All language subtitles for The King_s Avatar_EP05_20_vn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,240 --> 00:01:43,240 Thắng lần nữa 2 00:01:44,320 --> 00:01:46,560 Nó chỉ là một chút may mắn. 3 00:01:51,960 --> 00:01:53,640 Rõ ràng mạnh mẽ 4 00:01:54,880 --> 00:01:57,440 Phải là chìa khóa thấp khi nó khiêm tốn 5 00:01:58,720 --> 00:02:01,320 Phải thể hiện khi cao cấp này 6 00:02:04,800 --> 00:02:07,120 Tôi thực sự không có hướng dẫn. 7 00:02:08,560 --> 00:02:10,480 Bạn thực sự có kinh nghiệm. 8 00:02:13,560 --> 00:02:15,080 Không nhận tệp mà không có bạn bè 9 00:02:15,280 --> 00:02:18,240 Tôi có thể làm gì? Tôi rất bất lực. 10 00:02:21,800 --> 00:02:25,280 Nếu bạn không thêm bạn bè, bạn sẽ giảng và dạy. 11 00:02:25,640 --> 00:02:26,920 Không nhận được tập tin 12 00:02:26,920 --> 00:02:28,480 Bạn thay đổi chiến lược của bạn. 13 00:02:28,800 --> 00:02:30,360 Vậy thì tôi có thể làm gì? 14 00:02:31,920 --> 00:02:33,280 Tôi cũng rất bạo lực. 15 00:02:34,480 --> 00:02:36,360 Tính khí đó không thể giải quyết vấn đề. 16 00:02:36,360 --> 00:02:37,840 Bạn chắc chắn rằng không thể hoàn thành nhiệm vụ. 17 00:02:39,280 --> 00:02:40,160 Tôi 18 00:02:43,520 --> 00:02:44,800 Khẳng định 19 00:02:45,640 --> 00:02:47,160 Dưới sự hướng dẫn của sếp 20 00:02:47,640 --> 00:02:49,840 Là một nhiệm vụ có thể được hoàn thành 21 00:02:52,080 --> 00:02:54,320 Thời gian 24 giờ 22 00:02:54,320 --> 00:02:55,600 Tiếng chuông 23 00:02:55,720 --> 00:02:56,920 Nếu bạn không tài 24 00:02:57,000 --> 00:02:59,280 Đừng trở thành xỉ 25 00:03:53,880 --> 00:03:55,800 Đây là quy tắc thế giới vinh quang viết tay của tôi. 26 00:04:11,160 --> 00:04:12,640 Không phải là một hướng dẫn giảng dạy. 27 00:04:12,640 --> 00:04:13,640 Chỉ là một giới thiệu quá trình 28 00:04:13,640 --> 00:04:16,240 Nó cũng không phải là một khoe khoang của kinh nghiệm thành công. 29 00:04:16,240 --> 00:04:18,120 Chỉ là một tập hợp các bài học thất bại 30 00:04:20,920 --> 00:04:21,800 Tôi xin lỗi 31 00:04:22,360 --> 00:04:23,640 Tôi không đọc bản thảo. 32 00:04:27,880 --> 00:04:28,640 Mang nó 33 00:04:30,160 --> 00:04:33,120 Những gì bảng điểm bị hỏng chỉ có thể được ném 34 00:04:36,520 --> 00:04:37,880 Xiao Tang, bạn chơi chậm. 35 00:04:38,000 --> 00:04:41,240 Đến và vui chơi 36 00:04:51,560 --> 00:04:53,680 Chàng trai hôi hám vội vã làm việc chăm chỉ. 37 00:05:20,200 --> 00:05:21,640 Xiao Tang, bạn rất mạnh mẽ bây giờ. 38 00:05:21,640 --> 00:05:23,200 Tiến độ nhanh 39 00:05:23,320 --> 00:05:25,080 Bạn chỉ có thể quyết định giết tôi trong hai phút. 40 00:05:25,080 --> 00:05:26,680 Bây giờ bạn thậm chí không đến bốn mươi giây. 41 00:05:27,080 --> 00:05:28,560 Trong thực tế, nó có thể nhanh hơn một chút. 42 00:05:28,560 --> 00:05:30,000 Bạn đang tiêu thụ cái gì? 43 00:05:30,000 --> 00:05:31,160 Vẫn có thuốc tốt 44 00:05:36,320 --> 00:05:38,480 Nó sẽ không phải là bản thảo. 45 00:05:40,160 --> 00:05:41,440 Tôi chỉ lật nó lên. 46 00:05:41,640 --> 00:05:42,720 Không có gì đáng xem 47 00:05:43,160 --> 00:05:43,960 Bạn đã ném nó 48 00:05:44,840 --> 00:05:45,920 Bạn đang ném ở đâu? 49 00:05:46,560 --> 00:05:47,400 Ném thanh 50 00:06:18,840 --> 00:06:20,960 Đó 51 00:06:21,120 --> 00:06:24,040 Bạn nhấn tuyên bố của tháng trước. 52 00:06:24,040 --> 00:06:24,960 Tôi có một cái nhìn 53 00:06:27,880 --> 00:06:29,520 Ông chủ, bạn đã thúc giục tôi. 54 00:06:29,520 --> 00:06:30,680 Làm việc sớm 55 00:06:32,000 --> 00:06:33,400 Vì vậy, tôi đã nhận được nó ngày hôm qua. 56 00:06:34,160 --> 00:06:35,280 Nhân tiện, sử dụng phần mềm bảng tính Microsoft 57 00:06:35,280 --> 00:06:36,240 Kéo một giải quyết 58 00:06:43,400 --> 00:06:44,720 Bốn mươi bảy máy tính ở Khu B bị hỏng. 59 00:06:44,720 --> 00:06:45,680 Đi và có một cái nhìn 60 00:06:49,160 --> 00:06:51,480 Ông chủ, bạn đã luôn thúc giục tôi. 61 00:06:51,480 --> 00:06:53,040 Quán cà phê Internet chạy bằng máy tính 62 00:06:53,280 --> 00:06:56,200 Đầu có thể bị hỏng, máy tính có thể chảy được phải tốt 63 00:06:57,040 --> 00:06:57,920 Vậy sao 64 00:06:58,200 --> 00:06:59,120 Khu B 65 00:06:59,280 --> 00:07:01,000 Tôi chỉ sửa nó sau một cái xấu. 66 00:07:04,400 --> 00:07:06,320 Cảm ơn bạn cho nút khởi động lại phổ quát. 67 00:07:10,040 --> 00:07:11,880 Ông chủ có nói với bạn không? 68 00:07:12,000 --> 00:07:15,080 Nó sẽ biến mất khi nó không xuất hiện 69 00:07:17,840 --> 00:07:20,720 Khi nào nó không nên xảy ra? 70 00:07:20,720 --> 00:07:21,440 Bây giờ 71 00:07:28,360 --> 00:07:29,160 Quản lý mạng 72 00:07:29,800 --> 00:07:30,480 Sắp 73 00:07:31,240 --> 00:07:33,160 Khi nào bạn trở nên có lãi như vậy? 74 00:07:48,320 --> 00:07:49,120 Được rồi 75 00:08:04,840 --> 00:08:06,640 Đây là một mất mát lâu dài. 76 00:08:06,640 --> 00:08:08,120 Cheat Glory 77 00:08:09,400 --> 00:08:11,040 Xiao Tang đã thấy điều này 78 00:08:11,040 --> 00:08:12,600 Thích ánh sáng 79 00:08:14,720 --> 00:08:16,040 Tôi không muốn mở đèn. 80 00:08:16,240 --> 00:08:17,840 Tôi chỉ chú ý đến nó. 81 00:08:24,640 --> 00:08:26,040 Đây là cái gì 82 00:08:31,120 --> 00:08:32,200 Trứng luộc 83 00:08:33,080 --> 00:08:34,800 Tang nhỏ này đã thực hành Raiders. 