All language subtitles for Salt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,452 --> 00:00:39,288 North Korea two years ago. 2 00:00:52,552 --> 00:00:53,859 Please let me go home. Please. 3 00:00:53,860 --> 00:00:55,471 Please, I'm not who you think I am. 4 00:00:55,847 --> 00:00:58,099 I'm really not who you think I am. 5 00:00:58,975 --> 00:01:01,060 Please. Please. I'm not a spy. 6 00:01:01,227 --> 00:01:02,770 - You are a spy. - I'm not a spy. 7 00:01:02,979 --> 00:01:06,065 - Please let me go home. - Try again. 8 00:01:06,232 --> 00:01:07,942 I am not a spy. I am a businesswoman. 9 00:01:08,109 --> 00:01:11,070 I work for Rink Petroleum and Gas. 10 00:01:11,237 --> 00:01:13,656 Please call them. I work for Rink Petroleum. 11 00:01:13,823 --> 00:01:17,910 You are here to sabotage our nuclear ambitions. Yes? 12 00:01:18,077 --> 00:01:20,997 I am not a spy. I am not a spy. 13 00:01:42,310 --> 00:01:45,104 - Try again. - I am not a spy. 14 00:01:45,271 --> 00:01:46,689 - You are a spy. - I am not a spy. 15 00:01:46,856 --> 00:01:48,191 Don't lie to me. 16 00:01:54,739 --> 00:01:59,327 I am not a spy. 17 00:02:00,369 --> 00:02:03,706 It is through the grace and munificence 18 00:02:03,707 --> 00:02:06,042 of our glorious Dear Leader 19 00:02:06,667 --> 00:02:09,837 that the Democratic People's Republic of Korea 20 00:02:10,004 --> 00:02:13,591 has pardoned the American imperialist 21 00:02:13,758 --> 00:02:17,845 for her hostile acts against our socialist nation. 22 00:02:18,012 --> 00:02:21,557 Keep your head down. Don't say anything till we make the swap. 23 00:02:22,475 --> 00:02:25,353 In case Kim Jong II here changes his mind. 24 00:02:39,909 --> 00:02:41,327 Exchange. 25 00:02:41,536 --> 00:02:43,579 Right face. 26 00:02:46,958 --> 00:02:48,918 Right face. 27 00:02:49,252 --> 00:02:51,546 I don't understand. 28 00:02:51,712 --> 00:02:53,965 You don't understand what? 29 00:02:56,008 --> 00:02:58,636 All the rules say to leave me, that one life 30 00:02:58,803 --> 00:03:01,556 is not worth blowing operational cover. 31 00:03:01,722 --> 00:03:02,932 You got that right. 32 00:03:03,391 --> 00:03:07,103 If we have to lose someone for the greater good, we will. 33 00:03:07,270 --> 00:03:08,312 So why did you do it? 34 00:03:09,522 --> 00:03:12,316 Well, I didn't do it. 35 00:03:13,401 --> 00:03:15,069 He did. 36 00:03:16,404 --> 00:03:19,282 Once he found out where you were, there was no stopping him. 37 00:03:21,409 --> 00:03:24,036 He petitioned the Senate, the State Department. 38 00:03:24,203 --> 00:03:27,248 We didn't need the publicity so I figured we better do something 39 00:03:27,415 --> 00:03:30,960 or he's gonna invade this goddamn rice-paddy republic himself. 40 00:03:47,894 --> 00:03:49,520 You okay? 41 00:03:51,606 --> 00:03:53,107 Yeah. 42 00:04:37,610 --> 00:04:38,903 Hey. 43 00:04:40,446 --> 00:04:42,865 - Good morning. - Happy anniversary. 44 00:04:45,243 --> 00:04:47,078 You want me to make you breakfast? 45 00:04:47,245 --> 00:04:49,664 How about pancakes? 46 00:04:49,830 --> 00:04:51,791 Your cooking? 47 00:04:52,083 --> 00:04:53,960 You're joking. You like my cooking. 48 00:04:54,126 --> 00:04:56,128 Germans don't joke. 49 00:04:57,129 --> 00:04:59,257 Burt likes my cooking. 50 00:05:06,931 --> 00:05:08,349 Get your bugs off the table. 51 00:05:08,516 --> 00:05:10,601 - They're spiders. - They're bugs. 52 00:05:11,602 --> 00:05:13,646 - They're spiders. - They're bugs. 53 00:05:18,526 --> 00:05:22,613 Fold the next layer back as you did the two before it. 54 00:05:22,780 --> 00:05:26,367 Turn the napkin over. Fold both sides back, 55 00:05:26,534 --> 00:05:29,370 and over one another about a third of the way. 56 00:05:31,038 --> 00:05:34,876 Check for symmetry and press the fold down well. 57 00:05:35,042 --> 00:05:37,170 Are you doing this on company time? 58 00:05:37,336 --> 00:05:39,708 And insert your favourite silverware... 59 00:05:39,709 --> 00:05:41,007 It's my anniversary. 60 00:05:41,674 --> 00:05:44,510 And I want it to be perfect. 61 00:05:44,677 --> 00:05:47,889 But that is not sexy. 62 00:05:48,598 --> 00:05:50,766 No, but it is utilitarian. 63 00:05:50,933 --> 00:05:53,102 And utilitarian is the new sexy. 64 00:05:53,853 --> 00:05:56,856 I ran the trace. First name Usam, last name Utsaev. 65 00:05:57,023 --> 00:05:58,524 - Any verifiable hits? - One. 66 00:05:58,691 --> 00:06:00,524 Hey, Francis, do me a favour and stick 67 00:06:00,525 --> 00:06:02,028 that in the safe till tomorrow. 68 00:06:02,195 --> 00:06:04,280 Mata Hari here's got a big night tonight. 69 00:06:04,447 --> 00:06:06,657 Yes, sir. Right away, sir. 70 00:06:06,866 --> 00:06:09,785 Sir? Do I look like a 'sir' to you? 71 00:06:09,952 --> 00:06:10,995 From head to toe. 72 00:06:11,829 --> 00:06:14,290 I'm surprised he didn't call you 'Your Majesty.' 73 00:06:14,457 --> 00:06:18,628 I like the ring of that. I think I'd prefer 'Your Majesty.' 74 00:06:19,670 --> 00:06:21,506 Was I ever that young? 75 00:06:23,883 --> 00:06:24,967 Younger. 76 00:06:25,760 --> 00:06:27,470 Walk me out. 77 00:06:28,554 --> 00:06:30,473 How did the Oval Office briefing go? 78 00:06:30,640 --> 00:06:32,475 Oh, you know. The usual. 79 00:06:32,642 --> 00:06:35,061 President wants to know what's happening in Russia the day 80 00:06:35,228 --> 00:06:39,190 before it happens. How about you? I heard that interview went well. 81 00:06:39,357 --> 00:06:41,067 Fingers crossed. 82 00:06:41,734 --> 00:06:43,486 You sure about this? 83 00:06:43,653 --> 00:06:46,614 You know, once you start pushing paper, there's no turning back. 84 00:06:46,781 --> 00:06:50,159 I had the strangest feeling when I was out last time. 85 00:06:50,326 --> 00:06:52,787 - I was homesick. - Homesick? 86 00:06:52,954 --> 00:06:54,705 Can't you take something for that? 87 00:06:54,706 --> 00:06:55,706 Sir. Sir. 88 00:06:57,500 --> 00:07:00,044 We got a walk-in. A defector, 10 minutes ago. 89 00:07:00,211 --> 00:07:02,547 Here? I guess he's not buying our cover. 90 00:07:02,713 --> 00:07:04,715 - Did you get his bona fides? - He's Russian. 91 00:07:04,882 --> 00:07:07,009 He says he's FSB but won't give us any more. 92 00:07:07,426 --> 00:07:09,387 - He's a strange guy. - How's his English? 93 00:07:09,971 --> 00:07:11,681 Passable. Not great. 94 00:07:11,848 --> 00:07:14,725 But if it got down to the subtleties of English nuance... 95 00:07:14,892 --> 00:07:16,783 Ted, Mike's gonna be waiting for me. 96 00:07:16,784 --> 00:07:18,521 Yeah, and I got a plane to catch. 97 00:07:18,688 --> 00:07:19,730 Come on, Salt. 98 00:07:19,897 --> 00:07:23,067 No one can sort out a nutjob from the real thing faster than you. 99 00:07:23,234 --> 00:07:26,279 - I got 25 minutes. - I got 26. Let's go. 100 00:07:32,201 --> 00:07:35,288 Yeah, okay. Well, we'll decide when we know more. 101 00:07:35,830 --> 00:07:37,707 - Who called Counter-intelligence? - Not me. 102 00:07:37,874 --> 00:07:40,501 Hey, Ted. We're crashing the party. 103 00:07:42,628 --> 00:07:44,505 - Peabody. - Salt. 104 00:07:49,510 --> 00:07:51,470 Please remove the hood. 105 00:07:52,763 --> 00:07:54,182 Microphones are on. 106 00:07:54,348 --> 00:07:56,309 Checking levels. 107 00:07:57,727 --> 00:07:59,020 Baseline recorded. 108 00:08:03,441 --> 00:08:06,235 Neural scan is up. Ready to go. 109 00:08:08,070 --> 00:08:10,489 - Ev. - Yeah. 110 00:08:10,656 --> 00:08:12,825 Commencing audio and visual recording. 111 00:08:20,791 --> 00:08:22,960 Testing earpiece. 112 00:08:25,463 --> 00:08:28,508 Interview has commenced at 14:42. 113 00:08:38,351 --> 00:08:40,311 You're married. 114 00:08:41,729 --> 00:08:44,857 A husband must be a distraction 115 00:08:45,566 --> 00:08:48,653 for a female intelligence officer. 116 00:08:48,819 --> 00:08:50,988 Well, we're here to talk about you. 117 00:08:51,197 --> 00:08:52,323 So, what is your name? 118 00:08:54,075 --> 00:08:55,868 My name is 119 00:08:56,035 --> 00:09:00,414 Oleg Vassilyevich Orlov. 120 00:09:03,835 --> 00:09:05,837 I have cancer. 121 00:09:06,003 --> 00:09:08,047 I'm moved. 122 00:09:08,339 --> 00:09:10,341 A defector with cancer. 123 00:09:11,050 --> 00:09:14,554 Are you selling secrets for chemo or are you afraid of dying? 124 00:09:14,720 --> 00:09:19,392 If I have gained anything by damning myself, 125 00:09:19,809 --> 00:09:25,648 it is that I no longer have anything to fear. 126 00:09:26,607 --> 00:09:29,277 Russia is also dying. 127 00:09:29,443 --> 00:09:32,864 But unlike me, she's not dead. Oleg Vassily Orlov, 128 00:09:33,030 --> 00:09:36,742 shows up in 1993 in Novosibirsk Oblast, Siberia. 129 00:09:36,951 --> 00:09:39,203 He was on Victor Barisovsky's staff there. 130 00:09:39,412 --> 00:09:40,732 He checks out as FSB, Ev. 131 00:09:40,830 --> 00:09:43,708 Scan says he's truthful on the cancer. 132 00:09:44,083 --> 00:09:45,293 Prior to '93? 133 00:09:45,543 --> 00:09:47,587 Russia was once strong, powerful... 