All language subtitles for SOE-579 Yuma Asami Agents That Are Bred Woman Of Investigators Secret Confinement - JAV Online HPJAV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,536 --> 00:00:39,680 お目覚めですか 2 00:00:39,936 --> 00:00:46,080 いいざまだ 3 00:00:46,336 --> 00:00:52,480 江南市の 4 00:00:52,736 --> 00:00:58,880 品定め でも噛む力は 5 00:01:05,536 --> 00:01:11,680 何とでも言え 6 00:01:26,272 --> 00:01:32,416 私は 7 00:01:32,672 --> 00:01:38,816 コードネーム 由真 国家のため これまで洗える極秘任務を遂行して 8 00:01:39,072 --> 00:01:45,216 特殊捜査官 目的のためなら手段を選ばず 9 00:01:45,472 --> 00:01:51,616 時には超法規的なこともし いくつもの修羅場をくぐり抜けてきた私が 10 00:01:51,872 --> 00:01:54,944 こんな事態に陥ってしまうなんて 11 00:02:10,048 --> 00:02:16,192 任務完了しました 12 00:02:16,448 --> 00:02:22,592 このまま販売 戻ります 13 00:02:22,848 --> 00:02:28,992 はい 次の2本の情報をまとめたデータ 14 00:02:29,248 --> 00:02:35,392 秘書官の一人が失踪したデータの管理は関わっていた所感である 15 00:02:35,648 --> 00:02:41,792 我々は誘拐の可能性が高いと考える おそらく 16 00:02:42,048 --> 00:02:48,192 の入ったパソコンを所持しているところを狙われたんだろう そこで 君に 17 00:02:48,448 --> 00:02:54,592 情報の漏えいを防ぐため データが改修としょかんの創作 という曲名を下す 18 00:02:54,848 --> 00:03:00,992 了解しました 19 00:03:01,248 --> 00:03:07,392 曲の中に 内通者がいるような くれぐれも気をつけてくれ 20 00:03:07,648 --> 00:03:12,000 裏切り者 21 00:03:13,792 --> 00:03:19,936 私は早速 データの回収としょかんの創作 という 任務に鳥 22 00:03:20,192 --> 00:03:26,336 かかることで まずは手始めに 信頼のおける情報屋と接触することに 23 00:04:34,431 --> 00:04:40,575 大きな黒幕の存在を感じた 24 00:04:40,831 --> 00:04:46,975 私はもう一人の情報屋と会うことに 25 00:05:11,551 --> 00:05:17,695 あいつ 消されたらしいな 26 00:05:17,951 --> 00:05:24,095 多少の犠牲は仕方ない 27 00:05:24,351 --> 00:05:30,495 うざいね 今回はかなり危ない組織が関与してるようだが大丈夫なのか 28 00:05:56,351 --> 00:06:02,495 ワンダーコア 本当のよ 29 00:06:02,751 --> 00:06:08,895 いつもお尻の家までバレた 30 00:06:09,151 --> 00:06:15,295 割に合わないし 31 00:06:15,551 --> 00:06:21,695 ワイアードカフェ 32 00:06:21,951 --> 00:06:28,095 これでも割に合わないかしら 33 00:06:38,847 --> 00:06:44,991 あなたの情報だけが強い 34 00:06:45,247 --> 00:06:51,391 あなたの持ってる情報を教えて 35 00:06:51,647 --> 00:06:57,791 私この任務が遂行できたらちゃんとお礼をするから 36 00:06:58,047 --> 00:07:04,191 CM 37 00:07:21,087 --> 00:07:26,207 私の興味があるみたい 38 00:07:32,863 --> 00:07:35,935 こんなに大きなおっぱいが好きなの 39 00:08:04,607 --> 00:08:10,751 なんとなくていいなよ 40 00:08:12,543 --> 00:08:16,383 裸体 41 00:08:23,295 --> 00:08:28,159 早くないの 42 00:09:03,999 --> 00:09:07,327 強い姫様 43 00:09:33,439 --> 00:09:38,047 関ジャニの 44 00:09:43,679 --> 00:09:49,823 上田まりえ 45 00:09:54,175 --> 00:10:00,319 毎年 決めてくださいでしょ 46 00:10:05,951 --> 00:10:09,023 ずっと見たかった おっぱい 47 00:10:23,615 --> 00:10:29,759 遠慮しちゃう 48 00:10:41,023 --> 00:10:43,583 もっと気持ちいいことしてほしい 49 00:11:23,263 --> 00:11:28,895 ママが今思ってるのね 50 00:11:41,183 --> 00:11:43,743 検索して欲しいんでしょ 51 00:12:14,463 --> 00:12:18,303 ポケモン貸してあげる 52 00:12:39,807 --> 00:12:45,951 こんなに大きくしちゃって 53 