All language subtitles for Night.Falls.on.Manhattan.1996
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,228 --> 00:02:44,695
My name is McGovern.
2
00:02:44,697 --> 00:02:46,763
Mr. McGovern to you.
3
00:02:46,765 --> 00:02:48,297
I am the assistant
4
00:02:48,299 --> 00:02:50,766
to the assistant deputy
administrative assistant
5
00:02:50,768 --> 00:02:52,934
to the District Attorney
of New York county.
6
00:02:52,936 --> 00:02:55,202
You are in training as
assistant district attorneys
7
00:02:55,204 --> 00:02:56,770
for New York county,
8
00:02:56,772 --> 00:02:58,605
and my "assistant" title
is a hell of a lot higher
9
00:02:58,607 --> 00:03:00,373
than your "assistant" title.
10
00:03:00,375 --> 00:03:01,874
So watch your asses,
or you're out of here.
11
00:03:01,876 --> 00:03:03,609
You passed your bar exams,
and you're here
12
00:03:03,611 --> 00:03:06,244
because you didn't get
a decent offer after law school,
13
00:03:06,246 --> 00:03:07,612
and you got to start some place.
14
00:03:07,614 --> 00:03:10,247
I know what you got in mind:
You do your time here
15
00:03:10,249 --> 00:03:11,881
because you got to have
something on your resumé.
16
00:03:11,883 --> 00:03:13,883
One or two of you figure
maybe you get lucky.
17
00:03:13,885 --> 00:03:15,384
Maybe Alan Dershowitz,
maybe Bruce Cutler
18
00:03:15,386 --> 00:03:16,685
will see you in court one day,
19
00:03:16,687 --> 00:03:18,286
waiting for their cases
to come up,
20
00:03:18,288 --> 00:03:20,488
and your career will be made.
21
00:03:20,490 --> 00:03:22,523
Most of you just want
a steppingstone
22
00:03:22,525 --> 00:03:23,924
to some Wall Street law office,
23
00:03:23,926 --> 00:03:25,525
a divorce firm
with society clients.
24
00:03:25,527 --> 00:03:26,893
You're in it for the money,
25
00:03:26,895 --> 00:03:28,828
so don't give me any crap
about justice,
26
00:03:28,830 --> 00:03:31,530
the law, the sacredness
of your duty,
27
00:03:31,532 --> 00:03:33,265
blah blah blah.
You're out of here
28
00:03:33,267 --> 00:03:34,799
as fast as a decent offer
comes around,
29
00:03:34,801 --> 00:03:36,834
you figure you can do better
chasing ambulances.
30
00:03:36,836 --> 00:03:39,670
You're going to fight judges
that don't give a shit,
31
00:03:39,672 --> 00:03:41,371
cops in court only to see
how much overtime
32
00:03:41,373 --> 00:03:42,605
they can rack up,
33
00:03:42,607 --> 00:03:44,773
rapists, ganef,
teenager who shot a guy
34
00:03:44,775 --> 00:03:46,775
for a pair of sneakers,
scam artists, pimps,
35
00:03:46,777 --> 00:03:48,510
lunatics who think
they should be outside
36
00:03:48,512 --> 00:03:49,744
walking around Central Park
37
00:03:49,746 --> 00:03:51,779
trying to diddle
7-year-old kids.
38
00:03:51,781 --> 00:03:54,581
So now we know the truth.
39
00:03:54,583 --> 00:03:56,449
OK.
40
00:03:56,451 --> 00:04:00,486
Your caseload may run
40 cases at a time.
41
00:04:00,488 --> 00:04:02,521
You read your
entire New York penal code
42
00:04:02,523 --> 00:04:04,222
and your E.C.A.B. manual.
43
00:04:07,794 --> 00:04:12,929
Now, there are 5 divisions
in the rackets division:
44
00:04:12,931 --> 00:04:15,798
Construction industry
task force...
45
00:04:15,800 --> 00:04:18,267
official corruption unit...
46
00:04:18,269 --> 00:04:19,968
organized crime...
47
00:04:19,970 --> 00:04:22,303
I'll set bail at $500.
48
00:04:22,305 --> 00:04:23,671
Your honor...
49
00:04:23,673 --> 00:04:25,873
this woman knifed
a store security guard.
50
00:04:25,875 --> 00:04:27,674
Come on, counselor,
51
00:04:27,676 --> 00:04:30,810
$500 dollars for her
is just like $50,000.
52
00:04:30,812 --> 00:04:33,012
Have a heart.
53
00:04:33,014 --> 00:04:35,614
You weren't just caught
with a nickel bag, Eduardo.
54
00:04:35,616 --> 00:04:38,416
You got to help me
help you here.
55
00:04:38,418 --> 00:04:40,618
I can get you into rehab.
56
00:04:40,620 --> 00:04:43,354
You want to die in some toilet
with a spike in your arm?
57
00:04:43,356 --> 00:04:44,788
Fuck you!
58
00:04:44,790 --> 00:04:47,657
I represent the law.
You show me respect, you hear?
59
00:04:49,627 --> 00:04:51,426
Do you want to die
in some toilet
60
00:04:51,428 --> 00:04:52,827
with a spike in your arm?
61
00:04:54,297 --> 00:04:56,830
Somebody shut her up!
62
00:04:56,832 --> 00:04:59,933
Why do you think you should be
released, Mr. Agonostes?
63
00:04:59,935 --> 00:05:02,468
I signed myself in,
I can sign myself out.
64
00:05:02,470 --> 00:05:04,736
I signed myself in,
I can sign myself out.
65
00:05:04,738 --> 00:05:07,438
I signed myself in.
I can sign myself out.
66
00:05:07,440 --> 00:05:10,541
I signed myself in,
I can sign myself out.
67
00:05:10,543 --> 00:05:11,942
I signed myself in,
I can sign myself-
68
00:05:11,944 --> 00:05:12,943
I signed myself in.
69
00:05:12,945 --> 00:05:15,011
We cannot let these people
70
00:05:15,013 --> 00:05:16,712
run wild in the streets.
71
00:05:18,315 --> 00:05:21,949
I know you will do right
by the people of New York.
72
00:05:21,951 --> 00:05:23,483
Thank you.
73
00:05:27,789 --> 00:05:29,455
Your honor...
74
00:05:36,864 --> 00:05:37,863
Hi.
75
00:05:37,865 --> 00:05:39,364
Sorry I'm late.
76
00:05:39,366 --> 00:05:40,832
The judge kept-
77
00:06:15,829 --> 00:06:18,462
I got to cut down on the coffee.
78
00:06:18,464 --> 00:06:20,664
I'm like a goddamn pipe.
79
00:06:20,666 --> 00:06:22,565
I drink it, piss it
out 5 minutes later.
80
00:06:22,567 --> 00:06:26,068
I keep telling you:
Decaf. Decaf.
81
00:06:26,070 --> 00:06:27,903
I've tried it.
82
00:06:27,905 --> 00:06:29,471
I'd rather piss.
83
00:06:33,476 --> 00:06:34,808
You know...
84
00:06:36,044 --> 00:06:38,744
I'm still not used to it.
85
00:06:40,681 --> 00:06:43,381
Every time we got
to hit the door.
86
00:06:43,383 --> 00:06:44,949
You're a lucky son of a bitch.
87
00:06:44,951 --> 00:06:47,952
You know, I haven't
slept for 2 nights?
88
00:06:47,954 --> 00:06:49,053
Well...
89
00:06:49,055 --> 00:06:50,854
I think maybe
I got no imagination
90
00:06:50,856 --> 00:06:52,722
'cause I never think
of nothing going wrong.
91
00:06:52,724 --> 00:06:55,791
I sleep like a baby.
No butterflies.
92
00:06:58,095 --> 00:06:59,561
Then maybe it's...
93
00:06:59,563 --> 00:07:01,029
because I got you to protect me.
94
00:07:01,031 --> 00:07:02,430
Yeah, yeah.
95
00:07:03,866 --> 00:07:05,699
Maybe you're just stupid.
96
00:07:07,069 --> 00:07:08,801
I'm definitely stupid.
97
00:07:11,806 --> 00:07:13,405
I'm also bigger than you,
98
00:07:13,407 --> 00:07:15,039
so why don't you let me
hit the door this time?
99
00:07:15,041 --> 00:07:16,407
Listen, you big slob,
100
00:07:16,409 --> 00:07:17,975
how many times
do I have to tell you?
101
00:07:17,977 --> 00:07:20,811
You're the junior member
of the firm.
102
00:07:20,813 --> 00:07:22,946
The little guy goes first.
103
00:07:22,948 --> 00:07:24,547
OK?
104
00:07:28,019 --> 00:07:29,918
That bastard could
be up there now,
105
00:07:29,920 --> 00:07:31,052
counting money.
106
00:07:31,054 --> 00:07:33,454
Listen...
107
00:07:33,456 --> 00:07:35,055
if we go in tonight, you and me,
108
00:07:35,057 --> 00:07:36,556
we go fast, right?
109
00:07:36,558 --> 00:07:38,958
Everybody wants this bastard.
110
00:07:38,960 --> 00:07:40,726
We got all 3 goddamn precincts
111
00:07:40,728 --> 00:07:42,527
coming together on the 4 corners
112
00:07:42,529 --> 00:07:43,761
of this one block.
113
00:07:43,763 --> 00:07:45,429
I don't want any of those pricks
114
00:07:45,431 --> 00:07:47,097
from the 6-4,
the 6-5,
115
00:07:47,099 --> 00:07:48,598
horning in on this.
116
00:07:48,600 --> 00:07:49,632
Right?
