Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,360 --> 00:01:39,160
Kiểm tra
2
00:01:39,280 --> 00:01:39,600
Thanh toán
3
00:01:39,600 --> 00:01:40,680
Ông chủ đi qua
4
00:01:41,320 --> 00:01:42,360
Đến đây
5
00:01:42,360 --> 00:01:43,760
Đợi một chút, đợi một chút.
6
00:01:45,240 --> 00:01:46,600
Màn hình đen này thế nào?
7
00:01:48,640 --> 00:01:50,400
Đây là chơi vinh quang hay chơi với tôi?
8
00:02:07,800 --> 00:02:08,400
Ông chủ
9
00:02:08,840 --> 00:02:10,440
Có phải người đó chơi số của bạn?
10
00:02:11,160 --> 00:02:12,440
Anh ta sẽ ăn cắp thiết bị của bạn?
11
00:02:13,200 --> 00:02:14,240
Tệ hơn
12
00:02:14,480 --> 00:02:16,600
Cậu bé ngốc nghếch tìm kiếm cái gì?
13
00:02:24,880 --> 00:02:25,760
Thắng
14
00:02:28,080 --> 00:02:29,640
Chỉ thấy trận đấu tự động bắt đầu
15
00:02:29,720 --> 00:02:30,840
Vì vậy, tôi đã chơi cho bạn.
16
00:02:31,120 --> 00:02:33,480
Nó chỉ sau bao lâu nó đã giành chiến thắng.
17
00:02:33,640 --> 00:02:34,440
Bốn mươi giây
18
00:02:36,760 --> 00:02:38,200
Quá mạnh
19
00:02:38,520 --> 00:02:39,280
Tôi đã thắng
20
00:02:39,480 --> 00:02:40,080
Đẹp
21
00:02:40,080 --> 00:02:40,640
Ông chủ
22
00:02:41,080 --> 00:02:43,920
Bạn chỉ nói rằng vinh quang không chỉ là một trận đấu.
23
00:02:45,720 --> 00:02:49,000
Vinh quang là gì?
24
00:02:50,760 --> 00:02:51,840
Vinh quang
25
00:02:56,160 --> 00:02:58,080
Chúng ta đều biết vì vinh quang
26
00:02:59,840 --> 00:03:02,720
Vinh quang là thế giới của tất cả chúng ta
27
00:03:04,560 --> 00:03:05,560
Thanh toán là nó
28
00:03:06,160 --> 00:03:07,040
Tôi xin lỗi
29
00:03:10,840 --> 00:03:11,840
Tôi đang xin
30
00:03:18,720 --> 00:03:19,520
Nó được gọi là gì?
31
00:03:20,440 --> 00:03:21,040
Diệp Tử
32
00:03:23,560 --> 00:03:24,400
Lá gì
33
00:03:26,280 --> 00:03:27,360
Diệp Tử
34
00:03:29,360 --> 00:03:30,920
Giống như tên thần lớn của chúng tôi
35
00:03:31,560 --> 00:03:32,440
Thú vị không?
36
00:03:33,120 --> 00:03:34,880
Có kinh nghiệm quản lý mạng?
37
00:03:35,720 --> 00:03:36,400
Không
38
00:03:37,800 --> 00:03:39,120
Bạn sẽ giúp khách trên máy bay?
39
00:03:40,800 --> 00:03:41,560
Sẽ không
40
00:03:45,120 --> 00:03:46,600
Sẽ kiểm tra mạng đang chạy?
41
00:03:49,080 --> 00:03:49,840
Sẽ không
42
00:03:49,960 --> 00:03:52,240
Sẽ duy trì nâng cấp thiết bị phần mềm diệt virus
43
00:03:52,240 --> 00:03:53,640
Phát hiện thông tin không an toàn
44
00:03:55,120 --> 00:03:55,800
Sẽ không
45
00:03:55,800 --> 00:03:57,440
Vậy bạn sẽ làm gì?
46
00:03:59,400 --> 00:04:00,320
Sẽ
47
00:04:02,880 --> 00:04:03,800
Vinh quang
48
00:04:11,000 --> 00:04:12,120
Bạn được tuyển dụng
49
00:04:13,040 --> 00:04:14,480
Những từ xấu xí đang ở phía trước.
50
00:04:15,080 --> 00:04:16,360
Bạn sẽ không có gì cả
51
00:04:16,720 --> 00:04:18,400
Nếu nó không hoạt động tốt
52
00:04:19,040 --> 00:04:20,200
Tôi không thể rời xa bạn.
53
00:04:20,280 --> 00:04:22,000
Rốt cuộc, tôi không phải là nơi trú ẩn ở đây.
54
00:04:22,560 --> 00:04:24,320
Làm bừa
55
00:04:27,120 --> 00:04:28,000
Không tệ
56
00:04:29,440 --> 00:04:30,840
Điều này cũng xấu hổ lạ.
57
00:04:32,240 --> 00:04:33,840
Xin lỗi, bạn muốn nhiều hơn nữa.
58
00:04:33,840 --> 00:04:35,160
Đây là phòng của tôi
59
00:04:35,880 --> 00:04:36,880
Phòng của bạn
60
00:04:38,040 --> 00:04:38,760
Ở đó
61
00:04:46,360 --> 00:04:47,160
Đây
62
00:04:57,880 --> 00:04:58,920
Cái này
63
00:05:00,080 --> 00:05:02,960
Ở đây tệ hơn một chút
64
00:05:03,920 --> 00:05:06,040
Tuy nhiên, khu nhân viên tạm thời đã đầy.
65
00:05:07,080 --> 00:05:08,680
Không có gì là tốt
66
00:05:09,240 --> 00:05:10,520
Tôi chỉ cần có một cái giường.
67
00:05:15,080 --> 00:05:16,200
Chiếc chăn nằm trên giường.
68
00:05:17,080 --> 00:05:18,680
Bạn tự làm nó
69
00:05:18,680 --> 00:05:19,400
Đừng lo lắng
70
00:05:19,720 --> 00:05:20,320
Thành Thành
71
00:06:52,000 --> 00:06:52,920
Dừng lại
72
00:06:56,160 --> 00:06:56,880
Xin chào
73
00:06:57,200 --> 00:06:58,200
Thay bóng đèn
74
00:06:58,560 --> 00:06:59,400
Bóng đèn
75
00:07:07,920 --> 00:07:09,120
Ở đó
76
00:07:13,000 --> 00:07:13,680
Tốt
77
00:07:28,680 --> 00:07:29,840
Chuyện gì đã xảy ra
78
00:07:30,200 --> 00:07:31,360
Kiểm tra chuyển đổi
79
00:07:34,120 --> 00:07:36,400
Netizen tôi muốn mì ăn liền
80
00:07:36,520 --> 00:07:37,440
Sắp
81
00:07:37,440 --> 00:07:38,760
Xin lỗi, xin lỗi, xin lỗi.
82
00:07:38,760 --> 00:07:39,040
Sắp
83
00:07:39,040 --> 00:07:39,800
Tôi xin lỗi vì đã để bạn chờ đợi.
84
00:07:39,800 --> 00:07:40,400
Xin lỗi
85
00:07:40,400 --> 00:07:42,160
Quản lý mạng cho tôi một thời gian
86
00:07:42,480 --> 00:07:44,400
Xiaochu hai mươi bốn bàn tiếp tục
87
00:07:47,040 --> 00:07:48,560
Tôi sẽ thêm mì ăn liền vào quản trị trang web.
88
00:07:48,560 --> 00:07:50,120
Thôi nào, đến ngay.
89
00:07:52,040 --> 00:07:53,200
Tôi nói, bạn có thể nhanh lên?
90
00:07:55,440 --> 00:07:56,080
Tôi đang đi
91
00:07:56,160 --> 00:07:57,560
Quản lý mạng là gì?
