All language subtitles for The%20King_s%20Avatar_EP04_20_vn
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,840 --> 00:01:34,080
Thần lớn vẽ vòng tròn này
2
00:01:34,440 --> 00:01:37,280
Là ý chí đại diện cho sự sẵn lòng của chúng tôi để làm việc cùng nhau
3
00:01:38,000 --> 00:01:41,560
Bên trong vòng tròn là chiến trường bên ngoài vòng tròn trái đất thuần khiết
4
00:01:42,160 --> 00:01:43,240
Đó là ý nghĩa
5
00:01:43,720 --> 00:01:44,920
Ý tôi là
6
00:01:45,120 --> 00:01:47,520
Đừng di chuyển trong vòng tròn
7
00:01:54,040 --> 00:01:55,040
Cái này
8
00:02:12,040 --> 00:02:13,280
Thói quen của anh ấy là gì?
9
00:02:13,280 --> 00:02:14,560
Một người dám đổ lỗi
10
00:02:34,320 --> 00:02:37,160
Đây là những gì anh ta đã giết.
11
00:02:37,160 --> 00:02:38,440
Vẫn trách cứ ăn anh?
12
00:02:38,840 --> 00:02:39,840
Tôi sẽ đi xem
13
00:02:42,040 --> 00:02:43,840
Chúng tôi phải cung cấp cho chủ một vài phút.
14
00:02:44,960 --> 00:02:46,560
Sư phụ có chiến lược tổng thể
15
00:02:47,120 --> 00:02:49,880
Chúng ta phải có lòng khoan dung
16
00:02:50,280 --> 00:02:51,880
Vậy thì lòng khoan dung của chúng ta là
17
00:02:51,880 --> 00:02:52,800
Đợi đã
18
00:03:37,520 --> 00:03:39,160
Nó đã được 15 phút.
19
00:03:39,400 --> 00:03:41,000
Hãy đủ chân thành.
20
00:03:42,640 --> 00:03:43,440
Đủ rồi
21
00:03:44,080 --> 00:03:45,880
Chiến lược của bậc thầy là
22
00:03:52,080 --> 00:03:52,880
Khoảng cách đến bản ghi đầu tiên
23
00:03:52,880 --> 00:03:54,440
Nó chỉ cách năm phút.
24
00:03:54,720 --> 00:03:56,000
Chúng ta đừng vòng tròn nữa.
25
00:03:56,080 --> 00:03:58,240
Có thể là trò đùa lớn nhất trong lịch sử vinh quang
26
00:03:59,360 --> 00:04:00,800
Chúng tôi được kêu gọi để thay đổi mọi thứ.
27
00:04:00,800 --> 00:04:02,560
Chúng tôi đang thay đổi trò đùa
28
00:04:02,560 --> 00:04:03,320
Tổng thống
29
00:04:17,640 --> 00:04:18,840
Mọi người đã sẵn sàng
30
00:04:22,120 --> 00:04:23,400
Nghe tôi đếm ngược ba số
31
00:04:25,600 --> 00:04:26,480
Ra vòng tròn
32
00:04:27,520 --> 00:04:28,320
Ba
33
00:04:28,440 --> 00:04:29,240
Ba
34
00:04:33,960 --> 00:04:34,720
Hai
35
00:04:41,200 --> 00:04:42,840
Xin chúc mừng người chơi Lanxi Court
36
00:04:43,000 --> 00:04:45,680
Sấm xanh sông, ánh sáng điện, Jun Mo Xiao
37
00:04:45,680 --> 00:04:48,000
Một đêm đèn lồng
38
00:04:48,000 --> 00:04:50,040
Phá vỡ kỷ lục rừng băng giá
39
00:04:50,040 --> 00:04:53,080
Thời gian mười lăm phút hai mươi bốn giây mười một
40
00:04:58,640 --> 00:05:01,160
Bị hỏng mười lăm điểm
41
00:05:01,760 --> 00:05:03,040
Nó gần như năm phút
42
00:05:04,680 --> 00:05:06,080
Tôi nói gì
43
00:05:07,480 --> 00:05:08,840
Tôi mời thầy
44
00:05:09,160 --> 00:05:11,680
Điều này được gọi là để giành chiến thắng tất cả các thời gian.
45
00:05:15,400 --> 00:05:16,480
Với Jun Moxiao
46
00:05:17,400 --> 00:05:18,880
Thế giới của mười quận tiếp theo
47
00:05:18,880 --> 00:05:20,920
Nó tất cả về gian hàng Lanxi của chúng tôi.
48
00:05:25,840 --> 00:05:28,000
Đừng di chuyển, đừng di chuyển
49
00:05:29,600 --> 00:05:31,160
Đó phải là vị thần lớn đến với tôi.
50
00:05:36,520 --> 00:05:39,080
Jun Mo cười để rời Tòa án Lanxi
51
00:05:40,680 --> 00:05:41,840
Cái gì
52
00:05:44,640 --> 00:05:45,640
Đi bộ xung quanh và chơi xong.
53
00:05:45,640 --> 00:05:46,520
Đi bộ xung quanh
54
00:05:47,040 --> 00:05:47,720
Đi bộ
55
00:05:48,080 --> 00:05:49,520
Đi và lấy cho tôi một tách cà phê.
56
00:05:49,880 --> 00:05:50,400
Nhanh và nhanh
57
00:05:50,400 --> 00:05:50,840
Bạn
58
00:05:51,600 --> 00:05:52,840
Đi tưới hoa
59
00:05:54,480 --> 00:05:55,320
Bạn
60
00:05:58,080 --> 00:05:59,200
Đi và đi
61
00:06:39,960 --> 00:06:40,680
Xiaotang
62
00:06:41,320 --> 00:06:44,080
Bạn có muốn chọn một xạ thủ như tôi không?
63
00:06:44,320 --> 00:06:45,640
Tôi cũng có thể đưa bạn đi với bạn.
64
00:06:47,480 --> 00:06:49,080
Nhưng tôi thích xem đối thủ của mình.
65
00:06:49,360 --> 00:06:50,480
Ngã trước mặt tôi
66
00:06:51,080 --> 00:06:53,520
Thôi nào, sau đó chiến đấu với pháp sư.
67
00:06:53,880 --> 00:06:56,080
Thần tượng của tôi, mùa thu của những chiếc lá, cũng là nghề này.
68
00:07:00,320 --> 00:07:02,280
Tôi không thể thua bất cứ ai trong Tang.
69
00:07:17,880 --> 00:07:18,440
Mọi người
70
00:07:20,240 --> 00:07:21,000
Mu cam
71
00:07:21,920 --> 00:07:23,760
Hôm nay là đội trưởng mới của Jiashi
72
00:07:23,760 --> 00:07:25,160
Đào tạo đầu tiên sau khi nhậm chức
73
00:07:25,320 --> 00:07:27,440
Đây là một hoạt động mới
74
00:07:27,440 --> 00:07:30,160
Nó hiểu một sự hiểu biết lẫn nhau
75
00:07:30,600 --> 00:07:33,080
Tôi tin rằng sự tham gia của Sun Xiang sườn
76
00:07:33,480 --> 00:07:34,960
Cũng có những nỗ lực trong phòng.