117
00:07:49,634 --> 00:07:51,033
We did the fucking work,
118
00:07:51,035 --> 00:07:52,634
we get the fucking collar.
119
00:07:52,636 --> 00:07:53,968
What about backup?
120
00:07:53,970 --> 00:07:55,703
We got the warrant.
We're the ones
121
00:07:55,705 --> 00:07:57,471
sitting here
getting hemorrhoids.
122
00:07:57,473 --> 00:07:58,939
We get the collar.
123
00:08:01,043 --> 00:08:02,742
Do you think...
124
00:08:02,744 --> 00:08:06,045
Shmuellie the stoolie's
gonna show up tonight or what?
125
00:08:06,047 --> 00:08:08,514
He's a junkie. How can
you trust a junkie?
126
00:08:11,652 --> 00:08:13,051
You're gonna buy one someday,
127
00:08:13,053 --> 00:08:15,953
you come on me like that.
128
00:08:15,955 --> 00:08:17,521
Fuck you, cop.
129
00:08:17,523 --> 00:08:18,889
Think it's easy?
130
00:08:18,891 --> 00:08:20,690
I'm crawling here
so nobody spots me.
131
00:08:20,692 --> 00:08:21,891
You think it's easy.
132
00:08:21,893 --> 00:08:22,958
You're breaking
my heart, scumbag.
133
00:08:22,960 --> 00:08:24,492
You just knock next time
134
00:08:24,494 --> 00:08:26,026
or I'm going to take
your fucking head off.
135
00:08:26,028 --> 00:08:28,628
Why're you talking to me
like that?
136
00:08:28,630 --> 00:08:29,962
Liam...
137
00:08:29,964 --> 00:08:31,663
why's he talking to me
like that for?
138
00:08:31,665 --> 00:08:33,064
Because really he
loves you, Shmuel.
139
00:08:33,066 --> 00:08:34,765
You're our favorite rat.
140
00:08:34,767 --> 00:08:36,900
He's rough on you
because he doesn't want
141
00:08:36,902 --> 00:08:38,468
the other rats we got
to get jealous.
142
00:08:38,470 --> 00:08:39,502
Yeah.
143
00:08:39,504 --> 00:08:42,137
Yeah? Well,
fuck you, too.
144
00:08:42,139 --> 00:08:44,739
Cut the bullshit.
What you got?
145
00:08:44,741 --> 00:08:46,741
Well, maybe I got nothing.
146
00:08:46,743 --> 00:08:48,509
Hmpf!
147
00:08:48,511 --> 00:08:50,711
Here, dickhead.
148
00:08:50,713 --> 00:08:52,178
Get the fuck outta here.
149
00:08:55,449 --> 00:08:58,049
He's up there now.
150
00:08:58,051 --> 00:08:59,617
He's up there now.
151
00:08:59,619 --> 00:09:01,619
Apartment 3-D.
152
00:09:01,621 --> 00:09:03,721
Alone?
I don't know.
153
00:09:03,723 --> 00:09:05,589
Maybe he's got some
quiff with him?
154
00:09:05,591 --> 00:09:06,590
Is he carrying?
155
00:09:06,592 --> 00:09:07,924
Well... come on,
156
00:09:07,926 --> 00:09:09,492
Jordan Washington
don't make a move
157
00:09:09,494 --> 00:09:11,994
without a rocket
in his pocket, come on.
158
00:09:13,130 --> 00:09:14,562
Get the fuck outta here.
159
00:09:14,564 --> 00:09:16,163
Hey, you guys are
swell, you know?
160
00:09:16,165 --> 00:09:17,664
Yeah, really swell.
161
00:09:17,666 --> 00:09:19,666
I hope he gives you one
in the kneecap?
162
00:09:19,668 --> 00:09:20,867
Boom!
163
00:09:26,740 --> 00:09:28,740
OK?
164
00:09:28,742 --> 00:09:30,041
Let's go.
165
00:09:30,043 --> 00:09:31,809
Liam, I want to call for backup.
166
00:09:31,811 --> 00:09:33,510
We'll have him trussed up
167
00:09:33,512 --> 00:09:35,945
like a deer on a fender
by the time they get here.
168
00:09:37,782 --> 00:09:39,181
7-4, this is Alligretto.
169
00:09:39,183 --> 00:09:41,149
We got a fix
on Jordan Washington,
170
00:09:41,151 --> 00:09:43,117
1117 Barnard Street,
Apartment 3-David.
171
00:09:43,119 --> 00:09:45,119
We got 2 plainclothes
going in with warrant,
172
00:09:45,121 --> 00:09:46,520
send backup.
173
00:09:46,522 --> 00:09:48,588
Come heavy.
174
00:10:29,896 --> 00:10:31,795
Aah!
175
00:10:54,651 --> 00:10:55,650
10-13.
176
00:10:55,652 --> 00:10:57,652
10-13. Location?
177
00:10:57,654 --> 00:10:59,220
10-13. We got
an officer down.
178
00:10:59,222 --> 00:11:01,288
11... 17 Barnard.
179
00:11:01,290 --> 00:11:02,789
1117 Barnard.
180
00:11:41,895 --> 00:11:43,995
All right, now,
I want one man here...
181
00:11:43,997 --> 00:11:45,262
You two, around the back.
182
00:11:45,264 --> 00:11:47,130
And you do not give
orders around here.
183
00:11:47,132 --> 00:11:48,731
Bullshit! I got a man
bleeding up there!
184
00:11:48,733 --> 00:11:50,065
Then get the hell
up there and help him.
185
00:11:50,067 --> 00:11:51,266
Now...
186
00:12:15,725 --> 00:12:17,157
What the fuck are you doing?
187
00:12:17,159 --> 00:12:19,159
Get the fucking ambulance here!
188
00:12:19,161 --> 00:12:20,760
Stop it! My baby!
189
00:12:20,762 --> 00:12:22,394
Get the fucking thing here!
190
00:12:22,396 --> 00:12:24,062
OK, where the Fuck is he?
No!
191
00:12:24,064 --> 00:12:25,196
Where the fuck is he?
192
00:12:25,198 --> 00:12:27,198
Open window.
Down the fire escape.
193
00:12:32,036 --> 00:12:33,468
I'll go up, you go down.
194
00:12:33,470 --> 00:12:34,902
All right.
195
00:12:42,311 --> 00:12:43,977
He hit the light switch.
196
00:12:43,979 --> 00:12:45,211
Shit! OK?
197
00:12:47,081 --> 00:12:48,146
Get out of here.
198
00:12:48,148 --> 00:12:49,480
Charlie,
199
00:12:49,482 --> 00:12:51,915
don't go up on that roof
alone, you hear me?
200
00:12:51,917 --> 00:12:53,049
All right,
got you. Got you.
201
00:12:53,051 --> 00:12:54,483
Easy.
202
00:13:11,466 --> 00:13:13,199
Shit.
203
00:13:13,201 --> 00:13:16,001
Shine your light over here.
204
00:13:20,139 --> 00:13:21,338
It came from up there!
205
00:13:26,478 --> 00:13:27,877
Charlie!
206
00:13:41,224 --> 00:13:42,823
I'm turned around.
207
00:13:42,825 --> 00:13:44,124
Where's the door?
208
00:13:44,126 --> 00:13:46,359
Take it easy.
209
00:13:46,361 --> 00:13:48,461
We're getting there.
We're getting there.
210
00:13:55,235 --> 00:13:57,301
I copy that, Cecil.
211
00:14:11,048 --> 00:14:13,982
We need one in the back!
212
00:14:13,984 --> 00:14:15,516
It's about fucking time.
213
00:14:17,253 --> 00:14:18,986
Back... come back...
214
00:14:41,176 --> 00:14:43,543
Get him in there!
Let's go! Come on!
215
00:14:47,215 --> 00:14:49,114
All right, lock it up,
lock it up!
216
00:15:03,895 --> 00:15:05,928
E.S.U., come on!
217
00:15:05,930 --> 00:15:07,129
Come on!
218
00:15:07,131 --> 00:15:08,563
They need it bad.
Come on.
219
00:15:08,565 --> 00:15:10,164
In the back!
220
00:15:10,166 --> 00:15:11,632
Come on!
In the back!
221
00:15:11,634 --> 00:15:14,468
Come on! Back! Back!
222
00:15:14,470 --> 00:15:16,069
Come on. Come on.
223
00:15:16,071 --> 00:15:17,136
Over here!
224
00:15:17,138 --> 00:15:19,538
Lights! Lights!
I can't see.
225
00:15:26,446 --> 00:15:27,611
I got his home number.
His wife's coming.
226
00:15:27,613 --> 00:15:30,080
Lights up!
Picture taken.
227
00:15:30,082 --> 00:15:32,215
Get your Polident, pop.
228
00:15:32,217 --> 00:15:33,616
Shut your mouth.
229
00:15:33,618 --> 00:15:35,884
Never mind-
Shut your fucking trap.
230
00:15:39,155 --> 00:15:41,155
Hey, get a radio over here!
231
00:15:41,157 --> 00:15:44,291
Has anybody got
a radio that's working?
232
00:15:44,293 --> 00:15:46,593
Get on the radio,
Snyder, Ramirez.
233
00:15:48,496 --> 00:15:50,929
Come in, Ramirez, Snyder.
234
00:15:50,931 --> 00:15:52,997
Come in, Snyder, Ramirez,
do you read me?
235
00:15:52,999 --> 00:15:54,631
Yeah, I read you.
236
00:15:54,633 --> 00:15:56,099
We need some help
over here right now.
237
00:15:56,101 --> 00:15:57,166
About 4 guys.
