All language subtitles for Noelle.LIMITED.DVDRip.XviD-DMT.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,228 --> 00:02:10,218 End of the line, Father. 2 00:02:20,907 --> 00:02:22,237 Excuse me. 3 00:02:24,776 --> 00:02:25,868 That one's yours, I think. 4 00:02:25,944 --> 00:02:27,343 -Sorry. -It's fine. 5 00:02:36,923 --> 00:02:38,686 Here you go, Father. 6 00:02:43,795 --> 00:02:45,263 This... 7 00:02:55,641 --> 00:02:57,109 Unbelievable. 8 00:03:23,235 --> 00:03:24,828 Merry Christmas. 9 00:04:17,322 --> 00:04:18,812 Father Joyce? 10 00:04:28,935 --> 00:04:32,062 It's about time, don't you think? Good grief. Who are you? 11 00:04:32,204 --> 00:04:35,731 You're not Father Joyce. Where's Simeon? I want Simeon. 12 00:04:35,807 --> 00:04:38,834 So do a number of people. You'll have to get in line. 13 00:04:38,911 --> 00:04:41,709 Wait, I haven't confessed to anything yet. 14 00:05:03,235 --> 00:05:04,600 Your Grace? 15 00:05:05,137 --> 00:05:07,572 Father Simeon Joyce, have any of you seen him? 16 00:05:07,639 --> 00:05:11,235 -Have you tried the Olde lnn? -I've just arrived. How would I find it? 17 00:05:11,310 --> 00:05:13,540 In grave disrepair, I'm afraid. 18 00:05:22,889 --> 00:05:25,721 -I'm looking for Father Simeon Joyce. -I see. 19 00:05:25,792 --> 00:05:28,021 I was told that he might be here. 20 00:05:28,093 --> 00:05:30,153 -And do you know if he is here? -I do, yes. 21 00:05:30,228 --> 00:05:32,060 -And then... Is he? -He is, yes. 22 00:05:32,130 --> 00:05:35,531 And be ye not drunk with wine for that would be dissipation. 23 00:05:35,600 --> 00:05:37,228 I hate it when I get the dissipations. 24 00:05:37,302 --> 00:05:42,605 But be filled with the spirit. Or, in our case, triply-distilled spirits. 25 00:05:45,978 --> 00:05:48,502 -Amen, brothers? -Amen. 26 00:05:52,151 --> 00:05:54,175 My God, Jonathan Keene. 27 00:05:54,252 --> 00:05:57,415 Lads, I want you to meet a friend of mine from seminary. 28 00:05:57,490 --> 00:05:59,252 Excuse me, is there a taxi service in town? 29 00:05:59,324 --> 00:06:00,519 Wait. 30 00:06:01,761 --> 00:06:04,661 -What are you... -There is, but... 31 00:06:05,230 --> 00:06:07,824 Cape Livery. At your service, Father. 32 00:06:08,266 --> 00:06:10,997 -You're not driving, Phelim. -l... I'm well. I will. 33 00:06:11,069 --> 00:06:13,004 Come on, Finn. We'll take Simeon home. 34 00:06:13,072 --> 00:06:18,009 Classic Catholic henchman maneuver. Shouldn't you greet me with a kiss? 35 00:06:23,649 --> 00:06:25,377 Your first time in the Cape, Father? 36 00:06:25,451 --> 00:06:28,011 -lt is, yes. -Staying long? 37 00:06:28,620 --> 00:06:31,680 -No. -Church business, eh? 38 00:06:32,591 --> 00:06:35,754 -Something like that, yes. -Simeon in trouble? 39 00:06:37,196 --> 00:06:39,356 Do you mind? This is a Church matter. 40 00:06:39,432 --> 00:06:41,923 Oh, a Church matter. Do you hear that, Finn? 41 00:06:42,033 --> 00:06:43,524 Just like the Catholics. 42 00:06:43,603 --> 00:06:45,502 I take it you're not Catholic, Mr. Shepley. 43 00:06:45,571 --> 00:06:48,768 We're Protestants, the only ones in the area. 44 00:06:49,108 --> 00:06:51,269 -Persecuted, aren't we, Finn? -Persecuted. 45 00:06:51,343 --> 00:06:53,038 Persecuted? 46 00:06:53,112 --> 00:06:56,478 Who do you think gets the call when you've got tree problems? 47 00:06:56,848 --> 00:06:58,713 Someone other than you? 48 00:06:58,784 --> 00:07:02,687 Tree Kings, every time, even though we're the superior company. 49 00:07:02,754 --> 00:07:05,485 -I see. And these three kings... -Tree Kings. 50 00:07:05,757 --> 00:07:09,625 -Sorry. Tree Kings are Catholic? -They're pagans. 51 00:07:09,694 --> 00:07:12,095 -Pagans. -But not Catholics? 52 00:07:12,165 --> 00:07:15,999 -Not at all. -Then how is this a religious problem? 53 00:07:16,369 --> 00:07:19,201 -Well, what would you call it? -I don't know. I'm adopted. 54 00:07:19,271 --> 00:07:21,000 -I'm asking him. -Oh. 55 00:07:21,072 --> 00:07:24,064 -There's the church. -There's the steeple. 56 00:07:24,209 --> 00:07:27,975 -Well, open the door. -Give me a break. 57 00:07:44,163 --> 00:07:47,860 You haven't changed a bit. You still look like a kid. 58 00:07:49,235 --> 00:07:53,000 -You don't. -Are you here to shut us down? 59 00:07:53,973 --> 00:07:56,441 We'll talk about it in the morning. Go to sleep. 60 00:07:56,509 --> 00:08:02,879 No. No, wait. Jon. Wait, wait. This church is about to turn a corner. 61 00:08:03,749 --> 00:08:05,273 These people just need a chance. They need... 62 00:08:05,350 --> 00:08:09,913 -Look at yourself, Simeon. Go to bed. -It's Christmas. I was celebrating. 63 00:08:10,656 --> 00:08:12,146 You can't shut a church down at Christmas. 64 00:08:12,225 --> 00:08:15,922 It's flat-out unchristian. Listen, Jon, promise me you won't do anything 65 00:08:15,995 --> 00:08:19,487 drastic till you give me one more fair chance. 66 00:08:19,564 --> 00:08:22,055 For old time's sake, okay? 67 00:08:46,392 --> 00:08:49,884 You all know our friend Ari Viloso, he's not doing well, and I thought 68 00:08:49,961 --> 00:08:52,293 we might try and sing his favorite Christmas song 69 00:08:52,365 --> 00:08:54,889 since he can't be here today. 70 00:08:54,966 --> 00:08:58,562 So it's the one he taught me, the one I've been trying to teach you. Okay? 71 00:08:58,638 --> 00:09:00,298 So, we'll all try together. 72 00:09:00,373 --> 00:09:04,706 Dona Nobis. You remember. Here we go. One, two, three. 73 00:09:07,480 --> 00:09:10,846 No. Sorry. I'm completely out of tune there. 74 00:09:10,917 --> 00:09:12,214 We'll try it again, okay? 75 00:09:19,991 --> 00:09:21,458 You know what? 76 00:09:21,527 --> 00:09:24,894 Right now, I want you to meet a friend of mine, an old friend from seminary. 77 00:09:24,963 --> 00:09:28,399 He's come all the way from New York City. Father Jonathan Keene. 78 00:09:28,466 --> 00:09:31,095 Let's make him feel welcome, okay? 79 00:09:31,269 --> 00:09:33,966 Father Jonathan Keene. Come on. He's a bit shy. 80 00:09:34,639 --> 00:09:36,698 Come on up, Jon. 81 00:09:43,749 --> 00:09:46,683 Peace be with you. 82 00:09:48,520 --> 00:09:50,078 That's all. Thank you. 83 00:09:51,591 --> 00:09:54,684 Folks, Father Keene is very powerful as priests go. 84 00:09:54,759 --> 00:09:58,251 He's a representative of the archdiocese, sort of their hit man. 85 00:09:58,331 --> 00:10:00,128 That's fair, wouldn't you say? 86 00:10:00,198 --> 00:10:03,759 He shuts down churches that aren't considered financially viable, 87 00:10:03,936 --> 00:10:07,133 churches that are considered dead. And guess what? 88 00:10:07,206 --> 00:10:10,971 -We've made his hit list. -Just a minute, I never specified... 89 00:10:11,043 --> 00:10:13,238 I was going to show you we're not dead. 90 00:10:13,312 --> 00:10:16,803 I was going to start by setting up our annual life-sized nativity scene. 91 00:10:16,881 --> 00:10:19,350 But maybe he's right. Maybe we are dead. 92 00:10:19,418 --> 00:10:21,009 Look around. 93 00:10:21,187 --> 00:10:24,519 Glass, marble, 94 00:10:24,590 --> 00:10:29,527 a stone mother, her cold child, a dead man on a cross. 95 00:10:30,296 --> 00:10:33,459 We're nothing but a mausoleum. 96 00:10:33,665 --> 00:10:36,828 And I thought a life-sized creche could fix all that. 97 00:10:39,171 --> 00:10:41,537 -You win. -Father Joyce, 98 00:10:41,606 --> 00:10:44,905 I have not yet reached a decision regarding the future of this parish. 99 00:10:44,976 --> 00:10:47,501 Father Joyce! Simeon! 100 00:10:52,817 --> 00:10:58,484 Perhaps you have a point. Perhaps this creche could, as you say, fix all that. 101 00:10:59,658 --> 00:11:03,322 But I think you need more than life-sized figurines, don't you? 102 00:11:03,395 --> 00:11:05,886 I mean, I think you need... 103 00:11:08,600 --> 00:11:09,590 You. 104 00:11:11,537 --> 00:11:14,596 And you and you. All of you. 105 00:11:14,673 --> 00:11:19,235 Think about it. A real Mary, a real Joseph, 106 00:11:19,311 --> 00:11:22,802 real wise men, real shepherds, outside, Christmas Eve. 107 00:11:22,881 --> 00:11:25,009 It'd be the talk of the community. 108 00:11:25,116 --> 00:11:29,212 People who haven't been to church in years might just come back. 109 00:11:29,288 --> 00:11:32,552 Who knows, after the holidays, this place could be full again, 110 00:11:32,625 --> 00:11:38,654 alive, profitable. Productive, rather. But you don't have much time, do you? 111 00:11:39,264 --> 00:11:43,701 So let me suggest you hold auditions, here, tomorrow night. Don't you think? 112 00:11:44,736 --> 00:11:46,830 Excellent. 113 00:11:51,309 --> 00:11:54,073 You asked for a chance. There it is. 114 00:11:59,217 --> 00:12:02,676 -Can we really put on a show? -Really? You think so? 115 00:12:02,754 --> 00:12:04,346 -Great. -Father... 116 00:12:11,163 --> 00:12:13,859 They're pretty excited. I don't think I've ever seen them like that. 117 00:12:13,932 --> 00:12:16,629 I have to admit something to you, Jon. I didn't expect this of you. 118 00:12:16,701 --> 00:12:21,662 -Yeah, we'll see. Hey, what are these? -Hospital bills. 119 00:12:21,874 --> 00:12:26,436 Right. But they're all paid in cash, to one Mr. Viloso. 