134 00:09:47,753 --> 00:09:50,256 Nothing. He doesn't exist. 135 00:09:50,423 --> 00:09:54,177 And she will be again when things have been set back 136 00:09:54,385 --> 00:09:56,345 on the correct path. 137 00:09:56,596 --> 00:09:59,307 I have somewhere I need to be, Mr Orlov, 138 00:09:59,473 --> 00:10:02,059 so if you wouldn't mind getting to the point. 139 00:10:05,229 --> 00:10:08,441 I came here to tell you a story. 140 00:10:09,358 --> 00:10:11,152 I don't like stories. 141 00:10:11,569 --> 00:10:14,113 But I'll listen anyway. 142 00:10:14,280 --> 00:10:16,199 In English, please. 143 00:10:16,824 --> 00:10:18,159 Others are listening. 144 00:10:19,118 --> 00:10:22,079 1975. 145 00:10:22,538 --> 00:10:24,790 The Cold War. 146 00:10:26,501 --> 00:10:28,377 In a gymnasium in Grozny, 147 00:10:28,544 --> 00:10:30,796 a Soviet Olympic wrestler 148 00:10:30,963 --> 00:10:34,509 named Sasha Fyorodovich Chenkov 149 00:10:35,134 --> 00:10:36,594 meets for the first time 150 00:10:37,178 --> 00:10:41,098 the only female chess grandmaster of her era; 151 00:10:42,517 --> 00:10:45,978 Anka Nurekyova. 152 00:10:46,270 --> 00:10:49,357 Within a month, they were married. 153 00:10:49,524 --> 00:10:52,985 And within a year, a child. 154 00:10:53,569 --> 00:10:55,571 One month more, 155 00:10:55,738 --> 00:10:59,784 the child was back in the same hospital, 156 00:10:59,951 --> 00:11:01,327 sick with fever. 157 00:11:03,955 --> 00:11:06,249 And within days after that, 158 00:11:06,415 --> 00:11:10,002 the child suddenly was dead. 159 00:11:12,171 --> 00:11:16,050 Yes, a child was dead. 160 00:11:16,217 --> 00:11:20,429 And, yes, a child was buried. 161 00:11:27,061 --> 00:11:31,190 But the Chenkov baby was alive 162 00:11:31,357 --> 00:11:35,736 and became the property of another man. 163 00:11:36,153 --> 00:11:40,283 A master spy who had devised the greatest plan 164 00:11:40,449 --> 00:11:44,787 a Russian patriot could ever invent. 165 00:11:44,954 --> 00:11:49,292 A plan to destroy America. 166 00:11:50,084 --> 00:11:51,919 It had all started 167 00:11:52,086 --> 00:11:56,048 with an American named Lee Harvey Oswald. 168 00:11:56,215 --> 00:12:00,344 In 1959, he emigrated to Russia. 169 00:12:00,511 --> 00:12:03,431 Three years later, he returned home. 170 00:12:03,598 --> 00:12:06,392 But the man who came back to America 171 00:12:06,559 --> 00:12:12,023 was in fact a Russian spy named Alek. 172 00:12:12,398 --> 00:12:15,943 On November 22nd, 1963, 173 00:12:16,110 --> 00:12:20,656 Alek became the first success of the new program 174 00:12:20,823 --> 00:12:24,327 and a hero of the Soviet Union. 175 00:12:24,702 --> 00:12:27,622 The spymaster was now given the go-ahead 176 00:12:27,788 --> 00:12:30,625 to create many more like Alek. 177 00:12:30,791 --> 00:12:34,253 Scores of agents, males and females, 178 00:12:34,420 --> 00:12:37,048 to be substituted for Americans. 179 00:12:37,215 --> 00:12:40,885 I pledge allegiance to the flag... 180 00:12:41,135 --> 00:12:43,179 At an abandoned monastery, 181 00:12:43,346 --> 00:12:47,141 Chenkov and other boys and girls learned English. 182 00:12:47,308 --> 00:12:49,852 Long before they learned Russian. 183 00:12:50,019 --> 00:12:52,146 Drilled in idiom, 184 00:12:52,313 --> 00:12:56,859 idiosyncrasy and ideology. 185 00:12:58,361 --> 00:13:00,983 And by methods of rigorous physical 186 00:13:00,984 --> 00:13:03,241 and psychological programming, 187 00:13:03,407 --> 00:13:06,494 the spymaster made warriors of iron. 188 00:13:06,661 --> 00:13:10,039 Unquestioning and unbreakable. 189 00:13:10,998 --> 00:13:12,416 Who crossed first? 190 00:13:13,167 --> 00:13:14,377 Who crossed last? 191 00:13:21,217 --> 00:13:23,511 You're killing me, man. 192 00:13:24,011 --> 00:13:25,888 When does the good fairy come in? 193 00:13:26,347 --> 00:13:28,015 Never. 194 00:13:28,182 --> 00:13:29,892 It's a story without hope. 195 00:13:30,393 --> 00:13:35,064 Chenkov was matched with the child of a visiting American family. 196 00:13:35,231 --> 00:13:38,818 There was an accident. The family died. 197 00:13:38,985 --> 00:13:41,904 Chenkov was sent to America 198 00:13:42,071 --> 00:13:45,491 to live a complete lie 199 00:13:45,658 --> 00:13:49,537 and to patiently await the day to attack from within. 200 00:13:49,704 --> 00:13:51,747 Day X. 201 00:13:51,998 --> 00:13:56,419 The long-awaited mission is here. 202 00:13:57,086 --> 00:14:00,089 Chenkov will travel to New York City 203 00:14:00,256 --> 00:14:04,385 to kill the President of Russia 204 00:14:05,303 --> 00:14:10,141 at the funeral of the American Vice President. 205 00:14:11,309 --> 00:14:15,771 Chenkov is KA 12. 206 00:14:16,105 --> 00:14:18,608 KA. Cold War legend. 207 00:14:18,774 --> 00:14:20,610 Highly trained Russian sleeper agents 208 00:14:20,776 --> 00:14:24,655 inserted into American society to sabotage and assassinate. 209 00:14:24,822 --> 00:14:27,783 Supposedly they'd wait years to strike. Decades, even. 210 00:14:27,950 --> 00:14:30,828 Supposedly. 211 00:14:30,995 --> 00:14:32,584 What, you don't believe in moles? 212 00:14:32,585 --> 00:14:34,040 I believe in moles, all right. 213 00:14:34,207 --> 00:14:35,541 Just not the bogeyman. 214 00:14:35,708 --> 00:14:38,669 Especially if the plan is to kill their own President. 215 00:14:38,836 --> 00:14:40,755 This guy's selling smoke. 216 00:14:40,922 --> 00:14:42,840 Wrap it up, Ev. 217 00:14:43,633 --> 00:14:46,001 So a Russian agent is going to kill 218 00:14:46,002 --> 00:14:48,304 the Russian President? Is that it? 219 00:14:48,846 --> 00:14:51,015 Okay. Okay. 220 00:14:51,307 --> 00:14:53,434 Thank you very much. 221 00:14:53,601 --> 00:14:57,188 And what would you like in return for that information? 222 00:14:57,355 --> 00:15:00,066 I simply wish to help you do 223 00:15:00,233 --> 00:15:02,652 what you need to do. 224 00:15:05,154 --> 00:15:07,114 You're good. 225 00:15:08,282 --> 00:15:11,994 The KA program is brilliant bullshit. 226 00:15:13,204 --> 00:15:15,206 But I'm officially off duty, so you 227 00:15:15,581 --> 00:15:19,001 can tell the rest of your little story to one of my colleagues. 228 00:15:19,418 --> 00:15:21,254 - Salt. - Yes? 229 00:15:21,754 --> 00:15:25,758 The name of the Russian agent is Salt. 230 00:15:26,384 --> 00:15:28,386 Evelyn Salt. 231 00:15:31,806 --> 00:15:33,724 My name is Evelyn Salt. 232 00:15:34,934 --> 00:15:37,019 Then you are a Russian spy. 233 00:15:38,563 --> 00:15:39,772 Truthful. 234 00:15:40,231 --> 00:15:45,736 So far the FMRI scan registers truthful on everything he's said. 235 00:15:49,156 --> 00:15:50,616 Ted? 236 00:15:56,247 --> 00:15:58,916 Call Protective Services, and make sure they find my husband. 237 00:15:59,083 --> 00:16:00,238 I need to get to the phone. 238 00:16:00,239 --> 00:16:01,752 No. No, not after the neural scan. 239 00:16:01,919 --> 00:16:04,714 I can beat that thing five times out of six. 240 00:16:04,881 --> 00:16:06,841 I am trained to, and so is he. 241 00:16:07,300 --> 00:16:09,635 I need my phone. I need to call my husband. 242 00:16:09,886 --> 00:16:12,388 - Let me call my husband. - Let me see it. 243 00:16:16,642 --> 00:16:18,978 There's a reason he mentioned my wedding ring, Ted. 244 00:16:19,145 --> 00:16:20,938 They don't just blow up their cover 245 00:16:21,105 --> 00:16:23,608 they blow up their whole cover life. You know that. 246 00:16:23,774 --> 00:16:26,402 - Do you remember Henley's wife? - Yes, I do. 247 00:16:26,819 --> 00:16:28,070 Speaker. 248 00:16:28,988 --> 00:16:32,033 Please leave a message after the tone. Thanks. Bye. 249 00:16:32,200 --> 00:16:34,911 Honey, it's me. Please call me as soon as you get this. 250 00:16:35,077 --> 00:16:37,121 Okay, sweetheart? As soon as you get this. 251 00:16:37,288 --> 00:16:39,624 Godspeed, Comrade Chenkov. 252 00:16:40,541 --> 00:16:42,780 Someone interrogate that piece of shit. 253 00:16:42,781 --> 00:16:44,795 Someone who enjoys getting answers. 254 00:16:45,421 --> 00:16:47,465 Look, Ev, try to stay calm. 255 00:16:47,632 --> 00:16:51,427 - I'm not a goddamn Russian spy. - I didn't say you were. 256 00:16:51,594 --> 00:16:53,721 Let's go up to my office, we can sort this out. 257 00:16:53,888 --> 00:16:56,974 No, no. We gotta go to a secure location. Now. 258 00:16:57,141 --> 00:16:58,434 All right. 259 00:16:58,809 --> 00:17:01,312 Doesn't get any more secure than this. 260 00:17:01,604 --> 00:17:04,649 Ev? Five minutes. 261 00:17:05,733 --> 00:17:09,487 Call Protective Services, find Mike. I will. 262 00:17:09,654 --> 00:17:11,822 This is bullshit. 263 00:17:15,785 --> 00:17:17,662 Give us a sec, we'll be right in. 264 00:17:19,288 --> 00:17:21,290 I know we're heading into your jurisdiction. 265 00:17:21,457 --> 00:17:22,803 I'm just asking for five minutes. 