238
00:15:57,168 --> 00:15:58,167
Yeah. She got
freezed for that.
239
00:15:58,169 --> 00:15:59,368
It's too late for that.
240
00:16:18,421 --> 00:16:21,622
All the goddamn
tax money in the city,
241
00:16:21,624 --> 00:16:24,658
we couldn't get
an auditorium here?
242
00:16:24,660 --> 00:16:26,393
Watch it, watch it-
Aah!
243
00:16:28,330 --> 00:16:30,563
Here, let me help you up this.
244
00:16:30,565 --> 00:16:32,264
All right, listen up!
245
00:16:32,266 --> 00:16:33,698
I've just come from a meeting
246
00:16:33,700 --> 00:16:36,233
with the mayor and
the police commissioner.
247
00:16:36,235 --> 00:16:37,634
We're going to get
248
00:16:37,636 --> 00:16:39,402
this son of a bitch in 72 hours
249
00:16:39,404 --> 00:16:41,704
or a lot of you are going
to be looking for jobs.
250
00:16:41,706 --> 00:16:44,273
We got 3 dead cops...
251
00:16:44,275 --> 00:16:46,508
One cop, we don't know
if he's gonna live...
252
00:16:46,510 --> 00:16:47,709
and the biggest
dope dealer in the city
253
00:16:47,711 --> 00:16:50,211
got away in an NYPD car.
254
00:16:50,213 --> 00:16:53,447
We have a fuckup
of historical proportions,
255
00:16:53,449 --> 00:16:55,449
and 3 precinct captains
are joining the homeless,
256
00:16:55,451 --> 00:16:56,716
I kid you not.
257
00:16:56,718 --> 00:16:58,084
OK.
258
00:16:58,086 --> 00:16:59,552
So what is
the district attorney-
259
00:16:59,554 --> 00:17:01,587
that's me, for you
new kids on the block-
260
00:17:01,589 --> 00:17:03,155
doing about it?
261
00:17:03,157 --> 00:17:05,157
On direct instructions
from the mayor,
262
00:17:05,159 --> 00:17:08,326
every detective in
our investigative division
263
00:17:08,328 --> 00:17:10,061
is to drop what he is working on
264
00:17:10,063 --> 00:17:13,130
and to report to the 6-4
or the 6-5 or the 7-4
265
00:17:13,132 --> 00:17:15,065
to work with them.
You're supposed to be
266
00:17:15,067 --> 00:17:16,533
the best detectives in the city,
267
00:17:16,535 --> 00:17:18,368
and we're goddamn
well going to see
268
00:17:18,370 --> 00:17:19,969
if that is true.
269
00:17:19,971 --> 00:17:22,638
For the rest of you
in the trial division,
270
00:17:22,640 --> 00:17:26,074
or on the executive staff:
If a cop or detective
271
00:17:26,076 --> 00:17:27,742
needs a search warrant
at 3 a. m.,
272
00:17:27,744 --> 00:17:30,644
you are to type it up,
go to a judge's house,
273
00:17:30,646 --> 00:17:33,480
pull him off his wife or
whoever else he's on top of,
274
00:17:33,482 --> 00:17:34,681
and get it signed.
275
00:17:34,683 --> 00:17:36,282
If anybody calls
276
00:17:36,284 --> 00:17:38,484
for a definition
of "probable cause,"
277
00:17:38,486 --> 00:17:40,586
"reasonable suspicion,"
"stop and search,"
278
00:17:40,588 --> 00:17:43,722
You look it up and
fax it to him in 3 minutes
279
00:17:43,724 --> 00:17:45,557
or your ass is mine!
280
00:17:45,559 --> 00:17:48,026
And you bend the fucking rules!
281
00:17:48,028 --> 00:17:49,327
I don't want
282
00:17:49,329 --> 00:17:52,363
any goddamn civil liberties
subtleties here!
283
00:17:52,365 --> 00:17:54,565
We get this cop-killing
son of a bitch
284
00:17:54,567 --> 00:17:57,034
and argue with the ACLU later!
285
00:17:57,036 --> 00:17:58,501
Do you hear me?
286
00:18:02,173 --> 00:18:05,140
Who the fuck are you,
and why are you late?
287
00:18:06,143 --> 00:18:08,243
Sean Casey, sir.
288
00:18:08,245 --> 00:18:09,644
I was at the hospital
289
00:18:09,646 --> 00:18:11,012
with my father.
290
00:18:11,014 --> 00:18:12,313
My God.
291
00:18:12,315 --> 00:18:13,547
Come here, kid.
292
00:18:16,585 --> 00:18:18,451
First...
293
00:18:18,453 --> 00:18:19,652
how is he?
294
00:18:21,789 --> 00:18:23,321
He's critical...
295
00:18:23,323 --> 00:18:25,690
but he's stable.
296
00:18:25,692 --> 00:18:27,491
They think the
operation went well.
297
00:18:27,493 --> 00:18:29,559
He was...
298
00:18:29,561 --> 00:18:31,160
How bad was he hit?
299
00:18:31,162 --> 00:18:33,262
He got...
3 bullet wounds,
300
00:18:33,264 --> 00:18:36,131
and there was a lot
of slivers from...
301
00:18:36,133 --> 00:18:37,532
you know, damage from the door,
302
00:18:37,534 --> 00:18:39,300
there's some in his eyes.
303
00:18:39,302 --> 00:18:41,268
You gave blood?
304
00:18:41,270 --> 00:18:43,436
Yes...
305
00:18:43,438 --> 00:18:44,637
twice.
306
00:18:47,375 --> 00:18:49,475
You hear that, you dead asses?
307
00:18:49,477 --> 00:18:52,544
This kid just gave
his blood, twice!
308
00:18:52,546 --> 00:18:54,145
So?
309
00:18:54,147 --> 00:18:56,147
Get to work!
Get to work! Now!
310
00:18:56,149 --> 00:18:57,148
Come on!
311
00:18:57,150 --> 00:18:59,583
Sean.
312
00:18:59,585 --> 00:19:00,584
Elihu.
313
00:19:00,586 --> 00:19:02,052
In my office.
314
00:19:02,054 --> 00:19:04,120
Sean, I'm Elihu Harrison.
Of course.
315
00:19:04,122 --> 00:19:05,788
Sorry to meet under
these circumstances.
316
00:19:05,790 --> 00:19:07,756
Come on, I'll show you
the way to Morgy's office.
317
00:19:07,758 --> 00:19:09,357
It's down the hall.
318
00:19:09,359 --> 00:19:10,824
Over here.
319
00:19:14,162 --> 00:19:16,195
Right down there.
320
00:19:16,197 --> 00:19:18,063
Right. I know.
321
00:19:19,566 --> 00:19:20,665
Here. Here.
322
00:19:20,667 --> 00:19:22,066
Sit, sit, sit.
323
00:19:23,736 --> 00:19:25,802
Have you eaten anything?
324
00:19:25,804 --> 00:19:26,803
No.
325
00:19:26,805 --> 00:19:28,704
It's all right.
326
00:19:30,541 --> 00:19:32,440
Eileen, call downstairs.
327
00:19:32,442 --> 00:19:34,842
2 eggs over light,
bacon very crisp,
328
00:19:34,844 --> 00:19:36,710
toasted bagel, butter, and jam,
329
00:19:36,712 --> 00:19:38,578
and a large pot of coffee.
330
00:19:38,580 --> 00:19:40,179
Get it here fast.
331
00:19:40,181 --> 00:19:41,580
Does the.
332
00:19:41,582 --> 00:19:44,082
Eli, you want anything?
No, thanks.
333
00:19:44,084 --> 00:19:46,717
Does the hospital
know how to reach you?
334
00:19:46,719 --> 00:19:48,318
I think I...
335
00:19:48,320 --> 00:19:50,421
I left an office number.
336
00:19:50,423 --> 00:19:52,489
Sean, those folks ain't
gonna answer your phone
337
00:19:52,491 --> 00:19:54,190
if you're not there.
338
00:19:55,893 --> 00:19:57,959
Eileen, if there are any
calls from the hospital
339
00:19:57,961 --> 00:20:01,862
for Sean Casey, have
them transferred here.
340
00:20:01,864 --> 00:20:04,264
So, kid, tell me...
341
00:20:04,266 --> 00:20:05,265
is he conscious?
342
00:20:05,267 --> 00:20:06,966
Not yet.
343
00:20:06,968 --> 00:20:09,601
But the operation,
it-it went well?
344
00:20:09,603 --> 00:20:10,802
Well, I think-
345
00:20:10,804 --> 00:20:12,403
I think that's what they said.
346
00:20:12,405 --> 00:20:13,670
There was...
347
00:20:13,672 --> 00:20:14,804
so many technical terms,
348
00:20:14,806 --> 00:20:15,805
I...
349
00:20:15,807 --> 00:20:17,406
Eileen,
call Dr. Pritzker.
350
00:20:17,408 --> 00:20:18,907
Tell him I want
a no-bullshit report
351
00:20:18,909 --> 00:20:20,308
on Sean's-Excuse me,
352
00:20:20,310 --> 00:20:21,709
what is your father's
first name?
353
00:20:21,711 --> 00:20:23,711
Liam.
Liam?
354
00:20:23,713 --> 00:20:24,712
Liam Casey.
355
00:20:24,714 --> 00:20:26,380
And to keep me informed.
356
00:20:26,382 --> 00:20:27,781
Pritzker's the head of surgery.
357
00:20:27,783 --> 00:20:28,782
He owes me.
358
00:20:28,784 --> 00:20:30,316
Thank you,
Mr. Morgenstern.
