All language subtitles for South.Wind.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HUD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,560 --> 00:01:22,640 Scenario: 2 00:01:28,880 --> 00:01:31,360 Stage Director 3 00:01:39,400 --> 00:01:43,440 BULGARIA near the Serbian border 4 00:02:18,160 --> 00:02:19,320 No problems? 5 00:02:19,320 --> 00:02:22,160 No, everything went as it should -Is everything fine? 6 00:02:22,160 --> 00:02:24,160 Suitable Mercedes? -Okay. 7 00:02:24,160 --> 00:02:26,160 Like it? 8 00:02:26,160 --> 00:02:28,160 Yes, it's all right. Let's go! 9 00:02:33,080 --> 00:02:35,160 We have a small celebration. 10 00:02:35,160 --> 00:02:36,840 Wedding! 11 00:02:38,200 --> 00:02:40,040 My son is getting married! 12 00:02:40,520 --> 00:02:42,560 Great! 13 00:02:42,560 --> 00:02:43,640 Are you tired? 14 00:02:45,720 --> 00:02:47,320 Come on, eat first and then you will rest. 15 00:02:48,280 --> 00:02:50,720 Rakia! -Want a drink? Come on! 16 00:02:54,720 --> 00:02:56,920 Man has arrived the car is here 17 00:02:57,320 --> 00:03:00,000 Going tomorrow, are you ready? 18 00:03:00,000 --> 00:03:00,680 Yes. 19 00:03:17,720 --> 00:03:21,040 Why don’t you eat anything, take! 20 00:03:32,640 --> 00:03:35,760 SOUTH WIND 21 00:04:32,840 --> 00:04:35,800 It's not Monza. but you have to start somewhere. 22 00:04:35,800 --> 00:04:39,000 What do you think? That you are Fangio? 23 00:04:39,000 --> 00:04:41,920 Fangio? He died long ago, Briatore. 24 00:04:43,440 --> 00:04:46,600 Silvio Briatore. Flavio, but that doesn't matter, you are an older man. 25 00:04:46,760 --> 00:04:49,000 You will learn while we develop. 26 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 So we are already in business? 27 00:04:51,480 --> 00:04:54,400 Look, I will extend the garage. Ten more places. 28 00:04:54,520 --> 00:04:56,840 There is, for you, a plot of forty-acre. 29 00:04:56,920 --> 00:04:59,360 Not everything is clean but we can legalize it. 30 00:04:59,480 --> 00:05:02,560 Yeah, and there I see the hotel, then the bank, then the SPA complex. 31 00:05:03,280 --> 00:05:06,200 Hey, I've called you to help me, invest 32 00:05:06,320 --> 00:05:10,040 not to make jokes. -Son, I no longer have the strength to do that. 33 00:05:10,040 --> 00:05:14,680 Why have you come then? - To see what you have spent the money on. 34 00:05:14,680 --> 00:05:17,640 I've I assumed it was some nonsense, but I didn't know it was this big. 35 00:05:17,920 --> 00:05:20,200 I don't understand. 36 00:05:20,200 --> 00:05:22,960 Constantly complaining, you want everything legal, pension, Hawaii... 37 00:05:23,080 --> 00:05:26,160 Legal and pension - yes, bankruptcy - no. 38 00:05:26,360 --> 00:05:28,720 Do you want everyone to laugh at me? 39 00:05:28,720 --> 00:05:31,000 This project has enormous potential. -Marash, son... 40 00:05:31,160 --> 00:05:33,840 We are old people, not wizards. 41 00:05:33,920 --> 00:05:36,320 Don't experiment too often in life. 42 00:05:36,440 --> 00:05:39,280 Otherwise, maybe you will find out that you are a faggot. 43 00:05:40,720 --> 00:05:42,960 Do what you can. 44 00:05:44,800 --> 00:05:47,080 And you are the best one in your profession! 45 00:05:48,760 --> 00:05:51,000 Since we're talking about work, call Yani. 46 00:05:51,160 --> 00:05:54,600 He has a great tip. -Yani has a great tip? -Great one. 47 00:05:55,280 --> 00:05:58,400 Quick and easy dibs. But you need to do everything tonight 48 00:05:58,520 --> 00:06:01,160 The car is going back tomorrow to Ljubljana, okay? 49 00:06:01,160 --> 00:06:03,560 Okay, if this is necessary. 50 00:06:08,720 --> 00:06:10,760 You see, Marash, 51 00:06:11,520 --> 00:06:13,640 for this, I love you. 52 00:06:15,160 --> 00:06:17,440 Tell me, honestly, 53 00:06:17,800 --> 00:06:20,360 How much money you gave for this shit? 54 00:06:20,960 --> 00:06:23,600 Enough to upset you. 55 00:06:24,520 --> 00:06:27,400 Don't tell anyone about the track until I get all done 56 00:06:27,400 --> 00:06:31,560 Son, if I had loved to talk, I wouldn't have spent so much time in prison. 57 00:06:33,280 --> 00:06:35,800 Send me a message when you're done. 58 00:07:11,960 --> 00:07:14,120 Hi Bacha. -How you doing, brother? 59 00:07:14,200 --> 00:07:16,760 Is everything fine? -It's all right. 60 00:07:16,760 --> 00:07:19,640 Yummy. -Glad to hear that! 61 00:07:19,640 --> 00:07:23,360 This girl... -Pretty sweet. 62 00:07:25,360 --> 00:07:28,640 Do you know what she says? She feels a little uncomfortable. 63 00:07:29,480 --> 00:07:32,520 Why? -She says, you come all the time. 64 00:07:32,520 --> 00:07:35,000 Don't get me wrong. 65 00:07:35,120 --> 00:07:37,880 Come to eat. I would like you to come, and you should come. 66 00:07:38,000 --> 00:07:41,240 But she says that you are staring at her. 67 00:07:41,560 --> 00:07:44,760 Somehow strangely. She is scared. You see, you scared her! 68 00:07:46,720 --> 00:07:49,640 Don't do it, please. Now this one will quit because of you. 69 00:07:50,440 --> 00:07:53,080 Why is he telling, that you are afraid of me? 70 00:07:53,840 --> 00:07:56,200 Am I some kind of maniac? No, no. 71 00:07:56,440 --> 00:07:59,640 It’s just, she isn't into your style. -Yeah, and what kind of style do I have? 72 00:07:59,840 --> 00:08:03,120 Super style. -What is my style? Are you afraid of me? 73 00:08:04,000 --> 00:08:06,320 Don't talk to me. 74 00:08:06,440 --> 00:08:08,920 What, don't talk to me! Come here! 75 00:08:09,080 --> 00:08:12,200 Am I ugly, am I ugly for you, huh? Calm down, or I'll call the police. 76 00:08:12,280 --> 00:08:14,720 The police? -She won't call the police. 77 00:08:15,520 --> 00:08:17,480 Now you’re gonna see it! Wait, what police? 78 00:08:17,800 --> 00:08:19,840 Don't do it, please. Open the door, shit! 79 00:08:20,000 --> 00:08:22,280 Bacha, don’t, I beg you! 80 00:08:23,560 --> 00:08:26,160 Hi brother. -What are you doing? 81 00:08:26,800 --> 00:08:29,080 I'm eating. How are you? 82 00:08:29,200 --> 00:08:30,880 Come on, get in the car! 83 00:08:31,000 --> 00:08:33,640 Shame on you bitch! 84 00:08:40,000 --> 00:08:42,840 They found my brain to fuck Let's go. 85 00:08:44,960 --> 00:08:47,360 Fuck you! 86 00:08:47,600 --> 00:08:49,080 And you, get lost! 87 00:08:52,600 --> 00:08:55,600 This bitch made me annoyed. 88 00:08:55,680 --> 00:09:00,160 She has no Instagram, otherwise I would have revenge it there 89 00:09:01,160 --> 00:09:04,040 Oh, look at this one I'll fuck her 90 00:09:06,040 --> 00:09:08,040 What a beauty! 91 00:09:08,200 --> 00:09:10,280 Well, where is this moron? 92 00:09:10,280 --> 00:09:14,360 Why the fuck have you called me? 93 00:09:14,520 --> 00:09:17,280 He called us. This is his tip. 94 00:09:25,680 --> 00:09:27,560 Look at him 95 00:09:35,320 --> 00:09:36,520 Hello! 96 00:09:42,560 --> 00:09:45,200 How are you, Michael Jackson? Where are you going in that jacket? 97 00:09:45,360 --> 00:09:48,480 Michael Jackson? This is Donatella Versace, you morons. 98 00:09:50,920 --> 00:09:54,200 Do you know that it is illegal to wear that jacket unless you are a faggot? 99 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Here it is, dark gray. 100 00:10:14,840 --> 00:10:16,200 What did I tell you! 101 00:10:27,080 --> 00:10:30,840 Marash, can I do it tonight? -No. -Why? 102 00:10:32,400 --> 00:10:35,560 I don’t want to stand on a skater all my life and stare out the windows 103 00:10:35,680 --> 00:10:37,720 like some sick voyeur? 104 00:10:38,120 --> 00:10:40,160 Voyeur. -What? 105 00:10:40,400 --> 00:10:42,440 Voyeur. -Yes, him. 106 00:10:42,560 --> 00:10:44,720 Come on! Are you waiting for the dawn? 107 00:10:44,840 --> 00:10:47,160 Can I? -No, you're on the lookout. 108 00:10:48,160 --> 00:10:49,840 Suck my dick! 109 00:11:05,240 --> 00:11:06,840 What a bastard! 110 00:11:07,040 --> 00:11:08,840 Why, brother? 111 00:11:08,840 --> 00:11:11,760 I'm not saying to you. Yani, fuck you! 112 00:11:12,520 --> 00:11:15,400 We have problems? What's the matter? 113 00:11:18,120 --> 00:11:20,560 Nothing, just do your business. 114 00:11:21,480 --> 00:11:23,640 I do, brother. 115 00:12:02,320 --> 00:12:03,924 What are you doing, why you aren't on the lookout? 116 00:12:03,949 --> 00:12:05,744 There's no one. Everyone is sleeping. 117 00:12:06,720 --> 00:12:09,320 What is this? Multilock? Multilock, brother. 118 00:12:09,920 --> 00:12:11,680 And now the reverse. 119 00:12:13,840 --> 00:12:16,560 Wait, I'll get back to Yani. -Where? Take it easy and enjoy the ride. 120 00:12:22,760 --> 00:12:25,280 What are you doing? Why reverse, drive normally 121 00:12:25,280 --> 00:12:28,240 I have to drive like that. Fuck, there are multilocks. I have to drive in reverse. 122 00:12:31,160 --> 00:12:33,720 Damn, I didn’t think about it, sorry. 123 00:12:35,080 --> 00:12:37,280 I will deal with you later. 124 00:12:38,440 --> 00:12:40,680 Come and drive ahead of me. 125 00:12:56,320 --> 00:12:58,560 Marash, bro, don't fuck me! Look out! 126 00:13:17,480 --> 00:13:18,680 Fuck, slowly, slowly! 127 00:13:28,880 --> 00:13:30,560 Brakes, EPT, brakes! 128 00:13:32,720 --> 00:13:32,760 Shit! 129 00:13:35,400 --> 00:13:37,360 Watch out, fucking motorcycle! 130 00:13:39,160 --> 00:13:40,640 Fuck! 131 00:13:41,000 --> 00:13:42,640 Where are you looking? 132 00:13:44,080 --> 00:13:46,120 I'll get out of the car now I'm serious! 133 00:13:46,520 --> 00:13:48,360 Stop! - Answer the phone. 134 00:13:48,560 --> 00:13:50,360 Hello! Suck my dick! 135 00:13:50,360 --> 00:13:52,160 Have you arrived already? -Stop! 136 00:13:52,360 --> 00:13:54,400 I can not hear you. Have you hit a grandmother? 137 00:13:54,560 --> 00:13:57,080 Yani, I'll kill you! -I haven't hit a grandmother, Bacha is yelling. 138 00:13:57,200 --> 00:13:59,440 I will jump out on the go! -Tell him to shut up. I can't hear you. 139 00:13:59,680 --> 00:14:01,440 Shut the fuck up! You want us dead! 140 00:14:02,520 --> 00:14:04,080 I ask you, are you already there? 141 00:14:04,880 --> 00:14:08,320 I'm near Paya's garage. Everything is clean here, come on, I'm waiting for you. 142 00:14:11,000 --> 00:14:15,280 Bartender, be my friend tonight. I won't drink all night. 143 00:14:16,120 --> 00:14:18,520 What? You want to steal cars but you are afraid of driving fast? 144 00:14:18,760 --> 00:14:20,480 I'm not afraid of speed. 145 00:14:21,440 --> 00:14:23,240 I am afraid of you. 146 00:14:38,440 --> 00:14:40,200 You will answer me for this! 147 00:14:40,520 --> 00:14:42,720 Do you want coffee? -No 148 00:14:44,320 --> 00:14:45,720 Call the Tsar, tell him that is done. 149 00:14:45,720 --> 00:14:48,240 Marash, I'm sorry, I didn’t know. I swear by my mom! 150 00:14:49,040 --> 00:14:51,880 You would know if you checked the car but you immediately ran to the Tsar 151 00:14:52,320 --> 00:14:54,600 to get into his ass without soap with his tip. 152 00:14:55,040 --> 00:14:58,400 Not true! Marash, don't tell Tsar. This won't happen again! 153 00:15:00,080 --> 00:15:02,600 Hello, don’t stand like a pillar, Help me remove this garbage! 154 00:15:03,880 --> 00:15:06,040 Leave me alone! Snot! 155 00:15:06,040 --> 00:15:08,480 Tell Paya to make coffee I’ll fall asleep now. 156 00:15:08,680 --> 00:15:11,360 I have a rendezvous. -Here you go, it will wake you up. 157 00:15:15,920 --> 00:15:17,440 What a companion! 158 00:15:44,160 --> 00:15:44,960 Have you taken your cellphone? 159 00:15:46,120 --> 00:15:47,520 I've taken everything. 160 00:15:50,680 --> 00:15:52,880 Do you know where to go? Yes, I know, I know. Documents... 161 00:16:02,560 --> 00:16:04,440 And without stupid things. Go to the Golub. 162 00:16:05,000 --> 00:16:06,360 Clear. 163 00:16:40,720 --> 00:16:43,880 You would like the village put on rubber boots. 164 00:16:44,360 --> 00:16:45,920 And here it isn't necessary. 165 00:16:49,840 --> 00:16:52,840 I can’t hear anything. I’ll call when they finish. 