92
00:08:00,480 --> 00:08:01,960
Xin lỗi đã xấu hổ
93
00:08:01,960 --> 00:08:04,560
Tắt máy trong nửa ngày
94
00:08:04,560 --> 00:08:06,800
Tôi xin lỗi để trở lại vào ngày mai vào ngày mai.
95
00:08:07,560 --> 00:08:09,320
Xin lỗi, quay lại vào ngày mai.
96
00:08:10,800 --> 00:08:11,680
Lần đầu tiên tôi biết
97
00:08:11,680 --> 00:08:13,000
Bóng đèn ban đầu là một hoạt động kỹ thuật
98
00:08:13,440 --> 00:08:14,320
Tôi sẽ tìm một người để sửa chữa.
99
00:08:15,800 --> 00:08:16,440
Dừng lại
100
00:08:20,760 --> 00:08:22,200
Hãy để tính toán tài khoản trước.
101
00:08:23,640 --> 00:08:24,680
Hôm nay mất
102
00:08:25,080 --> 00:08:26,160
Chỉ cần khấu trừ tiền lương của tôi
103
00:08:27,640 --> 00:08:29,120
Đây là những gì bạn nói.
104
00:08:31,600 --> 00:08:33,400
Mức lương của nhân viên bình thường là ba nghìn một tháng.
105
00:08:33,400 --> 00:08:34,480
Bạn đang thực tập
106
00:08:34,480 --> 00:08:35,400
Giảm một nghìn năm
107
00:08:35,680 --> 00:08:37,520
Một số khách không trả phí internet
108
00:08:37,520 --> 00:08:38,520
Là bốn trăm hai mươi bảy
109
00:08:38,600 --> 00:08:40,960
Phí ăn uống là ba trăm sáu mươi mốt
110
00:08:40,960 --> 00:08:44,440
Ngoài ra còn có chi phí sửa chữa năm trăm bảo hiểm ba mươi hai
111
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
Nhìn nó
112
00:08:49,440 --> 00:08:50,600
Đây là sự mất mát ngày hôm nay
113
00:08:53,080 --> 00:08:55,560
Vì vậy, có vẻ như đó là một sai lầm nhỏ nhất.
114
00:08:56,280 --> 00:08:57,640
Tôi bận với sếp.
115
00:09:00,480 --> 00:09:02,520
Tôi chỉ có thể tắt thời gian sửa chữa quán cà phê Internet này.
116
00:09:02,520 --> 00:09:04,680
Vì vậy, bạn phải chịu trách nhiệm cho thời gian bị mất này.
117
00:09:04,680 --> 00:09:05,760
Ngoài ra còn có tháng này lương Lương
118
00:09:05,760 --> 00:09:06,720
Bạn phải đi
119
00:09:06,720 --> 00:09:07,640
Hôm nay mất mát là
120
00:09:10,880 --> 00:09:12,640
98.000 9152
121
00:09:15,360 --> 00:09:17,880
Tôi chịu trách nhiệm về sự mất mát
122
00:09:18,640 --> 00:09:20,040
Tôi chịu trách nhiệm cho bóng đèn.
123
00:09:23,880 --> 00:09:25,680
Sau đó tôi sẽ cung cấp cho bạn phần đó.
124
00:09:26,400 --> 00:09:26,800
Chín nghìn
125
00:09:26,800 --> 00:09:28,120
Chín nghìn tám trăm chín mươi hai
126
00:09:29,840 --> 00:09:30,920
Làm thế nào bạn sẽ trở về?
127
00:09:36,600 --> 00:09:37,720
Canv nói nó
128
00:09:40,360 --> 00:09:41,760
Không thể nói nó
129
00:09:41,760 --> 00:09:43,080
Sau đó, bạn phải lắng nghe tôi.
130
00:09:51,720 --> 00:09:53,040
Bắt đầu từ hôm nay
131
00:09:53,640 --> 00:09:55,120
Công việc quản lý mạng, bạn phải làm
132
00:09:56,840 --> 00:09:58,520
Công việc sạch sẽ, bạn phải làm điều đó.
133
00:09:59,400 --> 00:10:01,240
Bạn phải làm việc chăm chỉ.
134
00:10:05,280 --> 00:10:07,160
Tôi có thể cho bạn một túi thức ăn.
135
00:10:07,280 --> 00:10:09,520
Nhưng một xu có thể mà Keith cung cấp cho bạn
136
00:10:11,400 --> 00:10:11,800
Ông chủ
137
00:10:11,800 --> 00:10:13,120
Bạn làm gì cho công việc?
138
00:10:13,120 --> 00:10:14,040
Tất cả được khấu trừ từ tài khoản của bạn
139
00:10:14,040 --> 00:10:14,880
Có vấn đề gì à?
140
00:10:16,160 --> 00:10:16,720
Tôi
141
00:10:24,240 --> 00:10:25,040
Không vấn đề gì
142
00:10:26,240 --> 00:10:26,920
Khô
143
00:10:36,800 --> 00:10:39,160
Khủng hoảng tài chính do bóng đèn gây ra
144
00:10:45,440 --> 00:10:46,040
Đi bộ xung quanh
145
00:10:46,040 --> 00:10:46,920
Nhanh lên và đi nhanh
146
00:10:47,160 --> 00:10:48,120
Đi ra ngoài
147
00:10:48,120 --> 00:10:48,520
Anh trai
148
00:10:48,600 --> 00:10:50,160
Câu lạc bộ không chào đón bạn phóng viên này
149
00:10:50,360 --> 00:10:51,160
Anh lớn, hãy nghe anh.
150
00:10:51,160 --> 00:10:53,040
Ai mà không biết rằng bạn là bột sắt của Ye Qiu?
151
00:10:53,040 --> 00:10:54,800
Cả ngày, chúng ta ở trên thế giới để khám phá những tin đồn
152
00:10:57,120 --> 00:10:59,320
Don Hãy để nó đi, don Hãy để nó đi.
153
00:11:19,800 --> 00:11:21,240
Điều này là tốt
154
00:11:27,680 --> 00:11:29,160
Chờ tôi nghiên cứu.
155
00:11:32,360 --> 00:11:33,480
Sớm thôi
156
00:11:36,600 --> 00:11:37,440
Màn hình quay lại
157
00:11:40,920 --> 00:11:41,680
Được rồi
158
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
Đồng đẳng
159
00:11:49,560 --> 00:11:50,520
Cho tôi một chai nước
160
00:11:51,040 --> 00:11:51,680
Tôi đang đến
161
00:12:00,560 --> 00:12:02,400
Làm thế nào là điều trị quán cà phê Internet của bạn?
162
00:12:02,880 --> 00:12:03,640
Vẫn tuyển người
163
00:12:04,800 --> 00:12:06,560
Ai đang đi du lịch với bạn?
164
00:12:08,240 --> 00:12:09,360
Tôi đang chào bạn
165
00:12:22,960 --> 00:12:25,160
Hoặc đến quận mới để lạm dụng một món ăn.
166
00:12:25,240 --> 00:12:26,240
Làm mát trước
167
00:12:39,800 --> 00:12:40,640
Mọi người cẩn thận.
168
00:12:41,280 --> 00:12:42,680
Một người
169
00:12:42,680 --> 00:12:44,600
Rất nhiều vật liệu tốt đã nổ ra.
170
00:12:46,280 --> 00:12:48,240
Tôi đã nói rằng cuối cùng bạn đã chơi.
171
00:12:48,640 --> 00:12:50,280
Đây không phải là mở?
172
00:12:50,360 --> 00:12:51,520
Không hoàn toàn ngay bây giờ
173
00:12:51,720 --> 00:12:53,680
Chỉ cần lao vào bản sao và thổi tôi ra.
174
00:12:54,480 --> 00:12:56,240
Tôi đã gặp ba người da trắng ở một nơi.
175
00:12:56,600 --> 00:12:57,960
Tôi sẽ lạm dụng bạn.