266 00:17:22,804 --> 00:17:23,804 No. 267 00:17:30,216 --> 00:17:33,219 If I have to. You can't have five minutes. I have to talk to her. 268 00:17:33,386 --> 00:17:34,923 She's scared. Don't you see that? 269 00:17:34,924 --> 00:17:36,204 I don't care. I don't care. 270 00:17:36,205 --> 00:17:39,350 There is a mole in Russia house, Ted. There is a mole. I am sure. 271 00:17:52,363 --> 00:17:54,407 Please step in the elevator. 272 00:18:19,682 --> 00:18:20,942 Russian President, okay? 273 00:18:20,943 --> 00:18:23,060 So I'm gonna ask you to step out of my way. 274 00:18:29,483 --> 00:18:31,402 What the hell is that? 275 00:18:31,861 --> 00:18:33,029 Sir. 276 00:19:16,072 --> 00:19:17,865 I gotta pee. 277 00:19:18,866 --> 00:19:20,993 Where do you think he went? 278 00:19:21,160 --> 00:19:24,205 No one saw him coming out the front. 279 00:19:24,580 --> 00:19:26,874 Jesus Christ. Here he is again. 280 00:19:27,375 --> 00:19:29,877 No sign of him so far on the street. 281 00:19:30,044 --> 00:19:31,838 It's two minutes ago, before lockdown. 282 00:19:32,004 --> 00:19:34,632 - Anything clean on him? - We just got a match, sir. 283 00:19:34,799 --> 00:19:36,509 It's May Day, 1981. 284 00:19:36,676 --> 00:19:38,886 There's Brezhnev. And there... 285 00:19:39,053 --> 00:19:40,179 Orlov. That's him. 286 00:19:40,346 --> 00:19:43,224 He used to be a heavyweight once upon a time. 287 00:19:43,516 --> 00:19:45,476 Get that photo out. Every ticket counter, 288 00:19:45,643 --> 00:19:48,688 airport, train station, taxi dispatcher, the whole nine yards. 289 00:19:48,855 --> 00:19:52,024 - Get me Medford on a secure line. - Yes, sir. 290 00:19:53,150 --> 00:19:55,903 - Top-right screen. Is that live? - Yes, sir. 291 00:19:56,070 --> 00:19:57,405 Where is she going? Track her. 292 00:19:59,407 --> 00:20:02,076 No one may leave the building. 293 00:20:02,577 --> 00:20:04,495 Rink Petroleum, Security. 294 00:20:04,662 --> 00:20:07,582 Yes, you have a woman to your left, behind you. Evelyn Salt. 295 00:20:10,251 --> 00:20:13,254 - We lost the visual on her. - Damn it. Where'd she go? 296 00:20:13,421 --> 00:20:15,256 We are on security lockdown. 297 00:20:16,257 --> 00:20:18,259 Dave? Its Evelyn, is Mike there? 298 00:20:18,467 --> 00:20:20,928 No, I'm sorry. He left after lunch. 299 00:20:21,095 --> 00:20:22,513 Hey, happy anniversary, huh? 300 00:20:22,680 --> 00:20:24,348 The stairwell. 301 00:20:24,765 --> 00:20:27,059 - Second floor. - What's on that floor? 302 00:20:27,226 --> 00:20:29,896 - It's empty, a security buffer. - Isolate and seal it. 303 00:20:37,778 --> 00:20:39,363 Get her records to my handheld. 304 00:20:41,532 --> 00:20:43,242 East corridor. 305 00:20:49,290 --> 00:20:50,958 Notifying Metropolitan Police. 306 00:20:59,717 --> 00:21:01,552 Kill the power to the elevator doors. 307 00:21:06,933 --> 00:21:08,017 We got her. 308 00:21:09,435 --> 00:21:10,675 Locking down all floors. 309 00:21:10,811 --> 00:21:13,105 Security Protective Service responding to threat. 310 00:21:15,900 --> 00:21:19,362 All right. Get a tactical team to meet me on the south stairwell. 311 00:21:19,529 --> 00:21:21,697 - Yes, sir. - Director Medford, sir. 312 00:21:21,864 --> 00:21:23,699 Get me a side arm. 313 00:21:25,576 --> 00:21:26,827 I'll call her back. 314 00:21:31,999 --> 00:21:34,794 - Shit. - Lost visual. 315 00:21:36,003 --> 00:21:37,713 Where is she, Albert? Talk to me. 316 00:21:38,506 --> 00:21:40,007 Come on. 317 00:21:47,849 --> 00:21:49,725 North hallway. 318 00:22:05,116 --> 00:22:07,451 There, interrogation room, bring it up. 319 00:22:45,114 --> 00:22:47,408 Switch down, switch down. 320 00:22:53,372 --> 00:22:54,415 Have you found him? 321 00:22:54,582 --> 00:22:56,417 What the hell are you doing, Ev? 322 00:22:56,584 --> 00:22:57,752 This doesn't look good. 323 00:22:58,419 --> 00:22:59,699 - Let's do it. - Move. 324 00:23:00,087 --> 00:23:02,298 There's a tac team coming at you in 30 seconds. 325 00:23:02,465 --> 00:23:03,925 Get your panties off the camera. 326 00:23:04,091 --> 00:23:06,260 Get where we can see you so you don't get hurt. 327 00:23:06,427 --> 00:23:07,721 Have you found my husband? 328 00:23:07,722 --> 00:23:09,430 These boys aren't fooling around. 329 00:23:14,101 --> 00:23:16,771 Please. I can't help you unless you talk to me. 330 00:23:16,938 --> 00:23:18,481 Call me when you find Mike. 331 00:23:19,106 --> 00:23:20,946 Sweeping corridors outside the elevator. 332 00:23:26,113 --> 00:23:27,657 Put the masks on. 333 00:23:28,074 --> 00:23:29,116 Situation is hot. 334 00:23:38,960 --> 00:23:41,462 Ok, open the door about two feet. We 're gonna gas her. 335 00:23:41,629 --> 00:23:43,631 Tac team in position. Waiting for a go. 336 00:23:43,798 --> 00:23:45,007 Is that absolutely necessary? 337 00:23:45,174 --> 00:23:46,968 What, you want me to shoot her? 338 00:23:47,301 --> 00:23:49,345 Get a medical team in place now. 339 00:24:02,942 --> 00:24:04,569 We're ready. 340 00:24:08,990 --> 00:24:09,991 Now. 341 00:24:16,873 --> 00:24:18,833 Okay, on my count. 342 00:24:19,000 --> 00:24:22,545 Three, two, one. Go. 343 00:24:29,427 --> 00:24:30,845 Jesus Christ. 344 00:24:44,692 --> 00:24:47,904 Where is she? Come on, guys. 345 00:24:48,070 --> 00:24:50,948 - Find her, Albert. Now. - Suspect has escaped. 346 00:24:51,365 --> 00:24:53,159 There. Bring that up. 347 00:24:56,162 --> 00:24:58,080 Stay with her, she's crossing the street. 348 00:24:58,247 --> 00:24:59,749 Pan the goddamn camera. 349 00:25:11,886 --> 00:25:13,387 Back that up and zoom in. 350 00:25:13,554 --> 00:25:15,114 We're looking for Michael Krause. 351 00:25:15,264 --> 00:25:16,724 Freeze. 352 00:25:17,225 --> 00:25:19,185 We're looking for her husband, Mike. 353 00:25:19,352 --> 00:25:20,632 What the hell are you doing, Ev? 354 00:25:20,978 --> 00:25:23,564 - Wait, when was that? - No. No message. 355 00:25:23,981 --> 00:25:26,359 Let's switch to the exterior cameras. 356 00:25:26,526 --> 00:25:29,445 Michael Krause left his office at the Smithsonian an hour ago. 357 00:25:29,612 --> 00:25:31,364 Salt's apartment is 20 minutes away. 358 00:25:31,531 --> 00:25:33,491 We can cover it, but she won't go there. 359 00:25:33,658 --> 00:25:36,327 She will if she's serious about Mike. This stays in-house. 360 00:25:36,494 --> 00:25:38,037 Okay. 361 00:25:38,204 --> 00:25:39,914 Taxi. 362 00:25:43,459 --> 00:25:45,378 U Street. I'll tell you when to stop. 363 00:25:53,219 --> 00:25:57,223 Hi, this is Mike. Please leave a message after the tone. 364 00:26:23,666 --> 00:26:26,169 He's one of the world's top arachnologists, Ev, 365 00:26:26,335 --> 00:26:29,422 and as such, enjoys pretty much unrestricted access 366 00:26:29,589 --> 00:26:32,008 to the borders of North Korea. 367 00:26:32,175 --> 00:26:36,053 So brush up on your bugs and get to know him. 368 00:26:37,346 --> 00:26:40,141 He's the perfect cover to get us inside. 369 00:27:19,931 --> 00:27:21,432 Mike? 370 00:27:24,018 --> 00:27:27,021 - Mike? - Honey? 371 00:27:33,361 --> 00:27:35,404 Hey, baby. Hey, baby. 372 00:27:35,571 --> 00:27:37,532 It's all right. 373 00:27:37,740 --> 00:27:40,868 It's okay. Where's Daddy? Where's Daddy? 374 00:28:14,402 --> 00:28:16,070 Come on. Come on. 375 00:28:21,701 --> 00:28:23,870 Check for back exits. 376 00:28:41,637 --> 00:28:43,431 Go. Go. 377 00:28:47,435 --> 00:28:49,687 Bedroom, clear. 378 00:28:51,105 --> 00:28:53,065 Kitchen is clear. 379 00:28:54,775 --> 00:28:56,861 Office, clear. 380 00:28:57,320 --> 00:28:59,780 Living room, clear. 381 00:29:26,516 --> 00:29:28,601 Everybody out. Sixty seconds. 382 00:29:56,462 --> 00:29:58,172 Come here. 383 00:29:59,340 --> 00:30:00,758 What are you doing? 384 00:30:00,925 --> 00:30:03,427 She's not here. No sign of the husband either. 385 00:30:03,594 --> 00:30:06,097 Did it ever occur to you that that Russian was lying? 386 00:30:06,264 --> 00:30:08,024 - Why'd she run? - I don't know. 387 00:30:08,044 --> 00:30:10,852 Because you were gonna lock her up? See it from her perspective. 388 00:30:11,018 --> 00:30:13,104 Maybe her husband is in some real danger. 389 00:30:13,271 --> 00:30:15,523 Maybe, God forbid, Salt is who she says she is. 390 00:30:15,731 --> 00:30:17,358 Maybe is your department. 391 00:30:17,525 --> 00:30:20,194 Mine is catching her so we can find out. 392 00:30:20,361 --> 00:30:23,030 Protocol is clear. We bring her in or we bring her down. 393 00:30:23,197 --> 00:30:25,324 Do you have any idea who this woman is? 394 00:30:25,491 --> 00:30:27,057 What she's done for this country? 395 00:30:27,058 --> 00:30:28,536 Does that mean anything to you? 396 00:30:28,703 --> 00:30:29,912 Should it? 397 00:30:33,374 --> 00:30:34,750 - Is your mum home? - No. 398 00:30:34,917 --> 00:30:36,544 - No? Can you do me a favour? - Yeah. 399 00:30:36,711 --> 00:30:38,880 Hi. You baby-sit Burt for me? 400 00:30:39,046 --> 00:30:40,047 Oh, yeah. 401 00:30:40,048 --> 00:30:43,050 Yeah? Here's some money for food. 402 00:30:43,593 --> 00:30:44,969 Hi, Burt. 403 00:30:45,136 --> 00:30:46,929 What you doing? You doing homework? 