00:12:46,207 --> 00:12:50,815 掃除機 54 00:13:30,751 --> 00:13:33,567 私の姉っぽい感じで 55 00:14:01,215 --> 00:14:06,335 好きな女 塩っぽい 56 00:14:14,271 --> 00:14:16,063 上野拓真 57 00:14:47,295 --> 00:14:52,927 無理して辛い 戻ってるの 58 00:14:59,071 --> 00:15:04,191 若い子としてあげるからこっち来て 59 00:15:55,135 --> 00:16:01,279 真っ赤になってるか すごいビンビン 60 00:16:04,095 --> 00:16:05,119 ガッチマン 61 00:16:55,039 --> 00:16:59,903 が安くなってる 62 00:17:14,495 --> 00:17:17,311 クライミングあたしンち 63 00:17:21,151 --> 00:17:23,199 耳舐め 64 00:17:28,575 --> 00:17:31,903 することなんてないんだから 65 00:17:40,095 --> 00:17:45,215 使い方 66 00:19:23,775 --> 00:19:29,919 いきそうになったら教えてね 67 00:19:57,567 --> 00:20:03,711 オニカサゴ 68 00:20:22,143 --> 00:20:23,167 綺麗にしてあげる 69 00:21:04,383 --> 00:21:10,527 ロングドレスが売っているお店の USB メモリーはこの部屋のどこかに 70 00:21:10,783 --> 00:21:16,672 汽車で俺には分からんなぁ 71 00:21:18,208 --> 00:21:18,976 隼人 72 00:21:26,912 --> 00:21:31,520 気をつけろよ 73 00:22:58,304 --> 00:23:04,448 ここに来るまで ずいぶん時間かかったな 74 00:23:04,704 --> 00:23:10,848 待ちくたびれた 75 00:23:11,104 --> 00:23:17,248 明日見に行きたい 76 00:23:23,904 --> 00:23:30,048 西宮市 77 00:24:40,704 --> 00:24:46,848 う ぜん だ よ 78 00:24:53,760 --> 00:24:55,552 泥棒の君の方だろ 79 00:25:14,240 --> 00:25:15,264 早く脱げ 80 00:25:38,816 --> 00:25:40,608 ストリップショーの始まりだ 81 00:25:45,472 --> 00:25:49,824 全部脱ぐんだよ 82 00:26:17,216 --> 00:26:18,496 そこに座れよ 83 00:26:25,664 --> 00:26:27,200 はしゃげる 84 00:26:34,368 --> 00:26:36,416 またはもっと開くんだよ 85 00:26:45,120 --> 00:26:51,264 見せるんだよ 86 00:27:12,768 --> 00:27:14,560 気が済んだ 87 00:27:16,352 --> 00:27:17,888 何言ってんだよ 88 00:27:18,144 --> 00:27:19,936 これから 89 00:27:21,216 --> 00:27:23,776 終わらない 90 00:27:28,896 --> 00:27:30,944 あんまり手間をかけさせるなよ 91 00:27:32,224 --> 00:27:34,784 関係してる秘書官がどうなっても知らないぞ 92 00:27:37,600 --> 00:27:38,880 所感 は生きてるの 93 00:27:39,392 --> 00:27:40,928 今はな 94 00:27:43,232 --> 00:27:43,744 そう 95 00:27:44,256 --> 00:27:46,816 今は 96 00:27:48,096 --> 00:27:49,376 お前次第ってことだよ 97 00:27:59,360 --> 00:28:01,920 助けに来たんだろ 98 00:28:02,688 --> 00:28:08,832 それとも 自分 可愛さで見捨てるか 99 00:28:19,840 --> 00:28:21,888 素直になった方がいいぞ 100 00:28:23,424 --> 00:28:25,984 もっと開ける 101 00:28:35,200 --> 00:28:41,344 やめなさい 102 00:28:49,024 --> 00:28:51,328 同じ事を何度も言わせるな 103 00:28:54,400 --> 00:28:56,192 お前次第なんだよ 104 00:29:20,768 --> 00:29:23,840 嘘つきだね 105 00:31:03,936 --> 00:31:04,704 突き合わせ 106 00:32:15,360 --> 00:32:17,920 もう一つの穴も調べてやるから 107 00:32:19,200 --> 00:32:20,992 築館 108 00:32:36,864 --> 00:32:38,912 ジタバタすんじゃねぇ 109 00:33:58,784 --> 00:34:01,088 そんなにいいか 110 00:34:54,592 --> 00:34:57,664 素直になった方が楽だぞ 111 00:43:11,743 --> 00:43:17,887 やめる 112 00:44:05,503 --> 00:44:11,647 何をする気 113 00:44:11,903 --> 00:44:18,047 下曽根 114 00:44:23,167 --> 00:44:29,311 いろんなことを教えてもらおうかな 115 00:44:35,967 --> 00:44:42,111 仕方 116 00:44:42,367 --> 00:44:48,511 57コンボするには 117 00:44:48,767 --> 00:44:54,911 1尺 ゆりえ 118 00:45:22,815 --> 00:45:24,351 本は 会社 119 00:45:33,055 --> 00:45:37,663 こっちの方がいいのか 120 00:45:55,583 --> 00:46:01,727 子猫 家に持ってきたろか 121 00:46:56,511 --> 00:47:02,655 コラボ 122 00:47:22,111 --> 00:47:28,255 映画ポルノ動画 123 00:47:47,711 --> 00:47:53,855 暴走を止める 124 00:47:54,111 --> 00:48:00,255 悪の花 125 00:48:30,719 --> 00:48:31,999 こちらからは鉄より重い 126 00:48:32,255 --> 00:48:34,559 津市 自転車 乗る 127 00:48:37,631 --> 00:48:43,775 走り始めたじゃない 128 00:48:44,031 --> 00:48:50,175 正直だな 129 00:50:32,063 --> 00:50:38,207 コーラ 寝れない 130 00:50:51,263 --> 00:50:57,407 7時に ほらほら 131 00:52:02,687 --> 00:52:07,551 あなたの知らないお店 132 00:52:09,343 --> 00:52:14,975 まあ そんな感じ 133 00:52:59,007 --> 00:53:03,359 イキまくってこんなに濡れてるじゃないか 簡単に入れる方法 134 00:53:38,687 --> 00:53:41,503 20時じゃね 135 00:54:11,967 --> 00:54:13,503 気持ちだろう 136 00:55:30,815 --> 00:55:35,167 ぐちょぐちょ だぞ 137 00:55:44,127 --> 00:55:47,711 息子 138 00:56:18,431 --> 00:56:24,575 存在 肝ってどこでも簡単だったじゃない 139 00:59:30,431 --> 00:59:35,039 豊島 140 01:00:57,215 --> 01:00:59,263 47 141 01:01:00,799 --> 01:01:04,127 前田内科 142 01:01:10,783 --> 01:01:14,111 今から雨が降る予報は 143 01:01:16,671 --> 01:01:18,463 最高のは 144 01:01:22,559 --> 01:01:26,399 オールディーズ 145 01:03:17,503 --> 01:03:23,647 イエローハット 空いてるホラー 146 01:03:23,903 --> 01:03:26,463 そうだよなぁ 147 01:03:47,967 --> 01:03:51,807 モンスト 148 01:03:53,087 --> 01:03:56,927 もう寝ましたか 149 01:04:01,791 --> 01:04:06,143 猫のグルメ 150 01:04:50,687 --> 01:04:52,735 なんたらその口だな 151 01:06:24,127 --> 01:06:28,479 何度言った 152 01:06:52,799 --> 01:06:58,943 マダコの下のところだったのに 153 01:08:03,967 --> 01:08:04,991 下田 ぜ 154 01:08:52,351 --> 01:08:57,727 やっぱり その後の方がいいか 155 01:10:09,919 --> 01:10:12,479 自分から また開いても食べるんだよ 156 01:10:27,327 --> 01:10:29,119 暇 157 01:11:07,263 --> 01:11:13,407 本当に不思議だ 158 01:11:21,087 --> 01:11:22,111 すき家 コラ 159 01:12:26,367 --> 01:12:32,511 そろそろ俺の気持ちかけて 160 01:12:37,631 --> 01:12:43,007 桃の里 楽しみ ほら 161 01:12:50,687 --> 01:12:56,831 ダイソー坂出市 白木 かけろ 162 01:13:31,647 --> 01:13:36,255 IPhone って気持ちいいとだよ 163 01:14:04,927 --> 01:14:07,231 アプリ直しました 164 01:14:25,919 --> 01:14:26,687 どうした 165 01:15:21,983 --> 01:15:27,615 沖縄の捜査官 166 01:15:34,783 --> 01:15:40,927 俺言うか 167 01:15:41,183 --> 01:15:47,327 誘拐されて監禁されてるって事になってたんだけどごめんね 実は 168 01:15:47,583 --> 01:15:53,727 最初からのデータに 169 01:15:53,983 --> 01:16:00,127 スパイとして当局 追い込んでただけ 170 01:16:00,383 --> 01:16:06,527 彼の仕事かな 171 01:16:13,183 --> 01:16:19,327 すぐに話ますか 172 01:16:25,983 --> 01:16:32,127 それにしても捜査官にしておくのはもったいない 173 01:16:32,383 --> 01:16:38,527 でもできるだけでたま 174 01:16:38,783 --> 01:16:44,927 そうだろう このまま 始末する 175 01:16:45,183 --> 01:16:51,327 