All language subtitles for The%20King_s%20Avatar_EP04_20_vn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,840 --> 00:01:34,080 Thần lớn vẽ vòng tròn này 2 00:01:34,440 --> 00:01:37,280 Là ý chí đại diện cho sự sẵn lòng của chúng tôi để làm việc cùng nhau 3 00:01:38,000 --> 00:01:41,560 Bên trong vòng tròn là chiến trường bên ngoài vòng tròn trái đất thuần khiết 4 00:01:42,160 --> 00:01:43,240 Đó là ý nghĩa 5 00:01:43,720 --> 00:01:44,920 Ý tôi là 6 00:01:45,120 --> 00:01:47,520 Đừng di chuyển trong vòng tròn 7 00:01:54,040 --> 00:01:55,040 Cái này 8 00:02:12,040 --> 00:02:13,280 Thói quen của anh ấy là gì? 9 00:02:13,280 --> 00:02:14,560 Một người dám đổ lỗi 10 00:02:34,320 --> 00:02:37,160 Đây là những gì anh ta đã giết. 11 00:02:37,160 --> 00:02:38,440 Vẫn trách cứ ăn anh? 12 00:02:38,840 --> 00:02:39,840 Tôi sẽ đi xem 13 00:02:42,040 --> 00:02:43,840 Chúng tôi phải cung cấp cho chủ một vài phút. 14 00:02:44,960 --> 00:02:46,560 Sư phụ có chiến lược tổng thể 15 00:02:47,120 --> 00:02:49,880 Chúng ta phải có lòng khoan dung 16 00:02:50,280 --> 00:02:51,880 Vậy thì lòng khoan dung của chúng ta là 17 00:02:51,880 --> 00:02:52,800 Đợi đã 18 00:03:37,520 --> 00:03:39,160 Nó đã được 15 phút. 19 00:03:39,400 --> 00:03:41,000 Hãy đủ chân thành. 20 00:03:42,640 --> 00:03:43,440 Đủ rồi 21 00:03:44,080 --> 00:03:45,880 Chiến lược của bậc thầy là 22 00:03:52,080 --> 00:03:52,880 Khoảng cách đến bản ghi đầu tiên 23 00:03:52,880 --> 00:03:54,440 Nó chỉ cách năm phút. 24 00:03:54,720 --> 00:03:56,000 Chúng ta đừng vòng tròn nữa. 25 00:03:56,080 --> 00:03:58,240 Có thể là trò đùa lớn nhất trong lịch sử vinh quang 26 00:03:59,360 --> 00:04:00,800 Chúng tôi được kêu gọi để thay đổi mọi thứ. 27 00:04:00,800 --> 00:04:02,560 Chúng tôi đang thay đổi trò đùa 28 00:04:02,560 --> 00:04:03,320 Tổng thống 29 00:04:17,640 --> 00:04:18,840 Mọi người đã sẵn sàng 30 00:04:22,120 --> 00:04:23,400 Nghe tôi đếm ngược ba số 31 00:04:25,600 --> 00:04:26,480 Ra vòng tròn 32 00:04:27,520 --> 00:04:28,320 Ba 33 00:04:28,440 --> 00:04:29,240 Ba 34 00:04:33,960 --> 00:04:34,720 Hai 35 00:04:41,200 --> 00:04:42,840 Xin chúc mừng người chơi Lanxi Court 36 00:04:43,000 --> 00:04:45,680 Sấm xanh sông, ánh sáng điện, Jun Mo Xiao 37 00:04:45,680 --> 00:04:48,000 Một đêm đèn lồng 38 00:04:48,000 --> 00:04:50,040 Phá vỡ kỷ lục rừng băng giá 39 00:04:50,040 --> 00:04:53,080 Thời gian mười lăm phút hai mươi bốn giây mười một 40 00:04:58,640 --> 00:05:01,160 Bị hỏng mười lăm điểm 41 00:05:01,760 --> 00:05:03,040 Nó gần như năm phút 42 00:05:04,680 --> 00:05:06,080 Tôi nói gì 43 00:05:07,480 --> 00:05:08,840 Tôi mời thầy 44 00:05:09,160 --> 00:05:11,680 Điều này được gọi là để giành chiến thắng tất cả các thời gian. 45 00:05:15,400 --> 00:05:16,480 Với Jun Moxiao 46 00:05:17,400 --> 00:05:18,880 Thế giới của mười quận tiếp theo 47 00:05:18,880 --> 00:05:20,920 Nó tất cả về gian hàng Lanxi của chúng tôi. 48 00:05:25,840 --> 00:05:28,000 Đừng di chuyển, đừng di chuyển 49 00:05:29,600 --> 00:05:31,160 Đó phải là vị thần lớn đến với tôi. 50 00:05:36,520 --> 00:05:39,080 Jun Mo cười để rời Tòa án Lanxi 51 00:05:40,680 --> 00:05:41,840 Cái gì 52 00:05:44,640 --> 00:05:45,640 Đi bộ xung quanh và chơi xong. 53 00:05:45,640 --> 00:05:46,520 Đi bộ xung quanh 54 00:05:47,040 --> 00:05:47,720 Đi bộ 55 00:05:48,080 --> 00:05:49,520 Đi và lấy cho tôi một tách cà phê. 56 00:05:49,880 --> 00:05:50,400 Nhanh và nhanh 57 00:05:50,400 --> 00:05:50,840 Bạn 58 00:05:51,600 --> 00:05:52,840 Đi tưới hoa 59 00:05:54,480 --> 00:05:55,320 Bạn 60 00:05:58,080 --> 00:05:59,200 Đi và đi 61 00:06:39,960 --> 00:06:40,680 Xiaotang 62 00:06:41,320 --> 00:06:44,080 Bạn có muốn chọn một xạ thủ như tôi không? 63 00:06:44,320 --> 00:06:45,640 Tôi cũng có thể đưa bạn đi với bạn. 64 00:06:47,480 --> 00:06:49,080 Nhưng tôi thích xem đối thủ của mình. 65 00:06:49,360 --> 00:06:50,480 Ngã trước mặt tôi 66 00:06:51,080 --> 00:06:53,520 Thôi nào, sau đó chiến đấu với pháp sư. 67 00:06:53,880 --> 00:06:56,080 Thần tượng của tôi, mùa thu của những chiếc lá, cũng là nghề này. 68 00:07:00,320 --> 00:07:02,280 Tôi không thể thua bất cứ ai trong Tang. 69 00:07:17,880 --> 00:07:18,440 Mọi người 70 00:07:20,240 --> 00:07:21,000 Mu cam 71 00:07:21,920 --> 00:07:23,760 Hôm nay là đội trưởng mới của Jiashi 72 00:07:23,760 --> 00:07:25,160 Đào tạo đầu tiên sau khi nhậm chức 73 00:07:25,320 --> 00:07:27,440 Đây là một hoạt động mới 74 00:07:27,440 --> 00:07:30,160 Nó hiểu một sự hiểu biết lẫn nhau 75 00:07:30,600 --> 00:07:33,080 Tôi tin rằng sự tham gia của Sun Xiang sườn 76 00:07:33,480 --> 00:07:34,960 Cũng có những nỗ lực trong phòng. 