404 00:30:47,096 --> 00:30:49,140 Yeah, maths. 405 00:30:50,183 --> 00:30:52,977 - Algebra. - I hate maths. 406 00:31:04,071 --> 00:31:06,073 Hi. Nice to see you again. 407 00:31:06,240 --> 00:31:09,827 - You talking to me? - Yeah, I've seen you here before. 408 00:31:10,745 --> 00:31:14,332 Yeah, I... Yeah, I come here a lot. 409 00:31:14,498 --> 00:31:15,499 You? 410 00:31:15,666 --> 00:31:17,168 Oh, I'm working here. 411 00:31:17,335 --> 00:31:18,544 At the museum. 412 00:31:18,711 --> 00:31:21,589 - I'm an arachnologist. - A what? 413 00:31:21,756 --> 00:31:24,008 A spider hunter. 414 00:31:25,218 --> 00:31:27,512 You look like one. 415 00:31:31,057 --> 00:31:35,269 There are 40,000 species of spiders in the world. 416 00:31:36,062 --> 00:31:38,981 And that one is mine. 417 00:31:39,148 --> 00:31:40,191 You discovered it. 418 00:31:40,358 --> 00:31:41,609 Inside North Korea. 419 00:31:43,444 --> 00:31:47,281 I named it Terrijoolsima peterbesti. 420 00:31:49,450 --> 00:31:50,535 Do you get that? 421 00:31:52,161 --> 00:31:53,579 No. Should I? 422 00:31:53,746 --> 00:31:56,415 Peterbesti? I named it after Pete Best. 423 00:31:56,582 --> 00:31:58,125 The first drummer before Ringo. 424 00:31:59,126 --> 00:32:02,463 Best never was a famous Beatle, 425 00:32:04,715 --> 00:32:08,302 but now he's a famous spider. 426 00:32:29,740 --> 00:32:30,825 I got her. 427 00:32:30,992 --> 00:32:33,744 She's heading north towards the Metro station. 428 00:32:34,412 --> 00:32:35,496 Ev. 429 00:32:59,896 --> 00:33:01,397 Ev. 430 00:33:11,490 --> 00:33:13,951 She's eastbound, in the Penn Quarter Mall. 431 00:33:17,872 --> 00:33:19,373 Excuse me. 432 00:33:31,677 --> 00:33:33,054 Will do. Headed there now. 433 00:33:33,221 --> 00:33:34,931 There she is. 434 00:33:35,515 --> 00:33:38,392 All teams, southbound toward the bridge. Box her in. 435 00:33:49,278 --> 00:33:50,321 Circle around. 436 00:33:50,530 --> 00:33:52,240 Salt. Stop. 437 00:33:52,406 --> 00:33:54,766 - Keep her in your sights. - Coming up behind you. 438 00:33:54,867 --> 00:33:56,244 Fuck. 439 00:34:00,331 --> 00:34:02,250 Keep back. Hold your fire. 440 00:34:02,750 --> 00:34:04,627 Salt. Down. 441 00:34:06,254 --> 00:34:07,922 Salt. 442 00:34:14,262 --> 00:34:15,721 Spread out. 443 00:34:16,306 --> 00:34:17,306 Salt. 444 00:34:17,339 --> 00:34:18,933 Don't shoot. Don't shoot, I'm innocent. 445 00:34:19,100 --> 00:34:21,227 - On the ground. Now. - Please don't. No. 446 00:34:21,394 --> 00:34:24,438 Down. Salt. Do it now. On the ground. 447 00:34:24,605 --> 00:34:25,815 I have to find my husband. 448 00:34:25,982 --> 00:34:27,775 - Why'd you run? - To find my husband. 449 00:34:27,942 --> 00:34:29,822 - That's not a reason. - Please don't shoot. 450 00:34:29,902 --> 00:34:31,279 - Stay back. - Last chance. 451 00:34:31,445 --> 00:34:33,948 I'm innocent. Somebody is setting me up. 452 00:34:34,115 --> 00:34:36,650 - Don't make me put you down Salt. - Put the gun down. 453 00:34:36,651 --> 00:34:38,251 - Give yourself up now. - No. 454 00:34:38,252 --> 00:34:39,888 Come on, Ev. Do what he says. On the ground. 455 00:34:39,889 --> 00:34:41,072 We'll sort this out, I promise. 456 00:34:41,163 --> 00:34:44,292 I gotta bring you in, Salt. It's over. Face down. 457 00:34:44,458 --> 00:34:45,810 Somebody's going to try to kill the 458 00:34:45,811 --> 00:34:47,086 Russian President, you know that. 459 00:34:47,253 --> 00:34:50,006 Do something about that. That's what you should worry about. 460 00:34:50,381 --> 00:34:52,466 There's nowhere to run. Quit now. 461 00:34:52,633 --> 00:34:53,968 No, I didn't do anything. 462 00:34:54,135 --> 00:34:55,511 - Get back. - No. 463 00:35:03,477 --> 00:35:06,147 She's on a blue semi. Route 1, heading north. 464 00:35:06,314 --> 00:35:08,149 Get a roadblock in place now. 465 00:35:20,244 --> 00:35:22,163 Metro Police on alert. 466 00:36:00,243 --> 00:36:03,371 There she is. On the tanker. 467 00:36:04,038 --> 00:36:06,082 Stop. Stop. 468 00:36:16,467 --> 00:36:18,010 Ev. 469 00:36:33,943 --> 00:36:36,320 You, my friend, have got a mole in your group. 470 00:36:36,737 --> 00:36:39,740 We don't know that yet. I'd say she's a trained goddamn liar 471 00:36:39,907 --> 00:36:42,618 and everything she's said has been to protect her cover. 472 00:36:42,785 --> 00:36:45,413 Well, why don't you tell me how you really feel about it? 473 00:37:35,796 --> 00:37:38,257 Get up on the shoulder. Get up on the shoulder. 474 00:37:57,777 --> 00:37:58,861 Okay, take it down. 475 00:38:09,580 --> 00:38:10,706 Shit. 476 00:38:14,001 --> 00:38:15,044 Shit. 477 00:38:21,634 --> 00:38:22,677 Okay. 478 00:38:23,177 --> 00:38:25,471 Ted, I know you're her friend, 479 00:38:26,180 --> 00:38:28,099 but we gotta drop a net on New York. 480 00:38:28,474 --> 00:38:31,352 - We gotta do it now. - Let's go. 481 00:38:34,021 --> 00:38:37,441 Notify the Secret Service on Matveyev's detail. 482 00:38:38,818 --> 00:38:41,362 Tell them Salt might be coming their way. 483 00:38:42,697 --> 00:38:47,243 And if she is, Orlov may not be far behind either. 484 00:38:49,245 --> 00:38:50,288 You seen this? 485 00:38:50,454 --> 00:38:52,874 Salt spent time in Russia as a kid. 486 00:38:53,291 --> 00:38:57,336 She was in a car accident with her parents in '88. They both died. 487 00:38:58,754 --> 00:39:01,219 They were teachers at the US Embassy for 488 00:39:01,220 --> 00:39:03,384 the American children of the staff there. 489 00:39:03,801 --> 00:39:06,512 That's why we put her on Russia in the first place. 490 00:39:08,222 --> 00:39:11,559 We need to get on a plane to New York, tonight. 491 00:39:12,143 --> 00:39:15,229 Send everything we've got on Orlov to N.Y.P.D. 492 00:40:09,659 --> 00:40:12,870 And here in New York City, security has been beefed up 493 00:40:13,037 --> 00:40:15,665 and preparations are continuing well into the night 494 00:40:15,831 --> 00:40:18,918 for the funeral of Vice President Maxwell Oates. 495 00:40:19,085 --> 00:40:21,358 Among the dignitaries attending the 496 00:40:21,359 --> 00:40:23,631 service at St. Bartholomew's Church 497 00:40:23,798 --> 00:40:26,259 is Russian President Boris Matveyev, 498 00:40:26,425 --> 00:40:28,928 who arrived here in Manhattan earlier this evening. 499 00:40:29,095 --> 00:40:31,644 Public transportation will experience 500 00:40:31,645 --> 00:40:34,058 delays, with subway closures and... 501 00:40:37,812 --> 00:40:39,105 Evelyn. 502 00:40:39,564 --> 00:40:41,315 Look at me. 503 00:40:43,818 --> 00:40:46,153 If there was a way, I would kill them. 504 00:40:49,115 --> 00:40:50,950 You shouldn't have come here. 505 00:40:51,117 --> 00:40:53,661 What do you mean? I don't understand. 506 00:40:55,288 --> 00:40:57,540 Now they know who you are. 507 00:40:57,957 --> 00:40:59,584 Who? 508 00:41:00,585 --> 00:41:02,420 Evelyn. 509 00:41:03,629 --> 00:41:05,464 Who? 510 00:41:07,592 --> 00:41:09,802 I would accept anything about you, 511 00:41:09,969 --> 00:41:11,721 but I need to know. 512 00:41:11,888 --> 00:41:14,974 So look at me. Look at me. 513 00:41:16,976 --> 00:41:19,645 Just tell me, okay? 514 00:41:20,188 --> 00:41:21,314 Just tell me. 515 00:41:23,816 --> 00:41:25,568 I work... 516 00:41:26,986 --> 00:41:28,487 I work for the CIA. 517 00:41:30,990 --> 00:41:32,992 So you see, there's... 518 00:41:34,035 --> 00:41:36,913 There's no future for us. 519 00:41:39,498 --> 00:41:42,001 You're not safe with me. 520 00:41:43,336 --> 00:41:45,505 I don't wanna be safe. 521 00:41:48,007 --> 00:41:52,553 I know you, and I wanna be with you. 522 00:41:53,804 --> 00:41:57,350 I want to spend the rest of my life with you. 523 00:41:59,310 --> 00:42:00,811 Okay? 524 00:42:02,230 --> 00:42:05,650 Okay. Okay. 525 00:42:25,378 --> 00:42:27,852 Welcome to New York, Miss Hernandez. 526 00:42:27,853 --> 00:42:29,590 One night, a deluxe room. 527 00:42:30,049 --> 00:42:31,884 Do you need any help with your baggage? 528 00:42:32,051 --> 00:42:33,219 Nope, I got it. Thanks. 529 00:42:40,226 --> 00:42:42,395 I'll put these in the closet, sir? 530 00:42:42,562 --> 00:42:44,188 Yeah, fine. 531 00:44:11,526 --> 00:44:13,027 I do solemnly swear. 532 00:44:13,194 --> 00:44:14,695 I do solemnly swear. 533 00:44:14,862 --> 00:44:21,869 That I will support and defend the Constitution of the United States. 534 00:44:22,036 --> 00:44:24,372 Against all enemies, foreign and domestic. 535 00:44:24,539 --> 00:44:27,333 Against all enemies, foreign and domestic. 536 00:44:27,500 --> 00:44:29,335 That I will faithfully discharge. 537 00:44:29,502 --> 00:44:31,170 That I will faithfully discharge. 538 00:44:31,337 --> 00:44:33,881 The duties of the office on which I am about to enter. 539 00:44:34,257 --> 00:44:37,093 The duties of the office on which I am about to enter. 