120 00:12:26,511 --> 00:12:29,413 You've submitted no copies of these. Who is he? 121 00:12:29,481 --> 00:12:31,950 -He's an elderly missionary. -A priest? 122 00:12:32,017 --> 00:12:36,716 Lay, actually. I was gonna send them in, but I wanted to send them all together. 123 00:12:36,788 --> 00:12:39,621 Who authorized these? Kinnard? 124 00:12:40,091 --> 00:12:43,322 -No, not Kinnard. -Oh, don't tell me. Sacceri? 125 00:12:43,394 --> 00:12:45,863 -That's it. That's who it was. -That's what I thought. 126 00:12:45,931 --> 00:12:48,263 -Why's that? -Because I just made that name up. 127 00:12:48,334 --> 00:12:52,463 So does this guy even exist? Or are these a cover for something else? 128 00:12:52,538 --> 00:12:54,129 A young woman perhaps? 129 00:12:54,373 --> 00:12:55,897 Of course he exists. Do you want to meet him? 130 00:12:55,975 --> 00:12:58,841 -I'm going to have to now, aren't l? -That's fine with me. Come on. 131 00:12:58,911 --> 00:13:00,469 No. It doesn't have to be right this second. 132 00:13:00,546 --> 00:13:03,309 Bring your coat, because my heater doesn't work. 133 00:13:05,384 --> 00:13:07,408 Unbelievable. 134 00:13:13,625 --> 00:13:16,652 Eleanor Worthington wants us to change the date of the creche. 135 00:13:16,729 --> 00:13:18,958 She has a party every Christmas Eve. 136 00:13:19,731 --> 00:13:22,131 You don't change something like this for a little party. 137 00:13:22,201 --> 00:13:26,068 It's not little. The whole community comes. It's a tradition. It's big. 138 00:13:27,306 --> 00:13:31,674 -Bigger than the Church? -"Church." Do you enjoy doing this? 139 00:13:31,744 --> 00:13:34,269 I mean, you could have had a job in the regular world. 140 00:13:34,346 --> 00:13:36,313 And you would have saved yourself a great deal of abstinence, 141 00:13:36,381 --> 00:13:39,111 if you guys are still into that sort of thing. 142 00:13:39,918 --> 00:13:41,614 You guys obviously aren't. 143 00:13:43,022 --> 00:13:45,115 What is wrong with your seat? 144 00:13:45,256 --> 00:13:48,919 The car was donated by a big guy. 145 00:13:48,994 --> 00:13:52,759 I don't know why you bother. The whole thing's falling apart anyway. 146 00:13:52,898 --> 00:13:55,389 The church, Jon. It's all unraveling. 147 00:13:55,466 --> 00:13:59,630 The curtain's been torn back and we've all been exposed as liars, cowards... 148 00:13:59,705 --> 00:14:03,231 -Let's not forget drunkards. -Well, I'm not gonna leave them. 149 00:14:03,308 --> 00:14:04,775 I'm their shepherd. 150 00:14:04,943 --> 00:14:08,004 And the good shepherd lays down his life for his sheep. 151 00:14:08,413 --> 00:14:12,179 -He protects them from wolves. -Hey, stop the car. Stop the car. 152 00:14:18,823 --> 00:14:22,554 Excuse me, miss. I believe this is yours, from the bus stop. 153 00:14:22,760 --> 00:14:26,025 -Well, thanks. -I think you have mine. 154 00:14:28,366 --> 00:14:31,802 I do. Not with me, though. Sorry. 155 00:14:31,870 --> 00:14:35,328 Fine. Perhaps I could get it back at some point? 156 00:14:35,774 --> 00:14:37,571 Of course. 157 00:14:38,277 --> 00:14:39,369 Thank you. 158 00:14:44,482 --> 00:14:48,213 -What was that all about? -Nothing. 159 00:14:50,822 --> 00:14:52,120 Okay. Let's go. 160 00:15:01,700 --> 00:15:05,830 -That was nice of you. -No, it wasn't. She's got my other glove. 161 00:15:06,739 --> 00:15:10,971 -Who's that guy with her, anyway? -My patron saint. 162 00:15:11,043 --> 00:15:14,307 -And who's that? Bacchus? -Seth Harrod, Jr. 163 00:15:14,879 --> 00:15:17,576 Hold it. Harrod of the Harrods? 164 00:15:17,649 --> 00:15:21,245 His family's had a summer home here for over 1 00 years. 165 00:15:21,452 --> 00:15:23,283 The word is that they're secretly engaged. 166 00:15:23,355 --> 00:15:27,222 -That doesn't bother you? -Why? Should it? 167 00:15:27,826 --> 00:15:30,419 Well, for starters, the Harrods aren't Catholic. 168 00:15:30,495 --> 00:15:33,124 I bet you financial boys wish they were. 169 00:15:33,197 --> 00:15:36,725 We wish for them the same as I'm sure you do, 170 00:15:36,802 --> 00:15:39,269 that they find their way to the one true Church. 171 00:15:39,337 --> 00:15:41,738 Do you practice lines like that in front of a mirror? 172 00:15:41,807 --> 00:15:44,274 Mary can't marry Herod. That's not how it goes. 173 00:15:44,342 --> 00:15:46,504 -Mary? -That woman is your first and only 174 00:15:46,577 --> 00:15:49,375 obvious casting choice for the part of Mary in the pageant. 175 00:15:49,447 --> 00:15:52,975 A lot of the ladies were looking forward to auditioning for that part. 176 00:15:53,052 --> 00:15:57,317 Yeah, I'm sure they were, but she's the only one you've got under 60. 177 00:16:00,359 --> 00:16:01,655 Ari. 178 00:16:26,918 --> 00:16:29,318 -Hello, Father. -Mr. Viloso, 179 00:16:29,388 --> 00:16:31,947 I'm actually here to ask you... 180 00:16:35,494 --> 00:16:38,553 I'm sorry, Father, what were you saying? 181 00:16:42,801 --> 00:16:47,738 I'm actually here to find out how you've been feeling. 182 00:16:48,974 --> 00:16:52,273 I cannot complain, thanks to Simeon. 183 00:16:52,344 --> 00:16:57,337 Ari wants to come to Christmas mass. I told him it's impossible. 184 00:16:57,415 --> 00:17:00,681 It's not impossible. Nothing's impossible, remember that. 185 00:17:00,753 --> 00:17:02,583 Not even Christmas mass. 186 00:17:03,654 --> 00:17:08,250 -Your friend is a credit to your ministry. -I'm sure he is. 187 00:17:08,493 --> 00:17:11,223 But I hear you had quite a ministry yourself. 188 00:17:11,296 --> 00:17:12,694 He loved to sing. 189 00:17:12,765 --> 00:17:16,326 Really? So is that where you found your greatest success? 190 00:17:16,701 --> 00:17:18,863 Great success? 191 00:17:18,936 --> 00:17:24,000 Oh, I suppose Georges Bank was the best, 192 00:17:24,777 --> 00:17:27,540 -but it's all fished out now. -Georges Bank? 193 00:17:28,913 --> 00:17:33,476 -Yes. Cod mostly. -Cod, as in fish? 194 00:17:34,353 --> 00:17:37,322 -Cod. -Cod. 195 00:17:38,557 --> 00:17:39,546 God. 196 00:17:47,900 --> 00:17:53,634 -You're gonna report this, aren't you? -I don't know. I mean, you've only been 197 00:17:53,704 --> 00:17:58,335 using money from the collections to pay an old fisherman's medical bills. 198 00:17:58,410 --> 00:18:00,070 What are you... Of course I'll report you. 199 00:18:00,144 --> 00:18:01,270 Now hang on. Listen. 200 00:18:01,346 --> 00:18:04,837 I had a dream right after Ari got sick, a vision I think, 201 00:18:04,916 --> 00:18:08,443 and in it, I saw him get better. I saw him walk back into the church. 202 00:18:08,519 --> 00:18:10,420 Let me ask you, how much stealing does it take 203 00:18:10,489 --> 00:18:12,683 to make this vision of yours a reality? 204 00:18:12,758 --> 00:18:14,952 It's not stealing. It's their money. 205 00:18:15,027 --> 00:18:16,460 And besides, it doesn't matter how much, 206 00:18:16,528 --> 00:18:18,689 because they'll have spent it on a miracle. 207 00:18:18,763 --> 00:18:22,358 It'll be like betting on a long shot. The whole church will see it. 208 00:18:22,433 --> 00:18:24,163 They'll see God worked a miracle for us, 209 00:18:24,236 --> 00:18:28,229 and it'll be his stamp of approval on this parish and on me. 210 00:18:28,307 --> 00:18:29,865 You should have been a charismatic. 211 00:18:29,942 --> 00:18:32,172 No, things like this have happened to me before. 212 00:18:32,243 --> 00:18:34,508 I've seen people healed, you know. 213 00:18:34,579 --> 00:18:37,947 -You ever see them get young again? -You should have been a cop. 214 00:18:38,016 --> 00:18:40,075 Keep your eyes on the road. 215 00:19:00,305 --> 00:19:05,038 Fear not! My God, sir, excuse me. 216 00:19:05,277 --> 00:19:09,406 For behold, I bring you good tidings of great joy... 217 00:19:09,480 --> 00:19:10,913 Which shall be to all the people... 218 00:19:10,982 --> 00:19:13,508 For unto you is born this day in the city of David... 219 00:19:13,585 --> 00:19:18,682 A savior who is Christ the Lord. I hated that one. Can I do it again? 220 00:19:19,191 --> 00:19:21,125 A savior who is Christ the Lord... 221 00:19:21,192 --> 00:19:23,855 Shepherds are going next, then the wise men. 222 00:19:24,028 --> 00:19:26,656 -We're trying out for wise men. -Good for you. 223 00:19:26,731 --> 00:19:29,428 Behold the handmaiden of the Lord. 224 00:19:29,500 --> 00:19:30,865 Behold the handmaven... 225 00:19:31,202 --> 00:19:34,865 Behold the handmaiden of the Lord! 226 00:19:36,174 --> 00:19:38,643 -I can't hear you, Jane. -Behold the hand... 227 00:19:38,710 --> 00:19:40,200 No, I still can't hear you. 228 00:19:40,278 --> 00:19:43,338 I'm gonna go in the back, and I want to still be able to hear you. 229 00:19:43,414 --> 00:19:44,972 Oh, dear. 230 00:19:45,616 --> 00:19:48,847 -I didn't know you ran. -Are you guys allowed to run? 231 00:19:49,188 --> 00:19:50,848 Are you gonna stay and watch? 232 00:19:50,923 --> 00:19:53,789 Did you ask the Worthington girl to play Mary? 233 00:19:53,858 --> 00:19:55,416 She's the town librarian. 234 00:19:55,493 --> 00:19:58,622 Not only that, she's the primary caregiver for her grandmother. 235 00:19:58,697 --> 00:20:01,564 And did you further know that she is engaged? 236 00:20:01,633 --> 00:20:04,567 Is that for sure, though? Marjorie's said nothing to me about it. 237 00:20:04,635 --> 00:20:06,661 I've definitively heard that she had become betrothed. 