All language subtitles for Stone Cold (1991) HDTV 720p www.BRRip720pMovies.blogspot.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,640 --> 00:00:24,040 Let's go! 2 00:00:25,600 --> 00:00:26,600 Get down! 3 00:00:27,400 --> 00:00:28,600 Get over here! 4 00:00:31,240 --> 00:00:32,520 I love it! 5 00:00:36,160 --> 00:00:37,480 Shut up! 6 00:00:38,200 --> 00:00:39,160 Big fun. 7 00:00:39,720 --> 00:00:42,440 Charlie, unload the cash drawers. 8 00:00:46,240 --> 00:00:47,280 Hot. 9 00:00:56,160 --> 00:00:57,560 What the fuck! 10 00:00:58,400 --> 00:00:59,360 Charlie. 11 00:01:00,360 --> 00:01:01,920 Go check it out. 12 00:01:18,440 --> 00:01:19,840 Mom! Mom! 13 00:01:20,800 --> 00:01:21,920 Shut up! 14 00:01:36,440 --> 00:01:38,120 Don't you fucking move. 15 00:01:38,200 --> 00:01:41,600 Relax, man. I'll buy the damn thing, all right? 16 00:01:44,320 --> 00:01:45,320 Charlie! 17 00:01:47,840 --> 00:01:50,120 - Son of a bitch. - Shut up! Go check it out. 18 00:01:50,160 --> 00:01:52,160 - Screw that business, man. - Hey. 19 00:01:53,240 --> 00:01:57,200 I said, "Check it fucking out." Now! 20 00:01:57,760 --> 00:01:59,080 Fuck, man. 21 00:02:02,240 --> 00:02:04,720 Why the fuck I got to baby-sit? Charlie! 22 00:02:11,880 --> 00:02:13,040 Charlie! 23 00:02:21,720 --> 00:02:23,720 - My baby... - Shut up! 24 00:02:24,200 --> 00:02:25,400 Come on. 25 00:02:27,560 --> 00:02:29,640 Is somebody playing with me? 26 00:02:31,080 --> 00:02:33,040 Somebody thinking they can fuck with me? 27 00:02:33,480 --> 00:02:35,400 I'm going to kill Miss Tinselteeth. 28 00:02:35,480 --> 00:02:38,320 You wanna play? Okay, come here. 29 00:02:39,920 --> 00:02:40,880 Try me. 30 00:02:48,640 --> 00:02:50,120 Son of a bitch! 31 00:03:07,800 --> 00:03:11,600 Joe, what the hell's going on? You're still on suspension. 32 00:03:11,680 --> 00:03:13,600 Let me see you sweet-talk your way out of this one. 33 00:03:13,680 --> 00:03:14,600 Huff. 34 00:03:16,400 --> 00:03:19,400 What have you got to say for yourself this time? 35 00:03:20,240 --> 00:03:21,680 You got to clean up on Aisle 4. 36 00:04:19,800 --> 00:04:21,200 Better not shoot me, baby. 37 00:04:27,240 --> 00:04:30,760 Man, that's bullshit. Try it up here, motherfucker. 38 00:04:33,840 --> 00:04:36,960 Come on. That's it. Give me some head, baby. 39 00:04:39,080 --> 00:04:40,720 All right, brother. 40 00:04:41,200 --> 00:04:42,400 Come on, man. 41 00:04:45,680 --> 00:04:48,440 Well, that's cute, baby. Look at what I got here. 42 00:04:49,000 --> 00:04:50,840 Try that, motherfucker. 43 00:05:24,200 --> 00:05:25,960 I demand the death penalty 44 00:05:26,040 --> 00:05:27,600 Court will come to order! 45 00:05:30,360 --> 00:05:34,320 The jury has found the defendant guilty of murder in the first degree. 46 00:05:34,360 --> 00:05:39,080 I hereby sentence you to 45 years, in the State Penitentiary 47 00:05:39,160 --> 00:05:41,400 without possibility of parole. 48 00:07:02,240 --> 00:07:03,760 Yo, Fido! 49 00:07:13,960 --> 00:07:16,560 Here we go. Soup's on, my man. 50 00:07:19,080 --> 00:07:22,240 What's up? Aren't you hungry? Come here. 51 00:07:24,160 --> 00:07:27,480 Listen up. You're gonna have to eat your grub if you wanna be a stud. 52 00:07:28,600 --> 00:07:30,920 Yeah, that's easy for you to say. 53 00:07:32,520 --> 00:07:33,720 Go away. 54 00:07:39,400 --> 00:07:41,440 Why don't they ever listen? 55 00:07:43,360 --> 00:07:44,760 Eat your food. 56 00:07:51,200 --> 00:07:54,680 - What? - Joe Huff? FBI. 57 00:08:22,320 --> 00:08:25,560 Officer Huff, this is Special Agent Frank Cunningham. 58 00:08:25,640 --> 00:08:28,840 He's aware of your three-week suspension for insubordination. 59 00:08:28,880 --> 00:08:31,480 Chains Cooper. Runs the Brotherhood in Mississippi. 60 00:08:31,560 --> 00:08:33,760 They've been on a killing spree. 61 00:08:33,800 --> 00:08:36,840 Three local religious figures were murdered there in the last month. 62 00:08:36,920 --> 00:08:39,080 They convicted one Brotherhood biker of it. 63 00:08:39,160 --> 00:08:41,600 The day after the sentencing, the judge was found dead. 64 00:08:41,680 --> 00:08:42,960 Yeah, I read about it. 65 00:08:43,040 --> 00:08:45,640 We know they're responsible, we just can't prove it. 66 00:08:45,720 --> 00:08:48,480 We also suspect them of working with the Mafia. 67 00:08:48,520 --> 00:08:51,520 They're trying to branch out nationwide into drugs, 68 00:08:51,600 --> 00:08:54,280 contract hits, prostitution, you name it. 69 00:08:54,440 --> 00:08:56,840 Washington wants to shut them down. 70 00:08:57,600 --> 00:09:00,160 So then you're not investigating me? 71 00:09:00,200 --> 00:09:04,200 You've logged more biker-related arrests than any other officer in Alabama. 72 00:09:04,280 --> 00:09:06,080 How would you go about nailing these guys? 73 00:09:06,160 --> 00:09:08,400 The agent infiltrates the organization, 74 00:09:08,480 --> 00:09:11,720 turns a witness, sets up a sting, nabs them in the act. 75 00:09:12,600 --> 00:09:14,440 That's right, isn't it? 76 00:09:15,040 --> 00:09:19,560 Yeah. I'd give him three days before they drag his ass down the interstate. 77 00:09:20,560 --> 00:09:23,680 - Don't you think if they take a prospect... - Prospect? 78 00:09:25,160 --> 00:09:29,160 - A prospect's a new member on probation. - Like a fraternity brother? 79 00:09:29,920 --> 00:09:30,880 Yeah. 80 00:09:32,080 --> 00:09:35,400 How do you feel about working in Mississippi under FBI jurisdiction? 81 00:09:35,480 --> 00:09:38,360 We can arrange to have your suspension lifted. 82 00:09:38,520 --> 00:09:41,400 We want you to go undercover inside the Brotherhood. 83 00:09:41,480 --> 00:09:43,760 Agent Dockery will be your contact in the field. 84 00:09:43,800 --> 00:09:45,240 Call me Lance. 85 00:09:48,480 --> 00:09:51,320 No sale. I think I'll sit out my three weeks. 86 00:09:51,400 --> 00:09:56,120 Well, Huff, your three week suspension just became six months. Without pay. 87 00:09:57,600 --> 00:10:00,080 - On the other hand... - That's blackmail. 88 00:10:00,160 --> 00:10:02,840 No, the FBI doesn't believe in blackmail. 89 00:10:05,920 --> 00:10:07,600 The choice is yours. 90 00:10:13,000 --> 00:10:17,480 Good morning. It's 6:02, time to rise and shine. Glad you're aboard with us. 91 00:10:18,160 --> 00:10:19,720 This can't be happening to me. 92 00:10:19,760 --> 00:10:23,800 I got café au lait here. I've got croissants and those beignet-type things. 93 00:10:23,880 --> 00:10:28,080 Even got a bran muffin to get you started. Are you a bit cranky this morning, Joe? 94 00:10:28,120 --> 00:10:30,160 I wasn't until you showed up. 95 00:10:30,360 --> 00:10:32,880 Okay, fine. So let's rap. 96 00:10:33,520 --> 00:10:35,600 The sooner we get started... 