All language subtitles for Sweet.Munchies.E11.200629-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,272 --> 00:00:21,086 You want to be like me? 2 00:00:26,182 --> 00:00:27,356 Then keep hiding it. 3 00:00:29,182 --> 00:00:30,266 Like what I'm doing. 4 00:00:32,022 --> 00:00:33,097 I'm... 5 00:00:35,292 --> 00:00:36,367 not gay. 6 00:00:41,532 --> 00:00:43,336 That is the real truth, Tae Wan. 7 00:00:47,102 --> 00:00:48,177 I'm... 8 00:00:50,341 --> 00:00:51,617 fake. 9 00:00:59,051 --> 00:01:01,397 - Hello. - Hello. 10 00:01:27,482 --> 00:01:28,557 A Jin. 11 00:01:34,081 --> 00:01:36,096 - I have something to tell you. - Wait. 12 00:01:42,362 --> 00:01:43,607 Let's talk outside. 13 00:02:13,052 --> 00:02:14,991 What's with this tense air? 14 00:02:14,992 --> 00:02:16,236 What's going on? 15 00:02:17,691 --> 00:02:19,306 I'm not sure. 16 00:02:38,881 --> 00:02:39,956 First, 17 00:02:43,752 --> 00:02:45,327 let me explain. 18 00:02:46,722 --> 00:02:48,736 I lied because... 19 00:02:51,661 --> 00:02:53,206 Let's discuss this later. 20 00:02:55,502 --> 00:02:57,306 Since everyone is here, 21 00:02:57,902 --> 00:02:59,206 let's discuss it later. 22 00:03:02,671 --> 00:03:04,486 Make sure not to let it show. 23 00:03:20,161 --> 00:03:22,037 - We had something to talk about. - I see. 24 00:03:22,291 --> 00:03:23,466 I'm sorry. 25 00:03:41,782 --> 00:03:44,252 Mr. Kang, I'm sorry, 26 00:03:44,252 --> 00:03:47,257 but something urgent came up and I have to leave. 27 00:03:48,182 --> 00:03:52,866 I think it would be better for us to leave too. 28 00:03:53,962 --> 00:03:57,407 I was just hoping to have a quick dinner with you... 29 00:03:57,661 --> 00:04:00,062 Why don't we just do it next time? 30 00:04:00,062 --> 00:04:02,507 - All right. Next time then. - Okay. 31 00:04:04,571 --> 00:04:06,146 - Let's go. - Okay. 32 00:04:09,201 --> 00:04:10,317 - Bye. - Bye. 33 00:04:59,722 --> 00:05:01,037 Why did you lie? 34 00:05:09,061 --> 00:05:10,207 I needed... 35 00:05:14,842 --> 00:05:16,116 the money. 36 00:05:25,181 --> 00:05:27,126 Do you realize what you made me do today? 37 00:05:31,291 --> 00:05:33,967 I invited everyone here after much contemplation. 38 00:05:38,061 --> 00:05:39,467 But you're fake? 39 00:05:41,832 --> 00:05:44,576 - Tae Wan... - You did something horrible. 40 00:06:21,041 --> 00:06:23,547 What in the world could it be? 41 00:06:26,272 --> 00:06:28,287 Do you know? 42 00:06:36,322 --> 00:06:38,297 (Episode 11) 43 00:06:55,001 --> 00:06:56,446 Yes, come in. 44 00:06:59,371 --> 00:07:02,556 - Did you want to see me? - Yes, have a seat. 45 00:07:14,592 --> 00:07:15,667 A Jin, 46 00:07:16,291 --> 00:07:18,236 why are you so nervous? 47 00:07:19,762 --> 00:07:21,207 It's... 48 00:07:21,361 --> 00:07:24,076 Ms. Cha, 49 00:07:24,231 --> 00:07:25,647 actually... 50 00:07:26,702 --> 00:07:28,116 I... 51 00:07:28,402 --> 00:07:32,616 haven't been able to persuade Chef Park yet. 52 00:07:33,272 --> 00:07:37,357 Is this all you have, A Jin? 53 00:07:38,481 --> 00:07:39,882 I don't know what to say... 54 00:07:39,882 --> 00:07:44,696 when we're talking about giving you a permanent position. 55 00:07:46,692 --> 00:07:49,167 Should I tell them to reconsider it? 56 00:07:49,692 --> 00:07:52,207 A permanent position? 57 00:07:52,592 --> 00:07:53,736 That's right. 58 00:07:56,632 --> 00:07:57,847 Why? 59 00:07:59,171 --> 00:08:02,176 - Are you not interested anymore? - What? 60 00:08:02,772 --> 00:08:06,246 Yes, of course I am. 61 00:08:07,481 --> 00:08:11,386 You still have time, so do your best to persuade him. 62 00:08:11,411 --> 00:08:13,727 You managed to do it last time. 63 00:08:15,282 --> 00:08:16,357 I will. 64 00:08:17,022 --> 00:08:18,267 You can do this, right? 65 00:08:19,491 --> 00:08:20,566 Yes, I can. 66 00:08:38,972 --> 00:08:41,287 What's this? What is with you? 67 00:08:41,912 --> 00:08:43,086 The folder... 68 00:08:43,682 --> 00:08:45,686 for your hidden camera. 69 00:08:46,052 --> 00:08:49,257 Why did you delete everything? Did you get something on video? 70 00:08:49,281 --> 00:08:50,897 Seriously? 71 00:08:52,692 --> 00:08:53,767 Wait a minute. 72 00:08:54,162 --> 00:08:57,021 How did you know I deleted everything? 73 00:08:57,021 --> 00:08:59,737 Did you snoop through my computer again? 74 00:08:59,761 --> 00:09:02,836 I told you not to do that! Why won't you listen to me? 75 00:09:02,962 --> 00:09:05,131 This isn't funny. 76 00:09:05,131 --> 00:09:07,647 - I didn't see anything. Here. - Hey. 77 00:09:07,771 --> 00:09:11,511 I'll sue you for an invasion of privacy. 78 00:09:11,511 --> 00:09:13,446 - Fine. - Don't you dare... 79 00:09:45,912 --> 00:09:47,117 What brings you here? 80 00:09:52,682 --> 00:09:54,456 I wanted to officially apologize. 81 00:09:58,251 --> 00:10:00,127 I felt bad... 82 00:10:02,692 --> 00:10:04,037 about how you left last night. 83 00:10:14,472 --> 00:10:15,617 Have a seat. 84 00:10:35,121 --> 00:10:36,767 I'll be honest with you. 85 00:10:38,731 --> 00:10:40,706 I did my best to find a different option, 86 00:10:41,231 --> 00:10:42,507 but I had no choice. 87 00:10:43,932 --> 00:10:46,946 At the time, A Jin was looking for a gay chef, 88 00:10:47,472 --> 00:10:50,316 and she said I just had to cook on a TV show. 89 00:10:52,912 --> 00:10:54,816 I was desperate... 90 00:10:56,312 --> 00:10:58,056 and wasn't thinking straight. 