Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,560 --> 00:01:22,640
Scenario:
2
00:01:28,880 --> 00:01:31,360
Stage Director
3
00:01:39,400 --> 00:01:43,440
BULGARIA
near the Serbian border
4
00:02:18,160 --> 00:02:19,320
No problems?
5
00:02:19,320 --> 00:02:22,160
No, everything went as it should
-Is everything fine?
6
00:02:22,160 --> 00:02:24,160
Suitable Mercedes?
-Okay.
7
00:02:24,160 --> 00:02:26,160
Like it?
8
00:02:26,160 --> 00:02:28,160
Yes, it's all right.
Let's go!
9
00:02:33,080 --> 00:02:35,160
We have a small celebration.
10
00:02:35,160 --> 00:02:36,840
Wedding!
11
00:02:38,200 --> 00:02:40,040
My son is getting married!
12
00:02:40,520 --> 00:02:42,560
Great!
13
00:02:42,560 --> 00:02:43,640
Are you tired?
14
00:02:45,720 --> 00:02:47,320
Come on, eat first
and then you will rest.
15
00:02:48,280 --> 00:02:50,720
Rakia!
-Want a drink? Come on!
16
00:02:54,720 --> 00:02:56,920
Man has arrived
the car is here
17
00:02:57,320 --> 00:03:00,000
Going tomorrow, are you ready?
18
00:03:00,000 --> 00:03:00,680
Yes.
19
00:03:17,720 --> 00:03:21,040
Why don’t you eat anything, take!
20
00:03:32,640 --> 00:03:35,760
SOUTH WIND
21
00:04:32,840 --> 00:04:35,800
It's not Monza.
but you have to start somewhere.
22
00:04:35,800 --> 00:04:39,000
What do you think?
That you are Fangio?
23
00:04:39,000 --> 00:04:41,920
Fangio?
He died long ago, Briatore.
24
00:04:43,440 --> 00:04:46,600
Silvio Briatore. Flavio, but that
doesn't matter, you are an older man.
25
00:04:46,760 --> 00:04:49,000
You will learn while we develop.
26
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
So we are already in business?
27
00:04:51,480 --> 00:04:54,400
Look, I will extend the garage.
Ten more places.
28
00:04:54,520 --> 00:04:56,840
There is, for you,
a plot of forty-acre.
29
00:04:56,920 --> 00:04:59,360
Not everything is clean
but we can legalize it.
30
00:04:59,480 --> 00:05:02,560
Yeah, and there I see the hotel,
then the bank, then the SPA complex.
31
00:05:03,280 --> 00:05:06,200
Hey, I've called you to help me, invest
32
00:05:06,320 --> 00:05:10,040
not to make jokes. -Son,
I no longer have the strength to do that.
33
00:05:10,040 --> 00:05:14,680
Why have you come then?
- To see what you have spent the money on.
34
00:05:14,680 --> 00:05:17,640
I've I assumed it was some nonsense, but
I didn't know it was this big.
35
00:05:17,920 --> 00:05:20,200
I don't understand.
36
00:05:20,200 --> 00:05:22,960
Constantly complaining, you want
everything legal, pension, Hawaii...
37
00:05:23,080 --> 00:05:26,160
Legal and pension - yes,
bankruptcy - no.
38
00:05:26,360 --> 00:05:28,720
Do you want everyone to laugh at me?
39
00:05:28,720 --> 00:05:31,000
This project has enormous potential.
-Marash, son...
40
00:05:31,160 --> 00:05:33,840
We are old people, not wizards.
41
00:05:33,920 --> 00:05:36,320
Don't experiment too often in life.
42
00:05:36,440 --> 00:05:39,280
Otherwise, maybe you will find out
that you are a faggot.
43
00:05:40,720 --> 00:05:42,960
Do what you can.
44
00:05:44,800 --> 00:05:47,080
And you are the best one
in your profession!
45
00:05:48,760 --> 00:05:51,000
Since we're talking about work,
call Yani.
46
00:05:51,160 --> 00:05:54,600
He has a great tip. -Yani
has a great tip? -Great one.
47
00:05:55,280 --> 00:05:58,400
Quick and easy dibs.
But you need to do everything tonight
48
00:05:58,520 --> 00:06:01,160
The car is going back tomorrow
to Ljubljana, okay?
49
00:06:01,160 --> 00:06:03,560
Okay, if this is necessary.
50
00:06:08,720 --> 00:06:10,760
You see, Marash,
51
00:06:11,520 --> 00:06:13,640
for this, I love you.
52
00:06:15,160 --> 00:06:17,440
Tell me, honestly,
53
00:06:17,800 --> 00:06:20,360
How much money
you gave for this shit?
54
00:06:20,960 --> 00:06:23,600
Enough to upset you.
55
00:06:24,520 --> 00:06:27,400
Don't tell anyone about the track
until I get all done
56
00:06:27,400 --> 00:06:31,560
Son, if I had loved to talk, I wouldn't
have spent so much time in prison.
57
00:06:33,280 --> 00:06:35,800
Send me a message when you're done.
58
00:07:11,960 --> 00:07:14,120
Hi Bacha.
-How you doing, brother?
59
00:07:14,200 --> 00:07:16,760
Is everything fine? -It's all right.
60
00:07:16,760 --> 00:07:19,640
Yummy. -Glad to hear that!
61
00:07:19,640 --> 00:07:23,360
This girl...
-Pretty sweet.
62
00:07:25,360 --> 00:07:28,640
Do you know what she says? She
feels a little uncomfortable.
63
00:07:29,480 --> 00:07:32,520
Why? -She says, you
come all the time.
64
00:07:32,520 --> 00:07:35,000
Don't get me wrong.
65
00:07:35,120 --> 00:07:37,880
Come to eat. I would like you to come,
and you should come.
66
00:07:38,000 --> 00:07:41,240
But she says that you are staring at her.
67
00:07:41,560 --> 00:07:44,760
Somehow strangely. She is scared.
You see, you scared her!
68
00:07:46,720 --> 00:07:49,640
Don't do it, please.
Now this one will quit because of you.
69
00:07:50,440 --> 00:07:53,080
Why is he telling,
that you are afraid of me?
70
00:07:53,840 --> 00:07:56,200
Am I some kind of maniac?
No, no.
71
00:07:56,440 --> 00:07:59,640
It’s just, she isn't into your style.
-Yeah, and what kind of style do I have?
72
00:07:59,840 --> 00:08:03,120
Super style. -What is my
style? Are you afraid of me?
73
00:08:04,000 --> 00:08:06,320
Don't talk to me.
74
00:08:06,440 --> 00:08:08,920
What, don't talk to me!
Come here!
75
00:08:09,080 --> 00:08:12,200
Am I ugly, am I ugly for you, huh?
Calm down, or I'll call the police.
76
00:08:12,280 --> 00:08:14,720
The police?
-She won't call the police.
77
00:08:15,520 --> 00:08:17,480
Now you’re gonna see it!
Wait, what police?
78
00:08:17,800 --> 00:08:19,840
Don't do it, please.
Open the door, shit!
79
00:08:20,000 --> 00:08:22,280
Bacha, don’t, I beg you!
80
00:08:23,560 --> 00:08:26,160
Hi brother.
-What are you doing?
81
00:08:26,800 --> 00:08:29,080
I'm eating.
How are you?
82
00:08:29,200 --> 00:08:30,880
Come on, get in the car!
83
00:08:31,000 --> 00:08:33,640
Shame on you bitch!
84
00:08:40,000 --> 00:08:42,840
They found my brain to fuck
Let's go.
85
00:08:44,960 --> 00:08:47,360
Fuck you!
86
00:08:47,600 --> 00:08:49,080
And you, get lost!
87
00:08:52,600 --> 00:08:55,600
This bitch made me annoyed.
88
00:08:55,680 --> 00:09:00,160
She has no Instagram, otherwise
I would have revenge it there
89
00:09:01,160 --> 00:09:04,040
Oh, look at this one
I'll fuck her
90
00:09:06,040 --> 00:09:08,040
What a beauty!
91
00:09:08,200 --> 00:09:10,280
Well, where is this moron?
92
00:09:10,280 --> 00:09:14,360
Why the fuck have you called me?
93
00:09:14,520 --> 00:09:17,280
He called us. This is his tip.
94
00:09:25,680 --> 00:09:27,560
Look at him
95
00:09:35,320 --> 00:09:36,520
Hello!
96
00:09:42,560 --> 00:09:45,200
How are you, Michael Jackson?
Where are you going in that jacket?
97
00:09:45,360 --> 00:09:48,480
Michael Jackson?
This is Donatella Versace, you morons.
98
00:09:50,920 --> 00:09:54,200
Do you know that it is illegal to wear
that jacket unless you are a faggot?
99
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Here it is, dark gray.
100
00:10:14,840 --> 00:10:16,200
What did I tell you!
101
00:10:27,080 --> 00:10:30,840
Marash, can I do it tonight?
-No. -Why?
102
00:10:32,400 --> 00:10:35,560
I don’t want to stand on a skater all
my life and stare out the windows
103
00:10:35,680 --> 00:10:37,720
like some sick voyeur?
104
00:10:38,120 --> 00:10:40,160
Voyeur. -What?
105
00:10:40,400 --> 00:10:42,440
Voyeur.
-Yes, him.
106
00:10:42,560 --> 00:10:44,720
Come on!
Are you waiting for the dawn?
107
00:10:44,840 --> 00:10:47,160
Can I?
-No, you're on the lookout.
108
00:10:48,160 --> 00:10:49,840
Suck my dick!
109
00:11:05,240 --> 00:11:06,840
What a bastard!
110
00:11:07,040 --> 00:11:08,840
Why, brother?
111
00:11:08,840 --> 00:11:11,760
I'm not saying to you.
Yani, fuck you!
112
00:11:12,520 --> 00:11:15,400
We have problems?
What's the matter?
113
00:11:18,120 --> 00:11:20,560
Nothing,
just do your business.
114
00:11:21,480 --> 00:11:23,640
I do, brother.
115
00:12:02,320 --> 00:12:03,924
What are you doing,
why you aren't on the lookout?
116
00:12:03,949 --> 00:12:05,744
There's no one. Everyone is sleeping.
117
00:12:06,720 --> 00:12:09,320
What is this? Multilock?
Multilock, brother.
118
00:12:09,920 --> 00:12:11,680
And now the reverse.
119
00:12:13,840 --> 00:12:16,560
Wait, I'll get back to Yani.
-Where? Take it easy and enjoy the ride.
120
00:12:22,760 --> 00:12:25,280
What are you doing?
Why reverse, drive normally
121
00:12:25,280 --> 00:12:28,240
I have to drive like that. Fuck, there are
multilocks. I have to drive in reverse.
122
00:12:31,160 --> 00:12:33,720
Damn, I didn’t think about it, sorry.
123
00:12:35,080 --> 00:12:37,280
I will deal with you later.
124
00:12:38,440 --> 00:12:40,680
Come and drive ahead of me.
125
00:12:56,320 --> 00:12:58,560
Marash, bro, don't fuck me!
Look out!
126
00:13:17,480 --> 00:13:18,680
Fuck, slowly, slowly!
127
00:13:28,880 --> 00:13:30,560
Brakes, EPT, brakes!
128
00:13:32,720 --> 00:13:32,760
Shit!
129
00:13:35,400 --> 00:13:37,360
Watch out, fucking motorcycle!
130
00:13:39,160 --> 00:13:40,640
Fuck!
131
00:13:41,000 --> 00:13:42,640
Where are you looking?
132
00:13:44,080 --> 00:13:46,120
I'll get out of the car now
I'm serious!
133
00:13:46,520 --> 00:13:48,360
Stop!
- Answer the phone.
134
00:13:48,560 --> 00:13:50,360
Hello! Suck my dick!
135
00:13:50,360 --> 00:13:52,160
Have you arrived already?
-Stop!
136
00:13:52,360 --> 00:13:54,400
I can not hear you.
Have you hit a grandmother?
137
00:13:54,560 --> 00:13:57,080
Yani, I'll kill you! -I haven't hit
a grandmother, Bacha is yelling.
138
00:13:57,200 --> 00:13:59,440
I will jump out on the go!
-Tell him to shut up. I can't hear you.
139
00:13:59,680 --> 00:14:01,440
Shut the fuck up! You want us dead!
140
00:14:02,520 --> 00:14:04,080
I ask you, are you already there?
141
00:14:04,880 --> 00:14:08,320
I'm near Paya's garage. Everything is
clean here, come on, I'm waiting for you.
142
00:14:11,000 --> 00:14:15,280
Bartender, be my friend tonight.
I won't drink all night.
143
00:14:16,120 --> 00:14:18,520
What? You want to steal cars but
you are afraid of driving fast?
144
00:14:18,760 --> 00:14:20,480
I'm not afraid of speed.
145
00:14:21,440 --> 00:14:23,240
I am afraid of you.
146
00:14:38,440 --> 00:14:40,200
You will answer me for this!
147
00:14:40,520 --> 00:14:42,720
Do you want coffee?
-No
148
00:14:44,320 --> 00:14:45,720
Call the Tsar,
tell him that is done.
149
00:14:45,720 --> 00:14:48,240
Marash, I'm sorry, I didn’t know.
I swear by my mom!
150
00:14:49,040 --> 00:14:51,880
You would know if you checked the car
but you immediately ran to the Tsar
151
00:14:52,320 --> 00:14:54,600
to get into his ass without soap
with his tip.
152
00:14:55,040 --> 00:14:58,400
Not true! Marash, don't tell Tsar.
This won't happen again!
153
00:15:00,080 --> 00:15:02,600
Hello, don’t stand like a pillar,
Help me remove this garbage!
154
00:15:03,880 --> 00:15:06,040
Leave me alone!
Snot!
155
00:15:06,040 --> 00:15:08,480
Tell Paya to make coffee
I’ll fall asleep now.
156
00:15:08,680 --> 00:15:11,360
I have a rendezvous.
-Here you go, it will wake you up.
157
00:15:15,920 --> 00:15:17,440
What a companion!
158
00:15:44,160 --> 00:15:44,960
Have you taken your cellphone?
159
00:15:46,120 --> 00:15:47,520
I've taken everything.
160
00:15:50,680 --> 00:15:52,880
Do you know where to go?
Yes, I know, I know. Documents...
161
00:16:02,560 --> 00:16:04,440
And without stupid things. Go to the Golub.
162
00:16:05,000 --> 00:16:06,360
Clear.
163
00:16:40,720 --> 00:16:43,880
You would like the village
put on rubber boots.
164
00:16:44,360 --> 00:16:45,920
And here it isn't necessary.
165
00:16:49,840 --> 00:16:52,840
I can’t hear anything.
I’ll call when they finish.
166
00:16:53,000 --> 00:16:54,840
Kisses. Bye!
167
00:16:58,520 --> 00:17:01,000
Damn, you scared me!