166 00:16:53,000 --> 00:16:54,840 Kisses. Bye! 167 00:16:58,520 --> 00:17:01,000 Damn, you scared me! Damn, sorry 168 00:17:02,600 --> 00:17:04,600 This is too high. 169 00:17:04,760 --> 00:17:07,280 It should be 10 cm lower. Right here. 170 00:17:08,520 --> 00:17:10,400 Don't want too low 171 00:17:10,600 --> 00:17:12,680 No, this is a standard height. 172 00:17:13,520 --> 00:17:15,120 What do you say? 173 00:17:16,720 --> 00:17:20,280 Who is interested in my opinion? What are your girlfriends from Instagram saying? 174 00:17:20,600 --> 00:17:23,440 What do they know, idiots? Now everyone thinks to know the best. 175 00:17:25,160 --> 00:17:28,760 Let's not bother him. -I want everything to be as it should. 176 00:17:29,280 --> 00:17:31,720 Do we bother you? -Let the hostess decide. 177 00:17:32,480 --> 00:17:33,680 Precisely, we bother you. Leave me alone! 178 00:17:41,840 --> 00:17:44,240 Where were you last night? 179 00:17:45,240 --> 00:17:48,000 What do you think? -Tell me honestly, where? 180 00:17:50,280 --> 00:17:52,560 Engaged in theft? -No, I worked. 181 00:17:53,000 --> 00:17:55,280 Worked with a slut? 182 00:17:55,480 --> 00:17:57,640 She is not a slut. -Yeah? 183 00:17:58,040 --> 00:18:00,760 She is a sophisticated lady. From Ukraine. 184 00:18:01,720 --> 00:18:03,520 She doesn't know the language. 185 00:18:06,160 --> 00:18:08,520 But knows everything else. 186 00:18:19,720 --> 00:18:21,600 Wait, that man is still there. 187 00:18:21,680 --> 00:18:23,600 Truth? -Yes! 188 00:18:36,360 --> 00:18:37,735 I’ll go to my parents to pick up some things, and I will be back. 189 00:18:37,760 --> 00:18:39,104 Has he finished already? 190 00:18:44,280 --> 00:18:46,600 Well, are you satisfied? Is everything the way you wanted? 191 00:18:47,240 --> 00:18:49,600 As if you are interested. 192 00:18:49,840 --> 00:18:51,600 Well, what's wrong again? 193 00:18:52,400 --> 00:18:53,880 Come on, go. 194 00:18:56,280 --> 00:18:58,080 What do you have, PMS? 195 00:18:58,480 --> 00:19:01,360 For the last month, I don’t understand you at all what's going on with you. 196 00:19:02,440 --> 00:19:04,360 I can’t deal with this crap right now. 197 00:19:04,720 --> 00:19:06,440 To you, everything comes down to crap or fucking. 198 00:19:06,760 --> 00:19:09,160 It’s impossible to talk seriously with you. -About what? 199 00:19:10,080 --> 00:19:11,880 Now about nothing. 200 00:19:13,600 --> 00:19:16,840 You aren't normal. I don’t understand you at all. 201 00:19:17,600 --> 00:19:20,160 One minute everything is alright, the next minute nothing is ok. 202 00:19:20,400 --> 00:19:23,560 Everything is fine when I give money for a new apartment, car, shopping. 203 00:19:24,280 --> 00:19:26,640 And the rest of the garbage! 204 00:19:27,160 --> 00:19:29,480 Whined constantly about the family nest Oh please! 205 00:19:29,840 --> 00:19:31,720 but again you are unhappy with something -Sure. 206 00:19:31,720 --> 00:19:33,800 Because you act like a child who doesn't know what he wants. 207 00:19:34,040 --> 00:19:35,800 And you, like, know. 208 00:19:35,800 --> 00:19:38,200 At 25, you enrolled in college, for which I pay. 209 00:19:38,200 --> 00:19:41,080 I want to change something in my life! 210 00:19:41,240 --> 00:19:43,920 I don't want to be just your next slut! 211 00:19:45,960 --> 00:19:48,720 And I don't care about your money! I'll manage on my own. 212 00:19:49,320 --> 00:19:51,480 And I can manage without you. 213 00:19:53,000 --> 00:19:56,480 I thought something would change when we move in here, but... 214 00:20:03,080 --> 00:20:05,160 I can’t do like this anymore, really. 215 00:20:07,360 --> 00:20:09,240 You are never here. 216 00:20:09,800 --> 00:20:11,240 Either you'll change something, 217 00:20:11,240 --> 00:20:14,840 or live as before but without me. 218 00:20:54,800 --> 00:20:57,320 Where are you going? -To the gym. 219 00:20:57,320 --> 00:21:00,320 Do not mumble. Chew and answer clearly. 220 00:21:01,440 --> 00:21:03,040 To the gym. 221 00:21:03,200 --> 00:21:05,120 Homework done? 222 00:21:06,520 --> 00:21:08,440 When I get back, I’ll do it. 223 00:21:08,680 --> 00:21:10,960 You'll deal with the homework first and then you go. 224 00:21:11,320 --> 00:21:13,480 No training until you do your homework! 225 00:21:14,200 --> 00:21:16,200 Don't fuck my brains. I have a match at the end of the week. 226 00:21:17,120 --> 00:21:18,760 What did you say? What did you say? 227 00:21:23,120 --> 00:21:24,800 Come here. 228 00:21:25,720 --> 00:21:28,560 Take these buckets down. Here's your training. 229 00:21:30,360 --> 00:21:32,520 Take both and move! 230 00:21:36,760 --> 00:21:39,400 I broke down bigger horses in the military than you, as if I won't break one chicken. 231 00:21:41,320 --> 00:21:44,320 In the army, you only broke bottles instead of soldiers. 232 00:21:44,320 --> 00:21:46,800 Peter says you are drunk fired from the army. 233 00:21:52,800 --> 00:21:55,160 Come on, listen more to your brother! 234 00:21:55,520 --> 00:21:57,920 You'll become trash like him. 235 00:21:58,200 --> 00:21:59,960 Get lost home to do your homework! 236 00:22:00,400 --> 00:22:02,200 Don't stand like a pillar! 237 00:22:03,840 --> 00:22:08,600 Come back! I'll write you out of this fucking boxing section, you bastard! 238 00:22:19,800 --> 00:22:21,400 Where are you rushing? 239 00:22:22,000 --> 00:22:24,160 I'm late for training. 240 00:22:24,320 --> 00:22:26,000 See you when I get back. 241 00:22:26,000 --> 00:22:28,120 No, no way. I just need to pick up something and leave immediately. 242 00:22:28,240 --> 00:22:31,200 Have you moved in? Let me know when I can come and see the apartment. 243 00:22:31,520 --> 00:22:33,640 Why didn't you offer yourself like that when we had to move the furniture? 244 00:22:34,720 --> 00:22:36,800 I have a fight at the end of the week I have to take care of myself. 245 00:22:37,040 --> 00:22:39,080 Come and take a look. -Good 246 00:22:53,080 --> 00:22:53,120 Fuck... 247 00:23:12,920 --> 00:23:16,120 Eat with bread, or else your stomach will hurt. Take another loaf of bread. 248 00:23:17,000 --> 00:23:19,040 Mom, I don’t need so much bread. 249 00:23:19,280 --> 00:23:21,000 Eat, eat. 250 00:23:23,920 --> 00:23:26,320 How is Lazar? Still... 251 00:23:27,000 --> 00:23:29,400 Drinking? Sure. That is what he does best. 252 00:23:29,400 --> 00:23:32,560 And his apiary, all the same he can't sell the honey. 253 00:23:32,560 --> 00:23:36,280 He's only wasting time. -Okay, it's better for him to have something to do. 254 00:23:36,720 --> 00:23:40,000 I don't know. I’ll tell you one thing, he doesn’t leave this child alone. 255 00:23:40,360 --> 00:23:43,000 Everything annoys him, and his friends, and parties and boxing... 256 00:23:44,080 --> 00:23:46,280 Although I am also against his boxing activities. 257 00:23:46,480 --> 00:23:49,760 Don't worry. It is better when the child fights in the gym, and not on the street. 258 00:23:50,240 --> 00:23:52,760 What worries me isn't that he fights, he gets beaten there. 259 00:23:55,720 --> 00:23:57,880 Mom, your stuffed cabbage is just a miracle. 260 00:23:59,560 --> 00:24:01,160 I'll pack it for you to bring. 261 00:24:22,360 --> 00:24:23,920 That's you. 262 00:24:24,160 --> 00:24:25,840 I heard a noise. 263 00:24:26,680 --> 00:24:29,200 I decided to check if a thief got into our house. 264 00:24:30,640 --> 00:24:33,240 And I've really found a thief. 265 00:24:34,240 --> 00:24:35,480 Where are my cars? 266 00:24:36,200 --> 00:24:37,840 I threw them away. 267 00:24:39,880 --> 00:24:42,160 Do you want me to throw you out the window? 268 00:24:44,960 --> 00:24:47,280 I wanted to throw them away but she didn’t let me. 269 00:24:48,520 --> 00:24:50,560 Here they are, in a box. 270 00:24:54,280 --> 00:24:56,520 Mommy packed for you. 271 00:25:15,200 --> 00:25:17,000 Don't forget stuffed cabbage. 272 00:25:18,080 --> 00:25:20,440 That's what I definitely won't forget. 273 00:25:20,840 --> 00:25:22,960 You’re leaving already, and we haven't spoken normally. 274 00:25:23,080 --> 00:25:24,960 Neither about Sophia nor the apartment, nothing. 275 00:25:25,040 --> 00:25:27,520 Make him some coffee. -Don't! 276 00:25:33,920 --> 00:25:36,000 What happened? What did you say to him? 277 00:25:37,400 --> 00:25:39,800 I have nothing to talk with him -Stop it already! 278 00:25:40,240 --> 00:25:42,760 Do you want Nenad to be on the street because of you too? 279 00:25:43,360 --> 00:25:45,640 I’ll stop if he stops appearing here. 280 00:25:47,120 --> 00:25:49,800 I would have ended this a long time ago if not for his mommy! 281 00:25:50,320 --> 00:25:52,520 He won’t buy me for 500 euros. 282 00:25:53,080 --> 00:25:55,400 What have you said? -What you heard. 283 00:25:55,640 --> 00:25:57,760 What have you said? -What you heard. 284 00:26:01,040 --> 00:26:03,160 I would be ashamed. Idiot. 285 00:26:06,560 --> 00:26:08,720 Maybe we should take this? 286 00:26:08,720 --> 00:26:12,240 A child doesn’t like fruit cakes, take him fucking chocolate. 287 00:26:13,960 --> 00:26:16,640 May I recommend Dolce Latte? 288 00:26:16,640 --> 00:26:19,920 No, this is for faggots. Take two chocolate cakes, stop philosophizing! 289 00:26:19,920 --> 00:26:22,720 Hey Golub. What is it? 290 00:26:25,360 --> 00:26:27,200 He still hasn't arrived. 291 00:26:28,480 --> 00:26:31,200 Who, Christo? -They have been waiting in the apartment for three hours. 292 00:26:32,200 --> 00:26:34,360 So call him. 293 00:26:34,360 --> 00:26:36,600 I called, he doesn't pick up the phone. 294 00:27:13,000 --> 00:27:14,720 And what have we decided? 295 00:27:14,720 --> 00:27:17,560 We have decided that you suck dick. 296 00:27:44,720 --> 00:27:46,840 Calm down animal. 297 00:27:47,000 --> 00:27:48,920 Don't do that here. - Shut up! 298 00:27:49,200 --> 00:27:51,360 I've been dreaming about these boobs all month. 299 00:28:07,200 --> 00:28:10,440 Hi Cappuccino. -Hi kid. How are you? 300 00:28:11,560 --> 00:28:13,720 Nothing, okay. How many horses? 301 00:28:13,840 --> 00:28:16,600 600 in total. What are you doing? 302 00:28:17,000 --> 00:28:18,480 Tsar said to disassemble for parts. 303 00:28:19,520 --> 00:28:21,920 The owner said that he doesn't have money to buy it. 304 00:28:22,160 --> 00:28:24,080 Moron. He had 100,000 to buy it. 305 00:28:24,400 --> 00:28:27,160 and now 10,000 is too much for him. - He probably took it on credit. 306 00:28:27,440 --> 00:28:30,720 Now it’s easier to find out who has money at the bank, then at the police. 307 00:28:31,640 --> 00:28:34,640 Godfather, I don't know why they choose me. 308 00:28:34,960 --> 00:28:37,200 Probably because I'm from this area, 309 00:28:37,200 --> 00:28:40,280 where everyone knows that I'm an honorable and honest man. 310 00:28:41,000 --> 00:28:43,520 I don't know, they want me to be a mediator. 311 00:28:43,640 --> 00:28:45,760 Listen to my advice. 312 00:28:45,760 --> 00:28:48,400 Go to the bank and take the money off the account. 313 00:28:48,400 --> 00:28:51,240 Pay them and escape to Slovenia. 314 00:28:51,520 --> 00:28:54,720 No cops, no testimony. 315 00:28:54,840 --> 00:28:57,960 Most importantly, your wife and children are safe. 316 00:28:58,600 --> 00:29:02,800 You're a computer genius, you'll make that money in two-three months. 317 00:29:04,480 --> 00:29:08,080 Peaceful sleep has no price. 318 00:29:09,760 --> 00:29:12,240 Bravo, man! 319 00:29:12,240 --> 00:29:14,880 Call back as soon as you cross the border 320 00:29:15,200 --> 00:29:18,240 So that your godfather doesn't worry. - Are you his godfather? 321 00:29:20,200 --> 00:29:21,800 Technically, yes. -What does that mean? 322 00:29:22,240 --> 00:29:24,960 He chose me as a witness for the wedding. 323 00:29:25,360 --> 00:29:28,280 He is imposed, so why don't we knock him. 324 00:29:29,440 --> 00:29:32,280 Someday he will do the same to us. -It will not work! 325 00:29:32,520 --> 00:29:35,200 What have you said? You? Marash? 326 00:29:36,440 --> 00:29:39,040 How can you say that? 327 00:29:39,600 --> 00:29:42,160 Call him from this number. Get over with it. 328 00:29:42,320 --> 00:29:44,240 How can you think something like that? 329 00:29:44,520 --> 00:29:46,000 It's all right, Yani. 330 00:29:48,320 --> 00:29:51,000 You broke my heart. - Come on, Yani. 331 00:29:57,040 --> 00:29:59,560 I know everything. These are my problems. 