84 00:08:34,800 --> 00:08:35,960 Vẫn công thức nấu ăn? 85 00:08:38,640 --> 00:08:39,560 Z jitter từ 86 00:08:39,560 --> 00:08:40,920 Điều quan trọng nhất là quá trình di chuyển 87 00:08:40,920 --> 00:08:42,920 Kiểm soát tốc độ tay 88 00:08:42,920 --> 00:08:45,320 Trứng vịt muối là gì? 89 00:08:45,920 --> 00:08:47,160 Lòng bàn tay rơi 90 00:08:47,160 --> 00:08:48,680 Mặc dù nó không phải là một kỹ năng cấp cao 91 00:08:48,960 --> 00:08:50,680 Nhưng có một hiệu ứng thổi rất mạnh 92 00:08:51,000 --> 00:08:51,960 Khoảng cách thổi 93 00:08:51,960 --> 00:08:53,920 Kiểm soát bên ngoài phạm vi tấn công của đối thủ 94 00:08:54,440 --> 00:08:56,560 Đó là một thao tác vi mô cực kỳ khủng khiếp 95 00:09:02,240 --> 00:09:06,840 Đây là một tách trà. 96 00:09:10,320 --> 00:09:12,160 Tại sao có chén trà? 97 00:09:18,520 --> 00:09:20,240 Hạnh phúc 98 00:09:21,760 --> 00:09:25,280 Đây phải là hiệu suất của pháp sư chiến đấu 99 00:09:28,920 --> 00:09:30,360 Thời điểm quan trọng này 100 00:09:30,360 --> 00:09:32,080 Vẫn phải dựa vào sự hiểu biết của chị tôi 101 00:09:34,920 --> 00:09:36,920 Ít vận động không dễ làm việc và nghỉ ngơi 102 00:09:37,520 --> 00:09:39,480 Xem ở đây để dậy và uống trà. 103 00:09:39,880 --> 00:09:41,760 Hãy nghỉ ngơi giữa các lớp. 104 00:09:56,920 --> 00:09:57,920 Bạn đang nói về cái gì vậy? 105 00:10:16,800 --> 00:10:17,520 Chia sẻ cho bạn 106 00:10:17,520 --> 00:10:19,240 Jun Mo cười thống kê thời gian trực tuyến 107 00:10:19,240 --> 00:10:21,520 Tôi phải đợi phần còn lại của thời gian. 108 00:10:21,640 --> 00:10:22,640 Nếu không thì bạn đang đợi thỏ 109 00:10:22,640 --> 00:10:23,840 Tất cả đều được giữ nhanh 110 00:10:40,520 --> 00:10:43,120 Tôi muốn lập kế hoạch để nghĩ rằng tôi có thể mệt mỏi với tôi. 111 00:10:45,000 --> 00:10:46,400 Làm thế nào để sắp xếp nó? 112 00:10:47,520 --> 00:10:48,440 Đó 113 00:10:48,440 --> 00:10:50,080 Bạn sẽ tập hợp một nhóm người. 114 00:10:50,080 --> 00:10:51,120 Tôi có một nhiệm vụ trong một thời gian. 115 00:10:55,640 --> 00:10:58,320 Làm thế nào để sắp xếp một kế hoạch lớn? 116 00:11:14,000 --> 00:11:16,240 Người anh nói nơi tốt để chôn xương lần trước. 117 00:11:16,240 --> 00:11:17,320 Khi nào đây? 118 00:11:20,880 --> 00:11:21,880 Bạn thực sự nhớ nó. 119 00:11:22,120 --> 00:11:24,120 Không phải lần cuối tôi búng tôi? 120 00:11:28,680 --> 00:11:31,000 Tôi sẽ đợi bạn nếu tôi đã sắp xếp nó. 121 00:11:31,120 --> 00:11:32,400 Đừng lay tôi. 122 00:11:34,000 --> 00:11:35,320 Bạn không phải lo lắng về người của bạn. 123 00:11:35,720 --> 00:11:36,800 Tôi có đội của riêng tôi 124 00:11:36,800 --> 00:11:38,600 Hẹn gặp lại sau nửa tiếng nữa. 125 00:11:40,120 --> 00:11:41,720 Đội ngũ riêng 126 00:11:43,240 --> 00:11:45,120 Điều này là để mang lại một đội ngũ chuyên gia để giúp tôi. 127 00:11:53,240 --> 00:11:54,440 Lấy một bản sao của xương với tôi. 128 00:11:54,440 --> 00:11:55,240 Thế nào? 129 00:11:57,080 --> 00:11:58,360 Bạn có thể chôn xương của bạn? 130 00:11:58,600 --> 00:12:00,120 Có rất nhiều đối thủ để cho bạn luyện tập. 131 00:12:00,600 --> 00:12:01,880 Ai cũng hung dữ. 132 00:12:02,640 --> 00:12:03,800 Điều đó hoàn toàn đúng với tôi. 133 00:12:05,320 --> 00:12:06,080 Hãy thử 134 00:12:11,480 --> 00:12:14,240 Là những tổng thống thạc sĩ? 135 00:12:18,480 --> 00:12:20,240 Tất nhiên, nó là một bậc thầy. 136 00:12:21,000 --> 00:12:22,840 Hãy nhìn vào đà của cuộc chiến nữ này. 137 00:12:23,200 --> 00:12:24,840 Thoạt nhìn, khả năng rất mạnh. 138 00:12:29,720 --> 00:12:31,320 Cô ấy dường như chưa bao giờ tạo một bản sao 139 00:12:33,320 --> 00:12:34,440 Năm nay 140 00:12:34,720 --> 00:12:37,160 Ngày càng có ít các vị thần sẵn sàng mang đến những người mới. 141 00:12:37,640 --> 00:12:38,960 Nhưng thích bản sao này 142 00:12:39,680 --> 00:12:41,040 Một đội chỉ có thể mang một 143 00:12:41,280 --> 00:12:42,360 Tất cả các bạn đều có cơ hội 144 00:12:42,360 --> 00:12:42,920 Sau đó 145 00:12:42,920 --> 00:12:43,680 Sau đó 146 00:12:43,680 --> 00:12:44,600 Sau đó, sau đó? 147 00:12:48,880 --> 00:12:50,280 Nhìn vào Ranger này. 148 00:12:50,600 --> 00:12:52,680 Kiểm lâm viên này rất có kinh nghiệm từ cái nhìn đầu tiên. 149 00:12:53,320 --> 00:12:54,000 Tổng thống 150 00:12:54,120 --> 00:12:56,520 Đây không phải là xạ thủ máu cuối cùng 151 00:12:56,760 --> 00:12:58,120 Có phải người mới đó da trắng? 152 00:13:00,760 --> 00:13:02,000 Chưa có kinh nghiệm 153 00:13:02,000 --> 00:13:02,880 Tất cả là một bài học 154 00:13:04,400 --> 00:13:05,960 Nó trông hơi giống 155 00:13:10,800 --> 00:13:12,320 Chúa có đi không? 156 00:13:13,040 --> 00:13:13,840 Chờ đợi một người khác 157 00:13:15,280 --> 00:13:16,520 Không thấy 158 00:13:17,200 --> 00:13:19,240 Vị thần vĩ đại nói hãy đợi một người khác 159 00:13:19,480 --> 00:13:21,320 Phải là một bậc thầy vô song 160 00:13:22,040 --> 00:13:25,120 Bậc thầy là trận chung kết 161 00:13:25,120 --> 00:13:26,360 Phải rất mạnh 162 00:13:28,440 --> 00:13:30,800 Cô mới đăng ký mua thiết bị hôm qua. 163 00:13:32,920 --> 00:13:35,600 Bạn có chắc chắn điều này có thể được ghi lại? 164 00:13:38,640 --> 00:13:40,200 Ai đang ép phân của tôi? 165 00:13:40,200 --> 00:13:41,080 Ai? 166 00:13:42,720 --> 00:13:43,440 Cái này 167 00:13:44,480 --> 00:13:46,120 Tôi sẽ bắt đầu tạo một bản sao. 168 00:14:08,560 --> 00:14:10,080 Hai người mới này có làm được không? 