91 00:11:08,222 --> 00:11:09,297 Tae Wan. 92 00:11:16,062 --> 00:11:17,476 I'm sorry... 93 00:11:19,501 --> 00:11:20,647 for hurting you. 94 00:11:28,082 --> 00:11:29,157 So, 95 00:11:30,682 --> 00:11:32,426 what are you going to do about it? 96 00:11:35,851 --> 00:11:37,826 I honestly don't know. 97 00:11:41,092 --> 00:11:42,936 It won't be over... 98 00:11:44,491 --> 00:11:46,367 with just me getting hurt. 99 00:11:50,261 --> 00:11:51,976 I'm truly sorry... 100 00:11:53,832 --> 00:11:55,076 I couldn't tell you earlier. 101 00:11:58,442 --> 00:12:00,086 I thought it over... 102 00:12:00,981 --> 00:12:04,826 several times, how I should come to see you... 103 00:12:05,912 --> 00:12:07,726 and what I should say. 104 00:12:09,151 --> 00:12:10,356 You know me. 105 00:12:10,952 --> 00:12:13,267 I know about nothing other than cooking. 106 00:12:13,851 --> 00:12:15,167 That's why... 107 00:12:16,261 --> 00:12:18,106 I decided... 108 00:12:19,031 --> 00:12:20,606 to tell you the truth. 109 00:12:22,962 --> 00:12:28,346 (Memorial Park) 110 00:12:44,722 --> 00:12:47,737 (Jeong Young Sook) 111 00:12:48,792 --> 00:12:50,466 Mom, I'm here. 112 00:12:54,062 --> 00:12:55,676 It's been a while. 113 00:12:58,131 --> 00:12:59,306 I'm sorry. 114 00:13:03,241 --> 00:13:04,547 Today... 115 00:13:14,552 --> 00:13:16,297 I really miss you. 116 00:13:31,332 --> 00:13:34,417 (Bistro) 117 00:13:58,462 --> 00:14:00,806 Bistro is closed. Where are you? 118 00:14:03,501 --> 00:14:04,576 What? 119 00:14:05,401 --> 00:14:07,007 Why did you go all the way there? 120 00:14:14,212 --> 00:14:17,186 Let's drink just three glasses each. 121 00:14:22,121 --> 00:14:23,196 Let me pour you one. 122 00:15:09,631 --> 00:15:11,377 About "Sweet Munchies"... 123 00:15:14,871 --> 00:15:16,216 You knew, right? 124 00:15:28,822 --> 00:15:31,267 I can't imagine how you must be feeling right now... 125 00:15:31,491 --> 00:15:32,867 and how much it must hurt. 126 00:15:33,922 --> 00:15:35,066 To think... 127 00:15:36,491 --> 00:15:39,706 that it all happened because of my incompetence... 128 00:15:41,361 --> 00:15:42,806 It breaks my heart. 129 00:15:46,131 --> 00:15:47,206 Dad. 130 00:15:49,972 --> 00:15:51,617 It's all my fault. 131 00:15:54,641 --> 00:15:56,017 You didn't do anything wrong. 132 00:15:58,312 --> 00:16:01,027 You wouldn't have done this if I hadn't had an accident. 133 00:16:12,361 --> 00:16:13,966 I'll put things right. 134 00:16:14,901 --> 00:16:16,202 I'll tell the people at the broadcasting station... 135 00:16:16,202 --> 00:16:18,901 that it's all my fault and ask for their forgiveness... 136 00:16:18,901 --> 00:16:20,106 No, Dad. 137 00:16:25,172 --> 00:16:26,446 If the truth gets out, 138 00:16:31,281 --> 00:16:32,787 too many people will get hurt... 139 00:16:35,182 --> 00:16:36,856 because of me. 140 00:16:37,182 --> 00:16:38,267 So? 141 00:16:39,251 --> 00:16:41,167 Are you intending to go on like this? 142 00:16:42,021 --> 00:16:43,696 What will happen to you then? 143 00:16:44,292 --> 00:16:46,137 You'll be the one who gets hurt the most. 144 00:16:47,292 --> 00:16:49,076 I can't just sit back and watch that happen. 145 00:17:30,102 --> 00:17:31,571 Chef Park, where are you? 146 00:17:31,571 --> 00:17:33,217 Everyone's here. 147 00:18:08,612 --> 00:18:10,086 Chef Park! 148 00:18:11,081 --> 00:18:12,957 It's been a while. 149 00:18:13,251 --> 00:18:16,122 I've been meaning to stop by at Bistro. 150 00:18:16,122 --> 00:18:17,791 I've been craving... 151 00:18:17,791 --> 00:18:20,122 the sea urchin roe porridge you made for us the other day. 152 00:18:20,122 --> 00:18:24,237 Sang Young, how about tonight? 153 00:18:24,662 --> 00:18:27,437 Well, I have a meeting with the staff tonight. 154 00:18:28,261 --> 00:18:30,937 Oh, I see. 155 00:18:32,531 --> 00:18:36,217 Too bad. Let's find another time then. 156 00:18:37,172 --> 00:18:38,247 Well... 157 00:18:38,712 --> 00:18:40,886 I'm running late for a meeting. 158 00:18:40,912 --> 00:18:43,386 Oh, go ahead then. 159 00:18:45,152 --> 00:18:46,856 See you around. 160 00:18:49,452 --> 00:18:50,596 Wait. 161 00:18:51,091 --> 00:18:53,566 Will you be in a meeting all night? 162 00:18:53,791 --> 00:18:56,321 Why are you being so slow? 163 00:18:56,321 --> 00:18:59,692 Do you think I'm stopping by at Bistro for no reason? 164 00:18:59,692 --> 00:19:02,076 I'm trying to get him on board... 165 00:19:02,231 --> 00:19:04,336 with "Sweet Munchies Season Two". 166 00:19:04,501 --> 00:19:05,977 I'm trying to help A Jin. 167 00:19:06,372 --> 00:19:07,947 Gosh. 168 00:19:09,571 --> 00:19:10,846 What's with you these days? 169 00:19:23,122 --> 00:19:25,152 About what I said last time, 170 00:19:25,152 --> 00:19:28,521 I've already sorted things out with the marketing team. 171 00:19:28,521 --> 00:19:31,806 The rest will be fixed soon. 172 00:19:32,061 --> 00:19:35,037 Okay. Then can I move forward? 173 00:19:35,831 --> 00:19:38,071 Yes, please. 174 00:19:38,071 --> 00:19:39,507 All right. 175 00:19:40,731 --> 00:19:43,217 - Hello. - Hello, Chef Park. 176 00:19:43,741 --> 00:19:45,547 You're a bit late. 177 00:20:01,051 --> 00:20:02,336 Have you found a guest? 178 00:20:02,791 --> 00:20:03,922 - Pardon? - A guest. 179 00:20:03,922 --> 00:20:05,406 Not yet. 180 00:20:05,862 --> 00:20:07,937 Chef Park, did you have a look at the script? 