All language subtitles for Nirontor.2020.720p.Zee5.WEB-DL.AAC.x264.Esub-BonsaiHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,128 --> 00:00:05,097 align:middle Smoking is injurious to health. It causes cancer. 2 2 00:00:11,070 --> 00:00:14,430 align:middle Smoking is injurious to health. It causes cancer. 3 3 00:01:28,392 --> 00:01:29,338 align:middle Yes. 4 4 00:01:29,818 --> 00:01:31,078 align:middle Are you listening? 5 5 00:01:31,620 --> 00:01:33,405 align:middle Yes, I can hear you. 6 6 00:01:35,670 --> 00:01:37,213 align:middle Is it better now? 7 7 00:01:39,060 --> 00:01:40,853 align:middle What about the new maid? 8 8 00:01:43,127 --> 00:01:44,905 align:middle She is still on leaves? 9 9 00:01:46,592 --> 00:01:50,407 align:middle No. It's been 4 days. 10 10 00:01:51,468 --> 00:01:52,803 align:middle Yes. 11 11 00:01:53,605 --> 00:01:56,153 align:middle Mr Sen, it's ready. - Wait a minute. 12 12 00:01:56,718 --> 00:01:59,763 align:middle Listen. I have to go. Take care. 13 13 00:02:00,945 --> 00:02:04,188 align:middle I am going to climb up. The network might not be there. 14 14 00:02:04,433 --> 00:02:06,203 align:middle I will try to call you. 15 15 00:02:06,410 --> 00:02:07,768 align:middle Okay, bye. 16 16 00:05:12,767 --> 00:05:16,130 align:middle Sir, your company has forcefully taken this plot. 17 17 00:05:16,742 --> 00:05:19,562 align:middle Honestly speaking, it's not possible to work on this plot. 18 18 00:05:20,190 --> 00:05:22,443 align:middle The land we saw on the way is good. 19 19 00:05:22,815 --> 00:05:24,240 align:middle Why are we climbing up unnecessarily? 20 20 00:05:24,578 --> 00:05:26,512 align:middle It's exotic. 21 21 00:05:27,327 --> 00:05:31,132 align:middle Haven't you seen the word in the advertisements for hotel and tourism? 22 22 00:05:31,743 --> 00:05:33,133 align:middle That's our goal. 23 23 00:05:33,223 --> 00:05:37,175 align:middle Sir, this place is developing. There will be a traffic jam here. 24 24 00:05:37,308 --> 00:05:39,128 align:middle You wouldn't care about the exotic place any more. 25 25 00:05:39,452 --> 00:05:40,858 align:middle What's stopping you? 26 26 00:05:41,513 --> 00:05:43,190 align:middle Why are you fixated on this plot? 27 27 00:05:43,347 --> 00:05:45,210 align:middle You get a lot of brokerages. 28 28 00:05:45,918 --> 00:05:48,782 align:middle Hotel on such a huge plot? 29 29 00:05:49,208 --> 00:05:51,410 align:middle Sir, have you seen anything else apart from homestays here? 30 30 00:05:51,993 --> 00:05:54,588 align:middle Would the localites create a problem? - Please stop. 31 31 00:05:55,168 --> 00:05:56,423 align:middle I am talking to him. 32 32 00:05:58,083 --> 00:05:59,045 align:middle Look, 33 33 00:05:59,493 --> 00:06:02,083 align:middle we are creating employment opportunities. 34 34 00:06:02,173 --> 00:06:04,730 align:middle There will be local employment when 35 35 00:06:04,820 --> 00:06:08,042 align:middle the construction of the hotel begins. 36 36 00:06:09,152 --> 00:06:10,285 align:middle What do you think? 37 37 00:06:10,485 --> 00:06:12,980 align:middle That no one tried to work on this plot? 38 38 00:06:14,005 --> 00:06:14,930 align:middle I know it. 39 39 00:06:15,302 --> 00:06:17,197 align:middle I have heard about it but 40 40 00:06:17,568 --> 00:06:20,040 align:middle I have never fooled local people. 41 41 00:06:22,535 --> 00:06:24,390 align:middle I will be under a lot of pressure. 42 42 00:06:25,813 --> 00:06:26,765 align:middle Okay. 43 43 00:06:27,507 --> 00:06:28,470 align:middle You may go ahead with it. 44 44 00:06:29,170 --> 00:06:30,110 align:middle Thank you. 45 45 00:06:30,607 --> 00:06:33,528 align:middle But I will show you another plot day after tomorrow. 46 46 00:06:34,283 --> 00:06:36,533 align:middle I will see it for my knowledge if you insist. 47 47 00:06:37,100 --> 00:06:39,565 align:middle We will proceed with the work considering this plot. 48 48 00:06:41,460 --> 00:06:43,340 align:middle Okay. I will take your leave. 49 49 00:06:43,760 --> 00:06:44,848 align:middle Bye. 50 50 00:06:45,103 --> 00:06:46,343 align:middle Bye. 51 51 00:07:01,320 --> 00:07:02,515 align:middle What? 52 52 00:07:03,872 --> 00:07:05,918 align:middle Do you want to smoke? 53 53 00:07:06,723 --> 00:07:07,810 align:middle No. 54 54 00:07:15,912 --> 00:07:17,553 align:middle You are smoking at this altitude. 55 55 00:07:26,212 --> 00:07:28,538 align:middle There are no houses or people here. 56 56 00:07:29,563 --> 00:07:31,402 align:middle And I should build a hotel here. 57 57 00:07:32,885 --> 00:07:35,510 align:middle There is no network here. 58 58 00:07:40,745 --> 00:07:42,425 align:middle Yes, that's right. There's no network here. 59 59 00:07:45,948 --> 00:07:46,838 align:middle Shit. 60 60 00:08:00,902 --> 00:08:01,838 align:middle Hey. - Sir. 61 61 00:08:02,003 --> 00:08:03,403 align:middle Two bottles of mineral water. 62 62 00:08:03,623 --> 00:08:04,620 align:middle And a little hot water. 63 63 00:08:04,710 --> 00:08:05,583 align:middle Okay. 64 64 00:08:05,727 --> 00:08:08,103 align:middle Get me two glasses. - Anything else? 65 65 00:08:08,845 --> 00:08:09,803 align:middle Mr Sen. 66 66 00:08:10,663 --> 00:08:12,047 align:middle Don't you want some food? 67 67 00:08:12,405 --> 00:08:14,218 align:middle Are chips available? - Yes. 68 68 00:08:14,917 --> 00:08:16,785 align:middle Get me some. - Okay. 69 69 00:08:17,280 --> 00:08:18,823 align:middle What's for dinner? 70 70 00:08:19,092 --> 00:08:22,302 align:middle There is vegetarian food tonight. Pulses, bread and vegetables. 71 71 00:08:23,288 --> 00:08:25,340 align:middle Ben, get the luggage sent here. 72 72 00:08:25,613 --> 00:08:26,435 align:middle Okay. 73 73 00:08:27,410 --> 00:08:28,895 align:middle Ben. - Sir. 74 74 00:08:29,143 --> 00:08:30,565 align:middle Is egg available? 75 75 00:08:30,655 --> 00:08:31,580 align:middle Yes. 76 76 00:08:31,712 --> 00:08:33,645 align:middle Get two omelettes for dinner. 77 77 00:08:33,845 --> 00:08:35,178 align:middle Okay? Two? - Yes. 78 78 00:08:35,433 --> 00:08:36,533 align:middle Anything else? 79 79 00:08:36,688 --> 00:08:38,890 align:middle (Local language) 80 80 00:08:39,418 --> 00:08:41,235 align:middle Now? I will have to check. 81 81 00:08:41,473 --> 00:08:42,885 align:middle I will go and check. 82 82 00:08:43,502 --> 00:08:44,547 align:middle Send what's asked for. 83 83 00:08:45,205 --> 00:08:46,422 align:middle Let's go. 84 84 00:08:48,378 --> 00:08:50,098 align:middle The leftover from yesterday is not finished yet. 85 85 00:08:50,688 --> 00:08:51,978 align:middle Why did you ask for more? 86 86 00:09:33,533 --> 00:09:36,403 align:middle (Local language) 87 87 00:09:49,358 --> 00:09:51,215 align:middle I restarted it many times. 88 88 00:09:51,745 --> 00:09:53,438 align:middle There is no network here. 89 89 00:09:56,013 --> 00:09:58,468 align:middle Didn't you know that there is no network here? 90 90 00:09:59,083 --> 00:10:00,553 align:middle I knew it. 91 91 00:10:00,760 --> 00:10:02,390 align:middle That's why I changed the sim card. 92 92 00:10:03,595 --> 00:10:07,205 align:middle I was using the cook's mobile for so long. 93 93 00:10:07,953 --> 00:10:09,232 align:middle There is nothing here. 94 94 00:10:09,830 --> 00:10:10,807 align:middle Yes. 95 95 00:10:11,753 --> 00:10:13,258 align:middle So many facilities. 96 96 00:10:14,900 --> 00:10:17,332 align:middle Why didn't you check earlier? 97 97 00:10:18,898 --> 00:10:20,383 align:middle Would you blame me now? 98 98 00:10:23,098 --> 00:10:24,828 align:middle It's good you came. 99 99 00:10:25,698 --> 00:10:28,493 align:middle You don't do anything. You are just sitting and doing all that. 100 100 00:10:29,078 --> 00:10:30,250 align:middle What? 101 101 00:10:32,450 --> 00:10:34,388 align:middle The same. Love and all. 102 102 00:10:37,163 --> 00:10:38,130 align:middle Okay. 103 103 00:10:38,730 --> 00:10:40,445 align:middle What problem do you have with me? 104 104 00:10:41,128 --> 00:10:42,540 align:middle I have been noticing. 105 105 00:10:43,463 --> 00:10:45,723 align:middle I haven't worked with you earlier. 106 106 00:10:46,245 --> 00:10:48,725 align:middle Why do you assume that I am a wasteful resource? 107 107 00:10:49,590 --> 00:10:52,413 align:middle You spoke to your family this morning. 108 108 00:10:52,598 --> 00:10:54,630 align:middle It became a problem when I want to do the same. 109 109 00:11:01,617 --> 00:11:02,783 align:middle Do you want to drink? 110 110 00:11:03,238 --> 00:11:04,185 align:middle No. 111 111 00:11:04,453 --> 00:11:06,700 align:middle Why do you ask me the same thing every day? 112 112 00:11:27,408 --> 00:11:30,880 align:middle (Local language) 113 113 00:11:32,010 --> 00:11:33,348 align:middle (Local language) 114 114 00:11:33,548 --> 00:11:35,067 align:middle (Local language) 115 115 00:11:35,492 --> 00:11:36,308 align:middle (Local language) 116 116 00:11:38,110 --> 00:11:39,560 align:middle Good morning, sir. - Good morning. 117 117 00:11:40,767 --> 00:11:42,892 align:middle Can I have a cup of tea? - Yes, sir. 118 118 00:11:43,097 --> 00:11:44,372 align:middle Good morning, sir. - Good morning. 119 119 00:11:44,462 --> 00:11:46,228 align:middle Aren't you ready yet? Don't you want to go to the site? 120 120 00:11:46,472 --> 00:11:48,883 align:middle No, there is nothing to see. 121 121 00:11:49,168 --> 00:11:50,692 align:middle The plots here are useless. 122 122 00:11:51,828 --> 00:11:53,070 align:middle Have a seat. - Yes. 123 123 00:11:53,478 --> 00:11:55,665 align:middle I am in a vacation mood today. 124 124 00:11:56,870 --> 00:11:59,322 align:middle Okay. Seems like you had a party last night. 125 125 00:11:59,873 --> 00:12:01,598 align:middle Party? With him? 126 126 00:12:02,847 --> 00:12:04,615 align:middle Where is Mr Bhaskar? Is he sleeping? 127 127 00:12:04,888 --> 00:12:06,798 align:middle No, he went for a walk in the morning. 128 128 00:12:07,223 --> 00:12:09,240 align:middle It's quite late. - Okay. 129 129 00:12:11,885 --> 00:12:16,188 align:middle Is Michael your real name? 130 130 00:12:19,213 --> 00:12:20,345 align:middle Lal Babu Pandit. 131 131 00:12:21,485 --> 00:12:23,443 align:middle Are you not Christian? - No, sir. 132 132 00:12:24,098 --> 00:12:25,262 align:middle I am from Bihar. 133 133 00:12:25,447 --> 00:12:27,102 align:middle Most people here are Buddhist. 134 134 00:12:27,570 --> 00:12:29,973 align:middle We don't stay here. We live down the hill. 135 135 00:12:30,505 --> 00:12:31,972 align:middle I thought so. 136 136 00:12:32,415 --> 00:12:34,995 align:middle Sir, my grandfather came here many years back. 137 137 00:12:35,360 --> 00:12:36,732 align:middle He worked at a garment shop. 138 138 00:12:37,202 --> 00:12:38,432 align:middle Later, my father came here. 139 139 00:12:38,943 --> 00:12:40,163 align:middle He bought the shop. 140 140 00:12:40,877 --> 00:12:42,810 align:middle But I didn't like the work. 141 141 00:12:43,598 --> 00:12:46,537 align:middle I like driving. So, I bought a car. 142 142 00:12:47,313 --> 00:12:52,055 align:middle The syndicate's drivers used to call me Micheal. 