97 00:10:35,640 --> 00:10:38,360 The sooner we can stop the forces of evil, yeah. 98 00:10:38,680 --> 00:10:41,600 I thought maybe we could set up some lines of communication 99 00:10:41,680 --> 00:10:43,800 and talk about a general plan of action 100 00:10:43,880 --> 00:10:47,600 where you can reach me; phone number, beeper. Since I am your partner. 101 00:10:48,560 --> 00:10:50,840 I don't work with a partner, man. 102 00:10:56,440 --> 00:10:58,880 Joe, do you have a dog? 103 00:11:13,280 --> 00:11:16,120 What's the matter? Haven't you ever seen one of those before? 104 00:11:16,160 --> 00:11:18,560 Yeah, but not quite that well-made. 105 00:11:19,560 --> 00:11:23,720 - Wake up, baby. You'll be late for work. - Okay. 106 00:11:26,240 --> 00:11:28,440 - Say hi to the schmuck. - Hi. 107 00:11:29,240 --> 00:11:30,160 Hi. 108 00:12:15,480 --> 00:12:16,960 What are you doing here? 109 00:12:17,040 --> 00:12:19,920 I thought I'd help you out on your first night. 110 00:12:20,000 --> 00:12:22,200 Blend into the background incognito. 111 00:12:22,240 --> 00:12:24,720 The collar up is no good, right? I knew that. 112 00:12:24,840 --> 00:12:28,360 Come on, you're ruining the whole goddamn... 113 00:12:28,440 --> 00:12:30,240 Why don't you rub some grease on your hair? 114 00:12:30,320 --> 00:12:32,280 No, I draw the line at that. 115 00:12:32,360 --> 00:12:36,760 If I get any germs, I'll be eating the whole spectrum of antibiotics for a week. 116 00:12:36,800 --> 00:12:40,520 - What's the matter with you? - I'm a little phobic, okay? 117 00:12:40,600 --> 00:12:44,400 Just a little bit hypochondriacal. It's a problem, but I'm dealing with it. 118 00:12:44,480 --> 00:12:47,160 - Does Cunningham know you're out here? - No. 119 00:12:47,200 --> 00:12:50,520 - Then what are you doing here, Lance? - Facing my fears? 120 00:12:51,320 --> 00:12:52,600 Follow me. 121 00:13:07,080 --> 00:13:09,280 This club's one of six owned by the Brotherhood. 122 00:13:09,360 --> 00:13:12,760 Truckers get their rocks off by watching the girls dance. 123 00:13:12,880 --> 00:13:15,120 - Are you paying attention? - Yeah. 124 00:13:16,800 --> 00:13:20,600 The girls sell speed back to the truckers. That's where your bank is. 125 00:13:20,800 --> 00:13:24,240 - And get two cold ones. - May I have a glass, too, please? 126 00:13:25,280 --> 00:13:27,320 There's your glass, Junior. 127 00:13:30,040 --> 00:13:32,320 Casanova with the broad upstairs. 128 00:13:34,200 --> 00:13:38,200 - The one who looks like a roach? - Yeah, the one who looks like a roach. 129 00:13:38,240 --> 00:13:41,760 That's Ice Hensley, sergeant at arms at the Bayou Chapter. 130 00:13:41,800 --> 00:13:45,800 If I rattle his cage, that puts me one step closer to our man Chains Cooper. 131 00:13:47,440 --> 00:13:49,640 I just don't know how to do it. 132 00:13:50,120 --> 00:13:52,720 He does look kind of viral, doesn't he? 133 00:13:55,040 --> 00:13:57,640 Tell you what. I'm going to make some noise. Sit tight. 134 00:14:00,200 --> 00:14:02,160 Excuse me. Can I have another glass, please? 135 00:14:02,240 --> 00:14:03,840 This one is filthy. Thank you. 136 00:14:13,640 --> 00:14:14,640 Hey, Ice. 137 00:14:14,720 --> 00:14:16,320 Answer me a question. 138 00:14:16,360 --> 00:14:19,520 How come your lady's been eyeing my tail all night? 139 00:14:22,280 --> 00:14:24,240 My. What have we got here? 140 00:14:25,080 --> 00:14:28,320 Looks like we got us a grown-up version of Bam-Bam. 141 00:14:30,360 --> 00:14:32,200 You sure are pretty, Bam-Bam. 142 00:14:32,280 --> 00:14:35,720 - Look, I just asked a question. - You're really a pretty boy. 143 00:14:35,800 --> 00:14:39,040 Ain't he a pretty boy? Real pretty face. 144 00:14:39,480 --> 00:14:41,760 How'd you like me to fuck it up for you? 145 00:14:43,440 --> 00:14:45,000 What do you want? 146 00:14:46,520 --> 00:14:48,320 I just got out of the pen. 147 00:14:48,360 --> 00:14:51,520 I heard you boys were the heavy hitters in town. I guess I was wrong. 148 00:14:51,560 --> 00:14:54,280 - You're a yard bird, motherfucker? - I did my time. 149 00:14:54,360 --> 00:14:57,480 Pretty boy like you must have done some painful time. 150 00:14:59,040 --> 00:15:02,440 You gonna use that stick? You wanna dance with me? 151 00:15:02,520 --> 00:15:04,920 Ice, get down here! 152 00:15:09,960 --> 00:15:12,320 Let me go! Get out of here! 153 00:15:12,400 --> 00:15:15,080 We want our money back, and we want it right now. 154 00:15:15,120 --> 00:15:17,080 You sold us some bad shit. 155 00:15:17,680 --> 00:15:21,280 I heard the bitch say haul your ass! You can do it, or I will. 156 00:15:21,360 --> 00:15:25,120 We didn't come here for no fight. Just give us $1,000 and we're gone. 157 00:15:25,440 --> 00:15:28,280 I got news for you, baby. You're already gone. 158 00:15:38,600 --> 00:15:39,760 Ice, man. 159 00:15:39,840 --> 00:15:42,000 Ice! Ice, man. 160 00:15:54,000 --> 00:15:55,400 You all right? 161 00:15:57,640 --> 00:15:59,240 Damn, man. 162 00:16:09,160 --> 00:16:12,200 Next time, mind your own fucking business, honey. 163 00:16:13,000 --> 00:16:16,320 You're welcome. He's a nice guy. 164 00:16:19,360 --> 00:16:22,840 - Thanks, man. You got a name? - John Stone. 165 00:16:23,120 --> 00:16:25,040 People around here call me Gut. 166 00:16:27,120 --> 00:16:28,160 Good. 167 00:16:28,320 --> 00:16:32,560 The Brotherhood is having a rally this weekend. Why don't you come down? 168 00:16:33,360 --> 00:16:35,800 - I'll look forward to it. - All right. 169 00:17:34,520 --> 00:17:37,720 Let's go, asshole. Come on, Bam-Bam. 170 00:17:46,520 --> 00:17:47,600 Damn! 171 00:18:02,080 --> 00:18:05,520 You ran one hell of a race, dude. Too damn good. 172 00:18:09,080 --> 00:18:10,480 Fuck him over! 173 00:18:27,320 --> 00:18:28,880 Hey, Stone, man. 174 00:18:29,720 --> 00:18:32,560 Go on, Stone. You can get him, man. 175 00:18:35,640 --> 00:18:37,160 Come on, Stone. 176 00:18:51,520 --> 00:18:53,320 Is that all you've got? 177 00:19:07,360 --> 00:19:08,760 Fucking wimp. 178 00:19:09,200 --> 00:19:11,520 Come on, Stone. Get up! 179 00:19:15,440 --> 00:19:17,440 Goddamn pussy. 180 00:19:28,120 --> 00:19:29,520 Kick his ass. 181 00:19:41,200 --> 00:19:43,640 Come on, Stone. 182 00:20:20,440 --> 00:20:22,960 Way to go, Stone. 183 00:20:31,400 --> 00:20:34,440 You beat that dude, man. That's something I thought I'd never see. 184 00:20:34,520 --> 00:20:36,160 Give me my glasses. 185 00:20:36,320 --> 00:20:39,160 - All right. You were great, man. - Yeah. 186 00:20:39,240 --> 00:20:43,880 Chains, this is John Stone. Stone, this is Chains. 187 00:20:44,200 --> 00:20:47,400 - Can you get your ass out of my van? - Chill out, man. 188 00:20:48,760 --> 00:20:51,560 I heard you and Gut tasted some tar together. 189 00:20:51,880 --> 00:20:53,720 Some knuckle sandwiches. 190 00:20:55,000 --> 00:20:58,280 - What club are you with? - No club. Independent. 191 00:20:59,400 --> 00:21:02,200 I want to know why your old lady's going through my shit. 192 00:21:02,280 --> 00:21:03,880 She's a cockroach. 