238 00:20:06,738 --> 00:20:08,329 Hold it, hold it. 239 00:20:08,406 --> 00:20:10,807 -You didn't even ask her? -Well, no, but... 240 00:20:10,875 --> 00:20:14,642 Behind thy handmaid shall do unto him accordingly. 241 00:20:15,047 --> 00:20:16,377 Good luck. 242 00:20:16,815 --> 00:20:18,248 Could you hear that? 243 00:20:58,289 --> 00:20:59,314 Are you okay? 244 00:21:00,224 --> 00:21:03,717 I'm fine. I... I have a problem... 245 00:21:03,795 --> 00:21:07,127 I have asthma. I carry a shot of adrenaline, just in case. 246 00:21:07,199 --> 00:21:08,665 Adrenaline? 247 00:21:08,733 --> 00:21:12,635 It's produced naturally in the body by strong emotion, anger, fear, love... 248 00:21:12,703 --> 00:21:16,002 No, I know what it is. I just didn't know that strong emotions 249 00:21:16,074 --> 00:21:18,201 -made you breathe better. -Apparently, they do. 250 00:21:18,277 --> 00:21:20,107 And running in the cold helps your breathing? 251 00:21:20,178 --> 00:21:24,011 No. It makes it worse, but I figure the more I run, 252 00:21:24,082 --> 00:21:26,710 the stronger my lungs will become, 253 00:21:26,785 --> 00:21:29,219 and, you know, the less I'll be affected by the asthma. 254 00:21:29,288 --> 00:21:32,984 It's a theory that I apply to many areas of my life. 255 00:21:34,326 --> 00:21:37,056 Did you use that theory when you became a priest? 256 00:21:37,128 --> 00:21:39,393 What? How's... What do you mean? 257 00:21:39,463 --> 00:21:41,932 No offense. I'm not a big fan of you guys. 258 00:21:42,834 --> 00:21:45,927 Not Simeon. I don't consider Simeon a priest. 259 00:21:46,003 --> 00:21:48,768 But I gotta say, I don't have a lot of patience for priests. 260 00:21:48,839 --> 00:21:50,307 Why not? 261 00:21:50,375 --> 00:21:54,072 Come on. Because. You guys have a problem with women. 262 00:21:54,145 --> 00:21:56,114 -That's ridiculous. -Except the mother of Jesus. 263 00:21:56,181 --> 00:22:00,083 You like her, don't you? Why the big fascination? 264 00:22:00,152 --> 00:22:01,710 Besides the whole mother of God bit. 265 00:22:01,787 --> 00:22:05,621 Besides? How do you... The "besides" is it. 266 00:22:05,691 --> 00:22:09,787 God had had it with us before Mary. He'd given up on us completely. 267 00:22:09,861 --> 00:22:12,090 I think Mary single-handedly changed his mind. 268 00:22:12,163 --> 00:22:14,358 -I think he fell in love with her. -And got her pregnant. 269 00:22:14,432 --> 00:22:17,299 I think I tend to get in a good mood when I go on a trip. 270 00:22:17,368 --> 00:22:20,930 And I think this one's having the complete opposite effect on you, isn't it? 271 00:22:21,006 --> 00:22:23,530 -So I'm gonna say good night... -Hey, I'm sorry. 272 00:22:23,607 --> 00:22:27,202 You're right. This trip is putting me in a bad mood. 273 00:22:28,212 --> 00:22:30,977 But I like your Mary theory, though. 274 00:22:32,951 --> 00:22:35,214 -Thank you. -You're welcome. 275 00:22:38,757 --> 00:22:41,055 You know, we were... Father Joyce, actually, 276 00:22:41,125 --> 00:22:43,855 was wondering if you'd consider playing her, 277 00:22:44,462 --> 00:22:47,454 Mary, I mean, for us in the creche. 278 00:22:47,732 --> 00:22:49,758 -Good one. -No, we're serious. 279 00:22:50,602 --> 00:22:52,068 Maybe next Christmas. 280 00:22:52,136 --> 00:22:55,903 Well, now, that's a problem, because unless things change for him very soon, 281 00:22:55,973 --> 00:22:59,967 for the whole parish really, neither one's gonna be around next Christmas. 282 00:23:06,550 --> 00:23:10,749 -Getting on, buddy? -I'm not. No, the young lady is. 283 00:23:12,990 --> 00:23:17,553 -You're the only one here, bub. -I'm not going anywhere. 284 00:23:31,910 --> 00:23:33,969 -Jon? -What? 285 00:23:34,346 --> 00:23:36,246 Only got halfway through the auditions tonight. 286 00:23:36,314 --> 00:23:38,874 Everyone was so good that I didn't know who should play what. 287 00:23:38,950 --> 00:23:40,611 Well, you're running out of time. 288 00:23:40,684 --> 00:23:43,017 Could you sit in with us tomorrow night? 289 00:23:43,087 --> 00:23:44,919 I mean, it was your idea in the first place. 290 00:23:44,990 --> 00:23:47,617 Okay. Fine. Fine. 291 00:23:48,660 --> 00:23:51,423 Hey, were you praying? 292 00:23:52,564 --> 00:23:55,657 Of course I wasn't praying. I was just thinking. 293 00:24:00,070 --> 00:24:03,336 All right, Joe, so, just whenever you're ready. 294 00:24:03,407 --> 00:24:04,567 Where are the angels? 295 00:24:04,643 --> 00:24:07,874 You said we were supposed to wait till they said their lines. 296 00:24:07,945 --> 00:24:11,472 -I did say that. -Well, I didn't hear any angels. 297 00:24:12,517 --> 00:24:17,045 -I didn't hear any either, Bob. -Pretend they've spoken. 298 00:24:17,122 --> 00:24:19,521 Well, why didn't you tell us that in the first place? 299 00:24:19,590 --> 00:24:22,991 Need to let us lowly shepherds in on these things, Father. 300 00:24:23,060 --> 00:24:26,690 All right, fellas, now let's go. There are the angels... 301 00:24:28,165 --> 00:24:31,226 They do their thing and they're gone. 302 00:24:31,303 --> 00:24:34,238 Let us now go even unto Bethlehem. 303 00:24:34,306 --> 00:24:36,705 And see this thing which is come to pass. 304 00:24:37,442 --> 00:24:40,673 That the Lord has made known to us shepherds. 305 00:24:41,413 --> 00:24:43,574 Yes. Let's. 306 00:24:43,647 --> 00:24:46,741 Simeon, do we have to kneel? Because I just had my knee replaced 307 00:24:46,817 --> 00:24:48,285 -last summer. -Of course not. 308 00:24:48,353 --> 00:24:52,118 Yeah, and Pat had his hip done, too, Father. Isn't that right, Pat? 309 00:24:52,190 --> 00:24:54,953 Yes, I did. Thank you, Bob. 310 00:24:55,026 --> 00:24:58,859 Where is he that is born king of the Jews? 311 00:24:58,930 --> 00:24:59,988 -For we... -For we... 312 00:25:00,065 --> 00:25:04,125 Oh, I'm sorry, Eugene. I stepped all over your line. Sorry. 313 00:25:04,201 --> 00:25:07,398 -Not a problem, Rockwell. -Now, you go right ahead. 314 00:25:07,471 --> 00:25:08,961 For we have... 315 00:25:09,039 --> 00:25:11,873 You know, Eugene, if I said my line again, then you could come in, 316 00:25:11,942 --> 00:25:14,638 -it'll sound more natural. -Certainly, Rockwell. 317 00:25:15,946 --> 00:25:21,442 Here we go. Where is he that is born king of the Jews? 318 00:25:21,519 --> 00:25:22,987 -Hit it, Eugene. -For we... 319 00:25:23,054 --> 00:25:26,511 For we have seen his star in the east and... 320 00:25:27,526 --> 00:25:29,653 -Come to censure him. -Worship him. 321 00:25:30,295 --> 00:25:32,593 It's "worship him." How do you get "censure" from "worship"? 322 00:25:32,663 --> 00:25:35,929 -Oh, jeez, I'm sorry, Father. -It's okay, Mike, that's fine. We'll just... 323 00:25:36,000 --> 00:25:39,528 Hold on to your undercrackers, Simeon. We haven't finished yet. 324 00:25:42,574 --> 00:25:43,836 -Hey! -Hey! 325 00:25:45,277 --> 00:25:46,266 Hey. 326 00:25:47,011 --> 00:25:49,741 We just contrived that bit of business ourselves. 327 00:25:49,814 --> 00:25:52,281 Thank you, all of you. I'm very impressed. 328 00:25:52,851 --> 00:25:55,148 Jon? Anything you'd like to add? 329 00:25:55,252 --> 00:25:59,154 Yes. I think so. 330 00:25:59,223 --> 00:26:02,750 I think at your next rehearsal, you need to concentrate on 331 00:26:02,826 --> 00:26:05,761 -removing all dialog. -All dialog? 332 00:26:05,896 --> 00:26:07,830 Yes, and all movement, as well. 333 00:26:07,898 --> 00:26:11,460 I don't think anyone should be saying or doing anything. 334 00:26:11,536 --> 00:26:14,471 I think it would be distracting. 335 00:26:14,638 --> 00:26:20,406 -What would you suggest they do? -Stand, silently, adoringly. 336 00:26:21,046 --> 00:26:26,074 -Like the figurines in storage? -Yes. Yes, exactly like that. 337 00:26:26,585 --> 00:26:29,884 -Bob? -What are we going to use for a stable? 338 00:26:29,954 --> 00:26:31,855 Yeah. And what about real livestock? 339 00:26:31,923 --> 00:26:34,084 Where would we acquire real livestock? 340 00:26:34,159 --> 00:26:35,786 They'd make a bit of mess though, wouldn't they? 341 00:26:35,859 --> 00:26:38,157 A practical point at this juncture, sir. 342 00:26:38,229 --> 00:26:41,561 How long will we have to stand outside in sub-freezing conditions? 343 00:26:41,633 --> 00:26:44,692 Hold it. If you're going to commit to this, 344 00:26:44,769 --> 00:26:46,498 then, you've gotta be willing to stand out there 345 00:26:46,570 --> 00:26:48,538 as long as it takes for your community to... 346 00:26:48,606 --> 00:26:51,201 The community is going to be at the Worthington party. 347 00:26:51,276 --> 00:26:55,041 Father, will we be finished in time for the Worthington party? 348 00:26:55,447 --> 00:26:56,709 Those are all good questions 349 00:26:56,780 --> 00:27:00,375 that I think Father Keene and I will need to talk about. 350 00:27:00,451 --> 00:27:04,650 And we'll have answers at the next rehearsal. Right, Father Keene? 351 00:27:05,589 --> 00:27:11,528 Right. Right. So go in peace. 