Damn, sorry
168
00:17:02,600 --> 00:17:04,600
This is too high.
169
00:17:04,760 --> 00:17:07,280
It should be 10 cm lower.
Right here.
170
00:17:08,520 --> 00:17:10,400
Don't want too low
171
00:17:10,600 --> 00:17:12,680
No, this is a standard height.
172
00:17:13,520 --> 00:17:15,120
What do you say?
173
00:17:16,720 --> 00:17:20,280
Who is interested in my opinion? What are
your girlfriends from Instagram saying?
174
00:17:20,600 --> 00:17:23,440
What do they know, idiots?
Now everyone thinks to know the best.
175
00:17:25,160 --> 00:17:28,760
Let's not bother him.
-I want everything to be as it should.
176
00:17:29,280 --> 00:17:31,720
Do we bother you?
-Let the hostess decide.
177
00:17:32,480 --> 00:17:33,680
Precisely, we bother you.
Leave me alone!
178
00:17:41,840 --> 00:17:44,240
Where were you last night?
179
00:17:45,240 --> 00:17:48,000
What do you think?
-Tell me honestly, where?
180
00:17:50,280 --> 00:17:52,560
Engaged in theft?
-No, I worked.
181
00:17:53,000 --> 00:17:55,280
Worked with a slut?
182
00:17:55,480 --> 00:17:57,640
She is not a slut.
-Yeah?
183
00:17:58,040 --> 00:18:00,760
She is a sophisticated lady.
From Ukraine.
184
00:18:01,720 --> 00:18:03,520
She doesn't know the language.
185
00:18:06,160 --> 00:18:08,520
But knows everything else.
186
00:18:19,720 --> 00:18:21,600
Wait, that man is still there.
187
00:18:21,680 --> 00:18:23,600
Truth?
-Yes!
188
00:18:36,360 --> 00:18:37,735
I’ll go to my parents to pick up
some things, and I will be back.
189
00:18:37,760 --> 00:18:39,104
Has he finished already?
190
00:18:44,280 --> 00:18:46,600
Well, are you satisfied?
Is everything the way you wanted?
191
00:18:47,240 --> 00:18:49,600
As if you are interested.
192
00:18:49,840 --> 00:18:51,600
Well, what's wrong again?
193
00:18:52,400 --> 00:18:53,880
Come on, go.
194
00:18:56,280 --> 00:18:58,080
What do you have, PMS?
195
00:18:58,480 --> 00:19:01,360
For the last month, I don’t understand
you at all what's going on with you.
196
00:19:02,440 --> 00:19:04,360
I can’t deal with this
crap right now.
197
00:19:04,720 --> 00:19:06,440
To you, everything comes down
to crap or fucking.
198
00:19:06,760 --> 00:19:09,160
It’s impossible to talk seriously
with you. -About what?
199
00:19:10,080 --> 00:19:11,880
Now about nothing.
200
00:19:13,600 --> 00:19:16,840
You aren't normal.
I don’t understand you at all.
201
00:19:17,600 --> 00:19:20,160
One minute everything is alright,
the next minute nothing is ok.
202
00:19:20,400 --> 00:19:23,560
Everything is fine when I give money
for a new apartment, car, shopping.
203
00:19:24,280 --> 00:19:26,640
And the rest of the garbage!
204
00:19:27,160 --> 00:19:29,480
Whined constantly about the family nest
Oh please!
205
00:19:29,840 --> 00:19:31,720
but again you are unhappy with something
-Sure.
206
00:19:31,720 --> 00:19:33,800
Because you act like a child
who doesn't know what he wants.
207
00:19:34,040 --> 00:19:35,800
And you, like, know.
208
00:19:35,800 --> 00:19:38,200
At 25, you enrolled in college,
for which I pay.
209
00:19:38,200 --> 00:19:41,080
I want to change something
in my life!
210
00:19:41,240 --> 00:19:43,920
I don't want to be just
your next slut!
211
00:19:45,960 --> 00:19:48,720
And I don't care about your money!
I'll manage on my own.
212
00:19:49,320 --> 00:19:51,480
And I can manage without you.
213
00:19:53,000 --> 00:19:56,480
I thought something would change
when we move in here, but...
214
00:20:03,080 --> 00:20:05,160
I can’t do like this anymore, really.
215
00:20:07,360 --> 00:20:09,240
You are never here.
216
00:20:09,800 --> 00:20:11,240
Either you'll change something,
217
00:20:11,240 --> 00:20:14,840
or live as before but without me.
218
00:20:54,800 --> 00:20:57,320
Where are you going?
-To the gym.
219
00:20:57,320 --> 00:21:00,320
Do not mumble. Chew and
answer clearly.
220
00:21:01,440 --> 00:21:03,040
To the gym.
221
00:21:03,200 --> 00:21:05,120
Homework done?
222
00:21:06,520 --> 00:21:08,440
When I get back, I’ll do it.
223
00:21:08,680 --> 00:21:10,960
You'll deal with the homework first
and then you go.
224
00:21:11,320 --> 00:21:13,480
No training until you
do your homework!
225
00:21:14,200 --> 00:21:16,200
Don't fuck my brains.
I have a match at the end of the week.
226
00:21:17,120 --> 00:21:18,760
What did you say?
What did you say?
227
00:21:23,120 --> 00:21:24,800
Come here.
228
00:21:25,720 --> 00:21:28,560
Take these buckets down.
Here's your training.
229
00:21:30,360 --> 00:21:32,520
Take both and move!
230
00:21:36,760 --> 00:21:39,400
I broke down bigger horses in the military
than you, as if I won't break one chicken.
231
00:21:41,320 --> 00:21:44,320
In the army, you only broke
bottles instead of soldiers.
232
00:21:44,320 --> 00:21:46,800
Peter says you are drunk
fired from the army.
233
00:21:52,800 --> 00:21:55,160
Come on, listen more to your brother!
234
00:21:55,520 --> 00:21:57,920
You'll become trash like him.
235
00:21:58,200 --> 00:21:59,960
Get lost home to do your homework!
236
00:22:00,400 --> 00:22:02,200
Don't stand like a pillar!
237
00:22:03,840 --> 00:22:08,600
Come back! I'll write you out of this
fucking boxing section, you bastard!
238
00:22:19,800 --> 00:22:21,400
Where are you rushing?
239
00:22:22,000 --> 00:22:24,160
I'm late for training.
240
00:22:24,320 --> 00:22:26,000
See you when I get back.
241
00:22:26,000 --> 00:22:28,120
No, no way. I just need to pick up
something and leave immediately.
242
00:22:28,240 --> 00:22:31,200
Have you moved in? Let me know when
I can come and see the apartment.
243
00:22:31,520 --> 00:22:33,640
Why didn't you offer yourself like that
when we had to move the furniture?
244
00:22:34,720 --> 00:22:36,800
I have a fight at the end of the week
I have to take care of myself.
245
00:22:37,040 --> 00:22:39,080
Come and take a look.
-Good
246
00:22:53,080 --> 00:22:53,120
Fuck...
247
00:23:12,920 --> 00:23:16,120
Eat with bread, or else your stomach
will hurt. Take another loaf of bread.
248
00:23:17,000 --> 00:23:19,040
Mom, I don’t need so much bread.
249
00:23:19,280 --> 00:23:21,000
Eat, eat.
250
00:23:23,920 --> 00:23:26,320
How is Lazar?
Still...
251
00:23:27,000 --> 00:23:29,400
Drinking? Sure.
That is what he does best.
252
00:23:29,400 --> 00:23:32,560
And his apiary, all the same
he can't sell the honey.
253
00:23:32,560 --> 00:23:36,280
He's only wasting time. -Okay, it's
better for him to have something to do.
254
00:23:36,720 --> 00:23:40,000
I don't know. I’ll tell you one thing,
he doesn’t leave this child alone.
255
00:23:40,360 --> 00:23:43,000
Everything annoys him, and his friends,
and parties and boxing...
256
00:23:44,080 --> 00:23:46,280
Although I am also against
his boxing activities.
257
00:23:46,480 --> 00:23:49,760
Don't worry. It is better when the child
fights in the gym, and not on the street.
258
00:23:50,240 --> 00:23:52,760
What worries me isn't that he fights,
he gets beaten there.
259
00:23:55,720 --> 00:23:57,880
Mom, your stuffed cabbage
is just a miracle.
260
00:23:59,560 --> 00:24:01,160
I'll pack it for you to bring.
261
00:24:22,360 --> 00:24:23,920
That's you.
262
00:24:24,160 --> 00:24:25,840
I heard a noise.
263
00:24:26,680 --> 00:24:29,200
I decided to check if a
thief got into our house.
264
00:24:30,640 --> 00:24:33,240
And I've really found a thief.
265
00:24:34,240 --> 00:24:35,480
Where are my cars?
266
00:24:36,200 --> 00:24:37,840
I threw them away.
267
00:24:39,880 --> 00:24:42,160
Do you want me to throw you out the window?
268
00:24:44,960 --> 00:24:47,280
I wanted to throw them away
but she didn’t let me.
269
00:24:48,520 --> 00:24:50,560
Here they are, in a box.
270
00:24:54,280 --> 00:24:56,520
Mommy packed for you.
271
00:25:15,200 --> 00:25:17,000
Don't forget stuffed cabbage.
272
00:25:18,080 --> 00:25:20,440
That's what I definitely won't forget.
273
00:25:20,840 --> 00:25:22,960
You’re leaving already,
and we haven't spoken normally.
274
00:25:23,080 --> 00:25:24,960
Neither about Sophia nor the
apartment, nothing.
275
00:25:25,040 --> 00:25:27,520
Make him some coffee.
-Don't!
276
00:25:33,920 --> 00:25:36,000
What happened?
What did you say to him?
277
00:25:37,400 --> 00:25:39,800
I have nothing to talk with him
-Stop it already!
278
00:25:40,240 --> 00:25:42,760
Do you want Nenad to be on the
street because of you too?
279
00:25:43,360 --> 00:25:45,640
I’ll stop if he stops
appearing here.
280
00:25:47,120 --> 00:25:49,800
I would have ended this a long
time ago if not for his mommy!
281
00:25:50,320 --> 00:25:52,520
He won’t buy me for 500 euros.
282
00:25:53,080 --> 00:25:55,400
What have you said?
-What you heard.
283
00:25:55,640 --> 00:25:57,760
What have you said?
-What you heard.
284
00:26:01,040 --> 00:26:03,160
I would be ashamed. Idiot.
285
00:26:06,560 --> 00:26:08,720
Maybe we should take this?
286
00:26:08,720 --> 00:26:12,240
A child doesn’t like fruit cakes,
take him fucking chocolate.
287
00:26:13,960 --> 00:26:16,640
May I recommend
Dolce Latte?
288
00:26:16,640 --> 00:26:19,920
No, this is for faggots. Take two
chocolate cakes, stop philosophizing!
289
00:26:19,920 --> 00:26:22,720
Hey Golub.
What is it?
290
00:26:25,360 --> 00:26:27,200
He still hasn't arrived.
291
00:26:28,480 --> 00:26:31,200
Who, Christo? -They have been waiting
in the apartment for three hours.
292
00:26:32,200 --> 00:26:34,360
So call him.
293
00:26:34,360 --> 00:26:36,600
I called, he doesn't pick up the phone.
294
00:27:13,000 --> 00:27:14,720
And what have we decided?
295
00:27:14,720 --> 00:27:17,560
We have decided that you suck dick.
296
00:27:44,720 --> 00:27:46,840
Calm down animal.
297
00:27:47,000 --> 00:27:48,920
Don't do that here.
- Shut up!
298
00:27:49,200 --> 00:27:51,360
I've been dreaming about
these boobs all month.
299
00:28:07,200 --> 00:28:10,440
Hi Cappuccino.
-Hi kid. How are you?
300
00:28:11,560 --> 00:28:13,720
Nothing, okay.
How many horses?
301
00:28:13,840 --> 00:28:16,600
600 in total.
What are you doing?
302
00:28:17,000 --> 00:28:18,480
Tsar said to disassemble for parts.
303
00:28:19,520 --> 00:28:21,920
The owner said that he doesn't
have money to buy it.
304
00:28:22,160 --> 00:28:24,080
Moron. He had 100,000 to buy it.
305
00:28:24,400 --> 00:28:27,160
and now 10,000 is too much for him.
- He probably took it on credit.
306
00:28:27,440 --> 00:28:30,720
Now it’s easier to find out who has
money at the bank, then at the police.
307
00:28:31,640 --> 00:28:34,640
Godfather, I don't know why
they choose me.
308
00:28:34,960 --> 00:28:37,200
Probably because I'm from this area,
309
00:28:37,200 --> 00:28:40,280
where everyone knows that I'm
an honorable and honest man.
310
00:28:41,000 --> 00:28:43,520
I don't know, they want me to
be a mediator.
311
00:28:43,640 --> 00:28:45,760
Listen to my advice.
312
00:28:45,760 --> 00:28:48,400
Go to the bank and take the
money off the account.
313
00:28:48,400 --> 00:28:51,240
Pay them and escape to Slovenia.
314
00:28:51,520 --> 00:28:54,720
No cops, no testimony.
315
00:28:54,840 --> 00:28:57,960
Most importantly, your wife and children
are safe.
316
00:28:58,600 --> 00:29:02,800
You're a computer genius,
you'll make that money in two-three months.
317
00:29:04,480 --> 00:29:08,080
Peaceful sleep has no price.
318
00:29:09,760 --> 00:29:12,240
Bravo, man!
319
00:29:12,240 --> 00:29:14,880
Call back as soon as
you cross the border
320
00:29:15,200 --> 00:29:18,240
So that your godfather doesn't worry.
- Are you his godfather?
321
00:29:20,200 --> 00:29:21,800
Technically, yes.
-What does that mean?
322
00:29:22,240 --> 00:29:24,960
He chose me as a witness
for the wedding.
323
00:29:25,360 --> 00:29:28,280
He is imposed, so why don't
we knock him.
324
00:29:29,440 --> 00:29:32,280
Someday he will do the same to us.
-It will not work!
325
00:29:32,520 --> 00:29:35,200
What have you said?
You? Marash?
326
00:29:36,440 --> 00:29:39,040
How can you say that?
327
00:29:39,600 --> 00:29:42,160
Call him from this number.
Get over with it.
328
00:29:42,320 --> 00:29:44,240
How can you think
something like that?
329
00:29:44,520 --> 00:29:46,000
It's all right, Yani.
330
00:29:48,320 --> 00:29:51,000
You broke my heart.
- Come on, Yani.
331
00:29:57,040 --> 00:29:59,560
I know everything.
These are my problems.
332
00:30:00,440 --> 00:30:03,840
Wrap this for me, please.
My fingers are too thick.
333
00:30:06,640 --> 00:30:08,720
Your problems?
-That's right.