181 00:20:08,902 --> 00:20:09,977 Yes. 182 00:20:10,432 --> 00:20:14,916 Krystal will appear on our show as a guest. 183 00:20:15,001 --> 00:20:17,602 She's really busy these days, 184 00:20:17,602 --> 00:20:20,047 but I managed to persuade her. 185 00:20:22,081 --> 00:20:24,156 She says she's a huge fan of Chef Park's. 186 00:20:24,182 --> 00:20:26,787 - Really? - We'll get high viewer ratings. 187 00:20:26,912 --> 00:20:28,096 I... 188 00:20:28,882 --> 00:20:31,192 I'll see you all at the next shoot. 189 00:20:31,192 --> 00:20:32,192 - Okay. - Okay. 190 00:20:32,192 --> 00:20:34,227 - Thank you. - Thank you. 191 00:20:41,731 --> 00:20:42,937 Mr. Kang. 192 00:20:43,602 --> 00:20:46,106 Can we talk for a minute? 193 00:20:49,341 --> 00:20:50,616 Sure. 194 00:20:50,942 --> 00:20:52,017 I'll... 195 00:20:52,841 --> 00:20:54,116 get going then. 196 00:20:55,382 --> 00:20:56,787 See you. 197 00:21:28,442 --> 00:21:29,517 Hello. 198 00:21:29,642 --> 00:21:32,427 Jin Sung, I think I had another break-in. 199 00:21:32,581 --> 00:21:33,656 What? 200 00:21:35,251 --> 00:21:37,051 I'll be right there. 201 00:21:37,051 --> 00:21:38,467 Have you reported it to the police? 202 00:21:39,452 --> 00:21:41,937 You have? Okay. I'll be right there! 203 00:22:04,852 --> 00:22:07,257 What happened? Kim A Jin! 204 00:22:30,372 --> 00:22:31,846 - Gosh. - What? 205 00:22:32,741 --> 00:22:34,517 - Hurry up. - Okay. 206 00:22:35,081 --> 00:22:36,156 Here. 207 00:22:38,311 --> 00:22:40,051 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 208 00:22:40,051 --> 00:22:43,821 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 209 00:22:43,821 --> 00:22:47,126 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 210 00:22:47,321 --> 00:22:48,991 - Happy birthday - Happy birthday 211 00:22:48,991 --> 00:22:51,362 - Dear Chef Park - Dear Chef Park 212 00:22:51,362 --> 00:22:55,007 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 213 00:23:08,642 --> 00:23:11,487 What are you waiting for? Blow out the candles. 214 00:23:15,682 --> 00:23:16,757 Right. 215 00:23:17,551 --> 00:23:19,166 No, wait! 216 00:23:19,952 --> 00:23:22,267 You have to make a wish first. 217 00:23:23,791 --> 00:23:24,906 Okay. 218 00:23:53,521 --> 00:23:55,666 - You can take your shoes off. - My gosh. 219 00:23:57,291 --> 00:23:58,467 Right... 220 00:23:58,731 --> 00:24:01,132 He came much faster than I thought. I was so surprised. 221 00:24:01,132 --> 00:24:03,636 - I almost jumped out of my skin. - Yes, seriously! 222 00:24:04,462 --> 00:24:07,271 - All right, let's all sit down. - Okay! 223 00:24:07,271 --> 00:24:10,916 - Come on. Hurry. - The birthday boy can sit there. 224 00:24:11,612 --> 00:24:13,116 - Okay. - Go sit down. 225 00:24:13,612 --> 00:24:16,017 - Are you crying? - Gosh, he totally surprised me. 226 00:24:16,212 --> 00:24:17,942 My gosh. 227 00:24:17,942 --> 00:24:19,727 All right, everyone. 228 00:24:20,011 --> 00:24:21,452 Today, 229 00:24:21,452 --> 00:24:26,197 we're going to have pork belly from Jeju Island. 230 00:24:27,452 --> 00:24:29,166 I'll be your chef today. 231 00:24:30,662 --> 00:24:32,037 All right. 232 00:24:40,972 --> 00:24:44,146 By the way, what did you wish for? 233 00:24:46,241 --> 00:24:49,457 The wish won't come true if he tells others about it. 234 00:24:49,581 --> 00:24:53,581 Come on. You need to tell everyone about it for it to come true. 235 00:24:53,581 --> 00:24:55,927 - That's right. - What did you wish for? 236 00:25:10,231 --> 00:25:11,406 I prayed... 237 00:25:13,531 --> 00:25:16,416 that we'll continue to get along well like this. 238 00:25:17,172 --> 00:25:19,287 That's what I wished for. 239 00:25:25,551 --> 00:25:28,422 No, that doesn't count as a wish. He needs to make another wish. 240 00:25:28,422 --> 00:25:31,222 - I'll go get the cake. - Sung Eun, the meat is ready. 241 00:25:31,222 --> 00:25:33,467 Hey, pour us the booze. Come on. 242 00:25:33,751 --> 00:25:36,267 Oh, okay. I'll do it. 243 00:25:36,291 --> 00:25:37,366 Okay. 244 00:25:37,791 --> 00:25:38,962 - All right. - Here, Chef Park. 245 00:25:38,962 --> 00:25:41,806 - Oh, thank you. - Happy birthday. 246 00:25:55,011 --> 00:25:56,957 Is that a snack? Or is that your dinner? 247 00:25:57,882 --> 00:25:59,856 Oh, this. It's my dinner. 248 00:26:00,612 --> 00:26:02,852 Let's go. I'll buy you dinner. 249 00:26:02,852 --> 00:26:05,527 No, it's okay. I'm having digestive problems. 250 00:26:06,591 --> 00:26:07,866 You? Seriously? 251 00:26:08,462 --> 00:26:09,937 Yes. 252 00:26:18,331 --> 00:26:21,846 If you're having digestive problems, 253 00:26:22,642 --> 00:26:24,517 it means... 254 00:26:24,841 --> 00:26:28,311 that something is stressing you out. 255 00:26:28,311 --> 00:26:29,341 Right? 256 00:26:29,341 --> 00:26:31,487 No, I'm not stressed out. 257 00:26:35,521 --> 00:26:39,566 Is it the stress from directing a show after a long hiatus? 258 00:26:39,791 --> 00:26:43,197 - Yes. - I think it's something else. 259 00:26:46,692 --> 00:26:48,737 Do you know what your face looks like these days? 260 00:26:49,061 --> 00:26:52,346 Gosh, is this an interrogation room? Do you not want me to eat this? 261 00:26:52,602 --> 00:26:56,771 You look as if you're holding a bomb that's about to go off. 262 00:26:56,771 --> 00:26:57,916 Boom! 263 00:27:01,882 --> 00:27:03,187 You didn't even flinch. 