All language subtitles for The Mouse on the Moon (Richard Lester, 1963).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,015 --> 00:00:19,934 [ Machines Clattering ] 2 00:00:25,364 --> 00:00:27,714 � [ Caliope Jazz Music over Machine Clattering] 3 00:00:28,265 --> 00:00:29,567 [ Whistle Blowing ] 4 00:00:35,165 --> 00:00:36,808 [ Hiccups ] 5 00:00:38,126 --> 00:00:39,540 [ Bottles Clanking] 6 00:00:39,740 --> 00:00:40,695 [ Hiccups ] 7 00:00:40,895 --> 00:00:42,115 [ Bottle Corks Popping ] 8 00:00:44,530 --> 00:00:45,880 [ Bottle Corks Popping ] 9 00:00:49,994 --> 00:00:51,824 [ Bottles Clanking ] 10 00:00:52,415 --> 00:00:53,515 [ Snoring ] 11 00:01:03,495 --> 00:01:05,945 [ Match Strike followed by Sound of Cord Burning ] 12 00:01:06,853 --> 00:01:08,373 [ Bottle Rocket taking off ] 13 00:01:12,416 --> 00:01:13,966 � [ Caliope Jazz Continues ] 14 00:01:30,513 --> 00:01:34,513 � [Jazz Band Picks-up Melody ] �... 15 00:02:33,534 --> 00:02:37,004 [ Man Narrating ] This is the world as seen from the moon. 16 00:02:37,204 --> 00:02:41,041 It is 238,816 miles away. 17 00:02:41,241 --> 00:02:42,978 This is the continent of Europe, 18 00:02:43,178 --> 00:02:45,614 covering an area of four million square miles. 19 00:02:45,814 --> 00:02:48,450 And this is the Duchy of Grand Fenwick, 20 00:02:48,650 --> 00:02:52,788 which covers an area of 5 miles by 3...and 7 acres. 21 00:02:52,988 --> 00:02:56,191 Founded five centuries ago by an Englishman: Sir Roger Fenwick, 22 00:02:56,391 --> 00:02:58,559 it is the smallest and least progressive country in the world. 23 00:02:58,759 --> 00:03:00,661 Parade... March ! 24 00:03:00,861 --> 00:03:03,429 � [ Fanfare ] 25 00:03:13,174 --> 00:03:17,045 We are witnessing preparations by the entire army for trouping the count. 26 00:03:17,245 --> 00:03:21,048 Grand Fenwick clings loyally to her British traditions. 27 00:03:24,020 --> 00:03:27,255 � [ March ] 28 00:03:32,095 --> 00:03:36,431 One could almost imagine one's self back in London's Horse Guard's Parade. 29 00:03:38,769 --> 00:03:42,672 This is the present beloved ruler of this tiny duchy, 30 00:03:42,872 --> 00:03:46,242 the ever-regal: Gloriana XIII. 31 00:03:48,311 --> 00:03:52,549 This is David Benter, leader of the loyal opposition, 32 00:03:52,749 --> 00:03:54,851 and this is.... 33 00:03:55,051 --> 00:03:58,656 The hereditary prime minister is Count Rupert of Mountjoy, 34 00:03:58,856 --> 00:04:01,759 one of Europe's most undistinguished statesmen. 35 00:04:01,959 --> 00:04:06,431 A canny politician, he is a dedicated advocate of the fundamental doctrine... 36 00:04:06,631 --> 00:04:10,734 that what's good for him is not necessarily good for the people. 37 00:04:10,934 --> 00:04:14,272 As prime minister, Mountjoy accepts with pride... 38 00:04:14,472 --> 00:04:16,308 his obligation to his sovereign monarch... 39 00:04:16,508 --> 00:04:19,510 to fulfill his role on these state occasions. 40 00:04:27,785 --> 00:04:31,422 - Fire ! A highlight of the Duchess's birthday celebration... 41 00:04:31,622 --> 00:04:34,793 -Load ! Ready ! ...is a stunning salute by a crack gunnery division of the army. 42 00:04:34,993 --> 00:04:36,761 -Fire ! 43 00:04:36,961 --> 00:04:39,698 [ Drumroll ] 44 00:04:39,898 --> 00:04:43,401 � [ Fanfare ] 45 00:04:46,705 --> 00:04:49,308 [ Narrator ] The combination of this moving ceremony... 46 00:04:49,508 --> 00:04:52,879 is a review of the Imperial troops by Prime Minister Mountjoy. 47 00:04:53,079 --> 00:04:55,980 � [ March ] 48 00:04:59,085 --> 00:05:02,922 -Army... Attention ! 49 00:05:03,122 --> 00:05:06,893 -Now... Arms ! 50 00:05:07,093 --> 00:05:09,062 -Move to the left in file ! 51 00:05:09,262 --> 00:05:13,400 -Attention ! 52 00:05:13,600 --> 00:05:16,034 -Straight March ! 53 00:05:18,638 --> 00:05:20,806 -Eyes... Right ! 54 00:05:21,006 --> 00:05:25,143 Bravo ! Splendid ! Such precision. 55 00:05:31,101 --> 00:05:33,111 � [ March ] Continues 56 00:05:49,170 --> 00:05:51,540 That man needs a haircut. 57 00:05:51,740 --> 00:05:53,741 Do up those buttons. 58 00:05:53,941 --> 00:05:55,743 Filthy fingernails. 59 00:05:55,943 --> 00:05:58,713 [ Narrator ] But a country can not live by pageantry alone. 60 00:05:58,913 --> 00:06:01,248 Wine is the lifeblood of Grand Fenwick. 61 00:06:01,448 --> 00:06:04,518 Its only products and exports are simple but pleasant wines, 62 00:06:04,718 --> 00:06:08,457 which owe their delicate bouquet to the traditional method... 63 00:06:08,657 --> 00:06:11,093 of pressing and bottling. 64 00:06:11,293 --> 00:06:13,095 But suddenly this year, 65 00:06:13,295 --> 00:06:16,697 a series of inexplicable disasters occurred. 66 00:06:23,371 --> 00:06:26,573 [ Ticking ] 67 00:06:31,051 --> 00:06:32,849 [ Explosion ] 68 00:06:33,049 --> 00:06:35,551 [ Foghorn Blowing ] 69 00:06:35,751 --> 00:06:39,990 � 70 00:06:40,190 --> 00:06:43,992 I name this ship Indestructible. 71 00:06:45,495 --> 00:06:47,315 [ Explosion ] 72 00:06:48,231 --> 00:06:50,667 [ Narrator ] To meet Grand Fenwick's economic crisis, 73 00:06:50,867 --> 00:06:53,670 an emergency meeting of the country's leaders was called. 74 00:06:53,870 --> 00:06:57,707 Gentlemen, we have to face the unpleasant fact... 75 00:06:57,907 --> 00:07:01,345 that our wine just doesn't travel. 76 00:07:01,545 --> 00:07:05,016 But, Your Grace, our wine has traveled for centuries. 77 00:07:05,216 --> 00:07:09,120 Well, it doesn't now, and even if it could it can't, because they won't let it. 78 00:07:09,320 --> 00:07:12,623 You can say that again, Bobo, if you don't mind. 79 00:07:12,823 --> 00:07:17,227 The fact is, Your Grace, I have today received communications from England and America. 80 00:07:17,427 --> 00:07:19,731 They have banned all future imports of our wine. 81 00:07:19,931 --> 00:07:22,834 Unwarranted provocation. Take it to the United Nations. 82 00:07:23,034 --> 00:07:25,737 The current session of the United Nations has been suspended... 83 00:07:25,937 --> 00:07:29,137 following the explosion of a case of our wine in the main canteen. 84 00:07:30,942 --> 00:07:33,444 My game, I think. [ Dog Barking ] 85 00:07:33,644 --> 00:07:35,980 Well, what are you gonna do about it ? 86 00:07:36,180 --> 00:07:37,949 Unless we export our wines, we'll go broke. 87 00:07:38,149 --> 00:07:42,253 Well, I had rather interesting... [ Explosion ] What's that ? 88 00:07:42,453 --> 00:07:45,557 - Oh, I had asked our team of scientists... -Team ? 89 00:07:45,757 --> 00:07:50,095 Professor Kokintz--to make a current detailed analysis of the current vintages. 90 00:07:50,295 --> 00:07:53,398 We must all experiment all the time in our own way. 91 00:07:53,598 --> 00:07:55,767 We are all as anxious as the next woman... 92 00:07:55,967 --> 00:07:58,571 to get to the bottom of the barrel...mystery. 93 00:07:58,771 --> 00:08:01,841 Well, isn't it getting time for me to open parliament? 94 00:08:02,041 --> 00:08:05,043 � [ Fanfare ] 95 00:08:15,620 --> 00:08:17,400 [ Gavel Bangs ] 96 00:08:17,624 --> 00:08:21,694 Gentlemen, you are all aware that we face a grave crisis in the wine industry. 97 00:08:21,894 --> 00:08:24,731 If we are to lose our main source of income, 98 00:08:24,931 --> 00:08:27,934 then we must take new and drastic steps to save the economy. 99 00:08:28,134 --> 00:08:32,105 Nay more, to save the very existence of our beloved country. 100 00:08:32,305 --> 00:08:35,809 [ Man ] Such as ? -Such as...installing indoor plumbing. 101 00:08:36,009 --> 00:08:37,878 Indoor plumbing ? 102 00:08:38,078 --> 00:08:42,249 Precisely. Indoor plumbing to... encourage the tourist trade. 103 00:08:42,449 --> 00:08:44,317 All you want is a hot bath for yourself ! 104 00:08:44,517 --> 00:08:46,987 Does anyone really think that our country's tragic situation.... 105 00:08:47,187 --> 00:08:49,957 can be rectified by installing a few indoor privies ? 106 00:08:50,157 --> 00:08:53,161 Modern living demands indoor privies ! 107 00:08:53,361 --> 00:08:55,964 - Everyone wants them. - I don't; they're not sanitary ! 108 00:08:56,164 --> 00:09:00,301 Surely this is a matter which should be discussed by the privy council. 109 00:09:00,501 --> 00:09:03,838 I hardly think so your grace ! It isn't that kind of privy council. 110 00:09:04,038 --> 00:09:06,741 Oh, what a pity. Carry on, then. 111 00:09:06,941 --> 00:09:10,579 [ Crowd Booing Outside ] 112 00:09:10,779 --> 00:09:12,614 [ Woman ] Mountjoy to the gallows ! 113 00:09:12,814 --> 00:09:15,784 [ Man ] Save our economy ! - Good morning, Cynthia. 114 00:09:15,984 --> 00:09:18,520 Oh, good morning, Uncle Bobo. 115 00:09:18,720 --> 00:09:21,657 Mountjoy to the gallows ! 116 00:09:21,857 --> 00:09:25,594 Benter, you know the Constitution as well as I do. 117 00:09:25,794 --> 00:09:28,398 I warn you, if you don't keep that daughter of yours under control, 118 00:09:28,598 --> 00:09:30,533 I shall have her beheaded... or worse. 119 00:09:30,733 --> 00:09:32,535 Oh, you try. Just you try. 120 00:09:32,735 --> 00:09:36,539 Gentlemen, gentlemen ! To business. 121 00:09:36,739 --> 00:09:38,140 To business. 122 00:09:38,340 --> 00:09:41,344 To carry out this new economic policy, 123 00:09:41,544 --> 00:09:45,080 I intend asking the United States for financial aid. 124 00:09:45,280 --> 00:09:48,686 Oh, please, Uncle Sam, we want a loan for our plumbing for our castle. 125 00:09:48,886 --> 00:09:50,788 No, never, never. 126 00:09:50,988 --> 00:09:53,423 Do you really think I would allow the American government... 127 00:09:53,623 --> 00:09:55,926 to know the true reason why we seek a loan ? 128 00:09:56,126 --> 00:09:59,930 Accuse me of anything you like, but never of being an amateur. 129 00:10:00,130 --> 00:10:02,933 But Bobo, didn't I read that their nice young president... 130 00:10:03,133 --> 00:10:07,371 you know, What's-His-Name-- had just drastically reduced all foreign aid ? 131 00:10:07,571 --> 00:10:11,309 Precisely, Your Grace. But remember the Americans are a strange people. 132 00:10:11,509 --> 00:10:13,610 Above all, they want to be loved, 133 00:10:13,810 --> 00:10:16,113 especially by the uncommitted nations. 134 00:10:16,313 --> 00:10:19,350 They will spare no expense to make themselves popular. 135 00:10:19,550 --> 00:10:23,355 I propose that we request a loan for research... 136 00:10:23,555 --> 00:10:26,091 to build a rocket to send a man to the moon. 137 00:10:26,291 --> 00:10:29,427 - Rocket ? We can't even build fireworks. - [ Men Laughing ] 138 00:10:29,627 --> 00:10:32,831 Right. The Americans will not give us one penny... 139 00:10:33,031 --> 00:10:35,901 if we had the remotest chance of sending a rocket anywhere, 140 00:10:36,101 --> 00:10:40,104 but they are always talking about international co�peration in space. 141 00:10:40,304 --> 00:10:44,276 And this offers them the opportunity without risk, as they say in Texas, 142 00:10:44,476 --> 00:10:48,013 to put their money where their mouth...was. 143 00:10:48,213 --> 00:10:51,884 - We can become a third force. - Precisely, Your Grace. 144 00:10:52,084 --> 00:10:54,754 I'm against it. It's dishonest, indecent. 145 00:10:54,954 --> 00:10:58,190 It's taking money under false pretenses. 146 00:10:58,390 --> 00:11:00,627 How much you gonna ask for ? 147 00:11:00,827 --> 00:11:04,097 Half a million dollars. Peanuts to the Americans. 148 00:11:04,297 --> 00:11:07,333 [ Explosion ] [ Men Murmuring ] 149 00:11:07,533 --> 00:11:10,368 Prof. Kokintz appears to be opening another bottle. 150 00:11:11,444 --> 00:11:13,163 [ Glass Rattling ] 151 00:11:23,123 --> 00:11:24,923 [ Rocket Blasting-off ] 152 00:11:32,215 --> 00:11:33,860 � 153 00:11:34,060 --> 00:11:36,996 Would you have the goodness to rephrase that question, sir ? 154 00:11:37,196 --> 00:11:40,334 Forgive me, but I'm something of a new boy press-conference-wise. 155 00:11:40,534 --> 00:11:42,937 Has the rocket achieved its objective ? 156 00:11:43,137 --> 00:11:47,107 I'm happy to say we've landed on the moon where it's supposed to, target-wise. 157 00:11:47,307 --> 00:11:49,777 - But there's no news ? - No news is good news. 158 00:11:49,977 --> 00:11:52,613 But other than hitting the moon which has been done before, 159 00:11:52,813 --> 00:11:55,450 nothing new has so far been learned ? 