All language subtitles for S++permen D+Ân++yor (1976). DP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,035 --> 00:00:06,880 Bu evrende milyonlarca hatta milyarlarca y�ld�z vard�r. 2 00:00:07,120 --> 00:00:10,560 Kimini g�r�r, kiminin sadece ad�n� biliriz. 3 00:00:10,760 --> 00:00:16,720 Geceleri uzaya bakt���m�z zaman parlak donuk bir tak�m y�ld�zlarla kar��la��r�z. 4 00:00:16,960 --> 00:00:20,440 Bunlar�n i�inde en parlak olan� bir zamanlar Kripton'du. 5 00:00:20,600 --> 00:00:25,840 Kripton. Z�mr�d� and�r�r hatta z�mr�tten daha parlak bir y�ld�zd�r. 6 00:00:26,080 --> 00:00:30,480 Bu y�ld�zda bir zamanlar ileri uygarl�kta insanlar ya�ard�. 7 00:00:30,760 --> 00:00:36,760 Bir g�n aniden ��kan gazlar patlamalara neden oldu ve Kripton'u evrenden sildi. 8 00:00:37,120 --> 00:00:42,560 Ya�ayan insanlar geride kendi nesillerinden bir canl� b�rakmak amac�yla... 9 00:00:42,600 --> 00:00:45,800 ...bir roket yaparak Kripton'un reisinin yeni do�an o�lunu... 10 00:00:45,841 --> 00:00:48,241 ...bu roketle uzaya f�rlatt�lar. 11 00:00:48,800 --> 00:00:54,760 [SUPERMAN F�LM�N�N JENER�K M�Z��� BA�LAR] 12 00:00:56,000 --> 00:01:01,960 DivXPLANET Fansub! dpfansub@divxplanet.com 13 00:01:02,800 --> 00:01:07,600 Bu altyaz� DivXPLANET'te haz�rlanm��t�r. 14 00:01:08,000 --> 00:01:13,600 �stek ve �nerileriniz i�in DivXPLANET forumumuzu ziyaret edebilirsiniz. 15 00:02:50,800 --> 00:02:54,800 [KU� SESLER�] 16 00:03:21,480 --> 00:03:24,840 Tayfun? Sen misin? 17 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Evet anne. 18 00:03:31,880 --> 00:03:33,640 Bakay�m. 19 00:03:36,160 --> 00:03:40,000 Ellerine sa�l�k anneci�im. Mis gibi kokuyor. Karn�m da �yle ac�kt� ki. 20 00:03:40,520 --> 00:03:43,800 - Biraz sonra yeriz Tayfun. - Anne, babam gelmedi mi daha? 21 00:03:43,920 --> 00:03:47,800 Baban bu g�n i�e gitmedi. Biraz rahats�z. ��eride yat�yor. 22 00:03:56,840 --> 00:03:59,560 Ho� geldin Tayfun. Otur ��yle. 23 00:04:00,720 --> 00:04:04,400 - Ne oldu baba? Ge�mi� olsun. - Pek m�him bir �ey de�il Tayfun. 24 00:04:04,600 --> 00:04:08,800 Okul bitti. Bundan sonraki ya�ant�n� sen se�eceksin. 25 00:04:09,400 --> 00:04:11,800 - Se�tim bile. - Ne �abuk. 26 00:04:12,200 --> 00:04:14,600 Gazeteci olarak �al��aca��m. 27 00:04:14,800 --> 00:04:17,200 Hay�rl�s� olsun. 28 00:04:18,200 --> 00:04:21,400 Bak Tayfun, sana bir s�r a��klayaca��m. 29 00:04:21,640 --> 00:04:23,040 Biliyorum. 30 00:04:23,240 --> 00:04:26,960 Her zamanki gibi akl�mdan ge�enleri okudun. 31 00:04:27,200 --> 00:04:30,000 [DUYGUSAL M�Z�K BA�LAR] 32 00:04:30,200 --> 00:04:34,640 Sana y�llard�r s�ylemek istedi�im s�rr�n zaman� geldi. 33 00:04:51,040 --> 00:04:53,840 Sen bizim �z o�lumuz de�ilsin. 34 00:04:54,560 --> 00:04:58,720 Bak o�lum, biz seni bir g�n babanla eve d�nerken... 35 00:04:58,760 --> 00:05:02,760 ...bah�emizde rokete benzer bir cismin i�inde bulduk. 36 00:05:02,800 --> 00:05:05,760 Evlad�m�z olmad��� i�in seni evlat edindik. 37 00:05:05,880 --> 00:05:10,760 Yaln�z o cismin i�inde senin ba� ucunda ye�il bir ta� par�as� vard�. 38 00:05:10,800 --> 00:05:13,520 Onu ben saklad�m sana vermek i�in. 39 00:05:13,680 --> 00:05:15,760 Hissediyordum bunu. 40 00:05:15,801 --> 00:05:20,001 Ama bana �yle m��fik davrand�n�z ki kendimi sizin �z evlad�n�z sand�m. 41 00:05:20,240 --> 00:05:25,040 Zaten bunu bir g�n siz bana s�ylemeseydiniz ben size soracakt�m. 42 00:06:20,720 --> 00:06:24,480 Beni mazur g�r�n. Odama �ekilmek istiyorum. 43 00:06:28,320 --> 00:06:30,680 M�saadenizle! 44 00:06:57,000 --> 00:07:00,200 Bu ta� sana yol g�sterecek. 45 00:07:01,520 --> 00:07:04,360 Bu ta� senin �����n olacak. 46 00:07:04,480 --> 00:07:07,480 Onu takip et evlad�m. 47 00:08:08,920 --> 00:08:11,560 Gitme zaman�m geldi. 