All language subtitles for The villagers (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,481 --> 00:01:40,480 Translated By TOP1 Film Channel (Subscene) --- --- ordinary people 2 00:01:45,980 --> 00:01:47,480 - Program of the Association Dinner Boxing tonight at 19:00 amateur 3 00:01:47,980 --> 00:01:50,480 I will continue to support the children. 4 00:01:50,980 --> 00:01:52,730 Do not let it leak out. 5 00:01:53,730 --> 00:01:55,355 Oh. Gi Cheol has arrived 6 00:01:55,980 --> 00:01:56,855 He arrived already? 7 00:01:58,230 --> 00:02:00,479 What is this? This is not an exhibition Cup 8 00:02:01,354 --> 00:02:02,849 Why bring this stuff here? 9 00:02:03,854 --> 00:02:05,354 Sit down. 10 00:02:14,104 --> 00:02:15,529 - No need to misunderstanding. 11 00:02:16,229 --> 00:02:17,604 I stopped boxing and 12 00:02:18,479 --> 00:02:21,854 Do not. Sit down! just sitting and talking 13 00:02:24,479 --> 00:02:26,728 Damn, fraudulent. 14 00:02:27,353 --> 00:02:29,603 What? Star fraud? 15 00:02:29,728 --> 00:02:30,948 This, seonbae ..... 16 00:02:30,948 --> 00:02:33,848 For purposes can achieve this goal that the children had to practice forgetting eating 17 00:02:34,228 --> 00:02:37,348 As an adult, children care so that he fraudulently results both stars? 18 00:02:37,353 --> 00:02:37,978 This! 19 00:02:37,978 --> 00:02:42,353 Hey, you want a championship or a coach , then at least to keep politeness rather 20 00:02:42,353 --> 00:02:45,098 If I do not return to the association , the last words of which he can go to jail 21 00:02:45,103 --> 00:02:47,098 How dare you blame us here? 22 00:02:47,103 --> 00:02:48,228 Damned. No info on the lower back? 23 00:02:48,853 --> 00:02:49,602 Calm down yet 24 00:02:49,602 --> 00:02:51,227 Let go, damn 25 00:02:51,352 --> 00:02:52,227 - Do not bother! 26 00:02:53,977 --> 00:02:55,077 This Yeok Cheol Gi ... 27 00:02:55,177 --> 00:02:57,977 He did not treat me as senior stars? 28 00:02:58,977 --> 00:02:59,977 Get outta here 29 00:02:59,977 --> 00:03:00,602 Get out, right now! 30 00:03:02,102 --> 00:03:03,097 What is wrong with such people? 31 00:03:03,477 --> 00:03:04,977 Why do that? 32 00:03:04,977 --> 00:03:07,727 Release! Release! Release! 33 00:03:11,602 --> 00:03:12,977 What are you doing? 34 00:03:14,351 --> 00:03:15,226 Are you OK? 35 00:03:15,351 --> 00:03:18,476 Breath ... inhale ... Breathe go ... 36 00:03:19,726 --> 00:03:22,726 No matter what, he can not hit vice president of boxing such associations 37 00:03:23,351 --> 00:03:24,726 Now his name was removed from the association. 38 00:03:24,726 --> 00:03:28,546 Let yourself be the champion of Dong Yang, so he can not teach kids anymore 39 00:03:29,226 --> 00:03:31,346 This is the work that you're unlikely to find 40 00:03:31,351 --> 00:03:33,846 Do not let emotion dominate and ruin everything again 41 00:03:34,851 --> 00:03:37,596 At least he just managed to become a teacher, understand? 42 00:03:37,601 --> 00:03:39,475 He knew he would work fine 43 00:03:39,600 --> 00:03:42,975 And I will try my best. So no need to worry 44 00:03:43,100 --> 00:03:44,845 The future will only have good things. 45 00:03:45,350 --> 00:03:45,850 Okay? 46 00:03:47,100 --> 00:03:48,095 Something What is it? 47 00:03:48,100 --> 00:03:50,100 What's going on? Brother? 48 00:03:50,475 --> 00:03:51,100 Brother? 49 00:03:56,850 --> 00:03:57,600 Damned! 50 00:04:04,474 --> 00:04:05,599 Here? 51 00:04:07,224 --> 00:04:09,594 Have something that looks like a dam. 52 00:04:09,974 --> 00:04:11,724 I'm at the entrance 53 00:04:13,474 --> 00:04:15,974 Yes Yes. Please hurry to help me 54 00:04:16,724 --> 00:04:17,599 Yes 55 00:04:20,724 --> 00:04:21,974 Damned. 56 00:04:27,973 --> 00:04:31,773 - Search for missing persons - full name: Han Soo Yeon 57 00:04:31,973 --> 00:04:34,598 Gosh, who would write nonsense here like this 58 00:04:38,348 --> 00:04:39,098 Unclean stars? 59 00:05:02,472 --> 00:05:03,847 It seems quiet 60 00:05:14,097 --> 00:05:15,842 They also do day so? 61 00:05:21,596 --> 00:05:22,346 Yeah. Dong Soo ah? 62 00:05:24,596 --> 00:05:27,091 No, now I'm in the car repair shop. 63 00:05:27,596 --> 00:05:29,721 Okay, yes. 64 00:05:39,096 --> 00:05:40,591 It really ... 65 00:05:50,845 --> 00:05:51,595 Damn! 66 00:05:51,845 --> 00:05:52,845 What is this? 67 00:05:54,720 --> 00:05:56,095 Bitch! 68 00:05:56,595 --> 00:05:57,345 Mark me? 69 00:05:58,345 --> 00:06:00,970 If you dare to write nonsense again, 70 00:06:00,970 --> 00:06:02,970 he will die with me a bitch flood. 71 00:06:02,970 --> 00:06:03,970 This bitch! 72 00:06:05,095 --> 00:06:07,339 You are warm top stars? Or boring life? 73 00:06:07,344 --> 00:06:08,469 This! This! 74 00:06:08,844 --> 00:06:10,089 They are students, right? 75 00:06:10,719 --> 00:06:12,719 Do not fight! Quickly go home! 76 00:06:12,719 --> 00:06:13,969 Notes à ..... 77 00:06:13,969 --> 00:06:15,844 Just work pay off! 78 00:06:15,844 --> 00:06:17,094 Do not bother us 79 00:06:18,094 --> 00:06:19,719 Y weak winter rape stars? 80 00:06:19,719 --> 00:06:20,769 It seems that? 81 00:06:22,719 --> 00:06:23,594 Or is... 82 00:06:23,969 --> 00:06:25,344 Kids are bullied them? 83 00:06:25,344 --> 00:06:26,839 We are group of sister college of the school, okay? 84 00:06:28,219 --> 00:06:30,468 So they are taking winter bullying classmates stars 85 00:06:30,468 --> 00:06:31,568 They're bullying you. 86 00:06:31,593 --> 00:06:34,718 This uncle, do not judge a stranger, okay? 87 00:06:37,093 --> 00:06:39,718 Anyway, do not fight on the go 88 00:06:40,968 --> 00:06:42,593 Goodness .... true ... 89 00:06:43,468 --> 00:06:47,343 This, if Soo Yeon later return, I will ask him 90 00:06:49,218 --> 00:06:51,968 If because of him but he's not about you guys will know my hand. 91 00:06:52,718 --> 00:06:53,718 Understand! 92 00:06:58,967 --> 00:07:00,592 This bitch! 93 00:07:00,592 --> 00:07:01,467 Coach 94 00:07:01,842 --> 00:07:03,087 What are you doing there? 95 00:07:04,967 --> 00:07:06,342 - Oh my ... - Long time no see. 96 00:07:06,342 --> 00:07:07,717 How long did not meet it? Three years you? 97 00:07:07,717 --> 00:07:09,087 He remained as before. 98 00:07:10,467 --> 00:07:14,342 When I heard the news he will come here I do not even believe. 99 00:07:15,342 --> 00:07:19,087 Well, why the kids here again so scary? 100 00:07:33,716 --> 00:07:34,591 Grandma! 101 00:07:37,341 --> 00:07:38,341 Yoo Jin coming? 102 00:07:39,716 --> 00:07:42,086 Grandma, this is her painkillers 103 00:07:43,716 --> 00:07:44,715 Thank you. 104 00:07:46,715 --> 00:07:51,965 Well. Today Soo Yeon associated touch anything with me? 105 00:07:53,590 --> 00:07:54,215 No sir. 106 00:07:55,465 --> 00:07:58,565 She told police then she need not worry. 107 00:08:00,340 --> 00:08:02,165 Do not know where she is now. 108 00:08:22,089 --> 00:08:22,964 Soo Yeon! 109 00:08:25,464 --> 00:08:26,964 what is this? I have not seen it ever. 110 00:08:26,964 --> 00:08:27,839 The picture stars? 111 00:08:27,964 --> 00:08:28,589 Beautiful is not it? 112 00:08:29,339 --> 00:08:30,089 Who? 113 00:08:31,839 --> 00:08:32,464 Boy 114 00:08:34,713 --> 00:08:37,613 Hey, why do you always draw butterflies that? 115 00:08:39,713 --> 00:08:41,338 Because it is alive. 116 00:08:42,713 --> 00:08:45,213 After her grow up ... 117 00:08:45,213 --> 00:08:49,088 I also want to become a beautiful person and freedom. 118 00:08:53,838 --> 00:08:55,463 Say to yourself so embarrassed to go? 119 00:08:55,463 --> 00:08:56,763 What the hell? 120 00:08:57,463 --> 00:09:01,212 I also want to become a beautiful person and freedom. 121 00:09:01,212 --> 00:09:03,262 Want to fly freely. 122 00:09:06,837 --> 00:09:07,962 I have to go! 123 00:09:08,587 --> 00:09:09,212 Go do? 124 00:09:22,836 --> 00:09:23,961 Flight perished 125 00:09:27,461 --> 00:09:29,086 Just let it go 126 00:10:02,335 --> 00:10:03,210 Damned! 127 00:10:18,834 --> 00:10:20,084 It is really confusing ..... 128 00:10:21,459 --> 00:10:23,209 Blocking all routes sugar alcohol sales in Cheongju! 129 00:10:23,209 --> 00:10:25,209 I want to see how the bastard can do business without alcohol. 130 00:10:29,709 --> 00:10:30,459 How's it going? 131 00:10:30,459 --> 00:10:32,834 Yes sir. We have started it and is it a lesson 132 00:10:32,834 --> 00:10:34,209 I told the people not me that 133 00:10:34,209 --> 00:10:37,208 Now that's my problem, I do not have the mood to solve this problem. 134 00:10:37,208 --> 00:10:40,458 He just self-handling and a good eye on it is 135 00:10:40,833 --> 00:10:41,458 Yes 136 00:10:41,958 --> 00:10:43,658 I need medicine tomorrow. 137 00:10:43,708 --> 00:10:45,458 Request our team prepared for anything! 138 00:10:45,958 --> 00:10:46,708 Okay? 139 00:10:47,583 --> 00:10:48,458 Go. 140 00:10:48,458 --> 00:10:49,333 He walked carefully. 