77
00:07:35,720 --> 00:07:38,920
Chúng tôi chắc chắn sẽ tạo ra nhiều vinh quang
78
00:07:40,760 --> 00:07:42,120
Mục tiêu của tôi là
79
00:07:42,360 --> 00:07:44,200
Mở triều đại mới của Jiashi
80
00:07:46,440 --> 00:07:47,720
Bắt đầu từ hôm nay
81
00:07:48,160 --> 00:07:50,520
Sun Xiang là mô hình triều đại của chúng tôi
82
00:07:50,520 --> 00:07:51,680
Lõi triều
83
00:07:51,680 --> 00:07:54,120
Chịu trách nhiệm cho đội trưởng của đội trưởng
84
00:07:54,680 --> 00:07:56,160
Cuộc sống của thuyền trưởng
85
00:07:57,120 --> 00:07:57,640
Tôn Tương
86
00:07:59,560 --> 00:08:00,320
Kayo
87
00:08:00,840 --> 00:08:02,440
Tôi sẽ bàn giao nó cho bạn trong tương lai.
88
00:08:05,960 --> 00:08:08,000
Lần sau chúng ta chơi mưa xanh
89
00:08:08,240 --> 00:08:09,320
Bắt đầu đào tạo mô phỏng
90
00:08:09,800 --> 00:08:10,880
Mọi người bắt đầu tập luyện
91
00:08:12,440 --> 00:08:14,080
Xin chúc mừng Tao, người rất hạnh phúc.
92
00:08:14,360 --> 00:08:15,040
Cảm ơn
93
00:08:15,560 --> 00:08:17,880
Ye Qiu Khai trả thù cá nhân trước tôi
94
00:08:18,560 --> 00:08:20,160
Bây giờ nó rất tốt khi nhân vật phản diện đang bị xua đuổi.
95
00:08:21,840 --> 00:08:26,200
Bạn thấy nếu tôi có thể trở lại
96
00:08:30,320 --> 00:08:31,800
Ye Qiu đang nghỉ hưu tích cực
97
00:08:31,800 --> 00:08:33,600
Không ai muốn đuổi anh ta đi
98
00:08:35,160 --> 00:08:35,840
Đêm rực rỡ
99
00:08:36,200 --> 00:08:37,400
Bữa ăn này có thể được ăn trong một mớ hỗn độn
100
00:08:37,400 --> 00:08:39,280
Bạn có thể nói chuyện vô nghĩa?
101
00:08:39,760 --> 00:08:43,040
Nó không phải là bạn nhìn thấy tôi, không có gì khác.
102
00:08:43,600 --> 00:08:45,560
Tôi chỉ muốn đánh trả.
103
00:08:46,680 --> 00:08:48,720
Khi anh ấy để bạn đi
104
00:08:49,960 --> 00:08:51,440
Anh ấy vẫn là đội trưởng
105
00:09:06,080 --> 00:09:07,720
Mọi người sẽ ra ngoài
106
00:09:09,160 --> 00:09:11,120
Quyền anh võ thuật
107
00:09:23,600 --> 00:09:25,000
Súng theo kịp tốc độ
108
00:10:02,480 --> 00:10:04,280
Súng tấn công nhịp tấn công
109
00:10:16,040 --> 00:10:17,400
Bạn sẽ làm gì
110
00:10:17,400 --> 00:10:19,000
Luôn luôn chậm sau đó chụp
111
00:10:19,320 --> 00:10:22,240
Các xạ thủ sẽ không chiến thắng bằng tốc độ.
112
00:10:22,800 --> 00:10:26,120
Sát thủ và ninja nhanh
113
00:10:27,440 --> 00:10:28,920
Vậy ý bạn là gì
114
00:10:28,920 --> 00:10:30,640
Tôi có một vấn đề với sự sắp xếp chiến thuật của tôi.
115
00:10:30,640 --> 00:10:32,040
Bạn sắp xếp chiến thuật
116
00:10:32,480 --> 00:10:35,200
Xin lỗi, tôi không thấy bất kỳ sự hợp tác.
117
00:10:35,520 --> 00:10:37,160
Tôi chỉ thấy mọi người theo dõi bạn.
118
00:10:37,160 --> 00:10:38,160
Cơn thịnh nộ
119
00:10:39,440 --> 00:10:41,600
Đó là bạn không thể theo kịp nhịp điệu của tôi.
120
00:10:42,040 --> 00:10:43,680
Bây giờ là mấy giờ
121
00:10:43,680 --> 00:10:45,600
Pháo thủ vẫn ở phía sau
122
00:10:45,600 --> 00:10:47,920
Tôi thấy đó là khi Ye Qiu ở đây.
123
00:10:47,920 --> 00:10:49,240
Bạn quá thoải mái.
124
00:10:49,240 --> 00:10:51,000
Sẽ không thích nghi với phong cách chơi mới
125
00:10:51,920 --> 00:10:53,320
Chiến thuật của Ye Qiu
126
00:10:53,680 --> 00:10:56,280
Nó chỉ là anh ấy ở trước mặt anh ấy và thêm một trạm.
127
00:10:56,440 --> 00:10:58,560
Bạn đang trốn đằng sau góc chết thị giác
128
00:10:58,560 --> 00:10:59,560
Tấn công
129
00:11:00,240 --> 00:11:02,360
Nó có một vài thủ thuật để lật lại.
130
00:11:02,360 --> 00:11:03,880
Không có gì cả
131
00:11:04,280 --> 00:11:06,920
Tôi không làm phiền bạn, tôi ghét nó.
132
00:12:27,720 --> 00:12:30,000
Nó không tệ, nó ba lần.
133
00:12:30,560 --> 00:12:33,320
Dường như những ngày gần đây rất nhàn nhã.
134
00:12:35,080 --> 00:12:36,000
Không có cách nào
135
00:12:36,360 --> 00:12:37,920
Gần đây, bạn bè của tôi gọi cho tôi.
136
00:12:37,920 --> 00:12:39,160
Nắm bắt tình hình bi thảm của tôi
137
00:12:39,880 --> 00:12:41,160
Tôi nghe nhạc chuông
138
00:12:41,160 --> 00:12:42,480
Đã được điều hòa
139
00:12:42,480 --> 00:12:43,520
Lừa dối
140
00:12:44,040 --> 00:12:46,080
Điện thoại của bạn luôn ở chế độ im lặng
141
00:12:46,280 --> 00:12:48,240
Không bao giờ nhận được cuộc gọi từ bất cứ ai
142
00:12:48,560 --> 00:12:49,840
Tôi đang tìm bạn
143
00:12:49,840 --> 00:12:51,360
Chỉ cần chạy đến với bạn
144
00:12:51,360 --> 00:12:52,360
Hét lên mặt
145
00:12:52,760 --> 00:12:55,040
Sau đó, bạn vội vàng gọi lại cho tôi bây giờ.
146
00:12:55,360 --> 00:12:56,600
Bạn không ở trước mặt tôi
147
00:12:57,360 --> 00:12:58,120
Phải không
148
00:13:06,480 --> 00:13:07,760
Rèm cửa trong phòng của bạn
149
00:13:07,760 --> 00:13:09,240
Tại sao thiên đường bạn đã sửa nó chưa?
150
00:13:11,080 --> 00:13:12,000
Trong nhà tôi
151
00:13:13,280 --> 00:13:14,840
Tôi chỉ muốn xem
152
00:13:15,120 --> 00:13:17,080
Bạn đã thay đổi mật khẩu của bạn?
153
00:13:19,040 --> 00:13:21,280
Bạn có nhớ mật khẩu cho phòng của bạn?
154
00:13:22,640 --> 00:13:25,440
Ngày mai đầu tiên sẽ được lặp lại tại cuộc họp.
155
00:13:26,240 --> 00:13:29,160
Người thứ hai không được cưới tôi.