48 00:08:12,240 --> 00:08:14,240 O�lum. 49 00:08:21,400 --> 00:08:23,400 Tayfun. 50 00:08:25,360 --> 00:08:28,240 Bundan sonraki ya�ant�nda ba�ar�lar dilerim. 51 00:08:36,320 --> 00:08:40,160 Al bunu o�lum. Ac�k�rsan yersin. 52 00:08:40,640 --> 00:08:42,640 O�lum! 53 00:08:47,240 --> 00:08:49,240 Yavrum. 54 00:08:53,400 --> 00:08:55,400 Tayfun! 55 00:08:56,120 --> 00:08:58,120 Tayfun! 56 00:10:23,480 --> 00:10:27,080 Elindeki ta�� ileri do�ru f�rlat o�lum! 57 00:10:37,240 --> 00:10:39,640 [PATLAMA SES�] 58 00:10:40,040 --> 00:10:43,160 Ben Kripton'un reisi S�permen'im. 59 00:10:43,400 --> 00:10:46,800 - Benim ad�m da... - Seni tan�yorum o�lum. Ad�n Tayfun. 60 00:10:47,160 --> 00:10:49,880 �yi ama siz nereden ��kt�n�z? 61 00:10:50,040 --> 00:10:52,400 Mahfiden ��kt�m evlad�m. 62 00:10:52,400 --> 00:10:55,480 Sen benim o�lum, S�permen'lerin sonuncususun. 63 00:10:55,560 --> 00:10:57,960 - Kim bu S�permen? - Sensin evlad�m. 64 00:10:58,000 --> 00:11:01,720 Ne kadar kuvvetli, kudretli ve faziletli oldu�unu sana s�yleyece�im. 65 00:11:02,000 --> 00:11:04,080 Hazreti S�leyman'�n zek�s�. 66 00:11:04,200 --> 00:11:06,240 Herk�l'�n kuvveti. 67 00:11:06,440 --> 00:11:08,680 Atlas'�n tahamm�l�. 68 00:11:08,840 --> 00:11:10,840 Zeus'un selameti. 69 00:11:11,040 --> 00:11:13,200 A�il'in cesareti. 70 00:11:13,520 --> 00:11:15,760 Merk�r'�n s�rati. 71 00:11:15,840 --> 00:11:17,680 Bunlar senin vas�flar�n. 72 00:11:17,720 --> 00:11:23,560 Ama onlar� k�t� yollarda kullan�rsan Kripton'un b�t�n laneti ba��na ya�ar. 73 00:11:23,920 --> 00:11:26,160 Yaln�z beni iyi dinle o�lum. 74 00:11:26,200 --> 00:11:30,800 Bu ta� senin yak�n�nda oldu�u s�rece bu vas�flar�ndan yararlanamazs�n. 75 00:11:31,200 --> 00:11:36,160 Seni yery�z�nde ancak Kripton ta��n� elinde bulunduran insan ma�lup edebilir. 76 00:11:36,241 --> 00:11:38,641 [PATLAMA SES�] 77 00:11:38,762 --> 00:11:42,762 [SUPERMAN F�LM�N�N JENER�K M�Z��� BA�LAR] 78 00:12:16,000 --> 00:12:20,240 Profes�r �etin El ve heyeti yapt�klar� ara�t�rma gezisinden d�nd�ler. 79 00:12:36,280 --> 00:12:40,120 Profes�r �etin El yapt��� bas�n toplant�s�nda... 80 00:12:40,160 --> 00:12:43,840 ...bu g�ne kadar yery�z�nde e�ine rastlanmam�� bir meteor ta��... 81 00:12:43,880 --> 00:12:47,200 ...bulduklar�n� ve bu ta��n 7 ���k y�l� �nce par�alanan... 82 00:12:47,241 --> 00:12:51,040 ...Kripton gezegeninden d�nyam�za d��m�� olabilece�ini a��klad�. 83 00:12:51,170 --> 00:12:53,480 Profes�r a��klamas�nda bu ta��n... 84 00:12:53,520 --> 00:12:58,120 ...20. asr�n atomdan sonra en b�y�k enerji kayna�� olabilece�ini s�yledi. 85 00:12:58,520 --> 00:13:02,320 D�nya bas�n�nda bu ilgin� ara�t�rma ile yak�ndan ilgilenen... 86 00:13:06,040 --> 00:13:08,640 Bahsetti�im makine i�te burada. 87 00:13:10,040 --> 00:13:13,720 Bu makine Kripton ta�� ile �al���r. 88 00:13:14,200 --> 00:13:19,320 ��te bu ta� demin duydu�un gibi Profes�r �etin'in elinde bulunuyor. 89 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 Kripton ta��... 90 00:13:25,920 --> 00:13:28,040 ...buraya konup... 91 00:13:28,080 --> 00:13:31,440 ...muayyen bir �ekilde ayarlan�p... 92 00:13:31,560 --> 00:13:37,440 ...g�ne� ����� da i�inden ge�irilirse bu ���nlar de�di�i... 93 00:13:37,560 --> 00:13:40,120 ...her metali alt�n haline getiriyor. 94 00:13:41,800 --> 00:13:47,760 Bu Kripton ta��n�n sayesinde insan r�yalar�ndaki servete sahip olabilir. 95 00:13:48,320 --> 00:13:51,640 O halde benim vazifem Kripton ta��n� al�p size getirmek. 96 00:13:53,400 --> 00:13:55,880 Bu �nemli bir mesele Haydar. 97 00:13:56,000 --> 00:13:59,440 Kripton ta��, Arkeoloji M�zesinin kasas�nda. 98 00:14:00,040 --> 00:14:04,880 Yaln�z Profes�r ta��n �zerinde deneyler yap�p form�l� ar�yor. 99 00:14:04,920 --> 00:14:08,720 Ne yap�p yap�p bu ta�� veyahut form�l� bana getir. 