All language subtitles for North and South 2 (english 2004 TV DVDRip XviD).ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,922 --> 00:00:57,911 We need some more over here! 2 00:00:58,089 --> 00:01:01,647 Look out, here's Your Majesty. She can smell it when you're not working. 3 00:01:01,823 --> 00:01:05,813 - You there! Is the machine mended? - Yeah. 4 00:01:05,991 --> 00:01:09,389 Then use it, for there's many to take your place. 5 00:01:22,994 --> 00:01:26,688 - The child is ill. Send her home. - I can't afford to. 6 00:01:26,862 --> 00:01:28,851 The child cannot work. 7 00:01:31,529 --> 00:01:33,791 Is there another child at home? 8 00:01:34,596 --> 00:01:38,154 If you can get her here within the hour you can keep the place. 9 00:01:38,363 --> 00:01:40,454 Thank you. 10 00:01:40,630 --> 00:01:42,994 In the hour, mind, or lose it. 11 00:01:55,633 --> 00:01:57,929 Whatever you think best, Mother. 12 00:01:58,100 --> 00:02:01,624 You know how this mill works almost better than I do. 13 00:02:03,534 --> 00:02:07,024 You ask me what I miss most about the countryside. 14 00:02:07,201 --> 00:02:11,726 Well, Edith, in Milton you cannot feel the seasons change around you 15 00:02:11,902 --> 00:02:15,892 but I do think that at long last we have put winter behind us 16 00:02:16,070 --> 00:02:18,764 and I can resume my daily walks. 17 00:02:18,937 --> 00:02:23,734 - I don't know why you're blaming me. - Play your tricks. If you're wrong, we all suffer. 18 00:02:23,905 --> 00:02:29,270 - They wanted 5%. Would you have given it them? - No, but I would have told them straight. 19 00:02:29,439 --> 00:02:34,270 I wouldn't tell them to come back on payday so I could turn them down flat and provoke them. 20 00:02:34,440 --> 00:02:39,066 - Are you accusing me of encouraging a strike? - Wouldn't it have suited you? 21 00:02:39,241 --> 00:02:41,605 It's our livelihood you're playing with. 22 00:02:41,808 --> 00:02:47,106 - You would handle your workers better? - I wouldn't deliberately deceive them. Good day. 23 00:02:52,343 --> 00:02:54,435 Here is the address of our doctor. 24 00:02:56,644 --> 00:03:00,838 You did not need to visit in person. You could have sent a servant. 25 00:03:02,011 --> 00:03:07,570 You've been in this heathen climate for some time. I'm surprised you haven't needed a doctor. 26 00:03:07,746 --> 00:03:12,678 We don't. I came here personally because I didn't want to alarm my father. 27 00:03:12,846 --> 00:03:15,244 It's just a precaution, in case. 28 00:03:15,414 --> 00:03:17,404 My mother has low spirits. 29 00:03:17,580 --> 00:03:21,536 Really? We don't have much of that up here. 30 00:03:21,715 --> 00:03:24,648 But Dr. Donaldson will try to help if he can. 31 00:03:24,816 --> 00:03:26,873 I'm sorry to disturb you. 32 00:03:27,050 --> 00:03:29,346 You do not disturb me. 33 00:03:29,517 --> 00:03:35,007 But even you, not remotely interested in industry, might know that there is talk of a strike. 34 00:03:35,184 --> 00:03:38,776 Not just here, but one that will affect the whole of Milton. 35 00:03:38,951 --> 00:03:41,816 What would they gain by striking? 36 00:03:41,985 --> 00:03:44,611 They'll be wanting higher wages? 37 00:03:44,786 --> 00:03:47,218 That is what they will say. 38 00:03:48,053 --> 00:03:50,213 But the truth is... 39 00:03:51,020 --> 00:03:54,544 ...that there are some men raise themselves to be masters, 40 00:03:54,721 --> 00:03:58,245 while others will always seek to pull them down. 41 00:03:58,622 --> 00:04:01,282 That is the way of the world, Miss Hale, 42 00:04:01,455 --> 00:04:03,853 and there is nothing you and I can do about it. 43 00:04:17,925 --> 00:04:20,084 I need three over here! 44 00:04:20,259 --> 00:04:23,851 Hello, Miss Margaret! Been visiting the old dragon? 45 00:04:24,060 --> 00:04:27,151 - Hello, Jenny. How's your mother? - Little better, miss. 46 00:04:30,560 --> 00:04:34,516 - Do you like working here? - Like it? Like work? 47 00:04:34,695 --> 00:04:39,560 It's the same as anywhere. Well, it's better than Hamper's. You can only earn four shillings there. 48 00:04:39,729 --> 00:04:43,719 I earn five and ten up here but my dad makes me give him most of it. 49 00:04:43,896 --> 00:04:46,362 What would you spend it on, if you could? 50 00:04:46,530 --> 00:04:51,361 Food, and then more food. A pile of it, great big plates. 51 00:04:51,531 --> 00:04:54,054 So, would you join a strike? 52 00:04:54,231 --> 00:04:57,994 Well, I'm not saying there will be one. Just if there was. 53 00:05:03,200 --> 00:05:06,291 Your mother has kindly given me the name of a doctor. 54 00:05:06,467 --> 00:05:10,593 - You're ill? - No. No, it's just a precaution. 55 00:05:14,902 --> 00:05:18,733 Your mother is always accusing me of knowing nothing about Milton. 56 00:05:18,903 --> 00:05:22,267 Doubt she meant you should hang on to their tittle-tattle. 57 00:05:22,437 --> 00:05:24,494 They weren't telling me any secrets. 58 00:05:24,670 --> 00:05:28,000 There was a man with a survey here. It's the new thing. 59 00:05:28,171 --> 00:05:31,797 They become practiced at telling others their working conditions. 60 00:05:31,971 --> 00:05:35,062 - Do you mind that, if they tell the truth? - Course not. 61 00:05:35,238 --> 00:05:39,331 I don't apologize to anyone about the wages I pay or how I run Marlborough Mills. 62 00:05:39,506 --> 00:05:41,802 It's in plain sight for all to see. 63 00:05:41,973 --> 00:05:44,337 What about how they spend their money? 64 00:05:44,507 --> 00:05:46,837 That would be none of my business. 65 00:05:47,008 --> 00:05:51,668 My duty is to the running of the mill. If I neglect that, all the workers will cease to have an income. 66 00:05:51,842 --> 00:05:54,274 But what about your moral duty? 67 00:05:54,442 --> 00:05:58,739 If she keeps to her hours and does nothing to disrupt the efficient working of the mill, 68 00:05:58,910 --> 00:06:01,468 what she does in her own time's not my concern. 69 00:06:01,643 --> 00:06:04,701 Here in the North, we value our independence. 70 00:06:04,877 --> 00:06:07,139 But surely you must take an interest? 71 00:06:08,478 --> 00:06:13,934 I'm her employer. I'm not her father or her brother that I can command her to do as I please. 