143 143 00:12:52,507 --> 00:12:54,020 align:middle From Michael Schumacher. 144 144 00:12:54,638 --> 00:12:56,042 align:middle Oh, like that. 145 145 00:12:57,415 --> 00:13:00,133 align:middle Michael, is there a market around? - Yes. 146 146 00:13:00,468 --> 00:13:01,530 align:middle I want to shop. 147 147 00:13:01,690 --> 00:13:03,630 align:middle There is one but it's away from here. 148 148 00:13:04,258 --> 00:13:06,317 align:middle If you are ready, then let's go. 149 149 00:13:17,142 --> 00:13:19,155 align:middle Did you go to the market? 150 150 00:13:19,888 --> 00:13:21,607 align:middle No, there is no market here. 151 151 00:13:21,895 --> 00:13:23,595 align:middle I got it from here. 152 152 00:13:23,960 --> 00:13:24,918 align:middle Where are you going? 153 153 00:13:25,103 --> 00:13:27,750 align:middle I am going to get some wood. 154 154 00:13:43,808 --> 00:13:45,487 align:middle Are you kidding with me? 155 155 00:13:45,657 --> 00:13:48,245 align:middle You shouldn't go around like that. 156 156 00:13:48,690 --> 00:13:50,423 align:middle Are you on holiday? - Okay, sir. 157 157 00:13:50,635 --> 00:13:52,417 align:middle (Local language) 158 158 00:13:52,652 --> 00:13:54,268 align:middle What is this? - Okay. 159 159 00:13:54,532 --> 00:13:56,730 align:middle You have vegetables, right? Do you have a lemon? 160 160 00:13:56,940 --> 00:13:58,438 align:middle Yes. - Okay. 161 161 00:13:59,195 --> 00:14:00,442 align:middle What was in the packet? 162 162 00:14:01,345 --> 00:14:02,923 align:middle A pig. Didn't you hear it? 163 163 00:14:03,093 --> 00:14:05,072 align:middle I know what pork is. 164 164 00:14:05,595 --> 00:14:07,065 align:middle With whose permission did you get it? 165 165 00:14:07,665 --> 00:14:10,483 align:middle That's strange, Mr Sen. Do I need permission for that? 166 166 00:14:10,693 --> 00:14:12,032 align:middle Are we on a school tour? 167 167 00:14:12,257 --> 00:14:14,210 align:middle No. We are on an office tour. 168 168 00:14:14,455 --> 00:14:16,033 align:middle And you work under me. 169 169 00:14:16,263 --> 00:14:19,920 align:middle You can't bring pork here just because I don't say anything. 170 170 00:14:20,663 --> 00:14:22,392 align:middle Do you even know if it's allowed in their house? 171 171 00:14:22,837 --> 00:14:24,003 align:middle Let me say something. 172 172 00:14:24,292 --> 00:14:26,482 align:middle We should have a mutual understanding 173 173 00:14:26,507 --> 00:14:28,443 align:middle if we have to work and stay together. 174 174 00:14:28,510 --> 00:14:30,480 align:middle Understood? Get that straight into your head. 175 175 00:14:30,860 --> 00:14:31,965 align:middle It's neither fish nor egg. 176 176 00:14:36,708 --> 00:14:38,353 align:middle Even you drink at night. 177 177 00:14:38,665 --> 00:14:41,490 align:middle Did you ever ask me if I am comfortable with it? 178 178 00:14:45,160 --> 00:14:47,480 align:middle Why did you have a fight because of meat? 179 179 00:14:47,843 --> 00:14:48,898 align:middle What can I say? 180 180 00:14:49,172 --> 00:14:51,532 align:middle I am going to have it, not him. - Are you saying something? 181 181 00:14:55,118 --> 00:14:56,103 align:middle Yes. 182 182 00:14:57,418 --> 00:14:59,093 align:middle We are at a higher altitude. 183 183 00:15:00,893 --> 00:15:03,180 align:middle Yes, we have come down as we don't have as much work today. 184 184 00:15:03,917 --> 00:15:05,123 align:middle It's really cold here. 185 185 00:15:07,070 --> 00:15:08,785 align:middle I have a peculiar boy with me. 186 186 00:15:09,962 --> 00:15:12,438 align:middle He is driving me crazy as there is no network. 187 187 00:15:13,967 --> 00:15:14,807 align:middle Yes. 188 188 00:15:15,755 --> 00:15:18,550 align:middle Okay. Listen. Did she get up? 189 189 00:15:19,677 --> 00:15:20,593 align:middle Huh? 190 190 00:15:20,980 --> 00:15:22,510 align:middle Wake her up after some time. 191 191 00:15:22,803 --> 00:15:24,023 align:middle Otherwise, she won't eat. 192 192 00:15:25,068 --> 00:15:26,197 align:middle Okay. 193 193 00:15:27,295 --> 00:15:29,318 align:middle Oh God. I haven't paid the maid. 194 194 00:15:30,143 --> 00:15:31,678 align:middle Don't pay her. I would return and pay her. 195 195 00:15:32,097 --> 00:15:33,528 align:middle I will call you back. 196 196 00:15:34,103 --> 00:15:35,070 align:middle Bye. 197 197 00:15:37,830 --> 00:15:39,730 align:middle How much? - Rs 20. 198 198 00:15:42,202 --> 00:15:43,623 align:middle Don't you have to make a call? 199 199 00:15:44,023 --> 00:15:45,020 align:middle Go ahead. 200 200 00:15:45,435 --> 00:15:46,518 align:middle No. 201 201 00:15:47,065 --> 00:15:48,458 align:middle I have network. 202 202 00:15:48,882 --> 00:15:51,295 align:middle I forgot to get my mobile. 203 203 00:15:52,152 --> 00:15:54,045 align:middle Gopal had called. 204 204 00:15:55,058 --> 00:15:56,108 align:middle What did he say? 205 205 00:15:56,475 --> 00:15:57,643 align:middle We can't have that plot. 206 206 00:15:57,828 --> 00:15:59,548 align:middle He won't take any responsibility for the plot. 207 207 00:16:00,140 --> 00:16:01,522 align:middle What does he mean? 208 208 00:16:01,912 --> 00:16:04,257 align:middle Ask him to come. We have to talk to him. 209 209 00:16:04,623 --> 00:16:06,000 align:middle That's not possible. 210 210 00:16:06,268 --> 00:16:08,182 align:middle He has gone to the town for some urgent work. 211 211 00:16:08,272 --> 00:16:09,408 align:middle He would return the day after tomorrow. 212 212 00:16:10,830 --> 00:16:12,455 align:middle Bloody hell. Let's go. 213 213 00:16:22,833 --> 00:16:24,498 align:middle Would you like to have some momos? 214 214 00:16:24,588 --> 00:16:26,383 align:middle Not now. Let's go. 215 215 00:17:31,718 --> 00:17:32,908 align:middle Sir. 216 216 00:18:18,482 --> 00:18:20,588 align:middle (Local language) 217 217 00:18:24,025 --> 00:18:25,452 align:middle That's a great gift. 218 218 00:18:25,725 --> 00:18:26,707 align:middle Thank you. 219 219 00:18:27,013 --> 00:18:28,063 align:middle Oh. 220 220 00:18:28,665 --> 00:18:30,188 align:middle You know the local tongue. 221 221 00:18:30,902 --> 00:18:32,288 align:middle Somewhat. 222 222 00:18:32,778 --> 00:18:34,790 align:middle I can't speak but I can understand. 223 223 00:18:36,073 --> 00:18:37,035 align:middle Still. 224 224 00:18:38,625 --> 00:18:39,708 align:middle Sir, shall I leave? 225 225 00:18:40,000 --> 00:18:41,363 align:middle Come at 8 in the morning tomorrow. 226 226 00:18:41,453 --> 00:18:43,500 align:middle Okay. Did you have dinner? 227 227 00:18:43,712 --> 00:18:44,802 align:middle I will in some time. 228 228 00:18:45,130 --> 00:18:46,627 align:middle My friends are here. We will chat for a while. 229 229 00:18:46,853 --> 00:18:48,865 align:middle Is there a bar nearby? 230 230 00:18:49,115 --> 00:18:50,033 align:middle Yes. 231 231 00:18:50,363 --> 00:18:51,918 align:middle Can I go there and buy it? 232 232 00:18:52,313 --> 00:18:53,943 align:middle You can even drink there. 233 233 00:18:54,153 --> 00:18:55,947 align:middle No. 234 234 00:18:57,540 --> 00:18:58,455 align:middle No. 235 235 00:18:58,653 --> 00:19:00,510 align:middle Don't act. Do you want to come? 236 236 00:19:13,213 --> 00:19:14,127 align:middle Yes. 237 237 00:19:16,413 --> 00:19:19,195 align:middle No. I have network now. 238 238 00:19:19,543 --> 00:19:20,422 align:middle Yes. 239 239 00:19:20,608 --> 00:19:22,853 align:middle Who is it? - Carry on. I will follow you. 240 240 00:19:23,570 --> 00:19:24,528 align:middle Hello. 241 241 00:19:25,193 --> 00:19:26,213 align:middle Yes. 242 242 00:19:26,673 --> 00:19:29,658 align:middle Okay. Listen to me. Honestly... 243 243 00:19:29,788 --> 00:19:30,863 align:middle Hello. 244 244 00:19:31,435 --> 00:19:33,603 align:middle (Local language) 245 245 00:19:39,383 --> 00:19:40,678 align:middle Do you want another one? 246 246 00:19:43,353 --> 00:19:44,583 align:middle A small one. 247 247 00:19:52,450 --> 00:19:53,935 align:middle Sir, tell me when to stop. 248 248 00:19:54,395 --> 00:19:56,108 align:middle That's enough. 249 249 00:19:56,987 --> 00:19:59,307 align:middle You too have some. - Thank you. 250 250 00:20:08,938 --> 00:20:10,070 align:middle Thank you. 251 251 00:20:11,307 --> 00:20:12,388 align:middle Mr Bhaskar is here. 252 252 00:20:12,575 --> 00:20:15,293 align:middle Please come and have a seat. 253 253 00:20:18,730 --> 00:20:19,910 align:middle Sir. 254 254 00:20:20,418 --> 00:20:22,527 align:middle Are you leaving? - Yes. 255 255 00:20:23,570 --> 00:20:24,935 align:middle Okay, good night. - Good night. 256 256 00:20:25,833 --> 00:20:27,095 align:middle Good night, sir. 257 257 00:20:34,978 --> 00:20:35,898 align:middle Excuse me. 258 258 00:20:36,205 --> 00:20:37,135 align:middle Yes. 259 259 00:20:39,113 --> 00:20:40,298 align:middle Yes, sir. 260 260 00:20:40,707 --> 00:20:44,307 align:middle Do you have pork momos? - Yes. 261 261 00:20:44,483 --> 00:20:47,065 align:middle Get me one plate of chicken and pork momos each. 262 262 00:20:47,420 --> 00:20:48,478 align:middle Okay. 263 263 00:21:03,578 --> 00:21:04,560 align:middle What happened? 264 264 00:21:18,153 --> 00:21:19,163 align:middle Cheers. 265 265 00:21:19,253 --> 00:21:20,428 align:middle Cheers. 266 266 00:21:27,517 --> 00:21:29,463 align:middle You get stressed a lot. 267 267 00:21:30,007 --> 00:21:31,933 align:middle You get tense. 268 268 00:21:32,407 --> 00:21:33,335 align:middle Don't do that. 269 269 00:21:33,617 --> 00:21:34,970 align:middle Did I say anything to you? 270 270 00:21:35,527 --> 00:21:36,880 align:middle What would you say? 271 271 00:21:37,338 --> 00:21:39,377 align:middle I know you had a fight with her. 272 272 00:21:39,843 --> 00:21:41,573 align:middle Say something else, please. 273 273 00:21:44,737 --> 00:21:45,993 align:middle Break-up. 274 274 00:21:46,553 --> 00:21:48,163 align:middle Why are you trying to be a detective? 275 275 00:21:48,423 --> 00:21:50,158 align:middle Have your drink. - What can I do? 276 276 00:21:50,763 --> 00:21:53,107 align:middle I hail from a lawyer's family. That's my habit. 277 277 00:21:56,262 --> 00:21:57,793 align:middle Why did you fight? 278 278 00:21:58,440 --> 00:22:00,117 align:middle I can't tell you. 279 279 00:22:18,397 --> 00:22:19,578 align:middle I didn't do anything. 280 280 00:22:26,075 --> 00:22:28,395 align:middle This is the first time I came so far on a tour. 281 281 00:22:29,490 --> 00:22:30,945 align:middle That's why it's creating troubles. 282 282 00:22:34,782 --> 00:22:35,797 align:middle That happens. 283 283 00:22:36,708 --> 00:22:39,363 align:middle That's why. - That's obvious. 284 284 00:22:42,135 --> 00:22:43,290 align:middle Why would it happen though? 285 285 00:22:45,088 --> 00:22:46,332 align:middle Give it some time. 286 286 00:22:46,497 --> 00:22:48,358 align:middle You are still young. 