169 00:14:10,720 --> 00:14:12,320 Bánh này là quá ngẫu nhiên để chơi. 170 00:14:12,440 --> 00:14:14,160 Nó chiến đấu với anh ta, người chiến thắng trong cuộc chiến mười giây. 171 00:14:14,160 --> 00:14:15,640 Chiến thắng trong hai phút cũng là của anh ấy 172 00:14:15,640 --> 00:14:16,680 Cấp độ này là gì? 173 00:14:17,760 --> 00:14:18,520 Khói lạnh 174 00:14:18,520 --> 00:14:19,840 Tôi chưa bao giờ chơi một bản sao. 175 00:14:19,960 --> 00:14:21,280 Tôi không biết cách hợp tác 176 00:14:25,520 --> 00:14:27,880 Tổng thống chơi hơi lộn xộn. 177 00:14:27,880 --> 00:14:29,760 Ổn định, đừng lo lắng, đây là một chiến thuật. 178 00:14:51,800 --> 00:14:53,000 Làm thế nào là một người ít hơn? 179 00:14:53,400 --> 00:14:54,680 Pháo thủ đã đi đâu? 180 00:14:55,880 --> 00:14:56,920 Làm thế nào chỉ có bốn? 181 00:14:57,200 --> 00:14:58,120 Mất một 182 00:14:58,400 --> 00:15:00,400 Có lẽ nó là một vũ khí mua nhiều hơn và có thể di chuyển. 183 00:15:00,400 --> 00:15:02,920 Pháo thủ này quá không đáng tin cậy. 184 00:15:33,680 --> 00:15:34,680 Zombie Bailey đã trốn thoát 185 00:15:34,680 --> 00:15:36,000 Tôi sẽ sớm đi vào keel. 186 00:15:36,000 --> 00:15:37,680 Nó thực sự không đáng tin cậy. 187 00:15:37,680 --> 00:15:38,760 Zombie Bailey bỏ chạy 188 00:15:38,760 --> 00:15:40,160 Nó vẫn ở đó để bắn súng? 189 00:15:40,560 --> 00:15:42,480 Thời gian phản ứng của Chúa bằng không và một giây 190 00:15:42,480 --> 00:15:43,560 Thực tế đạt mục tiêu 191 00:15:43,800 --> 00:15:45,920 Bạn đang đứng trên keel là ai? 192 00:15:46,640 --> 00:15:47,760 Bắn tất cả các cách 193 00:15:47,760 --> 00:15:48,480 Chính xác sẽ là Zombie Bailey 194 00:15:48,480 --> 00:15:49,720 Gửi đến Jun Moxiao 195 00:15:50,080 --> 00:15:51,200 Chiếc ô vỡ trở thành ngọn giáo 196 00:15:51,360 --> 00:15:53,480 Spurt này là mát mẻ. 197 00:15:54,920 --> 00:15:56,200 Khẩu súng này là gì? 198 00:15:56,200 --> 00:15:57,080 Cái này cô có thể giữ 199 00:15:57,320 --> 00:15:58,520 Có thể chơi thao tác này 200 00:15:58,520 --> 00:16:00,040 90% chắc chắn là một cầu thủ chuyên nghiệp 201 00:16:00,200 --> 00:16:03,240 Nữ xạ thủ 202 00:16:04,200 --> 00:16:04,880 Mu 203 00:16:05,800 --> 00:16:07,520 Có phải là Su Mu Orange? 204 00:16:08,960 --> 00:16:10,520 Tất nhiên, Su Mu Orange. 205 00:16:10,760 --> 00:16:12,400 Giúp chúng tôi tạo một bản sao của Lanxi Pavilion 206 00:16:12,400 --> 00:16:13,600 Có thể là Su Mu Orange? 207 00:16:14,200 --> 00:16:15,600 Lần này là tổng thống 208 00:16:15,680 --> 00:16:17,040 Lần này, con bò dài sẽ được sinh ra. 209 00:16:17,040 --> 00:16:18,760 Ngay cả Su Mu Orange cũng đến Lanxi Pavilion để tạo một bản sao. 210 00:16:19,440 --> 00:16:21,920 Don lồng lộn xộn, bạn bắn súng theo cách này. 211 00:16:22,080 --> 00:16:23,600 Không phải lúc nào bạn cũng có thể mắc lỗi 212 00:16:23,840 --> 00:16:24,760 Làm súng 213 00:16:25,280 --> 00:16:26,760 Vẫn đều đặn chải hồ sơ ra 214 00:16:28,160 --> 00:16:29,880 Hóa ra là đang xảy ra. 215 00:16:30,200 --> 00:16:31,640 Tôi nghĩ Su Mu Orange? 216 00:16:45,480 --> 00:16:48,120 Xin chúc mừng người chơi Lanxi Ge Jun Moxiao 217 00:16:48,120 --> 00:16:50,360 Gió hun khói búi tóc xâm chiếm 218 00:16:50,360 --> 00:16:54,160 Khói lạnh, dòng sông xanh mềm phá vỡ kỷ lục chôn xương 219 00:16:54,160 --> 00:16:56,440 Kỷ lục mới thấy không 220 00:16:58,760 --> 00:16:59,760 Tôi đã nói gì? 221 00:17:00,120 --> 00:17:02,640 Đây là chiến lược của anh trai tôi và anh trai tôi. 222 00:17:02,640 --> 00:17:03,600 Tổng thống Yingming 223 00:17:04,120 --> 00:17:05,160 Tổng thống khôn ngoan 224 00:17:05,160 --> 00:17:06,160 Vâng vâng 225 00:17:26,480 --> 00:17:28,040 Jun Mo cười rất tệ 226 00:17:28,680 --> 00:17:30,400 Ghi lại được làm mới một lần nữa 227 00:17:30,400 --> 00:17:31,920 Mười quận kỷ lục Grand Slam 228 00:17:32,160 --> 00:17:33,520 服 大 神君 229 00:17:33,880 --> 00:17:36,000 Jun Mo Xiao là vị thần mạnh nhất trong lịch sử. 230 00:17:36,520 --> 00:17:38,680 Blue Creek Pavilion thống trị danh sách 231 00:17:38,920 --> 00:17:40,480 Ai có thể phá vỡ kỷ lục này? 232 00:17:40,560 --> 00:17:41,920 Tôi vừa ăn bàn phím. 233 00:17:42,840 --> 00:17:43,720 Tôi nói 234 00:17:43,720 --> 00:17:45,280 Nếu nó không phải là súng của tôi 235 00:17:45,400 --> 00:17:47,160 Zombie Bailey đã chạy từ lâu 236 00:17:47,320 --> 00:17:49,640 Cô ơi, đó là chủ tịch của Lanxi Pavilion. 237 00:17:49,800 --> 00:17:52,000 Nếu bạn nhìn vào nó, bạn có thể đoán rằng đó là bạn. 238 00:17:52,360 --> 00:17:53,400 Đừng tìm nó 239 00:17:53,400 --> 00:17:54,640 Quay trở lại với Jiashi 240 00:17:55,080 --> 00:17:56,160 Bạn có thể làm gì 241 00:17:56,320 --> 00:17:57,440 Tôi đoán tôi không sợ 242 00:17:57,600 --> 00:17:59,720 Thành viên nhóm chuyên nghiệp để lấy một bản sao của hồ sơ 243 00:17:59,720 --> 00:18:02,040 Tôi không có khuôn mặt với bắt nạt lớn. 244 00:18:02,320 --> 00:18:04,200 Ai sẽ tin khi bạn nói điều đó? 245 00:18:05,240 --> 00:18:06,080 Này tôi 246 00:18:29,880 --> 00:18:31,160 Hình thức mới được mở khóa 247 00:18:32,000 --> 00:18:33,400 Giúp tôi kiểm tra ngàn ô. 248 00:18:33,560 --> 00:18:34,800 Tôi sẽ không mềm lòng 249 00:19:14,040 --> 00:19:15,520 Sự chuyển đổi này 250 00:19:15,520 --> 00:19:16,840 Được gọi là giáo tâm hồn 251 00:19:16,840 --> 00:19:17,680 Tốc độ tấn công năm 252 00:19:17,680 --> 00:19:19,040 Tốc độ tấn công nhanh nhất trong giáo 253 00:19:28,240 --> 00:19:29,320 Sự chuyển đổi này 254 00:19:29,320 --> 00:19:30,680 Kỵ sĩ 255 00:19:30,840 --> 00:19:32,440 Trọng lượng nhẹ 256 00:19:32,600 --> 00:19:34,120 Sự hoàn hảo hoàn hảo của nghề súng 257 00:19:45,320 --> 00:19:47,360 Hình thức biến đổi này được gọi là áo choàng của vũ khí. 258 00:19:47,360 --> 00:19:49,520 Nó phát triển từ khiên của Hiệp sĩ. 259 00:19:49,640 --> 00:19:52,560 Dễ dàng chuyển đổi kỹ năng linh mục chống máu cao 260 00:19:53,320 --> 00:19:55,120 Đồng thời, nó vẫn 261 00:19:55,120 --> 00:19:57,680 Kháng phép và khu vực phòng thủ cao 262 00:19:58,680 --> 00:20:01,680 Nó chỉ đơn giản là một vũ khí cá nhân để chiến đấu nghề nghiệp. 