359
00:20:30,318 --> 00:20:32,518
Morgy. Morgy to you, Sean,
but not in front
360
00:20:32,520 --> 00:20:34,720
of those assholes
you came in with.
361
00:20:34,722 --> 00:20:37,289
How old are you, kid?
33.
362
00:20:37,291 --> 00:20:39,324
You're older than
the rest of your class.
363
00:20:39,326 --> 00:20:40,325
How come?
364
00:20:40,327 --> 00:20:41,326
Right after
college, I-
365
00:20:41,328 --> 00:20:42,327
What college?
366
00:20:42,329 --> 00:20:44,529
St. John's.
367
00:20:44,531 --> 00:20:46,464
Right after St. John's,
I joined the force,
368
00:20:46,466 --> 00:20:48,833
but I was trying to get
my law degree at night.
369
00:20:48,835 --> 00:20:52,536
I was working 3 shifts.
It took a long time.
370
00:20:52,538 --> 00:20:54,638
You hear that?
371
00:20:54,640 --> 00:20:56,339
Not like you, Eli.
372
00:20:56,341 --> 00:20:57,740
No ivy walls,
373
00:20:57,742 --> 00:20:58,874
no cute little coeds
374
00:20:58,876 --> 00:21:02,377
with high tits
and tight asses...
375
00:21:02,379 --> 00:21:04,445
Eli here, his folks
have a private seat
376
00:21:04,447 --> 00:21:06,780
reserved for family members
at Harvard Law School.
377
00:21:06,782 --> 00:21:08,381
Morgy's still angry
378
00:21:08,383 --> 00:21:09,882
I didn't have to go
to city college.
379
00:21:09,884 --> 00:21:11,483
Goddamn right.
In this office,
380
00:21:11,485 --> 00:21:13,351
it pays to know the street.
381
00:21:14,754 --> 00:21:17,421
You know the street, kid?
382
00:21:17,423 --> 00:21:18,922
I know the street.
383
00:21:18,924 --> 00:21:20,890
I'll bet you do.
384
00:21:23,728 --> 00:21:24,728
OK...
385
00:21:28,565 --> 00:21:30,031
Sean...
386
00:21:31,367 --> 00:21:32,766
you know why you're here?
387
00:21:34,603 --> 00:21:36,336
Not really,
Mr. Morgenstern.
388
00:21:36,338 --> 00:21:38,338
Morgy.
389
00:21:38,340 --> 00:21:40,273
Morgy, you're being very kind.
390
00:21:40,275 --> 00:21:42,608
It's not in my character.
391
00:21:42,610 --> 00:21:44,943
I always want
something in return.
392
00:21:44,945 --> 00:21:46,411
Right, Eli?
393
00:21:46,413 --> 00:21:48,279
You don't mind if
I call you Eli, right?
394
00:21:48,281 --> 00:21:50,781
Elihu, I don't know, it's
almost hard for me to say.
395
00:21:50,783 --> 00:21:52,482
Eli,
396
00:21:52,484 --> 00:21:53,950
it's more heimisch.
397
00:21:53,952 --> 00:21:55,851
Heimisch. That's
a word of my people.
398
00:21:55,853 --> 00:21:56,852
It means...
399
00:21:56,854 --> 00:21:58,019
Cozy.
400
00:21:58,021 --> 00:21:59,920
"To feel
at home with."
401
00:21:59,922 --> 00:22:02,055
That's why
your people use chintz.
402
00:22:02,057 --> 00:22:04,390
Sean...
403
00:22:04,392 --> 00:22:05,758
when we capture Jordan...
404
00:22:05,760 --> 00:22:06,759
and we will...
405
00:22:06,761 --> 00:22:08,393
he's gonna be tried.
406
00:22:08,395 --> 00:22:10,795
It's the easiest case
this office will ever have.
407
00:22:10,797 --> 00:22:13,063
He left one empty gun behind,
his prints are on it,
408
00:22:13,065 --> 00:22:14,664
I'll bet you whatever you want
409
00:22:14,666 --> 00:22:15,998
ballistics will find bullets
410
00:22:16,000 --> 00:22:18,533
in one of those 4 cops
that came from that gun.
411
00:22:18,535 --> 00:22:20,568
He's the worst
dope dealer in Harlem.
412
00:22:20,570 --> 00:22:22,770
A murderer of his own
people, a monster.
413
00:22:22,772 --> 00:22:23,971
As I said,
414
00:22:23,973 --> 00:22:25,772
easiest case this office
will ever have.
415
00:22:25,774 --> 00:22:27,406
I hope they get him alive...
416
00:22:29,009 --> 00:22:32,777
because I want him
put on trial by this office.
417
00:22:32,779 --> 00:22:33,944
And you know
418
00:22:33,946 --> 00:22:35,945
who the prosecutor is gonna be?
419
00:22:38,950 --> 00:22:43,352
You, Sean.
You're gonna try him.
420
00:22:43,354 --> 00:22:45,821
That's right. You, Sean.
421
00:22:47,825 --> 00:22:50,959
You're looking at me
like I'm crazy.
422
00:22:50,961 --> 00:22:52,327
Morgy...
423
00:22:52,329 --> 00:22:54,729
with apologies to you, Sean...
424
00:22:54,731 --> 00:22:55,763
Morgy, this-
425
00:22:55,765 --> 00:22:58,398
this is a giant case.
426
00:22:58,400 --> 00:22:59,766
Sean has never tried
anything like this
427
00:22:59,768 --> 00:23:01,567
in size or importance.
428
00:23:01,569 --> 00:23:03,702
Mr. Morgenstern-
Morgy...
429
00:23:03,704 --> 00:23:05,103
Mr. Harrison is right.
430
00:23:05,105 --> 00:23:06,737
I mean, I'm new at this.
431
00:23:06,739 --> 00:23:08,105
A mistake can ruin the case.
432
00:23:08,107 --> 00:23:09,539
There's no problem here.
433
00:23:09,541 --> 00:23:10,973
My son could win this case,
434
00:23:10,975 --> 00:23:12,541
and he's not out of high school.
435
00:23:12,543 --> 00:23:13,942
And he's stupid.
436
00:23:13,944 --> 00:23:15,710
This case is not complicated.
437
00:23:15,712 --> 00:23:16,911
Morgy, are you serious?
438
00:23:16,913 --> 00:23:18,812
You can always tell
when I make a joke.
439
00:23:18,814 --> 00:23:20,446
I'm the guy who laughs loudest.
440
00:23:20,448 --> 00:23:21,447
Sir, Morgy...
441
00:23:21,449 --> 00:23:23,649
Look, kid,
442
00:23:23,651 --> 00:23:25,050
whose father is laying out there
443
00:23:25,052 --> 00:23:27,085
with tubes coming out
of every hole he's got?
444
00:23:27,087 --> 00:23:29,921
Whose blood is flowing
in his veins now,
445
00:23:29,923 --> 00:23:31,923
this minute?
446
00:23:31,925 --> 00:23:33,758
And who put him there?
447
00:23:34,794 --> 00:23:36,026
Case closed.
448
00:23:36,028 --> 00:23:37,861
Food is here.
Shall I bring it in?
449
00:23:37,863 --> 00:23:40,496
No. Put it in...
Di Angelo's office.
450
00:23:40,498 --> 00:23:41,530
Kid, go eat.
451
00:23:41,532 --> 00:23:42,731
There's a couch in there.
452
00:23:42,733 --> 00:23:44,599
Di Angelo's in Florida
on vacation.
453
00:23:44,601 --> 00:23:46,701
Eat, grab some kip.
454
00:23:46,703 --> 00:23:50,037
I'll wake you if there's
any word from the hospital.
455
00:23:50,039 --> 00:23:51,905
You got a career-making
case coming up.
456
00:23:51,907 --> 00:23:53,473
Thank you.
457
00:24:00,147 --> 00:24:02,847
Why are you doing this?
458
00:24:02,849 --> 00:24:04,548
He's at the top of his class,
459
00:24:04,550 --> 00:24:06,483
simple case...
460
00:24:06,485 --> 00:24:08,718
I don't know. I got
a feeling about him.
461
00:24:10,088 --> 00:24:11,520
You mean that?
462
00:24:11,522 --> 00:24:13,855
Ha ha ha!
463
00:24:13,857 --> 00:24:16,791
You bet your goy ass I do.
464
00:24:16,793 --> 00:24:19,527
You realize I'll have to resign.
465
00:24:19,529 --> 00:24:22,396
So? Resign.
466
00:24:22,398 --> 00:24:25,132
Morgy, I'm senior trial counsel.
467
00:24:25,134 --> 00:24:27,000
Turning this over
to anybody but me
468
00:24:27,002 --> 00:24:28,901
is an insult that's
incredibly damaging to me,
469
00:24:28,903 --> 00:24:30,102
to my career.
470
00:24:30,104 --> 00:24:31,670
But to turn it over
to an A.D.A.
471
00:24:31,672 --> 00:24:34,039
With 8 months experience
is more than insulting.
472
00:24:34,041 --> 00:24:36,007
It's shocking, humiliating,
and it's unacceptable!
473
00:24:36,009 --> 00:24:38,109
Listen to me, you prick!
474
00:24:38,111 --> 00:24:39,777
You think I don't know
what's going on?
475
00:24:39,779 --> 00:24:41,545
The walls have ears, my friend.
476
00:24:41,547 --> 00:24:43,580
Those little planted
stories in the papers-
477
00:24:43,582 --> 00:24:44,914
"Morgenstern is old,"
478
00:24:44,916 --> 00:24:46,448
"Morgenstern's
got heart problems,"
479
00:24:46,450 --> 00:24:47,849
"Morgenstern's
lost his touch"-
480
00:24:47,851 --> 00:24:49,150
that's your work, Eli,
481
00:24:49,152 --> 00:24:51,785
you and that goddamn
PR firm you hired.