287 287 00:22:50,467 --> 00:22:51,890 align:middle What would you do at my age? 288 288 00:22:55,308 --> 00:22:57,642 align:middle Which one is the pork momo? - This one. 289 289 00:22:58,348 --> 00:22:59,840 align:middle Here you go. 290 290 00:23:07,538 --> 00:23:09,155 align:middle I won't drink more. 291 291 00:23:16,310 --> 00:23:18,205 align:middle It creates a little problem in the beginning. 292 292 00:23:18,442 --> 00:23:20,493 align:middle Then you will get used to it. 293 293 00:23:20,662 --> 00:23:22,498 align:middle Get married and everything will be fine. 294 294 00:23:26,770 --> 00:23:28,848 align:middle This is not your personal problem. 295 295 00:23:29,285 --> 00:23:30,807 align:middle Your generation is suffering from this. 296 296 00:23:31,698 --> 00:23:32,955 align:middle Communication. 297 297 00:23:34,440 --> 00:23:35,533 align:middle Exactly. 298 298 00:23:36,265 --> 00:23:38,310 align:middle Everything is fine till I am physical present there. 299 299 00:23:38,743 --> 00:23:39,907 align:middle There are no fights. 300 300 00:23:40,508 --> 00:23:42,218 align:middle If I am away, it's a problem. 301 301 00:23:43,618 --> 00:23:44,708 align:middle Rascal. 302 302 00:23:52,147 --> 00:23:54,335 align:middle All of you stay in touch. 303 303 00:23:55,067 --> 00:23:57,653 align:middle But communication is the problem. 304 304 00:23:59,322 --> 00:24:01,640 align:middle All of you are always connected. 305 305 00:24:02,888 --> 00:24:06,435 align:middle Via mobile, messages, Facebook on the internet. 306 306 00:24:08,703 --> 00:24:10,948 align:middle You don't understand the pain of not being able to be in touch. 307 307 00:24:10,973 --> 00:24:12,718 align:middle That's why you all don't respect it. 308 308 00:24:14,002 --> 00:24:18,370 align:middle Don't take it the technology for granted and respect it. 309 309 00:24:25,100 --> 00:24:26,405 align:middle You had a fight with your girlfriend 310 310 00:24:26,430 --> 00:24:28,678 align:middle and drinking with a man of your dad's age. 311 311 00:24:29,207 --> 00:24:31,325 align:middle You should talk to her nicely 312 312 00:24:31,793 --> 00:24:35,473 align:middle being able to talk to her at a place where there is no network. 313 313 00:24:35,563 --> 00:24:37,473 align:middle You should talk to her lovingly. 314 314 00:24:37,792 --> 00:24:39,345 align:middle But you fought with her instead. 315 315 00:24:41,652 --> 00:24:44,398 align:middle You know that you would just apologise in some time. That's it. 316 316 00:24:50,000 --> 00:24:51,995 align:middle It could have not been so simple. 317 317 00:24:53,105 --> 00:24:54,473 align:middle What if it wasn't? 318 318 00:25:11,175 --> 00:25:13,523 align:middle It's raining in the city. 319 319 00:25:22,472 --> 00:25:23,918 align:middle Would you let me make a call? 320 320 00:25:25,130 --> 00:25:26,748 align:middle (Local language) 321 321 00:25:27,148 --> 00:25:28,447 align:middle (Local language) 322 322 00:25:28,705 --> 00:25:30,143 align:middle (Local language) 323 323 00:25:30,333 --> 00:25:32,203 align:middle (Local language) 324 324 00:25:32,293 --> 00:25:33,562 align:middle (Local language) 325 325 00:25:33,735 --> 00:25:34,955 align:middle (Local language) 326 326 00:25:35,412 --> 00:25:38,680 align:middle (Local language) 327 327 00:25:39,065 --> 00:25:41,053 align:middle (Local language) 328 328 00:25:59,135 --> 00:26:00,527 align:middle Is it ringing? 329 329 00:26:03,010 --> 00:26:07,108 align:middle The person you are trying to call is not answering. 330 330 00:26:07,323 --> 00:26:10,172 align:middle Please try after some time. 331 331 00:26:35,313 --> 00:26:39,598 align:middle (Local song) 332 332 00:26:39,908 --> 00:26:44,045 align:middle (Local song) 333 333 00:26:44,425 --> 00:26:48,880 align:middle (Local song) 334 334 00:26:49,043 --> 00:26:52,898 align:middle (Local song) 335 335 00:27:20,028 --> 00:27:24,072 align:middle (Local song) 336 336 00:27:28,603 --> 00:27:34,118 align:middle (Local song) 337 337 00:27:37,215 --> 00:27:42,070 align:middle (Local song) 338 338 00:27:42,160 --> 00:27:43,993 align:middle Do you know this song? 339 339 00:27:44,257 --> 00:27:45,730 align:middle It's in the local language. 340 340 00:27:46,003 --> 00:27:47,732 align:middle (Local language) 341 341 00:27:50,093 --> 00:27:51,713 align:middle (Local language) 342 342 00:27:52,103 --> 00:27:53,233 align:middle (Local language) 343 343 00:27:53,425 --> 00:27:55,275 align:middle (Local language) 344 344 00:27:55,455 --> 00:27:58,265 align:middle No, sir. I was just joking. 345 345 00:27:58,465 --> 00:27:59,500 align:middle I don't know it so well. 346 346 00:27:59,650 --> 00:28:01,462 align:middle I only know the song. It's by Bipul Chettri, right? 347 347 00:28:01,655 --> 00:28:03,795 align:middle Yes. - I know the lyrics. 348 348 00:28:04,725 --> 00:28:05,868 align:middle Like that. 349 349 00:28:06,500 --> 00:28:07,897 align:middle I thought something else. 350 350 00:28:08,548 --> 00:28:09,913 align:middle That you must be hiding something. 351 351 00:28:11,173 --> 00:28:13,172 align:middle You almost impressed me. 352 352 00:28:15,785 --> 00:28:19,880 align:middle (Local song) 353 353 00:28:20,043 --> 00:28:24,100 align:middle (Local song) 354 354 00:28:24,760 --> 00:28:28,653 align:middle (Local song) 355 355 00:28:35,955 --> 00:28:37,290 align:middle Mr Bhaskar. 356 356 00:28:37,917 --> 00:28:39,418 align:middle Who do you have in your family? 357 357 00:28:40,243 --> 00:28:42,470 align:middle Father, mother. 358 358 00:28:43,270 --> 00:28:45,350 align:middle Okay. No. You have it. 359 359 00:28:46,615 --> 00:28:48,513 align:middle I have a son and a wife. 360 360 00:28:48,873 --> 00:28:49,978 align:middle And a daughter. 361 361 00:28:50,363 --> 00:28:51,300 align:middle Okay. 362 362 00:28:51,500 --> 00:28:54,415 align:middle Sir, my daughter is an air hostess. 363 363 00:28:55,160 --> 00:28:57,910 align:middle She doesn't stay with us. She is settled in the city. 364 364 00:28:59,187 --> 00:29:00,663 align:middle Is she married? 365 365 00:29:00,835 --> 00:29:02,270 align:middle Not yet. 366 366 00:29:02,680 --> 00:29:08,660 align:middle We are looking for an educated and nice suitor from a decent family. 367 367 00:29:10,752 --> 00:29:16,602 align:middle What do you call it? My daughter is self-made. 368 368 00:29:17,603 --> 00:29:21,375 align:middle We could never imagine someone from our family do so well. 369 369 00:29:21,430 --> 00:29:23,163 align:middle Especially a girl. 370 370 00:29:24,128 --> 00:29:25,243 align:middle That's it. 371 371 00:29:26,320 --> 00:29:29,897 align:middle Have tea. I will be right back. 372 372 00:29:36,985 --> 00:29:39,905 align:middle What do you understand? - You are thinking too much. 373 373 00:29:41,667 --> 00:29:43,303 align:middle Air hostess. 374 374 00:29:44,625 --> 00:29:45,990 align:middle Should I talk about you? 375 375 00:30:40,468 --> 00:30:42,195 align:middle Pack your bags after reaching 376 376 00:30:42,893 --> 00:30:45,778 align:middle the hotel. We will leave tomorrow morning. 377 377 00:30:46,215 --> 00:30:47,177 align:middle Where to? 378 378 00:30:56,717 --> 00:30:57,902 align:middle Home. 379 379 00:30:58,728 --> 00:31:00,713 align:middle We are going to a new place today. 380 380 00:31:01,158 --> 00:31:03,063 align:middle What about the rest of the plots to be shown by Gopal? 381 381 00:31:03,430 --> 00:31:04,510 align:middle Leave it. 382 382 00:31:07,540 --> 00:31:10,160 align:middle Enough of looking for a plot in a remote place. 383 383 00:31:13,727 --> 00:31:14,565 align:middle Let's go home. 384 384 00:31:23,058 --> 00:31:24,902 align:middle Sir, you won't have any problem, right? 385 385 00:31:25,893 --> 00:31:27,500 align:middle There are rooms available in the hotel. 386 386 00:31:28,933 --> 00:31:30,905 align:middle If you don't have a problem, then I don't either. 387 387 00:31:31,042 --> 00:31:32,645 align:middle I would drink and go to sleep. 388 388 00:31:33,533 --> 00:31:36,115 align:middle Sir, do you want to use the bathroom right now? 389 389 00:31:36,453 --> 00:31:38,402 align:middle No. - Then I would. 390 390 00:31:38,885 --> 00:31:40,597 align:middle I have indigestion. 391 391 00:31:40,877 --> 00:31:41,993 align:middle Go ahead. 392 392 00:32:06,993 --> 00:32:09,033 align:middle Oh my God. So many medicines. 393 393 00:32:10,025 --> 00:32:11,068 align:middle No. 394 394 00:32:11,422 --> 00:32:12,898 align:middle My health is not great. 395 395 00:32:13,363 --> 00:32:14,715 align:middle That's why I keep it. 396 396 00:32:16,080 --> 00:32:19,718 align:middle If I go out with you again, I will have to carry medicines. 397 397 00:32:24,708 --> 00:32:27,145 align:middle Why are you on the phone again? Take the medicine. 398 398 00:32:27,848 --> 00:32:30,738 align:middle No. I was checking if the network is here. 399 399 00:32:32,798 --> 00:32:35,857 align:middle I am feeling how I felt on the first day. 400 400 00:32:37,208 --> 00:32:38,970 align:middle There should be network today. 401 401 00:32:39,883 --> 00:32:41,053 align:middle Damn it. 402 402 00:32:41,530 --> 00:32:42,835 align:middle Why are you panicking? 403 403 00:32:43,635 --> 00:32:46,513 align:middle It's just one night. Why do you get upset? 404 404 00:32:47,123 --> 00:32:49,585 align:middle I am not upset. I just said it. 405 405 00:32:50,305 --> 00:32:52,008 align:middle What is your problem? 406 406 00:32:55,998 --> 00:32:57,268 align:middle Not a problem. 407 407 00:32:59,000 --> 00:33:00,688 align:middle I am feeling weird. 408 408 00:33:05,895 --> 00:33:07,548 align:middle How are you feeling physically? 409 409 00:33:10,138 --> 00:33:11,255 align:middle I don't know. 410 410 00:33:11,453 --> 00:33:13,002 align:middle My heart feels weird. 411 411 00:33:13,493 --> 00:33:15,458 align:middle It will be fine. - Have a drink with me. 412 412 00:33:15,757 --> 00:33:16,983 align:middle You will be fine. 413 413 00:33:32,657 --> 00:33:35,640 align:middle Mr Sen, you drink every day. 414 414 00:33:35,903 --> 00:33:38,078 align:middle It's not good for your health. 415 415 00:33:39,278 --> 00:33:40,743 align:middle What do you mean? 416 416 00:33:41,233 --> 00:33:42,400 align:middle If you ask me. 417 417 00:33:42,693 --> 00:33:44,405 align:middle I don't drink with everybody every day. 418 418 00:33:45,020 --> 00:33:45,938 align:middle I am drinking today. 419 419 00:33:46,325 --> 00:33:48,028 align:middle You don't drink with me. 420 420 00:33:48,578 --> 00:33:50,385 align:middle But you drink a lot. 421 421 00:33:51,200 --> 00:33:53,533 align:middle Who told you that? - I can't say that. 422 422 00:33:54,213 --> 00:33:56,665 align:middle Cheers. - Cheers. 423 423 00:34:16,733 --> 00:34:18,352 align:middle I left her alone. 424 424 00:34:21,013 --> 00:34:23,395 align:middle She is really worried. 425 425 00:34:25,382 --> 00:34:26,908 align:middle She has anxiety. 426 426 00:34:28,812 --> 00:34:32,100 align:middle You get anxious, not her. 427 427 00:34:34,980 --> 00:34:36,550 align:middle That's not the case, sir. 428 428 00:34:40,570 --> 00:34:41,898 align:middle Get married. 