352 00:27:12,096 --> 00:27:14,122 -Thanks be to God. -Thanks be to God. 353 00:27:19,703 --> 00:27:22,798 You are in big trouble here, you realize that? 354 00:27:22,874 --> 00:27:24,898 What are you going to do, shut me down? 355 00:27:24,976 --> 00:27:28,036 You're not taking this seriously at all, are you? 356 00:27:28,246 --> 00:27:30,544 I've given you a chance to do something different, 357 00:27:30,615 --> 00:27:33,277 to stand out for once in your career. 358 00:27:33,351 --> 00:27:36,218 You don't accomplish that with old people who can't kneel. 359 00:27:36,287 --> 00:27:37,685 You need youth. You need passion. 360 00:27:37,756 --> 00:27:39,848 They haven't been this passionate about anything in years, 361 00:27:39,923 --> 00:27:42,221 and you want them to just stand there. 362 00:27:42,292 --> 00:27:44,727 You don't get it. Let me borrow your car. 363 00:27:44,796 --> 00:27:47,355 -Why? -You need a Mary, don't you? Come on. 364 00:27:47,432 --> 00:27:50,423 If I let you take my car, next, you'll think you can take my church. 365 00:27:50,501 --> 00:27:52,731 I can take your church. 366 00:27:52,804 --> 00:27:56,365 But you can't take my car. You can take my scooter. 367 00:27:57,342 --> 00:27:59,070 I don't ride scooters. 368 00:28:09,854 --> 00:28:11,445 Unbelievable. 369 00:29:06,544 --> 00:29:08,307 They're closed, pal. 370 00:29:46,584 --> 00:29:48,074 -Sorry. -We're closed. 371 00:29:48,153 --> 00:29:50,586 I heard. It's just, I was outside, 372 00:29:50,654 --> 00:29:54,921 I saw what was happening, and I wondered if there's any way I can help. 373 00:29:58,163 --> 00:30:00,926 I did have four younger sisters who had boyfriends, 374 00:30:00,999 --> 00:30:04,365 one or two of whom were occasionally mean to them. 375 00:30:04,434 --> 00:30:07,733 So it's not as if I don't understand these things. I do. 376 00:30:09,606 --> 00:30:12,201 What would you do when they were mean? 377 00:30:12,309 --> 00:30:16,178 Well, I also have two older, bigger brothers, 378 00:30:16,247 --> 00:30:19,704 so the three of us would go to the guy, very politely, of course, 379 00:30:19,784 --> 00:30:22,582 give him the option of either acting like a gentleman 380 00:30:22,653 --> 00:30:25,451 or having the daylights beaten out of him. 381 00:30:26,191 --> 00:30:29,626 That's... That's what we used to do. 382 00:30:29,693 --> 00:30:32,355 I used to tell them, if they couldn't imagine the guy 383 00:30:32,430 --> 00:30:36,298 as the father of their kids, what's the point? He wasn't the guy. 384 00:30:36,366 --> 00:30:39,028 -You had lucky sisters. -Well, thank you. 385 00:30:39,871 --> 00:30:42,338 -I told you we were closed, right? -Yeah, you did, yes. 386 00:30:42,406 --> 00:30:44,772 It's just that I was... I wasn't wondering. 387 00:30:44,843 --> 00:30:47,242 Father Joyce was wondering if you'd given any more thought 388 00:30:47,311 --> 00:30:50,109 to playing Mary in the thing. 389 00:30:50,748 --> 00:30:54,650 I'm not Mary. Thanks, but I'm not. 390 00:30:54,885 --> 00:30:57,877 -I don't even believe in the virgin birth. -Why not? 391 00:30:59,156 --> 00:31:00,488 Come on. 392 00:31:00,557 --> 00:31:02,219 No, I spent the evening 393 00:31:02,292 --> 00:31:04,853 watching a depressing rehearsal of a Christmas pageant 394 00:31:04,929 --> 00:31:08,365 that could possibly be pretty good if a certain young woman 395 00:31:08,432 --> 00:31:11,334 -didn't insist on being a method actress. -Method? 396 00:31:11,402 --> 00:31:14,701 Method. Meaning, I don't think Father Joyce would object too strongly 397 00:31:14,771 --> 00:31:18,138 at this point to any woman under 60 acting the part of Mary, 398 00:31:18,209 --> 00:31:21,144 even if she doesn't embrace every aspect of the virgin birth. 399 00:31:21,211 --> 00:31:23,145 That's why it's called acting. 400 00:31:23,248 --> 00:31:25,511 -Now, you're angry. -No, I'm... 401 00:31:25,950 --> 00:31:31,148 All I'm... All Father Joyce is asking is that you would think about it. 402 00:31:31,722 --> 00:31:33,451 Okay, I'll think about it. 403 00:31:33,724 --> 00:31:36,057 -You will? -I said I would. 404 00:31:38,395 --> 00:31:39,727 Well, all right. 405 00:31:42,000 --> 00:31:44,161 You and Simeon must have been awfully good friends. 406 00:31:44,234 --> 00:31:45,361 Why do you say that? 407 00:31:45,435 --> 00:31:48,734 You're going to a lot of trouble for him. It's nice. 408 00:31:48,806 --> 00:31:52,138 -Well, thank you. -Oh, hey. I forgot your glove. 409 00:31:53,912 --> 00:31:57,711 Thanks. I've already lost most of the feeling in this hand, 410 00:31:57,781 --> 00:32:00,307 but thanks just the same. 411 00:32:02,386 --> 00:32:04,287 Good night, Miss Worthington. 412 00:32:09,826 --> 00:32:11,521 -Hello, Father Keene. -Hello. 413 00:32:11,596 --> 00:32:13,496 I pick Marjorie up after work. 414 00:32:13,564 --> 00:32:16,157 -That must be nice for you. -Will we see you at the party? 415 00:32:16,233 --> 00:32:19,226 Well, we're having a living nativity Christmas Eve. 416 00:32:19,304 --> 00:32:21,396 But I thought I told Simeon to change that. 417 00:32:21,471 --> 00:32:24,566 You did. We didn't. Good night. 418 00:32:27,211 --> 00:32:28,439 Unbelievable. 419 00:32:44,761 --> 00:32:49,199 -How'd it go with Marjorie? -Fine. She said she'd think about it. 420 00:32:49,267 --> 00:32:52,862 -What are you doing in there? -Praying. You want to join me? 421 00:32:52,936 --> 00:32:54,801 -Join you praying? -Yes. 422 00:32:55,605 --> 00:32:58,802 I don't want to join you praying. Praying's personal. It's private. 423 00:32:58,875 --> 00:33:01,538 I think it would be nice praying with someone else for a change. 424 00:33:01,612 --> 00:33:04,375 No, it wouldn't. And why don't you spend a little less time praying 425 00:33:04,449 --> 00:33:07,349 and a little more time cleaning this pigsty up? 426 00:33:07,417 --> 00:33:11,411 -Because I like praying better. -Right, but you're living like a hog. 427 00:33:11,489 --> 00:33:13,388 So what does that say for all your praying? 428 00:33:13,458 --> 00:33:17,359 If I were in your shoes, and I were here to evaluate a man who preferred praying 429 00:33:17,428 --> 00:33:20,521 -to almost anything else... -Next to a stiff drink. 430 00:33:20,597 --> 00:33:23,692 ...I'd say that man had his priorities straight. 431 00:33:24,402 --> 00:33:29,305 Simeon, that's why a guy like you will never be in my shoes. 432 00:33:30,173 --> 00:33:33,075 Do you like being in your shoes? 433 00:34:06,176 --> 00:34:08,304 -What is it? -It's our stable. 434 00:34:14,318 --> 00:34:16,945 If you want to provide us with a stable, you're perfectly welcome. 435 00:34:17,021 --> 00:34:20,081 Oh, really? Wonder what kind of indulgences you boys are handing out 436 00:34:20,157 --> 00:34:22,648 -for second-hand stables now. -I don't know. I'm adopted. 437 00:34:27,465 --> 00:34:28,864 Gram's come to confess, Simeon. 438 00:34:28,932 --> 00:34:32,596 -I hope I'm not too late. -I like your stable. 439 00:34:48,018 --> 00:34:50,351 ...coincide with my Christmas party. 440 00:34:51,188 --> 00:34:53,713 -The body of Christ. -Amen. 441 00:34:56,327 --> 00:34:58,385 -The body of Christ. -Amen. 442 00:34:59,230 --> 00:35:00,492 The body of Christ. 443 00:35:02,666 --> 00:35:04,998 -The body of Christ. -Amen. 444 00:36:10,768 --> 00:36:12,132 Come on in. 445 00:36:18,842 --> 00:36:20,367 "For the clerk put on his white comforter 446 00:36:20,443 --> 00:36:22,434 "and tried to warm himself at the candle, 447 00:36:22,512 --> 00:36:26,574 "in which effort, not being a man of a strong imagination, he failed." 448 00:36:27,918 --> 00:36:30,717 Hang on just a second. I'll be right back. 449 00:36:31,355 --> 00:36:33,550 -Thanks for coming. -Of course. What's up? 450 00:36:33,623 --> 00:36:35,215 -Gram's mad. -Mad? 451 00:36:35,793 --> 00:36:39,057 -It's about the party. -I'll wait in the car. 452 00:36:39,130 --> 00:36:42,065 Actually, could you pick up where I left off? 453 00:36:42,266 --> 00:36:43,824 Right there. 454 00:36:44,668 --> 00:36:47,797 -What did she say? -Champing at the bit, I'll tell ya. 455 00:37:05,623 --> 00:37:10,059 "'A Merry Christmas, Uncle! God save you!' cried a cheerful voice. 456 00:37:11,394 --> 00:37:14,454 "lt was the voice of Scrooge's nephew who came upon him so quickly 457 00:37:14,532 --> 00:37:18,126 "that this was the first intimation he had of his approach. 458 00:37:18,202 --> 00:37:21,262 -"'Bah!' said Scrooge. 'Humbug!"' -Wait. 459 00:37:21,672 --> 00:37:24,266 -What? -ls there a picture on that page? 460 00:37:24,641 --> 00:37:26,802 -There is, yeah. -You didn't show it to us. 461 00:37:26,876 --> 00:37:29,072 Miss Worthington always shows us the pictures. 462 00:37:29,146 --> 00:37:30,373 You're doing it wrong. 463 00:37:30,447 --> 00:37:32,244 I'm not doing it wrong. You're doing it wrong. 464 00:37:32,315 --> 00:37:33,782 How could we be doing it wrong? 465 00:37:33,851 --> 00:37:36,717 Well, you're the ones on the wrong side of the book. 466 00:37:37,221 --> 00:37:39,121 -Here we go. Look at that guy. -Oh, wow. 467 00:37:40,891 --> 00:37:43,052 "'Because,' said Scrooge, 'a little thing affects them. 468 00:37:43,126 --> 00:37:46,152 "'A slight disorder of their stomachs makes them cheats. 469 00:37:46,230 --> 00:37:49,393 "'You may be an undigested bit of beef, a blot of mustard, 470 00:37:49,467 --> 00:37:52,458 "'a crumb of cheese, a fragment of an underdone potato. 