> 00:29:46,219 8 MORE LATER THAT NIGHT FOR GOOD MEASURE, 526 00:29:46,262 --> 00:29:49,744 AND I FEEL LIKE MY SOUL'S CRACKED OPEN. 527 00:29:51,354 --> 00:29:54,314 YOU JUST HUM ALONG 528 00:29:54,357 --> 00:29:56,969 LIKE A FINELY TUNED ENGINE. 529 00:29:57,012 --> 00:29:59,145 RAVEN-- 530 00:29:59,188 --> 00:30:02,452 MAYBE THIS IS KARMA 531 00:30:02,496 --> 00:30:05,368 FOR EVERYTHING WE'VE DONE, 532 00:30:05,412 --> 00:30:08,197 ALL THE PEOPLE WE'VE KILLED. 533 00:30:08,241 --> 00:30:11,722 HEY, THE PEOPLE WE'VE KILLED 534 00:30:11,766 --> 00:30:14,856 WE'VE KILLED TO SAVE THE PEOPLE WE LOVE. 535 00:30:14,900 --> 00:30:17,728 THEY LOVED PEOPLE, TOO. 536 00:30:17,772 --> 00:30:20,557 WHEN DOES IT END? 537 00:30:20,601 --> 00:30:23,169 IT DOESN'T END HERE. 538 00:30:23,212 --> 00:30:26,172 I DON'T BELIEVE IN KARMA, RAVEN, 539 00:30:26,215 --> 00:30:29,828 AND IF WE HAVE A SOUL, YOURS ISN'T CRACKED. 540 00:30:29,871 --> 00:30:33,832 YOU'RE A GOOD PERSON, MAYBE THE BEST I KNOW. 541 00:30:37,879 --> 00:30:40,316 BEST YOU KNOW, HUH? 542 00:30:43,363 --> 00:30:46,061 THEN WHY DIDN'T I GO IN? 543 00:30:48,847 --> 00:30:52,415 I COULD'VE WELDED THOSE PIPES MYSELF, 544 00:30:52,459 --> 00:30:55,331 BUT INSTEAD, I SENT HATCH AND HIS PEOPLE TO DIE. 545 00:30:57,029 --> 00:31:01,555 I COULD'VE WELDED MYSELF, BUT I WAS-- 546 00:31:01,598 --> 00:31:03,992 I WAS AFRAID. 547 00:31:04,036 --> 00:31:06,125 HEY, IT'S OK. 548 00:31:06,168 --> 00:31:08,431 I WAS SO AFRAID. 549 00:31:08,475 --> 00:31:10,259 OH, CLARKE, I'M SO-- 550 00:31:10,303 --> 00:31:12,479 [SNIFFLES] 551 00:31:12,522 --> 00:31:14,742 [THUMPING] 552 00:31:17,353 --> 00:31:19,225 UH! UH! 553 00:31:19,268 --> 00:31:21,618 - UH! - AGH! UH! 554 00:31:21,662 --> 00:31:24,012 THIS IS USELESS. STOP! 555 00:31:24,056 --> 00:31:26,145 WE NEED TO THINK OF SOMETHING ELSE. 556 00:31:26,188 --> 00:31:27,581 [SCREECHING] 557 00:31:27,624 --> 00:31:30,932 OK. IT'S COMING BACK. 558 00:31:30,976 --> 00:31:32,325 [GUNFIRE] 559 00:31:32,368 --> 00:31:35,328 AAH! 560 00:31:35,371 --> 00:31:37,547 [RUMBLING] 561 00:31:37,591 --> 00:31:40,942 - OH! AH! - UH! YAAH! 562 00:31:40,986 --> 00:31:43,553 [PANTING] 563 00:31:43,597 --> 00:31:47,209 MILLER: AH! UH! UH! WHOA! 564 00:31:47,253 --> 00:31:52,084 [RUMBLING] 565 00:31:52,127 --> 00:31:53,868 OH... 566 00:31:53,912 --> 00:31:56,479 [PANTING] 567 00:31:56,523 --> 00:31:59,569 OH...HEH. OK. 568 00:31:59,613 --> 00:32:01,615 TOLD YOU. 569 00:32:01,658 --> 00:32:05,053 [RUMBLING] 570 00:32:05,097 --> 00:32:08,796 MILLER: HOW ABOUT YOU FIND US A PLANET WITH A BEACH? 