429 429 00:34:42,883 --> 00:34:45,743 align:middle Stay with her. Everything will be fine. 430 430 00:34:47,588 --> 00:34:48,865 align:middle I did. 431 431 00:34:56,865 --> 00:35:01,170 align:middle I decided we can't stay apart two years back. 432 432 00:35:03,110 --> 00:35:04,852 align:middle I brought her to Kolkata. 433 433 00:35:05,968 --> 00:35:08,088 align:middle I married her at Dakshineshwar temple. 434 434 00:35:13,130 --> 00:35:15,265 align:middle My family members aren't bad people. 435 435 00:35:15,733 --> 00:35:16,973 align:middle They are pretty good. 436 436 00:35:17,917 --> 00:35:19,227 align:middle But 437 437 00:35:20,110 --> 00:35:22,622 align:middle Typical North Kolkata family. 438 438 00:35:26,540 --> 00:35:28,733 align:middle We have a press at home. 439 439 00:35:30,490 --> 00:35:32,467 align:middle The neighbours call it a press. 440 440 00:35:33,792 --> 00:35:35,933 align:middle The same that happens. Too many people. 441 441 00:35:36,385 --> 00:35:38,057 align:middle The more the people, the more the gossip. 442 442 00:35:41,078 --> 00:35:42,337 align:middle You know what? 443 443 00:35:43,610 --> 00:35:45,703 align:middle She doesn't know the city. 444 444 00:35:47,818 --> 00:35:49,225 align:middle She is not from Kolkata. 445 445 00:35:52,235 --> 00:35:53,887 align:middle My family won't help her. 446 446 00:35:55,790 --> 00:35:57,143 align:middle She is very lonely. 447 447 00:36:00,785 --> 00:36:02,890 align:middle When my job gets permanent... 448 448 00:36:04,385 --> 00:36:06,700 align:middle No. I won't wait that long. 449 449 00:36:07,638 --> 00:36:09,562 align:middle I would take her home when I return from here. 450 450 00:36:10,852 --> 00:36:13,948 align:middle She won't stay there but my family should know. 451 451 00:36:15,027 --> 00:36:16,230 align:middle What? 452 452 00:36:16,725 --> 00:36:18,675 align:middle They are elders but they don't realise 453 453 00:36:18,700 --> 00:36:21,032 align:middle that it's not good for anybody. 454 454 00:36:21,987 --> 00:36:23,027 align:middle No one is happy. 455 455 00:36:23,333 --> 00:36:25,288 align:middle We are all struggling every day. 456 456 00:36:27,273 --> 00:36:29,178 align:middle I am the only son. 457 457 00:36:31,007 --> 00:36:32,173 align:middle Still. 458 458 00:36:37,925 --> 00:36:39,012 align:middle Actually, 459 459 00:36:39,663 --> 00:36:43,050 align:middle I am under a lot of stress these days. 460 460 00:36:49,320 --> 00:36:50,580 align:middle I will tell you. 461 461 00:36:50,797 --> 00:36:52,342 align:middle Come in. 462 462 00:36:53,260 --> 00:36:54,570 align:middle Dinner served. 463 463 00:36:56,698 --> 00:36:58,663 align:middle Thank you. - Okay. 464 464 00:36:59,930 --> 00:37:01,103 align:middle Keep it there. 465 465 00:37:05,545 --> 00:37:06,805 align:middle Do you want to eat? 466 466 00:37:07,693 --> 00:37:08,983 align:middle No. 467 467 00:37:09,615 --> 00:37:11,093 align:middle I don't feel like. 468 468 00:37:11,528 --> 00:37:12,855 align:middle I won't eat tonight. 469 469 00:37:14,537 --> 00:37:16,490 align:middle You were saying something. 470 470 00:37:17,730 --> 00:37:20,343 align:middle Forget about me. I keep talking. 471 471 00:37:20,433 --> 00:37:21,918 align:middle You became silent. 472 472 00:37:22,065 --> 00:37:23,573 align:middle Tell me 473 473 00:37:24,182 --> 00:37:25,565 align:middle about your family. 474 474 00:37:26,167 --> 00:37:29,330 align:middle I don't know about your wife or children. 475 475 00:37:42,970 --> 00:37:44,453 align:middle There is my wife, 476 476 00:37:45,673 --> 00:37:47,202 align:middle our maid who has been 477 477 00:37:49,025 --> 00:37:50,730 align:middle with us for a long time 478 478 00:37:51,377 --> 00:37:53,085 align:middle and me in our family. 479 479 00:37:55,298 --> 00:37:56,982 align:middle Child? 480 480 00:37:59,582 --> 00:38:01,505 align:middle We don't have a child. 481 481 00:38:06,813 --> 00:38:08,473 align:middle Sorry. 482 482 00:38:10,268 --> 00:38:12,048 align:middle These days, couples decide 483 483 00:38:13,263 --> 00:38:15,497 align:middle not to have a child but 484 484 00:38:16,975 --> 00:38:18,393 align:middle We really wanted a child. 485 485 00:38:21,078 --> 00:38:23,450 align:middle I joined a job after my graduation. 486 486 00:38:26,155 --> 00:38:27,247 align:middle Then I got married. 487 487 00:38:29,490 --> 00:38:33,620 align:middle Her name is Jonaki. She is a lot younger to me. 488 488 00:38:36,505 --> 00:38:37,825 align:middle After our marriage, 489 489 00:38:38,625 --> 00:38:40,110 align:middle she conceived. 490 490 00:38:42,133 --> 00:38:43,603 align:middle But 491 491 00:38:45,087 --> 00:38:46,402 align:middle she had a miscarriage. 492 492 00:38:49,440 --> 00:38:51,345 align:middle We were shocked. 493 493 00:38:54,063 --> 00:38:55,068 align:middle Then after 494 494 00:38:56,653 --> 00:38:59,838 align:middle two years, we did the planning and tried again. 495 495 00:39:02,117 --> 00:39:03,550 align:middle But we failed. 496 496 00:39:03,978 --> 00:39:06,127 align:middle She could conceive but couldn't bear it. 497 497 00:39:08,093 --> 00:39:09,865 align:middle I kept struggling. 498 498 00:39:11,820 --> 00:39:13,710 align:middle I consulted many doctors. 499 499 00:39:16,223 --> 00:39:17,812 align:middle The doctor asked us not to try any more. 500 500 00:39:20,850 --> 00:39:24,262 align:middle I kept trying to keep her happy. 501 501 00:39:24,950 --> 00:39:27,003 align:middle The psychologist said 502 502 00:39:27,610 --> 00:39:29,388 align:middle everything will be fine if we 503 503 00:39:30,258 --> 00:39:32,637 align:middle both of you can stay together happily but make sure 504 504 00:39:34,675 --> 00:39:36,218 align:middle that she doesn't get pregnant again. 505 505 00:39:37,880 --> 00:39:41,435 align:middle We accepted it and started living happily. 506 506 00:39:45,358 --> 00:39:46,990 align:middle After a few years, 507 507 00:39:47,592 --> 00:39:49,365 align:middle we made a mistake. 508 508 00:39:49,788 --> 00:39:51,327 align:middle She conceived again. 509 509 00:39:51,417 --> 00:39:53,168 align:middle I understood that was a mistake. 510 510 00:39:53,368 --> 00:39:55,458 align:middle I asked her to abort it. 511 511 00:39:55,840 --> 00:39:56,990 align:middle But she didn't listen to me. 512 512 00:39:57,313 --> 00:39:59,487 align:middle She wanted to try it for the last time. 513 513 00:40:03,642 --> 00:40:04,720 align:middle It didn't work out. 514 514 00:40:06,853 --> 00:40:08,158 align:middle We lost. 515 515 00:40:13,315 --> 00:40:15,747 align:middle She is now a patient of acute depression 516 516 00:40:16,580 --> 00:40:18,308 align:middle for so many years. 517 517 00:40:33,640 --> 00:40:34,792 align:middle Sorry, sir. 518 518 00:40:36,495 --> 00:40:38,907 align:middle I didn't want you to express all this. 519 519 00:40:45,393 --> 00:40:46,698 align:middle You didn't make me do it. 520 520 00:40:47,860 --> 00:40:49,468 align:middle I did it. 521 521 00:41:01,932 --> 00:41:04,042 align:middle You know, what feels bad? 522 522 00:41:06,360 --> 00:41:07,383 align:middle I became 523 523 00:41:09,120 --> 00:41:10,663 align:middle very lonely. 524 524 00:41:12,028 --> 00:41:16,322 align:middle There wasn't a thing that I didn't share with Jonaki. 525 525 00:41:18,480 --> 00:41:22,000 align:middle There are so many things I want to say for so many years. 526 526 00:41:24,118 --> 00:41:25,473 align:middle I sometimes feel 527 527 00:41:26,572 --> 00:41:28,770 align:middle that I have been carrying it around. 528 528 00:41:33,963 --> 00:41:35,662 align:middle But I never cheated on her. 529 529 00:41:38,510 --> 00:41:40,933 align:middle Jonaki, our home, 530 530 00:41:41,315 --> 00:41:42,785 align:middle and work. 531 531 00:41:43,847 --> 00:41:46,353 align:middle That's all my life is about. 532 532 00:41:47,327 --> 00:41:49,520 align:middle I won't ever express these things 533 533 00:41:50,027 --> 00:41:52,027 align:middle in my life. 534 534 00:41:52,822 --> 00:41:54,798 align:middle That's become a problem. 535 535 00:41:55,910 --> 00:41:58,372 align:middle I used to be so angry before. 536 536 00:41:59,017 --> 00:42:01,970 align:middle Then I kept my pain aside 537 537 00:42:02,893 --> 00:42:04,660 align:middle and started working. 538 538 00:42:04,978 --> 00:42:06,143 align:middle That's what I did. 539 539 00:42:09,355 --> 00:42:11,038 align:middle She used to sing so well. 540 540 00:42:12,333 --> 00:42:13,962 align:middle She stopped singing. 541 541 00:42:14,503 --> 00:42:16,290 align:middle She didn't do anything. 542 542 00:42:18,097 --> 00:42:19,720 align:middle If she had, 543 543 00:42:21,068 --> 00:42:22,593 align:middle then she would have been better. 544 544 00:42:25,333 --> 00:42:27,657 align:middle I am always there for her. 545 545 00:42:28,798 --> 00:42:29,925 align:middle But for me, 546 546 00:42:32,848 --> 00:42:33,692 align:middle nobody is there. 547 547 00:42:36,263 --> 00:42:37,688 align:middle I sometimes feel 548 548 00:42:38,433 --> 00:42:40,095 align:middle that I should renounce everything. 549 549 00:42:40,978 --> 00:42:44,567 align:middle There is a huge problem at home as I am not there. 550 550 00:42:46,155 --> 00:42:47,298 align:middle Once I return, 551 551 00:42:49,153 --> 00:42:50,593 align:middle everything will 552 552 00:42:51,775 --> 00:42:52,713 align:middle be fine. 553 553 00:42:54,777 --> 00:42:56,315 align:middle You know what the 554 554 00:42:56,905 --> 00:42:58,658 align:middle secret is. 555 555 00:43:01,398 --> 00:43:04,093 align:middle I would always be there for her. 556 556 00:43:04,465 --> 00:43:07,003 align:middle But even I need support. 557 557 00:43:07,570 --> 00:43:10,795 align:middle That's why I need the job and come on tours like this. 558 558 00:43:14,608 --> 00:43:15,625 align:middle I know. 559 559 00:43:16,753 --> 00:43:18,335 align:middle I know I could give more time 560 560 00:43:19,377 --> 00:43:20,935 align:middle to her at home if I quit the job. 561 561 00:43:22,330 --> 00:43:28,187 align:middle We could live with the savings I have. 562 562 00:43:29,948 --> 00:43:31,475 align:middle But it would have ruined me. 563 563 00:43:34,937 --> 00:43:36,432 align:middle When I am at home, 564 564 00:43:37,735 --> 00:43:39,025 align:middle I accept everything. 565 565 00:43:41,787 --> 00:43:44,670 align:middle I get away for some time after a while for my salvation. 566 566 00:43:50,030 --> 00:43:51,538 align:middle I am sorry. 567 567 00:43:52,835 --> 00:43:54,113 align:middle I am really sorry. 568 568 00:43:56,323 --> 00:43:58,023 align:middle I go home because of her. 569 569 00:43:59,525 --> 00:44:01,398 align:middle But I also get away because of her. 570 570 00:44:14,428 --> 00:44:15,483 align:middle It's quite late. 571 571 00:44:16,110 --> 00:44:17,568 align:middle Did you want to make a call? 572 572 00:44:17,822 --> 00:44:19,280 align:middle There is no network here. 573 573 00:44:19,435 --> 00:44:21,253 align:middle No, I don't want to make a call. 574 574 00:44:23,543 --> 00:44:25,943 align:middle Go to sleep. - Pour me a last drink. 