141 00:12:01,205 --> 00:12:05,655 Here is a list of the names of the students have not paid tuition and management for this semester. 142 00:12:06,080 --> 00:12:07,080 Oh yes. 143 00:12:07,205 --> 00:12:09,705 If you just rely on the teacher in charge of them, where no avail. 144 00:12:09,955 --> 00:12:12,080 That is why he ..... 145 00:12:12,080 --> 00:12:15,204 ... that he should meet with the student and talk directly with them. 146 00:12:15,204 --> 00:12:16,204 I got it. 147 00:12:16,329 --> 00:12:20,954 As soon as the end of this semester, the University of us will be directly examined. 148 00:12:20,954 --> 00:12:26,079 Before the test, we have to collect payment at least 80%. 149 00:12:26,704 --> 00:12:27,704 Oh yes. 150 00:12:27,704 --> 00:12:31,554 I worked as debt collectors at a credit company. 151 00:12:31,579 --> 00:12:33,204 So, something like this is not a problem. 152 00:12:33,704 --> 00:12:34,454 Oh, really? 153 00:12:34,579 --> 00:12:35,079 Yes 154 00:12:35,204 --> 00:12:37,954 Showed me his ability today to go. 155 00:12:37,954 --> 00:12:39,078 Well, I will try my best. 156 00:12:39,828 --> 00:12:40,453 Please. 157 00:12:45,578 --> 00:12:46,328 Attention everyone! 158 00:12:48,203 --> 00:12:51,553 Starting today, he will be taught as a sports teacher and teacher BK. 159 00:12:51,578 --> 00:12:52,953 Gi Cheol Yeok teacher. 160 00:12:52,953 --> 00:12:55,073 Well, hello everyone. Very nice to meet everyone 161 00:12:57,703 --> 00:12:58,578 In the process of teaching ...... 162 00:12:58,578 --> 00:12:59,828 Sitting over there, over there. 163 00:13:33,701 --> 00:13:34,451 - You alright? - You alright? 164 00:13:34,826 --> 00:13:35,451 You alright? 165 00:13:36,576 --> 00:13:37,451 Any problems? 166 00:13:38,576 --> 00:13:39,951 - I do not ... - Ah! 167 00:13:40,326 --> 00:13:41,326 Thay just want to help 168 00:13:42,451 --> 00:13:43,326 Oh my God! 169 00:13:43,826 --> 00:13:45,951 Still a package here, here. 170 00:13:46,076 --> 00:13:47,321 New teachers stars? 171 00:13:47,576 --> 00:13:48,571 So big as bears. 172 00:13:49,076 --> 00:13:49,701 Teacher 173 00:13:55,825 --> 00:13:57,450 Well. Master Yeok! 174 00:13:58,200 --> 00:13:58,950 Master is well? 175 00:13:59,950 --> 00:14:01,700 I fear that the injured student. 176 00:14:01,700 --> 00:14:03,570 Why are they so careless? 177 00:14:04,575 --> 00:14:07,250 BK teacher must be really tired, right? 178 00:14:07,325 --> 00:14:08,200 Well, not really. 179 00:14:08,200 --> 00:14:08,450 I know admit it then 180 00:14:08,450 --> 00:14:11,070 Even not the case anymore 181 00:14:11,450 --> 00:14:14,450 Even collect money from students is not an easy job. 182 00:14:15,450 --> 00:14:17,199 I gave you advice. 183 00:14:17,949 --> 00:14:20,449 The best time is now 184 00:14:22,324 --> 00:14:24,569 If I go to the cafeteria, teachers can find everything there. 185 00:14:24,824 --> 00:14:26,199 Oh yes. 186 00:14:26,699 --> 00:14:27,449 Thank you 187 00:14:29,449 --> 00:14:30,199 Take away sir 188 00:14:30,574 --> 00:14:31,074 Thanks 189 00:14:32,324 --> 00:14:32,949 Was bothering him. 190 00:14:49,698 --> 00:14:50,818 Kids Is Park Min Joo? 191 00:14:50,823 --> 00:14:51,698 No 192 00:14:52,198 --> 00:14:53,073 Who is uncle? 193 00:14:53,073 --> 00:14:54,948 New PE teacher. Physical education teacher. 194 00:14:54,948 --> 00:14:56,073 Really? 195 00:14:59,823 --> 00:15:01,698 This story I can manage. 196 00:15:05,073 --> 00:15:05,698 Really 197 00:15:07,072 --> 00:15:08,322 Still manage things like this? 198 00:15:15,822 --> 00:15:16,572 Children! 199 00:15:17,072 --> 00:15:19,697 Who named Yang Yi Se? 200 00:15:24,447 --> 00:15:28,947 We have booked already and intend to invite him to stay for lunch 201 00:15:28,947 --> 00:15:31,316 To eat with students to understand them rather 202 00:15:32,071 --> 00:15:32,821 Hello! 203 00:15:33,071 --> 00:15:33,816 Master Gi Cheol Yeok 204 00:15:34,196 --> 00:15:37,696 Sir, he was a coach boxing championships Dong Yang. 205 00:15:37,696 --> 00:15:39,446 Oh really? 206 00:15:40,446 --> 00:15:41,321 Nice to meet you. 207 00:15:41,571 --> 00:15:42,196 Yes 208 00:15:42,571 --> 00:15:46,066 Looked at him very credible ... sure I would be assured more 209 00:15:47,071 --> 00:15:48,946 - If so, bother you - I will try my best. 210 00:15:48,946 --> 00:15:50,321 Hey, uncle who is white coat? 211 00:15:51,696 --> 00:15:52,946 BK new teachers. 212 00:15:53,071 --> 00:15:55,066 He'd charge the student has not fully paid tuition 213 00:15:55,071 --> 00:15:58,565 What teacher rather looks like the mafia there? 214 00:16:03,695 --> 00:16:04,695 Her go to the bathroom once. 215 00:16:12,945 --> 00:16:15,065 This! This! Wait a minute! Wait! 216 00:16:15,445 --> 00:16:17,545 Kids in grade 3-3, Kang Yoo Jin, right? 217 00:16:18,695 --> 00:16:19,445 What happened? 218 00:16:19,570 --> 00:16:21,069 Well. OK... 219 00:16:21,444 --> 00:16:23,444 I have not paid tuition and management for this semester. 220 00:16:23,444 --> 00:16:25,194 439 won. 221 00:16:25,319 --> 00:16:26,694 Will pay off that. 222 00:16:26,694 --> 00:16:28,814 Not because they have not paid off the teacher to warn it. 223 00:16:28,819 --> 00:16:30,694 But if you do not pay full child is not where graduation 224 00:16:30,694 --> 00:16:32,314 Do you mean pay immediately. 225 00:16:32,319 --> 00:16:34,194 You do not need graduation exams 226 00:16:34,194 --> 00:16:35,544 Hey, what? 227 00:16:35,569 --> 00:16:36,944 I do not graduation stars? 228 00:16:37,069 --> 00:16:39,944 Hey, wait! wait a moment! In my class there is a Han Soo Yeon is your name, right? 229 00:16:41,694 --> 00:16:42,819 Soo-yeon what's wrong with that? 230 00:16:44,444 --> 00:16:48,943 Goodness, she's still 1.07 million outstanding from last year. 231 00:16:48,943 --> 00:16:49,943 Does she have escaped from the house? 232 00:16:50,443 --> 00:16:51,943 It seems she rarely went to school. 233 00:16:51,943 --> 00:16:53,318 He does not run away from home. 234 00:16:54,818 --> 00:16:55,813 Teachers are asking me that. 235 00:16:56,068 --> 00:16:58,693 If teachers do not understand, do not talk like that 236 00:16:58,693 --> 00:16:59,318 Okay? 237 00:17:05,193 --> 00:17:06,568 The kids in this place ... 238 00:17:08,068 --> 00:17:09,512 Why or anger that? 239 00:17:11,012 --> 00:17:13,312 - Find missing - Full name: Han Soo Yeon 240 00:17:13,317 --> 00:17:16,192 I think the notice board of the school is the personal blog of me? 241 00:17:16,192 --> 00:17:18,442 Who allows them to stick to it without permission? 242 00:17:18,442 --> 00:17:20,567 It is true that children are not allowed truth. 243 00:17:21,817 --> 00:17:23,067 This, Kang Yoo Jin ... 244 00:17:23,692 --> 00:17:26,192 Do not take effort for a boy child run away from home. 245 00:17:26,192 --> 00:17:28,442 Better take care of yourself. 246 00:17:29,817 --> 00:17:32,692 Those busy lives of others , they are destroying themselves that 247 00:17:32,692 --> 00:17:33,691 Not just one or two people, you know? 248 00:17:33,691 --> 00:17:36,691 - She, too. Ma'am, please spend a lot of time for her students go 249 00:17:43,566 --> 00:17:45,261 Italian it says that I do not know to teach them how? 250 00:17:47,961 --> 00:17:51,261 - Male toilets 251 00:17:59,460 --> 00:18:01,460 - Women toilet 252 00:18:15,690 --> 00:18:17,315 What is this? This child ... 253 00:18:18,940 --> 00:18:20,065 Oh my God... 254 00:18:31,064 --> 00:18:33,439 - Yes? - I do not call him. 255 00:18:33,814 --> 00:18:34,564 Hello! 256 00:18:35,564 --> 00:18:38,809 As we age, the stomach also feels much more gas. 257 00:18:40,189 --> 00:18:41,064 Pretty smell gas. 258 00:18:41,439 --> 00:18:42,314 This Yeok teacher ... 259 00:18:42,814 --> 00:18:46,059 - Yes? - Do you want to finish early? 260 00:18:46,064 --> 00:18:46,814 Yes 261 00:18:47,563 --> 00:18:50,438 Try going to the alley behind the crossroads Nonghyeob. 262 00:18:51,063 --> 00:18:53,938 There is a group of students like to smoke there. 263 00:18:53,938 --> 00:18:54,563 Oh yes. 264 00:18:54,563 --> 00:18:57,063 Do not care about anything besides more 265 00:18:57,063 --> 00:18:59,238 Focused students who have not paid severance 266 00:19:01,563 --> 00:19:02,938 He eats well but 267 00:19:02,938 --> 00:19:05,188 He really worked hard. You do not need to worry. 268 00:19:05,563 --> 00:19:08,058 Now he is busy teaching. I will call you later. 269 00:19:26,062 --> 00:19:27,557 How much money the two skewers so ?. 270 00:19:38,436 --> 00:19:39,186 How much is it? 271 00:19:39,186 --> 00:19:39,806 Thousand. 272 00:20:16,685 --> 00:20:21,935 Here I can be informed clearly and fully 273 00:20:22,310 --> 00:20:24,685 Build a bridge degraded ... 