193 00:21:04,680 --> 00:21:08,920 She's my house mouse. Go slice your wrist, Gut. 194 00:21:09,760 --> 00:21:12,600 - Thanks, Chains. - Come on, let's go party, all right? 195 00:21:13,320 --> 00:21:16,280 I ain't gonna tell you again. Get out of my van. 196 00:21:17,640 --> 00:21:21,480 You did good at the Tit for Tat. It showed some attitude around here. 197 00:21:21,560 --> 00:21:24,960 Yeah, whatever. Come on, get out of here. 198 00:21:25,880 --> 00:21:29,560 Take my old lady and have some fun. We'll talk business later. 199 00:21:31,720 --> 00:21:36,000 If you're gonna talk to the Brotherhood, you're gonna have to talk to me. 200 00:21:37,480 --> 00:21:41,320 - I take it you don't want me in your van? - You're right. I don't. 201 00:21:41,680 --> 00:21:45,040 Relax, man. I'm gonna show you a real good time. 202 00:21:45,120 --> 00:21:46,560 No, you're not. 203 00:21:46,960 --> 00:21:48,160 Why not? 204 00:21:51,000 --> 00:21:53,160 Because unlike your old man, 205 00:21:53,320 --> 00:21:56,880 I never thought a pretty lady was something you just gave away. 206 00:22:03,280 --> 00:22:07,880 I don't know, brother. Big boy rides in out of nowhere, throwing his weight around. 207 00:22:08,960 --> 00:22:13,040 - It smells too sweet. I don't trust him. - I smell business. 208 00:22:15,040 --> 00:22:17,480 You know me, baby. I'm a worrywart. 209 00:22:21,960 --> 00:22:25,840 It's you and me, Stone. We're going to get into each other's heads. 210 00:22:27,760 --> 00:22:30,480 You might not like what you find, Chains. 211 00:23:01,680 --> 00:23:04,800 A member of the Brotherhood murders a minister in cold blood. 212 00:23:05,200 --> 00:23:08,640 Judge gives him a lenient sentence, he's blown to bits in return. 213 00:23:10,160 --> 00:23:12,400 The days of leniency are over, my friends. 214 00:23:18,160 --> 00:23:22,400 Gentlemen, the Gulfport chapter of the Brotherhood sends its regards. 215 00:23:23,520 --> 00:23:25,320 Got a little donation. 216 00:23:25,400 --> 00:23:26,720 But you're late. 217 00:23:28,400 --> 00:23:32,960 Tell me something. Why we should put up with the bullshit if the Army wouldn't? 218 00:23:33,320 --> 00:23:36,840 Fuck the Army, man. That's just why I deserted. 219 00:23:37,960 --> 00:23:40,360 Take a look at that piece of shit. 220 00:23:40,440 --> 00:23:42,200 I intend to appeal this sentencing 221 00:23:42,280 --> 00:23:45,440 as many times as it takes to get the death sentence. 222 00:23:45,680 --> 00:23:49,760 And as the Governor of this great state, if you choose to elect me, 223 00:23:50,960 --> 00:23:55,080 I will make the war on the underworld my first priority. 224 00:23:55,320 --> 00:23:57,920 We're gonna eight-six him. Cut him off. 225 00:23:58,400 --> 00:24:01,360 I'm gonna crack the Whip. He's as good as dead. 226 00:24:03,720 --> 00:24:05,080 Who are you? 227 00:24:05,240 --> 00:24:07,720 Stone. I've got a package for Chains. 228 00:24:26,080 --> 00:24:30,520 Tool, it's okay. Stone, man, where have you been? 229 00:24:31,480 --> 00:24:35,120 Chains has been asking about you. You gonna prospect or what? 230 00:24:49,440 --> 00:24:51,800 I'll get you something to eat, man. 231 00:24:52,120 --> 00:24:53,840 What's up, brothers? 232 00:25:05,200 --> 00:25:06,840 What's up, Chains? 233 00:25:07,160 --> 00:25:09,360 - What's that? - A little present. 234 00:25:10,840 --> 00:25:13,520 I think you're gonna need this when we do business. 235 00:25:13,640 --> 00:25:17,720 What is it? A letter bomb, man? Open that. 236 00:25:20,440 --> 00:25:22,280 A bulletproof vest, man. 237 00:25:27,960 --> 00:25:29,880 This is government-issue. 238 00:25:32,480 --> 00:25:34,200 Where did you get it? 239 00:25:34,720 --> 00:25:38,360 Don't play games with me, Chains. Half my stash is government-issue. 240 00:25:38,400 --> 00:25:42,840 So's every pistol in this room. Including that piece in your pants. 241 00:25:48,160 --> 00:25:50,680 You're right, boy. Let's try this on. 242 00:25:53,680 --> 00:25:55,520 Gotta see how it looks. 243 00:25:57,440 --> 00:26:00,800 - Turn around. - Jump down, turn around. 244 00:26:13,760 --> 00:26:15,360 I guess it works. 245 00:26:17,760 --> 00:26:19,320 Chains, my man, 246 00:26:22,440 --> 00:26:24,960 don't ever play games with me, Chains. 247 00:26:29,800 --> 00:26:33,000 - Ice, wait! - This motherfucker deserves to die! 248 00:26:33,080 --> 00:26:34,360 He's mine! 249 00:26:37,600 --> 00:26:39,800 You've got balls of steel, Stone. 250 00:26:40,520 --> 00:26:42,760 You wanna prospect with the Brotherhood? 251 00:26:42,840 --> 00:26:43,800 I say no way. 252 00:26:43,880 --> 00:26:47,440 This is either gonna be the biggest pork chop I ever ate 253 00:26:47,880 --> 00:26:49,240 or my bulldozer. 254 00:26:49,320 --> 00:26:52,680 - This is fucking bullshit. - What do you say? 255 00:26:53,040 --> 00:26:56,360 - What's in it for me? - Colors, man. Gut! 256 00:26:59,360 --> 00:27:02,440 This may be a rag to the walking dead out there, 257 00:27:02,560 --> 00:27:05,480 but this is my flag, 258 00:27:06,120 --> 00:27:08,880 my cross, my church. 259 00:27:09,920 --> 00:27:11,760 And these colors don't run. 260 00:27:13,320 --> 00:27:15,440 If they hit the ground even in a fight, 261 00:27:15,520 --> 00:27:18,800 I will peel your skin off with a knife dipped in shit. 262 00:27:21,280 --> 00:27:22,600 I'm waiting. 263 00:27:24,680 --> 00:27:26,280 All right, I'm game. 264 00:27:28,960 --> 00:27:33,120 That was round one, citizen. Our Pensacola chapter needs an ear. 265 00:27:35,120 --> 00:27:37,800 - What do you mean, they need an ear? - Mudfish. 266 00:27:37,880 --> 00:27:39,560 You'll recognize it. 267 00:27:41,320 --> 00:27:44,520 Tattooed. Wearing an earring like this. 268 00:27:45,960 --> 00:27:50,400 Name and address. Shouldn't be hard to find, even for you. 269 00:27:52,400 --> 00:27:53,320 What did he do? 270 00:27:53,400 --> 00:27:57,120 Crossed our territory with a couple of keys of Bolivian flake. 271 00:27:58,080 --> 00:28:00,280 You carrying? You got a gun? 272 00:28:01,440 --> 00:28:02,600 What for? 273 00:28:02,640 --> 00:28:04,600 So he'll hold still, man. 274 00:29:57,880 --> 00:29:59,840 You're a hell of a dancer, man. 275 00:29:59,920 --> 00:30:02,640 - Thanks, amigo. - You've got some great moves. 276 00:30:02,680 --> 00:30:05,400 You should be one of those Solid Gold dancers. 277 00:30:05,480 --> 00:30:08,440 - A performance like that, I'd take a bow. - Yeah? 278 00:30:08,800 --> 00:30:11,840 You know what? Don't fuck with me, okay? 279 00:30:11,920 --> 00:30:13,840 No, seriously, take a bow. 280 00:30:18,880 --> 00:30:21,720 Excuse me. Trash going out. 281 00:30:23,760 --> 00:30:27,120 I know my rights! What do you want? 282 00:30:30,240 --> 00:30:31,920 What are you doing? 283 00:30:35,720 --> 00:30:38,840 Let me go! Fuck. What are you doing? 