100 00:14:08,760 --> 00:14:10,920 Ba��st�ne �ef. 101 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 [TELEFONLAR �ALAR] [DAKT�LO SESLER�] 102 00:14:28,400 --> 00:14:29,960 Merhaba Tayfun. N'aber? 103 00:14:30,040 --> 00:14:32,800 Bir toplant�yla ilgili not topluyordum. 104 00:14:33,040 --> 00:14:36,600 - Ben yokken buralarda bir �ey oldu mu? - Olmad�. 105 00:14:36,680 --> 00:14:38,400 Peki, sen nereye? 106 00:14:38,440 --> 00:14:43,480 �iftli�e. Babam�n baz� notlar� varm��. Telefon etti. Gidip onlar� alaca��m. 107 00:14:43,700 --> 00:14:47,280 - Tek ba��na m� gideceksin? - Tabii. N'olur ki? 108 00:14:47,680 --> 00:14:50,120 Yani diyecektim ki; ben de geleyim. 109 00:14:50,160 --> 00:14:52,560 Sa�malama Tayfun. 110 00:14:52,800 --> 00:14:55,760 - �stersen benim arabam� al git. - Neden? 111 00:14:55,800 --> 00:14:59,520 Biliyorsun Kripton ta��yla ilgili form�lleri yaln�z baban biliyor. 112 00:14:59,720 --> 00:15:02,120 Bakars�n ba��na bir i� gelir. 113 00:15:07,840 --> 00:15:10,640 Merak etme Tayfun. Sonra g�r���r�z. 114 00:15:11,040 --> 00:15:13,240 Bir dakika. 115 00:15:23,920 --> 00:15:26,120 Bay bay. 116 00:15:27,920 --> 00:15:30,720 [TELEFON �ALAR] 117 00:15:31,720 --> 00:15:34,120 - Alo? - Merhaba Naci. 118 00:15:34,480 --> 00:15:36,800 Alev araba ile �iftli�e gidiyor. 119 00:15:37,200 --> 00:15:39,280 Senden onu takip etmeni istiyorum. 120 00:15:39,320 --> 00:15:43,200 Senin i�in yapmayaca��m �ey yok. Ama bir ka� dakika m�saade et. 121 00:15:43,320 --> 00:15:45,360 Bask�ya yaz� yeti�tirmem laz�m. 122 00:15:45,600 --> 00:15:49,000 - Sen merak etme ben yeti�tiririm. - Ne yazd���m� bilmiyorsun ki! 123 00:15:49,480 --> 00:15:52,160 Gene o eski makine ya�� hik�yesini yaz�yorsundur. 124 00:15:52,360 --> 00:15:55,120 Ben bitiririm. Sen hemen yola ��k. 125 00:15:55,160 --> 00:15:57,560 - Anla�t�k Tayfun. - Sa� ol. 126 00:16:10,000 --> 00:16:13,200 [GER�L�M M�Z��� BA�LAR] 127 00:16:28,520 --> 00:16:32,360 Dostum �etin bug�nk� toplant�da Kripton ta��n�n... 128 00:16:32,680 --> 00:16:36,640 ...hangi form�lle elde edilece�ine dair baz� bilgiler a��klad�. 129 00:16:38,080 --> 00:16:41,680 Ama esas�n� bizlerden saklamaya �al���yor. 130 00:16:42,520 --> 00:16:46,520 Ara�t�rma heyetinde benim de bulundu�uma hi� memnun olmam��t�. 131 00:16:47,160 --> 00:16:52,360 Ama kudretimi en sonunda ben ona kabul ettirece�im. 132 00:16:52,600 --> 00:16:55,200 Form�l� nas�l ele ge�irece�iz? 133 00:16:55,800 --> 00:16:59,440 Form�l�n baz� k�s�mlar� Profes�r�n yazl�k k��k�nde sakl�ym��. 134 00:16:59,760 --> 00:17:03,400 K�z� �u anda oraya gidiyor. Bu i�i hemen halledin! 135 00:17:22,400 --> 00:17:26,400 [DAKT�LO SES�] 136 00:17:37,360 --> 00:17:40,520 - Selam Tayfun. Naci yok mu? - Bilmiyorum. 137 00:17:40,560 --> 00:17:43,040 Bask�ya yaz� yeti�tirecekti. Onu almaya geldim. 138 00:17:43,080 --> 00:17:45,200 Bitmediyse yand� demektir. 139 00:17:46,600 --> 00:17:48,240 Bitirmi�. 140 00:17:48,280 --> 00:17:50,680 Ben de yaz�y� okuyordum. 141 00:17:55,120 --> 00:17:58,720 [GER�L�M M�Z��� BA�LAR] 142 00:18:54,800 --> 00:18:57,200 Arabayla �u kamyona gireceksin! 143 00:19:07,200 --> 00:19:09,200 Hadi �abuk! 144 00:19:12,200 --> 00:19:15,400 [KORNA SESLER�] 145 00:19:41,000 --> 00:19:43,800 [KORNA SESLER�] 146 00:20:20,800 --> 00:20:23,320 Maksad�n�z ne? Beni niye ka��rd�n�z? 147 00:20:23,520 --> 00:20:27,320 B�rak bu a��zlar�. Yemezler. Nedenini pek�l� biliyorsun. 148 00:21:28,400 --> 00:21:32,400 Ee, arkada��n art�k izini kaybetmi�tir. 149 00:21:47,880 --> 00:21:49,520 Alo? 150 00:21:49,560 --> 00:21:51,200 Tayfun, sen misin? 