332 00:30:00,440 --> 00:30:03,840 Wrap this for me, please. My fingers are too thick. 333 00:30:06,640 --> 00:30:08,720 Your problems? -That's right. 334 00:30:09,000 --> 00:30:10,819 I know what he went through when his father 335 00:30:10,844 --> 00:30:12,744 died on the front, and his mother became ill. 336 00:30:14,720 --> 00:30:18,280 You know me, I've never been a wimp, I don't leave friends in trouble. 337 00:30:20,080 --> 00:30:22,200 I take the risk. 338 00:30:22,440 --> 00:30:24,840 He will work for us as much as he can. 339 00:30:25,040 --> 00:30:27,160 You don't have to work with him. 340 00:30:27,160 --> 00:30:29,280 Do you agree? -If you say so... 341 00:30:29,600 --> 00:30:32,120 That's it. And as long as it's your problem. 342 00:30:32,320 --> 00:30:34,320 Right. Let's have a drink. 343 00:30:41,240 --> 00:30:44,480 My daughter-in-law is in the hospital. Just about to give birth. 344 00:30:45,440 --> 00:30:47,320 I will become a grandfather. 345 00:30:47,920 --> 00:30:49,880 Can you imagine? Me, grandfather. 346 00:30:50,880 --> 00:30:53,280 I will have a grandson! For his health! 347 00:30:53,480 --> 00:30:54,960 For his health! 348 00:30:55,440 --> 00:30:56,960 Dragoslav! 349 00:30:58,000 --> 00:30:59,440 What? 350 00:31:00,240 --> 00:31:03,160 Peter! At least once to visit us! 351 00:31:04,720 --> 00:31:07,000 Have we offended you? -No way. 352 00:31:07,200 --> 00:31:09,880 Your husband makes us work a lot to make money for him. He must honor us. 353 00:31:10,160 --> 00:31:13,360 Of course, grandchildren aren't born every day. 354 00:31:14,160 --> 00:31:16,800 That's why I came. Stevan has called we have to go to the hospital. 355 00:31:17,720 --> 00:31:19,480 O fuck! Started? 356 00:31:19,960 --> 00:31:21,920 Yes, it has begun. And you smoke that shit! 357 00:31:22,160 --> 00:31:24,160 So what? Will you forbid me, or what? 358 00:31:24,760 --> 00:31:27,440 I don't want to have cataract like your dad! 359 00:31:27,640 --> 00:31:30,400 This is medicine, I've already shown you American studies. 360 00:31:32,400 --> 00:31:35,560 There is nothing worse than losing your mind in old age. Let's go already! 361 00:31:35,840 --> 00:31:38,200 And you come to us sometimes. Say hello to your mom! 362 00:31:38,400 --> 00:31:40,600 Dragoslav, let's go! Congratulations! 363 00:31:41,000 --> 00:31:43,360 Fuck you! I am not going to make excuses for you. 364 00:31:43,640 --> 00:31:45,960 I will smoke. I don't give a shit. 365 00:31:49,600 --> 00:31:53,480 When we were young, we beat those who smoke weed. We called them junkies. 366 00:31:55,400 --> 00:31:57,560 I didn’t understand then what a good thing this is. 367 00:31:57,880 --> 00:31:58,920 I have to go. 368 00:32:00,640 --> 00:32:02,400 Where are my keys? 369 00:32:02,840 --> 00:32:05,680 Here they are, grandpa stoned. -This is good shit. 370 00:32:08,880 --> 00:32:11,440 Let's finish this thing. 371 00:32:12,280 --> 00:32:15,000 Watch out for these two so they can't do something stupid. 372 00:32:15,440 --> 00:32:17,480 And don't stand out. 373 00:32:17,920 --> 00:32:20,200 Take the money, leave the car and go. 374 00:32:20,320 --> 00:32:22,480 Clear? -If you say so... 375 00:32:23,720 --> 00:32:25,000 Marash... 376 00:32:26,240 --> 00:32:29,040 Hard times are coming. Let's not fight. 377 00:32:29,480 --> 00:32:30,600 We aren't just friends. 378 00:32:33,000 --> 00:32:34,960 We are a family. 379 00:32:35,480 --> 00:32:37,400 And family is the most important thing in life. 380 00:32:40,480 --> 00:32:42,040 Come on... 381 00:32:42,280 --> 00:32:44,600 Go, grandfather. Your wife is waiting for you. -Fuck you! 382 00:33:01,880 --> 00:33:03,760 Give me the money. -Where is my car? 383 00:33:04,040 --> 00:33:06,200 Give me the money I said! 384 00:33:08,120 --> 00:33:10,560 Everything is here, six thousand, as my godfather said. 385 00:33:15,040 --> 00:33:17,760 The car is in the parking lot behind the supermarket. 386 00:33:18,400 --> 00:33:20,800 Keys are on the front right wheel. 387 00:33:23,320 --> 00:33:25,880 Stop here. I need to buy something for Sophia. 388 00:33:41,840 --> 00:33:44,480 What condoms do you like? Strawberry, watermelon? 389 00:33:45,080 --> 00:33:47,960 I don’t know, maybe southern fruits? 390 00:33:49,080 --> 00:33:51,040 For example, a banana? 391 00:33:53,480 --> 00:33:55,960 My little monkey. 392 00:33:57,680 --> 00:34:00,440 What do you think will happen? My monkey? 393 00:34:00,640 --> 00:34:02,800 Why are you torturing me? 394 00:34:03,520 --> 00:34:06,520 Why do you need a condom? Do you not trust me? 395 00:34:08,840 --> 00:34:10,760 What is he doing? 396 00:34:13,040 --> 00:34:13,080 What? 397 00:34:15,320 --> 00:34:17,240 What does he want? 398 00:34:18,320 --> 00:34:20,680 He wants to steal their car. Fuck. 399 00:34:28,280 --> 00:34:30,160 You don't trust me, huh? 400 00:34:30,400 --> 00:34:32,320 Hurry. I only have half an hour free. 401 00:34:32,600 --> 00:34:34,800 Choose already. -One chocolate bar. 402 00:34:35,520 --> 00:34:37,800 Then you will see how I'll finish you. 403 00:34:38,000 --> 00:34:38,680 Keep the change. 404 00:34:39,640 --> 00:34:42,480 Ok, take the orange 405 00:34:52,280 --> 00:34:54,840 Wait! Wait! Wait! 406 00:34:55,840 --> 00:34:57,680 Wait, bitch! 407 00:35:17,360 --> 00:35:18,560 Dragoslav ... 408 00:35:29,720 --> 00:35:31,440 We have problems? 409 00:35:31,640 --> 00:35:33,800 On the contrary, we won the lottery. 410 00:35:34,040 --> 00:35:35,520 What lottery? 411 00:35:35,720 --> 00:35:38,080 Mercedes, a real hunk. We’re gonna get a lot of money. 412 00:35:38,480 --> 00:35:40,160 What Mercedes? What are you talking about? 413 00:35:40,760 --> 00:35:43,920 387 horses. S 500. He just stood waiting for me. 414 00:35:45,520 --> 00:35:48,640 Bulgarian tags, just arrived. Now tell me, "Thank you!" 415 00:35:49,240 --> 00:35:52,920 Marash ... stop, park and get out of there. 416 00:35:55,320 --> 00:35:57,640 Are you kidding me? 417 00:35:57,880 --> 00:36:00,160 You hear me. Park and get out! 418 00:36:00,680 --> 00:36:03,280 Listen, we’ll get at least ten for him. 419 00:36:03,840 --> 00:36:07,160 Don’t fuck my brains. I don’t want to hear anything about any Mercedes! 420 00:36:07,400 --> 00:36:09,120 I became a father! -Son! 421 00:36:10,080 --> 00:36:11,720 Listen! 422 00:36:12,200 --> 00:36:13,720 Dragoslav! 423 00:36:13,720 --> 00:36:15,720 I became a dad! 424 00:36:16,320 --> 00:36:18,280 You’ll change your mind when you see him! 425 00:37:36,200 --> 00:37:38,760 So, we have one wolf and three little pigs! 426 00:37:38,960 --> 00:37:41,040 Who wants to be a wolf? -I! 427 00:37:41,520 --> 00:37:43,280 Wow, so many wolves we have... 428 00:37:43,520 --> 00:37:45,280 And the piglets? 429 00:37:45,720 --> 00:37:48,520 Well stop it, we need three little pigs. Can't we find a single one? 430 00:37:53,000 --> 00:37:54,760 Son, take care of the throne. Dad is coming back soon. 431 00:38:27,000 --> 00:38:28,680 Christo, my Christo... 432 00:38:30,280 --> 00:38:32,960 I try to treat you well. 433 00:38:33,400 --> 00:38:35,160 You always make some shit. 434 00:38:35,360 --> 00:38:38,040 Golub, you're wrong. I never lied to you. 435 00:38:38,400 --> 00:38:41,920 I’m trying to reach you all day, but you don't give a shit. 436 00:38:42,920 --> 00:38:45,440 I was driving, I haven't heard, I swear! 437 00:38:45,800 --> 00:38:47,480 Where is the car? 438 00:38:48,400 --> 00:38:50,600 Stolen. I don't know who did it. 439 00:38:51,000 --> 00:38:54,080 Stolen? Yes. Trust me! 440 00:38:56,120 --> 00:38:59,120 Okay, if they're just stolen. I was thinking about something worse. 441 00:39:00,440 --> 00:39:03,120 Maybe you decided to steal from Uncle Golub? 442 00:39:04,960 --> 00:39:07,120 I swear by my children! 443 00:39:07,280 --> 00:39:09,560 I just stopped for a minute to buy cigarettes. 444 00:39:09,760 --> 00:39:11,480 I swear! Trust me! 445 00:39:11,480 --> 00:39:13,480 I believe you. -I believe it. 446 00:39:14,200 --> 00:39:15,480 I swear to you, 447 00:39:15,480 --> 00:39:19,520 that you will sit in this basement until the car appears. 448 00:39:19,720 --> 00:39:21,680 Wait, Golub! Wait! 449 00:39:21,960 --> 00:39:24,160 My dad will kill you! 450 00:39:32,360 --> 00:39:33,440 What have you said? 451 00:39:35,960 --> 00:39:36,840 Bastard! 452 00:39:38,480 --> 00:39:40,680 Your father's time is long gone! 453 00:39:42,400 --> 00:39:44,880 Fucking bastard! 454 00:40:19,640 --> 00:40:21,520 Should we cut him? 455 00:40:21,680 --> 00:40:23,760 No, I need him in one piece. 456 00:40:30,440 --> 00:40:33,480 The report is incomplete. It's chaotic. I don’t even know where to start. 457 00:40:35,080 --> 00:40:37,600 I’m not sure that you understand what I need. 458 00:40:38,080 --> 00:40:40,840 I need a full report on the work of your department over the past year. 459 00:40:41,360 --> 00:40:42,840 Can I get it? -No. 460 00:40:43,360 --> 00:40:45,640 Why not? No one has written it. 461 00:40:46,000 --> 00:40:48,200 Wait a minute. You must write it! 462 00:40:48,880 --> 00:40:50,880 Do I look like a writer? 463 00:40:51,440 --> 00:40:52,880 But I... 464 00:40:57,200 --> 00:40:58,800 I'm listening. 465 00:40:59,240 --> 00:41:01,040 Which car? 466 00:41:01,840 --> 00:41:04,280 I get it. Okay, I'll call you back. 467 00:41:06,760 --> 00:41:08,880 Wait for me downstairs in the car. 468 00:41:09,080 --> 00:41:10,720 Wait, but the boss told me... 469 00:41:10,880 --> 00:41:13,160 Tell the boss that he can kiss my ass. 470 00:41:13,440 --> 00:41:15,720 But I have to provide a report for the foreign delegation! 471 00:41:15,960 --> 00:41:18,120 I need a department report against drugs! 472 00:41:18,360 --> 00:41:20,480 Here's the office, here's paper! Do whatever you want! 473 00:41:20,480 --> 00:41:22,480 It doesn’t bother me! Come on, Raiko! 474 00:41:55,840 --> 00:41:57,760 Beautiful T-shirt! Where did you get it? 475 00:41:58,480 --> 00:42:00,520 In Milano, in a boutique. 476 00:42:01,600 --> 00:42:04,080 It's beautiful. Donatella? 477 00:42:05,920 --> 00:42:08,440 No, Gianni. - Oh, Gianni! 478 00:42:08,920 --> 00:42:10,840 Old school. 479 00:42:13,800 --> 00:42:15,840 Cool thing. Where did you get this? 480 00:42:16,240 --> 00:42:17,840 From Afghanistan. 481 00:42:17,960 --> 00:42:20,080 Don't fuck. From who do you get it? 482 00:42:20,200 --> 00:42:22,280 You know that very well. Yes or no? 483 00:42:22,520 --> 00:42:24,080 How much is there? 484 00:42:24,240 --> 00:42:26,680 50 grams. This is 800 euros. 485 00:42:28,960 --> 00:42:32,080 All right, we'll be here on Friday, and take another 50. 486 00:42:33,280 --> 00:42:35,200 If this goes well. 487 00:42:35,320 --> 00:42:38,320 You will take 100, when you see what you bought. 488 00:42:38,480 --> 00:42:40,720 Dilute at least three times. 489 00:42:41,080 --> 00:42:43,720 See you, handsome. -Three times at least, I don't want overdoses. 490 00:43:05,200 --> 00:43:07,480 Sorry, work. -Nothing. 491 00:43:07,720 --> 00:43:10,840 You will redeem yourself tomorrow, when you take me shopping. 492 00:43:11,000 --> 00:43:14,120 Shopping again? I just bought you shoes for 500 euros yesterday. 493 00:43:15,080 --> 00:43:17,920 I need a suitable coat for them. 494 00:43:47,560 --> 00:43:49,240 Go dance a little. 495 00:43:49,400 --> 00:43:52,040 What? -Go dance and get lost. 496 00:43:53,120 --> 00:43:55,600 I need to talk with business partners. 497 00:43:59,360 --> 00:44:01,480 How are you, Yani? -Hello. 498 00:44:03,800 --> 00:44:05,960 Well, let's see. 499 00:44:06,160 --> 00:44:09,400 Your eyes sparkle. Have you taken the drug? 500 00:44:09,880 --> 00:44:12,400 I do not take drugs for years. 501 00:44:12,640 --> 00:44:15,520 After the death of my father, sometimes, a little. 