540 00:44:37,260 --> 00:44:40,555 - So help me God. - So help me God. 541 00:44:46,018 --> 00:44:48,813 A solemn day here in New York City. 542 00:44:48,980 --> 00:44:51,899 The funeral of Vice President Maxwell Oates, 543 00:44:52,066 --> 00:44:55,778 a former five-term US Senator and Cold War warrior 544 00:44:55,945 --> 00:44:58,322 whose greatest legacy may be as architect 545 00:44:58,489 --> 00:45:01,784 of the new era of Russian-American relations. 546 00:45:01,951 --> 00:45:03,953 Russian President Boris Matveyev 547 00:45:04,120 --> 00:45:06,914 has journeyed from Moscow to be an honorary pallbearer 548 00:45:07,081 --> 00:45:11,294 to the man he's called his greatest friend in the West. 549 00:46:09,143 --> 00:46:11,479 What's the security perimeter? 550 00:46:11,646 --> 00:46:14,690 We're two deep inside and we own this entire block. 551 00:46:14,857 --> 00:46:18,194 And those are Secret Service agents, not CIA. 552 00:46:18,361 --> 00:46:21,822 - So relax. - That's real funny. 553 00:46:22,365 --> 00:46:24,534 Didn't know you guys told jokes. 554 00:46:28,496 --> 00:46:29,622 Detail, halt. 555 00:46:31,874 --> 00:46:34,043 Forward, march. 556 00:46:50,893 --> 00:46:54,893 Due to the funeral, the 51st Street station is closed. 557 00:46:58,651 --> 00:47:02,651 Repeat: Due to the funeral, the 51st Street station is closed. 558 00:47:08,077 --> 00:47:10,079 - What? - Hey, what's going on? 559 00:47:10,246 --> 00:47:11,664 Hey. There's smoke. 560 00:47:13,833 --> 00:47:16,961 Step back, step back. Everybody, move out of the way. 561 00:47:51,454 --> 00:47:53,748 Eleanor. Good to see you. 562 00:47:54,290 --> 00:47:56,042 Thank you. 563 00:47:58,836 --> 00:48:02,006 - Boris. - Mr President. 564 00:48:06,302 --> 00:48:07,845 Hello. 565 00:48:18,856 --> 00:48:21,067 Please be seated. 566 00:48:33,079 --> 00:48:35,665 Stand by for President's speech. 567 00:48:37,375 --> 00:48:41,838 Patrolling church exterior. No one in or out the side doors. 568 00:48:43,422 --> 00:48:44,590 Mrs Oates. 569 00:48:46,175 --> 00:48:49,762 Eleanor, Joe, Marissa, Donald... 570 00:48:49,929 --> 00:48:52,056 After the President, the choir sings, 571 00:48:52,057 --> 00:48:54,016 then Matveyev delivers the eulogy. 572 00:48:54,183 --> 00:48:57,353 If your girl tries anything here, it'd have to be pretty amazing. 573 00:49:01,732 --> 00:49:04,142 I knew he would bring more to the job 574 00:49:04,143 --> 00:49:06,362 than just his years of experience. 575 00:49:06,696 --> 00:49:08,823 As Vice President, 576 00:49:08,990 --> 00:49:13,536 he showed the world the best of what it is to be an American. 577 00:49:14,036 --> 00:49:15,329 And today, 578 00:49:15,496 --> 00:49:20,251 the world says goodbye to a great man. 579 00:49:29,594 --> 00:49:31,220 I'll check the back. 580 00:49:31,387 --> 00:49:33,723 Lima Zulu 4, clear. 581 00:49:59,749 --> 00:50:02,084 My friendship with Maxwell Oates 582 00:50:02,251 --> 00:50:05,254 began in the unlikeliest of places: 583 00:50:05,421 --> 00:50:07,298 Lima Zulu 4, come in. 584 00:50:07,465 --> 00:50:09,342 Across the negotiating table... 585 00:50:09,509 --> 00:50:11,260 What's your status, Lima Zulu 4? 586 00:50:11,427 --> 00:50:12,637 We got two MIAs. 587 00:50:12,803 --> 00:50:15,566 Lima Zulu 4 in the utility tunnel outside 588 00:50:15,567 --> 00:50:17,934 the crypt entrance and Lima Zulu 5. 589 00:50:18,100 --> 00:50:21,229 I'm heading down to the crypt. Some kind of trouble down there. 590 00:50:21,395 --> 00:50:23,022 What's going on, guys? Talk to me. 591 00:50:23,189 --> 00:50:26,317 Subunits Lima Zulu 1, 2 and 3, converge on the crypt. Repeat: 592 00:50:26,484 --> 00:50:27,568 Converge on the crypt. 593 00:50:27,735 --> 00:50:29,779 He made all the difference, and for that, 594 00:50:29,946 --> 00:50:34,825 he will always have my respect and admiration. 595 00:51:21,664 --> 00:51:23,744 That is what my friend Maxwell Oates would have said. 596 00:51:30,423 --> 00:51:31,591 What's going on? 597 00:51:42,435 --> 00:51:43,978 Matveyev. 598 00:51:44,854 --> 00:51:46,022 Get goddamn Matveyev. 599 00:52:01,162 --> 00:52:03,831 - Get the bomb squad in here. - Go, go. 600 00:52:43,538 --> 00:52:45,248 Drop it. 601 00:52:47,250 --> 00:52:48,292 Drop it. 602 00:52:55,216 --> 00:52:58,511 - Any MTs down here? - I see her. 603 00:52:58,678 --> 00:53:01,430 - Keep your hands up. - Shooter's at 12 o'clock. 604 00:53:01,597 --> 00:53:03,991 Gun. She's got a gun. She has a gun. 605 00:53:03,992 --> 00:53:04,992 Don't move. 606 00:53:05,017 --> 00:53:07,228 - Do not move. Do not move. - Keep your hands up. 607 00:53:07,395 --> 00:53:09,021 Take her down, take her down. 608 00:53:09,188 --> 00:53:10,648 Check for other weapons. 609 00:53:11,899 --> 00:53:14,068 We need a medical crew in the crypt immediately. 610 00:53:14,235 --> 00:53:16,070 I can't feel a pulse. 611 00:53:16,404 --> 00:53:19,365 Jurisdiction is clear. This is New York City. 612 00:53:19,532 --> 00:53:21,993 N.Y.P.D. has her. She's going to 1 Police Plaza. 613 00:53:22,159 --> 00:53:24,704 - I'm not arguing jurisdiction. - We don't know yet, sir. 614 00:53:24,871 --> 00:53:27,456 - The shooter is CIA. I know her. - Yes, I'll be there. 615 00:53:27,623 --> 00:53:29,083 I'll be on the next chopper out. 616 00:53:29,250 --> 00:53:31,117 Have your superior call the mayor. 617 00:53:31,118 --> 00:53:32,378 Open up, guy, open up. 618 00:53:34,088 --> 00:53:35,423 Back it up. Back it up. 619 00:53:35,590 --> 00:53:38,551 Come on, guys. Keep moving. Keep moving. Keep moving. 620 00:53:39,927 --> 00:53:41,137 Let's go, let's go. 621 00:53:41,304 --> 00:53:42,930 Hey, watch this guy, watch this guy. 622 00:53:43,097 --> 00:53:44,497 - Back up. - Keep moving. 623 00:53:44,515 --> 00:53:45,600 Sir, back up. 624 00:53:45,766 --> 00:53:48,519 Why? Why? 625 00:53:50,062 --> 00:53:52,815 Do you have any idea how much blood is on your hands? 626 00:53:52,982 --> 00:53:54,567 You're gonna rot in a hole, Salt. 627 00:53:54,734 --> 00:53:56,777 I'm gonna see to it personally. A dark hole. 628 00:53:56,944 --> 00:53:58,446 Get a hold of yourself. 629 00:53:59,113 --> 00:54:00,615 Get the door, get the door. 630 00:54:00,781 --> 00:54:03,451 - Get off me. - Back off, man. Back off. 631 00:54:03,618 --> 00:54:04,952 That's it. Let's go. 632 00:54:06,037 --> 00:54:07,914 Stand back. 633 00:54:08,623 --> 00:54:11,167 Close it. Go, go, go. 634 00:54:23,429 --> 00:54:26,974 Matveyev was declared dead en route to the hospital. 635 00:54:27,391 --> 00:54:28,726 Jesus Christ. 636 00:54:29,143 --> 00:54:30,311 Yeah. 637 00:54:30,603 --> 00:54:32,647 You were right about her. 638 00:54:33,648 --> 00:54:36,150 She had the drop on me, Ted. 639 00:54:37,485 --> 00:54:39,237 Why didn't she shoot? 640 00:55:04,846 --> 00:55:06,472 Natasha. 641 00:55:07,181 --> 00:55:08,850 Natasha. 642 00:55:09,141 --> 00:55:10,768 Is that you? 643 00:55:11,561 --> 00:55:14,021 Did they give you a new face? 644 00:55:15,022 --> 00:55:17,859 I'm going home tomorrow, Shnaider. 645 00:55:18,359 --> 00:55:19,861 Home to Grozny? 646 00:55:20,027 --> 00:55:24,282 My home is in Harrisburg, Pennsylvania. 647 00:55:25,575 --> 00:55:29,912 My favourite place there is McDonald's on Fern Street 648 00:55:30,204 --> 00:55:32,415 because it's near the river. 649 00:55:33,457 --> 00:55:35,751 But I won't want to go there any more 650 00:55:36,127 --> 00:55:39,088 because my mother and father are dead. 651 00:55:39,630 --> 00:55:44,343 Natasha, will you miss me? 652 00:55:45,428 --> 00:55:49,640 My name is Evelyn Salt. 653 00:56:09,785 --> 00:56:12,079 Cop down, cop down. Hear me. 654 00:57:00,378 --> 00:57:04,632 Get out of the car with your hands on your head. 655 00:57:04,841 --> 00:57:07,635 Right now. Hands in the air. 656 00:57:24,694 --> 00:57:28,364 - Hey, did you see that? - Hey, get those guys over here. 657 00:57:28,531 --> 00:57:30,825 Get them over here to help. 658 00:57:45,840 --> 00:57:48,426 Somebody help me get him out. Help me get him out. 659 00:58:23,461 --> 00:58:25,171 What college will you attend? 660 00:58:25,338 --> 00:58:27,215 Princeton University. 661 00:58:27,381 --> 00:58:28,549 Where will you work? 662 00:58:28,716 --> 00:58:30,718 The Central Intelligence Agency. 663 00:58:30,885 --> 00:58:32,637 Who will you trust? 664 00:58:32,803 --> 00:58:34,514 No one. 665 00:58:34,680 --> 00:58:37,058 Be very patient. 666 00:58:37,225 --> 00:58:38,935 Remember your training. 667 00:58:39,894 --> 00:58:43,105 Remember, you're not the only one. 668 00:58:43,272 --> 00:58:44,899 There are many others. 669 00:58:45,066 --> 00:58:48,361 All of you waiting to strike. 670 00:58:48,528 --> 00:58:50,613 - Yes. - And we will strike. 671 00:58:51,322 --> 00:58:54,492 - Together. - Yes. 672 00:58:57,078 --> 00:58:58,579 Wait. 673 00:59:01,332 --> 00:59:05,253 One day, I will come for all of you. 674 00:59:11,342 --> 00:59:13,094 Hello, Evelyn. 