151 00:21:51,400 --> 00:21:53,440 Evet Naci. Ne oldu? 152 00:21:53,720 --> 00:21:56,640 Bilmiyorum. Ama Alev araba ile ortadan yok oldu. 153 00:21:56,680 --> 00:21:58,760 Nas�l olur? Bir �ey g�rmedin mi? 154 00:21:58,800 --> 00:22:02,520 Yaln�z yolda White Trans Corporation L.T.D. �irketinin kamyonu vard�. 155 00:22:02,880 --> 00:22:06,040 Kilyos'a do�ru gidiyordu. Ba�ka da bir �ey g�rmedim. 156 00:22:06,080 --> 00:22:10,680 Peki Naci. Ben o i� ile ilgilenirim. Sen gazeteye d�n. 157 00:22:22,800 --> 00:22:26,000 Ver bakal�m �u �antay�. Ver dedim! 158 00:22:32,400 --> 00:22:34,200 Al �unu! 159 00:22:34,760 --> 00:22:37,400 - Kripton ta��n�n form�lleri. - Peki, beni ne yapacaks�n�z? 160 00:22:37,520 --> 00:22:40,680 Seni kulu�kaya yat�raca��z �ekerim. 161 00:22:40,720 --> 00:22:43,120 Sa�dan ilk yola sap! 162 00:22:52,000 --> 00:22:56,760 ��te tatl�m; en iyi kulu�ka �ekli budur. 163 00:25:01,000 --> 00:25:05,760 Beni kurtard���n�z i�in te�ekk�r ederim. Ama siz kimsiniz? 164 00:25:06,160 --> 00:25:08,560 Benim ad�m S�permen. 165 00:25:15,600 --> 00:25:19,640 - Seni tekrar ne zaman g�r�r�m? - Ben sizi bulurum. 166 00:25:29,560 --> 00:25:33,760 Beyler, k�z�m�n anlatt�klar�n� dinlediniz. 167 00:25:34,160 --> 00:25:39,040 Elimizdeki delillere g�re usta bir cani ile kar�� kar��yay�z. 168 00:25:39,200 --> 00:25:41,440 Peki. Bunlara sebep nedir? 169 00:25:41,680 --> 00:25:43,040 Kripton ta��! 170 00:25:43,520 --> 00:25:48,640 Bu ta� Arkeoloji M�zesinde oldu�u m�ddet�e korkulacak bir �ey yok demektir. 171 00:25:49,360 --> 00:25:52,520 Hi�bir �eye birden karar vermeyin Ekrem Bey. 172 00:25:52,560 --> 00:25:57,720 Kripton ta�� yahut form�lleri kimsenin eline ge�medik�e hi�bir �ey olmaz. 173 00:25:59,200 --> 00:26:02,600 M�saadenizle beyler. Saat epey ilerlemi�. 174 00:26:02,641 --> 00:26:05,521 M�him bir randevuya yeti�mek mecburiyetindeyim. 175 00:26:05,560 --> 00:26:09,560 Herhalde beni affedersiniz. M�saadenizle. 176 00:26:14,320 --> 00:26:19,880 Acaba kim Kripton ta��yla bu kadar ilgileniyor. Merak ediyorum do�rusu. 177 00:26:20,040 --> 00:26:23,520 Merak etme babac���m. Nas�l olsa yak�nda ortaya ��kar. 178 00:26:23,570 --> 00:26:26,200 Evet evet. Ben sana s�ylemi�tim. 179 00:26:35,880 --> 00:26:39,640 Hey! S�permen'i taklide mi kalk��t�n ne oldu o�lum? 180 00:26:39,760 --> 00:26:41,360 Bilmem. Ba��m d�nd� bir an. 181 00:26:41,400 --> 00:26:44,680 Eh. �nsan havada y�r�rse her yan� d�ner. 182 00:26:58,560 --> 00:27:00,760 ��te form�ller. 183 00:27:02,880 --> 00:27:06,720 G�zel! Ele ge�irmek zor olmad� ya? 184 00:27:06,840 --> 00:27:10,560 Hay�r. Her �ey planlad���n�z gibi oldu. 185 00:27:13,720 --> 00:27:18,280 D�nyan�n en zengin ve en kudretli adam� olabilmem i�in... 186 00:27:19,200 --> 00:27:22,000 ...form�llerin tamam�na ihtiyac�m var. 187 00:27:23,320 --> 00:27:27,720 Hepsi tamamlan�nca sonsuz bir zenginli�e sahip olaca��m. 188 00:27:29,440 --> 00:27:35,040 Ve bu silah elimde bulundu�u m�ddet�e kimse beni ma�lup edemeyecek. 189 00:27:35,400 --> 00:27:38,680 Profes�r'�n k�z� bir kazaya kurban gitti. 190 00:27:39,200 --> 00:27:40,880 K�z �lmedi! 191 00:27:40,960 --> 00:27:43,840 Nas�l olur? Kamyondayd�. Kurtulmas�na imk�n yok. 192 00:27:44,400 --> 00:27:47,040 Bilmiyorum. Ama kurtulmu�. 193 00:27:49,160 --> 00:27:52,760 S�permen dedi�i u�an bir adam�n kendisini kurtard���n� s�yledi. 194 00:27:53,840 --> 00:27:56,240 Ayr�ca bu i�i de halletmek zorunday�z. 195 00:27:56,320 --> 00:27:58,720 S�yleyin, ne yapal�m? 196 00:28:02,400 --> 00:28:04,800 Ben bir plan haz�rlar�m. 197 00:28:13,160 --> 00:28:15,540 Oo, �stad�m. Nas�ls�n�z? 198 00:28:15,590 --> 00:28:17,920 Nereden tan���yoruz acaba? 199 00:28:25,440 --> 00:28:29,040 Ses ��karmadan gir �u arabaya. Sonra tan���r�z. 200 00:28:44,240 --> 00:28:47,680 - �ok komik. - Harika do�rusu! 201 00:28:49,200 --> 00:28:52,760 - Alo? - Alev Han�m� rica ediyorum. 