502 00:44:16,400 --> 00:44:18,560 A little bit? -Well, yes 503 00:44:18,720 --> 00:44:20,920 What are you doing here? 504 00:44:21,080 --> 00:44:23,600 We have heard that the music here is cool. Yes, not bad. 505 00:44:24,800 --> 00:44:27,160 Are you really an idiot, or what? 506 00:44:27,400 --> 00:44:30,040 I need you. We have problems in your field. 507 00:44:30,360 --> 00:44:32,800 What problems? -International. 508 00:44:32,960 --> 00:44:36,120 One Bulgarian gentleman has came to Belgrade to have some fun. 509 00:44:36,600 --> 00:44:38,920 He wanted to see the city, but everything went to hell. 510 00:44:39,120 --> 00:44:41,920 After 2 hours, they stole his car. Black Mercedes. 511 00:44:45,520 --> 00:44:47,800 I don’t know anything about it. 512 00:44:48,080 --> 00:44:50,000 Yani, it's me, uncle Stupar. 513 00:44:50,400 --> 00:44:52,760 Don't pretend to be a fool. 514 00:44:52,960 --> 00:44:55,160 But I really don’t know anything. 515 00:44:55,440 --> 00:44:57,840 Black Mercedes, you say? I have nothing to do with it. 516 00:44:58,560 --> 00:45:00,920 It's really loud here. 517 00:45:01,240 --> 00:45:03,560 Let's go out so that we could talk normally. 518 00:45:05,200 --> 00:45:07,360 I'm coming. -Come on! 519 00:45:13,880 --> 00:45:16,400 Enough, Raiko, don’t! 520 00:45:18,800 --> 00:45:21,200 Put your hands down! I've said, put the fucking hands down! 521 00:45:22,160 --> 00:45:24,960 Put your hands down, you motherfucker! -Stupar, I don’t know anything, I swear! 522 00:45:25,880 --> 00:45:28,000 If I knew, I would already say! -Enough, Raiko. 523 00:45:29,080 --> 00:45:31,280 Enough already, Raiko. Stop. 524 00:45:31,560 --> 00:45:33,280 Fuck you! 525 00:45:37,480 --> 00:45:39,680 Listen, don't make yourself a hero. 526 00:45:40,000 --> 00:45:41,680 You have always been a wimp. 527 00:45:42,080 --> 00:45:44,280 Or will you tell me everything right away, 528 00:45:44,480 --> 00:45:47,200 or Raiko will work with you a little more, and then you’ll tell me everything. 529 00:45:49,240 --> 00:45:50,680 Come on. 530 00:46:38,840 --> 00:46:41,200 Are you okay? -Yes. 531 00:46:43,880 --> 00:46:45,880 Would you like some coffee? 532 00:46:46,720 --> 00:46:47,880 Yes. 533 00:47:40,120 --> 00:47:40,160 Still mad at me? -No. 534 00:47:43,040 --> 00:47:44,840 What then? 535 00:47:52,720 --> 00:47:54,280 Go on, talk. 536 00:48:01,600 --> 00:48:03,560 Police! On the floor! 537 00:48:07,360 --> 00:48:09,640 What are you doing?! Show your hands! 538 00:48:10,840 --> 00:48:13,280 Come on, come on, follow him! Quickly! 539 00:48:17,840 --> 00:48:20,240 What are you waiting for? Jump! 540 00:48:44,560 --> 00:48:46,760 What to do with her? -Take her to the police station! 541 00:48:47,080 --> 00:48:50,040 Where? What for? Let me go! -Shut up! 542 00:49:01,360 --> 00:49:03,400 Should we open fire? He will run away! 543 00:49:03,640 --> 00:49:05,400 Shoot the legs. 544 00:49:14,800 --> 00:49:17,680 Let me go! 545 00:49:54,640 --> 00:49:56,480 What are you doing here? 546 00:49:56,680 --> 00:49:59,200 Mr. Inspector, I have come to surrender. 547 00:49:59,400 --> 00:50:01,840 You are crazy?! The whole department has seen you! 548 00:50:02,000 --> 00:50:04,600 I came as an ordinary citizen. I have the right. 549 00:50:05,200 --> 00:50:07,840 How did you let this kid run away from you? 550 00:50:08,480 --> 00:50:10,760 I didn't know we were chasing Spider-Man. 551 00:50:10,960 --> 00:50:12,880 I told you to let my people do this. 552 00:50:13,080 --> 00:50:15,200 Why the hell didn't you listen to me? 553 00:50:16,760 --> 00:50:19,360 Are you sure he's from Tsar's team? -Yes. 554 00:50:20,240 --> 00:50:22,520 I’ll kill this old goat. 555 00:50:22,680 --> 00:50:24,920 You have to tell me what's going on. 556 00:50:25,120 --> 00:50:27,160 Journalists don't get off all day. 557 00:50:28,600 --> 00:50:30,560 This car belongs to Dimitar. 558 00:50:30,760 --> 00:50:33,160 Are you kidding me? -No, I'm not joking. 559 00:50:34,760 --> 00:50:37,600 They killed that moron Christo and took the car. 560 00:50:40,720 --> 00:50:44,200 Dimitar will be furious. We were responsible for the safety of the boy. 561 00:50:44,360 --> 00:50:47,360 Can you imagine what will happen if we are kicked out of the game? 562 00:50:47,920 --> 00:50:50,200 Or if he finds out? -I'll handle that. 563 00:50:50,440 --> 00:50:53,000 You find that car. 564 00:50:54,280 --> 00:50:56,200 Don’t worry about it. I'll find it very soon. 565 00:50:56,560 --> 00:50:58,840 What to do with Tsar? -We'll see. 566 00:50:59,800 --> 00:51:01,720 And you break, kill, beat, do whatever you can, 567 00:51:01,880 --> 00:51:04,880 but find me this car. Clear? 568 00:51:04,880 --> 00:51:08,200 Clear. 569 00:51:08,200 --> 00:51:11,320 This is the beginning of our operation. 570 00:51:11,520 --> 00:51:14,680 To deal with the so-called Zvezdarski clan. 571 00:51:14,680 --> 00:51:16,725 This case was carried out with a big attention 572 00:51:16,750 --> 00:51:18,664 due to difficulties with the evidence base. 573 00:51:18,840 --> 00:51:22,720 I dare to assure you that this operation will succeed. 574 00:51:23,600 --> 00:51:26,440 As for the eventual litigation 575 00:51:26,440 --> 00:51:29,520 I would leave it my colleagues from the prosecutor's office. 576 00:51:30,440 --> 00:51:33,560 The corpse of a Bulgarian citizen discovered this morning. 577 00:51:33,560 --> 00:51:36,520 The police also associate with this group, 578 00:51:36,520 --> 00:51:39,520 the largest auto mafia in Belgrade. 579 00:51:39,680 --> 00:51:42,520 The corpse was discovered by public utilities... 580 00:51:42,680 --> 00:51:45,160 Tsar, did we bang the Bulgarian? 581 00:51:46,160 --> 00:51:48,400 Marash called? -No. 582 00:51:50,000 --> 00:51:53,120 Do you know where he is? -I have no idea. 583 00:51:54,520 --> 00:51:57,280 Wait. Are they going to chase us now? 584 00:51:58,840 --> 00:52:01,400 I mean all of us? In our garage there’s nothing you know. 585 00:52:01,760 --> 00:52:04,080 Find this idiot no matter what. 586 00:53:19,920 --> 00:53:22,120 Good, good. 587 00:53:22,760 --> 00:53:24,560 It's me, fuck! 588 00:53:25,960 --> 00:53:28,000 It's me, quiet! 589 00:53:32,200 --> 00:53:34,840 Paya, where is Bacha? I fell into a mess. 590 00:53:35,200 --> 00:53:38,320 Your mess doesn't interest me. There he is, drunk. 591 00:53:39,080 --> 00:53:41,560 Did Tsar call? Was someone looking for us? 592 00:53:41,840 --> 00:53:44,960 Cleverness was looking for you but obviously didn’t find you. 593 00:53:45,400 --> 00:53:47,440 Bacha! Get up! 594 00:53:48,400 --> 00:53:50,920 Wait a minute... -What the hell are you... 595 00:53:52,600 --> 00:53:54,760 Oh my God! Get out! 596 00:53:55,240 --> 00:53:57,520 Hey, leave me alone. Get out of here! 597 00:53:57,920 --> 00:53:59,920 What's the matter? Why are you naked? 598 00:54:02,560 --> 00:54:04,720 I ran away from the cops. 599 00:54:04,960 --> 00:54:07,120 From the cops? What did they say? 600 00:54:07,320 --> 00:54:10,000 They called and informed about the time and purpose of the visit. 601 00:54:10,160 --> 00:54:12,280 You moron, I have no idea! 602 00:54:12,480 --> 00:54:14,600 By phone? What are you talking about? 603 00:54:15,520 --> 00:54:17,000 Hold this. 604 00:54:17,240 --> 00:54:18,656 If you were smarter, now you would be using 605 00:54:18,681 --> 00:54:20,224 this rakia for drink and not to wash your feet. 606 00:54:20,920 --> 00:54:23,560 Listen, I don't think it's serious. 607 00:54:23,960 --> 00:54:26,120 Fuck! They shot me. 608 00:54:28,120 --> 00:54:30,560 How did they shoot you? -From weapons. 609 00:54:31,160 --> 00:54:34,480 They shot at you, or into the air? Explain to me. 610 00:54:36,200 --> 00:54:38,680 I don’t know, I didn’t have time to ask them. 611 00:54:38,680 --> 00:54:42,600 Fuck! 612 00:54:44,360 --> 00:54:46,000 I don't want to go back to jail! 613 00:54:46,160 --> 00:54:47,240 Stop it! 614 00:54:47,920 --> 00:54:49,240 What are you doing?! 615 00:54:49,880 --> 00:54:52,120 I don't want to go back to jail! -I just bought a car! 616 00:54:52,440 --> 00:54:55,000 I will kill someone. Who snitched us? 617 00:54:55,360 --> 00:54:57,440 I'm freaking out. -I'm definitely banging someone! 618 00:54:57,800 --> 00:55:00,440 Someone squealed! -Calm down, don't go crazy. 619 00:55:01,240 --> 00:55:04,360 I'll figure it out, but now we need to get out of here. 620 00:55:04,640 --> 00:55:06,960 We need to leave -Get dressed! 621 00:55:08,600 --> 00:55:10,960 Someone betrayed us. -Of course. 622 00:55:12,280 --> 00:55:15,640 Who? -I don’t know, but I know where to look. 623 00:55:37,600 --> 00:55:39,240 Marash? -No, this is not Marash. 624 00:55:40,520 --> 00:55:42,880 I've been looking for him since this morning. 625 00:55:43,200 --> 00:55:46,160 I'm listening. -Be here in an hour. 626 00:56:29,960 --> 00:56:32,440 How are you, Tsar, 627 00:56:32,960 --> 00:56:35,000 with eggs from the freezer? 628 00:56:38,040 --> 00:56:40,240 What the fuck is this? 629 00:56:40,680 --> 00:56:42,760 This is not shit. This is a big shit. 630 00:56:43,040 --> 00:56:45,440 You and your kids have done a lot of shit. 631 00:56:47,400 --> 00:56:49,840 I have no idea what is this all about. I swear. 632 00:56:50,560 --> 00:56:53,400 Explain to me. I see Stupar wants to set us up for murder. 633 00:56:55,120 --> 00:56:58,720 No one wants to set you up. That was doing of your jerk Marash. 634 00:56:59,800 --> 00:57:02,640 He brutally stabbed my friend from Bulgaria... 635 00:57:03,000 --> 00:57:05,040 Don't fuck with me. 636 00:57:05,560 --> 00:57:08,080 You know very well that we don't do that. 637 00:57:08,560 --> 00:57:10,000 I know, I know. 638 00:57:10,960 --> 00:57:14,000 You are now a respected businessman, you don't do dirty things. 639 00:57:14,280 --> 00:57:17,000 I myself was surprised when I found out. However... 640 00:57:17,600 --> 00:57:20,880 Things change, people change. Today anything can be expected. 641 00:57:22,000 --> 00:57:25,120 But to kill a man because of a car? Tsar, this is already too much. 642 00:57:27,160 --> 00:57:29,800 Maybe he killed himself? 643 00:57:30,920 --> 00:57:33,520 It’s not so easy to be your friend. 644 00:57:35,600 --> 00:57:39,120 What? Why did you come? To mock me? 645 00:57:41,480 --> 00:57:44,120 I'm not mocking you 646 00:57:46,480 --> 00:57:50,080 I've come to resolve the situation, like normal people. 647 00:57:50,240 --> 00:57:52,400 Do you think I'm crazy? 648 00:57:52,640 --> 00:57:54,800 Of course you are normal. Listen to me. 649 00:57:54,880 --> 00:57:57,080 We have nothing to do with it. 650 00:57:57,280 --> 00:58:00,040 I'll talk to Marash and find out, what he knows about it. 651 00:58:00,400 --> 00:58:02,840 He will tell me everything. I know him since he was a kid. 652 00:58:03,160 --> 00:58:05,440 You have nothing to talk with him! 653 00:58:07,840 --> 00:58:10,920 Find him, put him in the trunk and bring him to me. Got it? 654 00:58:14,920 --> 00:58:16,560 I get it. 655 00:58:21,200 --> 00:58:22,880 Fuck! 656 00:58:23,080 --> 00:58:25,800 My guys wanted to take you to the basement right away, I didn't allow it. 657 00:58:26,040 --> 00:58:30,000 I've told them: "This is Tsar, he is like an uncle to us." 658 00:58:32,040 --> 00:58:33,960 "Gotta give him a chance." 659 00:58:36,320 --> 00:58:39,040 I remember you always helped me, this is a trifle, but... 660 00:58:45,320 --> 00:58:47,720 What are you going to do with Marash? 661 00:58:49,640 --> 00:58:51,600 Do you care? 662 00:58:52,840 --> 00:58:55,560 Just tell him that his slut is with us. 663 00:58:56,040 --> 00:58:58,240 If he wants her back, 664 00:58:58,600 --> 00:59:01,520 it depends on him how he gets her, in whole or in pieces. 665 00:59:03,680 --> 00:59:05,440 Tell him like this. 666 00:59:12,040 --> 00:59:14,560 Why are you sitting?? 667 00:59:14,880 --> 00:59:16,880 Get out! Go to work. 668 00:59:27,440 --> 00:59:29,000 What the hell? 669 00:59:29,720 --> 00:59:31,960 Hello. Found? 670 00:59:32,520 --> 00:59:35,560 No. Either they don't have it, or they have hidden it well. 671 00:59:36,200 --> 00:59:38,240 They have it. 672 00:59:38,800 --> 00:59:41,720 I have already explained everything to Tsar, and you do your job, that’s all. 673 00:59:42,560 --> 00:59:46,080 Listen... where did you get that they killed Christo? 