156
00:13:29,600 --> 00:13:32,080
Thứ ba là đổ lỗi cho tôi.
157
00:13:32,080 --> 00:13:33,320
Không thể vượt quá ba câu
158
00:13:33,880 --> 00:13:34,720
Thứ tư
159
00:13:35,880 --> 00:13:38,160
Tại buổi đào tạo đầu tiên
160
00:13:38,560 --> 00:13:39,840
Đừng tức giận với những người đồng đội mới.
161
00:13:41,120 --> 00:13:44,400
Thứ hai, ngay cả khi bạn tức giận, don vẫn hờn dỗi.
162
00:13:44,920 --> 00:13:45,920
Gaima quở trách
163
00:13:46,680 --> 00:13:50,160
Thứ ba, nếu bạn đang hờn dỗi
164
00:13:50,720 --> 00:13:52,000
Cũng đừng quá ba phút
165
00:13:53,040 --> 00:13:54,000
Thứ tư
166
00:13:56,760 --> 00:13:57,560
Thứ tư
167
00:13:58,200 --> 00:13:59,960
Tôi rất buồn
168
00:14:00,920 --> 00:14:03,160
Hét lên ở phía đối diện Chongjia
169
00:14:05,000 --> 00:14:05,840
Hét lên
170
00:14:07,320 --> 00:14:08,200
Hét một câu
171
00:14:09,760 --> 00:14:10,840
Một hai ba bốn
172
00:14:13,040 --> 00:14:15,480
Đừng câm tôi từ bây giờ
173
00:14:42,680 --> 00:14:43,920
Một hai ba bốn
174
00:14:44,520 --> 00:14:46,120
Số đơn giản này
175
00:14:46,200 --> 00:14:47,920
Là tất cả sự hiểu biết ngầm giữa chúng ta
176
00:14:49,360 --> 00:14:51,160
Nhưng anh vẫn muốn đứng trước mặt em.
177
00:14:52,320 --> 00:14:53,840
Giúp bạn nhấn bốn số này
178
00:15:23,400 --> 00:15:24,840
Đại thần
179
00:15:31,720 --> 00:15:34,320
Ông chủ, tôi sẽ quay lại với bạn sau.
180
00:15:34,800 --> 00:15:37,440
Trong một vài ngày, đó là sự kết thúc của hội nghị năm.
181
00:15:37,720 --> 00:15:38,840
Chúng ta có nên tổ chức một
182
00:15:38,840 --> 00:15:40,520
Ye Qiu nên hỗ trợ các hoạt động
183
00:15:43,800 --> 00:15:45,760
Thời gian để hỗ trợ các vị thần vĩ đại là ở đây.
184
00:15:45,760 --> 00:15:47,920
Tôi sẽ trả tiền cho tất cả.
185
00:15:54,920 --> 00:15:57,000
Dường như tôi phải gửi một kẻ giết người lớn.
186
00:15:57,000 --> 00:15:58,320
Thổi bay bạn
187
00:16:00,520 --> 00:16:02,200
Không thể
188
00:16:02,200 --> 00:16:03,280
Ye Qiu Da Shen
189
00:16:03,280 --> 00:16:05,840
Giải thích tốt nhất về tinh thần cạnh tranh
190
00:16:06,400 --> 00:16:08,280
Con rồng đóng thế độc đáo của anh ấy nhìn lên
191
00:16:08,280 --> 00:16:10,520
Đó là huyền thoại của lịch sử vinh quang.
192
00:16:11,720 --> 00:16:14,480
Trước hết, động tác mạnh nhất của pháp sư chiến đấu
193
00:16:14,480 --> 00:16:15,560
Fulong Xiangtian
194
00:16:16,080 --> 00:16:17,960
Sau đó sử dụng tốc độ tay bất khả chiến bại
195
00:16:17,960 --> 00:16:18,960
Hoạt động vi mô
196
00:16:18,960 --> 00:16:21,560
Buộc thay đổi quỹ đạo của Fulong Xiangtian
197
00:16:21,560 --> 00:16:24,560
Làm cho đối thủ không thể thoát khỏi cuộc tấn công
198
00:16:25,160 --> 00:16:27,160
Anh ta đang dùng sức mạnh để diễn giải
199
00:16:27,400 --> 00:16:30,080
Không mạnh nhất, chỉ mạnh hơn
200
00:16:33,040 --> 00:16:35,880
Video chiên này không thể dẫn mọi người đến.
201
00:16:36,120 --> 00:16:37,760
Có chuyện gì vậy
202
00:16:38,040 --> 00:16:39,240
Chuyện gì đã xảy ra với ông chủ?
203
00:16:39,240 --> 00:16:40,320
Bên ngoài ồn quá
204
00:16:40,320 --> 00:16:41,440
Tôi đã mất tất cả các tiếng ồn.
205
00:16:41,600 --> 00:16:42,840
Xin lỗi, xin lỗi.
206
00:16:42,840 --> 00:16:44,240
Tôi sẽ ra ngoài để xem nó ngay lập tức.
207
00:16:44,240 --> 00:16:45,080
Nhanh lên, Chu
208
00:16:45,600 --> 00:16:46,600
Hãy để tôi đi kiểm tra xem nó ra.
209
00:16:58,640 --> 00:16:59,640
Ở đằng kia
210
00:16:59,640 --> 00:17:00,440
Đợi một chút để xé nó ra
211
00:17:00,440 --> 00:17:01,000
Mở
212
00:17:01,000 --> 00:17:02,280
Bạn đang làm gì vậy
213
00:17:02,440 --> 00:17:03,640
Bạn có biết anh ấy là ai không?
214
00:17:03,920 --> 00:17:04,840
Anh ta là ai
215
00:17:04,840 --> 00:17:05,920
Cho tiền đi làm.
216
00:17:06,040 --> 00:17:06,960
Don Cảnh nhìn nó.
217
00:17:06,960 --> 00:17:08,480
Nhanh lên và xé nó ra đây.
218
00:17:08,640 --> 00:17:09,400
Tốt
219
00:17:19,600 --> 00:17:22,520
Anh ấy là mùa thu của một con rồng đã vượt qua con rồng.
220
00:17:52,040 --> 00:17:58,120
Áo cũ của bạn giống như một chiếc ô
221
00:18:00,800 --> 00:18:06,880
Giữ lấy ngày của tôi để che đi cái lạnh của tôi
222
00:18:09,640 --> 00:18:17,600
Bạn giống như thám tử độc quyền của tôi
223
00:18:18,880 --> 00:18:26,440
Mọi chuyển động và biểu hiện đều được bạn nhìn thấy
224
00:18:27,720 --> 00:18:35,280
Điều tuyệt vời nhất của bạn trong trái tim tôi.
225
00:18:36,160 --> 00:18:40,400
Những ngày bên nhau đôi khi rất nhanh
226
00:18:40,400 --> 00:18:44,240
Đôi khi nó trở nên rất chậm
227
00:18:45,120 --> 00:18:52,360
Bạn thân mến, trong trái tim tôi
228
00:18:53,480 --> 00:18:57,520
Là hỗ trợ mãi mãi của tôi
229
00:18:58,000 --> 00:19:03,080
Cũng là cà vạt vĩnh cửu của tôi
230
00:19:04,640 --> 00:19:09,720
Khoảnh khắc
231
00:19:17,880 --> 00:19:19,160
Giành được một người đẹp
232
00:19:20,600 --> 00:19:22,440
Cha tôi là một loại bột mùa thu lá
233
00:19:23,600 --> 00:19:25,960
Là một vai trò ảo
234
00:19:26,240 --> 00:19:28,680
Hãy để nhóm nghề nghiệp khác nhau này khác đi
235
00:19:28,680 --> 00:19:31,600
Những người trưởng thành không biết nhau
236
00:19:31,600 --> 00:19:33,840
Trở thành một nhóm của gan và túi mật
237
00:19:33,840 --> 00:19:35,760
Thiếu niên nhiệt tình
238
00:19:37,160 --> 00:19:39,040
Cha điều hành quán cà phê internet này
239
00:19:39,040 --> 00:19:40,200
Giống như điều hành một bản sao
240
00:19:40,560 --> 00:19:42,400
Giấc mơ vinh quang
241
00:19:43,160 --> 00:19:44,920
Anh nói với tôi về cuộc sống của tôi.