575 575 00:44:26,595 --> 00:44:28,753 align:middle I am asking you to sleep. - Pour a drink. 576 576 00:44:29,970 --> 00:44:32,310 align:middle That's not right, Mr Sen. 577 577 00:44:33,322 --> 00:44:35,165 align:middle This is the last one. 578 578 00:45:03,282 --> 00:45:04,733 align:middle Bhaskar. 579 579 00:45:11,245 --> 00:45:12,350 align:middle Bhaskar! 580 580 00:45:13,118 --> 00:45:14,267 align:middle Bhaskar! 581 581 00:45:14,688 --> 00:45:16,928 align:middle Bhaskar! 582 582 00:45:17,715 --> 00:45:18,868 align:middle Bhaskar! 583 583 00:45:19,148 --> 00:45:20,673 align:middle Bhaskar! 584 584 00:45:22,702 --> 00:45:24,698 align:middle Bhaskar! 585 585 00:45:29,182 --> 00:45:30,772 align:middle How far is the hospital from here? 586 586 00:45:30,970 --> 00:45:33,043 align:middle It's very far. It's near Ben's house. 587 587 00:45:33,600 --> 00:45:34,965 align:middle Take hot water in the flask. 588 588 00:45:35,145 --> 00:45:36,367 align:middle Let's take the car. 589 589 00:45:36,622 --> 00:45:38,093 align:middle Okay, sir. 590 590 00:45:54,513 --> 00:45:56,067 align:middle (Local language) 591 591 00:45:56,157 --> 00:45:58,535 align:middle (Local language) - Hello. 592 592 00:45:58,718 --> 00:46:01,018 align:middle (Local language) - Can you hear me? 593 593 00:46:01,187 --> 00:46:03,878 align:middle Hello! - His name is Bhaskar. 594 594 00:46:08,502 --> 00:46:09,780 align:middle Bhaskar? 595 595 00:46:11,045 --> 00:46:12,075 align:middle Bhaskar? 596 596 00:46:12,558 --> 00:46:14,098 align:middle Bhaskar! Can you hear me? - Bhaskar. 597 597 00:46:14,188 --> 00:46:15,062 align:middle Bhaskar! 598 598 00:46:15,152 --> 00:46:17,115 align:middle (Local language) 599 599 00:46:17,313 --> 00:46:18,858 align:middle Let's go out. Micheal. 600 600 00:46:32,313 --> 00:46:35,030 align:middle Ben, is there a toilet here? 601 601 00:46:37,545 --> 00:46:39,077 align:middle Please manage on the streets. 602 602 00:46:43,190 --> 00:46:44,905 align:middle Is there no other hospital here? 603 603 00:46:45,118 --> 00:46:47,128 align:middle No, sir. This is the only one. 604 604 00:47:19,798 --> 00:47:20,845 align:middle Sir. 605 605 00:47:48,635 --> 00:47:49,617 align:middle Sorry, sir. 606 606 00:47:49,642 --> 00:47:51,443 align:middle (Local language) 607 607 00:47:51,562 --> 00:47:52,790 align:middle He passed away. 608 608 00:47:53,567 --> 00:47:56,193 align:middle What do you mean by passed away? 609 609 00:47:57,905 --> 00:48:00,070 align:middle Did he have fits before? 610 610 00:48:01,513 --> 00:48:02,863 align:middle (Local language) 611 611 00:48:03,320 --> 00:48:04,670 align:middle Cardiac arrest. 612 612 00:48:15,070 --> 00:48:16,777 align:middle (Local language) 613 613 00:48:17,025 --> 00:48:19,030 align:middle (Local language) 614 614 00:48:19,613 --> 00:48:20,972 align:middle (Local language) 615 615 00:48:58,583 --> 00:49:00,217 align:middle We have to make a call to the office. 616 616 00:49:03,485 --> 00:49:06,083 align:middle The doctor would give a death certificate, right? 617 617 00:49:06,495 --> 00:49:07,680 align:middle Yes, sir. 618 618 00:49:09,323 --> 00:49:10,433 align:middle Sir. 619 619 00:49:11,568 --> 00:49:13,808 align:middle We should let his family know. 620 620 00:49:18,405 --> 00:49:20,378 align:middle People at the office would arrange for it. 621 621 00:49:24,292 --> 00:49:25,935 align:middle We should leave soon. 622 622 00:49:26,515 --> 00:49:28,188 align:middle There would be too many formalities at the airport. 623 623 00:49:29,460 --> 00:49:30,592 align:middle Don't be late. 624 624 00:49:31,995 --> 00:49:35,480 align:middle Sir, it would take some time to get the certificate. 625 625 00:49:37,130 --> 00:49:38,893 align:middle How would you take him down? 626 626 00:49:39,388 --> 00:49:40,643 align:middle Ambulance. 627 627 00:49:42,152 --> 00:49:43,645 align:middle And then? 628 628 00:50:48,390 --> 00:50:49,515 align:middle (Local language) 629 629 00:50:50,073 --> 00:50:50,992 align:middle (Local language) 630 630 00:50:51,668 --> 00:50:52,988 align:middle (Local language) 631 631 00:50:53,207 --> 00:50:55,138 align:middle (Local language) 632 632 00:50:55,812 --> 00:50:57,595 align:middle (Local language) 633 633 00:53:05,005 --> 00:53:06,978 align:middle Raju, should I open the gate? 634 634 00:53:07,138 --> 00:53:08,957 align:middle Would you take the payment today? 635 635 00:53:09,305 --> 00:53:11,322 align:middle I have been asking for a week. Did you get the time now? 636 636 00:53:11,550 --> 00:53:13,015 align:middle I couldn't get it due to the rain. 637 637 00:53:13,268 --> 00:53:14,435 align:middle I will get it later. 638 638 00:53:32,683 --> 00:53:34,365 align:middle You got up so early? 639 639 00:54:41,047 --> 00:54:44,380 align:middle How is she? Did she get up? - She would. 640 640 00:54:44,782 --> 00:54:45,968 align:middle I am making coffee. 641 641 00:55:01,368 --> 00:55:02,545 align:middle Sir. 642 642 00:55:03,308 --> 00:55:05,440 align:middle I need leaves for a few days. 643 643 00:55:06,303 --> 00:55:08,095 align:middle It's been a while that you came back. 644 644 00:55:08,863 --> 00:55:10,700 align:middle Let me go home now. 645 645 00:55:11,445 --> 00:55:12,562 align:middle Let me think. 646 646 00:55:14,508 --> 00:55:16,915 align:middle Get me the coffee. I will take it. And give me tea. 647 647 00:55:17,650 --> 00:55:18,643 align:middle Listen. 648 648 00:55:18,943 --> 00:55:21,527 align:middle The way she has been acting after you returned, 649 649 00:55:22,097 --> 00:55:24,207 align:middle I couldn't have dealt with it if you had not been here. 650 650 00:55:24,658 --> 00:55:27,270 align:middle She didn't take the medicines last night. 651 651 00:55:27,890 --> 00:55:30,417 align:middle She wakes up in the middle of the night. 652 652 00:55:31,245 --> 00:55:33,023 align:middle I couldn't sleep last night. 653 653 00:55:33,852 --> 00:55:36,428 align:middle I won't go to office today. Get some sleep in the afternoon. 654 654 00:55:39,108 --> 00:55:42,120 align:middle Get some sleep in the afternoon. One can't sleep at that hour. 655 655 00:55:46,230 --> 00:55:48,508 align:middle What happened? You are still lying down? 656 656 00:55:51,780 --> 00:55:53,125 align:middle Get up. 657 657 00:55:55,672 --> 00:55:57,145 align:middle Good morning. 658 658 00:56:00,962 --> 00:56:02,948 align:middle What? Good morning. 659 659 00:56:03,573 --> 00:56:05,123 align:middle Get up! 660 660 00:56:13,042 --> 00:56:14,015 align:middle Good morning. 661 661 00:56:28,337 --> 00:56:29,658 align:middle Biscuits? 662 662 00:56:30,000 --> 00:56:31,197 align:middle Not those. 663 663 00:56:32,903 --> 00:56:34,180 align:middle Get me cookies. 664 664 00:56:54,450 --> 00:56:57,267 align:middle You were angry with me yesterday, right? 665 665 00:57:00,272 --> 00:57:02,085 align:middle I know I just lost it. 666 666 00:57:04,343 --> 00:57:06,065 align:middle You didn't take your medicines. 667 667 00:57:07,533 --> 00:57:09,468 align:middle They are of no use. 668 668 00:57:09,945 --> 00:57:12,815 align:middle You must take them every day. You can't skip it. 669 669 00:57:13,083 --> 00:57:15,608 align:middle Don't irritate me in the morning. 670 670 00:57:17,275 --> 00:57:19,448 align:middle Manju is just like you. 671 671 00:57:21,535 --> 00:57:23,695 align:middle You have trained her and you go away. 672 672 00:57:24,215 --> 00:57:26,102 align:middle And she irritates me. 673 673 00:57:33,775 --> 00:57:35,425 align:middle What will you have in the afternoon? - Good morning. 674 674 00:57:35,902 --> 00:57:37,068 align:middle Good morning. 675 675 00:57:37,578 --> 00:57:38,763 align:middle Are you fine now? 676 676 00:57:39,338 --> 00:57:40,927 align:middle Yes, tell me. 677 677 00:57:41,418 --> 00:57:42,702 align:middle What should I say? 678 678 00:57:43,247 --> 00:57:44,478 align:middle You are not saying anything. 679 679 00:57:46,383 --> 00:57:47,853 align:middle I can't say it over a call. 680 680 00:57:48,920 --> 00:57:50,073 align:middle I get it. 681 681 00:57:50,575 --> 00:57:52,625 align:middle That means you are not going to the office today as well. 682 682 00:57:54,495 --> 00:57:55,990 align:middle No, I will be at home. 683 683 00:57:57,633 --> 00:57:59,107 align:middle Okay, bye. I am coming over. 684 684 00:58:03,008 --> 00:58:04,532 align:middle Have you quit your job? 685 685 00:58:06,073 --> 00:58:08,195 align:middle No, I let them know. 686 686 00:58:09,737 --> 00:58:12,228 align:middle I don't think I can join work soon. 687 687 00:58:19,132 --> 00:58:20,798 align:middle Actually, 688 688 00:58:22,343 --> 00:58:24,398 align:middle I can't imagine going there. 689 689 00:58:25,787 --> 00:58:27,578 align:middle Seems to be quite impossible. 690 690 00:58:28,152 --> 00:58:29,803 align:middle Was there any problem at the airport? 691 691 00:58:31,588 --> 00:58:33,643 align:middle No, the client helped us 692 692 00:58:34,108 --> 00:58:36,698 align:middle a lot with that. 693 693 00:58:38,358 --> 00:58:39,808 align:middle He helped us at the airport. 694 694 00:58:40,355 --> 00:58:41,602 align:middle Is he a localite? 695 695 00:58:41,770 --> 00:58:43,110 align:middle Yes. 696 696 00:58:44,645 --> 00:58:46,660 align:middle Our driver was very helpful. 697 697 00:58:46,993 --> 00:58:50,333 align:middle His daughter is an air hostess. She informed the airport staff. 698 698 00:58:50,552 --> 00:58:53,258 align:middle They really helped with post mortem. 699 699 00:58:53,692 --> 00:58:55,740 align:middle Formalities and everything. 700 700 00:58:56,323 --> 00:58:58,562 align:middle Did you meet his family members? 701 701 00:59:08,893 --> 00:59:10,718 align:middle I can't do that. 702 702 00:59:15,348 --> 00:59:17,403 align:middle His family members came to the airport. 703 703 00:59:18,655 --> 00:59:19,905 align:middle I didn't meet them. 704 704 00:59:21,415 --> 00:59:23,405 align:middle I left in the office car. 705 705 00:59:29,615 --> 00:59:30,995 align:middle Does Jonaki know? 706 706 00:59:36,430 --> 00:59:37,363 align:middle No. 707 707 00:59:39,860 --> 00:59:40,877 align:middle How is she? 708 708 00:59:43,090 --> 00:59:44,833 align:middle Who? - Jonaki. 709 709 00:59:45,753 --> 00:59:46,675 align:middle Is she fine? 710 710 00:59:49,568 --> 00:59:50,775 align:middle She is fine. 711 711 00:59:51,103 --> 00:59:53,008 align:middle She is positive I feel. 712 712 00:59:57,293 --> 00:59:58,393 align:middle Why are you smiling? 713 713 00:59:58,588 --> 01:00:00,017 align:middle I am your brother. 714 714 01:00:00,597 --> 01:00:03,193 align:middle Why do you get formal with me? 715 715 01:00:03,477 --> 01:00:08,172 align:middle I understand that you had to face it and now you are at home. 716 716 01:00:08,578 --> 01:00:09,893 align:middle Speak up. 717 717 01:00:10,922 --> 01:00:12,673 align:middle You started it again. 