674 00:59:46,400 --> 00:59:48,680 I saw photos of the corpse. 675 00:59:48,920 --> 00:59:51,680 He looks like a werewolf killed him, and not a petty thief. 676 00:59:51,880 --> 00:59:54,000 And who, if not them? Maybe you? 677 00:59:54,640 --> 00:59:56,800 You knew that Christo is coming. 678 00:59:56,960 --> 00:59:58,920 What the fuck is wrong with you? 679 00:59:59,120 --> 01:00:02,000 What the fuck is wrong with me? 680 01:00:02,240 --> 01:00:04,960 Just find a car and don’t ask unnecessary questions. 681 01:00:05,960 --> 01:00:07,840 All clear? 682 01:00:08,560 --> 01:00:10,080 Fucking bastard. 683 01:00:11,120 --> 01:00:13,160 Fucking moron. 684 01:00:17,480 --> 01:00:19,000 Marash! 685 01:00:21,040 --> 01:00:22,520 Marash! 686 01:00:24,080 --> 01:00:26,760 There is no one They have already left. 687 01:00:27,760 --> 01:00:30,040 When? -Don't know, in the morning. 688 01:00:32,320 --> 01:00:34,760 Marash fly in like mad and flew out the same way. 689 01:00:35,840 --> 01:00:39,120 His legs were bloody, he washed them with brandy. 690 01:00:39,880 --> 01:00:42,400 And he took the bottle with him. Now I have nothing. 691 01:00:43,080 --> 01:00:45,160 Wait... is he hurt? 692 01:00:45,880 --> 01:00:48,240 Yeah, his mind is hurt. 693 01:00:52,040 --> 01:00:54,760 "I'm selling AUDI rims, new. Does anybody want?" 694 01:00:55,720 --> 01:00:58,120 Incoming call. TSAR 695 01:01:02,000 --> 01:01:04,800 Brother, this is Tsar again. 696 01:01:07,840 --> 01:01:09,640 Should I answer the call? 697 01:01:09,760 --> 01:01:12,240 Do not answer anyone until I understand what's happening. 698 01:01:16,600 --> 01:01:17,960 Here he is. 699 01:01:20,600 --> 01:01:22,600 Just look at him. 700 01:01:22,800 --> 01:01:24,600 What did I tell you? 701 01:01:34,760 --> 01:01:37,120 Hey, what brings you here? -Quiet. 702 01:01:37,880 --> 01:01:40,120 What happened? -Who is upstairs? 703 01:01:40,320 --> 01:01:41,920 What the hell is that? -Who is upstairs? 704 01:01:42,120 --> 01:01:43,880 No one except mom! 705 01:01:45,480 --> 01:01:47,640 Hello aunt Zhivana! How are you? 706 01:01:47,800 --> 01:01:50,720 Watch your series, we won't bother you. 707 01:01:50,960 --> 01:01:52,960 We need to talk with your Dragan. 708 01:01:53,680 --> 01:01:56,200 Mom, I'm here, don’t worry. 709 01:01:56,520 --> 01:01:59,120 Brother, who beat you like that? 710 01:01:59,480 --> 01:02:01,920 Yes, some guys from the neighborhood. 711 01:02:02,800 --> 01:02:05,080 Fucking jerks, I'll show them... 712 01:02:05,560 --> 01:02:08,320 Who did you tell about Mercedes? -Are you crazy? 713 01:02:11,120 --> 01:02:14,160 For Mercedes? 714 01:02:14,440 --> 01:02:16,800 I'm not crazy. I didn’t tell anyone. 715 01:02:17,040 --> 01:02:19,680 What is it? Something happened? 716 01:02:20,760 --> 01:02:23,080 Ask Tsar if you don't believe me. I'll call him myself. 717 01:02:24,040 --> 01:02:26,800 Fuck you and Tsar, because of him, we have contacted you! 718 01:02:27,080 --> 01:02:29,480 Do you understand me? -Bacha, calm down! 719 01:02:30,120 --> 01:02:32,920 Nevermind. Give me an iron 720 01:02:35,360 --> 01:02:37,840 No iron, I beg! No, Marash! 721 01:02:39,200 --> 01:02:41,800 You know, I can’t stand the pain at all. 722 01:02:42,000 --> 01:02:44,680 Who did you tell about Mercedes? -I swear, to no one! 723 01:02:44,880 --> 01:02:46,840 I'm not an idiot! 724 01:02:47,000 --> 01:02:49,160 Palms up. 725 01:02:49,440 --> 01:02:51,520 Or we should burn your balls? 726 01:02:52,200 --> 01:02:54,640 Who did you tell about Mercedes? 727 01:02:54,920 --> 01:02:57,160 To no one, I told you. I swear! 728 01:02:58,120 --> 01:03:00,280 Look for plastic bags! 729 01:03:01,160 --> 01:03:03,640 Black, big. -Wait. 730 01:03:04,440 --> 01:03:07,360 Wait, wait. I told Stupar. 731 01:03:07,600 --> 01:03:10,520 But he forced me. You know Stupar. 732 01:03:12,040 --> 01:03:14,440 Why is the drug department interested in car? 733 01:03:14,440 --> 01:03:16,440 I don't know. 734 01:03:16,440 --> 01:03:18,360 Why is the drug department interested in car? 735 01:03:18,560 --> 01:03:20,560 That is Golub's car. 736 01:03:20,720 --> 01:03:22,960 And he is working with Stupar. 737 01:03:23,120 --> 01:03:25,360 Don't lie to us! Little faggot was driving that car. 738 01:03:25,520 --> 01:03:28,720 He's a Bulgarian kid, he just drove the car. 739 01:03:29,000 --> 01:03:31,240 That is Golub's car. 740 01:03:31,520 --> 01:03:33,800 I don’t know anything anymore, I swear! 741 01:03:34,080 --> 01:03:35,800 It burns! 742 01:03:38,240 --> 01:03:41,080 Where is your gun? -In the backpack. 743 01:03:43,520 --> 01:03:46,000 Why do you need a gun? 744 01:03:50,000 --> 01:03:53,080 No, don’t! 745 01:03:55,280 --> 01:03:58,160 You wanted to run away somewhere -No, please. 746 01:03:58,360 --> 01:04:01,240 Remember how much connects us! He wanted to run away! 747 01:04:01,440 --> 01:04:03,320 What? -Shut up! 748 01:04:06,320 --> 01:04:09,200 He wanted to run away, packed his things! 749 01:04:09,480 --> 01:04:12,760 Full package. Is nothing forgotten? 750 01:04:13,160 --> 01:04:15,920 Rotten mole! Let's go. 751 01:04:20,120 --> 01:04:22,120 Thanks bro! 752 01:04:22,240 --> 01:04:24,400 Gently, gently move! 753 01:04:25,720 --> 01:04:27,640 Front, rear! 754 01:04:28,240 --> 01:04:30,040 Like this. 755 01:04:30,880 --> 01:04:32,800 Let's go, let's go. 756 01:04:33,040 --> 01:04:35,080 How do you like my brother? -Oh, hi! 757 01:04:35,800 --> 01:04:38,040 Better and better. 758 01:04:38,240 --> 01:04:41,600 Do not stand out, put the block, otherwise, you will remain without a nose. 759 01:04:42,200 --> 01:04:44,440 Peter! -And I'm waiting for you on the street. 760 01:04:45,280 --> 01:04:47,200 You haven't seen me. 761 01:04:52,440 --> 01:04:54,400 What's up, kid? 762 01:04:54,560 --> 01:04:57,040 Are they still using you as a punching bag here? 763 01:04:57,280 --> 01:04:59,200 Are you still free? 764 01:04:59,360 --> 01:05:01,520 Everyone has their own training. 765 01:05:01,960 --> 01:05:04,120 Respect, respect, guys. 766 01:05:08,720 --> 01:05:11,320 Look, I have to lay low now. 767 01:05:11,480 --> 01:05:13,480 You were home when gendarmes came? 768 01:05:13,640 --> 01:05:15,640 Yes, there were at least 50 of them. 769 01:05:15,800 --> 01:05:18,080 The old one told them your new address right away 770 01:05:18,280 --> 01:05:20,360 And he took the phone from me so I couldn’t warn you. 771 01:05:20,600 --> 01:05:23,800 He is your father. Take care of them while I'm gone. 772 01:05:23,800 --> 01:05:26,720 I know, I'm sorry. -I need your help. 773 01:06:20,320 --> 01:06:22,280 This is a beast! 774 01:06:22,640 --> 01:06:25,600 I told you not to drive. -Don't worry, nobody saw me. 775 01:06:26,320 --> 01:06:28,720 Do you want to buy such a car for your little brother? 776 01:06:28,960 --> 01:06:31,040 You don't buy cars, my son. 777 01:06:33,800 --> 01:06:36,280 Go away, quick! 778 01:06:37,040 --> 01:06:38,840 I'll meet you! 779 01:07:55,240 --> 01:07:58,360 Bacha... Does this place belong to Peter? 780 01:07:58,640 --> 01:08:01,360 I don’t know, ask your brother. 781 01:08:05,680 --> 01:08:08,920 I've told you that we don't sell alcohol to minors. 782 01:08:09,080 --> 01:08:11,840 Why is it written "Marash?" Is this ours? 783 01:08:12,120 --> 01:08:14,040 It doesn’t matter, come here. 784 01:08:14,600 --> 01:08:17,240 No one should know, that you were here. 785 01:08:17,480 --> 01:08:19,760 -I know. -Give him money for a taxi. 786 01:08:20,040 --> 01:08:22,360 I don't want to leave, I want to stay with you. 787 01:08:22,360 --> 01:08:24,400 What are you talking about? 788 01:08:24,520 --> 01:08:26,440 If we have to screw the cops, we will screw them... 789 01:08:27,800 --> 01:08:29,760 Who are you going to screw? 790 01:08:29,960 --> 01:08:32,840 You can be on the street, only on the way to school or to the gym. 791 01:08:32,840 --> 01:08:35,920 You only need to study, do sports and chase girls. 792 01:08:36,080 --> 01:08:37,880 Do you understand everything? 793 01:08:38,120 --> 01:08:40,520 Yes, It's clear. Apart from studying. 794 01:08:43,120 --> 01:08:44,800 Come on, go. 795 01:08:47,320 --> 01:08:49,640 And to screw, my son. 796 01:09:06,400 --> 01:09:08,400 I don’t get it. 797 01:09:09,520 --> 01:09:12,040 Why is Golub so furious? 798 01:09:12,200 --> 01:09:15,000 The car is good, but he can buy ten of these. 799 01:09:32,440 --> 01:09:34,560 Wow. 800 01:09:39,560 --> 01:09:41,080 What is it? 801 01:09:41,680 --> 01:09:44,320 This car is much better than I thought. 802 01:09:44,440 --> 01:09:46,320 How much is here, what do you think? 803 01:09:50,440 --> 01:09:52,600 A lot. -What are we going to do? 804 01:09:54,080 --> 01:09:56,080 To find out Golub's phone number. 805 01:10:20,360 --> 01:10:22,640 Let's welcome the coolest guy! 806 01:10:22,720 --> 01:10:25,720 Proud Golub and his crew. 807 01:10:26,200 --> 01:10:27,720 Hi Mara! 808 01:10:39,680 --> 01:10:42,640 Dima, brother... My condolences... 809 01:10:51,200 --> 01:10:54,640 Sorry, I've entirely forgotten that they have live music today. 810 01:10:54,800 --> 01:10:56,640 I am truly sorry 811 01:10:59,440 --> 01:11:02,080 Want a drink? Whiskey? Chivas? Rakia? 812 01:11:03,560 --> 01:11:05,720 Do you want a bottle of mineral water to go along with coffee? 813 01:11:06,520 --> 01:11:07,440 No. 814 01:11:08,640 --> 01:11:09,840 Good. 815 01:11:12,280 --> 01:11:13,880 Christo, Christo... 816 01:11:14,920 --> 01:11:16,840 God, have mercy on his soul. 817 01:11:17,320 --> 01:11:19,480 He didn't deserve such a death. 818 01:11:21,040 --> 01:11:23,960 He wasn't always serious when it comes to business, you know that. 819 01:11:24,520 --> 01:11:27,120 but he was a good guy, cheerful, positive. 820 01:11:29,720 --> 01:11:30,600 I don't know. 821 01:11:32,240 --> 01:11:34,720 I can only tell you, that I am very ashamed. 822 01:11:34,880 --> 01:11:38,760 Because everything happened in my city. What can you do? 823 01:11:40,400 --> 01:11:42,760 Not just happened. 824 01:11:42,920 --> 01:11:45,440 Someone killed him like a dog! 825 01:11:45,440 --> 01:11:48,400 We know who did this, we all know. Don't worry. 826 01:11:49,160 --> 01:11:51,960 The killer will soon meet with Christo. 827 01:11:54,160 --> 01:11:56,560 Do you think he was killed because of Mercedes? 828 01:11:57,520 --> 01:11:59,880 And because of what else? 829 01:12:00,200 --> 01:12:02,920 I repeat. We know who did this and where he is, we know all. 830 01:12:03,160 --> 01:12:05,320 Stupar has come. You can ask him. 831 01:12:05,680 --> 01:12:06,520 You know each other? -Yes. 832 01:12:07,000 --> 01:12:10,120 Sorry for being late. Accept my sincere condolences. 833 01:12:11,680 --> 01:12:13,720 We will find this bastard. 834 01:12:13,920 --> 01:12:16,200 We know everything about them! Fucking snotty thieves. 835 01:12:16,720 --> 01:12:18,680 I should have killed them two years ago. 836 01:12:20,800 --> 01:12:23,000 Fucking kids. 837 01:12:23,320 --> 01:12:25,520 Is there any news for me? -No. 838 01:12:25,760 --> 01:12:28,480 When can I pick up ... -The body of my Christo? 839 01:12:28,760 --> 01:12:30,760 In a few days. 840 01:12:30,960 --> 01:12:34,000 In a few days? Organize everything by tomorrow. They want to go home. 841 01:12:35,960 --> 01:12:36,900 Tomorrow. 842 01:12:37,000 --> 01:12:38,000 A pity... 843 01:12:39,640 --> 01:12:42,360 It’s a pity that the guy is no more. 844 01:12:42,800 --> 01:12:46,160 But we will regret even more if our business stops because of this... 845 01:12:47,360 --> 01:12:49,040 Am I right? 846 01:12:49,240 --> 01:12:51,280 There will be no business, 847 01:12:51,440 --> 01:12:53,520 until the killer is alive. 848 01:12:54,440 --> 01:12:57,160 My friend, In this case, our cooperation will continue very quickly. 849 01:12:57,520 --> 01:13:00,680 No problems. -I want to return home tomorrow with money. 