675 00:59:13,427 --> 00:59:16,597 I'm Martin Crenshaw from the US Embassy. 676 00:59:17,265 --> 00:59:20,685 We're very sorry about your family's accident. 677 00:59:27,775 --> 00:59:31,612 Rioters outside the US Embassy cheered their new leader's words 678 00:59:31,779 --> 00:59:35,283 and called on him to take strong action against what they are 679 00:59:35,449 --> 00:59:39,078 calling a state-sponsored act of terrorism on the part of the US. 680 00:59:39,245 --> 00:59:41,289 These riots are sparking similar outbreaks 681 00:59:41,455 --> 00:59:44,625 of anti-American protests across Russia. 682 00:59:44,792 --> 00:59:47,962 "We will strike back," says the new Russian President, 683 00:59:48,129 --> 00:59:50,548 angrily condemning today's assassination 684 00:59:50,715 --> 00:59:54,177 by American intelligence officer Evelyn Salt. 685 00:59:54,760 --> 00:59:56,297 As the body of slain President 686 00:59:56,298 --> 00:59:58,347 Matveyev is on its way back to Moscow, 687 00:59:58,514 --> 01:00:01,100 anti-American riots have erupted across Russia, 688 01:00:01,267 --> 01:00:03,978 with bombings of US Diplomats' cars in Moscow. 689 01:00:05,313 --> 01:00:08,232 The Russian armed forces have been put on high alert. 690 01:00:08,691 --> 01:00:11,444 Responding to a rapidly escalating crisis, 691 01:00:11,611 --> 01:00:14,822 President Lewis has called for an emergency White House meeting 692 01:00:14,989 --> 01:00:18,409 with cabinet members, military leaders and NATO representatives. 693 01:00:18,576 --> 01:00:21,495 Greetings, Comrade Chenkov. 694 01:00:27,668 --> 01:00:30,588 When I saw you in Washington, I almost ran to you. 695 01:00:38,012 --> 01:00:40,723 You were not supposed to get married. 696 01:00:40,890 --> 01:00:45,311 Not unless it had great tactical advantage. 697 01:00:45,478 --> 01:00:47,188 I did it to seem normal. 698 01:00:48,022 --> 01:00:50,024 When you escaped today, I thought: 699 01:00:50,191 --> 01:00:54,362 Even I could not have hoped for so much. 700 01:00:54,779 --> 01:00:58,407 You are my greatest creation. 701 01:00:59,575 --> 01:01:01,744 You trained me well. 702 01:01:38,239 --> 01:01:41,367 My husband, you have him? 703 01:01:41,534 --> 01:01:43,911 I had to be certain. 704 01:01:44,078 --> 01:01:46,163 But now you trust me? 705 01:01:46,330 --> 01:01:47,373 Completely. 706 01:01:55,590 --> 01:01:59,510 So tell me what's next. 707 01:02:00,000 --> 01:02:02,300 Next, part two: 708 01:02:02,513 --> 01:02:06,517 We seize control of this country's atomic weapons. 709 01:02:07,435 --> 01:02:08,811 How? 710 01:02:08,978 --> 01:02:10,605 You'll see. 711 01:02:11,939 --> 01:02:13,191 All right. 712 01:02:58,653 --> 01:03:01,030 Are you ready to watch him die? 713 01:03:09,497 --> 01:03:10,540 Give me the gun. 714 01:03:12,208 --> 01:03:14,460 That would be too easy. 715 01:04:13,519 --> 01:04:15,813 Satisfied? 716 01:04:17,315 --> 01:04:18,524 I'm satisfied. 717 01:04:20,818 --> 01:04:22,195 Comrades, 718 01:04:22,486 --> 01:04:26,115 our sister has rejoined us. 719 01:04:26,490 --> 01:04:29,577 Russia will rise from the ashes 720 01:04:29,744 --> 01:04:33,206 of the greatest war the world has ever seen. 721 01:04:34,916 --> 01:04:37,043 And the world will hear us. 722 01:04:37,543 --> 01:04:38,878 Will hear. 723 01:04:41,881 --> 01:04:43,716 Welcome back to our family, sister. 724 01:04:46,677 --> 01:04:47,720 Sister. 725 01:04:55,895 --> 01:05:01,817 Russia has changed. But our lives will not be wasted. 726 01:05:03,653 --> 01:05:08,241 You're to meet an agent, NATO uniform, at a plane here. 727 01:05:08,991 --> 01:05:14,372 Tail number N182SL. 728 01:05:15,748 --> 01:05:19,919 Final instructions will come from him. 729 01:05:21,254 --> 01:05:23,214 - That's it. - That's it. 730 01:05:23,756 --> 01:05:26,425 After this, we go dark. 731 01:05:27,134 --> 01:05:29,220 Radio silent. 732 01:05:30,096 --> 01:05:33,850 You won't hear from me again, my daughter. 733 01:07:34,554 --> 01:07:36,973 Forever and ever. 734 01:08:00,121 --> 01:08:02,540 Have you heard from Orlov? 735 01:08:02,707 --> 01:08:04,876 Yes. Last word was 'go.' 736 01:08:09,672 --> 01:08:11,382 Chenkov. 737 01:08:12,925 --> 01:08:14,552 Do you remember me? 738 01:08:19,891 --> 01:08:21,017 Chenkov. 739 01:08:22,393 --> 01:08:24,061 Did you miss me? 740 01:08:24,604 --> 01:08:25,813 Shnaider? 741 01:08:30,359 --> 01:08:31,652 How long have you been here? 742 01:08:34,071 --> 01:08:38,117 I left Russia one year after you. To Prague. 743 01:08:38,367 --> 01:08:41,996 I've been the NATO liaison to the White House for three years. 744 01:08:42,413 --> 01:08:45,082 Colonel Edward Tomas. 745 01:08:45,416 --> 01:08:48,586 And you are my attache. 746 01:08:48,753 --> 01:08:50,421 Your ID. 747 01:08:51,088 --> 01:08:53,424 Don't worry, we have plenty of time. 748 01:08:53,591 --> 01:08:56,511 More importantly, our mission. 749 01:08:56,886 --> 01:09:01,307 The bunker eight stories below the White House. 750 01:09:03,267 --> 01:09:05,019 That's where the President needs to be. 751 01:09:10,274 --> 01:09:11,442 How do we do it? 752 01:09:11,609 --> 01:09:13,681 Don't worry, he'll be there. That's 753 01:09:13,682 --> 01:09:15,696 my job. I'll make sure he's there. 754 01:09:16,531 --> 01:09:19,992 - What's my job? - Do you remember, Chenkov, 755 01:09:20,159 --> 01:09:23,913 when we were young and you had to finish first in everything? 756 01:09:24,080 --> 01:09:25,831 Had to be the best at everything. 757 01:09:26,040 --> 01:09:27,988 Though you knew you would be beaten 758 01:09:27,989 --> 01:09:30,044 with a cane, you had to finish first. 759 01:09:30,211 --> 01:09:31,796 I remember. 760 01:09:31,963 --> 01:09:35,466 Tonight you will finish ahead of me again. 761 01:09:38,177 --> 01:09:42,473 Tonight you will kill America's President. 762 01:09:55,319 --> 01:09:57,154 IDs, please. 763 01:09:57,822 --> 01:09:59,949 Pop the hood and open the trunk. 764 01:10:00,324 --> 01:10:01,868 I'll check the side. 765 01:10:04,787 --> 01:10:06,163 Control, this is Hayes. 766 01:10:06,330 --> 01:10:09,208 I have a Colonel Tomas and a Major Vicek. 767 01:10:09,375 --> 01:10:10,710 Undercarriage is clean. 768 01:10:12,003 --> 01:10:13,004 Back's clean. 769 01:10:14,422 --> 01:10:17,633 Colonel. Major. All clear. 770 01:10:30,021 --> 01:10:32,148 You know the drill, Colonel. 771 01:10:33,316 --> 01:10:35,902 Shrapnel. A Serbian landmine. 772 01:10:36,068 --> 01:10:39,071 They've spent more time looking at it than the doctor did. 773 01:10:42,575 --> 01:10:44,702 Step through, please, sir. 774 01:10:48,623 --> 01:10:49,790 Turn around. 775 01:10:53,252 --> 01:10:54,879 Thank you. 776 01:10:59,383 --> 01:11:02,136 - Step through. Arms out. - Patience is key. 777 01:11:02,303 --> 01:11:04,007 I've been coming here for two years, 778 01:11:04,008 --> 01:11:05,389 others have been here longer. 779 01:11:05,556 --> 01:11:07,892 - What others? - I don't know. 780 01:11:08,059 --> 01:11:11,229 But you were the best of us and I was the least. 781 01:11:11,395 --> 01:11:14,857 There must be others, here to finish what we begin. 782 01:11:15,024 --> 01:11:16,734 Colonel Tomas. Good to see you again. 783 01:11:16,901 --> 01:11:18,110 - Major Vicek. - Pleasure. 784 01:11:18,277 --> 01:11:19,818 You'll have minutes to preview NATO's 785 01:11:19,819 --> 01:11:21,197 point of view before the meeting. 786 01:11:22,698 --> 01:11:25,535 Now, Ted, your Russian CIA agent, Salt. 787 01:11:25,701 --> 01:11:27,138 What can you tell us about her? 788 01:11:27,140 --> 01:11:29,039 We think she may be a Soviet plant, 789 01:11:30,081 --> 01:11:32,362 inserted years ago in preparation 790 01:11:32,363 --> 01:11:34,919 for something the KGB called Day X. 791 01:11:35,086 --> 01:11:37,029 A day marking the start of a large 792 01:11:37,030 --> 01:11:39,257 strike against the US and her allies. 793 01:11:46,764 --> 01:11:49,016 This should be the President now. 794 01:11:51,936 --> 01:11:54,146 You have a big job, Chenkov, 795 01:11:54,313 --> 01:11:55,606 but you can do it. 796 01:11:55,940 --> 01:11:58,109 You still haven't told me what your job is. 797 01:11:58,401 --> 01:12:00,152 Home. 798 01:12:00,444 --> 01:12:02,071 I'm going home. 799 01:12:05,700 --> 01:12:07,952 - Down. Take cover. - Get the President. 800 01:12:08,369 --> 01:12:10,580 - A gun. He's got a gun. - Get back. 801 01:12:12,915 --> 01:12:14,208 Get back. 802 01:12:27,638 --> 01:12:28,806 - Are you okay, sir? - Yes. 803 01:12:28,973 --> 01:12:31,726 Goddamn it. Geronimo is SOP, downward mobile. 804 01:12:37,481 --> 01:12:38,566 Help, over here. 805 01:12:40,860 --> 01:12:43,154 Get a medic. Get a medic. 806 01:12:50,203 --> 01:12:52,330 I think I saw her. 807 01:12:52,747 --> 01:12:54,373 You saw who? 808 01:12:56,209 --> 01:12:57,627 Salt. 809 01:12:58,753 --> 01:13:00,379 I think I saw her in the corridor. 810 01:13:02,882 --> 01:13:04,425 The other NATO officer. 