334
00:30:09,000 --> 00:30:10,819
I know what he went
through when his father
335
00:30:10,844 --> 00:30:12,744
died on the front, and
his mother became ill.
336
00:30:14,720 --> 00:30:18,280
You know me, I've never been a wimp,
I don't leave friends in trouble.
337
00:30:20,080 --> 00:30:22,200
I take the risk.
338
00:30:22,440 --> 00:30:24,840
He will work for us as much as he can.
339
00:30:25,040 --> 00:30:27,160
You don't have to work with him.
340
00:30:27,160 --> 00:30:29,280
Do you agree?
-If you say so...
341
00:30:29,600 --> 00:30:32,120
That's it. And as long as it's
your problem.
342
00:30:32,320 --> 00:30:34,320
Right.
Let's have a drink.
343
00:30:41,240 --> 00:30:44,480
My daughter-in-law is in the hospital.
Just about to give birth.
344
00:30:45,440 --> 00:30:47,320
I will become a grandfather.
345
00:30:47,920 --> 00:30:49,880
Can you imagine? Me, grandfather.
346
00:30:50,880 --> 00:30:53,280
I will have a grandson!
For his health!
347
00:30:53,480 --> 00:30:54,960
For his health!
348
00:30:55,440 --> 00:30:56,960
Dragoslav!
349
00:30:58,000 --> 00:30:59,440
What?
350
00:31:00,240 --> 00:31:03,160
Peter!
At least once to visit us!
351
00:31:04,720 --> 00:31:07,000
Have we offended you?
-No way.
352
00:31:07,200 --> 00:31:09,880
Your husband makes us work a lot
to make money for him. He must honor us.
353
00:31:10,160 --> 00:31:13,360
Of course, grandchildren
aren't born every day.
354
00:31:14,160 --> 00:31:16,800
That's why I came. Stevan has called
we have to go to the hospital.
355
00:31:17,720 --> 00:31:19,480
O fuck! Started?
356
00:31:19,960 --> 00:31:21,920
Yes, it has begun.
And you smoke that shit!
357
00:31:22,160 --> 00:31:24,160
So what? Will you forbid me, or what?
358
00:31:24,760 --> 00:31:27,440
I don't want to have cataract
like your dad!
359
00:31:27,640 --> 00:31:30,400
This is medicine, I've already shown you
American studies.
360
00:31:32,400 --> 00:31:35,560
There is nothing worse than losing
your mind in old age. Let's go already!
361
00:31:35,840 --> 00:31:38,200
And you come to us sometimes.
Say hello to your mom!
362
00:31:38,400 --> 00:31:40,600
Dragoslav, let's go!
Congratulations!
363
00:31:41,000 --> 00:31:43,360
Fuck you! I am not going to
make excuses for you.
364
00:31:43,640 --> 00:31:45,960
I will smoke.
I don't give a shit.
365
00:31:49,600 --> 00:31:53,480
When we were young, we beat those
who smoke weed. We called them junkies.
366
00:31:55,400 --> 00:31:57,560
I didn’t understand then
what a good thing this is.
367
00:31:57,880 --> 00:31:58,920
I have to go.
368
00:32:00,640 --> 00:32:02,400
Where are my keys?
369
00:32:02,840 --> 00:32:05,680
Here they are, grandpa stoned.
-This is good shit.
370
00:32:08,880 --> 00:32:11,440
Let's finish this thing.
371
00:32:12,280 --> 00:32:15,000
Watch out for these two
so they can't do something stupid.
372
00:32:15,440 --> 00:32:17,480
And don't stand out.
373
00:32:17,920 --> 00:32:20,200
Take the money,
leave the car and go.
374
00:32:20,320 --> 00:32:22,480
Clear?
-If you say so...
375
00:32:23,720 --> 00:32:25,000
Marash...
376
00:32:26,240 --> 00:32:29,040
Hard times are coming.
Let's not fight.
377
00:32:29,480 --> 00:32:30,600
We aren't just friends.
378
00:32:33,000 --> 00:32:34,960
We are a family.
379
00:32:35,480 --> 00:32:37,400
And family is the most
important thing in life.
380
00:32:40,480 --> 00:32:42,040
Come on...
381
00:32:42,280 --> 00:32:44,600
Go, grandfather. Your wife is
waiting for you. -Fuck you!
382
00:33:01,880 --> 00:33:03,760
Give me the money.
-Where is my car?
383
00:33:04,040 --> 00:33:06,200
Give me the money I said!
384
00:33:08,120 --> 00:33:10,560
Everything is here, six thousand,
as my godfather said.
385
00:33:15,040 --> 00:33:17,760
The car is in the parking lot
behind the supermarket.
386
00:33:18,400 --> 00:33:20,800
Keys are on the front right wheel.
387
00:33:23,320 --> 00:33:25,880
Stop here. I need to buy
something for Sophia.
388
00:33:41,840 --> 00:33:44,480
What condoms do you like?
Strawberry, watermelon?
389
00:33:45,080 --> 00:33:47,960
I don’t know, maybe southern fruits?
390
00:33:49,080 --> 00:33:51,040
For example, a banana?
391
00:33:53,480 --> 00:33:55,960
My little monkey.
392
00:33:57,680 --> 00:34:00,440
What do you think will happen?
My monkey?
393
00:34:00,640 --> 00:34:02,800
Why are you torturing me?
394
00:34:03,520 --> 00:34:06,520
Why do you need a condom?
Do you not trust me?
395
00:34:08,840 --> 00:34:10,760
What is he doing?
396
00:34:13,040 --> 00:34:13,080
What?
397
00:34:15,320 --> 00:34:17,240
What does he want?
398
00:34:18,320 --> 00:34:20,680
He wants to steal their car. Fuck.
399
00:34:28,280 --> 00:34:30,160
You don't trust me, huh?
400
00:34:30,400 --> 00:34:32,320
Hurry. I only have half
an hour free.
401
00:34:32,600 --> 00:34:34,800
Choose already.
-One chocolate bar.
402
00:34:35,520 --> 00:34:37,800
Then you will see how I'll finish you.
403
00:34:38,000 --> 00:34:38,680
Keep the change.
404
00:34:39,640 --> 00:34:42,480
Ok, take the orange
405
00:34:52,280 --> 00:34:54,840
Wait! Wait! Wait!
406
00:34:55,840 --> 00:34:57,680
Wait, bitch!
407
00:35:17,360 --> 00:35:18,560
Dragoslav ...
408
00:35:29,720 --> 00:35:31,440
We have problems?
409
00:35:31,640 --> 00:35:33,800
On the contrary, we won the lottery.
410
00:35:34,040 --> 00:35:35,520
What lottery?
411
00:35:35,720 --> 00:35:38,080
Mercedes, a real hunk.
We’re gonna get a lot of money.
412
00:35:38,480 --> 00:35:40,160
What Mercedes? What are you talking about?
413
00:35:40,760 --> 00:35:43,920
387 horses. S 500.
He just stood waiting for me.
414
00:35:45,520 --> 00:35:48,640
Bulgarian tags, just arrived.
Now tell me, "Thank you!"
415
00:35:49,240 --> 00:35:52,920
Marash ... stop,
park and get out of there.
416
00:35:55,320 --> 00:35:57,640
Are you kidding me?
417
00:35:57,880 --> 00:36:00,160
You hear me.
Park and get out!
418
00:36:00,680 --> 00:36:03,280
Listen, we’ll get at least
ten for him.
419
00:36:03,840 --> 00:36:07,160
Don’t fuck my brains. I don’t want to hear
anything about any Mercedes!
420
00:36:07,400 --> 00:36:09,120
I became a father!
-Son!
421
00:36:10,080 --> 00:36:11,720
Listen!
422
00:36:12,200 --> 00:36:13,720
Dragoslav!
423
00:36:13,720 --> 00:36:15,720
I became a dad!
424
00:36:16,320 --> 00:36:18,280
You’ll change your mind
when you see him!
425
00:37:36,200 --> 00:37:38,760
So, we have one wolf and
three little pigs!
426
00:37:38,960 --> 00:37:41,040
Who wants to be a wolf?
-I!
427
00:37:41,520 --> 00:37:43,280
Wow, so many wolves we have...
428
00:37:43,520 --> 00:37:45,280
And the piglets?
429
00:37:45,720 --> 00:37:48,520
Well stop it, we need three little pigs.
Can't we find a single one?
430
00:37:53,000 --> 00:37:54,760
Son, take care of the throne.
Dad is coming back soon.
431
00:38:27,000 --> 00:38:28,680
Christo, my Christo...
432
00:38:30,280 --> 00:38:32,960
I try to treat you well.
433
00:38:33,400 --> 00:38:35,160
You always make some shit.
434
00:38:35,360 --> 00:38:38,040
Golub, you're wrong.
I never lied to you.
435
00:38:38,400 --> 00:38:41,920
I’m trying to reach you all day,
but you don't give a shit.
436
00:38:42,920 --> 00:38:45,440
I was driving,
I haven't heard, I swear!
437
00:38:45,800 --> 00:38:47,480
Where is the car?
438
00:38:48,400 --> 00:38:50,600
Stolen.
I don't know who did it.
439
00:38:51,000 --> 00:38:54,080
Stolen?
Yes. Trust me!
440
00:38:56,120 --> 00:38:59,120
Okay, if they're just stolen.
I was thinking about something worse.
441
00:39:00,440 --> 00:39:03,120
Maybe you decided to
steal from Uncle Golub?
442
00:39:04,960 --> 00:39:07,120
I swear by my children!
443
00:39:07,280 --> 00:39:09,560
I just stopped for a minute to
buy cigarettes.
444
00:39:09,760 --> 00:39:11,480
I swear! Trust me!
445
00:39:11,480 --> 00:39:13,480
I believe you.
-I believe it.
446
00:39:14,200 --> 00:39:15,480
I swear to you,
447
00:39:15,480 --> 00:39:19,520
that you will sit in this basement
until the car appears.
448
00:39:19,720 --> 00:39:21,680
Wait, Golub! Wait!
449
00:39:21,960 --> 00:39:24,160
My dad will kill you!
450
00:39:32,360 --> 00:39:33,440
What have you said?
451
00:39:35,960 --> 00:39:36,840
Bastard!
452
00:39:38,480 --> 00:39:40,680
Your father's time is long gone!
453
00:39:42,400 --> 00:39:44,880
Fucking bastard!
454
00:40:19,640 --> 00:40:21,520
Should we cut him?
455
00:40:21,680 --> 00:40:23,760
No, I need him in one piece.
456
00:40:30,440 --> 00:40:33,480
The report is incomplete. It's chaotic.
I don’t even know where to start.
457
00:40:35,080 --> 00:40:37,600
I’m not sure that you
understand what I need.
458
00:40:38,080 --> 00:40:40,840
I need a full report on the work of
your department over the past year.
459
00:40:41,360 --> 00:40:42,840
Can I get it?
-No.
460
00:40:43,360 --> 00:40:45,640
Why not?
No one has written it.
461
00:40:46,000 --> 00:40:48,200
Wait a minute.
You must write it!
462
00:40:48,880 --> 00:40:50,880
Do I look like a writer?
463
00:40:51,440 --> 00:40:52,880
But I...
464
00:40:57,200 --> 00:40:58,800
I'm listening.
465
00:40:59,240 --> 00:41:01,040
Which car?
466
00:41:01,840 --> 00:41:04,280
I get it. Okay, I'll call you back.
467
00:41:06,760 --> 00:41:08,880
Wait for me downstairs in the car.
468
00:41:09,080 --> 00:41:10,720
Wait, but the boss told me...
469
00:41:10,880 --> 00:41:13,160
Tell the boss that he can kiss my ass.
470
00:41:13,440 --> 00:41:15,720
But I have to provide a report
for the foreign delegation!
471
00:41:15,960 --> 00:41:18,120
I need a department report
against drugs!
472
00:41:18,360 --> 00:41:20,480
Here's the office, here's paper!
Do whatever you want!
473
00:41:20,480 --> 00:41:22,480
It doesn’t bother me!
Come on, Raiko!
474
00:41:55,840 --> 00:41:57,760
Beautiful T-shirt! Where did you get it?
475
00:41:58,480 --> 00:42:00,520
In Milano, in a boutique.
476
00:42:01,600 --> 00:42:04,080
It's beautiful. Donatella?
477
00:42:05,920 --> 00:42:08,440
No, Gianni.
- Oh, Gianni!
478
00:42:08,920 --> 00:42:10,840
Old school.
479
00:42:13,800 --> 00:42:15,840
Cool thing.
Where did you get this?
480
00:42:16,240 --> 00:42:17,840
From Afghanistan.
481
00:42:17,960 --> 00:42:20,080
Don't fuck.
From who do you get it?
482
00:42:20,200 --> 00:42:22,280
You know that very well.
Yes or no?
483
00:42:22,520 --> 00:42:24,080
How much is there?
484
00:42:24,240 --> 00:42:26,680
50 grams. This is 800 euros.
485
00:42:28,960 --> 00:42:32,080
All right, we'll be here on Friday, and
take another 50.
486
00:42:33,280 --> 00:42:35,200
If this goes well.
487
00:42:35,320 --> 00:42:38,320
You will take 100,
when you see what you bought.
488
00:42:38,480 --> 00:42:40,720
Dilute at least three times.
489
00:42:41,080 --> 00:42:43,720
See you, handsome. -Three times
at least, I don't want overdoses.
490
00:43:05,200 --> 00:43:07,480
Sorry, work.
-Nothing.
491
00:43:07,720 --> 00:43:10,840
You will redeem yourself tomorrow,
when you take me shopping.
492
00:43:11,000 --> 00:43:14,120
Shopping again? I just bought you
shoes for 500 euros yesterday.
493
00:43:15,080 --> 00:43:17,920
I need a suitable coat for them.
494
00:43:47,560 --> 00:43:49,240
Go dance a little.
495
00:43:49,400 --> 00:43:52,040
What?
-Go dance and get lost.
496
00:43:53,120 --> 00:43:55,600
I need to talk
with business partners.
497
00:43:59,360 --> 00:44:01,480
How are you, Yani?
-Hello.
498
00:44:03,800 --> 00:44:05,960
Well, let's see.
499
00:44:06,160 --> 00:44:09,400
Your eyes sparkle.
Have you taken the drug?
500
00:44:09,880 --> 00:44:12,400
I do not take drugs for years.
501
00:44:12,640 --> 00:44:15,520
After the death of my father,
sometimes, a little.
502
00:44:16,400 --> 00:44:18,560
A little bit? -Well, yes
503
00:44:18,720 --> 00:44:20,920
What are you doing here?
504
00:44:21,080 --> 00:44:23,600
We have heard that the music here is cool.
Yes, not bad.
505
00:44:24,800 --> 00:44:27,160
Are you really an idiot, or what?
506
00:44:27,400 --> 00:44:30,040
I need you.
We have problems in your field.
507
00:44:30,360 --> 00:44:32,800
What problems?
