Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,452 --> 00:00:39,288
North Korea two years ago.
2
00:00:52,552 --> 00:00:53,859
Please let me go home. Please.
3
00:00:53,860 --> 00:00:55,471
Please, I'm not who
you think I am.
4
00:00:55,847 --> 00:00:58,099
I'm really not who you think I am.
5
00:00:58,975 --> 00:01:01,060
Please. Please. I'm not a spy.
6
00:01:01,227 --> 00:01:02,770
- You are a spy.
- I'm not a spy.
7
00:01:02,979 --> 00:01:06,065
- Please let me go home.
- Try again.
8
00:01:06,232 --> 00:01:07,942
I am not a spy. I
am a businesswoman.
9
00:01:08,109 --> 00:01:11,070
I work for Rink Petroleum and Gas.
10
00:01:11,237 --> 00:01:13,656
Please call them. I work
for Rink Petroleum.
11
00:01:13,823 --> 00:01:17,910
You are here to sabotage our
nuclear ambitions. Yes?
12
00:01:18,077 --> 00:01:20,997
I am not a spy. I am not a spy.
13
00:01:42,310 --> 00:01:45,104
- Try again.
- I am not a spy.
14
00:01:45,271 --> 00:01:46,689
- You are a spy.
- I am not a spy.
15
00:01:46,856 --> 00:01:48,191
Don't lie to me.
16
00:01:54,739 --> 00:01:59,327
I am not a spy.
17
00:02:00,369 --> 00:02:03,706
It is through the
grace and munificence
18
00:02:03,707 --> 00:02:06,042
of our glorious Dear Leader
19
00:02:06,667 --> 00:02:09,837
that the Democratic
People's Republic of Korea
20
00:02:10,004 --> 00:02:13,591
has pardoned the
American imperialist
21
00:02:13,758 --> 00:02:17,845
for her hostile acts against
our socialist nation.
22
00:02:18,012 --> 00:02:21,557
Keep your head down. Don't say
anything till we make the swap.
23
00:02:22,475 --> 00:02:25,353
In case Kim Jong II
here changes his mind.
24
00:02:39,909 --> 00:02:41,327
Exchange.
25
00:02:41,536 --> 00:02:43,579
Right face.
26
00:02:46,958 --> 00:02:48,918
Right face.
27
00:02:49,252 --> 00:02:51,546
I don't understand.
28
00:02:51,712 --> 00:02:53,965
You don't understand what?
29
00:02:56,008 --> 00:02:58,636
All the rules say to
leave me, that one life
30
00:02:58,803 --> 00:03:01,556
is not worth blowing
operational cover.
31
00:03:01,722 --> 00:03:02,932
You got that right.
32
00:03:03,391 --> 00:03:07,103
If we have to lose someone for
the greater good, we will.
33
00:03:07,270 --> 00:03:08,312
So why did you do it?
34
00:03:09,522 --> 00:03:12,316
Well, I didn't do it.
35
00:03:13,401 --> 00:03:15,069
He did.
36
00:03:16,404 --> 00:03:19,282
Once he found out where you were,
there was no stopping him.
37
00:03:21,409 --> 00:03:24,036
He petitioned the Senate,
the State Department.
38
00:03:24,203 --> 00:03:27,248
We didn't need the publicity so I
figured we better do something
39
00:03:27,415 --> 00:03:30,960
or he's gonna invade this goddamn
rice-paddy republic himself.
40
00:03:47,894 --> 00:03:49,520
You okay?
41
00:03:51,606 --> 00:03:53,107
Yeah.
42
00:04:37,610 --> 00:04:38,903
Hey.
43
00:04:40,446 --> 00:04:42,865
- Good morning.
- Happy anniversary.
44
00:04:45,243 --> 00:04:47,078
You want me to make you breakfast?
45
00:04:47,245 --> 00:04:49,664
How about pancakes?
46
00:04:49,830 --> 00:04:51,791
Your cooking?
47
00:04:52,083 --> 00:04:53,960
You're joking. You
like my cooking.
48
00:04:54,126 --> 00:04:56,128
Germans don't joke.
49
00:04:57,129 --> 00:04:59,257
Burt likes my cooking.
50
00:05:06,931 --> 00:05:08,349
Get your bugs off the table.
51
00:05:08,516 --> 00:05:10,601
- They're spiders.
- They're bugs.
52
00:05:11,602 --> 00:05:13,646
- They're spiders.
- They're bugs.
53
00:05:18,526 --> 00:05:22,613
Fold the next layer back as
you did the two before it.
54
00:05:22,780 --> 00:05:26,367
Turn the napkin over.
Fold both sides back,
55
00:05:26,534 --> 00:05:29,370
and over one another about
a third of the way.
56
00:05:31,038 --> 00:05:34,876
Check for symmetry and
press the fold down well.
57
00:05:35,042 --> 00:05:37,170
Are you doing this
on company time?
58
00:05:37,336 --> 00:05:39,708
And insert your
favourite silverware...
59
00:05:39,709 --> 00:05:41,007
It's my anniversary.
60
00:05:41,674 --> 00:05:44,510
And I want it to be perfect.
61
00:05:44,677 --> 00:05:47,889
But that is not sexy.
62
00:05:48,598 --> 00:05:50,766
No, but it is utilitarian.
63
00:05:50,933 --> 00:05:53,102
And utilitarian is the new sexy.
64
00:05:53,853 --> 00:05:56,856
I ran the trace. First name
Usam, last name Utsaev.
65
00:05:57,023 --> 00:05:58,524
- Any verifiable hits?
- One.
66
00:05:58,691 --> 00:06:00,524
Hey, Francis, do me
a favour and stick
67
00:06:00,525 --> 00:06:02,028
that in the safe till tomorrow.
68
00:06:02,195 --> 00:06:04,280
Mata Hari here's got
a big night tonight.
69
00:06:04,447 --> 00:06:06,657
Yes, sir. Right away, sir.
70
00:06:06,866 --> 00:06:09,785
Sir? Do I look like
a 'sir' to you?
71
00:06:09,952 --> 00:06:10,995
From head to toe.
72
00:06:11,829 --> 00:06:14,290
I'm surprised he didn't
call you 'Your Majesty.'
73
00:06:14,457 --> 00:06:18,628
I like the ring of that. I think
I'd prefer 'Your Majesty.'
74
00:06:19,670 --> 00:06:21,506
Was I ever that young?
75
00:06:23,883 --> 00:06:24,967
Younger.
76
00:06:25,760 --> 00:06:27,470
Walk me out.
77
00:06:28,554 --> 00:06:30,473
How did the Oval
Office briefing go?
78
00:06:30,640 --> 00:06:32,475
Oh, you know. The usual.
79
00:06:32,642 --> 00:06:35,061
President wants to know what's
happening in Russia the day
80
00:06:35,228 --> 00:06:39,190
before it happens. How about you?
I heard that interview went well.
81
00:06:39,357 --> 00:06:41,067
Fingers crossed.
82
00:06:41,734 --> 00:06:43,486
You sure about this?
83
00:06:43,653 --> 00:06:46,614
You know, once you start pushing
paper, there's no turning back.
84
00:06:46,781 --> 00:06:50,159
I had the strangest feeling
when I was out last time.
85
00:06:50,326 --> 00:06:52,787
- I was homesick.
- Homesick?
86
00:06:52,954 --> 00:06:54,705
Can't you take something for that?
87
00:06:54,706 --> 00:06:55,706
Sir. Sir.
88
00:06:57,500 --> 00:07:00,044
We got a walk-in. A
defector, 10 minutes ago.
89
00:07:00,211 --> 00:07:02,547
Here? I guess he's not
buying our cover.
90
00:07:02,713 --> 00:07:04,715
- Did you get his bona fides?
- He's Russian.
91
00:07:04,882 --> 00:07:07,009
He says he's FSB but
won't give us any more.
92
00:07:07,426 --> 00:07:09,387
- He's a strange guy.
- How's his English?
93
00:07:09,971 --> 00:07:11,681
Passable. Not great.
94
00:07:11,848 --> 00:07:14,725
But if it got down to the
subtleties of English nuance...
95
00:07:14,892 --> 00:07:16,783
Ted, Mike's gonna
be waiting for me.
96
00:07:16,784 --> 00:07:18,521
Yeah, and I got a plane to catch.
97
00:07:18,688 --> 00:07:19,730
Come on, Salt.
98
00:07:19,897 --> 00:07:23,067
No one can sort out a nutjob from
the real thing faster than you.
99
00:07:23,234 --> 00:07:26,279
- I got 25 minutes.
- I got 26. Let's go.
100
00:07:32,201 --> 00:07:35,288
Yeah, okay. Well, we'll
decide when we know more.
101
00:07:35,830 --> 00:07:37,707
- Who called Counter-intelligence?
- Not me.
102
00:07:37,874 --> 00:07:40,501
Hey, Ted. We're
crashing the party.
103
00:07:42,628 --> 00:07:44,505
- Peabody.
- Salt.
104
00:07:49,510 --> 00:07:51,470
Please remove the hood.
105
00:07:52,763 --> 00:07:54,182
Microphones are on.
106
00:07:54,348 --> 00:07:56,309
Checking levels.
107
00:07:57,727 --> 00:07:59,020
Baseline recorded.
108
00:08:03,441 --> 00:08:06,235
Neural scan is up. Ready to go.
109
00:08:08,070 --> 00:08:10,489
- Ev.
- Yeah.
110
00:08:10,656 --> 00:08:12,825
Commencing audio and
visual recording.
111
00:08:20,791 --> 00:08:22,960
Testing earpiece.
112
00:08:25,463 --> 00:08:28,508
Interview has commenced at 14:42.
113
00:08:38,351 --> 00:08:40,311
You're married.
114
00:08:41,729 --> 00:08:44,857
A husband must be a distraction
115
00:08:45,566 --> 00:08:48,653
for a female intelligence officer.
116
00:08:48,819 --> 00:08:50,988
Well, we're here
to talk about you.
117
00:08:51,197 --> 00:08:52,323
So, what is your name?
118
00:08:54,075 --> 00:08:55,868
My name is
119
00:08:56,035 --> 00:09:00,414
Oleg Vassilyevich Orlov.
120
00:09:03,835 --> 00:09:05,837
I have cancer.
121
00:09:06,003 --> 00:09:08,047
I'm moved.
122
00:09:08,339 --> 00:09:10,341
A defector with cancer.
123
00:09:11,050 --> 00:09:14,554
Are you selling secrets for chemo
or are you afraid of dying?
124
00:09:14,720 --> 00:09:19,392
If I have gained anything
by damning myself,
125
00:09:19,809 --> 00:09:25,648
it is that I no longer
have anything to fear.
126
00:09:26,607 --> 00:09:29,277
Russia is also dying.
127
00:09:29,443 --> 00:09:32,864
But unlike me, she's not
dead. Oleg Vassily Orlov,
128
00:09:33,030 --> 00:09:36,742
shows up in 1993 in
Novosibirsk Oblast, Siberia.
129
00:09:36,951 --> 00:09:39,203
He was on Victor
Barisovsky's staff there.
130
00:09:39,412 --> 00:09:40,732
He checks out as FSB, Ev.
131
00:09:40,830 --> 00:09:43,708
Scan says he's truthful
on the cancer.
132
00:09:44,083 --> 00:09:45,293
Prior to '93?