284 00:30:39,440 --> 00:30:43,200 Police? You Federals! What the... Let me go. 285 00:30:44,760 --> 00:30:47,680 I've tattooed tits. I've tattooed a flabby ass. 286 00:30:47,760 --> 00:30:50,680 I ain't never tattooed no corpse's ear before. 287 00:30:52,200 --> 00:30:54,440 My grandfather used to take a chicken, 288 00:30:54,520 --> 00:30:57,240 cut its head off, put it on the ground and watch it run around. 289 00:30:57,320 --> 00:31:00,960 I see you again, I'll introduce you to him. Don't come back. 290 00:31:01,560 --> 00:31:05,520 What comes around goes around, you fucking pinche gringo! 291 00:31:22,760 --> 00:31:24,880 Look what the cat dragged in. 292 00:31:25,440 --> 00:31:27,120 Here's your ear. 293 00:31:27,200 --> 00:31:28,840 How did it go, man? 294 00:31:30,200 --> 00:31:33,320 Let's just say I saved the guy a fortune in Q-tips. 295 00:31:35,560 --> 00:31:38,560 These are for you, my lovely. Smell that. 296 00:31:44,400 --> 00:31:46,640 They're not exactly to die for. 297 00:31:47,000 --> 00:31:49,040 The day's not over yet, man. 298 00:31:50,240 --> 00:31:54,200 Tool and Nancy have got some collecting to do downtown. Oversee it. 299 00:31:56,320 --> 00:31:58,560 - That's my gig. - It's his now. 300 00:32:02,280 --> 00:32:04,120 He's not even a member. 301 00:32:04,560 --> 00:32:07,160 - Are you ready? - Do I have a choice? 302 00:32:07,400 --> 00:32:09,880 There are no golden calves here, man. 303 00:32:18,160 --> 00:32:20,680 - Biloxi Police. - Hi, baby. 304 00:32:21,400 --> 00:32:23,360 What can I do for you today? 305 00:32:23,440 --> 00:32:25,760 I'm sending you a picture of a guy named John Stone. 306 00:32:25,800 --> 00:32:27,680 I want you to run an NCIC on him. 307 00:32:27,720 --> 00:32:31,520 - I need it yesterday, all right? - All right. I'll get back to you. 308 00:32:31,560 --> 00:32:32,920 All right. 309 00:32:39,120 --> 00:32:40,320 Bullshit. 310 00:32:58,880 --> 00:33:01,960 - Why you take so much? - Don't start no shit. 311 00:33:01,960 --> 00:33:04,120 - Come on, Tool. - Don't fuck with me. 312 00:33:07,720 --> 00:33:09,400 See you later. Bye. 313 00:33:09,640 --> 00:33:11,080 What was that behind my back? 314 00:33:11,120 --> 00:33:13,000 My poor brother in Vietnam. 315 00:33:14,400 --> 00:33:15,800 - What was that? - Nothing. 316 00:33:15,880 --> 00:33:18,600 - You got family here or something? - You wouldn't understand. 317 00:33:18,640 --> 00:33:20,720 - Why should I explain it to you? - What? 318 00:33:20,800 --> 00:33:24,160 - You want me to give you some money? - You know what? They work real hard. 319 00:33:24,200 --> 00:33:26,720 - Take it. Get out of here. - Thanks. 320 00:33:27,840 --> 00:33:32,360 Goddamn bikers collecting in my territory. There's that little son of a bitch. 321 00:33:33,880 --> 00:33:35,080 Oh, shit! 322 00:33:41,760 --> 00:33:46,000 Stupid lady tried to hold back a couple of hundred. Brother's would eat her... 323 00:33:50,360 --> 00:33:51,320 Hey! 324 00:33:52,440 --> 00:33:54,040 Come on, let's go. 325 00:33:54,280 --> 00:33:55,520 Fuck you! 326 00:33:59,360 --> 00:34:01,680 Can you believe this fucking guy? 327 00:34:02,160 --> 00:34:04,840 You picked up the wrong passenger, buddy. 328 00:34:06,600 --> 00:34:08,960 Come on, what are you waiting for? 329 00:34:33,680 --> 00:34:34,800 Freeze. 330 00:34:35,480 --> 00:34:39,000 I'm not gonna tell you biker pricks again. This is my territory. 331 00:34:39,080 --> 00:34:42,400 Tell Chains to keep his castles out of my sandbox. 332 00:34:43,280 --> 00:34:44,760 Get in the car. 333 00:34:49,200 --> 00:34:50,760 We're out of here. 334 00:34:57,720 --> 00:35:00,560 - You like to tell me who the hell that was? - His name's Domicci. 335 00:35:00,640 --> 00:35:03,520 He got the money and Chains is gonna kill me. 336 00:35:05,680 --> 00:35:08,320 - How much was there? - $400. 337 00:35:11,120 --> 00:35:12,160 Here. 338 00:35:15,920 --> 00:35:17,080 Take it. 339 00:35:17,280 --> 00:35:21,240 - I can't take this from you. - Just don't forget where it came from. 340 00:35:39,640 --> 00:35:42,800 Excuse me. May I help you gentlemen? 341 00:35:42,840 --> 00:35:46,200 There are to be no visitors in this hall. Can I help you? 342 00:35:47,000 --> 00:35:49,320 Fuck off. What are you looking at? 343 00:35:49,520 --> 00:35:51,440 I got something for you. 344 00:35:55,440 --> 00:35:57,360 I got you pineapple pizza. 345 00:35:58,680 --> 00:36:02,920 - Thanks, guys. - What is this, a giant Q-tip? 346 00:36:08,280 --> 00:36:10,200 Can you see what's left? 347 00:36:10,240 --> 00:36:12,960 Let's see what's left. They left the tool. 348 00:36:13,040 --> 00:36:15,040 They left the tool! 349 00:36:15,160 --> 00:36:18,320 Kill me, man. Please, Chains. 350 00:36:18,360 --> 00:36:21,000 - Man, we need you. - Don't talk like that. 351 00:36:21,280 --> 00:36:23,440 Tool, I'm gonna give you my... 352 00:36:23,520 --> 00:36:26,960 Take that fucking harmonica down to the parking lot, man. 353 00:36:27,960 --> 00:36:29,520 Sit by the bikes. 354 00:36:30,200 --> 00:36:32,880 Listen now. Know what I got for you? 355 00:36:33,840 --> 00:36:37,080 This one's gonna take care of you. Right, Marie? 356 00:36:37,280 --> 00:36:40,480 You're going to marry him, right? You're gonna take good care of him. 357 00:36:40,560 --> 00:36:43,080 I'm gonna marry you myself, all right? 358 00:36:47,440 --> 00:36:50,200 Warfield's killing and underworld bikers in general 359 00:36:50,280 --> 00:36:52,480 have become the campaign issue. 360 00:36:53,440 --> 00:36:57,320 Executing one member of the Brotherhood, is just a drop in the bucket. 361 00:36:57,400 --> 00:37:00,080 These bikers work with the Mafia in dealing drugs. 362 00:37:00,120 --> 00:37:04,240 We must hunt them down. Checkpoints must be set up throughout the state. 363 00:37:04,280 --> 00:37:06,520 That is why, only a couple of hours ago, 364 00:37:06,600 --> 00:37:10,480 I counseled the outgoing governor of this state to call in the National Guard. 365 00:37:12,200 --> 00:37:13,560 Shut if off. 366 00:37:14,760 --> 00:37:16,360 Let's get the fuck out of here. 367 00:37:16,920 --> 00:37:19,160 If I was there, this wouldn't have happened. 368 00:37:19,200 --> 00:37:23,360 But I promise you right now, I'm gonna take care of Domicci, all right? 369 00:37:29,280 --> 00:37:32,120 - Is that what I think it is? - P2P. 370 00:37:34,520 --> 00:37:36,280 See, now you're talking, Stone. 371 00:37:36,360 --> 00:37:40,560 I know a driver itching to unload 12 tons of it. I need protection and a buyer. 372 00:37:41,320 --> 00:37:44,400 Just remember, it's my deal. 373 00:37:46,400 --> 00:37:48,160 - I got a buyer. - Who? 374 00:37:48,640 --> 00:37:49,840 The wops. 375 00:37:50,280 --> 00:37:52,560 - Not Domicci? - No, not Domicci. 376 00:37:52,640 --> 00:37:56,120 He's out of business. His head is all fucked up. 377 00:38:06,040 --> 00:38:09,720 You knuckle-dragging wops should keep Domicci under wraps. 