264 00:27:04,041 --> 00:27:06,787 Yes, you're right. 265 00:27:07,981 --> 00:27:09,797 I am holding a bomb indeed. 266 00:27:10,281 --> 00:27:11,356 What's the matter? 267 00:27:12,021 --> 00:27:13,497 What's going on? 268 00:27:17,761 --> 00:27:20,967 If all goes well, it'll be amazing. 269 00:27:21,761 --> 00:27:24,336 But if things go south, I'll be criticized. 270 00:27:25,001 --> 00:27:28,777 Being nagged is what I fear the most. 271 00:27:28,972 --> 00:27:33,017 The show has to be a hit. Everything has to go well. 272 00:27:34,142 --> 00:27:35,987 I should eat this and cheer up. 273 00:27:39,182 --> 00:27:41,997 This place never puts in enough abalone. 274 00:27:47,991 --> 00:27:50,166 All right, then. 275 00:27:51,162 --> 00:27:53,267 To lift everyone's spirits... 276 00:27:53,462 --> 00:27:57,836 and for all of us to get to know each other better, 277 00:27:57,962 --> 00:27:59,707 we're going to... 278 00:27:59,902 --> 00:28:03,541 play truth or dare. 279 00:28:03,541 --> 00:28:06,412 Truth or dare? Come on. Let's just drink. 280 00:28:06,412 --> 00:28:08,311 - Yes, let's just drink. - Yes. 281 00:28:08,311 --> 00:28:11,041 - Come on. - It's so much fun. 282 00:28:11,041 --> 00:28:12,251 - Right? - Yes. 283 00:28:12,251 --> 00:28:15,352 We'll do this with this bottle... 284 00:28:15,352 --> 00:28:18,251 to decide who will go next. That's how we do it, right? 285 00:28:18,251 --> 00:28:20,467 Okay. I'll spin the bottle first. 286 00:28:25,162 --> 00:28:26,306 Go! 287 00:28:43,382 --> 00:28:45,527 Sure, ask away. 288 00:28:47,352 --> 00:28:50,481 Me. I have a question for you. 289 00:28:50,481 --> 00:28:53,896 There's something I've always wanted to ask you. 290 00:28:54,551 --> 00:28:58,297 Mr. Kang, are you really not seeing anyone? 291 00:28:59,962 --> 00:29:03,677 That's right. I'm not seeing anyone at the moment. 292 00:29:04,102 --> 00:29:06,646 - I'm single. Right? - Yes. 293 00:29:11,872 --> 00:29:14,947 All right. Spin the bottle. 294 00:29:14,972 --> 00:29:16,687 I'll spin it again. 295 00:29:19,452 --> 00:29:20,556 Go! 296 00:29:27,291 --> 00:29:29,091 You two are tricking me. 297 00:29:29,091 --> 00:29:30,166 No, no. 298 00:29:30,761 --> 00:29:33,767 Then I'll ask you a question this time. 299 00:29:34,192 --> 00:29:36,376 Well... 300 00:29:36,801 --> 00:29:38,646 Do you have... 301 00:29:41,841 --> 00:29:44,447 feelings for someone who's here now? 302 00:29:53,112 --> 00:29:57,457 What? Look at this. He doesn't want to answer the question. 303 00:30:00,791 --> 00:30:01,967 I do. 304 00:30:02,422 --> 00:30:03,922 - You do? - Yes, I do. 305 00:30:03,922 --> 00:30:06,467 What? For someone who's here? 306 00:30:09,501 --> 00:30:11,932 - I'll spin the bottle this time. - Okay. 307 00:30:11,932 --> 00:30:13,031 - I'll spin it. - Go for it. 308 00:30:13,031 --> 00:30:15,672 - Get Chef Park. - Chef Park? 309 00:30:15,672 --> 00:30:16,942 - Chef Park? - Yes, Chef Park. 310 00:30:16,942 --> 00:30:18,586 Chef Park. 311 00:30:34,751 --> 00:30:36,666 - Chef Park! - Nice. 312 00:30:37,521 --> 00:30:39,566 - My gosh. - Great. 313 00:30:39,932 --> 00:30:43,306 All right, guys. Ask away. Ask him some questions. 314 00:30:46,472 --> 00:30:48,747 Is there someone you like? 315 00:30:55,581 --> 00:30:57,856 Yes, there is. 316 00:31:02,751 --> 00:31:05,797 Does that mean you're in a relationship now? 317 00:31:07,122 --> 00:31:08,197 No. 318 00:31:10,192 --> 00:31:11,596 That person... 319 00:31:13,591 --> 00:31:15,737 has no idea about my feelings. 320 00:31:22,271 --> 00:31:24,747 So you haven't even confessed your feelings yet? 321 00:31:25,741 --> 00:31:26,846 No. 322 00:31:28,412 --> 00:31:29,556 I couldn't. 323 00:31:30,942 --> 00:31:32,027 Why not? 324 00:31:32,811 --> 00:31:35,356 Why couldn't you? 325 00:31:43,662 --> 00:31:45,537 If I confess my feelings, 326 00:31:49,831 --> 00:31:51,406 that person will be hurt. 327 00:32:00,271 --> 00:32:02,642 Stop prying. 328 00:32:02,642 --> 00:32:05,326 He says that person will be hurt. 329 00:32:05,912 --> 00:32:07,056 Shut it. 330 00:32:09,652 --> 00:32:11,051 Gosh. 331 00:32:11,051 --> 00:32:12,596 Let's clink our glasses. 332 00:32:14,251 --> 00:32:17,967 - Cheers. - Cheers. 333 00:32:23,761 --> 00:32:25,906 Hey, enough. 334 00:32:35,460 --> 00:32:37,495 Jin Sung, have some water. 335 00:32:37,690 --> 00:32:38,831 - Hey, hey. - No, thanks. 336 00:32:38,831 --> 00:32:40,106 Gosh. 337 00:32:40,160 --> 00:32:42,561 - You're totally drunk. - No, I'm not. 338 00:32:42,561 --> 00:32:44,200 Chef Park is drunk. 339 00:32:44,200 --> 00:32:45,505 He's drunk. 340 00:32:46,271 --> 00:32:47,371 My gosh. 341 00:32:47,371 --> 00:32:48,616 I'm not drunk. 342 00:32:48,900 --> 00:32:49,975 It's true. 343 00:32:50,801 --> 00:32:52,686 I'm really not drunk. 344 00:32:52,771 --> 00:32:53,846 Do you want to see? 345 00:32:54,641 --> 00:32:55,716 Do you? 346 00:32:55,781 --> 00:32:57,386 Come on. 347 00:32:57,510 --> 00:32:59,456 I'll have to show you. 348 00:33:00,980 --> 00:33:02,055 There. 349 00:33:04,150 --> 00:33:05,295 Oh, that's cold. 350 00:33:06,121 --> 00:33:07,795 You spilled it. 351 00:33:08,321 --> 00:33:09,765 I... 352 00:33:11,521 --> 00:33:13,165 I really... 353 00:33:14,391 --> 00:33:17,435 I really like you all. 354 00:33:19,570 --> 00:33:21,306 I love you. 355 00:33:22,671 --> 00:33:24,141 What is with him? 356 00:33:24,141 --> 00:33:27,271 I'm certain you're going to regret this tomorrow morning. 