176
00:12:58,720 --> 00:13:01,320
Tôi sẽ lắng nghe lệnh của tôi một lúc.
177
00:13:01,800 --> 00:13:04,680
Không phải là con mèo đêm con mèo nhỏ hoang dã sao?
178
00:13:04,840 --> 00:13:06,360
Mèo Ono
179
00:13:06,600 --> 00:13:08,720
Con mèo đó lớn hơn cả ba chúng tôi.
180
00:13:08,840 --> 00:13:10,320
Một chân đưa chúng tôi ra.
181
00:13:10,320 --> 00:13:12,080
Đó là bởi vì không ai sẽ hận thù
182
00:13:15,360 --> 00:13:16,560
Tôi đang làm một sự tương tự.
183
00:13:17,240 --> 00:13:18,440
Tôi sẽ cho bạn một cái tát vào mặt.
184
00:13:18,560 --> 00:13:19,760
Bạn đặc biệt ghét tôi?
185
00:13:19,760 --> 00:13:20,560
Tôi phải đuổi theo tôi trở lại.
186
00:13:20,560 --> 00:13:21,080
Phải không
187
00:13:21,640 --> 00:13:22,720
Chỉ vào lúc này
188
00:13:22,720 --> 00:13:24,160
Ông cho bạn thêm mười cái tát
189
00:13:24,160 --> 00:13:25,200
Bạn có ghét anh ta hơn?
190
00:13:25,200 --> 00:13:26,320
Đuổi anh ta trở lại
191
00:13:26,320 --> 00:13:26,880
Phải không
192
00:13:27,000 --> 00:13:28,600
Hận thù là điều này có nghĩa là gì
193
00:13:28,800 --> 00:13:30,080
Ai đánh sát thương cao
194
00:13:30,080 --> 00:13:31,440
Đổ lỗi cho nó, đuổi người này để tấn công
195
00:13:31,760 --> 00:13:33,680
Những người khác không phải lo lắng về việc bị người lạ tấn công.
196
00:13:33,760 --> 00:13:35,400
Nếu chúng ta đi lên và gây rối
197
00:13:35,400 --> 00:13:36,280
Sự thù hận đó bị rối tung lên.
198
00:13:36,560 --> 00:13:37,720
Con quỷ đêm nên đã đánh tôi.
199
00:13:37,720 --> 00:13:38,560
Kết quả là đánh người khác.
200
00:13:38,560 --> 00:13:39,880
Cuối cùng, sự thù hận nằm ngoài tầm kiểm soát.
201
00:13:40,240 --> 00:13:41,080
Bạn có hiểu không
202
00:13:42,840 --> 00:13:43,440
Hiểu
203
00:13:43,440 --> 00:13:43,840
Hiểu
204
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Tôi đã nói điều đó trong một thời gian dài.
205
00:13:45,000 --> 00:13:46,800
Bạn đang kéo mọi người cuối cùng?
206
00:13:47,040 --> 00:13:47,800
Bạn đã uống nó?
207
00:13:47,800 --> 00:13:49,440
Nó một cách đối xử tệ.
208
00:14:10,640 --> 00:14:12,320
Tôi đang thiết kế một vũ khí như vậy bây giờ.
209
00:14:12,320 --> 00:14:13,920
Tôi điều khiển loại vũ khí này, nó được gọi là một chiếc ô ngàn.
210
00:14:13,920 --> 00:14:15,000
Được rồi bạn
211
00:14:15,000 --> 00:14:16,680
Nó chỉ ra rằng bạn đã nghĩ về nó.
212
00:14:16,680 --> 00:14:17,840
Vẫn ôm tôi
213
00:14:18,160 --> 00:14:19,240
Hai vật liệu còn lại
214
00:14:19,600 --> 00:14:20,840
Có hai hình thức
215
00:14:20,840 --> 00:14:22,040
Không có cách nào để chuyển đổi
216
00:14:22,560 --> 00:14:24,200
Tôi sẽ hoàn thành thiết kế sau đó.
217
00:14:24,200 --> 00:14:25,560
Bạn đã sẵn sàng để giết Bộ tứ
218
00:14:25,720 --> 00:14:26,920
Ông gây sốc cho toàn bộ vinh quang
219
00:14:27,160 --> 00:14:27,760
Tốt
220
00:14:28,000 --> 00:14:29,200
Rồi anh sẽ đợi em.
221
00:14:29,200 --> 00:14:31,040
Ngày mà ngàn ô được hình thành
222
00:14:33,680 --> 00:14:34,760
Nghiên cứu của tôi thất bại.
223
00:14:35,240 --> 00:14:37,240
Tôi đã niêm phong hàng ngàn chiếc ô.
224
00:14:37,680 --> 00:14:38,800
Là vật liệu không đủ?
225
00:14:39,160 --> 00:14:41,200
Tôi sẽ chải bản sao để kiếm tài liệu.
226
00:14:41,320 --> 00:14:42,200
Bạn đang đợi tôi
227
00:14:48,280 --> 00:14:50,320
Có đội nào không?
228
00:14:50,400 --> 00:14:51,880
Có đội nào không?
229
00:14:53,720 --> 00:14:54,720
Thiếu trị liệu?
230
00:14:56,960 --> 00:14:57,880
Đếm tôi một cái
231
00:15:03,640 --> 00:15:05,400
Cuộc tấn công này là tốt
232
00:15:06,400 --> 00:15:08,080
Có thể sớm hận thù
233
00:15:08,080 --> 00:15:09,120
Hãy để bạn được thực hiện đầu tiên.
234
00:15:11,200 --> 00:15:12,040
Cái này
235
00:15:12,280 --> 00:15:14,400
Hãy để bạn làm điều đó để xem gói King King.
236
00:15:14,400 --> 00:15:15,440
Khách thứ hai
237
00:15:18,280 --> 00:15:20,400
Vị trí thứ ba là dành cho bạn.
238
00:15:22,680 --> 00:15:25,160
Điều trị, cách chữa cuối cùng
239
00:15:26,440 --> 00:15:27,640
Nếu bạn quên nó, bạn sẽ chết.
240
00:15:27,640 --> 00:15:29,160
Ai làm cho chú này cảm thấy tồi tệ?
241
00:15:29,640 --> 00:15:30,800
Phần thưởng cho bản sao này
242
00:15:30,800 --> 00:15:32,520
Để nó cho tôi một mình.
243
00:15:33,120 --> 00:15:35,280
Đi bộ
244
00:16:38,000 --> 00:16:38,920
Khám phá quỷ mèo
245
00:17:05,560 --> 00:17:06,240
Hiệp sĩ bạn thân
246
00:17:06,240 --> 00:17:06,960
Cắt nó
247
00:17:09,040 --> 00:17:10,440
Sharpshooter bắn và bắn
248
00:17:17,600 --> 00:17:19,080
Mọi người đang đi nhanh
249
00:17:21,120 --> 00:17:22,200
Kẻ trộm bạn thân
250
00:17:22,200 --> 00:17:23,400
Hiệp sĩ bạn thân
251
00:17:29,040 --> 00:17:30,000
Thêm máu
252
00:17:30,000 --> 00:17:32,400
Em nói rồi, anh không thấy anh đau sao?
253
00:17:38,880 --> 00:17:41,000
Những suy nghĩ cẩn thận của việc ngủ trong tháng này là quá rõ ràng.
254
00:17:44,600 --> 00:17:45,480
Quốc vương này cười
255
00:17:45,480 --> 00:17:47,240
Tôi không biết nó có phải là ngu ngốc hay ngu ngốc không.
256
00:17:54,640 --> 00:17:55,760
Thêm máu
257
00:18:12,400 --> 00:18:14,320
Jun Mo cười và thêm máu vào người bắn tỉa.
258
00:18:14,680 --> 00:18:16,200
Thêm máu cho người bắn tỉa.