77 00:07:35,720 --> 00:07:38,920 Chúng tôi chắc chắn sẽ tạo ra nhiều vinh quang 78 00:07:40,760 --> 00:07:42,120 Mục tiêu của tôi là 79 00:07:42,360 --> 00:07:44,200 Mở triều đại mới của Jiashi 80 00:07:46,440 --> 00:07:47,720 Bắt đầu từ hôm nay 81 00:07:48,160 --> 00:07:50,520 Sun Xiang là mô hình triều đại của chúng tôi 82 00:07:50,520 --> 00:07:51,680 Lõi triều 83 00:07:51,680 --> 00:07:54,120 Chịu trách nhiệm cho đội trưởng của đội trưởng 84 00:07:54,680 --> 00:07:56,160 Cuộc sống của thuyền trưởng 85 00:07:57,120 --> 00:07:57,640 Tôn Tương 86 00:07:59,560 --> 00:08:00,320 Kayo 87 00:08:00,840 --> 00:08:02,440 Tôi sẽ bàn giao nó cho bạn trong tương lai. 88 00:08:05,960 --> 00:08:08,000 Lần sau chúng ta chơi mưa xanh 89 00:08:08,240 --> 00:08:09,320 Bắt đầu đào tạo mô phỏng 90 00:08:09,800 --> 00:08:10,880 Mọi người bắt đầu tập luyện 91 00:08:12,440 --> 00:08:14,080 Xin chúc mừng Tao, người rất hạnh phúc. 92 00:08:14,360 --> 00:08:15,040 Cảm ơn 93 00:08:15,560 --> 00:08:17,880 Ye Qiu Khai trả thù cá nhân trước tôi 94 00:08:18,560 --> 00:08:20,160 Bây giờ nó rất tốt khi nhân vật phản diện đang bị xua đuổi. 95 00:08:21,840 --> 00:08:26,200 Bạn thấy nếu tôi có thể trở lại 96 00:08:30,320 --> 00:08:31,800 Ye Qiu đang nghỉ hưu tích cực 97 00:08:31,800 --> 00:08:33,600 Không ai muốn đuổi anh ta đi 98 00:08:35,160 --> 00:08:35,840 Đêm rực rỡ 99 00:08:36,200 --> 00:08:37,400 Bữa ăn này có thể được ăn trong một mớ hỗn độn 100 00:08:37,400 --> 00:08:39,280 Bạn có thể nói chuyện vô nghĩa? 101 00:08:39,760 --> 00:08:43,040 Nó không phải là bạn nhìn thấy tôi, không có gì khác. 102 00:08:43,600 --> 00:08:45,560 Tôi chỉ muốn đánh trả. 103 00:08:46,680 --> 00:08:48,720 Khi anh ấy để bạn đi 104 00:08:49,960 --> 00:08:51,440 Anh ấy vẫn là đội trưởng 105 00:09:06,080 --> 00:09:07,720 Mọi người sẽ ra ngoài 106 00:09:09,160 --> 00:09:11,120 Quyền anh võ thuật 107 00:09:23,600 --> 00:09:25,000 Súng theo kịp tốc độ 108 00:10:02,480 --> 00:10:04,280 Súng tấn công nhịp tấn công 109 00:10:16,040 --> 00:10:17,400 Bạn sẽ làm gì 110 00:10:17,400 --> 00:10:19,000 Luôn luôn chậm sau đó chụp 111 00:10:19,320 --> 00:10:22,240 Các xạ thủ sẽ không chiến thắng bằng tốc độ. 112 00:10:22,800 --> 00:10:26,120 Sát thủ và ninja nhanh 113 00:10:27,440 --> 00:10:28,920 Vậy ý bạn là gì 114 00:10:28,920 --> 00:10:30,640 Tôi có một vấn đề với sự sắp xếp chiến thuật của tôi. 115 00:10:30,640 --> 00:10:32,040 Bạn sắp xếp chiến thuật 116 00:10:32,480 --> 00:10:35,200 Xin lỗi, tôi không thấy bất kỳ sự hợp tác. 117 00:10:35,520 --> 00:10:37,160 Tôi chỉ thấy mọi người theo dõi bạn. 118 00:10:37,160 --> 00:10:38,160 Cơn thịnh nộ 119 00:10:39,440 --> 00:10:41,600 Đó là bạn không thể theo kịp nhịp điệu của tôi. 120 00:10:42,040 --> 00:10:43,680 Bây giờ là mấy giờ 121 00:10:43,680 --> 00:10:45,600 Pháo thủ vẫn ở phía sau 122 00:10:45,600 --> 00:10:47,920 Tôi thấy đó là khi Ye Qiu ở đây. 123 00:10:47,920 --> 00:10:49,240 Bạn quá thoải mái. 124 00:10:49,240 --> 00:10:51,000 Sẽ không thích nghi với phong cách chơi mới 125 00:10:51,920 --> 00:10:53,320 Chiến thuật của Ye Qiu 126 00:10:53,680 --> 00:10:56,280 Nó chỉ là anh ấy ở trước mặt anh ấy và thêm một trạm. 127 00:10:56,440 --> 00:10:58,560 Bạn đang trốn đằng sau góc chết thị giác 128 00:10:58,560 --> 00:10:59,560 Tấn công 129 00:11:00,240 --> 00:11:02,360 Nó có một vài thủ thuật để lật lại. 130 00:11:02,360 --> 00:11:03,880 Không có gì cả 131 00:11:04,280 --> 00:11:06,920 Tôi không làm phiền bạn, tôi ghét nó. 132 00:12:27,720 --> 00:12:30,000 Nó không tệ, nó ba lần. 133 00:12:30,560 --> 00:12:33,320 Dường như những ngày gần đây rất nhàn nhã. 134 00:12:35,080 --> 00:12:36,000 Không có cách nào 135 00:12:36,360 --> 00:12:37,920 Gần đây, bạn bè của tôi gọi cho tôi. 136 00:12:37,920 --> 00:12:39,160 Nắm bắt tình hình bi thảm của tôi 137 00:12:39,880 --> 00:12:41,160 Tôi nghe nhạc chuông 138 00:12:41,160 --> 00:12:42,480 Đã được điều hòa 139 00:12:42,480 --> 00:12:43,520 Lừa dối 140 00:12:44,040 --> 00:12:46,080 Điện thoại của bạn luôn ở chế độ im lặng 141 00:12:46,280 --> 00:12:48,240 Không bao giờ nhận được cuộc gọi từ bất cứ ai 142 00:12:48,560 --> 00:12:49,840 Tôi đang tìm bạn 143 00:12:49,840 --> 00:12:51,360 Chỉ cần chạy đến với bạn 144 00:12:51,360 --> 00:12:52,360 Hét lên mặt 145 00:12:52,760 --> 00:12:55,040 Sau đó, bạn vội vàng gọi lại cho tôi bây giờ. 146 00:12:55,360 --> 00:12:56,600 Bạn không ở trước mặt tôi 147 00:12:57,360 --> 00:12:58,120 Phải không 148 00:13:06,480 --> 00:13:07,760 Rèm cửa trong phòng của bạn 149 00:13:07,760 --> 00:13:09,240 Tại sao thiên đường bạn đã sửa nó chưa? 150 00:13:11,080 --> 00:13:12,000 Trong nhà tôi 151 00:13:13,280 --> 00:13:14,840 Tôi chỉ muốn xem 152 00:13:15,120 --> 00:13:17,080 Bạn đã thay đổi mật khẩu của bạn? 153 00:13:19,040 --> 00:13:21,280 Bạn có nhớ mật khẩu cho phòng của bạn? 154 00:13:22,640 --> 00:13:25,440 Ngày mai đầu tiên sẽ được lặp lại tại cuộc họp. 155 00:13:26,240 --> 00:13:29,160 Người thứ hai không được cưới tôi. 156 00:13:29,600 --> 00:13:32,080 Thứ ba là đổ lỗi cho tôi. 157 00:13:32,080 --> 00:13:33,320 Không thể vượt