274 00:20:24,685 --> 00:20:27,804 ... is to promote economic development in the region our 275 00:20:27,809 --> 00:20:30,184 it is a necessary step to be taken. 276 00:20:30,309 --> 00:20:32,934 It will have no impact positive to our region 277 00:20:32,934 --> 00:20:33,809 Shut up! 278 00:20:34,684 --> 00:20:36,304 This political rats ... 279 00:20:37,059 --> 00:20:38,434 All are scammers! 280 00:20:38,434 --> 00:20:39,934 - Let me go, damn it! - Hey! This! 281 00:20:39,934 --> 00:20:41,309 What do you want to do? 282 00:20:41,684 --> 00:20:43,054 Do not listen to him! That lying bastard! 283 00:20:43,059 --> 00:20:44,434 Drag him away! 284 00:20:44,434 --> 00:20:45,309 Lied everything! 285 00:20:45,309 --> 00:20:47,184 Sake and the balanced development of our region 286 00:20:47,184 --> 00:20:50,683 Here I hesitate to give any promise her for all. 287 00:20:50,683 --> 00:20:58,053 Kim Gi Tae! Kim Gi Tae! Kim Gi Tae! 288 00:21:33,057 --> 00:21:33,557 What's up.... 289 00:22:10,930 --> 00:22:11,680 What is this? 290 00:22:12,055 --> 00:22:12,680 This! 291 00:22:16,430 --> 00:22:17,930 My uncle, I have something to ask. 292 00:22:18,180 --> 00:22:19,300 Do you know this child? 293 00:22:19,305 --> 00:22:21,550 Where this is not known which dare to? 294 00:22:21,805 --> 00:22:23,700 What? Chae Rim, right? 295 00:22:24,055 --> 00:22:26,305 Soo Yeon's name Chae Rim here is why? 296 00:22:26,305 --> 00:22:27,180 Soo Yeon who? 297 00:22:28,429 --> 00:22:29,429 Do not want to go back? 298 00:22:31,429 --> 00:22:32,179 This, Kang Yoo Jin! 299 00:22:32,679 --> 00:22:34,929 This child ...! What are you doing here? 300 00:22:37,304 --> 00:22:38,429 Where to go? Where to go? 301 00:22:38,429 --> 00:22:40,299 - Hey! Where - This kid really ... 302 00:22:40,304 --> 00:22:41,549 - You ... - Sorry, she is my student. 303 00:22:41,554 --> 00:22:42,549 Wait a minute! wait a minute! 304 00:22:43,304 --> 00:22:45,049 I was a teacher at her school .. 305 00:22:45,054 --> 00:22:46,429 - Hey Kang Yoo Jin! - Hey! Other UK! 306 00:22:46,429 --> 00:22:48,304 Up here? 307 00:22:48,304 --> 00:22:51,049 - Hey! - Brother! who are you? 308 00:22:51,054 --> 00:22:53,298 Not here! Go out of here 309 00:22:53,428 --> 00:22:56,178 This! I will take her out of here. Let go of it! 310 00:23:00,303 --> 00:23:01,053 Let her go! 311 00:23:03,178 --> 00:23:04,303 Damn! 312 00:23:06,428 --> 00:23:07,928 Thing ... damn 313 00:23:11,303 --> 00:23:14,928 I will quietly leave this place. Needless to cause anywhere here. 314 00:23:46,676 --> 00:23:49,676 - Try asking, she has - Enough! C'mon, let's go! 315 00:24:01,926 --> 00:24:03,551 Why do we have to go? 316 00:24:03,551 --> 00:24:06,675 He's just a picture of Soo Yeon said that he was Chae Rim. 317 00:24:06,675 --> 00:24:09,045 Are they wrong about people. 318 00:24:09,550 --> 00:24:11,425 Summary. I can not go to a place like this 319 00:24:11,425 --> 00:24:14,050 You have to tell me. I'm teacher 320 00:24:14,050 --> 00:24:17,545 No need to pretend to be interested. Do not waste time. 321 00:24:18,425 --> 00:24:19,925 I do not pretend to be interested. 322 00:24:19,925 --> 00:24:22,425 We must learn technical things to see how has 323 00:24:22,425 --> 00:24:24,175 Why are you so impatient? 324 00:24:26,050 --> 00:24:27,925 Teachers should continue to play the game to pick up stuffed animals go 325 00:24:29,925 --> 00:24:30,550 It seems to me ... 326 00:24:36,424 --> 00:24:37,924 I do not know.... 327 00:24:38,924 --> 00:24:40,294 Sister, look closely is not! 328 00:24:40,299 --> 00:24:42,924 He worked here in the name Chae Rim, right? 329 00:24:42,924 --> 00:24:43,544 Is it right? 330 00:24:44,549 --> 00:24:45,674 I do not know. 331 00:24:46,299 --> 00:24:48,544 If you want to know more Look for Ms. Lee Seul try. 332 00:24:49,049 --> 00:24:49,799 Only Lee? 333 00:24:50,424 --> 00:24:52,049 Sorry, I have to go now 334 00:24:52,049 --> 00:24:52,924 Oh yes. 335 00:24:56,923 --> 00:24:59,043 Goodness, this is what I need. 336 00:24:59,673 --> 00:25:01,043 We wish him health. 337 00:25:01,048 --> 00:25:02,423 - Byeong Doo. - Yes? 338 00:25:02,423 --> 00:25:03,798 Please convey my gratitude. 339 00:25:03,798 --> 00:25:04,423 Yes 340 00:25:04,673 --> 00:25:06,923 This! What are you waiting for? Come in! In quick! 341 00:25:07,298 --> 00:25:08,423 Here! Here! 342 00:25:09,798 --> 00:25:11,673 This, today they must serve the true good for him 343 00:25:12,923 --> 00:25:15,298 Rarely crowded enough like this. Let's have fun 344 00:25:15,298 --> 00:25:16,298 OK 345 00:25:22,547 --> 00:25:24,047 - Cheers yet! - Congratulations! 346 00:25:26,422 --> 00:25:27,547 Come on, drink a glass go 347 00:25:31,672 --> 00:25:35,042 Teacher, you think she is hiding something there? 348 00:25:35,922 --> 00:25:39,047 What Ms. Lee Seul name must have known something. 349 00:25:42,672 --> 00:25:44,797 Yeah, okay 350 00:25:44,797 --> 00:25:46,171 Evenings like this do not should go around here 351 00:25:46,171 --> 00:25:48,421 Hurry and go home. If your parents will not worry. 352 00:25:49,171 --> 00:25:50,791 Master Soo Yeon not worry? 353 00:25:51,421 --> 00:25:52,671 Today he does not go to school. 354 00:25:52,921 --> 00:25:55,796 Well, it ... I will talk later with the homeroom teacher. 355 00:25:55,796 --> 00:25:57,041 You thought you never say? 356 00:25:57,921 --> 00:26:01,171 All of them nobody listened to you both 357 00:26:01,171 --> 00:26:03,041 Police do not have any information. 358 00:26:04,171 --> 00:26:05,541 Does anybody think this is an issue both 359 00:26:06,421 --> 00:26:07,671 Nobody looking Soo Yeon. 360 00:26:10,045 --> 00:26:12,040 Well ... I have a friend do the police. 361 00:26:12,045 --> 00:26:13,290 I will try to ask him see stars 362 00:26:13,670 --> 00:26:16,920 I just concentrate on my studies. Do not interfere in this matter, understand? 363 00:26:17,920 --> 00:26:18,920 Do not drop out of school all day 364 00:26:29,920 --> 00:26:30,920 I want to go? 365 00:26:31,295 --> 00:26:33,040 No, I stop here goes 366 00:26:33,670 --> 00:26:35,289 I'll take you home My house located? 367 00:26:35,294 --> 00:26:38,569 I can go home alone. Master stop here goes 368 00:26:39,294 --> 00:26:40,789 Stop here so ... 369 00:26:45,044 --> 00:26:46,539 Gosh, do not be so gentle! 370 00:26:47,544 --> 00:26:48,919 This kid really ... 371 00:26:49,919 --> 00:26:51,169 Adults will not be understood. 372 00:27:55,041 --> 00:27:57,791 Phone ... damn! 373 00:28:11,316 --> 00:28:11,416 Mother is calling Where are you? 374 00:28:11,416 --> 00:28:12,935 - Where are you? - Heaven and earth, forget your phone again. 375 00:28:15,115 --> 00:28:16,415 How also to forget 376 00:28:35,790 --> 00:28:36,540 What is this? 377 00:28:44,914 --> 00:28:46,289 It is ... Yoo Jin! 378 00:28:49,914 --> 00:28:50,914 This! 379 00:28:51,914 --> 00:28:53,414 Who is that? Yoo Jin-ah! 380 00:28:55,414 --> 00:28:57,789 Nay, Yoo Jin! Yoo Jin! 381 00:29:00,664 --> 00:29:01,538 Bother then. 382 00:29:03,538 --> 00:29:06,913 Judging from the state of the incident, the students have no injuries. 383 00:29:07,163 --> 00:29:10,038 I understand his We will investigate. 384 00:29:10,913 --> 00:29:12,163 My uncle, wait a minute! 385 00:29:13,663 --> 00:29:17,413 It is possible that these people also have kidnapped my friend. 386 00:29:17,538 --> 00:29:20,788 OK. We will investigate which 387 00:29:20,913 --> 00:29:22,913 Whether to wait until the new investigation right? 388 00:29:23,288 --> 00:29:25,533 Obviously it has been reported missing. But so far there is no information whatsoever. 389 00:29:27,412 --> 00:29:30,787 That ... should do dossiers were rather 390 00:29:31,037 --> 00:29:32,537 Do not worry! Just waiting to go. 391 00:29:33,912 --> 00:29:36,037 Do not worry! We'll get back after we investigate 392 00:29:56,911 --> 00:29:57,536 Careful sir 393 00:30:03,286 --> 00:30:04,286 They are the star detective? 394 00:30:04,286 --> 00:30:05,911 His breath smelled of alcohol. 395 00:30:06,286 --> 00:30:08,036 Very careless action. 396 00:30:08,036 --> 00:30:09,911 Now is the time to vote. 397 00:30:09,911 --> 00:30:12,661 If it is not a big problem, everything will be investigated secrets. 398 00:30:13,286 --> 00:30:14,661 These are not major problems why? 399 00:30:15,410 --> 00:30:17,360 She was attacked with electric batons from behind 400 00:30:17,910 --> 00:30:20,910 It will certainly be investigated, but do not worry too. 401 00:30:22,660 --> 00:30:24,660 Also, I hear from Yoo Jin, she said sent a reported missing to the police. 402 00:30:24,660 --> 00:30:25,660 Why they have not started looking for? 403 00:30:26,785 --> 00:30:27,535 This story ..... 404 00:30:29,535 --> 00:30:30,535 The case has yet to be received. 405 00:30:30,660 --> 00:30:31,410 Why have not received? 