718 718 01:00:13,835 --> 01:00:15,468 align:middle You think a lot. 719 719 01:00:15,725 --> 01:00:17,083 align:middle That's the problem. 720 720 01:00:17,467 --> 01:00:18,993 align:middle Everyone thinks a lot. 721 721 01:00:19,293 --> 01:00:20,688 align:middle But you are fine. 722 722 01:00:20,907 --> 01:00:23,523 align:middle Right? You are ignoring it at this age. 723 723 01:00:23,835 --> 01:00:25,662 align:middle You drink every day. 724 724 01:00:26,272 --> 01:00:28,645 align:middle When did you get yourself checked for sugar the last time? 725 725 01:00:38,488 --> 01:00:40,970 align:middle Is this the rebellion from college? 726 726 01:00:42,113 --> 01:00:43,693 align:middle Or is it your will to die? 727 727 01:00:46,078 --> 01:00:47,358 align:middle She got up. 728 728 01:00:56,275 --> 01:00:58,175 align:middle The water is getting hot. 729 729 01:00:58,265 --> 01:01:00,813 align:middle Have a shower. I'll serve the food. 730 730 01:01:07,965 --> 01:01:09,728 align:middle Give me some fruit juice. 731 731 01:01:11,358 --> 01:01:12,650 align:middle Fruit juice at this time? - Good morning. 732 732 01:01:12,945 --> 01:01:14,925 align:middle You said you were hungry. - What? 733 733 01:01:16,158 --> 01:01:18,920 align:middle When did you come? - A while back. Did you get up now? 734 734 01:01:19,098 --> 01:01:22,213 align:middle Yes, it's been raining since morning. 735 735 01:01:22,505 --> 01:01:24,515 align:middle I was feeling lazy. 736 736 01:01:30,725 --> 01:01:32,443 align:middle Okay. I am going to leave. 737 737 01:01:32,647 --> 01:01:34,255 align:middle What? - Won't you have lunch? 738 738 01:01:34,438 --> 01:01:36,237 align:middle No. I said I would be back before lunch break at office. 739 739 01:01:36,435 --> 01:01:38,463 align:middle I have a meeting after that. - What is this? 740 740 01:01:39,153 --> 01:01:40,965 align:middle I asked Manju to cook 'khichdi'. 741 741 01:01:41,227 --> 01:01:42,337 align:middle Leave after lunch. 742 742 01:01:46,172 --> 01:01:49,063 align:middle Would there be a fry? I need an egg. - You'd get fish and egg. 743 743 01:01:50,317 --> 01:01:51,768 align:middle Have a seat. I will serve it. 744 744 01:03:16,038 --> 01:03:18,177 align:middle Raju, here's the money for the newspaper. 745 745 01:03:18,380 --> 01:03:19,700 align:middle I am in a hurry. I will take it later. 746 746 01:04:04,158 --> 01:04:05,770 align:middle I washed the curtains. 747 747 01:04:06,908 --> 01:04:08,468 align:middle Even the table cover. 748 748 01:04:19,343 --> 01:04:21,503 align:middle Do you need a recipe for cooking this? 749 749 01:04:22,707 --> 01:04:24,145 align:middle Will you please keep quiet? 750 750 01:04:24,615 --> 01:04:27,060 align:middle I keep quiet when you are not there. 751 751 01:04:28,658 --> 01:04:30,440 align:middle Who can I speak to in this house? 752 752 01:04:52,438 --> 01:04:53,758 align:middle Good morning. 753 753 01:05:05,577 --> 01:05:07,875 align:middle Can I get some tea? - Yes. 754 754 01:05:50,908 --> 01:05:53,383 align:middle Stop cleaning and take a shower. 755 755 01:06:32,320 --> 01:06:33,328 align:middle Here. 756 756 01:06:34,045 --> 01:06:36,933 align:middle A dish made by the recipe given to us at our wedding. 757 757 01:06:39,522 --> 01:06:41,510 align:middle Won't you go to work? 758 758 01:06:46,157 --> 01:06:48,530 align:middle Is there a problem that I am at home? 759 759 01:06:50,190 --> 01:06:51,733 align:middle There is no problem. 760 760 01:06:53,300 --> 01:06:55,060 align:middle What have you done to yourself? 761 761 01:07:02,253 --> 01:07:04,288 align:middle Is something wrong to work? 762 762 01:07:05,963 --> 01:07:06,863 align:middle No. 763 763 01:07:08,260 --> 01:07:10,710 align:middle You don't usually stay at home. 764 764 01:07:11,993 --> 01:07:13,620 align:middle I don't remember the last time 765 765 01:07:14,265 --> 01:07:16,163 align:middle you took leave. 766 766 01:07:17,658 --> 01:07:19,563 align:middle But now you are at home all day long. 767 767 01:07:20,600 --> 01:07:21,518 align:middle Ma'am. 768 768 01:07:21,838 --> 01:07:24,165 align:middle Have lunch as he made it with love. 769 769 01:07:24,255 --> 01:07:25,753 align:middle Please stop it. 770 770 01:07:26,212 --> 01:07:27,958 align:middle There is so much talk in the house. 771 771 01:07:28,495 --> 01:07:29,612 align:middle So much noise. 772 772 01:07:29,940 --> 01:07:31,438 align:middle I can hear it clearly. 773 773 01:07:33,780 --> 01:07:36,243 align:middle You know that I am not used to this. 774 774 01:07:43,255 --> 01:07:45,915 align:middle What have I done that I usually don't? 775 775 01:07:47,893 --> 01:07:49,708 align:middle You saw that I was sleeping. 776 776 01:07:51,228 --> 01:07:53,717 align:middle Why did you draw the curtains then? 777 777 01:07:55,213 --> 01:07:57,385 align:middle The light gave me a headache. 778 778 01:07:59,627 --> 01:08:00,767 align:middle It was quite late. 779 779 01:08:02,698 --> 01:08:05,093 align:middle You weren't sleeping. - That doesn't matter. 780 780 01:08:05,545 --> 01:08:06,873 align:middle I was lying down. 781 781 01:08:07,935 --> 01:08:09,578 align:middle What is your problem? 782 782 01:08:10,770 --> 01:08:12,097 align:middle Do you lie down with me? 783 783 01:08:14,378 --> 01:08:17,047 align:middle Do you remember when we slept together the last time? 784 784 01:08:20,235 --> 01:08:22,010 align:middle It's a problem for me 785 785 01:08:22,897 --> 01:08:24,658 align:middle when you turn on the light to read a book. 786 786 01:08:26,333 --> 01:08:28,673 align:middle When you get up early in the morning. 787 787 01:08:29,130 --> 01:08:30,658 align:middle It bothers me. 788 788 01:08:32,463 --> 01:08:35,268 align:middle You have never adjusted in your life. 789 789 01:08:38,165 --> 01:08:40,783 align:middle That's why you don't have to do it now. 790 790 01:08:44,200 --> 01:08:45,813 align:middle Calm down and have food. 791 791 01:08:47,190 --> 01:08:48,543 align:middle I don't feel like. 792 792 01:08:50,120 --> 01:08:51,615 align:middle You forced me to eat. 793 793 01:09:01,197 --> 01:09:02,577 align:middle Have lunch. 794 794 01:09:04,842 --> 01:09:06,137 align:middle I would sit by you. 795 795 01:09:08,928 --> 01:09:10,395 align:middle Save some for me. 796 796 01:09:11,550 --> 01:09:12,713 align:middle I would have it. 797 797 01:09:47,918 --> 01:09:49,105 align:middle She wants coffee. 798 798 01:09:49,563 --> 01:09:50,803 align:middle I won't make it. 799 799 01:09:52,260 --> 01:09:54,288 align:middle Don't laugh. I won't make it. 800 800 01:09:55,245 --> 01:09:56,430 align:middle Make it. 801 801 01:09:57,385 --> 01:10:00,070 align:middle That would make her stay awake for long. 802 802 01:10:00,523 --> 01:10:03,208 align:middle She would sleep. Don't mind. 803 803 01:10:03,545 --> 01:10:05,175 align:middle She is asking for coffee 804 804 01:10:06,230 --> 01:10:07,565 align:middle for a reason. 805 805 01:10:07,912 --> 01:10:08,992 align:middle It's because you are here. 806 806 01:10:09,147 --> 01:10:11,368 align:middle She is showing you that she is awake. - Manju. 807 807 01:10:12,440 --> 01:10:13,967 align:middle Don't talk like that. That's your problem. 808 808 01:10:14,057 --> 01:10:15,518 align:middle That's true. 809 809 01:10:15,608 --> 01:10:18,713 align:middle She doesn't take the medicines as prescribed by the doctor. 810 810 01:10:19,420 --> 01:10:20,760 align:middle She takes it when she wants. 811 811 01:10:21,127 --> 01:10:22,498 align:middle The same thing again. 812 812 01:10:22,948 --> 01:10:23,912 align:middle What do you mean? 813 813 01:10:24,235 --> 01:10:26,602 align:middle Yes, that's the problem. 814 814 01:10:26,810 --> 01:10:29,783 align:middle You are always at home. That's why she can't take the medicines. 815 815 01:10:30,470 --> 01:10:32,950 align:middle You don't get it. That's why I had to spell it out for you. 816 816 01:10:33,190 --> 01:10:34,197 align:middle Why didn't you stop her? 817 817 01:10:34,287 --> 01:10:35,478 align:middle That's strange. 818 818 01:10:35,660 --> 01:10:37,338 align:middle Don't you know her? 819 819 01:10:55,435 --> 01:10:56,385 align:middle What happened? 820 820 01:11:00,670 --> 01:11:01,845 align:middle What happened? 821 821 01:11:03,460 --> 01:11:04,892 align:middle All the medicines are there. 822 822 01:11:05,618 --> 01:11:07,073 align:middle None has gotten over. 823 823 01:11:07,788 --> 01:11:09,735 align:middle I would get more if they were. 824 824 01:11:10,258 --> 01:11:12,893 align:middle I want to see the prescription. - What prescription? 825 825 01:11:13,060 --> 01:11:15,418 align:middle What is this? - You're taking more sleeping pills. 826 826 01:11:16,233 --> 01:11:18,515 align:middle There are two strips missing. - I don't take them. 827 827 01:11:18,605 --> 01:11:20,873 align:middle I don't take them. - Don't lie to me. 828 828 01:11:21,233 --> 01:11:23,278 align:middle You are lying to me every day. 829 829 01:11:23,465 --> 01:11:26,948 align:middle I should stop going to office and stay back home every day 830 830 01:11:27,038 --> 01:11:28,085 align:middle and look after you. 831 831 01:11:28,365 --> 01:11:30,405 align:middle Who told you all this? - Nonsense. 832 832 01:11:30,495 --> 01:11:32,270 align:middle That old woman. - The same thing again. 833 833 01:11:32,793 --> 01:11:35,280 align:middle She let you know everything once you returned. 834 834 01:11:35,678 --> 01:11:37,102 align:middle What happened to her today? 835 835 01:11:37,587 --> 01:11:39,683 align:middle Wait. - Listen! 836 836 01:11:39,773 --> 01:11:41,685 align:middle Hey. 837 837 01:11:42,077 --> 01:11:43,195 align:middle Jonaki. 838 838 01:11:43,668 --> 01:11:46,268 align:middle Jonaki. - You still have a habit of telling my husband about me. 839 839 01:11:46,728 --> 01:11:47,792 align:middle Jonaki, what's happening? 840 840 01:11:47,882 --> 01:11:49,770 align:middle You came here when my mother-in-law was there. - Come. 841 841 01:11:49,860 --> 01:11:50,795 align:middle Then you stayed back. 842 842 01:11:50,885 --> 01:11:53,090 align:middle I asked you to mind your business. 843 843 01:11:53,180 --> 01:11:54,788 align:middle Don't take yourself to be the owner of the house. 844 844 01:11:54,943 --> 01:11:57,145 align:middle What is happening? Go inside. 845 845 01:11:59,495 --> 01:12:00,868 align:middle You want to see the medicines, right? 846 846 01:12:01,018 --> 01:12:02,148 align:middle You want a count. 847 847 01:12:09,062 --> 01:12:10,265 align:middle You want to see the medicines, right? 848 848 01:12:10,658 --> 01:12:11,858 align:middle Here you go. 849 849 01:12:15,670 --> 01:12:16,782 align:middle Here. 850 850 01:12:21,228 --> 01:12:22,680 align:middle So many medicines. 851 851 01:12:24,398 --> 01:12:25,680 align:middle All over. 852 852 01:12:26,070 --> 01:12:27,758 align:middle I told you that they are all over. 853 853 01:12:29,097 --> 01:12:31,008 align:middle I can't do it any more. 854 854 01:12:33,208 --> 01:12:35,890 align:middle I have a terrible headache. 