Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
ترجمه اختصاصی توسط کینک مووی
www.King.Movie - T.me/King_Movie7
2
00:00:26,200 --> 00:00:27,100
به خانه پسر بیمار خوش آمدید
3
00:00:27,100 --> 00:00:29,460
شکیرا: اون چیزی که بهت قول دادم به دست میاری
4
00:04:17,760 --> 00:04:20,060
فکر کنم همه چیز اینجاست
5
00:04:28,920 --> 00:04:30,700
تو باید کسی که این کارا باهات کرده بکشی
6
00:04:31,640 --> 00:04:32,740
فراموشش کن
7
00:04:33,200 --> 00:04:34,860
بعد از اینکه صورتتو داغون کردن؟
8
00:04:35,960 --> 00:04:37,220
کی اینکارا باهات کرده؟
9
00:04:42,600 --> 00:04:43,820
...پاسپورت
10
00:04:46,400 --> 00:04:48,180
فکر میکنی تا فردا بتونی درست کنی؟
11
00:04:52,480 --> 00:04:55,780
آره.آره، حتما درست میشه
12
00:04:58,800 --> 00:05:00,900
من توی کیفم پول دارم
13
00:05:01,800 --> 00:05:03,060
میتونم؟
آره+
14
00:05:13,640 --> 00:05:14,860
کافیه؟
15
00:05:16,820 --> 00:05:20,180
آره. باید کافی باشه ، آره
16
00:06:20,360 --> 00:06:21,220
اسراِئیل - سازمان موساد
17
00:06:21,240 --> 00:06:23,020
از تامار چه خبر؟ +داریم روش کار میکنیم
18
00:06:24,160 --> 00:06:26,220
برای اینکه ادامه بده باید توی تظاهرات شرکت کنه؟
19
00:06:26,320 --> 00:06:27,660
،من نمیدونم اون توی تظاهرات چیکار میکرد
20
00:06:27,760 --> 00:06:30,660
فقط میدونم که اون تبریزی را دید و نزدیک گرفتنش بود
21
00:06:30,760 --> 00:06:32,980
نظرت در مورد نجاتش چیه؟
نه الان خطرناکه+
22
00:06:33,480 --> 00:06:36,180
من نمیدونستم مامور تبریزی هم از دست میدیدم
23
00:06:36,640 --> 00:06:37,620
میفهمم
24
00:06:40,760 --> 00:06:42,340
همه اینا در آخر شکست خوردند
25
00:06:46,640 --> 00:06:47,940
امیداوارم اون بتونه ادامه بده
26
00:06:51,640 --> 00:06:54,220
خیلی از اسرائیلی ها باید زندگی خودشنا داشته باشند
27
00:16:42,920 --> 00:16:44,220
سلام.
سلام+
28
00:16:45,680 --> 00:16:46,700
کجا بودی؟
29
00:16:47,680 --> 00:16:49,780
رفتم دنبال چیزی که میخواستی
30
00:16:50,720 --> 00:16:52,020
پاسپورت گرفتی؟
31
00:16:52,200 --> 00:16:54,420
نه... مدتی طول میکشه
32
00:16:54,880 --> 00:16:56,860
چه مدت؟ +مشخص نیست
33
00:16:57,440 --> 00:16:59,420
چند روز.
چند روز؟+
34
00:17:47,200 --> 00:17:48,420
تو برای خرید مواد رفتی؟
35
00:17:49,360 --> 00:17:51,780
این لطفیه که من به کریم داشتم ، خب؟
36
00:17:52,680 --> 00:17:54,420
و در مورد پولی که بهت دادم چی؟
37
00:17:55,360 --> 00:17:56,860
تو از اون استفاده کردی؟
38
00:18:04,360 --> 00:18:06,420
،متاسفم ، باشه؟ وارد چیزی شدم
39
00:18:06,520 --> 00:18:08,660
من پولا تا یکی دو روز دیگه پس میگیرم
40
00:18:08,760 --> 00:18:11,300
من به اون پولی که داری قول میدی اهمیتی نمیدم
41
00:18:12,080 --> 00:18:15,780
از اول امدن به اینجا اشتباه بود. +این درست نیست! باشه! گوش کن
42
00:18:16,360 --> 00:18:18,500
تا امشب میتونی پاسپورت بگیری
چطور؟+
43
00:18:19,520 --> 00:18:21,180
چیزی که نیاز دارم یک پاسپورت بدون مشکله
44
00:18:21,760 --> 00:18:23,740
مواد اولیه ، قاب
45
00:18:24,880 --> 00:18:26,740