72 00:06:14,679 --> 00:06:17,237 Sorry to disappoint you, Miss Hale. 73 00:06:17,779 --> 00:06:20,769 I would like to play the overbearing master 74 00:06:20,947 --> 00:06:24,936 but I'll answer your questions as honestly as I'm sure you ask them. 75 00:06:32,148 --> 00:06:35,172 Now, if you'll excuse me, I've urgent business. 76 00:06:35,949 --> 00:06:37,939 All the time there she is, 77 00:06:38,116 --> 00:06:41,844 looking down on us like a great black angry crow guarding the nest. 78 00:06:42,017 --> 00:06:44,950 As if I would ever consider her son as a suitor! 79 00:06:45,118 --> 00:06:47,550 Don't say you haven't thought about it. 80 00:06:47,719 --> 00:06:51,083 Mind you, you'd have to get some smarter clothes. 81 00:06:51,252 --> 00:06:54,810 Thank you! I'll have you know these were new last year! 82 00:06:54,986 --> 00:06:57,111 Not a chance. There's loads of girls after him. 83 00:06:57,287 --> 00:06:59,845 They're welcome to him, with my good wishes. 84 00:07:00,420 --> 00:07:04,444 I can say this. If I ever have a son I'll not hang on to him like she does. 85 00:07:05,421 --> 00:07:10,753 Well, I'll never be having children of any sort, so that won't be a problem. 86 00:07:14,356 --> 00:07:16,720 Bessy, is it really so bad? 87 00:07:20,857 --> 00:07:25,052 Fluff on me lungs. Won't go away, however much I cough. 88 00:07:25,225 --> 00:07:29,681 At least I won't grow too old and ugly! There is that. 89 00:07:29,859 --> 00:07:34,554 - And this happened at Marlborough Mills? - No. No. 90 00:07:35,526 --> 00:07:40,357 Must've happened when I were little. We didn't know of these things then. We all had to work. 91 00:07:41,894 --> 00:07:45,793 When Father found out, he moved me straightaway to Thornton's. 92 00:07:46,695 --> 00:07:50,958 - He loves you very much, doesn't he? - Yes. 93 00:07:52,230 --> 00:07:55,923 Fathers and daughters. Mothers and sons. 94 00:07:57,031 --> 00:08:00,589 So maybe we shouldn't be too hard on old battleaxe Thornton! 95 00:08:01,298 --> 00:08:05,731 Maybe your mother would be just the same if she had a son. 96 00:08:05,898 --> 00:08:09,127 She does... have a son. 97 00:08:10,333 --> 00:08:12,322 I have a brother. 98 00:08:12,500 --> 00:08:16,899 - Why didn't you ever say so before? - Because we don't talk about him. 99 00:08:17,067 --> 00:08:18,931 Come on, I could do with a good story. 100 00:08:22,102 --> 00:08:25,865 I cried when Fred left home. So did Mother. 101 00:08:26,036 --> 00:08:28,662 But he was desperate to go to sea 102 00:08:28,836 --> 00:08:31,701 and Father thought it would be the making of him. 103 00:08:33,137 --> 00:08:35,126 He left full of hope... 104 00:08:36,104 --> 00:08:38,866 but that was before he sailed with the Captain. 105 00:08:39,038 --> 00:08:41,561 He was a monster. 106 00:08:41,739 --> 00:08:47,001 Once they set sail, he did whatever he liked. He beat the children to within an inch of their lives. 107 00:08:47,172 --> 00:08:50,298 - Couldn't they do anything? - They tried. 108 00:08:50,474 --> 00:08:54,237 Frederick and the others stood up to him. Some wanted to kill him. 109 00:08:54,407 --> 00:08:59,466 Eventually they put the Captain and a few of his officers in a boat and let it loose on the open sea. 110 00:08:59,641 --> 00:09:02,233 The Navy called it a mutiny. 111 00:09:02,409 --> 00:09:04,898 But Frederick really had no choice. 112 00:09:05,076 --> 00:09:08,065 He was branded the ringleader and called a traitor. 113 00:09:13,710 --> 00:09:16,939 Eventually the Navy printed a list of the mutineers 114 00:09:17,112 --> 00:09:19,771 and Fred's name was among them. 115 00:09:20,979 --> 00:09:23,706 It nearly killed my parents. 116 00:09:43,282 --> 00:09:45,840 He was in South America for a few years. 117 00:09:46,016 --> 00:09:48,209 Now he lives in Spain, in Cadiz. 118 00:09:48,383 --> 00:09:51,474 Spain! How romantic! 119 00:09:52,551 --> 00:09:55,073 Sometimes I think I'll never see him again. 120 00:09:55,251 --> 00:09:59,742 But if it could be told how he were put upon, how he defended others against that madman, 121 00:09:59,918 --> 00:10:01,976 surely the law would spare him. 122 00:10:02,153 --> 00:10:07,518 Some of the sailors were caught. They pleaded their case. Captain Reid was clearly insane. 123 00:10:07,687 --> 00:10:10,449 But they were hanged anyway. 124 00:10:10,621 --> 00:10:12,814 No, Frederick's safe in Spain. 125 00:10:12,988 --> 00:10:17,011 But if he comes home he'll be condemned to death, I'm sure. 126 00:10:19,123 --> 00:10:21,214 I suppose you can take comfort 127 00:10:21,389 --> 00:10:27,016 that he was so brave and acted to spare those sailors weaker than himself. 128 00:10:27,190 --> 00:10:29,281 Yes, I do. 129 00:10:29,457 --> 00:10:33,117 But I confess that sometimes I wish he'd been more of a coward 130 00:10:33,291 --> 00:10:36,587 if it meant my mother might see him once more. 131 00:10:54,429 --> 00:10:56,554 Preparations already? 132 00:10:56,729 --> 00:10:59,786 If we're going to entertain, we must do it properly. 133 00:11:01,396 --> 00:11:04,090 You're not regretting the invitations, are you? 134 00:11:04,264 --> 00:11:06,957 No, no. Spend what you will. 135 00:11:07,997 --> 00:11:13,260 Though it may have to be the last dinner party we have for some time. 136 00:11:14,699 --> 00:11:16,756 So, who's on the list? 137 00:11:17,866 --> 00:11:23,494 Slicksons of course. Fosters. Browns will decline, but we must invite them all the same. 138 00:11:24,300 --> 00:11:26,425 Hales will come, I presume? 139 00:11:26,601 --> 00:11:32,557 They are probably aware of the great advantage it would be to Mr. Hale to be introduced to people. 140 00:11:32,735 --> 00:11:35,224 That would not influence them. 141 00:11:35,402 --> 00:11:38,130 How you seem to understand these Hales, John! 142 00:11:38,303 --> 00:11:41,292 Are they so different from any other people we meet? 143 00:11:41,470 --> 00:11:43,800 He seems a worthy kind of man. 144 00:11:43,971 --> 00:11:46,994 Rather too simple for trade. 145 00:11:47,171 --> 00:11:51,502 She's a bit of a fine lady, with all her low spirits! 146 00:11:52,105 --> 00:11:55,560 As for the daughter, she gives herself airs. 147 00:11:55,739 --> 00:11:58,137 Yet they're not rich and they never have been. 148 00:11:58,306 --> 00:12:00,795 She's not accomplished. She can't play the piano. 