378 00:38:15,520 --> 00:38:18,440 - A gift? - Yeah, a gift. 379 00:38:36,160 --> 00:38:37,720 That's very nice. 380 00:38:39,400 --> 00:38:41,120 But I don't ride. 381 00:38:41,440 --> 00:38:44,680 That's good. Very funny. Open it. 382 00:39:01,480 --> 00:39:04,160 Listen, I got some P2P here. 383 00:39:05,840 --> 00:39:07,760 This is impossible to get. 384 00:39:08,360 --> 00:39:11,200 In about a week, there's gonna be a truck coming through here 385 00:39:11,240 --> 00:39:13,520 with three dozen 50-gallon drums on it. 386 00:39:13,600 --> 00:39:16,400 That's enough crank to wind up half the Gulf Coast. 387 00:39:17,640 --> 00:39:20,320 Hey, I wouldn't sniff that shit if I was you. 388 00:39:26,920 --> 00:39:28,600 $50,000 a drum. 389 00:39:29,800 --> 00:39:31,200 Another gift. 390 00:39:31,760 --> 00:39:33,560 Let's get out of here. 391 00:39:36,440 --> 00:39:38,280 I intend to appeal this sentencing 392 00:39:38,360 --> 00:39:41,480 as many time as it takes to get the death sentence. 393 00:39:46,120 --> 00:39:49,640 ... sentencing as many times as it takes to get the death sentence. 394 00:39:52,480 --> 00:39:53,920 ... to get the death sentence. 395 00:40:00,520 --> 00:40:03,040 Death. 396 00:40:10,920 --> 00:40:13,520 Death. Death. Death. Death. 397 00:40:35,160 --> 00:40:36,640 Open it, Poker. 398 00:40:58,600 --> 00:41:01,200 You going to fuck with my serenity, Ice? 399 00:41:04,080 --> 00:41:05,360 I think we should talk. 400 00:41:05,440 --> 00:41:08,880 I know why you're here, man. That fear is gonna rot your heart out. 401 00:41:08,960 --> 00:41:10,120 My fear? 402 00:41:10,320 --> 00:41:14,000 So far, I'm the only one who's been doing any of the killing. 403 00:41:16,560 --> 00:41:18,760 You wanna know what my fear is? 404 00:41:18,920 --> 00:41:22,800 My fear is that this boy Stone has got you wrapped around his little finger. 405 00:41:22,880 --> 00:41:24,720 We have a lot at stake. 406 00:41:24,760 --> 00:41:27,960 I'm afraid when we wake up tomorrow, he's gonna be in on everything. 407 00:41:28,040 --> 00:41:30,680 Gonna be in on the Whip. I don't trust the man. 408 00:41:30,760 --> 00:41:34,960 If I want to, I'll milk him to a gourd. I'll chop his arms and legs off 409 00:41:35,040 --> 00:41:38,440 and weld him into a steel tank and drop him in the bayou. 410 00:41:39,280 --> 00:41:42,640 So fuck you, man. The Whip's mine. Covert. D-Day. 411 00:41:47,440 --> 00:41:48,800 Real covert. 412 00:41:53,520 --> 00:41:55,480 I don't like what I'm seeing, brother. 413 00:41:55,560 --> 00:41:57,680 I don't like what I'm hearing. 414 00:42:27,280 --> 00:42:28,560 It's safe. 415 00:42:30,040 --> 00:42:31,040 That's what you think. 416 00:42:31,120 --> 00:42:34,320 That toilet seat has not been cleaned since VJ Day. 417 00:42:34,480 --> 00:42:37,160 I think George Washington took a dump in there. 418 00:42:37,240 --> 00:42:40,400 Probably got scabies, or eczema, or psoriasis. 419 00:42:40,480 --> 00:42:43,920 I never actually sat down here. I just hovered the whole time but... 420 00:42:43,960 --> 00:42:45,280 Are you through? 421 00:42:45,680 --> 00:42:46,960 Yeah, I'm through. 422 00:42:47,000 --> 00:42:48,280 What's up? 423 00:42:48,720 --> 00:42:49,720 Cunningham wants to move. 424 00:42:49,800 --> 00:42:52,560 He figured between the ear job and the weekly collections 425 00:42:52,600 --> 00:42:54,560 we got enough for racketeering and conspiracy. 426 00:42:54,640 --> 00:42:56,040 That's weak, Lance. 427 00:42:56,240 --> 00:42:57,400 What do you got? 428 00:42:57,480 --> 00:43:00,520 I've got the Brotherhood and the Mob in one shot. 429 00:43:00,960 --> 00:43:03,480 I'm going to need three dozen drums of P2P. 430 00:43:03,640 --> 00:43:07,400 Transportation and an agent who's got balls enough to pull it off. 431 00:43:07,600 --> 00:43:09,960 Yeah? Fries come with that shake? 432 00:43:10,040 --> 00:43:12,480 How about a witness to close the case? 433 00:43:12,600 --> 00:43:15,440 - Who's your witness? - Chains' old lady. 434 00:43:16,000 --> 00:43:19,560 I need a few days to nail her down. But I'll get her. 435 00:43:42,440 --> 00:43:45,440 - Look at these two, bro. - Toy soldiers. 436 00:43:47,960 --> 00:43:49,520 What's shaking, fellas? 437 00:43:49,600 --> 00:43:52,120 Mandatory registration inspection. Statewide. 438 00:43:52,200 --> 00:43:55,360 - By order of District Attorney Whipperton. - We need to see your papers. 439 00:43:55,440 --> 00:43:57,760 Boys, they want to see our papers. 440 00:43:59,360 --> 00:44:02,080 I got papers. How about these? 441 00:44:02,280 --> 00:44:05,120 Papers. You can use these. 442 00:44:05,840 --> 00:44:09,240 Look. It'll just take a minute. Please let us do our job. 443 00:44:10,880 --> 00:44:12,280 I got a job for you. 444 00:44:15,080 --> 00:44:17,240 But it's a much more righteous job. 445 00:44:22,080 --> 00:44:23,800 Come on, let us out. 446 00:44:40,360 --> 00:44:43,680 It is better to be first in hell than second in heaven. 447 00:44:44,160 --> 00:44:45,240 Please. 448 00:44:52,840 --> 00:44:56,720 Deliver them to fucking Whip. Tell him it's a campaign contribution. 449 00:44:56,800 --> 00:44:58,000 You killed them. 450 00:44:58,080 --> 00:45:00,200 This is some shit, my brother! 451 00:45:00,280 --> 00:45:03,080 You killed them! What kind of a maniac are you? 452 00:45:03,160 --> 00:45:07,440 Get this bitch out of my... Turn her out. I need a new bitch. 453 00:45:08,000 --> 00:45:11,160 You know me, brother. I'll be with you till the bitter end. 454 00:45:11,200 --> 00:45:13,520 Why don't you take one of my old ladies? 455 00:45:17,800 --> 00:45:20,480 Hey, brothers, something here ain't right. 456 00:45:20,880 --> 00:45:23,040 Shut your fucking mouth. 457 00:45:23,080 --> 00:45:25,560 - This ain't the Brotherhood that I joined. - Shut up. 458 00:45:25,640 --> 00:45:27,280 Shut the fuck up! 459 00:45:29,000 --> 00:45:31,920 We ride together. We live together. 460 00:45:33,000 --> 00:45:35,160 We even die for one another. 461 00:45:36,360 --> 00:45:39,680 But killing in cold blood, that ain't right. 462 00:45:41,240 --> 00:45:44,520 Chains, I think you're way out of line, man. 463 00:45:45,240 --> 00:45:46,400 You do? 464 00:45:46,680 --> 00:45:48,160 He's got to go, brother. 465 00:45:48,200 --> 00:45:52,240 Okay, gutless Gut. I suggest you get on your bike. 466 00:45:55,240 --> 00:45:56,520 Get on your bike. 467 00:45:57,000 --> 00:45:58,360 Start it up. 468 00:46:01,960 --> 00:46:03,520 This is my home, man. 469 00:46:09,000 --> 00:46:10,920 I didn't mean what I said. 470 00:46:15,520 --> 00:46:16,680 Open it. 471 00:46:53,280 --> 00:46:56,160 - I've been looking for you. - Where've you been all day? 472 00:46:56,200 --> 00:46:57,800 What's the matter? 