263 00:20:02,520 --> 00:20:04,400 Don mệnh lo lắng về điều đó. 264 00:20:04,920 --> 00:20:06,320 Đó là vì nó 265 00:20:06,800 --> 00:20:08,880 Chúng tôi đã đánh cắp thẻ của cô ấy một ngày trước ngày hôm qua. 266 00:20:09,160 --> 00:20:10,880 Tôi đã đánh cắp ban nhạc cao su của cô ấy ngày hôm qua. 267 00:20:11,160 --> 00:20:13,120 Tôi cũng đã ăn cắp trang phục biểu diễn của cô ấy ngày hôm nay. 268 00:20:13,600 --> 00:20:15,800 Ăn cắp của bạn không chính xác lắm. 269 00:20:16,560 --> 00:20:19,120 Điều này đang qua lại trong tay của gia đình. 270 00:20:19,680 --> 00:20:23,280 Nhiều nhất, nó là giá trị có giá trị nhất để tái sử dụng. 271 00:20:23,280 --> 00:20:23,920 Vâng 272 00:20:23,920 --> 00:20:26,320 Nhìn vào cái kẹp tóc này dây cao su 273 00:20:26,520 --> 00:20:27,920 Đặc biệt trang phục này 274 00:20:28,400 --> 00:20:29,680 Linh hoạt vừa phải 275 00:20:34,640 --> 00:20:35,280 Hoàn hảo 276 00:20:35,680 --> 00:20:39,920 Bạn luôn che giấu sự không sẵn lòng của mình bằng một nụ cười 277 00:20:39,920 --> 00:20:40,560 Chạy nhanh 278 00:20:44,640 --> 00:20:51,520 Nhưng cố gắng không để lại bất kỳ hối tiếc cho tôi 279 00:20:53,520 --> 00:21:01,560 Bạn giống như thám tử độc quyền của tôi 280 00:21:02,960 --> 00:21:09,760 Mọi chuyển động và biểu hiện đều được bạn nhìn thấy 281 00:21:11,400 --> 00:21:18,520 Điều tuyệt vời nhất của bạn trong trái tim tôi. 282 00:21:19,640 --> 00:21:24,400 Những ngày bên nhau đôi khi rất nhanh 283 00:21:24,400 --> 00:21:28,680 Đôi khi nó trở nên rất chậm 284 00:21:28,960 --> 00:21:35,880 Bạn thân mến, trong trái tim tôi 285 00:21:37,200 --> 00:21:41,240 Là hỗ trợ mãi mãi của tôi 286 00:21:41,560 --> 00:21:46,440 Cũng là cà vạt vĩnh cửu của tôi 287 00:21:49,560 --> 00:21:50,760 Hãy đến đây hôm nay. 288 00:21:51,160 --> 00:21:53,080 Tôi sẽ ngoại tuyến để đào tạo. 289 00:21:54,840 --> 00:21:59,160 Hãy để tất cả những khoảnh khắc nhàm chán trở thành 290 00:21:59,480 --> 00:22:03,320 Rất thích 291 00:22:03,880 --> 00:22:11,000 Bạn thân mến, trong trái tim tôi 292 00:22:12,440 --> 00:22:15,720 Là niềm tự hào của tôi mãi mãi 293 00:22:16,480 --> 00:22:22,040 Cũng là sự ấm áp lâu dài của tôi 294 00:22:25,320 --> 00:22:30,360 Người phụ thuộc 295 00:22:34,600 --> 00:22:36,120 Về chiến thuật trò chơi này 296 00:22:36,400 --> 00:22:37,920 Chúng tôi vẫn xác nhận rằng nó là tốt hơn. 297 00:22:41,080 --> 00:22:42,800 Tôi đã nói điều đó tại cuộc họp chiến thuật. 298 00:22:42,920 --> 00:22:44,320 Bạn chỉ cần làm giúp tôi 299 00:22:44,440 --> 00:22:45,920 Hãy cho tôi tất cả phần còn lại. 300 00:22:49,040 --> 00:22:50,280 Phải được sắp xếp như thế này 301 00:22:50,920 --> 00:22:52,320 Tôi có một vài lời nhắc 302 00:22:52,640 --> 00:22:54,920 Yu Yu và Huang Shaotian của Lan Yu 303 00:22:54,920 --> 00:22:56,760 Tôi không chơi lần đầu tiên. 304 00:23:06,520 --> 00:23:07,400 Mu cam là đây. 305 00:23:16,320 --> 00:23:17,080 Đội trưởng 306 00:23:17,240 --> 00:23:18,080 Cái gì 307 00:23:18,400 --> 00:23:20,480 Vì vậy, bạn chỉ cần trở thành đội trưởng. 308 00:23:20,720 --> 00:23:22,840 Jiashili này là một thời tiết mới cả bên trong và bên ngoài. 309 00:23:23,040 --> 00:23:24,640 Tôi nghĩ phong cách trang trí 310 00:23:24,640 --> 00:23:26,200 Cũng phải hoàn toàn mới 311 00:23:26,920 --> 00:23:28,560 Bạn thấy đây là một kết xuất mới 312 00:23:30,480 --> 00:23:32,200 Điều nhỏ này, bạn nhìn vào chính nó. 313 00:23:32,720 --> 00:23:34,400 Ok, tôi đang tìm ai đó ngay lập tức. 314 00:23:35,920 --> 00:23:39,840 Nhưng có một điều nữa tôi đã không làm tốt. 315 00:23:41,200 --> 00:23:41,880 Nói 316 00:23:42,320 --> 00:23:44,640 Bây giờ Jiashi là một động lực đi lên 317 00:23:45,280 --> 00:23:46,600 Chỉ bang hội này 318 00:23:47,320 --> 00:23:49,160 Không tương thích với không khí của đội 319 00:23:50,160 --> 00:23:51,520 Kéo chân thuyền trưởng 320 00:23:52,560 --> 00:23:54,920 Là hiệu suất của bang hội rất xấu? 321 00:23:55,160 --> 00:23:57,000 Chủ yếu là có một bậc thầy trong spoiler 322 00:23:57,280 --> 00:23:59,560 Anh ta không chỉ giết được đầu tiên của một số bang hội lớn. 323 00:23:59,560 --> 00:24:01,080 Ngay cả bản sao này của hồ sơ 324 00:24:01,160 --> 00:24:02,600 Ông cũng là một nhà lãnh đạo dài hạn 325 00:24:05,040 --> 00:24:06,200 Sao chép hồ sơ 326 00:24:07,440 --> 00:24:08,560 Điều này không dễ 327 00:24:09,480 --> 00:24:11,840 Bạn có thể có gì trong vinh quang? 