149 00:12:00,974 --> 00:12:04,338 What else does she lack to bring her up to your standard? 150 00:12:04,508 --> 00:12:08,736 I heard Miss Hale say she could not play myself, John. 151 00:12:10,575 --> 00:12:14,871 If you would let us alone we might perhaps see her merits and like her. 152 00:12:15,042 --> 00:12:17,066 I'm sure I never could. 153 00:12:34,713 --> 00:12:37,441 I wish you would try to like Miss Hale, Mother. 154 00:12:38,580 --> 00:12:40,603 Why? 155 00:12:40,781 --> 00:12:43,873 You've not formed an attachment to her, have you? 156 00:12:44,047 --> 00:12:46,445 Mind you, she'll never have you. 157 00:12:47,748 --> 00:12:51,738 Why, she once laughed in my face at the thought of it! I'm sure she did. 158 00:12:51,916 --> 00:12:54,246 She would never have me. 159 00:12:54,784 --> 00:12:58,308 She has too good an opinion of herself to take you. 160 00:12:58,484 --> 00:13:01,143 I should like to know, will she find anyone better? 161 00:13:01,317 --> 00:13:06,444 You can both believe me, then, when I say this out of complete indifference to Miss Hale. 162 00:13:06,619 --> 00:13:12,246 Mr. Hale is my friend. She is his only daughter. I wish you'd both make an effort to befriend her. 163 00:13:12,419 --> 00:13:16,716 I only wish I knew why you talked about her so much. I'm tired of it. 164 00:13:16,887 --> 00:13:21,786 What would you like us to talk about? How about a strike for a more pleasant topic? 165 00:13:26,156 --> 00:13:28,952 Now, now listen! 166 00:13:29,122 --> 00:13:33,317 The men up at Hamper's have been told not to expect a rise! 167 00:13:35,557 --> 00:13:39,684 - What about Slickson's? - Thornton will tell us Friday! 168 00:13:39,858 --> 00:13:43,052 - So, what do you reckon? - Strike! 169 00:13:47,292 --> 00:13:49,418 I thought so. 170 00:13:49,593 --> 00:13:55,254 Now is the time. We will all stop our machines at the end of the day Friday, 10 minutes before time! 171 00:13:55,427 --> 00:13:58,416 And no one, no one will start them up! 172 00:14:04,262 --> 00:14:09,696 What if Slickson decides to offer, do anything to keep his mill working at advantage of others? 173 00:14:09,863 --> 00:14:12,193 Then you still come out. 174 00:14:12,797 --> 00:14:15,855 Remember, if we all refuse to work 175 00:14:16,031 --> 00:14:18,963 we are the strong ones! 176 00:14:19,131 --> 00:14:24,656 - How long d'you think the masters will last out? - A week, two weeks at most. 177 00:14:24,833 --> 00:14:26,924 What if they send in for hands from Ireland? 178 00:14:27,100 --> 00:14:31,328 - Thornton will. He'd die before being dictated to. - I'll take him down! 179 00:14:31,500 --> 00:14:34,467 And any Irishman who takes our wages! 180 00:14:38,735 --> 00:14:40,724 Listen! No! 181 00:14:40,902 --> 00:14:42,892 No violence! 182 00:14:43,069 --> 00:14:45,626 Masters expect us to behave like animals. 183 00:14:45,803 --> 00:14:48,565 We will show them we are thinking men. 184 00:14:49,336 --> 00:14:51,802 We will not be out-thought. 185 00:14:51,970 --> 00:14:54,493 The only enemy of the strike is ourselves! 186 00:14:54,671 --> 00:14:57,467 Now, we must manage this strike well! 187 00:14:57,639 --> 00:15:01,799 Not like five years ago, when half of us went back to work before the others. 188 00:15:01,972 --> 00:15:03,666 Aye. 189 00:15:03,839 --> 00:15:06,136 - Is that understood? - Aye. 190 00:15:06,807 --> 00:15:11,763 This is it. We keep together. Friday evening it is! 191 00:15:11,941 --> 00:15:14,169 Friday! 192 00:15:34,344 --> 00:15:36,334 Are the hands about to turn out? 193 00:15:36,512 --> 00:15:39,001 They're waiting for me to turn down their demands. 194 00:15:39,179 --> 00:15:41,668 Are there many orders in hand? 195 00:15:41,846 --> 00:15:44,677 Of course. We know that well enough. 196 00:15:46,647 --> 00:15:48,806 The Americans are flooding the market. 197 00:15:48,980 --> 00:15:53,073 Our only chance is producing at a lower price and faster. 198 00:15:53,282 --> 00:15:57,374 But the faster we fill the orders, the longer it takes to be paid. 199 00:15:57,549 --> 00:15:59,879 How much are we owed? 200 00:16:02,449 --> 00:16:05,075 The debt to the bank is nearly �400. 201 00:16:07,217 --> 00:16:09,479 The men are less patient. 202 00:16:10,518 --> 00:16:13,177 They've barely made up pay since their last cut. 203 00:16:13,351 --> 00:16:15,341 Why don't they listen? 204 00:16:15,518 --> 00:16:20,316 They think that just by putting their ignorant heads together they'll get their way. 205 00:16:20,486 --> 00:16:25,818 Don't worry, Mother. It's a young industry. These problems will iron themselves out. 206 00:16:26,754 --> 00:16:29,312 We're not yet in the position of selling up. 207 00:16:29,488 --> 00:16:33,285 Can't you get men from Ireland? Then you can get rid of the strikers. 208 00:16:33,455 --> 00:16:38,411 I would. I'd teach them I was master and could employ who I like. 209 00:16:38,589 --> 00:16:42,386 Yes, I can. And I will too, if the strike lasts. 210 00:16:43,623 --> 00:16:47,989 It'll be trouble and expense but I will do it rather than give in. 211 00:16:55,659 --> 00:16:58,251 If there is to be this extra expense 212 00:16:58,426 --> 00:17:01,552 I'm sorry we're giving the dinner this year. 213 00:17:01,726 --> 00:17:04,023 We should go on as before. 214 00:17:04,194 --> 00:17:06,990 No more, no less. 215 00:17:20,931 --> 00:17:24,829 There, now, Mother. Surely one of these will do for the Thorntons'... 216 00:17:24,997 --> 00:17:29,226 - Excuse me. - Ah, and this is Margaret, of course. 217 00:17:29,399 --> 00:17:34,196 The last time I saw you, you were eight, running round Helstone with your brother. 218 00:17:34,366 --> 00:17:36,423 Mr. Bell! Of course! 219 00:17:37,133 --> 00:17:38,793 How do you do? 220 00:17:39,000 --> 00:17:44,900 I thought that she would grow into a handsome young woman, but this goddess I never imagined. 221 00:17:45,068 --> 00:17:47,296 Margaret will not understand your humor. 222 00:17:47,468 --> 00:17:50,230 - No offence, my dear. - Of course not. 223 00:17:51,069 --> 00:17:54,502 I am pleased you've come to visit at last. 224 00:17:54,670 --> 00:17:59,501 With this talk of strikes, I thought I'd check with my banker whether I should sell up my property. 