357 00:33:27,271 --> 00:33:28,685 I'm telling you. 358 00:33:29,280 --> 00:33:32,455 Let's clean up and leave. 359 00:33:32,481 --> 00:33:33,610 Chef Park is drunk. 360 00:33:33,610 --> 00:33:35,996 - Where are you going? - Stop it. 361 00:33:36,320 --> 00:33:38,125 Don't you dare leave. 362 00:33:38,751 --> 00:33:40,266 No one is leaving. 363 00:33:40,720 --> 00:33:42,990 We're going to drink here... 364 00:33:42,990 --> 00:33:44,766 until the sunrise. 365 00:33:45,090 --> 00:33:47,335 Then we'll go to Bistro for the second round. 366 00:33:48,331 --> 00:33:49,705 For the third round, 367 00:33:50,200 --> 00:33:52,176 we'll go up to our rooftop. 368 00:33:52,970 --> 00:33:54,406 We can have hangover food. 369 00:33:55,601 --> 00:33:57,545 I need to use the bathroom. 370 00:33:58,811 --> 00:34:01,286 - Don't go anywhere. - Okay. 371 00:34:01,570 --> 00:34:03,280 I'm serious. I'm watching you. 372 00:34:03,280 --> 00:34:04,280 - Okay. - Go on. 373 00:34:04,280 --> 00:34:06,311 You can hear everything from the bathroom. 374 00:34:06,311 --> 00:34:07,910 I was here once to unclog the toilet and... 375 00:34:07,910 --> 00:34:10,720 - Just go in. - I... 376 00:34:10,720 --> 00:34:12,521 - She must be constipated. - Are you out of your mind? 377 00:34:12,521 --> 00:34:14,251 - What is wrong with you? - She's constipated. 378 00:34:14,251 --> 00:34:15,366 Go in. 379 00:34:16,691 --> 00:34:17,766 He's drunk. 380 00:34:18,391 --> 00:34:20,530 Hurry up and hand me my bag. 381 00:34:20,530 --> 00:34:23,030 - Here. - Chef Park is hilarious. 382 00:34:23,030 --> 00:34:24,700 What's this? Are you leaving? 383 00:34:24,700 --> 00:34:26,030 - We should go. - What? 384 00:34:26,030 --> 00:34:28,145 We should leave before Chef Park comes out. 385 00:34:29,340 --> 00:34:30,815 I'm dizzy. 386 00:34:30,871 --> 00:34:31,871 My mom wants me home. 387 00:34:31,871 --> 00:34:34,610 You two are going somewhere by yourselves, right? 388 00:34:34,610 --> 00:34:37,085 - No, we aren't. - My mom told me to come home. 389 00:34:37,180 --> 00:34:38,481 - Let's go. - Goodbye. 390 00:34:38,481 --> 00:34:39,656 - Bye. - Bye. 391 00:34:40,110 --> 00:34:41,110 Thank you. 392 00:34:41,110 --> 00:34:42,196 You're welcome. 393 00:34:46,220 --> 00:34:48,720 Mr. Kang, are you leaving too? 394 00:34:48,720 --> 00:34:49,795 Yes. 395 00:34:51,260 --> 00:34:52,636 Get home safely. 396 00:34:54,461 --> 00:34:55,536 Thanks. 397 00:34:59,700 --> 00:35:00,946 Please... 398 00:35:01,570 --> 00:35:02,815 take good care of Jin Sung. 399 00:35:04,470 --> 00:35:05,846 All right then. 400 00:35:11,847 --> 00:35:16,847 [VIU Ver] jTBC E11 'Sweet Munchies' "Truth Hurts" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 401 00:35:23,160 --> 00:35:24,235 Wait. 402 00:35:26,260 --> 00:35:27,435 Where is everyone? 403 00:35:34,130 --> 00:35:35,205 What? 404 00:35:37,740 --> 00:35:38,886 What are you staring at? 405 00:35:49,421 --> 00:35:50,496 I'm staring at you. 406 00:35:57,260 --> 00:35:59,835 Hey, Park Jin Sung. 407 00:36:09,840 --> 00:36:10,915 I'm sorry. 408 00:36:19,711 --> 00:36:20,855 What? 409 00:37:00,320 --> 00:37:02,496 (Happy Birthday, Chef Park) 410 00:37:11,901 --> 00:37:14,806 Why did you drink so much today? 411 00:37:41,291 --> 00:37:43,505 So you haven't even confessed your feelings yet? 412 00:37:44,860 --> 00:37:45,946 No. 413 00:37:47,401 --> 00:37:48,476 I couldn't. 414 00:37:49,970 --> 00:37:51,045 Why not? 415 00:37:52,510 --> 00:37:54,185 Why couldn't you? 416 00:37:56,041 --> 00:37:57,585 If I confess my feelings, 417 00:38:02,151 --> 00:38:03,755 that person will be hurt. 418 00:38:12,331 --> 00:38:13,536 I'm staring at you. 419 00:38:14,791 --> 00:38:16,375 Hey! 420 00:38:19,800 --> 00:38:22,315 Hey, Park Jin Sung. 421 00:38:25,200 --> 00:38:26,286 I'm sorry. 422 00:38:33,910 --> 00:38:36,156 What did you mean earlier? 423 00:40:09,981 --> 00:40:11,355 All right. 424 00:40:11,711 --> 00:40:13,426 Say something to Chef Park. 425 00:40:14,410 --> 00:40:15,485 What? 426 00:40:15,950 --> 00:40:17,025 Oh. 427 00:40:17,851 --> 00:40:19,326 Happy birthday! 428 00:40:19,621 --> 00:40:21,525 I hope you like this. 429 00:40:22,391 --> 00:40:23,466 Is that it? 430 00:40:24,391 --> 00:40:27,160 You're up next. Say something to Chef Park. 431 00:40:27,160 --> 00:40:31,076 Chef Park, aren't we the best? 432 00:40:31,461 --> 00:40:33,806 Thanks to you, 433 00:40:34,601 --> 00:40:37,446 we're throwing a birthday party, which I haven't done in ages. 434 00:40:38,901 --> 00:40:40,085 So, 435 00:40:40,441 --> 00:40:41,815 thank you! 436 00:40:43,211 --> 00:40:45,516 Next is Mr. Kang! 437 00:40:50,421 --> 00:40:52,826 Happy birthday, Jin Sung! 438 00:40:54,121 --> 00:40:55,395 Stay healthy. 439 00:40:55,990 --> 00:40:57,065 That's it. 440 00:40:57,820 --> 00:41:00,966 Happy birthday, Chef Park! 441 00:41:00,990 --> 00:41:03,831 My birthday is coming up soon. 442 00:41:03,831 --> 00:41:04,906 Gosh. 443 00:41:04,930 --> 00:41:06,105 Don't forget. 444 00:41:06,371 --> 00:41:08,430 Together, everyone. Happy birthday! 445 00:41:08,430 --> 00:41:10,246 - Happy birthday! - Happy birthday! 446 00:41:33,731 --> 00:41:34,806 Hello, 447 00:41:36,200 --> 00:41:37,806 Ms. Kang. 448 00:41:38,831 --> 00:41:41,176 This is Park Jin Sung from Bistro. 