482
00:24:51,787 --> 00:24:53,486
And you thought I didn't know.
483
00:24:53,488 --> 00:24:55,888
I got lots of friends,
Eli. People owe me.
484
00:24:55,890 --> 00:24:58,824
You're gonna go against me
in the primary, aren't you?
485
00:24:58,826 --> 00:25:00,492
And if I whip your ass,
and I will,
486
00:25:00,494 --> 00:25:01,960
you'll return to
the party of your people
487
00:25:01,962 --> 00:25:03,594
and make the run
against me that way.
488
00:25:03,596 --> 00:25:04,995
And you think I'm gonna hand you
489
00:25:04,997 --> 00:25:06,763
a career-making case
so you can destroy me?
490
00:25:06,765 --> 00:25:08,998
What do you think, I'm
an idiot? You momser!
491
00:25:09,000 --> 00:25:10,833
That's a word of my people.
492
00:25:10,835 --> 00:25:12,801
You want to know what it means?
493
00:25:12,803 --> 00:25:13,802
Come here!
494
00:25:13,804 --> 00:25:15,803
Bastard!
495
00:25:18,574 --> 00:25:19,839
So...
496
00:25:19,841 --> 00:25:21,173
if he lives...
497
00:25:21,175 --> 00:25:24,042
you've got your hero
cop as a witness,
498
00:25:24,044 --> 00:25:25,109
being questioned
499
00:25:25,111 --> 00:25:27,711
by his heroic,
self-made son.
500
00:25:27,713 --> 00:25:31,047
You've got Rivera, Oprah...
501
00:25:31,049 --> 00:25:32,548
maybe even Charlie Rose,
502
00:25:32,550 --> 00:25:34,550
explaining how you made this...
503
00:25:34,552 --> 00:25:36,084
heartwarming choice.
504
00:25:36,086 --> 00:25:39,554
Do you think I'm an idiot?
505
00:25:39,556 --> 00:25:41,822
Let me give you 3
words of my people:
506
00:25:41,824 --> 00:25:43,924
Go fuck yourself.
507
00:25:43,926 --> 00:25:45,659
Ha ha ha!
508
00:25:45,661 --> 00:25:47,560
Up your ass.
509
00:26:08,981 --> 00:26:10,613
Hey.
510
00:26:13,618 --> 00:26:15,250
How're you doing, Nails?
511
00:26:17,854 --> 00:26:19,520
Nails?
512
00:26:21,590 --> 00:26:23,756
Nails.
513
00:26:23,758 --> 00:26:25,657
I used to call you
that, remember?
514
00:26:25,659 --> 00:26:28,593
A long time ago.
515
00:26:28,595 --> 00:26:30,027
Nails?
516
00:26:32,131 --> 00:26:36,266
Remember? Whenever you
wanted me to do something,
517
00:26:36,268 --> 00:26:39,535
you used to say,
"Nail it, son."
518
00:26:42,139 --> 00:26:43,771
As long as I can remember.
519
00:26:43,773 --> 00:26:46,006
You'd pitch me
a ball in the park,
520
00:26:46,008 --> 00:26:47,974
you'd say, "Here...
521
00:26:47,976 --> 00:26:50,676
nail it, son."
522
00:26:50,678 --> 00:26:53,045
Remember?
523
00:26:53,047 --> 00:26:54,646
A tough exam,
524
00:26:54,648 --> 00:26:56,547
"Nail it, Sean-o."
525
00:26:58,984 --> 00:27:00,184
I liked it.
526
00:27:00,186 --> 00:27:03,320
You never said it
to anybody else.
527
00:27:03,322 --> 00:27:06,022
That's why I called you that.
528
00:27:06,024 --> 00:27:07,723
I got it.
529
00:27:07,725 --> 00:27:08,724
Good, Pop.
530
00:27:08,726 --> 00:27:09,991
I remember...
531
00:27:09,993 --> 00:27:13,361
Liked you calling me that.
532
00:27:21,136 --> 00:27:23,169
Something terrific has happened.
533
00:27:29,743 --> 00:27:31,876
When they get Washington...
534
00:27:31,878 --> 00:27:33,911
guess who's going
to prosecute him.
535
00:27:37,750 --> 00:27:39,116
It's me, Pop.
536
00:27:42,420 --> 00:27:45,254
Whole career opening up.
537
00:27:53,397 --> 00:27:55,397
Guess who
the... chief witness
538
00:27:55,399 --> 00:27:56,831
is gonna be, Pop.
539
00:27:56,833 --> 00:27:58,332
Who?
540
00:27:58,334 --> 00:28:00,167
You.
541
00:28:00,169 --> 00:28:02,736
First on the scene.
542
00:28:02,738 --> 00:28:04,170
First to go down.
543
00:28:04,172 --> 00:28:05,771
You're gonna be on the stand.
544
00:28:05,773 --> 00:28:07,205
I'm gonna be asking
the questions.
545
00:28:09,876 --> 00:28:13,377
My god, Sean...
546
00:28:13,379 --> 00:28:17,180
everything your mother
and I worked for.
547
00:28:17,182 --> 00:28:18,380
I know, Pop.
548
00:28:21,785 --> 00:28:23,450
It's gonna happen, Pop.
549
00:28:31,424 --> 00:28:33,023
They're kicking me out.
550
00:28:33,025 --> 00:28:35,725
Yeah, I know.
551
00:28:35,727 --> 00:28:37,293
You get some rest, OK?
552
00:28:37,295 --> 00:28:39,028
Sean...
553
00:28:43,000 --> 00:28:45,834
nail the son of a bitch.
554
00:28:50,206 --> 00:28:51,905
I will, Pop.
555
00:28:58,046 --> 00:29:00,246
And I love you.
556
00:29:25,172 --> 00:29:27,038
Good morning,
ladies and gentlemen.
557
00:29:27,040 --> 00:29:28,439
Good morning, Sam.
558
00:29:28,441 --> 00:29:29,506
Good morning, Sam.
559
00:29:29,508 --> 00:29:32,909
I have an announcement to make.
560
00:29:32,911 --> 00:29:37,213
I have agreed to defend
Jordan Washington.
561
00:29:39,183 --> 00:29:41,049
So you know where he is?
562
00:29:41,051 --> 00:29:43,184
Yes, yes, I know where he is.
563
00:29:43,186 --> 00:29:45,920
I want to arrange
for a quiet surrender
564
00:29:45,922 --> 00:29:47,321
to the district
attorney's office.
565
00:29:47,323 --> 00:29:51,091
How and when did you
contact each other?
566
00:29:51,093 --> 00:29:52,926
Through an intermediary.
567
00:29:52,928 --> 00:29:54,193
Talk about defense.
568
00:29:54,195 --> 00:29:55,494
What possible defense
569
00:29:55,496 --> 00:29:57,762
do you plan to offer
in this case?
570
00:29:57,764 --> 00:30:00,431
Ha ha ha. You working
for the D.A.'s office, Bill?
571
00:30:00,433 --> 00:30:01,899
Your paper certainly does.
572
00:30:01,901 --> 00:30:03,500
You're usually so
willing to talk, Sam.
573
00:30:03,502 --> 00:30:05,235
What's the point
of being so coy?
574
00:30:05,237 --> 00:30:06,536
No, no. You're all
going to have to
575
00:30:06,538 --> 00:30:08,004
just wait for the trial.
576
00:30:08,006 --> 00:30:11,774
And let me assure you
that we want a trial.
577
00:30:11,776 --> 00:30:13,976
In fact...
578
00:30:13,978 --> 00:30:16,411
Emily, would you send
Mr. Washington in, please?
579
00:30:16,413 --> 00:30:17,879
What?
What?
580
00:30:17,881 --> 00:30:19,847
You've had him
here the whole time?
581
00:30:19,849 --> 00:30:21,014
How long have you had him here?
582
00:30:21,016 --> 00:30:23,316
Does the D.A. know
that he's here?
583
00:30:28,189 --> 00:30:29,454
Jordan, now's your chance.
584
00:30:29,456 --> 00:30:30,456
Make a statement.
585
00:30:34,794 --> 00:30:37,928
Please, my client will
not answer any questions.
586
00:30:37,930 --> 00:30:40,130
Would you take off your shirt
587
00:30:40,132 --> 00:30:41,498
and lower your trousers, please?
588
00:30:41,500 --> 00:30:43,066
Sam, what...
589
00:30:43,068 --> 00:30:44,267
Sam...
590
00:30:49,940 --> 00:30:52,006
Notice, ladies and gentlemen,
591
00:30:52,008 --> 00:30:54,875
that he is completely unmarked.
592
00:30:54,877 --> 00:30:56,543
Turn around, please?
593
00:30:56,545 --> 00:30:59,212
There are no bruises,
no breaks of skin.
594
00:30:59,214 --> 00:31:00,947
I would like you
to notice particularly
595
00:31:00,949 --> 00:31:04,317
the kidney area, which is
a favorite police target.
596
00:31:04,319 --> 00:31:07,219
Also the buttocks
and the genitals.
597
00:31:07,221 --> 00:31:08,253
Thank you very much.
598
00:31:08,255 --> 00:31:10,488
We are delivering Jordan
599
00:31:10,490 --> 00:31:12,223
in perfect condition.
600
00:31:12,225 --> 00:31:14,225
We have a car
waiting downstairs.
601
00:31:14,227 --> 00:31:17,361
We are going downtown now
to deliver Mr. Washington
602
00:31:17,363 --> 00:31:19,529
to District Attorney
Morgenstern.
