All language subtitles for The King_s Avatar_EP02_20_vn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,360 --> 00:01:39,160 Kiểm tra 2 00:01:39,280 --> 00:01:39,600 Thanh toán 3 00:01:39,600 --> 00:01:40,680 Ông chủ đi qua 4 00:01:41,320 --> 00:01:42,360 Đến đây 5 00:01:42,360 --> 00:01:43,760 Đợi một chút, đợi một chút. 6 00:01:45,240 --> 00:01:46,600 Màn hình đen này thế nào? 7 00:01:48,640 --> 00:01:50,400 Đây là chơi vinh quang hay chơi với tôi? 8 00:02:07,800 --> 00:02:08,400 Ông chủ 9 00:02:08,840 --> 00:02:10,440 Có phải người đó chơi số của bạn? 10 00:02:11,160 --> 00:02:12,440 Anh ta sẽ ăn cắp thiết bị của bạn? 11 00:02:13,200 --> 00:02:14,240 Tệ hơn 12 00:02:14,480 --> 00:02:16,600 Cậu bé ngốc nghếch tìm kiếm cái gì? 13 00:02:24,880 --> 00:02:25,760 Thắng 14 00:02:28,080 --> 00:02:29,640 Chỉ thấy trận đấu tự động bắt đầu 15 00:02:29,720 --> 00:02:30,840 Vì vậy, tôi đã chơi cho bạn. 16 00:02:31,120 --> 00:02:33,480 Nó chỉ sau bao lâu nó đã giành chiến thắng. 17 00:02:33,640 --> 00:02:34,440 Bốn mươi giây 18 00:02:36,760 --> 00:02:38,200 Quá mạnh 19 00:02:38,520 --> 00:02:39,280 Tôi đã thắng 20 00:02:39,480 --> 00:02:40,080 Đẹp 21 00:02:40,080 --> 00:02:40,640 Ông chủ 22 00:02:41,080 --> 00:02:43,920 Bạn chỉ nói rằng vinh quang không chỉ là một trận đấu. 23 00:02:45,720 --> 00:02:49,000 Vinh quang là gì? 24 00:02:50,760 --> 00:02:51,840 Vinh quang 25 00:02:56,160 --> 00:02:58,080 Chúng ta đều biết vì vinh quang 26 00:02:59,840 --> 00:03:02,720 Vinh quang là thế giới của tất cả chúng ta 27 00:03:04,560 --> 00:03:05,560 Thanh toán là nó 28 00:03:06,160 --> 00:03:07,040 Tôi xin lỗi 29 00:03:10,840 --> 00:03:11,840 Tôi đang xin 30 00:03:18,720 --> 00:03:19,520 Nó được gọi là gì? 31 00:03:20,440 --> 00:03:21,040 Diệp Tử 32 00:03:23,560 --> 00:03:24,400 Lá gì 33 00:03:26,280 --> 00:03:27,360 Diệp Tử 34 00:03:29,360 --> 00:03:30,920 Giống như tên thần lớn của chúng tôi 35 00:03:31,560 --> 00:03:32,440 Thú vị không? 36 00:03:33,120 --> 00:03:34,880 Có kinh nghiệm quản lý mạng? 37 00:03:35,720 --> 00:03:36,400 Không 38 00:03:37,800 --> 00:03:39,120 Bạn sẽ giúp khách trên máy bay? 39 00:03:40,800 --> 00:03:41,560 Sẽ không 40 00:03:45,120 --> 00:03:46,600 Sẽ kiểm tra mạng đang chạy? 41 00:03:49,080 --> 00:03:49,840 Sẽ không 42 00:03:49,960 --> 00:03:52,240 Sẽ duy trì nâng cấp thiết bị phần mềm diệt virus 43 00:03:52,240 --> 00:03:53,640 Phát hiện thông tin không an toàn 44 00:03:55,120 --> 00:03:55,800 Sẽ không 45 00:03:55,800 --> 00:03:57,440 Vậy bạn sẽ làm gì? 46 00:03:59,400 --> 00:04:00,320 Sẽ 47 00:04:02,880 --> 00:04:03,800 Vinh quang 48 00:04:11,000 --> 00:04:12,120 Bạn được tuyển dụng 49 00:04:13,040 --> 00:04:14,480 Những từ xấu xí đang ở phía trước. 50 00:04:15,080 --> 00:04:16,360 Bạn sẽ không có gì cả 51 00:04:16,720 --> 00:04:18,400 Nếu nó không hoạt động tốt 52 00:04:19,040 --> 00:04:20,200 Tôi không thể rời xa bạn. 53 00:04:20,280 --> 00:04:22,000 Rốt cuộc, tôi không phải là nơi trú ẩn ở đây. 54 00:04:22,560 --> 00:04:24,320 Làm bừa 55 00:04:27,120 --> 00:04:28,000 Không tệ 56 00:04:29,440 --> 00:04:30,840 Điều này cũng xấu hổ lạ. 57 00:04:32,240 --> 00:04:33,840 Xin lỗi, bạn muốn nhiều hơn nữa. 58 00:04:33,840 --> 00:04:35,160 Đây là phòng của tôi 59 00:04:35,880 --> 00:04:36,880 Phòng của bạn 60 00:04:38,040 --> 00:04:38,760 Ở đó 61 00:04:46,360 --> 00:04:47,160 Đây 62 00:04:57,880 --> 00:04:58,920 Cái này 63 00:05:00,080 --> 00:05:02,960 Ở đây tệ hơn một chút 64 00:05:03,920 --> 00:05:06,040 Tuy nhiên, khu nhân viên tạm thời đã đầy. 65 00:05:07,080 --> 00:05:08,680 Không có gì là tốt 66 00:05:09,240 --> 00:05:10,520 Tôi chỉ cần có một cái giường. 67 00:05:15,080 --> 00:05:16,200 Chiếc chăn nằm trên giường. 68 00:05:17,080 --> 00:05:18,680 Bạn tự làm nó 69 00:05:18,680 --> 00:05:19,400 Đừng lo lắng 70 00:05:19,720 --> 00:05:20,320 Thành Thành 71 00:06:52,000 --> 00:06:52,920 Dừng lại 72 00:06:56,160 --> 00:06:56,880 Xin chào 73 00:06:57,200 --> 00:06:58,200 Thay bóng đèn 74 00:06:58,560 --> 00:06:59,400 Bóng đèn 75 00:07:07,920 --> 00:07:09,120 Ở đó 76 00:07:13,000 --> 00:07:13,680 Tốt 77 00:07:28,680 --> 00:07:29,840 Chuyện gì đã xảy ra 78 00:07:30,200 --> 00:07:31,360 Kiểm tra chuyển đổi 79 00:07:34,120 --> 00:07:36,400 Netizen tôi muốn mì ăn liền 80 00:07:36,520 --> 00:07:37,440 Sắp 81 00:07:37,440 --> 00:07:38,760 Xin lỗi, xin lỗi, xin lỗi. 82 00:07:38,760 --> 00:07:39,040 Sắp 83 00:07:39,040 --> 00:07:39,800 Tôi xin lỗi vì đã để bạn chờ đợi. 84 00:07:39,800 --> 00:07:40,400 Xin lỗi 85 00:07:40,400 --> 00:07:42,160 Quản lý mạng cho tôi một thời gian 86 00:07:42,480 --> 00:07:44,400 Xiaochu hai mươi bốn bàn tiếp tục 87 00:07:47,040 --> 00:07:48,560 Tôi sẽ thêm mì ăn liền vào quản trị trang web. 88 00:07:48,560 --> 00:07:50,120 Thôi nào, đến ngay. 89 00:07:52,040 --> 00:07:53,200 Tôi nói, bạn có thể nhanh lên? 90 00:07:55,440 --> 00:07:56,080 Tôi đang đi 91 00:07:56,160 --> 00:07:57,560 Quản lý mạng là gì? 92 00:08:00,480 --> 00:08:01,960 Xin lỗi đã xấu hổ 93 00:08:01,960 --> 00:08:04,560 Tắt máy trong nửa ngày 94 00:08:04,560 --> 00:08:06,800 Tôi xin lỗi để trở lại vào ngày mai vào ngày mai. 95 00:08:07,560 --> 00:08:09,320 Xin lỗi, quay lại vào ngày mai. 96 00:08:10,800 --> 00:08:11,680 Lần đầu tiên tôi biết 97 00:08:11,680 --> 00:08:13,000 Bóng đèn ban đầu là một hoạt động kỹ thuật 98 00:08:13,440 --> 00:08:14,320 Tôi sẽ tìm một người để sửa chữa. 99 00:08:15,800 --> 00:08:16,440 Dừng lại 100 00:08:20,760 --> 00:08:22,200 Hãy để tính toán tài khoản trước. 