406 00:30:31,785 --> 00:30:32,660 If not a family acquaintance 407 00:30:32,660 --> 00:30:35,910 they must have a letter of recommendation from an acquaintance to be receiving case 408 00:30:35,910 --> 00:30:38,160 Why not explain to her 409 00:30:38,285 --> 00:30:41,529 The children of this age are familiar with the house and then fled 410 00:30:41,534 --> 00:30:43,029 Master Well, let's do what we can do alone. 411 00:30:43,034 --> 00:30:44,034 Do not think too much about it. 412 00:30:44,284 --> 00:30:45,409 Besides, he had other places 413 00:30:45,409 --> 00:30:47,659 Preferably does not interfere too much in this place 414 00:31:08,958 --> 00:31:11,958 - Han Soo Yeon: live with her grandmother. 415 00:31:33,757 --> 00:31:34,957 - Authorization letter 416 00:31:35,657 --> 00:31:36,282 Yes 417 00:31:37,532 --> 00:31:39,907 The police will be mobilized to conduct searches sir 418 00:31:40,407 --> 00:31:42,157 Do not worry, ma'am 419 00:31:43,032 --> 00:31:44,432 Soo Yeon's life because ... 420 00:31:44,527 --> 00:31:48,027 he had until here I really thank 421 00:31:48,407 --> 00:31:50,282 Do not be such that this is what she must do. 422 00:31:51,907 --> 00:31:54,906 Soo Yeon since lost both parents, 423 00:31:56,031 --> 00:31:57,276 its life alone. 424 00:31:59,281 --> 00:32:03,276 Fortunately, there are good people as he was beside her 425 00:32:03,531 --> 00:32:06,026 It is a carrier garment between unhappiness. 426 00:32:09,781 --> 00:32:11,406 What's with that coming soon that? 427 00:32:12,156 --> 00:32:13,781 Here! For you 428 00:32:13,781 --> 00:32:14,406 What is this? 429 00:32:14,906 --> 00:32:16,531 authorization letter 430 00:32:17,406 --> 00:32:20,155 Gosh, I à why he should bother so much? 431 00:32:20,530 --> 00:32:21,905 I have to help her grandmother? 432 00:32:21,905 --> 00:32:24,655 I told him then let us resolve that 433 00:32:25,155 --> 00:32:26,030 Damned! 434 00:32:27,655 --> 00:32:29,655 Damn, I said yesterday he not understand? 435 00:32:30,030 --> 00:32:32,155 Well, not so. 436 00:32:33,155 --> 00:32:34,905 That is how the police are answered case why? 437 00:32:35,030 --> 00:32:36,775 Okay, okay I will execute immediately. 438 00:32:36,905 --> 00:32:38,030 Do it now 439 00:32:38,280 --> 00:32:40,525 She also told her she worked part time at a nightclub Yangsoo. 440 00:32:40,530 --> 00:32:41,655 Do not forget to check where there 441 00:32:41,780 --> 00:32:42,280 Yes 442 00:32:43,404 --> 00:32:45,529 It was such ...... damn. 443 00:32:47,154 --> 00:32:48,654 Hurry up! Quick handling! 444 00:32:48,904 --> 00:32:49,404 Yes 445 00:32:51,404 --> 00:32:54,404 The selection of the new president of the association board has only a few more days. 446 00:32:54,404 --> 00:32:56,904 These students were rated lower will be monitored. 447 00:32:58,154 --> 00:33:01,524 I apologize for being late 448 00:33:03,779 --> 00:33:07,024 On election day, no one is stay out 449 00:33:07,029 --> 00:33:08,903 Everyone must go to vote 450 00:33:11,403 --> 00:33:13,403 I think that the performance of the teachers are pretty good. 451 00:33:14,278 --> 00:33:15,153 Master Yeok ... 452 00:33:15,778 --> 00:33:17,273 Teachers can not hear a thing one way from students. 453 00:33:18,153 --> 00:33:19,153 Han Yoo-jin, too. 454 00:33:19,153 --> 00:33:20,403 She came here from Seoul. 455 00:33:20,403 --> 00:33:22,153 The problem is very similar to the students here. 456 00:33:23,278 --> 00:33:24,278 She named Kang Yoo Jin. 457 00:33:25,653 --> 00:33:26,653 Kang Yoo-jin I mean. 458 00:33:28,028 --> 00:33:28,778 There's more... 459 00:33:29,528 --> 00:33:30,778 Han Soo Yeon students this ... 460 00:33:31,153 --> 00:33:33,152 Frequently absent and there is no apparent reason. 461 00:33:33,402 --> 00:33:35,527 And suddenly it appeared as if no matter what. 462 00:33:35,902 --> 00:33:38,772 This time it was definitely after fleeing from home, it's what makes a bad job then. 463 00:33:39,277 --> 00:33:40,277 Whatever that is. 464 00:33:40,652 --> 00:33:41,522 The child does not go anywhere. 465 00:33:41,527 --> 00:33:43,402 But she disappeared after going to a nightclub. 466 00:33:44,777 --> 00:33:46,772 I say it away from home. 467 00:33:47,902 --> 00:33:49,902 Those who go to places like that, are not we? 468 00:33:50,277 --> 00:33:52,272 - Dear teacher! - Master Yeok, just awhile. 469 00:33:52,277 --> 00:33:53,772 Come here for a moment! Just a little. 470 00:33:55,527 --> 00:33:57,401 Why so serious? 471 00:33:57,776 --> 00:33:58,401 Yeok teacher ..... 472 00:33:59,026 --> 00:34:01,021 Teachers do not think all the students here are innocent. 473 00:34:01,401 --> 00:34:02,651 No, it is not 474 00:34:03,651 --> 00:34:04,276 But..... 475 00:34:04,276 --> 00:34:05,276 Is not... 476 00:34:05,651 --> 00:34:07,651 Semester before also a student does not know where to go .. 477 00:34:07,651 --> 00:34:10,271 fled to Seoul to audition wanted to become a singer. 478 00:34:10,276 --> 00:34:11,401 Finally, after running away from home, 479 00:34:11,401 --> 00:34:13,026 Until now still not home. 480 00:34:13,901 --> 00:34:15,651 Houses not reported missing to the police why? 481 00:34:15,651 --> 00:34:17,651 No, that's why ... 482 00:34:17,651 --> 00:34:19,651 Never mind the kids like. 483 00:34:19,776 --> 00:34:23,520 Be concerned about the flood of students have not paid tuition over there 484 00:34:23,525 --> 00:34:26,650 Doing so, the performance of new teachers better be 485 00:34:27,150 --> 00:34:28,775 - I get it - Okay 486 00:34:41,900 --> 00:34:42,650 This! 487 00:34:44,150 --> 00:34:46,269 Why are you keeping opinionated resistance to meet her there? 488 00:34:46,274 --> 00:34:48,399 I reported to the person you police me and 489 00:34:48,399 --> 00:34:50,649 Report it to the police rather than not reporting 490 00:34:50,649 --> 00:34:53,649 I have experienced something last night and then nothing 491 00:34:53,649 --> 00:34:55,399 Kids are too far 492 00:34:55,649 --> 00:34:57,524 I'm not afraid to hurt or what? 493 00:34:58,274 --> 00:35:01,399 He did not worry about them I only feared injured, right? 494 00:35:01,649 --> 00:35:04,519 Soo Yeon If the daughter of the teacher, the teacher will do? 495 00:35:04,524 --> 00:35:05,649 Do not rely on the police 496 00:35:05,649 --> 00:35:07,519 While he was busy collecting tuition 497 00:35:08,899 --> 00:35:13,148 I ... I did not mean it. 498 00:35:13,148 --> 00:35:16,768 I thought when he took him away from there 499 00:35:17,523 --> 00:35:20,018 Teachers will be different from others. 500 00:35:25,648 --> 00:35:27,648 Teacher kept focused on collecting your fees go 501 00:35:28,023 --> 00:35:29,023 Hey, this girl ..... 502 00:35:39,897 --> 00:35:40,397 Yoo Jin ... 503 00:35:43,897 --> 00:35:44,897 I am saddened that? 504 00:35:59,396 --> 00:36:00,896 Detective game, a problem that? 505 00:36:00,896 --> 00:36:04,396 He gave them missing to the system, right? 506 00:36:04,396 --> 00:36:06,771 - Well that's ... - I should explain it? 507 00:36:06,771 --> 00:36:08,396 I warned him not to accept the case of the missing reports 508 00:36:08,396 --> 00:36:09,271 But..... 509 00:36:09,271 --> 00:36:13,396 He took a letter to approval. I have no other choice. 510 00:36:13,521 --> 00:36:14,271 Hey, damn it! 511 00:36:14,771 --> 00:36:17,396 Immediately return to the police station! Understand? 512 00:36:18,646 --> 00:36:19,396 Okay, I understand. 513 00:36:21,021 --> 00:36:22,271 Really wrong? 514 00:36:52,894 --> 00:36:54,494 - Women toilet 515 00:36:58,644 --> 00:36:59,644 The other boy ... 516 00:37:00,269 --> 00:37:01,519 Damned. Tobacco brought out immediately 517 00:37:02,144 --> 00:37:02,644 Not like? 518 00:37:03,894 --> 00:37:04,769 I do not smoke! 519 00:37:04,769 --> 00:37:05,644 Insolent! 520 00:37:05,769 --> 00:37:06,394 Do you have proof? 521 00:37:07,519 --> 00:37:08,764 My nostrils are still volatile. 522 00:37:08,769 --> 00:37:11,014 Give it to me. Where tobacco? Cigarette! 523 00:37:11,019 --> 00:37:12,514 Master in female toilets stars 524 00:37:13,018 --> 00:37:14,768 Where tobacco? 525 00:37:15,393 --> 00:37:16,893 If I find it .. the children beware! 526 00:37:16,893 --> 00:37:17,768 Do not go anywhere! 527 00:37:19,518 --> 00:37:20,143 Crazy 528 00:37:21,018 --> 00:37:24,393 - Cigarette cigarette ... where? - Go! 529 00:37:25,143 --> 00:37:26,268 This! Stand there, do not move! 530 00:37:27,143 --> 00:37:29,768 Damned... 531 00:37:30,018 --> 00:37:33,143 This damn. Stand there! Standing there 532 00:37:33,518 --> 00:37:34,768 Why does it fall on? 533 00:37:35,768 --> 00:37:37,392 Damn it 534 00:37:46,392 --> 00:37:47,017 What is this? 535 00:38:08,516 --> 00:38:09,951 Well, Vice Rector 536 00:38:13,516 --> 00:38:14,266 He's looking for me? 537 00:38:15,391 --> 00:38:18,391 I found something suspicious in the female toilets ... 