473 00:47:03,440 --> 00:47:06,040 - Chains killed them. - Chains killed who? 474 00:47:06,680 --> 00:47:09,040 One minute it was a practical joke. 475 00:47:09,800 --> 00:47:12,760 And the next minute, there's two guardsmen dead. 476 00:47:17,200 --> 00:47:18,920 You saw this happen? 477 00:47:19,920 --> 00:47:22,800 I should've split this scene before it got weird. 478 00:47:22,840 --> 00:47:25,520 Before D-Day. Before Chains flipped. 479 00:47:25,600 --> 00:47:29,080 Wait a minute. What do you mean "D-Day"? What's going on here? 480 00:47:29,160 --> 00:47:31,720 It's what Chains needs all his money for. 481 00:47:31,960 --> 00:47:36,240 It's why he pushed his luck with the Mob. It's why he went for your deal. 482 00:47:36,640 --> 00:47:40,600 - Do you know anything about it? - No, I don't. I don't want to know. 483 00:47:41,080 --> 00:47:42,560 Why are you interested anyway? 484 00:47:42,640 --> 00:47:45,720 Because, Nancy, I want to know what I'm getting myself involved with. 485 00:47:45,800 --> 00:47:47,720 I'm an outsider, remember. 486 00:47:49,000 --> 00:47:50,400 I'll tell you what. 487 00:47:50,480 --> 00:47:54,440 I'm getting out of here right now. I got to get out of here. 488 00:47:56,720 --> 00:48:00,120 Before you go, remember your brand? 489 00:48:00,320 --> 00:48:03,880 GFBD. "God forgives, Brotherhood doesn't." 490 00:48:04,800 --> 00:48:06,080 Come here. 491 00:48:06,960 --> 00:48:08,960 You can't leave this place. 492 00:48:10,000 --> 00:48:11,920 'Cause if you do, you'll become the hunted. 493 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 Who cares, Stone? 494 00:48:14,080 --> 00:48:17,840 Let him kill me. Let him try. I'm gonna take my chances. 495 00:48:19,880 --> 00:48:21,560 Nancy, listen to me. 496 00:48:21,880 --> 00:48:24,560 I came to the Brotherhood for one reason. 497 00:48:25,040 --> 00:48:27,280 To get what I want and get out. 498 00:48:30,360 --> 00:48:32,880 That's not to say that I can't take you with me. 499 00:48:34,960 --> 00:48:38,040 You would do that? You'd take me with you? 500 00:48:38,680 --> 00:48:40,600 If you play by my rules. 501 00:49:13,600 --> 00:49:14,960 Oh, my God. 502 00:49:15,000 --> 00:49:18,000 We're not sure what it is. Stay back. Stay back. 503 00:49:48,440 --> 00:49:52,120 It's pretty terrible. Some of the worst beatings you can imagine. 504 00:49:52,960 --> 00:49:54,760 He wasn't my real father. 505 00:49:54,840 --> 00:49:57,560 He was just a dick. So I split that scene. 506 00:49:58,040 --> 00:50:01,320 I hitchhiked around from here to there. Partied a lot. 507 00:50:01,680 --> 00:50:03,320 Made a little money when I had to. 508 00:50:03,360 --> 00:50:06,280 - Got into a lot of trouble? - Got into a lot of trouble. 509 00:50:06,360 --> 00:50:08,240 Then I ran into the Brotherhood. 510 00:50:08,280 --> 00:50:11,920 They were really cool. They took me in and made me feel like I belonged. 511 00:50:12,000 --> 00:50:15,000 You know, like a family. No "please," no "thank you." 512 00:50:15,040 --> 00:50:18,360 None of that pole-up-your-ass shit that I grew up with. 513 00:50:20,360 --> 00:50:22,520 Anyway, it's completely changed now. 514 00:50:27,720 --> 00:50:29,880 - What's the matter? - Nothing. 515 00:50:30,360 --> 00:50:32,920 I need to make a phone call. Sit tight. 516 00:51:04,480 --> 00:51:06,280 So what's the problem? 517 00:51:06,720 --> 00:51:10,040 - I think you're off the hook, Joe. - What're you talking about, Lance? 518 00:51:10,080 --> 00:51:12,360 Found two National Guardsmen murdered last night. 519 00:51:12,440 --> 00:51:15,400 Cunningham thinks he made a mistake by putting you under so soon. 520 00:51:15,480 --> 00:51:18,200 - A mistake? - Yeah. He wants to re-evaluate. 521 00:51:18,320 --> 00:51:22,200 - I can't back out now. You know that. - Sorry, Joe. I don't give the orders. 522 00:51:24,320 --> 00:51:25,880 Maybe you should. 523 00:51:26,560 --> 00:51:28,280 You tell Cunningham I'm staying. 524 00:51:28,320 --> 00:51:32,960 No, I can't. Joe, you're an Alabama cop. Suddenly, you're out of your jurisdiction. 525 00:51:33,000 --> 00:51:36,440 - I'm seeing it through. I got no choice. - Joe. 526 00:51:36,840 --> 00:51:38,560 Hey, Joe! 527 00:51:43,320 --> 00:51:45,640 I'll see you back at the compound! 528 00:51:48,200 --> 00:51:49,520 Let's dance! 529 00:51:56,120 --> 00:51:57,520 Come on, cop! 530 00:52:17,800 --> 00:52:18,760 Yeah! 531 00:52:30,880 --> 00:52:31,920 Fuck! 532 00:52:56,360 --> 00:52:57,640 Hi, there. 533 00:53:03,960 --> 00:53:05,400 Come on, Joe! 534 00:53:53,960 --> 00:53:55,400 Fuck you, cop. 535 00:54:21,800 --> 00:54:24,240 - Is Chains there? - No, he isn't. 536 00:54:24,600 --> 00:54:28,160 Nancy, right? This is Sharon in Biloxi. 537 00:54:28,800 --> 00:54:32,120 He asked me to check out a prospect named John Stone. 538 00:54:32,560 --> 00:54:36,000 A friend here let me access the mainframe. There's something funny. 539 00:54:36,080 --> 00:54:40,600 Stone's driver's license is cross-indexed with a guy in Mobile named Joe Huff. 540 00:54:41,320 --> 00:54:43,920 Joe Huff. Got it? 541 00:54:45,080 --> 00:54:46,040 Yeah. 542 00:54:46,800 --> 00:54:48,280 Yeah, I got it. 543 00:54:52,120 --> 00:54:53,080 Fuck. 544 00:55:01,080 --> 00:55:02,640 Have a good time. 545 00:55:05,360 --> 00:55:08,280 - What's wrong? - That was some disappearing act. 546 00:55:08,520 --> 00:55:10,440 - I had business. - Business? 547 00:55:10,520 --> 00:55:13,600 John Stone business? Or Joe Huff business? 548 00:55:13,840 --> 00:55:15,040 What are you talking about? 549 00:55:15,120 --> 00:55:19,400 A sister from the Highway Patrol. She said the names are cross-referenced. 550 00:55:19,840 --> 00:55:21,560 So I got a few names. 551 00:55:22,040 --> 00:55:25,320 Look, Stone. There's a lot of things I can accept. 552 00:55:25,440 --> 00:55:27,400 And there's even more I can ignore. 553 00:55:27,480 --> 00:55:31,400 Look at me, right at me, and tell me you're not a cop. 554 00:55:35,560 --> 00:55:38,360 You're right, I'm a cop. Satisfied? 555 00:56:04,200 --> 00:56:07,000 - Hold it down, brothers! - Shut the fuck up. 556 00:56:07,560 --> 00:56:11,160 I don't know what to say about Ice except that he used to run his mouth a lot. 557 00:56:11,240 --> 00:56:13,080 - We all know that. - Yeah! 558 00:56:13,160 --> 00:56:16,240 But we cut him slack. Because he took care of business. 559 00:56:16,280 --> 00:56:18,880 Which is why we loved him as a brother. 560 00:56:20,200 --> 00:56:23,680 If you tried to out-party him, he'd leave you in the ozone. 561 00:56:28,640 --> 00:56:32,200 If you tried to out-ride him, you'd crash and burn. 562 00:56:35,600 --> 00:56:36,840 If you tried to fight him, 563 00:56:36,920 --> 00:56:40,000 he'd cut your balls off and give them to you on a plate. 564 00:56:40,080 --> 00:56:41,360 He was cold. 565 00:56:41,440 --> 00:56:43,920 So let's send this prick to Valhalla. 