133
00:09:45,543 --> 00:09:47,587
Russia was once
strong, powerful...
134
00:09:47,753 --> 00:09:50,256
Nothing. He doesn't exist.
135
00:09:50,423 --> 00:09:54,177
And she will be again when
things have been set back
136
00:09:54,385 --> 00:09:56,345
on the correct path.
137
00:09:56,596 --> 00:09:59,307
I have somewhere I
need to be, Mr Orlov,
138
00:09:59,473 --> 00:10:02,059
so if you wouldn't mind
getting to the point.
139
00:10:05,229 --> 00:10:08,441
I came here to tell you a story.
140
00:10:09,358 --> 00:10:11,152
I don't like stories.
141
00:10:11,569 --> 00:10:14,113
But I'll listen anyway.
142
00:10:14,280 --> 00:10:16,199
In English, please.
143
00:10:16,824 --> 00:10:18,159
Others are listening.
144
00:10:19,118 --> 00:10:22,079
1975.
145
00:10:22,538 --> 00:10:24,790
The Cold War.
146
00:10:26,501 --> 00:10:28,377
In a gymnasium in Grozny,
147
00:10:28,544 --> 00:10:30,796
a Soviet Olympic wrestler
148
00:10:30,963 --> 00:10:34,509
named Sasha Fyorodovich Chenkov
149
00:10:35,134 --> 00:10:36,594
meets for the first time
150
00:10:37,178 --> 00:10:41,098
the only female chess
grandmaster of her era;
151
00:10:42,517 --> 00:10:45,978
Anka Nurekyova.
152
00:10:46,270 --> 00:10:49,357
Within a month, they were married.
153
00:10:49,524 --> 00:10:52,985
And within a year, a child.
154
00:10:53,569 --> 00:10:55,571
One month more,
155
00:10:55,738 --> 00:10:59,784
the child was back in
the same hospital,
156
00:10:59,951 --> 00:11:01,327
sick with fever.
157
00:11:03,955 --> 00:11:06,249
And within days after that,
158
00:11:06,415 --> 00:11:10,002
the child suddenly was dead.
159
00:11:12,171 --> 00:11:16,050
Yes, a child was dead.
160
00:11:16,217 --> 00:11:20,429
And, yes, a child was buried.
161
00:11:27,061 --> 00:11:31,190
But the Chenkov baby was alive
162
00:11:31,357 --> 00:11:35,736
and became the property
of another man.
163
00:11:36,153 --> 00:11:40,283
A master spy who had
devised the greatest plan
164
00:11:40,449 --> 00:11:44,787
a Russian patriot
could ever invent.
165
00:11:44,954 --> 00:11:49,292
A plan to destroy America.
166
00:11:50,084 --> 00:11:51,919
It had all started
167
00:11:52,086 --> 00:11:56,048
with an American named
Lee Harvey Oswald.
168
00:11:56,215 --> 00:12:00,344
In 1959, he emigrated to Russia.
169
00:12:00,511 --> 00:12:03,431
Three years later,
he returned home.
170
00:12:03,598 --> 00:12:06,392
But the man who came
back to America
171
00:12:06,559 --> 00:12:12,023
was in fact a Russian
spy named Alek.
172
00:12:12,398 --> 00:12:15,943
On November 22nd, 1963,
173
00:12:16,110 --> 00:12:20,656
Alek became the first
success of the new program
174
00:12:20,823 --> 00:12:24,327
and a hero of the Soviet Union.
175
00:12:24,702 --> 00:12:27,622
The spymaster was now
given the go-ahead
176
00:12:27,788 --> 00:12:30,625
to create many more like Alek.
177
00:12:30,791 --> 00:12:34,253
Scores of agents,
males and females,
178
00:12:34,420 --> 00:12:37,048
to be substituted for Americans.
179
00:12:37,215 --> 00:12:40,885
I pledge allegiance to the flag...
180
00:12:41,135 --> 00:12:43,179
At an abandoned monastery,
181
00:12:43,346 --> 00:12:47,141
Chenkov and other boys and
girls learned English.
182
00:12:47,308 --> 00:12:49,852
Long before they learned Russian.
183
00:12:50,019 --> 00:12:52,146
Drilled in idiom,
184
00:12:52,313 --> 00:12:56,859
idiosyncrasy and ideology.
185
00:12:58,361 --> 00:13:00,983
And by methods of
rigorous physical
186
00:13:00,984 --> 00:13:03,241
and psychological programming,
187
00:13:03,407 --> 00:13:06,494
the spymaster made
warriors of iron.
188
00:13:06,661 --> 00:13:10,039
Unquestioning and unbreakable.
189
00:13:10,998 --> 00:13:12,416
Who crossed first?
190
00:13:13,167 --> 00:13:14,377
Who crossed last?
191
00:13:21,217 --> 00:13:23,511
You're killing me, man.
192
00:13:24,011 --> 00:13:25,888
When does the good fairy come in?
193
00:13:26,347 --> 00:13:28,015
Never.
194
00:13:28,182 --> 00:13:29,892
It's a story without hope.
195
00:13:30,393 --> 00:13:35,064
Chenkov was matched with the child
of a visiting American family.
196
00:13:35,231 --> 00:13:38,818
There was an accident.
The family died.
197
00:13:38,985 --> 00:13:41,904
Chenkov was sent to America
198
00:13:42,071 --> 00:13:45,491
to live a complete lie
199
00:13:45,658 --> 00:13:49,537
and to patiently await the
day to attack from within.
200
00:13:49,704 --> 00:13:51,747
Day X.
201
00:13:51,998 --> 00:13:56,419
The long-awaited mission is here.
202
00:13:57,086 --> 00:14:00,089
Chenkov will travel
to New York City
203
00:14:00,256 --> 00:14:04,385
to kill the President of Russia
204
00:14:05,303 --> 00:14:10,141
at the funeral of the
American Vice President.
205
00:14:11,309 --> 00:14:15,771
Chenkov is KA 12.
206
00:14:16,105 --> 00:14:18,608
KA. Cold War legend.
207
00:14:18,774 --> 00:14:20,610
Highly trained Russian
sleeper agents
208
00:14:20,776 --> 00:14:24,655
inserted into American society
to sabotage and assassinate.
209
00:14:24,822 --> 00:14:27,783
Supposedly they'd wait years
to strike. Decades, even.
210
00:14:27,950 --> 00:14:30,828
Supposedly.
211
00:14:30,995 --> 00:14:32,584
What, you don't believe in moles?
212
00:14:32,585 --> 00:14:34,040
I believe in moles, all right.
213
00:14:34,207 --> 00:14:35,541
Just not the bogeyman.
214
00:14:35,708 --> 00:14:38,669
Especially if the plan is to
kill their own President.
215
00:14:38,836 --> 00:14:40,755
This guy's selling smoke.
216
00:14:40,922 --> 00:14:42,840
Wrap it up, Ev.
217
00:14:43,633 --> 00:14:46,001
So a Russian agent
is going to kill
218
00:14:46,002 --> 00:14:48,304
the Russian President? Is that it?
219
00:14:48,846 --> 00:14:51,015
Okay. Okay.
220
00:14:51,307 --> 00:14:53,434
Thank you very much.
221
00:14:53,601 --> 00:14:57,188
And what would you like in
return for that information?
222
00:14:57,355 --> 00:15:00,066
I simply wish to help you do
223
00:15:00,233 --> 00:15:02,652
what you need to do.
224
00:15:05,154 --> 00:15:07,114
You're good.
225
00:15:08,282 --> 00:15:11,994
The KA program is
brilliant bullshit.
226
00:15:13,204 --> 00:15:15,206
But I'm officially
off duty, so you
227
00:15:15,581 --> 00:15:19,001
can tell the rest of your little
story to one of my colleagues.
228
00:15:19,418 --> 00:15:21,254
- Salt.
- Yes?
229
00:15:21,754 --> 00:15:25,758
The name of the Russian
agent is Salt.
230
00:15:26,384 --> 00:15:28,386
Evelyn Salt.
231
00:15:31,806 --> 00:15:33,724
My name is Evelyn Salt.
232
00:15:34,934 --> 00:15:37,019
Then you are a Russian spy.
233
00:15:38,563 --> 00:15:39,772
Truthful.
234
00:15:40,231 --> 00:15:45,736
So far the FMRI scan registers
truthful on everything he's said.
235
00:15:49,156 --> 00:15:50,616
Ted?
236
00:15:56,247 --> 00:15:58,916
Call Protective Services, and
make sure they find my husband.
237
00:15:59,083 --> 00:16:00,238
I need to get to the phone.
238
00:16:00,239 --> 00:16:01,752
No. No, not after the neural scan.
239
00:16:01,919 --> 00:16:04,714
I can beat that thing
five times out of six.
240
00:16:04,881 --> 00:16:06,841
I am trained to, and so is he.
241
00:16:07,300 --> 00:16:09,635
I need my phone. I need
to call my husband.
242
00:16:09,886 --> 00:16:12,388
- Let me call my husband.
- Let me see it.
243
00:16:16,642 --> 00:16:18,978
There's a reason he mentioned
my wedding ring, Ted.
244
00:16:19,145 --> 00:16:20,938
They don't just
blow up their cover
245
00:16:21,105 --> 00:16:23,608
they blow up their whole
cover life. You know that.
246
00:16:23,774 --> 00:16:26,402
- Do you remember Henley's wife?
- Yes, I do.
247
00:16:26,819 --> 00:16:28,070
Speaker.
248
00:16:28,988 --> 00:16:32,033
Please leave a message after
the tone. Thanks. Bye.
249
00:16:32,200 --> 00:16:34,911
Honey, it's me. Please call
me as soon as you get this.
250
00:16:35,077 --> 00:16:37,121
Okay, sweetheart? As
soon as you get this.
251
00:16:37,288 --> 00:16:39,624
Godspeed, Comrade Chenkov.
252
00:16:40,541 --> 00:16:42,780
Someone interrogate
that piece of shit.
253
00:16:42,781 --> 00:16:44,795
Someone who enjoys
getting answers.
254
00:16:45,421 --> 00:16:47,465
Look, Ev, try to stay calm.
255
00:16:47,632 --> 00:16:51,427
- I'm not a goddamn Russian spy.
- I didn't say you were.
256
00:16:51,594 --> 00:16:53,721
Let's go up to my office,
we can sort this out.
257
00:16:53,888 --> 00:16:56,974
No, no. We gotta go to a
secure location. Now.
258
00:16:57,141 --> 00:16:58,434
All right.
259
00:16:58,809 --> 00:17:01,312
Doesn't get any more
secure than this.
260
00:17:01,604 --> 00:17:04,649
Ev? Five minutes.
261
00:17:05,733 --> 00:17:09,487
Call Protective Services,
find Mike. I will.
262
00:17:09,654 --> 00:17:11,822
This is bullshit.
263
00:17:15,785 --> 00:17:17,662
Give us a sec, we'll be right in.
264
00:17:19,288 --> 00:17:21,290
I know we're heading
into your jurisdiction.
265
00:17:21,457 --> 00:17:22,803
I'm just asking for five minutes.
266
00:17:22,804 --> 00:17:23,804
No.
267
00:17:30,216 --> 00:17:33,219
If I have to. You can't have five
minutes. I have to talk to her.
268
00:17:33,386 --> 00:17:34,923
She's scared. Don't you see that?