-International.
508
00:44:32,960 --> 00:44:36,120
One Bulgarian gentleman has
came to Belgrade to have some fun.
509
00:44:36,600 --> 00:44:38,920
He wanted to see the city,
but everything went to hell.
510
00:44:39,120 --> 00:44:41,920
After 2 hours, they stole his car.
Black Mercedes.
511
00:44:45,520 --> 00:44:47,800
I don’t know anything about it.
512
00:44:48,080 --> 00:44:50,000
Yani, it's me, uncle Stupar.
513
00:44:50,400 --> 00:44:52,760
Don't pretend to be a fool.
514
00:44:52,960 --> 00:44:55,160
But I really don’t know anything.
515
00:44:55,440 --> 00:44:57,840
Black Mercedes, you say?
I have nothing to do with it.
516
00:44:58,560 --> 00:45:00,920
It's really loud here.
517
00:45:01,240 --> 00:45:03,560
Let's go out so that we could
talk normally.
518
00:45:05,200 --> 00:45:07,360
I'm coming.
-Come on!
519
00:45:13,880 --> 00:45:16,400
Enough, Raiko, don’t!
520
00:45:18,800 --> 00:45:21,200
Put your hands down!
I've said, put the fucking hands down!
521
00:45:22,160 --> 00:45:24,960
Put your hands down, you motherfucker!
-Stupar, I don’t know anything, I swear!
522
00:45:25,880 --> 00:45:28,000
If I knew, I would already say!
-Enough, Raiko.
523
00:45:29,080 --> 00:45:31,280
Enough already, Raiko.
Stop.
524
00:45:31,560 --> 00:45:33,280
Fuck you!
525
00:45:37,480 --> 00:45:39,680
Listen, don't make yourself a hero.
526
00:45:40,000 --> 00:45:41,680
You have always been a wimp.
527
00:45:42,080 --> 00:45:44,280
Or will you tell me everything right away,
528
00:45:44,480 --> 00:45:47,200
or Raiko will work with you a little more,
and then you’ll tell me everything.
529
00:45:49,240 --> 00:45:50,680
Come on.
530
00:46:38,840 --> 00:46:41,200
Are you okay?
-Yes.
531
00:46:43,880 --> 00:46:45,880
Would you like some coffee?
532
00:46:46,720 --> 00:46:47,880
Yes.
533
00:47:40,120 --> 00:47:40,160
Still mad at me?
-No.
534
00:47:43,040 --> 00:47:44,840
What then?
535
00:47:52,720 --> 00:47:54,280
Go on, talk.
536
00:48:01,600 --> 00:48:03,560
Police!
On the floor!
537
00:48:07,360 --> 00:48:09,640
What are you doing?!
Show your hands!
538
00:48:10,840 --> 00:48:13,280
Come on, come on, follow him!
Quickly!
539
00:48:17,840 --> 00:48:20,240
What are you waiting for?
Jump!
540
00:48:44,560 --> 00:48:46,760
What to do with her?
-Take her to the police station!
541
00:48:47,080 --> 00:48:50,040
Where? What for? Let me go!
-Shut up!
542
00:49:01,360 --> 00:49:03,400
Should we open fire?
He will run away!
543
00:49:03,640 --> 00:49:05,400
Shoot the legs.
544
00:49:14,800 --> 00:49:17,680
Let me go!
545
00:49:54,640 --> 00:49:56,480
What are you doing here?
546
00:49:56,680 --> 00:49:59,200
Mr. Inspector,
I have come to surrender.
547
00:49:59,400 --> 00:50:01,840
You are crazy?!
The whole department has seen you!
548
00:50:02,000 --> 00:50:04,600
I came as an ordinary citizen.
I have the right.
549
00:50:05,200 --> 00:50:07,840
How did you let this kid run away from you?
550
00:50:08,480 --> 00:50:10,760
I didn't know we were chasing Spider-Man.
551
00:50:10,960 --> 00:50:12,880
I told you to let my people do this.
552
00:50:13,080 --> 00:50:15,200
Why the hell didn't you listen to me?
553
00:50:16,760 --> 00:50:19,360
Are you sure he's from Tsar's team?
-Yes.
554
00:50:20,240 --> 00:50:22,520
I’ll kill this old goat.
555
00:50:22,680 --> 00:50:24,920
You have to tell me what's going on.
556
00:50:25,120 --> 00:50:27,160
Journalists don't get off all day.
557
00:50:28,600 --> 00:50:30,560
This car belongs to Dimitar.
558
00:50:30,760 --> 00:50:33,160
Are you kidding me?
-No, I'm not joking.
559
00:50:34,760 --> 00:50:37,600
They killed that moron Christo and took
the car.
560
00:50:40,720 --> 00:50:44,200
Dimitar will be furious. We were
responsible for the safety of the boy.
561
00:50:44,360 --> 00:50:47,360
Can you imagine what will happen
if we are kicked out of the game?
562
00:50:47,920 --> 00:50:50,200
Or if he finds out?
-I'll handle that.
563
00:50:50,440 --> 00:50:53,000
You find that car.
564
00:50:54,280 --> 00:50:56,200
Don’t worry about it.
I'll find it very soon.
565
00:50:56,560 --> 00:50:58,840
What to do with Tsar?
-We'll see.
566
00:50:59,800 --> 00:51:01,720
And you break, kill, beat,
do whatever you can,
567
00:51:01,880 --> 00:51:04,880
but find me this car.
Clear?
568
00:51:04,880 --> 00:51:08,200
Clear.
569
00:51:08,200 --> 00:51:11,320
This is the beginning of our
operation.
570
00:51:11,520 --> 00:51:14,680
To deal with the so-called Zvezdarski clan.
571
00:51:14,680 --> 00:51:16,725
This case was carried out
with a big attention
572
00:51:16,750 --> 00:51:18,664
due to difficulties
with the evidence base.
573
00:51:18,840 --> 00:51:22,720
I dare to assure you that this operation
will succeed.
574
00:51:23,600 --> 00:51:26,440
As for the eventual litigation
575
00:51:26,440 --> 00:51:29,520
I would leave it my colleagues
from the prosecutor's office.
576
00:51:30,440 --> 00:51:33,560
The corpse of a Bulgarian citizen
discovered this morning.
577
00:51:33,560 --> 00:51:36,520
The police also associate
with this group,
578
00:51:36,520 --> 00:51:39,520
the largest auto mafia in Belgrade.
579
00:51:39,680 --> 00:51:42,520
The corpse was discovered by
public utilities...
580
00:51:42,680 --> 00:51:45,160
Tsar, did we bang the Bulgarian?
581
00:51:46,160 --> 00:51:48,400
Marash called?
-No.
582
00:51:50,000 --> 00:51:53,120
Do you know where he is?
-I have no idea.
583
00:51:54,520 --> 00:51:57,280
Wait. Are they going to
chase us now?
584
00:51:58,840 --> 00:52:01,400
I mean all of us? In our garage
there’s nothing you know.
585
00:52:01,760 --> 00:52:04,080
Find this idiot
no matter what.
586
00:53:19,920 --> 00:53:22,120
Good, good.
587
00:53:22,760 --> 00:53:24,560
It's me, fuck!
588
00:53:25,960 --> 00:53:28,000
It's me, quiet!
589
00:53:32,200 --> 00:53:34,840
Paya, where is Bacha?
I fell into a mess.
590
00:53:35,200 --> 00:53:38,320
Your mess doesn't interest me.
There he is, drunk.
591
00:53:39,080 --> 00:53:41,560
Did Tsar call?
Was someone looking for us?
592
00:53:41,840 --> 00:53:44,960
Cleverness was looking for you
but obviously didn’t find you.
593
00:53:45,400 --> 00:53:47,440
Bacha! Get up!
594
00:53:48,400 --> 00:53:50,920
Wait a minute...
-What the hell are you...
595
00:53:52,600 --> 00:53:54,760
Oh my God! Get out!
596
00:53:55,240 --> 00:53:57,520
Hey, leave me alone.
Get out of here!
597
00:53:57,920 --> 00:53:59,920
What's the matter?
Why are you naked?
598
00:54:02,560 --> 00:54:04,720
I ran away from the cops.
599
00:54:04,960 --> 00:54:07,120
From the cops?
What did they say?
600
00:54:07,320 --> 00:54:10,000
They called and informed about
the time and purpose of the visit.
601
00:54:10,160 --> 00:54:12,280
You moron, I have no idea!
602
00:54:12,480 --> 00:54:14,600
By phone? What are you talking about?
603
00:54:15,520 --> 00:54:17,000
Hold this.
604
00:54:17,240 --> 00:54:18,656
If you were smarter,
now you would be using
605
00:54:18,681 --> 00:54:20,224
this rakia for drink and
not to wash your feet.
606
00:54:20,920 --> 00:54:23,560
Listen, I don't think it's serious.
607
00:54:23,960 --> 00:54:26,120
Fuck! They shot me.
608
00:54:28,120 --> 00:54:30,560
How did they shoot you?
-From weapons.
609
00:54:31,160 --> 00:54:34,480
They shot at you, or into
the air? Explain to me.
610
00:54:36,200 --> 00:54:38,680
I don’t know, I didn’t
have time to ask them.
611
00:54:38,680 --> 00:54:42,600
Fuck!
612
00:54:44,360 --> 00:54:46,000
I don't want to go back to jail!
613
00:54:46,160 --> 00:54:47,240
Stop it!
614
00:54:47,920 --> 00:54:49,240
What are you doing?!
615
00:54:49,880 --> 00:54:52,120
I don't want to go back to jail!
-I just bought a car!
616
00:54:52,440 --> 00:54:55,000
I will kill someone.
Who snitched us?
617
00:54:55,360 --> 00:54:57,440
I'm freaking out.
-I'm definitely banging someone!
618
00:54:57,800 --> 00:55:00,440
Someone squealed!
-Calm down, don't go crazy.
619
00:55:01,240 --> 00:55:04,360
I'll figure it out, but now
we need to get out of here.
620
00:55:04,640 --> 00:55:06,960
We need to leave
-Get dressed!
621
00:55:08,600 --> 00:55:10,960
Someone betrayed us.
-Of course.
622
00:55:12,280 --> 00:55:15,640
Who?
-I don’t know, but I know where to look.
623
00:55:37,600 --> 00:55:39,240
Marash?
-No, this is not Marash.
624
00:55:40,520 --> 00:55:42,880
I've been looking for
him since this morning.
625
00:55:43,200 --> 00:55:46,160
I'm listening.
-Be here in an hour.
626
00:56:29,960 --> 00:56:32,440
How are you, Tsar,
627
00:56:32,960 --> 00:56:35,000
with eggs from the freezer?
628
00:56:38,040 --> 00:56:40,240
What the fuck is this?
629
00:56:40,680 --> 00:56:42,760
This is not shit. This is a big shit.
630
00:56:43,040 --> 00:56:45,440
You and your kids have
done a lot of shit.
631
00:56:47,400 --> 00:56:49,840
I have no idea what is this all about.
I swear.
632
00:56:50,560 --> 00:56:53,400
Explain to me. I see Stupar wants
to set us up for murder.
633
00:56:55,120 --> 00:56:58,720
No one wants to set you up.
That was doing of your jerk Marash.
634
00:56:59,800 --> 00:57:02,640
He brutally stabbed my friend
from Bulgaria...
635
00:57:03,000 --> 00:57:05,040
Don't fuck with me.
636
00:57:05,560 --> 00:57:08,080
You know very well that we don't do that.
637
00:57:08,560 --> 00:57:10,000
I know, I know.
638
00:57:10,960 --> 00:57:14,000
You are now a respected businessman,
you don't do dirty things.
639
00:57:14,280 --> 00:57:17,000
I myself was surprised when I found out.
However...
640
00:57:17,600 --> 00:57:20,880
Things change, people change.
Today anything can be expected.
641
00:57:22,000 --> 00:57:25,120
But to kill a man because of a car?
Tsar, this is already too much.
642
00:57:27,160 --> 00:57:29,800
Maybe he killed himself?
643
00:57:30,920 --> 00:57:33,520
It’s not so easy to be your friend.
644
00:57:35,600 --> 00:57:39,120
What? Why did you come?
To mock me?
645
00:57:41,480 --> 00:57:44,120
I'm not mocking you
646
00:57:46,480 --> 00:57:50,080
I've come to resolve the situation,
like normal people.
647
00:57:50,240 --> 00:57:52,400
Do you think I'm crazy?
648
00:57:52,640 --> 00:57:54,800
Of course you are normal.
Listen to me.
649
00:57:54,880 --> 00:57:57,080
We have nothing to do with it.
650
00:57:57,280 --> 00:58:00,040
I'll talk to Marash and find out,
what he knows about it.
651
00:58:00,400 --> 00:58:02,840
He will tell me everything.
I know him since he was a kid.
652
00:58:03,160 --> 00:58:05,440
You have nothing to talk with him!
653
00:58:07,840 --> 00:58:10,920
Find him, put him in the trunk
and bring him to me. Got it?
654
00:58:14,920 --> 00:58:16,560
I get it.
655
00:58:21,200 --> 00:58:22,880
Fuck!
656
00:58:23,080 --> 00:58:25,800
My guys wanted to take you to the
basement right away, I didn't allow it.
657
00:58:26,040 --> 00:58:30,000
I've told them: "This is Tsar,
he is like an uncle to us."
658
00:58:32,040 --> 00:58:33,960
"Gotta give him a chance."
659
00:58:36,320 --> 00:58:39,040
I remember you always helped me,
this is a trifle, but...
660
00:58:45,320 --> 00:58:47,720
What are you going to do with Marash?
661
00:58:49,640 --> 00:58:51,600
Do you care?
662
00:58:52,840 --> 00:58:55,560
Just tell him that his slut
is with us.
663
00:58:56,040 --> 00:58:58,240
If he wants her back,
664
00:58:58,600 --> 00:59:01,520
it depends on him how he gets her,
in whole or in pieces.
665
00:59:03,680 --> 00:59:05,440
Tell him like this.
666
00:59:12,040 --> 00:59:14,560
Why are you sitting??
667
00:59:14,880 --> 00:59:16,880
Get out!
Go to work.
668
00:59:27,440 --> 00:59:29,000
What the hell?
669
00:59:29,720 --> 00:59:31,960
Hello. Found?
670
00:59:32,520 --> 00:59:35,560
No. Either they don't have it,
or they have hidden it well.
671
00:59:36,200 --> 00:59:38,240
They have it.
672
00:59:38,800 --> 00:59:41,720
I have already explained everything to
Tsar, and you do your job, that’s all.
673
00:59:42,560 --> 00:59:46,080
Listen... where did you get that
they killed Christo?
674
00:59:46,400 --> 00:59:48,680
I saw photos of the corpse.
675
00:59:48,920 --> 00:59:51,680
He looks like a werewolf killed him,
and not a petty thief.