855 855 01:12:37,158 --> 01:12:39,560 align:middle I couldn't sleep for two nights. 856 856 01:12:42,367 --> 01:12:45,088 align:middle I can't bear it any more. 857 857 01:12:47,465 --> 01:12:49,915 align:middle My head is aching a lot. 858 858 01:12:52,915 --> 01:12:55,503 align:middle I can't bear it any more. 859 859 01:13:32,977 --> 01:13:36,117 align:middle Here you go. The medicines and the bill. 860 860 01:13:40,003 --> 01:13:42,383 align:middle She is still sleeping. 861 861 01:13:45,470 --> 01:13:47,723 align:middle Do you want something? 862 862 01:13:48,952 --> 01:13:50,910 align:middle You wanted to go home, right? You may. 863 863 01:13:51,185 --> 01:13:53,412 align:middle I would go later. - No, you may go. 864 864 01:13:54,233 --> 01:13:55,750 align:middle Would you be able to manage alone? 865 865 01:14:15,138 --> 01:14:20,300 align:middle "It's raining." 866 866 01:14:20,625 --> 01:14:28,900 align:middle "It's pouring heavily." 867 867 01:14:28,990 --> 01:14:36,658 align:middle "It's raining." 868 868 01:14:39,512 --> 01:14:45,113 align:middle "It's thundering." 869 869 01:14:45,378 --> 01:14:47,167 align:middle "It's raining." 870 870 01:14:47,360 --> 01:14:49,288 align:middle You didn't tell me a story after returning this time. 871 871 01:14:52,553 --> 01:14:54,793 align:middle There is no story to be told. 872 872 01:15:00,017 --> 01:15:02,605 align:middle I understand when you hide something. 873 873 01:15:03,663 --> 01:15:04,705 align:middle You know that. 874 874 01:15:07,627 --> 01:15:10,378 align:middle I felt that I haven't taken leaves in a long time. 875 875 01:15:12,135 --> 01:15:16,232 align:middle That's why I informed them that I won't come to work for a week. 876 876 01:15:17,133 --> 01:15:18,898 align:middle You took a leave for that. 877 877 01:15:19,162 --> 01:15:20,997 align:middle "It's raining." 878 878 01:15:21,160 --> 01:15:23,803 align:middle Yes. - You are lying again. 879 879 01:15:25,193 --> 01:15:27,323 align:middle "It's raining." 880 880 01:15:27,413 --> 01:15:28,910 align:middle Here. 881 881 01:15:29,990 --> 01:15:30,898 align:middle Why did you play 882 882 01:15:31,560 --> 01:15:33,145 align:middle this song all of a sudden? 883 883 01:15:34,288 --> 01:15:35,943 align:middle When you went away this time, 884 884 01:15:37,102 --> 01:15:39,510 align:middle it was raining all day long. 885 885 01:15:40,365 --> 01:15:43,133 align:middle I have been missing this song since then. 886 886 01:15:45,853 --> 01:15:47,688 align:middle You used to sing this song. 887 887 01:15:48,823 --> 01:15:50,977 align:middle Picnic, get together, 888 888 01:15:51,443 --> 01:15:52,788 align:middle on all occasions. 889 889 01:15:54,948 --> 01:15:55,882 align:middle Have it. 890 890 01:15:59,832 --> 01:16:01,697 align:middle I asked you to have it yourself. 891 891 01:16:02,235 --> 01:16:05,245 align:middle You act so childishly at times as if you are sick. 892 892 01:16:05,400 --> 01:16:08,123 align:middle I am not sick. I am disturbed. 893 893 01:16:09,082 --> 01:16:10,120 align:middle You are crazy. 894 894 01:16:10,480 --> 01:16:12,265 align:middle That's what I said. 895 895 01:16:21,145 --> 01:16:22,535 align:middle Listen. 896 896 01:16:23,625 --> 01:16:25,458 align:middle You didn't tell me the story. 897 897 01:16:29,268 --> 01:16:31,373 align:middle You used to tell me everything earlier. 898 898 01:16:33,597 --> 01:16:35,035 align:middle Who do you tell it to now? 899 899 01:16:42,365 --> 01:16:43,617 align:middle I haven't in a long time. 900 900 01:16:46,610 --> 01:16:47,923 align:middle Nobody is there to hear it. 901 901 01:16:50,720 --> 01:16:53,545 align:middle "It's raining." 902 902 01:16:53,767 --> 01:16:57,098 align:middle "The monsoon is on its way." 903 903 01:16:57,328 --> 01:17:00,665 align:middle "The monsoon is on its way." 904 904 01:17:00,755 --> 01:17:03,798 align:middle "It makes me happy." 905 905 01:17:04,070 --> 01:17:08,778 align:middle "The monsoon is on its way." 906 906 01:17:09,728 --> 01:17:18,258 align:middle "The monsoon is on its way." 907 907 01:17:18,452 --> 01:17:23,372 align:middle "The monsoon is on its way." 908 908 01:17:23,565 --> 01:17:27,988 align:middle "The monsoon is on its way." 909 909 01:17:40,617 --> 01:17:42,830 align:middle Why didn't you tell me about it? 910 910 01:17:43,303 --> 01:17:45,080 align:middle Why didn't you tell me? 911 911 01:17:45,230 --> 01:17:48,005 align:middle The strangers are your own. - "It makes me happy." 912 912 01:17:48,688 --> 01:17:50,483 align:middle Am I no one to you? 913 913 01:17:51,513 --> 01:17:54,180 align:middle You called me. - "The monsoon is on its way." 914 914 01:17:54,858 --> 01:17:57,605 align:middle "It makes me happy." 915 915 01:17:57,695 --> 01:18:04,388 align:middle "My friends are singing out of happiness." 916 916 01:18:04,478 --> 01:18:11,892 align:middle "My friends are singing out of happiness." 917 917 01:18:37,012 --> 01:18:38,050 align:middle Hello. 918 918 01:18:38,570 --> 01:18:40,990 align:middle Sanjit. - Biplab. 919 919 01:18:41,410 --> 01:18:43,295 align:middle When did you come? - A while back. 920 920 01:18:44,488 --> 01:18:46,345 align:middle How are you now? - I am fine. 921 921 01:18:47,010 --> 01:18:50,932 align:middle Listen. Ask Kajal to take the bills of the tour from me. 922 922 01:18:51,760 --> 01:18:53,373 align:middle Okay. That can be done later. 923 923 01:18:53,588 --> 01:18:55,778 align:middle Okay? - No, take it. 924 924 01:18:56,398 --> 01:18:58,607 align:middle Bye. - Okay. 925 925 01:19:36,233 --> 01:19:38,245 align:middle I had called. 926 926 01:19:38,583 --> 01:19:41,868 align:middle Arup said he is in trouble. Just leave him alone. 927 927 01:19:43,167 --> 01:19:45,145 align:middle That's why I didn't. 928 928 01:19:46,427 --> 01:19:48,730 align:middle I do understand what you are going through. 929 929 01:19:51,472 --> 01:19:52,910 align:middle Just take it easy. 930 930 01:19:55,393 --> 01:19:58,565 align:middle If you need more leaves, 931 931 01:19:59,672 --> 01:20:00,878 align:middle don't hesitate. 932 932 01:20:08,545 --> 01:20:11,288 align:middle I still can't process it. 933 933 01:20:11,695 --> 01:20:13,890 align:middle It's just so unfor... - What will happen to the project? 934 934 01:20:15,790 --> 01:20:17,687 align:middle I haven't blocked any site. 935 935 01:20:18,540 --> 01:20:20,040 align:middle What do you think? 936 936 01:20:20,690 --> 01:20:22,555 align:middle Am I worried about the project? 937 937 01:20:23,538 --> 01:20:25,698 align:middle We have a goodwill in the market. 938 938 01:20:26,575 --> 01:20:28,393 align:middle Trust me. I can handle this. 939 939 01:20:29,843 --> 01:20:31,738 align:middle I just want you to be okay. 940 940 01:20:36,693 --> 01:20:38,470 align:middle I went there. 941 941 01:20:39,318 --> 01:20:41,503 align:middle It was just unbearable. 942 942 01:20:46,243 --> 01:20:47,215 align:middle Where? 943 943 01:20:47,920 --> 01:20:49,305 align:middle Bhaskar's home. 944 944 01:20:55,190 --> 01:20:56,318 align:middle What happened? 945 945 01:20:59,613 --> 01:21:01,063 align:middle I am hungry. 946 946 01:21:01,713 --> 01:21:03,380 align:middle Will you have lunch with me? 947 947 01:21:04,870 --> 01:21:06,077 align:middle No. 948 948 01:21:06,692 --> 01:21:08,368 align:middle I need some crowd. 949 949 01:21:15,263 --> 01:21:17,205 align:middle Mr Pandey, did you get the food? 950 950 01:21:18,510 --> 01:21:19,900 align:middle Keep it in the pantry. 951 951 01:21:20,088 --> 01:21:21,370 align:middle At Mr Sen's table. 952 952 01:21:21,803 --> 01:21:23,237 align:middle You too have lunch. 953 953 01:21:52,872 --> 01:21:53,845 align:middle For how will you be here? 954 954 01:21:54,307 --> 01:21:56,580 align:middle I will be here. Why? Do you want to go out? 955 955 01:21:57,055 --> 01:21:59,735 align:middle No, Shyamal wanted some help. 956 956 01:21:59,825 --> 01:22:01,463 align:middle I would leave after that. 957 957 01:22:05,975 --> 01:22:07,017 align:middle Let's go. 958 958 01:22:47,062 --> 01:22:49,380 align:middle Did all of you go? 959 959 01:22:50,335 --> 01:22:52,025 align:middle I went once. 960 960 01:22:52,383 --> 01:22:53,802 align:middle On the day of the cremation. 961 961 01:22:54,390 --> 01:22:56,363 align:middle Mohur is going there frequently. 962 962 01:22:56,735 --> 01:22:57,783 align:middle Good. 963 963 01:22:58,533 --> 01:22:59,992 align:middle That's good. 964 964 01:23:01,363 --> 01:23:03,583 align:middle I haven't met his wife yet. 965 965 01:23:04,105 --> 01:23:05,607 align:middle She wasn't there that day. 966 966 01:23:06,673 --> 01:23:08,745 align:middle I think I am going to see her one of these days. 967 967 01:23:09,665 --> 01:23:11,475 align:middle I am feeling like seeing her. 968 968 01:23:14,348 --> 01:23:17,395 align:middle Mohur said the child is sweet. 969 969 01:23:19,145 --> 01:23:20,583 align:middle Child? 970 970 01:23:23,982 --> 01:23:26,390 align:middle Whose? - Don't you know? 971 971 01:23:28,088 --> 01:23:31,545 align:middle The day you returned. He had a daughter the day after. 972 972 01:23:33,598 --> 01:23:35,267 align:middle I think you should go and see her. 973 973 01:23:37,828 --> 01:23:39,745 align:middle She was asking about you. 974 974 01:23:41,278 --> 01:23:42,780 align:middle Why did he go in such a situation? 975 975 01:23:46,210 --> 01:23:47,450 align:middle One second. 976 976 01:23:48,145 --> 01:23:49,362 align:middle Yes, Mr Anoop. Tell me. 977 977 01:23:51,908 --> 01:23:54,028 align:middle What's the problem? I mailed you. 978 978 01:23:54,803 --> 01:23:57,518 align:middle Please check your old records. 979 979 01:23:58,483 --> 01:23:59,855 align:middle We have been associated... 980 980 01:26:19,592 --> 01:26:20,882 align:middle Yes, tell me. 981 981 01:26:21,760 --> 01:26:23,382 align:middle Has Manju left? 982 982 01:26:23,685 --> 01:26:25,622 align:middle Yes, she left a while back. 983 983 01:26:25,938 --> 01:26:27,453 align:middle Why? Do you need anything? 984 984 01:26:28,123 --> 01:26:30,063 align:middle No. That's fine. 985 985 01:26:30,485 --> 01:26:31,815 align:middle I would come home late. 986 986 01:26:33,682 --> 01:26:34,968 align:middle Is everything fine? 987 987 01:26:35,210 --> 01:26:36,720 align:middle Yes. 988 988 01:26:37,563 --> 01:26:38,530 align:middle Bye. 989 989 01:26:47,753 --> 01:26:49,820 align:middle Where is Mitra press? 990 990 01:26:49,910 --> 01:26:53,380 align:middle Take a left from that lane. - Thank you. 991 991 01:28:12,490 --> 01:28:15,853 align:middle The girl is so sweet, right? - Yes. 992 992 01:28:16,095 --> 01:28:17,435 align:middle What happened? 993 993 01:28:17,843 --> 01:28:19,315 align:middle Nothing. 994 994 01:28:20,343 --> 01:28:21,938 align:middle Wait. 995 995 01:28:27,323 --> 01:28:28,493 align:middle Wait. 996 996 01:28:28,708 --> 01:28:30,260 align:middle Don't do this. 997 997 01:28:40,893 --> 01:28:42,313 align:middle Are you from Bhaskar's office? 