242
00:19:44,920 --> 00:19:47,440
Sẽ gặp nhiều khoảnh khắc không thể
243
00:19:48,120 --> 00:19:50,440
Chúng ta phải học cách ở trong những tuyệt vọng này
244
00:19:50,440 --> 00:19:51,800
Không ngừng vượt qua chính mình
245
00:19:51,800 --> 00:19:53,560
Tìm kiếm khả năng không giới hạn
246
00:19:53,560 --> 00:19:54,600
Sẽ phát triển
247
00:19:56,720 --> 00:19:59,840
Tôi từ chối bán quán cà phê Internet sau khi bố tôi qua đời.
248
00:20:00,800 --> 00:20:04,080
Tôi tin chắc rằng tôi hiểu ý nghĩa của mùa thu.
249
00:20:04,840 --> 00:20:07,360
Tôi có thể là chủ nhân thực sự của Xingxin.
250
00:20:07,560 --> 00:20:09,080
Tự hào là cha
251
00:20:13,200 --> 00:20:14,440
Hôm nay hôm nay
252
00:20:15,560 --> 00:20:16,720
Bạn đã rời đi
253
00:20:18,080 --> 00:20:19,360
Được thay thế
254
00:20:21,280 --> 00:20:22,840
Tôn thờ tâm linh của tôi
255
00:20:23,960 --> 00:20:25,000
Bị hỏng
256
00:20:27,320 --> 00:20:31,760
Cũng là cà vạt vĩnh cửu của tôi
257
00:20:32,080 --> 00:20:38,200
Điều tuyệt vời nhất của bạn trong trái tim tôi.
258
00:20:40,520 --> 00:20:44,880
Hãy để tất cả những khoảnh khắc nhàm chán trở thành
259
00:20:44,880 --> 00:20:48,800
Rất thích
260
00:20:49,520 --> 00:20:57,000
Bạn thân mến, trong trái tim tôi
261
00:20:59,840 --> 00:21:02,840
Bố là sự lựa chọn của bạn cho tôi.
262
00:21:02,840 --> 00:21:04,320
Nghề xạ thủ
263
00:21:05,160 --> 00:21:06,840
Bạn nói dù mục tiêu có xa đến đâu
264
00:21:07,360 --> 00:21:10,240
Chỉ tập trung vào mục tiêu và không bao giờ bỏ cuộc
265
00:21:10,360 --> 00:21:11,760
Chắc chắn sẽ thắng
266
00:21:14,560 --> 00:21:15,760
Tôi sẽ nhấn mạnh
267
00:21:16,840 --> 00:21:18,160
Cho dù đó là một quán cà phê internet
268
00:21:19,160 --> 00:21:20,680
Vẫn là một chiếc lá mùa thu
269
00:21:22,480 --> 00:21:23,360
Xiaotang
270
00:21:30,600 --> 00:21:31,080
Xiaotang
271
00:21:31,080 --> 00:21:33,320
Bạn đã thấy một đêm của Raiders ở đây.
272
00:21:34,320 --> 00:21:36,000
Tôi không biết mùa thu
273
00:21:36,800 --> 00:21:37,600
Trái cây
274
00:21:37,600 --> 00:21:38,760
Bạn đang tìm gì vậy?
275
00:21:47,320 --> 00:21:49,080
Tinh thần không ngừng nghỉ của bạn
276
00:21:49,480 --> 00:21:51,360
Phong cách thể thao rất cạnh tranh
277
00:21:51,760 --> 00:21:52,920
Gõ cửa cho một đêm
278
00:21:53,160 --> 00:21:54,440
Nhưng hiệu quả không đáng kể
279
00:21:54,440 --> 00:21:55,040
Tôi đã nói với bạn
280
00:21:55,040 --> 00:21:56,840
Phong cách chơi Ye Qiu này
281
00:21:56,920 --> 00:21:58,280
Nó không giống chúng tôi chút nào.
282
00:21:58,280 --> 00:21:59,760
Tiểu Bạch có thể học
283
00:21:59,960 --> 00:22:03,600
Những gì anh ấy giỏi là tạo ra phép lạ trong những điều không thể.
284
00:22:04,240 --> 00:22:06,520
Đây được gọi là hào quang ánh sáng.
285
00:22:08,240 --> 00:22:12,280
Chỉ có thể học mà không học
286
00:22:12,960 --> 00:22:14,160
Hiểu rồi
287
00:22:22,040 --> 00:22:24,600
Tôi đang nghe quản lý mạng.
288
00:22:25,360 --> 00:22:27,080
Bạn là sự thật?
289
00:22:27,720 --> 00:22:28,960
Nói hơi giả
290
00:22:28,960 --> 00:22:33,680
Sự thật của bầu không khí được gọi là sự thật.
291
00:22:34,960 --> 00:22:36,240
Sự tức giận của bạn là gì?
292
00:22:37,200 --> 00:22:38,240
Khí đáy
293
00:22:41,560 --> 00:22:43,000
Quản lý mạng
294
00:22:43,800 --> 00:22:45,360
Quản lý mạng đi qua
295
00:22:45,560 --> 00:22:46,680
Ông chủ đang đợi tôi.
296
00:22:47,560 --> 00:22:48,840
Xiao Tang, tôi đã nói với bạn.
297
00:22:48,840 --> 00:22:50,920
Tôi là một quản trị trang web bắt chước Ye Qiu
298
00:22:50,920 --> 00:22:53,000
Bắt chước vào gỗ ba điểm
299
00:22:53,600 --> 00:22:54,960
Chưa kể Xiao Tang, bạn
300
00:22:55,560 --> 00:22:57,840
Tôi phù hợp với quản lý mạng của bạn.
301
00:22:58,360 --> 00:23:00,080
Rốt cuộc, cái tên giống như Ye Qiu.
302
00:23:00,480 --> 00:23:01,240
Anh ấy đã thắng
303
00:23:04,200 --> 00:23:05,680
Bạn thấy Raiders bây giờ.
304
00:23:05,680 --> 00:23:06,800
Không hữu ích chút nào
305
00:23:06,920 --> 00:23:08,840
Bạn phải đào tạo
306
00:23:09,600 --> 00:23:11,360
Bạn có thể tìm thấy anh ta để thực hành đầu tiên.
307
00:23:14,000 --> 00:23:15,160
Cảm ơn bạn
308
00:23:15,360 --> 00:23:16,040
Bạn quản lý mạng
309
00:23:16,040 --> 00:23:17,320
Tôi đã thực hành rồi.
310
00:23:17,320 --> 00:23:19,000
Con người lớn lên về mặt tâm linh
311
00:23:19,000 --> 00:23:20,840
Có thể để nước để tiết kiệm
312
00:23:22,000 --> 00:23:23,880
Tôi không nói về thực hành này.