471 00:37:52,536 --> 00:37:55,300 "'There's more of gravy than a grave about you wherever you are!' 472 00:37:55,373 --> 00:37:59,934 "Scrooge," now, "was not much in the habit of cracking jokes. Nor did..." 473 00:39:47,485 --> 00:39:49,782 -What's going on here? -Jon, we're just getting warmed up. 474 00:39:49,853 --> 00:39:51,844 Jonathan Keene, Seth Harrod, Jr. 475 00:39:51,922 --> 00:39:53,856 How you doing? I like your set out there, man. 476 00:39:53,923 --> 00:39:56,722 This isn't my... This is Father Joyce's project, actually. 477 00:39:56,793 --> 00:39:59,523 -Well, when is this being put on? -Christmas Eve. 478 00:39:59,597 --> 00:40:01,326 That's the night of the Worthington party. 479 00:40:01,398 --> 00:40:03,559 -You realize that? -We do, yeah. 480 00:40:03,634 --> 00:40:05,157 Well, who's gonna play Mary? 481 00:40:06,070 --> 00:40:08,561 At this time, it's Jane Babineau. 482 00:40:08,639 --> 00:40:11,369 Yeah? Is she pretty? Young? 483 00:40:12,208 --> 00:40:14,472 -Not young per se, no. -She's young-ish. 484 00:40:14,545 --> 00:40:16,809 -She's not 60 yet. -Simeon, you're in trouble. 485 00:40:16,880 --> 00:40:18,576 I tried to tell him that. 486 00:40:18,648 --> 00:40:22,085 We did ask your Marjorie here, but she turned us down. 487 00:40:22,920 --> 00:40:25,855 -I said I'd think about it. -She's not too old? 488 00:40:26,157 --> 00:40:27,851 -Not at all. -Well, I mean, 489 00:40:27,925 --> 00:40:30,416 I never pictured Mary as a librarian type, is all. 490 00:40:30,494 --> 00:40:31,927 What is that supposed to mean? 491 00:40:31,996 --> 00:40:34,623 Yeah, Seth, what does a librarian look like? 492 00:40:34,731 --> 00:40:35,925 I'm getting myself into trouble here, aren't l? 493 00:40:36,000 --> 00:40:37,831 Marjorie would be perfect. 494 00:40:37,902 --> 00:40:40,268 Look, Mary was supposed to be beautiful, right? 495 00:40:40,336 --> 00:40:42,327 -Marjorie's beautiful. -Thank you, Simeon. 496 00:40:42,405 --> 00:40:45,842 -Seth, I'm tired. I want to go home. -Okay. But not like Mary-beautiful. 497 00:40:45,909 --> 00:40:47,342 -Hey. -All I'm saying is 498 00:40:47,411 --> 00:40:50,847 Mary was supposed to be this perfectly chaste creature, right? 499 00:40:50,914 --> 00:40:52,746 Seth, knock it off. 500 00:40:52,817 --> 00:40:54,114 While Marjorie Worthington, on the other hand... 501 00:40:54,184 --> 00:40:55,311 -Jon. -No, no, no, no. 502 00:40:55,385 --> 00:40:59,719 Hey, Jon. Jon, he's drunk. Jon. Jon. 503 00:40:59,789 --> 00:41:01,815 Everybody knows she's not the Mary-type. 504 00:41:01,891 --> 00:41:06,123 That's all I was saying, okay? She's not the type. 505 00:41:06,630 --> 00:41:08,655 When's the next rehearsal? 506 00:41:08,731 --> 00:41:11,326 -It's tomorrow night. -Fine, I'll do it. 507 00:41:12,936 --> 00:41:16,168 Okay, I had nothing to do with this. You remember that, Simeon. 508 00:41:16,239 --> 00:41:18,800 -Thank you, Miss Worthington. -I need a drink. 509 00:41:33,891 --> 00:41:36,188 Some patron saint you've got there. 510 00:41:36,260 --> 00:41:39,626 I know. People can be idiots when they drink. Have one? 511 00:41:42,833 --> 00:41:43,925 What I don't get is 512 00:41:44,001 --> 00:41:49,199 why a sharp-witted, attractive, intelligent woman would put up with that... 513 00:41:49,907 --> 00:41:50,896 With him. 514 00:41:51,342 --> 00:41:54,436 He's squashing her. They have nothing in common. 515 00:41:58,815 --> 00:42:00,943 Can I have another one, just a little one? 516 00:42:01,018 --> 00:42:03,009 Sure. 517 00:42:03,253 --> 00:42:05,449 My theory is she's either very bored, 518 00:42:05,523 --> 00:42:09,721 which is very possible in a place like this. I mean, he's rich. She's... 519 00:42:10,360 --> 00:42:12,989 She doesn't strike me as that type, though. 520 00:42:14,565 --> 00:42:19,092 It's either that, or she's racked by some sort of guilt 521 00:42:19,202 --> 00:42:21,797 and views him as her just punishment. 522 00:42:24,074 --> 00:42:26,634 You do a lot of counseling? 523 00:42:27,911 --> 00:42:31,177 No. None. Never. 524 00:42:31,715 --> 00:42:34,512 I avoid the whole people side of things entirely. 525 00:42:34,717 --> 00:42:36,309 -The people side? -Yeah. 526 00:42:36,920 --> 00:42:39,856 Their lives, their problems, on and on. 527 00:42:40,858 --> 00:42:44,851 Simeon, I've reached a point where I can shut a parish down in my sleep, 528 00:42:44,929 --> 00:42:48,523 pull a priest and replace him before anybody knows what's hit them. 529 00:42:48,865 --> 00:42:52,733 But just between you and me, I've always hated the people side. 530 00:42:59,275 --> 00:43:02,302 Hello? Hello. 531 00:43:06,516 --> 00:43:09,007 No. No. Hey, Lydie. 532 00:43:12,255 --> 00:43:13,280 Yeah. 533 00:43:25,402 --> 00:43:28,097 I'm not gonna be at your rehearsal tomorrow night. 534 00:43:28,172 --> 00:43:31,471 So if you want to be different and stand out or any of that junk, 535 00:43:31,541 --> 00:43:34,306 you can run it yourself. It was your idea to begin with. 536 00:43:34,378 --> 00:43:36,208 Why aren't you gonna be there? 537 00:43:36,280 --> 00:43:39,771 Because unlike you, I don't hate the people side. 538 00:43:40,250 --> 00:43:42,150 That's why I became a priest. 539 00:43:43,586 --> 00:43:45,418 And that was Lydie. Ari's much worse. 540 00:43:45,489 --> 00:43:47,980 Oh, wait, hold it. I thought he gets better. 541 00:43:48,057 --> 00:43:51,960 What about God's stamp of approval on you and this parish? 542 00:43:53,297 --> 00:43:55,788 Don't you ever talk about my friend again. 543 00:44:05,442 --> 00:44:06,840 Okay, folks. 544 00:44:08,077 --> 00:44:11,809 Let's just all pretend that we're outside. 545 00:44:11,882 --> 00:44:13,041 That it's not raining. 546 00:44:13,117 --> 00:44:15,744 I heard it's going to make a diversification to snow later. 547 00:44:15,818 --> 00:44:18,719 Right, so did l. Bill, why don't you go on up the ladder? 548 00:44:18,789 --> 00:44:21,655 No angel, least of all Gabriel, would stand atop a ladder. 549 00:44:21,724 --> 00:44:25,217 Why, it completely obliterates any illusion of celestial splendor. 550 00:44:25,295 --> 00:44:27,661 Say, would we still have a creche in a blizzard? 551 00:44:27,731 --> 00:44:29,858 We just have to play that by ear. 552 00:44:29,932 --> 00:44:33,164 Bill, on Christmas Eve, you're not gonna be on a ladder. 553 00:44:33,237 --> 00:44:36,695 -You're gonna be on scaffolding. -Scaffolding? My God, sir... 554 00:44:36,773 --> 00:44:39,902 The Worthington party starts at 7:30, Christmas Eve. 555 00:44:39,976 --> 00:44:42,536 -Will we be finished by then? -I have no idea. 556 00:44:42,612 --> 00:44:45,480 Gabriel, the messenger angel, on scaffolding. 557 00:44:45,548 --> 00:44:49,110 Why, the whole supernatural power angle will be completely obfuscated. 558 00:44:49,186 --> 00:44:51,380 Why don't you put him in one of them flying harnesses 559 00:44:51,454 --> 00:44:53,422 and drop him down out of a tree? 560 00:44:53,489 --> 00:44:55,514 -I'll not get into any harness, sir. -People, people, people. 561 00:44:55,592 --> 00:44:58,253 Could we please be quiet just for a minute? 562 00:44:58,327 --> 00:45:00,523 -Father Keene? -Just a minute! 563 00:45:02,298 --> 00:45:05,666 Bill, if you've got a better idea, I'd like to hear it, 564 00:45:06,103 --> 00:45:09,231 but until you do, get up the ladder and start rejoicing. 565 00:45:10,039 --> 00:45:12,474 Once more unto the breach, dear friends. 566 00:45:12,543 --> 00:45:15,478 -Hey, I did that one in college. -Quiet. 567 00:45:17,780 --> 00:45:20,545 -Father Keene? -What is it? 568 00:45:20,617 --> 00:45:22,050 Where's Simeon? 569 00:45:22,119 --> 00:45:24,086 He's with the Vilosos. Is Marjorie with you? 570 00:45:24,153 --> 00:45:26,519 She's coming. Could you come back here for a moment? 571 00:45:26,590 --> 00:45:29,786 All right. Hang on. Bill, hands up. 572 00:45:30,226 --> 00:45:34,288 No, arms out. Hands up. 573 00:45:35,865 --> 00:45:38,333 Right. Think glorious. Glorious, Bill. 574 00:45:38,969 --> 00:45:41,494 Could I have one or two of the shepherds kneeling, please? 575 00:45:41,572 --> 00:45:43,766 -Father Keene? -Simeon said we didn't have to kneel. 576 00:45:43,840 --> 00:45:46,503 -He did say that, Father. -Sorry, sorry, I forgot about that. 577 00:45:46,577 --> 00:45:49,045 The wise men'll kneel if you want, Father. 578 00:45:49,112 --> 00:45:50,375 If it's okay with you, Eugene. 579 00:45:50,447 --> 00:45:53,780 -Fine by me, Rockwell. -Okay, here we go. 580 00:45:53,983 --> 00:45:56,509 -Father Keene, are you listening to me? -I am, yes. 581 00:45:56,586 --> 00:45:58,952 Oh, hell, my knee is stuck. 582 00:45:59,021 --> 00:46:00,079 -A little assistance here... -Father Keene, 583 00:46:00,157 --> 00:46:02,648 I'll be waiting in the confessional. 584 00:46:02,726 --> 00:46:05,320 I knew kneeling was a bad idea, Rock. 585 00:46:05,728 --> 00:46:10,188 Kneeling's always a bad idea. That's how I got my first wife. 586 00:46:11,201 --> 00:46:13,795 -Father Keene. Father Keene. -Good God, sir, I've got it. 587 00:46:13,871 --> 00:46:15,862 I could stand in the phone company's cherry picker. 588 00:46:15,938 --> 00:46:17,998 Oh, I adore cherries, anything with pits really... 