850 01:13:02,440 --> 01:13:04,880 With money? 851 01:13:05,960 --> 01:13:08,320 You will get your money when I get my car. 852 01:13:10,760 --> 01:13:13,000 Your son drove a car. 853 01:13:13,120 --> 01:13:16,240 I haven't seen it. Maybe it was empty. 854 01:13:21,160 --> 01:13:22,960 Really? 855 01:13:24,040 --> 01:13:25,840 Yes, like that. 856 01:13:46,520 --> 01:13:48,760 What are you looking at? 857 01:14:01,840 --> 01:14:04,840 Why the hell didn't you answer my calls? 858 01:14:05,040 --> 01:14:07,200 I didn't let him. 859 01:14:07,880 --> 01:14:10,120 You didn't? -Yes. 860 01:14:10,280 --> 01:14:12,680 We had to see what’s going on. 861 01:14:12,960 --> 01:14:14,960 And have you seen? 862 01:14:15,200 --> 01:14:18,280 You find out what shit we got into because of you? 863 01:14:18,440 --> 01:14:21,080 Give me the keys. -Give me Golub's number. 864 01:14:21,320 --> 01:14:23,680 I see you know who the owner is. -Yes 865 01:14:23,920 --> 01:14:26,560 And I know what is in the car. -Good. 866 01:14:26,840 --> 01:14:29,200 Now you know everything. And? 867 01:14:29,920 --> 01:14:32,240 How do you know? -I found out. 868 01:14:32,480 --> 01:14:34,480 I met with Golub. 869 01:14:34,640 --> 01:14:36,800 Now you are friends? 870 01:14:38,120 --> 01:14:40,760 We tried to solve the problem. 871 01:14:41,600 --> 01:14:44,320 I'm trying to save your fucking skin. 872 01:14:44,520 --> 01:14:46,320 And what have you decided? 873 01:14:46,320 --> 01:14:49,000 You will give me the keys, and I will give him the car. 874 01:14:49,280 --> 01:14:52,360 Easy, for a hundred thousand. 875 01:14:54,080 --> 01:14:56,600 The price was ten but now a hundred. 876 01:14:56,840 --> 01:15:00,320 There is about 30 kg, that's half a million, fuck, he will get a discount. 877 01:15:03,640 --> 01:15:06,800 Oh, you become a big player. Did you grow balls? 878 01:15:07,360 --> 01:15:11,320 Are you so cool now that you can strike Golub and extort it? 879 01:15:12,280 --> 01:15:15,400 And the fact that he will kill us all, You don't give a fuck? 880 01:15:18,320 --> 01:15:19,520 Give me a cigarette. 881 01:15:19,760 --> 01:15:22,600 Everything can be solved in another way, 882 01:15:22,600 --> 01:15:25,160 if he immediately called me about a car. 883 01:15:25,440 --> 01:15:27,840 Instead, they broke into my house, shot me, 884 01:15:28,080 --> 01:15:29,840 torture my girlfriend! Unlike you 885 01:15:29,840 --> 01:15:33,160 I don't know how to hide behind an umbrella when they piss on my face. 886 01:15:35,920 --> 01:15:38,240 Don't talk to me like that! -Stop it! 887 01:15:38,520 --> 01:15:40,400 You deserved it! 888 01:15:40,560 --> 01:15:43,120 You had to wait for me first, and then go to Golub. 889 01:15:46,280 --> 01:15:47,480 Move. 890 01:15:48,320 --> 01:15:51,080 Wait for you? Let me ask you one question. 891 01:15:51,280 --> 01:15:54,400 Do you smoke? Or are you on pills? What the fuck is wrong with you? 892 01:15:54,920 --> 01:15:57,280 Do you know who Golub works for? 893 01:15:57,480 --> 01:16:00,040 For the cops and the state administration. 894 01:16:00,280 --> 01:16:02,920 Yes, for such a large amount they immediately dig a grave. 895 01:16:03,120 --> 01:16:05,920 I would be in that grave this morning, if I didn't escape from them. 896 01:16:06,440 --> 01:16:09,080 Give me the keys. I will take care of everything. 897 01:16:09,280 --> 01:16:11,800 I won't give the keys until I see Sophia and money. 898 01:16:12,080 --> 01:16:14,720 You will have both Sophia and money. Believe me. 899 01:16:15,120 --> 01:16:16,960 Hell no. 900 01:16:17,120 --> 01:16:20,360 I’ll get thirty bullets in the back of the head, if I pretend that nothing happened. 901 01:16:20,920 --> 01:16:22,960 And you know it. 902 01:16:22,960 --> 01:16:24,960 Marash... 903 01:16:26,480 --> 01:16:27,880 Son... 904 01:16:30,400 --> 01:16:32,920 How long have we been working together? 905 01:16:33,080 --> 01:16:35,800 Has anything ever happened? No. 906 01:16:35,960 --> 01:16:39,160 Because you were smart. And you listened to me. 907 01:16:42,800 --> 01:16:44,760 Perhaps I shouldn't have listened to you. 908 01:16:49,000 --> 01:16:51,880 Tsar, I think you know who told them about the car and where I live. 909 01:16:53,680 --> 01:16:55,320 You see... 910 01:16:55,560 --> 01:16:57,880 It turns out that we have common problems 911 01:16:58,840 --> 01:17:01,000 And my problems are only mine. 912 01:17:12,680 --> 01:17:14,200 We're screwed. 913 01:17:34,760 --> 01:17:37,120 Go out. -I won't let you go alone. 914 01:17:37,400 --> 01:17:39,880 Cut the crap! I have to do it myself. 915 01:17:40,160 --> 01:17:41,880 Come on already! 916 01:18:16,640 --> 01:18:18,880 Look, he smokes weed! 917 01:18:19,160 --> 01:18:21,200 Old hippie! 918 01:18:21,800 --> 01:18:24,040 Where is my car? -I have them... 919 01:18:25,400 --> 01:18:27,400 ...obviously not. 920 01:18:30,680 --> 01:18:32,480 Where is Marash? 921 01:18:33,320 --> 01:18:36,160 Who knows? Montenegro, Halkidiki, Maldives. 922 01:18:37,880 --> 01:18:39,720 No idea. 923 01:18:42,320 --> 01:18:46,120 Have I come here that this old junkie fucks my brains? 924 01:18:47,840 --> 01:18:50,600 Tsar, let's have this shit solved, please! 925 01:18:51,520 --> 01:18:54,160 Give Marash to me, a car to Golub, and we will be happy. 926 01:18:55,160 --> 01:18:58,840 You know very well that Marash isn't related to this murder. 927 01:19:00,280 --> 01:19:02,560 It was your fault 928 01:19:02,760 --> 01:19:05,440 Because you gave that jerk to drive. 929 01:19:05,720 --> 01:19:08,440 As you can see, the fact that you've stabbed him 930 01:19:09,040 --> 01:19:14,280 and threw the corpse into the trash, didn't help. -Me? What are you talking about? 931 01:19:15,080 --> 01:19:17,080 Cut the crap! 932 01:19:19,040 --> 01:19:21,520 I'll kill you both. 933 01:19:21,800 --> 01:19:24,400 You'll call him now, and tell him to come in five minutes. 934 01:19:25,240 --> 01:19:27,320 You understood me? -No way. 935 01:19:31,360 --> 01:19:33,880 Go upstairs and kill everyone you find in the house. 936 01:19:35,560 --> 01:19:38,120 First, you'll have to bang me. 937 01:19:46,120 --> 01:19:48,760 I won’t let anyone fuck my brains. 938 01:19:49,240 --> 01:19:51,200 This is my city. 939 01:19:54,080 --> 01:19:56,000 And mine too. 940 01:20:00,160 --> 01:20:01,720 Yes? 941 01:20:02,040 --> 01:20:05,320 Hello Golub. This is Marash. 942 01:20:06,200 --> 01:20:09,880 Marash, where were you all day? 943 01:20:11,080 --> 01:20:14,440 Wait, I'll turn on the speakerphone, let everyone hear you. 944 01:20:15,920 --> 01:20:17,920 Come on, turn it on. 945 01:20:18,120 --> 01:20:20,320 Yes, we are listening to you. 946 01:20:20,560 --> 01:20:23,800 Tomorrow, at ten, we are waiting for you in ''Amsterdam'', 947 01:20:23,960 --> 01:20:26,680 I want to see Sophia and a hundred in cash, or I’ll throw your car in the river. 948 01:20:27,680 --> 01:20:29,560 Listen here, snotty bastard 949 01:20:29,720 --> 01:20:31,640 You will see Sophia in the video. 950 01:20:31,840 --> 01:20:34,600 when ten junkies fuck her in a row. There will be so much sperm... 951 01:20:34,760 --> 01:20:37,120 children will be able to skate for ten days. 952 01:20:37,720 --> 01:20:39,440 Damn it. 953 01:20:40,480 --> 01:20:42,560 Fortunately, there are lots of other chicks around. 954 01:20:42,760 --> 01:20:45,560 I’ll sell my car cheaper to neighbors tomorrow 955 01:20:45,760 --> 01:20:49,240 I'll be in the Maldives, and you will be left with nothing. Do you want that? 956 01:20:49,600 --> 01:20:52,160 Marash, your friend Tsar is with me. 957 01:20:52,800 --> 01:20:55,360 Kneeling in front of me, like in a church. 958 01:20:55,520 --> 01:20:58,120 Do you want to hear how I cut him like a pig? 959 01:20:58,960 --> 01:21:01,520 Since he is already on his knees, let him suck you. 960 01:21:01,720 --> 01:21:04,000 If something depended on him, 961 01:21:04,160 --> 01:21:06,920 this old fag would give you a car, with a surcharge. 962 01:21:07,360 --> 01:21:10,720 Waiting for you at ten tomorrow. Come along yourself, don't send me your assholes. 963 01:21:24,160 --> 01:21:26,920 You wanted to sacrifice your family for this guy? 964 01:21:28,280 --> 01:21:30,520 Yes, you really are a fag. Let's go. 965 01:21:31,320 --> 01:21:32,800 And what to do with him? 966 01:21:33,040 --> 01:21:34,800 The hell with it. Let's go. 967 01:21:37,040 --> 01:21:39,400 Wait. You killed Christo? 968 01:21:40,720 --> 01:21:43,360 Yes. Do you have something against that? -Of course I have! 969 01:21:43,520 --> 01:21:45,640 If Dimitar finds out, he will block the channels from Turkey and Bulgaria. 970 01:21:45,640 --> 01:21:48,640 What then? -Will we work with Albanians. 971 01:21:49,360 --> 01:21:52,440 Speak to me like that again, and we will find a replacement for you too. 972 01:21:53,200 --> 01:21:55,800 Got it? -Yes. 973 01:22:22,160 --> 01:22:24,080 Do you want a smoke? 974 01:22:24,760 --> 01:22:26,440 What do you want? 975 01:22:27,880 --> 01:22:31,000 I wanted to say that it is easier to agree with me than with Golub. 976 01:22:33,400 --> 01:22:35,600 I have nothing to negotiate with you. 977 01:22:35,800 --> 01:22:37,600 At the moment, 978 01:22:37,840 --> 01:22:40,600 you and I have a common problem - Golub. 979 01:22:41,480 --> 01:22:43,640 I have no more problems. 980 01:22:45,400 --> 01:22:47,560 And you solve your own. 981 01:22:48,480 --> 01:22:50,680 You could develop your business. 982 01:22:50,880 --> 01:22:53,920 Cars... A lot of work but a small amount of cash. 983 01:22:55,120 --> 01:22:56,960 I’m already good like this. 984 01:22:58,120 --> 01:23:00,640 You get to keep your family together. If you understand what I’m saying. 985 01:23:05,920 --> 01:23:08,040 Do you understand what I mean? 986 01:23:26,320 --> 01:23:28,480 You can’t see him. He has an important meeting. 987 01:23:28,680 --> 01:23:31,240 Tell him that the question is urgent. We have problems with the bird. 988 01:23:33,680 --> 01:23:35,080 Wait. 989 01:23:35,800 --> 01:23:37,720 It's gate, copy. 990 01:23:37,840 --> 01:23:40,280 Stupar has arrived. He says it's urgent. 991 01:23:40,480 --> 01:23:42,280 Problems with the bird. 992 01:23:43,600 --> 01:23:45,040 I understand. 993 01:23:45,400 --> 01:23:47,040 Hand over the weapon. 994 01:23:48,640 --> 01:23:50,200 Go straight, then ... -I know. 995 01:24:25,840 --> 01:24:29,120 They've told me that today would be sunny all day, but it seems not. 996 01:24:29,920 --> 01:24:31,960 Yeah, well, I agree. 997 01:24:32,080 --> 01:24:34,400 I thought I could rest all day today, but obviously not. 998 01:24:34,520 --> 01:24:36,840 Sorry, I really had to. 999 01:24:38,000 --> 01:24:39,840 Tell me. 1000 01:24:42,200 --> 01:24:45,080 I have a problem with the bird. It won't listen. 1001 01:24:45,280 --> 01:24:48,040 It attacks the neighbors. Shits all over the furniture. 1002 01:24:49,160 --> 01:24:52,480 What about the neighbors? Did they hurt her somehow? 1003 01:24:52,880 --> 01:24:54,480 Well no. 1004 01:24:54,800 --> 01:24:57,880 They made noise, turned on the music loudly, but I could agree with them. 1005 01:24:59,000 --> 01:25:01,280 What about the furniture? Big shit. 1006 01:25:04,120 --> 01:25:06,760 The whole grandfather's furniture. 1007 01:25:12,960 --> 01:25:15,200 Everything is simple here. 1008 01:25:15,560 --> 01:25:18,040 Living with a crazy bird is impossible. 1009 01:25:19,480 --> 01:25:21,640 Find yourself another. -Clear. 1010 01:25:22,040 --> 01:25:24,440 Do you want it? -Thank you, I don't like the liver. 1011 01:25:25,360 --> 01:25:27,800 Still, take care of it. -I will. 1012 01:25:53,840 --> 01:25:55,480 Bro, they are not here. 1013 01:25:57,720 --> 01:25:59,520 Maybe they changed their minds? 1014 01:26:00,080 --> 01:26:02,960 But what if they shoot us as soon as we get out of here? 1015 01:26:03,360 --> 01:26:05,000 They won't shoot. 1016 01:26:06,320 --> 01:26:08,400 It's a big crowd here. 1017 01:26:09,200 --> 01:26:10,720 Yes, you are right. 