101 00:08:23,640 --> 00:08:24,680 Hôm nay mất 102 00:08:25,080 --> 00:08:26,160 Chỉ cần khấu trừ tiền lương của tôi 103 00:08:27,640 --> 00:08:29,120 Đây là những gì bạn nói. 104 00:08:31,600 --> 00:08:33,400 Mức lương của nhân viên bình thường là ba nghìn một tháng. 105 00:08:33,400 --> 00:08:34,480 Bạn đang thực tập 106 00:08:34,480 --> 00:08:35,400 Giảm một nghìn năm 107 00:08:35,680 --> 00:08:37,520 Một số khách không trả phí internet 108 00:08:37,520 --> 00:08:38,520 Là bốn trăm hai mươi bảy 109 00:08:38,600 --> 00:08:40,960 Phí ăn uống là ba trăm sáu mươi mốt 110 00:08:40,960 --> 00:08:44,440 Ngoài ra còn có chi phí sửa chữa năm trăm bảo hiểm ba mươi hai 111 00:08:44,720 --> 00:08:45,720 Nhìn nó 112 00:08:49,440 --> 00:08:50,600 Đây là sự mất mát ngày hôm nay 113 00:08:53,080 --> 00:08:55,560 Vì vậy, có vẻ như đó là một sai lầm nhỏ nhất. 114 00:08:56,280 --> 00:08:57,640 Tôi bận với sếp. 115 00:09:00,480 --> 00:09:02,520 Tôi chỉ có thể tắt thời gian sửa chữa quán cà phê Internet này. 116 00:09:02,520 --> 00:09:04,680 Vì vậy, bạn phải chịu trách nhiệm cho thời gian bị mất này. 117 00:09:04,680 --> 00:09:05,760 Ngoài ra còn có tháng này lương Lương 118 00:09:05,760 --> 00:09:06,720 Bạn phải đi 119 00:09:06,720 --> 00:09:07,640 Hôm nay mất mát là 120 00:09:10,880 --> 00:09:12,640 98.000 9152 121 00:09:15,360 --> 00:09:17,880 Tôi chịu trách nhiệm về sự mất mát 122 00:09:18,640 --> 00:09:20,040 Tôi chịu trách nhiệm cho bóng đèn. 123 00:09:23,880 --> 00:09:25,680 Sau đó tôi sẽ cung cấp cho bạn phần đó. 124 00:09:26,400 --> 00:09:26,800 Chín nghìn 125 00:09:26,800 --> 00:09:28,120 Chín nghìn tám trăm chín mươi hai 126 00:09:29,840 --> 00:09:30,920 Làm thế nào bạn sẽ trở về? 127 00:09:36,600 --> 00:09:37,720 Canv nói nó 128 00:09:40,360 --> 00:09:41,760 Không thể nói nó 129 00:09:41,760 --> 00:09:43,080 Sau đó, bạn phải lắng nghe tôi. 130 00:09:51,720 --> 00:09:53,040 Bắt đầu từ hôm nay 131 00:09:53,640 --> 00:09:55,120 Công việc quản lý mạng, bạn phải làm 132 00:09:56,840 --> 00:09:58,520 Công việc sạch sẽ, bạn phải làm điều đó. 133 00:09:59,400 --> 00:10:01,240 Bạn phải làm việc chăm chỉ. 134 00:10:05,280 --> 00:10:07,160 Tôi có thể cho bạn một túi thức ăn. 135 00:10:07,280 --> 00:10:09,520 Nhưng một xu có thể mà Keith cung cấp cho bạn 136 00:10:11,400 --> 00:10:11,800 Ông chủ 137 00:10:11,800 --> 00:10:13,120 Bạn làm gì cho công việc? 138 00:10:13,120 --> 00:10:14,040 Tất cả được khấu trừ từ tài khoản của bạn 139 00:10:14,040 --> 00:10:14,880 Có vấn đề gì à? 140 00:10:16,160 --> 00:10:16,720 Tôi 141 00:10:24,240 --> 00:10:25,040 Không vấn đề gì 142 00:10:26,240 --> 00:10:26,920 Khô 143 00:10:36,800 --> 00:10:39,160 Khủng hoảng tài chính do bóng đèn gây ra 144 00:10:45,440 --> 00:10:46,040 Đi bộ xung quanh 145 00:10:46,040 --> 00:10:46,920 Nhanh lên và đi nhanh 146 00:10:47,160 --> 00:10:48,120 Đi ra ngoài 147 00:10:48,120 --> 00:10:48,520 Anh trai 148 00:10:48,600 --> 00:10:50,160 Câu lạc bộ không chào đón bạn phóng viên này 149 00:10:50,360 --> 00:10:51,160 Anh lớn, hãy nghe anh. 150 00:10:51,160 --> 00:10:53,040 Ai mà không biết rằng bạn là bột sắt của Ye Qiu? 151 00:10:53,040 --> 00:10:54,800 Cả ngày, chúng ta ở trên thế giới để khám phá những tin đồn 152 00:10:57,120 --> 00:10:59,320 Don Hãy để nó đi, don Hãy để nó đi. 153 00:11:19,800 --> 00:11:21,240 Điều này là tốt 154 00:11:27,680 --> 00:11:29,160 Chờ tôi nghiên cứu. 155 00:11:32,360 --> 00:11:33,480 Sớm thôi 156 00:11:36,600 --> 00:11:37,440 Màn hình quay lại 157 00:11:40,920 --> 00:11:41,680 Được rồi 158 00:11:46,160 --> 00:11:47,160 Đồng đẳng 159 00:11:49,560 --> 00:11:50,520 Cho tôi một chai nước 160 00:11:51,040 --> 00:11:51,680 Tôi đang đến 161 00:12:00,560 --> 00:12:02,400 Làm thế nào là điều trị quán cà phê Internet của bạn? 162 00:12:02,880 --> 00:12:03,640 Vẫn tuyển người 163 00:12:04,800 --> 00:12:06,560 Ai đang đi du lịch với bạn? 164 00:12:08,240 --> 00:12:09,360 Tôi đang chào bạn 165 00:12:22,960 --> 00:12:25,160 Hoặc đến quận mới để lạm dụng một món ăn. 166 00:12:25,240 --> 00:12:26,240 Làm mát trước 167 00:12:39,800 --> 00:12:40,640 Mọi người cẩn thận. 168 00:12:41,280 --> 00:12:42,680 Một người 169 00:12:42,680 --> 00:12:44,600 Rất nhiều vật liệu tốt đã nổ ra. 170 00:12:46,280 --> 00:12:48,240 Tôi đã nói rằng cuối cùng bạn đã chơi. 171 00:12:48,640 --> 00:12:50,280 Đây không phải là mở? 172 00:12:50,360 --> 00:12:51,520 Không hoàn toàn ngay bây giờ 173 00:12:51,720 --> 00:12:53,680 Chỉ cần lao vào bản sao và thổi tôi ra. 174 00:12:54,480 --> 00:12:56,240 Tôi đã gặp ba người da trắng ở một nơi. 175 00:12:56,600 --> 00:12:57,960 Tôi sẽ lạm dụng bạn. 176 00:12:58,720 --> 00:13:01,320 Tôi sẽ lắng nghe lệnh của tôi một lúc. 177 00:13:01,800 --> 