676
00:59:51,880 --> 00:59:54,000
And who, if not them?
Maybe you?
677
00:59:54,640 --> 00:59:56,800
You knew that Christo is coming.
678
00:59:56,960 --> 00:59:58,920
What the fuck is wrong with you?
679
00:59:59,120 --> 01:00:02,000
What the fuck is wrong with me?
680
01:00:02,240 --> 01:00:04,960
Just find a car and don’t ask
unnecessary questions.
681
01:00:05,960 --> 01:00:07,840
All clear?
682
01:00:08,560 --> 01:00:10,080
Fucking bastard.
683
01:00:11,120 --> 01:00:13,160
Fucking moron.
684
01:00:17,480 --> 01:00:19,000
Marash!
685
01:00:21,040 --> 01:00:22,520
Marash!
686
01:00:24,080 --> 01:00:26,760
There is no one
They have already left.
687
01:00:27,760 --> 01:00:30,040
When?
-Don't know, in the morning.
688
01:00:32,320 --> 01:00:34,760
Marash fly in like mad and flew
out the same way.
689
01:00:35,840 --> 01:00:39,120
His legs were bloody,
he washed them with brandy.
690
01:00:39,880 --> 01:00:42,400
And he took the bottle with him.
Now I have nothing.
691
01:00:43,080 --> 01:00:45,160
Wait... is he hurt?
692
01:00:45,880 --> 01:00:48,240
Yeah, his mind is hurt.
693
01:00:52,040 --> 01:00:54,760
"I'm selling AUDI rims, new.
Does anybody want?"
694
01:00:55,720 --> 01:00:58,120
Incoming call.
TSAR
695
01:01:02,000 --> 01:01:04,800
Brother, this is Tsar again.
696
01:01:07,840 --> 01:01:09,640
Should I answer the call?
697
01:01:09,760 --> 01:01:12,240
Do not answer anyone
until I understand what's happening.
698
01:01:16,600 --> 01:01:17,960
Here he is.
699
01:01:20,600 --> 01:01:22,600
Just look at him.
700
01:01:22,800 --> 01:01:24,600
What did I tell you?
701
01:01:34,760 --> 01:01:37,120
Hey, what brings you here?
-Quiet.
702
01:01:37,880 --> 01:01:40,120
What happened?
-Who is upstairs?
703
01:01:40,320 --> 01:01:41,920
What the hell is that?
-Who is upstairs?
704
01:01:42,120 --> 01:01:43,880
No one except mom!
705
01:01:45,480 --> 01:01:47,640
Hello aunt Zhivana!
How are you?
706
01:01:47,800 --> 01:01:50,720
Watch your series,
we won't bother you.
707
01:01:50,960 --> 01:01:52,960
We need to talk
with your Dragan.
708
01:01:53,680 --> 01:01:56,200
Mom, I'm here, don’t worry.
709
01:01:56,520 --> 01:01:59,120
Brother, who beat you like that?
710
01:01:59,480 --> 01:02:01,920
Yes, some guys from the neighborhood.
711
01:02:02,800 --> 01:02:05,080
Fucking jerks, I'll show them...
712
01:02:05,560 --> 01:02:08,320
Who did you tell about Mercedes?
-Are you crazy?
713
01:02:11,120 --> 01:02:14,160
For Mercedes?
714
01:02:14,440 --> 01:02:16,800
I'm not crazy.
I didn’t tell anyone.
715
01:02:17,040 --> 01:02:19,680
What is it? Something happened?
716
01:02:20,760 --> 01:02:23,080
Ask Tsar if you don't believe me.
I'll call him myself.
717
01:02:24,040 --> 01:02:26,800
Fuck you and Tsar, because of him,
we have contacted you!
718
01:02:27,080 --> 01:02:29,480
Do you understand me?
-Bacha, calm down!
719
01:02:30,120 --> 01:02:32,920
Nevermind. Give me an iron
720
01:02:35,360 --> 01:02:37,840
No iron, I beg!
No, Marash!
721
01:02:39,200 --> 01:02:41,800
You know,
I can’t stand the pain at all.
722
01:02:42,000 --> 01:02:44,680
Who did you tell about Mercedes?
-I swear, to no one!
723
01:02:44,880 --> 01:02:46,840
I'm not an idiot!
724
01:02:47,000 --> 01:02:49,160
Palms up.
725
01:02:49,440 --> 01:02:51,520
Or we should burn your balls?
726
01:02:52,200 --> 01:02:54,640
Who did you tell about Mercedes?
727
01:02:54,920 --> 01:02:57,160
To no one, I told you.
I swear!
728
01:02:58,120 --> 01:03:00,280
Look for plastic bags!
729
01:03:01,160 --> 01:03:03,640
Black, big.
-Wait.
730
01:03:04,440 --> 01:03:07,360
Wait, wait.
I told Stupar.
731
01:03:07,600 --> 01:03:10,520
But he forced me.
You know Stupar.
732
01:03:12,040 --> 01:03:14,440
Why is the drug department interested
in car?
733
01:03:14,440 --> 01:03:16,440
I don't know.
734
01:03:16,440 --> 01:03:18,360
Why is the drug department interested
in car?
735
01:03:18,560 --> 01:03:20,560
That is Golub's car.
736
01:03:20,720 --> 01:03:22,960
And he is working with Stupar.
737
01:03:23,120 --> 01:03:25,360
Don't lie to us!
Little faggot was driving that car.
738
01:03:25,520 --> 01:03:28,720
He's a Bulgarian kid, he just
drove the car.
739
01:03:29,000 --> 01:03:31,240
That is Golub's car.
740
01:03:31,520 --> 01:03:33,800
I don’t know anything anymore, I swear!
741
01:03:34,080 --> 01:03:35,800
It burns!
742
01:03:38,240 --> 01:03:41,080
Where is your gun?
-In the backpack.
743
01:03:43,520 --> 01:03:46,000
Why do you need a gun?
744
01:03:50,000 --> 01:03:53,080
No, don’t!
745
01:03:55,280 --> 01:03:58,160
You wanted to run away somewhere
-No, please.
746
01:03:58,360 --> 01:04:01,240
Remember how much connects us!
He wanted to run away!
747
01:04:01,440 --> 01:04:03,320
What?
-Shut up!
748
01:04:06,320 --> 01:04:09,200
He wanted to run away, packed his things!
749
01:04:09,480 --> 01:04:12,760
Full package.
Is nothing forgotten?
750
01:04:13,160 --> 01:04:15,920
Rotten mole! Let's go.
751
01:04:20,120 --> 01:04:22,120
Thanks bro!
752
01:04:22,240 --> 01:04:24,400
Gently, gently move!
753
01:04:25,720 --> 01:04:27,640
Front, rear!
754
01:04:28,240 --> 01:04:30,040
Like this.
755
01:04:30,880 --> 01:04:32,800
Let's go, let's go.
756
01:04:33,040 --> 01:04:35,080
How do you like my brother?
-Oh, hi!
757
01:04:35,800 --> 01:04:38,040
Better and better.
758
01:04:38,240 --> 01:04:41,600
Do not stand out, put the block,
otherwise, you will remain without a nose.
759
01:04:42,200 --> 01:04:44,440
Peter!
-And I'm waiting for you on the street.
760
01:04:45,280 --> 01:04:47,200
You haven't seen me.
761
01:04:52,440 --> 01:04:54,400
What's up, kid?
762
01:04:54,560 --> 01:04:57,040
Are they still using you as a
punching bag here?
763
01:04:57,280 --> 01:04:59,200
Are you still free?
764
01:04:59,360 --> 01:05:01,520
Everyone has their own training.
765
01:05:01,960 --> 01:05:04,120
Respect, respect, guys.
766
01:05:08,720 --> 01:05:11,320
Look, I have to lay low now.
767
01:05:11,480 --> 01:05:13,480
You were home when gendarmes came?
768
01:05:13,640 --> 01:05:15,640
Yes, there were at least 50 of them.
769
01:05:15,800 --> 01:05:18,080
The old one told them your new
address right away
770
01:05:18,280 --> 01:05:20,360
And he took the phone from me
so I couldn’t warn you.
771
01:05:20,600 --> 01:05:23,800
He is your father.
Take care of them while I'm gone.
772
01:05:23,800 --> 01:05:26,720
I know, I'm sorry.
-I need your help.
773
01:06:20,320 --> 01:06:22,280
This is a beast!
774
01:06:22,640 --> 01:06:25,600
I told you not to drive.
-Don't worry, nobody saw me.
775
01:06:26,320 --> 01:06:28,720
Do you want to buy such a car
for your little brother?
776
01:06:28,960 --> 01:06:31,040
You don't buy cars, my son.
777
01:06:33,800 --> 01:06:36,280
Go away, quick!
778
01:06:37,040 --> 01:06:38,840
I'll meet you!
779
01:07:55,240 --> 01:07:58,360
Bacha... Does this place belong to Peter?
780
01:07:58,640 --> 01:08:01,360
I don’t know, ask your brother.
781
01:08:05,680 --> 01:08:08,920
I've told you that we don't sell
alcohol to minors.
782
01:08:09,080 --> 01:08:11,840
Why is it written "Marash?"
Is this ours?
783
01:08:12,120 --> 01:08:14,040
It doesn’t matter, come here.
784
01:08:14,600 --> 01:08:17,240
No one should know,
that you were here.
785
01:08:17,480 --> 01:08:19,760
-I know.
-Give him money for a taxi.
786
01:08:20,040 --> 01:08:22,360
I don't want to leave,
I want to stay with you.
787
01:08:22,360 --> 01:08:24,400
What are you talking about?
788
01:08:24,520 --> 01:08:26,440
If we have to screw the cops,
we will screw them...
789
01:08:27,800 --> 01:08:29,760
Who are you going to screw?
790
01:08:29,960 --> 01:08:32,840
You can be on the street, only
on the way to school or to the gym.
791
01:08:32,840 --> 01:08:35,920
You only need to study, do sports
and chase girls.
792
01:08:36,080 --> 01:08:37,880
Do you understand everything?
793
01:08:38,120 --> 01:08:40,520
Yes, It's clear.
Apart from studying.
794
01:08:43,120 --> 01:08:44,800
Come on, go.
795
01:08:47,320 --> 01:08:49,640
And to screw, my son.
796
01:09:06,400 --> 01:09:08,400
I don’t get it.
797
01:09:09,520 --> 01:09:12,040
Why is Golub so furious?
798
01:09:12,200 --> 01:09:15,000
The car is good, but he can buy
ten of these.
799
01:09:32,440 --> 01:09:34,560
Wow.
800
01:09:39,560 --> 01:09:41,080
What is it?
801
01:09:41,680 --> 01:09:44,320
This car is much better
than I thought.
802
01:09:44,440 --> 01:09:46,320
How much is here, what do you think?
803
01:09:50,440 --> 01:09:52,600
A lot.
-What are we going to do?
804
01:09:54,080 --> 01:09:56,080
To find out Golub's phone number.
805
01:10:20,360 --> 01:10:22,640
Let's welcome the coolest guy!
806
01:10:22,720 --> 01:10:25,720
Proud Golub and his crew.
807
01:10:26,200 --> 01:10:27,720
Hi Mara!
808
01:10:39,680 --> 01:10:42,640
Dima, brother...
My condolences...
809
01:10:51,200 --> 01:10:54,640
Sorry, I've entirely forgotten
that they have live music today.
810
01:10:54,800 --> 01:10:56,640
I am truly sorry
811
01:10:59,440 --> 01:11:02,080
Want a drink? Whiskey?
Chivas? Rakia?
812
01:11:03,560 --> 01:11:05,720
Do you want a bottle
of mineral water to go along with coffee?
813
01:11:06,520 --> 01:11:07,440
No.
814
01:11:08,640 --> 01:11:09,840
Good.
815
01:11:12,280 --> 01:11:13,880
Christo, Christo...
816
01:11:14,920 --> 01:11:16,840
God, have mercy on his soul.
817
01:11:17,320 --> 01:11:19,480
He didn't deserve such a death.
818
01:11:21,040 --> 01:11:23,960
He wasn't always serious when it comes
to business, you know that.
819
01:11:24,520 --> 01:11:27,120
but he was a good guy,
cheerful, positive.
820
01:11:29,720 --> 01:11:30,600
I don't know.
821
01:11:32,240 --> 01:11:34,720
I can only tell you,
that I am very ashamed.
822
01:11:34,880 --> 01:11:38,760
Because everything happened in my city.
What can you do?
823
01:11:40,400 --> 01:11:42,760
Not just happened.
824
01:11:42,920 --> 01:11:45,440
Someone killed him like a dog!
825
01:11:45,440 --> 01:11:48,400
We know who did this,
we all know. Don't worry.
826
01:11:49,160 --> 01:11:51,960
The killer will soon meet with Christo.
827
01:11:54,160 --> 01:11:56,560
Do you think he was killed
because of Mercedes?
828
01:11:57,520 --> 01:11:59,880
And because of what else?
829
01:12:00,200 --> 01:12:02,920
I repeat. We know who did this
and where he is, we know all.
830
01:12:03,160 --> 01:12:05,320
Stupar has come.
You can ask him.
831
01:12:05,680 --> 01:12:06,520
You know each other?
-Yes.
832
01:12:07,000 --> 01:12:10,120
Sorry for being late.
Accept my sincere condolences.
833
01:12:11,680 --> 01:12:13,720
We will find this bastard.
834
01:12:13,920 --> 01:12:16,200
We know everything about them!
Fucking snotty thieves.
835
01:12:16,720 --> 01:12:18,680
I should have killed them two years ago.
836
01:12:20,800 --> 01:12:23,000
Fucking kids.
837
01:12:23,320 --> 01:12:25,520
Is there any news for me?
-No.
838
01:12:25,760 --> 01:12:28,480
When can I pick up ...
-The body of my Christo?
839
01:12:28,760 --> 01:12:30,760
In a few days.
840
01:12:30,960 --> 01:12:34,000
In a few days? Organize everything
by tomorrow. They want to go home.
841
01:12:35,960 --> 01:12:36,900
Tomorrow.
842
01:12:37,000 --> 01:12:38,000
A pity...
843
01:12:39,640 --> 01:12:42,360
It’s a pity that the guy is no more.
844
01:12:42,800 --> 01:12:46,160
But we will regret even more if our
business stops because of this...
845
01:12:47,360 --> 01:12:49,040
Am I right?
846
01:12:49,240 --> 01:12:51,280
There will be no business,
847
01:12:51,440 --> 01:12:53,520
until the killer is alive.
848
01:12:54,440 --> 01:12:57,160
My friend, In this case, our cooperation
will continue very quickly.
849
01:12:57,520 --> 01:13:00,680
No problems. -I want to return
home tomorrow with money.
850
01:13:02,440 --> 01:13:04,880
With money?
851
01:13:05,960 --> 01:13:08,320
You will get your money when
I get my car.