1018 01:26:16,800 --> 01:26:18,600 Here they are. 1019 01:26:20,000 --> 01:26:22,040 I know that bald scumbag. 1020 01:26:30,920 --> 01:26:33,560 Where is Golub? Where is Sophia, where is the money? 1021 01:26:36,240 --> 01:26:38,880 Golub told you to think it over again, 1022 01:26:40,960 --> 01:26:43,240 Just return the car, and everything will be all right. 1023 01:26:54,520 --> 01:26:56,800 What is that? -Free copy. 1024 01:26:58,280 --> 01:27:01,000 I’ll give the real one when I get Sophia and the money. 1025 01:27:01,400 --> 01:27:04,400 Call Golub and tell him to come here or I will go to Novi Pazar or Kosovo. 1026 01:27:05,680 --> 01:27:08,320 Let's get this shit done. 1027 01:27:10,080 --> 01:27:12,400 Do you really think Golub will come to you? 1028 01:27:14,240 --> 01:27:17,560 You will have to come with us if you want to get dibs and your slut. 1029 01:27:17,840 --> 01:27:20,680 Call Golub and tell him to come here. Now. 1030 01:27:20,680 --> 01:27:23,120 What is wrong with you today? -Shut up! 1031 01:27:26,920 --> 01:27:29,120 You want me to call Golub and tell him like that? 1032 01:27:29,360 --> 01:27:31,720 Yes, literally. 1033 01:27:41,000 --> 01:27:43,120 Listen ... -No, you listen to me. 1034 01:27:43,280 --> 01:27:46,840 When they return... take the money, Sophia and get out of here. 1035 01:27:47,160 --> 01:27:49,760 And I'll do it on the way to the car. 1036 01:27:50,000 --> 01:27:52,040 Whom are you going to do? -Him. Why? 1037 01:27:52,280 --> 01:27:54,160 Are you crazy? 1038 01:27:54,440 --> 01:27:57,040 Why are they leaving? What the hell is that? 1039 01:27:59,840 --> 01:28:02,320 I'm telling you. it will end badly. 1040 01:28:57,800 --> 01:28:59,440 Look dude! 1041 01:29:15,800 --> 01:29:18,600 Fuck! -Press and hold it like that! 1042 01:29:19,360 --> 01:29:21,160 It's okay, it's just a scratch. 1043 01:29:21,320 --> 01:29:23,160 Of course, a scratch. 1044 01:29:23,160 --> 01:29:25,440 Find someone, darn you. -Do you think so? 1045 01:29:25,640 --> 01:29:27,440 Take me to the hospital! 1046 01:29:27,560 --> 01:29:29,920 Which hospital? What are you talking about? We bring down the hill! 1047 01:29:30,160 --> 01:29:32,680 We have a car and goods, we’ll raise a ton of dough. 1048 01:29:33,240 --> 01:29:35,400 Are you crazy? I will die of blood loss. 1049 01:29:35,600 --> 01:29:37,400 Fear not, you will not die! 1050 01:29:37,400 --> 01:29:39,400 Don't make me nervous! We play this game together! 1051 01:29:39,560 --> 01:29:41,480 I don't want to be together anymore! It is enough. 1052 01:29:41,720 --> 01:29:44,560 I knew that this would happen! I warned you. 1053 01:29:44,760 --> 01:29:46,720 I knew it! -Take it easy! 1054 01:29:47,040 --> 01:29:49,960 Will you hand me over to the veterinary clinic there? 1055 01:29:50,120 --> 01:29:53,000 Do you want me to die like a dog?! -Of course not. 1056 01:29:54,400 --> 01:29:56,920 Then take me to the hospital. 1057 01:29:56,920 --> 01:29:59,440 And go to hell! 1058 01:30:36,080 --> 01:30:38,080 What is this slut doing here? 1059 01:30:38,360 --> 01:30:40,840 Still not talking. - Well, beat her. 1060 01:30:41,040 --> 01:30:43,360 We wanted to ask you first. 1061 01:30:43,520 --> 01:30:45,760 Why? -Tell him. 1062 01:30:48,400 --> 01:30:51,080 Speak! Speak! 1063 01:30:55,040 --> 01:30:57,080 I am expecting a baby. 1064 01:30:58,480 --> 01:30:59,520 Pregnant? 1065 01:31:08,040 --> 01:31:10,000 Congratulations. 1066 01:31:10,280 --> 01:31:13,280 Your fucking boyfriend left you in such a situation. 1067 01:31:13,520 --> 01:31:16,000 You need to rest, sleep more... -He doesn’t know. 1068 01:31:17,080 --> 01:31:19,360 Doesn’t know? - No, he doesn’t. 1069 01:31:19,800 --> 01:31:22,480 Call him and say. Let him know before he escapes. 1070 01:31:23,480 --> 01:31:25,960 Tell him yourself if you dare. 1071 01:31:26,800 --> 01:31:29,120 Wow, what a dirty tongue. 1072 01:31:30,960 --> 01:31:33,520 No wonder so many dicks you have licked. 1073 01:31:34,280 --> 01:31:37,000 Surely less, than your mother. 1074 01:31:40,640 --> 01:31:44,200 Take her down. And bring Yani, we have a walk with him. 1075 01:32:02,800 --> 01:32:05,400 Not a single car. There is no one. 1076 01:32:05,560 --> 01:32:08,800 If not here, then I have no idea where he is. 1077 01:32:10,600 --> 01:32:14,680 Can I go? You promised to let me go if I show the garage. 1078 01:32:17,840 --> 01:32:20,920 Of course, you can go as I promised. Raiko! 1079 01:32:21,400 --> 01:32:23,800 Thanks, Stupar. -Get out! 1080 01:32:24,680 --> 01:32:27,040 You're welcome. 1081 01:32:54,520 --> 01:32:56,360 Down! 1082 01:32:56,560 --> 01:32:58,360 Lay down on the floor! 1083 01:32:58,360 --> 01:33:00,520 Down! Do not move! 1084 01:33:00,720 --> 01:33:02,680 Where is Peter? -We don't know. 1085 01:33:02,880 --> 01:33:04,840 I will repeat the question. Where is Peter? 1086 01:33:06,520 --> 01:33:08,080 We have not seen him ... 1087 01:33:08,360 --> 01:33:10,120 Don't! We don't know! 1088 01:33:10,280 --> 01:33:12,120 Shut up! 1089 01:33:12,120 --> 01:33:14,200 The police are also looking for him, but we don’t know anything! 1090 01:33:14,320 --> 01:33:16,200 Nothing! -Leave the gun if you have balls! 1091 01:33:16,840 --> 01:33:19,480 Shut up! -Please don’t! 1092 01:33:22,000 --> 01:33:24,960 Do not move! So let's see ... 1093 01:33:25,840 --> 01:33:27,560 Listen old man, 1094 01:33:27,760 --> 01:33:29,920 tell Peter, tell him to give up. 1095 01:33:30,120 --> 01:33:32,200 If he refuses, 1096 01:33:32,400 --> 01:33:35,080 I will take this kid and send it to you in parts. 1097 01:33:35,240 --> 01:33:37,120 Do you understand? 1098 01:33:38,880 --> 01:33:41,080 Got it?! 1099 01:33:42,520 --> 01:33:44,000 We are leaving! 1100 01:33:44,200 --> 01:33:46,000 Down! 1101 01:35:25,280 --> 01:35:27,200 Paya... -Go away. 1102 01:35:28,160 --> 01:35:29,680 What happened? 1103 01:35:29,800 --> 01:35:32,560 You happened, motherfucker. 1104 01:35:35,920 --> 01:35:38,080 Get out, or I'll kill you. 1105 01:35:38,240 --> 01:35:39,880 Paya, are you all right? 1106 01:35:40,040 --> 01:35:42,160 Run, before I kill you! 1107 01:35:59,520 --> 01:36:02,360 Hello? -They came. 1108 01:36:03,560 --> 01:36:06,280 Who came? -They came. 1109 01:36:09,040 --> 01:36:10,960 Who, mom? 1110 01:36:11,360 --> 01:36:13,640 They were looking for you. 1111 01:36:14,080 --> 01:36:16,040 Who came? 1112 01:36:16,240 --> 01:36:19,640 Peter, call them and say that we don’t know anything. 1113 01:36:20,960 --> 01:36:23,360 Can you hear me? Say we don't know anything... 1114 01:36:23,600 --> 01:36:25,720 Mom, who was looking for me?! -Don't know ... 1115 01:37:11,840 --> 01:37:14,920 Hello, mom? -Peter, son, this is your mom. 1116 01:37:15,240 --> 01:37:18,160 We haven't seen each other since your Spider-Man show. 1117 01:37:18,800 --> 01:37:21,560 You know who's talking to you? Hello, Inspector. 1118 01:37:22,360 --> 01:37:24,320 How are you? 1119 01:37:24,520 --> 01:37:26,920 What? Not happy to hear from me? 1120 01:37:27,040 --> 01:37:29,440 No, I’m just in roaming. Speak fast. 1121 01:37:31,480 --> 01:37:33,160 Are you abroad? 1122 01:37:33,320 --> 01:37:35,560 Yes. I decided to relax a bit. 1123 01:37:35,880 --> 01:37:38,600 Sorry, you can’t protect your family. 1124 01:37:38,800 --> 01:37:41,840 I've heard they had guests. -Yes, old friends came by. 1125 01:37:42,880 --> 01:37:46,480 Congratulations, you staged a grand performance in the city today. 1126 01:37:48,640 --> 01:37:50,840 He was supposed to pay. 1127 01:37:51,320 --> 01:37:53,440 Everything would have turned out differently. 1128 01:37:53,600 --> 01:37:56,120 I didn’t know that you were such a moron. What did you expect? 1129 01:37:56,320 --> 01:37:59,000 That he will give you money, chick, and ticket to Hawaii? 1130 01:37:59,960 --> 01:38:02,720 Okay, you can suck me. 1131 01:38:02,960 --> 01:38:05,920 Wait, I completely forgot. Congratulations. 1132 01:38:09,040 --> 01:38:11,720 For what? -Don't fool around. 1133 01:38:12,920 --> 01:38:15,880 You will become a dad soon. 1134 01:38:15,880 --> 01:38:20,120 Hello? Marash? Do you hear me? Sophia will be a great mother. 1135 01:38:21,400 --> 01:38:23,960 It is a pity that his father escaped before his birth. 1136 01:38:24,160 --> 01:38:26,440 And it will grow without a father. 1137 01:38:26,600 --> 01:38:29,440 Are you kidding? -Such things are not for joking. 1138 01:38:32,600 --> 01:38:34,720 I will kill you. 1139 01:38:35,000 --> 01:38:38,600 Even worse, the child will spend his first years in prison. 1140 01:38:39,640 --> 01:38:41,920 On the other hand, if the kid is like you, 1141 01:38:42,080 --> 01:38:44,240 let him get used to it on time. 1142 01:41:02,320 --> 01:41:03,760 So. 1143 01:41:05,320 --> 01:41:08,000 Now we need to go to the forensic institute. 1144 01:41:08,200 --> 01:41:10,280 My people will help you get things done quickly. 1145 01:41:10,480 --> 01:41:12,280 Thank you, Stupar. 1146 01:41:12,280 --> 01:41:14,240 You’ll go first. Yes, chef. 1147 01:41:14,920 --> 01:41:17,800 I've heard that my Afghan and Turkish friends are looking for new partners. 1148 01:41:18,640 --> 01:41:22,120 I know. But we will take all measures to stay in this business. 1149 01:41:23,320 --> 01:41:26,480 The man who killed my son. I want him to die. 1150 01:41:27,880 --> 01:41:30,040 Don't look at me like you don’t know who did it. 1151 01:41:30,240 --> 01:41:32,040 I know. 1152 01:41:32,040 --> 01:41:34,040 Do it, and it will pay off. 1153 01:41:55,960 --> 01:41:58,240 Don't move. 1154 01:41:59,480 --> 01:42:02,440 Oh, Marash. What happened? Did not like the sea? 1155 01:42:02,680 --> 01:42:04,440 Give me your gun. 1156 01:42:07,720 --> 01:42:08,800 Drive. 1157 01:42:13,360 --> 01:42:13,400 Stop here. 1158 01:42:21,440 --> 01:42:23,080 Get out. 1159 01:42:31,400 --> 01:42:33,880 I hope you haven't brought me here to look at the stars, 1160 01:42:34,000 --> 01:42:36,080 to breathe fresh air. We need to talk. 1161 01:42:36,280 --> 01:42:38,600 Call your monkeys. 1162 01:42:38,840 --> 01:42:41,240 Tell them to let Sophia go. Immediately! 1163 01:42:41,480 --> 01:42:43,600 I can’t let out criminals just like that. 1164 01:42:45,680 --> 01:42:48,280 Calmly, son! Calm down. 1165 01:42:49,400 --> 01:42:52,120 I am a reasonable person. You can always agree with me. 1166 01:42:52,360 --> 01:42:55,640 As you agreed with Yani, motherfucker. 1167 01:42:56,920 --> 01:42:58,840 Take it easy. 1168 01:42:59,960 --> 01:43:02,560 You know that I have nothing to do with that. 1169 01:43:03,120 --> 01:43:05,920 As well as I know that you didn't kill this kid from Bulgaria. 1170 01:43:06,320 --> 01:43:08,920 Why are you feeling sorry for Yani? 1171 01:43:09,160 --> 01:43:12,160 He gave you away after two slaps. 1172 01:43:12,480 --> 01:43:14,840 What do you want? -To talk to you. 1173 01:43:15,200 --> 01:43:18,520 We can solve everything, except for our common problem... Golub. 1174 01:43:20,800 --> 01:43:22,600 Are you kidding? 1175 01:43:22,800 --> 01:43:25,000 You’re working with Golub all the way, as his personal Indian 1176 01:43:25,120 --> 01:43:27,200 Never Indian, only cowboy. 1177 01:43:27,440 --> 01:43:29,320 We are dealing with a psychopath. 1178 01:43:29,440 --> 01:43:31,720 He fucked up our business. 1179 01:43:31,880 --> 01:43:34,760 It harms my business, harms your business. It’s time for him to go. 1180 01:43:39,560 --> 01:43:41,960 Well, let's say I help you. 1181 01:43:42,320 --> 01:43:44,960 What will happen to Sophia? What will happen to Tsar? 1182 01:43:45,160 --> 01:43:47,920 It is obvious. I am not that kind of person. 1183 01:43:48,080 --> 01:43:51,280 I would never harm a pregnant woman or an old person for no reason. 1184 01:43:53,560 --> 01:43:55,440 And what about me? 1185 01:43:55,720 --> 01:43:58,120 If we push a little, help... 1186 01:43:58,360 --> 01:44:01,120 Four maximum five years. 1187 01:44:02,720 --> 01:44:05,560 How do I know that you're not trying to set me up? 1188 01:44:05,920 --> 01:44:08,000 You will have to trust me. 1189 01:44:51,800 --> 01:44:53,560 Nenad... 