225 00:17:59,671 --> 00:18:03,694 Surely not. We're not even certain there'll be a strike, are we, Father? 226 00:18:03,871 --> 00:18:08,430 I don't know. Seems to me that masters and workers will never see eye to eye. 227 00:18:08,605 --> 00:18:12,868 In my teaching capacity, I meet many a working man. 228 00:18:13,040 --> 00:18:15,029 They have some dreadful tales 229 00:18:15,207 --> 00:18:17,901 and speak from the heart 230 00:18:18,074 --> 00:18:21,472 and have arguments for the strike which appear entirely logical. 231 00:18:21,641 --> 00:18:27,131 You know, they suffered a pay cut five years ago and have never got back to those wages. 232 00:18:27,309 --> 00:18:30,299 No, though the price of food goes up all the time. 233 00:18:30,475 --> 00:18:33,772 But then our friend Thornton comes to read 234 00:18:33,944 --> 00:18:37,433 and he answers my questions 235 00:18:38,177 --> 00:18:41,439 and puts the other side so eloquently... 236 00:18:42,778 --> 00:18:45,244 I truly don't know what to think. 237 00:18:45,412 --> 00:18:49,402 I'm sure Mr. Thornton does put his own view very eloquently. 238 00:18:51,279 --> 00:18:55,645 I'm surprised the Thorntons are having a dinner, with trouble looming. 239 00:18:55,814 --> 00:18:59,644 The Thorntons have a dinner on exactly the same date every year. 240 00:18:59,814 --> 00:19:02,804 Time nor tide stops for Mrs. Thornton's dinners. 241 00:19:02,982 --> 00:19:06,574 - She does not turn back for any man. - Now, that is very true! 242 00:19:06,749 --> 00:19:10,341 - Margaret's made friends amongst the workers. - Really? 243 00:19:10,517 --> 00:19:12,506 Extraordinary girl. 244 00:19:19,618 --> 00:19:23,210 - They've said no? - We were expecting it. 245 00:21:43,410 --> 00:21:46,934 I'm sorry to have taken so long to reply 246 00:21:47,111 --> 00:21:50,737 when you were asking what color would suit the baby best. 247 00:21:50,912 --> 00:21:53,503 I do so long to see him. 248 00:21:57,613 --> 00:22:01,307 I'm sure he'll look splendid in whatever you choose. 249 00:22:01,480 --> 00:22:03,537 I've been very busy. 250 00:22:03,714 --> 00:22:07,272 It's strange, for the rest of Milton is not at work. 251 00:22:14,115 --> 00:22:19,208 The mills have been dark for some weeks and the streets are strangely quiet. 252 00:22:20,783 --> 00:22:24,272 People try to scrape what living they can. 253 00:22:24,451 --> 00:22:27,384 But all around there is desperation. 254 00:22:36,186 --> 00:22:41,313 Both workers and masters are holding fast to their positions. Neither will give way. 255 00:22:41,487 --> 00:22:44,817 No one can say how long the strike will last. 256 00:22:44,988 --> 00:22:47,921 No! My wife! No! 257 00:22:48,089 --> 00:22:51,749 She can't stand the sight of her little 'uns starving. 258 00:22:51,922 --> 00:22:54,753 She'll be dead before we get our five per cent! 259 00:22:54,923 --> 00:22:58,879 I hate you! You and the whole pack of the union! 260 00:22:59,056 --> 00:23:01,545 Said it'd take two weeks. 261 00:23:01,724 --> 00:23:03,714 Two weeks, you said. 262 00:23:03,892 --> 00:23:06,414 It's been twice as long as that 263 00:23:06,591 --> 00:23:10,922 and my little 'uns are lying in their beds too hungry to cry. 264 00:23:11,492 --> 00:23:13,288 Don't. 265 00:23:14,760 --> 00:23:17,487 Now, I told you I would take care of you... 266 00:23:18,994 --> 00:23:22,188 and I pledge my heart and soul that we will win. 267 00:23:22,361 --> 00:23:27,090 You expect a man to watch his children starve 'ere he dare go against the union. 268 00:23:33,129 --> 00:23:36,358 You've no more pity for a man than a pack of hungry wolves. 269 00:23:45,932 --> 00:23:48,626 We do what little we can. 270 00:23:48,799 --> 00:23:52,129 I feel guilty that we do not go hungry, 271 00:23:52,300 --> 00:23:55,391 and helpless in the face of so much suffering. 272 00:24:06,469 --> 00:24:10,368 She's a bit down in the mouth today. The strike's been going on too long. 273 00:24:10,536 --> 00:24:12,661 Do you blame me? 274 00:24:12,837 --> 00:24:16,668 - What about the Bouchers? - I left a basket outside the door. 275 00:24:16,838 --> 00:24:19,998 He's got less spirit than Father and more mouths to feed. 276 00:24:20,171 --> 00:24:24,900 The master'll try anything to get them back. How are you gonna stop 'em going to work? 277 00:24:25,072 --> 00:24:27,664 We'll be persuasive. 278 00:24:33,040 --> 00:24:35,097 Where I come from in the South 279 00:24:35,307 --> 00:24:39,468 if the field laborers strike, the seed would not be sown and there'd be no harvest. 280 00:24:39,642 --> 00:24:43,405 - So? - What would become of the farms? 281 00:24:43,576 --> 00:24:47,508 The farmers would have to give them up or maybe they could pay a fair wage! 282 00:24:47,676 --> 00:24:50,234 Suppose they couldn't, even if they wished to? 283 00:24:50,443 --> 00:24:53,932 Then they'd have no corn to sell and no wages to pay the next year. 284 00:24:54,111 --> 00:24:58,976 I don't know about the South! I've heard there are a lot of unspirited, downtrodden men. 285 00:25:05,846 --> 00:25:10,779 I'm sure I'm very ignorant. But surely not all the masters would withhold pay with no reason. 286 00:25:10,947 --> 00:25:13,106 You're a foreigner. You know nothing. 287 00:25:14,414 --> 00:25:18,347 To hell with Thornton's, Slickson's, Hamper's. 288 00:25:19,048 --> 00:25:21,072 To hell with the lot of them. 289 00:25:21,249 --> 00:25:26,841 - Is Mr. Thornton really as bad as the rest? - He's a fighter, fierce as a bulldog. 290 00:25:27,017 --> 00:25:29,347 He's better-looking, surely, than a bulldog? 291 00:25:29,517 --> 00:25:32,109 He'll stick to his word like a dog. 292 00:25:32,284 --> 00:25:36,684 He's worth fighting with. That's the best I'll say for him. 293 00:25:36,852 --> 00:25:39,375 I'll not argue with you, miss. 294 00:25:39,551 --> 00:25:41,848 See you later, lass. 295 00:25:46,553 --> 00:25:49,917 He doesn't mean to shout. They're all nerves at the minute. 296 00:25:50,087 --> 00:25:52,985 - Where's he going? - Golden Dragon. 297 00:25:53,154 --> 00:25:56,383 He has a pint pot to... calm himself sometimes. 298 00:25:56,554 --> 00:26:00,214 He talks so certain, but he's worried about keeping the strike together. 