538 00:38:18,391 --> 00:38:20,516 Who reported the incident to the scene watching the teacher Yeok stars? 539 00:38:21,016 --> 00:38:21,641 Stomach? 540 00:38:21,766 --> 00:38:24,261 I asked. have not you reported missing students in our school right? 541 00:38:24,641 --> 00:38:26,640 Just now the police called me and asked about this 542 00:38:26,890 --> 00:38:28,390 Yes, people missing Yeon Soo Han. 543 00:38:28,515 --> 00:38:29,265 Yeok teacher ..... 544 00:38:30,140 --> 00:38:31,760 I handed him the track and not act 545 00:38:32,140 --> 00:38:34,390 But do not tell you is complicating matters up 546 00:38:35,265 --> 00:38:38,640 But she was not in school for several days 547 00:38:38,640 --> 00:38:39,515 Master Yeok! 548 00:38:39,640 --> 00:38:42,260 Why him to leak the problem started internally outside of school? 549 00:38:42,515 --> 00:38:44,140 It's just a child fled the house only 550 00:38:44,265 --> 00:38:47,390 But this is not just a case of run away from home. 551 00:38:47,390 --> 00:38:47,890 This! 552 00:38:48,765 --> 00:38:51,764 My position higher than his teacher Yeok 553 00:38:51,764 --> 00:38:53,759 Listen carefully here This is the first warning him 554 00:38:54,139 --> 00:38:56,889 Follow my direction. Do not do anything! 555 00:38:56,889 --> 00:38:58,139 If there is anything .... 556 00:38:58,139 --> 00:39:01,139 he will have to bear all the consequences. Understand? 557 00:39:32,763 --> 00:39:33,513 Okay, see you later. 558 00:39:39,638 --> 00:39:41,637 That day he helped me find information about the American Academy of Arts ... 559 00:39:41,637 --> 00:39:42,757 Thank you. 560 00:39:44,762 --> 00:39:46,387 Ah okay. Thank you 561 00:40:03,387 --> 00:40:06,636 Master Kim? Want to go bit? 562 00:40:08,011 --> 00:40:08,511 Yes 563 00:40:08,511 --> 00:40:11,756 If you go, then come here to bring me some toys assist with 564 00:40:12,886 --> 00:40:13,386 Yes 565 00:40:13,636 --> 00:40:18,011 Goodness, quick heavier than away 566 00:41:24,883 --> 00:41:28,883 - Han Soo Yeon: Teacher, I'm busy now can you pick me? 567 00:41:32,983 --> 00:41:34,983 - Big head 568 00:41:44,582 --> 00:41:45,582 - Yeok Gi Cheol 569 00:41:46,507 --> 00:41:47,132 This damned! 570 00:41:48,132 --> 00:41:49,752 You do what I say, but 571 00:41:49,757 --> 00:41:51,632 Why accept the case without permission? 572 00:42:04,132 --> 00:42:05,132 Hey, where are you? 573 00:42:05,132 --> 00:42:06,252 He did not need to know. 574 00:42:06,257 --> 00:42:08,001 Do not joke anymore! Now where are you 575 00:42:08,256 --> 00:42:09,751 Do not tell me that I 'm having an art teacher? 576 00:42:10,381 --> 00:42:14,256 Hey, do not meet him. We need to talk. Now where are you 577 00:42:14,256 --> 00:42:16,131 Meet me to do anyway? 578 00:42:16,131 --> 00:42:18,751 He installed a camera in the women's restroom 579 00:42:18,756 --> 00:42:20,001 He is a suspicious person. 580 00:42:21,006 --> 00:42:25,381 Soo Yeon day that disappears is June 7, right? 581 00:42:26,006 --> 00:42:26,506 Yes 582 00:42:26,756 --> 00:42:29,256 Right? He is the culprit 583 00:42:30,381 --> 00:42:32,130 I checked the list of chat history 584 00:42:32,255 --> 00:42:34,750 Callers to Soo Yeon that night he 585 00:42:38,880 --> 00:42:40,130 Anyway, where are you? 586 00:42:40,880 --> 00:42:42,880 In.... 587 00:42:45,630 --> 00:42:48,500 I was with him so? 588 00:42:48,505 --> 00:42:49,130 Yes 589 00:42:52,005 --> 00:42:54,380 Message me know you are somewhere via SMS. Understand? 590 00:42:54,630 --> 00:42:55,130 Yes 591 00:43:19,504 --> 00:43:20,749 I just talked to anyone about? 592 00:43:25,798 --> 00:43:27,253 My mom. 593 00:43:50,127 --> 00:43:51,377 You have to wear your seat belt on, Yoo Jin. 594 00:44:17,126 --> 00:44:18,126 Sir... 595 00:44:19,876 --> 00:44:23,376 If he wants to go to town, he should go in the opposite direction. 596 00:44:24,376 --> 00:44:26,251 I want to go to get something a little 597 00:44:26,626 --> 00:44:27,876 Stop a moment and then continued 598 00:44:47,575 --> 00:44:50,575 - Now on the way to the home of an art teacher. 599 00:44:56,675 --> 00:44:58,675 - Yoo Jin: Now on the way to the home of an art teacher. 600 00:44:59,374 --> 00:45:00,374 Damned 601 00:45:03,124 --> 00:45:04,524 Master à ... 602 00:45:05,624 --> 00:45:07,124 There... 603 00:45:07,424 --> 00:45:09,624 Soo Yeon was a gift from you? 604 00:45:12,874 --> 00:45:13,694 Yeah. 605 00:45:14,394 --> 00:45:15,694 Small gifts 606 00:45:16,749 --> 00:45:17,499 Sir... 607 00:45:18,874 --> 00:45:20,999 Soo Yeon that day really did not contact his stars? 608 00:45:24,373 --> 00:45:25,123 Then that day .... 609 00:45:25,123 --> 00:45:25,623 Yoo Jin ..... 610 00:45:27,373 --> 00:45:28,748 We're not talking about the issue of Soo Yeon, okay? 611 00:45:29,623 --> 00:45:30,873 That day after the end of art class ... 612 00:45:30,873 --> 00:45:31,623 Yoo Jin ... 613 00:45:31,873 --> 00:45:32,748 I have to be with Soo Yeon ... 614 00:45:32,748 --> 00:45:34,123 Hey, damn, Yoo Jin! 615 00:46:03,122 --> 00:46:03,747 Sitting up! 616 00:46:27,871 --> 00:46:28,871 Yoo Jin ... 617 00:46:29,371 --> 00:46:31,246 Let me see. 618 00:46:31,996 --> 00:46:33,991 I bet you do not have to because I hate you 619 00:46:36,871 --> 00:46:37,995 All this was a misunderstanding. 620 00:46:38,620 --> 00:46:40,490 I'm not doing anything with my friends 621 00:46:55,370 --> 00:46:56,495 Do not look at me with eyes like this. 622 00:46:59,995 --> 00:47:02,244 No, I do not do anything 623 00:47:15,869 --> 00:47:16,869 I have to say is not that 624 00:47:18,744 --> 00:47:19,744 Just a misunderstanding! 625 00:47:24,494 --> 00:47:26,868 Yoo Jin! Damned! 626 00:47:29,493 --> 00:47:29,993 Yoo Jin! 627 00:47:41,368 --> 00:47:42,118 Damned! 628 00:47:51,492 --> 00:47:53,617 This Yoo Jin! This! The other bastard 629 00:48:04,867 --> 00:48:05,992 Damn You're dead 630 00:48:08,117 --> 00:48:09,617 Bastard. This! 631 00:48:10,617 --> 00:48:11,367 Yoek teacher, calmly go! 632 00:48:11,492 --> 00:48:12,117 damn 633 00:48:14,867 --> 00:48:15,367 Damn! 634 00:48:15,367 --> 00:48:16,116 Yoo Jin! 635 00:48:18,491 --> 00:48:19,616 This bastard! 636 00:48:20,491 --> 00:48:22,491 Become a teacher to do the work sick like that? 637 00:48:22,491 --> 00:48:24,866 What do you have planned after the kidnap her? 638 00:48:24,991 --> 00:48:26,236 You're going to do, damn it! 639 00:48:27,491 --> 00:48:31,116 I was guilty. Please do not contact the police. 640 00:48:31,116 --> 00:48:32,336 This bastard 641 00:48:32,616 --> 00:48:34,866 This! This is Soo Yeon phone. 642 00:48:34,866 --> 00:48:36,236 Why it is that in your hand? 643 00:48:36,866 --> 00:48:38,116 You're not doing Soo Yeon hurt you? 644 00:48:38,991 --> 00:48:39,991 No, not like that. 645 00:48:39,991 --> 00:48:42,115 Do ngoang diluted quickly explained away 646 00:48:42,990 --> 00:48:44,485 Or you want me to tell the police have not we? 647 00:48:44,490 --> 00:48:46,115 No no. is not 648 00:48:49,115 --> 00:48:50,740 I would say everything 649 00:48:52,865 --> 00:48:55,740 That evening I received a phone call from Soo Yeon. 650 00:48:56,740 --> 00:48:58,985 That is why I go to pick her 651 00:49:00,490 --> 00:49:03,115 Soo Yeon, are you alright? 652 00:49:53,113 --> 00:49:53,613 OK 653 00:49:59,612 --> 00:50:02,612 Sir.... 654 00:50:03,612 --> 00:50:04,612 I want to walk for a while 655 00:50:05,862 --> 00:50:08,112 Will someone to pick you up. 656 00:50:10,737 --> 00:50:11,612 Who? 657 00:50:11,862 --> 00:50:12,737 AT... 658 00:50:14,112 --> 00:50:16,362 Teachers do not worry. Teacher before going 659 00:50:17,612 --> 00:50:18,986 Thank you 660 00:50:53,610 --> 00:50:55,360 Soo Yeon me to be there and leave. 661 00:50:56,360 --> 00:50:58,860 But then I felt assured that I return. 662 00:51:05,485 --> 00:51:05,985 Soo Yeon! 663 00:51:08,859 --> 00:51:09,609 Soo Yeon! 664 00:51:12,359 --> 00:51:13,484 Soo Yeon, I have in it? 665 00:51:18,859 --> 00:51:19,484 Soo Yeon! 666 00:51:42,858 --> 00:51:45,608 And you picked up the handset stars? You told me to believe in this nonsense, huh? 667 00:51:45,608 --> 00:51:46,608 Really 668 00:51:47,608 --> 00:51:49,858 After that I never met Soo Yeon again. 669 00:51:50,233 --> 00:51:51,608 So why did not you report it immediately to the police? 670 00:51:55,358 --> 00:51:57,732 I'm just a teacher apprentice and leave long 671 00:51:58,107 --> 00:52:01,232 I'm afraid of losing their jobs he also understood that 672 00:52:03,107 --> 00:52:04,107 Damn it! 673 00:52:05,607 --> 00:52:10,607 I kind so I turned around to find her 674 00:52:10,607 --> 00:52:12,357 This is a problem why? 675 00:52:12,732 --> 00:52:14,357 Damn you! Kindness stars? 676 00:52:14,607 --> 00:52:16,357 I thought you were crazy 677 00:52:16,357 --> 00:52:17,982 We are minors. 