160 00:11:55,650 --> 00:11:57,953 That is a correct analysis of the present situation. 161 00:11:58,153 --> 00:12:01,189 Mr. Secretary, does this mean we are lagging behind the Russians... 162 00:12:01,389 --> 00:12:03,459 in the race to get a man on the moon ? 163 00:12:03,659 --> 00:12:07,395 So far as I'm aware, this country is not engaged in any race to the moon. 164 00:12:07,595 --> 00:12:10,698 -May I rephrase the question? -Please do. 165 00:12:10,898 --> 00:12:13,648 If it was a race, would you say we were running second ? 166 00:12:15,403 --> 00:12:17,773 That's a fair question. Let me put it this way: 167 00:12:17,973 --> 00:12:21,610 If it was a race, I personally-- underscore personally-- 168 00:12:21,810 --> 00:12:24,279 would find it hard to state categorically... 169 00:12:24,479 --> 00:12:28,249 and with certitude that we were running first. 170 00:12:28,449 --> 00:12:31,653 - Does that answer your question? - No. 171 00:12:31,853 --> 00:12:35,391 Isn't this so-called giant step forward just another step back ? 172 00:12:35,591 --> 00:12:39,829 No, sir-- Pardon me, ma'am. In man's race-- 173 00:12:40,029 --> 00:12:43,466 Sorry. In man's bid to conquer space, 174 00:12:43,666 --> 00:12:47,370 any step in whatever direction is always a step in the right direction. 175 00:12:47,570 --> 00:12:50,975 It's been suggested that you have received messages from the robot... 176 00:12:51,175 --> 00:12:54,577 but are keeping dark about them for security reasons. 177 00:12:55,679 --> 00:12:59,248 No comment. Thank you, gentlemen. 178 00:12:59,448 --> 00:13:03,553 [ Chattering ] 179 00:13:03,753 --> 00:13:08,858 Mr. Secretary, that suggestion that the robot has sent back information-- 180 00:13:09,058 --> 00:13:10,861 Nonsense. It's a dead duck. What's next ? 181 00:13:11,061 --> 00:13:12,863 Von Neidel is outside, sir. 182 00:13:13,063 --> 00:13:14,765 Von Neidel ? What does that crazy Kraut want ? 183 00:13:14,965 --> 00:13:18,367 -You, sir...with an air of urgency. -Have him come in. 184 00:13:20,771 --> 00:13:24,875 -Max. -Mr. Secretary, we Americans have to go now. 185 00:13:25,075 --> 00:13:27,077 -Go ? Where ? -To the moon. 186 00:13:27,277 --> 00:13:30,281 If we do not go now, the Russians will send a man there first. 187 00:13:30,481 --> 00:13:33,618 -Take it easy, Max. Have a cigar. -N-No, no. 188 00:13:33,818 --> 00:13:36,721 Our information is that they're as far off it as we are. 189 00:13:36,921 --> 00:13:39,824 But we are not far off it. We can go tomorrow. 190 00:13:40,024 --> 00:13:42,760 Today. Yesterday. 191 00:13:42,960 --> 00:13:46,197 Sure, we can get a man there... Can we get him back ? 192 00:13:46,397 --> 00:13:48,900 I'm issuing no one-way tickets on this line, Max. 193 00:13:49,100 --> 00:13:52,037 Of course there are risks, the surface of the moon is just one of them. 194 00:13:52,237 --> 00:13:54,940 But this robot will not give you the answer. 195 00:13:55,140 --> 00:13:57,141 Maybe it's given us the answer already, Max. 196 00:13:57,341 --> 00:13:59,711 If the lunar surface is nothing but soft dust, 197 00:13:59,911 --> 00:14:02,146 that would account for the robot's silence wouldn't it ? 198 00:14:02,346 --> 00:14:04,784 So you send 50 more, and we wait 50 years ? 199 00:14:04,984 --> 00:14:08,287 To safeguard the lives of two American boys, 200 00:14:08,487 --> 00:14:11,323 I'd wait a thousand years, Max. 201 00:14:11,523 --> 00:14:13,792 Wouldn't you ? 202 00:14:18,563 --> 00:14:20,665 No. 203 00:14:23,436 --> 00:14:27,207 There's a file here from the State Department for your comments and suggestions. 204 00:14:27,407 --> 00:14:30,143 The Duchy of Grand Fenwick. Oh, not again ! 205 00:14:30,343 --> 00:14:32,645 -Requesting a loan of a half a million dollars. -Loan ? 206 00:14:32,845 --> 00:14:34,347 That is not my pigeon. 207 00:14:34,547 --> 00:14:38,184 For rocket research, with a view to putting a man on the moon. 208 00:14:38,384 --> 00:14:41,855 -Are you trying to be funny? -Me, sir ? No, sir. 209 00:14:42,055 --> 00:14:47,060 "The people of Grand Fenwick have always admired your president's oft-expressed sentiments... 210 00:14:47,260 --> 00:14:52,533 on the desirability of truly international co�peration on space exploration." 211 00:14:52,733 --> 00:14:55,603 This guy Mountjoy is some kind of a nut. 212 00:14:55,803 --> 00:14:57,204 But sincere, sir. 213 00:14:57,404 --> 00:15:01,676 You think so, how much are we spending on a conservative estimate on Project Apollo ? 214 00:15:01,876 --> 00:15:02,810 About $20 billion. 215 00:15:03,010 --> 00:15:05,147 Twenty billion, and he asks for $500,000 ? 216 00:15:05,347 --> 00:15:07,982 It wouldn't even buy a second had space suit, and he knows it. 217 00:15:08,182 --> 00:15:09,751 Don't forget they do have Prof. Kokintz ? 218 00:15:09,951 --> 00:15:10,918 Kokintz? 219 00:15:11,118 --> 00:15:13,688 The physicist. In his day, he was a great brain. 220 00:15:13,888 --> 00:15:16,924 One old scientist and a Bunsen burner. Don't make me laugh. 221 00:15:17,124 --> 00:15:18,961 The sentiment seemed genuine. 222 00:15:19,161 --> 00:15:21,496 Nothing of the kind, Wendover. 223 00:15:21,696 --> 00:15:25,901 Never underestimate the wiles of a crooked European statesman. 224 00:15:26,101 --> 00:15:28,137 But then, why do they want the money ? 225 00:15:28,337 --> 00:15:30,739 Plumbing for the castle, probably. -Plumbing ? 226 00:15:30,939 --> 00:15:34,043 -Something like that. -Then we recommend a polite refusal. 227 00:15:34,243 --> 00:15:37,681 No, Wendover, we don't. Repeat, don't. -Don't ? 228 00:15:37,881 --> 00:15:42,018 We'll refuse a loan and recommend instead an out-right gift of twice the amount. 229 00:15:42,218 --> 00:15:45,454 -We'll give them $1 million. -But they only asked for $500,000. 230 00:15:45,654 --> 00:15:49,125 -What will they do with the surplus? -That's their problem. 231 00:15:49,325 --> 00:15:51,127 I still don't understand. 232 00:15:51,327 --> 00:15:55,330 Which, Wendover,is why you are standing up and I am sitting down. 233 00:15:57,101 --> 00:15:59,469 Grand Fenwick couldn't build fireworks. 234 00:15:59,669 --> 00:16:03,507 So, without risk, the U.S. can encourage international space research. 235 00:16:03,707 --> 00:16:06,142 This will hit the uncommitted nations right between the eyes. 236 00:16:06,342 --> 00:16:09,946 They'll love us, and it'll only cost one million lousy dollars. 237 00:16:10,146 --> 00:16:12,982 Wendover,this is the cheapest major diplomatic stroke... 238 00:16:13,182 --> 00:16:16,251 the world has ever seen... prestige-wise. 239 00:16:22,126 --> 00:16:24,928 "Finally it is clear... 240 00:16:26,731 --> 00:16:29,100 "that America does not want... 241 00:16:29,300 --> 00:16:34,137 the true international co�peration in the space." 242 00:16:35,229 --> 00:16:38,176 [ Clapping ] 243 00:16:38,376 --> 00:16:40,512 [ Secretary ] To answer my colleague from the Soviet Union... 244 00:16:40,712 --> 00:16:43,214 I am happy to announce that the United States... 245 00:16:43,414 --> 00:16:48,886 is making an outright gift of a substantial sum of money to a European nation... 246 00:16:49,086 --> 00:16:51,590 for the express purpose of research... 247 00:16:51,790 --> 00:16:54,526 with a view to their sending a man to the moon. 248 00:16:54,726 --> 00:16:57,463 Protocol prevents me from naming the country concerned, 249 00:16:57,663 --> 00:17:00,799 since the official news has not yet been conveyed to its head of state. 250 00:17:00,999 --> 00:17:03,469 This, however, will be announced shortly. 251 00:17:03,669 --> 00:17:06,671 [ Applause ] 252 00:17:08,273 --> 00:17:10,810 Well, that should be first-class. 253 00:17:11,010 --> 00:17:15,181 Thank you. I think we scored diplomacy-wise. 254 00:17:15,381 --> 00:17:18,184 I don't like this one bit, Hugh. Get onto Intelligence... 255 00:17:18,384 --> 00:17:21,954 and find out what these tricky ba... what they're up to. 256 00:17:22,154 --> 00:17:24,324 Yes ? Roger, boss. 257 00:17:24,524 --> 00:17:28,195 [ Radio Static ] 258 00:17:28,395 --> 00:17:31,197 [ Man On Radio ] This is the Voice of America... -Ah, the news. 259 00:17:31,397 --> 00:17:34,701 An international roundup of the latest...in rhythm! 260 00:17:34,901 --> 00:17:36,903 Mountjoy, great news ! 261 00:17:37,103 --> 00:17:39,205 -The Americans have replied! -They have ? 262 00:17:39,405 --> 00:17:42,342 What did they say ? -Yes, What ? I don't know. 263 00:17:42,542 --> 00:17:44,844 But you said they'd replied. -No, you said they'd replied. 264 00:17:45,044 --> 00:17:47,381 -Did you or did you not say you had great news? -Yes. 265 00:17:47,581 --> 00:17:49,417 -Then we've won. -No, we've two. 266 00:17:49,617 --> 00:17:51,552 -Two ? -Two Boblinks in the forest. 267 00:17:51,752 --> 00:17:53,554 -Two what ? -Bobolinks. 268 00:17:53,754 --> 00:17:55,956 -What the devil are bobolinks? -They're rare little birds. 269 00:17:56,156 --> 00:17:58,225 Never found in Europe, and I found two. 270 00:17:58,425 --> 00:18:01,128 I'm writing to the Times of London about it! 271 00:18:01,328 --> 00:18:03,096 -Congratulations. -Thank you. -Oi, eh... 272 00:18:03,296 --> 00:18:06,335 -Bobolinks ! -You don't seem very pleased about the bobolinks. 273 00:18:06,535 --> 00:18:09,571 Why should I be pleased about the blasted boblinks?! Get out ! 274 00:18:09,771 --> 00:18:11,873 Why should I be pleased about anything ? 275 00:18:12,073 --> 00:18:14,543 Here I am waiting for news which will make or break me, 276 00:18:14,743 --> 00:18:16,644 and you babble about bobolinks ! 277 00:18:16,844 --> 00:18:21,182 -Oh, I'm sorry. -And I'm-- sorry I shouted.... Kokintz. 278 00:18:21,382 --> 00:18:24,453 [ Crowd Shouting Outside ] The truth is, I think I'm finished. 279 00:18:24,653 --> 00:18:27,389 [ Shouting Continues ] 280 00:18:27,589 --> 00:18:32,361 You see ? This week tomatoes, next week, bombs. 281 00:18:32,561 --> 00:18:35,630 Thank heaven my son is coming home. 282 00:18:35,830 --> 00:18:38,300 Maybe he can cope with the younger generation. 283 00:18:38,500 --> 00:18:42,372 [ Kokintz ] You think a mere boy will succeed where you have failed ? 284 00:18:42,572 --> 00:18:46,409 Ah, he had all the makings of a great politician, Kokintz. 285 00:18:46,609 --> 00:18:50,313 As a child, he was fantastically sly and dishonest. 286 00:18:50,513 --> 00:18:53,049 That's why I bundled him off to England. 287 00:18:53,249 --> 00:18:55,752 These years should have ripened him nicely. 288 00:18:55,952 --> 00:18:58,255 [ Shouting Continues ] What was that, then ? 289 00:18:58,455 --> 00:19:01,492 Huh, they're throwing things at somebody else for a change. 290 00:19:01,692 --> 00:19:05,095 Oh, cheer up. Maybe things are not as bad as you think. 291 00:19:05,295 --> 00:19:08,866 No, Kokintz, they don't call me "Mount Wonder" anymore. 292 00:19:09,066 --> 00:19:14,403 But perhaps my boy will give these young thugs a taste of their own medicine. 293 00:19:19,797 --> 00:19:21,647 [ � Clarinet ] 294 00:19:32,323 --> 00:19:35,926 Father, they threw things at me. 295 00:19:38,196 --> 00:19:41,033 - Vincent ? - Yes. Hello, Father. 296 00:19:41,233 --> 00:19:44,036 How are you ? Oh... I'm sorry. 297 00:19:44,236 --> 00:19:46,806 Father, they threw things at me. A mob. 298 00:19:47,006 --> 00:19:50,141 I'm not surprised. Look at you. Those clothes. 299 00:19:50,341 --> 00:19:53,945 It's my college uniform. I only wore it to please you, I can't stand the thing. 300 00:19:54,145 --> 00:19:56,649 -Why did they chase me, who are they? -Young beatniks. 301 00:19:56,849 --> 00:19:59,418 -Beatniks here ? -Things have changed. 302 00:19:59,618 --> 00:20:01,887 -Oh, marvelous. - We live in grave times my boy. 303 00:20:02,087 --> 00:20:05,123 You may be called upon to be Prime Minister sooner than I feared. 304 00:20:05,323 --> 00:20:08,661 -Oh, Father, I'm not ready. -A Mountjoy must always be ready ! 305 00:20:08,861 --> 00:20:11,864 Your great-great-grandfather became the Prime Minister at the age of six. 306 00:20:12,064 --> 00:20:16,035 -Yes, but he was mad. -Mad maybe, but one of our greatest prime ministers. 