328 00:24:15,320 --> 00:24:16,720 Nói vậy 329 00:24:18,120 --> 00:24:20,560 Chúng tôi sẽ đến nhóm để báo cáo bản sao của hồ sơ vào ngày mai. 330 00:24:20,560 --> 00:24:21,920 Hoàn toàn ổn định 331 00:24:21,920 --> 00:24:23,240 Không ai có thể vượt qua 332 00:24:27,760 --> 00:24:29,400 Đây là tín dụng của mọi người. 333 00:24:29,560 --> 00:24:32,200 Nhưng những gì chúng ta phải làm là để giữ cho công việc tốt 334 00:24:32,400 --> 00:24:34,240 Lấy một bản sao mới 335 00:24:37,800 --> 00:24:39,880 Sự nhiệt tình của bạn quá cao. 336 00:24:40,200 --> 00:24:42,520 Hoảng sợ bản sao mới của chúng tôi 337 00:25:01,160 --> 00:25:05,400 Ba hai một 338 00:25:05,880 --> 00:25:06,920 Bắt đầu 339 00:26:37,640 --> 00:26:41,600 Xin chúc mừng các cầu thủ Jiawang cho một ngày bay và không giết 340 00:26:41,600 --> 00:26:44,720 Giấc mơ Tianchen Jiuyang Jin Tường 341 00:26:44,720 --> 00:26:47,200 Phá vỡ kỷ lục về xương chôn 342 00:26:47,200 --> 00:26:50,160 Lớp mười sáu năm mươi sáu giây bảy mươi tám 343 00:26:51,560 --> 00:26:54,000 Bản sao được sử dụng để làm gì? 344 00:26:56,040 --> 00:26:57,840 Chỉ để cho chúng tôi Tòa án Lanxi 345 00:26:57,920 --> 00:26:59,120 Phá vỡ nó 346 00:27:02,280 --> 00:27:03,560 Mọi người phải chuẩn bị 347 00:27:03,960 --> 00:27:06,280 Tôi sẽ bắt đầu một vòng mới sớm. 348 00:27:06,280 --> 00:27:07,680 Tấn công vào bản sao 349 00:27:08,440 --> 00:27:09,960 Bạn cũng phải làm việc chăm chỉ để cổ vũ. 350 00:27:10,480 --> 00:27:11,240 Thôi nào 351 00:27:15,160 --> 00:27:16,160 Bạn phải có khả năng 352 00:27:30,880 --> 00:27:33,120 Anh ơi, hồ sơ của em là giấy. 353 00:27:33,120 --> 00:27:34,680 Không nằng nặc đòi nghỉ hai ngày. 354 00:27:36,160 --> 00:27:37,600 Đây có phải là quá khắc nghiệt? 355 00:27:39,880 --> 00:27:40,760 Không thể nói rằng 356 00:27:43,840 --> 00:27:45,840 Anh em, kỷ lục mới là một con hổ giấy. 357 00:27:45,840 --> 00:27:47,120 Bạn không cần phải quá buồn 358 00:27:49,040 --> 00:27:51,040 Không, chỉ trong trường hợp. 359 00:27:51,040 --> 00:27:53,080 Tôi nên làm gì nếu tôi thích thử thách? 360 00:27:59,240 --> 00:28:00,960 Anh ơi, anh đã rút gì? 361 00:28:00,960 --> 00:28:02,200 Không thấy tin tức 362 00:28:04,440 --> 00:28:06,720 Anh em có nhu cầu vật chất gần đây? 363 00:28:06,840 --> 00:28:08,560 Bang hội đã chơi một con nhện mạnh mẽ. 364 00:28:08,800 --> 00:28:10,840 Đương nhiên, các vật liệu ngày càng tốt hơn. 365 00:28:13,880 --> 00:28:15,440 Sau đó về một bản sao 366 00:28:20,240 --> 00:28:22,360 Nhưng bản sao này của hồ sơ 367 00:28:22,360 --> 00:28:23,800 Cách nói dịch vụ hậu mãi 368 00:28:24,120 --> 00:28:25,800 Chính sách ba gói nên có nó. 369 00:28:26,280 --> 00:28:28,440 Ba túi của ba sản phẩm là gì? 370 00:28:29,400 --> 00:28:30,520 Tôi đã nhìn thấy kỷ lục mới. 371 00:28:30,920 --> 00:28:32,520 Mười sáu năm mươi sáu giây bảy mươi tám 372 00:28:32,880 --> 00:28:34,480 Nên là một cầu thủ chuyên nghiệp 373 00:28:35,200 --> 00:28:37,040 Và thành tích này đã là giới hạn. 374 00:28:37,440 --> 00:28:40,080 Nó gần như không thể vượt qua một lần nữa. 375 00:28:55,480 --> 00:28:56,360 Không thể? 376 00:28:56,840 --> 00:28:58,400 Sau đó, hồ sơ của chúng tôi đã biến mất. 377 00:28:58,920 --> 00:29:01,120 Nhưng tôi thích nó trong điều không thể. 378 00:29:01,400 --> 00:29:02,400 Tìm kiếm có thể 379 00:29:11,240 --> 00:29:12,680 Sun Xiang dẫn dắt các cầu thủ chuyên nghiệp để loại bỏ 380 00:29:12,680 --> 00:29:14,800 16 phút, 56 giây, bảy mươi tám hồ sơ 381 00:29:15,080 --> 00:29:16,840 Không có vấn đề làm thế nào tôi liên tục mô phỏng chiến đấu thực tế 382 00:29:17,240 --> 00:29:18,640 Không thể tìm thấy tốc độ nâng 383 00:29:18,640 --> 00:29:19,960 Tăng tốc thời gian 384 00:29:22,480 --> 00:29:23,920 Vì khó chỉ 385 00:29:24,840 --> 00:29:26,440 Sau đó, bạn chỉ có thể tìm thấy một cách khác. 386 00:29:29,000 --> 00:29:32,680 Nhưng tôi vẫn cần một kiếm sĩ. 387 00:29:51,000 --> 00:29:53,840 Là quán cà phê Internet này có hợp đồng bởi Ye Qiu? 388 00:29:54,320 --> 00:29:56,080 Tôi có một trận đấu tối nay. 389 00:29:56,080 --> 00:29:57,440 Vì vậy, rõ ràng bạn không thể nhìn thấy nó. 390 00:30:00,200 --> 00:30:01,200 Đặc biệt rõ ràng 391 00:30:02,480 --> 00:30:06,480 Đây là bảng hình người đường viền tôi đã mua để hỗ trợ. 392 00:30:07,240 --> 00:30:08,840 Kích thước ban đầu giống hệt như Ye Qiu 393 00:30:09,240 --> 00:30:11,720 Bạn có thể giúp tôi đặt cái này ở đây? 394 00:30:12,560 --> 00:30:13,480 Đưa nó cho bạn 395 00:30:13,880 --> 00:30:15,680 Bảng vẽ đường viền 396 00:30:20,720 --> 00:30:21,760 Chờ đợi cao 397 00:30:27,160 --> 00:30:29,080 Tôi đang hỏi bạn về cậu bé hôi hám. 398 00:30:30,320 --> 00:30:32,440 Bạn nghĩ gì về trận đấu tối nay? 399 00:30:33,200 --> 00:30:34,200 Đội nào sẽ thắng? 400 00:30:36,040 --> 00:30:38,200 Ông chủ, đội nào bạn muốn chiến thắng? 401 00:30:38,680 --> 00:30:40,400 Dù sao, tôi nghĩ Jiashi sẽ thua. 402 00:30:41,080 --> 00:30:43,520 Không, Ye Qiujia sẽ giành chiến thắng trong trò chơi. 403 00:30:49,360 --> 00:30:50,400 Được không 404 00:30:55,080 --> 00:30:57,000 Bạn đang làm gì vậy 405 00:30:57,000 --> 00:30:57,920 Tôi hỏi bạn đội nào sẽ thắng. 