00:13:04,680 Không phải là con mèo đêm con mèo nhỏ hoang dã sao? 178 00:13:04,840 --> 00:13:06,360 Mèo Ono 179 00:13:06,600 --> 00:13:08,720 Con mèo đó lớn hơn cả ba chúng tôi. 180 00:13:08,840 --> 00:13:10,320 Một chân đưa chúng tôi ra. 181 00:13:10,320 --> 00:13:12,080 Đó là bởi vì không ai sẽ hận thù 182 00:13:15,360 --> 00:13:16,560 Tôi đang làm một sự tương tự. 183 00:13:17,240 --> 00:13:18,440 Tôi sẽ cho bạn một cái tát vào mặt. 184 00:13:18,560 --> 00:13:19,760 Bạn đặc biệt ghét tôi? 185 00:13:19,760 --> 00:13:20,560 Tôi phải đuổi theo tôi trở lại. 186 00:13:20,560 --> 00:13:21,080 Phải không 187 00:13:21,640 --> 00:13:22,720 Chỉ vào lúc này 188 00:13:22,720 --> 00:13:24,160 Ông cho bạn thêm mười cái tát 189 00:13:24,160 --> 00:13:25,200 Bạn có ghét anh ta hơn? 190 00:13:25,200 --> 00:13:26,320 Đuổi anh ta trở lại 191 00:13:26,320 --> 00:13:26,880 Phải không 192 00:13:27,000 --> 00:13:28,600 Hận thù là điều này có nghĩa là gì 193 00:13:28,800 --> 00:13:30,080 Ai đánh sát thương cao 194 00:13:30,080 --> 00:13:31,440 Đổ lỗi cho nó, đuổi người này để tấn công 195 00:13:31,760 --> 00:13:33,680 Những người khác không phải lo lắng về việc bị người lạ tấn công. 196 00:13:33,760 --> 00:13:35,400 Nếu chúng ta đi lên và gây rối 197 00:13:35,400 --> 00:13:36,280 Sự thù hận đó bị rối tung lên. 198 00:13:36,560 --> 00:13:37,720 Con quỷ đêm nên đã đánh tôi. 199 00:13:37,720 --> 00:13:38,560 Kết quả là đánh người khác. 200 00:13:38,560 --> 00:13:39,880 Cuối cùng, sự thù hận nằm ngoài tầm kiểm soát. 201 00:13:40,240 --> 00:13:41,080 Bạn có hiểu không 202 00:13:42,840 --> 00:13:43,440 Hiểu 203 00:13:43,440 --> 00:13:43,840 Hiểu 204 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 Tôi đã nói điều đó trong một thời gian dài. 205 00:13:45,000 --> 00:13:46,800 Bạn đang kéo mọi người cuối cùng? 206 00:13:47,040 --> 00:13:47,800 Bạn đã uống nó? 207 00:13:47,800 --> 00:13:49,440 Nó một cách đối xử tệ. 208 00:14:10,640 --> 00:14:12,320 Tôi đang thiết kế một vũ khí như vậy bây giờ. 209 00:14:12,320 --> 00:14:13,920 Tôi điều khiển loại vũ khí này, nó được gọi là một chiếc ô ngàn. 210 00:14:13,920 --> 00:14:15,000 Được rồi bạn 211 00:14:15,000 --> 00:14:16,680 Nó chỉ ra rằng bạn đã nghĩ về nó. 212 00:14:16,680 --> 00:14:17,840 Vẫn ôm tôi 213 00:14:18,160 --> 00:14:19,240 Hai vật liệu còn lại 214 00:14:19,600 --> 00:14:20,840 Có hai hình thức 215 00:14:20,840 --> 00:14:22,040 Không có cách nào để chuyển đổi 216 00:14:22,560 --> 00:14:24,200 Tôi sẽ hoàn thành thiết kế sau đó. 217 00:14:24,200 --> 00:14:25,560 Bạn đã sẵn sàng để giết Bộ tứ 218 00:14:25,720 --> 00:14:26,920 Ông gây sốc cho toàn bộ vinh quang 219 00:14:27,160 --> 00:14:27,760 Tốt 220 00:14:28,000 --> 00:14:29,200 Rồi anh sẽ đợi em. 221 00:14:29,200 --> 00:14:31,040 Ngày mà ngàn ô được hình thành 222 00:14:33,680 --> 00:14:34,760 Nghiên cứu của tôi thất bại. 223 00:14:35,240 --> 00:14:37,240 Tôi đã niêm phong hàng ngàn chiếc ô. 224 00:14:37,680 --> 00:14:38,800 Là vật liệu không đủ? 225 00:14:39,160 --> 00:14:41,200 Tôi sẽ chải bản sao để kiếm tài liệu. 226 00:14:41,320 --> 00:14:42,200 Bạn đang đợi tôi 227 00:14:48,280 --> 00:14:50,320 Có đội nào không? 228 00:14:50,400 --> 00:14:51,880 Có đội nào không? 229 00:14:53,720 --> 00:14:54,720 Thiếu trị liệu? 230 00:14:56,960 --> 00:14:57,880 Đếm tôi một cái 231 00:15:03,640 --> 00:15:05,400 Cuộc tấn công này là tốt 232 00:15:06,400 --> 00:15:08,080 Có thể sớm hận thù 233 00:15:08,080 --> 00:15:09,120 Hãy để bạn được thực hiện đầu tiên. 234 00:15:11,200 --> 00:15:12,040 Cái này 235 00:15:12,280 --> 00:15:14,400 Hãy để bạn làm điều đó để xem gói King King. 236 00:15:14,400 --> 00:15:15,440 Khách thứ hai 237 00:15:18,280 --> 00:15:20,400 Vị trí thứ ba là dành cho bạn. 238 00:15:22,680 --> 00:15:25,160 Điều trị, cách chữa cuối cùng 239 00:15:26,440 --> 00:15:27,640 Nếu bạn quên nó, bạn sẽ chết. 240 00:15:27,640 --> 00:15:29,160 Ai làm cho chú này cảm thấy tồi tệ? 241 00:15:29,640 --> 00:15:30,800 Phần thưởng cho bản sao này 242 00:15:30,800 --> 00:15:32,520 Để nó cho tôi một mình. 243 00:15:33,120 --> 00:15:35,280 Đi bộ 244 00:16:38,000 --> 00:16:38,920 Khám phá quỷ mèo 245 00:17:05,560 --> 00:17:06,240 Hiệp sĩ bạn thân 246 00:17:06,240 --> 00:17:06,960 Cắt nó 247 00:17:09,040 --> 00:17:10,440 Sharpshooter bắn và bắn 248 00:17:17,600 --> 00:17:19,080 Mọi người đang đi nhanh 249 00:17:21,120 --> 00:17:22,200 Kẻ trộm bạn thân 250 00:17:22,200 --> 00:17:23,400 Hiệp sĩ bạn thân 251 00:17:29,040 --> 00:17:30,000 Thêm máu 252 00:17:30,000 --> 00:17:32,400 Em nói rồi, anh không thấy anh đau sao? 253 00:17:38,880 --> 00:17:41,000 Những suy nghĩ cẩn thận của việc ngủ trong tháng này là quá rõ ràng. 254 00:17:44,600 --> 00:17:45,480 Quốc vương này cười 255 00:17:45,480 --> 00:17:47,240 Tôi không biết nó có phải là ngu ngốc hay ngu ngốc không. 256 00:17:54,640 --> 00:17:55,760 Thêm máu 257 00:18:12,400 --> 00:18:14,320 Jun Mo cười và thêm máu vào người bắn tỉa. 258 00:18:14,680 --> 00:18:16,200 Thêm máu cho người bắn tỉa. 259 00:18:19,800 --> 00:18:21,440 Jun Mo cười làm thế nào bạn làm điều đó. 260 00:18:21,440 --> 00:18:22,520 Bạn có thấy ai không có máu không? 