313
00:23:24,080 --> 00:23:26,080
Nếu bạn don thực hành, bạn don thực hành.
314
00:23:26,080 --> 00:23:27,280
Thật ra thì sao?
315
00:23:27,720 --> 00:23:29,200
Đây có phải là một vấn đề không thực hành?
316
00:23:30,160 --> 00:23:32,640
Đây là cô ấy hầm tôi
317
00:23:32,920 --> 00:23:34,680
Tuy nhiên, tôi vẫn nhấn câu hỏi quyết định của cô ấy
318
00:23:41,360 --> 00:23:42,680
Cô tập luyện với một trái tim
319
00:23:42,800 --> 00:23:44,400
Tôi không có thời gian để yêu cầu bài tập về nhà của bạn.
320
00:23:45,160 --> 00:23:47,840
Thủ thuật này được sử dụng trong bóng tối.
321
00:23:48,120 --> 00:23:49,040
Nói chung
322
00:23:51,320 --> 00:23:53,120
Bây giờ mọi thứ đã sẵn sàng cho gió.
323
00:23:53,120 --> 00:23:55,000
Bạn có biết Dongfeng là ai không?
324
00:23:55,920 --> 00:23:56,960
Bạn
325
00:23:59,080 --> 00:23:59,920
Tôi không thể
326
00:24:00,240 --> 00:24:02,080
Cô ấy nằm ngoài phạm vi hiểu biết của tôi
327
00:24:02,400 --> 00:24:04,640
Tôi thực sự không thể hiểu được tính khí và suy nghĩ của mình.
328
00:24:05,360 --> 00:24:06,200
Không đủ
329
00:24:08,320 --> 00:24:10,080
Đến ngồi đi
330
00:24:12,520 --> 00:24:13,240
Ngồi tốt
331
00:24:14,440 --> 00:24:16,120
Đầu tiên kết nối với bạn bè
332
00:24:17,840 --> 00:24:19,120
Tại sao bạn làm điều đó?
333
00:24:19,840 --> 00:24:21,000
Tốt
334
00:24:24,560 --> 00:24:25,880
Cậu bé hôi hám
335
00:24:40,240 --> 00:24:42,640
Bạn thấy nó bị từ chối một cách tàn nhẫn.
336
00:24:43,160 --> 00:24:44,000
Đợi một chút
337
00:24:44,800 --> 00:24:46,680
Từ chối là một đặc quyền tự nhiên của người phụ nữ
338
00:24:46,680 --> 00:24:48,120
Nắm giữ là thuộc tính vốn có của phụ nữ
339
00:24:48,120 --> 00:24:49,720
Là đàn ông, bạn có biết phải có gì không?
340
00:24:49,720 --> 00:24:50,960
Có quyết tâm có một làn da chết
341
00:24:50,960 --> 00:24:51,960
Tiếp tục thêm
342
00:24:54,080 --> 00:24:55,880
Là đàn ông, tôi không muốn đối mặt.
343
00:24:55,880 --> 00:24:56,680
Cái gì
344
00:24:56,760 --> 00:24:58,000
Khi mọi người thú vị
345
00:24:58,280 --> 00:25:00,600
Da chết chỉ đáng để quyết tâm
346
00:25:00,840 --> 00:25:02,080
Khi mọi người nhàm chán
347
00:25:02,080 --> 00:25:03,240
Da chết
348
00:25:03,640 --> 00:25:05,480
Điều đó không được biết
349
00:25:05,640 --> 00:25:08,320
Có phải tôi cảm thấy thế nào về bạn?
350
00:25:09,520 --> 00:25:12,040
Bây giờ tôi không thể nói ai là ông chủ.
351
00:25:12,040 --> 00:25:13,240
Quản lý mạng là ai
352
00:25:15,360 --> 00:25:17,600
Bạn có muốn tính tiền không?
353
00:25:19,600 --> 00:25:23,120
Hoặc bạn có thể xác định nó một lần nữa.
354
00:25:23,120 --> 00:25:24,200
Khuôn mặt của cả hai chúng tôi
355
00:25:27,320 --> 00:25:31,080
Tôi biết nhau
356
00:25:32,000 --> 00:25:33,360
Bạn không muốn đối mặt
357
00:25:38,640 --> 00:25:41,960
Anh chàng hôi hám cộng
358
00:26:02,480 --> 00:26:04,240
Nó có một bức tường đồng
359
00:26:05,680 --> 00:26:06,960
Bạn đã xem các trò chơi ngày hôm qua?
360
00:26:06,960 --> 00:26:07,920
Nhìn
361
00:26:07,920 --> 00:26:08,600
Quá tuyệt vời
362
00:26:08,600 --> 00:26:09,680
Đặc biệt tốt
363
00:26:10,120 --> 00:26:11,160
Các cầu thủ đã đến
364
00:26:11,160 --> 00:26:12,160
Chỉ chờ bạn quyết định
365
00:26:14,880 --> 00:26:16,640
Máu xạ thủ, bạn có chắc không?
366
00:26:16,640 --> 00:26:17,880
Tin nhắn từ Zhongcaotang bên trong đường dây
367
00:26:17,880 --> 00:26:19,360
Bản đồ vừa được làm mới một phút trước
368
00:26:19,360 --> 00:26:20,200
Bây giờ ở giữa cỏ
369
00:26:20,200 --> 00:26:21,280
Họ đã vội vã đi qua
370
00:26:21,280 --> 00:26:22,840
Con số độc đoán được ước tính là nhanh hơn.
371
00:26:24,440 --> 00:26:25,800
Nhanh lên
372
00:26:25,800 --> 00:26:26,680
Nhanh lên máy bay
373
00:26:27,640 --> 00:26:28,240
Đi bộ xung quanh
374
00:26:28,240 --> 00:26:29,360
Máy trên tàu
375
00:26:29,480 --> 00:26:30,000
Bạn nhận được nó đầu tiên.
376
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
Tôi sẽ quay lại sớm
377
00:26:31,160 --> 00:26:31,920
Tại sao lại đi?
378
00:26:40,880 --> 00:26:43,120
Một số bạn đã cho tôi một số chú ý.
379
00:26:43,880 --> 00:26:46,400
Thuyền trưởng Jess có thể thấy bạn ở đây.
380
00:26:48,200 --> 00:26:50,680
Zhongcaotang phải lấy tay súng máu lần này.
381
00:26:50,680 --> 00:26:52,520
Không thể để thuyền trưởng Jess xấu hổ
382
00:26:52,520 --> 00:26:53,560
Bạn có hiểu không
383
00:26:53,760 --> 00:26:54,640
Hiểu
384
00:26:54,840 --> 00:26:56,120
Mọi người nghe tốt
385
00:26:56,440 --> 00:26:58,000
Lần trước chúng tôi đã giết người đầu tiên
386
00:26:58,000 --> 00:26:59,440
Mất nửa tiếng
387
00:26:59,920 --> 00:27:01,800
Lỗi này
388
00:27:01,800 --> 00:27:03,040
Tuyệt đối không được phép
389
00:27:03,440 --> 00:27:04,680
Là chủ tịch
390
00:27:04,760 --> 00:27:06,000
Mục tiêu của bạn là gì?