449 00:41:45,141 --> 00:41:46,216 I'd like... 450 00:41:50,441 --> 00:41:51,585 to sell... 451 00:41:57,121 --> 00:41:58,596 the restaurant. 452 00:42:32,651 --> 00:42:33,766 Hello. 453 00:42:36,391 --> 00:42:38,696 Yes, this is Park Jin Woo speaking. 454 00:42:48,671 --> 00:42:52,346 (Information) 455 00:42:56,481 --> 00:42:57,585 A Jin. 456 00:42:59,880 --> 00:43:01,585 Jin Woo. 457 00:43:03,751 --> 00:43:06,121 Congratulations. Ms. Yoo told me. 458 00:43:06,121 --> 00:43:07,426 She did? 459 00:43:07,521 --> 00:43:10,665 You're like a different person at the broadcasting station. 460 00:43:11,021 --> 00:43:14,005 You'll become even cooler once you start going on TV too. 461 00:43:14,860 --> 00:43:17,130 The other guests are here too. Go on inside. 462 00:43:17,130 --> 00:43:18,200 Okay. 463 00:43:18,200 --> 00:43:19,401 - Good luck. - You too. 464 00:43:19,401 --> 00:43:22,346 I think I saw him in one of your videos. 465 00:43:23,800 --> 00:43:26,311 What? No way. What are you talking about? 466 00:43:26,311 --> 00:43:27,441 My goodness. 467 00:43:27,441 --> 00:43:30,711 I swear I saw him in your hidden camera footage. 468 00:43:30,711 --> 00:43:31,786 That's him, right? 469 00:43:32,651 --> 00:43:34,010 His hidden camera footage? 470 00:43:34,010 --> 00:43:35,855 Well, it's nothing. 471 00:43:36,050 --> 00:43:37,780 I have sharp eyes. 472 00:43:37,780 --> 00:43:41,226 He was having a serious conversation with Chef Park, right? 473 00:43:42,251 --> 00:43:43,461 You're being ridiculous. 474 00:43:43,461 --> 00:43:45,136 What were they talking about? 475 00:43:45,160 --> 00:43:46,906 I have no idea. 476 00:43:46,930 --> 00:43:49,430 Just when I was going to put on my earphones, 477 00:43:49,430 --> 00:43:51,435 Sang Young caught me. 478 00:43:53,470 --> 00:43:55,371 It was nothing special. 479 00:43:55,371 --> 00:43:57,901 Then why did you delete the whole folder? 480 00:43:57,901 --> 00:44:00,216 Because it's nothing special. 481 00:44:00,641 --> 00:44:03,010 Do I need your permission to delete files from my computer? 482 00:44:03,010 --> 00:44:06,085 I can't believe this guy. Goodness. 483 00:44:06,251 --> 00:44:09,056 Don't get so worked up. So who is he? 484 00:44:10,751 --> 00:44:12,180 He's Chef Park's little brother. 485 00:44:12,180 --> 00:44:13,366 Gosh. 486 00:44:16,061 --> 00:44:18,320 That makes me even more curious. 487 00:44:18,320 --> 00:44:19,665 - Hello. - Hello. 488 00:44:19,760 --> 00:44:21,866 Hello. Sang Young! 489 00:45:01,130 --> 00:45:03,576 How are things going with Park Jin Sung? 490 00:45:04,271 --> 00:45:05,346 Sorry? 491 00:45:06,641 --> 00:45:08,315 Well, you know. 492 00:45:09,171 --> 00:45:11,315 What do you think of him? 493 00:45:16,621 --> 00:45:20,426 How did you find out about Chef Park? 494 00:45:27,561 --> 00:45:29,036 How did you know? 495 00:45:31,401 --> 00:45:33,746 How much do you know? 496 00:45:36,141 --> 00:45:37,746 I know everything. 497 00:45:42,910 --> 00:45:45,656 Okay. You're right. 498 00:45:46,780 --> 00:45:50,096 Dozens of people are relying on you. 499 00:45:50,621 --> 00:45:54,395 Just remember you hold a great responsibility for them. 500 00:45:54,751 --> 00:45:55,895 I will. 501 00:46:20,658 --> 00:46:23,439 Hey, why did you want to see me? 502 00:46:23,440 --> 00:46:25,314 What is this about? 503 00:46:27,338 --> 00:46:28,972 Well, Sang Young... 504 00:46:33,838 --> 00:46:34,953 I mean... 505 00:46:35,707 --> 00:46:39,253 How did you know I have feelings for Chef Park? 506 00:46:39,548 --> 00:46:40,692 What? 507 00:46:46,457 --> 00:46:51,463 They say love and a cough cannot be concealed. 508 00:46:55,698 --> 00:46:56,873 You also said... 509 00:46:57,267 --> 00:47:00,572 that you know everything about Chef Park. 510 00:47:01,897 --> 00:47:03,382 "Everything". 511 00:47:04,568 --> 00:47:06,882 What did you mean by that? 512 00:47:09,707 --> 00:47:11,483 Please tell me. 513 00:47:11,847 --> 00:47:14,052 Is there something I don't know? 514 00:47:21,617 --> 00:47:24,557 I mean, what more could there be? 515 00:47:24,557 --> 00:47:26,397 I'm sorry. I have to take this. 516 00:47:26,397 --> 00:47:28,428 - Wait. - Hey. 517 00:47:28,428 --> 00:47:30,528 Were you busy? Why didn't you pick up? 518 00:47:30,528 --> 00:47:33,543 It's okay. We can talk. 519 00:47:38,968 --> 00:47:42,552 Jin Sung, I'll appear on "Changing You" as a model. 520 00:47:42,878 --> 00:47:45,123 I was just at the broadcasting station. 521 00:48:04,698 --> 00:48:07,143 - A Jin. - Hi. 522 00:48:07,638 --> 00:48:09,442 - You're here. - Yes. 523 00:48:09,968 --> 00:48:11,112 You have many customers. 524 00:48:13,977 --> 00:48:16,178 You have so much stuff today. 525 00:48:16,178 --> 00:48:18,152 Yes, I have a little. 526 00:48:22,988 --> 00:48:25,616 Would you like something to drink? 527 00:48:25,617 --> 00:48:29,762 Well... No, thanks. I have to leave soon. 528 00:48:36,227 --> 00:48:37,342 Well... 529 00:48:38,798 --> 00:48:39,873 What? 530 00:48:40,798 --> 00:48:42,112 Do you have something to tell me? 531 00:48:43,167 --> 00:48:44,242 Yes. 532 00:48:45,167 --> 00:48:48,207 Well, the thing is... 533 00:48:48,207 --> 00:48:50,683 Jin Sung, by any chance, 534 00:48:50,747 --> 00:48:54,422 did something happen between you and Director Lee? 535 00:49:03,258 --> 00:49:05,333 - Director Lee? - Yes. 536 00:49:07,128 --> 00:49:08,273 Like what? 537 00:49:08,827 --> 00:49:10,968 Well, I mean... 538 00:49:10,968 --> 00:49:14,767 For the show that he's preparing these days, 539 00:49:14,767 --> 00:49:17,913 he had put up cameras here and there, 540 00:49:18,138 --> 00:49:23,583 and you and Jin Woo apparently were on them. 541 00:49:27,548 --> 00:49:29,523 And because of it, 542 00:49:30,417 --> 00:49:35,393 it seems like he's found out something... 