811 01:13:07,845 --> 01:13:09,055 She's here. 812 01:13:10,556 --> 01:13:11,724 Check. 813 01:13:11,891 --> 01:13:13,267 - Clear. - Move. 814 01:13:13,976 --> 01:13:15,019 Go. 815 01:13:15,186 --> 01:13:17,772 We may have a visual on a second assailant. Evelyn Salt. 816 01:13:17,939 --> 01:13:21,108 Repeat: Evelyn Salt on premises. May be dressed as a NATO officer. 817 01:13:22,068 --> 01:13:25,571 This is not a drill. The White House is under attack. 818 01:13:25,738 --> 01:13:27,456 If you are near an exit, please 819 01:13:27,457 --> 01:13:29,617 proceed outside in an orderly manner. 820 01:13:29,784 --> 01:13:31,577 This is not a drill. 821 01:13:32,078 --> 01:13:34,413 I need this hallway cleared to the left, now. 822 01:13:35,748 --> 01:13:38,709 Command, this is Jenks. I need the PEOC bunker up and running. 823 01:13:38,876 --> 01:13:41,254 If this was authorised by the Russian government, 824 01:13:41,420 --> 01:13:43,965 it is an act of war, and we will respond. 825 01:13:45,258 --> 01:13:47,087 If you are near an exit, please 826 01:13:47,088 --> 01:13:49,387 proceed outside in an orderly manner. 827 01:13:49,554 --> 01:13:51,472 This is not a drill. 828 01:13:51,639 --> 01:13:53,307 - Clear. - Let's go, sir. 829 01:13:56,018 --> 01:13:57,603 Alpha team. 830 01:14:01,315 --> 01:14:02,942 Move, move. 831 01:14:03,609 --> 01:14:04,944 Close it. 832 01:14:05,278 --> 01:14:06,612 Close it. 833 01:14:14,245 --> 01:14:16,622 Please proceed outside in an orderly manner. 834 01:14:16,789 --> 01:14:18,875 This is not a drill. 835 01:14:49,947 --> 01:14:51,365 Go, go. 836 01:14:53,284 --> 01:14:55,828 Geronimo approaching bunker door in five seconds. 837 01:15:00,583 --> 01:15:01,959 Clear. 838 01:15:09,967 --> 01:15:11,367 Any chance she could follow? 839 01:15:11,385 --> 01:15:13,471 My own men couldn't get through that door. 840 01:15:13,638 --> 01:15:16,307 Yeah, well, unfortunately, she isn't one of yours. 841 01:15:20,686 --> 01:15:21,687 Okay, go. 842 01:15:23,356 --> 01:15:25,191 Stay until its shut and sealed. 843 01:15:29,111 --> 01:15:31,072 Geronimo secured. 844 01:15:59,517 --> 01:16:01,519 - Get me Director Medford. - Yes, sir. 845 01:16:02,353 --> 01:16:05,398 Sir, I think we need to seriously consider the possibility 846 01:16:05,565 --> 01:16:08,442 that today, right now, could be the start of Day X. 847 01:16:09,151 --> 01:16:11,654 Mr President, Director Medford is up. 848 01:16:12,905 --> 01:16:14,407 Marion, what's the situation? 849 01:16:14,574 --> 01:16:17,577 It should be coming up on one of your screens. 850 01:16:18,119 --> 01:16:20,413 What you see there represents temperature drops 851 01:16:20,580 --> 01:16:22,748 in mobile missile units in Siberia. 852 01:16:23,249 --> 01:16:25,189 It means the Russians are deploying 853 01:16:25,190 --> 01:16:26,752 their missiles to the field. 854 01:16:26,919 --> 01:16:30,506 And that's been confirmed on the ground, Mr President. 855 01:16:31,674 --> 01:16:35,178 Mr President, I strongly recommend we go from DEFCON 4 to DEFCON 2. 856 01:16:35,344 --> 01:16:37,763 At least at our forward bases. 857 01:16:39,432 --> 01:16:40,558 Do it. 858 01:16:41,058 --> 01:16:43,102 And since the Russians have deployed, 859 01:16:43,895 --> 01:16:47,023 we need to look at our own nuclear attack options. 860 01:16:47,440 --> 01:16:50,276 It's not on the table, it's not a deterrent. 861 01:16:51,944 --> 01:16:54,322 Thanks, Marion. We'll come back to you. 862 01:17:14,592 --> 01:17:16,135 Sir. 863 01:17:19,138 --> 01:17:22,266 The outer portal door is jammed. No response. 864 01:17:22,433 --> 01:17:25,186 And we just lost the feed from most of our security cameras. 865 01:17:25,353 --> 01:17:27,980 We're blind down here and no one can enter this facility. 866 01:17:28,147 --> 01:17:30,212 Command, our eyes are down both ways and we have a 867 01:17:30,213 --> 01:17:32,276 PEOC outer security door malfunction. 868 01:17:32,735 --> 01:17:34,403 Get out there now. 869 01:17:34,570 --> 01:17:36,447 Seal this room. 870 01:17:38,533 --> 01:17:40,117 Down that corridor. Secure it. 871 01:18:25,204 --> 01:18:27,874 Victims are being taken to George Washington Hospital. 872 01:18:28,040 --> 01:18:32,086 Reports are coming in that there are casualties at the White House. 873 01:18:33,588 --> 01:18:35,339 This is President Howard Lewis. 874 01:18:35,506 --> 01:18:39,343 - Proceed with authentication. - Yes, Mr President. 875 01:18:43,556 --> 01:18:45,474 Ready to commence authentication, sir. 876 01:18:45,641 --> 01:18:46,642 Zulu. 877 01:18:46,809 --> 01:18:47,852 - Tango. - Echo. 878 01:18:48,019 --> 01:18:49,020 - Seven. - Niner. 879 01:18:49,187 --> 01:18:50,396 - Juliet. - X-ray. 880 01:18:50,563 --> 01:18:51,643 - Sierra. - Seven. 881 01:18:51,731 --> 01:18:52,732 - Alpha. - Mike. 882 01:18:52,899 --> 01:18:54,567 - Charlie. - Whiskey. 883 01:18:54,734 --> 01:18:55,735 - Five. - Six. 884 01:18:55,902 --> 01:18:56,903 Tango. 885 01:18:57,069 --> 01:18:59,030 Authentication codes confirmed. 886 01:18:59,739 --> 01:19:01,574 It's all yours now, Mr President. 887 01:19:02,200 --> 01:19:03,451 God be with you. 888 01:19:05,244 --> 01:19:08,289 Attack options and targeting under your control, Mr President. 889 01:19:08,456 --> 01:19:10,416 Anders and Nablo, what's your location? 890 01:19:11,542 --> 01:19:13,836 Anders and Nablo, what's your location? 891 01:19:15,546 --> 01:19:17,646 Is the camera outside this door working? 892 01:19:17,648 --> 01:19:18,667 - Yes. - Put it up. 893 01:19:18,668 --> 01:19:20,711 Officer Dryer, what's your status? 894 01:19:22,345 --> 01:19:23,429 Officer Dryer, come in. 895 01:19:23,888 --> 01:19:26,390 Federal Communication Commission 896 01:19:26,557 --> 01:19:28,601 is activating the Emergency Alert System. 897 01:19:28,768 --> 01:19:30,353 Who the hell's that? 898 01:19:31,270 --> 01:19:34,065 That's her. That's Evelyn Salt. 899 01:19:34,232 --> 01:19:35,942 She's in. Go to DEFCON 1. 900 01:19:36,108 --> 01:19:37,610 Give me your side arm. 901 01:19:37,777 --> 01:19:39,526 No, sir. Only Secret Service possess 902 01:19:39,527 --> 01:19:41,322 firearms in the President's vicinity. 903 01:19:41,489 --> 01:19:43,199 Screw protocol. We got an enemy agent. 904 01:19:43,366 --> 01:19:45,326 Protocol is protocol, sir. 905 01:19:45,660 --> 01:19:48,496 And dead is dead. 906 01:19:49,247 --> 01:19:50,915 Behind me. 907 01:19:52,291 --> 01:19:54,001 I'm the national security advisor. 908 01:19:54,502 --> 01:19:55,503 Not any more. 909 01:20:03,427 --> 01:20:04,470 Sit down. 910 01:20:07,849 --> 01:20:08,850 Who are you? 911 01:20:09,392 --> 01:20:12,353 My name, Mr President, is Nikolai Tarkovsky. 912 01:20:13,604 --> 01:20:16,107 And unless you do exactly as I say, 913 01:20:16,440 --> 01:20:18,860 I will be the last person you will ever see. 914 01:20:24,866 --> 01:20:27,201 Shall we look at some selective attack options? 915 01:20:27,535 --> 01:20:28,828 Go to hell. 916 01:20:55,771 --> 01:20:59,025 Selective attack options ready. 917 01:20:59,233 --> 01:21:00,651 Ted? 918 01:21:00,818 --> 01:21:05,948 Emergency action message released by... 919 01:21:06,407 --> 01:21:09,577 Congratulations, Comrade Chenkov. You made it. 920 01:21:09,952 --> 01:21:11,871 Why didn't you tell me? 921 01:21:14,624 --> 01:21:16,667 I tried many times, but... 922 01:21:17,418 --> 01:21:20,213 My loneliness was my only friend. 923 01:21:20,379 --> 01:21:23,090 You weren't with us in Russia. I would have remembered you. 924 01:21:23,257 --> 01:21:25,218 I was a class ahead, comrade. 925 01:21:25,676 --> 01:21:27,678 The brightest of any of Orlov's stars. 926 01:21:28,137 --> 01:21:30,765 And now it's my honour to launch the attack. 927 01:21:31,140 --> 01:21:32,683 Excuse me. 928 01:21:33,392 --> 01:21:36,896 Selective attack targets acquired. 929 01:21:38,189 --> 01:21:39,690 Tehran. 930 01:21:40,024 --> 01:21:41,442 Mecca. 931 01:21:42,193 --> 01:21:45,238 Mecca? Tehran? 932 01:21:45,404 --> 01:21:47,073 Part two of our plan. 933 01:21:47,240 --> 01:21:49,200 Kill nine million people. 934 01:21:49,909 --> 01:21:51,369 Enrage a billion Muslims. 935 01:21:52,370 --> 01:21:54,372 America will suffer a painful death. 936 01:21:54,539 --> 01:21:58,876 Permissive action links initiated. 937 01:21:59,961 --> 01:22:02,588 Missiles arming. 938 01:22:08,886 --> 01:22:11,222 Nuclear command 939 01:22:11,556 --> 01:22:14,225 posts airborne. 940 01:22:14,392 --> 01:22:15,726 Let me join you. 941 01:22:17,144 --> 01:22:20,064 ICBMs set to 942 01:22:20,439 --> 01:22:22,692 maximum yield. 943 01:22:24,652 --> 01:22:27,113 You know, when you first came to Langley, 944 01:22:27,738 --> 01:22:30,199 I didn't think I'd be able to do it. 945 01:22:31,325 --> 01:22:33,286 I didn't think I'd be able to 946 01:22:34,036 --> 01:22:36,998 resist the temptation to say something. 