299 00:26:00,389 --> 00:26:04,982 There's a lot of men, and not all of them have the same discipline as Father. 300 00:26:15,926 --> 00:26:18,358 Ah, Mrs. Thornton! 301 00:26:18,525 --> 00:26:21,390 I hope it is silent enough for you tonight, Mr. Hale. 302 00:26:21,993 --> 00:26:26,153 The men have been gracious enough to turn out for the last month 303 00:26:26,327 --> 00:26:29,089 so all is quiet for our dinner party. 304 00:26:36,695 --> 00:26:38,685 I'm sorry that your mother is ill. 305 00:26:38,863 --> 00:26:42,852 It's nothing serious, I'm sure. She is just a little tired. 306 00:26:44,897 --> 00:26:48,625 I wonder if she might like to try the water mattress. 307 00:26:48,797 --> 00:26:52,992 It's the very latest thing, a mattress that fills with water. 308 00:26:53,165 --> 00:26:55,654 Gives great comfort to the back. 309 00:26:55,866 --> 00:27:00,322 - Have you been ill, Miss Thornton? - Oh, no, no. I am very delicate. 310 00:27:00,500 --> 00:27:03,160 I send off for the latest inventions, just in case. 311 00:27:03,667 --> 00:27:05,657 Mother doesn't approve. 312 00:27:07,067 --> 00:27:09,261 Ah, Thornton, good evening. 313 00:27:09,435 --> 00:27:12,458 Slickson, good evening. Henderson. Watson. 314 00:27:19,703 --> 00:27:24,466 Thornton. I took the liberty of inviting myself, knowing your mother's hospitality. 315 00:27:24,637 --> 00:27:29,366 I hope you're not worrying about Marlborough Mills? We'll ride out the strike as we always have. 316 00:27:29,538 --> 00:27:33,528 - I've always had faith in you, but this situation... - It's nothing I can't handle. 317 00:27:33,706 --> 00:27:39,196 No, of course not. Thornton knows everything in matters of business. He has my every confidence. 318 00:27:39,373 --> 00:27:41,931 Thornton, you know Miss Latimer? 319 00:27:46,007 --> 00:27:49,133 Thornton, who's that fine young lady? 320 00:28:01,311 --> 00:28:04,471 See, I am learning Milton ways, Mr. Thornton. 321 00:28:04,644 --> 00:28:07,372 I am sorry your mother was unable to join us. 322 00:28:09,912 --> 00:28:11,935 Thornton, I must speak with you. 323 00:28:15,346 --> 00:28:17,404 Excuse me. 324 00:28:23,048 --> 00:28:26,071 - Have you left word at the barracks? - It's been done. 325 00:28:26,248 --> 00:28:29,806 - Men on horseback, armed? - All those arrangements have been made. 326 00:28:29,982 --> 00:28:32,972 If they find out you are planning to break the strike... 327 00:28:33,150 --> 00:28:36,275 I take this risk for myself. You need not join in. 328 00:28:37,050 --> 00:28:41,108 I can and will protect myself and anyone that works for me from any kind of violence. 329 00:28:41,284 --> 00:28:43,876 I sincerely hope so. 330 00:28:44,052 --> 00:28:46,382 Thornton is most ungallant this evening, 331 00:28:46,552 --> 00:28:51,349 leaving the most glorious woman in the room to talk to that slimy eel Slickson. 332 00:28:51,520 --> 00:28:56,044 Now, then, who can we introduce you to? Come with me. 333 00:29:02,821 --> 00:29:06,310 I hear Arnold is moving, lock, stock and barrel, to America. 334 00:29:06,488 --> 00:29:08,750 America? I'll be damned. 335 00:29:08,922 --> 00:29:14,083 That's what I'd like to do, pack up and leave. The damn strikers'd have no work at all then. 336 00:29:14,257 --> 00:29:16,314 They have no work at the moment. 337 00:29:16,490 --> 00:29:19,321 There is work. They choose not to do it. 338 00:29:20,458 --> 00:29:22,981 Thornton? What do you think? 339 00:29:23,158 --> 00:29:28,592 I think our Mr. Bell is up to his old tricks, playing with words at the expense of us simpler fellows. 340 00:29:29,826 --> 00:29:32,258 But it's a serious question. 341 00:29:32,427 --> 00:29:34,552 I don't want to manufacture in another country 342 00:29:34,760 --> 00:29:38,716 but it's logical for others to try if they cannot make a profit here. 343 00:29:38,895 --> 00:29:42,793 What do you think, Miss Hale? Surely you don't condone the strikers. 344 00:29:42,962 --> 00:29:48,089 Well, no. And yes. It is surely good to try to see both sides of a question. 345 00:29:49,630 --> 00:29:54,120 Mrs. Arthur saw you taking a basket to the Princeton district the other afternoon. 346 00:29:57,564 --> 00:30:01,520 I have a good friend in Princeton. Her name is Bessy Higgins. 347 00:30:01,699 --> 00:30:05,893 Higgins? Isn't he one of your union leaders, Hamper? 348 00:30:06,066 --> 00:30:10,432 Yeah. He's a terrific firebrand. A dangerous man. 349 00:30:10,599 --> 00:30:13,327 I'm surprised, Miss Hale, you keep such company. 350 00:30:13,534 --> 00:30:18,797 - Bessy is my friend. Nicholas is a little... - Nicholas? She's on first-name terms? 351 00:30:18,969 --> 00:30:23,868 Well, Mr. Higgins has been made a little wild by circumstances. 352 00:30:24,035 --> 00:30:26,332 But he speaks from his heart, I'm sure. 353 00:30:26,502 --> 00:30:29,799 If he's so determined, I'm surprised he'll accept charity. 354 00:30:31,037 --> 00:30:35,868 Well, he doesn't for himself. The basket was for a man whose six children are starving. 355 00:30:36,038 --> 00:30:39,902 Ah, well. Then he knows what to do. Go back to work. 356 00:30:42,472 --> 00:30:47,701 I believe this poor starving fellow works at Marlborough Mills, doesn't he, Margaret? 357 00:30:51,774 --> 00:30:56,434 You do the man, whoever he is, more harm than good with your basket. 358 00:30:57,141 --> 00:31:02,200 You could say the longer you support the strikers, the more you prolong the strike. 359 00:31:03,109 --> 00:31:05,735 That is not kindness. 360 00:31:05,910 --> 00:31:10,275 They will be defeated but it will take longer. Their pain will be prolonged. 361 00:31:12,610 --> 00:31:17,101 But surely to give a dying baby food is not just a question of logic? 362 00:31:17,279 --> 00:31:21,769 Mrs. Thornton, I really must congratulate you on these magnificent... 363 00:31:21,946 --> 00:31:24,344 ...um, table settings. 364 00:31:26,146 --> 00:31:29,601 I don't believe I've seen finer table decorations 365 00:31:29,780 --> 00:31:32,679 even in the grandest gatherings in Harley Street. 366 00:31:32,848 --> 00:31:35,144 Not all masters are the same, Mr. Bell. 367 00:31:35,315 --> 00:31:40,146 You do us an injustice to always think we're all up to some underhand scheme or other. 