261 00:18:23,040 --> 00:18:23,920 Thêm máu 262 00:18:29,360 --> 00:18:29,920 Tôi đang đi 263 00:18:30,240 --> 00:18:31,840 Anh và em thêm máu. 264 00:18:32,960 --> 00:18:33,760 Không thể thêm 265 00:18:34,240 --> 00:18:35,320 Đã thêm sự ghét bỏ ngoài tầm kiểm soát 266 00:18:35,600 --> 00:18:36,840 Tôi sẽ cho phép bạn thêm bạn để thêm 267 00:18:36,840 --> 00:18:38,440 Tôi đang giữ hận thù, bạn sợ điều gì? 268 00:18:38,440 --> 00:18:39,240 Nhưng bạn phải có một bàn tay trơn 269 00:18:39,240 --> 00:18:40,200 Không thể kìm hận 270 00:18:40,760 --> 00:18:42,320 Con quỷ mèo sẽ quay sang tấn công tôi. 271 00:18:42,680 --> 00:18:43,920 Giống như ba người họ 272 00:18:44,600 --> 00:18:45,600 Bạn đang cố tình? 273 00:18:45,600 --> 00:18:46,440 Bạn có muốn treo tôi không? 274 00:18:46,440 --> 00:18:47,280 Tôi sẽ mang đến cho tôi một phần thưởng. 275 00:18:47,480 --> 00:18:48,760 Đây không phải là mục đích của bạn? 276 00:18:49,920 --> 00:18:51,840 Bản sao của phần thưởng thông quan không đắt 277 00:18:52,320 --> 00:18:53,200 Cho một vài người da trắng 278 00:18:53,200 --> 00:18:54,840 Nó không đáng để đi trên gió. 279 00:18:55,520 --> 00:18:57,080 Vì vậy, bạn đã quyết định từ đầu 280 00:18:58,320 --> 00:19:00,120 Sử dụng chúng để giết máu của con mèo đêm 281 00:19:00,840 --> 00:19:02,200 Tăng sự tấn công của quỷ mèo đêm 282 00:19:03,720 --> 00:19:04,480 Phải nói 283 00:19:05,560 --> 00:19:06,960 Bạn rất thông minh. 284 00:19:07,320 --> 00:19:08,520 Bây giờ chúng tôi còn hai người. 285 00:19:08,520 --> 00:19:09,960 Nó tốt hơn để tham gia cùng chúng tôi để tiêu diệt con quỷ mèo đêm. 286 00:19:09,960 --> 00:19:11,080 Thưởng cho tôi để chia cho bạn một nửa 287 00:19:11,600 --> 00:19:12,360 Một nửa 288 00:19:13,600 --> 00:19:14,600 Nhưng tôi thích nuốt 289 00:19:14,600 --> 00:19:16,560 Bạn điên rồi, tôi chết rồi, bạn không thể sống được. 290 00:19:16,680 --> 00:19:17,600 Con quỷ mèo đêm đến giai đoạn bạo lực 291 00:19:17,600 --> 00:19:19,320 Nó không phải là thứ bạn có thể làm một mình. 292 00:19:19,320 --> 00:19:20,600 Vào thời điểm đó, không ai có thể có được nó. 293 00:19:21,240 --> 00:19:22,840 Đồ ngốc, bạn đang cười. 294 00:19:23,440 --> 00:19:24,520 Tôi nhớ bạn 295 00:19:24,520 --> 00:19:26,120 Bạn có biết bang hội hàng tháng của chúng tôi mạnh như thế nào không? 296 00:19:27,720 --> 00:19:28,880 Bạn đã hoàn thành 297 00:19:34,840 --> 00:19:36,360 Một người muốn giết quỷ đêm 298 00:19:36,360 --> 00:19:37,080 Vẫn là một điều trị 299 00:19:37,080 --> 00:19:38,040 Tôi thấy bạn giết như thế nào 300 00:21:14,880 --> 00:21:16,440 Chúc mừng người chơi 301 00:21:16,560 --> 00:21:18,400 Jun Mo cười và xuyên thủng một khẩu súng 302 00:21:18,480 --> 00:21:20,160 Khiên sát thủ 303 00:21:20,160 --> 00:21:22,480 Hoàn thành tiêu diệt bản sao Greenson đầu tiên 304 00:21:23,160 --> 00:21:24,160 Giết đầu tiên giết trước giết trước 305 00:21:24,160 --> 00:21:24,800 Mở kill đầu tiên 306 00:21:24,800 --> 00:21:25,840 Chúa sẽ đến gặp tôi 307 00:21:25,840 --> 00:21:27,080 Giết đầu tiên giết trước giết trước 308 00:21:27,080 --> 00:21:28,160 Tất cả đứng lên và chào đại thần 309 00:21:28,160 --> 00:21:29,800 Hoạt động của Chúa của Vua của Thiên Chúa 310 00:21:31,240 --> 00:21:32,040 Không thể 311 00:21:35,360 --> 00:21:37,200 Jun Mo cười, Jun Moxiao 312 00:21:37,280 --> 00:21:38,520 Jun Mo cười 313 00:21:39,400 --> 00:21:40,520 Dám lấy cái giết đầu tiên của tôi 314 00:21:41,280 --> 00:21:42,640 Bạn có nghĩ rằng tôi là kẻ bắt nạt? 315 00:21:47,760 --> 00:21:48,320 Này 316 00:21:50,480 --> 00:21:52,000 Giám đốc nuôi dưỡng Tào Tháo 317 00:21:52,280 --> 00:21:53,760 Có phải là nhỏ của tôi? 318 00:21:55,200 --> 00:21:58,000 Báo cáo 319 00:21:58,520 --> 00:22:00,160 Tôi sẽ gửi cho bạn một báo cáo tối nay. 320 00:22:00,160 --> 00:22:01,920 Tôi nghĩ về danh hiệu đó. 321 00:22:02,960 --> 00:22:03,680 Chỉ cần gọi 322 00:22:03,880 --> 00:22:06,000 Đồng phục đội Jiashi bị sốc 323 00:22:06,000 --> 00:22:07,920 Lá phong không còn màu đỏ trong hoa tháng hai 324 00:22:08,000 --> 00:22:08,680 Thế nào? 325 00:22:09,760 --> 00:22:10,440 Không tốt 326 00:22:10,440 --> 00:22:11,680 Sau đó có một cái tên 327 00:22:11,680 --> 00:22:13,600 Tại sao nó lại có màu đỏ như vậy? 328 00:22:13,600 --> 00:22:15,640 Bởi vì luôn có lá xanh để phù hợp 329 00:22:16,960 --> 00:22:18,160 Micro cỏ sẽ không được hạnh phúc 330 00:22:18,720 --> 00:22:19,280 Đó 331 00:22:20,680 --> 00:22:22,160 Tôi sẽ trở lại với cộng đồng bây giờ. 332 00:22:22,760 --> 00:22:23,520 Bạn cho tôi chờ 333 00:22:52,000 --> 00:22:52,760 Mu Qiu 334 00:22:54,200 --> 00:22:55,400 Cho dù vật liệu hiếm như thế nào 335 00:22:56,120 --> 00:22:57,160 Khó nâng cấp hơn 336 00:22:58,760 --> 00:23:00,240 Tôi sẽ sử dụng mọi phương pháp 337 00:23:00,760 --> 00:23:02,320 Hãy đến để hồi sinh thiên tài của bạn 338 00:23:03,800 --> 00:23:04,600 Mang nó theo 339 00:23:06,040 --> 00:23:07,360 Đứng trên vinh quang của nhà ga 340 00:23:15,400 --> 00:23:16,200 Phải không 341 00:23:17,200 --> 00:23:19,080 Quản lý mạng 342 00:23:21,920 --> 00:23:22,640 Ông chủ 343 00:23:27,520 --> 