391
00:27:06,000 --> 00:27:08,320
Trình độ cao, hiệu quả cao, tập trung cao
392
00:27:08,760 --> 00:27:10,960
Ok, bước tiếp theo là
393
00:27:10,960 --> 00:27:12,520
Khoảnh khắc khi bạn thể hiện sức mạnh
394
00:27:12,640 --> 00:27:13,880
Xạ thủ máu
395
00:27:13,880 --> 00:27:15,280
Chúng tôi quyết tâm giành chiến thắng
396
00:27:15,560 --> 00:27:16,840
Mọi người đã sẵn sàng
397
00:27:16,840 --> 00:27:18,440
Chiến thắng đang vẫy chào bạn
398
00:27:37,000 --> 00:27:38,480
Bang hội đã đến
399
00:27:39,000 --> 00:27:39,760
Người lãnh đạo là
400
00:27:39,760 --> 00:27:41,280
Đêm qua bể nước lạnh lẽo mà xấu hổ.
401
00:27:41,680 --> 00:27:43,560
Hiệp hội Cottage Trung Quốc cũng đã đến.
402
00:27:43,560 --> 00:27:45,400
Phía trước xe đã đến sớm.
403
00:27:45,600 --> 00:27:47,360
Hai bang hội thực sự không di chuyển.
404
00:27:52,040 --> 00:27:53,600
Pháo thủ máu dữ dội
405
00:27:53,920 --> 00:27:54,960
Bang hội nào sẽ đi trước
406
00:27:54,960 --> 00:27:56,280
Bang hội nào sẽ treo đầu tiên
407
00:27:56,960 --> 00:27:58,760
Hãy để xem những gì họ sẽ làm.
408
00:28:00,040 --> 00:28:01,360
Đến rất nhanh
409
00:28:01,680 --> 00:28:03,160
Không tốt như bạn có thể bay.
410
00:28:03,680 --> 00:28:04,840
Ai đi trước?
411
00:28:04,920 --> 00:28:06,320
Bạn đi lên
412
00:28:06,600 --> 00:28:08,680
Trước tiên bạn đi đến pad bạo chúa của chúng tôi
413
00:28:09,720 --> 00:28:11,080
Chúng tôi có cái này trước
414
00:28:11,080 --> 00:28:12,200
Đừng nắm bắt kỹ năng.
415
00:28:12,200 --> 00:28:14,960
Tôi không muốn đưa khẩu súng vào tấm bia đỡ đạn.
416
00:28:15,160 --> 00:28:16,080
Đừng nói chuyện
417
00:28:16,080 --> 00:28:17,440
Bạn là một người đã bị Junmo cười nhạo.
418
00:28:17,440 --> 00:28:18,800
Và đối mặt với chúng tôi để lấy xạ thủ máu
419
00:28:18,800 --> 00:28:19,640
Không có mặt
420
00:28:19,640 --> 00:28:21,400
Có phải trong bang hội của chúng tôi, bí mật?
421
00:28:21,480 --> 00:28:23,400
Màu xanh cũ đã bị đập tan
422
00:28:23,400 --> 00:28:24,240
Thật đáng thương
423
00:28:24,840 --> 00:28:27,680
Tôi thực sự muốn xem khuôn mặt của bạn xanh như thế nào bây giờ.
424
00:28:27,960 --> 00:28:29,480
Màu xanh lá cây, nhưng bạn đang ở trong cỏ
425
00:28:29,480 --> 00:28:31,440
Nói chuyện vớ vẩn.
426
00:28:31,440 --> 00:28:32,560
Một số bang hội khác đang đến.
427
00:28:32,560 --> 00:28:33,560
Chúng tôi không có cơ hội.
428
00:28:35,400 --> 00:28:37,880
Bạn có muốn làm điều này? Chúng ta hãy đi cùng nhau.
429
00:28:38,200 --> 00:28:39,000
Thế nào?
430
00:28:39,440 --> 00:28:40,200
Đường dây
431
00:28:43,080 --> 00:28:43,840
Ba
432
00:28:45,600 --> 00:28:46,360
Hai
433
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
Một
434
00:28:53,920 --> 00:28:54,880
Tại sao bạn không nhận được nó?
435
00:28:55,320 --> 00:28:56,640
Chúng tôi đã sẵn sàng
436
00:28:56,840 --> 00:28:57,640
Tại sao bạn không?
437
00:28:57,640 --> 00:28:58,920
Chúng tôi cũng đang chuẩn bị cho nó.
438
00:29:02,120 --> 00:29:03,320
Ai đang lái xe ở đó?
439
00:29:24,240 --> 00:29:25,640
Đối mặt với bốn phía của xạ thủ máu
440
00:29:25,640 --> 00:29:26,640
Thậm chí không hề hấn gì
441
00:29:27,640 --> 00:29:29,200
Tôi sẽ trở nên tuyệt vời.
442
00:29:29,200 --> 00:29:30,720
Hoạt động này là rất mát mẻ.
443
00:29:32,800 --> 00:29:35,160
Những chiếc bánh đã xâm chiếm ở đâu?
444
00:29:38,600 --> 00:29:40,680
Đầu gối đẹp
445
00:29:42,320 --> 00:29:43,800
Chiến đấu trở lại trong cuộc truy đuổi
446
00:29:43,800 --> 00:29:45,120
Ý thức chiến đấu này có thể là
447
00:29:45,120 --> 00:29:46,520
Làm chủ khác
448
00:29:48,520 --> 00:29:50,520
Hành động linh hoạt tại chỗ
449
00:29:50,520 --> 00:29:51,680
Đi bộ trên không
450
00:29:59,200 --> 00:30:00,440
Ném cát này không phải là ném mắt
451
00:30:00,440 --> 00:30:01,840
Có một hiệu ứng mù?
452
00:30:01,960 --> 00:30:04,640
Hoạt động này là gì?
453
00:30:15,760 --> 00:30:18,720
Khá, ý thức chiến đấu này là bằng không có ý thức.
454
00:30:19,160 --> 00:30:20,000
Rất mạnh mẽ
455
00:30:20,000 --> 00:30:22,320
Tôi chưa bao giờ thấy một thủ thuật tự tử tuyệt vời như vậy.
456
00:30:23,160 --> 00:30:25,080
Tôi nghĩ rằng đó là một bánh mì thịt lớn.
457
00:30:25,160 --> 00:30:27,240
Tôi đã không mong đợi nó sẽ là một cái cuốc nhỏ màu trắng mà không làm đầy.
458
00:30:27,240 --> 00:30:29,000
Thì ra là một siêu tân binh.
459
00:30:29,000 --> 00:30:30,680
Vinh quang trắng
460
00:30:36,200 --> 00:30:38,040
Tại sao hai bạn sẽ không giúp đỡ?
461
00:30:38,040 --> 00:30:39,320
Ok, các bạn.
462
00:30:39,320 --> 00:30:41,360
Tôi sẽ giúp bạn và chiếc xe cũ che nó.
463
00:30:42,120 --> 00:30:44,320
Đêm cũ, bạn suy nghĩ kỹ
464
00:30:44,320 --> 00:30:45,480
Ai không thể nhìn thấy nó?
465
00:30:45,960 --> 00:30:47,800
Tôi không già với chiếc xe cũ.
466
00:30:47,800 --> 00:30:49,800
Don hội thậm chí nghĩ về câu cá
467
00:30:54,040 --> 00:30:56,160
Những chiếc bánh không nhiều, và những chiếc bánh có thể giữ chặt.
468
00:31:03,040 --> 00:31:04,080
Có phải chúng ta thực sự không?