269
00:17:34,924 --> 00:17:36,204
I don't care. I don't care.
270
00:17:36,205 --> 00:17:39,350
There is a mole in Russia house,
Ted. There is a mole. I am sure.
271
00:17:52,363 --> 00:17:54,407
Please step in the elevator.
272
00:18:19,682 --> 00:18:20,942
Russian President, okay?
273
00:18:20,943 --> 00:18:23,060
So I'm gonna ask you
to step out of my way.
274
00:18:29,483 --> 00:18:31,402
What the hell is that?
275
00:18:31,861 --> 00:18:33,029
Sir.
276
00:19:16,072 --> 00:19:17,865
I gotta pee.
277
00:19:18,866 --> 00:19:20,993
Where do you think he went?
278
00:19:21,160 --> 00:19:24,205
No one saw him coming
out the front.
279
00:19:24,580 --> 00:19:26,874
Jesus Christ. Here he is again.
280
00:19:27,375 --> 00:19:29,877
No sign of him so
far on the street.
281
00:19:30,044 --> 00:19:31,838
It's two minutes ago,
before lockdown.
282
00:19:32,004 --> 00:19:34,632
- Anything clean on him?
- We just got a match, sir.
283
00:19:34,799 --> 00:19:36,509
It's May Day, 1981.
284
00:19:36,676 --> 00:19:38,886
There's Brezhnev. And there...
285
00:19:39,053 --> 00:19:40,179
Orlov. That's him.
286
00:19:40,346 --> 00:19:43,224
He used to be a heavyweight
once upon a time.
287
00:19:43,516 --> 00:19:45,476
Get that photo out.
Every ticket counter,
288
00:19:45,643 --> 00:19:48,688
airport, train station, taxi
dispatcher, the whole nine yards.
289
00:19:48,855 --> 00:19:52,024
- Get me Medford on a secure line.
- Yes, sir.
290
00:19:53,150 --> 00:19:55,903
- Top-right screen. Is that live?
- Yes, sir.
291
00:19:56,070 --> 00:19:57,405
Where is she going? Track her.
292
00:19:59,407 --> 00:20:02,076
No one may leave the building.
293
00:20:02,577 --> 00:20:04,495
Rink Petroleum, Security.
294
00:20:04,662 --> 00:20:07,582
Yes, you have a woman to your
left, behind you. Evelyn Salt.
295
00:20:10,251 --> 00:20:13,254
- We lost the visual on her.
- Damn it. Where'd she go?
296
00:20:13,421 --> 00:20:15,256
We are on security lockdown.
297
00:20:16,257 --> 00:20:18,259
Dave? Its Evelyn, is Mike there?
298
00:20:18,467 --> 00:20:20,928
No, I'm sorry. He
left after lunch.
299
00:20:21,095 --> 00:20:22,513
Hey, happy anniversary, huh?
300
00:20:22,680 --> 00:20:24,348
The stairwell.
301
00:20:24,765 --> 00:20:27,059
- Second floor.
- What's on that floor?
302
00:20:27,226 --> 00:20:29,896
- It's empty, a security buffer.
- Isolate and seal it.
303
00:20:37,778 --> 00:20:39,363
Get her records to my handheld.
304
00:20:41,532 --> 00:20:43,242
East corridor.
305
00:20:49,290 --> 00:20:50,958
Notifying Metropolitan Police.
306
00:20:59,717 --> 00:21:01,552
Kill the power to
the elevator doors.
307
00:21:06,933 --> 00:21:08,017
We got her.
308
00:21:09,435 --> 00:21:10,675
Locking down all floors.
309
00:21:10,811 --> 00:21:13,105
Security Protective Service
responding to threat.
310
00:21:15,900 --> 00:21:19,362
All right. Get a tactical team to
meet me on the south stairwell.
311
00:21:19,529 --> 00:21:21,697
- Yes, sir.
- Director Medford, sir.
312
00:21:21,864 --> 00:21:23,699
Get me a side arm.
313
00:21:25,576 --> 00:21:26,827
I'll call her back.
314
00:21:31,999 --> 00:21:34,794
- Shit.
- Lost visual.
315
00:21:36,003 --> 00:21:37,713
Where is she, Albert? Talk to me.
316
00:21:38,506 --> 00:21:40,007
Come on.
317
00:21:47,849 --> 00:21:49,725
North hallway.
318
00:22:05,116 --> 00:22:07,451
There, interrogation
room, bring it up.
319
00:22:45,114 --> 00:22:47,408
Switch down, switch down.
320
00:22:53,372 --> 00:22:54,415
Have you found him?
321
00:22:54,582 --> 00:22:56,417
What the hell are you doing, Ev?
322
00:22:56,584 --> 00:22:57,752
This doesn't look good.
323
00:22:58,419 --> 00:22:59,699
- Let's do it.
- Move.
324
00:23:00,087 --> 00:23:02,298
There's a tac team coming
at you in 30 seconds.
325
00:23:02,465 --> 00:23:03,925
Get your panties off the camera.
326
00:23:04,091 --> 00:23:06,260
Get where we can see you
so you don't get hurt.
327
00:23:06,427 --> 00:23:07,721
Have you found my husband?
328
00:23:07,722 --> 00:23:09,430
These boys aren't fooling around.
329
00:23:14,101 --> 00:23:16,771
Please. I can't help you
unless you talk to me.
330
00:23:16,938 --> 00:23:18,481
Call me when you find Mike.
331
00:23:19,106 --> 00:23:20,946
Sweeping corridors
outside the elevator.
332
00:23:26,113 --> 00:23:27,657
Put the masks on.
333
00:23:28,074 --> 00:23:29,116
Situation is hot.
334
00:23:38,960 --> 00:23:41,462
Ok, open the door about two
feet. We 're gonna gas her.
335
00:23:41,629 --> 00:23:43,631
Tac team in position.
Waiting for a go.
336
00:23:43,798 --> 00:23:45,007
Is that absolutely necessary?
337
00:23:45,174 --> 00:23:46,968
What, you want me to shoot her?
338
00:23:47,301 --> 00:23:49,345
Get a medical team in place now.
339
00:24:02,942 --> 00:24:04,569
We're ready.
340
00:24:08,990 --> 00:24:09,991
Now.
341
00:24:16,873 --> 00:24:18,833
Okay, on my count.
342
00:24:19,000 --> 00:24:22,545
Three, two, one. Go.
343
00:24:29,427 --> 00:24:30,845
Jesus Christ.
344
00:24:44,692 --> 00:24:47,904
Where is she? Come on, guys.
345
00:24:48,070 --> 00:24:50,948
- Find her, Albert. Now.
- Suspect has escaped.
346
00:24:51,365 --> 00:24:53,159
There. Bring that up.
347
00:24:56,162 --> 00:24:58,080
Stay with her, she's
crossing the street.
348
00:24:58,247 --> 00:24:59,749
Pan the goddamn camera.
349
00:25:11,886 --> 00:25:13,387
Back that up and zoom in.
350
00:25:13,554 --> 00:25:15,114
We're looking for Michael Krause.
351
00:25:15,264 --> 00:25:16,724
Freeze.
352
00:25:17,225 --> 00:25:19,185
We're looking for
her husband, Mike.
353
00:25:19,352 --> 00:25:20,632
What the hell are you doing, Ev?
354
00:25:20,978 --> 00:25:23,564
- Wait, when was that?
- No. No message.
355
00:25:23,981 --> 00:25:26,359
Let's switch to the
exterior cameras.
356
00:25:26,526 --> 00:25:29,445
Michael Krause left his office
at the Smithsonian an hour ago.
357
00:25:29,612 --> 00:25:31,364
Salt's apartment is
20 minutes away.
358
00:25:31,531 --> 00:25:33,491
We can cover it, but
she won't go there.
359
00:25:33,658 --> 00:25:36,327
She will if she's serious about
Mike. This stays in-house.
360
00:25:36,494 --> 00:25:38,037
Okay.
361
00:25:38,204 --> 00:25:39,914
Taxi.
362
00:25:43,459 --> 00:25:45,378
U Street. I'll tell
you when to stop.
363
00:25:53,219 --> 00:25:57,223
Hi, this is Mike. Please leave
a message after the tone.
364
00:26:23,666 --> 00:26:26,169
He's one of the world's
top arachnologists, Ev,
365
00:26:26,335 --> 00:26:29,422
and as such, enjoys pretty
much unrestricted access
366
00:26:29,589 --> 00:26:32,008
to the borders of North Korea.
367
00:26:32,175 --> 00:26:36,053
So brush up on your bugs
and get to know him.
368
00:26:37,346 --> 00:26:40,141
He's the perfect cover
to get us inside.
369
00:27:19,931 --> 00:27:21,432
Mike?
370
00:27:24,018 --> 00:27:27,021
- Mike?
- Honey?
371
00:27:33,361 --> 00:27:35,404
Hey, baby. Hey, baby.
372
00:27:35,571 --> 00:27:37,532
It's all right.
373
00:27:37,740 --> 00:27:40,868
It's okay. Where's
Daddy? Where's Daddy?
374
00:28:14,402 --> 00:28:16,070
Come on. Come on.
375
00:28:21,701 --> 00:28:23,870
Check for back exits.
376
00:28:41,637 --> 00:28:43,431
Go. Go.
377
00:28:47,435 --> 00:28:49,687
Bedroom, clear.
378
00:28:51,105 --> 00:28:53,065
Kitchen is clear.
379
00:28:54,775 --> 00:28:56,861
Office, clear.
380
00:28:57,320 --> 00:28:59,780
Living room, clear.
381
00:29:26,516 --> 00:29:28,601
Everybody out. Sixty seconds.
382
00:29:56,462 --> 00:29:58,172
Come here.
383
00:29:59,340 --> 00:30:00,758
What are you doing?
384
00:30:00,925 --> 00:30:03,427
She's not here. No sign
of the husband either.
385
00:30:03,594 --> 00:30:06,097
Did it ever occur to you
that that Russian was lying?
386
00:30:06,264 --> 00:30:08,024
- Why'd she run?
- I don't know.
387
00:30:08,044 --> 00:30:10,852
Because you were gonna lock her
up? See it from her perspective.
388
00:30:11,018 --> 00:30:13,104
Maybe her husband is
in some real danger.
389
00:30:13,271 --> 00:30:15,523
Maybe, God forbid, Salt
is who she says she is.
390
00:30:15,731 --> 00:30:17,358
Maybe is your department.
391
00:30:17,525 --> 00:30:20,194
Mine is catching her
so we can find out.
392
00:30:20,361 --> 00:30:23,030
Protocol is clear. We bring
her in or we bring her down.
393
00:30:23,197 --> 00:30:25,324
Do you have any idea
who this woman is?
394
00:30:25,491 --> 00:30:27,057
What she's done for this country?
395
00:30:27,058 --> 00:30:28,536
Does that mean anything to you?
396
00:30:28,703 --> 00:30:29,912
Should it?
397
00:30:33,374 --> 00:30:34,750
- Is your mum home?
- No.
398
00:30:34,917 --> 00:30:36,544
- No? Can you do me a favour?
- Yeah.
399
00:30:36,711 --> 00:30:38,880
Hi. You baby-sit Burt for me?
400
00:30:39,046 --> 00:30:40,047
Oh, yeah.
401
00:30:40,048 --> 00:30:43,050
Yeah? Here's some money for food.