202 00:28:52,800 --> 00:28:54,800 Kim ar�yor? 203 00:28:55,760 --> 00:28:57,880 Arkada��y�m. Bir �ey s�yleyece�im. 204 00:28:58,240 --> 00:29:00,320 Bir dakika. Seni ar�yorlar. 205 00:29:03,000 --> 00:29:04,880 Buyurun. Ben Alev. 206 00:29:04,920 --> 00:29:08,000 Baban elimizde. �lmesini istemiyorsan... 207 00:29:08,040 --> 00:29:12,040 ...m�zedeki Kripton ta��n� al�p bize getir. 208 00:29:12,240 --> 00:29:13,560 Fakat, nas�l olur? 209 00:29:13,640 --> 00:29:17,520 Bal gibi olur. �ki saate kadar geldin geldin sonras�n� biliyorsun. 210 00:29:17,560 --> 00:29:20,640 Sak�n kimseye bir �ey bahsetme. Anla��ld� m�? 211 00:29:21,320 --> 00:29:25,320 Peki. �stedi�inizi yapaca��m. 212 00:29:29,240 --> 00:29:33,360 Babama kar��l�k Kripton ta��n� istiyorlar. 213 00:29:33,600 --> 00:29:38,400 - G�t�rmezsem babam� �ld�receklermi�. - Ee, ta�� verelim Profes�r� kurtaral�m. 214 00:29:39,560 --> 00:29:42,240 S�permen olsayd� babam� kurtar�rd�. 215 00:29:42,480 --> 00:29:45,680 Durun bir dakika. Ben gideyim. Belki tuzakt�r. 216 00:29:46,920 --> 00:29:50,120 Siz burada kal�n benden haber bekleyin. 217 00:30:11,000 --> 00:30:16,400 Bak Profes�r! K�z�n Kripton ta��n� hele bir getirmesin... 218 00:30:16,600 --> 00:30:19,440 �u makineyi g�r�yor musun? 219 00:30:25,720 --> 00:30:27,920 �kiye b�lerim seni! 220 00:30:28,320 --> 00:30:30,520 B�rak�n oyunu! 221 00:31:05,600 --> 00:31:09,200 [S�LAH SESLER�] 222 00:31:20,480 --> 00:31:23,760 Profes�r, d��ar�da bir araba var. Siz ka��n. 223 00:31:24,401 --> 00:31:26,801 [S�LAH SESLER�] 224 00:32:07,880 --> 00:32:10,280 [PATLAMA SES�] 225 00:32:22,000 --> 00:32:25,920 - ��te. S�permen'in sonu. - Eyvallah. 226 00:32:34,720 --> 00:32:37,120 Hadi, t�yelim buradan. 227 00:33:18,080 --> 00:33:22,080 S�permen'den kurtulduk �ef. Giyotin onu ikiye b�lm��t�r. 228 00:33:23,000 --> 00:33:25,400 Fakat Profes�r� elimizden ka��rd�k. 229 00:33:25,800 --> 00:33:30,600 M�him de�il. S�permen'den kurtuldu�umuza g�re... 230 00:33:30,800 --> 00:33:33,200 ...�n�m�zde bir mani kalmad� demektir. 231 00:33:33,400 --> 00:33:35,800 Bug�n bir toplant� yap�lacak. 232 00:33:36,080 --> 00:33:41,560 Profes�r toplant�da buldu�u son form�ller ile ilgili baz� a��klamalarda bulunacak. 233 00:33:43,040 --> 00:33:47,080 Siz bu arada gazeteye telefon edip Profes�r�n k�z� ile me�gul olursunuz. 234 00:33:47,320 --> 00:33:49,120 Peki �ef. 235 00:34:10,120 --> 00:34:12,840 - Alev? - Efendim? 236 00:34:13,200 --> 00:34:16,640 - Sana bir �ey s�ylemek istiyorum. - Neymi� s�yleyece�in �ey? 237 00:34:16,680 --> 00:34:20,640 �ey, neyse ba�ka zaman s�ylerim. 238 00:34:48,360 --> 00:34:52,760 Alev dinle! Sana s�yleyece�im �ey benim i�in �ok �nemli. 239 00:34:53,760 --> 00:34:55,920 S�permen! 240 00:35:00,720 --> 00:35:01,840 Nerede? 241 00:35:01,880 --> 00:35:04,240 - Kim nerede? - S�permen. 242 00:35:05,520 --> 00:35:08,720 - Ne S�permen'i? - Kimdi demin konu�an? 243 00:35:08,770 --> 00:35:10,920 Bendim. 244 00:35:18,920 --> 00:35:21,080 Peki, ne s�yleyecektin? 245 00:35:21,440 --> 00:35:25,000 - Seni seviyorum. - Seninle arkada��z. Ben de seni seviyorum. 246 00:35:25,360 --> 00:35:27,840 - �yle de�il. - Ya nas�l? 247 00:35:27,880 --> 00:35:29,680 Seviyorum i�te. 248 00:35:29,880 --> 00:35:35,480 Ben de seviyorum. Ama seni de�il. S�permen'i. 249 00:35:37,680 --> 00:35:40,840 Beyler. Kripton ta�� b�yle caniler yaratacaksa... 250 00:35:40,881 --> 00:35:43,161 ...birlik olup onlara kar�� koymam�z laz�m. 251 00:35:43,320 --> 00:35:47,100 Evet. Hakl�s�n�z. Ama nas�l kar�� koyaca��z? 252 00:35:47,480 --> 00:35:51,840 Bana soracak olursan�z Kripton ta��n� imha edelim derim. 253 00:35:52,080 --> 00:35:57,000 Hay�r, olamaz. Tarihe ge�ecek k�ymette bir hazinedir bu ta�. 