quá ba câu 158 00:13:33,880 --> 00:13:34,720 Thứ tư 159 00:13:35,880 --> 00:13:38,160 Tại buổi đào tạo đầu tiên 160 00:13:38,560 --> 00:13:39,840 Đừng tức giận với những người đồng đội mới. 161 00:13:41,120 --> 00:13:44,400 Thứ hai, ngay cả khi bạn tức giận, don vẫn hờn dỗi. 162 00:13:44,920 --> 00:13:45,920 Gaima quở trách 163 00:13:46,680 --> 00:13:50,160 Thứ ba, nếu bạn đang hờn dỗi 164 00:13:50,720 --> 00:13:52,000 Cũng đừng quá ba phút 165 00:13:53,040 --> 00:13:54,000 Thứ tư 166 00:13:56,760 --> 00:13:57,560 Thứ tư 167 00:13:58,200 --> 00:13:59,960 Tôi rất buồn 168 00:14:00,920 --> 00:14:03,160 Hét lên ở phía đối diện Chongjia 169 00:14:05,000 --> 00:14:05,840 Hét lên 170 00:14:07,320 --> 00:14:08,200 Hét một câu 171 00:14:09,760 --> 00:14:10,840 Một hai ba bốn 172 00:14:13,040 --> 00:14:15,480 Đừng câm tôi từ bây giờ 173 00:14:42,680 --> 00:14:43,920 Một hai ba bốn 174 00:14:44,520 --> 00:14:46,120 Số đơn giản này 175 00:14:46,200 --> 00:14:47,920 Là tất cả sự hiểu biết ngầm giữa chúng ta 176 00:14:49,360 --> 00:14:51,160 Nhưng anh vẫn muốn đứng trước mặt em. 177 00:14:52,320 --> 00:14:53,840 Giúp bạn nhấn bốn số này 178 00:15:23,400 --> 00:15:24,840 Đại thần 179 00:15:31,720 --> 00:15:34,320 Ông chủ, tôi sẽ quay lại với bạn sau. 180 00:15:34,800 --> 00:15:37,440 Trong một vài ngày, đó là sự kết thúc của hội nghị năm. 181 00:15:37,720 --> 00:15:38,840 Chúng ta có nên tổ chức một 182 00:15:38,840 --> 00:15:40,520 Ye Qiu nên hỗ trợ các hoạt động 183 00:15:43,800 --> 00:15:45,760 Thời gian để hỗ trợ các vị thần vĩ đại là ở đây. 184 00:15:45,760 --> 00:15:47,920 Tôi sẽ trả tiền cho tất cả. 185 00:15:54,920 --> 00:15:57,000 Dường như tôi phải gửi một kẻ giết người lớn. 186 00:15:57,000 --> 00:15:58,320 Thổi bay bạn 187 00:16:00,520 --> 00:16:02,200 Không thể 188 00:16:02,200 --> 00:16:03,280 Ye Qiu Da Shen 189 00:16:03,280 --> 00:16:05,840 Giải thích tốt nhất về tinh thần cạnh tranh 190 00:16:06,400 --> 00:16:08,280 Con rồng đóng thế độc đáo của anh ấy nhìn lên 191 00:16:08,280 --> 00:16:10,520 Đó là huyền thoại của lịch sử vinh quang. 192 00:16:11,720 --> 00:16:14,480 Trước hết, động tác mạnh nhất của pháp sư chiến đấu 193 00:16:14,480 --> 00:16:15,560 Fulong Xiangtian 194 00:16:16,080 --> 00:16:17,960 Sau đó sử dụng tốc độ tay bất khả chiến bại 195 00:16:17,960 --> 00:16:18,960 Hoạt động vi mô 196 00:16:18,960 --> 00:16:21,560 Buộc thay đổi quỹ đạo của Fulong Xiangtian 197 00:16:21,560 --> 00:16:24,560 Làm cho đối thủ không thể thoát khỏi cuộc tấn công 198 00:16:25,160 --> 00:16:27,160 Anh ta đang dùng sức mạnh để diễn giải 199 00:16:27,400 --> 00:16:30,080 Không mạnh nhất, chỉ mạnh hơn 200 00:16:33,040 --> 00:16:35,880 Video chiên này không thể dẫn mọi người đến. 201 00:16:36,120 --> 00:16:37,760 Có chuyện gì vậy 202 00:16:38,040 --> 00:16:39,240 Chuyện gì đã xảy ra với ông chủ? 203 00:16:39,240 --> 00:16:40,320 Bên ngoài ồn quá 204 00:16:40,320 --> 00:16:41,440 Tôi đã mất tất cả các tiếng ồn. 205 00:16:41,600 --> 00:16:42,840 Xin lỗi, xin lỗi. 206 00:16:42,840 --> 00:16:44,240 Tôi sẽ ra ngoài để xem nó ngay lập tức. 207 00:16:44,240 --> 00:16:45,080 Nhanh lên, Chu 208 00:16:45,600 --> 00:16:46,600 Hãy để tôi đi kiểm tra xem nó ra. 209 00:16:58,640 --> 00:16:59,640 Ở đằng kia 210 00:16:59,640 --> 00:17:00,440 Đợi một chút để xé nó ra 211 00:17:00,440 --> 00:17:01,000 Mở 212 00:17:01,000 --> 00:17:02,280 Bạn đang làm gì vậy 213 00:17:02,440 --> 00:17:03,640 Bạn có biết anh ấy là ai không? 214 00:17:03,920 --> 00:17:04,840 Anh ta là ai 215 00:17:04,840 --> 00:17:05,920 Cho tiền đi làm. 216 00:17:06,040 --> 00:17:06,960 Don Cảnh nhìn nó. 217 00:17:06,960 --> 00:17:08,480 Nhanh lên và xé nó ra đây. 218 00:17:08,640 --> 00:17:09,400 Tốt 219 00:17:19,600 --> 00:17:22,520 Anh ấy là mùa thu của một con rồng đã vượt qua con rồng. 220 00:17:52,040 --> 00:17:58,120 Áo cũ của bạn giống như một chiếc ô 221 00:18:00,800 --> 00:18:06,880 Giữ lấy ngày của tôi để che đi cái lạnh của tôi 222 00:18:09,640 --> 00:18:17,600 Bạn giống như thám tử độc quyền của tôi 223 00:18:18,880 --> 00:18:26,440 Mọi chuyển động và biểu hiện đều được bạn nhìn thấy 224 00:18:27,720 --> 00:18:35,280 Điều tuyệt vời nhất của bạn trong trái tim tôi. 225 00:18:36,160 --> 00:18:40,400 Những ngày bên nhau đôi khi rất nhanh 226 00:18:40,400 --> 00:18:44,240 Đôi khi nó trở nên rất chậm 227 00:18:45,120 --> 00:18:52,360 Bạn thân mến, trong trái tim tôi 228 00:18:53,480 --> 00:18:57,520 Là hỗ trợ mãi mãi của tôi 229 00:18:58,000 --> 00:19:03,080 Cũng là cà vạt vĩnh cửu của tôi 230 00:19:04,640 --> 00:19:09,720 Khoảnh khắc 231 00:19:17,880 --> 00:19:19,160 Giành được một người đẹp 232 00:19:20,600 --> 00:19:22,440 Cha tôi là một loại bột mùa thu lá 233 00:19:23,600 --> 00:19:25,960 Là một vai trò ảo 234 00:19:26,240 --> 00:19:28,680 Hãy để nhóm nghề nghiệp khác nhau này khác đi 235 00:19:28,680 --> 