406 00:30:57,920 --> 00:31:00,160 Không cho phép bạn phá hủy quả bom, bạn muốn nó trong một thời gian dài. 407 00:31:00,480 --> 00:31:01,240 Quên nó đi 408 00:31:02,400 --> 00:31:03,720 Bạn sẽ đặt những áp phích này sau 409 00:31:03,720 --> 00:31:05,240 Tất cả đều đầy đủ 410 00:31:05,240 --> 00:31:07,680 Tôi muốn để tất cả những người đến quán cà phê Internet ngày hôm nay. 411 00:31:08,000 --> 00:31:10,400 Tắm trong mắt của Ye Qiu 412 00:31:11,440 --> 00:31:12,120 Ông chủ 413 00:31:12,760 --> 00:31:14,320 Poster của bạn có một tầm nhìn. 414 00:31:14,480 --> 00:31:16,920 Rất sắc nét và độc đáo, hình dạng của bảng cũng tốt. 415 00:31:17,160 --> 00:31:18,440 Hơn cả bản thân Ye Qiu 416 00:31:19,000 --> 00:31:20,080 Video tay là tuyệt vời 417 00:31:20,840 --> 00:31:22,520 Bạn có muốn hoàn toàn 418 00:31:23,000 --> 00:31:24,360 Thay đổi mật khẩu của quán cà phê Internet. 419 00:31:24,680 --> 00:31:28,920 Nó gọi là Ye Qiu, bất khả chiến bại 420 00:31:39,320 --> 00:31:42,480 Ye Qiu là bất khả chiến bại nhất 421 00:31:44,440 --> 00:31:46,160 Tên này là tốt 422 00:31:46,640 --> 00:31:48,000 Tôi cảm thấy tính khí của quán cà phê Internet của tôi. 423 00:31:48,000 --> 00:31:49,360 Khác nhau 424 00:31:50,280 --> 00:31:51,280 Bạn nên nghe nó 425 00:31:51,280 --> 00:31:52,800 Tôi chỉ sử dụng biện pháp tu từ 426 00:31:53,480 --> 00:31:56,000 Điều này được gọi là trớ trêu. 427 00:31:58,040 --> 00:31:59,120 Đó là nó. 428 00:32:00,560 --> 00:32:02,080 Cậu bé hôi thối đã có tiến bộ. 429 00:32:09,680 --> 00:32:11,040 Đây là giải đấu chuyên nghiệp vinh quang 430 00:32:11,040 --> 00:32:12,720 Vòng 16 của mùa giải 431 00:32:12,720 --> 00:32:15,040 Bởi đội Jiashi chống lại đội Blue Rain 432 00:32:16,120 --> 00:32:17,160 Xin chào, mọi người ở hiện trường, các bạn 433 00:32:17,160 --> 00:32:18,800 Và xem truyền hình trực tiếp của chúng tôi 434 00:32:18,800 --> 00:32:19,880 Các bạn nhỏ 435 00:32:19,880 --> 00:32:20,920 Tôi đã gặp bạn một lần nữa. 436 00:32:20,920 --> 00:32:21,960 Tôi là bạn cũ của bạn. 437 00:32:21,960 --> 00:32:22,880 Tiểu Lạc 438 00:32:22,880 --> 00:32:24,680 Tôi sẽ có đội chủ nhà ngay lập tức. 439 00:32:24,680 --> 00:32:26,600 Người chơi Jiashi đã nhập học 440 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 Nhập học lần đầu 441 00:32:31,000 --> 00:32:32,760 Là đội trưởng mới của Jiashi 442 00:32:32,760 --> 00:32:35,760 Sun Xiang, người được biết đến như là người mới Wang 443 00:32:36,800 --> 00:32:38,360 Ngay sau lưng anh. 444 00:32:38,360 --> 00:32:40,360 Là xạ thủ đầu tiên của giải đấu của chúng tôi 445 00:32:40,360 --> 00:32:41,800 Su Mu Orange 446 00:32:42,000 --> 00:32:44,360 Hãy để chúng tôi có thử thách 447 00:32:44,360 --> 00:32:46,240 Đội Blue Rain vui lòng 448 00:32:47,360 --> 00:32:49,200 Đầu tiên đến với chúng tôi 449 00:32:49,200 --> 00:32:50,520 Cái đầu tiên là tên 450 00:32:50,520 --> 00:32:54,680 Yu Ôn Châu, một trong bốn bộ phận chiến thuật chính của giải đấu 451 00:32:55,360 --> 00:32:58,880 Vị trí thứ hai là thanh kiếm màu vàng thánh của chúng tôi. 452 00:32:59,560 --> 00:33:02,040 Thần chiến đấu mới Sun Xiang là gì 453 00:33:02,040 --> 00:33:04,000 Nó có thể là từ Jiansheng Huang Shaotian? 454 00:33:04,000 --> 00:33:05,840 Sống sót trong thùng rác 455 00:33:05,840 --> 00:33:07,760 Hai đội đã được lắp ráp 456 00:33:07,760 --> 00:33:09,840 Hãy bắt tay với cả hai người chơi 457 00:33:13,200 --> 00:33:14,720 Các bạn nhỏ nói với bạn 458 00:33:14,720 --> 00:33:16,280 Khoảng cách giữa bạn và cha 459 00:33:16,280 --> 00:33:17,480 Nghe các bài giảng trong một thời gian. 460 00:33:17,480 --> 00:33:18,480 Chị Su có nghĩ gì về tôi không? 461 00:33:22,080 --> 00:33:22,880 Không 462 00:33:22,880 --> 00:33:23,760 Bạn lại béo 463 00:33:24,120 --> 00:33:24,840 Im đi 464 00:33:25,200 --> 00:33:27,280 Bây giờ giữa hai đội của chúng tôi 465 00:33:27,280 --> 00:33:29,040 Đã nói đơn giản rồi 466 00:33:29,040 --> 00:33:29,760 Tôi không biết 467 00:33:29,760 --> 00:33:31,120 Họ đã quét sạch tia lửa? 468 00:33:32,360 --> 00:33:33,480 Nó khó tin 469 00:33:33,480 --> 00:33:34,800 Bia web ở đâu? 470 00:33:35,480 --> 00:33:36,200 Trong đó 471 00:33:36,200 --> 00:33:37,560 Đội Blue Rain đã tụt lại phía sau bằng không. 472 00:33:37,600 --> 00:33:39,360 Dường như sau chiến thắng cuối cùng trên sân cỏ 473 00:33:39,360 --> 00:33:41,160 Cộng với người mới tham gia Wang Sunxiang 474 00:33:41,160 --> 00:33:42,960 Jiashi rất mạnh 475 00:33:43,760 --> 00:33:45,560 Và Sun Xiang bây giờ có một chiếc lá mùa thu 476 00:33:45,560 --> 00:33:46,720 Một tài khoản thần thánh 477 00:33:46,720 --> 00:33:48,760 Rồi sức mạnh của anh sẽ còn cao hơn nữa. 478 00:33:48,760 --> 00:33:49,960 Ba người trong mỗi trận đấu 479 00:33:49,960 --> 00:33:52,400 Sử dụng hệ thống mai mối để thua trò chơi 480 00:33:52,400 --> 00:33:53,760 Thay đổi đồng đội để chơi trong đội 481 00:33:53,760 --> 00:33:55,240 Không ai có thể đi đến một đội 482 00:33:55,240 --> 00:33:56,560 Đội chiến thắng ghi được ba điểm 483 00:33:56,560 --> 00:33:59,080 Có thể để Sun Xiang chọn một? 484 00:34:00,120 --> 00:34:01,200 Không có khả năng 485 00:34:01,400 --> 00:34:03,240 Nó rất khó để chọn một trong chính nó. 486 00:34:03,240 --> 00:34:05,600 Chưa kể sức mạnh của đối thủ không yếu. 487 00:34:06,680 --> 00:34:08,000 Jiashi phải thắng 488 00:34:08,000 --> 00:34:09,440 Rồi cuối cùng cũng đến mọi người. 