589 00:46:18,074 --> 00:46:20,043 Shut up. Shut up! 590 00:46:24,114 --> 00:46:25,273 Take a break. 591 00:46:25,349 --> 00:46:28,840 I'll bet Gabriel never had to put up with any of this crap. 592 00:46:32,188 --> 00:46:34,918 -What is it? -The confessor always speaks first. 593 00:46:34,992 --> 00:46:37,050 Bless me, Father, for I have sinned. 594 00:46:37,126 --> 00:46:40,425 My heart is full of anger, and my heart is full of hatred, 595 00:46:40,496 --> 00:46:43,193 -just pure hatred. -Toward whom? 596 00:46:43,266 --> 00:46:46,429 Toward a man, a spoiled, wealthy, worthless man 597 00:46:46,503 --> 00:46:49,733 who, for over a year now, has been cheating on his fiancee 598 00:46:49,806 --> 00:46:51,672 with another woman. 599 00:46:52,976 --> 00:46:56,536 -Wait, he's been cheating on Marjorie? -With Marjorie. 600 00:46:56,646 --> 00:46:58,079 She's the other woman. 601 00:46:58,148 --> 00:47:01,548 He's engaged to someone else, some society tart in New York. 602 00:47:01,617 --> 00:47:03,449 -What? -Her door was ajar this evening 603 00:47:03,519 --> 00:47:05,818 as she was getting dressed for this thing tonight. 604 00:47:05,889 --> 00:47:09,949 I happened to look in. I can't believe I didn't notice sooner. 605 00:47:10,027 --> 00:47:11,289 Notice what? 606 00:47:12,094 --> 00:47:13,391 She's pregnant. 607 00:47:14,864 --> 00:47:18,266 Father? Father, what should I do? 608 00:47:19,769 --> 00:47:22,398 Father? Father Keene! 609 00:47:29,512 --> 00:47:32,038 Sorry I'm late. Is this okay? 610 00:47:33,784 --> 00:47:36,378 What do you want me to do? I've never acted before. 611 00:47:36,452 --> 00:47:38,887 Could I talk to you, please? 612 00:47:40,590 --> 00:47:41,853 In the back? 613 00:47:42,592 --> 00:47:44,719 My mom acted in a lot of plays before I was born. 614 00:47:44,795 --> 00:47:48,161 She wasn't a regular actress, though. She wasn't a regular anything. 615 00:47:48,231 --> 00:47:53,101 She wanted to be a jazz singer, actually, but when she had me and Dad left, 616 00:47:53,936 --> 00:47:56,461 Gram said she just kind of, you know, lost it. 617 00:47:56,539 --> 00:47:59,099 She's been in a hospital since I was little 618 00:47:59,342 --> 00:48:03,278 and just never could get it together. I'm pretty nervous. 619 00:48:05,916 --> 00:48:09,909 -You can't be Mary. -Why are you doing this? 620 00:48:13,556 --> 00:48:17,617 Because you're pregnant, and you're not even engaged to him, are you? 621 00:48:19,730 --> 00:48:22,255 Did you know he's engaged to someone else? 622 00:48:22,331 --> 00:48:24,492 -Yes. -You did? 623 00:48:26,402 --> 00:48:30,032 -What were you doing with him? -I'm not with him anymore. 624 00:48:30,574 --> 00:48:34,010 -Why were you ever with him? -I don't know. 625 00:48:36,346 --> 00:48:38,438 Why didn't you come to me? 626 00:48:39,815 --> 00:48:42,114 -I don't even know you. -Fine. 627 00:48:42,184 --> 00:48:45,847 Your friend, Simeon, then. One of us could have helped you. 628 00:48:45,922 --> 00:48:49,153 How could you help me? What could you do? 629 00:48:49,226 --> 00:48:52,092 Talk Seth into making an honest woman of me? 630 00:48:52,161 --> 00:48:55,858 Convince me to go ahead with it and have a kid who'll never have a father? 631 00:48:55,932 --> 00:48:57,730 I never knew my dad. I never talked to him once. 632 00:48:57,800 --> 00:49:00,326 He never even sent me a postcard. I'm not going to do that to a kid. 633 00:49:00,403 --> 00:49:03,373 Well, please keep in mind there are a few options 634 00:49:03,440 --> 00:49:06,806 between your ideal childhood and no childhood at all. 635 00:49:07,143 --> 00:49:08,610 Like what? 636 00:49:09,880 --> 00:49:11,847 Put it up for adoption? 637 00:49:11,914 --> 00:49:13,541 Put it in one of your orphanages with a bunch of nuns 638 00:49:13,617 --> 00:49:15,983 who never even wanted to be mothers in the first place? 639 00:49:16,052 --> 00:49:17,418 Like what? 640 00:49:18,922 --> 00:49:22,152 -You're not Mary. -Don't you think I know that? 641 00:49:22,224 --> 00:49:25,786 You're the one who started this whole Mary thing in the first place. 642 00:49:25,862 --> 00:49:28,762 Those times you saw me at the bus stop. Do you know where I was going? 643 00:49:28,831 --> 00:49:31,494 I was going down to the city to get this whole thing over with. 644 00:49:31,568 --> 00:49:33,228 I'd see you and l... 645 00:49:33,769 --> 00:49:36,237 I couldn't go through with it. But you know what's weird? 646 00:49:36,306 --> 00:49:39,503 If I had, I could've been your Mary, couldn't l? 647 00:50:03,233 --> 00:50:05,666 -Wasn't that Marjorie? -Yes. 648 00:50:05,869 --> 00:50:09,168 -I thought she was going to be our Mary. -Not anymore. 649 00:50:09,239 --> 00:50:10,297 Why not? 650 00:50:10,373 --> 00:50:14,367 Because she's pregnant by your patron saint. 651 00:50:14,443 --> 00:50:18,346 And by the way, they're not engaged. He's just been using her. 652 00:50:19,949 --> 00:50:22,043 "The good shepherd lays down his life for the sheep." 653 00:50:22,119 --> 00:50:24,382 You even said it with a straight face. 654 00:50:24,688 --> 00:50:30,353 All the while you've been selling one of your sheep to the wolf. For what? 655 00:50:31,728 --> 00:50:33,059 A few drinks. 656 00:50:35,565 --> 00:50:39,661 Next time, hold out for pieces of silver. They're more traditional. 657 00:50:46,476 --> 00:50:47,773 Father? 658 00:50:48,744 --> 00:50:50,440 Yeah. Oh... 659 00:50:53,382 --> 00:50:57,318 Jane, could you take over the part of Mary permanently, please? 660 00:50:58,387 --> 00:50:59,878 Bill, you can sit this one out if you want. 661 00:50:59,956 --> 00:51:01,547 Thank God for that. 662 00:51:01,791 --> 00:51:04,123 -Can I have your attention, please? -Not now, Simeon. 663 00:51:04,193 --> 00:51:06,822 I want you all to know that Father Keene will be your interim priest 664 00:51:06,896 --> 00:51:09,023 until the parish is closed, 665 00:51:10,166 --> 00:51:12,726 which I imagine will be just after Christmas. 666 00:51:13,369 --> 00:51:16,806 He's my successor and your pastor, 667 00:51:17,440 --> 00:51:20,239 and I trust you'll show him the same kindness and respect 668 00:51:20,309 --> 00:51:23,335 you have shown me over all the years. 669 00:51:25,148 --> 00:51:26,637 God bless you. 670 00:52:58,507 --> 00:53:02,103 -Bless me, Father, for I have sinned.. -Bless me, Father, for I have sinned.. 671 00:53:02,179 --> 00:53:04,306 Bless me, Father, for I have sinned.. 672 00:53:05,382 --> 00:53:08,112 It's been one month since my last confession. 673 00:53:08,184 --> 00:53:10,119 Two years, three months and. one week. 674 00:53:10,186 --> 00:53:11,744 - Three weeks. -It's been about six months. 675 00:53:11,820 --> 00:53:15,552 -My God., sir, it's been 1 4 years since... -God. only knows how long it's been... 676 00:53:15,625 --> 00:53:19,083 I never even told. her the truth, how much I cared. about her. 677 00:53:19,161 --> 00:53:20,492 We got to talking, and. we realized. 678 00:53:20,563 --> 00:53:23,032 we'd. never even had. him over for d.inner, not once. 679 00:53:23,099 --> 00:53:26,659 I always intend.ed. to bake him a pie, but I never d.id.. 680 00:53:26,735 --> 00:53:28,135 The guy'd. give you the shirt off his back. 681 00:53:28,204 --> 00:53:31,298 Sure, he d.rinks a bit, but good. God., sir, who d.oesn't? 682 00:53:31,373 --> 00:53:34,740 -Joyce is a good. guy, Father. -Never had. any other one but him. 683 00:53:34,811 --> 00:53:36,869 He's been pulling all the weight himself. 684 00:53:36,947 --> 00:53:38,436 Never even offered. to help him. 685 00:53:38,514 --> 00:53:40,675 - We failed. him. - We failed. him. 686 00:53:40,750 --> 00:53:42,445 - We failed. him. - We failed. him. 687 00:53:42,518 --> 00:53:44,987 - We failed. him. - We failed. him. 688 00:53:45,054 --> 00:53:47,353 I am heartily sorry for my sins, Father. 689 00:53:47,423 --> 00:53:49,550 I am heartily sorry for all my sins, Father. 690 00:53:49,626 --> 00:53:51,820 -I am heartily sorry for my sins. -I am heartily sorry for my sins. 691 00:53:51,894 --> 00:53:54,295 I am heartily sorry for my sins. 692 00:53:54,364 --> 00:53:56,525 I am heartily sorry for my sins. 693 00:53:56,599 --> 00:53:59,090 I'm heartily sorry for my sins, sir. 694 00:54:14,317 --> 00:54:17,684 You can all go home, you know. You've been absolved. 695 00:54:18,722 --> 00:54:20,849 We've been talking about things out here, Father. 696 00:54:20,923 --> 00:54:25,224 And we took a vote. 697 00:54:25,295 --> 00:54:28,856 -And everyone decided that... -Not everyone, thespian. 698 00:54:28,931 --> 00:54:32,389 -Almost everyone. -We decided that 699 00:54:32,469 --> 00:54:36,132 we just don't have the heart to continue with this thing anymore, Father, 700 00:54:36,206 --> 00:54:38,436 with Simeon leaving and all. 701 00:54:38,507 --> 00:54:41,943 We thought he'd be proud seeing all of us out there. 702 00:54:42,012 --> 00:54:43,945 Only he won't see us now. 703 00:54:44,014 --> 00:54:46,949 Like putting on a play for your parents when you were a kid, 704 00:54:47,016 --> 00:54:48,507 only they don't show up. 705 00:54:48,585 --> 00:54:53,181 -So why do the play? Right? -You understand don't you, Father? 