307 00:20:16,235 --> 00:20:19,506 Oh, Father, I don't think I want to be Prime Minister, not yet. 308 00:20:19,706 --> 00:20:23,409 You'll be prime minister when I say so...and like it ! [ Stick Bouncing ] 309 00:20:23,609 --> 00:20:25,579 What's that ? Your school report ? 310 00:20:25,779 --> 00:20:28,181 -No, it's a letter for you, it's from America I think. -You idiot ! 311 00:20:28,381 --> 00:20:31,786 Give it to me ! -I picked it up at the frontier... 312 00:20:31,986 --> 00:20:35,755 The postman was plucking a chicken so I thought I'd do him a favor and bring it on. 313 00:20:35,955 --> 00:20:40,760 Yes, it is ! No, a gift ! The fools fell for it. 314 00:20:40,960 --> 00:20:44,064 -What ? -Twice what I asked! We're saved ! Saved ! 315 00:20:44,264 --> 00:20:47,067 -Saved ? -Read it yourself... Ha-ha, what a stroke ! 316 00:20:47,267 --> 00:20:50,438 Peace, prosperity ...and plumbing ! 317 00:20:50,638 --> 00:20:52,540 One million for rocket research ? 318 00:20:52,740 --> 00:20:55,110 Man on the moon ? Father, this is wonderful ! 319 00:20:55,310 --> 00:20:58,380 Not bad, eh ? [ Laughing ] 320 00:20:58,580 --> 00:21:01,016 -Diplomacy, eh ? -And father, you can send me. 321 00:21:01,216 --> 00:21:02,984 -Send you, where ? -Up. 322 00:21:03,184 --> 00:21:07,155 Yes, Father, up to the moon. Father that's what I want to be... an astronaut ! 323 00:21:07,355 --> 00:21:10,092 -This is no time for silly jokes ! -But I do, Father. 324 00:21:10,292 --> 00:21:14,330 The money is for modernization, plumbing, hot, steaming baths. 325 00:21:14,530 --> 00:21:17,133 But you requested it for rocket research. It says so here. 326 00:21:17,333 --> 00:21:20,002 It's dishonest to start using it for baths and plumbing. 327 00:21:20,202 --> 00:21:22,237 -What did you say ? -It just isn't done. 328 00:21:22,437 --> 00:21:25,340 -Didn't you learn anything in England? -Yes, I did. 329 00:21:25,540 --> 00:21:28,077 I learned to play the game. 330 00:21:28,277 --> 00:21:30,947 My boy. 331 00:21:31,147 --> 00:21:34,784 Sit down. Let me explain. 332 00:21:34,984 --> 00:21:39,789 It would be dishonest indeed to use the money for the purpose for which it was asked. 333 00:21:39,989 --> 00:21:43,826 If nations did that, they would lose trust in one another. 334 00:21:44,026 --> 00:21:46,163 It's deceiving the American taxpayer. 335 00:21:46,363 --> 00:21:51,068 The American taxpayer has always been deceived. It is his birthright. 336 00:21:51,268 --> 00:21:53,370 But to use it for plumbing instead of rocket research-- 337 00:21:53,570 --> 00:21:56,640 My boy, don't you understand ? That's good for every taxpayer. 338 00:21:56,840 --> 00:21:59,076 It takes the rivalry out of the space race, 339 00:21:59,276 --> 00:22:01,912 makes the world safer for it, and we get our bathtub ! 340 00:22:02,112 --> 00:22:04,916 -I don't agree with it. -I'll announce it on television. 341 00:22:05,116 --> 00:22:06,984 Fireside chat to the nation. 342 00:22:07,184 --> 00:22:10,121 We've had that set for 3 years, about time we used it. 343 00:22:10,321 --> 00:22:12,123 How shall I begin ? 344 00:22:12,323 --> 00:22:14,925 Good evening. Brilliant ! 345 00:22:15,125 --> 00:22:18,027 [ Crowd Chattering ] 346 00:22:22,434 --> 00:22:24,703 What do you think he's going to announce ? 347 00:22:24,903 --> 00:22:27,872 I don't know. But whatever it is we'll fight it. 348 00:22:28,072 --> 00:22:30,242 Well, there's nothing else to do here, is there ? 349 00:22:30,442 --> 00:22:34,278 And I'll fight him with you. 350 00:22:35,781 --> 00:22:39,082 We're gonna get right in and fight this thing. 351 00:22:40,787 --> 00:22:43,590 Hello. Remember me ? 352 00:22:43,790 --> 00:22:45,858 Yes, we threw tomatoes at you. 353 00:22:46,058 --> 00:22:50,163 No, no, before that, we use to play together as kids Do you remember ? 354 00:22:50,363 --> 00:22:53,265 She was the first girl I ever kissed. 355 00:22:53,465 --> 00:22:55,501 We were engaged when she was six. 356 00:22:55,701 --> 00:22:58,537 [ Laughs ] 357 00:22:58,737 --> 00:23:03,309 So I ask you to back me in my efforts to put Grand Fenwick on the map. 358 00:23:03,509 --> 00:23:07,681 Let our watch word be, "Forward with the people, The sky's the limit." 359 00:23:07,881 --> 00:23:11,584 Get the idea ? Goes equally well for rockets or plumbing. 360 00:23:11,784 --> 00:23:13,553 Very clever. 361 00:23:13,753 --> 00:23:16,222 [ Vincent ] It's rather dead in here. Would you like some music ? 362 00:23:16,422 --> 00:23:19,493 I'll-- I'll put it on. 363 00:23:19,693 --> 00:23:22,028 It's all right, I'll do it. 364 00:23:24,531 --> 00:23:28,201 [ Music Box Tinkling Tune ] 365 00:23:39,647 --> 00:23:44,085 Now, you will please watch which ever camera is showing the little red light. 366 00:23:44,285 --> 00:23:47,055 Eh... oh, it's time. 367 00:23:47,255 --> 00:23:49,590 [ Clears Throat ] 368 00:23:51,659 --> 00:23:56,299 Good evening. This is the Grand National Television Service. 369 00:23:56,499 --> 00:23:58,434 The prime minister. 370 00:23:58,634 --> 00:24:01,404 - Good evening. - Wrong camera. 371 00:24:01,604 --> 00:24:05,006 - I'm speaking to you tonight-- - It's the wrong-- 372 00:24:07,109 --> 00:24:09,878 Good evening. I am speaking to you tonight... 373 00:24:10,078 --> 00:24:12,181 because I have news of tremendous importance... 374 00:24:12,381 --> 00:24:17,020 for the future well-being of our beloved... country. 375 00:24:17,220 --> 00:24:21,091 Some of you may think that I have lead the country into a position... 376 00:24:21,291 --> 00:24:23,227 where you have never had it so bad. 377 00:24:23,427 --> 00:24:26,029 But I am here today to tell you... 378 00:24:26,229 --> 00:24:28,330 that our fortunes are going up. 379 00:24:29,865 --> 00:24:32,703 Recently, I approached our friends... 380 00:24:32,903 --> 00:24:36,440 in the United States... of America... 381 00:24:36,640 --> 00:24:40,144 for a loan to help us in our hour-- 382 00:24:40,344 --> 00:24:42,512 our hour of need. 383 00:24:42,712 --> 00:24:46,483 What was the president's reply ? 384 00:24:46,683 --> 00:24:49,988 [ Cameraman Shouts ] AHHH ! You got my hand ! 385 00:24:50,188 --> 00:24:53,123 [ Chattering ] 386 00:24:54,143 --> 00:24:55,843 [ �... ] 387 00:24:58,763 --> 00:25:01,399 -Huh ? -Come on. 388 00:25:01,599 --> 00:25:04,001 [ Chattering ] 389 00:25:11,943 --> 00:25:15,513 Good evening. A slight technical hitch at the transmitter... 390 00:25:15,713 --> 00:25:18,383 forces me to address you personally. 391 00:25:18,583 --> 00:25:22,087 As I was saying, this generous gift to the country... 392 00:25:22,287 --> 00:25:26,224 - [ Clattering, Shouting ] would enable us to buy-- 393 00:25:26,424 --> 00:25:29,428 As I was saying, this gift-- 394 00:25:29,628 --> 00:25:32,697 [ Chattering, Shouting ] 395 00:25:34,600 --> 00:25:39,138 -What the-- what is it? -It's a rocket ! 396 00:25:39,338 --> 00:25:42,807 [ Screaming ] 397 00:25:44,477 --> 00:25:48,646 Oh, the fools ! We wanted the cash not a rocket ! 398 00:25:52,451 --> 00:25:54,301 [ Glass Breaking ] 399 00:25:58,157 --> 00:26:00,793 What is it ? Where did it come from ? 400 00:26:00,993 --> 00:26:04,731 It's a space rocket ! I expect it's a reject from Cape Canaveral. 401 00:26:04,931 --> 00:26:07,933 [ Dog Barking and sound of Knocking on Rocket] 402 00:26:09,602 --> 00:26:13,073 I repeat, what is it ? And why is it here ? 403 00:26:13,273 --> 00:26:17,077 This is not, as we feared, an American rocket. It is a Russian rocket... 404 00:26:17,277 --> 00:26:19,679 presented with the compliments of the president and people... 405 00:26:19,879 --> 00:26:21,448 of the Union of Soviet Socialist Republics. 406 00:26:21,648 --> 00:26:24,752 -Why ? -Why, they wish to match the American aid. 407 00:26:24,952 --> 00:26:30,491 Do I take it the prime minister is seriously contemplating sending a rocket to the moon, after all ? 408 00:26:30,691 --> 00:26:33,828 - Don't be an ass. - Unparliamentarily, Bobo. 409 00:26:34,028 --> 00:26:38,799 Well, this ancient rocket, this propaganda period piece was sent without engines, 410 00:26:38,999 --> 00:26:41,570 and its space capsule was designed for a dog. 411 00:26:41,770 --> 00:26:44,538 Most suitable. I suggest the prime minister climbs in... 412 00:26:44,738 --> 00:26:47,541 and launches himself to obscurity as soon as possible. 413 00:26:47,741 --> 00:26:50,778 If you can't launch it, how are you going to get rid of it ? 414 00:26:50,978 --> 00:26:54,983 Professor Kokintz informs us that the rocket is in three stages. 415 00:26:55,183 --> 00:26:57,651 It is proposed that we dismantle it, 416 00:26:57,851 --> 00:27:00,389 then reassemble it in the disused north tower of the castle. 417 00:27:00,589 --> 00:27:03,325 - For what reason ? - To hide the damn thing. 418 00:27:03,525 --> 00:27:06,195 There is also a possibility that it can be adapted... 419 00:27:06,395 --> 00:27:09,598 as a large tank for the new hot water system, but-- 420 00:27:09,798 --> 00:27:13,435 - What are the Russians going to say about that? - They won't know unless you tell them. 421 00:27:13,635 --> 00:27:16,906 So far as both the Americans and Russians are concerned, 422 00:27:17,106 --> 00:27:20,277 we shall be working flat-out on our moon project. 423 00:27:20,477 --> 00:27:23,213 Is that all then, gentlemen ? 424 00:27:23,413 --> 00:27:27,250 Then there is one point we should like to make. 425 00:27:27,450 --> 00:27:31,887 What is that nasty grey tin thing sticking through the window, 426 00:27:32,087 --> 00:27:34,723 and how can we get rid of it ? 427 00:27:34,923 --> 00:27:40,130 All right, boys, all together. Heave ! And Heave ! Heave ! 428 00:27:40,330 --> 00:27:43,066 Good. Come on, now. Pull it up. 429 00:27:43,266 --> 00:27:46,169 Good morning, boys. [ Chattering ] 430 00:27:46,369 --> 00:27:49,705 -What are you doing ? - ...and your muscles will do the rest... 431 00:27:49,905 --> 00:27:53,810 [ Chattering ] We'll crack as we pull it up into the sky, and we'll-- 432 00:27:54,010 --> 00:27:56,480 [ She Laughs ] [ He Groans ] 433 00:27:56,680 --> 00:28:00,651 Well, the only thing is left to run the exterior pipes corkscrew-like up the walls. 434 00:28:00,851 --> 00:28:03,154 Exterior pipes ?.. [ From Outside ] -Pull me down ! 435 00:28:03,354 --> 00:28:05,356 -Won't that mean loss of heat? -Can't help that. 436 00:28:05,556 --> 00:28:08,659 Oh, my ! I said me, not my trousers ! 437 00:28:08,859 --> 00:28:11,462 Oh, Cynthia, don't look. 438 00:28:11,662 --> 00:28:14,231 Move your face ! [ Grunts ] 439 00:28:14,431 --> 00:28:17,836 [ Cynthia Laughs ] [He Thuds ] Right, now start again, shall we ? 440 00:28:18,036 --> 00:28:21,706 Heave ! Come on, heave it up ! 441 00:28:21,906 --> 00:28:24,408 This is a hot water supply, remember. 442 00:28:24,608 --> 00:28:27,745 I'm not going to spend my American dollars on a cold bath. 443 00:28:27,945 --> 00:28:29,981 Well, I can't promise any hot. 444 00:28:30,181 --> 00:28:34,553 Oh. Well, if you don't give me hot water, I'll have you-- 445 00:28:34,753 --> 00:28:38,322 [ Loud Crash ] [ Shouting with Echo ] Hey, who did that ? 446 00:28:38,934 --> 00:28:40,674 [ Match Being Struck ] 447 00:28:45,980 --> 00:28:48,520 [ � ] 448 00:29:20,690 --> 00:29:22,570 [Boiling Sound Growing Stronger ] 449 00:29:27,198 --> 00:29:28,718 [ Cap Rattling ] 450 00:29:32,366 --> 00:29:34,126 [ Steam Sound Receding ] 451 00:29:42,757 --> 00:29:44,823 [ Bell Jingles ] 452 00:29:47,795 --> 00:29:49,695 Thank you. 453 00:29:54,328 --> 00:29:56,108 [ Owl Hooting ] 454 00:30:01,145 --> 00:30:02,965 [ � ] 455 00:30:15,991 --> 00:30:17,892 All systems go. 456 00:30:30,940 --> 00:30:33,441 Whoo-whoo-whoo-whoo ! 457 00:30:33,641 --> 00:30:36,277 Whoo-whoo ! Lucky dog. 458 00:30:36,477 --> 00:30:39,347 Whoo ! Oh, it's you, Vincent. 459 00:30:39,547 --> 00:30:42,986 -Oh, hello, Professor. -What are you doing in there ? 460 00:30:43,186 --> 00:30:45,622 I was playing at being a space dog. 461 00:30:45,822 --> 00:30:48,424 About the closest I'll ever get to being an astronaut. 462 00:30:48,624 --> 00:30:50,760 You really want to be an astronaut, don't you ? 463 00:30:50,960 --> 00:30:54,631 -It's all I've dreamed about since they sent up Sputnik 1. - We all have our dreams. 464 00:30:54,831 --> 00:30:58,200 - Can I trust you, Vincent ? - Trust me ? 