259
00:18:19,800 --> 00:18:21,440
Jun Mo cười làm thế nào bạn làm điều đó.
260
00:18:21,440 --> 00:18:22,520
Bạn có thấy ai không có máu không?
261
00:18:23,040 --> 00:18:23,920
Thêm máu
262
00:18:29,360 --> 00:18:29,920
Tôi đang đi
263
00:18:30,240 --> 00:18:31,840
Anh và em thêm máu.
264
00:18:32,960 --> 00:18:33,760
Không thể thêm
265
00:18:34,240 --> 00:18:35,320
Đã thêm sự ghét bỏ ngoài tầm kiểm soát
266
00:18:35,600 --> 00:18:36,840
Tôi sẽ cho phép bạn thêm bạn để thêm
267
00:18:36,840 --> 00:18:38,440
Tôi đang giữ hận thù, bạn sợ điều gì?
268
00:18:38,440 --> 00:18:39,240
Nhưng bạn phải có một bàn tay trơn
269
00:18:39,240 --> 00:18:40,200
Không thể kìm hận
270
00:18:40,760 --> 00:18:42,320
Con quỷ mèo sẽ quay sang tấn công tôi.
271
00:18:42,680 --> 00:18:43,920
Giống như ba người họ
272
00:18:44,600 --> 00:18:45,600
Bạn đang cố tình?
273
00:18:45,600 --> 00:18:46,440
Bạn có muốn treo tôi không?
274
00:18:46,440 --> 00:18:47,280
Tôi sẽ mang đến cho tôi một phần thưởng.
275
00:18:47,480 --> 00:18:48,760
Đây không phải là mục đích của bạn?
276
00:18:49,920 --> 00:18:51,840
Bản sao của phần thưởng thông quan không đắt
277
00:18:52,320 --> 00:18:53,200
Cho một vài người da trắng
278
00:18:53,200 --> 00:18:54,840
Nó không đáng để đi trên gió.
279
00:18:55,520 --> 00:18:57,080
Vì vậy, bạn đã quyết định từ đầu
280
00:18:58,320 --> 00:19:00,120
Sử dụng chúng để giết máu của con mèo đêm
281
00:19:00,840 --> 00:19:02,200
Tăng sự tấn công của quỷ mèo đêm
282
00:19:03,720 --> 00:19:04,480
Phải nói
283
00:19:05,560 --> 00:19:06,960
Bạn rất thông minh.
284
00:19:07,320 --> 00:19:08,520
Bây giờ chúng tôi còn hai người.
285
00:19:08,520 --> 00:19:09,960
Nó tốt hơn để tham gia cùng chúng tôi để tiêu diệt con quỷ mèo đêm.
286
00:19:09,960 --> 00:19:11,080
Thưởng cho tôi để chia cho bạn một nửa
287
00:19:11,600 --> 00:19:12,360
Một nửa
288
00:19:13,600 --> 00:19:14,600
Nhưng tôi thích nuốt
289
00:19:14,600 --> 00:19:16,560
Bạn điên rồi, tôi chết rồi, bạn không thể sống được.
290
00:19:16,680 --> 00:19:17,600
Con quỷ mèo đêm đến giai đoạn bạo lực
291
00:19:17,600 --> 00:19:19,320
Nó không phải là thứ bạn có thể làm một mình.
292
00:19:19,320 --> 00:19:20,600
Vào thời điểm đó, không ai có thể có được nó.
293
00:19:21,240 --> 00:19:22,840
Đồ ngốc, bạn đang cười.
294
00:19:23,440 --> 00:19:24,520
Tôi nhớ bạn
295
00:19:24,520 --> 00:19:26,120
Bạn có biết bang hội hàng tháng của chúng tôi mạnh như thế nào không?
296
00:19:27,720 --> 00:19:28,880
Bạn đã hoàn thành
297
00:19:34,840 --> 00:19:36,360
Một người muốn giết quỷ đêm
298
00:19:36,360 --> 00:19:37,080
Vẫn là một điều trị
299
00:19:37,080 --> 00:19:38,040
Tôi thấy bạn giết như thế nào
300
00:21:14,880 --> 00:21:16,440
Chúc mừng người chơi
301
00:21:16,560 --> 00:21:18,400
Jun Mo cười và xuyên thủng một khẩu súng
302
00:21:18,480 --> 00:21:20,160
Khiên sát thủ
303
00:21:20,160 --> 00:21:22,480
Hoàn thành tiêu diệt bản sao Greenson đầu tiên
304
00:21:23,160 --> 00:21:24,160
Giết đầu tiên giết trước giết trước
305
00:21:24,160 --> 00:21:24,800
Mở kill đầu tiên
306
00:21:24,800 --> 00:21:25,840
Chúa sẽ đến gặp tôi
307
00:21:25,840 --> 00:21:27,080
Giết đầu tiên giết trước giết trước
308
00:21:27,080 --> 00:21:28,160
Tất cả đứng lên và chào đại thần
309
00:21:28,160 --> 00:21:29,800
Hoạt động của Chúa của Vua của Thiên Chúa
310
00:21:31,240 --> 00:21:32,040
Không thể
311
00:21:35,360 --> 00:21:37,200
Jun Mo cười, Jun Moxiao
312
00:21:37,280 --> 00:21:38,520
Jun Mo cười
313
00:21:39,400 --> 00:21:40,520
Dám lấy cái giết đầu tiên của tôi
314
00:21:41,280 --> 00:21:42,640
Bạn có nghĩ rằng tôi là kẻ bắt nạt?
315
00:21:47,760 --> 00:21:48,320
Này
316
00:21:50,480 --> 00:21:52,000
Giám đốc nuôi dưỡng Tào Tháo
317
00:21:52,280 --> 00:21:53,760
Có phải là nhỏ của tôi?
318
00:21:55,200 --> 00:21:58,000
Báo cáo
319
00:21:58,520 --> 00:22:00,160
Tôi sẽ gửi cho bạn một báo cáo tối nay.
320
00:22:00,160 --> 00:22:01,920
Tôi nghĩ về danh hiệu đó.
321
00:22:02,960 --> 00:22:03,680
Chỉ cần gọi
322
00:22:03,880 --> 00:22:06,000
Đồng phục đội Jiashi bị sốc
323
00:22:06,000 --> 00:22:07,920
Lá phong không còn màu đỏ trong hoa tháng hai
324
00:22:08,000 --> 00:22:08,680
Thế nào?
325
00:22:09,760 --> 00:22:10,440
Không tốt
326
00:22:10,440 --> 00:22:11,680
Sau đó có một cái tên
327
00:22:11,680 --> 00:22:13,600
Tại sao nó lại có màu đỏ như vậy?
328
00:22:13,600 --> 00:22:15,640
Bởi vì luôn có lá xanh để phù hợp
329
00:22:16,960 --> 00:22:18,160
Micro cỏ sẽ không được hạnh phúc
330
00:22:18,720 --> 00:22:19,280
Đó
331
00:22:20,680 --> 00:22:22,160
Tôi sẽ trở lại với cộng đồng bây giờ.
332
00:22:22,760 --> 00:22:23,520
Bạn cho tôi chờ
333
00:22:52,000 --> 00:22:52,760
Mu Qiu
334
00:22:54,200 --> 00:22:55,400
Cho dù vật liệu hiếm như thế nào
335
00:22:56,120 --> 00:22:57,160
Khó nâng cấp hơn
336
00:22:58,760 --> 00:23:00,240
Tôi sẽ sử dụng mọi phương pháp
337
00:23:00,760 --> 00:23:02,320
Hãy đến để hồi sinh thiên tài của bạn
338
00:23:03,800 --> 00:23:04,600
Mang nó theo
339
00:23:06,040 --> 00:23:07,360
Đứng trên vinh quang của nhà ga
340
00:23:15,400 --> 00:23:16,200
Phải không
341
00:23:17,200 --> 00:23:19,080
Quản lý mạng
342
00:23:21,920 --> 00:23:22,640
Ông chủ
343
00:23:27,520 --> 00:23:28,200
Tôi xin lỗi
344
00:23:38,160 --> 00:23:39,440
Cậu bé hôi hám
345
00:23:51,480 --> 00:23:53,080
Tôi có thể gặp lại thần.