00:23:28,200 Tôi xin lỗi 344 00:23:38,160 --> 00:23:39,440 Cậu bé hôi hám 345 00:23:51,480 --> 00:23:53,080 Tôi có thể gặp lại thần. 346 00:24:03,160 --> 00:24:04,360 Ông thực sự đã nghỉ hưu. 347 00:24:04,600 --> 00:24:05,520 Đừng chờ đợi để chờ đợi 348 00:24:05,520 --> 00:24:07,600 Ý tôi là, nếu anh ấy trở lại, 349 00:24:08,040 --> 00:24:09,360 Bạn không tin vào chính mình 350 00:24:09,360 --> 00:24:10,480 Vẫn đừng tin tôi. 351 00:24:11,920 --> 00:24:13,680 Có người hỏi tôi nói gì 352 00:24:14,040 --> 00:24:15,760 Nói rằng tôi đang đến và anh ấy đã biến mất 353 00:24:15,760 --> 00:24:16,800 Có một số kết nối 354 00:24:17,120 --> 00:24:17,960 Nói rằng tôi đang lái xe đi 355 00:24:17,960 --> 00:24:19,600 Nói rằng bạn đuổi theo các anh hùng của Jiashi 356 00:24:20,760 --> 00:24:21,920 Được rồi 357 00:24:23,400 --> 00:24:24,680 Thật là một lời khen trần trụi 358 00:24:24,680 --> 00:24:26,280 Bạn không vội vã lấy nó 359 00:24:27,320 --> 00:24:28,760 Điều này được gọi là khen ngợi tôi. 360 00:24:29,480 --> 00:24:30,560 Có thể xua đuổi mạnh nhất giải đấu 361 00:24:30,560 --> 00:24:31,880 Giải thích rằng bạn mạnh hơn anh ấy. 362 00:24:32,280 --> 00:24:33,840 Miễn là hầu hết mọi người nhận ra bạn 363 00:24:34,000 --> 00:24:35,280 một số ít ý kiến của mọi người 364 00:24:35,480 --> 00:24:36,720 Cái gì không thể khuấy động? 365 00:24:37,760 --> 00:24:39,320 Bạn nghĩ có bao nhiêu người 366 00:24:39,320 --> 00:24:41,040 Sẽ quan tâm đến một ông già khóc 367 00:24:48,360 --> 00:24:49,360 Nó sẽ rất trơn tru? 368 00:24:51,960 --> 00:24:52,800 Bạn đang rất lo lắng 369 00:24:52,800 --> 00:24:54,840 Tôi cảm thấy rằng tôi không thể so sánh với Ye Qiu. 370 00:24:54,840 --> 00:24:56,160 Không thể là đội trưởng của Jiashi 371 00:24:56,600 --> 00:24:58,720 Vẫn cảm thấy rằng tôi không thể phù hợp với mùa thu của một chiếc lá 372 00:24:58,720 --> 00:24:59,720 Danh hiệu thần chiến đấu 373 00:24:59,720 --> 00:25:00,640 Ai nói 374 00:25:06,320 --> 00:25:07,680 Bạn muốn được mọi người nói? 375 00:25:07,680 --> 00:25:08,640 Tất nhiên là không muốn 376 00:25:09,400 --> 00:25:10,800 Nếu bạn không làm tốt 377 00:25:10,800 --> 00:25:12,480 Mọi người sẽ sớm nói rằng 378 00:25:14,120 --> 00:25:15,520 Nếu bạn không muốn điều này 379 00:25:16,920 --> 00:25:19,040 Sau đó nói với mọi người với sức mạnh 380 00:25:19,240 --> 00:25:20,920 Bạn là đội trưởng của Jiashi. 381 00:25:22,520 --> 00:25:23,320 Bạn Qiu 382 00:25:24,160 --> 00:25:25,360 Không thể sử dụng trong một vài tháng 383 00:25:25,960 --> 00:25:28,120 Ai sẽ nhớ một người đã nghỉ hưu? 384 00:25:30,920 --> 00:25:32,160 Tại sao bạn lại lăn? 385 00:25:32,160 --> 00:25:32,880 Tôi là phóng viên 386 00:25:33,000 --> 00:25:33,520 Đi nhanh 387 00:25:33,520 --> 00:25:34,400 Xin lỗi đã xấu hổ 388 00:25:34,400 --> 00:25:35,440 Hoa sắp đến rồi. 389 00:25:35,760 --> 00:25:36,320 Bạn đang làm gì vậy 390 00:25:36,320 --> 00:25:38,040 Chúng tôi thực sự lo lắng về việc tặng hoa cho các nhà lãnh đạo. 391 00:25:38,040 --> 00:25:38,760 Đi vào 392 00:25:39,040 --> 00:25:39,560 Cảm ơn 393 00:25:45,080 --> 00:25:45,840 Bạn đang làm gì vậy 394 00:25:45,840 --> 00:25:46,840 Tôi ở đây để gửi hoa. 395 00:25:47,320 --> 00:25:48,120 Tao đang chờ cấp cứu. 396 00:25:48,120 --> 00:25:49,160 Nhanh lên 397 00:25:49,160 --> 00:25:49,760 Nhanh lên 398 00:25:53,280 --> 00:25:54,600 Là trang web tốt đã sẵn sàng? 399 00:25:55,160 --> 00:25:57,160 Bắt đầu từ 31 400 00:25:58,120 --> 00:26:00,000 Kính gửi người xem, bạn bè, mọi người. 401 00:26:00,000 --> 00:26:01,360 Chào mừng đến với Câu lạc bộ JS 402 00:26:01,360 --> 00:26:02,720 Bối cảnh của buổi họp báo 403 00:26:02,720 --> 00:26:03,680 Tiếp theo 404 00:26:03,680 --> 00:26:05,400 Hãy để chúng tôi vang lên những tràng pháo tay nồng nhiệt 405 00:26:05,400 --> 00:26:08,040 Chào mừng đến với chủ sở hữu câu lạc bộ Jiashi Tao Xuan 406 00:26:08,200 --> 00:26:09,400 Mang lại cho chúng ta một vòng mới 407 00:26:09,400 --> 00:26:12,040 Chiến lược và kế hoạch triển khai, chúng tôi hoan nghênh 408 00:26:12,880 --> 00:26:14,800 Xin chào mọi người, tôi là Tao Xuan. 409 00:26:15,360 --> 00:26:16,520 Hôm nay rất vui 410 00:26:16,520 --> 00:26:17,600 Có thể với rất nhiều 411 00:26:17,600 --> 00:26:19,000 Hỗ trợ bạn bè của đội Jiashi 412 00:26:19,000 --> 00:26:20,520 Giao tiếp với nhau 413 00:26:21,080 --> 00:26:22,080 Sự nhiệt tình của bạn? 414 00:26:22,080 --> 00:26:23,360 Tôi rất cảm động 415 00:26:23,760 --> 00:26:26,360 Đồng thời, nó cũng khiến tôi cảm thấy khó xử 416 00:26:26,840 --> 00:26:28,080 Bởi vì hôm nay họp báo 417 00:26:28,320 --> 00:26:29,680 Tôi muốn nói với mọi người một 418 00:26:29,880 --> 00:26:31,680 Tin rất xin lỗi 419 00:26:32,000 --> 00:26:33,360 Sách giáo khoa vinh quang 420 00:26:33,680 --> 00:26:35,360 Đội trưởng yêu quý nhất của chúng tôi 421 00:26:36,480 --> 00:26:37,480 Bạn Qiu 422 00:26:37,760 --> 00:26:38,920 Chỉ vài ngày trước 423 00:26:39,560 --> 00:26:42,160 Quyết định từ chức đội trưởng 424 00:26:42,880 --> 00:26:45,200 Về việc Ye Qiu, từ chức đội trưởng 425 00:26:46,360 --> 00:26:47,920 Cho dù là ông chủ của mình 426 00:27:16,160 --> 00:27:17,240 