571 00:32:08,839 --> 00:32:13,279 YEAH, PREFERABLY ONE THAT DOESN'T EAT PEOPLE. 572 00:32:15,107 --> 00:32:17,239 I'M ON IT. 573 00:32:20,329 --> 00:32:21,852 [WHOOSH] 574 00:32:30,470 --> 00:32:31,645 KNIGHT: INDRA... 575 00:32:36,650 --> 00:32:38,521 I KNOW YOU'RE SCARED, 576 00:32:38,565 --> 00:32:40,349 BUT I'LL BE RIGHT BESIDE YOU. 577 00:32:40,393 --> 00:32:43,004 INDRA, WE JUST HEARD WONKRU IS GATHERING 578 00:32:43,048 --> 00:32:44,919 AT THE REQUEST OF THE COMMANDER. 579 00:32:44,963 --> 00:32:46,138 WHAT ARE YOU DOING? 580 00:32:46,181 --> 00:32:47,922 KEEPING HELL FROM BREAKING LOOSE. 581 00:32:47,966 --> 00:32:49,445 NOW GO INSIDE. 582 00:32:49,489 --> 00:32:50,925 THE DELEGATION FROM ARCADIA IS SMALL, 583 00:32:50,969 --> 00:32:52,405 BUT YOU'LL FIND THEM. 584 00:32:52,448 --> 00:32:54,624 YOU TWO AREN'T WONKRU. PLEASE GO. 585 00:32:54,668 --> 00:32:57,192 NEITHER IS MADI. 586 00:32:57,236 --> 00:32:59,238 WHY DID YOU BRING THEM? 587 00:32:59,281 --> 00:33:00,979 JACKSON: BECAUSE THEY CARE ABOUT HER, 588 00:33:01,022 --> 00:33:02,676 AND SO DO I. 589 00:33:02,719 --> 00:33:05,026 I'M FINE. I CAN DO THIS. 590 00:33:05,070 --> 00:33:07,898 INDRA, LOOK AT HER. SHE'S TERRIFIED. 591 00:33:10,118 --> 00:33:12,381 MADI KOM LOUWODA KIRON KRU, 592 00:33:12,425 --> 00:33:14,557 YOU WERE BORN FOR THIS. 593 00:33:14,601 --> 00:33:16,864 DO YOU REMEMBER WHAT I TOLD YOU TO SAY? 594 00:33:21,695 --> 00:33:24,785 INDRA: THERE'S ONE MORE THING. 595 00:33:30,530 --> 00:33:32,445 JACKSON: INDRA-- 596 00:33:32,488 --> 00:33:34,534 YOU SAY ONE MORE WORD TO STOP THIS, 597 00:33:34,577 --> 00:33:37,406 AND I WILL CUT YOU DOWN, I SWEAR IT. 598 00:33:37,450 --> 00:33:40,192 MADI: DON'T FIGHT, PLEASE. 599 00:33:40,235 --> 00:33:42,020 DO IT. 600 00:33:42,063 --> 00:33:43,369 CUT ME DOWN BECAUSE THAT'S THE ONLY WAY 601 00:33:43,412 --> 00:33:46,024 I'M LETTING THIS KID GO IN THERE. 602 00:33:49,027 --> 00:33:51,855 I'M SORRY. 603 00:33:51,899 --> 00:33:53,770 JACKSON: SHE'S HAVING A PANIC ATTACK, INDRA. 