678 00:52:19,357 --> 00:52:21,357 Yoo Jin workers were injured last night as you copy? 679 00:52:21,981 --> 00:52:24,981 Last night I drank a little wine with vice principal 680 00:52:24,981 --> 00:52:27,731 I honestly told you 681 00:52:28,856 --> 00:52:30,106 He can verify directly that 682 00:52:31,606 --> 00:52:32,981 After all, people like you ... 683 00:52:34,106 --> 00:52:35,356 To give a new lesson 684 00:52:35,606 --> 00:52:36,481 Master Yoek ... 685 00:52:36,606 --> 00:52:37,231 Do not make noise! 686 00:52:37,481 --> 00:52:38,356 Someone not so? 687 00:52:39,356 --> 00:52:40,356 We are police. 688 00:52:41,856 --> 00:52:42,856 Someone informed the police so we went to check. 689 00:52:42,856 --> 00:52:43,481 What is this? 690 00:52:43,481 --> 00:52:44,606 Damned! 691 00:52:46,105 --> 00:52:47,480 I have informed the police. 692 00:52:57,605 --> 00:53:00,605 These are people who ... I do not think they are good people. 693 00:53:00,605 --> 00:53:02,980 He did not doubt at all? She also recently kidnapped them 694 00:53:02,980 --> 00:53:05,480 Yes, yes, we will investigate each one. 695 00:53:05,730 --> 00:53:09,355 And mobile phones must be tested Check to see her last talk with anyone. 696 00:53:09,355 --> 00:53:10,729 OK... 697 00:53:11,104 --> 00:53:13,229 I told him that we will investigate each one that 698 00:53:13,979 --> 00:53:15,479 That's enough I can go home. 699 00:53:18,854 --> 00:53:22,479 He needed careful investigation. Do not just lip service only 700 00:53:22,479 --> 00:53:23,154 Well, okay 701 00:53:23,154 --> 00:53:24,104 Go home! 702 00:53:25,479 --> 00:53:26,854 Two people, come here a little 703 00:53:26,854 --> 00:53:27,729 Yes sir 704 00:53:31,104 --> 00:53:31,854 Yes Yes. 705 00:53:33,229 --> 00:53:36,373 Well, I'm going to right this very ominous 706 00:53:42,728 --> 00:53:43,553 Brother..! 707 00:53:44,453 --> 00:53:46,153 Evidence has been received. 708 00:53:46,228 --> 00:53:48,603 The investigation will be carried out soon. Do not worry. 709 00:53:49,353 --> 00:53:54,103 After the phone has been repaired can check the last call you? 710 00:53:54,728 --> 00:53:55,978 Brother, this ... 711 00:53:55,978 --> 00:53:58,223 Content from these surveys do not be revealed out where. 712 00:53:58,228 --> 00:54:00,852 Hey, I'm a teacher at school. I should know 713 00:54:00,852 --> 00:54:02,727 Before I did wrong 714 00:54:03,602 --> 00:54:05,102 He got reported missing yet? 715 00:54:05,852 --> 00:54:07,227 Well ... not yet. 716 00:54:07,227 --> 00:54:08,352 Why not? 717 00:54:08,477 --> 00:54:10,477 This is a decision from above. I can do rather 718 00:54:10,477 --> 00:54:11,477 I can not do that 719 00:54:11,477 --> 00:54:12,602 Please understand, brother 720 00:54:12,602 --> 00:54:14,602 Hey, why are you? 721 00:54:14,602 --> 00:54:16,602 So how do the investigation right? 722 00:54:16,602 --> 00:54:18,727 I also know that ... 723 00:54:19,227 --> 00:54:21,102 I must patrol here! 724 00:54:21,102 --> 00:54:22,102 If I get the information, I'll call you back! 725 00:54:22,102 --> 00:54:22,727 This ... 726 00:54:27,101 --> 00:54:28,101 Only this one's all? 727 00:54:30,351 --> 00:54:31,851 Elsewhere he also put it again, right? 728 00:54:34,551 --> 00:54:35,851 - Gi Tae Kim 729 00:54:37,101 --> 00:54:37,851 This! 730 00:54:38,451 --> 00:54:40,351 Focus here go? 731 00:54:49,725 --> 00:54:50,475 Yes sir? 732 00:54:51,350 --> 00:54:53,350 How? Effectiveness of drugs right? 733 00:54:53,600 --> 00:54:55,100 Not the problem 734 00:54:55,225 --> 00:54:57,225 Cases reported lost area was temporarily suspended. 735 00:54:59,225 --> 00:55:01,350 But had the culprit here also have more evidence 736 00:55:01,350 --> 00:55:01,975 What? 737 00:55:02,600 --> 00:55:05,220 Now it becomes a bit complicated then 738 00:55:14,474 --> 00:55:15,474 Welcome him back 739 00:55:16,224 --> 00:55:17,724 Welcome to you, sir 740 00:55:18,974 --> 00:55:19,724 Dear Sir 741 00:55:19,724 --> 00:55:20,599 President where? 742 00:55:20,724 --> 00:55:21,724 Come early and 743 00:55:22,599 --> 00:55:23,849 Certainly he was very tired 744 00:55:23,974 --> 00:55:24,474 Well, sir ... 745 00:55:26,099 --> 00:55:27,224 I have something to say. 746 00:55:32,099 --> 00:55:35,599 At the critical moment like this, it has to be his way of solving the problems why? 747 00:55:38,848 --> 00:55:40,098 I'm really sorry! 748 00:55:40,598 --> 00:55:41,098 OK 749 00:55:45,223 --> 00:55:47,473 What happened? What is going on? 750 00:55:50,848 --> 00:55:54,848 Seok Jae, a problem caused us headaches. 751 00:56:13,972 --> 00:56:19,597 Latest standings, results auditions lowest exams. 752 00:56:19,847 --> 00:56:22,472 Do not worry! This time he was to make sure the school can go to Seoul that 753 00:56:22,472 --> 00:56:25,597 Sir, art teacher who leaked internal news out already 754 00:56:25,847 --> 00:56:27,097 This is not Mr. Kim stars? 755 00:56:27,097 --> 00:56:28,716 This is a student from our school, right? 756 00:56:28,721 --> 00:56:30,596 Is Han Soo Yeon 3-3 grade it? 757 00:56:30,721 --> 00:56:32,216 This news is true or not 758 00:56:32,221 --> 00:56:33,346 Read try it out! 759 00:56:33,346 --> 00:56:35,716 He claimed as he placed the camera filming secretly in female toilets 760 00:56:35,721 --> 00:56:36,596 Oh man! 761 00:56:36,971 --> 00:56:38,346 Is this real? 762 00:56:38,346 --> 00:56:39,716 I never thought that he left so ... 763 00:56:39,721 --> 00:56:40,596 He's not a person like this. 764 00:56:40,596 --> 00:56:42,096 Who upload it here? 765 00:56:42,096 --> 00:56:44,696 If the school discovered a problem about this? 766 00:56:44,971 --> 00:56:46,096 I do not care. 767 00:56:46,471 --> 00:56:48,596 I just do what I have to do 768 00:56:48,721 --> 00:56:52,095 At least you have to graduate from high school. Kids are sure you will not regret later? 769 00:56:53,220 --> 00:56:53,720 Yes 770 00:56:54,470 --> 00:56:54,970 Oh my God... 771 00:56:57,220 --> 00:57:00,345 I'm still young, still do not understand what the world is where 772 00:57:00,345 --> 00:57:01,970 Teacher, he is grown up 773 00:57:03,345 --> 00:57:05,345 I've grown up 774 00:57:18,219 --> 00:57:21,214 We had quite a hurry when we recruit. 775 00:57:22,469 --> 00:57:25,464 The result is not careful consideration, we will proceed immediately. 776 00:57:25,844 --> 00:57:27,719 Italy he is saying? 777 00:57:28,844 --> 00:57:30,844 I'm sorry. Master Yeok 778 00:57:31,594 --> 00:57:35,944 The school development fund which he has contributed will be returned to the teacher 779 00:57:40,219 --> 00:57:44,093 Plus compensation and charges allocated to this application for teachers receive. 780 00:57:50,093 --> 00:57:53,213 And we hope that he is not too discouraged. 781 00:57:54,843 --> 00:57:57,093 If there is a dispute with each other ... 782 00:57:57,593 --> 00:58:00,013 I believe this is not want to happen with him Yeok 783 00:58:03,343 --> 00:58:06,012 Good good story will always correct? 784 00:58:34,091 --> 00:58:35,091 Brother... 785 00:58:36,341 --> 00:58:41,341 Money has been withdrawn from the savings have not matured plus his loans 786 00:58:41,966 --> 00:58:45,461 Because I understand the person of him, so I did not say. 787 00:58:48,341 --> 00:58:49,341 But you ... 788 00:58:51,511 --> 00:58:53,211 Do not live like that anymore. 789 00:59:02,590 --> 00:59:03,215 Ya Dong Soo? 790 00:59:03,590 --> 00:59:04,590 Honey.. 791 00:59:05,590 --> 00:59:08,340 We just received a report. 792 00:59:43,713 --> 00:59:45,088 Let's step back a bit! 793 00:59:52,338 --> 00:59:53,463 Han Soo Yeon is correct. 794 00:59:58,088 --> 00:59:59,458 Headache then here. 795 01:00:45,586 --> 01:00:48,956 Is not! Is not! Wait a minute! 796 01:00:48,961 --> 01:00:50,336 Yoo Jin! 797 01:00:50,336 --> 01:00:51,836 Who is she? 798 01:00:53,211 --> 01:00:54,206 Yoo Jin! Calmly go! 799 01:00:56,836 --> 01:00:59,960 Soo yeon! Soo yeon! 800 01:01:03,460 --> 01:01:05,335 Let me go! 801 01:01:07,335 --> 01:01:07,835 Yoo Jin! 802 01:01:18,835 --> 01:01:22,704 - Search for missing persons - full name: Han Soo Yeon 803 01:01:44,852 --> 01:01:50,851 Translated By TOP1 Film Channel (Subscene) 804 01:02:14,207 --> 01:02:16,452 Reporters were kept secret but will not hold for long 805 01:02:16,457 --> 01:02:17,207 I do now? 806 01:02:18,957 --> 01:02:20,832 Try calling Kim Guk Jang 807 01:02:21,457 --> 01:02:24,207 Kim Guk Jang now so concerned about money. 808 01:02:25,207 --> 01:02:26,457 Damn it. 809 01:02:39,706 --> 01:02:41,331 Hey, I'm Jin Soo 810 01:02:41,956 --> 01:02:44,331 Evidence obtained yesterday which included a mobile phone, right? 811 01:02:45,956 --> 01:02:46,831 What? 812 01:02:50,956 --> 01:02:51,581 Grandma! 813 01:02:54,706 --> 01:02:55,331 Grandma. 