00:19:31,600 Những người trưởng thành không biết nhau 236 00:19:31,600 --> 00:19:33,840 Trở thành một nhóm của gan và túi mật 237 00:19:33,840 --> 00:19:35,760 Thiếu niên nhiệt tình 238 00:19:37,160 --> 00:19:39,040 Cha điều hành quán cà phê internet này 239 00:19:39,040 --> 00:19:40,200 Giống như điều hành một bản sao 240 00:19:40,560 --> 00:19:42,400 Giấc mơ vinh quang 241 00:19:43,160 --> 00:19:44,920 Anh nói với tôi về cuộc sống của tôi. 242 00:19:44,920 --> 00:19:47,440 Sẽ gặp nhiều khoảnh khắc không thể 243 00:19:48,120 --> 00:19:50,440 Chúng ta phải học cách ở trong những tuyệt vọng này 244 00:19:50,440 --> 00:19:51,800 Không ngừng vượt qua chính mình 245 00:19:51,800 --> 00:19:53,560 Tìm kiếm khả năng không giới hạn 246 00:19:53,560 --> 00:19:54,600 Sẽ phát triển 247 00:19:56,720 --> 00:19:59,840 Tôi từ chối bán quán cà phê Internet sau khi bố tôi qua đời. 248 00:20:00,800 --> 00:20:04,080 Tôi tin chắc rằng tôi hiểu ý nghĩa của mùa thu. 249 00:20:04,840 --> 00:20:07,360 Tôi có thể là chủ nhân thực sự của Xingxin. 250 00:20:07,560 --> 00:20:09,080 Tự hào là cha 251 00:20:13,200 --> 00:20:14,440 Hôm nay hôm nay 252 00:20:15,560 --> 00:20:16,720 Bạn đã rời đi 253 00:20:18,080 --> 00:20:19,360 Được thay thế 254 00:20:21,280 --> 00:20:22,840 Tôn thờ tâm linh của tôi 255 00:20:23,960 --> 00:20:25,000 Bị hỏng 256 00:20:27,320 --> 00:20:31,760 Cũng là cà vạt vĩnh cửu của tôi 257 00:20:32,080 --> 00:20:38,200 Điều tuyệt vời nhất của bạn trong trái tim tôi. 258 00:20:40,520 --> 00:20:44,880 Hãy để tất cả những khoảnh khắc nhàm chán trở thành 259 00:20:44,880 --> 00:20:48,800 Rất thích 260 00:20:49,520 --> 00:20:57,000 Bạn thân mến, trong trái tim tôi 261 00:20:59,840 --> 00:21:02,840 Bố là sự lựa chọn của bạn cho tôi. 262 00:21:02,840 --> 00:21:04,320 Nghề xạ thủ 263 00:21:05,160 --> 00:21:06,840 Bạn nói dù mục tiêu có xa đến đâu 264 00:21:07,360 --> 00:21:10,240 Chỉ tập trung vào mục tiêu và không bao giờ bỏ cuộc 265 00:21:10,360 --> 00:21:11,760 Chắc chắn sẽ thắng 266 00:21:14,560 --> 00:21:15,760 Tôi sẽ nhấn mạnh 267 00:21:16,840 --> 00:21:18,160 Cho dù đó là một quán cà phê internet 268 00:21:19,160 --> 00:21:20,680 Vẫn là một chiếc lá mùa thu 269 00:21:22,480 --> 00:21:23,360 Xiaotang 270 00:21:30,600 --> 00:21:31,080 Xiaotang 271 00:21:31,080 --> 00:21:33,320 Bạn đã thấy một đêm của Raiders ở đây. 272 00:21:34,320 --> 00:21:36,000 Tôi không biết mùa thu 273 00:21:36,800 --> 00:21:37,600 Trái cây 274 00:21:37,600 --> 00:21:38,760 Bạn đang tìm gì vậy? 275 00:21:47,320 --> 00:21:49,080 Tinh thần không ngừng nghỉ của bạn 276 00:21:49,480 --> 00:21:51,360 Phong cách thể thao rất cạnh tranh 277 00:21:51,760 --> 00:21:52,920 Gõ cửa cho một đêm 278 00:21:53,160 --> 00:21:54,440 Nhưng hiệu quả không đáng kể 279 00:21:54,440 --> 00:21:55,040 Tôi đã nói với bạn 280 00:21:55,040 --> 00:21:56,840 Phong cách chơi Ye Qiu này 281 00:21:56,920 --> 00:21:58,280 Nó không giống chúng tôi chút nào. 282 00:21:58,280 --> 00:21:59,760 Tiểu Bạch có thể học 283 00:21:59,960 --> 00:22:03,600 Những gì anh ấy giỏi là tạo ra phép lạ trong những điều không thể. 284 00:22:04,240 --> 00:22:06,520 Đây được gọi là hào quang ánh sáng. 285 00:22:08,240 --> 00:22:12,280 Chỉ có thể học mà không học 286 00:22:12,960 --> 00:22:14,160 Hiểu rồi 287 00:22:22,040 --> 00:22:24,600 Tôi đang nghe quản lý mạng. 288 00:22:25,360 --> 00:22:27,080 Bạn là sự thật? 289 00:22:27,720 --> 00:22:28,960 Nói hơi giả 290 00:22:28,960 --> 00:22:33,680 Sự thật của bầu không khí được gọi là sự thật. 291 00:22:34,960 --> 00:22:36,240 Sự tức giận của bạn là gì? 292 00:22:37,200 --> 00:22:38,240 Khí đáy 293 00:22:41,560 --> 00:22:43,000 Quản lý mạng 294 00:22:43,800 --> 00:22:45,360 Quản lý mạng đi qua 295 00:22:45,560 --> 00:22:46,680 Ông chủ đang đợi tôi. 296 00:22:47,560 --> 00:22:48,840 Xiao Tang, tôi đã nói với bạn. 297 00:22:48,840 --> 00:22:50,920 Tôi là một quản trị trang web bắt chước Ye Qiu 298 00:22:50,920 --> 00:22:53,000 Bắt chước vào gỗ ba điểm 299 00:22:53,600 --> 00:22:54,960 Chưa kể Xiao Tang, bạn 300 00:22:55,560 --> 00:22:57,840 Tôi phù hợp với quản lý mạng của bạn. 301 00:22:58,360 --> 00:23:00,080 Rốt cuộc, cái tên giống như Ye Qiu. 302 00:23:00,480 --> 00:23:01,240 Anh ấy đã thắng 303 00:23:04,200 --> 00:23:05,680 Bạn thấy Raiders bây giờ. 304 00:23:05,680 --> 00:23:06,800 Không hữu ích chút nào 305 00:23:06,920 --> 00:23:08,840 Bạn phải đào tạo 306 00:23:09,600 --> 00:23:11,360 Bạn có thể tìm thấy anh ta để thực hành đầu tiên. 307 00:23:14,000 --> 00:23:15,160 Cảm ơn bạn 308 00:23:15,360 --> 00:23:16,040 Bạn quản lý mạng 309 00:23:16,040 --> 00:23:17,320 Tôi đã thực hành rồi. 310 00:23:17,320 --> 00:23:19,000 Con người lớn lên về mặt tâm linh 311 00:23:19,000 --> 00:23:20,840 Có thể để nước để tiết kiệm 312 00:23:22,000 --> 00:23:23,880 Tôi không nói về thực hành này. 313 00:23:24,080 --> 00:23:26,080 Nếu bạn don thực hành, bạn don thực hành. 314 00:23:26,080 --> 00:23:27,280 Thật ra thì sao? 315 00:23:27,720 --> 00:23:29,200 Đây có phải là một vấn đề không thực hành? 316 00:23:30,160 --> 00:23:32,640 Đây là cô ấy hầm tôi 317 00:23:32,920 --> 00:23:34,680 Tuy nhiên, tôi vẫn nhấn câu hỏi quyết định của cô ấy 318 00:23:41,360 --> 00:23:42,680 Cô tập luyện với một trái tim 319 00:23:42,800 --> 00:23:44,400 Tôi không có thời gian để yêu cầu bài tập về nhà của bạn. 320 00:23:45,160 --> 00:23:47,840 Thủ thuật này được sử dụng trong bóng tối. 321 00:23:48,120 --> 00:23:49,040 Nói chung 322 00:23:51,320 --> 00:23:53,120 Bây giờ mọi thứ đã sẵn sàng cho gió. 323 00:23:53,120 --> 00:23:55,000 Bạn có biết Dongfeng là ai không? 