465 00:30:58,400 --> 00:31:00,938 Not to tell your father, at least not yet. 466 00:31:01,138 --> 00:31:03,605 I wouldn't tell him anything. What is it ? 467 00:31:06,376 --> 00:31:09,045 Come with me. I'll show you a miracle. 468 00:31:13,550 --> 00:31:16,186 -You understand it so far ? -Yes, of course. 469 00:31:16,386 --> 00:31:20,124 Half the great scientific discoveries of history have come by accident. 470 00:31:20,324 --> 00:31:23,593 But none, perhaps... [ Chicken Clucks ] 471 00:31:23,793 --> 00:31:26,830 -What is it ? -For 15 years I've searched for a formula... 472 00:31:27,030 --> 00:31:29,399 to stabilize nuclear power. 473 00:31:29,599 --> 00:31:31,702 -You mean, you've found it? -Yes. 474 00:31:31,902 --> 00:31:33,704 -How ? -Here. 475 00:31:33,904 --> 00:31:36,041 -Not before breakfast, professor. -No, no. 476 00:31:36,241 --> 00:31:38,176 This is the stabilizing factor. 477 00:31:38,376 --> 00:31:42,681 This, our mysterious,explosive and stable wine of Grand Fenwick. 478 00:31:42,881 --> 00:31:45,283 -I don't believe it. -Oh, you will. 479 00:31:45,483 --> 00:31:47,986 The wine contains an astonishing radioactive element, 480 00:31:48,186 --> 00:31:53,058 which I have called Pinotium 64, which also happens to be my age. 481 00:31:53,258 --> 00:31:56,062 -Yes, but what happens ? -Well I'll make it simple for you. 482 00:31:56,262 --> 00:32:00,032 When a positively charged particle of Pinotium 64... 483 00:32:00,232 --> 00:32:04,869 comes into contact with the positive charge of particle of, say, Carbon 14, 484 00:32:05,069 --> 00:32:08,907 the Pinotium particle immediately and so gently... 485 00:32:09,107 --> 00:32:11,843 changes its charge to negative, 486 00:32:12,043 --> 00:32:15,215 thus positive and positive become negative. 487 00:32:15,415 --> 00:32:18,651 Now when a negative charge-- [ Continues, Indistinct ] 488 00:32:18,851 --> 00:32:21,387 [ Rooster Crowing ] 489 00:32:21,587 --> 00:32:24,824 Now, this release of particles is, of course, very slow... 490 00:32:25,024 --> 00:32:27,760 which is why there can be no chain reaction. 491 00:32:27,960 --> 00:32:32,766 The neutrons released can not themselves release energy in the substances used... 492 00:32:32,966 --> 00:32:35,269 as would be the case in Uranium. 493 00:32:35,469 --> 00:32:37,371 You see ? 494 00:32:37,571 --> 00:32:39,973 Vincent. Vincent ? 495 00:32:40,173 --> 00:32:42,610 -Hmm ? -You see ? 496 00:32:42,810 --> 00:32:45,145 Oh, yes, of course. Does it work ? 497 00:32:45,345 --> 00:32:47,847 Take the top off that lamp. 498 00:32:55,089 --> 00:32:57,223 And now hold it. 499 00:33:02,229 --> 00:33:04,664 Hold it very tight. 500 00:33:12,473 --> 00:33:14,383 [ Hissing ] 501 00:33:14,742 --> 00:33:17,301 -It's moving ! - Hold it ! 502 00:33:17,501 --> 00:33:19,251 [ Glass Crashing ] 503 00:33:21,799 --> 00:33:23,318 [ Jet Flying ] 504 00:33:23,518 --> 00:33:25,620 This is Captain Johnson speaking. 505 00:33:25,820 --> 00:33:28,758 We are now cruising at an altitude of 35,000 feet. 506 00:33:28,958 --> 00:33:31,895 Down below us on your left is the River Danube, 507 00:33:32,095 --> 00:33:35,130 and on your right, a naked lady with a lamp. 508 00:33:38,493 --> 00:33:40,473 [ � ] [ Bicycle Chain Rattling ] 509 00:33:45,441 --> 00:33:46,918 [ Mumbled ] Wait. 510 00:33:47,118 --> 00:33:48,488 [ Tap Followed by Sproing ] 511 00:33:50,079 --> 00:33:52,148 [ Groans ] 512 00:33:52,348 --> 00:33:54,851 [ Cynthia Laughing ] 513 00:33:55,051 --> 00:33:57,954 Oh. Oh, hello, Cynthia. 514 00:33:58,154 --> 00:34:01,090 What on earth ? What are you doing ? 515 00:34:01,290 --> 00:34:04,796 -Oh, I'm...I'm training. -Training for what, the electric chair ? 516 00:34:04,996 --> 00:34:07,565 No, I'm training-- 517 00:34:07,765 --> 00:34:10,267 No. You'd only laugh. You always do. 518 00:34:10,467 --> 00:34:14,271 Well, try me. Must be something serious to bury yourself down here. 519 00:34:14,471 --> 00:34:17,274 It is extremely serious. Look, can't you guess ? 520 00:34:17,474 --> 00:34:20,211 Well, it can't be running in those boots. 521 00:34:20,411 --> 00:34:24,515 No, it's not running. Um... watch this. 522 00:34:24,715 --> 00:34:27,116 Oh. 523 00:34:42,080 --> 00:34:43,902 [ Metal Clanking ] 524 00:34:44,102 --> 00:34:48,039 You really are completely crazy. Whoever wants to walk up walls ? 525 00:34:48,239 --> 00:34:51,577 - Astronauts. - Astronauts ? 526 00:34:51,777 --> 00:34:53,512 Oh, yes, we really are going, the professor and I. 527 00:34:53,712 --> 00:34:55,080 [ Mountjoy ] Vincent! Vincent 528 00:34:55,280 --> 00:34:56,882 It's Father. 529 00:34:57,082 --> 00:34:59,619 Cynthia, don't tell him. Please don't tell him. 530 00:34:59,819 --> 00:35:02,054 Ahh, so he's not here. So this is where he skulks. 531 00:35:02,254 --> 00:35:05,358 Look at it, punch bags ! Oh. Where is he ? 532 00:35:05,558 --> 00:35:08,928 Uh, I don't know. I just came in here with a basket. 533 00:35:09,128 --> 00:35:11,697 Cynthia, listen. 534 00:35:11,897 --> 00:35:15,200 This boy worries me. I think he's touched. 535 00:35:15,400 --> 00:35:18,705 This sudden mad desire to physical fitness, it's not healthy. 536 00:35:18,905 --> 00:35:24,076 You're an attractive girl. Can't you interest him in more manly things ? 537 00:35:24,276 --> 00:35:26,646 -You know what I mean. -Well, no, I don't. 538 00:35:26,846 --> 00:35:28,681 Oh, come on ! 539 00:35:28,881 --> 00:35:31,951 When I was his age, I wasn't battering punch bags. 540 00:35:32,151 --> 00:35:35,088 There wasn't a lady-in-waiting who had to wait a minute. 541 00:35:35,288 --> 00:35:37,625 - You know what I mean. [ Vincent Yelps ] 542 00:35:37,825 --> 00:35:39,427 What was that ? 543 00:35:39,627 --> 00:35:43,431 I should never have sent him to that British public school. 544 00:35:43,631 --> 00:35:48,068 Maybe it's not too late. Perhaps he's just retarded. 545 00:35:48,268 --> 00:35:50,737 See what you can do. 546 00:35:52,673 --> 00:35:55,741 You know, bring him down to earth. 547 00:35:58,979 --> 00:36:01,615 [ Crash then Grunts, Groaning ] 548 00:36:01,815 --> 00:36:04,953 -Are you all right ? -Yes, I'm-- 549 00:36:05,153 --> 00:36:07,255 Yes, I'm fine. 550 00:36:07,455 --> 00:36:09,857 [ Horns Honking ] 551 00:36:10,057 --> 00:36:13,495 Well, my apologies, gentlemen, for bringing you here on a Saturday afternoon, 552 00:36:13,695 --> 00:36:16,531 but I spent this a.m. with the P.M. 553 00:36:16,731 --> 00:36:19,534 Well, anyway,the Prime Minister agrees that Britain is faced... 554 00:36:19,734 --> 00:36:23,705 with an extremely serious situation, and not one moment must be lost-- 555 00:36:23,905 --> 00:36:26,240 [ Knocking ] Yes ? 556 00:36:28,277 --> 00:36:30,080 Ah ! [ Chuckles ] 557 00:36:30,280 --> 00:36:34,017 Tea, Smithers. Good. On a Saturday afternoon. Well done. 558 00:36:34,217 --> 00:36:36,219 How did you organize that ? 559 00:36:36,419 --> 00:36:39,422 Well, you see, sir, I happen to know just where things are. 560 00:36:39,622 --> 00:36:42,391 Ah, jolly good. Uh, yes. 561 00:36:42,591 --> 00:36:47,062 Excellent chap, that. A man to watch. Initiative. 562 00:36:47,262 --> 00:36:49,766 Help yourselves to sugar. I'm afraid there are no biscuits. 563 00:36:49,966 --> 00:36:53,069 It appears the biscuit cupboard is kept locked over the weekend. 564 00:36:53,269 --> 00:36:55,572 Not to worry, David, old boy. Looks like an excellent cup. 565 00:36:55,772 --> 00:36:57,908 Thank you, Simon, thank you.... Now, where was I ? 566 00:36:58,108 --> 00:37:01,411 You were saying you suspected the biscuit cupboard was locked. 567 00:37:01,611 --> 00:37:05,248 Yes. No, no, before that, I mean. 568 00:37:05,448 --> 00:37:07,919 Ah, yes, I remember, yes. Our problem. 569 00:37:08,119 --> 00:37:11,523 Well, the P.M. feels that not a moment must be lost. 570 00:37:11,723 --> 00:37:14,158 Could I have the sugar. I missed it. 571 00:37:14,358 --> 00:37:18,195 -I'm so sorry. -So I called this emergency meeting. 572 00:37:18,395 --> 00:37:20,899 Well, now I was at the conference... 573 00:37:21,099 --> 00:37:23,568 when the Americans announced this gift for lunar research. 574 00:37:23,768 --> 00:37:26,871 Didn't like it one bit. The whole thing sounded too sincere. 575 00:37:27,071 --> 00:37:29,974 Now, Hugh, you're the space expert. 576 00:37:30,174 --> 00:37:32,209 Do you care to comment ? 577 00:37:32,409 --> 00:37:36,213 Well, $1 million is totally inadequate for space research. 578 00:37:36,413 --> 00:37:39,751 -Hmm. You wouldn't even buy a secondhand spacesuit. 579 00:37:39,951 --> 00:37:43,421 Cecil, you're the Grand Fenwick wallah. 580 00:37:43,621 --> 00:37:45,724 What's their position in the space race ? 581 00:37:45,924 --> 00:37:48,293 Nonstarters and no ambitions. 582 00:37:48,493 --> 00:37:51,697 Except for this Mountjoy who'd fly to the moon in a balloon for enough money. 583 00:37:51,897 --> 00:37:56,468 Yes. Charles,those analyst on US aims and objectives, 584 00:37:56,668 --> 00:37:58,470 your views. 585 00:37:58,670 --> 00:38:02,241 For all their talk,the Americans wouldn't give Fenwick a penny... 586 00:38:02,441 --> 00:38:05,178 if they had the remotest a rocket anywhere. 587 00:38:05,378 --> 00:38:08,081 Well, there we have it. Independent opinions from every field agree... 588 00:38:08,281 --> 00:38:10,917 that this money was evidently not for space research. 589 00:38:11,117 --> 00:38:14,287 And, if I may interject, the Americans are fully aware... 590 00:38:14,487 --> 00:38:16,655 that the rest of the world suspects this. 591 00:38:16,855 --> 00:38:19,592 Our task, therefore, is, gentlemen, to discover... 592 00:38:19,792 --> 00:38:21,962 what the money was really given for. 593 00:38:22,162 --> 00:38:25,065 [ Sighs ] Come in, M.I. Five. 594 00:38:25,265 --> 00:38:29,236 Right. Some years ago, we managed to plant... 595 00:38:29,436 --> 00:38:33,807 one of our agents inside the Central American Intelligence Agency. 596 00:38:34,007 --> 00:38:35,809 -Jolly good. -In Washington. 597 00:38:36,009 --> 00:38:39,280 Now, he reports that Grand Fenwick... 598 00:38:39,480 --> 00:38:42,083 means to use this money for plumbing for their castle. 599 00:38:42,283 --> 00:38:45,286 That's more like it. Well, that is a relief. 600 00:38:45,486 --> 00:38:48,789 -It's the obvious answer. -It's too obvious. 601 00:38:48,989 --> 00:38:52,026 In our opinion, the Americans have penetrated our fellow... 602 00:38:52,226 --> 00:38:54,129 and are feeding him false information. 603 00:38:54,329 --> 00:38:58,433 You mean, they want us to think it's for plumbing and it isn't ? 604 00:38:58,633 --> 00:39:02,570 Precisely. In fact it looks like our American cousins are up to a nasty game. 605 00:39:02,770 --> 00:39:05,373 - A double double bluff. - There's a third reason ? 606 00:39:05,573 --> 00:39:09,277 I'm afraid it's rather more sinister than that. Would you care to elaborate ? 607 00:39:09,477 --> 00:39:11,446 Certainly. Briefly, of course. 608 00:39:11,646 --> 00:39:14,449 The Americans announced this money is for space research. 609 00:39:14,649 --> 00:39:16,953 They know nobody will believe this. 610 00:39:17,153 --> 00:39:19,354 They know also-- 611 00:39:22,258 --> 00:39:24,525 [ Clears Throat ] 612 00:39:26,295 --> 00:39:28,097 They know al-- 613 00:39:28,297 --> 00:39:32,101 They know also that attempts will be made to discover the real reason, 614 00:39:32,301 --> 00:39:35,039 so they're deliberately leaking this plumbing story. 615 00:39:35,239 --> 00:39:37,207 If the story's believed, well and good. 616 00:39:37,407 --> 00:39:40,377 -If not, they're sure they'll successfully cover the real reason. -Which is ? 617 00:39:40,577 --> 00:39:43,746 What, in everybody's view,is the least likely explanation ? 618 00:39:43,946 --> 00:39:45,982 That it's for rocket research. 619 00:39:46,182 --> 00:39:48,985 Therefore, that is precisely what it is for. 620 00:39:49,185 --> 00:39:52,155 Imagine ! Doing it openly like that. 621 00:39:52,355 --> 00:39:54,592 Knowing that we won't believe it. 622 00:39:54,792 --> 00:39:57,628 We are very sure we are right, but we must have proof. 623 00:39:57,828 --> 00:39:59,963 Comment again, M.I. Five. 624 00:40:00,163 --> 00:40:03,901 We're sending our top grade agent into Grand Fenwick posthaste. 