و بقیش میتونم اینجا انجام بدم
46
00:18:30,240 --> 00:18:31,780
پاسپورت بدون مشکل داری؟
47
00:18:35,400 --> 00:18:37,340
نه... هنوز نه
48
00:19:01,700 --> 00:19:02,540
حالا چیه؟
49
00:19:02,880 --> 00:19:04,740
میخوام برم یک پاسپورت پیدا کنم
منم با تو میام+
50
00:19:04,840 --> 00:19:05,900
نه
باشه؟+
51
00:19:06,000 --> 00:19:08,340
نمیخوام دوباره داغون شده به اینجا برگردی
52
00:19:08,440 --> 00:19:09,620
نگران نباش
53
00:19:10,160 --> 00:19:13,300
فقط اینجا بمون... ودور نشو
54
00:20:00,000 --> 00:20:10,000
ترجمه اختصاصی توسط کینک مووی
www.King.Movie - T.me/King_Movie7
55
00:27:46,350 --> 00:27:47,500
چی شده ، موضوع چیه؟
56
00:27:48,160 --> 00:27:49,660
مطمعن بودم تو را دستگیر کردن
57
00:27:50,000 --> 00:27:50,780
بیا بریم
58
00:27:51,760 --> 00:27:52,820
!زهرا ، بیا
59
00:30:28,840 --> 00:30:32,220
...خبر خوب اینه پاسپورتی که از خانه دختر آوردی
60
00:30:32,480 --> 00:30:33,300
بدون مشکله
61
00:30:34,960 --> 00:30:36,300
اما ژیلا کیه؟
62
00:30:40,520 --> 00:30:42,180
تو اسمت زهرا نیست ، هست؟
63
00:30:44,880 --> 00:30:48,020
نه
خوبه ، پس ژیلا+
64
00:30:48,720 --> 00:30:49,980
داستان تو چیه؟
65
00:31:06,120 --> 00:31:09,980
من از زمان بازگشت از قطر نوی شرکت برق کار میکنم
66
00:31:11,720 --> 00:31:12,940
من ازدواج کردم
67
00:31:17,960 --> 00:31:20,260
ازدواج کرده بودم
68
00:31:23,840 --> 00:31:27,060
رئیسم مزاحمم شد
69
00:31:29,560 --> 00:31:30,700
از نظر جنسی
70
00:31:34,440 --> 00:31:36,420
میخواستم از اون انتقام بگیرم
71
00:31:39,360 --> 00:31:42,300
...فکر کردم اگه برق جایی قطع باشه
72
00:31:44,360 --> 00:31:46,580
اون باید پاسخگو باشه و اخراجش میکنند
73
00:31:49,000 --> 00:31:50,700
به همین دلیل با تو تماس گرفتم
74
00:31:54,240 --> 00:31:56,340
اما قبل از اینکه کاری بتونم انجام بدم
75
00:31:57,760 --> 00:31:59,420
شوهرم فهمید
76
00:32:02,960 --> 00:32:05,260
پلیس فکر میکنه شوهر من رئیسم را کشته
77
00:32:05,360 --> 00:32:08,540
برای همین ...فرار کرد پیش خانوادش توی شیراز
78
00:32:12,600 --> 00:32:14,820
اون قبل از رفتن منا از خانه بیرون کرد
79
00:32:16,400 --> 00:32:18,620
اون قادر به تحمل درد نبود
80
00:32:33,440 --> 00:32:34,620
کی بهت صدمه زد؟
81
00:32:45,320 --> 00:32:47,020
...برادر های شوهرم
82
00:32:49,520 --> 00:32:52,100
اونا منا پیدا کردند ، برای همین به خانه یکی از دوستان رفتم
83
00:32:57,520 --> 00:32:59,180
پلیس دنبال منه
84
00:32:59,880 --> 00:33:02,460
...اونا فکر میکنند من میدونم چه اتفاقی برای رئیسم افتاده ، ولی
85
00:33:03,320 --> 00:33:05,860
من هیچ ارتباطی با اون ندارم
86
00:33:07,080 --> 00:33:09,540
من میتونم از اینجا برم
نه... نه+
87
00:33:16,800 --> 00:33:18,980
تو میتونی اینجا بمونی
88
00:33:20,440 --> 00:33:22,260
اینجا برای تو امنه
89
00:33:26,600 --> 00:33:27,620
ممنون
90
00:34:00,000 --> 00:34:10,000
ترجمه اختصاصی توسط کینک مووی
www.King.Movie - T.me/King_Movie7
91
00:36:27,080 --> 00:36:28,420
میلاد ، نظرت چیه؟
92
00:36:36,600 --> 00:36:38,180
...آره.