324 00:23:55,920 --> 00:23:56,960 Bạn 325 00:23:59,080 --> 00:23:59,920 Tôi không thể 326 00:24:00,240 --> 00:24:02,080 Cô ấy nằm ngoài phạm vi hiểu biết của tôi 327 00:24:02,400 --> 00:24:04,640 Tôi thực sự không thể hiểu được tính khí và suy nghĩ của mình. 328 00:24:05,360 --> 00:24:06,200 Không đủ 329 00:24:08,320 --> 00:24:10,080 Đến ngồi đi 330 00:24:12,520 --> 00:24:13,240 Ngồi tốt 331 00:24:14,440 --> 00:24:16,120 Đầu tiên kết nối với bạn bè 332 00:24:17,840 --> 00:24:19,120 Tại sao bạn làm điều đó? 333 00:24:19,840 --> 00:24:21,000 Tốt 334 00:24:24,560 --> 00:24:25,880 Cậu bé hôi hám 335 00:24:40,240 --> 00:24:42,640 Bạn thấy nó bị từ chối một cách tàn nhẫn. 336 00:24:43,160 --> 00:24:44,000 Đợi một chút 337 00:24:44,800 --> 00:24:46,680 Từ chối là một đặc quyền tự nhiên của người phụ nữ 338 00:24:46,680 --> 00:24:48,120 Nắm giữ là thuộc tính vốn có của phụ nữ 339 00:24:48,120 --> 00:24:49,720 Là đàn ông, bạn có biết phải có gì không? 340 00:24:49,720 --> 00:24:50,960 Có quyết tâm có một làn da chết 341 00:24:50,960 --> 00:24:51,960 Tiếp tục thêm 342 00:24:54,080 --> 00:24:55,880 Là đàn ông, tôi không muốn đối mặt. 343 00:24:55,880 --> 00:24:56,680 Cái gì 344 00:24:56,760 --> 00:24:58,000 Khi mọi người thú vị 345 00:24:58,280 --> 00:25:00,600 Da chết chỉ đáng để quyết tâm 346 00:25:00,840 --> 00:25:02,080 Khi mọi người nhàm chán 347 00:25:02,080 --> 00:25:03,240 Da chết 348 00:25:03,640 --> 00:25:05,480 Điều đó không được biết 349 00:25:05,640 --> 00:25:08,320 Có phải tôi cảm thấy thế nào về bạn? 350 00:25:09,520 --> 00:25:12,040 Bây giờ tôi không thể nói ai là ông chủ. 351 00:25:12,040 --> 00:25:13,240 Quản lý mạng là ai 352 00:25:15,360 --> 00:25:17,600 Bạn có muốn tính tiền không? 353 00:25:19,600 --> 00:25:23,120 Hoặc bạn có thể xác định nó một lần nữa. 354 00:25:23,120 --> 00:25:24,200 Khuôn mặt của cả hai chúng tôi 355 00:25:27,320 --> 00:25:31,080 Tôi biết nhau 356 00:25:32,000 --> 00:25:33,360 Bạn không muốn đối mặt 357 00:25:38,640 --> 00:25:41,960 Anh chàng hôi hám cộng 358 00:26:02,480 --> 00:26:04,240 Nó có một bức tường đồng 359 00:26:05,680 --> 00:26:06,960 Bạn đã xem các trò chơi ngày hôm qua? 360 00:26:06,960 --> 00:26:07,920 Nhìn 361 00:26:07,920 --> 00:26:08,600 Quá tuyệt vời 362 00:26:08,600 --> 00:26:09,680 Đặc biệt tốt 363 00:26:10,120 --> 00:26:11,160 Các cầu thủ đã đến 364 00:26:11,160 --> 00:26:12,160 Chỉ chờ bạn quyết định 365 00:26:14,880 --> 00:26:16,640 Máu xạ thủ, bạn có chắc không? 366 00:26:16,640 --> 00:26:17,880 Tin nhắn từ Zhongcaotang bên trong đường dây 367 00:26:17,880 --> 00:26:19,360 Bản đồ vừa được làm mới một phút trước 368 00:26:19,360 --> 00:26:20,200 Bây giờ ở giữa cỏ 369 00:26:20,200 --> 00:26:21,280 Họ đã vội vã đi qua 370 00:26:21,280 --> 00:26:22,840 Con số độc đoán được ước tính là nhanh hơn. 371 00:26:24,440 --> 00:26:25,800 Nhanh lên 372 00:26:25,800 --> 00:26:26,680 Nhanh lên máy bay 373 00:26:27,640 --> 00:26:28,240 Đi bộ xung quanh 374 00:26:28,240 --> 00:26:29,360 Máy trên tàu 375 00:26:29,480 --> 00:26:30,000 Bạn nhận được nó đầu tiên. 376 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 Tôi sẽ quay lại sớm 377 00:26:31,160 --> 00:26:31,920 Tại sao lại đi? 378 00:26:40,880 --> 00:26:43,120 Một số bạn đã cho tôi một số chú ý. 379 00:26:43,880 --> 00:26:46,400 Thuyền trưởng Jess có thể thấy bạn ở đây. 380 00:26:48,200 --> 00:26:50,680 Zhongcaotang phải lấy tay súng máu lần này. 381 00:26:50,680 --> 00:26:52,520 Không thể để thuyền trưởng Jess xấu hổ 382 00:26:52,520 --> 00:26:53,560 Bạn có hiểu không 383 00:26:53,760 --> 00:26:54,640 Hiểu 384 00:26:54,840 --> 00:26:56,120 Mọi người nghe tốt 385 00:26:56,440 --> 00:26:58,000 Lần trước chúng tôi đã giết người đầu tiên 386 00:26:58,000 --> 00:26:59,440 Mất nửa tiếng 387 00:26:59,920 --> 00:27:01,800 Lỗi này 388 00:27:01,800 --> 00:27:03,040 Tuyệt đối không được phép 389 00:27:03,440 --> 00:27:04,680 Là chủ tịch 390 00:27:04,760 --> 00:27:06,000 Mục tiêu của bạn là gì? 391 00:27:06,000 --> 00:27:08,320 Trình độ cao, hiệu quả cao, tập trung cao 392 00:27:08,760 --> 00:27:10,960 Ok, bước tiếp theo là 393 00:27:10,960 --> 00:27:12,520 Khoảnh khắc khi bạn thể hiện sức mạnh 394 00:27:12,640 --> 00:27:13,880 Xạ thủ máu 395 00:27:13,880 --> 00:27:15,280 Chúng tôi quyết tâm giành chiến thắng 396 00:27:15,560 --> 00:27:16,840 Mọi người đã sẵn sàng 397 00:27:16,840 --> 00:27:18,440 Chiến thắng đang vẫy chào bạn 398 00:27:37,000 --> 00:27:38,480 Bang hội đã đến 399 00:27:39,000 --> 00:27:39,760 Người lãnh đạo là 400 00:27:39,760 --> 00:27:41,280 Đêm qua bể nước lạnh lẽo mà xấu hổ. 401 00:27:41,680 --> 00:27:43,560 Hiệp hội Cottage Trung Quốc cũng đã đến. 402 00:27:43,560 --> 00:27:45,400 Phía trước xe đã đến sớm. 403 00:27:45,600 --> 00:27:47,360 Hai bang hội thực sự không di chuyển. 