625 00:40:04,101 --> 00:40:06,737 -He should know something about rocketry. -He knows about everything. 626 00:40:06,937 --> 00:40:09,240 German ? 627 00:40:09,440 --> 00:40:12,877 Unfortunately, the last of our Germans defected to the States last month. 628 00:40:13,077 --> 00:40:15,846 Not to worry. This fellow is a master at disguise. 629 00:40:40,605 --> 00:40:43,642 Ohh ! Wh-- Oh ! 630 00:40:43,842 --> 00:40:46,645 Bonjour. Je-- Morning. 631 00:40:46,845 --> 00:40:51,049 -Oh, you speak English ! -We all speak English. What are you speaking ? 632 00:40:52,652 --> 00:40:56,256 Well, English, of course. I was out bird-watching. 633 00:40:56,456 --> 00:40:58,625 Could you tell me, am I in Grand Fenwick ? 634 00:40:58,825 --> 00:41:02,328 No, it starts just inside that gate. 635 00:41:02,528 --> 00:41:06,432 Oh, thank you. I suppose someone will want to see my passports--eh, port. 636 00:41:06,632 --> 00:41:09,103 Not here, they won't. Just walk in. 637 00:41:09,303 --> 00:41:12,272 Oh, really? How primitive. Thank you so much. 638 00:41:25,448 --> 00:41:27,283 [ � ] 639 00:41:38,966 --> 00:41:40,802 -Uh, Vincent. -Hmm ? 640 00:41:41,002 --> 00:41:43,471 -The bobolins have disappeared. -Oh, what a shame. 641 00:41:43,671 --> 00:41:46,108 -Professor, will you help me to hang myself? -Yes. 642 00:41:46,308 --> 00:41:50,179 No, no, no, by the feet, and keep me swinging. 643 00:41:50,379 --> 00:41:53,015 -As you wish. -Good,Just hold that. 644 00:41:53,215 --> 00:41:55,816 -Put your foot in. -That's it. Lovely. 645 00:42:05,793 --> 00:42:09,564 Ahhh ! Ohhh ! 646 00:42:09,764 --> 00:42:12,333 [ Groaning ] 647 00:42:38,962 --> 00:42:41,565 Good heavens ! Hang on ! It's all right ! 648 00:42:41,765 --> 00:42:44,834 You're saved ! Hang on ! 649 00:42:45,034 --> 00:42:47,335 [ Grunting ] Stop it ! 650 00:42:48,604 --> 00:42:50,740 [ Groaning ] 651 00:42:50,940 --> 00:42:53,476 -Are you all right, dear chap ? -A bit dizzy. 652 00:42:53,676 --> 00:42:56,512 It's inhuman, medieval. Why ? What have you done ? 653 00:42:56,712 --> 00:43:00,251 -What brute did this ? - Oh no, I asked Prof. Kokintz to do it. 654 00:43:00,451 --> 00:43:03,354 -Kokintz ? -Yes, I'm training you see ? 655 00:43:03,554 --> 00:43:05,956 -Training ? -I'm training to be an astronaut. 656 00:43:06,156 --> 00:43:08,893 -Oh. -I shouldn't have said that. 657 00:43:09,093 --> 00:43:12,363 Nobody's supposed to know. Forget it, I'm a monkey ! 658 00:43:12,563 --> 00:43:15,399 I'm practicing to be a monkey, not an astronaut. 659 00:43:15,599 --> 00:43:18,270 Of course, yes. [ Laughing ] 660 00:43:18,470 --> 00:43:21,639 No sign of them. Oh, good morning. 661 00:43:21,839 --> 00:43:24,709 -Good morning. -Yes, Prof. Kokintz. 662 00:43:24,909 --> 00:43:27,946 Yes, I'm Morris Spender of the E.B.W.S. 663 00:43:28,146 --> 00:43:31,283 -E.B.W.S. ? -Yes, the English Bird-Watching Society. 664 00:43:31,483 --> 00:43:35,020 I read your letter in the Times rushed out here posthaste. 665 00:43:35,220 --> 00:43:39,557 - How nice. -I say, I'd like to see those "bolobinks." 666 00:43:39,757 --> 00:43:42,427 "Bolobinks" ? Bobolinks ! 667 00:43:42,627 --> 00:43:46,131 That's what I said, good lad. Bobo-- Bobolinks. 668 00:43:46,331 --> 00:43:48,366 [ Laughs ] Joke over. 669 00:43:48,566 --> 00:43:49,834 I have a very great disappointment for you Mr. Spender. 670 00:43:50,034 --> 00:43:52,905 -They've gone, I hope only temporarily. -Oh, I say ! 671 00:43:53,105 --> 00:43:56,309 Never mind. We have many other birds worth watching. 672 00:43:56,509 --> 00:43:59,211 For example, last Sunday, down by the river, 673 00:43:59,411 --> 00:44:01,414 I counted seven different kinds of tit. 674 00:44:01,614 --> 00:44:03,649 Seven ? 675 00:44:03,849 --> 00:44:06,052 Come on, this way. It's not far now. 676 00:44:06,252 --> 00:44:07,453 I say, just a minute. Can't go through there. 677 00:44:07,653 --> 00:44:09,888 Why not ? Oh, don't take any notice of this. 678 00:44:10,088 --> 00:44:13,460 -We're just laying the pipes for the plumbing. -That's not what it says. 679 00:44:13,660 --> 00:44:17,230 Our government wants the Americans to think we're spending their money on rockets. 680 00:44:17,430 --> 00:44:20,465 -Shall we go ? -I'll just light my . cigarette. Do carry on.. 681 00:44:37,417 --> 00:44:40,488 Sorry. That's not in use yet. You'll have to wait. 682 00:44:40,688 --> 00:44:42,723 Wait ? How long ? Three weeks. 683 00:44:42,923 --> 00:44:44,925 Three weeks ? 684 00:44:45,125 --> 00:44:47,929 Oh, dear, I'll have to make other arrangements. 685 00:44:48,129 --> 00:44:50,632 -Oh, Professor. -Yes ? 686 00:44:50,832 --> 00:44:55,336 What's this ? Really it's our new public convenience. 687 00:44:55,536 --> 00:44:58,806 So much more private than the old one. Uh-huh. Mmm. Uh-huh. 688 00:45:02,310 --> 00:45:05,313 -Seems a rather lot of modernization going on. -Ah, yes. 689 00:45:05,513 --> 00:45:09,251 And tonight will be a big night, the very first trial of our latest installation. 690 00:45:09,451 --> 00:45:10,819 Oh, really ? What ? 691 00:45:11,019 --> 00:45:14,023 The realization of our Prime Minister's dearest ambition. 692 00:45:14,223 --> 00:45:17,626 -The latest in plumbing. It's unbelievable isn't it? -Ah, plumbing. 693 00:45:17,826 --> 00:45:22,398 It's up in the north tower where we keep the rocket, it's got nothing to do with the rocket. 694 00:45:22,598 --> 00:45:24,834 Huh ? Oh, no. Of course. 695 00:45:25,034 --> 00:45:26,935 Uh-huh. 696 00:45:55,698 --> 00:45:57,599 Oh, oh, oh, oh ! 697 00:46:07,478 --> 00:46:09,379 Ah, door. 698 00:46:14,332 --> 00:46:17,386 [ � ] 699 00:46:48,086 --> 00:46:50,254 London. 700 00:46:54,159 --> 00:46:56,328 Oh, I say, really. 701 00:46:56,528 --> 00:46:59,178 Now stop messing around. Which one of you has got it ? 702 00:46:59,665 --> 00:47:02,000 Come on. Who has it ? 703 00:47:03,937 --> 00:47:06,673 -How do you do ? [ Chuckles ] -Bird watching. 704 00:47:06,873 --> 00:47:09,274 Sort of nearsighted. 705 00:47:14,447 --> 00:47:17,349 OK, Right. 706 00:47:43,978 --> 00:47:46,314 [ Clattering ] 707 00:47:46,514 --> 00:47:48,915 [ Grunting ] 708 00:47:58,894 --> 00:48:00,696 [ Man ] All finished, okay. 709 00:48:00,896 --> 00:48:04,266 -Right. Check the systems. -All systems are okay. 710 00:48:04,466 --> 00:48:06,902 All systems A-okay ? 711 00:48:07,102 --> 00:48:09,171 All systems in good condition. 712 00:48:09,371 --> 00:48:11,674 All systems in go condition ? 713 00:48:11,874 --> 00:48:14,610 All water pressure's okay ! Right ! Let her go ! 714 00:48:14,810 --> 00:48:17,712 [ Water Bubbling ] [ Man Singing ] 715 00:48:24,986 --> 00:48:26,922 Number two boiler system, stand by. 716 00:48:27,122 --> 00:48:29,693 - He's going up. - Let her go when I reach one. 717 00:48:29,893 --> 00:48:33,330 - Ten, nine, eight-- - They can't. 718 00:48:33,530 --> 00:48:36,266 Seven, six, five, 719 00:48:36,466 --> 00:48:39,001 four-- 720 00:48:39,201 --> 00:48:41,003 How about tea ? Yes. 721 00:48:41,203 --> 00:48:43,005 We'll start again from three. 722 00:48:43,205 --> 00:48:45,709 [ Yells ] 723 00:48:45,909 --> 00:48:49,812 [ Singing Continues ] 724 00:48:53,717 --> 00:48:59,188 All clear. Now, we'll bolt on the shower heads at regular intervals all around the tail. 725 00:48:59,388 --> 00:49:02,325 -I still think they'll burn up in flight. -I've told you before... 726 00:49:02,525 --> 00:49:05,128 You only get burning with friction, you only get friction with speed. 727 00:49:05,328 --> 00:49:08,464 -Our speed will be too slow. Now lets begin here. -Whoa ! 728 00:49:11,669 --> 00:49:13,704 It's Mr. Spender. He's hurt. 729 00:49:13,904 --> 00:49:15,805 Well, how does he come to be here ? 730 00:49:17,641 --> 00:49:19,977 -Professor,look at this. -What is it ? 731 00:49:20,177 --> 00:49:22,680 That's his lighter. It's not a lighter at all. 732 00:49:22,880 --> 00:49:24,750 It's a camera. Look. There's another one. 733 00:49:24,950 --> 00:49:28,253 - He's a spy. - A spy ? 734 00:49:28,453 --> 00:49:31,757 What is he spying at ? Well, us, I suppose. 735 00:49:31,957 --> 00:49:33,892 Then he did say "bolobinks." 736 00:49:34,092 --> 00:49:36,628 Hey ! Don't ! 737 00:49:36,828 --> 00:49:39,097 Are you mad ? Oh ! Uh ! 738 00:49:39,297 --> 00:49:42,768 Why did you stop me ? If I don't shoot myself you will. 739 00:49:42,968 --> 00:49:45,570 -Why should we shoot you ? -Why ? 740 00:49:45,770 --> 00:49:48,173 Well, that's the penalty for espionage, isn't it ? 741 00:49:48,373 --> 00:49:52,811 Oh, so you are a spy. Well who do you spy for? The Russians ? 742 00:49:53,011 --> 00:49:56,315 I say, steady ! No. The British. 743 00:49:56,515 --> 00:49:58,583 But the British are our friends. 744 00:49:58,783 --> 00:50:01,554 It is disgusting, isn't it ? 745 00:50:01,754 --> 00:50:04,691 Spare my life. Give me sanctuary. I can't go back now. 746 00:50:04,891 --> 00:50:07,193 They're absolutely merciless to failures. 747 00:50:07,393 --> 00:50:09,295 Look, spare my life, and I'll spill the beans. 748 00:50:09,495 --> 00:50:11,564 I'll tell you everything you want to know about British Intelligence. 749 00:50:11,764 --> 00:50:14,166 We don't want to know about British Intelligence. 750 00:50:14,366 --> 00:50:19,305 Oh, yes you do. Details of a new barracks. 751 00:50:19,505 --> 00:50:22,476 A secret installation ! 752 00:50:22,676 --> 00:50:26,780 I know something absolutely revolting about the deputy foreign secretary. 753 00:50:26,980 --> 00:50:29,682 Just get up and tell us why you're here. 754 00:50:29,882 --> 00:50:32,685 Hmm ? Oh, yeah. Thank you. Oh ! 755 00:50:32,885 --> 00:50:35,621 To find out about your moon rocket. 756 00:50:35,821 --> 00:50:37,790 You've come to the right people. What would you like to know ? 757 00:50:37,990 --> 00:50:40,661 So you don't intend sending a manned rocket to the moon. 758 00:50:40,861 --> 00:50:43,164 Yes, we do. This one. The professor and I are going. 759 00:50:43,364 --> 00:50:45,432 We've been working night and day to get it ready. 760 00:50:45,632 --> 00:50:48,401 Yes, we're just bolting these on. 761 00:50:49,970 --> 00:50:51,939 -Those are showerheads, aren't they? -Ah, yes. 762 00:50:52,139 --> 00:50:56,745 But we use them as stabilizing jet to correct the altitude of the rocket in flight. 763 00:50:56,945 --> 00:51:00,615 - You understand. - Oh, showerheads as jets. 764 00:51:00,815 --> 00:51:04,086 Tell me. What sort of fuel are you using, liquid or solid ? 765 00:51:04,286 --> 00:51:08,056 Neither. We're using a new sort of atom fuel. Pinotium 64. 766 00:51:08,256 --> 00:51:11,927 -Professor Kokintz isolated it. -Yes,from our Grand Fenwick wine. 767 00:51:12,127 --> 00:51:15,197 [ Laughs ] 768 00:51:15,397 --> 00:51:19,435 I take it this amazing project has the full support of your government. 769 00:51:19,635 --> 00:51:22,805 No. They know nothing, they think it's a hot water system. 770 00:51:23,005 --> 00:51:26,509 - We really must tell them soon. -Father will explode. He's against space. 771 00:51:26,709 --> 00:51:31,647 Father-- I wonder you would mind if I took some more pictures. 772 00:51:31,847 --> 00:51:34,418 -Take as many as you like. -So sorry. 773 00:51:34,618 --> 00:51:36,453 Right. Now. [ Camera Shutter Clicks ] 774 00:51:36,653 --> 00:51:39,756 Actually, would you-- 775 00:51:39,956 --> 00:51:44,093 Let's get the showerheads, eh ? That's it. Now the furnaces. 776 00:51:44,293 --> 00:51:47,531 I shouldn't bother about the furnaces, they've nothing to do with the rocket the really are a part of the heating. 777 00:51:47,731 --> 00:51:50,801 The department of Whitehall is very keen on heating plants. 778 00:51:51,001 --> 00:51:53,604 -Why ? [ Chuckles ] -They haven't got any. 779 00:51:53,804 --> 00:51:57,442 I seem to think that's all; Good-bye, Professor. 780 00:51:57,642 --> 00:51:59,476 Thank you so much. Bye. -Good Bye ! 781 00:51:59,676 --> 00:52:02,378 -Good-bye. -Good-bye. 782 00:52:02,578 --> 00:52:04,881 Oh, oh, I say. 783 00:52:05,081 --> 00:52:08,483 Happy landings. [ Chuckling ] 784 00:52:10,354 --> 00:52:12,756 [ Laughing ] 785 00:52:14,424 --> 00:52:16,594 I think he's a bit mad, Professor. 