254 00:35:57,041 --> 00:35:59,000 Ben buna raz� olamam. 255 00:35:59,040 --> 00:36:02,600 O halde tay�n form�l�n� bir an evvel bulmak laz�m. 256 00:36:03,000 --> 00:36:05,200 �yle de�il mi Profes�r? 257 00:36:05,320 --> 00:36:08,160 Beyler! M�naka�ay� keselim. 258 00:36:09,400 --> 00:36:11,800 Size bir m�jdem var. 259 00:36:16,720 --> 00:36:21,280 Kripton ta��n�n ne �ekilde olu�tu�unu buldum. 260 00:36:23,440 --> 00:36:28,640 Atmosferin �st tabakalar�nda milyarda bir oran�nda bulunan Kripton gaz�n�n... 261 00:36:28,760 --> 00:36:32,400 ...Argon gaz�yla birle�ip Natriyum, Al�minyum, Floratin... 262 00:36:32,480 --> 00:36:37,040 ...kataliz�r vasf�yla ta�la�mas�ndan meydana gelen de�er atom a��rl���n�n... 263 00:36:37,081 --> 00:36:41,521 ...% 82.92 atom gram a��rl���nda olan... 264 00:36:41,560 --> 00:36:45,960 ...�s� azald�k�a turuncuya d�n��en z�mr�t ye�ili bir ta�. 265 00:36:46,520 --> 00:36:50,880 G�ne� ���nlar� spektrum gibi i�inden ge�ti�inde... 266 00:36:51,800 --> 00:36:54,640 ...y�ksek ve t�kenmez bir enerji kayna�� olan... 267 00:36:55,000 --> 00:36:57,800 ...basit bir form�lle elde edilebilecek... 268 00:36:58,360 --> 00:37:01,400 ...insanl��a sonsuz hizmetler getirecek... 269 00:37:01,450 --> 00:37:03,640 ...bu ke�fin form�l�n�... 270 00:37:05,400 --> 00:37:10,120 ...yar�n Enerji Bakanl���nda yap�lacak brifingde a��klayaca��m. 271 00:37:10,160 --> 00:37:12,400 E�yalar�n�z� haz�rlayay�m m�? 272 00:37:12,600 --> 00:37:17,760 Evet. Beyler, siz de haz�rl���n�z� yap�n. Vaktimiz kalmad�. 273 00:37:26,400 --> 00:37:28,800 [TELEFON �ALAR] 274 00:37:29,200 --> 00:37:33,560 Alo? Oldu, hemen geliyorum. 275 00:37:44,560 --> 00:37:47,960 - Alev, nereye? - Televizyon st�dyosuna. 276 00:37:48,000 --> 00:37:51,560 - Ben de geliyorum. - Sen burada Tayfun'u bekle. 277 00:38:23,120 --> 00:38:24,720 Pat! 278 00:38:24,840 --> 00:38:27,120 - Alev yok mu? - Televizyona gitti. 279 00:38:27,400 --> 00:38:32,240 - Oraya ben gidecektim! - Telefon ettiler. O da dosyay� al�p gitti. 280 00:38:32,280 --> 00:38:36,640 Bu bir tuzak. Ben �imdi oradan geliyorum. 281 00:38:36,840 --> 00:38:39,400 - Dosyay� al�p d�necektim. Ben gidiyorum. - Ben de geleyim. 282 00:38:39,600 --> 00:38:42,080 Sen burada kal. Belki Alev arar. 283 00:38:42,760 --> 00:38:45,960 �f, kimse beni yan�na almak istemiyor. 284 00:38:55,200 --> 00:38:59,600 - Hey, sen! Gene mi uyuyorsun salak! - Eh, yeter! 285 00:39:19,400 --> 00:39:21,800 [S�LAH SES�] 286 00:39:39,000 --> 00:39:40,800 Hay aksi! 287 00:39:45,280 --> 00:39:48,480 Sesini ��kartma gebertirim! Gel ��yle. 288 00:39:58,120 --> 00:40:00,480 B�rak beni! B�rak! 289 00:40:01,200 --> 00:40:05,720 - �antas�n� da al�n. Hi�bir �ey kalmas�n. - Peki. 290 00:41:30,760 --> 00:41:34,440 �� a�t�n ba��m�za. �nin a�a��ya anahtar� aray�n! 291 00:41:57,280 --> 00:41:59,680 Yakalay�n �unu! 292 00:46:02,320 --> 00:46:07,680 �ok te�ekk�r ederim. Ama her zaman benim yard�m�ma ko�uyorsun. Nas�l oluyor bu? 293 00:46:08,000 --> 00:46:11,800 Size kar�� duydu�um bir his olacak. Sizi sevdim desem. 294 00:46:12,320 --> 00:46:14,760 Ben de sizi seviyorum. 295 00:46:18,560 --> 00:46:21,960 - Ne zaman g�r���r�z. - Ben sizi bulurum. 296 00:47:29,560 --> 00:47:33,920 - Dur! - G�rm�yor musun benim! Y�r�! 297 00:47:35,080 --> 00:47:37,880 U�ra�t�rma beni y�r�! 298 00:47:40,000 --> 00:47:42,800 Al �unu. Sen de a� kap�y�. 299 00:47:48,240 --> 00:47:52,000 - K�z� getirdik �ef. - Neden ge� kald�n�z? 300 00:47:52,120 --> 00:47:56,200 - Az daha S�permen i�i bozuyordu. - Hani S�permen �lm��t�. 301 00:47:56,560 --> 00:48:00,000 - Ne bileyim. Anlamad�m gitti. - K�z nerede? 302 00:48:01,520 --> 00:48:04,800 - D��ar�da. - Al�n i�eri! 303 00:48:05,080 --> 00:48:07,400 A��n! 304 00:48:08,640 --> 00:48:10,840 Gel buraya! 