603
00:31:19,531 --> 00:31:23,966
We'd like you all
to come along as witnesses
604
00:31:23,968 --> 00:31:25,600
so that we can all be sure
605
00:31:25,602 --> 00:31:28,235
that Mr. Washington shows up
for his first day of trial
606
00:31:28,237 --> 00:31:30,103
in exactly the same condition
607
00:31:30,105 --> 00:31:32,305
as you see him here today.
608
00:31:40,547 --> 00:31:43,381
He's bringing Washington
down here to surrender.
609
00:31:43,383 --> 00:31:46,350
That fucking Vigoda just
wants to rub our noses in it.
610
00:31:46,352 --> 00:31:49,386
We couldn't capture him!
He surrendered voluntarily.
611
00:31:49,388 --> 00:31:51,121
Well, fuck Vigoda!
612
00:31:51,123 --> 00:31:52,989
Lawrence, you get your men
down there.
613
00:31:52,991 --> 00:31:54,590
When that car
turns into Worth Street,
614
00:31:54,592 --> 00:31:56,892
you stop it, you drag
the black son-of-a-bitch
615
00:31:56,894 --> 00:31:58,260
onto the street and cuff him!
616
00:31:58,262 --> 00:31:59,361
I want 4 officers-
617
00:31:59,363 --> 00:32:00,995
one on each arm,
one on each leg,
618
00:32:00,997 --> 00:32:02,329
to drag that man
into the building,
619
00:32:02,331 --> 00:32:04,264
throw him in a fucking cell,
620
00:32:04,266 --> 00:32:06,132
'cause that's what I promised
the people of this city,
621
00:32:06,134 --> 00:32:08,000
and that's
what they're gonna get.
622
00:32:08,002 --> 00:32:10,369
I'm not gonna let
that little Commie shyster
623
00:32:10,371 --> 00:32:11,937
humiliate this office.
624
00:32:11,939 --> 00:32:13,271
And if he gets in the way,
625
00:32:13,273 --> 00:32:16,574
arrest him for obstruction
of justice!
626
00:32:21,046 --> 00:32:22,211
Here they come!
627
00:32:22,213 --> 00:32:23,612
Wave them through, guys.
628
00:32:23,614 --> 00:32:26,281
Wave them through.
Wave them through.
629
00:32:32,088 --> 00:32:34,288
Lieutenant, I am
surrendering my client
630
00:32:34,290 --> 00:32:35,656
according
to legal procedure-
631
00:32:35,658 --> 00:32:36,890
My instructions are...
632
00:32:36,892 --> 00:32:38,424
There's no need for that!
633
00:32:38,426 --> 00:32:40,325
You are obstructing justice.
634
00:32:44,064 --> 00:32:47,432
Damn it!
Get the cameras over here!
635
00:32:51,004 --> 00:32:54,672
Unnecessary and
excessive use of force...
636
00:33:05,217 --> 00:33:06,950
Channel 11's legal expert,
637
00:33:06,952 --> 00:33:08,484
Joshua Field...
638
00:33:08,486 --> 00:33:09,618
Well, District Attorney
Morgenstern
639
00:33:09,620 --> 00:33:11,219
has had a disaster.
640
00:33:11,221 --> 00:33:12,420
What was supposed to be
641
00:33:12,422 --> 00:33:13,921
a quiet surrender
of Jordan Washington
642
00:33:13,923 --> 00:33:15,522
turned into
a 3-ring circus.
643
00:33:15,524 --> 00:33:17,423
There could be grounds
for a change of venue-
644
00:33:25,498 --> 00:33:27,231
What the hell do you want?
645
00:33:27,233 --> 00:33:30,500
You've buried yourself.
646
00:33:30,502 --> 00:33:33,102
I've come to gloat.
647
00:33:33,104 --> 00:33:35,504
You know as well as I
Vigoda's a great attorney.
648
00:33:35,506 --> 00:33:37,138
If he's defending Washington,
649
00:33:37,140 --> 00:33:40,374
then you know you've got
something to worry about.
650
00:33:40,376 --> 00:33:41,608
That's beside the fact
651
00:33:41,610 --> 00:33:43,076
that he'll have
every black militant
652
00:33:43,078 --> 00:33:44,410
and left-wing group
in the city
653
00:33:44,412 --> 00:33:46,645
blocking every bridge,
disrupting every highway,
654
00:33:46,647 --> 00:33:48,480
and screaming police brutality
655
00:33:48,482 --> 00:33:49,948
under your window every night
656
00:33:49,950 --> 00:33:51,249
when you're trying
to get some sleep...
657
00:33:51,251 --> 00:33:55,719
and he'll eat your
hero cop lawyer alive.
658
00:33:56,722 --> 00:33:58,054
Fuck you.
659
00:33:58,056 --> 00:34:00,389
I'm withdrawing my resignation.
660
00:34:00,391 --> 00:34:03,158
Thank you for taking
your time accepting it.
661
00:34:03,160 --> 00:34:05,026
You, my Hebraic friend,
662
00:34:05,028 --> 00:34:06,527
are in trouble on this case,
663
00:34:06,529 --> 00:34:09,563
and I can't wait to
see you take the fall.
664
00:34:09,565 --> 00:34:11,565
Good night.
665
00:34:27,015 --> 00:34:28,581
This is Liam Casey.
666
00:34:28,583 --> 00:34:30,249
Please leave a message.
667
00:34:30,251 --> 00:34:32,451
Hey, Pop. I hope this means
you're sleeping,
668
00:34:32,453 --> 00:34:34,219
not out dancing somewhere.
669
00:34:34,221 --> 00:34:36,654
Tomorrow's the big day.
Wish me luck.
670
00:34:43,295 --> 00:34:46,095
Hey, Morgy, this is Sean.
671
00:34:46,097 --> 00:34:47,729
I just wanted to call
to say how much
672
00:34:47,731 --> 00:34:49,197
I appreciate everything
you've done for me,
673
00:34:49,199 --> 00:34:50,731
and I won't let you down.
674
00:34:58,373 --> 00:35:01,207
Mr. Casey, your
opening statement?
675
00:35:15,489 --> 00:35:17,455
Your honor, ladies and
gentlemen of the jury,
676
00:35:17,457 --> 00:35:20,090
I'm going to be very brief.
677
00:35:20,092 --> 00:35:23,359
This city just recently
buried 3 police officers.
678
00:35:25,463 --> 00:35:29,631
A fourth is recovering
from 3 bullet wounds.
679
00:35:29,633 --> 00:35:31,499
One of the dead officers
680
00:35:31,501 --> 00:35:34,068
was shot by another
unidentified officer
681
00:35:34,070 --> 00:35:36,036
because of the confusion created
682
00:35:36,038 --> 00:35:39,105
by the defendant's actions.
683
00:35:39,107 --> 00:35:40,406
The other two dead officers
684
00:35:40,408 --> 00:35:42,508
and the wounded police officer
685
00:35:42,510 --> 00:35:44,109
had bullets in their bodies
686
00:35:44,111 --> 00:35:46,344
that came from
the defendant's gun.
687
00:35:46,346 --> 00:35:48,079
It's that simple.
688
00:35:48,081 --> 00:35:49,380
The case against the defendant
689
00:35:49,382 --> 00:35:51,415
is defined by 3 gravestones
690
00:35:51,417 --> 00:35:53,283
and a set of crutches.
691
00:35:55,253 --> 00:35:56,820
I have no doubt of our proof,
692
00:35:56,822 --> 00:35:59,255
and I have no doubt
of your eventual verdict,
693
00:35:59,257 --> 00:36:01,156
so I thank you.
694
00:36:01,158 --> 00:36:02,190
Mr. Vigoda?
695
00:36:02,192 --> 00:36:04,192
Your honor...
696
00:36:04,194 --> 00:36:05,526
ladies and gentlemen
of the jury,
697
00:36:05,528 --> 00:36:07,427
Mr. Casey has stated
the facts,
698
00:36:07,429 --> 00:36:10,630
and we don't dispute
one word of what he said.
699
00:36:10,632 --> 00:36:14,800
However, you have to be crazy
700
00:36:14,802 --> 00:36:17,803
to shoot 3 cops,
701
00:36:17,805 --> 00:36:21,339
and Jordan Washington
is not crazy.
702
00:36:23,443 --> 00:36:25,176
What Mr. Casey has left out
703
00:36:25,178 --> 00:36:28,579
is that my client was
fighting for his life.
704
00:36:28,581 --> 00:36:31,582
What Mr. Casey has left out
705
00:36:31,584 --> 00:36:36,253
is that my client was
going to be executed.
706
00:36:36,255 --> 00:36:39,723
What Mr. Casey has left out
707
00:36:39,725 --> 00:36:42,592
is that cops from 3 precincts:
708
00:36:42,594 --> 00:36:45,728
The 6-4, the 6-5,
and the 7-4,
709
00:36:45,730 --> 00:36:48,597
were in business with my client
710
00:36:48,599 --> 00:36:52,968
and had been for years.
711
00:36:52,970 --> 00:36:57,339
And as in so many businesses,
712
00:36:57,341 --> 00:37:00,342
there was a falling out
among partners.
713
00:37:00,344 --> 00:37:03,578
Somebody else was offering
a better price
714
00:37:03,580 --> 00:37:04,946
for the protection services
715
00:37:04,948 --> 00:37:07,381
that these precincts
were providing,
716
00:37:07,383 --> 00:37:08,682
and when my client
717
00:37:08,684 --> 00:37:10,884
refused to go along
with that new price,
718
00:37:10,886 --> 00:37:14,454
it was decided
that he had to go.