852
01:13:10,760 --> 01:13:13,000
Your son drove a car.
853
01:13:13,120 --> 01:13:16,240
I haven't seen it. Maybe it was empty.
854
01:13:21,160 --> 01:13:22,960
Really?
855
01:13:24,040 --> 01:13:25,840
Yes, like that.
856
01:13:46,520 --> 01:13:48,760
What are you looking at?
857
01:14:01,840 --> 01:14:04,840
Why the hell didn't you answer
my calls?
858
01:14:05,040 --> 01:14:07,200
I didn't let him.
859
01:14:07,880 --> 01:14:10,120
You didn't?
-Yes.
860
01:14:10,280 --> 01:14:12,680
We had to see what’s going on.
861
01:14:12,960 --> 01:14:14,960
And have you seen?
862
01:14:15,200 --> 01:14:18,280
You find out what shit we got
into because of you?
863
01:14:18,440 --> 01:14:21,080
Give me the keys.
-Give me Golub's number.
864
01:14:21,320 --> 01:14:23,680
I see you know who the owner is.
-Yes
865
01:14:23,920 --> 01:14:26,560
And I know what is in the car.
-Good.
866
01:14:26,840 --> 01:14:29,200
Now you know everything. And?
867
01:14:29,920 --> 01:14:32,240
How do you know?
-I found out.
868
01:14:32,480 --> 01:14:34,480
I met with Golub.
869
01:14:34,640 --> 01:14:36,800
Now you are friends?
870
01:14:38,120 --> 01:14:40,760
We tried to solve the problem.
871
01:14:41,600 --> 01:14:44,320
I'm trying to save
your fucking skin.
872
01:14:44,520 --> 01:14:46,320
And what have you decided?
873
01:14:46,320 --> 01:14:49,000
You will give me the keys,
and I will give him the car.
874
01:14:49,280 --> 01:14:52,360
Easy, for a hundred thousand.
875
01:14:54,080 --> 01:14:56,600
The price was
ten but now a hundred.
876
01:14:56,840 --> 01:15:00,320
There is about 30 kg, that's half
a million, fuck, he will get a discount.
877
01:15:03,640 --> 01:15:06,800
Oh, you become a big player.
Did you grow balls?
878
01:15:07,360 --> 01:15:11,320
Are you so cool now that you can
strike Golub and extort it?
879
01:15:12,280 --> 01:15:15,400
And the fact that he will kill us all,
You don't give a fuck?
880
01:15:18,320 --> 01:15:19,520
Give me a cigarette.
881
01:15:19,760 --> 01:15:22,600
Everything can be solved in another way,
882
01:15:22,600 --> 01:15:25,160
if he immediately called me
about a car.
883
01:15:25,440 --> 01:15:27,840
Instead, they broke into my house,
shot me,
884
01:15:28,080 --> 01:15:29,840
torture my girlfriend!
Unlike you
885
01:15:29,840 --> 01:15:33,160
I don't know how to hide behind an umbrella
when they piss on my face.
886
01:15:35,920 --> 01:15:38,240
Don't talk to me like that!
-Stop it!
887
01:15:38,520 --> 01:15:40,400
You deserved it!
888
01:15:40,560 --> 01:15:43,120
You had to wait for me first,
and then go to Golub.
889
01:15:46,280 --> 01:15:47,480
Move.
890
01:15:48,320 --> 01:15:51,080
Wait for you?
Let me ask you one question.
891
01:15:51,280 --> 01:15:54,400
Do you smoke? Or are you on pills?
What the fuck is wrong with you?
892
01:15:54,920 --> 01:15:57,280
Do you know who Golub works for?
893
01:15:57,480 --> 01:16:00,040
For the cops and the state administration.
894
01:16:00,280 --> 01:16:02,920
Yes, for such a large amount
they immediately dig a grave.
895
01:16:03,120 --> 01:16:05,920
I would be in that grave this morning,
if I didn't escape from them.
896
01:16:06,440 --> 01:16:09,080
Give me the keys.
I will take care of everything.
897
01:16:09,280 --> 01:16:11,800
I won't give the keys until I see
Sophia and money.
898
01:16:12,080 --> 01:16:14,720
You will have both Sophia and money.
Believe me.
899
01:16:15,120 --> 01:16:16,960
Hell no.
900
01:16:17,120 --> 01:16:20,360
I’ll get thirty bullets in the back of the
head, if I pretend that nothing happened.
901
01:16:20,920 --> 01:16:22,960
And you know it.
902
01:16:22,960 --> 01:16:24,960
Marash...
903
01:16:26,480 --> 01:16:27,880
Son...
904
01:16:30,400 --> 01:16:32,920
How long have we been working together?
905
01:16:33,080 --> 01:16:35,800
Has anything ever happened? No.
906
01:16:35,960 --> 01:16:39,160
Because you were smart.
And you listened to me.
907
01:16:42,800 --> 01:16:44,760
Perhaps I shouldn't have listened to you.
908
01:16:49,000 --> 01:16:51,880
Tsar, I think you know who told them
about the car and where I live.
909
01:16:53,680 --> 01:16:55,320
You see...
910
01:16:55,560 --> 01:16:57,880
It turns out that we have
common problems
911
01:16:58,840 --> 01:17:01,000
And my problems are only mine.
912
01:17:12,680 --> 01:17:14,200
We're screwed.
913
01:17:34,760 --> 01:17:37,120
Go out.
-I won't let you go alone.
914
01:17:37,400 --> 01:17:39,880
Cut the crap!
I have to do it myself.
915
01:17:40,160 --> 01:17:41,880
Come on already!
916
01:18:16,640 --> 01:18:18,880
Look, he smokes weed!
917
01:18:19,160 --> 01:18:21,200
Old hippie!
918
01:18:21,800 --> 01:18:24,040
Where is my car?
-I have them...
919
01:18:25,400 --> 01:18:27,400
...obviously not.
920
01:18:30,680 --> 01:18:32,480
Where is Marash?
921
01:18:33,320 --> 01:18:36,160
Who knows?
Montenegro, Halkidiki, Maldives.
922
01:18:37,880 --> 01:18:39,720
No idea.
923
01:18:42,320 --> 01:18:46,120
Have I come here that this old
junkie fucks my brains?
924
01:18:47,840 --> 01:18:50,600
Tsar, let's have this shit solved,
please!
925
01:18:51,520 --> 01:18:54,160
Give Marash to me, a car to Golub,
and we will be happy.
926
01:18:55,160 --> 01:18:58,840
You know very well that Marash
isn't related to this murder.
927
01:19:00,280 --> 01:19:02,560
It was your fault
928
01:19:02,760 --> 01:19:05,440
Because you gave that jerk to drive.
929
01:19:05,720 --> 01:19:08,440
As you can see, the fact that
you've stabbed him
930
01:19:09,040 --> 01:19:14,280
and threw the corpse into the trash, didn't
help. -Me? What are you talking about?
931
01:19:15,080 --> 01:19:17,080
Cut the crap!
932
01:19:19,040 --> 01:19:21,520
I'll kill you both.
933
01:19:21,800 --> 01:19:24,400
You'll call him now, and tell
him to come in five minutes.
934
01:19:25,240 --> 01:19:27,320
You understood me?
-No way.
935
01:19:31,360 --> 01:19:33,880
Go upstairs and kill everyone
you find in the house.
936
01:19:35,560 --> 01:19:38,120
First, you'll have to bang me.
937
01:19:46,120 --> 01:19:48,760
I won’t let anyone fuck my brains.
938
01:19:49,240 --> 01:19:51,200
This is my city.
939
01:19:54,080 --> 01:19:56,000
And mine too.
940
01:20:00,160 --> 01:20:01,720
Yes?
941
01:20:02,040 --> 01:20:05,320
Hello Golub.
This is Marash.
942
01:20:06,200 --> 01:20:09,880
Marash, where were you all day?
943
01:20:11,080 --> 01:20:14,440
Wait, I'll turn on the speakerphone,
let everyone hear you.
944
01:20:15,920 --> 01:20:17,920
Come on, turn it on.
945
01:20:18,120 --> 01:20:20,320
Yes, we are listening to you.
946
01:20:20,560 --> 01:20:23,800
Tomorrow, at ten, we are waiting
for you in ''Amsterdam'',
947
01:20:23,960 --> 01:20:26,680
I want to see Sophia and a hundred in cash,
or I’ll throw your car in the river.
948
01:20:27,680 --> 01:20:29,560
Listen here, snotty bastard
949
01:20:29,720 --> 01:20:31,640
You will see Sophia in the video.
950
01:20:31,840 --> 01:20:34,600
when ten junkies fuck her in a row.
There will be so much sperm...
951
01:20:34,760 --> 01:20:37,120
children will be able to skate
for ten days.
952
01:20:37,720 --> 01:20:39,440
Damn it.
953
01:20:40,480 --> 01:20:42,560
Fortunately, there are lots of other
chicks around.
954
01:20:42,760 --> 01:20:45,560
I’ll sell my car cheaper to
neighbors tomorrow
955
01:20:45,760 --> 01:20:49,240
I'll be in the Maldives, and you will
be left with nothing. Do you want that?
956
01:20:49,600 --> 01:20:52,160
Marash, your friend Tsar is with me.
957
01:20:52,800 --> 01:20:55,360
Kneeling in front of me, like
in a church.
958
01:20:55,520 --> 01:20:58,120
Do you want to hear how I cut
him like a pig?
959
01:20:58,960 --> 01:21:01,520
Since he is already on his knees,
let him suck you.
960
01:21:01,720 --> 01:21:04,000
If something depended on him,
961
01:21:04,160 --> 01:21:06,920
this old fag would give you a car,
with a surcharge.
962
01:21:07,360 --> 01:21:10,720
Waiting for you at ten tomorrow. Come along
yourself, don't send me your assholes.
963
01:21:24,160 --> 01:21:26,920
You wanted to sacrifice your family
for this guy?
964
01:21:28,280 --> 01:21:30,520
Yes, you really are a fag.
Let's go.
965
01:21:31,320 --> 01:21:32,800
And what to do with him?
966
01:21:33,040 --> 01:21:34,800
The hell with it. Let's go.
967
01:21:37,040 --> 01:21:39,400
Wait.
You killed Christo?
968
01:21:40,720 --> 01:21:43,360
Yes. Do you have something against that?
-Of course I have!
969
01:21:43,520 --> 01:21:45,640
If Dimitar finds out, he will block
the channels from Turkey and Bulgaria.
970
01:21:45,640 --> 01:21:48,640
What then? -Will we work with Albanians.
971
01:21:49,360 --> 01:21:52,440
Speak to me like that again, and we
will find a replacement for you too.
972
01:21:53,200 --> 01:21:55,800
Got it?
-Yes.
973
01:22:22,160 --> 01:22:24,080
Do you want a smoke?
974
01:22:24,760 --> 01:22:26,440
What do you want?
975
01:22:27,880 --> 01:22:31,000
I wanted to say that it is easier to
agree with me than with Golub.
976
01:22:33,400 --> 01:22:35,600
I have nothing to negotiate with you.
977
01:22:35,800 --> 01:22:37,600
At the moment,
978
01:22:37,840 --> 01:22:40,600
you and I have a common
problem - Golub.
979
01:22:41,480 --> 01:22:43,640
I have no more problems.
980
01:22:45,400 --> 01:22:47,560
And you solve your own.
981
01:22:48,480 --> 01:22:50,680
You could develop your business.
982
01:22:50,880 --> 01:22:53,920
Cars... A lot of work but a small amount
of cash.
983
01:22:55,120 --> 01:22:56,960
I’m already good like this.
984
01:22:58,120 --> 01:23:00,640
You get to keep your family together.
If you understand what I’m saying.
985
01:23:05,920 --> 01:23:08,040
Do you understand what I mean?
986
01:23:26,320 --> 01:23:28,480
You can’t see him.
He has an important meeting.
987
01:23:28,680 --> 01:23:31,240
Tell him that the question is urgent.
We have problems with the bird.
988
01:23:33,680 --> 01:23:35,080
Wait.
989
01:23:35,800 --> 01:23:37,720
It's gate, copy.
990
01:23:37,840 --> 01:23:40,280
Stupar has arrived.
He says it's urgent.
991
01:23:40,480 --> 01:23:42,280
Problems with the bird.
992
01:23:43,600 --> 01:23:45,040
I understand.
993
01:23:45,400 --> 01:23:47,040
Hand over the weapon.
994
01:23:48,640 --> 01:23:50,200
Go straight, then ...
-I know.
995
01:24:25,840 --> 01:24:29,120
They've told me that today would be
sunny all day, but it seems not.
996
01:24:29,920 --> 01:24:31,960
Yeah, well, I agree.
997
01:24:32,080 --> 01:24:34,400
I thought I could rest all day today,
but obviously not.
998
01:24:34,520 --> 01:24:36,840
Sorry, I really had to.
999
01:24:38,000 --> 01:24:39,840
Tell me.
1000
01:24:42,200 --> 01:24:45,080
I have a problem with the bird.
It won't listen.
1001
01:24:45,280 --> 01:24:48,040
It attacks the neighbors.
Shits all over the furniture.
1002
01:24:49,160 --> 01:24:52,480
What about the neighbors?
Did they hurt her somehow?
1003
01:24:52,880 --> 01:24:54,480
Well no.
1004
01:24:54,800 --> 01:24:57,880
They made noise, turned on the music
loudly, but I could agree with them.
1005
01:24:59,000 --> 01:25:01,280
What about the furniture?
Big shit.
1006
01:25:04,120 --> 01:25:06,760
The whole grandfather's furniture.
1007
01:25:12,960 --> 01:25:15,200
Everything is simple here.
1008
01:25:15,560 --> 01:25:18,040
Living with a crazy bird is impossible.
1009
01:25:19,480 --> 01:25:21,640
Find yourself another.
-Clear.
1010
01:25:22,040 --> 01:25:24,440
Do you want it?
-Thank you, I don't like the liver.
1011
01:25:25,360 --> 01:25:27,800
Still, take care of it.
-I will.
1012
01:25:53,840 --> 01:25:55,480
Bro, they are not here.
1013
01:25:57,720 --> 01:25:59,520
Maybe they changed their minds?
1014
01:26:00,080 --> 01:26:02,960
But what if they shoot us as
soon as we get out of here?
1015
01:26:03,360 --> 01:26:05,000
They won't shoot.
1016
01:26:06,320 --> 01:26:08,400
It's a big crowd here.
1017
01:26:09,200 --> 01:26:10,720
Yes, you are right.
1018
01:26:16,800 --> 01:26:18,600
Here they are.
1019
01:26:20,000 --> 01:26:22,040
I know that bald scumbag.
1020
01:26:30,920 --> 01:26:33,560
Where is Golub?
Where is Sophia, where is the money?
1021
01:26:36,240 --> 01:26:38,880
Golub told you to think it over again,
1022
01:26:40,960 --> 01:26:43,240
Just return the car,
and everything will be all right.