947 01:22:37,206 --> 01:22:40,001 Then you met Mike and, 948 01:22:40,501 --> 01:22:44,422 well, things changed. 949 01:22:47,508 --> 01:22:48,801 Let me join you. 950 01:22:50,178 --> 01:22:54,265 All these years right in front of me and I never knew. 951 01:23:01,272 --> 01:23:02,607 Let me join you. 952 01:23:03,524 --> 01:23:05,484 I want to be with you. 953 01:23:16,662 --> 01:23:19,213 The man we thought was dead has made 954 01:23:19,214 --> 01:23:21,626 a resurrection that is miraculous. 955 01:23:21,792 --> 01:23:23,503 President Matveyev is alive. 956 01:23:23,669 --> 01:23:25,796 We're going to Russia. What you are seeing 957 01:23:25,963 --> 01:23:28,424 are live pictures of Russian President Matveyev 958 01:23:28,591 --> 01:23:32,470 arriving at the airport outside of Moscow. This is astonishing. 959 01:23:32,637 --> 01:23:34,501 According to his doctors, President 960 01:23:34,502 --> 01:23:35,848 Matveyev's mistaken death 961 01:23:36,015 --> 01:23:38,392 is attributed to a temporary paralysis 962 01:23:38,559 --> 01:23:41,103 from a toxin derived from spider venom. 963 01:23:41,312 --> 01:23:43,537 A recap for those who may not have been 964 01:23:43,538 --> 01:23:45,483 following the events of the day... 965 01:23:48,694 --> 01:23:50,738 At least I was right. 966 01:23:53,616 --> 01:23:57,119 I had a feeling we'd lost you back there in North Korea. 967 01:23:57,411 --> 01:24:01,165 I could see how moved you were by Mikes little white-knight routine. 968 01:24:01,332 --> 01:24:03,501 You were supposed to recruit him, Ev, 969 01:24:03,668 --> 01:24:05,294 not fall in love with him. 970 01:24:06,546 --> 01:24:08,673 That's why I told Orlov to pick him up. 971 01:24:11,175 --> 01:24:13,427 By the way, how is Mike? 972 01:24:15,388 --> 01:24:17,473 Orlov is dead. 973 01:24:21,936 --> 01:24:24,230 Well, that's good news. 974 01:24:24,480 --> 01:24:25,940 Saved me the trouble. 975 01:24:27,608 --> 01:24:29,790 I had to practically twist his arm to 976 01:24:29,791 --> 01:24:32,029 get him to blow your cover at the CIA. 977 01:24:33,823 --> 01:24:37,326 You see, he wanted you to come out of this thing alive. 978 01:24:40,663 --> 01:24:42,790 But you needed somebody to take the blame. 979 01:24:44,000 --> 01:24:46,085 I'm the patsy. 980 01:24:49,380 --> 01:24:51,757 And I'm the hero. 981 01:24:54,093 --> 01:24:56,429 Congratulations, Ev. 982 01:24:58,097 --> 01:25:00,641 You're about to become famous. 983 01:25:30,755 --> 01:25:37,929 Identity confirmation requested. 984 01:25:50,441 --> 01:25:53,402 Identity confirmation requested. 985 01:25:58,407 --> 01:26:00,034 Identity confirmed. 986 01:26:15,007 --> 01:26:19,095 Minuteman III ICBMs' batteries up to power. 987 01:26:58,467 --> 01:27:00,761 Authorisation, 99%. 988 01:27:07,643 --> 01:27:08,936 Go. 989 01:27:09,145 --> 01:27:11,939 Permissive action links initiated. 990 01:27:12,106 --> 01:27:15,776 Trident submarines at firing readiness. 991 01:27:16,527 --> 01:27:17,612 Permission to launch. 992 01:27:18,988 --> 01:27:20,281 Permission to launch. 993 01:27:49,936 --> 01:27:51,312 Get down on the floor, now. 994 01:27:52,063 --> 01:27:53,439 I said now. 995 01:27:58,444 --> 01:28:01,072 Launch sequence aborted. Systems restored. 996 01:28:01,239 --> 01:28:03,574 - Move, move, move. - Show me your hands. 997 01:28:03,741 --> 01:28:05,868 - Get down. - What is your name, sir? 998 01:28:06,035 --> 01:28:08,913 I'm Theodore Winter, CIA. Help the President. 999 01:28:10,414 --> 01:28:12,291 Mr President. 1000 01:28:13,751 --> 01:28:16,045 Mr President, can you hear me? 1001 01:28:17,672 --> 01:28:19,507 - Hold still. - EMT's on the way. 1002 01:28:19,674 --> 01:28:21,714 Make sure they got body bags. At least seven. 1003 01:28:21,759 --> 01:28:23,302 She's wearing a vest. 1004 01:28:23,678 --> 01:28:26,472 I'll meet you in five minutes. I wanna get cleaned up. 1005 01:28:26,639 --> 01:28:28,224 And I want her alone in a room. 1006 01:28:28,391 --> 01:28:30,852 If there are other KAs out there, I want her talking. 1007 01:28:31,060 --> 01:28:34,689 She won't talk. She's trained not to, no matter what we do to her. 1008 01:28:34,856 --> 01:28:37,108 If we're gonna find these people, I'm gotta do it myself. 1009 01:28:37,275 --> 01:28:39,485 Somebody already did. At least some of them. 1010 01:28:39,652 --> 01:28:42,530 Barge on the East River. Twelve dead, including Orlov. 1011 01:28:42,947 --> 01:28:44,365 Who did that? 1012 01:28:46,534 --> 01:28:48,536 Don't know. Forensics are on it. 1013 01:28:50,413 --> 01:28:52,665 I'm gonna get cleaned up. I'll be right back. 1014 01:28:59,046 --> 01:29:01,227 Well, sir, you're injured. Why don't you 1015 01:29:01,228 --> 01:29:03,301 have a seat? We'll take a look at you. 1016 01:29:04,010 --> 01:29:05,720 Are you okay? 1017 01:29:06,554 --> 01:29:08,890 Pretty good gash there. 1018 01:29:09,056 --> 01:29:11,684 Looks like you got a piece of glass in there. 1019 01:29:34,790 --> 01:29:36,876 She killed someone else. 1020 01:29:37,043 --> 01:29:39,712 It's Winter. It's Ted Winter, sir. You better get up here. 1021 01:29:48,971 --> 01:29:50,890 Check him. Check him. 1022 01:29:51,682 --> 01:29:52,725 Checking vitals. 1023 01:29:52,892 --> 01:29:55,686 I'm not getting a pulse. I'm not getting much. 1024 01:30:18,876 --> 01:30:20,545 Sit down. 1025 01:30:21,796 --> 01:30:24,340 She's yours for 15 minutes during the flight. 1026 01:30:24,507 --> 01:30:26,926 - Give me your hands. - Then she's the FBI's. 1027 01:31:11,512 --> 01:31:13,097 Hey. 1028 01:31:14,140 --> 01:31:15,725 Why'd you kill him? 1029 01:31:16,017 --> 01:31:17,518 Because somebody had to. 1030 01:31:30,990 --> 01:31:32,116 What? 1031 01:31:43,127 --> 01:31:44,385 By this, I take it you think 1032 01:31:44,386 --> 01:31:46,047 everybody is who they say they are. 1033 01:31:47,298 --> 01:31:49,884 You knew something was wrong the moment Orlov walked in. 1034 01:31:50,051 --> 01:31:51,469 So did I. 1035 01:31:51,636 --> 01:31:53,930 We just didn't know what it was. 1036 01:31:54,388 --> 01:31:57,391 - Winter did. - Winter? 1037 01:31:59,227 --> 01:32:01,000 You expect me to believe that Winter 1038 01:32:01,001 --> 01:32:02,438 was gonna launch the missiles 1039 01:32:02,605 --> 01:32:04,524 and you saved the world? 1040 01:32:06,150 --> 01:32:08,819 I would like you to believe that, yeah. 1041 01:32:10,655 --> 01:32:12,240 That's a big accusation. 1042 01:32:13,407 --> 01:32:14,742 Well, 1043 01:32:15,785 --> 01:32:18,579 he's dead now so he can't defend himself. 1044 01:32:18,788 --> 01:32:22,083 I guess you'll just have to decide for yourself. 1045 01:32:29,215 --> 01:32:31,175 How many more like you are there? 1046 01:32:31,759 --> 01:32:33,427 Like me? 1047 01:32:34,512 --> 01:32:36,264 None. 1048 01:32:36,931 --> 01:32:38,349 Like him? 1049 01:32:38,516 --> 01:32:40,893 More than you or I can handle alone. 1050 01:32:43,604 --> 01:32:46,574 You really think a trained Soviet agent couldn't kill 1051 01:32:46,575 --> 01:32:51,163 the Russian President at point blank range if she wanted to? 1052 01:32:55,157 --> 01:32:57,451 Or you, for that matter. 1053 01:32:58,119 --> 01:33:00,413 I could've killed you at the funeral and I didn't. 1054 01:33:00,913 --> 01:33:03,457 You surrendered to me because I gave you no choice. 1055 01:33:03,624 --> 01:33:05,543 You know better. 1056 01:33:06,544 --> 01:33:08,796 I had a choice. 1057 01:33:09,422 --> 01:33:10,590 You know better. 1058 01:33:30,818 --> 01:33:33,070 If I did believe you, 1059 01:33:33,237 --> 01:33:37,033 and I'm not saying for a second that I do, but if I did, 1060 01:33:38,951 --> 01:33:40,661 nobody else would. 1061 01:33:42,288 --> 01:33:45,499 Well, maybe you can think of a way around that. 1062 01:33:56,844 --> 01:33:59,388 They took everything from me. 1063 01:34:01,140 --> 01:34:02,934 I'll kill them. 1064 01:34:16,989 --> 01:34:19,367 ETA, four minutes. 1065 01:34:26,374 --> 01:34:27,458 Bullshit. 1066 01:34:39,887 --> 01:34:43,224 We are approaching the Potomac, heading due south and west. 1067 01:34:48,896 --> 01:34:50,565 Go get them. 1068 01:35:10,918 --> 01:35:12,003 Salt. 1069 01:35:20,678 --> 01:35:24,140 Circle back. Circle back. 1070 01:36:20,488 --> 01:36:23,115 New US President Joseph Steppens announced today 1071 01:36:23,282 --> 01:36:25,284 that with the death of Natasha Chenkov, known 1072 01:36:25,451 --> 01:36:29,163 in the US as Evelyn Salt, all elements of the terrorist group 1073 01:36:29,330 --> 01:36:31,666 have been eliminated. The announcement came 1074 01:36:31,832 --> 01:36:33,709 during his Moscow peacekeeping visit 1075 01:36:33,876 --> 01:36:36,295 where President Steppens paused to lay flowers at 1076 01:36:36,462 --> 01:36:41,092 the site of the 1974 plane crash that killed his parents and sister 1077 01:36:41,259 --> 01:36:43,886 while on a tour of Russia. 77075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.