719
00:37:16,424 --> 00:37:22,827
Why do you think 3 precincts
responded to that call?
720
00:37:22,829 --> 00:37:24,695
Jordan Washington
knew what was happening
721
00:37:24,697 --> 00:37:27,431
the moment that he heard
footsteps in the hall,
722
00:37:27,433 --> 00:37:30,400
and he was not
going to sit idly by
723
00:37:30,402 --> 00:37:33,302
and wait for his
executioners to destroy him.
724
00:37:33,304 --> 00:37:34,970
Now, it is true
725
00:37:34,972 --> 00:37:38,306
Jordan Washington
fired through that door,
726
00:37:38,308 --> 00:37:42,310
and it is true that bullets
from my client's gun
727
00:37:42,312 --> 00:37:46,447
took the lives of 2 more
New York city cops,
728
00:37:46,449 --> 00:37:53,453
but their dying began
well before that tragic night.
729
00:37:53,455 --> 00:37:59,458
Their deaths began
on the day that corrupt cops
730
00:37:59,460 --> 00:38:02,694
agreed to protect
dope dealing in Harlem.
731
00:38:07,434 --> 00:38:11,569
Now, I grieve...
for those dead policemen.
732
00:38:11,571 --> 00:38:13,837
As far as I know,
733
00:38:13,839 --> 00:38:15,972
they were not part
of any conspiracy.
734
00:38:15,974 --> 00:38:17,807
But I cannot let a man
735
00:38:17,809 --> 00:38:20,509
go to jail
for the rest of his life
736
00:38:20,511 --> 00:38:22,511
for doing what is acknowledged
737
00:38:22,513 --> 00:38:24,946
as a man's most basic right:
738
00:38:24,948 --> 00:38:28,582
The right of self-defense.
739
00:38:32,754 --> 00:38:34,553
Thank you.
740
00:38:39,592 --> 00:38:41,325
Vigoda's witness list
741
00:38:41,327 --> 00:38:43,660
includes 17 cops from the
6-4, the 6-5, and the 7-4.
742
00:38:43,662 --> 00:38:45,395
What do you mean, don't worry?
743
00:38:45,397 --> 00:38:47,530
'Cause it's bullshit.
It's a theory.
744
00:38:47,532 --> 00:38:48,797
Theories are crap.
745
00:38:48,799 --> 00:38:51,299
He just wants to confuse
and divert the jury.
746
00:38:51,301 --> 00:38:52,633
Just don't let it divert you.
747
00:38:52,635 --> 00:38:54,801
3 dead cops,
one seriously wounded.
748
00:38:54,803 --> 00:38:55,935
That's your case.
749
00:38:55,937 --> 00:38:57,636
There are cops
on the take, Morgy.
750
00:38:57,638 --> 00:38:59,938
No kidding. Thanks
for the information.
751
00:38:59,940 --> 00:39:01,839
Washington had to
be paying somebody.
752
00:39:01,841 --> 00:39:03,407
Will you stop worrying about it?
753
00:39:03,409 --> 00:39:05,041
That's another tri-
Just take one-
754
00:39:05,043 --> 00:39:07,376
That's another trial.
This trial is about-
755
00:39:07,378 --> 00:39:09,511
3 dead cops, one
seriously wounded. I know.
756
00:39:09,513 --> 00:39:12,413
Eileen, I told you not spicy!
757
00:39:12,415 --> 00:39:13,614
Shit!
758
00:39:13,616 --> 00:39:15,916
So you were completely occupied
759
00:39:15,918 --> 00:39:18,485
when Detective Casey and you
really knew nothing
760
00:39:18,487 --> 00:39:20,787
about what was going on
down on the streets?
761
00:39:20,789 --> 00:39:22,789
Yes, sir, that's correct.
762
00:39:22,791 --> 00:39:24,757
Thank you, detective.
763
00:39:24,759 --> 00:39:25,958
Your witness.
764
00:39:25,960 --> 00:39:27,459
Detective Alligretto,
765
00:39:27,461 --> 00:39:30,662
have you ever heard
of the name Kleinhoff?
766
00:39:30,664 --> 00:39:31,929
Who?
767
00:39:31,931 --> 00:39:33,797
Kleinhoff.
768
00:39:33,799 --> 00:39:35,665
No, not that I can recall.
769
00:39:35,667 --> 00:39:37,900
Thank you.
That's all.
770
00:39:37,902 --> 00:39:39,868
Witness is excused.
771
00:39:43,607 --> 00:39:45,573
Detective Liam Casey.
772
00:39:53,983 --> 00:39:55,682
Do you swear to tell the truth,
773
00:39:55,684 --> 00:39:57,116
the whole truth, and
nothing but the truth,
774
00:39:57,118 --> 00:39:58,650
so help you God?
775
00:39:58,652 --> 00:39:59,884
I do.
776
00:40:20,939 --> 00:40:22,705
Good morning, Detective Casey.
777
00:40:25,142 --> 00:40:27,775
Morning, counselor.
778
00:40:27,777 --> 00:40:29,977
Detective Casey,
779
00:40:29,979 --> 00:40:31,979
you are assigned
to the 7-4 precinct?
780
00:40:31,981 --> 00:40:33,013
Yes, sir.
781
00:40:33,015 --> 00:40:34,014
How long have you been there?
782
00:40:34,016 --> 00:40:35,648
9 years.
783
00:40:35,650 --> 00:40:36,982
And you've been a
detective for how long?
784
00:40:36,984 --> 00:40:38,416
20 years.
785
00:40:38,418 --> 00:40:39,984
And how long have you
been a policeman?
786
00:40:39,986 --> 00:40:41,085
36 years.
787
00:40:41,087 --> 00:40:42,920
36 years.
788
00:40:42,922 --> 00:40:45,455
So you're well past your
eligibility for retirement?
789
00:40:45,457 --> 00:40:47,590
They'll have to carry me out.
790
00:40:47,592 --> 00:40:49,058
In fact, they almost did.
791
00:40:51,862 --> 00:40:55,597
Can you tell us how you became
involved with the defendant?
792
00:40:55,599 --> 00:40:57,932
Well, we all knew him.
Jordan Washington.
793
00:40:57,934 --> 00:41:00,401
I mean, the word
on the street was...
794
00:41:00,403 --> 00:41:01,402
kingpin...
795
00:41:01,404 --> 00:41:03,437
top dog, numero uno,
796
00:41:03,439 --> 00:41:04,538
M.M.
797
00:41:04,540 --> 00:41:05,605
M.M.?
798
00:41:05,607 --> 00:41:07,707
Yeah. Mean m-
799
00:41:07,709 --> 00:41:08,941
Yes?
800
00:41:10,644 --> 00:41:11,976
Mean motherfucker.
801
00:41:11,978 --> 00:41:15,079
That's-that's what
we called him: M.M.
802
00:41:15,081 --> 00:41:16,780
And how did you specifically
803
00:41:16,782 --> 00:41:18,948
get involved in
the pursuit of him?
804
00:41:18,950 --> 00:41:21,750
Well, me and my partner-
that's Joey Alligretto-
805
00:41:21,752 --> 00:41:22,984
we have us a snitch.
806
00:41:22,986 --> 00:41:24,552
Naturally, I can't
tell you his name.
807
00:41:24,554 --> 00:41:26,687
We understand.
One day...
808
00:41:26,689 --> 00:41:30,090
6 or 7 months ago we learned...
809
00:41:30,092 --> 00:41:32,692
we'd see him coming in or out.
810
00:41:32,694 --> 00:41:35,061
So you cased that house
for 21/2 weeks,
811
00:41:35,063 --> 00:41:37,029
all day and all night.
812
00:41:37,031 --> 00:41:39,431
Damn near.
813
00:41:39,433 --> 00:41:42,834
A couple of times
we'd miss some hours.
814
00:41:42,836 --> 00:41:44,635
Once we both got sick
815
00:41:44,637 --> 00:41:45,836
from some bad hero sandwiches,
816
00:41:45,838 --> 00:41:47,003
things like that.
817
00:41:48,606 --> 00:41:51,506
Why didn't you ask for
help from the precinct?
818
00:41:51,508 --> 00:41:54,842
In narcotics you
got to be careful.
819
00:41:54,844 --> 00:41:56,109
On a good lead,
820
00:41:56,111 --> 00:41:57,777
you don't want
too much word out.
821
00:41:57,779 --> 00:41:59,612
What did you then do?
822
00:41:59,614 --> 00:42:00,713
We got lucky.
823
00:42:00,715 --> 00:42:02,481
Sunday night the snitch showed.
824
00:42:02,483 --> 00:42:03,982
That's Sunday,
the 13th of October?
825
00:42:03,984 --> 00:42:05,049
Yes, sir.
826
00:42:05,051 --> 00:42:07,184
So now we're in business...
827
00:42:07,186 --> 00:42:09,186
So then you had
absolutely no knowledge
828
00:42:09,188 --> 00:42:10,720
of what was going on outside?
829
00:42:10,722 --> 00:42:12,655
Hey, the next thing
I saw was you...
830
00:42:12,657 --> 00:42:16,659
standing by my bed
at I.C.U. at Metropolitan.
831
00:42:16,661 --> 00:42:18,594
Thank you, detective.
832
00:42:18,596 --> 00:42:20,095
Your witness, counselor.
833
00:42:21,531 --> 00:42:23,497
Good afternoon, Detective Casey.
834
00:42:25,067 --> 00:42:26,766
You on sick leave
now, detective?
835
00:42:26,768 --> 00:42:27,933
Yes.