604 00:33:53,814 --> 00:33:56,251 SHE CAN'T DO THIS, AND YOU KNOW IT. 605 00:33:57,470 --> 00:33:59,602 MADI, WAIT! 606 00:34:00,908 --> 00:34:02,953 EMORI: INDRA, WHAT IS IT? 607 00:34:02,997 --> 00:34:04,999 LET US HELP. 608 00:34:05,043 --> 00:34:08,133 SHEIDHEDA. 609 00:34:09,786 --> 00:34:11,614 WHAT? 610 00:34:11,658 --> 00:34:13,094 IN MADI? BUT I THOUGHT-- 611 00:34:13,138 --> 00:34:15,618 NOT IN MADI. IN RUSSELL. 612 00:34:15,662 --> 00:34:17,707 WHEN WE REMOVED THE FLAME FROM MADI, 613 00:34:17,751 --> 00:34:19,622 SHEIDHEDA'S CONSCIOUSNESS 614 00:34:19,666 --> 00:34:21,450 DISAPPEARED INTO THE COMPUTER. 615 00:34:21,494 --> 00:34:23,061 FROM THERE, IT JUMPED 616 00:34:23,104 --> 00:34:26,673 - INTO THE MIND DRIVE. - THE MIND DRIVE. 617 00:34:26,716 --> 00:34:28,849 SO KILL HIM. 618 00:34:28,892 --> 00:34:30,981 MURPHY: WE CAN'T. 619 00:34:31,025 --> 00:34:33,767 FANATICS THINK HE'S RUSSELL. THEY'LL BURN IT ALL DOWN. 620 00:34:36,813 --> 00:34:38,554 OF COURSE, IF WE TELL THEM HE ISN'T RUSSELL, 621 00:34:38,598 --> 00:34:39,947 THEY'LL STILL BURN IT ALL DOWN. 622 00:34:39,990 --> 00:34:41,296 EITHER WAY, THEIR GOD IS DEAD. 623 00:34:41,340 --> 00:34:42,863 WHICH WILL BE THE LEAST OF OUR WORRIES 624 00:34:42,906 --> 00:34:45,474 BECAUSE IF WE TELL THEM, 625 00:34:45,518 --> 00:34:48,738 WONKRU WILL KNOW SHEIDHEDA IS BACK. 626 00:34:50,044 --> 00:34:51,654 YOU REALLY THINK THEY'D FOLLOW HIM? 627 00:34:51,698 --> 00:34:53,613 SANGEDAKRU WOULD, 628 00:34:53,656 --> 00:34:55,136 AND EVENTUALLY, THE OTHERS WOULD KNEEL. 629 00:34:55,180 --> 00:34:56,398 I'VE SEEN IT BEFORE. 630 00:34:56,442 --> 00:34:57,747 THAT'S WHY WE NEED MADI. 631 00:34:57,791 --> 00:35:00,576 NO. THAT IS WHY WE NEED YOU. 632 00:35:02,535 --> 00:35:04,189 I MEAN, COME ON, INDRA. 633 00:35:04,232 --> 00:35:05,886 WE WEREN'T ACTUALLY IN THAT BUNKER, 634 00:35:05,929 --> 00:35:07,670 BUT I DON'T THINK IT TAKES A GENIUS 635 00:35:07,714 --> 00:35:09,324 TO FIGURE OUT WHO WAS REALLY RUNNING THINGS DOWN THERE 636 00:35:09,368 --> 00:35:13,023 WHILE OCTAVIA WAS PAINTING HER FACE WITH BLOOD. 637 00:35:13,067 --> 00:35:16,549 BESIDES, WHO'S BOSSIER THAN YOU? 638 00:35:17,854 --> 00:35:19,378 I'M A SOLDIER, A WARRIOR. 639 00:35:19,421 --> 00:35:22,859 THAT'S MY ROLE, ALWAYS HAS BEEN. 640 00:35:22,903 --> 00:35:27,168 INDRA, THE FACT THAT YOU DON'T WANT IT, 641 00:35:27,212 --> 00:35:30,606 IT'S WHY YOU SHOULD DO IT. 642 00:35:43,358 --> 00:35:45,186 GET RID OF THIS. 643 00:35:50,844 --> 00:35:54,108 - CAN WE AT LEAST WATCH? - NO. 644 00:35:57,285 --> 00:35:59,505 I'M GONNA WATCH. 