404 00:27:52,040 --> 00:27:53,600 Pháo thủ máu dữ dội 405 00:27:53,920 --> 00:27:54,960 Bang hội nào sẽ đi trước 406 00:27:54,960 --> 00:27:56,280 Bang hội nào sẽ treo đầu tiên 407 00:27:56,960 --> 00:27:58,760 Hãy để xem những gì họ sẽ làm. 408 00:28:00,040 --> 00:28:01,360 Đến rất nhanh 409 00:28:01,680 --> 00:28:03,160 Không tốt như bạn có thể bay. 410 00:28:03,680 --> 00:28:04,840 Ai đi trước? 411 00:28:04,920 --> 00:28:06,320 Bạn đi lên 412 00:28:06,600 --> 00:28:08,680 Trước tiên bạn đi đến pad bạo chúa của chúng tôi 413 00:28:09,720 --> 00:28:11,080 Chúng tôi có cái này trước 414 00:28:11,080 --> 00:28:12,200 Đừng nắm bắt kỹ năng. 415 00:28:12,200 --> 00:28:14,960 Tôi không muốn đưa khẩu súng vào tấm bia đỡ đạn. 416 00:28:15,160 --> 00:28:16,080 Đừng nói chuyện 417 00:28:16,080 --> 00:28:17,440 Bạn là một người đã bị Junmo cười nhạo. 418 00:28:17,440 --> 00:28:18,800 Và đối mặt với chúng tôi để lấy xạ thủ máu 419 00:28:18,800 --> 00:28:19,640 Không có mặt 420 00:28:19,640 --> 00:28:21,400 Có phải trong bang hội của chúng tôi, bí mật? 421 00:28:21,480 --> 00:28:23,400 Màu xanh cũ đã bị đập tan 422 00:28:23,400 --> 00:28:24,240 Thật đáng thương 423 00:28:24,840 --> 00:28:27,680 Tôi thực sự muốn xem khuôn mặt của bạn xanh như thế nào bây giờ. 424 00:28:27,960 --> 00:28:29,480 Màu xanh lá cây, nhưng bạn đang ở trong cỏ 425 00:28:29,480 --> 00:28:31,440 Nói chuyện vớ vẩn. 426 00:28:31,440 --> 00:28:32,560 Một số bang hội khác đang đến. 427 00:28:32,560 --> 00:28:33,560 Chúng tôi không có cơ hội. 428 00:28:35,400 --> 00:28:37,880 Bạn có muốn làm điều này? Chúng ta hãy đi cùng nhau. 429 00:28:38,200 --> 00:28:39,000 Thế nào? 430 00:28:39,440 --> 00:28:40,200 Đường dây 431 00:28:43,080 --> 00:28:43,840 Ba 432 00:28:45,600 --> 00:28:46,360 Hai 433 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 Một 434 00:28:53,920 --> 00:28:54,880 Tại sao bạn không nhận được nó? 435 00:28:55,320 --> 00:28:56,640 Chúng tôi đã sẵn sàng 436 00:28:56,840 --> 00:28:57,640 Tại sao bạn không? 437 00:28:57,640 --> 00:28:58,920 Chúng tôi cũng đang chuẩn bị cho nó. 438 00:29:02,120 --> 00:29:03,320 Ai đang lái xe ở đó? 439 00:29:24,240 --> 00:29:25,640 Đối mặt với bốn phía của xạ thủ máu 440 00:29:25,640 --> 00:29:26,640 Thậm chí không hề hấn gì 441 00:29:27,640 --> 00:29:29,200 Tôi sẽ trở nên tuyệt vời. 442 00:29:29,200 --> 00:29:30,720 Hoạt động này là rất mát mẻ. 443 00:29:32,800 --> 00:29:35,160 Những chiếc bánh đã xâm chiếm ở đâu? 444 00:29:38,600 --> 00:29:40,680 Đầu gối đẹp 445 00:29:42,320 --> 00:29:43,800 Chiến đấu trở lại trong cuộc truy đuổi 446 00:29:43,800 --> 00:29:45,120 Ý thức chiến đấu này có thể là 447 00:29:45,120 --> 00:29:46,520 Làm chủ khác 448 00:29:48,520 --> 00:29:50,520 Hành động linh hoạt tại chỗ 449 00:29:50,520 --> 00:29:51,680 Đi bộ trên không 450 00:29:59,200 --> 00:30:00,440 Ném cát này không phải là ném mắt 451 00:30:00,440 --> 00:30:01,840 Có một hiệu ứng mù? 452 00:30:01,960 --> 00:30:04,640 Hoạt động này là gì? 453 00:30:15,760 --> 00:30:18,720 Khá, ý thức chiến đấu này là bằng không có ý thức. 454 00:30:19,160 --> 00:30:20,000 Rất mạnh mẽ 455 00:30:20,000 --> 00:30:22,320 Tôi chưa bao giờ thấy một thủ thuật tự tử tuyệt vời như vậy. 456 00:30:23,160 --> 00:30:25,080 Tôi nghĩ rằng đó là một bánh mì thịt lớn. 457 00:30:25,160 --> 00:30:27,240 Tôi đã không mong đợi nó sẽ là một cái cuốc nhỏ màu trắng mà không làm đầy. 458 00:30:27,240 --> 00:30:29,000 Thì ra là một siêu tân binh. 459 00:30:29,000 --> 00:30:30,680 Vinh quang trắng 460 00:30:36,200 --> 00:30:38,040 Tại sao hai bạn sẽ không giúp đỡ? 461 00:30:38,040 --> 00:30:39,320 Ok, các bạn. 462 00:30:39,320 --> 00:30:41,360 Tôi sẽ giúp bạn và chiếc xe cũ che nó. 463 00:30:42,120 --> 00:30:44,320 Đêm cũ, bạn suy nghĩ kỹ 464 00:30:44,320 --> 00:30:45,480 Ai không thể nhìn thấy nó? 465 00:30:45,960 --> 00:30:47,800 Tôi không già với chiếc xe cũ. 466 00:30:47,800 --> 00:30:49,800 Don hội thậm chí nghĩ về câu cá 467 00:30:54,040 --> 00:30:56,160 Những chiếc bánh không nhiều, và những chiếc bánh có thể giữ chặt. 468 00:31:03,040 --> 00:31:04,080 Có phải chúng ta thực sự không? 