Anh ấy thực sự đã đi xa 427 00:27:21,520 --> 00:27:22,440 Chúng ta đều biết 428 00:27:22,920 --> 00:27:24,440 Liên minh vinh quang 429 00:27:24,520 --> 00:27:26,120 Mức độ chiến đấu ngày càng cao 430 00:27:26,480 --> 00:27:27,920 Sức mạnh cạnh tranh ngày càng lớn hơn 431 00:27:28,480 --> 00:27:30,760 Lên đến 80 giờ đào tạo làm việc mỗi tuần 432 00:27:30,880 --> 00:27:33,000 Thực sự để những người chơi cũ cảm thấy mệt mỏi 433 00:27:33,560 --> 00:27:34,680 Căng thẳng tinh thần lớn 434 00:27:35,960 --> 00:27:36,680 Câu lạc bộ 435 00:27:36,680 --> 00:27:37,400 Quá mức 436 00:27:37,400 --> 00:27:38,560 Cũng cố gắng thuyết phục Ye Qiu 437 00:27:38,560 --> 00:27:40,600 Giúp đội ngũ tư vấn 438 00:27:41,800 --> 00:27:44,160 Thật không may, ý định của Ye Qiu không mạnh. 439 00:27:45,120 --> 00:27:47,440 Chúng tôi vô cùng hối hận vì anh đã từ chối. 440 00:27:48,640 --> 00:27:49,520 Nhưng vẫn 441 00:27:49,800 --> 00:27:51,200 Sẽ cho đội trưởng cũ của Jiashi 442 00:27:51,360 --> 00:27:53,560 Tôn trọng và hiểu biết 100% 443 00:27:57,480 --> 00:27:58,200 Ông chủ 444 00:27:58,640 --> 00:27:59,720 Tôi đang xem xét sâu sắc 445 00:27:59,720 --> 00:28:00,520 Chỉ không cẩn thận 446 00:28:00,520 --> 00:28:02,080 Hành vi xấu với một vài giọt nước 447 00:28:02,200 --> 00:28:03,120 Người đàn ông ga 448 00:28:12,840 --> 00:28:15,760 Không quá năm đô la 449 00:28:18,360 --> 00:28:19,520 Việc sử dụng tiền là gì? 450 00:28:20,040 --> 00:28:21,560 Tôi không thể thay đổi vị thần lớn của mình một lần nữa. 451 00:28:21,800 --> 00:28:24,120 Là một cựu chiến binh của thập kỷ 452 00:28:24,520 --> 00:28:26,000 Ye Qiu đi kèm với vinh quang 453 00:28:26,280 --> 00:28:28,440 Đã qua mười năm 454 00:28:28,880 --> 00:28:31,160 Đối với nhiều người bao gồm cả tôi 455 00:28:31,440 --> 00:28:32,200 Bạn Qiu 456 00:28:33,800 --> 00:28:35,640 Là huyền thoại của một thời đại 457 00:28:36,720 --> 00:28:38,640 Tôi không thể nhìn thấy mùa thu lá nữa. 458 00:28:38,640 --> 00:28:41,280 Anh ấy đã mang lại vinh quang cho ba chức vô địch của Jiashi 459 00:28:41,800 --> 00:28:42,960 Nói đúng 460 00:28:43,280 --> 00:28:44,360 Nghỉ hưu là Ye Qiu 461 00:28:44,960 --> 00:28:45,800 Mùa thu của một chiếc lá 462 00:28:46,240 --> 00:28:47,480 Vẫn ở lại Jiashi 463 00:28:48,720 --> 00:28:51,360 Nhưng không có lá mùa thu. 464 00:28:52,240 --> 00:28:54,040 Giống như một cái vỏ rỗng không có linh hồn 465 00:28:54,040 --> 00:28:55,600 Nghỉ hưu của Ye Qiu là một điều đáng tiếc 466 00:28:56,520 --> 00:28:58,760 Nhưng Jiashi vẫn phải tiếp tục. 467 00:28:58,760 --> 00:29:01,200 Tôi có thể không bao giờ gặp lại Ye Qiu không? 468 00:29:01,200 --> 00:29:02,160 Sự ra đi của anh ấy 469 00:29:02,480 --> 00:29:04,040 Không có nghĩa là huyền thoại sẽ kết thúc 470 00:29:04,040 --> 00:29:06,240 Bạn là người kém chất lượng nhất để nói điều này bây giờ. 471 00:29:06,240 --> 00:29:08,240 Anh ta chỉ cầm cây dùi cui huyền thoại trong tay 472 00:29:08,560 --> 00:29:11,000 Bàn giao cho thế hệ đang phát triển của chúng tôi 473 00:29:11,520 --> 00:29:13,840 Lấy dùi cui từ tay anh ấy 474 00:29:14,240 --> 00:29:14,800 Bạn làm cho 475 00:29:14,800 --> 00:29:16,840 Là người mới của giải đấu chuyên nghiệp của chúng tôi 476 00:29:17,520 --> 00:29:18,480 Tôn Tương 477 00:29:18,480 --> 00:29:22,800 Mặt trời Mặt trời Mặt trời Mặt trời 478 00:29:25,080 --> 00:29:25,840 Cậu bé hôi hám 479 00:29:26,000 --> 00:29:27,160 Bạn lấy máy tính cho tôi. 480 00:29:31,080 --> 00:29:31,880 Ở đâu? 481 00:29:32,320 --> 00:29:33,040 Quầy bar 482 00:29:33,360 --> 00:29:34,240 Rất vinh dự 483 00:29:34,800 --> 00:29:37,040 Có thể từ bàn tay của người tiền nhiệm Ye Qiu, 484 00:29:37,040 --> 00:29:38,040 Lấy vinh quang này 485 00:29:38,480 --> 00:29:39,720 Đội trưởng của Jiashi 486 00:29:40,840 --> 00:29:42,440 Vào ngày mà người tiền nhiệm Ye Qiu thang bước xuống 487 00:29:42,440 --> 00:29:43,800 người mới 488 00:29:43,800 --> 00:29:45,200 Tôi muốn thay thế Ye Qiu 489 00:29:46,120 --> 00:29:47,440 Vẫn tám trăm tuổi 490 00:29:48,200 --> 00:29:49,680 Đưa nó cho tôi cùng với số tài khoản. 491 00:29:50,080 --> 00:29:51,880 Và những người tiền nhiệm chăm sóc cho tôi. 492 00:29:52,520 --> 00:29:53,720 Bạn có thích thể thao điện tử? 493 00:29:54,400 --> 00:29:55,120 Cái gì 494 00:29:56,080 --> 00:29:56,920 Nếu bạn thích 495 00:29:57,640 --> 00:29:59,120 Hãy coi đó là vinh quang 496 00:30:00,400 --> 00:30:01,480 Thay vì khoe 497 00:30:05,320 --> 00:30:07,480 Nói rằng đó là tất cả vinh quang 498 00:30:07,480 --> 00:30:08,480 Thay vì khoe 499 00:30:08,560 --> 00:30:10,480 Sau đó, những gì bạn đang thể hiện? 500 00:30:10,480 --> 00:30:11,720 Phát triển nhanh chóng các chiến lược hoạt động 501 00:30:12,320 --> 00:30:13,960 Với thời gian ngắn nhất 502 00:30:14,320 --> 00:30:16,080 Hoàn thành việc chuyển đổi Jiashi cũ và mới 503 00:30:16,480 --> 00:30:18,000 Nói rằng tôi không có chất lượng 504 00:30:18,760 --> 00:30:19,960 Sau đó cho tôi gặp bạn. 505 00:30:19,960 --> 00:30:21,200 Sự thiếu chất lượng thực sự là gì 506 00:30:21,200 --> 00:30:22,440 Thực sự rất nhiều chướng ngại vật và ý kiến. 507 00:30:22,440 --> 00:30:23,840 Người đàn ông bàn phím đang đến 508 00:30:23,840 --> 00:30:24,760 Mọi người đang tương tác với bạn 509 00:30:24,760 --> 00:30:25,560 Thuyền trưởng Sun Xiang 510 00:30:25,560 --> 00:30:27,280 Bạn vừa ở trong tay của đàn anh Ye Qiu 511 00:30:27,280 --> 00:30:28,880 Nhận vị trí thuyền trưởng mới 512 00:30:28,880 --> 00:30:30,840 Sau đó, bạn cảm thấy rằng bạn có sự tự tin. 513 00:30:30,840 --> 00:30:32,480 Tôi có thể đủ điều kiện cho vị trí này? 514 00:30:34,560 --> 00:30:35,400 Thật ra 515 00:30:35,400 --> 00:30:38,080 Bạn có tự tin rằng bạn có thể làm tốt như Ye Qiu không? 