645 00:35:59,548 --> 00:36:01,985 [MURMURING] 646 00:36:04,597 --> 00:36:06,164 [MURMURING STOPS] 647 00:36:20,265 --> 00:36:21,483 [MURMURING] 648 00:37:03,830 --> 00:37:06,267 HWAH! 649 00:37:06,311 --> 00:37:08,269 [BOTH GRUNTING] 650 00:37:12,839 --> 00:37:15,102 AH! 651 00:37:19,672 --> 00:37:21,978 [STAFF CLATTERS] 652 00:38:29,132 --> 00:38:31,396 [ALARM BLARING] 653 00:38:33,572 --> 00:38:36,357 OCTAVIA: AH, THIS IS IT-- THE OXYGEN FARM. 654 00:38:36,401 --> 00:38:38,620 WOMAN, ON P.A.: ATTENTION ALL GUARDS. 655 00:38:38,664 --> 00:38:42,232 PRISONERS LAST SEEN ON LEVEL 12 BY THE WARD. 656 00:38:42,276 --> 00:38:43,886 THERE'S NOTHING TO BE SCARED OF. 657 00:38:43,930 --> 00:38:45,627 JUST TELL US HOW TO GET OUTSIDE. 658 00:38:45,671 --> 00:38:47,368 - TO THE SURFACE? - YES. 659 00:38:47,412 --> 00:38:49,283 YOU CAN'T, NOT WITHOUT REBREATHERS. 660 00:38:49,327 --> 00:38:51,503 WHAT HAPPENS WITHOUT REBREATHERS? 661 00:38:51,546 --> 00:38:53,635 SAME THING AS HAPPENED TO THE BARDOANS-- 662 00:38:53,679 --> 00:38:57,596 EXTINCTION, ONLY SLOWER, I EXPECT. 663 00:38:57,639 --> 00:39:01,600 LEVITT WOULDN'T HAVE TOLD US TO DO THIS IF IT WASN'T SURVIVABLE. 664 00:39:01,643 --> 00:39:03,123 AGH! 665 00:39:03,166 --> 00:39:04,690 WOMAN, ON PA: ATTENTION ALL GUARDS. 666 00:39:04,733 --> 00:39:07,388 PRISONERS LAST SEEN ON LEVEL 12 BY THE WARD. 667 00:39:07,432 --> 00:39:09,042 WHAT THE HELL'S THE MATTER WITH YOU? 668 00:39:09,085 --> 00:39:10,957 SHE SAID HIS NAME. 669 00:39:11,000 --> 00:39:13,699 WE STILL MIGHT NEED LEVITT ON THE INSIDE. 670 00:39:13,742 --> 00:39:16,223 - ON ME. - YOU JUST HEARD HIM. 671 00:39:16,266 --> 00:39:18,007 IT'S TOO DANGEROUS. 672 00:39:18,051 --> 00:39:20,836 HE WANTS HIS ANSWERS. THAT'S ALL HE'S EVER WANTED. 673 00:39:20,880 --> 00:39:22,272 NO. THAT'S NOT TRUE. I WANT TO LIVE. 674 00:39:22,316 --> 00:39:23,883 THEN I SUGGEST STEPPING ASIDE. 675 00:39:23,926 --> 00:39:25,406 - WE DON'T HAVE TIME FOR THIS. - NO. WAIT. 676 00:39:25,450 --> 00:39:26,842 WOMAN, ON PA: ATTENTION ALL GUARDS. 677 00:39:26,886 --> 00:39:28,453 PRISONERS LAST SEEN ON LEVEL 12... 