566 00:57:49,760 --> 00:57:51,600 So where the hell is he? 567 00:58:06,800 --> 00:58:09,920 - What's up, Cunningham? - I'm getting a shit load of heat on this. 568 00:58:09,960 --> 00:58:12,000 You better know what you're doing. 569 00:58:12,280 --> 00:58:15,240 Sir, Joe's come this far. I've got a good feeling about the sting. 570 00:58:15,320 --> 00:58:17,120 Can we talk about that? 571 00:58:17,960 --> 00:58:21,440 Chains and I will make the buy from Martinez, down at the fish factory. 572 00:58:21,520 --> 00:58:24,640 - You know the place? - Yeah. I know where it's at. 573 00:58:25,080 --> 00:58:28,240 The buy goes down tomorrow night. We get the truck from Martinez, 574 00:58:28,320 --> 00:58:31,200 we move the drugs down to North Point where the Mob is gonna be. 575 00:58:31,240 --> 00:58:34,560 Then we'll get both the Mob and the Brotherhood in the act. 576 00:58:37,800 --> 00:58:39,440 Don't fuck this up. 577 00:59:35,240 --> 00:59:36,560 You're late. 578 00:59:40,600 --> 00:59:41,800 I'm late. 579 00:59:41,840 --> 00:59:43,320 - Any problems? - No. 580 00:59:45,640 --> 00:59:47,840 Can I talk to you for a second? 581 00:59:53,040 --> 00:59:54,560 You know, Stone, 582 00:59:55,800 --> 00:59:58,760 I've been thinking. I've been getting $50,000 583 00:59:59,920 --> 01:00:01,960 for turning over $1 million. 584 01:00:10,160 --> 01:00:12,560 Let's take a walk. Chains. 585 01:00:19,160 --> 01:00:20,600 We had a deal. 586 01:00:26,040 --> 01:00:28,160 We had a non-negotiable deal. 587 01:00:28,720 --> 01:00:30,160 Yeah, well, Stone, 588 01:00:30,960 --> 01:00:33,480 everything is negotiable. 589 01:00:34,600 --> 01:00:35,920 Everything. 590 01:00:38,800 --> 01:00:41,000 I got my negotiator right here. 591 01:00:46,320 --> 01:00:48,240 I'll check with my boss. 592 01:01:06,840 --> 01:01:09,280 I guess we decided not to negotiate. 593 01:01:18,960 --> 01:01:20,360 What happened? 594 01:01:20,920 --> 01:01:23,760 You follow them. Greek, Mudfish, you ride escort. 595 01:02:36,960 --> 01:02:38,000 Damn. 596 01:02:44,000 --> 01:02:46,680 - I died good tonight. - But you ruined the shirt. 597 01:02:47,800 --> 01:02:49,080 Hold this. 598 01:02:53,480 --> 01:02:54,920 - Hello. - This is Checkpoint Two. 599 01:02:55,000 --> 01:02:58,320 They just turned south off Highway 10. What's the deal? 600 01:03:02,840 --> 01:03:05,320 Huff? It's Lance. Is everything okay? 601 01:03:08,640 --> 01:03:10,040 You're a cop. 602 01:03:10,360 --> 01:03:12,080 You're a fucking pig! 603 01:03:13,320 --> 01:03:15,520 Good going, you just said hello to my witness. 604 01:03:15,600 --> 01:03:18,480 You're fucking using me. You're a fucking cop! 605 01:03:18,760 --> 01:03:22,040 Look, when this deal goes down, everyone burns. 606 01:03:22,080 --> 01:03:23,800 Old ladies included. 607 01:03:23,960 --> 01:03:26,400 - Fuck yourself. - Nancy, listen. 608 01:03:26,480 --> 01:03:29,400 If you cooperate, I can guarantee you immunity. 609 01:03:29,520 --> 01:03:30,840 Relocation. 610 01:03:31,560 --> 01:03:33,920 But you're gonna have to trust me. 611 01:04:14,480 --> 01:04:17,240 What's going on, Chains? I thought this was my deal. 612 01:04:17,280 --> 01:04:19,960 - Why the switch? - Time to crack the fucking Whip. 613 01:04:21,320 --> 01:04:23,720 What's the matter? Don't you trust me? 614 01:04:23,800 --> 01:04:27,160 It doesn't matter where. This is how I do business. 615 01:04:28,720 --> 01:04:31,000 Fine. We'll settle up later. 616 01:04:32,880 --> 01:04:34,440 Get off my horse. 617 01:04:57,320 --> 01:04:59,040 I'll get back to you. 618 01:05:14,680 --> 01:05:16,800 Joe, what happened out there? 619 01:05:19,680 --> 01:05:23,280 Chains pulled a switch on me. The deal happened at another location. 620 01:05:23,360 --> 01:05:26,760 Terrific. So we got $1 million of P2P out on the street? 621 01:05:26,840 --> 01:05:28,360 As if that wasn't enough, 622 01:05:28,440 --> 01:05:32,000 I overheard one of the brothers say they're gonna crack the Whip. 623 01:05:32,040 --> 01:05:33,800 - As in Whipperton? - Yeah. 624 01:05:33,880 --> 01:05:37,720 - We just dropped a dime on your boy. - You better call Cunningham. 625 01:05:37,800 --> 01:05:38,840 Shit! 626 01:05:39,160 --> 01:05:40,720 I got to stop that truck. 627 01:05:40,800 --> 01:05:43,200 You can't go back. They must be on to you by now, Joe. 628 01:05:43,280 --> 01:05:47,600 If they were, I'd be dead by now. Look, Lance, there's a time to turn it on. 629 01:06:14,360 --> 01:06:17,480 - Pull it over. - Fuck you! 630 01:06:37,320 --> 01:06:39,000 The trailer's loose. 631 01:06:56,520 --> 01:07:00,480 Here you go. $200,000 for the weapons. $50,000 for the chopper. 632 01:07:01,240 --> 01:07:04,280 Be back at 2200 sharp, or we're both in deep shit. 633 01:07:04,360 --> 01:07:06,760 Rest easy. It'll be just like old times. 634 01:07:06,840 --> 01:07:10,000 I can fly this baby faster than anyone on the base. 635 01:07:30,880 --> 01:07:34,480 Stone, where you been? Been a long day or what? 636 01:07:35,800 --> 01:07:37,320 What's going on? 637 01:07:37,720 --> 01:07:41,360 Loosen up a little bit. Come on, Chains wants to see you. 638 01:07:49,240 --> 01:07:50,160 Hey, man. 639 01:07:50,760 --> 01:07:53,000 We're having a little going-away party. 640 01:07:59,320 --> 01:08:00,720 Glad you could make it. 641 01:08:03,440 --> 01:08:05,800 - Who's leaving? - You are. 642 01:08:12,000 --> 01:08:13,920 Betrayal is a bitch. 643 01:08:15,320 --> 01:08:16,480 A bitch. 644 01:08:26,760 --> 01:08:28,360 Hola, amigo. 645 01:08:30,560 --> 01:08:32,120 Long time no see. 646 01:08:36,080 --> 01:08:37,360 Cómo estás, my friend? 647 01:08:40,280 --> 01:08:44,120 I told you, don't fuck with me. 648 01:08:46,320 --> 01:08:47,960 And what do you do? 649 01:08:48,920 --> 01:08:52,920 You remember? What goes around comes around. 650 01:09:08,720 --> 01:09:11,240 God forgives, the Brotherhood doesn't. 651 01:09:15,600 --> 01:09:16,760 So what? 652 01:09:16,960 --> 01:09:19,680 Are you asking for my undying devotion now? 653 01:09:19,760 --> 01:09:22,640 No, Joe Huff. 654 01:09:24,920 --> 01:09:26,920 I want to break your heart. 655 01:09:29,120 --> 01:09:30,360 You fuck! 656 01:09:42,880 --> 01:09:46,000 You know they say that the devil was a rebel angel. 657 01:09:46,880 --> 01:09:49,160 So they kicked him out of heaven. 658 01:09:51,240 --> 01:09:53,400 If you wanna fuck with the living, 659 01:09:54,400 --> 01:09:56,960 you got to learn to fuck with the dead. 660 01:10:00,000 --> 01:10:01,840 The Whip dies tomorrow. 661 01:10:10,320 --> 01:10:12,640 I guess you're gonna be my angel. 662 01:10:20,200 --> 01:10:22,360 The State Capitol courthouse is the setting 663 01:10:22,400 --> 01:10:26,800 for today's controversial re-sentencing of convicted murderer Trouble Owens. 664 01:10:26,880 --> 01:10:29,680 A sworn member of the biker gang known as the Brotherhood, 665 01:10:29,760 --> 01:10:33,720 Owens was found guilty of brutally gunning down a Baptist minister. 