1023
01:26:54,520 --> 01:26:56,800
What is that?
-Free copy.
1024
01:26:58,280 --> 01:27:01,000
I’ll give the real one when I get
Sophia and the money.
1025
01:27:01,400 --> 01:27:04,400
Call Golub and tell him to come here
or I will go to Novi Pazar or Kosovo.
1026
01:27:05,680 --> 01:27:08,320
Let's get this shit done.
1027
01:27:10,080 --> 01:27:12,400
Do you really think Golub will come to you?
1028
01:27:14,240 --> 01:27:17,560
You will have to come with us
if you want to get dibs and your slut.
1029
01:27:17,840 --> 01:27:20,680
Call Golub and tell him to come here.
Now.
1030
01:27:20,680 --> 01:27:23,120
What is wrong with you today?
-Shut up!
1031
01:27:26,920 --> 01:27:29,120
You want me to call Golub and tell
him like that?
1032
01:27:29,360 --> 01:27:31,720
Yes, literally.
1033
01:27:41,000 --> 01:27:43,120
Listen ...
-No, you listen to me.
1034
01:27:43,280 --> 01:27:46,840
When they return... take the money,
Sophia and get out of here.
1035
01:27:47,160 --> 01:27:49,760
And I'll do it on the way to the car.
1036
01:27:50,000 --> 01:27:52,040
Whom are you going to do?
-Him. Why?
1037
01:27:52,280 --> 01:27:54,160
Are you crazy?
1038
01:27:54,440 --> 01:27:57,040
Why are they leaving?
What the hell is that?
1039
01:27:59,840 --> 01:28:02,320
I'm telling you.
it will end badly.
1040
01:28:57,800 --> 01:28:59,440
Look dude!
1041
01:29:15,800 --> 01:29:18,600
Fuck!
-Press and hold it like that!
1042
01:29:19,360 --> 01:29:21,160
It's okay, it's just a scratch.
1043
01:29:21,320 --> 01:29:23,160
Of course, a scratch.
1044
01:29:23,160 --> 01:29:25,440
Find someone, darn you.
-Do you think so?
1045
01:29:25,640 --> 01:29:27,440
Take me to the hospital!
1046
01:29:27,560 --> 01:29:29,920
Which hospital? What are you talking about?
We bring down the hill!
1047
01:29:30,160 --> 01:29:32,680
We have a car and goods,
we’ll raise a ton of dough.
1048
01:29:33,240 --> 01:29:35,400
Are you crazy?
I will die of blood loss.
1049
01:29:35,600 --> 01:29:37,400
Fear not, you will not die!
1050
01:29:37,400 --> 01:29:39,400
Don't make me nervous!
We play this game together!
1051
01:29:39,560 --> 01:29:41,480
I don't want to be together anymore!
It is enough.
1052
01:29:41,720 --> 01:29:44,560
I knew that this would happen!
I warned you.
1053
01:29:44,760 --> 01:29:46,720
I knew it!
-Take it easy!
1054
01:29:47,040 --> 01:29:49,960
Will you hand me over to the veterinary
clinic there?
1055
01:29:50,120 --> 01:29:53,000
Do you want me to die like a dog?!
-Of course not.
1056
01:29:54,400 --> 01:29:56,920
Then take me to the hospital.
1057
01:29:56,920 --> 01:29:59,440
And go to hell!
1058
01:30:36,080 --> 01:30:38,080
What is this slut doing here?
1059
01:30:38,360 --> 01:30:40,840
Still not talking.
- Well, beat her.
1060
01:30:41,040 --> 01:30:43,360
We wanted to ask you first.
1061
01:30:43,520 --> 01:30:45,760
Why?
-Tell him.
1062
01:30:48,400 --> 01:30:51,080
Speak!
Speak!
1063
01:30:55,040 --> 01:30:57,080
I am expecting a baby.
1064
01:30:58,480 --> 01:30:59,520
Pregnant?
1065
01:31:08,040 --> 01:31:10,000
Congratulations.
1066
01:31:10,280 --> 01:31:13,280
Your fucking boyfriend left you
in such a situation.
1067
01:31:13,520 --> 01:31:16,000
You need to rest, sleep more...
-He doesn’t know.
1068
01:31:17,080 --> 01:31:19,360
Doesn’t know?
- No, he doesn’t.
1069
01:31:19,800 --> 01:31:22,480
Call him and say.
Let him know before he escapes.
1070
01:31:23,480 --> 01:31:25,960
Tell him yourself
if you dare.
1071
01:31:26,800 --> 01:31:29,120
Wow, what a dirty tongue.
1072
01:31:30,960 --> 01:31:33,520
No wonder so many dicks you have licked.
1073
01:31:34,280 --> 01:31:37,000
Surely less,
than your mother.
1074
01:31:40,640 --> 01:31:44,200
Take her down.
And bring Yani, we have a walk with him.
1075
01:32:02,800 --> 01:32:05,400
Not a single car. There is no one.
1076
01:32:05,560 --> 01:32:08,800
If not here, then I have no
idea where he is.
1077
01:32:10,600 --> 01:32:14,680
Can I go? You promised to let
me go if I show the garage.
1078
01:32:17,840 --> 01:32:20,920
Of course, you can go as I promised.
Raiko!
1079
01:32:21,400 --> 01:32:23,800
Thanks, Stupar.
-Get out!
1080
01:32:24,680 --> 01:32:27,040
You're welcome.
1081
01:32:54,520 --> 01:32:56,360
Down!
1082
01:32:56,560 --> 01:32:58,360
Lay down on the floor!
1083
01:32:58,360 --> 01:33:00,520
Down!
Do not move!
1084
01:33:00,720 --> 01:33:02,680
Where is Peter?
-We don't know.
1085
01:33:02,880 --> 01:33:04,840
I will repeat the question.
Where is Peter?
1086
01:33:06,520 --> 01:33:08,080
We have not seen him ...
1087
01:33:08,360 --> 01:33:10,120
Don't! We don't know!
1088
01:33:10,280 --> 01:33:12,120
Shut up!
1089
01:33:12,120 --> 01:33:14,200
The police are also looking for him,
but we don’t know anything!
1090
01:33:14,320 --> 01:33:16,200
Nothing!
-Leave the gun if you have balls!
1091
01:33:16,840 --> 01:33:19,480
Shut up!
-Please don’t!
1092
01:33:22,000 --> 01:33:24,960
Do not move!
So let's see ...
1093
01:33:25,840 --> 01:33:27,560
Listen old man,
1094
01:33:27,760 --> 01:33:29,920
tell Peter, tell him to give up.
1095
01:33:30,120 --> 01:33:32,200
If he refuses,
1096
01:33:32,400 --> 01:33:35,080
I will take this kid and send
it to you in parts.
1097
01:33:35,240 --> 01:33:37,120
Do you understand?
1098
01:33:38,880 --> 01:33:41,080
Got it?!
1099
01:33:42,520 --> 01:33:44,000
We are leaving!
1100
01:33:44,200 --> 01:33:46,000
Down!
1101
01:35:25,280 --> 01:35:27,200
Paya...
-Go away.
1102
01:35:28,160 --> 01:35:29,680
What happened?
1103
01:35:29,800 --> 01:35:32,560
You happened, motherfucker.
1104
01:35:35,920 --> 01:35:38,080
Get out, or I'll kill you.
1105
01:35:38,240 --> 01:35:39,880
Paya, are you all right?
1106
01:35:40,040 --> 01:35:42,160
Run, before I kill you!
1107
01:35:59,520 --> 01:36:02,360
Hello?
-They came.
1108
01:36:03,560 --> 01:36:06,280
Who came?
-They came.
1109
01:36:09,040 --> 01:36:10,960
Who, mom?
1110
01:36:11,360 --> 01:36:13,640
They were looking for you.
1111
01:36:14,080 --> 01:36:16,040
Who came?
1112
01:36:16,240 --> 01:36:19,640
Peter, call them and say
that we don’t know anything.
1113
01:36:20,960 --> 01:36:23,360
Can you hear me?
Say we don't know anything...
1114
01:36:23,600 --> 01:36:25,720
Mom, who was looking for me?!
-Don't know ...
1115
01:37:11,840 --> 01:37:14,920
Hello, mom?
-Peter, son, this is your mom.
1116
01:37:15,240 --> 01:37:18,160
We haven't seen each other since
your Spider-Man show.
1117
01:37:18,800 --> 01:37:21,560
You know who's talking to you?
Hello, Inspector.
1118
01:37:22,360 --> 01:37:24,320
How are you?
1119
01:37:24,520 --> 01:37:26,920
What? Not happy to hear from me?
1120
01:37:27,040 --> 01:37:29,440
No, I’m just in roaming.
Speak fast.
1121
01:37:31,480 --> 01:37:33,160
Are you abroad?
1122
01:37:33,320 --> 01:37:35,560
Yes. I decided to relax a bit.
1123
01:37:35,880 --> 01:37:38,600
Sorry, you can’t protect your family.
1124
01:37:38,800 --> 01:37:41,840
I've heard they had guests.
-Yes, old friends came by.
1125
01:37:42,880 --> 01:37:46,480
Congratulations, you staged a grand
performance in the city today.
1126
01:37:48,640 --> 01:37:50,840
He was supposed to pay.
1127
01:37:51,320 --> 01:37:53,440
Everything would have
turned out differently.
1128
01:37:53,600 --> 01:37:56,120
I didn’t know that you were such a moron.
What did you expect?
1129
01:37:56,320 --> 01:37:59,000
That he will give you money,
chick, and ticket to Hawaii?
1130
01:37:59,960 --> 01:38:02,720
Okay, you can suck me.
1131
01:38:02,960 --> 01:38:05,920
Wait, I completely forgot.
Congratulations.
1132
01:38:09,040 --> 01:38:11,720
For what?
-Don't fool around.
1133
01:38:12,920 --> 01:38:15,880
You will become a dad soon.
1134
01:38:15,880 --> 01:38:20,120
Hello? Marash? Do you hear me?
Sophia will be a great mother.
1135
01:38:21,400 --> 01:38:23,960
It is a pity that his father
escaped before his birth.
1136
01:38:24,160 --> 01:38:26,440
And it will grow without a father.
1137
01:38:26,600 --> 01:38:29,440
Are you kidding?
-Such things are not for joking.
1138
01:38:32,600 --> 01:38:34,720
I will kill you.
1139
01:38:35,000 --> 01:38:38,600
Even worse, the child will spend
his first years in prison.
1140
01:38:39,640 --> 01:38:41,920
On the other hand, if the kid
is like you,
1141
01:38:42,080 --> 01:38:44,240
let him get used to it on time.
1142
01:41:02,320 --> 01:41:03,760
So.
1143
01:41:05,320 --> 01:41:08,000
Now we need to go to the
forensic institute.
1144
01:41:08,200 --> 01:41:10,280
My people will help you get
things done quickly.
1145
01:41:10,480 --> 01:41:12,280
Thank you, Stupar.
1146
01:41:12,280 --> 01:41:14,240
You’ll go first.
Yes, chef.
1147
01:41:14,920 --> 01:41:17,800
I've heard that my Afghan and Turkish
friends are looking for new partners.
1148
01:41:18,640 --> 01:41:22,120
I know. But we will take all measures
to stay in this business.
1149
01:41:23,320 --> 01:41:26,480
The man who killed my son.
I want him to die.
1150
01:41:27,880 --> 01:41:30,040
Don't look at me like you
don’t know who did it.
1151
01:41:30,240 --> 01:41:32,040
I know.
1152
01:41:32,040 --> 01:41:34,040
Do it, and it will pay off.
1153
01:41:55,960 --> 01:41:58,240
Don't move.
1154
01:41:59,480 --> 01:42:02,440
Oh, Marash. What happened?
Did not like the sea?
1155
01:42:02,680 --> 01:42:04,440
Give me your gun.
1156
01:42:07,720 --> 01:42:08,800
Drive.
1157
01:42:13,360 --> 01:42:13,400
Stop here.
1158
01:42:21,440 --> 01:42:23,080
Get out.
1159
01:42:31,400 --> 01:42:33,880
I hope you haven't brought me
here to look at the stars,
1160
01:42:34,000 --> 01:42:36,080
to breathe fresh air.
We need to talk.
1161
01:42:36,280 --> 01:42:38,600
Call your monkeys.
1162
01:42:38,840 --> 01:42:41,240
Tell them to let Sophia go.
Immediately!
1163
01:42:41,480 --> 01:42:43,600
I can’t let out criminals just
like that.
1164
01:42:45,680 --> 01:42:48,280
Calmly, son!
Calm down.
1165
01:42:49,400 --> 01:42:52,120
I am a reasonable person.
You can always agree with me.
1166
01:42:52,360 --> 01:42:55,640
As you agreed with Yani, motherfucker.
1167
01:42:56,920 --> 01:42:58,840
Take it easy.
1168
01:42:59,960 --> 01:43:02,560
You know that I have nothing to do
with that.
1169
01:43:03,120 --> 01:43:05,920
As well as I know that you didn't
kill this kid from Bulgaria.
1170
01:43:06,320 --> 01:43:08,920
Why are you feeling sorry for Yani?
1171
01:43:09,160 --> 01:43:12,160
He gave you away after two slaps.
1172
01:43:12,480 --> 01:43:14,840
What do you want?
-To talk to you.
1173
01:43:15,200 --> 01:43:18,520
We can solve everything, except for
our common problem... Golub.
1174
01:43:20,800 --> 01:43:22,600
Are you kidding?
1175
01:43:22,800 --> 01:43:25,000
You’re working with Golub all the way,
as his personal Indian
1176
01:43:25,120 --> 01:43:27,200
Never Indian, only cowboy.
1177
01:43:27,440 --> 01:43:29,320
We are dealing with a psychopath.
1178
01:43:29,440 --> 01:43:31,720
He fucked up our business.
1179
01:43:31,880 --> 01:43:34,760
It harms my business, harms your
business. It’s time for him to go.
1180
01:43:39,560 --> 01:43:41,960
Well, let's say I help you.
1181
01:43:42,320 --> 01:43:44,960
What will happen to Sophia?
What will happen to Tsar?
1182
01:43:45,160 --> 01:43:47,920
It is obvious.
I am not that kind of person.
1183
01:43:48,080 --> 01:43:51,280
I would never harm a pregnant woman or
an old person for no reason.
1184
01:43:53,560 --> 01:43:55,440
And what about me?
1185
01:43:55,720 --> 01:43:58,120
If we push a little, help...
1186
01:43:58,360 --> 01:44:01,120
Four maximum five years.
1187
01:44:02,720 --> 01:44:05,560
How do I know that you're not
trying to set me up?
1188
01:44:05,920 --> 01:44:08,000
You will have to trust me.
1189
01:44:51,800 --> 01:44:53,560
Nenad...