516 00:30:39,360 --> 00:30:40,120 Giống nhau 517 00:30:41,320 --> 00:30:42,920 Nếu mục tiêu của tôi là như thế này 518 00:30:43,560 --> 00:30:44,080 Vào thời điểm đó 519 00:30:44,080 --> 00:30:46,080 Tôi sẽ không ký hợp đồng chuyển nhượng. 520 00:30:46,560 --> 00:30:47,520 Mười năm trước 521 00:30:48,000 --> 00:30:49,800 Bây giờ các đội lớn đang ở thời điểm đó 522 00:30:50,360 --> 00:30:51,920 Thậm chí không phải là một nguyên mẫu 523 00:30:51,920 --> 00:30:52,760 Vâng, điều đó đúng. 524 00:30:52,760 --> 00:30:54,000 Vì vậy, Jiashi chỉ có nó. 525 00:30:54,000 --> 00:30:55,560 Danh hiệu vinh quang giàu có đầu tiên 526 00:30:55,560 --> 00:30:55,960 Đầu tiên 527 00:30:55,960 --> 00:30:57,600 Không, điều tôi muốn nói là 528 00:30:58,200 --> 00:30:59,880 Nếu bạn đặt ba vương miện của năm 529 00:30:59,880 --> 00:31:01,560 Trong giải đấu hiện tại 530 00:31:02,280 --> 00:31:04,200 Có lẽ không phải là người về nhì 531 00:31:05,160 --> 00:31:06,440 Thực tế là như thế này 532 00:31:06,560 --> 00:31:08,080 Đội mạnh 533 00:31:08,280 --> 00:31:10,320 Nếu bạn vẫn đắm chìm trong những thành tựu trong quá khứ 534 00:31:10,520 --> 00:31:12,760 Sau đó, bạn chỉ có thể hẹp hơn và hẹp hơn 535 00:31:13,200 --> 00:31:15,400 Cho đến khi bị bỏ lại phía sau 536 00:31:16,600 --> 00:31:18,480 Vì tôi đã chọn chấp nhận vinh quang này 537 00:31:18,840 --> 00:31:20,120 Đội trưởng của Jiashi 538 00:31:21,040 --> 00:31:22,800 Mục tiêu của tôi chỉ là một 539 00:31:24,000 --> 00:31:27,040 Từ bây giờ, khi mọi người nói về Jiashi 540 00:31:27,400 --> 00:31:29,160 Không còn là vương miện ba của năm 541 00:31:29,640 --> 00:31:32,360 Nhưng đội đầu tiên vào lúc này 542 00:31:34,760 --> 00:31:36,480 Một mùa thu lá là Ye Qiu's 543 00:31:39,480 --> 00:31:40,160 Tốt 544 00:31:41,400 --> 00:31:42,600 Đẹp dưới này 545 00:31:42,600 --> 00:31:43,920 Thật thú vị 546 00:31:45,160 --> 00:31:47,040 Trên thực tế, anh ấy đúng. 547 00:31:49,080 --> 00:31:50,320 Ý bạn là gì 548 00:31:51,960 --> 00:31:53,800 Người cũ sẽ phá vỡ người mới 549 00:31:54,240 --> 00:31:56,800 Đây là quy luật tự nhiên, không ai có thể thay đổi 550 00:31:56,960 --> 00:31:58,200 Bạn nói lại lần nữa 551 00:31:58,720 --> 00:31:59,480 Nhưng 552 00:32:02,960 --> 00:32:04,680 Người già không có nghĩa là họ sẽ chỉ là những kẻ đào ngũ. 553 00:32:05,800 --> 00:32:08,600 Người mới đến don có nghĩa là thế giới là bất khả chiến bại. 554 00:32:10,600 --> 00:32:11,760 Trong thế giới vinh quang 555 00:32:12,560 --> 00:32:14,800 Không bao giờ có người mới cũ 556 00:32:18,600 --> 00:32:19,280 Phải không 557 00:32:20,840 --> 00:32:22,440 Trong thế giới vinh quang 558 00:32:24,560 --> 00:32:27,680 Trong thế giới vinh quang, chỉ có tình yêu hay không. 559 00:32:31,760 --> 00:32:34,640 Không có Ye Qiu trong giải đấu. 560 00:32:35,640 --> 00:32:37,200 Nhưng Jiashi và Yiyeqiuqiu 561 00:32:37,760 --> 00:32:39,520 Vẫn thống trị giải đấu 562 00:32:44,040 --> 00:32:45,240 Tôi phải chiến đấu trước khi tôi biết. 563 00:32:53,560 --> 00:32:54,520 Phải không 564 00:32:55,400 --> 00:32:56,880 Tôi phải chiến đấu để biết. 565 00:33:13,160 --> 00:33:15,480 Mắt chậm và chậm 566 00:33:16,480 --> 00:33:17,800 Đã bao lâu rồi? 567 00:33:18,640 --> 00:33:20,120 Bạn đã bỏ rơi mình như thế này. 568 00:33:21,840 --> 00:33:23,360 Cuối cùng tôi đã tìm thấy thế giới này 569 00:33:23,720 --> 00:33:25,440 Có những thứ khó hơn chơi vinh quang. 570 00:33:28,720 --> 00:33:30,240 Hóa ra đó không phải là tự đánh bại. 571 00:33:30,920 --> 00:33:33,040 Là để bắt đầu một bếp lò khác 572 00:33:34,600 --> 00:33:35,800 Bếp này 573 00:33:36,520 --> 00:33:38,160 Tôi sợ rằng tôi sẽ không bao giờ có thể sống sót. 574 00:33:40,800 --> 00:33:42,600 Những gì bạn đã không có thời gian để lấy đi 575 00:33:42,680 --> 00:33:43,560 Tôi đã mang nó cho bạn. 576 00:33:52,320 --> 00:33:53,320 Phát sóng trực tiếp, bạn đã thấy nó? 577 00:33:56,080 --> 00:33:57,200 Thấy một nửa quá tức giận. 578 00:33:57,680 --> 00:33:58,480 Đơn giản là tắt 579 00:34:02,080 --> 00:34:03,000 Don Cảnh nhìn nó sau 580 00:34:06,280 --> 00:34:08,760 Tại sao bạn lo lắng rằng tôi không thể chịu đựng được? 581 00:34:11,040 --> 00:34:12,640 Tôi sợ rằng Sun Xiang không thể chịu đựng được sau này. 582 00:34:29,280 --> 00:34:31,760 Vẫn là đồng chí của tôi biết tôi nhiều nhất. 583 00:34:50,560 --> 00:34:52,920 Tổng thống đã giết con mèo đêm đầu tiên vào ngày hôm qua. 584 00:34:53,360 --> 00:34:54,760 Khi nào thì tổng thống mạnh mẽ như vậy? 585 00:34:54,760 --> 00:34:56,400 Có vẻ như tổng thống là một con cáo 586 00:34:56,400 --> 00:34:57,920 Nhúng ánh sáng của vị thần vĩ đại 587 00:34:58,080 --> 00:34:59,360 Vâng, mọi người đang cúp máy. 588 00:34:59,560 --> 00:35:01,160 Chỉ cần anh mạnh mẽ và cuối cùng 589 00:35:01,240 --> 00:35:02,480 Tôi nghe nói rằng tôi dựa vào Jun Moxiao. 