706 00:54:54,657 --> 00:54:57,182 -Of course. -Joe thought you'd get mad. 707 00:54:57,260 --> 00:54:58,851 Mad? 708 00:54:58,927 --> 00:55:03,297 No, I'm not mad. This was all for you, not me. 709 00:55:04,833 --> 00:55:08,394 So go in peace. 710 00:55:09,806 --> 00:55:11,103 Go on. 711 00:55:24,721 --> 00:55:27,815 -We didn't vote with the rest of them. -That's right, Father. 712 00:55:27,891 --> 00:55:31,190 The wise men will show up, if that's what you want. 713 00:55:33,195 --> 00:55:35,994 Two wise men kneeling before an empty stable 714 00:55:36,065 --> 00:55:39,034 doesn't make them too wise, does it, Rock? 715 00:57:09,726 --> 00:57:12,286 -Father. -Am I too late for dinner? 716 00:57:12,429 --> 00:57:14,056 I don't have a cook at the moment. 717 00:57:14,130 --> 00:57:15,528 -I was just on my way out, actually. -Sorry. 718 00:57:15,597 --> 00:57:21,059 No. No, I can get you a pint, if you like. Sometimes it'll do in the place of dinner. 719 00:57:21,137 --> 00:57:23,833 Okay. Thank you. 720 00:57:25,442 --> 00:57:28,900 I heard you weren't having the pageant, then? 721 00:57:28,978 --> 00:57:30,570 Well, maybe you could do something for next Easter. 722 00:57:30,646 --> 00:57:33,639 I don't think so. No. 723 00:57:36,318 --> 00:57:39,583 Dermott, may I ask you a personal question? 724 00:57:39,655 --> 00:57:42,056 You may, though if it's religious in nature 725 00:57:42,125 --> 00:57:43,786 I may not give you an entirely honest answer. 726 00:57:43,860 --> 00:57:45,760 No, it's nothing like that. It's... 727 00:57:45,829 --> 00:57:49,423 -Do you enjoy this, running a pub? -Very much. 728 00:57:49,731 --> 00:57:54,032 How did you know this is what you were supposed to do? 729 00:57:54,570 --> 00:57:57,563 -How do you mean "supposed"? -I don't know. 730 00:57:58,842 --> 00:58:02,436 I've always believed we start out with certain inclinations that, 731 00:58:03,278 --> 00:58:08,478 ideally, of course, we pursue, make careers out of, find fulfillment in. 732 00:58:08,784 --> 00:58:12,414 Those were the things we were supposed or meant to do. 733 00:58:13,255 --> 00:58:17,021 So what was it that made you know you wanted to run a pub? 734 00:58:17,092 --> 00:58:21,222 Combination of factors really. A, I love beer. 735 00:58:21,998 --> 00:58:27,061 B, I love people. C, people love beer. 736 00:58:27,170 --> 00:58:31,333 It was really a no-brainer from there. That one's on the Olde lnn. 737 00:58:32,275 --> 00:58:33,606 Thank you. 738 00:58:34,110 --> 00:58:37,204 Now, may I ask you a personal question? 739 00:58:37,746 --> 00:58:39,179 You may. 740 00:58:39,248 --> 00:58:41,012 Though if it's religious in nature, I might not give you... 741 00:58:41,083 --> 00:58:44,713 Well, then, you have the right to remain silent and all the rest of that. 742 00:58:44,786 --> 00:58:48,382 Do you know I have a little girl named Amanda? 743 00:58:48,557 --> 00:58:51,755 Do you? Nice name. 744 00:58:52,394 --> 00:58:55,795 Well, I mean, as in, "You have the right to remain silent." 745 00:58:55,864 --> 00:58:58,231 I think you're thinking of Miranda. 746 00:58:58,300 --> 00:59:01,668 -Your Miranda Rights. -Am l? Miranda, is it? 747 00:59:01,737 --> 00:59:05,298 Never been arrested. Well, what does Amanda have the right to do? 748 00:59:05,807 --> 00:59:08,641 I don't know. Put her name on an oven, I suppose. 749 00:59:09,445 --> 00:59:12,436 -And that's actually Amana. -Oh, it is? 750 00:59:12,514 --> 00:59:14,949 -I've never bought an oven. -I've bought a few. 751 00:59:15,518 --> 00:59:17,076 Not exactly Amanas, but ovens. 752 00:59:17,152 --> 00:59:19,849 It's a great, great feeling buying an oven. 753 00:59:19,922 --> 00:59:23,653 You're standing there as they deliver it, and they look at you, and you say, 754 00:59:23,726 --> 00:59:29,130 "Put her right there." Or right there. It depends where you've got space for it. 755 00:59:29,197 --> 00:59:32,998 All the while, your wife is gazing at you as if you're Saint George or someone. 756 00:59:33,068 --> 00:59:35,230 It's a great, great feeling. 757 00:59:37,673 --> 00:59:41,440 I think I'd like to buy an oven someday. 758 00:59:42,010 --> 00:59:44,240 "Put her right there." 759 00:59:47,083 --> 00:59:48,414 "Would you fellas mind..." 760 00:59:48,483 --> 00:59:51,248 No, no. You don't say, "Would you mind" to these guys. 761 00:59:52,554 --> 00:59:55,422 -Put her there. -That's right, Father. That's it. 762 00:59:55,490 --> 00:59:59,393 If you ever do decide to buy one, I can steer you in the right direction. 763 01:00:01,731 --> 01:00:03,925 I don't know. I... 764 01:00:04,000 --> 01:00:06,764 Well, you can always have a job here. 765 01:00:06,835 --> 01:00:09,235 A priest pouring beer? 766 01:00:09,806 --> 01:00:11,534 Be a mighty draw. 767 01:00:12,708 --> 01:00:14,574 Father, I promised my family l'd... 768 01:00:14,643 --> 01:00:16,804 -Oh. I'm so sorry. -No, no, no. 769 01:00:16,878 --> 01:00:19,005 You stay here as long as you like. 770 01:00:19,081 --> 01:00:22,347 It's just they're waiting for me at the Worthington party. 771 01:00:22,418 --> 01:00:26,751 You should drop by. Either way, you take your time here. 772 01:00:26,822 --> 01:00:29,916 Just shut the door on your way out, all right? 773 01:00:29,992 --> 01:00:31,425 Thank you. 774 01:00:32,762 --> 01:00:36,858 Dermott, what was it you were going to ask me? 775 01:00:39,268 --> 01:00:42,498 How did you know you were supposed to be a priest? 776 01:00:44,873 --> 01:00:49,242 I'm gonna have to invoke my Amanda rights on that one. 777 01:00:50,780 --> 01:00:52,110 Right. 778 01:00:55,318 --> 01:00:57,012 Merry Christmas, Father. 779 01:00:58,454 --> 01:01:00,217 Merry Christmas, Dermott. 780 01:01:24,914 --> 01:01:26,813 -Father Keene. -Father Time. 781 01:01:26,882 --> 01:01:29,181 -Father Christmas. -Gentlemen. 782 01:01:29,251 --> 01:01:31,947 Going further, Father? 783 01:04:00,001 --> 01:04:03,664 Do you prefer color movies with fighting in them, or tuxedo love movies? 784 01:04:03,739 --> 01:04:07,106 -Tuxedo love? -Yes. Movies where men wear tuxedos 785 01:04:07,175 --> 01:04:10,577 and there's no fighting, only lots of talking and kissing. 786 01:04:10,646 --> 01:04:13,547 And they're always black and white as opposed to color. 787 01:04:13,615 --> 01:04:17,177 -It's definitely tuxedo love. Definitely. -I agree. 788 01:04:21,590 --> 01:04:25,083 -Hey, Jon. Glad you could make it. -Thank you. 789 01:04:26,161 --> 01:04:27,789 Do you see that? 790 01:04:28,563 --> 01:04:33,331 That's my idea of church. That's my idea of heaven. 791 01:04:33,402 --> 01:04:36,768 That's peace on earth, my friend. 792 01:04:38,240 --> 01:04:41,768 -I think I want a family of my own, Jon. -What? 793 01:04:42,445 --> 01:04:45,936 -Think I'm gonna get married. -To whom? 794 01:04:50,820 --> 01:04:53,344 Hold it, hold it. 795 01:04:53,422 --> 01:04:55,514 You're just gonna renounce your vows to the Church? 796 01:04:55,590 --> 01:04:58,719 I made no vows to the Church. I made a vow to God 797 01:04:58,793 --> 01:05:01,592 to look after his sheep. She's one of his sheep. 798 01:05:01,664 --> 01:05:03,063 We're supposed to put others above ourselves, 799 01:05:03,132 --> 01:05:05,032 and besides, you're kicking me out of a job, anyway. 800 01:05:05,101 --> 01:05:09,561 -Yeah, but you're always a priest. -I always will be for her, for our child. 801 01:05:09,639 --> 01:05:12,436 Simeon, it's not your child. 802 01:05:12,507 --> 01:05:16,603 I'll make it my child. I'll treat that kid as if it were our own. 803 01:05:16,679 --> 01:05:20,581 -Has she said yes? -She hasn't said no. 804 01:05:24,853 --> 01:05:30,485 Her suitor has dropped his guard. I sense an opportunity. Wish me luck. 805 01:06:00,856 --> 01:06:03,016 I've now been rejected by two partners. 806 01:06:03,092 --> 01:06:06,391 I figure you're the obvious choice for number three. 807 01:06:06,461 --> 01:06:09,726 -I can't dance. -I'll show you. Come here. 808 01:06:11,967 --> 01:06:15,233 We might as well be friends again, right? 809 01:06:15,304 --> 01:06:16,429 Were we ever friends? 810 01:06:16,505 --> 01:06:20,373 I think we might have been, under different circumstances. 811 01:06:20,443 --> 01:06:22,637 What are you going to do? 812 01:06:24,612 --> 01:06:26,204 I don't know. 813 01:06:27,449 --> 01:06:31,146 I used to dream about having a nice wedding here in the backyard. 814 01:06:33,121 --> 01:06:38,923 Years go by and the guy you dreamed about never shows. 815 01:06:40,663 --> 01:06:43,688 And then you wake up, about to be a mother. 816 01:06:46,402 --> 01:06:52,704 So, as a friend, not as a priest, as a friend, what should I do? 817 01:06:57,012 --> 01:07:01,005 My grandmother thinks you're the worst priest she's ever met. 818 01:07:01,083 --> 01:07:03,847 She thinks you're a spy. 819 01:07:06,454 --> 01:07:08,945 I don't think you're a spy. 820 01:07:09,858 --> 01:07:11,793 You know what I think you are? 821 01:07:13,728 --> 01:07:15,663 Shall I tell you? 822 01:07:18,467 --> 01:07:19,797 Hey. 823 01:07:21,503 --> 01:07:24,405 -What just happened? -I think you just got kicked. 824 01:07:24,472 --> 01:07:26,304 It went crazy when we started dancing. 