402
00:30:43,593 --> 00:30:44,969
Hi, Burt.
403
00:30:45,136 --> 00:30:46,929
What you doing? You
doing homework?
404
00:30:47,096 --> 00:30:49,140
Yeah, maths.
405
00:30:50,183 --> 00:30:52,977
- Algebra.
- I hate maths.
406
00:31:04,071 --> 00:31:06,073
Hi. Nice to see you again.
407
00:31:06,240 --> 00:31:09,827
- You talking to me?
- Yeah, I've seen you here before.
408
00:31:10,745 --> 00:31:14,332
Yeah, I... Yeah, I
come here a lot.
409
00:31:14,498 --> 00:31:15,499
You?
410
00:31:15,666 --> 00:31:17,168
Oh, I'm working here.
411
00:31:17,335 --> 00:31:18,544
At the museum.
412
00:31:18,711 --> 00:31:21,589
- I'm an arachnologist.
- A what?
413
00:31:21,756 --> 00:31:24,008
A spider hunter.
414
00:31:25,218 --> 00:31:27,512
You look like one.
415
00:31:31,057 --> 00:31:35,269
There are 40,000 species
of spiders in the world.
416
00:31:36,062 --> 00:31:38,981
And that one is mine.
417
00:31:39,148 --> 00:31:40,191
You discovered it.
418
00:31:40,358 --> 00:31:41,609
Inside North Korea.
419
00:31:43,444 --> 00:31:47,281
I named it Terrijoolsima
peterbesti.
420
00:31:49,450 --> 00:31:50,535
Do you get that?
421
00:31:52,161 --> 00:31:53,579
No. Should I?
422
00:31:53,746 --> 00:31:56,415
Peterbesti? I named
it after Pete Best.
423
00:31:56,582 --> 00:31:58,125
The first drummer before Ringo.
424
00:31:59,126 --> 00:32:02,463
Best never was a famous Beatle,
425
00:32:04,715 --> 00:32:08,302
but now he's a famous spider.
426
00:32:29,740 --> 00:32:30,825
I got her.
427
00:32:30,992 --> 00:32:33,744
She's heading north towards
the Metro station.
428
00:32:34,412 --> 00:32:35,496
Ev.
429
00:32:59,896 --> 00:33:01,397
Ev.
430
00:33:11,490 --> 00:33:13,951
She's eastbound, in the
Penn Quarter Mall.
431
00:33:17,872 --> 00:33:19,373
Excuse me.
432
00:33:31,677 --> 00:33:33,054
Will do. Headed there now.
433
00:33:33,221 --> 00:33:34,931
There she is.
434
00:33:35,515 --> 00:33:38,392
All teams, southbound toward
the bridge. Box her in.
435
00:33:49,278 --> 00:33:50,321
Circle around.
436
00:33:50,530 --> 00:33:52,240
Salt. Stop.
437
00:33:52,406 --> 00:33:54,766
- Keep her in your sights.
- Coming up behind you.
438
00:33:54,867 --> 00:33:56,244
Fuck.
439
00:34:00,331 --> 00:34:02,250
Keep back. Hold your fire.
440
00:34:02,750 --> 00:34:04,627
Salt. Down.
441
00:34:06,254 --> 00:34:07,922
Salt.
442
00:34:14,262 --> 00:34:15,721
Spread out.
443
00:34:16,306 --> 00:34:17,306
Salt.
444
00:34:17,339 --> 00:34:18,933
Don't shoot. Don't
shoot, I'm innocent.
445
00:34:19,100 --> 00:34:21,227
- On the ground. Now.
- Please don't. No.
446
00:34:21,394 --> 00:34:24,438
Down. Salt. Do it
now. On the ground.
447
00:34:24,605 --> 00:34:25,815
I have to find my husband.
448
00:34:25,982 --> 00:34:27,775
- Why'd you run?
- To find my husband.
449
00:34:27,942 --> 00:34:29,822
- That's not a reason.
- Please don't shoot.
450
00:34:29,902 --> 00:34:31,279
- Stay back.
- Last chance.
451
00:34:31,445 --> 00:34:33,948
I'm innocent. Somebody
is setting me up.
452
00:34:34,115 --> 00:34:36,650
- Don't make me put you down Salt.
- Put the gun down.
453
00:34:36,651 --> 00:34:38,251
- Give yourself up now.
- No.
454
00:34:38,252 --> 00:34:39,888
Come on, Ev. Do what he
says. On the ground.
455
00:34:39,889 --> 00:34:41,072
We'll sort this out, I promise.
456
00:34:41,163 --> 00:34:44,292
I gotta bring you in, Salt.
It's over. Face down.
457
00:34:44,458 --> 00:34:45,810
Somebody's going
to try to kill the
458
00:34:45,811 --> 00:34:47,086
Russian President, you know that.
459
00:34:47,253 --> 00:34:50,006
Do something about that. That's
what you should worry about.
460
00:34:50,381 --> 00:34:52,466
There's nowhere to run. Quit now.
461
00:34:52,633 --> 00:34:53,968
No, I didn't do anything.
462
00:34:54,135 --> 00:34:55,511
- Get back.
- No.
463
00:35:03,477 --> 00:35:06,147
She's on a blue semi.
Route 1, heading north.
464
00:35:06,314 --> 00:35:08,149
Get a roadblock in place now.
465
00:35:20,244 --> 00:35:22,163
Metro Police on alert.
466
00:36:00,243 --> 00:36:03,371
There she is. On the tanker.
467
00:36:04,038 --> 00:36:06,082
Stop. Stop.
468
00:36:16,467 --> 00:36:18,010
Ev.
469
00:36:33,943 --> 00:36:36,320
You, my friend, have got
a mole in your group.
470
00:36:36,737 --> 00:36:39,740
We don't know that yet. I'd say
she's a trained goddamn liar
471
00:36:39,907 --> 00:36:42,618
and everything she's said has
been to protect her cover.
472
00:36:42,785 --> 00:36:45,413
Well, why don't you tell me
how you really feel about it?
473
00:37:35,796 --> 00:37:38,257
Get up on the shoulder.
Get up on the shoulder.
474
00:37:57,777 --> 00:37:58,861
Okay, take it down.
475
00:38:09,580 --> 00:38:10,706
Shit.
476
00:38:14,001 --> 00:38:15,044
Shit.
477
00:38:21,634 --> 00:38:22,677
Okay.
478
00:38:23,177 --> 00:38:25,471
Ted, I know you're her friend,
479
00:38:26,180 --> 00:38:28,099
but we gotta drop a
net on New York.
480
00:38:28,474 --> 00:38:31,352
- We gotta do it now.
- Let's go.
481
00:38:34,021 --> 00:38:37,441
Notify the Secret Service
on Matveyev's detail.
482
00:38:38,818 --> 00:38:41,362
Tell them Salt might
be coming their way.
483
00:38:42,697 --> 00:38:47,243
And if she is, Orlov may
not be far behind either.
484
00:38:49,245 --> 00:38:50,288
You seen this?
485
00:38:50,454 --> 00:38:52,874
Salt spent time in
Russia as a kid.
486
00:38:53,291 --> 00:38:57,336
She was in a car accident with her
parents in '88. They both died.
487
00:38:58,754 --> 00:39:01,219
They were teachers at
the US Embassy for
488
00:39:01,220 --> 00:39:03,384
the American children
of the staff there.
489
00:39:03,801 --> 00:39:06,512
That's why we put her on
Russia in the first place.
490
00:39:08,222 --> 00:39:11,559
We need to get on a plane
to New York, tonight.
491
00:39:12,143 --> 00:39:15,229
Send everything we've got
on Orlov to N.Y.P.D.
492
00:40:09,659 --> 00:40:12,870
And here in New York City,
security has been beefed up
493
00:40:13,037 --> 00:40:15,665
and preparations are
continuing well into the night
494
00:40:15,831 --> 00:40:18,918
for the funeral of Vice
President Maxwell Oates.
495
00:40:19,085 --> 00:40:21,358
Among the dignitaries
attending the
496
00:40:21,359 --> 00:40:23,631
service at St.
Bartholomew's Church
497
00:40:23,798 --> 00:40:26,259
is Russian President
Boris Matveyev,
498
00:40:26,425 --> 00:40:28,928
who arrived here in Manhattan
earlier this evening.
499
00:40:29,095 --> 00:40:31,644
Public transportation
will experience
500
00:40:31,645 --> 00:40:34,058
delays, with subway
closures and...
501
00:40:37,812 --> 00:40:39,105
Evelyn.
502
00:40:39,564 --> 00:40:41,315
Look at me.
503
00:40:43,818 --> 00:40:46,153
If there was a way,
I would kill them.
504
00:40:49,115 --> 00:40:50,950
You shouldn't have come here.
505
00:40:51,117 --> 00:40:53,661
What do you mean? I
don't understand.
506
00:40:55,288 --> 00:40:57,540
Now they know who you are.
507
00:40:57,957 --> 00:40:59,584
Who?
508
00:41:00,585 --> 00:41:02,420
Evelyn.
509
00:41:03,629 --> 00:41:05,464
Who?
510
00:41:07,592 --> 00:41:09,802
I would accept anything about you,
511
00:41:09,969 --> 00:41:11,721
but I need to know.
512
00:41:11,888 --> 00:41:14,974
So look at me. Look at me.
513
00:41:16,976 --> 00:41:19,645
Just tell me, okay?
514
00:41:20,188 --> 00:41:21,314
Just tell me.
515
00:41:23,816 --> 00:41:25,568
I work...
516
00:41:26,986 --> 00:41:28,487
I work for the CIA.
517
00:41:30,990 --> 00:41:32,992
So you see, there's...
518
00:41:34,035 --> 00:41:36,913
There's no future for us.
519
00:41:39,498 --> 00:41:42,001
You're not safe with me.
520
00:41:43,336 --> 00:41:45,505
I don't wanna be safe.
521
00:41:48,007 --> 00:41:52,553
I know you, and I
wanna be with you.
522
00:41:53,804 --> 00:41:57,350
I want to spend the rest
of my life with you.
523
00:41:59,310 --> 00:42:00,811
Okay?
524
00:42:02,230 --> 00:42:05,650
Okay. Okay.
525
00:42:25,378 --> 00:42:27,852
Welcome to New York,
Miss Hernandez.
526
00:42:27,853 --> 00:42:29,590
One night, a deluxe room.
527
00:42:30,049 --> 00:42:31,884
Do you need any help
with your baggage?
528
00:42:32,051 --> 00:42:33,219
Nope, I got it. Thanks.
529
00:42:40,226 --> 00:42:42,395
I'll put these in the closet, sir?
530
00:42:42,562 --> 00:42:44,188
Yeah, fine.
531
00:44:11,526 --> 00:44:13,027
I do solemnly swear.
532
00:44:13,194 --> 00:44:14,695
I do solemnly swear.
533
00:44:14,862 --> 00:44:21,869
That I will support and defend the
Constitution of the United States.
534
00:44:22,036 --> 00:44:24,372
Against all enemies,
foreign and domestic.
535
00:44:24,539 --> 00:44:27,333
Against all enemies,
foreign and domestic.
536
00:44:27,500 --> 00:44:29,335
That I will faithfully discharge.
537
00:44:29,502 --> 00:44:31,170
That I will faithfully discharge.