786 00:52:16,794 --> 00:52:21,965 You know something, Vincent ? That man doesn't believe we're really going to the moon. 787 00:52:23,734 --> 00:52:26,236 British spy, eh ? Mm, splendid. 788 00:52:26,436 --> 00:52:28,238 I've been waiting for that. 789 00:52:28,438 --> 00:52:31,543 Now back he trots and reports for all out on rocket research. 790 00:52:31,743 --> 00:52:33,812 -I do not think so. -Hmm ? Why not ? 791 00:52:34,012 --> 00:52:37,816 Because we told him all these preparations was just a bluff to fool the Americans. 792 00:52:38,016 --> 00:52:40,819 - You what ? -We thought he was a bird-watcher, come to see the Bobolinks. 793 00:52:41,019 --> 00:52:42,855 We didn't know that he was a spy until-- 794 00:52:43,055 --> 00:52:44,857 The British will tell the Americans... 795 00:52:45,057 --> 00:52:48,961 who will haul us out before the international court of justice for misappropriation of their funds. 796 00:52:49,161 --> 00:52:51,730 You said they knew the money wasn't for rocket research. 797 00:52:51,930 --> 00:52:55,567 They didn't want other countries to know. That was the whole idea. 798 00:52:55,767 --> 00:52:57,768 We are sunk. 799 00:52:59,238 --> 00:53:02,074 Not if we really could send a rocket to the moon, Father. 800 00:53:02,274 --> 00:53:05,243 Hmm ? Hmm ? 801 00:53:09,282 --> 00:53:11,684 - Kokintz. - [ Water Splashing ] 802 00:53:11,884 --> 00:53:13,853 You're always exploding things. 803 00:53:14,053 --> 00:53:17,624 Could you make a realistic explosion inside that Russian hot water heater ? 804 00:53:17,824 --> 00:53:19,626 -Russian what ? -The rocket. 805 00:53:19,826 --> 00:53:23,296 -What's the best way of silencing criticism? -By actually sending a rocket to the moon. 806 00:53:23,496 --> 00:53:27,101 You're learning, my boy. We invite representatives of all the big powers... 807 00:53:27,301 --> 00:53:29,570 to attend the launching of our manned rocket to the moon. 808 00:53:29,770 --> 00:53:32,940 Sensation. Vincent, you can be the astronaut. 809 00:53:33,140 --> 00:53:36,010 [ Laughing ] They all come tongues hanging out. 810 00:53:36,210 --> 00:53:39,813 Countdown, all systems go. Then, bang ! She blows up. 811 00:53:40,013 --> 00:53:42,183 Tragedy, tears and, with any luck, 812 00:53:42,383 --> 00:53:45,219 we sting 'em for another whacking great loan. 813 00:53:45,419 --> 00:53:48,623 -Father, it won't blow up. -Make it a small explosion loud, but not deadly. 814 00:53:48,823 --> 00:53:51,860 Father, will you listen ? We really are...fufunh ! [ Gags ] 815 00:53:52,060 --> 00:53:55,096 - How long would it take to mock this thing up? - By the end of the month. 816 00:53:55,296 --> 00:53:57,566 Fine. It's got to look real, mind. 817 00:53:57,766 --> 00:54:00,970 I'll send the invitations out right away. 818 00:54:01,170 --> 00:54:03,238 Her Grace, the duchess of Grand Fenwick, 819 00:54:03,438 --> 00:54:06,175 requests the pleasure of your company to witness the launch-- 820 00:54:06,375 --> 00:54:09,644 Ho, ho, ho, ho, ho ! Their faces. 821 00:54:12,815 --> 00:54:16,285 -Where's your boss ? -At the gym sir, getting in shape for his weekend at Hyannis Port. 822 00:54:16,485 --> 00:54:19,021 Something has cropped up, Grand Fenwick-wise. 823 00:54:19,221 --> 00:54:21,090 Oh ? 824 00:54:21,290 --> 00:54:23,893 Oh, oh, no. It's a joke. 825 00:54:24,093 --> 00:54:27,029 That had better be, Wendover. It had better be. 826 00:54:27,229 --> 00:54:30,131 [ Speaking Russian ] 827 00:54:37,039 --> 00:54:39,174 [ Russian Continues ] 828 00:54:46,183 --> 00:54:49,152 Well, as you can see, that's obviously plumbing. 829 00:54:49,352 --> 00:54:51,855 Uh-huh. Uh, 830 00:54:52,055 --> 00:54:55,759 now this is a modern public, you know.. [ Chuckles ] 831 00:54:55,959 --> 00:54:59,497 And, uh, here. Oh, sorry about that. 832 00:54:59,697 --> 00:55:01,733 I'll explain that later. 833 00:55:01,933 --> 00:55:04,134 Now, here we come to the rocket itself. 834 00:55:04,334 --> 00:55:06,903 Now just look at those shower heads. Pathetic, isn't it ? 835 00:55:07,103 --> 00:55:09,706 Absolutely no question of genuine space research there. 836 00:55:09,906 --> 00:55:11,942 Oh, none whatsoever. Um, sir. 837 00:55:12,142 --> 00:55:16,413 And then there's this extraordinary invitation to the launch. 838 00:55:16,613 --> 00:55:19,684 Yes. I say, it couldn't be a misprint for "lunch," could it ? 839 00:55:19,884 --> 00:55:23,121 Hmm ? No, it's quite launch. definitely. Look at it. 840 00:55:23,321 --> 00:55:25,623 Well, it's all part of a gigantic bluff. 841 00:55:25,823 --> 00:55:28,026 -You can take that from me, sir. -Thank you, Spender. 842 00:55:28,226 --> 00:55:30,461 Because of you, all of Britain can sleep easier tonight. 843 00:55:30,661 --> 00:55:33,265 Thank you, sir. One does one's best. 844 00:55:33,465 --> 00:55:36,068 � [ March ] 845 00:55:36,268 --> 00:55:38,202 [ Chattering ] 846 00:55:48,346 --> 00:55:50,247 [ Booing ] 847 00:56:03,295 --> 00:56:07,866 [ Cynthia ] Boo ! Boo ! Mountjoy to the gallows ! 848 00:56:08,066 --> 00:56:11,235 [ Shouting Continues ] 849 00:56:14,274 --> 00:56:16,809 [ Cheering ] 850 00:56:23,548 --> 00:56:25,388 [ � ] 851 00:56:27,453 --> 00:56:30,390 � [ "Rule, Brittania" ] 852 00:56:30,590 --> 00:56:32,491 [ Cheering Continues ] 853 00:56:46,005 --> 00:56:47,907 � [ Volga Boatmen ] 854 00:56:53,013 --> 00:56:54,915 [ Cheering Continues ] 855 00:57:02,389 --> 00:57:04,425 [ Band Stops ] 856 00:57:04,625 --> 00:57:07,694 � [ Columbia, Gem of the Ocean ] 857 00:57:22,177 --> 00:57:25,114 [ Band Stops ] Gentlemen,welcome to Grand Fenwick ! 858 00:57:25,314 --> 00:57:28,851 Excellency, I understand you're sending a 2 man expedition to the moon. 859 00:57:29,051 --> 00:57:32,588 Ah, yes, Prof. Kokintz and my own brave son. 860 00:57:32,788 --> 00:57:34,891 It is a proud day for me. 861 00:57:35,091 --> 00:57:37,226 Kokintz ? Isn't he a little old for this game ? 862 00:57:37,426 --> 00:57:40,296 He doesn't seem to think so. There he is. 863 00:57:40,496 --> 00:57:44,067 Would you care to meet him ? We still have half an hour before takeoff. 864 00:57:44,267 --> 00:57:47,104 [ Chattering ] 865 00:57:47,304 --> 00:57:49,606 [ Ass Braying ] 866 00:57:49,806 --> 00:57:52,910 Shouldn't he be in the capsule,going through checkout procedures ? 867 00:57:53,110 --> 00:57:55,846 I don't know, I'm sure. He's the expert. 868 00:57:56,046 --> 00:57:58,947 � [ Band Continues ] 869 00:58:07,391 --> 00:58:10,294 Professor. Ah, Professor. 870 00:58:10,494 --> 00:58:14,198 Meet the distinguished delegates from Britain, Russia and the U.S.A. 871 00:58:14,398 --> 00:58:17,968 -Oh, how do you do ? -They may have some questions to ask you. 872 00:58:18,168 --> 00:58:21,739 You bet we have. Look at those shower heads. Just as Spender said. 873 00:58:21,939 --> 00:58:26,010 Yes. Interesting, uh... stabilizing jets, Professor. 874 00:58:26,210 --> 00:58:28,880 [ Chuckles ] They look like showerheads. 875 00:58:29,080 --> 00:58:32,583 They are. Very poor, quality as you can see. 876 00:58:32,783 --> 00:58:35,987 But those would burn up before you reached Mach two. 877 00:58:36,187 --> 00:58:39,291 Ah, yes, but we do not reach Mach two. 878 00:58:39,491 --> 00:58:43,729 Oh, come now, Professor. To reach escape velocity which is, uh-- 879 00:58:43,929 --> 00:58:47,299 -25,000 miles an hour. -25,000 miles an hour. 880 00:58:47,499 --> 00:58:49,801 We do not reach escape velocity. 881 00:58:50,001 --> 00:58:52,871 If you don't reach you don't escape the Earth. 882 00:58:53,071 --> 00:58:57,577 Oh, yes you do. Power and not speed is important. 883 00:58:57,777 --> 00:59:00,780 If you have sufficient power to overcome Earth's gravity, 884 00:59:00,980 --> 00:59:02,715 you can travel at any speed you like. 885 00:59:02,915 --> 00:59:07,720 In theory, maybe,but you must travel fast or your oxygen supply runs out. 886 00:59:07,920 --> 00:59:12,258 Not us. I regenerate air by catalytic disassociation. 887 00:59:12,458 --> 00:59:14,961 How very unpleasant for you. 888 00:59:15,161 --> 00:59:17,865 Which converts carbon dioxide back into breathable oxygen. 889 00:59:18,065 --> 00:59:20,066 By passing it over hot platinum; 890 00:59:20,266 --> 00:59:23,637 we can rebreathe our own air... almost indefinitely. 891 00:59:23,837 --> 00:59:28,308 Our American and Russian... friends recon on taking 48 hours to do the trip. 892 00:59:28,508 --> 00:59:32,478 -How long will you take ? -About 3 weeks. We're in no hurry. 893 00:59:35,416 --> 00:59:38,553 Kokintz, make it sound a bit more convincing. 894 00:59:38,753 --> 00:59:40,521 Three weeks ? Honestly ! 895 00:59:40,721 --> 00:59:42,989 Seeing is believing. 896 00:59:43,189 --> 00:59:48,361 Gentlemen, if you would care to mount the gantry we might peep into the capsule. 897 00:59:48,561 --> 00:59:50,731 -Gantry too ! -Yeah. See what I mean ? 898 00:59:50,931 --> 00:59:55,069 -And you were worried. -An insult to British intelligence ! 899 00:59:55,269 --> 00:59:57,604 Absolutely. Spender's own words. 900 01:00:00,574 --> 01:00:03,077 [ Band Playing ] [ Chattering, Laughing ] 901 01:00:03,277 --> 01:00:05,178 Morning. 902 01:00:11,553 --> 01:00:13,355 Charming. 903 01:00:13,555 --> 01:00:15,390 Oh, come on, aren't you going to wish me luck ? 904 01:00:15,590 --> 01:00:17,893 -I haven't got anything to say to you. -What's the matter ? 905 01:00:18,093 --> 01:00:22,397 "I want to be an astronaut-- the space comic hero." 906 01:00:22,597 --> 01:00:26,267 I really believed you. I thought you were crazy but at least sincere. 907 01:00:26,467 --> 01:00:29,237 -Well, what made you change your mind? -Don't pretend. 908 01:00:29,437 --> 01:00:33,208 Not with me. I just heard from father that the whole thing's a stinking swindle... 909 01:00:33,408 --> 01:00:35,210 to get more money out of the Americans. 910 01:00:35,410 --> 01:00:37,945 - Well ? - I hate dishonesty. 911 01:00:40,415 --> 01:00:42,217 Cynthia, will you marry me ? 912 01:00:42,417 --> 01:00:44,787 Yes, when you've been to the moon and back. 913 01:00:44,987 --> 01:00:47,791 Ah ! 914 01:00:47,991 --> 01:00:49,793 Oh...! 915 01:00:49,993 --> 01:00:52,394 [ Footsteps Shuffling ] 916 01:00:59,602 --> 01:01:02,138 At Canaveral, we have elevators for this. 917 01:01:02,338 --> 01:01:06,744 Ah, yes, but you have so many postponements up, down, up, down. 918 01:01:06,944 --> 01:01:09,113 -We go off in one. -Excuse me, old chap. 919 01:01:09,313 --> 01:01:12,182 Haven't you started We have no countdown yet ? 920 01:01:12,382 --> 01:01:15,482 Well, we have no countdown, there's no one to count. We just go. 921 01:01:42,047 --> 01:01:45,816 [ Chuckles ] If you would...um...care to look inside, gentlemen. 922 01:01:52,424 --> 01:01:55,827 I was asked to give you this-- the latest food and vitamin concentrate. 923 01:01:56,027 --> 01:01:58,396 One half inch supplies nourishment for 24 hours. 924 01:01:58,596 --> 01:02:02,969 -How very kind. But it will not be necessary. -So I see. 925 01:02:03,169 --> 01:02:05,070 [ Clucking ] 926 01:02:08,474 --> 01:02:12,579 Vincent ! What on earth are you doing with those chickens? [ Chuckling Nervously ] 927 01:02:12,779 --> 01:02:16,482 Fresh eggs on the way up and roast chicken coming home. -This is the end. 928 01:02:16,682 --> 01:02:18,986 -What is ? -I don't care what happens to those two lunatics, 929 01:02:19,186 --> 01:02:21,488 but I'll not stand by and witness cruelty to dumb animals. 930 01:02:21,688 --> 01:02:23,490 Those chickens will be roasted alive. Excuse me, do you mind ? 931 01:02:23,690 --> 01:02:26,694 Steady on sir. Remember,they don't intend on it getting off the ground. 932 01:02:26,894 --> 01:02:28,929 I hope you're right,that's all. [ Clucks ] 933 01:02:29,129 --> 01:02:31,030 [ Cheering ] 934 01:02:33,867 --> 01:02:36,302 � [ March ] 935 01:02:48,849 --> 01:02:52,152 Gentlemen, I don't think I need comment... 936 01:02:52,352 --> 01:02:56,157 on what is going to happen to that tin can, launch-wise. 937 01:02:56,357 --> 01:02:59,527 We are the joint victims of a monstrous hoax. 938 01:02:59,727 --> 01:03:02,998 I put it to you that we act for once in unison. 939 01:03:03,198 --> 01:03:06,367 No more loans. I'm with you, Herbie, 100%. 