305 00:48:33,520 --> 00:48:36,080 - Ho� geldiniz Alev Han�m! - Siz! 306 00:48:36,280 --> 00:48:39,520 Evet, ben. �ok �a��rd�n�z galiba? 307 00:48:39,800 --> 00:48:44,000 Demek babam� ka��ran ve Kripton ta��n�n pe�inde olan sizsiniz. 308 00:48:44,880 --> 00:48:49,680 Benim. Ve sonunda o ta�a sahip olup d�nyan�n en kudretli... 309 00:48:49,720 --> 00:48:52,560 ...ve en zengin adam� olaca��m. 310 00:48:52,600 --> 00:48:58,560 Siz �yle zannedin. Babam �u anda ta�� ve form�l�n� Ankara'ya g�t�rmek �zere. 311 00:49:27,760 --> 00:49:32,400 Biliyorum. �� adam�m bu i� ile ilgileniyor. 312 00:49:32,800 --> 00:49:36,000 Ve ta�� baban�zdan al�p bana getirecekler. 313 00:49:44,480 --> 00:49:46,460 Ama bir �ey unuttunuz. 314 00:49:46,480 --> 00:49:49,520 Ben gazeteye d�nmezsem merak ederler. 315 00:49:49,560 --> 00:49:54,800 �zellikle Tayfun aramaya ��kar. O zaman da plan�n�z suya d��er. 316 00:49:55,280 --> 00:50:00,520 Merak etmeyin. Her �eyi en ince noktas�na kadar d���nd�m. Haydar! 317 00:50:01,480 --> 00:50:04,240 - Buyurun. - Telefonla gazeteyi ara. 318 00:50:04,280 --> 00:50:08,840 Tayfun'u iste. Alev Han�m g�r��ecek. 319 00:50:12,560 --> 00:50:15,360 Baban�z� d���nerek konu�un. 320 00:50:16,080 --> 00:50:21,680 Alo? Tayfun Bey mi? Bir dakika Alev Han�m g�r��ecek. 321 00:50:21,960 --> 00:50:24,280 - Tayfun! - Alev? Neredesin? 322 00:50:25,320 --> 00:50:27,600 Sana verece�im adrese derhal geliver. 323 00:50:28,120 --> 00:50:32,400 B�y�kdere Caddesi Manolya Sokak Numara 26. 324 00:50:32,800 --> 00:50:34,840 Hemen geliyorum. 325 00:50:38,040 --> 00:50:42,000 �imdi saklan�n ve g�z�n�z� d�rt a��n. 326 00:50:42,800 --> 00:50:45,520 �aylak neredeyse gelir. K�z� da ba�lay�n. 327 00:50:45,560 --> 00:50:47,360 Hadi. 328 00:51:35,920 --> 00:51:39,600 �ey affedersiniz. �u adresi ar�yordum. 329 00:51:41,160 --> 00:51:45,480 - �uras�. - Ee, �ey. Te�ekk�r ederim. 330 00:52:06,400 --> 00:52:09,760 Alev! Bu ne hal? Ne oldu sana? 331 00:52:23,360 --> 00:52:26,240 Tayfun! Tayfun! 332 00:53:10,000 --> 00:53:12,240 Ba�lay�n �unu! 333 00:53:19,040 --> 00:53:23,880 Evet, Alev Han�m. Planlar�m� be�endi�inizi umar�m. 334 00:53:26,240 --> 00:53:29,440 Bu daha ba�lang��. Sonras� var. 335 00:53:30,480 --> 00:53:33,920 Ta�� ve form�lleri ald�ktan sonra... 336 00:53:34,080 --> 00:53:39,160 ...baban�z�n gitti�i trenin ak�beti hakk�nda isterseniz size biraz bilgi vereyim. 337 00:53:40,000 --> 00:53:44,200 Ne olacak biliyor musunuz? Makaslar�n� de�i�tirip b�y�k bir facia yarataca��m. 338 00:53:44,360 --> 00:53:46,560 Siz bir canavars�n�z! 339 00:53:47,120 --> 00:53:49,440 Nas�l takdir ederseniz. 340 00:53:49,880 --> 00:53:53,600 Da��l�n! Ben k��ke gidiyorum. 341 00:54:06,200 --> 00:54:09,000 Tayfun! Tayfun! 342 00:54:15,320 --> 00:54:19,560 Ba��m d�n�yor. Adam amma vurdu he. 343 00:54:19,920 --> 00:54:24,600 Babamdan ta�� ve form�lleri al�p treni kazaya u�ratacaklarm��. 344 00:54:25,280 --> 00:54:29,480 - Duydum. - Bir S�permen'e haber verebilseydik. 345 00:54:29,481 --> 00:54:31,881 - Yard�m ederdi. - Belli olmaz. 346 00:54:32,200 --> 00:54:37,680 Belki �imdi de gelir. Ne zaman ba��n belaya girse gelip seni kurtar�yor. 347 00:54:37,730 --> 00:54:39,970 Sen nereden biliyorsun? 348 00:54:40,880 --> 00:54:43,120 Biliyorum. 349 00:54:45,760 --> 00:54:48,160 ��nk� S�permen benim! 350 00:54:49,400 --> 00:54:51,400 Sen! 351 00:54:56,320 --> 00:54:59,320 Neden S�permen oldu�unu saklad�n? 352 00:55:03,080 --> 00:55:06,400 Kimsenin bilmesini istemiyordum. Yaln�z sana bir s�r s�yleyece�im. 353 00:55:06,520 --> 00:55:08,280 Neymi� o s�r? 354 00:55:08,960 --> 00:55:13,600 Ben bu d�nyan�n insan� de�ilim. Benim �lkem Kripton'du ve... 355 00:55:13,720 --> 00:55:19,600 ...bahsedilen ta� kuvvetimi, cesaretimi ve s�ratimi her �eyimi etkisiz hale getirir. 