590 00:35:02,640 --> 00:35:04,040 Một người giết chết một nhà lãnh đạo lớn 591 00:35:04,160 --> 00:35:05,560 Jun Moxiao 592 00:35:05,560 --> 00:35:07,040 Cách này là gì? 593 00:35:07,560 --> 00:35:08,960 Một cái khác giống như Sun Xiang 594 00:35:08,960 --> 00:35:10,240 Đừng tôn trọng rác rưởi của người tiền nhiệm 595 00:35:11,080 --> 00:35:11,880 Làm phóng viên 596 00:35:11,880 --> 00:35:13,800 Tôi có nghĩa vụ phải xé nát khuôn mặt xấu xí của bạn. 597 00:35:14,160 --> 00:35:15,640 Jun Mo cười xấu hổ 598 00:35:15,640 --> 00:35:16,920 Để giấu kín người lãnh đạo 599 00:35:16,920 --> 00:35:18,800 Cố tình không cho toàn đội điều trị đội hố 600 00:35:18,800 --> 00:35:19,800 Coi chừng mọi người 601 00:35:20,760 --> 00:35:22,320 Jun Mo cười xấu hổ 602 00:35:22,320 --> 00:35:23,600 Để giấu kín người lãnh đạo 603 00:35:23,600 --> 00:35:25,800 Cố tình không đối xử với cả đội để giết đội 604 00:35:25,800 --> 00:35:26,680 Mọi người cẩn thận. 605 00:35:27,400 --> 00:35:28,960 Jun Mo cười xấu hổ 606 00:35:28,960 --> 00:35:30,240 Để giấu kín người lãnh đạo 607 00:35:30,240 --> 00:35:32,000 Cố tình không đối xử với cả đội để giết đội 608 00:35:32,000 --> 00:35:33,320 Mọi người cẩn thận. 609 00:35:34,280 --> 00:35:35,480 Hợp tác để thành lập một đội 610 00:35:35,480 --> 00:35:36,480 Lập nhóm một bản sao 611 00:35:36,480 --> 00:35:37,800 Một trong những người nghèo lên xe buýt 612 00:35:39,160 --> 00:35:40,240 Hợp tác để thành lập một đội 613 00:35:40,440 --> 00:35:42,000 Lập nhóm và đến. 614 00:35:42,000 --> 00:35:43,800 Thiên Chúa vĩ đại 615 00:35:48,040 --> 00:35:48,800 Bạn đang làm gì vậy 616 00:35:49,320 --> 00:35:50,120 Vì bạn 617 00:35:51,000 --> 00:35:52,520 Tôi không thể có được một đội bây giờ. 618 00:35:53,480 --> 00:35:55,280 Biết rằng những người mới tuyệt vời 619 00:35:56,040 --> 00:35:58,080 Đây là để nói với bạn 620 00:35:58,080 --> 00:36:00,360 Tôi sẽ tôn trọng người cao niên trong tương lai. 621 00:36:00,360 --> 00:36:01,600 Nhớ không 622 00:36:02,040 --> 00:36:03,080 Ngọn lửa rất mạnh. 623 00:36:06,360 --> 00:36:07,160 Vậy 624 00:36:07,840 --> 00:36:10,160 Bây giờ chúng ta biết đáy. 625 00:36:10,640 --> 00:36:11,520 Bạn thêm tôi một 626 00:36:11,840 --> 00:36:13,040 Làm thế nào để bạn hợp tác tốt? 627 00:36:15,320 --> 00:36:17,240 Đừng lạm dụng anh ta, tôi không thề 628 00:36:17,760 --> 00:36:19,160 Tôi nghĩ rằng anh ấy muốn hợp tác tốt. 629 00:36:19,680 --> 00:36:20,680 Ông nói rằng đó là 630 00:36:20,960 --> 00:36:22,480 Đó là Sun Xiang vẫn muốn vượt xa Ye Qiu. 631 00:36:22,960 --> 00:36:24,360 Tôi biết rằng Ye Qiu đã nghỉ hưu. 632 00:36:24,560 --> 00:36:25,640 Bạn đang ở trong lửa 633 00:36:25,640 --> 00:36:27,400 Để anh đi một mình để kéo lạ. 634 00:36:28,680 --> 00:36:29,800 Đừng giúp ai cả. 635 00:36:29,800 --> 00:36:31,120 Hãy để chúa nhện lạm dụng anh ta 636 00:36:31,800 --> 00:36:33,360 Điều kiện là bạn đến để kéo cái lạ 637 00:36:39,080 --> 00:36:40,000 Bạn còn chờ gì nữa? 638 00:36:40,680 --> 00:36:41,360 Đi 639 00:38:18,400 --> 00:38:19,760 Tôi sẽ sớm gặp chúa nhện. 640 00:38:19,760 --> 00:38:21,120 Tôi sẽ đi mở đầu lạ. 641 00:38:21,240 --> 00:38:23,200 Ok, chúng tôi đang chờ bạn để ổn định sự thù hận của bạn. 642 00:39:23,000 --> 00:39:23,800 Đi làm 643 00:39:28,840 --> 00:39:29,800 Đến với tôi 644 00:39:40,960 --> 00:39:42,920 Đây có phải là một cái bẫy khác? 645 00:39:44,600 --> 00:39:46,560 Có thể là anh ấy đã bị đánh rơi? 646 00:39:46,880 --> 00:39:48,040 Nó thật đơn giản 647 00:39:48,560 --> 00:39:49,520 Rồi đoán xem? 648 00:39:50,000 --> 00:39:52,120 Tạo ảo ảnh về sự vô huyết 649 00:39:52,520 --> 00:39:53,720 Chúng ta hãy hạnh phúc 650 00:39:53,840 --> 00:39:55,520 Sau đó đánh vào mặt chúng tôi một lần nữa 651 00:39:56,280 --> 00:39:57,520 Dường như đó là trải nghiệm cuối cùng 652 00:39:57,520 --> 00:39:59,000 Tác động đến bạn là rất lớn. 653 00:39:59,160 --> 00:40:00,160 Bên trong ổ flash USB này 654 00:40:00,160 --> 00:40:02,680 Là bộ sưu tập của tất cả các trò chơi mùa thu tôi thu thập. 655 00:40:03,240 --> 00:40:05,200 Bạn sẽ để nó đi ra ngoài và cho mọi người xem. 656 00:40:09,680 --> 00:40:11,440 Điều này vẫn có thể được sử dụng 657 00:40:12,600 --> 00:40:14,080 Những gì không thể được sử dụng? 658 00:40:17,520 --> 00:40:18,320 Đợi đã 659 00:40:20,480 --> 00:40:21,120 Tôi đã có nó trước đây? 660 00:40:21,120 --> 00:40:23,080 Đặt phía của thần của tôi vào nó. 661 00:40:23,880 --> 00:40:25,840 Không, tôi phải kiểm tra lại. 662 00:40:28,560 --> 00:40:30,240 Những gương mặt của cuộc thi là gì? 663 00:40:30,240 --> 00:40:31,360 Bạn biết gì 664 00:40:32,360 --> 00:40:33,920 Trò chơi đang chơi tốt 665 00:40:33,920 --> 00:40:35,480 Đó chỉ là sự quyến rũ kỹ thuật 666 00:40:36,120 --> 00:40:37,400 Và chúa ơi 667 00:40:37,760 --> 00:40:39,400 Anh ấy cũng có nét quyến rũ cá tính. 47314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.