940 01:03:06,567 --> 01:03:08,569 Da. 941 01:03:08,769 --> 01:03:10,670 [ Russian ] 942 01:03:15,215 --> 01:03:17,075 [ Applause ] 943 01:03:31,326 --> 01:03:33,763 Your Grace has the speech ? 944 01:03:33,963 --> 01:03:39,334 I think so. I did mislay it, but it's somewhere very safe. 945 01:03:44,706 --> 01:03:46,607 [ Band Stops ] 946 01:03:48,110 --> 01:03:51,447 Ah, well. One minute before she blows...ah...blasts off. 947 01:03:51,647 --> 01:03:53,449 Aren't we a bit near, if anything should go wrong ? 948 01:03:53,649 --> 01:03:57,154 Prof. Kokintz assures me that no harm will come to anyone out here when it-- 949 01:03:57,354 --> 01:03:59,821 If anything should go wrong. Splendid. 950 01:04:05,161 --> 01:04:08,765 � [ Fanfare ] 951 01:04:08,965 --> 01:04:11,500 [ Chattering ] 952 01:04:13,236 --> 01:04:16,907 My husband and I... -He's dead. He's dead ! 953 01:04:17,107 --> 01:04:19,375 [ Whispers ] Oh, damn it. 954 01:04:19,575 --> 01:04:22,679 My late husband and I... 955 01:04:22,879 --> 01:04:25,682 have always had the welfare of the pig breeders... 956 01:04:25,882 --> 01:04:29,120 and farmers close to our hearts. 957 01:04:29,320 --> 01:04:31,122 [ Whispering ] Wrong speech. 958 01:04:31,322 --> 01:04:33,858 The wrong speech ? That was last week. 959 01:04:34,058 --> 01:04:35,927 [ Snickering ] Moon. Space. 960 01:04:36,127 --> 01:04:38,028 Oh, to be sure. 961 01:04:42,666 --> 01:04:45,904 Improvise, Your Grace. Improvise. 962 01:04:46,104 --> 01:04:49,040 It is with great pleasure that I come here today, 963 01:04:50,275 --> 01:04:52,344 and I declare this bridge open. 964 01:04:52,544 --> 01:04:54,146 [ Murmuring ] 965 01:04:54,346 --> 01:04:57,614 Shouldn't we have a bottle of champagne ? 966 01:04:59,584 --> 01:05:02,787 All systems in go condition, professor. I'm just holding for a final check. 967 01:05:02,987 --> 01:05:05,255 What's the time by the tower clock ? 968 01:05:06,659 --> 01:05:10,630 It's 10:58 and 12 seconds, 13, 969 01:05:10,830 --> 01:05:13,899 14, 15-- we might as well go. 970 01:05:14,099 --> 01:05:16,636 [ Hissing ] 971 01:05:16,836 --> 01:05:21,440 I'm not strapped in. professor: I've seen films of astronauts on the blastoff... 972 01:05:21,640 --> 01:05:23,443 and the gravitational pull is quite tremendous... 973 01:05:23,643 --> 01:05:27,914 and that G force is building up and tearing your face back. 974 01:05:28,114 --> 01:05:30,950 [ Muttering ] You take milk and sugar don't you, Vincent ? 975 01:05:31,150 --> 01:05:33,051 Yes, I-- 976 01:05:36,623 --> 01:05:38,858 Professor, we're moving. 977 01:05:39,058 --> 01:05:40,860 Yes. 978 01:05:41,060 --> 01:05:45,300 Ha, ha ! Oh. My magnetic boots. I-- 979 01:05:45,500 --> 01:05:47,367 [ Crowd Cheering, Applauding ] 980 01:05:49,303 --> 01:05:52,606 That's clever. I wonder how he worked that. 981 01:05:52,806 --> 01:05:54,775 It's stuck. 982 01:05:54,975 --> 01:05:57,344 [ Chattering ] 983 01:05:57,544 --> 01:05:59,812 Professor, we've stopped. 984 01:06:06,254 --> 01:06:08,824 [ Machine Humming ] 985 01:06:09,024 --> 01:06:11,059 [ Chattering Continues ] 986 01:06:11,259 --> 01:06:12,894 [ Cheering ] 987 01:06:13,094 --> 01:06:15,997 There's that nasty great tin thing again, Bobo. 988 01:06:16,197 --> 01:06:18,400 Look. Sticking out of the tower. 989 01:06:18,600 --> 01:06:21,237 Full marks. Effective. 990 01:06:21,437 --> 01:06:23,806 Bad sound effects. Nothing like the real thing. 991 01:06:24,006 --> 01:06:27,043 Come on, come on. What's he playing at ? 992 01:06:27,243 --> 01:06:30,178 [ Cheering Continues ] 993 01:06:33,849 --> 01:06:36,919 It's a lie ! Optical illusion. 994 01:06:37,119 --> 01:06:39,889 Can't we go any faster ? Who wants to go fast ? 995 01:06:40,089 --> 01:06:42,091 We'll give them a show. They've come a long way. 996 01:06:42,291 --> 01:06:44,260 Oh. Oh ! What's the matter ? 997 01:06:44,460 --> 01:06:47,997 I forgot something. Mountjoy, can you hear me ? 998 01:06:48,197 --> 01:06:50,900 [ Shouting ] Yes ! What do you want ? 999 01:06:51,100 --> 01:06:53,169 Don't forget to feed the Bobolinks. 1000 01:06:53,369 --> 01:06:56,540 -Bobolinks ? Oh, and in my laboratory a radio... 1001 01:06:56,740 --> 01:06:59,508 we'll call you once a day, at 8:00 in the morning. 1002 01:07:00,711 --> 01:07:02,813 Huh. 1003 01:07:03,013 --> 01:07:06,450 Cynthia, I'll be back. Wait for me. 1004 01:07:06,650 --> 01:07:08,685 [ Cheering Continues ] 1005 01:07:12,422 --> 01:07:16,626 Splendid. That's one way to get rid of the horrid thing. 1006 01:07:22,834 --> 01:07:24,754 [ Cheering Continues ] [ � ] 1007 01:07:25,103 --> 01:07:27,038 Old Spender's never wrong, eh ? 1008 01:07:27,238 --> 01:07:29,439 Uh, quite. 1009 01:07:35,777 --> 01:07:37,617 [ � ] 1010 01:07:41,720 --> 01:07:43,621 [ Horns Honking ] 1011 01:07:45,925 --> 01:07:47,665 [ Crash ] 1012 01:07:52,999 --> 01:07:55,268 This is the BBC home service. 1013 01:07:55,468 --> 01:07:57,938 Here is the news. 1014 01:07:58,138 --> 01:08:01,007 Yesterday morning at 11:00, the Duchy of Grand Fenwick launched... 1015 01:08:01,207 --> 01:08:03,209 a two-man rocket toward the moon. 1016 01:08:03,409 --> 01:08:05,478 Officials report... 1017 01:08:05,678 --> 01:08:09,450 that the rocket is on course and should undoubtedly reach its objective. 1018 01:08:09,650 --> 01:08:12,653 This unexpected achievement has been welcomed throughout the world... 1019 01:08:12,853 --> 01:08:16,256 as an example of true international co�peration in space. 1020 01:08:16,456 --> 01:08:19,426 The rocket's nuclear fuel was developed by Grand Fenwick, 1021 01:08:19,626 --> 01:08:21,762 the rocket itself originated in Russia... 1022 01:08:21,962 --> 01:08:25,031 and the entire operation has been financed by the United States. 1023 01:08:25,231 --> 01:08:27,902 The wristwatch worn by astronaut Vincent Mountjoy... 1024 01:08:28,102 --> 01:08:30,037 is of British design and manufacture, 1025 01:08:30,237 --> 01:08:33,040 purchased by the space man while a student in England. 1026 01:08:33,240 --> 01:08:36,544 It is a stainless steel, antimagnetic self-winding watch, 1027 01:08:36,744 --> 01:08:39,113 shock proof and waterproof. 1028 01:08:39,313 --> 01:08:42,951 One of our correspondents, who visited the Manchester factory where it was made, 1029 01:08:43,151 --> 01:08:46,655 found workers and management proud and elated that a British precision instrument... 1030 01:08:46,855 --> 01:08:50,092 is playing such a vital role in man's greatest venture. 1031 01:08:50,292 --> 01:08:53,695 Their feelings were summed up by Mr. Albert Thorpe, foreman of the works, 1032 01:08:53,895 --> 01:08:56,764 who said, "This is a great day for us... 1033 01:08:56,964 --> 01:09:00,134 Let no one say, Britain is lagging behind." 1034 01:09:00,334 --> 01:09:03,739 Meanwhile, in Grand Fenwick, national pride runs high, 1035 01:09:03,939 --> 01:09:06,742 and there is natural jubilation in official government circles. 1036 01:09:06,942 --> 01:09:10,880 Answer me, answer me you traitors ! 1037 01:09:11,080 --> 01:09:12,915 Hello ! Hello ? 1038 01:09:13,115 --> 01:09:17,185 The Americans will never forgive us for this. You realize that, hmm ? 1039 01:09:17,385 --> 01:09:19,989 Never ! Hello ! 1040 01:09:20,189 --> 01:09:23,092 Why does he have to choose this unearthly hour ? 1041 01:09:23,292 --> 01:09:25,795 8:00 in the morning ! Hello ? 1042 01:09:25,995 --> 01:09:28,965 Are you there, you moonstruck monsters ? 1043 01:09:29,165 --> 01:09:33,336 No good. Not a sigh. -You ask me they'll never come back. 1044 01:09:33,536 --> 01:09:36,705 [ Prof. Kokintz ] Oh yes we will. Five thousand miles out-- 1045 01:09:36,905 --> 01:09:38,741 Come back ! Do you hear me ? Come back ! 1046 01:09:38,941 --> 01:09:42,111 You turn that bucket around and come back or I'll have you beheaded ! 1047 01:09:42,311 --> 01:09:44,915 Don't forget to feed the Bobolinks, please. 1048 01:09:45,115 --> 01:09:46,983 Over and out. 1049 01:09:47,183 --> 01:09:50,787 Computer's figures, sir. Speed, 450 miles per hour. 1050 01:09:50,987 --> 01:09:54,591 Estimated time of lunar impact, September 3 at 0600 hours. 1051 01:09:54,791 --> 01:09:57,360 Elapsed time of journey will have taken 3 weeks, two days, 1052 01:09:57,560 --> 01:09:59,995 three hours, 27 minutes and-- 1053 01:10:01,598 --> 01:10:05,501 Mr. Secretary, they're waiting for you in the conference room. 1054 01:10:09,573 --> 01:10:12,475 [ Speaking Russian ] 1055 01:10:18,984 --> 01:10:20,885 [ Russian Continues ] 1056 01:10:28,044 --> 01:10:29,364 [ Whooshing in Space ] 1057 01:10:31,829 --> 01:10:35,100 Well, come along, Vincent... your move. 1058 01:10:35,300 --> 01:10:37,200 [ Sighs ] 1059 01:10:40,572 --> 01:10:42,473 [ Clicks Tongue ] 1060 01:10:46,312 --> 01:10:48,114 Your move. 1061 01:10:48,314 --> 01:10:51,150 Come on, professor, can't we go any faster ? There's no atmosphere and there's no friction ! 1062 01:10:51,350 --> 01:10:54,153 But there are micrometeorites of which we know very little. 1063 01:10:54,353 --> 01:10:57,522 If we take silly risks, we'll only end up with egg on our face. 1064 01:10:59,025 --> 01:11:02,229 The bare fact is we have egg all over our face. 1065 01:11:02,429 --> 01:11:04,564 Well, sir, they haven't got there yet. 1066 01:11:04,764 --> 01:11:08,535 They still got two men, 20,000 miles further into space than we ever got a monkey. 1067 01:11:08,735 --> 01:11:11,570 The president wants to know, what are we going to do ? 1068 01:11:11,770 --> 01:11:16,309 We send our rocket now, and we'll be there in 48 hours. Days ahead of them ! 1069 01:11:16,509 --> 01:11:19,446 Don't forget the Russians. Do you think they'll wait ? 1070 01:11:19,646 --> 01:11:24,018 We shouldn't do it. That's the big bully pushing the little guy aside to snatch the prize. 1071 01:11:24,218 --> 01:11:28,255 After all, we're the ones who have been pumping for the internationalization of space. 1072 01:11:28,455 --> 01:11:30,390 So are the Russians, but do you think they'll wait ? 1073 01:11:30,590 --> 01:11:34,162 I don't care about the Russians. It's what the world thinks of us that matters. 1074 01:11:34,362 --> 01:11:38,800 -"Grand Fenwick to beat U.S. to moon." -Using Last Year's Wine Crop" ! 1075 01:11:39,000 --> 01:11:40,935 Don't forget the Russians. Do you think they'll wait ? 1076 01:11:41,135 --> 01:11:44,572 Gentlemen, I suggest a compromise. 1077 01:11:44,772 --> 01:11:48,376 We can calculate the exact time of impact of the Fenwick rocket. 1078 01:11:48,576 --> 01:11:51,413 We blast off and get there at the same time. 1079 01:11:51,613 --> 01:11:54,383 And then announce that we only sent 2 of our boys to stand by... 1080 01:11:54,583 --> 01:11:56,885 in case the Fenwick boys get into any trouble. 1081 01:11:57,085 --> 01:11:59,721 Now you're talking, sir ! 1082 01:11:59,921 --> 01:12:01,923 And if the Russians won't wait ? 1083 01:12:02,123 --> 01:12:04,926 We give them no chance of launching within two months. 1084 01:12:05,126 --> 01:12:07,796 That's a good idea,but what if on that day the weather is bad ? 1085 01:12:07,996 --> 01:12:10,099 Our man Columbus didn't wait for good weather. 1086 01:12:10,299 --> 01:12:12,502 Our man ? Surely he was an Italian ? 1087 01:12:12,702 --> 01:12:15,271 So was my grandfather. Any objections ? 1088 01:12:15,471 --> 01:12:17,840 Gentlemen, please. Okay, Von Neidel ? 1089 01:12:18,040 --> 01:12:20,243 You have over two weeks. You have the ball. 1090 01:12:20,443 --> 01:12:22,278 -Don't fumble it. -Yes, sir. 1091 01:12:22,478 --> 01:12:25,348 Heil ! Uh. 1092 01:12:25,548 --> 01:12:27,184 I'll remember, sir. 1093 01:12:27,384 --> 01:12:30,386 [ Speaking Russian ] 1094 01:12:38,495 --> 01:12:41,397 [ Radio Beeping ] 1095 01:12:54,511 --> 01:12:56,714 -The radio is dead. -What does that mean ? 1096 01:12:56,914 --> 01:12:59,550 Nothing, except we can't report our progress or position. 1097 01:12:59,750 --> 01:13:01,552 Oh. [ Chicken Clucking ] 1098 01:13:01,752 --> 01:13:05,555 - Oh, Clara. There's a good girl ! 1099 01:13:08,060 --> 01:13:10,195 Oh, now you've upset my calculations. 1100 01:13:10,395 --> 01:13:12,731 Well, I only pulled it down from there. 1101 01:13:12,931 --> 01:13:15,734 You've accelerated us. We'll get there sooner, 1102 01:13:15,934 --> 01:13:17,736 probably land on the dark side of the moon. 1103 01:13:17,936 --> 01:13:21,138 [ Chuckles ] Good old Clara. 