469
00:31:04,840 --> 00:31:05,520
Đợi đã
470
00:31:05,800 --> 00:31:06,840
Đợi đã
471
00:31:07,320 --> 00:31:09,840
Sư phụ có chiến lược tổng thể
472
00:31:10,200 --> 00:31:10,680
Trước tiên bạn nhận được
473
00:31:10,680 --> 00:31:11,960
Tôi sẽ quay lại sớm
474
00:31:11,960 --> 00:31:12,840
Tại sao lại đi?
475
00:31:16,800 --> 00:31:18,960
Bậc thầy xạ thủ hoang dã
476
00:31:18,960 --> 00:31:19,920
Bạn có hứng thú không
477
00:31:22,320 --> 00:31:23,040
Vâng
478
00:31:25,040 --> 00:31:27,080
Quy tắc đó vẫn vậy.
479
00:31:29,680 --> 00:31:30,760
Gửi cho tôi tọa độ
480
00:31:44,880 --> 00:31:46,280
Ông chủ, bạn đang đến.
481
00:31:48,280 --> 00:31:49,440
Chúng tôi đã sẵn sàng
482
00:31:49,440 --> 00:31:50,680
Chúng ta hãy đi cùng nhau sau.
483
00:31:50,800 --> 00:31:52,440
Chúng tôi đang lắng nghe bạn tại Lanxi Pavilion.
484
00:31:52,560 --> 00:31:54,920
Trong số tất cả các vật liệu quý hiếm là dành cho bạn
485
00:31:55,560 --> 00:31:58,560
Màu xanh cũ, bạn không tử tế, xin hãy viện trợ nước ngoài.
486
00:31:58,560 --> 00:31:59,960
Bản đồ máu xạ thủ không phải là
487
00:31:59,960 --> 00:32:01,400
Ai có khả năng lấy nó?
488
00:32:01,400 --> 00:32:02,560
Tôi có khả năng tìm kiếm viện trợ nước ngoài.
489
00:32:02,560 --> 00:32:03,720
Tại sao tôi không đủ tử tế?
490
00:32:03,960 --> 00:32:06,440
Thật đúng là bạn có thể nắm bắt được nhà lãnh đạo bằng các kỹ năng của mình.
491
00:32:18,320 --> 00:32:19,040
Tôi đây
492
00:32:19,280 --> 00:32:21,720
Làm chủ anh em, làm thế nào để bạn hợp tác với người khác?
493
00:32:25,320 --> 00:32:27,080
Màu xanh cũ đã bị đập vỡ một lần nữa.
494
00:32:27,080 --> 00:32:28,680
Lễ hội thật buồn
495
00:32:29,600 --> 00:32:32,760
Bạn biết gì? Đây là một chiến lược.
496
00:32:33,240 --> 00:32:35,760
Đây là một bậc thầy để lập nhóm hoang dã
497
00:32:35,760 --> 00:32:38,240
Làn sóng hoạt động này là sáu hoặc sáu.
498
00:32:48,600 --> 00:32:49,600
Vị trí 10 giờ
499
00:32:49,600 --> 00:32:51,760
Đối với xạ thủ máu, đối mặt và ném cát vào mắt
500
00:32:52,440 --> 00:32:53,760
Đặt nhanh và di chuyển
501
00:32:53,760 --> 00:32:55,600
Tôi đề nghị bạn sử dụng sau
502
00:32:58,120 --> 00:32:59,000
Cuộc tấn công không dừng lại
503
00:32:59,000 --> 00:33:00,400
Chuyển vị trí 6 giờ
504
00:33:00,400 --> 00:33:01,400
Gạch trên
505
00:33:02,240 --> 00:33:03,000
Đừng ném
506
00:33:03,360 --> 00:33:05,640
Nhân đôi đầu não trực tiếp sau chấn thương
507
00:33:07,560 --> 00:33:08,200
Móc
508
00:33:19,280 --> 00:33:21,240
Buns làm chậm cuộc tấn công
509
00:33:21,440 --> 00:33:22,720
Chúng ta phải kiểm soát một nhịp
510
00:33:23,000 --> 00:33:23,960
Tại sao?
511
00:33:28,000 --> 00:33:29,280
Chờ đợi ngư dân
512
00:33:38,040 --> 00:33:40,880
Tôi sẽ hoạt động với sự hiểu biết ngầm
513
00:33:42,040 --> 00:33:44,160
Làm thế nào mà màu trắng này trở thành cá nhân?
514
00:33:44,160 --> 00:33:47,640
Nó đã thắng được cài đặt ngay bây giờ.
515
00:33:48,120 --> 00:33:50,360
Màu xanh cũ, bạn đang nói gì đó.
516
00:33:50,360 --> 00:33:52,080
Chiến lược này là gì, tôi không thể hiểu nó?
517
00:33:52,080 --> 00:33:54,280
Tổng thống, Jun Mo, có nghĩa là gì?
518
00:33:54,280 --> 00:33:55,440
Các xạ thủ máu có vẻ bị giết.
519
00:33:55,880 --> 00:33:57,080
Jun Mo cười và họ hạ thấp sản lượng
520
00:33:57,080 --> 00:33:58,440
Họ không thể giữ nó nữa
521
00:33:58,520 --> 00:34:00,160
Nó sẽ không lên vào lúc này.
522
00:34:00,280 --> 00:34:01,440
Các bạn
523
00:34:01,440 --> 00:34:02,720
Có khó không?
524
00:34:02,720 --> 00:34:03,320
Ai sợ ai?
525
00:34:03,320 --> 00:34:04,520
Chiến đấu với tôi trên bản đồ
526
00:34:05,520 --> 00:34:07,320
Zhongcaotang cũng đứng sau bạo chúa
527
00:34:10,800 --> 00:34:11,760
Tổng thống
528
00:34:12,560 --> 00:34:13,800
Không có vấn đề gì
529
00:34:13,880 --> 00:34:14,760
Đã nhận
530
00:34:25,960 --> 00:34:26,640
Móc lên
531
00:34:27,400 --> 00:34:28,680
Buns đầu ra đầy đủ
532
00:34:28,840 --> 00:34:29,760
Tốt
533
00:34:30,680 --> 00:34:31,480
Móc
534
00:34:41,560 --> 00:34:42,280
Bánh mì
535
00:34:42,280 --> 00:34:44,120
Đằng sau tảng đá theo một hướng
536
00:34:44,400 --> 00:34:45,000
Ẩn
537
00:34:45,000 --> 00:34:46,560
Jun Mo cười và búi tóc rời đi.
538
00:34:46,560 --> 00:34:48,160
Có vẻ như họ đã đạt đến giới hạn tấn công.
539
00:34:48,160 --> 00:34:49,720
Bạn có sớm không
540
00:34:49,840 --> 00:34:51,200
Ai bị buộc tội và ai được chôn cất
541
00:34:51,200 --> 00:34:52,640
Vâng, đúng vậy.
542
00:34:58,280 --> 00:34:59,200
Muốn chạy
543
00:35:12,200 --> 00:35:13,640
Xạ thủ máu dữ dội biến mất
544
00:35:15,560 --> 00:35:17,520
Bạo lực
545
00:35:18,840 --> 00:35:19,440
Cẩn thận
546
00:35:19,440 --> 00:35:21,840
Rút tiền
547
00:35:41,200 --> 00:35:42,400
Rút tiền nhanh
548
00:35:45,040 --> 00:35:45,840
Trễ
549
00:35:56,600 --> 00:35:58,880
Mất tôi rất lâu
550
00:35:59,280 --> 00:36:00,680
Nằm trong bức tranh hoang dã
551
00:36:03,720 --> 00:36:05,040
Jun Mo cười kẻ xấu này
552
00:36:05,040 --> 00:36:05,880
Jun Moxiao
553
00:36:06,400 --> 00:36:08,280
Đừng để tôi gặp nhau trong vinh quang trong tương lai.