356 00:55:19,640 --> 00:55:22,400 Onun i�in bu ta�tan uzak durmam laz�m. 357 00:55:22,760 --> 00:55:26,600 Sen �imdi Naci'ye haber ver. Ben baban� kurtarmaya gidiyorum. 358 00:55:26,640 --> 00:55:28,600 Tamam. 359 00:55:34,040 --> 00:55:34,800 Merhaba. 360 00:55:37,040 --> 00:55:39,800 - Yak. - Eyvallah. 361 00:55:43,200 --> 00:55:45,160 Sa� ol. 362 00:55:45,400 --> 00:55:47,800 Hadi k��ke gidelim. 363 00:57:00,400 --> 00:57:02,240 Kimse k�m�ldamas�n! 364 00:57:02,360 --> 00:57:05,040 Aa. Siz kimsiniz? Ne istiyorsunuz bizden? 365 00:57:05,160 --> 00:57:07,580 Bu da ne demek! Ne oluyor Profes�r? 366 00:57:07,630 --> 00:57:10,000 - �antay� ver. - Hangi �antay�? 367 00:57:10,120 --> 00:57:12,640 Kripton ta��n�n ve form�llerin oldu�u �antay�. 368 00:57:12,800 --> 00:57:15,640 - Ne demek istiyorsunuz? - Ba�lay�n �unlar�! 369 00:57:16,440 --> 00:57:19,560 Ver. Ba�lay�n! 370 00:57:27,200 --> 00:57:29,000 �abuk! 371 00:57:33,840 --> 00:57:35,360 Hadi gidiyoruz! 372 01:00:18,960 --> 01:00:23,760 Profes�r, hemen polis ile birlikte Ekrem'in evine gelin. Ben oraya gidiyorum. 373 01:00:30,000 --> 01:00:33,600 ��te. Hayallerim ger�ek oldu! 374 01:00:34,600 --> 01:00:38,200 D�nyan�n en kuvvetli ve en kudretli adam� ben oldum. 375 01:01:00,080 --> 01:01:02,480 Masaya bir kalem koyun. 376 01:01:40,720 --> 01:01:45,520 Aman Allah'�m! G�rd�n�z m�? Bak�n alt�n oldu! 377 01:01:49,200 --> 01:01:52,360 Bir de makinenin canl�lar �zerindeki etkisini g�relim. 378 01:01:52,400 --> 01:01:54,600 - Bir kedi getirin! - Ba��st�ne! 379 01:02:02,840 --> 01:02:05,040 Koyun �uraya. 380 01:02:13,320 --> 01:02:15,720 [PATLAMA SES�] 381 01:02:39,200 --> 01:02:41,600 [S�LAH SESLER�] 382 01:02:42,200 --> 01:02:44,680 Bak�n bakal�m ne oluyor! 383 01:03:19,720 --> 01:03:24,560 Planlar�n burada biter. Bundan sonra yapaca��m planlar� hapiste tasarlars�n. 384 01:03:24,600 --> 01:03:30,560 Sen �yle zannet. B�t�n belalardan kurtuldun ama senin de sonun geldi. 385 01:03:35,280 --> 01:03:38,480 [MAK�NEN�N SES�] 386 01:04:27,060 --> 01:04:29,460 ��te buras� komiser. 387 01:04:36,560 --> 01:04:38,760 Kald�r�n �unlar�! 388 01:04:43,600 --> 01:04:46,400 Sen burada kal. Sen de i�eri bak! 389 01:04:51,600 --> 01:04:53,800 Sokulmay�n sak�n! 390 01:05:00,200 --> 01:05:01,800 S�permen! 391 01:05:01,920 --> 01:05:04,120 - Ekrem nerede? - Ka�m��. 392 01:05:05,440 --> 01:05:08,240 - Ben Ekrem'i yakalamaya gidiyorum. - Peki. 393 01:06:41,440 --> 01:06:43,240 G�t�r�n. 394 01:06:54,240 --> 01:06:57,800 D�nyay� m�thi� bir felaketten kurtard�n. Te�ekk�r ederiz. 395 01:07:01,160 --> 01:07:04,680 Yapm�� oldu�un iyilikleri hi�bir zaman unutmayaca��z. 396 01:07:05,000 --> 01:07:07,560 Sana ne kadar te�ekk�r etsek azd�r. 397 01:07:07,600 --> 01:07:10,720 Bir �ey de�il Profes�r. Benim g�revim iyilere yard�m etmektir. 398 01:07:10,760 --> 01:07:14,880 Peki, S�permen, �ey yani Tayfun. Bundan sonra ne yapacaks�n? 399 01:07:15,920 --> 01:07:18,920 Bizimle kalacak. De�il mi Tayfun? 400 01:07:19,080 --> 01:07:20,880 Hay�r Alev. 401 01:07:22,200 --> 01:07:26,680 Bundan yedi ���k y�l� evvel kaybolan �lkem Kripton'u aramaya gidece�im. 402 01:07:26,800 --> 01:07:29,280 Bizimle kalsayd�n mutlu olurduk. 403 01:07:30,480 --> 01:07:32,280 �mk�ns�z. 404 01:07:34,960 --> 01:07:37,080 Sizlere bundan sonraki hayat�n�zda ba�ar�lar dilerim. Ho��a kal�n. 405 01:07:40,480 --> 01:07:42,880 Sana da bol �anslar S�permen! 406 01:07:48,000 --> 01:07:53,600 DivXPLANET Fansub! dpfansub@divxplanet.com 407 01:07:54,000 --> 01:07:58,800 Haz�rlayan: selcukcuk divxplanet.com 28 May�s 2012 34720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.