1190 01:44:54,160 --> 01:44:56,560 Nenad...Nenad! 1191 01:44:59,920 --> 01:45:02,240 He is not here. Lazar! 1192 01:45:02,680 --> 01:45:04,960 Lazar, Nenad is gone. 1193 01:45:05,240 --> 01:45:07,840 What happened? -He went after Peter! 1194 01:45:08,200 --> 01:45:10,600 Wait! I will go! 1195 01:45:26,280 --> 01:45:28,760 Do not worry. No one followed me. 1196 01:45:28,760 --> 01:45:31,520 Yes, you know that. Brought it? 1197 01:45:35,760 --> 01:45:37,560 Where is Mercedes? 1198 01:45:37,840 --> 01:45:40,120 None of your damn business. 1199 01:45:40,720 --> 01:45:43,000 Does it hurt? -Not really. 1200 01:45:43,120 --> 01:45:45,280 You should have seen me after the match. 1201 01:45:47,120 --> 01:45:48,200 What will happen now? 1202 01:45:49,400 --> 01:45:51,520 What should happen will happen. 1203 01:45:51,720 --> 01:45:53,920 But until tomorrow everything will be decided. 1204 01:45:57,800 --> 01:46:01,640 Peter, I beg you. Please don't take him with you! 1205 01:46:01,920 --> 01:46:03,640 Get out of the car. 1206 01:46:03,760 --> 01:46:05,960 I beg you! -Get out! 1207 01:46:13,960 --> 01:46:16,160 Do you want to die because of him? 1208 01:46:16,400 --> 01:46:18,640 He is your son! -You are my son too! 1209 01:46:18,800 --> 01:46:21,080 Where are you going? Wait! 1210 01:46:21,080 --> 01:46:25,640 The main advantage of a residential and business complex Serbian dream 1211 01:46:25,880 --> 01:46:29,120 consists in the fact that it will be built 2km from the city center, 1212 01:46:29,360 --> 01:46:32,720 close to all major city events, 1213 01:46:33,040 --> 01:46:36,040 while the surrounding nature will remain untouched. 1214 01:46:36,320 --> 01:46:39,520 We are talking about different parks, near the Danube. 1215 01:46:41,480 --> 01:46:41,520 This place will provide future residents 1216 01:46:41,520 --> 01:46:47,560 with a comfortable feeling of isolation from the city's bustle. 1217 01:46:48,200 --> 01:46:50,320 On the other hand, we can... 1218 01:46:50,520 --> 01:46:52,320 Really? 1219 01:46:53,800 --> 01:46:56,960 Where are you going? We'll have dinner, people will wait there. 1220 01:46:57,720 --> 01:47:01,200 Tell them not to worry, we will transfer the money. 1221 01:47:02,040 --> 01:47:04,960 This was one of the main requirements of our partners. 1222 01:47:14,560 --> 01:47:17,320 Should we take everything? Yes, I don't want to take risks. 1223 01:47:19,520 --> 01:47:22,480 You found the jeep? -Near Golub's restaurant. 1224 01:47:22,920 --> 01:47:25,480 Fine. We are leaving as soon as you pack. 1225 01:47:30,400 --> 01:47:33,560 What brings you here, old man? You changed your mind? 1226 01:47:35,720 --> 01:47:37,360 But now it's too late. 1227 01:47:37,520 --> 01:47:39,640 Will you let Golub to kill the boy? 1228 01:47:39,640 --> 01:47:42,560 It doesn’t matter who kills whom. They will all die tonight. 1229 01:47:45,280 --> 01:47:47,600 Then you will die too, idiot! 1230 01:47:53,800 --> 01:47:55,520 Hey, Tsar... 1231 01:47:55,960 --> 01:47:57,640 Put down the gun. 1232 01:47:58,120 --> 01:48:00,840 I was kidding. You've come in time. 1233 01:48:26,960 --> 01:48:29,480 Look at him. 1234 01:48:29,720 --> 01:48:31,480 Golub, I... 1235 01:48:31,760 --> 01:48:33,880 Look, how lovely! 1236 01:48:35,920 --> 01:48:39,880 That's what I call perfectly fried meat! 1237 01:48:43,720 --> 01:48:47,200 Like a two ballerinas! I would cheat my wife with them. 1238 01:48:57,640 --> 01:49:00,600 Well, let's get acquainted. Is your name Marash? 1239 01:49:02,320 --> 01:49:04,640 Golub, I have come to apologize. 1240 01:49:04,840 --> 01:49:07,400 I know what I did and I want to fix everything. 1241 01:49:07,960 --> 01:49:11,200 To fix? How? Say "sorry" and you're done? 1242 01:49:11,960 --> 01:49:14,320 No, I will return the car to you. -Will you return the car? 1243 01:49:15,440 --> 01:49:17,920 Will you give me back my car? 1244 01:49:18,920 --> 01:49:21,640 No, well, first you have to demand money. 1245 01:49:21,760 --> 01:49:25,640 To beat me, torture me a little. -Fuck, I'm sorry, I fucked up everything. 1246 01:49:28,520 --> 01:49:31,480 I will return you a car with an extra charge, as you say. 1247 01:49:33,040 --> 01:49:35,800 I want it to be over tonight. 1248 01:49:36,000 --> 01:49:37,800 I'm alone in this. -Listen. 1249 01:49:39,320 --> 01:49:41,920 Now you will take me to the car. 1250 01:49:43,960 --> 01:49:45,720 And then... 1251 01:49:47,120 --> 01:49:49,760 And then I'll decide what to do with you. 1252 01:50:10,480 --> 01:50:12,280 What is this? 1253 01:50:12,920 --> 01:50:15,520 Is this a setup? -No! 1254 01:50:16,240 --> 01:50:18,880 Bacha parked here... -Who is Bacha? 1255 01:50:19,760 --> 01:50:21,680 Bacha, my friend... -Listen... 1256 01:50:23,440 --> 01:50:26,560 If that old fart or someone else jumps out of there now, 1257 01:50:26,800 --> 01:50:29,800 I will kill your father, mother and your whore, do you hear me? 1258 01:50:31,400 --> 01:50:35,000 No, man. There is no one. 1259 01:50:41,800 --> 01:50:44,680 You go first, in case it is mined. 1260 01:50:51,320 --> 01:50:53,680 People say you are a smart guy. 1261 01:50:54,200 --> 01:50:55,960 And with big balls... 1262 01:50:56,160 --> 01:50:59,240 But it turns out you're a stupid asshole and a fool. 1263 01:51:02,720 --> 01:51:04,840 I can`t believe it! 1264 01:51:05,800 --> 01:51:09,760 Finally, my car! Give me the keys! 1265 01:51:11,200 --> 01:51:13,760 I brought you to the car. Promise me you won’t take revenge. 1266 01:51:14,000 --> 01:51:16,120 Give me the fucking keys! 1267 01:51:33,000 --> 01:51:35,920 Did you really think you could get away with it? 1268 01:51:38,800 --> 01:51:40,280 Yes. 1269 01:51:52,040 --> 01:51:52,080 Bastard! 1270 01:51:55,480 --> 01:51:56,720 Fuck! 1271 01:51:57,000 --> 01:52:00,320 Do you want to be the boss?! I won't let you. 1272 01:52:03,840 --> 01:52:06,880 I'll fuck you in all holes. 1273 01:52:09,480 --> 01:52:09,520 Fuck! 1274 01:52:09,800 --> 01:52:11,960 I also have my people! 1275 01:52:12,240 --> 01:52:14,360 I have my own people! 1276 01:52:16,680 --> 01:52:18,880 Bitch! 1277 01:52:26,720 --> 01:52:29,680 What do you want? 1278 01:52:30,840 --> 01:52:33,200 Do you want money, bitch? 1279 01:52:33,440 --> 01:52:35,400 Stupar sends you greetings! 1280 01:52:51,920 --> 01:52:54,200 Grandpa's boy. 1281 01:52:54,520 --> 01:52:56,520 Sleep, sleep... 1282 01:52:57,760 --> 01:52:59,440 Hey, Tsar... 1283 01:53:00,800 --> 01:53:02,320 Marash is here. 1284 01:53:27,440 --> 01:53:28,840 Look at him! 1285 01:53:29,040 --> 01:53:31,040 Granddad's kid. 1286 01:53:33,360 --> 01:53:35,080 Take it gently. 1287 01:53:35,440 --> 01:53:36,760 I'm not very good with children. 1288 01:53:37,160 --> 01:53:39,280 How is Bacho? -He'll be fine. 1289 01:53:40,840 --> 01:53:43,920 The operation lasted five hours. Healthy guy, like a bull. 1290 01:53:45,400 --> 01:53:48,280 Sorry, I pulled us all into this terrible shit. 1291 01:53:48,920 --> 01:53:51,400 But I solved the problem, as I promised. 1292 01:53:52,160 --> 01:53:53,680 О, yes. 1293 01:53:54,160 --> 01:53:56,720 I've heard that Golub is gone, flew away. -How do you know? 1294 01:53:58,480 --> 01:53:58,720 I know. 1295 01:54:01,720 --> 01:54:05,680 Because such things aren't solved with steel balls and a gun. 1296 01:54:07,080 --> 01:54:09,640 It only happens in the movies. 1297 01:54:10,400 --> 01:54:13,280 In real life, everything is decided by bargaining. 1298 01:54:15,200 --> 01:54:16,640 Everyone needs to get something. 1299 01:54:17,160 --> 01:54:19,960 Someone will get a bullet, someone will get money. 1300 01:54:20,160 --> 01:54:22,960 someone will get a new job. 1301 01:54:25,280 --> 01:54:28,920 Someone will get a second chance, girl and child. 1302 01:54:30,040 --> 01:54:33,240 We are a family. I hope you finally figured it out. 1303 01:54:35,840 --> 01:54:37,960 Forgive me. 1304 01:54:38,120 --> 01:54:41,240 Fuck it... No pension for me. 1305 01:54:41,440 --> 01:54:43,920 I have to work hard to feed this kid. 1306 01:54:46,160 --> 01:54:48,280 Take care of them. -Sure! 1307 01:54:48,520 --> 01:54:51,120 I have one more daughter-in-law now. 1308 01:54:51,560 --> 01:54:53,800 and another grandchild. 1309 01:55:03,440 --> 01:55:05,680 Take care of yourself, Marash. 1310 01:55:07,360 --> 01:55:10,120 Don't spoil them. -Good. 1311 01:55:40,400 --> 01:55:42,800 I'm Peter Marash. I've heard that you are looking for me. Here I am. 1312 01:55:53,000 --> 01:55:54,760 Get up. You can go. 1313 01:55:56,960 --> 01:56:00,120 Just like that? Are you tired of me? 1314 01:56:01,320 --> 01:56:04,240 Not just like that. Your boyfriend has just surrendered. 1315 01:56:04,400 --> 01:56:07,400 Lovely guy, made a deal and took all the blame. 1316 01:56:07,640 --> 01:56:09,680 You can talk to him, if you want. 1317 01:56:40,640 --> 01:56:43,000 Damn if I knew how you look without makeup 1318 01:56:43,200 --> 01:56:45,800 I would never hit on you. -Fuck you. 1319 01:56:50,000 --> 01:56:51,400 Sorry. 1320 01:56:57,240 --> 01:56:58,960 You're an idiot. 1321 01:57:00,560 --> 01:57:00,960 Yes. 1322 01:57:16,880 --> 01:57:19,840 Leave before I change my mind. -I do not want to leave. 1323 01:57:22,120 --> 01:57:23,720 Sophia... 1324 01:57:25,600 --> 01:57:27,080 Go away. 1325 01:57:28,160 --> 01:57:30,880 Come on. -Take her out. 1326 01:57:33,160 --> 01:57:34,480 Sit down. 1327 01:57:39,520 --> 01:57:40,920 Get over there. 1328 01:57:44,840 --> 01:57:47,240 It was not necessary to beat her. 1329 01:57:47,680 --> 01:57:49,960 Damn, we did not know that she was pregnant. 1330 01:57:51,200 --> 01:57:53,680 If you're interested, she did not say a word. 1331 01:57:53,880 --> 01:57:56,560 This girl has bigger balls than all of you together. 1332 01:58:00,320 --> 01:58:02,880 Do you know who gave me this lighter? Golub. 1333 01:58:03,640 --> 01:58:05,840 Do you know why I keep it? 1334 01:58:06,040 --> 01:58:08,320 So that it reminds me of 1335 01:58:08,520 --> 01:58:10,960 what happens, in our business, with stupid and greedy people. 1336 01:58:12,880 --> 01:58:15,160 I knew that he would end up badly. 1337 01:58:15,760 --> 01:58:18,840 What about you? You're the only one left in shit. 1338 01:58:19,800 --> 01:58:22,040 I’ll survive somehow. 1339 01:58:26,640 --> 01:58:30,280 And when I get out... we'll start all over again. 1340 01:58:37,200 --> 01:58:38,720 I hold you to it. 1341 01:58:38,720 --> 01:59:19,000 We are starting a news program about the latest events in Belgrade. 1342 01:59:19,800 --> 01:59:24,280 Early in the morning, the police carried out the South Wind operation, 1343 01:59:25,560 --> 01:59:28,120 during which the police has cut another channel 1344 01:59:28,360 --> 01:59:31,000 of drug trafficking from the south of our country 1345 01:59:45,400 --> 01:59:47,360 My condolences. 1346 01:59:47,760 --> 01:59:49,480 The problem is solved. 1347 01:59:50,320 --> 01:59:52,000 I know. 1348 01:59:52,200 --> 01:59:53,560 We continue to work. 1349 01:59:53,720 --> 01:59:57,640 Four prominent criminals were killed in a shootout with police. 1350 01:59:59,080 --> 02:00:01,600 Officials say that they will continue to 1351 02:00:01,840 --> 02:00:03,880 fight this type of organized crime. 1352 02:00:04,080 --> 02:00:06,560 The dead were accomplices in a previous murder of 1353 02:00:06,880 --> 02:00:09,280 Bulgarian citizen Christo Mitevsky, 1354 02:00:09,440 --> 02:00:12,880 This operation is a powerful hit and a signal to the drug cartels. 1355 02:00:13,400 --> 02:00:15,560 I would like to thank all the staff 1356 02:00:15,760 --> 02:00:18,000 who participated in this case. 1357 02:00:18,000 --> 02:00:20,800 And we promise that we will not stop here, 1358 02:00:20,960 --> 02:00:23,560 because health and future our children are priceless. 1359 02:00:29,240 --> 02:00:31,600 Meet our new friend. 1360 02:00:35,680 --> 02:00:37,840 My condolences. 1361 02:00:38,240 --> 02:00:39,920 Thank you. 103681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.