346
00:24:03,160 --> 00:24:04,360
Ông thực sự đã nghỉ hưu.
347
00:24:04,600 --> 00:24:05,520
Đừng chờ đợi để chờ đợi
348
00:24:05,520 --> 00:24:07,600
Ý tôi là, nếu anh ấy trở lại,
349
00:24:08,040 --> 00:24:09,360
Bạn không tin vào chính mình
350
00:24:09,360 --> 00:24:10,480
Vẫn đừng tin tôi.
351
00:24:11,920 --> 00:24:13,680
Có người hỏi tôi nói gì
352
00:24:14,040 --> 00:24:15,760
Nói rằng tôi đang đến và anh ấy đã biến mất
353
00:24:15,760 --> 00:24:16,800
Có một số kết nối
354
00:24:17,120 --> 00:24:17,960
Nói rằng tôi đang lái xe đi
355
00:24:17,960 --> 00:24:19,600
Nói rằng bạn đuổi theo các anh hùng của Jiashi
356
00:24:20,760 --> 00:24:21,920
Được rồi
357
00:24:23,400 --> 00:24:24,680
Thật là một lời khen trần trụi
358
00:24:24,680 --> 00:24:26,280
Bạn không vội vã lấy nó
359
00:24:27,320 --> 00:24:28,760
Điều này được gọi là khen ngợi tôi.
360
00:24:29,480 --> 00:24:30,560
Có thể xua đuổi mạnh nhất giải đấu
361
00:24:30,560 --> 00:24:31,880
Giải thích rằng bạn mạnh hơn anh ấy.
362
00:24:32,280 --> 00:24:33,840
Miễn là hầu hết mọi người nhận ra bạn
363
00:24:34,000 --> 00:24:35,280
một số ít ý kiến của mọi người
364
00:24:35,480 --> 00:24:36,720
Cái gì không thể khuấy động?
365
00:24:37,760 --> 00:24:39,320
Bạn nghĩ có bao nhiêu người
366
00:24:39,320 --> 00:24:41,040
Sẽ quan tâm đến một ông già khóc
367
00:24:48,360 --> 00:24:49,360
Nó sẽ rất trơn tru?
368
00:24:51,960 --> 00:24:52,800
Bạn đang rất lo lắng
369
00:24:52,800 --> 00:24:54,840
Tôi cảm thấy rằng tôi không thể so sánh với Ye Qiu.
370
00:24:54,840 --> 00:24:56,160
Không thể là đội trưởng của Jiashi
371
00:24:56,600 --> 00:24:58,720
Vẫn cảm thấy rằng tôi không thể phù hợp với mùa thu của một chiếc lá
372
00:24:58,720 --> 00:24:59,720
Danh hiệu thần chiến đấu
373
00:24:59,720 --> 00:25:00,640
Ai nói
374
00:25:06,320 --> 00:25:07,680
Bạn muốn được mọi người nói?
375
00:25:07,680 --> 00:25:08,640
Tất nhiên là không muốn
376
00:25:09,400 --> 00:25:10,800
Nếu bạn không làm tốt
377
00:25:10,800 --> 00:25:12,480
Mọi người sẽ sớm nói rằng
378
00:25:14,120 --> 00:25:15,520
Nếu bạn không muốn điều này
379
00:25:16,920 --> 00:25:19,040
Sau đó nói với mọi người với sức mạnh
380
00:25:19,240 --> 00:25:20,920
Bạn là đội trưởng của Jiashi.
381
00:25:22,520 --> 00:25:23,320
Bạn Qiu
382
00:25:24,160 --> 00:25:25,360
Không thể sử dụng trong một vài tháng
383
00:25:25,960 --> 00:25:28,120
Ai sẽ nhớ một người đã nghỉ hưu?
384
00:25:30,920 --> 00:25:32,160
Tại sao bạn lại lăn?
385
00:25:32,160 --> 00:25:32,880
Tôi là phóng viên
386
00:25:33,000 --> 00:25:33,520
Đi nhanh
387
00:25:33,520 --> 00:25:34,400
Xin lỗi đã xấu hổ
388
00:25:34,400 --> 00:25:35,440
Hoa sắp đến rồi.
389
00:25:35,760 --> 00:25:36,320
Bạn đang làm gì vậy
390
00:25:36,320 --> 00:25:38,040
Chúng tôi thực sự lo lắng về việc tặng hoa cho các nhà lãnh đạo.
391
00:25:38,040 --> 00:25:38,760
Đi vào
392
00:25:39,040 --> 00:25:39,560
Cảm ơn
393
00:25:45,080 --> 00:25:45,840
Bạn đang làm gì vậy
394
00:25:45,840 --> 00:25:46,840
Tôi ở đây để gửi hoa.
395
00:25:47,320 --> 00:25:48,120
Tao đang chờ cấp cứu.
396
00:25:48,120 --> 00:25:49,160
Nhanh lên
397
00:25:49,160 --> 00:25:49,760
Nhanh lên
398
00:25:53,280 --> 00:25:54,600
Là trang web tốt đã sẵn sàng?
399
00:25:55,160 --> 00:25:57,160
Bắt đầu từ 31
400
00:25:58,120 --> 00:26:00,000
Kính gửi người xem, bạn bè, mọi người.
401
00:26:00,000 --> 00:26:01,360
Chào mừng đến với Câu lạc bộ JS
402
00:26:01,360 --> 00:26:02,720
Bối cảnh của buổi họp báo
403
00:26:02,720 --> 00:26:03,680
Tiếp theo
404
00:26:03,680 --> 00:26:05,400
Hãy để chúng tôi vang lên những tràng pháo tay nồng nhiệt
405
00:26:05,400 --> 00:26:08,040
Chào mừng đến với chủ sở hữu câu lạc bộ Jiashi Tao Xuan
406
00:26:08,200 --> 00:26:09,400
Mang lại cho chúng ta một vòng mới
407
00:26:09,400 --> 00:26:12,040
Chiến lược và kế hoạch triển khai, chúng tôi hoan nghênh
408
00:26:12,880 --> 00:26:14,800
Xin chào mọi người, tôi là Tao Xuan.
409
00:26:15,360 --> 00:26:16,520
Hôm nay rất vui
410
00:26:16,520 --> 00:26:17,600
Có thể với rất nhiều
411
00:26:17,600 --> 00:26:19,000
Hỗ trợ bạn bè của đội Jiashi
412
00:26:19,000 --> 00:26:20,520
Giao tiếp với nhau
413
00:26:21,080 --> 00:26:22,080
Sự nhiệt tình của bạn?