1104 01:13:29,481 --> 01:13:34,052 Ten, nine, eight, seven, 1105 01:13:34,252 --> 01:13:37,089 six, five, four-- 1106 01:13:37,289 --> 01:13:40,191 Make it go. [ Russian ] 1107 01:13:44,364 --> 01:13:46,264 [ Laughing ] [ Laughing ] 1108 01:13:48,634 --> 01:13:51,304 We cooked up a little extra something which will please you, moon-wise. 1109 01:13:51,504 --> 01:13:53,539 What ? Von Neidel packed in an extra punch. 1110 01:13:53,739 --> 01:13:56,042 We shall get there first, in under 36 hours. 1111 01:13:56,242 --> 01:13:58,645 Our boys will be raising Old Glory on the moon. 1112 01:13:58,845 --> 01:14:00,746 [ Russian Continues ] 1113 01:14:05,904 --> 01:14:07,644 [ � ] 1114 01:14:11,813 --> 01:14:13,693 [ Motor Whooshing ] 1115 01:14:30,777 --> 01:14:32,678 [ Thud ] 1116 01:14:39,820 --> 01:14:41,988 I can't see a thing, Professor. 1117 01:14:45,960 --> 01:14:50,732 Helmets on. Get the flag. [ Laughs ] 1118 01:14:50,932 --> 01:14:53,300 Oh, Professor, look. 1119 01:14:54,035 --> 01:14:56,339 It's-- Ow ! 1120 01:14:56,539 --> 01:14:59,374 Where is this garbage coming from ? 1121 01:14:59,574 --> 01:15:01,609 It's ours. It followed us through space. 1122 01:15:01,809 --> 01:15:05,580 A disgrace. Wherever civilization goes garbage is sure to follow. 1123 01:15:05,780 --> 01:15:09,384 I'll plant the flag, Professor. [ Screams ] 1124 01:15:09,584 --> 01:15:12,889 Professor, get me out ! It's as I feared. 1125 01:15:13,089 --> 01:15:15,624 Craters full of dust. Pull ! 1126 01:15:15,824 --> 01:15:19,095 This moon is a nice place to visit, but I wouldn't like to live here. 1127 01:15:19,295 --> 01:15:21,330 That's right. Oh. 1128 01:15:21,530 --> 01:15:23,332 You all right ? Yes. 1129 01:15:23,532 --> 01:15:25,368 Now go plant the flag. But it's-- 1130 01:15:25,568 --> 01:15:27,703 Between craters it's perfectly all right, quite firm. 1131 01:15:27,903 --> 01:15:29,870 And wait for me. 1132 01:15:36,679 --> 01:15:39,915 � [ Phonograph Playing 'Fenwick Anthem' ] 1133 01:15:43,720 --> 01:15:45,620 Oh ! 1134 01:15:46,822 --> 01:15:49,025 [ Record Scratching ] 1135 01:15:49,225 --> 01:15:53,461 Right. Now go and get me some little stones to take back as specimens. 1136 01:16:02,339 --> 01:16:04,174 Ah ! 1137 01:16:04,374 --> 01:16:08,012 Oh ! Oh. 1138 01:16:08,212 --> 01:16:12,683 Mountjoy, rock jumper supreme ! Wow ! 1139 01:16:12,883 --> 01:16:14,784 Boom ! Hmm. 1140 01:16:16,154 --> 01:16:20,257 Vincent the crater leaper ! [ Shouting ] 1141 01:16:21,626 --> 01:16:24,128 Mmmmm ! [ Chuckles ] 1142 01:16:24,328 --> 01:16:28,231 Vincent the human kangaroo ! 1143 01:16:30,035 --> 01:16:31,603 Come on ! 1144 01:16:31,803 --> 01:16:33,170 We've work to do. 1145 01:16:42,313 --> 01:16:45,384 Here you are, Professor. 1146 01:16:45,584 --> 01:16:47,954 -Here you are. -No, Vincent ! 1147 01:16:48,154 --> 01:16:50,957 I said little stones. How can we take that back ? 1148 01:16:51,157 --> 01:16:55,127 -I can't help it. There's nothing between this-- -It's no use. Throw it away. 1149 01:16:55,327 --> 01:16:56,963 [ Grunts ] 1150 01:16:57,163 --> 01:17:00,099 [ Rock Thumps ] Professor, look. 1151 01:17:00,299 --> 01:17:02,034 Shooting stars. Two of them. 1152 01:17:02,234 --> 01:17:05,904 Those are not shooting stars. I think we have company. 1153 01:17:13,580 --> 01:17:16,149 The United States and Russia. A dead heat. 1154 01:17:16,349 --> 01:17:18,250 Come on. Let's see who they are. 1155 01:17:26,560 --> 01:17:29,862 How is it out there ? Let's get the flag up. 1156 01:17:31,398 --> 01:17:34,435 I claim this American territory. 1157 01:17:34,635 --> 01:17:38,072 I claim this planet for the Union of Soviet Socialist Republics... 1158 01:17:38,272 --> 01:17:40,409 and the workers of the world. 1159 01:17:40,609 --> 01:17:41,876 Good evening, gentlemen. 1160 01:17:42,076 --> 01:17:44,346 Grand Fenwick welcomes you to its moon. 1161 01:17:44,546 --> 01:17:47,315 Could I see your passports and vaccination certificates please ? 1162 01:17:47,515 --> 01:17:51,153 What are you doing here ? You're not due for 48 hours yet. 1163 01:17:51,353 --> 01:17:54,256 Yes, I'm so sorry. We ran a little ahead of schedule. 1164 01:17:54,456 --> 01:17:58,428 I'm afraid you'll have to take down these flags. Ours is already planted. Look ! 1165 01:17:58,628 --> 01:18:02,330 I will never take away our glorious flag from this planet. 1166 01:18:02,530 --> 01:18:06,435 [ Russian ] Well I'm not making any speeches but ours stays. 1167 01:18:06,635 --> 01:18:10,405 There, you see ? Here 5 minutes and already an argument. 1168 01:18:10,605 --> 01:18:13,508 We only came to see if we could help. 1169 01:18:13,708 --> 01:18:15,578 Professor, what are the Russians doing ? 1170 01:18:15,778 --> 01:18:18,615 Oh, well, I think they're building a wall. 1171 01:18:18,815 --> 01:18:21,718 Oi, comrades, perhaps you could adjourn to our capsule, 1172 01:18:21,918 --> 01:18:24,520 and we could discuss granting you temporary visas. 1173 01:18:24,720 --> 01:18:28,157 Now what exactly is the purpose of your visit, and how long are you going to stay ? 1174 01:18:28,357 --> 01:18:32,328 Have you got any gum ? You come here in 36 hours and we take three weeks. 1175 01:18:32,528 --> 01:18:34,863 It's marvelous what modern science can do. 1176 01:18:36,867 --> 01:18:39,470 Here we are, gentlemen. Fried chicken. 1177 01:18:39,670 --> 01:18:42,807 We ran out of steaks last Thursday. Leg or wing ? 1178 01:18:43,007 --> 01:18:44,809 No, thanks. Oh, what's that ? 1179 01:18:45,009 --> 01:18:47,644 Irish stew, I think. And that ? 1180 01:18:47,844 --> 01:18:51,014 Beef Stroganoff. How nice and so modern too. 1181 01:18:51,214 --> 01:18:54,719 Thank you, Vincent. Are you sure you won't join us ? 1182 01:18:54,919 --> 01:18:57,322 Well, uh, just to be polite. 1183 01:18:57,522 --> 01:19:00,391 Good. I bet they'll be surprised back home if they could see us now ! 1184 01:19:00,591 --> 01:19:03,161 They sure would be. They don't even know if we're alive. 1185 01:19:03,361 --> 01:19:06,164 Our radios wouldn't work up here. We lost contact just before impact. 1186 01:19:06,364 --> 01:19:08,233 The same with us. Nothing. 1187 01:19:08,433 --> 01:19:11,302 - Ours broke down on the way. - Nobody knows anything. 1188 01:19:11,502 --> 01:19:13,839 -Not even who got here first. -What's it matter who got here first ? 1189 01:19:14,039 --> 01:19:15,841 You can say that. You did it. 1190 01:19:16,041 --> 01:19:19,978 We got here first by a couple hours but what's that mean in 1,000 years ? Nothing. 1191 01:19:20,178 --> 01:19:21,980 Yeah. I guess you're right. 1192 01:19:22,180 --> 01:19:25,484 [ Russian ] -It's not important who gets here first. 1193 01:19:25,684 --> 01:19:28,820 The men who will be remembered, who will get the big welcome, 1194 01:19:29,020 --> 01:19:30,823 will be the men who get back first. 1195 01:19:31,023 --> 01:19:33,893 The glory,the public acclaim, the hero worship. 1196 01:19:34,093 --> 01:19:36,062 The prestige. That awful word-- prestige-- 1197 01:19:36,262 --> 01:19:38,464 goes always to the first. 1198 01:19:38,664 --> 01:19:42,869 It's sad. It's shameful. But it is a fact and we must face it. 1199 01:19:43,069 --> 01:19:45,872 Well, thanks for the meal. We hate to eat and run. 1200 01:19:46,072 --> 01:19:49,677 But we do have some work to do, and well, we've got to fix our radio. 1201 01:19:49,877 --> 01:19:53,113 Thanks for the dinner and everything, but we really must be going. 1202 01:19:53,313 --> 01:19:56,548 [ Russian ] - But we've got pudding. 1203 01:19:57,928 --> 01:19:59,538 [ � ] 1204 01:20:01,675 --> 01:20:03,355 [ Clank ] 1205 01:20:04,824 --> 01:20:06,626 I'm sorry, Professor. - Hmm ? 1206 01:20:06,826 --> 01:20:08,997 After all our hard work too. What are we going to do ? 1207 01:20:09,197 --> 01:20:12,432 What can we do ? We take 3 weeks to get back they take 36 hours. 1208 01:20:14,835 --> 01:20:17,504 They're going into the wrong capsules. 1209 01:20:23,443 --> 01:20:27,182 Professor, this is terrible. You spent 15 years isolating-- 1210 01:20:27,382 --> 01:20:32,452 Oh, keep calm. The tortoise can not turn into a hare. It's foolish if he wants to. 1211 01:20:33,047 --> 01:20:34,787 [ Explosions ] 1212 01:20:39,327 --> 01:20:41,962 Do you still want to be a hare, Vincent ? 1213 01:20:43,097 --> 01:20:44,998 Serve the pudding. 1214 01:20:46,168 --> 01:20:48,069 [ Solemn Drumming ] 1215 01:20:57,313 --> 01:20:59,247 � [ Band Plays Dirge ] 1216 01:21:17,366 --> 01:21:19,168 -Bobo. -Your Grace ? 1217 01:21:19,368 --> 01:21:22,205 What ever happened to that nasty, great, tin thing ? 1218 01:21:22,405 --> 01:21:24,907 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 1219 01:21:28,645 --> 01:21:31,649 My friends, it is now many weeks... 1220 01:21:31,849 --> 01:21:35,051 since Prof. Kokintz and my-- 1221 01:21:35,251 --> 01:21:37,921 and Vincent of Mountjoy... 1222 01:21:38,121 --> 01:21:40,825 set forth on man's greatest quest-- 1223 01:21:41,025 --> 01:21:42,860 a journey from which... 1224 01:21:43,060 --> 01:21:44,996 they will never return. 1225 01:21:45,196 --> 01:21:47,432 Today we pay tribute to them... 1226 01:21:47,632 --> 01:21:49,967 and to the four other gallant astronauts, 1227 01:21:50,167 --> 01:21:52,103 American and Russian, 1228 01:21:52,303 --> 01:21:55,039 who strove to make the same journey... 1229 01:21:55,239 --> 01:21:58,643 and who also perished in the vast abyss of space. 1230 01:21:58,843 --> 01:22:01,013 Bravo ! Well said ! Now ? 1231 01:22:01,213 --> 01:22:03,448 Not yet. 1232 01:22:03,648 --> 01:22:06,985 I say they did not fail ! 1233 01:22:07,185 --> 01:22:09,822 Side by side, 1234 01:22:10,022 --> 01:22:13,625 in comradeship and in grief, 1235 01:22:13,825 --> 01:22:18,364 are gathered the representatives of the most powerful nations on earth. 1236 01:22:18,564 --> 01:22:22,168 Not only to witness the unveiling of a monument, 1237 01:22:22,368 --> 01:22:25,104 but to swear a solemn oath-- 1238 01:22:25,304 --> 01:22:27,573 that never again... 1239 01:22:27,773 --> 01:22:30,176 shall man race to conquer the cosmos. 1240 01:22:30,376 --> 01:22:33,012 So lift up your hearts. 1241 01:22:33,212 --> 01:22:36,116 Lift up your heads ! 1242 01:22:36,316 --> 01:22:39,784 Gaze up at the sky and-- 1243 01:22:41,820 --> 01:22:44,689 [ Whirring ] 1244 01:22:54,801 --> 01:22:57,471 Mind the way, please. We're coming down. 1245 01:22:57,671 --> 01:22:59,240 [ Cheering ] 1246 01:22:59,440 --> 01:23:02,076 [ Rocket Lands ] 1247 01:23:02,276 --> 01:23:05,179 [ Cheering Continues ] 1248 01:23:05,379 --> 01:23:08,048 -Kokintz ! -How nice of you to be waiting. 1249 01:23:08,248 --> 01:23:10,417 I'm sorry we're so late, but we had a-- 1250 01:23:10,617 --> 01:23:13,755 -My boy ! My boy ! -How did you find our boys ? 1251 01:23:13,955 --> 01:23:16,224 Yes, they're here. Cynthia. 1252 01:23:16,424 --> 01:23:18,426 - Kokintz, ha, ha ! - Oh ! 1253 01:23:18,626 --> 01:23:20,794 Who got there first ? We did. 1254 01:23:20,994 --> 01:23:23,764 Did you plant the flag ? Yes, we planted all the flags. 1255 01:23:23,964 --> 01:23:26,867 What ? You idiot ! We needed the moon ! 1256 01:23:27,067 --> 01:23:30,671 - How did they beat you to it ? - Gentlemen, the moon is ours. 1257 01:23:30,871 --> 01:23:33,408 - We got there first. -We only have your word for that. 1258 01:23:33,608 --> 01:23:35,676 How dare you doubt my word ? 1259 01:23:35,876 --> 01:23:38,346 Doubt your word ? You're the biggest 2 faced liar I ever met. 1260 01:23:38,546 --> 01:23:40,515 Benter, hit him ! 1261 01:23:40,715 --> 01:23:42,750 Wendover, don't just stand there ! 1262 01:23:42,950 --> 01:23:44,786 Approach that man ! Assault him ! 1263 01:23:44,986 --> 01:23:47,053 [ Crowd Shouting, Chattering ] 1264 01:23:49,691 --> 01:23:53,291 Is it true what Spender's been saying about the deputy foreign secretary ? 1265 01:23:54,896 --> 01:23:57,633 And so, with a full heart, I say, 1266 01:23:57,833 --> 01:24:02,170 God bless this ship and all who sail on her. 1267 01:24:04,155 --> 01:24:05,730 [Shouting, Chattering Continue] 105762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.