368 00:31:55,518 --> 00:31:58,076 Do come in. Maria may still be up. 369 00:32:04,420 --> 00:32:06,852 Margaret? 370 00:32:11,688 --> 00:32:13,847 Who was that, Dixon? 371 00:32:14,022 --> 00:32:17,420 - Who? - The man I saw leaving the house. 372 00:32:17,589 --> 00:32:19,714 - What man? - Dixon. 373 00:32:23,824 --> 00:32:26,518 It was the doctor. Dr. Donaldson. 374 00:32:26,691 --> 00:32:29,657 - Mother? - He was making his usual visit. 375 00:32:29,825 --> 00:32:33,724 His usual visit? How long has he been coming here? 376 00:32:48,295 --> 00:32:50,420 Margaret! 377 00:32:51,528 --> 00:32:54,222 Why are you hiding over there? 378 00:33:05,964 --> 00:33:07,988 Oh, now, now! What's this? 379 00:33:21,334 --> 00:33:24,198 Dixon told you, didn't she? 380 00:33:26,668 --> 00:33:29,897 - She promised she wouldn't. - I made her. 381 00:33:31,235 --> 00:33:34,532 It was Dixon who said that you shouldn't be told. 382 00:33:35,737 --> 00:33:38,101 What does Dixon know? 383 00:33:38,270 --> 00:33:41,031 She's a servant. I'm your daughter! 384 00:33:41,204 --> 00:33:43,693 Shh. I don't want your father to hear. 385 00:33:45,904 --> 00:33:48,370 Don't be angry with Dixon. 386 00:33:49,405 --> 00:33:52,099 She loves me. 387 00:33:52,272 --> 00:33:54,864 No. I'll try not to. 388 00:33:57,073 --> 00:33:59,471 I keep thinking about Helstone. 389 00:34:01,640 --> 00:34:04,869 I used to complain about it sometimes and want to leave. 390 00:34:07,576 --> 00:34:09,872 And now I'll never see it again. 391 00:34:10,709 --> 00:34:13,301 That's my punishment. 392 00:34:16,710 --> 00:34:18,835 And, Margaret... 393 00:34:21,277 --> 00:34:23,470 I can't stop thinking about Frederick. 394 00:34:24,878 --> 00:34:27,845 I'll never see him again either! 395 00:34:28,846 --> 00:34:31,506 Oh, Margaret, it's so hard! 396 00:34:37,914 --> 00:34:41,039 There, there, now. Shh, shh. 397 00:34:41,615 --> 00:34:44,137 Shh. 398 00:34:44,315 --> 00:34:46,611 Dear, dear, dear! 399 00:34:48,383 --> 00:34:50,611 Shh. 400 00:34:50,783 --> 00:34:55,580 There, now, miss. You would know! Now you'll fret before you need to. 401 00:34:56,317 --> 00:34:59,751 Likely tell the master too. Then I'll have the whole house to deal with. 402 00:34:59,917 --> 00:35:02,248 No, I won't tell Father. 403 00:35:03,052 --> 00:35:06,246 - I can bear it better than him. - So I see! 404 00:35:10,787 --> 00:35:13,083 I've known for some time now how ill she is. 405 00:35:14,354 --> 00:35:18,116 And, though I don't pretend to love her as you do, 406 00:35:18,287 --> 00:35:22,243 I've loved her better than anyone else in the whole world. 407 00:35:26,556 --> 00:35:29,283 I'll never forget the first time I saw her. 408 00:35:31,990 --> 00:35:34,286 The young Miss Beresford. 409 00:35:37,258 --> 00:35:41,213 I broke a needle into my finger, I was so nervous... 410 00:35:44,593 --> 00:35:48,719 ...and she bound my hand with her own handkerchief. 411 00:35:51,694 --> 00:35:53,887 And then... 412 00:35:54,061 --> 00:35:56,550 ...when she returned from the ball... 413 00:35:58,728 --> 00:36:01,456 ...she remembered to look in on me. 414 00:36:04,996 --> 00:36:07,929 She changed the handkerchief for another one. 415 00:36:13,931 --> 00:36:16,897 She was the most beautiful thing I'd ever seen... 416 00:36:20,066 --> 00:36:22,554 ...or seen since. 417 00:36:27,466 --> 00:36:30,627 Now, miss, you'd best get to bed! 418 00:36:30,801 --> 00:36:33,892 You're gonna need a clear mind in the morning. 419 00:36:39,568 --> 00:36:42,228 I'm sorry I get cross with you, Dixon. 420 00:36:43,302 --> 00:36:45,894 Oh, bless you. I like a bit of spirit! 421 00:36:47,103 --> 00:36:51,059 When you're all fired up, you remind me of Master Frederick. 422 00:36:52,571 --> 00:36:54,969 That is a welcome sight. 423 00:37:17,043 --> 00:37:19,736 You'll take us to the factory in the morning, sir? 424 00:37:28,811 --> 00:37:32,835 That's the lot for tonight. We can't risk bringing any more in before daylight. 425 00:37:33,012 --> 00:37:35,944 Come on, O'Neil! Keep up, now! 426 00:38:17,486 --> 00:38:19,748 Oh, it's you, miss. 427 00:38:24,187 --> 00:38:28,086 - Did you see anyone in the street? - No. That's very odd, isn't it? 428 00:38:28,255 --> 00:38:32,620 - Where is everyone? - I think we'll know soon enough. 429 00:38:34,289 --> 00:38:37,585 Best get inside the house, miss, and bolt the door behind you. 430 00:39:07,895 --> 00:39:11,521 Mama will be here in a moment. She asked me to apologize. 431 00:39:11,695 --> 00:39:14,093 Did I see faces in the mill? 432 00:39:14,263 --> 00:39:18,390 My brother has imported hands from Ireland. They're huddled up in the top room. 433 00:39:18,564 --> 00:39:21,792 - What are they doing there? - They're frightened. 434 00:39:21,964 --> 00:39:27,295 The strikers have frightened them so that they don't dare work and we don't dare let them out. 435 00:39:27,465 --> 00:39:31,523 Mama is seeing to their food and John is trying to calm them down. 436 00:39:31,699 --> 00:39:35,927 Some of the women are wailing and begging to go back home. 437 00:39:37,734 --> 00:39:40,257 Ah, here's Mama. 438 00:39:40,468 --> 00:39:43,662 Excuse me, I'm sorry to bother you at such a time. 439 00:39:43,835 --> 00:39:48,700 My mother... Fanny mentioned you had a water mattress that we might borrow? 440 00:39:48,869 --> 00:39:51,335 I am sorry, I thought... 441 00:40:02,571 --> 00:40:04,868 Thornton! 442 00:40:05,038 --> 00:40:06,595 Thornton! 443 00:40:10,273 --> 00:40:12,262 Push it down! 444 00:40:12,440 --> 00:40:15,703 They're coming! They're coming! They'll kill us all! 445 00:40:18,241 --> 00:40:22,537 - Keep her here at the back of the house. - How soon can the soldiers be here? 446 00:40:23,275 --> 00:40:26,572 - Try to stop her panicking. - Miss Hale! 447 00:40:34,143 --> 00:40:37,974 Miss Hale, I am sorry you have visited us at this unfortunate moment. 448 00:40:47,046 --> 00:40:49,911 They're in there somewhere! Go on! 449 00:40:50,680 --> 00:40:53,146 Go on, lads! We'll find 'em! 450 00:40:56,981 --> 00:41:00,311 It's not right! I've a family to feed! 451 00:41:02,016 --> 00:41:04,005 Get the Irish out! 452 00:41:05,749 --> 00:41:08,215 Oh, my God! They're going for the mill door! 453 00:41:09,850 --> 00:41:12,214 Get the Irish out! 454 00:41:12,384 --> 00:41:15,873 Oh, no! It's Boucher! 