414
00:26:22,080 --> 00:26:23,360
Tôi rất cảm động
415
00:26:23,760 --> 00:26:26,360
Đồng thời, nó cũng khiến tôi cảm thấy khó xử
416
00:26:26,840 --> 00:26:28,080
Bởi vì hôm nay họp báo
417
00:26:28,320 --> 00:26:29,680
Tôi muốn nói với mọi người một
418
00:26:29,880 --> 00:26:31,680
Tin rất xin lỗi
419
00:26:32,000 --> 00:26:33,360
Sách giáo khoa vinh quang
420
00:26:33,680 --> 00:26:35,360
Đội trưởng yêu quý nhất của chúng tôi
421
00:26:36,480 --> 00:26:37,480
Bạn Qiu
422
00:26:37,760 --> 00:26:38,920
Chỉ vài ngày trước
423
00:26:39,560 --> 00:26:42,160
Quyết định từ chức đội trưởng
424
00:26:42,880 --> 00:26:45,200
Về việc Ye Qiu, từ chức đội trưởng
425
00:26:46,360 --> 00:26:47,920
Cho dù là ông chủ của mình
426
00:27:16,160 --> 00:27:17,240
Anh ấy thực sự đã đi xa
427
00:27:21,520 --> 00:27:22,440
Chúng ta đều biết
428
00:27:22,920 --> 00:27:24,440
Liên minh vinh quang
429
00:27:24,520 --> 00:27:26,120
Mức độ chiến đấu ngày càng cao
430
00:27:26,480 --> 00:27:27,920
Sức mạnh cạnh tranh ngày càng lớn hơn
431
00:27:28,480 --> 00:27:30,760
Lên đến 80 giờ đào tạo làm việc mỗi tuần
432
00:27:30,880 --> 00:27:33,000
Thực sự để những người chơi cũ cảm thấy mệt mỏi
433
00:27:33,560 --> 00:27:34,680
Căng thẳng tinh thần lớn
434
00:27:35,960 --> 00:27:36,680
Câu lạc bộ
435
00:27:36,680 --> 00:27:37,400
Quá mức
436
00:27:37,400 --> 00:27:38,560
Cũng cố gắng thuyết phục Ye Qiu
437
00:27:38,560 --> 00:27:40,600
Giúp đội ngũ tư vấn
438
00:27:41,800 --> 00:27:44,160
Thật không may, ý định của Ye Qiu không mạnh.
439
00:27:45,120 --> 00:27:47,440
Chúng tôi vô cùng hối hận vì anh đã từ chối.
440
00:27:48,640 --> 00:27:49,520
Nhưng vẫn
441
00:27:49,800 --> 00:27:51,200
Sẽ cho đội trưởng cũ của Jiashi
442
00:27:51,360 --> 00:27:53,560
Tôn trọng và hiểu biết 100%
443
00:27:57,480 --> 00:27:58,200
Ông chủ
444
00:27:58,640 --> 00:27:59,720
Tôi đang xem xét sâu sắc
445
00:27:59,720 --> 00:28:00,520
Chỉ không cẩn thận
446
00:28:00,520 --> 00:28:02,080
Hành vi xấu với một vài giọt nước
447
00:28:02,200 --> 00:28:03,120
Người đàn ông ga
448
00:28:12,840 --> 00:28:15,760
Không quá năm đô la
449
00:28:18,360 --> 00:28:19,520
Việc sử dụng tiền là gì?
450
00:28:20,040 --> 00:28:21,560
Tôi không thể thay đổi vị thần lớn của mình một lần nữa.
451
00:28:21,800 --> 00:28:24,120
Là một cựu chiến binh của thập kỷ
452
00:28:24,520 --> 00:28:26,000
Ye Qiu đi kèm với vinh quang
453
00:28:26,280 --> 00:28:28,440
Đã qua mười năm
454
00:28:28,880 --> 00:28:31,160
Đối với nhiều người bao gồm cả tôi
455
00:28:31,440 --> 00:28:32,200
Bạn Qiu
456
00:28:33,800 --> 00:28:35,640
Là huyền thoại của một thời đại
457
00:28:36,720 --> 00:28:38,640
Tôi không thể nhìn thấy mùa thu lá nữa.
458
00:28:38,640 --> 00:28:41,280
Anh ấy đã mang lại vinh quang cho ba chức vô địch của Jiashi
459
00:28:41,800 --> 00:28:42,960
Nói đúng
460
00:28:43,280 --> 00:28:44,360
Nghỉ hưu là Ye Qiu
461
00:28:44,960 --> 00:28:45,800
Mùa thu của một chiếc lá
462
00:28:46,240 --> 00:28:47,480
Vẫn ở lại Jiashi
463
00:28:48,720 --> 00:28:51,360
Nhưng không có lá mùa thu.
464
00:28:52,240 --> 00:28:54,040
Giống như một cái vỏ rỗng không có linh hồn
465
00:28:54,040 --> 00:28:55,600
Nghỉ hưu của Ye Qiu là một điều đáng tiếc
466
00:28:56,520 --> 00:28:58,760
Nhưng Jiashi vẫn phải tiếp tục.
467
00:28:58,760 --> 00:29:01,200
Tôi có thể không bao giờ gặp lại Ye Qiu không?
468
00:29:01,200 --> 00:29:02,160
Sự ra đi của anh ấy
469
00:29:02,480 --> 00:29:04,040
Không có nghĩa là huyền thoại sẽ kết thúc
470
00:29:04,040 --> 00:29:06,240
Bạn là người kém chất lượng nhất để nói điều này bây giờ.
471
00:29:06,240 --> 00:29:08,240
Anh ta chỉ cầm cây dùi cui huyền thoại trong tay
472
00:29:08,560 --> 00:29:11,000
Bàn giao cho thế hệ đang phát triển của chúng tôi
473
00:29:11,520 --> 00:29:13,840
Lấy dùi cui từ tay anh ấy
474
00:29:14,240 --> 00:29:14,800
Bạn làm cho
475
00:29:14,800 --> 00:29:16,840
Là người mới của giải đấu chuyên nghiệp của chúng tôi
476
00:29:17,520 --> 00:29:18,480
Tôn Tương
477
00:29:18,480 --> 00:29:22,800
Mặt trời Mặt trời Mặt trời Mặt trời
478
00:29:25,080 --> 00:29:25,840
Cậu bé hôi hám
479
00:29:26,000 --> 00:29:27,160
Bạn lấy máy tính cho tôi.
480
00:29:31,080 --> 00:29:31,880
Ở đâu?
481
00:29:32,320 --> 00:29:33,040
Quầy bar
482
00:29:33,360 --> 00:29:34,240
Rất vinh dự
483
00:29:34,800 --> 00:29:37,040
Có thể từ bàn tay của người tiền nhiệm Ye Qiu,
484
00:29:37,040 --> 00:29:38,040
Lấy vinh quang này
485
00:29:38,480 --> 00:29:39,720
Đội trưởng của Jiashi
486
00:29:40,840 --> 00:29:42,440
Vào ngày mà người tiền nhiệm Ye Qiu thang bước xuống
487
00:29:42,440 --> 00:29:43,800
người mới
488
00:29:43,800 --> 00:29:45,200
Tôi muốn thay thế Ye Qiu
489
00:29:46,120 --> 00:29:47,440
Vẫn tám trăm tuổi
490
00:29:48,200 --> 00:29:49,680
Đưa nó cho tôi cùng với số tài khoản.
491
00:29:50,080 --> 00:29:51,880
Và những người tiền nhiệm chăm sóc cho tôi.
492
00:29:52,520 --> 00:29:53,720
Bạn có thích thể thao điện tử?
493
00:29:54,400 --> 00:29:55,120
Cái gì
494
00:29:56,080 --> 00:29:56,920
Nếu bạn thích
495
00:29:57,640 --> 00:29:59,120
Hãy coi đó là vinh quang
496
00:30:00,400 --> 00:30:01,480
Thay vì khoe
497
00:30:05,320 --> 00:30:07,480
Nói rằng đó là tất cả vinh quang
498
00:30:07,480 --> 00:30:08,480
Thay vì khoe
499
00:30:08,560 --> 00:30:10,480
Sau đó, những gì bạn đang thể hiện?
500
00:30:10,480 --> 00:30:11,720
Phát triển nhanh chóng các chiến lược hoạt động
501
00:30:12,320 --> 00:30:13,960
Với thời gian ngắn nhất
502
00:30:14,320 --> 00:30:16,080
Hoàn thành việc chuyển đổi Jiashi cũ và mới
503
00:30:16,480 --> 00:30:18,000
Nói rằng tôi không có chất lượng
504
00:30:18,760 --> 00:30:19,960
Sau đó cho tôi gặp bạn.
505
00:30:19,960 --> 00:30:21,200
Sự thiếu chất lượng thực sự là gì
506
00:30:21,200 --> 00:30:22,440
Thực sự rất nhiều chướng ngại vật và ý kiến.