1190
01:44:54,160 --> 01:44:56,560
Nenad...Nenad!
1191
01:44:59,920 --> 01:45:02,240
He is not here.
Lazar!
1192
01:45:02,680 --> 01:45:04,960
Lazar, Nenad is gone.
1193
01:45:05,240 --> 01:45:07,840
What happened?
-He went after Peter!
1194
01:45:08,200 --> 01:45:10,600
Wait! I will go!
1195
01:45:26,280 --> 01:45:28,760
Do not worry.
No one followed me.
1196
01:45:28,760 --> 01:45:31,520
Yes, you know that.
Brought it?
1197
01:45:35,760 --> 01:45:37,560
Where is Mercedes?
1198
01:45:37,840 --> 01:45:40,120
None of your damn business.
1199
01:45:40,720 --> 01:45:43,000
Does it hurt?
-Not really.
1200
01:45:43,120 --> 01:45:45,280
You should have seen me after the match.
1201
01:45:47,120 --> 01:45:48,200
What will happen now?
1202
01:45:49,400 --> 01:45:51,520
What should happen will happen.
1203
01:45:51,720 --> 01:45:53,920
But until tomorrow everything
will be decided.
1204
01:45:57,800 --> 01:46:01,640
Peter, I beg you.
Please don't take him with you!
1205
01:46:01,920 --> 01:46:03,640
Get out of the car.
1206
01:46:03,760 --> 01:46:05,960
I beg you!
-Get out!
1207
01:46:13,960 --> 01:46:16,160
Do you want to die because of him?
1208
01:46:16,400 --> 01:46:18,640
He is your son!
-You are my son too!
1209
01:46:18,800 --> 01:46:21,080
Where are you going? Wait!
1210
01:46:21,080 --> 01:46:25,640
The main advantage of a residential
and business complex Serbian dream
1211
01:46:25,880 --> 01:46:29,120
consists in the fact that it will be
built 2km from the city center,
1212
01:46:29,360 --> 01:46:32,720
close to all major city events,
1213
01:46:33,040 --> 01:46:36,040
while the surrounding nature
will remain untouched.
1214
01:46:36,320 --> 01:46:39,520
We are talking about different parks,
near the Danube.
1215
01:46:41,480 --> 01:46:41,520
This place will provide future residents
1216
01:46:41,520 --> 01:46:47,560
with a comfortable feeling of isolation
from the city's bustle.
1217
01:46:48,200 --> 01:46:50,320
On the other hand, we can...
1218
01:46:50,520 --> 01:46:52,320
Really?
1219
01:46:53,800 --> 01:46:56,960
Where are you going?
We'll have dinner, people will wait there.
1220
01:46:57,720 --> 01:47:01,200
Tell them not to worry,
we will transfer the money.
1221
01:47:02,040 --> 01:47:04,960
This was one of the main requirements
of our partners.
1222
01:47:14,560 --> 01:47:17,320
Should we take everything?
Yes, I don't want to take risks.
1223
01:47:19,520 --> 01:47:22,480
You found the jeep?
-Near Golub's restaurant.
1224
01:47:22,920 --> 01:47:25,480
Fine.
We are leaving as soon as you pack.
1225
01:47:30,400 --> 01:47:33,560
What brings you here, old man?
You changed your mind?
1226
01:47:35,720 --> 01:47:37,360
But now it's too late.
1227
01:47:37,520 --> 01:47:39,640
Will you let Golub to kill the boy?
1228
01:47:39,640 --> 01:47:42,560
It doesn’t matter who kills whom.
They will all die tonight.
1229
01:47:45,280 --> 01:47:47,600
Then you will die too, idiot!
1230
01:47:53,800 --> 01:47:55,520
Hey, Tsar...
1231
01:47:55,960 --> 01:47:57,640
Put down the gun.
1232
01:47:58,120 --> 01:48:00,840
I was kidding.
You've come in time.
1233
01:48:26,960 --> 01:48:29,480
Look at him.
1234
01:48:29,720 --> 01:48:31,480
Golub, I...
1235
01:48:31,760 --> 01:48:33,880
Look, how lovely!
1236
01:48:35,920 --> 01:48:39,880
That's what I call perfectly fried meat!
1237
01:48:43,720 --> 01:48:47,200
Like a two ballerinas!
I would cheat my wife with them.
1238
01:48:57,640 --> 01:49:00,600
Well, let's get acquainted.
Is your name Marash?
1239
01:49:02,320 --> 01:49:04,640
Golub, I have come to apologize.
1240
01:49:04,840 --> 01:49:07,400
I know what I did
and I want to fix everything.
1241
01:49:07,960 --> 01:49:11,200
To fix? How?
Say "sorry" and you're done?
1242
01:49:11,960 --> 01:49:14,320
No, I will return the car to you.
-Will you return the car?
1243
01:49:15,440 --> 01:49:17,920
Will you give me back my car?
1244
01:49:18,920 --> 01:49:21,640
No, well, first you have to
demand money.
1245
01:49:21,760 --> 01:49:25,640
To beat me, torture me a little.
-Fuck, I'm sorry, I fucked up everything.
1246
01:49:28,520 --> 01:49:31,480
I will return you a car with an extra
charge, as you say.
1247
01:49:33,040 --> 01:49:35,800
I want it to be over tonight.
1248
01:49:36,000 --> 01:49:37,800
I'm alone in this.
-Listen.
1249
01:49:39,320 --> 01:49:41,920
Now you will take me to the car.
1250
01:49:43,960 --> 01:49:45,720
And then...
1251
01:49:47,120 --> 01:49:49,760
And then I'll decide
what to do with you.
1252
01:50:10,480 --> 01:50:12,280
What is this?
1253
01:50:12,920 --> 01:50:15,520
Is this a setup?
-No!
1254
01:50:16,240 --> 01:50:18,880
Bacha parked here...
-Who is Bacha?
1255
01:50:19,760 --> 01:50:21,680
Bacha, my friend...
-Listen...
1256
01:50:23,440 --> 01:50:26,560
If that old fart or someone else
jumps out of there now,
1257
01:50:26,800 --> 01:50:29,800
I will kill your father, mother and
your whore, do you hear me?
1258
01:50:31,400 --> 01:50:35,000
No, man. There is no one.
1259
01:50:41,800 --> 01:50:44,680
You go first,
in case it is mined.
1260
01:50:51,320 --> 01:50:53,680
People say you are a smart guy.
1261
01:50:54,200 --> 01:50:55,960
And with big balls...
1262
01:50:56,160 --> 01:50:59,240
But it turns out you're a stupid
asshole and a fool.
1263
01:51:02,720 --> 01:51:04,840
I can`t believe it!
1264
01:51:05,800 --> 01:51:09,760
Finally, my car!
Give me the keys!
1265
01:51:11,200 --> 01:51:13,760
I brought you to the car.
Promise me you won’t take revenge.
1266
01:51:14,000 --> 01:51:16,120
Give me the fucking keys!
1267
01:51:33,000 --> 01:51:35,920
Did you really think you could
get away with it?
1268
01:51:38,800 --> 01:51:40,280
Yes.
1269
01:51:52,040 --> 01:51:52,080
Bastard!
1270
01:51:55,480 --> 01:51:56,720
Fuck!
1271
01:51:57,000 --> 01:52:00,320
Do you want to be the boss?!
I won't let you.
1272
01:52:03,840 --> 01:52:06,880
I'll fuck you in all holes.
1273
01:52:09,480 --> 01:52:09,520
Fuck!
1274
01:52:09,800 --> 01:52:11,960
I also have my people!
1275
01:52:12,240 --> 01:52:14,360
I have my own people!
1276
01:52:16,680 --> 01:52:18,880
Bitch!
1277
01:52:26,720 --> 01:52:29,680
What do you want?
1278
01:52:30,840 --> 01:52:33,200
Do you want money, bitch?
1279
01:52:33,440 --> 01:52:35,400
Stupar sends you greetings!
1280
01:52:51,920 --> 01:52:54,200
Grandpa's boy.
1281
01:52:54,520 --> 01:52:56,520
Sleep, sleep...
1282
01:52:57,760 --> 01:52:59,440
Hey, Tsar...
1283
01:53:00,800 --> 01:53:02,320
Marash is here.
1284
01:53:27,440 --> 01:53:28,840
Look at him!
1285
01:53:29,040 --> 01:53:31,040
Granddad's kid.
1286
01:53:33,360 --> 01:53:35,080
Take it gently.
1287
01:53:35,440 --> 01:53:36,760
I'm not very good with children.
1288
01:53:37,160 --> 01:53:39,280
How is Bacho?
-He'll be fine.
1289
01:53:40,840 --> 01:53:43,920
The operation lasted five hours.
Healthy guy, like a bull.
1290
01:53:45,400 --> 01:53:48,280
Sorry, I pulled us all into
this terrible shit.
1291
01:53:48,920 --> 01:53:51,400
But I solved the problem, as I promised.
1292
01:53:52,160 --> 01:53:53,680
О, yes.
1293
01:53:54,160 --> 01:53:56,720
I've heard that Golub is gone, flew away.
-How do you know?
1294
01:53:58,480 --> 01:53:58,720
I know.
1295
01:54:01,720 --> 01:54:05,680
Because such things aren't solved
with steel balls and a gun.
1296
01:54:07,080 --> 01:54:09,640
It only happens in the movies.
1297
01:54:10,400 --> 01:54:13,280
In real life, everything is decided
by bargaining.
1298
01:54:15,200 --> 01:54:16,640
Everyone needs to get something.
1299
01:54:17,160 --> 01:54:19,960
Someone will get a bullet,
someone will get money.
1300
01:54:20,160 --> 01:54:22,960
someone will get a new job.
1301
01:54:25,280 --> 01:54:28,920
Someone will get a second chance,
girl and child.
1302
01:54:30,040 --> 01:54:33,240
We are a family. I hope
you finally figured it out.
1303
01:54:35,840 --> 01:54:37,960
Forgive me.
1304
01:54:38,120 --> 01:54:41,240
Fuck it... No pension for me.
1305
01:54:41,440 --> 01:54:43,920
I have to work hard to feed this kid.
1306
01:54:46,160 --> 01:54:48,280
Take care of them.
-Sure!
1307
01:54:48,520 --> 01:54:51,120
I have one more daughter-in-law now.
1308
01:54:51,560 --> 01:54:53,800
and another grandchild.
1309
01:55:03,440 --> 01:55:05,680
Take care of yourself, Marash.
1310
01:55:07,360 --> 01:55:10,120
Don't spoil them.
-Good.
1311
01:55:40,400 --> 01:55:42,800
I'm Peter Marash. I've heard that you
are looking for me. Here I am.
1312
01:55:53,000 --> 01:55:54,760
Get up. You can go.
1313
01:55:56,960 --> 01:56:00,120
Just like that?
Are you tired of me?
1314
01:56:01,320 --> 01:56:04,240
Not just like that.
Your boyfriend has just surrendered.
1315
01:56:04,400 --> 01:56:07,400
Lovely guy, made a deal and took
all the blame.
1316
01:56:07,640 --> 01:56:09,680
You can talk to him,
if you want.
1317
01:56:40,640 --> 01:56:43,000
Damn if I knew how you look
without makeup
1318
01:56:43,200 --> 01:56:45,800
I would never hit on you.
-Fuck you.
1319
01:56:50,000 --> 01:56:51,400
Sorry.
1320
01:56:57,240 --> 01:56:58,960
You're an idiot.
1321
01:57:00,560 --> 01:57:00,960
Yes.
1322
01:57:16,880 --> 01:57:19,840
Leave before I change my mind.
-I do not want to leave.
1323
01:57:22,120 --> 01:57:23,720
Sophia...
1324
01:57:25,600 --> 01:57:27,080
Go away.
1325
01:57:28,160 --> 01:57:30,880
Come on.
-Take her out.
1326
01:57:33,160 --> 01:57:34,480
Sit down.
1327
01:57:39,520 --> 01:57:40,920
Get over there.
1328
01:57:44,840 --> 01:57:47,240
It was not necessary to beat her.
1329
01:57:47,680 --> 01:57:49,960
Damn, we did not know
that she was pregnant.
1330
01:57:51,200 --> 01:57:53,680
If you're interested,
she did not say a word.
1331
01:57:53,880 --> 01:57:56,560
This girl has bigger balls than
all of you together.
1332
01:58:00,320 --> 01:58:02,880
Do you know who gave me this lighter?
Golub.
1333
01:58:03,640 --> 01:58:05,840
Do you know why I keep it?
1334
01:58:06,040 --> 01:58:08,320
So that it reminds me of
1335
01:58:08,520 --> 01:58:10,960
what happens, in our business,
with stupid and greedy people.
1336
01:58:12,880 --> 01:58:15,160
I knew that he would end up badly.
1337
01:58:15,760 --> 01:58:18,840
What about you? You're the only
one left in shit.
1338
01:58:19,800 --> 01:58:22,040
I’ll survive somehow.
1339
01:58:26,640 --> 01:58:30,280
And when I get out...
we'll start all over again.
1340
01:58:37,200 --> 01:58:38,720
I hold you to it.
1341
01:58:38,720 --> 01:59:19,000
We are starting a news program about
the latest events in Belgrade.
1342
01:59:19,800 --> 01:59:24,280
Early in the morning, the police
carried out the South Wind operation,
1343
01:59:25,560 --> 01:59:28,120
during which the police has cut
another channel
1344
01:59:28,360 --> 01:59:31,000
of drug trafficking from the
south of our country
1345
01:59:45,400 --> 01:59:47,360
My condolences.
1346
01:59:47,760 --> 01:59:49,480
The problem is solved.
1347
01:59:50,320 --> 01:59:52,000
I know.
1348
01:59:52,200 --> 01:59:53,560
We continue to work.
1349
01:59:53,720 --> 01:59:57,640
Four prominent criminals were
killed in a shootout with police.
1350
01:59:59,080 --> 02:00:01,600
Officials say that they will
continue to
1351
02:00:01,840 --> 02:00:03,880
fight this type of organized crime.
1352
02:00:04,080 --> 02:00:06,560
The dead were accomplices in
a previous murder of
1353
02:00:06,880 --> 02:00:09,280
Bulgarian citizen
Christo Mitevsky,
1354
02:00:09,440 --> 02:00:12,880
This operation is a powerful
hit and a signal to the drug cartels.
1355
02:00:13,400 --> 02:00:15,560
I would like to thank all the staff
1356
02:00:15,760 --> 02:00:18,000
who participated
in this case.
1357
02:00:18,000 --> 02:00:20,800
And we promise that we will
not stop here,
1358
02:00:20,960 --> 02:00:23,560
because health and future
our children are priceless.
1359
02:00:29,240 --> 02:00:31,600
Meet our new friend.
1360
02:00:35,680 --> 02:00:37,840
My condolences.
1361
02:00:38,240 --> 02:00:39,920
Thank you.
103681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.