678 00:39:28,496 --> 00:39:30,803 OCTAVIA: THEY'RE COMING. I TRUST LEVITT. LET'S GO. 679 00:39:33,806 --> 00:39:34,981 MOVE! 680 00:39:35,024 --> 00:39:36,243 DYOZA: GABRIEL, OPEN THE DOOR. 681 00:39:36,286 --> 00:39:37,505 I CAN'T LET YOU RISK IT. 682 00:39:37,549 --> 00:39:39,551 GABRIEL, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 683 00:39:39,594 --> 00:39:41,074 UH! 684 00:39:41,117 --> 00:39:43,076 UHH... 685 00:39:43,119 --> 00:39:44,469 HE'S WITH THEM. 686 00:39:44,512 --> 00:39:47,341 WEAPONS DISENGAGED. I SURRENDER. 687 00:39:47,385 --> 00:39:48,995 UH! 688 00:39:49,038 --> 00:39:51,301 UH... 689 00:39:56,698 --> 00:39:59,962 RAVEN, ANY CHANGE? 690 00:40:00,006 --> 00:40:01,964 STILL WAITING. 691 00:40:02,008 --> 00:40:04,445 THAT THING DAMAGED THE HELMET. THE MAP'S TOO BLURRY. 692 00:40:04,489 --> 00:40:06,273 SO THINK IT INTO FOCUS. 693 00:40:06,316 --> 00:40:08,362 I'M TRYING. I CAN'T TELL WHICH IS THE RIGHT SYMBOL. 694 00:40:08,406 --> 00:40:11,452 - I THINK YOU NEED TO PICK ONE. - NO WAY, NOT AGAIN. 695 00:40:11,496 --> 00:40:13,280 NIYLAH'S RIGHT. 696 00:40:13,323 --> 00:40:14,847 I DON'T WANT TO GO TO A PLANET WHERE 697 00:40:14,890 --> 00:40:17,153 THEY FEED THEIR DEAD TO SOME CAVE BEAST, ANYWAY. 698 00:40:17,197 --> 00:40:18,851 NIYLAH... 699 00:40:25,510 --> 00:40:28,513 LOOK FAMILIAR? 700 00:40:28,556 --> 00:40:31,472 THE SECOND DAWN. 701 00:40:31,516 --> 00:40:34,127 HOW IS IT POSSIBLE THERE'S PEOPLE HERE 702 00:40:34,170 --> 00:40:36,085 FROM THE BUNKER IN POLIS? 703 00:40:36,129 --> 00:40:38,348 IT'S GOT TO BE A COINCIDENCE, RIGHT? 704 00:40:38,392 --> 00:40:39,741 [SCREECHING] 705 00:40:39,785 --> 00:40:42,614 GUYS, FOCUS. IT'S COMING BACK. 706 00:40:42,657 --> 00:40:44,572 IT'S MORE THAN JUST ONE. 707 00:40:44,616 --> 00:40:45,834 RAVEN-- 708 00:40:45,878 --> 00:40:47,619 I'M TRYING. I CAN ALMOST SEE IT. 709 00:40:47,662 --> 00:40:52,232 THERE! I GOT IT. GET READY. 710 00:40:54,364 --> 00:40:56,366 ENTERING THE CODE NOW. 711 00:41:03,373 --> 00:41:05,375 THERE! 712 00:41:05,419 --> 00:41:06,594 [SCREECHING] 713 00:41:06,638 --> 00:41:09,031 FASTER, RAVEN! 714 00:41:09,075 --> 00:41:11,817 - RAVEN, NOW! - ALMOST THERE. 715 00:41:13,035 --> 00:41:15,516 [SCREECHING] 716 00:41:17,736 --> 00:41:19,912 CLARKE: LET'S GO. 717 00:41:19,955 --> 00:41:22,088 WEAPONS HOT. 718 00:41:22,131 --> 00:41:25,004 WE DON'T KNOW WHAT'S WAITING FOR US ON THE OTHER SIDE. 46283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.