507
00:30:22,440 --> 00:30:23,840
Người đàn ông bàn phím đang đến
508
00:30:23,840 --> 00:30:24,760
Mọi người đang tương tác với bạn
509
00:30:24,760 --> 00:30:25,560
Thuyền trưởng Sun Xiang
510
00:30:25,560 --> 00:30:27,280
Bạn vừa ở trong tay của đàn anh Ye Qiu
511
00:30:27,280 --> 00:30:28,880
Nhận vị trí thuyền trưởng mới
512
00:30:28,880 --> 00:30:30,840
Sau đó, bạn cảm thấy rằng bạn có sự tự tin.
513
00:30:30,840 --> 00:30:32,480
Tôi có thể đủ điều kiện cho vị trí này?
514
00:30:34,560 --> 00:30:35,400
Thật ra
515
00:30:35,400 --> 00:30:38,080
Bạn có tự tin rằng bạn có thể làm tốt như Ye Qiu không?
516
00:30:39,360 --> 00:30:40,120
Giống nhau
517
00:30:41,320 --> 00:30:42,920
Nếu mục tiêu của tôi là như thế này
518
00:30:43,560 --> 00:30:44,080
Vào thời điểm đó
519
00:30:44,080 --> 00:30:46,080
Tôi sẽ không ký hợp đồng chuyển nhượng.
520
00:30:46,560 --> 00:30:47,520
Mười năm trước
521
00:30:48,000 --> 00:30:49,800
Bây giờ các đội lớn đang ở thời điểm đó
522
00:30:50,360 --> 00:30:51,920
Thậm chí không phải là một nguyên mẫu
523
00:30:51,920 --> 00:30:52,760
Vâng, điều đó đúng.
524
00:30:52,760 --> 00:30:54,000
Vì vậy, Jiashi chỉ có nó.
525
00:30:54,000 --> 00:30:55,560
Danh hiệu vinh quang giàu có đầu tiên
526
00:30:55,560 --> 00:30:55,960
Đầu tiên
527
00:30:55,960 --> 00:30:57,600
Không, điều tôi muốn nói là
528
00:30:58,200 --> 00:30:59,880
Nếu bạn đặt ba vương miện của năm
529
00:30:59,880 --> 00:31:01,560
Trong giải đấu hiện tại
530
00:31:02,280 --> 00:31:04,200
Có lẽ không phải là người về nhì
531
00:31:05,160 --> 00:31:06,440
Thực tế là như thế này
532
00:31:06,560 --> 00:31:08,080
Đội mạnh
533
00:31:08,280 --> 00:31:10,320
Nếu bạn vẫn đắm chìm trong những thành tựu trong quá khứ
534
00:31:10,520 --> 00:31:12,760
Sau đó, bạn chỉ có thể hẹp hơn và hẹp hơn
535
00:31:13,200 --> 00:31:15,400
Cho đến khi bị bỏ lại phía sau
536
00:31:16,600 --> 00:31:18,480
Vì tôi đã chọn chấp nhận vinh quang này
537
00:31:18,840 --> 00:31:20,120
Đội trưởng của Jiashi
538
00:31:21,040 --> 00:31:22,800
Mục tiêu của tôi chỉ là một
539
00:31:24,000 --> 00:31:27,040
Từ bây giờ, khi mọi người nói về Jiashi
540
00:31:27,400 --> 00:31:29,160
Không còn là vương miện ba của năm
541
00:31:29,640 --> 00:31:32,360
Nhưng đội đầu tiên vào lúc này
542
00:31:34,760 --> 00:31:36,480
Một mùa thu lá là Ye Qiu's
543
00:31:39,480 --> 00:31:40,160
Tốt
544
00:31:41,400 --> 00:31:42,600
Đẹp dưới này
545
00:31:42,600 --> 00:31:43,920
Thật thú vị
546
00:31:45,160 --> 00:31:47,040
Trên thực tế, anh ấy đúng.
547
00:31:49,080 --> 00:31:50,320
Ý bạn là gì
548
00:31:51,960 --> 00:31:53,800
Người cũ sẽ phá vỡ người mới
549
00:31:54,240 --> 00:31:56,800
Đây là quy luật tự nhiên, không ai có thể thay đổi
550
00:31:56,960 --> 00:31:58,200
Bạn nói lại lần nữa
551
00:31:58,720 --> 00:31:59,480
Nhưng
552
00:32:02,960 --> 00:32:04,680
Người già không có nghĩa là họ sẽ chỉ là những kẻ đào ngũ.
553
00:32:05,800 --> 00:32:08,600
Người mới đến don có nghĩa là thế giới là bất khả chiến bại.
554
00:32:10,600 --> 00:32:11,760
Trong thế giới vinh quang
555
00:32:12,560 --> 00:32:14,800
Không bao giờ có người mới cũ
556
00:32:18,600 --> 00:32:19,280
Phải không
557
00:32:20,840 --> 00:32:22,440
Trong thế giới vinh quang
558
00:32:24,560 --> 00:32:27,680
Trong thế giới vinh quang, chỉ có tình yêu hay không.
559
00:32:31,760 --> 00:32:34,640
Không có Ye Qiu trong giải đấu.
560
00:32:35,640 --> 00:32:37,200
Nhưng Jiashi và Yiyeqiuqiu
561
00:32:37,760 --> 00:32:39,520
Vẫn thống trị giải đấu
562
00:32:44,040 --> 00:32:45,240
Tôi phải chiến đấu trước khi tôi biết.
563
00:32:53,560 --> 00:32:54,520
Phải không
564
00:32:55,400 --> 00:32:56,880
Tôi phải chiến đấu để biết.
565
00:33:13,160 --> 00:33:15,480
Mắt chậm và chậm
566
00:33:16,480 --> 00:33:17,800
Đã bao lâu rồi?
567
00:33:18,640 --> 00:33:20,120
Bạn đã bỏ rơi mình như thế này.
568
00:33:21,840 --> 00:33:23,360
Cuối cùng tôi đã tìm thấy thế giới này
569
00:33:23,720 --> 00:33:25,440
Có những thứ khó hơn chơi vinh quang.
570
00:33:28,720 --> 00:33:30,240
Hóa ra đó không phải là tự đánh bại.
571
00:33:30,920 --> 00:33:33,040
Là để bắt đầu một bếp lò khác
572
00:33:34,600 --> 00:33:35,800
Bếp này
573
00:33:36,520 --> 00:33:38,160
Tôi sợ rằng tôi sẽ không bao giờ có thể sống sót.
574
00:33:40,800 --> 00:33:42,600
Những gì bạn đã không có thời gian để lấy đi
575
00:33:42,680 --> 00:33:43,560
Tôi đã mang nó cho bạn.
576
00:33:52,320 --> 00:33:53,320
Phát sóng trực tiếp, bạn đã thấy nó?
577
00:33:56,080 --> 00:33:57,200
Thấy một nửa quá tức giận.
578
00:33:57,680 --> 00:33:58,480
Đơn giản là tắt
579
00:34:02,080 --> 00:34:03,000
Don Cảnh nhìn nó sau
580
00:34:06,280 --> 00:34:08,760
Tại sao bạn lo lắng rằng tôi không thể chịu đựng được?
581
00:34:11,040 --> 00:34:12,640
Tôi sợ rằng Sun Xiang không thể chịu đựng được sau này.
582
00:34:29,280 --> 00:34:31,760
Vẫn là đồng chí của tôi biết tôi nhiều nhất.
583
00:34:50,560 --> 00:34:52,920
Tổng thống đã giết con mèo đêm đầu tiên vào ngày hôm qua.
584
00:34:53,360 --> 00:34:54,760
Khi nào thì tổng thống mạnh mẽ như vậy?