もったいないぐらいだ 176 01:16:51,583 --> 01:16:57,727 そば 177 01:16:57,983 --> 01:17:04,127 Rc造 178 01:17:10,783 --> 01:17:16,927 それじゃあ お言葉に甘えて 179 01:17:17,183 --> 01:17:23,327 分かってると呪われ すんじゃねぇぞ 180 01:17:36,383 --> 01:17:42,527 ゼラオラ 181 01:19:30,815 --> 01:19:36,959 いいでしょ 182 01:19:37,215 --> 01:19:40,543 IPhone もっと気持ち 183 01:20:38,656 --> 01:20:40,192 どうしてわかったの 184 01:21:02,464 --> 01:21:08,608 カメラ 185 01:21:08,864 --> 01:21:12,448 拉致 エロ 186 01:21:18,848 --> 01:21:21,152 あなたの心拍数 187 01:21:21,664 --> 01:21:27,040 喜んでた 188 01:22:47,168 --> 01:22:48,960 気持ちいい 189 01:24:57,216 --> 01:24:58,752 しっかりするって 190 01:25:31,520 --> 01:25:32,544 たらしやがって 191 01:25:39,712 --> 01:25:40,992 秦野 トンネル ホラー 192 01:25:41,504 --> 01:25:42,272 最後まで 193 01:25:42,528 --> 01:25:45,600 綺麗な 194 01:26:42,944 --> 01:26:49,088 OL の絵 これはどういうことから 意外と楽しんでね 195 01:27:08,544 --> 01:27:14,688 咳 止まらん 196 01:27:21,344 --> 01:27:27,488 私はだめだよ 197 01:27:27,744 --> 01:27:33,888 なんだその顔はまだまだ 198 01:27:34,144 --> 01:27:40,288 停電状況 199 01:27:40,544 --> 01:27:46,688 身も心も 我々も無理しないように 200 01:27:46,944 --> 01:27:53,088 落ち込んでもらうか 201 01:27:59,744 --> 01:28:05,888 そういうことだ 202 01:29:13,984 --> 01:29:18,592 四文字熟語 203 01:29:51,360 --> 01:29:53,408 こっち見てみる 204 01:30:08,000 --> 01:30:11,584 帰ってきなさい 205 01:30:21,056 --> 01:30:23,104 なんか 動画 206 01:33:40,480 --> 01:33:42,016 ここまで入れてあるから 207 01:34:50,624 --> 01:34:52,672 ヘルシーカー 208 01:35:39,776 --> 01:35:40,288 俺のが好き 209 01:37:55,712 --> 01:37:58,016 キングドラ 210 01:38:54,336 --> 01:38:56,384 一つ買って 700円 211 01:42:16,320 --> 01:42:18,368 宇佐インター 212 01:51:21,600 --> 01:51:27,744 ノリがいいかな 213 01:52:51,456 --> 01:52:57,600 卑劣な男たちに肉体的拷問や 214 01:52:57,856 --> 01:53:04,000 精神的苦痛を受け私の捜査官としてのプライドは公開さ 215 01:53:04,256 --> 01:53:10,400 させられ この男たちの言いなりとなるそう 216 01:53:10,656 --> 01:53:16,800 これが私の新たな 任務となった私の名前 217 01:53:17,056 --> 01:53:23,200 お前は コードネーム 私に遂行できないにはない 218 01:54:51,776 --> 01:54:57,920 そこまで 219 01:54:58,176 --> 01:55:04,320 車屋 随分と 近かったよ 220 01:55:04,576 --> 01:55:10,720 君がくれた情報を流して 221 01:55:17,376 --> 01:55:23,520 それは見てもらっちゃ困るよ 222 01:55:23,776 --> 01:55:29,920 菖蒲 こんな は早かったな 223 01:55:30,176 --> 01:55:36,320 言っただろ なさすぎるんじゃない 224 01:55:49,376 --> 01:55:55,520 これはやらなければいけないのか 225 01:55:55,776 --> 01:56:01,920 あってるだろ 何年やってるんだ 226 01:56:08,576 --> 01:56:14,720 やめてもらって 227 01:56:34,176 --> 01:56:40,320 レオ 228 01:56:58,240 --> 01:57:04,384 ちょっと違うな 229 01:57:04,640 --> 01:57:10,784 罰ゲーム なにこれなにこれ 230 01:57:11,040 --> 01:57:17,184 うわー すごい 231 01:57:30,240 --> 01:57:36,384 組織 甘く見るんじゃない 232 01:57:43,040 --> 01:57:49,184 行きますよ 233 01:58:08,640 --> 01:58:14,784 モンコレ キッズ いって 15029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.