543 00:49:37,858 --> 00:49:40,503 about you. 544 00:49:45,167 --> 00:49:47,643 It doesn't end there. 545 00:49:47,997 --> 00:49:52,483 He usually supports me no matter what I do. 546 00:49:55,108 --> 00:49:59,583 But he's against "Sweet Munchies Season Two" for some reason. 547 00:50:00,548 --> 00:50:04,362 I really don't understand why. 548 00:50:04,687 --> 00:50:08,393 That's why I wanted to ask you. 549 00:50:14,097 --> 00:50:17,072 Excuse me. One more beer, please. 550 00:50:17,997 --> 00:50:19,472 Go ahead. 551 00:50:20,568 --> 00:50:21,643 Coming up. 552 00:51:17,658 --> 00:51:20,103 ("Sweet Munchies", Viewer Forum) 553 00:51:24,968 --> 00:51:28,413 "Chef Park Jin Sung is not gay." 554 00:51:29,068 --> 00:51:31,313 "He and my friend dated for a year." 555 00:51:31,608 --> 00:51:34,052 "I saw everything, from how they met..." 556 00:51:34,077 --> 00:51:36,052 "to how they broke up." 557 00:51:36,307 --> 00:51:39,422 "I can't believe he's attracted to men now." 558 00:51:40,218 --> 00:51:43,192 "Park Jin Sung is gay? No way." 559 00:51:51,327 --> 00:51:52,503 ("Sweet Munchies", Viewer Forum) 560 00:51:53,928 --> 00:51:56,802 (I heard he's not gay. Is it true?) 561 00:52:00,667 --> 00:52:02,143 (Quick and easy recipes for late-night snacks, please!) 562 00:52:04,238 --> 00:52:07,508 (A nutritious homemade meal! I'm a fan of the show.) 563 00:52:07,508 --> 00:52:10,753 (Park Jin Sung is not gay.) 564 00:52:17,988 --> 00:52:21,187 (Park Jin Sung is not gay.) 565 00:52:21,187 --> 00:52:23,733 (Chef Park Jin Sung is not gay. He and my friend dated for a year.) 566 00:52:39,307 --> 00:52:42,813 Hey, why would you back out now? 567 00:52:44,108 --> 00:52:46,753 What is your reason? At least tell me your reason. 568 00:52:48,617 --> 00:52:49,692 To tell you the truth... 569 00:52:52,818 --> 00:52:53,893 About me... 570 00:52:57,287 --> 00:52:58,362 being gay... 571 00:52:58,588 --> 00:53:00,632 You go there all the time. 572 00:53:00,897 --> 00:53:02,032 I know. 573 00:53:02,658 --> 00:53:05,603 Then again, how would you know if he doesn't tell you? 574 00:53:06,798 --> 00:53:08,742 Can someone hide something like that? 575 00:53:10,338 --> 00:53:13,143 Then, you had no idea about his preference before the show? 576 00:53:17,048 --> 00:53:18,123 Well, 577 00:53:19,008 --> 00:53:21,178 you managed to find a gay chef overnight... 578 00:53:21,178 --> 00:53:23,917 and everything's been going well without a hitch. 579 00:53:23,917 --> 00:53:25,793 It all seems too easy if you ask me. 580 00:53:31,388 --> 00:53:33,233 Does it pay 10,000 dollars? 581 00:53:34,028 --> 00:53:37,143 It could... It depends on who the chef is. 582 00:53:42,037 --> 00:53:43,583 What does the chef need to do? 583 00:53:45,008 --> 00:53:47,213 Just cook. 584 00:53:58,917 --> 00:53:59,992 Then... 585 00:54:17,307 --> 00:54:20,313 Gosh, why do you look so serious? You're scaring me. 586 00:54:26,747 --> 00:54:27,822 Sang Young. 587 00:54:28,517 --> 00:54:30,262 You're hiding something from me, aren't you? 588 00:54:31,948 --> 00:54:33,023 No, I'm not. 589 00:54:36,827 --> 00:54:38,663 Are you sure you have nothing to tell me... 590 00:54:39,957 --> 00:54:41,672 about Jin Sung? 591 00:54:51,838 --> 00:54:53,683 He's actually not gay, right? 592 00:55:01,747 --> 00:55:04,463 Why... Why didn't you tell me? 593 00:55:06,588 --> 00:55:07,793 What could you have done... 594 00:55:08,488 --> 00:55:10,327 if I had told you? 595 00:55:10,327 --> 00:55:11,902 The water is already spilled. 596 00:55:12,358 --> 00:55:16,802 But we can't continue to run the show like this. 597 00:55:19,397 --> 00:55:20,773 I really hate... 598 00:55:21,568 --> 00:55:24,583 that this is all I can say to you, 599 00:55:26,238 --> 00:55:27,413 but A Jin... 600 00:55:29,638 --> 00:55:30,822 Finish the show... 601 00:55:31,747 --> 00:55:33,353 no matter what. 602 00:55:35,247 --> 00:55:36,247 Sang Young. 603 00:55:36,247 --> 00:55:38,893 Your honesty is commendable, 604 00:55:40,557 --> 00:55:41,963 but as your senior colleague, 605 00:55:43,287 --> 00:55:45,003 I don't want to see you get hurt. 606 00:55:48,428 --> 00:55:51,273 You've had to work so hard to get here. 607 00:55:52,727 --> 00:55:54,468 People looked down on you for being a contract worker, 608 00:55:54,468 --> 00:55:56,373 and you were hurt and burned so many times. 609 00:55:57,238 --> 00:55:59,713 But instead of becoming bitter, you continued to work hard... 610 00:56:00,437 --> 00:56:02,713 and conceptualized "Sweet Munchies". 611 00:56:06,577 --> 00:56:08,617 What do you think will happen... 612 00:56:08,617 --> 00:56:10,023 if this comes out in the open? 613 00:56:11,747 --> 00:56:14,492 Everything you've worked so hard on... 614 00:56:15,358 --> 00:56:17,063 will go down the drain. 615 00:56:17,488 --> 00:56:18,563 No. 616 00:56:19,388 --> 00:56:21,833 You may lose a lot more... 617 00:56:22,628 --> 00:56:24,703 than you would have when you had nothing. 