538
00:44:31,337 --> 00:44:33,881
The duties of the office on
which I am about to enter.
539
00:44:34,257 --> 00:44:37,093
The duties of the office on
which I am about to enter.
540
00:44:37,260 --> 00:44:40,555
- So help me God.
- So help me God.
541
00:44:46,018 --> 00:44:48,813
A solemn day here
in New York City.
542
00:44:48,980 --> 00:44:51,899
The funeral of Vice
President Maxwell Oates,
543
00:44:52,066 --> 00:44:55,778
a former five-term US Senator
and Cold War warrior
544
00:44:55,945 --> 00:44:58,322
whose greatest legacy
may be as architect
545
00:44:58,489 --> 00:45:01,784
of the new era of
Russian-American relations.
546
00:45:01,951 --> 00:45:03,953
Russian President Boris Matveyev
547
00:45:04,120 --> 00:45:06,914
has journeyed from Moscow to
be an honorary pallbearer
548
00:45:07,081 --> 00:45:11,294
to the man he's called his
greatest friend in the West.
549
00:46:09,143 --> 00:46:11,479
What's the security perimeter?
550
00:46:11,646 --> 00:46:14,690
We're two deep inside and
we own this entire block.
551
00:46:14,857 --> 00:46:18,194
And those are Secret
Service agents, not CIA.
552
00:46:18,361 --> 00:46:21,822
- So relax.
- That's real funny.
553
00:46:22,365 --> 00:46:24,534
Didn't know you guys told jokes.
554
00:46:28,496 --> 00:46:29,622
Detail, halt.
555
00:46:31,874 --> 00:46:34,043
Forward, march.
556
00:46:50,893 --> 00:46:54,893
Due to the funeral, the 51st
Street station is closed.
557
00:46:58,651 --> 00:47:02,651
Repeat: Due to the funeral, the
51st Street station is closed.
558
00:47:08,077 --> 00:47:10,079
- What?
- Hey, what's going on?
559
00:47:10,246 --> 00:47:11,664
Hey. There's smoke.
560
00:47:13,833 --> 00:47:16,961
Step back, step back.
Everybody, move out of the way.
561
00:47:51,454 --> 00:47:53,748
Eleanor. Good to see you.
562
00:47:54,290 --> 00:47:56,042
Thank you.
563
00:47:58,836 --> 00:48:02,006
- Boris.
- Mr President.
564
00:48:06,302 --> 00:48:07,845
Hello.
565
00:48:18,856 --> 00:48:21,067
Please be seated.
566
00:48:33,079 --> 00:48:35,665
Stand by for President's speech.
567
00:48:37,375 --> 00:48:41,838
Patrolling church exterior. No
one in or out the side doors.
568
00:48:43,422 --> 00:48:44,590
Mrs Oates.
569
00:48:46,175 --> 00:48:49,762
Eleanor, Joe, Marissa, Donald...
570
00:48:49,929 --> 00:48:52,056
After the President,
the choir sings,
571
00:48:52,057 --> 00:48:54,016
then Matveyev delivers the eulogy.
572
00:48:54,183 --> 00:48:57,353
If your girl tries anything here,
it'd have to be pretty amazing.
573
00:49:01,732 --> 00:49:04,142
I knew he would bring
more to the job
574
00:49:04,143 --> 00:49:06,362
than just his years of experience.
575
00:49:06,696 --> 00:49:08,823
As Vice President,
576
00:49:08,990 --> 00:49:13,536
he showed the world the best of
what it is to be an American.
577
00:49:14,036 --> 00:49:15,329
And today,
578
00:49:15,496 --> 00:49:20,251
the world says goodbye
to a great man.
579
00:49:29,594 --> 00:49:31,220
I'll check the back.
580
00:49:31,387 --> 00:49:33,723
Lima Zulu 4, clear.
581
00:49:59,749 --> 00:50:02,084
My friendship with Maxwell Oates
582
00:50:02,251 --> 00:50:05,254
began in the
unlikeliest of places:
583
00:50:05,421 --> 00:50:07,298
Lima Zulu 4, come in.
584
00:50:07,465 --> 00:50:09,342
Across the negotiating table...
585
00:50:09,509 --> 00:50:11,260
What's your status, Lima Zulu 4?
586
00:50:11,427 --> 00:50:12,637
We got two MIAs.
587
00:50:12,803 --> 00:50:15,566
Lima Zulu 4 in the
utility tunnel outside
588
00:50:15,567 --> 00:50:17,934
the crypt entrance
and Lima Zulu 5.
589
00:50:18,100 --> 00:50:21,229
I'm heading down to the crypt.
Some kind of trouble down there.
590
00:50:21,395 --> 00:50:23,022
What's going on, guys? Talk to me.
591
00:50:23,189 --> 00:50:26,317
Subunits Lima Zulu 1, 2 and 3,
converge on the crypt. Repeat:
592
00:50:26,484 --> 00:50:27,568
Converge on the crypt.
593
00:50:27,735 --> 00:50:29,779
He made all the
difference, and for that,
594
00:50:29,946 --> 00:50:34,825
he will always have my
respect and admiration.
595
00:51:21,664 --> 00:51:23,744
That is what my friend Maxwell
Oates would have said.
596
00:51:30,423 --> 00:51:31,591
What's going on?
597
00:51:42,435 --> 00:51:43,978
Matveyev.
598
00:51:44,854 --> 00:51:46,022
Get goddamn Matveyev.
599
00:52:01,162 --> 00:52:03,831
- Get the bomb squad in here.
- Go, go.
600
00:52:43,538 --> 00:52:45,248
Drop it.
601
00:52:47,250 --> 00:52:48,292
Drop it.
602
00:52:55,216 --> 00:52:58,511
- Any MTs down here?
- I see her.
603
00:52:58,678 --> 00:53:01,430
- Keep your hands up.
- Shooter's at 12 o'clock.
604
00:53:01,597 --> 00:53:03,991
Gun. She's got a
gun. She has a gun.
605
00:53:03,992 --> 00:53:04,992
Don't move.
606
00:53:05,017 --> 00:53:07,228
- Do not move. Do not move.
- Keep your hands up.
607
00:53:07,395 --> 00:53:09,021
Take her down, take her down.
608
00:53:09,188 --> 00:53:10,648
Check for other weapons.
609
00:53:11,899 --> 00:53:14,068
We need a medical crew in
the crypt immediately.
610
00:53:14,235 --> 00:53:16,070
I can't feel a pulse.
611
00:53:16,404 --> 00:53:19,365
Jurisdiction is clear.
This is New York City.
612
00:53:19,532 --> 00:53:21,993
N.Y.P.D. has her. She's
going to 1 Police Plaza.
613
00:53:22,159 --> 00:53:24,704
- I'm not arguing jurisdiction.
- We don't know yet, sir.
614
00:53:24,871 --> 00:53:27,456
- The shooter is CIA. I know her.
- Yes, I'll be there.
615
00:53:27,623 --> 00:53:29,083
I'll be on the next chopper out.
616
00:53:29,250 --> 00:53:31,117
Have your superior call the mayor.
617
00:53:31,118 --> 00:53:32,378
Open up, guy, open up.
618
00:53:34,088 --> 00:53:35,423
Back it up. Back it up.
619
00:53:35,590 --> 00:53:38,551
Come on, guys. Keep moving.
Keep moving. Keep moving.
620
00:53:39,927 --> 00:53:41,137
Let's go, let's go.
621
00:53:41,304 --> 00:53:42,930
Hey, watch this guy,
watch this guy.
622
00:53:43,097 --> 00:53:44,497
- Back up.
- Keep moving.
623
00:53:44,515 --> 00:53:45,600
Sir, back up.
624
00:53:45,766 --> 00:53:48,519
Why? Why?
625
00:53:50,062 --> 00:53:52,815
Do you have any idea how
much blood is on your hands?
626
00:53:52,982 --> 00:53:54,567
You're gonna rot in a hole, Salt.
627
00:53:54,734 --> 00:53:56,777
I'm gonna see to it
personally. A dark hole.
628
00:53:56,944 --> 00:53:58,446
Get a hold of yourself.
629
00:53:59,113 --> 00:54:00,615
Get the door, get the door.
630
00:54:00,781 --> 00:54:03,451
- Get off me.
- Back off, man. Back off.
631
00:54:03,618 --> 00:54:04,952
That's it. Let's go.
632
00:54:06,037 --> 00:54:07,914
Stand back.
633
00:54:08,623 --> 00:54:11,167
Close it. Go, go, go.
634
00:54:23,429 --> 00:54:26,974
Matveyev was declared dead
en route to the hospital.
635
00:54:27,391 --> 00:54:28,726
Jesus Christ.
636
00:54:29,143 --> 00:54:30,311
Yeah.
637
00:54:30,603 --> 00:54:32,647
You were right about her.
638
00:54:33,648 --> 00:54:36,150
She had the drop on me, Ted.
639
00:54:37,485 --> 00:54:39,237
Why didn't she shoot?
640
00:55:04,846 --> 00:55:06,472
Natasha.
641
00:55:07,181 --> 00:55:08,850
Natasha.
642
00:55:09,141 --> 00:55:10,768
Is that you?
643
00:55:11,561 --> 00:55:14,021
Did they give you a new face?
644
00:55:15,022 --> 00:55:17,859
I'm going home tomorrow, Shnaider.
645
00:55:18,359 --> 00:55:19,861
Home to Grozny?
646
00:55:20,027 --> 00:55:24,282
My home is in Harrisburg,
Pennsylvania.
647
00:55:25,575 --> 00:55:29,912
My favourite place there is
McDonald's on Fern Street
648
00:55:30,204 --> 00:55:32,415
because it's near the river.
649
00:55:33,457 --> 00:55:35,751
But I won't want to
go there any more
650
00:55:36,127 --> 00:55:39,088
because my mother and
father are dead.
651
00:55:39,630 --> 00:55:44,343
Natasha, will you miss me?
652
00:55:45,428 --> 00:55:49,640
My name is Evelyn Salt.
653
00:56:09,785 --> 00:56:12,079
Cop down, cop down. Hear me.
654
00:57:00,378 --> 00:57:04,632
Get out of the car with
your hands on your head.
655
00:57:04,841 --> 00:57:07,635
Right now. Hands in the air.
656
00:57:24,694 --> 00:57:28,364
- Hey, did you see that?
- Hey, get those guys over here.
657
00:57:28,531 --> 00:57:30,825
Get them over here to help.
658
00:57:45,840 --> 00:57:48,426
Somebody help me get him
out. Help me get him out.
659
00:58:23,461 --> 00:58:25,171
What college will you attend?
660
00:58:25,338 --> 00:58:27,215
Princeton University.
661
00:58:27,381 --> 00:58:28,549
Where will you work?
662
00:58:28,716 --> 00:58:30,718
The Central Intelligence Agency.
663
00:58:30,885 --> 00:58:32,637
Who will you trust?
664
00:58:32,803 --> 00:58:34,514
No one.
665
00:58:34,680 --> 00:58:37,058
Be very patient.
666
00:58:37,225 --> 00:58:38,935
Remember your training.
667
00:58:39,894 --> 00:58:43,105
Remember, you're not the only one.
668
00:58:43,272 --> 00:58:44,899
There are many others.
669
00:58:45,066 --> 00:58:48,361
All of you waiting to strike.