455 00:41:18,785 --> 00:41:22,309 Let 'em yell. Keep up your courage for a few minutes longer. 456 00:41:22,486 --> 00:41:27,181 - I'm not afraid. Can't you pacify them? - The soldiers will make them see reason. 457 00:41:27,353 --> 00:41:30,342 Reason? What kind of reason? 458 00:41:30,520 --> 00:41:35,419 Go down this instant and face them like a man. Speak to them as if they were human beings. 459 00:41:35,588 --> 00:41:40,248 They're driven mad with hunger. Their children are starving. They don't know what they're doing. 460 00:41:40,422 --> 00:41:43,616 Go and save your innocent Irishmen. 461 00:41:48,490 --> 00:41:50,956 Mr. Thornton, take care! 462 00:42:03,960 --> 00:42:08,723 In God's name, stop! Think of what you're doing! He is only one man and you are many! 463 00:42:08,894 --> 00:42:11,326 Go home. The soldiers are coming. 464 00:42:11,494 --> 00:42:14,723 Go in peace. You shall have an answer to your complaints. 465 00:42:14,895 --> 00:42:18,157 - Will you send the Irish home? - Never! 466 00:42:21,996 --> 00:42:25,053 - Go inside! - They will not hurt a woman. 467 00:42:25,230 --> 00:42:27,594 Go inside or I will take you in! 468 00:42:39,233 --> 00:42:42,131 Are you satisfied? 469 00:42:43,066 --> 00:42:45,090 Kill me if that's what you want! 470 00:43:12,605 --> 00:43:16,197 - Is she dead? - No, she's breathing but she looks very bad. 471 00:43:16,372 --> 00:43:18,838 Where is Mother? We need a doctor. 472 00:43:19,006 --> 00:43:23,769 She had to get through the rioters. She were the only one of us brave enough to go. 473 00:43:23,941 --> 00:43:26,669 - Did you see? - What? 474 00:43:26,841 --> 00:43:29,433 Miss Hale. What happened down below. 475 00:43:30,075 --> 00:43:34,508 - Did you see Miss Hale clinging to the master? - No. 476 00:43:34,676 --> 00:43:39,371 - Did all the servants see? - We had a good view from top window. 477 00:43:39,543 --> 00:43:43,476 Mama's sure she's set her mind on John. This proves it. 478 00:43:43,644 --> 00:43:46,838 Oh, quick, Jane! Fetch some water! 479 00:43:47,511 --> 00:43:51,274 There, there... Miss Hale! You lie quietly. 480 00:43:51,445 --> 00:43:56,208 Mother's gone for the doctor. He will be here soon! 481 00:43:56,379 --> 00:44:00,107 I don't need a doctor. I must go home. 482 00:44:00,280 --> 00:44:04,145 No, you can't! Mother, thank goodness you're back! Miss Hale... 483 00:44:04,315 --> 00:44:08,372 - Is she worse? - No, I'm quite well. I want to go home. 484 00:44:15,150 --> 00:44:17,708 Mm, looks worse than it is. 485 00:44:20,218 --> 00:44:23,048 But you've had quite a blow, young lady. 486 00:44:24,785 --> 00:44:28,842 - You'd better rest here a while. - No, you know my mother is unwell. 487 00:44:30,085 --> 00:44:35,246 She must not be alarmed. If she hears of this... I will go now. 488 00:44:35,420 --> 00:44:39,750 - Surely not, doctor? - I think she must be allowed to do as she will. 489 00:44:39,920 --> 00:44:43,478 I'll take her with me in the carriage, see she reaches home safely. 490 00:44:43,654 --> 00:44:46,746 The streets are still very noisy. 491 00:44:46,922 --> 00:44:49,013 Very well. 492 00:45:01,691 --> 00:45:03,749 This way! 493 00:45:11,426 --> 00:45:13,722 Mr. Thornton? 494 00:45:24,362 --> 00:45:26,920 Don't worry, sir. We'll catch the ringleaders. 495 00:45:27,095 --> 00:45:31,859 Thornton's come up smiling again. Those hoodlums have broken the strike. 496 00:45:32,029 --> 00:45:34,292 Didn't even have to use his Irishmen. 497 00:46:06,369 --> 00:46:08,892 Margaret, is that you? 498 00:46:09,736 --> 00:46:12,794 Yes, Mother. I... I'll be in soon. 499 00:46:14,404 --> 00:46:16,995 I must wash. The streets are very dusty today. 500 00:46:21,539 --> 00:46:23,528 Where is Miss Hale? 501 00:46:23,706 --> 00:46:25,695 She has gone home. 502 00:46:25,873 --> 00:46:28,863 Gone home? That is not possible. 503 00:46:29,040 --> 00:46:31,801 Really, John, she was quite well! 504 00:46:31,974 --> 00:46:35,566 She took a terrible blow. What were you thinking of? 505 00:46:35,741 --> 00:46:38,003 Everything was done properly. 506 00:46:38,175 --> 00:46:44,200 Dr. Donaldson was called. I went for him myself as no one else seemed to have a mind to go. 507 00:46:44,376 --> 00:46:47,365 Thank you. The streets were dangerous. You... 508 00:46:47,543 --> 00:46:52,636 I'm sure it's not possible to keep a headstrong young woman anywhere she doesn't care to be. 509 00:46:53,777 --> 00:46:56,175 She's such a reckless young woman. 510 00:46:56,345 --> 00:47:00,335 - Jane, have you nothing to be getting on with? - Miss Fanny, sir... 511 00:47:00,513 --> 00:47:06,140 I was so scared! I almost fainted! I thought they would break down the door and murder us all! 512 00:47:06,313 --> 00:47:10,712 - Fanny, don't be so ridiculous. - You were in no danger. 513 00:47:14,548 --> 00:47:16,912 Where are you going? 514 00:47:17,748 --> 00:47:19,772 To see if Miss Hale is well. 515 00:47:19,949 --> 00:47:24,882 I sent her home in a carriage with Dr. Donaldson. Everything was done properly. John! 516 00:47:28,117 --> 00:47:30,743 I'm asking you not to go. 517 00:48:01,290 --> 00:48:06,689 I hear there's been... some violence up at Marlborough Mills. 518 00:48:06,857 --> 00:48:09,551 I do hope there's not too much damage. 519 00:48:09,725 --> 00:48:12,885 There's a young lady wants Miss Margaret. 520 00:48:13,058 --> 00:48:16,786 I told her to go but she's very distressed. Said her name's Mary. 521 00:48:20,993 --> 00:48:26,450 I'm sorry, miss! I didn't know what to do! Bessy's been took so very ill! 522 00:49:26,172 --> 00:49:28,297 Still up? 523 00:49:34,473 --> 00:49:38,133 - I thought you'd be exhausted. - Why should I be? 524 00:49:39,574 --> 00:49:42,200 Where have you been? 525 00:49:42,374 --> 00:49:44,705 Just walking. 526 00:49:49,409 --> 00:49:52,239 Where have you been walking? 527 00:49:52,409 --> 00:49:55,535 I promised you I would not go there and I did not. 528 00:49:56,177 --> 00:49:57,871 But? 529 00:49:58,443 --> 00:49:59,932 But... 530 00:50:03,845 --> 00:50:08,005 You know I will have to go there tomorrow and you know what I will have to say. 531 00:50:08,179 --> 00:50:10,169 Yes. 532 00:50:10,345 --> 00:50:13,073 You could hardly do otherwise. 