666 01:10:33,960 --> 01:10:36,800 Security is extremely tight here at the courthouse. 667 01:10:36,880 --> 01:10:39,920 National Guardsmen can be seen posted everywhere. 668 01:10:40,200 --> 01:10:43,840 District Attorney Whipperton, following up on his anti-crime claims 669 01:10:43,880 --> 01:10:47,080 as candidate for Governor has pressed hard for the death penalty. 670 01:10:47,160 --> 01:10:48,640 Whipperton has spear-headed the Persecution's appeal... 671 01:10:48,720 --> 01:10:51,400 One-Eye. Poker. 672 01:10:51,480 --> 01:10:53,280 ... saying that the original sentence of 45 years... 673 01:10:53,320 --> 01:10:54,520 Greek. 674 01:10:54,600 --> 01:10:56,240 ... without possibility of parole is far too lenient. 675 01:10:56,320 --> 01:10:57,440 Leroy. 676 01:10:59,200 --> 01:11:00,600 What about me? 677 01:11:02,280 --> 01:11:04,600 You're going to be famous, Stone. 678 01:11:04,920 --> 01:11:09,160 We're going to blow your ass all over the sky. 679 01:11:10,960 --> 01:11:14,200 You're gonna make a perfect little diversion for D-Day. 680 01:11:26,080 --> 01:11:29,120 Form two lines, please. Two lines. 681 01:11:32,840 --> 01:11:34,280 Step over here. 682 01:11:34,440 --> 01:11:36,120 Step over here, ma'am. 683 01:11:36,360 --> 01:11:38,480 Thank you. Next. 684 01:11:40,480 --> 01:11:42,040 Go in, sir. Thank you. 685 01:11:42,360 --> 01:11:44,240 Hi, Father. How are you? 686 01:11:47,280 --> 01:11:49,320 Go inside, Father. Go right ahead. 687 01:11:52,120 --> 01:11:53,760 - Morning. - Father. 688 01:12:11,160 --> 01:12:12,400 Mr. Martinez. 689 01:12:24,560 --> 01:12:25,560 All rise. 690 01:12:26,160 --> 01:12:29,800 The Supreme Court of the State of Mississippi is now in session. 691 01:12:29,880 --> 01:12:33,200 The Honorable Supreme Court Justice Townsend presiding. 692 01:12:34,600 --> 01:12:38,880 The prosecution's appeal will be heard from District Attorney Whipperton 693 01:12:38,960 --> 01:12:41,480 representing the people of the State of Mississippi 694 01:12:41,560 --> 01:12:44,560 versus the defendant, Trouble Owens. 695 01:12:45,560 --> 01:12:47,680 This court is now in session. 696 01:12:50,600 --> 01:12:53,480 This will show those bastards who's in charge. 697 01:12:53,840 --> 01:12:56,640 First the courthouse. Next, the White House! 698 01:12:57,520 --> 01:13:00,200 These pigs won't even know what hit them! 699 01:13:03,800 --> 01:13:06,120 The Brotherhood must be sent a clear signal 700 01:13:06,160 --> 01:13:10,560 that the State of Mississippi will not tolerate this assault on society. 701 01:13:13,040 --> 01:13:15,080 When this ticker hits 20, 702 01:13:15,120 --> 01:13:18,400 we're going to strap it on and boot your ass out. 703 01:13:28,760 --> 01:13:32,160 Having reviewed the record of the lower court, 704 01:13:32,240 --> 01:13:35,920 which is overwhelming in its evidence against the defendant, 705 01:13:36,440 --> 01:13:39,480 my colleagues and I have come to the conclusion 706 01:13:39,560 --> 01:13:42,560 that a more severe sentence is called for. 707 01:13:59,240 --> 01:14:01,640 Time for your flying lesson, piglet. 708 01:14:01,720 --> 01:14:04,920 Bombs away! Strap it on him. 709 01:14:23,240 --> 01:14:25,160 Get the bomb out of here! 710 01:14:33,760 --> 01:14:36,240 Sorry, sir. Got to inspect your load. 711 01:14:46,720 --> 01:14:51,440 This court sentences the defendant to die of lethal injection. 712 01:15:00,600 --> 01:15:01,600 What was that? 713 01:15:01,680 --> 01:15:04,000 This time it's for real, asshole. 714 01:15:08,160 --> 01:15:09,400 Take it down, A.W.O.L. 715 01:15:32,880 --> 01:15:34,160 Hey, Whip! 716 01:15:46,240 --> 01:15:47,400 Please. 717 01:15:57,120 --> 01:16:00,680 You know, at a moment like this I think of my father's last words. 718 01:16:00,760 --> 01:16:03,680 Which were, "Don't, son. That gun is loaded." 719 01:16:07,240 --> 01:16:09,720 Gunshots, outside the Records Office. 720 01:16:26,920 --> 01:16:28,240 - Take it down. - You want down? 721 01:16:28,320 --> 01:16:30,480 Shit. You got down. 722 01:16:48,400 --> 01:16:50,200 Down! Everybody down! 723 01:16:54,480 --> 01:16:55,800 Pull it up. 724 01:16:58,440 --> 01:17:00,240 That's Joe! It's Joe! 725 01:17:02,920 --> 01:17:04,320 Rock and roll. 726 01:17:08,240 --> 01:17:10,920 We've got hostages and we own every exit. 727 01:17:11,280 --> 01:17:14,880 Make one move toward this building and Mississippi burns! 728 01:17:15,680 --> 01:17:17,760 The Whip is cracked. Come on. 729 01:17:18,800 --> 01:17:22,080 Six Pack, the whole hall of hostages is yours. 730 01:17:22,120 --> 01:17:24,160 We're out of here. Let's go. 731 01:17:33,000 --> 01:17:34,520 We're out of here. Pick us up. 732 01:17:34,600 --> 01:17:36,320 - Mayday, Chains. - Shut up. 733 01:17:37,360 --> 01:17:40,320 Guess who, buddy? Angels don't die. 734 01:17:40,800 --> 01:17:43,160 Everybody bail. You're on your own. 735 01:17:44,480 --> 01:17:48,000 Get them up! Fuck! Nobody move. Don't nobody move. 736 01:18:50,800 --> 01:18:53,640 If you try to block our escape, we'll kill them all! 737 01:18:53,720 --> 01:18:55,280 No more bullshit! 738 01:18:55,360 --> 01:18:56,840 Someone's coming! 739 01:19:02,000 --> 01:19:03,680 Mudfish, what are you doing? 740 01:19:03,760 --> 01:19:06,400 I'm telling you now, will you just shut up, you little punk? 741 01:19:06,480 --> 01:19:08,240 You're going too far. This ain't right. 742 01:19:08,320 --> 01:19:10,640 Shut the fuck up! Shut up! 743 01:19:12,240 --> 01:19:16,040 Don't send in any more guards! What did I fucking tell you? 744 01:19:16,080 --> 01:19:20,040 I'll fucking carve out her liver and spit it at you, you motherfuckers! 745 01:19:20,480 --> 01:19:22,800 What the hell's wrong with you people? 746 01:19:22,840 --> 01:19:26,520 Anyone comes near the building, everybody here is going straight to hell! 747 01:19:27,360 --> 01:19:30,120 You just lost one of Mississippi's finest. 748 01:19:30,160 --> 01:19:33,760 We're not fucking around! Now pull your people back! 749 01:19:33,840 --> 01:19:35,760 I'm not telling you again! 750 01:19:49,480 --> 01:19:50,680 Die, pig. 751 01:20:00,320 --> 01:20:04,120 Time to fly, ASAP. It's getting a little bumpy up here. 752 01:20:11,640 --> 01:20:13,320 Take the fucker out. 753 01:20:31,800 --> 01:20:33,360 Die, motherfucker! 754 01:20:38,720 --> 01:20:39,800 No! 755 01:21:32,600 --> 01:21:34,720 Welcome to my slaughterhouse. 756 01:21:36,080 --> 01:21:37,720 You son of a bitch! 757 01:21:43,200 --> 01:21:44,520 You're dead. 758 01:22:49,800 --> 01:22:51,920 Imagine the future, Chains, 759 01:22:53,120 --> 01:22:55,040 'cause you're not in it. 760 01:23:27,200 --> 01:23:28,600 Let's have it. 761 01:23:36,280 --> 01:23:37,960 It's all over, Huff. 762 01:23:57,640 --> 01:23:59,080 Hey, partner. 763 01:24:00,920 --> 01:24:02,800 It's time to turn it on. 55926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.