618 00:56:26,367 --> 00:56:27,512 Sang Young. 619 00:56:32,037 --> 00:56:33,112 I know... 620 00:56:34,008 --> 00:56:35,683 you have feelings for Park Jin Sung. 621 00:56:38,347 --> 00:56:41,592 Can you really watch the person you like... 622 00:56:43,278 --> 00:56:44,663 suffer and get hurt? 623 00:57:03,638 --> 00:57:04,713 No, I can't. 624 00:57:34,667 --> 00:57:36,842 I don't want to be part of the show if it gets a regular slot. 625 00:57:37,707 --> 00:57:38,782 From today's experience, 626 00:57:39,968 --> 00:57:41,483 I learned... 627 00:57:41,707 --> 00:57:44,382 that the set isn't where I belong. 628 00:57:45,008 --> 00:57:48,893 But you didn't mean that you won't be part of the show, right? 629 00:57:50,117 --> 00:57:51,617 You should find a chef that's better for the part... 630 00:57:51,617 --> 00:57:54,433 No, you can't quit. Please do this with me. 631 00:57:54,858 --> 00:57:55,933 Okay? 632 00:58:00,128 --> 00:58:01,433 That would be great. 633 00:58:03,158 --> 00:58:05,267 But like I told you... 634 00:58:05,267 --> 00:58:08,897 Hey. Nothing's been decided yet, 635 00:58:08,897 --> 00:58:10,512 so don't draw the line like that. 636 00:58:10,838 --> 00:58:11,913 It hurts my feelings. 637 00:58:16,178 --> 00:58:19,023 It's the reason you're essential to "Sweet Munchies". 638 00:58:21,477 --> 00:58:24,123 The viewers liked the show... 639 00:58:24,617 --> 00:58:27,333 not because of the show itself, but you, Jin Sung. 640 00:58:29,088 --> 00:58:31,433 That's why it can't be anyone other than you. 641 00:58:37,968 --> 00:58:39,802 I was told to co-direct the show. 642 00:59:07,428 --> 00:59:08,503 Are you all right? 643 01:00:25,608 --> 01:00:26,842 Were you going to... 644 01:00:27,638 --> 01:00:29,552 keep it from me forever? 645 01:00:33,147 --> 01:00:34,222 A Jin. 646 01:00:37,747 --> 01:00:39,963 So it's all my fault. 647 01:00:40,858 --> 01:00:42,617 You came back because you were worried... 648 01:00:42,617 --> 01:00:44,762 that the show wouldn't get a regular slot. 649 01:00:45,628 --> 01:00:46,957 And even when Sang Young came to see you... 650 01:00:46,957 --> 01:00:48,233 and badgered you, 651 01:00:48,798 --> 01:00:51,072 you kept quiet because of me. 652 01:00:53,267 --> 01:00:54,643 This is all my fault. 653 01:00:56,068 --> 01:00:57,942 I'm the one who started it, 654 01:01:00,937 --> 01:01:02,313 so it's my fault. 655 01:01:03,647 --> 01:01:05,422 Do you think I don't know you? 656 01:01:06,477 --> 01:01:08,753 You must be all torn up inside... 657 01:01:09,048 --> 01:01:11,718 from hiding all this. 658 01:01:11,718 --> 01:01:15,588 You still lied to protect "Sweet Munchies" and me. 659 01:01:15,588 --> 01:01:16,793 Kim A Jin. 660 01:01:18,488 --> 01:01:19,833 Are you an idiot? 661 01:01:20,397 --> 01:01:22,333 Why are you standing up for me? 662 01:01:22,528 --> 01:01:24,242 I lied to you. 663 01:01:25,128 --> 01:01:29,273 I ruined your precious "Sweet Munchies". 664 01:01:29,997 --> 01:01:33,612 You should be calling me names... 665 01:01:38,548 --> 01:01:40,253 and blaming me. 666 01:01:43,347 --> 01:01:47,092 That's right. I hate you so much. 667 01:01:47,517 --> 01:01:50,603 You saw how I was suffering because of my feelings for you. 668 01:01:50,628 --> 01:01:53,128 I hate you for lying even then. 669 01:01:53,128 --> 01:01:56,733 And I'm terrified everything will go wrong because of you. 670 01:01:57,767 --> 01:01:58,842 However, 671 01:02:00,997 --> 01:02:03,012 more than anything... 672 01:02:04,238 --> 01:02:06,382 I'm worried about you right now. 673 01:02:07,678 --> 01:02:10,382 I'm scared you'll get hurt. 674 01:02:11,977 --> 01:02:13,793 To think that you were... 675 01:02:14,318 --> 01:02:15,992 in pain by yourself all this time... 676 01:02:16,577 --> 01:02:18,463 I feel so bad... 677 01:02:20,218 --> 01:02:21,893 and it hurts. 678 01:02:32,928 --> 01:02:35,313 I know I'm being selfish, 679 01:02:37,867 --> 01:02:39,083 but A Jin, 680 01:02:42,707 --> 01:02:43,953 I love you. 681 01:05:09,388 --> 01:05:12,503 (Sweet Munchies) 682 01:05:12,687 --> 01:05:15,327 I heard he isn't gay. Is he dating A Jin? 683 01:05:15,327 --> 01:05:18,128 You don't get to tell the truth. Who do you think you are? 684 01:05:18,128 --> 01:05:20,497 We can't just go on with the show like this. 685 01:05:20,497 --> 01:05:22,497 Is this what you were keeping from me? 686 01:05:22,497 --> 01:05:23,908 You worthless... 687 01:05:23,908 --> 01:05:27,112 I've been hearing weird rumors within the broadcasting station. 688 01:05:27,138 --> 01:05:29,453 He lied and the TV show is a fraud. 689 01:05:29,477 --> 01:05:33,077 If you're a real reporter, write a story that will help people. 690 01:05:33,077 --> 01:05:36,577 I pushed you to hire a gay chef within a day. 691 01:05:36,577 --> 01:05:38,318 I'll quit my position as head director. 692 01:05:38,318 --> 01:05:39,992 I'm sorry. 693 01:05:40,287 --> 01:05:41,557 Thank you for everything. 694 01:05:41,557 --> 01:05:43,388 I really hope you're happy. 695 01:05:43,388 --> 01:05:45,227 What is your relationship with the show director? 696 01:05:45,227 --> 01:05:47,528 - What is the truth? - I'll tell you everything. 697 01:05:47,528 --> 01:05:48,873 I'll tell you the truth. 46191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.