670
00:58:48,528 --> 00:58:50,613
- Yes.
- And we will strike.
671
00:58:51,322 --> 00:58:54,492
- Together.
- Yes.
672
00:58:57,078 --> 00:58:58,579
Wait.
673
00:59:01,332 --> 00:59:05,253
One day, I will come
for all of you.
674
00:59:11,342 --> 00:59:13,094
Hello, Evelyn.
675
00:59:13,427 --> 00:59:16,597
I'm Martin Crenshaw
from the US Embassy.
676
00:59:17,265 --> 00:59:20,685
We're very sorry about
your family's accident.
677
00:59:27,775 --> 00:59:31,612
Rioters outside the US Embassy
cheered their new leader's words
678
00:59:31,779 --> 00:59:35,283
and called on him to take strong
action against what they are
679
00:59:35,449 --> 00:59:39,078
calling a state-sponsored act of
terrorism on the part of the US.
680
00:59:39,245 --> 00:59:41,289
These riots are sparking
similar outbreaks
681
00:59:41,455 --> 00:59:44,625
of anti-American
protests across Russia.
682
00:59:44,792 --> 00:59:47,962
"We will strike back," says
the new Russian President,
683
00:59:48,129 --> 00:59:50,548
angrily condemning
today's assassination
684
00:59:50,715 --> 00:59:54,177
by American intelligence
officer Evelyn Salt.
685
00:59:54,760 --> 00:59:56,297
As the body of slain President
686
00:59:56,298 --> 00:59:58,347
Matveyev is on its
way back to Moscow,
687
00:59:58,514 --> 01:00:01,100
anti-American riots have
erupted across Russia,
688
01:00:01,267 --> 01:00:03,978
with bombings of US
Diplomats' cars in Moscow.
689
01:00:05,313 --> 01:00:08,232
The Russian armed forces
have been put on high alert.
690
01:00:08,691 --> 01:00:11,444
Responding to a rapidly
escalating crisis,
691
01:00:11,611 --> 01:00:14,822
President Lewis has called for
an emergency White House meeting
692
01:00:14,989 --> 01:00:18,409
with cabinet members, military
leaders and NATO representatives.
693
01:00:18,576 --> 01:00:21,495
Greetings, Comrade Chenkov.
694
01:00:27,668 --> 01:00:30,588
When I saw you in Washington,
I almost ran to you.
695
01:00:38,012 --> 01:00:40,723
You were not supposed
to get married.
696
01:00:40,890 --> 01:00:45,311
Not unless it had great
tactical advantage.
697
01:00:45,478 --> 01:00:47,188
I did it to seem normal.
698
01:00:48,022 --> 01:00:50,024
When you escaped today, I thought:
699
01:00:50,191 --> 01:00:54,362
Even I could not have
hoped for so much.
700
01:00:54,779 --> 01:00:58,407
You are my greatest creation.
701
01:00:59,575 --> 01:01:01,744
You trained me well.
702
01:01:38,239 --> 01:01:41,367
My husband, you have him?
703
01:01:41,534 --> 01:01:43,911
I had to be certain.
704
01:01:44,078 --> 01:01:46,163
But now you trust me?
705
01:01:46,330 --> 01:01:47,373
Completely.
706
01:01:55,590 --> 01:01:59,510
So tell me what's next.
707
01:02:00,000 --> 01:02:02,300
Next, part two:
708
01:02:02,513 --> 01:02:06,517
We seize control of this
country's atomic weapons.
709
01:02:07,435 --> 01:02:08,811
How?
710
01:02:08,978 --> 01:02:10,605
You'll see.
711
01:02:11,939 --> 01:02:13,191
All right.
712
01:02:58,653 --> 01:03:01,030
Are you ready to watch him die?
713
01:03:09,497 --> 01:03:10,540
Give me the gun.
714
01:03:12,208 --> 01:03:14,460
That would be too easy.
715
01:04:13,519 --> 01:04:15,813
Satisfied?
716
01:04:17,315 --> 01:04:18,524
I'm satisfied.
717
01:04:20,818 --> 01:04:22,195
Comrades,
718
01:04:22,486 --> 01:04:26,115
our sister has rejoined us.
719
01:04:26,490 --> 01:04:29,577
Russia will rise from the ashes
720
01:04:29,744 --> 01:04:33,206
of the greatest war the
world has ever seen.
721
01:04:34,916 --> 01:04:37,043
And the world will hear us.
722
01:04:37,543 --> 01:04:38,878
Will hear.
723
01:04:41,881 --> 01:04:43,716
Welcome back to our
family, sister.
724
01:04:46,677 --> 01:04:47,720
Sister.
725
01:04:55,895 --> 01:05:01,817
Russia has changed. But our
lives will not be wasted.
726
01:05:03,653 --> 01:05:08,241
You're to meet an agent, NATO
uniform, at a plane here.
727
01:05:08,991 --> 01:05:14,372
Tail number N182SL.
728
01:05:15,748 --> 01:05:19,919
Final instructions
will come from him.
729
01:05:21,254 --> 01:05:23,214
- That's it.
- That's it.
730
01:05:23,756 --> 01:05:26,425
After this, we go dark.
731
01:05:27,134 --> 01:05:29,220
Radio silent.
732
01:05:30,096 --> 01:05:33,850
You won't hear from me
again, my daughter.
733
01:07:34,554 --> 01:07:36,973
Forever and ever.
734
01:08:00,121 --> 01:08:02,540
Have you heard from Orlov?
735
01:08:02,707 --> 01:08:04,876
Yes. Last word was 'go.'
736
01:08:09,672 --> 01:08:11,382
Chenkov.
737
01:08:12,925 --> 01:08:14,552
Do you remember me?
738
01:08:19,891 --> 01:08:21,017
Chenkov.
739
01:08:22,393 --> 01:08:24,061
Did you miss me?
740
01:08:24,604 --> 01:08:25,813
Shnaider?
741
01:08:30,359 --> 01:08:31,652
How long have you been here?
742
01:08:34,071 --> 01:08:38,117
I left Russia one year
after you. To Prague.
743
01:08:38,367 --> 01:08:41,996
I've been the NATO liaison to the
White House for three years.
744
01:08:42,413 --> 01:08:45,082
Colonel Edward Tomas.
745
01:08:45,416 --> 01:08:48,586
And you are my attache.
746
01:08:48,753 --> 01:08:50,421
Your ID.
747
01:08:51,088 --> 01:08:53,424
Don't worry, we have
plenty of time.
748
01:08:53,591 --> 01:08:56,511
More importantly, our mission.
749
01:08:56,886 --> 01:09:01,307
The bunker eight stories
below the White House.
750
01:09:03,267 --> 01:09:05,019
That's where the
President needs to be.
751
01:09:10,274 --> 01:09:11,442
How do we do it?
752
01:09:11,609 --> 01:09:13,681
Don't worry, he'll
be there. That's
753
01:09:13,682 --> 01:09:15,696
my job. I'll make sure he's there.
754
01:09:16,531 --> 01:09:19,992
- What's my job?
- Do you remember, Chenkov,
755
01:09:20,159 --> 01:09:23,913
when we were young and you had
to finish first in everything?
756
01:09:24,080 --> 01:09:25,831
Had to be the best at everything.
757
01:09:26,040 --> 01:09:27,988
Though you knew you
would be beaten
758
01:09:27,989 --> 01:09:30,044
with a cane, you had
to finish first.
759
01:09:30,211 --> 01:09:31,796
I remember.
760
01:09:31,963 --> 01:09:35,466
Tonight you will finish
ahead of me again.
761
01:09:38,177 --> 01:09:42,473
Tonight you will kill
America's President.
762
01:09:55,319 --> 01:09:57,154
IDs, please.
763
01:09:57,822 --> 01:09:59,949
Pop the hood and open the trunk.
764
01:10:00,324 --> 01:10:01,868
I'll check the side.
765
01:10:04,787 --> 01:10:06,163
Control, this is Hayes.
766
01:10:06,330 --> 01:10:09,208
I have a Colonel Tomas
and a Major Vicek.
767
01:10:09,375 --> 01:10:10,710
Undercarriage is clean.
768
01:10:12,003 --> 01:10:13,004
Back's clean.
769
01:10:14,422 --> 01:10:17,633
Colonel. Major. All clear.
770
01:10:30,021 --> 01:10:32,148
You know the drill, Colonel.
771
01:10:33,316 --> 01:10:35,902
Shrapnel. A Serbian landmine.
772
01:10:36,068 --> 01:10:39,071
They've spent more time looking
at it than the doctor did.
773
01:10:42,575 --> 01:10:44,702
Step through, please, sir.
774
01:10:48,623 --> 01:10:49,790
Turn around.
775
01:10:53,252 --> 01:10:54,879
Thank you.
776
01:10:59,383 --> 01:11:02,136
- Step through. Arms out.
- Patience is key.
777
01:11:02,303 --> 01:11:04,007
I've been coming
here for two years,
778
01:11:04,008 --> 01:11:05,389
others have been here longer.
779
01:11:05,556 --> 01:11:07,892
- What others?
- I don't know.
780
01:11:08,059 --> 01:11:11,229
But you were the best of
us and I was the least.
781
01:11:11,395 --> 01:11:14,857
There must be others, here
to finish what we begin.
782
01:11:15,024 --> 01:11:16,734
Colonel Tomas. Good
to see you again.
783
01:11:16,901 --> 01:11:18,110
- Major Vicek.
- Pleasure.
784
01:11:18,277 --> 01:11:19,818
You'll have minutes
to preview NATO's
785
01:11:19,819 --> 01:11:21,197
point of view before the meeting.
786
01:11:22,698 --> 01:11:25,535
Now, Ted, your Russian
CIA agent, Salt.
787
01:11:25,701 --> 01:11:27,138
What can you tell us about her?
788
01:11:27,140 --> 01:11:29,039
We think she may
be a Soviet plant,
789
01:11:30,081 --> 01:11:32,362
inserted years ago in preparation
790
01:11:32,363 --> 01:11:34,919
for something the
KGB called Day X.
791
01:11:35,086 --> 01:11:37,029
A day marking the start of a large
792
01:11:37,030 --> 01:11:39,257
strike against the
US and her allies.
793
01:11:46,764 --> 01:11:49,016
This should be the President now.
794
01:11:51,936 --> 01:11:54,146
You have a big job, Chenkov,
795
01:11:54,313 --> 01:11:55,606
but you can do it.
796
01:11:55,940 --> 01:11:58,109
You still haven't told
me what your job is.
797
01:11:58,401 --> 01:12:00,152
Home.
798
01:12:00,444 --> 01:12:02,071
I'm going home.
799
01:12:05,700 --> 01:12:07,952
- Down. Take cover.
- Get the President.
800
01:12:08,369 --> 01:12:10,580
- A gun. He's got a gun.
- Get back.
801
01:12:12,915 --> 01:12:14,208
Get back.
802
01:12:27,638 --> 01:12:28,806
- Are you okay, sir?
- Yes.
803
01:12:28,973 --> 01:12:31,726
Goddamn it. Geronimo is
SOP, downward mobile.
804
01:12:37,481 --> 01:12:38,566
Help, over here.
805
01:12:40,860 --> 01:12:43,154
Get a medic. Get a medic.
806
01:12:50,203 --> 01:12:52,330
I think I saw her.
807
01:12:52,747 --> 01:12:54,373
You saw who?