469 00:31:04,840 --> 00:31:05,520 Đợi đã 470 00:31:05,800 --> 00:31:06,840 Đợi đã 471 00:31:07,320 --> 00:31:09,840 Sư phụ có chiến lược tổng thể 472 00:31:10,200 --> 00:31:10,680 Trước tiên bạn nhận được 473 00:31:10,680 --> 00:31:11,960 Tôi sẽ quay lại sớm 474 00:31:11,960 --> 00:31:12,840 Tại sao lại đi? 475 00:31:16,800 --> 00:31:18,960 Bậc thầy xạ thủ hoang dã 476 00:31:18,960 --> 00:31:19,920 Bạn có hứng thú không 477 00:31:22,320 --> 00:31:23,040 Vâng 478 00:31:25,040 --> 00:31:27,080 Quy tắc đó vẫn vậy. 479 00:31:29,680 --> 00:31:30,760 Gửi cho tôi tọa độ 480 00:31:44,880 --> 00:31:46,280 Ông chủ, bạn đang đến. 481 00:31:48,280 --> 00:31:49,440 Chúng tôi đã sẵn sàng 482 00:31:49,440 --> 00:31:50,680 Chúng ta hãy đi cùng nhau sau. 483 00:31:50,800 --> 00:31:52,440 Chúng tôi đang lắng nghe bạn tại Lanxi Pavilion. 484 00:31:52,560 --> 00:31:54,920 Trong số tất cả các vật liệu quý hiếm là dành cho bạn 485 00:31:55,560 --> 00:31:58,560 Màu xanh cũ, bạn không tử tế, xin hãy viện trợ nước ngoài. 486 00:31:58,560 --> 00:31:59,960 Bản đồ máu xạ thủ không phải là 487 00:31:59,960 --> 00:32:01,400 Ai có khả năng lấy nó? 488 00:32:01,400 --> 00:32:02,560 Tôi có khả năng tìm kiếm viện trợ nước ngoài. 489 00:32:02,560 --> 00:32:03,720 Tại sao tôi không đủ tử tế? 490 00:32:03,960 --> 00:32:06,440 Thật đúng là bạn có thể nắm bắt được nhà lãnh đạo bằng các kỹ năng của mình. 491 00:32:18,320 --> 00:32:19,040 Tôi đây 492 00:32:19,280 --> 00:32:21,720 Làm chủ anh em, làm thế nào để bạn hợp tác với người khác? 493 00:32:25,320 --> 00:32:27,080 Màu xanh cũ đã bị đập vỡ một lần nữa. 494 00:32:27,080 --> 00:32:28,680 Lễ hội thật buồn 495 00:32:29,600 --> 00:32:32,760 Bạn biết gì? Đây là một chiến lược. 496 00:32:33,240 --> 00:32:35,760 Đây là một bậc thầy để lập nhóm hoang dã 497 00:32:35,760 --> 00:32:38,240 Làn sóng hoạt động này là sáu hoặc sáu. 498 00:32:48,600 --> 00:32:49,600 Vị trí 10 giờ 499 00:32:49,600 --> 00:32:51,760 Đối với xạ thủ máu, đối mặt và ném cát vào mắt 500 00:32:52,440 --> 00:32:53,760 Đặt nhanh và di chuyển 501 00:32:53,760 --> 00:32:55,600 Tôi đề nghị bạn sử dụng sau 502 00:32:58,120 --> 00:32:59,000 Cuộc tấn công không dừng lại 503 00:32:59,000 --> 00:33:00,400 Chuyển vị trí 6 giờ 504 00:33:00,400 --> 00:33:01,400 Gạch trên 505 00:33:02,240 --> 00:33:03,000 Đừng ném 506 00:33:03,360 --> 00:33:05,640 Nhân đôi đầu não trực tiếp sau chấn thương 507 00:33:07,560 --> 00:33:08,200 Móc 508 00:33:19,280 --> 00:33:21,240 Buns làm chậm cuộc tấn công 509 00:33:21,440 --> 00:33:22,720 Chúng ta phải kiểm soát một nhịp 510 00:33:23,000 --> 00:33:23,960 Tại sao? 511 00:33:28,000 --> 00:33:29,280 Chờ đợi ngư dân 512 00:33:38,040 --> 00:33:40,880 Tôi sẽ hoạt động với sự hiểu biết ngầm 513 00:33:42,040 --> 00:33:44,160 Làm thế nào mà màu trắng này trở thành cá nhân? 514 00:33:44,160 --> 00:33:47,640 Nó đã thắng được cài đặt ngay bây giờ. 515 00:33:48,120 --> 00:33:50,360 Màu xanh cũ, bạn đang nói gì đó. 516 00:33:50,360 --> 00:33:52,080 Chiến lược này là gì, tôi không thể hiểu nó? 517 00:33:52,080 --> 00:33:54,280 Tổng thống, Jun Mo, có nghĩa là gì? 518 00:33:54,280 --> 00:33:55,440 Các xạ thủ máu có vẻ bị giết. 519 00:33:55,880 --> 00:33:57,080 Jun Mo cười và họ hạ thấp sản lượng 520 00:33:57,080 --> 00:33:58,440 Họ không thể giữ nó nữa 521 00:33:58,520 --> 00:34:00,160 Nó sẽ không lên vào lúc này. 522 00:34:00,280 --> 00:34:01,440 Các bạn 523 00:34:01,440 --> 00:34:02,720 Có khó không? 524 00:34:02,720 --> 00:34:03,320 Ai sợ ai? 525 00:34:03,320 --> 00:34:04,520 Chiến đấu với tôi trên bản đồ 526 00:34:05,520 --> 00:34:07,320 Zhongcaotang cũng đứng sau bạo chúa 527 00:34:10,800 --> 00:34:11,760 Tổng thống 528 00:34:12,560 --> 00:34:13,800 Không có vấn đề gì 529 00:34:13,880 --> 00:34:14,760 Đã nhận 530 00:34:25,960 --> 00:34:26,640 Móc lên 531 00:34:27,400 --> 00:34:28,680 Buns đầu ra đầy đủ 532 00:34:28,840 --> 00:34:29,760 Tốt 533 00:34:30,680 --> 00:34:31,480 Móc 534 00:34:41,560 --> 00:34:42,280 Bánh mì 535 00:34:42,280 --> 00:34:44,120 Đằng sau tảng đá theo một hướng 536 00:34:44,400 --> 00:34:45,000 Ẩn 537 00:34:45,000 --> 00:34:46,560 Jun Mo cười và búi tóc rời đi. 538 00:34:46,560 --> 00:34:48,160 Có vẻ như họ đã đạt đến giới hạn tấn công. 539 00:34:48,160 --> 00:34:49,720 Bạn có sớm không 540 00:34:49,840 --> 00:34:51,200 Ai bị buộc tội và ai được chôn cất 541 00:34:51,200 --> 00:34:52,640 Vâng, đúng vậy. 542 00:34:58,280 --> 00:34:59,200 Muốn chạy 543 00:35:12,200 --> 00:35:13,640 Xạ thủ máu dữ dội biến mất 544 00:35:15,560 --> 00:35:17,520 Bạo lực 545 00:35:18,840 --> 00:35:19,440 Cẩn thận 546 00:35:19,440 --> 00:35:21,840 Rút tiền 547 00:35:41,200 --> 00:35:42,400 Rút tiền nhanh 548 00:35:45,040 --> 00:35:45,840 Trễ 549 00:35:56,600 --> 00:35:58,880 Mất tôi rất lâu 550 00:35:59,280 --> 00:36:00,680 Nằm trong bức tranh hoang dã 551 00:36:03,720 --> 00:36:05,040 Jun Mo cười kẻ xấu này 552 00:36:05,040 --> 00:36:05,880 Jun Moxiao 553 00:36:06,400 --> 