814 01:02:55,706 --> 01:02:57,331 Yoo Jin to there? 815 01:03:55,953 --> 01:03:56,953 Si Dong Soo. 816 01:04:00,203 --> 01:04:01,198 I do now? 817 01:04:01,698 --> 01:04:03,828 Damn, he ..... 818 01:04:04,453 --> 01:04:04,953 Wait a minute! 819 01:04:08,953 --> 01:04:13,827 I told him this was not to happen anything else that 820 01:04:14,702 --> 01:04:17,447 I also head hurts when handling it and then 821 01:04:18,702 --> 01:04:22,702 Police director chair of who you are supporting up? 822 01:04:24,202 --> 01:04:28,447 The profit payments who broke him? 823 01:04:28,452 --> 01:04:29,452 This story ..... 824 01:04:29,452 --> 01:04:30,952 If anything happens to me ... 825 01:04:31,702 --> 01:04:33,077 Who do you think will become the scapegoat? 826 01:04:37,577 --> 01:04:38,826 Seok Jae ... 827 01:04:43,451 --> 01:04:44,076 OK 828 01:04:52,076 --> 01:04:53,326 What? Compared Soo stars? 829 01:04:53,576 --> 01:04:54,076 Yes 830 01:04:54,576 --> 01:04:56,196 I also view chat history 831 01:04:56,326 --> 01:04:58,701 And find a chat history between her and a woman named Lee Seul people. 832 01:04:59,451 --> 01:05:00,826 The woman who is that 833 01:05:01,076 --> 01:05:02,950 I do not know what happened that day. 834 01:05:03,450 --> 01:05:06,075 The woman was sent an SMS message to Soo Yeon content make her worry 835 01:05:06,825 --> 01:05:09,200 Brother, I'm trying to learn more I will call you later 836 01:05:09,200 --> 01:05:10,075 Okay, so on go 837 01:05:10,075 --> 01:05:10,825 Yes 838 01:05:21,700 --> 01:05:22,825 Yoo Jin. 839 01:05:22,825 --> 01:05:24,200 I have some little things 840 01:05:24,700 --> 01:05:26,450 I stayed with her nhé 841 01:05:26,950 --> 01:05:28,324 I will be back, right? 842 01:05:29,199 --> 01:05:29,949 I will be back soon. 843 01:05:33,199 --> 01:05:33,949 Teacher! 844 01:05:47,324 --> 01:05:50,074 Sir, we have to go 845 01:05:53,698 --> 01:05:54,823 Tell them to wait a moment 846 01:06:15,448 --> 01:06:19,197 Sir, teacher name it back to town. 847 01:06:19,197 --> 01:06:21,072 I immediately went there immediately Wait for me there 848 01:06:21,072 --> 01:06:21,572 Yes 849 01:06:22,572 --> 01:06:23,447 They get it 850 01:06:36,947 --> 01:06:37,447 Ms. Lee Seul 851 01:06:39,072 --> 01:06:40,322 I can see her a bit? 852 01:06:40,697 --> 01:06:41,197 Stomach? 853 01:06:41,446 --> 01:06:42,071 Just a minute. 854 01:06:50,821 --> 01:06:51,696 She said Soo Yeon, right? 855 01:06:52,821 --> 01:06:53,821 I do not know anything. 856 01:06:53,821 --> 01:06:55,071 Soo Yeon dead. 857 01:06:57,321 --> 01:06:57,946 Ms. Lee Seul ... 858 01:06:59,446 --> 01:07:01,691 She do not hide what I more 859 01:07:04,571 --> 01:07:05,446 Tell me. 860 01:07:06,195 --> 01:07:07,320 What had happened 861 01:07:10,820 --> 01:07:12,070 Actually that day ... 862 01:07:29,070 --> 01:07:30,195 The taste is not bad 863 01:07:30,569 --> 01:07:34,689 Sir, drink a glass before a break, go not too late 864 01:07:35,194 --> 01:07:39,439 He is the ruling elite but still spend time with ordinary people like us. 865 01:07:39,444 --> 01:07:41,819 Still need a lot of help from you, sir. 866 01:07:42,194 --> 01:07:44,194 I have nothing but help 867 01:07:45,569 --> 01:07:48,694 Come on! Come on! Drink another glass. 868 01:07:49,319 --> 01:07:50,569 Bother him 869 01:07:53,194 --> 01:07:55,318 I go to the bathroom once. 870 01:07:59,693 --> 01:08:00,693 She hurt you? 871 01:08:05,068 --> 01:08:06,318 Where is her pain? 872 01:08:09,443 --> 01:08:11,568 Okay, I'll be home soon. 873 01:08:12,193 --> 01:08:13,318 Wait for me a moment nhé 874 01:08:15,193 --> 01:08:16,443 Go inside, she is doing? 875 01:08:17,443 --> 01:08:18,943 She is crying 876 01:08:31,692 --> 01:08:32,687 Sorry... 877 01:08:34,487 --> 01:08:37,187 He can help me out, sir tuck? 878 01:08:37,692 --> 01:08:39,067 Do you know who I am? 879 01:08:39,567 --> 01:08:42,567 Actually I was high school student. 880 01:08:43,567 --> 01:08:46,691 My grandmother is ill. I can go home first? 881 01:08:51,191 --> 01:08:53,066 What are you doing here? 882 01:08:54,441 --> 01:08:55,816 Come on! 883 01:08:57,316 --> 01:09:01,191 What were you thinking How dare you take our students to come here? 884 01:09:02,066 --> 01:09:05,316 I thought he would need the beautiful young girl 885 01:09:09,565 --> 01:09:10,315 I'm sorry 886 01:09:10,440 --> 01:09:12,185 If exposed her to what? 887 01:09:12,690 --> 01:09:14,815 I will silence her 888 01:09:14,940 --> 01:09:17,690 Her house was still owe us 889 01:09:17,690 --> 01:09:19,435 So she will not dare to do risk it 890 01:09:28,190 --> 01:09:29,315 Oh my God! 891 01:09:29,440 --> 01:09:30,315 You okay? 892 01:09:38,189 --> 01:09:39,934 Still did not find stars? 893 01:09:41,834 --> 01:09:44,834 - Chae Rim me where? - You hurt? 894 01:09:47,564 --> 01:09:49,064 Quickly find her immediately! 895 01:09:49,189 --> 01:09:51,934 I need to house and she's looking for me? 896 01:09:54,939 --> 01:09:55,689 Where is it? 897 01:09:59,188 --> 01:10:02,688 Okay, you wait there, I'll be there soon. 898 01:10:05,188 --> 01:10:05,938 This! You stay in there 899 01:10:08,188 --> 01:10:11,683 Then Gwak Sajang who eventually Soo Yeon see? 900 01:10:12,188 --> 01:10:14,188 I am sure that when he hung up, he immediately left. 901 01:10:15,813 --> 01:10:17,188 This is all I know. 902 01:10:19,563 --> 01:10:22,682 Quickly found him go Find slowly 903 01:10:23,937 --> 01:10:26,682 Make him silent for daring to come here. 904 01:10:28,562 --> 01:10:29,562 This! Wait a minute! 905 01:10:32,812 --> 01:10:33,812 Are you the Gwak Sajang? 906 01:10:34,812 --> 01:10:36,687 Well, turns out you here, huh? 907 01:10:36,937 --> 01:10:38,062 There are some things I want to ask you 908 01:10:41,937 --> 01:10:43,062 Capos, there need you dragged it outside? 909 01:10:43,062 --> 01:10:44,562 Just awhile, I want to ask a little story 910 01:11:50,309 --> 01:11:51,434 You killed Soo Yeon? 911 01:11:56,184 --> 01:11:58,179 Hey, you've killed Soo Yeon right? 912 01:11:58,559 --> 01:12:00,558 I did not kill her 913 01:12:01,308 --> 01:12:02,058 Then who? 914 01:12:03,933 --> 01:12:05,058 Who is? 915 01:12:06,058 --> 01:12:07,433 I said that I was not 916 01:12:17,433 --> 01:12:19,058 Bitch that somewhere before? 917 01:12:35,057 --> 01:12:36,182 Where are you? 918 01:12:36,807 --> 01:12:38,682 This bitch you where? 919 01:12:40,432 --> 01:12:40,932 Here? 920 01:12:48,682 --> 01:12:51,676 Do not joke anymore! do not let me crazy. Out quick! 921 01:12:57,556 --> 01:12:58,431 Did you hear? 922 01:12:59,931 --> 01:13:00,681 Here huh? 923 01:13:18,180 --> 01:13:18,680 Who are you? 924 01:13:49,804 --> 01:13:51,174 He should come here for a moment. 925 01:13:52,054 --> 01:13:52,804 What's wrong? 926 01:13:53,554 --> 01:13:54,554 No problem 927 01:13:56,554 --> 01:13:57,179 His son ... 928 01:13:57,554 --> 01:13:58,179 Boy? 929 01:14:03,428 --> 01:14:06,553 Brother, we examined DNA 930 01:14:06,803 --> 01:14:07,803 Strange. 931 01:14:08,678 --> 01:14:10,053 Art teacher... 932 01:14:10,678 --> 01:14:12,803 Last night he was released immediately before 933 01:14:43,552 --> 01:14:44,422 Teacher... 934 01:14:50,302 --> 01:14:51,222 Kids province already? 935 01:14:56,926 --> 01:14:57,926 Well, mother Yoo Jin 936 01:14:57,926 --> 01:14:59,176 Well teacher 937 01:14:59,176 --> 01:15:01,551 Yoo Jin are with you? 938 01:15:01,676 --> 01:15:03,051 Yoo Jin is in the hospital. 939 01:15:03,051 --> 01:15:04,426 I just got to the hospital. 940 01:15:04,426 --> 01:15:06,051 But Yoo Jin was not there. 941 01:15:06,051 --> 01:15:07,301 Mobile phone call is not 942 01:15:07,301 --> 01:15:07,801 What? 943 01:15:09,301 --> 01:15:12,551 Yoo Jin, it seems you have a misunderstanding about me. 944 01:15:14,551 --> 01:15:16,801 My dad and I are two different people. 945 01:15:40,425 --> 01:15:41,425 Where is the phone? 946 01:15:44,924 --> 01:15:45,424 Here 947 01:16:04,549 --> 01:16:05,924 He came out ahead! 948 01:16:06,298 --> 01:16:06,798 Yes 949 01:16:09,798 --> 01:16:10,298 Dad! 950 01:16:10,798 --> 01:16:11,798 Dad! dad! 951 01:16:13,173 --> 01:16:14,548 I do not intentionally kill her, Daddy 952 01:16:17,923 --> 01:16:19,298 I have guilt. 953 01:16:21,423 --> 01:16:22,298 Ji Seong ... 954 01:16:24,048 --> 01:16:26,168 What mistake have I? 955 01:16:28,173 --> 01:16:31,417 To my only son become a teacher 956 01:16:31,422 --> 01:16:33,417 I have so much effort 957 01:16:38,172 --> 01:16:38,797 damn 958 01:16:40,047 --> 01:16:41,672 Daddy, you're wrong. 959 01:16:43,172 --> 01:16:44,547 Daddy, you're wrong. 960 01:16:45,797 --> 01:16:46,672 Stand up! 961 01:16:48,672 --> 01:16:49,797 Stand up, you bastard! 