825 01:07:26,375 --> 01:07:30,277 Hold it, hold it, hold it. How far along are you? 826 01:07:30,346 --> 01:07:33,371 -Six months. I don't know. Maybe more. -But you don't look... 827 01:07:33,449 --> 01:07:35,110 -Da? -What is it, honey? 828 01:07:35,184 --> 01:07:37,880 -Where's my da? -He's right here, baby. 829 01:07:37,952 --> 01:07:39,943 Right here, sweetheart. 830 01:07:40,623 --> 01:07:44,286 This is Amanda, Father. Sleepwalker. 831 01:07:46,061 --> 01:07:47,324 What? What's wrong? 832 01:07:47,396 --> 01:07:49,260 -I'm not sure. -You want to sit down? 833 01:07:49,331 --> 01:07:50,958 Yeah, yeah. 834 01:07:51,032 --> 01:07:55,163 -Should I get someone? -I don't know. Get Simeon. 835 01:07:55,871 --> 01:07:57,304 Hey, Simeon. 836 01:07:57,572 --> 01:08:02,032 I'm gonna write a book. It's gonna be very scandalous. 837 01:08:04,780 --> 01:08:06,144 Get out. 838 01:08:15,324 --> 01:08:16,689 Did anyone see that? 839 01:08:54,762 --> 01:08:56,560 Did anybody see that? 840 01:08:59,201 --> 01:09:01,533 Hey. This is the backyard. 841 01:09:01,904 --> 01:09:04,064 -Are you all right? -lt feels a little better. 842 01:09:04,140 --> 01:09:05,265 That's good. 843 01:09:05,341 --> 01:09:06,432 You're bleeding pretty badly. 844 01:09:06,509 --> 01:09:09,238 That's good. How do I get out of here? I've gotta get ready for mass. 845 01:09:09,310 --> 01:09:11,836 No. Nobody's gonna be there. Come here. 846 01:09:11,913 --> 01:09:16,350 Come sit down. Tip your head back. Hold still. 847 01:09:16,417 --> 01:09:19,716 I'm sorry. I'm so sorry. 848 01:09:21,023 --> 01:09:22,717 -You might need stitches. -Okay. 849 01:09:22,791 --> 01:09:24,725 Well, I'm not going to do them. You need to go to the hospital. 850 01:09:24,792 --> 01:09:28,091 I didn't mean to say that in there. I didn't... 851 01:09:34,036 --> 01:09:36,765 Have you always wanted to be a priest? 852 01:09:37,472 --> 01:09:40,670 No. I wasn't even Catholic. My girlfriend was. 853 01:09:40,743 --> 01:09:43,769 -I thought you couldn't have girlfriends. -We can't. 854 01:09:43,845 --> 01:09:45,541 This was college. 855 01:09:45,980 --> 01:09:50,212 She was Catholic. I was just the guy that got her pregnant. 856 01:09:51,119 --> 01:09:53,713 She wanted to get married. I didn't. 857 01:09:54,256 --> 01:09:58,317 I put a lot of pressure on her, a lot of pressure, a lot of guilt. 858 01:09:59,994 --> 01:10:02,360 Finally, it just wore her down. 859 01:10:02,931 --> 01:10:07,631 She did what I asked, but we didn't get married. We broke up. 860 01:10:10,605 --> 01:10:12,869 I thought that was the end of it. 861 01:10:14,210 --> 01:10:20,774 But I started having dreams, seeing things, stupid stuff. 862 01:10:23,185 --> 01:10:24,277 Her. 863 01:10:25,820 --> 01:10:28,721 I knew her face the first time I saw her. 864 01:10:29,958 --> 01:10:33,917 It was like I've always known her. She's beautiful. 865 01:10:37,265 --> 01:10:40,632 If I had known she was going to be mine I would've wanted her, 866 01:10:40,703 --> 01:10:47,108 and I wanted her to forgive me, more than anything. So I thought l'd... 867 01:10:50,145 --> 01:10:52,545 I thought I'd try to pay for it. 868 01:10:55,216 --> 01:10:57,412 I never wanted to be a priest. 869 01:11:00,788 --> 01:11:03,314 I've obviously had way too much to drink. 870 01:11:04,525 --> 01:11:07,051 Good night, Miss Worthington. 871 01:11:16,805 --> 01:11:19,296 -Hey, Jon. -Not now, Simeon. 872 01:11:20,775 --> 01:11:22,766 -Jon. -Not now! 873 01:11:25,546 --> 01:11:27,412 That's the closet. 874 01:11:28,751 --> 01:11:31,981 Mr. Harrod, I am genuinely sorry. Please forgive me. 875 01:11:32,054 --> 01:11:35,251 Like hell I will. You'll be hearing from my attorneys. 876 01:11:36,024 --> 01:11:38,550 -Hang on, Jon. -I can't. 877 01:11:39,161 --> 01:11:44,064 I have a mass to prepare for, and I expect to see everybody there. 878 01:11:48,237 --> 01:11:50,899 -Jon. Jon. -Get out of here, Simeon. 879 01:11:52,041 --> 01:11:54,202 -Try the choke. -Go back in to your wife. 880 01:11:54,275 --> 01:11:57,073 -You're flooding it. Wait a second. -I'm not going to talk about this. 881 01:11:57,145 --> 01:11:59,671 -Did I say anything? -Not one word. 882 01:11:59,747 --> 01:12:01,511 Being a priest is a privilege, not a punishment. 883 01:12:01,582 --> 01:12:05,542 -Yeah. That's it. -Hey. Is this what you're after? 884 01:12:06,322 --> 01:12:08,916 Forgiveness is an awful business, isn't it? 885 01:12:08,990 --> 01:12:12,118 But your man here beat you to it. It's not your job. 886 01:12:15,264 --> 01:12:16,822 What is my job? 887 01:12:17,632 --> 01:12:19,533 To love one another. 888 01:12:20,601 --> 01:12:24,094 -I don't love anyone. -Then you're an impostor, Jon. 889 01:12:24,172 --> 01:12:28,166 You're a liar. Take off the collar. Lay it down. 890 01:12:28,777 --> 01:12:30,141 -Just walk away. -I can't. 891 01:12:30,212 --> 01:12:32,009 I don't think you have a choice. 892 01:12:32,081 --> 01:12:35,140 Don't you get it? It doesn't matter what you think. 893 01:12:35,216 --> 01:12:38,653 You've been removed because of what you think. Look at yourself, Simeon. 894 01:12:38,720 --> 01:12:40,086 You're about to lay down your own vows 895 01:12:40,154 --> 01:12:42,315 'cause you feel sorry for some girl that got herself knocked up, 896 01:12:42,390 --> 01:12:46,054 so don't preach to me about love and laying things down. 897 01:12:46,328 --> 01:12:48,694 I'll never lay anything down. 898 01:12:58,506 --> 01:13:00,475 He certainly laid that down. 899 01:16:07,128 --> 01:16:08,756 -Hey. -Hey. 900 01:16:10,265 --> 01:16:12,164 Did you run all the way here? 901 01:16:13,034 --> 01:16:16,333 -How come you're breathing so well? -I don't know. 902 01:16:17,773 --> 01:16:19,467 Why are you so mean? 903 01:16:21,076 --> 01:16:22,667 I don't know. 904 01:16:24,212 --> 01:16:28,546 In the library once, I imagined you as this kid's father, 905 01:16:30,819 --> 01:16:32,479 and you were nice. 906 01:16:35,623 --> 01:16:38,524 -I'm an idiot. I want this baby. -I know you do, 907 01:16:38,594 --> 01:16:41,756 -and I'm gonna go get help. -Wait. Wait. 908 01:16:42,764 --> 01:16:44,355 What's gonna happen to me? 909 01:16:44,432 --> 01:16:48,028 Nothing, nothing. You're going to be just fine. 910 01:16:48,470 --> 01:16:53,100 You're such a liar. How'd you ever pass your priest exam? 911 01:16:54,141 --> 01:16:55,734 Hang on. Hang on. I'll be right back. 912 01:16:55,810 --> 01:16:57,641 -Don't leave me. -I'm just gonna get help. 913 01:16:57,712 --> 01:17:01,239 Don't come back if you think I'm Mary. 914 01:17:01,315 --> 01:17:04,842 'Cause I'm not. I don't know who I am. 915 01:17:06,921 --> 01:17:08,354 I'm cold. 916 01:17:11,025 --> 01:17:14,756 -ls this the latest version of last rites? -Shut up. 917 01:17:14,829 --> 01:17:16,262 The hell with last rites. You're not dying. 918 01:17:16,331 --> 01:17:19,630 -You're the worst priest I ever met. -Shut up. 919 01:17:19,701 --> 01:17:21,725 I'm not Mary. 920 01:17:59,875 --> 01:18:03,367 Hello, I'm Dr. Matthews. Can I speak to the father, please? 921 01:18:06,213 --> 01:18:08,738 -ls the father here? -Here. 922 01:18:09,650 --> 01:18:13,882 Hi, I'm Dr. Matthews. The baby is extremely premature, 923 01:18:13,954 --> 01:18:16,149 and the mother's had a very rough time. 924 01:19:16,952 --> 01:19:20,319 I had. a d.ream right after Ari got sick, a vision I think, 925 01:19:20,387 --> 01:19:25,256 and. in it, I saw him get better. I saw him walk back into the church. 926 01:19:25,327 --> 01:19:28,819 The whole church will see it. They'll see God. worked. a miracle for us, 927 01:19:28,896 --> 01:19:33,698 and. it'll be his stamp of approval on this parish and. on me. 928 01:20:07,903 --> 01:20:09,063 Jon? 929 01:21:19,875 --> 01:21:24,175 A light shines on us this day. 930 01:21:24,345 --> 01:21:27,907 A child has been born unto us. 931 01:23:45,520 --> 01:23:50,957 Here I leave you. All is forgiven. 932 01:25:27,087 --> 01:25:30,751 And. there were in the same country shepherd.s abid.ing in the field., 933 01:25:30,824 --> 01:25:33,385 keeping watch over their flocks by night. 934 01:25:33,461 --> 01:25:35,952 And. Io, an angel of the Lord. came upon them, 935 01:25:36,029 --> 01:25:38,590 and. the glory of the Lord. shone round. about them, 936 01:25:38,666 --> 01:25:42,363 and. they were very much afraid.. And. the angel said. to them... 937 01:25:44,372 --> 01:25:48,399 Fear not, for behold., I bring you good. tid.ings of great joy, 938 01:25:48,475 --> 01:25:52,502 which shall be for all people, for unto you 939 01:25:52,579 --> 01:25:58,212 is born this d.ay, in the city of David., a savior who is Christ the Lord.. 940 01:25:58,286 --> 01:26:00,880 And. Iet this be a sign unto you. 941 01:26:00,954 --> 01:26:03,548 You will find. a baby wrapped. in swad.d.Iing clothes 942 01:26:03,625 --> 01:26:06,092 and. Iying in a manger. 943 01:26:06,161 --> 01:26:10,564 Then sud.d.enly there was with the angel a multitud.e of the heavenly host 944 01:26:10,631 --> 01:26:13,293 praising God. and. saying, "Glory to God. in the highest. 945 01:26:13,368 --> 01:26:15,962 "Peace on earth, good. will toward. men. " 946 01:26:33,320 --> 01:26:35,788 Peace on earth. 78885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.