سکسی+
93
00:36:38,280 --> 00:36:39,940
پرسیا ، تو یه نابغه ای
94
00:36:40,480 --> 00:36:43,380
آماده ای؟ به دوربین نگاه کن
95
00:36:46,440 --> 00:36:47,660
یکی دیگه
96
00:36:50,320 --> 00:36:52,180
خوبه+
97
00:36:52,480 --> 00:36:53,860
میتونم همه اینا را در بیارم؟
98
00:36:53,960 --> 00:36:56,460
به هیچ وجه. تا پایان پرواز باید همین طوری بمونی
99
00:36:57,160 --> 00:36:58,780
خوب نگاه کن
100
00:36:58,880 --> 00:37:01,180
چون دوباره من این کارا نمیکنم
بله ، بله+
101
00:37:03,320 --> 00:37:04,380
ممنون
102
00:38:38,640 --> 00:38:43,300
فکر میکنم افراد داخل آپارتمان پلیس درجه بالا یا چیز دیگه ای بودیند
103
00:38:43,960 --> 00:38:45,420
شایدم افراد اطلاعاتی
104
00:38:48,080 --> 00:38:50,060
...میدونی؟ من ، اگه جای تو بودم
105
00:38:51,600 --> 00:38:55,060
قبل از رفتن ، از همه انتقام میگرفتم
106
00:38:55,840 --> 00:38:58,620
پلیس ، سپاه ، شرکت برق
107
00:38:59,720 --> 00:39:01,700
کل شهر را تاریک میکردم
108
00:39:02,240 --> 00:39:06,260
فکر میکنی من میتونم دوباره وارد شرکت برق بشم؟
109
00:39:09,040 --> 00:39:12,540
اگه من بهت بگم میتونم وارد شرکت بکنم چی؟
110
00:39:15,600 --> 00:39:16,620
چطور؟
111
00:39:16,800 --> 00:39:18,340
دوستی دارم که اونجا کار میکنه
112
00:39:18,840 --> 00:39:21,180
بهش اعتماد دارم . اون میتونه ما را وارد کنه
113
00:39:21,720 --> 00:39:23,460
،با اون و توانایی های تو
114
00:39:24,000 --> 00:39:26,020
ما میتونیم کل تهران تاریک کنیم
115
00:39:27,440 --> 00:39:28,700
نظرت چیه؟
116
00:39:31,700 --> 00:39:32,900
...نمیدونم
117
00:39:37,640 --> 00:39:38,660
باشه
118
00:39:39,960 --> 00:39:40,980
...خوبه
119
00:39:43,080 --> 00:39:45,100
شاید یه روزی این کارا برات انجام بدم
120
00:39:45,960 --> 00:39:47,580
و برات عکسش بفرستم
121
00:39:53,000 --> 00:39:54,180
خوب خواهد بود
122
00:40:09,400 --> 00:40:10,660
میخوای تغییر کنی؟
123
00:40:13,800 --> 00:40:15,020
البته که نه
124
00:40:16,440 --> 00:40:17,860
اما دوست دارم بیام کنارتو
125
00:40:34,560 --> 00:40:35,780
بهتر از این نمیشه
126
00:40:48,400 --> 00:40:50,220
فکر میکنم تو خیلی زیبا هستی
127
00:41:24,000 --> 00:41:25,940
من فقط میخواستم باهات باشم
128
00:41:27,800 --> 00:41:28,740
باشه؟
129
00:41:30,040 --> 00:41:31,140
باشه
130
00:41:48,640 --> 00:41:50,500
خوشحالم که باهات ملاقات کردم
131
00:41:51,000 --> 00:41:52,260
...پسر بیمار
132
00:41:55,880 --> 00:41:56,900
منم همینطور
133
00:43:27,600 --> 00:43:29,860
پاریس ، فرانسه ... خواهش میکنم ، خانم کمالی ، ماشین شما رسیده
134
00:43:30,360 --> 00:43:32,140
آمبولانس کاملا در اختیار شماست
135
00:43:32,440 --> 00:43:33,700
چه خدماتی
136
00:43:33,800 --> 00:43:36,860
اگه اینجا بیمارستان نبود قول میدادم سال آینده برگردم
137
00:43:37,080 --> 00:43:39,260
شما باید به من قول بدید به اینجا دیگه برنگردید
138
00:43:41,160 --> 00:43:43,180
سلام خانم کمالی، اسم من سلیم هست
139
00:43:43,560 --> 00:43:45,900
من مسئول هستم شما را به فرودگاه ببرم
140
00:43:46,040 --> 00:43:47,260
حال شما چطوره؟
141
00:43:47,260 --> 00:43:49,020
خداروشکر.
خیلی عالیه+
142
00:43:50,640 --> 00:43:52,060
خداحافظ خانم کمالی ، سفر خوبی داشته باشید
143
00:43:52,160 --> 00:43:54,620
خداحافظ. بازم از همه چیز ممنونم
144
00:43:56,640 --> 00:43:57,980
صبح بخیر ، خانم
145
00:43:58,160 --> 00:43:58,940
صبح بخیر
146
00:44:03,120 --> 00:44:04,300
من بیمار دارم
147
00:44:39,240 --> 00:44:40,260
داری میری؟
148
00:44:44,640 --> 00:44:46,700
تصمیم گرفتم چند روز بمونم
149
00:44:49,440 --> 00:44:51,500
بیا این شهر را تاریک کنیم
12769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.