489 00:34:09,440 --> 00:34:11,800 Cuộc thi được chờ đợi từ lâu 490 00:34:14,040 --> 00:34:16,560 Cuộc thi Jiashi Battle Blue Rain bắt đầu ngay lập tức 491 00:34:17,720 --> 00:34:18,120 Lượt đầu tiên 492 00:34:18,120 --> 00:34:19,600 Sun Xiang Fighting Mage Một lá mùa thu 493 00:34:19,600 --> 00:34:22,400 Trận chiến với kiếm sĩ Yufeng Fengmeng Huijian 494 00:34:23,200 --> 00:34:24,960 Kết hợp bản đồ hẻm đầu tiên 495 00:34:32,480 --> 00:34:33,680 Bắt đầu trò chơi 496 00:34:36,520 --> 00:34:38,280 Chúng tôi đã thấy một mùa thu lá chủ động 497 00:34:38,280 --> 00:34:39,120 Chỉ cần tích cực 498 00:34:39,480 --> 00:34:41,000 Cú đánh nặng nề đã thoát khỏi sự sụp đổ của một chiếc lá 499 00:34:41,000 --> 00:34:42,240 Răng rồng trái tay nổi 500 00:34:42,240 --> 00:34:43,920 Sau đó, bầu trời tấn công Mang Huijian rơi xuống đất. 501 00:34:44,880 --> 00:34:45,320 Áp lực rồng mạnh 502 00:34:45,320 --> 00:34:46,720 Nhịp điệu mùa thu một lá rất tốt 503 00:34:55,240 --> 00:34:55,840 Không bao giờ mong đợi 504 00:34:55,840 --> 00:34:57,200 Khi Sun Xiang xuất hiện, anh đã phát động một cơn bão. 505 00:34:57,200 --> 00:34:59,240 Bị đàn áp bởi đỉnh mà không có sức mạnh 506 00:34:59,240 --> 00:35:01,160 Ngay cả sự sụp đổ đột ngột của một bứt phá 507 00:35:01,160 --> 00:35:02,160 Feng Hui Huijian nguy hiểm 508 00:35:02,160 --> 00:35:03,480 Rất có khả năng bị lấy đi trực tiếp 509 00:35:08,120 --> 00:35:10,440 Sun Xiang chỉ sử dụng 15% lượng máu 510 00:35:10,440 --> 00:35:12,240 Người chơi đầu tiên lấy cơn mưa màu xanh, Yu Feng 511 00:35:12,240 --> 00:35:13,080 Lợi thế lớn 512 00:35:13,080 --> 00:35:15,200 Có vẻ như một lựa chọn là rất hứa hẹn. 513 00:35:15,200 --> 00:35:16,560 Người chơi thứ hai của Blue Rain 514 00:35:16,560 --> 00:35:18,920 Khí công Shi Tao, Sha Ming, đã chơi 515 00:35:32,400 --> 00:35:34,400 Chúng tôi đã nhìn thấy sự sụp đổ của hoa và đánh con rồng mạnh mẽ 516 00:35:34,400 --> 00:35:36,640 Pretty Sun Xiang chỉ sử dụng 10% lượng máu 517 00:35:36,640 --> 00:35:38,720 Cũng lấy một cầu thủ từ cơn mưa màu xanh 518 00:35:38,720 --> 00:35:40,280 Người hâm mộ Jiashi đã bắt đầu hét lên 519 00:35:40,320 --> 00:35:41,920 Sun Xiang có thể là người thứ ba trong mùa giải? 520 00:35:41,920 --> 00:35:43,600 Bạn có hoàn thành một người chơi ba người không? 521 00:35:43,600 --> 00:35:44,640 Trò chơi thứ ba bắt đầu 522 00:35:44,640 --> 00:35:45,920 Chúng tôi thấy rằng những người bảo vệ mưa màu xanh là 523 00:35:45,920 --> 00:35:47,080 Chuyên gia đạn súng mưa đạn 524 00:35:47,080 --> 00:35:47,960 Nghề nghiệp từ xa khác 525 00:35:48,440 --> 00:35:49,240 Fulong Xiangtian 526 00:35:53,880 --> 00:35:54,400 Tăng đột biến 527 00:35:55,760 --> 00:35:57,680 Sun Xiang đã đến Jiashi, ra mắt và cho chúng tôi xem 528 00:35:57,680 --> 00:35:59,080 Sức mạnh cá nhân khủng khiếp của anh ấy 529 00:35:59,080 --> 00:36:00,480 Có vẻ như Sun Xiang đã làm điều đó. 530 00:36:00,480 --> 00:36:02,280 Anh ấy thực sự đã chọn ba 531 00:36:02,280 --> 00:36:04,640 Tôi nghĩ rằng vị thần chiến đấu mới được sinh ra. 532 00:36:06,920 --> 00:36:08,560 Những loại chó đã bị đánh? 533 00:36:10,480 --> 00:36:12,200 Có khả năng cho tôi một chức vô địch ba lần. 534 00:36:13,400 --> 00:36:15,480 Ông chủ ông chủ 535 00:36:15,480 --> 00:36:16,480 Bạn quản lý mạng 536 00:36:17,240 --> 00:36:18,480 Bạn đi qua 537 00:36:19,200 --> 00:36:20,960 Ông chủ, đây có phải là quản lý mạng của bạn? 538 00:36:20,960 --> 00:36:22,440 Anh ta thậm chí không biết bia ở đâu. 539 00:36:24,240 --> 00:36:25,520 Xin lỗi, xin lỗi. 540 00:36:27,400 --> 00:36:28,480 Bạn đang làm gì vậy 541 00:36:28,520 --> 00:36:29,960 Bạn không biết đâu là bia. 542 00:36:30,400 --> 00:36:31,640 Bạn ngay lập tức 543 00:36:31,640 --> 00:36:32,680 Đặt bản đồ địa hình của quán cà phê internet này 544 00:36:32,680 --> 00:36:33,960 Cho tôi một bức ảnh 545 00:36:34,120 --> 00:36:35,520 Một vị trí vít 546 00:36:35,520 --> 00:36:36,760 Cho tôi độ chính xác đến từng centimet 547 00:36:36,760 --> 00:36:37,640 Nghe không 548 00:36:37,640 --> 00:36:38,160 Tôi 549 00:36:42,520 --> 00:36:44,520 Bạn mang khách đến lấy bia. 550 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 Xin lỗi, tôi ở đó 551 00:36:49,160 --> 00:36:50,520 Điều này sẽ không xảy ra lần sau. 552 00:36:51,400 --> 00:36:52,360 Chào mừng tất cả mọi người trở lại 553 00:36:52,360 --> 00:36:53,800 Sau những người độc thân và hậu trường 554 00:36:53,800 --> 00:36:56,600 Bây giờ điểm số là mưa xanh và không phía sau 555 00:36:56,600 --> 00:36:57,240 Nếu bạn muốn giành chiến thắng 556 00:36:57,240 --> 00:36:59,360 Phải ở trong trận đấu đội tiếp theo 557 00:36:59,360 --> 00:37:00,520 Nhận năm điểm 558 00:37:00,520 --> 00:37:02,560 Và nhận được điểm thưởng hai điểm cho đối thủ 559 00:37:02,560 --> 00:37:04,280 Thế nào là tốt 560 00:37:08,400 --> 00:37:10,400 Xiao Chu lấy sổ tài khoản của tôi. 561 00:37:11,280 --> 00:37:13,640 Tôi đã đếm những cuốn sách của ông chủ. 562 00:37:14,280 --> 00:37:15,360 Đếm lại 563 00:37:16,680 --> 00:37:17,360 Tất cả 564 00:37:26,200 --> 00:37:26,880 Đội trưởng 565 00:37:26,880 --> 00:37:28,640 Chúng ta sẽ ăn mừng tối nay ở đâu? 566 00:37:29,000 --> 00:37:30,320 Eagle's Nest Bar 567 00:37:30,760 --> 00:37:31,640 Bạn sẽ có tất cả ở đó sau. 568 00:37:31,640 --> 00:37:32,760 Tất cả bao trùm lấy tôi. 569 00:37:32,760 --> 00:37:35,440 Người đối diện, tôi bao gồm tất cả. 570 00:37:35,440 --> 00:37:36,520 Hiểu đội trưởng tốt 571 00:37:37,640 --> 00:37:39,920 Đội trưởng vẫn đang đi theo chiến thuật. 