533 00:50:13,246 --> 00:50:16,008 What do you mean? 534 00:50:16,181 --> 00:50:19,170 I mean that you are bound in honor 535 00:50:19,347 --> 00:50:22,973 as she has shown her feelings for all the world to see. 536 00:50:23,148 --> 00:50:27,706 - Her feelings? - She rushed out in front of them and saved you. 537 00:50:27,882 --> 00:50:31,042 Or are you telling me I imagined that? 538 00:50:31,216 --> 00:50:33,240 You think none of the servants saw it? 539 00:50:33,416 --> 00:50:37,679 Do you think it's not become the tittle-tattle of Milton? 540 00:50:37,851 --> 00:50:40,181 She did save me. 541 00:50:41,251 --> 00:50:45,344 But, Mother, I daren't believe such a woman could care for me. 542 00:50:46,119 --> 00:50:48,108 Don't be so foolish. 543 00:50:49,120 --> 00:50:53,917 What more proof do you need, that she should act in such a shameless way? 544 00:51:00,888 --> 00:51:03,820 I'm sure she will take you from me. 545 00:51:04,756 --> 00:51:08,813 That is why I didn't want you to go to see her today. 546 00:51:09,623 --> 00:51:13,488 I wanted one last evening of being the first in your affections. 547 00:51:21,692 --> 00:51:24,624 I will have to change the initials on our linen. 548 00:51:25,393 --> 00:51:29,416 They will bear her name now, hers and yours. 549 00:51:31,694 --> 00:51:34,387 I know she does not care for me. 550 00:51:36,028 --> 00:51:39,290 But I can't remain silent. I must ask her. 551 00:51:39,461 --> 00:51:41,950 Don't be afraid, John. 552 00:51:42,129 --> 00:51:44,391 She has admitted it to the world. 553 00:51:47,563 --> 00:51:50,587 I may yet even learn to like her for it. 554 00:51:51,864 --> 00:51:55,763 It must have taken a great deal to overcome her pride. 555 00:52:36,672 --> 00:52:38,763 Dear Margaret, 556 00:52:38,939 --> 00:52:43,895 if only Uncle would bring you all home you wouldn't need to witness such suffering. 557 00:52:44,073 --> 00:52:49,405 As for feeling guilty, Margaret, surely you can have nothing to reproach yourself for. 558 00:52:49,574 --> 00:52:54,735 After all, the workers chose to go on strike and I am sure you've done your best to help. 559 00:52:54,908 --> 00:52:59,534 Even when we were little girls you always did the right thing. 560 00:53:32,748 --> 00:53:35,442 I had not noticed the color of this fruit. 561 00:53:37,816 --> 00:53:40,305 I'm afraid I was very ungrateful yesterday. 562 00:53:41,283 --> 00:53:45,011 - You have nothing to be grateful for. - I think that I do. 563 00:53:45,184 --> 00:53:50,243 - I did only the least that anyone would have. - That can't be true. 564 00:53:50,818 --> 00:53:55,081 I was, after all, responsible for placing you in danger. 565 00:53:55,252 --> 00:53:58,185 I would have done the same for any man there. 566 00:53:58,353 --> 00:54:03,343 Any man? So you approve of that violence? You think I got what I deserved? 567 00:54:03,521 --> 00:54:08,715 No, of course not! But they were desperate. I know if you were to talk to them... 568 00:54:08,888 --> 00:54:12,151 I forgot. You imagine them to be your friends. 569 00:54:13,555 --> 00:54:17,955 - But if you were to be reasonable... - Me? Are you saying that I'm unreasonable? 570 00:54:18,756 --> 00:54:23,053 If you would talk with them and not set the soldiers on them, I know they would... 571 00:54:23,224 --> 00:54:25,986 They will get what they deserve. 572 00:54:30,525 --> 00:54:33,822 Miss Hale, I didn't just come here to thank you. 573 00:54:35,793 --> 00:54:38,021 I came because... 574 00:54:40,227 --> 00:54:44,991 I think it very likely... I know I've never found myself in this position before. 575 00:54:47,229 --> 00:54:49,695 It's difficult to find the words. 576 00:54:52,629 --> 00:54:55,494 Miss Hale, my feelings for you are very strong. 577 00:54:55,663 --> 00:54:57,993 Please, stop. 578 00:54:58,597 --> 00:55:00,621 Please don't go any further. 579 00:55:00,798 --> 00:55:02,957 Excuse me? 580 00:55:03,131 --> 00:55:07,029 Please don't continue in that way. It's not the way of a gentleman. 581 00:55:11,733 --> 00:55:16,063 I'm well aware that in your eyes at least I'm not a gentleman. 582 00:55:16,234 --> 00:55:18,928 But I think I deserve to know why I am offensive. 583 00:55:19,100 --> 00:55:22,534 You speak to me as if it were your duty to rescue my reputation! 584 00:55:22,701 --> 00:55:27,226 I spoke to you about my feelings because I love you. I have no thought for your reputation. 585 00:55:27,402 --> 00:55:31,630 You think that because you are rich and my father is in reduced circumstances 586 00:55:31,803 --> 00:55:34,065 that you can have me for your possession? 587 00:55:34,237 --> 00:55:38,761 - I should expect no less from someone in trade! - I wish to marry you because I love you! 588 00:55:38,937 --> 00:55:42,927 You shouldn't, because I do not like you and never have. 589 00:55:49,572 --> 00:55:52,403 One minute we talk of the color of fruit... 590 00:55:53,074 --> 00:55:55,302 ...the next of love. 591 00:55:57,040 --> 00:55:59,529 How does that happen? 592 00:56:04,575 --> 00:56:09,008 My friend Bessy Higgins is dying. 593 00:56:09,643 --> 00:56:12,734 And that, of course, is my fault, too? 594 00:56:16,277 --> 00:56:19,176 - I'm sorry. - For what? 595 00:56:19,345 --> 00:56:21,937 That you find my feelings for you offensive? 596 00:56:22,112 --> 00:56:26,169 Or that you assume I'm only capable of thinking in terms of buying and selling? 597 00:56:26,346 --> 00:56:29,336 Or enjoy sending my employees to an early grave? 598 00:56:29,513 --> 00:56:31,843 No! No, of course not. 599 00:56:32,680 --> 00:56:35,112 I... I'm sorry to be so blunt. 600 00:56:36,548 --> 00:56:40,810 I have not learnt how to... how to refuse. 601 00:56:41,649 --> 00:56:45,173 How to respond when a man talks to me as you just have. 602 00:56:45,350 --> 00:56:47,407 There are others? 603 00:56:48,483 --> 00:56:51,643 This happens to you every day? 604 00:56:51,817 --> 00:56:55,875 You must have to disappoint so many men that offer you their heart. 605 00:56:56,051 --> 00:56:59,575 - Please understand, Mr. Thornton... - I do understand. 606 00:57:00,552 --> 00:57:02,950 I understand you completely. 53120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.