998 998 01:28:45,780 --> 01:28:47,037 align:middle Biplab, right? 999 999 01:28:49,493 --> 01:28:51,430 align:middle I am his uncle. Nitai. 1000 1000 01:28:52,418 --> 01:28:54,190 align:middle Greetings. 1001 1001 01:28:55,372 --> 01:28:56,528 align:middle Ruma. 1002 1002 01:28:57,120 --> 01:28:58,217 align:middle Yes. 1003 1003 01:28:59,368 --> 01:29:01,263 align:middle Tell me. - Biplab. 1004 1004 01:29:01,417 --> 01:29:03,100 align:middle From Shonai's office. 1005 1005 01:29:03,670 --> 01:29:05,547 align:middle Hey. - Come. 1006 1006 01:29:22,995 --> 01:29:25,700 align:middle I asked everyone about you. 1007 1007 01:29:26,870 --> 01:29:28,878 align:middle Why didn't you come? 1008 1008 01:29:32,523 --> 01:29:35,867 align:middle I heard that you have become weak after returning. 1009 1009 01:29:37,457 --> 01:29:38,992 align:middle Obviously. 1010 1010 01:29:39,720 --> 01:29:41,932 align:middle It must have affected you a lot. 1011 1011 01:29:47,338 --> 01:29:48,740 align:middle Thank you for coming. 1012 1012 01:29:50,773 --> 01:29:52,150 align:middle For everything. 1013 1013 01:29:58,862 --> 01:30:01,660 align:middle You brought him with much care. 1014 1014 01:30:03,128 --> 01:30:04,657 align:middle I couldn't see him. 1015 1015 01:30:05,125 --> 01:30:06,713 align:middle I was in the hospital. 1016 1016 01:30:07,680 --> 01:30:09,503 align:middle I heard it from everyone. 1017 1017 01:30:15,463 --> 01:30:17,503 align:middle You are the last person he met. 1018 1018 01:30:22,678 --> 01:30:25,425 align:middle You know how long I have been waiting to see you? 1019 1019 01:30:27,182 --> 01:30:30,272 align:middle He gave me your phone number 1020 1020 01:30:30,575 --> 01:30:32,578 align:middle before he went on the tour. 1021 1021 01:30:33,795 --> 01:30:39,323 align:middle I thought about it to call you to come and see me. 1022 1022 01:30:40,150 --> 01:30:41,755 align:middle But I didn't. 1023 1023 01:30:42,960 --> 01:30:45,262 align:middle I knew that you would come. 1024 1024 01:30:46,645 --> 01:30:48,450 align:middle For our daughter at least. 1025 1025 01:31:01,730 --> 01:31:04,038 align:middle I didn't know that you had a child. 1026 1026 01:31:06,710 --> 01:31:08,075 align:middle I got to know about 1027 1027 01:31:09,033 --> 01:31:10,875 align:middle it today at the office. 1028 1028 01:31:14,995 --> 01:31:17,283 align:middle He told me a lot of things. 1029 1029 01:31:19,883 --> 01:31:22,445 align:middle But he didn't tell us 1030 1030 01:31:24,667 --> 01:31:27,738 align:middle that his wife was expecting. 1031 1031 01:31:30,385 --> 01:31:32,737 align:middle If we knew... 1032 1032 01:31:37,743 --> 01:31:38,855 align:middle I know. 1033 1033 01:31:39,912 --> 01:31:41,723 align:middle He was a little crazy. 1034 1034 01:31:43,440 --> 01:31:45,698 align:middle He was not sure of leaving as well. 1035 1035 01:31:47,262 --> 01:31:49,648 align:middle He had just joined the company. 1036 1036 01:31:50,230 --> 01:31:52,947 align:middle He was going on a big tour for the first time. 1037 1037 01:31:54,820 --> 01:31:58,990 align:middle He didn't want to make an excuse in the beginning. 1038 1038 01:32:01,932 --> 01:32:04,195 align:middle Even I had asked him to go. 1039 1039 01:32:05,858 --> 01:32:07,595 align:middle What would happen? 1040 1040 01:32:07,980 --> 01:32:10,282 align:middle I was given a date for the delivery. 1041 1041 01:32:10,847 --> 01:32:13,248 align:middle He was returning two days before. 1042 1042 01:32:14,698 --> 01:32:17,193 align:middle I would have been admitted after he returned. 1043 1043 01:32:17,678 --> 01:32:19,488 align:middle And delivery the next day. 1044 1044 01:32:19,973 --> 01:32:21,933 align:middle He had decided 1045 1045 01:32:22,503 --> 01:32:25,147 align:middle to work very hard for one year. 1046 1046 01:32:25,768 --> 01:32:28,248 align:middle It was all really really well planned. 1047 1047 01:32:42,003 --> 01:32:43,195 align:middle (Local language) 1048 1048 01:32:43,343 --> 01:32:45,367 align:middle (Local language) 1049 1049 01:32:45,545 --> 01:32:47,525 align:middle (Local language) 1050 1050 01:32:50,822 --> 01:32:53,155 align:middle Mom? - Yes. 1051 1051 01:32:53,993 --> 01:32:56,120 align:middle My mom and dad have come down? 1052 1052 01:32:57,070 --> 01:33:00,055 align:middle They really wanted me to have the baby in Siliguri. 1053 1053 01:33:01,350 --> 01:33:02,585 align:middle But 1054 1054 01:33:03,125 --> 01:33:05,775 align:middle Bhaskar and I wanted to stay together here 1055 1055 01:33:06,295 --> 01:33:07,820 align:middle at the time of the delivery. 1056 1056 01:33:08,013 --> 01:33:09,763 align:middle That's why mom and dad have come here. 1057 1057 01:33:11,228 --> 01:33:14,403 align:middle My in-laws are not letting me go away. 1058 1058 01:33:15,223 --> 01:33:16,693 align:middle Mother-in-law 1059 1059 01:33:16,837 --> 01:33:18,858 align:middle has asked me not to leave at least for 3 months. 1060 1060 01:33:30,753 --> 01:33:32,403 align:middle He had told me. 1061 1061 01:33:34,630 --> 01:33:37,723 align:middle That he would get you in this house after he returns. 1062 1062 01:33:45,378 --> 01:33:47,382 align:middle I am so happy to have met him. 1063 1063 01:33:48,070 --> 01:33:49,982 align:middle And spent so much of time with him. 1064 1064 01:33:54,075 --> 01:33:55,732 align:middle He was like a kid. 1065 1065 01:34:04,437 --> 01:34:06,112 align:middle I was a nobody to him. 1066 1066 01:34:06,925 --> 01:34:08,947 align:middle He was still bothered about me. 1067 1067 01:34:12,373 --> 01:34:13,768 align:middle I told him 1068 1068 01:34:15,133 --> 01:34:16,635 align:middle everything about me. 1069 1069 01:34:20,933 --> 01:34:22,367 align:middle When he got to know that I don't have a child, 1070 1070 01:34:24,850 --> 01:34:28,063 align:middle he didn't tell me that he is going to be a father. 1071 1071 01:34:39,100 --> 01:34:40,652 align:middle Have tea. 1072 1072 01:34:44,150 --> 01:34:45,593 align:middle I must leave. 1073 1073 01:34:46,553 --> 01:34:48,135 align:middle Wait for a while. 1074 1074 01:35:06,653 --> 01:35:09,495 align:middle (Local language) 1075 1075 01:35:12,317 --> 01:35:13,837 align:middle (Local language) 1076 1076 01:35:14,162 --> 01:35:16,030 align:middle (Local language) - Mithu. 1077 1077 01:35:16,182 --> 01:35:17,255 align:middle (Local language) 1078 1078 01:35:17,665 --> 01:35:18,893 align:middle (Local language) 1079 1079 01:35:20,220 --> 01:35:22,268 align:middle (Local language) - Ask him to shut it. 1080 1080 01:35:22,435 --> 01:35:24,248 align:middle (Local language) 1081 1081 01:36:09,392 --> 01:36:11,340 align:middle He loved rains. 1082 1082 01:36:12,923 --> 01:36:15,227 align:middle And music was everything for him. 1083 1083 01:36:16,367 --> 01:36:18,375 align:middle He had named her, 1084 1084 01:36:19,763 --> 01:36:21,028 align:middle Karjari. 1085 1085 01:37:00,378 --> 01:37:01,530 align:middle Won't you eat? 1086 1086 01:37:04,210 --> 01:37:05,598 align:middle It's late. 1087 1087 01:37:12,263 --> 01:37:13,863 align:middle Manju had called. 1088 1088 01:37:15,750 --> 01:37:17,300 align:middle She boarded the train. 1089 1089 01:37:27,997 --> 01:37:29,573 align:middle Will you sing a song for me? 1090 1090 01:37:32,625 --> 01:37:33,568 align:middle Song? 1091 1091 01:37:35,043 --> 01:37:36,315 align:middle You are crazy. 1092 1092 01:37:38,215 --> 01:37:39,872 align:middle Let's have dinner. 1093 1093 01:37:40,795 --> 01:37:42,210 align:middle Sing karjari. 1094 1094 01:37:44,028 --> 01:37:45,833 align:middle I feel like listening to it. 1095 1095 01:37:47,025 --> 01:37:49,065 align:middle What is all this? 1096 1096 01:37:56,920 --> 01:37:58,118 align:middle Sit. 1097 1097 01:38:01,330 --> 01:38:02,410 align:middle Have a seat. 1098 1098 01:38:11,907 --> 01:38:13,575 align:middle Please sing to me. 1099 1099 01:38:26,337 --> 01:38:27,315 align:middle Hey. 1100 1100 01:38:39,170 --> 01:38:44,783 align:middle "It's raining." 1101 1101 01:38:46,615 --> 01:38:53,878 align:middle "It's pouring heavily." 1102 1102 01:38:54,382 --> 01:39:00,062 align:middle "It's raining." 1103 1103 01:39:00,925 --> 01:39:06,432 align:middle "It's pouring heavily." 1104 1104 01:39:06,683 --> 01:39:11,317 align:middle "It's drizzling." 1105 1105 01:39:12,443 --> 01:39:22,368 align:middle "It's drizzling. The small drops of water." 1106 1106 01:39:23,513 --> 01:39:27,215 align:middle "It's been a while." 1107 1107 01:39:28,078 --> 01:39:31,530 align:middle "It's drizzling." 1108 1108 01:39:31,995 --> 01:39:37,115 align:middle "The small drops of water." 1109 1109 01:39:37,750 --> 01:39:43,278 align:middle "It's raining." 1110 1110 01:39:43,793 --> 01:39:48,290 align:middle "It's pouring heavily." 1111 1111 01:39:48,380 --> 01:39:53,342 align:middle "It's raining." 1112 1112 01:40:02,135 --> 01:40:03,885 align:middle Do you want to hear a story? 1113 1113 01:40:20,240 --> 01:40:22,318 align:middle He is at home. 1114 1114 01:40:22,815 --> 01:40:24,887 align:middle It's just a matter of a few days. 1115 1115 01:40:26,363 --> 01:40:29,923 align:middle Hey, do you want to go on vacation before summer? 1116 1116 01:40:30,195 --> 01:40:33,210 align:middle Okay. Will you get leaves? 1117 1117 01:40:33,552 --> 01:40:35,545 align:middle Let me see. - Okay. 1118 1118 01:40:36,313 --> 01:40:38,810 align:middle Listen. 1119 1119 01:40:39,810 --> 01:40:41,253 align:middle We should go on a vacation. 1120 1120 01:41:06,213 --> 01:41:13,628 align:middle "The monsoon is on its way. It makes me happy." 1121 1121 01:41:13,968 --> 01:41:17,992 align:middle "The monsoon is on its way." 1122 1122 01:41:18,853 --> 01:41:22,245 align:middle "The monsoon is on its way." 1123 1123 01:41:22,603 --> 01:41:26,753 align:middle "The monsoons." 1124 1124 01:41:30,582 --> 01:41:33,823 align:middle "The monsoon is on its way." 1125 1125 01:41:34,023 --> 01:41:39,703 align:middle "It makes me happy." 1126 1126 01:41:40,760 --> 01:41:46,275 align:middle "My friends are singing out of happiness." 1127 1127 01:41:46,512 --> 01:41:51,370 align:middle "My friends are singing out of happiness." 1128 1128 01:41:51,460 --> 01:41:56,605 align:middle "My friends are singing out of happiness." 1129 1129 01:41:56,695 --> 01:42:00,010 align:middle "My friends are singing." 1130 1130 01:42:01,637 --> 01:42:06,890 align:middle "My friends are singing out of happiness." 1131 1131 01:42:06,980 --> 01:42:11,883 align:middle "My friends are singing out of happiness." 1132 1132 01:42:12,065 --> 01:42:17,145 align:middle "It's pouring heavily." 1133 1133 01:42:17,320 --> 01:42:22,253 align:middle "It's pouring heavily." 1134 1134 01:42:22,343 --> 01:42:27,905 align:middle "It's pouring heavily." 1135 1135 01:42:28,098 --> 01:42:35,550 align:middle "It's raining." 1136 1136 01:42:35,640 --> 01:42:40,242 align:middle "It's raining." 89215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.