808
01:12:56,209 --> 01:12:57,627
Salt.
809
01:12:58,753 --> 01:13:00,379
I think I saw her in the corridor.
810
01:13:02,882 --> 01:13:04,425
The other NATO officer.
811
01:13:07,845 --> 01:13:09,055
She's here.
812
01:13:10,556 --> 01:13:11,724
Check.
813
01:13:11,891 --> 01:13:13,267
- Clear.
- Move.
814
01:13:13,976 --> 01:13:15,019
Go.
815
01:13:15,186 --> 01:13:17,772
We may have a visual on a
second assailant. Evelyn Salt.
816
01:13:17,939 --> 01:13:21,108
Repeat: Evelyn Salt on premises.
May be dressed as a NATO officer.
817
01:13:22,068 --> 01:13:25,571
This is not a drill. The
White House is under attack.
818
01:13:25,738 --> 01:13:27,456
If you are near an exit, please
819
01:13:27,457 --> 01:13:29,617
proceed outside in
an orderly manner.
820
01:13:29,784 --> 01:13:31,577
This is not a drill.
821
01:13:32,078 --> 01:13:34,413
I need this hallway
cleared to the left, now.
822
01:13:35,748 --> 01:13:38,709
Command, this is Jenks. I need
the PEOC bunker up and running.
823
01:13:38,876 --> 01:13:41,254
If this was authorised by
the Russian government,
824
01:13:41,420 --> 01:13:43,965
it is an act of war,
and we will respond.
825
01:13:45,258 --> 01:13:47,087
If you are near an exit, please
826
01:13:47,088 --> 01:13:49,387
proceed outside in
an orderly manner.
827
01:13:49,554 --> 01:13:51,472
This is not a drill.
828
01:13:51,639 --> 01:13:53,307
- Clear.
- Let's go, sir.
829
01:13:56,018 --> 01:13:57,603
Alpha team.
830
01:14:01,315 --> 01:14:02,942
Move, move.
831
01:14:03,609 --> 01:14:04,944
Close it.
832
01:14:05,278 --> 01:14:06,612
Close it.
833
01:14:14,245 --> 01:14:16,622
Please proceed outside
in an orderly manner.
834
01:14:16,789 --> 01:14:18,875
This is not a drill.
835
01:14:49,947 --> 01:14:51,365
Go, go.
836
01:14:53,284 --> 01:14:55,828
Geronimo approaching bunker
door in five seconds.
837
01:15:00,583 --> 01:15:01,959
Clear.
838
01:15:09,967 --> 01:15:11,367
Any chance she could follow?
839
01:15:11,385 --> 01:15:13,471
My own men couldn't get
through that door.
840
01:15:13,638 --> 01:15:16,307
Yeah, well, unfortunately,
she isn't one of yours.
841
01:15:20,686 --> 01:15:21,687
Okay, go.
842
01:15:23,356 --> 01:15:25,191
Stay until its shut and sealed.
843
01:15:29,111 --> 01:15:31,072
Geronimo secured.
844
01:15:59,517 --> 01:16:01,519
- Get me Director Medford.
- Yes, sir.
845
01:16:02,353 --> 01:16:05,398
Sir, I think we need to seriously
consider the possibility
846
01:16:05,565 --> 01:16:08,442
that today, right now, could
be the start of Day X.
847
01:16:09,151 --> 01:16:11,654
Mr President, Director
Medford is up.
848
01:16:12,905 --> 01:16:14,407
Marion, what's the situation?
849
01:16:14,574 --> 01:16:17,577
It should be coming up
on one of your screens.
850
01:16:18,119 --> 01:16:20,413
What you see there
represents temperature drops
851
01:16:20,580 --> 01:16:22,748
in mobile missile
units in Siberia.
852
01:16:23,249 --> 01:16:25,189
It means the Russians
are deploying
853
01:16:25,190 --> 01:16:26,752
their missiles to the field.
854
01:16:26,919 --> 01:16:30,506
And that's been confirmed on
the ground, Mr President.
855
01:16:31,674 --> 01:16:35,178
Mr President, I strongly recommend
we go from DEFCON 4 to DEFCON 2.
856
01:16:35,344 --> 01:16:37,763
At least at our forward bases.
857
01:16:39,432 --> 01:16:40,558
Do it.
858
01:16:41,058 --> 01:16:43,102
And since the Russians
have deployed,
859
01:16:43,895 --> 01:16:47,023
we need to look at our own
nuclear attack options.
860
01:16:47,440 --> 01:16:50,276
It's not on the table,
it's not a deterrent.
861
01:16:51,944 --> 01:16:54,322
Thanks, Marion. We'll
come back to you.
862
01:17:14,592 --> 01:17:16,135
Sir.
863
01:17:19,138 --> 01:17:22,266
The outer portal door
is jammed. No response.
864
01:17:22,433 --> 01:17:25,186
And we just lost the feed from
most of our security cameras.
865
01:17:25,353 --> 01:17:27,980
We're blind down here and no
one can enter this facility.
866
01:17:28,147 --> 01:17:30,212
Command, our eyes are down
both ways and we have a
867
01:17:30,213 --> 01:17:32,276
PEOC outer security
door malfunction.
868
01:17:32,735 --> 01:17:34,403
Get out there now.
869
01:17:34,570 --> 01:17:36,447
Seal this room.
870
01:17:38,533 --> 01:17:40,117
Down that corridor. Secure it.
871
01:18:25,204 --> 01:18:27,874
Victims are being taken to
George Washington Hospital.
872
01:18:28,040 --> 01:18:32,086
Reports are coming in that there
are casualties at the White House.
873
01:18:33,588 --> 01:18:35,339
This is President Howard Lewis.
874
01:18:35,506 --> 01:18:39,343
- Proceed with authentication.
- Yes, Mr President.
875
01:18:43,556 --> 01:18:45,474
Ready to commence
authentication, sir.
876
01:18:45,641 --> 01:18:46,642
Zulu.
877
01:18:46,809 --> 01:18:47,852
- Tango.
- Echo.
878
01:18:48,019 --> 01:18:49,020
- Seven.
- Niner.
879
01:18:49,187 --> 01:18:50,396
- Juliet.
- X-ray.
880
01:18:50,563 --> 01:18:51,643
- Sierra.
- Seven.
881
01:18:51,731 --> 01:18:52,732
- Alpha.
- Mike.
882
01:18:52,899 --> 01:18:54,567
- Charlie.
- Whiskey.
883
01:18:54,734 --> 01:18:55,735
- Five.
- Six.
884
01:18:55,902 --> 01:18:56,903
Tango.
885
01:18:57,069 --> 01:18:59,030
Authentication codes confirmed.
886
01:18:59,739 --> 01:19:01,574
It's all yours now, Mr President.
887
01:19:02,200 --> 01:19:03,451
God be with you.
888
01:19:05,244 --> 01:19:08,289
Attack options and targeting under
your control, Mr President.
889
01:19:08,456 --> 01:19:10,416
Anders and Nablo,
what's your location?
890
01:19:11,542 --> 01:19:13,836
Anders and Nablo,
what's your location?
891
01:19:15,546 --> 01:19:17,646
Is the camera outside
this door working?
892
01:19:17,648 --> 01:19:18,667
- Yes.
- Put it up.
893
01:19:18,668 --> 01:19:20,711
Officer Dryer, what's your status?
894
01:19:22,345 --> 01:19:23,429
Officer Dryer, come in.
895
01:19:23,888 --> 01:19:26,390
Federal Communication Commission
896
01:19:26,557 --> 01:19:28,601
is activating the
Emergency Alert System.
897
01:19:28,768 --> 01:19:30,353
Who the hell's that?
898
01:19:31,270 --> 01:19:34,065
That's her. That's Evelyn Salt.
899
01:19:34,232 --> 01:19:35,942
She's in. Go to DEFCON 1.
900
01:19:36,108 --> 01:19:37,610
Give me your side arm.
901
01:19:37,777 --> 01:19:39,526
No, sir. Only Secret
Service possess
902
01:19:39,527 --> 01:19:41,322
firearms in the
President's vicinity.
903
01:19:41,489 --> 01:19:43,199
Screw protocol. We
got an enemy agent.
904
01:19:43,366 --> 01:19:45,326
Protocol is protocol, sir.
905
01:19:45,660 --> 01:19:48,496
And dead is dead.
906
01:19:49,247 --> 01:19:50,915
Behind me.
907
01:19:52,291 --> 01:19:54,001
I'm the national security advisor.
908
01:19:54,502 --> 01:19:55,503
Not any more.
909
01:20:03,427 --> 01:20:04,470
Sit down.
910
01:20:07,849 --> 01:20:08,850
Who are you?
911
01:20:09,392 --> 01:20:12,353
My name, Mr President,
is Nikolai Tarkovsky.
912
01:20:13,604 --> 01:20:16,107
And unless you do
exactly as I say,
913
01:20:16,440 --> 01:20:18,860
I will be the last person
you will ever see.
914
01:20:24,866 --> 01:20:27,201
Shall we look at some
selective attack options?
915
01:20:27,535 --> 01:20:28,828
Go to hell.
916
01:20:55,771 --> 01:20:59,025
Selective attack options ready.
917
01:20:59,233 --> 01:21:00,651
Ted?
918
01:21:00,818 --> 01:21:05,948
Emergency action
message released by...
919
01:21:06,407 --> 01:21:09,577
Congratulations, Comrade
Chenkov. You made it.
920
01:21:09,952 --> 01:21:11,871
Why didn't you tell me?
921
01:21:14,624 --> 01:21:16,667
I tried many times, but...
922
01:21:17,418 --> 01:21:20,213
My loneliness was my only friend.
923
01:21:20,379 --> 01:21:23,090
You weren't with us in Russia.
I would have remembered you.
924
01:21:23,257 --> 01:21:25,218
I was a class ahead, comrade.
925
01:21:25,676 --> 01:21:27,678
The brightest of any
of Orlov's stars.
926
01:21:28,137 --> 01:21:30,765
And now it's my honour
to launch the attack.
927
01:21:31,140 --> 01:21:32,683
Excuse me.
928
01:21:33,392 --> 01:21:36,896
Selective attack targets acquired.
929
01:21:38,189 --> 01:21:39,690
Tehran.
930
01:21:40,024 --> 01:21:41,442
Mecca.
931
01:21:42,193 --> 01:21:45,238
Mecca? Tehran?
932
01:21:45,404 --> 01:21:47,073
Part two of our plan.
933
01:21:47,240 --> 01:21:49,200
Kill nine million people.
934
01:21:49,909 --> 01:21:51,369
Enrage a billion Muslims.
935
01:21:52,370 --> 01:21:54,372
America will suffer
a painful death.
936
01:21:54,539 --> 01:21:58,876
Permissive action links initiated.
937
01:21:59,961 --> 01:22:02,588
Missiles arming.
938
01:22:08,886 --> 01:22:11,222
Nuclear command
939
01:22:11,556 --> 01:22:14,225
posts airborne.
940
01:22:14,392 --> 01:22:15,726
Let me join you.
941
01:22:17,144 --> 01:22:20,064
ICBMs set to
942
01:22:20,439 --> 01:22:22,692
maximum yield.
943
01:22:24,652 --> 01:22:27,113
You know, when you
first came to Langley,
944
01:22:27,738 --> 01:22:30,199
I didn't think I'd
be able to do it.