00:36:08,280 Đừng để tôi gặp nhau trong vinh quang trong tương lai. 554 00:36:08,400 --> 00:36:09,880 Sau đó, nếu bạn gặp nó, 555 00:36:09,880 --> 00:36:11,800 Tất nhiên, vô nghĩa phải được tuyển dụng. 556 00:36:14,800 --> 00:36:16,160 Bắt đầu chương trình đầu ra của chúng tôi 557 00:36:46,800 --> 00:36:49,440 Xin chúc mừng cuộc xâm lược của Jun Moxiao Baozi 558 00:36:49,440 --> 00:36:51,320 Hoàn thành sát thủ đầu tiên của xạ thủ máu 559 00:37:07,240 --> 00:37:08,920 Đây là lần giết đầu tiên của tôi 560 00:37:09,280 --> 00:37:10,840 Thần quá mạnh 561 00:37:11,360 --> 00:37:12,440 Bạn đã chơi tốt. 562 00:37:13,200 --> 00:37:15,040 Vâng, tôi cũng nghĩ rằng tôi đã chơi tốt. 563 00:37:15,240 --> 00:37:17,560 Sau Đại thần, chải bản sao và gọi cho tôi. 564 00:37:17,840 --> 00:37:19,320 Ok, không vấn đề gì. 565 00:37:24,440 --> 00:37:27,200 Tên tôi là Bao Rongxing, một quản lý kho. 566 00:37:27,320 --> 00:37:29,040 Bạn bè của tôi vui lòng gọi tôi là bánh. 567 00:37:29,640 --> 00:37:31,720 Ngoài việc tận hưởng niềm vui mà công việc mang lại cho tôi 568 00:37:31,720 --> 00:37:33,880 Thời gian rảnh rỗi, sở thích của tôi là chơi vinh quang 569 00:37:34,440 --> 00:37:35,360 Tôi đã không mong đợi ngày hôm nay 570 00:37:35,360 --> 00:37:36,920 Thậm chí còn có sự khẳng định của vị thần vĩ đại 571 00:37:37,600 --> 00:37:39,720 Ước mơ của tôi là được gia nhập một đội ngũ chuyên nghiệp. 572 00:37:39,800 --> 00:37:41,240 Chơi một trò chơi thực sự 573 00:37:41,360 --> 00:37:43,400 Trở thành một cầu thủ chuyên nghiệp thực sự 574 00:37:46,800 --> 00:37:48,360 Tổng thống chỉ thua trò chơi. 575 00:37:48,360 --> 00:37:49,440 Ồ, nó không thể. 576 00:37:49,800 --> 00:37:51,320 Tôi nghe nói rằng một bậc thầy đi ra từ phía đối diện. 577 00:38:08,920 --> 00:38:10,560 Thần không tử tế. 578 00:38:12,320 --> 00:38:13,440 Bạn nói gì một mình? 579 00:38:13,440 --> 00:38:15,320 Ai là người lãnh đạo bản đồ hoang dã, người có khả năng nắm bắt 580 00:38:18,320 --> 00:38:19,240 Lần này bạn đánh 581 00:38:19,240 --> 00:38:20,880 Nhân vật nam độc đoán và khuôn mặt của Zhongcaotang 582 00:38:20,880 --> 00:38:22,440 Dự tính sẽ bị trả thù 583 00:38:24,240 --> 00:38:26,880 Vâng, tôi vừa nói chuyện với hai người. 584 00:38:27,240 --> 00:38:28,680 Vẫn sắp chải lần sau? 585 00:38:31,120 --> 00:38:32,840 Hai không có giới hạn thấp hơn 586 00:38:32,840 --> 00:38:34,640 Tôi đang tìm bạn để đánh cuốn sách này. 587 00:38:36,440 --> 00:38:37,360 Bạn không muốn đánh 588 00:38:42,160 --> 00:38:43,400 Nghĩ về nó 589 00:38:43,640 --> 00:38:44,400 Mà 590 00:38:46,320 --> 00:38:47,200 Đất chôn 591 00:38:49,280 --> 00:38:50,240 Vật liệu đã sẵn sàng 592 00:38:50,640 --> 00:38:52,440 Tôi sẽ thông báo cho bạn khi tôi có thời gian. 593 00:38:56,400 --> 00:38:58,360 Chúa vĩ đại vẫn đứng về phía chúng ta 594 00:39:03,720 --> 00:39:05,320 Chơi một bản sao của tài liệu 595 00:39:05,320 --> 00:39:07,240 Hạn chế tăng thuộc tính cho vũ khí 596 00:39:07,680 --> 00:39:10,160 Nhưng vật liệu hiếm cộng với thuộc tính vũ khí 597 00:39:10,160 --> 00:39:11,440 Cả hai đều là giới hạn số 598 00:39:11,680 --> 00:39:14,400 Vì vậy, vũ khí tốt nhất phải là vật liệu quý hiếm 599 00:39:15,160 --> 00:39:16,640 Độ hiếm của vật liệu không phải là tốc độ nổ. 600 00:39:16,920 --> 00:39:18,960 Nhưng xác suất ẩn của người lãnh đạo ẩn 601 00:39:19,560 --> 00:39:21,560 Đây là một ý nghĩa hiếm có 602 00:39:35,920 --> 00:39:36,960 Thắng lần nữa 603 00:39:37,960 --> 00:39:40,480 Nó chỉ là một chút may mắn. 604 00:39:45,600 --> 00:39:47,360 Rõ ràng là nó rất mạnh 605 00:39:48,560 --> 00:39:51,240 Phải là chìa khóa thấp khi nó khiêm tốn 606 00:39:52,440 --> 00:39:54,960 Phải thể hiện khi cao cấp này 607 00:39:58,440 --> 00:40:00,760 Tôi thực sự không có hướng dẫn. 608 00:40:02,080 --> 00:40:04,080 Bạn thực sự có kinh nghiệm. 609 00:40:07,160 --> 00:40:08,640 Không nhận tệp mà không có bạn bè 610 00:40:08,920 --> 00:40:11,800 Tôi có thể làm gì? Tôi rất bất lực. 611 00:40:15,480 --> 00:40:19,120 Nếu bạn không thêm bạn bè, bạn sẽ giảng và dạy. 612 00:40:19,280 --> 00:40:22,160 Nếu bạn không nhận được tệp, bạn thay đổi chiến lược. 613 00:40:22,440 --> 00:40:24,080 Vậy thì tôi có thể làm gì? 614 00:40:25,640 --> 00:40:27,080 Tôi cũng rất bạo lực. 615 00:40:28,240 --> 00:40:29,960 Tính khí đó không thể giải quyết vấn đề. 616 00:40:29,960 --> 00:40:31,600 Bạn chắc chắn rằng không thể hoàn thành nhiệm vụ. 617 00:40:32,880 --> 00:40:33,760 Tôi 618 00:40:37,160 --> 00:40:38,600 Khẳng định 619 00:40:39,400 --> 00:40:40,920 Dưới sự hướng dẫn của sếp 620 00:40:41,360 --> 00:40:43,440 Là một nhiệm vụ có thể được hoàn thành 621 00:40:45,800 --> 00:40:48,000 Thời gian 24 giờ 622 00:40:48,000 --> 00:40:49,280 Tiếng chuông 623 00:40:49,360 --> 00:40:50,680 Nếu bạn không tài 624 00:40:50,680 --> 00:40:53,080 Đừng trở thành xỉ45188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.