962 01:17:07,421 --> 01:17:08,546 Do not be afraid, Yoo Jin. 963 01:17:30,670 --> 01:17:31,170 Yoo Jin! 964 01:17:32,295 --> 01:17:32,670 Yoo Jin! 965 01:17:32,670 --> 01:17:34,295 Do not make noise! Or you will die. 966 01:17:56,669 --> 01:17:57,419 damn 967 01:17:58,544 --> 01:17:59,794 Why do not you answer my calls? 968 01:18:19,543 --> 01:18:21,168 Jeongye-ri 22-1. 969 01:18:22,043 --> 01:18:23,293 Jeongye-ri 22-1. 970 01:18:25,293 --> 01:18:26,793 What is this? 971 01:18:27,543 --> 01:18:28,793 Why are you crazy? 972 01:18:28,793 --> 01:18:31,043 You are hiding here just to do this? 973 01:18:32,668 --> 01:18:33,293 You... 974 01:18:34,292 --> 01:18:35,542 ... just returned from the United States that 975 01:18:38,417 --> 01:18:40,167 Daddy, I ... 976 01:18:40,167 --> 01:18:41,542 This semester is not over yet. 977 01:18:41,542 --> 01:18:42,792 Children need to guide the students prepare for the exam. 978 01:18:42,792 --> 01:18:44,542 You think I believe stars 979 01:18:45,542 --> 01:18:47,667 Before it subsides you come back fine go 980 01:18:51,667 --> 01:18:54,042 But the students still believe that 981 01:18:56,167 --> 01:18:59,291 Because I should have saved you have to kill her? 982 01:18:59,291 --> 01:19:00,666 You did not hear me, huh? 983 01:19:03,541 --> 01:19:04,916 So why kill her father? 984 01:19:05,916 --> 01:19:07,041 Help me 985 01:19:09,041 --> 01:19:10,416 Help me 986 01:19:21,791 --> 01:19:22,915 Principal... 987 01:19:26,165 --> 01:19:27,040 Teacher... 988 01:19:39,415 --> 01:19:41,410 I will not tell anyone. 989 01:19:43,040 --> 01:19:44,290 Save me 990 01:19:44,915 --> 01:19:45,540 OK 991 01:19:47,539 --> 01:19:50,414 Of course she could not tell anyone 992 01:20:18,788 --> 01:20:19,413 What? 993 01:20:20,788 --> 01:20:22,913 Damn. All this are you plans stars! 994 01:20:24,413 --> 01:20:25,788 Why do you blame me? 995 01:20:26,163 --> 01:20:27,538 damn 996 01:20:32,913 --> 01:20:35,663 Stand up straight 997 01:20:38,787 --> 01:20:39,662 What do you want here? 998 01:20:39,662 --> 01:20:40,287 Dad 999 01:20:40,412 --> 01:20:41,412 Dad 1000 01:20:41,412 --> 01:20:42,162 Dad. Dad 1001 01:20:42,162 --> 01:20:44,037 Damned. 1002 01:20:44,037 --> 01:20:44,662 Dad 1003 01:20:53,787 --> 01:20:54,287 Dad 1004 01:20:54,537 --> 01:20:55,037 Dad 1005 01:20:55,662 --> 01:20:57,412 Dad! Dad! 1006 01:21:00,162 --> 01:21:01,656 Listen carefully here, damn straight. 1007 01:21:28,535 --> 01:21:29,660 Ah yes, sir 1008 01:21:31,285 --> 01:21:32,410 I'm on my way 1009 01:21:33,785 --> 01:21:34,285 Yes 1010 01:21:38,160 --> 01:21:39,905 Tomorrow you go abroad go 1011 01:21:40,160 --> 01:21:41,285 I'm going to go there. 1012 01:21:49,535 --> 01:21:50,534 Damned 1013 01:21:52,909 --> 01:21:55,284 What a useless guy, damn. 1014 01:21:59,159 --> 01:22:00,534 Everybody has come 1015 01:22:00,534 --> 01:22:00,909 Really 1016 01:22:00,909 --> 01:22:01,659 Yes 1017 01:22:02,409 --> 01:22:04,159 Everyone, please watch for a while 1018 01:22:04,159 --> 01:22:05,154 Prepare finished? 1019 01:22:09,409 --> 01:22:10,034 Yoo Jin. 1020 01:22:13,409 --> 01:22:14,783 I can go out right, Yoo Jin. 1021 01:22:23,783 --> 01:22:24,408 Yoo Jin ... 1022 01:22:32,533 --> 01:22:33,408 Yoo Jin! 1023 01:22:58,657 --> 01:23:00,652 Why did you do that to me, Yoo Jin? 1024 01:23:30,905 --> 01:23:31,405 Yoo Jin ... 1025 01:23:35,155 --> 01:23:37,400 Why do you always turn me into a bad person? 1026 01:23:51,780 --> 01:23:53,779 I thought I had escaped then, but 1027 01:24:33,778 --> 01:24:35,528 Now is the time to let you out, Yoo Jin. 1028 01:25:04,027 --> 01:25:04,527 Yoo Jin! 1029 01:25:07,026 --> 01:25:07,651 Yoo Jin! 1030 01:25:08,776 --> 01:25:09,651 Yoo Jin, are you in it? 1031 01:25:17,026 --> 01:25:17,526 Yoo Jin! 1032 01:25:21,151 --> 01:25:21,651 Yoo Jin! 1033 01:25:22,151 --> 01:25:23,276 Yoo Jin! Wake up! 1034 01:25:23,276 --> 01:25:23,776 Yoo Jin! 1035 01:25:41,275 --> 01:25:41,775 Yoo Jin! 1036 01:25:42,525 --> 01:25:43,275 Yoo Jin! Wake up! 1037 01:26:05,524 --> 01:26:07,274 Asshole 1038 01:26:09,399 --> 01:26:11,149 Where to go, dammit! 1039 01:26:11,899 --> 01:26:12,399 damn 1040 01:26:14,399 --> 01:26:15,024 damn 1041 01:26:17,899 --> 01:26:18,524 To go! 1042 01:26:20,273 --> 01:26:20,898 Forgive me 1043 01:26:21,898 --> 01:26:22,648 Forgive me 1044 01:26:25,273 --> 01:26:26,148 I was guilty. 1045 01:26:27,398 --> 01:26:28,398 I was guilty. 1046 01:26:37,398 --> 01:26:38,898 Yoo Jin! Yoo Jin! 1047 01:26:44,023 --> 01:26:45,147 Fighting! Fighting! 1048 01:26:58,397 --> 01:26:59,022 damn 1049 01:27:35,270 --> 01:27:38,270 Currently, candidate Kim Gi Tae still a bit slower 1050 01:27:38,270 --> 01:27:39,895 Are counting votes 1051 01:27:41,145 --> 01:27:43,640 Director Dang squirm everywhere 1052 01:27:43,645 --> 01:27:45,020 Quickly enter a name in the DPO! 1053 01:27:45,020 --> 01:27:46,520 Find him soon! 1054 01:28:06,644 --> 01:28:07,269 Yoo Jin! 1055 01:28:07,644 --> 01:28:08,769 Yoo Jin! 1056 01:28:08,769 --> 01:28:09,769 Wake up 1057 01:28:10,144 --> 01:28:10,644 Do not sleep 1058 01:28:10,644 --> 01:28:12,019 Do not sleep 1059 01:28:50,142 --> 01:28:50,892 Teacher... 1060 01:28:52,392 --> 01:28:53,392 Master here. 1061 01:28:54,142 --> 01:28:54,767 Soo Yeon... 1062 01:28:56,017 --> 01:28:57,637 Soo Yeon die ... 1063 01:28:59,142 --> 01:29:00,517 is due to principal 1064 01:30:34,888 --> 01:30:36,138 Kim Gi Tae! 1065 01:30:36,513 --> 01:30:37,888 Kim Gi Tae! 1066 01:30:38,138 --> 01:30:39,513 Kim Gi Tae! 1067 01:30:39,763 --> 01:30:41,138 Kim Gi Tae! 1068 01:30:41,638 --> 01:30:42,763 Kim Gi Tae! 1069 01:30:43,263 --> 01:30:44,388 Kim Gi Tae! 1070 01:30:44,638 --> 01:30:46,388 - Yes sir. - Kim Gi Tae! 1071 01:30:46,888 --> 01:30:49,383 Ah, now he has to call me sheriff 1072 01:30:49,383 --> 01:30:53,382 - Well, all this thanks to him - Kim Gi Tae! Kim Gi Tae! 1073 01:30:54,387 --> 01:30:56,382 Let's get together to drink a few glasses right 1074 01:31:20,261 --> 01:31:20,886 My head... 1075 01:31:24,136 --> 01:31:25,636 Hey ... what happened? 1076 01:31:37,761 --> 01:31:40,010 That maniac is ... 1077 01:31:40,010 --> 01:31:41,135 Quick stop him! 1078 01:31:41,260 --> 01:31:41,760 Yes 1079 01:31:44,135 --> 01:31:44,760 This! 1080 01:31:45,260 --> 01:31:46,635 What do you want, huh? 1081 01:31:49,635 --> 01:31:51,630 Damn .... this name ... 1082 01:31:52,385 --> 01:31:53,635 Hey, you bastard! 1083 01:31:54,260 --> 01:31:56,260 You know I was? damn the other guy? 1084 01:31:57,260 --> 01:31:59,760 This! I place you'll die 1085 01:32:01,760 --> 01:32:02,510 damn 1086 01:32:02,760 --> 01:32:04,134 What are you doing, you bastard! 1087 01:32:04,759 --> 01:32:06,384 Damn ... 1088 01:32:07,009 --> 01:32:08,259 You are crazy. 1089 01:32:08,509 --> 01:32:10,379 I was sheriff there. 1090 01:32:10,509 --> 01:32:12,259 You are causing the wrong person and then 1091 01:32:12,509 --> 01:32:15,009 Damn, how dare you! 1092 01:32:15,759 --> 01:32:17,759 You are crazy! 1093 01:32:38,383 --> 01:32:39,508 Choi Seojang 1094 01:32:39,633 --> 01:32:40,633 He called at the right time too 1095 01:32:41,008 --> 01:32:42,508 Yes, that maniac ... 1096 01:32:43,258 --> 01:32:43,883 What? 1097 01:33:04,507 --> 01:33:07,257 Gocheon county sheriff newly elected, Kim Gi Tae 1098 01:33:07,257 --> 01:33:10,882 Arrested for allegedly killing a student middle school while the principal 1099 01:33:10,882 --> 01:33:12,507 and are in an exam. 1100 01:33:12,882 --> 01:33:16,507 In this process, not only the son of officials elected officials but also related to gangs 1101 01:33:16,507 --> 01:33:20,376 Even police in senior ranks with the police commissioner also involved 1102 01:33:20,381 --> 01:33:21,516 all being investigated. 1103 01:33:31,131 --> 01:33:31,631 Aigoo ... 1104 01:33:32,631 --> 01:33:34,256 He has not been here a few times 1105 01:33:34,506 --> 01:33:36,176 that whole encounter bad things 1106 01:33:37,006 --> 01:33:38,756 He's right to work 1107 01:33:40,006 --> 01:33:41,006 I have to do the right thing but 1108 01:33:41,381 --> 01:33:43,130 This place was okay? 1109 01:33:43,130 --> 01:33:44,505 Oh yeah, it's okay. 1110 01:33:45,380 --> 01:33:46,005 Be careful. 1111 01:33:48,130 --> 01:33:48,755 I go ahead slightly. 1112 01:33:49,005 --> 01:33:49,505 Yes 1113 01:33:50,505 --> 01:33:51,755 You go be careful! 1114 01:33:52,005 --> 01:33:53,705 Next time if you come here to play do not forget to contact me. 1115 01:33:54,630 --> 01:33:55,755 Then, to bother you 1116 01:33:56,505 --> 01:33:57,755 It is time to replace a new car then 1117 01:33:57,755 --> 01:33:59,380 Brother too loud 1118 01:33:59,380 --> 01:34:00,755 No money, damn 1119 01:34:01,630 --> 01:34:02,505 Be careful! 1120 01:35:08,252 --> 01:35:10,752 - Search for missing persons - full name: Han Soo Yeon 76378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.