572 00:37:46,640 --> 00:37:48,240 Mu cam thư giãn 573 00:37:48,680 --> 00:37:51,000 Rốt cuộc, chúng ta vẫn là đội trưởng? 574 00:37:52,320 --> 00:37:53,760 Chúng ta đều biết rằng đội Blue Rain có nó. 575 00:37:53,760 --> 00:37:55,400 Một trong bốn bậc thầy chiến thuật của vinh quang 576 00:37:55,400 --> 00:37:56,280 Yu Ôn Châu 577 00:37:56,280 --> 00:37:58,280 Là một đội có kiến thức chiến thuật rất cao 578 00:37:58,280 --> 00:38:00,200 Sự hợp tác giữa những người chơi rất ngầm 579 00:38:00,200 --> 00:38:00,960 Còn đội Jiashi? 580 00:38:00,960 --> 00:38:02,400 Đội trưởng mới được bổ nhiệm Sun Xiang 581 00:38:02,400 --> 00:38:03,440 Bạn có thể dẫn dắt đồng đội của bạn? 582 00:38:03,440 --> 00:38:04,680 Chơi các kết hợp khác nhau 583 00:38:04,760 --> 00:38:05,520 Chúng tôi sẽ chờ xem 584 00:38:05,520 --> 00:38:07,040 Nhớ hạnh phúc 585 00:38:08,080 --> 00:38:08,760 Ít ngày hơn 586 00:38:09,480 --> 00:38:10,400 Ghi nhớ chiến thuật 587 00:38:10,520 --> 00:38:11,920 Tôi tự tin 588 00:38:12,040 --> 00:38:13,360 Khi nào thanh kiếm thánh này rơi qua chuỗi? 589 00:38:13,360 --> 00:38:14,000 Là nó 590 00:38:14,000 --> 00:38:15,360 Là cổ vũ 591 00:38:15,880 --> 00:38:17,400 Cả hai người chơi vào bản đồ trò chơi 592 00:38:17,400 --> 00:38:18,680 Jiashi trên cơn mưa xanh 593 00:38:18,680 --> 00:38:20,640 Đội chơi bắt đầu ngay lập tức 594 00:38:20,880 --> 00:38:22,480 Hai người khổng lồ trong đội 595 00:38:22,480 --> 00:38:24,120 Sun Xiang Fighting Mage Một lá mùa thu 596 00:38:24,120 --> 00:38:26,160 Yu Ôn Châu Warlock Soksal 597 00:38:26,160 --> 00:38:28,280 Su Mu Orange Gunner Mu Yu Orange Wind 598 00:38:28,280 --> 00:38:30,080 Kiếm sĩ Shaotian đêm mưa 599 00:38:30,080 --> 00:38:31,280 Sau đó, bốn cầu thủ ngôi sao 600 00:38:31,280 --> 00:38:33,160 Nó sẽ là loại tia lửa nào? 601 00:38:35,360 --> 00:38:37,240 Sun Xiang đã thể hiện sức mạnh cá nhân mạnh mẽ 602 00:38:37,240 --> 00:38:38,360 Tôi không biết trong trò chơi đồng đội 603 00:38:38,360 --> 00:38:39,280 Điều gì sẽ xảy ra? 604 00:38:40,520 --> 00:38:42,000 Một chiếc lá của mùa thu tan nát 605 00:38:42,000 --> 00:38:43,520 Động lượng vẫn rất mạnh. 606 00:38:43,520 --> 00:38:44,600 Chúng tôi đã thấy các chuyên gia về đạn dược bay 607 00:38:44,600 --> 00:38:45,440 Sau cơn mưa đạn 608 00:38:45,440 --> 00:38:47,280 Cắt trực tiếp đến Warlock Soxar 609 00:38:47,280 --> 00:38:48,200 Mưa súng tăng 610 00:38:48,200 --> 00:38:49,480 Can thiệp vào sự rơi của một chiếc lá 611 00:38:57,400 --> 00:38:59,280 Tên lửa cảm giác nóng này đang đẹp mắt đẩy lùi hai người. 612 00:39:00,240 --> 00:39:01,960 Chúng tôi nhìn thấy phía bên kia của thanh kiếm, cơn mưa đêm 613 00:39:01,960 --> 00:39:03,520 Cắt trực tiếp đến mũi nhọn của Jiashi 614 00:39:03,520 --> 00:39:04,800 Vâng, sự lựa chọn của cả hai bên 615 00:39:04,800 --> 00:39:06,320 Tất cả hãy để người tấn công cắt vào hàng sau 616 00:39:06,320 --> 00:39:07,000 Đầu ra nhiễu 617 00:39:10,120 --> 00:39:11,600 Phản ứng tuyển dụng Sun Xiang rất nhanh. 618 00:39:15,160 --> 00:39:16,080 Yu Ôn Châu Thần phán xét 619 00:39:16,280 --> 00:39:17,240 Kéo thầy khí công trở lại 620 00:39:17,480 --> 00:39:19,280 Tránh áp lực rồng mạnh mẽ của một mùa thu lá 621 00:39:23,800 --> 00:39:25,840 Vâng, chúng tôi thấy rằng lượng máu của cả hai bên hiện đang bằng phẳng. 622 00:39:25,840 --> 00:39:26,760 Rồi bế tắc này. 623 00:39:26,760 --> 00:39:27,600 Mưa xanh sẽ mất. 624 00:39:27,600 --> 00:39:28,720 Cảnh rất dán 625 00:39:28,720 --> 00:39:30,160 Ông chủ khí công mưa xanh thất bại ở hàng sau 626 00:39:30,160 --> 00:39:32,320 Soksar vẫn đang bị hạn chế bởi một mùa thu của mùa thu 627 00:39:32,320 --> 00:39:33,840 Pretty Sun Xiang hoạt động rất nhanh 628 00:39:33,840 --> 00:39:35,720 Thoát khỏi đạn dược của các chuyên gia đạn dược 629 00:39:36,240 --> 00:39:37,400 Xì hơi 630 00:39:37,840 --> 00:39:40,280 Ngay cả những cú té ngã của Soksal 631 00:39:40,280 --> 00:39:42,400 Sun Xiang tiếp tục đà chỉ cần chọn một 632 00:39:42,400 --> 00:39:44,960 Sun Xiang rất mạnh trong Sun Xiang 633 00:39:44,960 --> 00:39:46,080 Tuyệt vời 634 00:39:46,480 --> 00:39:47,240 Bỏ hộp 635 00:39:48,040 --> 00:39:49,600 Mưa xanh bây giờ cần điều chỉnh nhịp. 636 00:39:51,920 --> 00:39:52,880 Jiashi thành viên đầy đủ 637 00:39:52,880 --> 00:39:54,400 Tôi muốn tiếp tục kìm nén cơn mưa màu xanh. 638 00:39:55,960 --> 00:39:56,800 Jiashi muốn thua 639 00:40:03,040 --> 00:40:03,920 Mất 640 00:40:09,080 --> 00:40:12,040 Bạn vừa nói ai sẽ thua. 641 00:40:17,480 --> 00:40:19,600 Đây là những gì bạn nói, Jiashi muốn mất. 642 00:40:19,840 --> 00:40:21,480 Bạn đang chơi ai 643 00:40:21,840 --> 00:40:23,840 Bạn thấy rằng anh ấy đã ra khỏi ánh đèn sân khấu. 644 00:40:23,960 --> 00:40:26,280 Không phải thế giới để mất 645 00:40:30,040 --> 00:40:30,840 Tại sao? 646 00:40:30,840 --> 00:40:32,480 Yu Ôn Châu đã sử dụng chiến thuật át chủ bài của mình 647 00:40:33,360 --> 00:40:34,520 Khóa một đặt bốn chiến thuật 48419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.