585
00:34:54,760 --> 00:34:56,400
Có vẻ như tổng thống là một con cáo
586
00:34:56,400 --> 00:34:57,920
Nhúng ánh sáng của vị thần vĩ đại
587
00:34:58,080 --> 00:34:59,360
Vâng, mọi người đang cúp máy.
588
00:34:59,560 --> 00:35:01,160
Chỉ cần anh mạnh mẽ và cuối cùng
589
00:35:01,240 --> 00:35:02,480
Tôi nghe nói rằng tôi dựa vào Jun Moxiao.
590
00:35:02,640 --> 00:35:04,040
Một người giết chết một nhà lãnh đạo lớn
591
00:35:04,160 --> 00:35:05,560
Jun Moxiao
592
00:35:05,560 --> 00:35:07,040
Cách này là gì?
593
00:35:07,560 --> 00:35:08,960
Một cái khác giống như Sun Xiang
594
00:35:08,960 --> 00:35:10,240
Đừng tôn trọng rác rưởi của người tiền nhiệm
595
00:35:11,080 --> 00:35:11,880
Làm phóng viên
596
00:35:11,880 --> 00:35:13,800
Tôi có nghĩa vụ phải xé nát khuôn mặt xấu xí của bạn.
597
00:35:14,160 --> 00:35:15,640
Jun Mo cười xấu hổ
598
00:35:15,640 --> 00:35:16,920
Để giấu kín người lãnh đạo
599
00:35:16,920 --> 00:35:18,800
Cố tình không cho toàn đội điều trị đội hố
600
00:35:18,800 --> 00:35:19,800
Coi chừng mọi người
601
00:35:20,760 --> 00:35:22,320
Jun Mo cười xấu hổ
602
00:35:22,320 --> 00:35:23,600
Để giấu kín người lãnh đạo
603
00:35:23,600 --> 00:35:25,800
Cố tình không đối xử với cả đội để giết đội
604
00:35:25,800 --> 00:35:26,680
Mọi người cẩn thận.
605
00:35:27,400 --> 00:35:28,960
Jun Mo cười xấu hổ
606
00:35:28,960 --> 00:35:30,240
Để giấu kín người lãnh đạo
607
00:35:30,240 --> 00:35:32,000
Cố tình không đối xử với cả đội để giết đội
608
00:35:32,000 --> 00:35:33,320
Mọi người cẩn thận.
609
00:35:34,280 --> 00:35:35,480
Hợp tác để thành lập một đội
610
00:35:35,480 --> 00:35:36,480
Lập nhóm một bản sao
611
00:35:36,480 --> 00:35:37,800
Một trong những người nghèo lên xe buýt
612
00:35:39,160 --> 00:35:40,240
Hợp tác để thành lập một đội
613
00:35:40,440 --> 00:35:42,000
Lập nhóm và đến.
614
00:35:42,000 --> 00:35:43,800
Thiên Chúa vĩ đại
615
00:35:48,040 --> 00:35:48,800
Bạn đang làm gì vậy
616
00:35:49,320 --> 00:35:50,120
Vì bạn
617
00:35:51,000 --> 00:35:52,520
Tôi không thể có được một đội bây giờ.
618
00:35:53,480 --> 00:35:55,280
Biết rằng những người mới tuyệt vời
619
00:35:56,040 --> 00:35:58,080
Đây là để nói với bạn
620
00:35:58,080 --> 00:36:00,360
Tôi sẽ tôn trọng người cao niên trong tương lai.
621
00:36:00,360 --> 00:36:01,600
Nhớ không
622
00:36:02,040 --> 00:36:03,080
Ngọn lửa rất mạnh.
623
00:36:06,360 --> 00:36:07,160
Vậy
624
00:36:07,840 --> 00:36:10,160
Bây giờ chúng ta biết đáy.
625
00:36:10,640 --> 00:36:11,520
Bạn thêm tôi một
626
00:36:11,840 --> 00:36:13,040
Làm thế nào để bạn hợp tác tốt?
627
00:36:15,320 --> 00:36:17,240
Đừng lạm dụng anh ta, tôi không thề
628
00:36:17,760 --> 00:36:19,160
Tôi nghĩ rằng anh ấy muốn hợp tác tốt.
629
00:36:19,680 --> 00:36:20,680
Ông nói rằng đó là
630
00:36:20,960 --> 00:36:22,480
Đó là Sun Xiang vẫn muốn vượt xa Ye Qiu.
631
00:36:22,960 --> 00:36:24,360
Tôi biết rằng Ye Qiu đã nghỉ hưu.
632
00:36:24,560 --> 00:36:25,640
Bạn đang ở trong lửa
633
00:36:25,640 --> 00:36:27,400
Để anh đi một mình để kéo lạ.
634
00:36:28,680 --> 00:36:29,800
Đừng giúp ai cả.
635
00:36:29,800 --> 00:36:31,120
Hãy để chúa nhện lạm dụng anh ta
636
00:36:31,800 --> 00:36:33,360
Điều kiện là bạn đến để kéo cái lạ
637
00:36:39,080 --> 00:36:40,000
Bạn còn chờ gì nữa?
638
00:36:40,680 --> 00:36:41,360
Đi
639
00:38:18,400 --> 00:38:19,760
Tôi sẽ sớm gặp chúa nhện.
640
00:38:19,760 --> 00:38:21,120
Tôi sẽ đi mở đầu lạ.
641
00:38:21,240 --> 00:38:23,200
Ok, chúng tôi đang chờ bạn để ổn định sự thù hận của bạn.
642
00:39:23,000 --> 00:39:23,800
Đi làm
643
00:39:28,840 --> 00:39:29,800
Đến với tôi
644
00:39:40,960 --> 00:39:42,920
Đây có phải là một cái bẫy khác?
645
00:39:44,600 --> 00:39:46,560
Có thể là anh ấy đã bị đánh rơi?
646
00:39:46,880 --> 00:39:48,040
Nó thật đơn giản
647
00:39:48,560 --> 00:39:49,520
Rồi đoán xem?
648
00:39:50,000 --> 00:39:52,120
Tạo ảo ảnh về sự vô huyết
649
00:39:52,520 --> 00:39:53,720
Chúng ta hãy hạnh phúc
650
00:39:53,840 --> 00:39:55,520
Sau đó đánh vào mặt chúng tôi một lần nữa
651
00:39:56,280 --> 00:39:57,520
Dường như đó là trải nghiệm cuối cùng
652
00:39:57,520 --> 00:39:59,000
Tác động đến bạn là rất lớn.
653
00:39:59,160 --> 00:40:00,160
Bên trong ổ flash USB này
654
00:40:00,160 --> 00:40:02,680
Là bộ sưu tập của tất cả các trò chơi mùa thu tôi thu thập.
655
00:40:03,240 --> 00:40:05,200
Bạn sẽ để nó đi ra ngoài và cho mọi người xem.
656
00:40:09,680 --> 00:40:11,440
Điều này vẫn có thể được sử dụng
657
00:40:12,600 --> 00:40:14,080
Những gì không thể được sử dụng?
658
00:40:17,520 --> 00:40:18,320
Đợi đã
659
00:40:20,480 --> 00:40:21,120
Tôi đã có nó trước đây?
660
00:40:21,120 --> 00:40:23,080
Đặt phía của thần của tôi vào nó.
661
00:40:23,880 --> 00:40:25,840
Không, tôi phải kiểm tra lại.
662
00:40:28,560 --> 00:40:30,240
Những gương mặt của cuộc thi là gì?
663
00:40:30,240 --> 00:40:31,360
Bạn biết gì
664
00:40:32,360 --> 00:40:33,920
Trò chơi đang chơi tốt
665
00:40:33,920 --> 00:40:35,480
Đó chỉ là sự quyến rũ kỹ thuật
666
00:40:36,120 --> 00:40:37,400
Và chúa ơi
667
00:40:37,760 --> 00:40:39,400
Anh ấy cũng có nét quyến rũ cá tính.
47314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.