554
00:36:08,400 --> 00:36:09,880
Sau đó, nếu bạn gặp nó,
555
00:36:09,880 --> 00:36:11,800
Tất nhiên, vô nghĩa phải được tuyển dụng.
556
00:36:14,800 --> 00:36:16,160
Bắt đầu chương trình đầu ra của chúng tôi
557
00:36:46,800 --> 00:36:49,440
Xin chúc mừng cuộc xâm lược của Jun Moxiao Baozi
558
00:36:49,440 --> 00:36:51,320
Hoàn thành sát thủ đầu tiên của xạ thủ máu
559
00:37:07,240 --> 00:37:08,920
Đây là lần giết đầu tiên của tôi
560
00:37:09,280 --> 00:37:10,840
Thần quá mạnh
561
00:37:11,360 --> 00:37:12,440
Bạn đã chơi tốt.
562
00:37:13,200 --> 00:37:15,040
Vâng, tôi cũng nghĩ rằng tôi đã chơi tốt.
563
00:37:15,240 --> 00:37:17,560
Sau Đại thần, chải bản sao và gọi cho tôi.
564
00:37:17,840 --> 00:37:19,320
Ok, không vấn đề gì.
565
00:37:24,440 --> 00:37:27,200
Tên tôi là Bao Rongxing, một quản lý kho.
566
00:37:27,320 --> 00:37:29,040
Bạn bè của tôi vui lòng gọi tôi là bánh.
567
00:37:29,640 --> 00:37:31,720
Ngoài việc tận hưởng niềm vui mà công việc mang lại cho tôi
568
00:37:31,720 --> 00:37:33,880
Thời gian rảnh rỗi, sở thích của tôi là chơi vinh quang
569
00:37:34,440 --> 00:37:35,360
Tôi đã không mong đợi ngày hôm nay
570
00:37:35,360 --> 00:37:36,920
Thậm chí còn có sự khẳng định của vị thần vĩ đại
571
00:37:37,600 --> 00:37:39,720
Ước mơ của tôi là được gia nhập một đội ngũ chuyên nghiệp.
572
00:37:39,800 --> 00:37:41,240
Chơi một trò chơi thực sự
573
00:37:41,360 --> 00:37:43,400
Trở thành một cầu thủ chuyên nghiệp thực sự
574
00:37:46,800 --> 00:37:48,360
Tổng thống chỉ thua trò chơi.
575
00:37:48,360 --> 00:37:49,440
Ồ, nó không thể.
576
00:37:49,800 --> 00:37:51,320
Tôi nghe nói rằng một bậc thầy đi ra từ phía đối diện.
577
00:38:08,920 --> 00:38:10,560
Thần không tử tế.
578
00:38:12,320 --> 00:38:13,440
Bạn nói gì một mình?
579
00:38:13,440 --> 00:38:15,320
Ai là người lãnh đạo bản đồ hoang dã, người có khả năng nắm bắt
580
00:38:18,320 --> 00:38:19,240
Lần này bạn đánh
581
00:38:19,240 --> 00:38:20,880
Nhân vật nam độc đoán và khuôn mặt của Zhongcaotang
582
00:38:20,880 --> 00:38:22,440
Dự tính sẽ bị trả thù
583
00:38:24,240 --> 00:38:26,880
Vâng, tôi vừa nói chuyện với hai người.
584
00:38:27,240 --> 00:38:28,680
Vẫn sắp chải lần sau?
585
00:38:31,120 --> 00:38:32,840
Hai không có giới hạn thấp hơn
586
00:38:32,840 --> 00:38:34,640
Tôi đang tìm bạn để đánh cuốn sách này.
587
00:38:36,440 --> 00:38:37,360
Bạn không muốn đánh
588
00:38:42,160 --> 00:38:43,400
Nghĩ về nó
589
00:38:43,640 --> 00:38:44,400
Mà
590
00:38:46,320 --> 00:38:47,200
Đất chôn
591
00:38:49,280 --> 00:38:50,240
Vật liệu đã sẵn sàng
592
00:38:50,640 --> 00:38:52,440
Tôi sẽ thông báo cho bạn khi tôi có thời gian.
593
00:38:56,400 --> 00:38:58,360
Chúa vĩ đại vẫn đứng về phía chúng ta
594
00:39:03,720 --> 00:39:05,320
Chơi một bản sao của tài liệu
595
00:39:05,320 --> 00:39:07,240
Hạn chế tăng thuộc tính cho vũ khí
596
00:39:07,680 --> 00:39:10,160
Nhưng vật liệu hiếm cộng với thuộc tính vũ khí
597
00:39:10,160 --> 00:39:11,440
Cả hai đều là giới hạn số
598
00:39:11,680 --> 00:39:14,400
Vì vậy, vũ khí tốt nhất phải là vật liệu quý hiếm
599
00:39:15,160 --> 00:39:16,640
Độ hiếm của vật liệu không phải là tốc độ nổ.
600
00:39:16,920 --> 00:39:18,960
Nhưng xác suất ẩn của người lãnh đạo ẩn
601
00:39:19,560 --> 00:39:21,560
Đây là một ý nghĩa hiếm có
602
00:39:35,920 --> 00:39:36,960
Thắng lần nữa
603
00:39:37,960 --> 00:39:40,480
Nó chỉ là một chút may mắn.
604
00:39:45,600 --> 00:39:47,360
Rõ ràng là nó rất mạnh
605
00:39:48,560 --> 00:39:51,240
Phải là chìa khóa thấp khi nó khiêm tốn
606
00:39:52,440 --> 00:39:54,960
Phải thể hiện khi cao cấp này
607
00:39:58,440 --> 00:40:00,760
Tôi thực sự không có hướng dẫn.
608
00:40:02,080 --> 00:40:04,080
Bạn thực sự có kinh nghiệm.
609
00:40:07,160 --> 00:40:08,640
Không nhận tệp mà không có bạn bè
610
00:40:08,920 --> 00:40:11,800
Tôi có thể làm gì? Tôi rất bất lực.
611
00:40:15,480 --> 00:40:19,120
Nếu bạn không thêm bạn bè, bạn sẽ giảng và dạy.
612
00:40:19,280 --> 00:40:22,160
Nếu bạn không nhận được tệp, bạn thay đổi chiến lược.
613
00:40:22,440 --> 00:40:24,080
Vậy thì tôi có thể làm gì?
614
00:40:25,640 --> 00:40:27,080
Tôi cũng rất bạo lực.
615
00:40:28,240 --> 00:40:29,960
Tính khí đó không thể giải quyết vấn đề.
616
00:40:29,960 --> 00:40:31,600
Bạn chắc chắn rằng không thể hoàn thành nhiệm vụ.
617
00:40:32,880 --> 00:40:33,760
Tôi
618
00:40:37,160 --> 00:40:38,600
Khẳng định
619
00:40:39,400 --> 00:40:40,920
Dưới sự hướng dẫn của sếp
620
00:40:41,360 --> 00:40:43,440
Là một nhiệm vụ có thể được hoàn thành
621
00:40:45,800 --> 00:40:48,000
Thời gian 24 giờ
622
00:40:48,000 --> 00:40:49,280
Tiếng chuông
623
00:40:49,360 --> 00:40:50,680
Nếu bạn không tài
624
00:40:50,680 --> 00:40:53,080
Đừng trở thành xỉ45188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.