945
01:22:31,325 --> 01:22:33,286
I didn't think I'd be able to
946
01:22:34,036 --> 01:22:36,998
resist the temptation
to say something.
947
01:22:37,206 --> 01:22:40,001
Then you met Mike and,
948
01:22:40,501 --> 01:22:44,422
well, things changed.
949
01:22:47,508 --> 01:22:48,801
Let me join you.
950
01:22:50,178 --> 01:22:54,265
All these years right in front
of me and I never knew.
951
01:23:01,272 --> 01:23:02,607
Let me join you.
952
01:23:03,524 --> 01:23:05,484
I want to be with you.
953
01:23:16,662 --> 01:23:19,213
The man we thought
was dead has made
954
01:23:19,214 --> 01:23:21,626
a resurrection that is miraculous.
955
01:23:21,792 --> 01:23:23,503
President Matveyev is alive.
956
01:23:23,669 --> 01:23:25,796
We're going to Russia.
What you are seeing
957
01:23:25,963 --> 01:23:28,424
are live pictures of
Russian President Matveyev
958
01:23:28,591 --> 01:23:32,470
arriving at the airport outside
of Moscow. This is astonishing.
959
01:23:32,637 --> 01:23:34,501
According to his
doctors, President
960
01:23:34,502 --> 01:23:35,848
Matveyev's mistaken death
961
01:23:36,015 --> 01:23:38,392
is attributed to a
temporary paralysis
962
01:23:38,559 --> 01:23:41,103
from a toxin derived
from spider venom.
963
01:23:41,312 --> 01:23:43,537
A recap for those who
may not have been
964
01:23:43,538 --> 01:23:45,483
following the events of the day...
965
01:23:48,694 --> 01:23:50,738
At least I was right.
966
01:23:53,616 --> 01:23:57,119
I had a feeling we'd lost you
back there in North Korea.
967
01:23:57,411 --> 01:24:01,165
I could see how moved you were by
Mikes little white-knight routine.
968
01:24:01,332 --> 01:24:03,501
You were supposed
to recruit him, Ev,
969
01:24:03,668 --> 01:24:05,294
not fall in love with him.
970
01:24:06,546 --> 01:24:08,673
That's why I told
Orlov to pick him up.
971
01:24:11,175 --> 01:24:13,427
By the way, how is Mike?
972
01:24:15,388 --> 01:24:17,473
Orlov is dead.
973
01:24:21,936 --> 01:24:24,230
Well, that's good news.
974
01:24:24,480 --> 01:24:25,940
Saved me the trouble.
975
01:24:27,608 --> 01:24:29,790
I had to practically
twist his arm to
976
01:24:29,791 --> 01:24:32,029
get him to blow your
cover at the CIA.
977
01:24:33,823 --> 01:24:37,326
You see, he wanted you to
come out of this thing alive.
978
01:24:40,663 --> 01:24:42,790
But you needed somebody
to take the blame.
979
01:24:44,000 --> 01:24:46,085
I'm the patsy.
980
01:24:49,380 --> 01:24:51,757
And I'm the hero.
981
01:24:54,093 --> 01:24:56,429
Congratulations, Ev.
982
01:24:58,097 --> 01:25:00,641
You're about to become famous.
983
01:25:30,755 --> 01:25:37,929
Identity confirmation requested.
984
01:25:50,441 --> 01:25:53,402
Identity confirmation requested.
985
01:25:58,407 --> 01:26:00,034
Identity confirmed.
986
01:26:15,007 --> 01:26:19,095
Minuteman III ICBMs'
batteries up to power.
987
01:26:58,467 --> 01:27:00,761
Authorisation, 99%.
988
01:27:07,643 --> 01:27:08,936
Go.
989
01:27:09,145 --> 01:27:11,939
Permissive action links initiated.
990
01:27:12,106 --> 01:27:15,776
Trident submarines
at firing readiness.
991
01:27:16,527 --> 01:27:17,612
Permission to launch.
992
01:27:18,988 --> 01:27:20,281
Permission to launch.
993
01:27:49,936 --> 01:27:51,312
Get down on the floor, now.
994
01:27:52,063 --> 01:27:53,439
I said now.
995
01:27:58,444 --> 01:28:01,072
Launch sequence aborted.
Systems restored.
996
01:28:01,239 --> 01:28:03,574
- Move, move, move.
- Show me your hands.
997
01:28:03,741 --> 01:28:05,868
- Get down.
- What is your name, sir?
998
01:28:06,035 --> 01:28:08,913
I'm Theodore Winter,
CIA. Help the President.
999
01:28:10,414 --> 01:28:12,291
Mr President.
1000
01:28:13,751 --> 01:28:16,045
Mr President, can you hear me?
1001
01:28:17,672 --> 01:28:19,507
- Hold still.
- EMT's on the way.
1002
01:28:19,674 --> 01:28:21,714
Make sure they got body
bags. At least seven.
1003
01:28:21,759 --> 01:28:23,302
She's wearing a vest.
1004
01:28:23,678 --> 01:28:26,472
I'll meet you in five minutes.
I wanna get cleaned up.
1005
01:28:26,639 --> 01:28:28,224
And I want her alone in a room.
1006
01:28:28,391 --> 01:28:30,852
If there are other KAs out
there, I want her talking.
1007
01:28:31,060 --> 01:28:34,689
She won't talk. She's trained not
to, no matter what we do to her.
1008
01:28:34,856 --> 01:28:37,108
If we're gonna find these
people, I'm gotta do it myself.
1009
01:28:37,275 --> 01:28:39,485
Somebody already did.
At least some of them.
1010
01:28:39,652 --> 01:28:42,530
Barge on the East River.
Twelve dead, including Orlov.
1011
01:28:42,947 --> 01:28:44,365
Who did that?
1012
01:28:46,534 --> 01:28:48,536
Don't know. Forensics are on it.
1013
01:28:50,413 --> 01:28:52,665
I'm gonna get cleaned
up. I'll be right back.
1014
01:28:59,046 --> 01:29:01,227
Well, sir, you're
injured. Why don't you
1015
01:29:01,228 --> 01:29:03,301
have a seat? We'll
take a look at you.
1016
01:29:04,010 --> 01:29:05,720
Are you okay?
1017
01:29:06,554 --> 01:29:08,890
Pretty good gash there.
1018
01:29:09,056 --> 01:29:11,684
Looks like you got a
piece of glass in there.
1019
01:29:34,790 --> 01:29:36,876
She killed someone else.
1020
01:29:37,043 --> 01:29:39,712
It's Winter. It's Ted Winter,
sir. You better get up here.
1021
01:29:48,971 --> 01:29:50,890
Check him. Check him.
1022
01:29:51,682 --> 01:29:52,725
Checking vitals.
1023
01:29:52,892 --> 01:29:55,686
I'm not getting a pulse.
I'm not getting much.
1024
01:30:18,876 --> 01:30:20,545
Sit down.
1025
01:30:21,796 --> 01:30:24,340
She's yours for 15 minutes
during the flight.
1026
01:30:24,507 --> 01:30:26,926
- Give me your hands.
- Then she's the FBI's.
1027
01:31:11,512 --> 01:31:13,097
Hey.
1028
01:31:14,140 --> 01:31:15,725
Why'd you kill him?
1029
01:31:16,017 --> 01:31:17,518
Because somebody had to.
1030
01:31:30,990 --> 01:31:32,116
What?
1031
01:31:43,127 --> 01:31:44,385
By this, I take it you think
1032
01:31:44,386 --> 01:31:46,047
everybody is who
they say they are.
1033
01:31:47,298 --> 01:31:49,884
You knew something was wrong
the moment Orlov walked in.
1034
01:31:50,051 --> 01:31:51,469
So did I.
1035
01:31:51,636 --> 01:31:53,930
We just didn't know what it was.
1036
01:31:54,388 --> 01:31:57,391
- Winter did.
- Winter?
1037
01:31:59,227 --> 01:32:01,000
You expect me to
believe that Winter
1038
01:32:01,001 --> 01:32:02,438
was gonna launch the missiles
1039
01:32:02,605 --> 01:32:04,524
and you saved the world?
1040
01:32:06,150 --> 01:32:08,819
I would like you to
believe that, yeah.
1041
01:32:10,655 --> 01:32:12,240
That's a big accusation.
1042
01:32:13,407 --> 01:32:14,742
Well,
1043
01:32:15,785 --> 01:32:18,579
he's dead now so he
can't defend himself.
1044
01:32:18,788 --> 01:32:22,083
I guess you'll just have
to decide for yourself.
1045
01:32:29,215 --> 01:32:31,175
How many more like you are there?
1046
01:32:31,759 --> 01:32:33,427
Like me?
1047
01:32:34,512 --> 01:32:36,264
None.
1048
01:32:36,931 --> 01:32:38,349
Like him?
1049
01:32:38,516 --> 01:32:40,893
More than you or I
can handle alone.
1050
01:32:43,604 --> 01:32:46,574
You really think a trained
Soviet agent couldn't kill
1051
01:32:46,575 --> 01:32:51,163
the Russian President at point
blank range if she wanted to?
1052
01:32:55,157 --> 01:32:57,451
Or you, for that matter.
1053
01:32:58,119 --> 01:33:00,413
I could've killed you at
the funeral and I didn't.
1054
01:33:00,913 --> 01:33:03,457
You surrendered to me because
I gave you no choice.
1055
01:33:03,624 --> 01:33:05,543
You know better.
1056
01:33:06,544 --> 01:33:08,796
I had a choice.
1057
01:33:09,422 --> 01:33:10,590
You know better.
1058
01:33:30,818 --> 01:33:33,070
If I did believe you,
1059
01:33:33,237 --> 01:33:37,033
and I'm not saying for a second
that I do, but if I did,
1060
01:33:38,951 --> 01:33:40,661
nobody else would.
1061
01:33:42,288 --> 01:33:45,499
Well, maybe you can think
of a way around that.
1062
01:33:56,844 --> 01:33:59,388
They took everything from me.
1063
01:34:01,140 --> 01:34:02,934
I'll kill them.
1064
01:34:16,989 --> 01:34:19,367
ETA, four minutes.
1065
01:34:26,374 --> 01:34:27,458
Bullshit.
1066
01:34:39,887 --> 01:34:43,224
We are approaching the Potomac,
heading due south and west.
1067
01:34:48,896 --> 01:34:50,565
Go get them.
1068
01:35:10,918 --> 01:35:12,003
Salt.
1069
01:35:20,678 --> 01:35:24,140
Circle back. Circle back.
1070
01:36:20,488 --> 01:36:23,115
New US President Joseph
Steppens announced today
1071
01:36:23,282 --> 01:36:25,284
that with the death of
Natasha Chenkov, known
1072
01:36:25,451 --> 01:36:29,163
in the US as Evelyn Salt, all
elements of the terrorist group
1073
01:36:29,330 --> 01:36:31,666
have been eliminated.
The announcement came
1074
01:36:31,832 --> 01:36:33,709
during his Moscow
peacekeeping visit
1075
01:36:33,876 --> 01:36:36,295
where President Steppens
paused to lay flowers at
1076
01:36:36,462 --> 01:36:41,092
the site of the 1974 plane crash
that killed his parents and sister
1077
01:36:41,259 --> 01:36:43,886
while on a tour of Russia.
77075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.