836
00:42:27,935 --> 00:42:29,968
What's the prognosis?
Pretty good.
837
00:42:29,970 --> 00:42:31,602
6 to 8 months, I'll
be as good as new.
838
00:42:31,604 --> 00:42:33,637
Glad to hear it.
839
00:42:33,639 --> 00:42:36,673
Now, I only have 2 or 3 areas
840
00:42:36,675 --> 00:42:37,940
that I'd like to cover.
841
00:42:37,942 --> 00:42:40,075
You-You had
a warrant?
842
00:42:40,077 --> 00:42:41,876
Yes.
843
00:42:41,878 --> 00:42:43,811
Now, something that you said
844
00:42:43,813 --> 00:42:45,813
has made me, curious.
845
00:42:45,815 --> 00:42:48,215
This-This thing about
not getting any help
846
00:42:48,217 --> 00:42:50,951
during what must have
been an arduous...
847
00:42:50,953 --> 00:42:54,187
even torturous, surveillance.
848
00:42:54,189 --> 00:42:55,855
You-You testified,
849
00:42:55,857 --> 00:43:01,059
"On a good lead, you don't
want too much word out."
850
00:43:01,061 --> 00:43:02,727
What did you mean by that?
851
00:43:02,729 --> 00:43:04,795
Narcotics are complicated.
852
00:43:04,797 --> 00:43:07,030
The fewer people know
about what you're doing,
853
00:43:07,032 --> 00:43:08,231
the better it is.
854
00:43:08,233 --> 00:43:09,932
Does that apply to
your fellow officers?
855
00:43:09,934 --> 00:43:11,500
Objection, your honor.
856
00:43:11,502 --> 00:43:13,235
The charge here is murder,
not police corruption.
857
00:43:13,237 --> 00:43:16,504
The defense may tie the
two together, your honor.
858
00:43:16,506 --> 00:43:18,706
Line of questioning you
opened up, counselor.
859
00:43:18,708 --> 00:43:19,907
Overruled.
860
00:43:19,909 --> 00:43:21,875
You may answer, Detective Casey.
861
00:43:21,877 --> 00:43:24,244
You have to be careful.
862
00:43:27,015 --> 00:43:29,749
I don't understand.
Are you saying that
863
00:43:29,751 --> 00:43:32,852
narcotics information
is a two-way street,
864
00:43:32,854 --> 00:43:36,121
that police officers can
be informed about dealers,
865
00:43:36,123 --> 00:43:38,022
and that dealers can be informed
866
00:43:38,024 --> 00:43:39,623
about police officers?
867
00:43:39,625 --> 00:43:42,859
I'm not sure I get the question.
868
00:43:42,861 --> 00:43:44,594
Well, then,
869
00:43:44,596 --> 00:43:46,729
regretfully, I must be blunt.
870
00:43:48,933 --> 00:43:50,165
Were you afraid
871
00:43:50,167 --> 00:43:52,000
that if you involved
any other officers,
872
00:43:52,002 --> 00:43:53,768
that one of them might get word
873
00:43:53,770 --> 00:43:55,302
to Jordan Washington?
874
00:43:55,304 --> 00:43:57,737
Like I said, you
gotta be careful.
875
00:43:57,739 --> 00:43:59,138
I'm sorry to press you,
detective,
876
00:43:59,140 --> 00:44:02,941
but I must ask you to
answer either yes or no.
877
00:44:04,911 --> 00:44:06,710
Yes.
878
00:44:06,712 --> 00:44:10,814
And since you didn't
share this information
879
00:44:10,816 --> 00:44:12,182
with men of your own precinct,
880
00:44:12,184 --> 00:44:13,750
you certainly didn't
share it with officers
881
00:44:13,752 --> 00:44:15,651
of any other precinct,
882
00:44:15,653 --> 00:44:16,853
am I correct,
883
00:44:16,855 --> 00:44:19,322
yes or no?
884
00:44:19,324 --> 00:44:22,224
I shared it with nobody.
885
00:44:22,226 --> 00:44:24,793
Except your partner?
886
00:44:24,795 --> 00:44:28,129
Except my partner.
887
00:44:28,131 --> 00:44:31,932
I just have one more question.
888
00:44:31,934 --> 00:44:34,133
You ever heard of
the name Kleinhoff?
889
00:44:36,770 --> 00:44:39,137
Not that I know of.
890
00:44:39,139 --> 00:44:40,738
He's an ex-police officer.
891
00:44:40,740 --> 00:44:44,074
In fact, the records indicate
892
00:44:44,076 --> 00:44:46,176
that the two of you served
in the same precinct
893
00:44:46,178 --> 00:44:48,778
for a period of some 2 weeks.
894
00:44:48,780 --> 00:44:52,681
It was a long time ago.
About 20 years.
895
00:44:52,683 --> 00:44:53,948
Kleinhoff?
896
00:44:53,950 --> 00:44:56,116
Does that name sound familiar?
897
00:44:56,118 --> 00:44:57,417
No, counselor.
898
00:44:58,953 --> 00:45:01,286
Like you said, a long time ago.
899
00:45:02,789 --> 00:45:04,889
I understand.
900
00:45:04,891 --> 00:45:06,824
Thank you.
That's all.
901
00:45:06,826 --> 00:45:08,058
7-4, this
is Alligretto.
902
00:45:08,060 --> 00:45:10,360
We got a fix on
Jordan Washington.
903
00:45:10,362 --> 00:45:12,762
Shall I play it for you
again, lieutenant?
904
00:45:12,764 --> 00:45:14,063
We hear Detective Alligretto
905
00:45:14,065 --> 00:45:16,331
very clearly calling in
to the 74th precinct.
906
00:45:16,333 --> 00:45:19,934
Why did men from
the 64th precinct respond?
907
00:45:19,936 --> 00:45:22,469
They thought maybe
more help might be needed.
908
00:45:22,471 --> 00:45:23,937
More help.
909
00:45:23,939 --> 00:45:26,172
But just a few seconds
had elapsed
910
00:45:26,174 --> 00:45:28,073
before your men
responded. Why?
911
00:45:28,075 --> 00:45:30,708
How did your men know
that more help was needed?
912
00:45:30,710 --> 00:45:33,077
Did I hear you
correctly, sergeant?
913
00:45:33,079 --> 00:45:34,812
Men of the 6-5 responded
914
00:45:34,814 --> 00:45:37,147
because an officer-down
call had come in?
915
00:45:37,149 --> 00:45:38,815
Yes, sir.
916
00:45:38,817 --> 00:45:41,150
But the officer-down call
did not go out
917
00:45:41,152 --> 00:45:42,484
until almost 2 minutes
918
00:45:42,486 --> 00:45:44,085
after the original call came in,
919
00:45:44,087 --> 00:45:46,921
and men from the 6-5
were already on their way.
920
00:45:46,923 --> 00:45:48,322
How do you explain that?
921
00:45:48,324 --> 00:45:51,391
You drove-
and I quote-
922
00:45:51,393 --> 00:45:54,093
"Like a bat
out of hell."
923
00:45:54,095 --> 00:45:55,094
Why?
924
00:45:55,096 --> 00:45:56,829
It was a big collar.
925
00:45:56,831 --> 00:45:57,863
We wanted in on it.
926
00:45:57,865 --> 00:45:59,431
Ha ha ha ha...
927
00:45:59,433 --> 00:46:02,434
Finally someone gives me
a straight answer.
928
00:46:02,436 --> 00:46:05,970
You were how old at this point?
929
00:46:05,972 --> 00:46:08,305
6 or 7.
930
00:46:08,307 --> 00:46:10,907
And this was your
fifth foster home?
931
00:46:10,909 --> 00:46:13,309
I don't know.
I lost count.
932
00:46:13,311 --> 00:46:15,811
What about brothers and
sisters, Mr. Washington?
933
00:46:15,813 --> 00:46:18,914
5 of us.
Got split up early.
934
00:46:18,916 --> 00:46:21,483
Ain't no foster home
wanted 5 kids.
935
00:46:21,485 --> 00:46:22,951
You were the youngest?
936
00:46:22,953 --> 00:46:24,185
That's right.
937
00:46:26,322 --> 00:46:28,088
Where was your mother
during this time?
938
00:46:30,325 --> 00:46:33,192
All over.
939
00:46:33,194 --> 00:46:35,427
Mama was all over.
940
00:46:35,429 --> 00:46:38,462
She was a user, an addict.
941
00:46:40,532 --> 00:46:42,365
What happened to her?
942
00:46:44,068 --> 00:46:45,500
I don't know.
943
00:46:47,470 --> 00:46:49,803
Father?
944
00:46:49,805 --> 00:46:51,504
Never knew him.
945
00:46:51,506 --> 00:46:53,873
How old were you,
Mr. Washington,
946
00:46:53,875 --> 00:46:56,242
when you hit the streets
permanently?
947
00:46:56,244 --> 00:46:58,344
Maybe 10.
948
00:46:58,346 --> 00:47:00,212
How did you live?
949
00:47:00,214 --> 00:47:02,547
I became a runner.
950
00:47:02,549 --> 00:47:03,548
A drug runner?
951
00:47:03,550 --> 00:47:05,416
That's right.
952
00:47:05,418 --> 00:47:07,284
Could you give us a description
953
00:47:07,286 --> 00:47:08,852
of how you lived
954
00:47:08,854 --> 00:47:11,988
over the next few years?
955
00:47:11,990 --> 00:47:13,889
I kind of moved up.
956
00:47:13,891 --> 00:47:15,790
I learned where the money goes.
957
00:47:15,792 --> 00:47:18,325
Then I got busted,
did 21/2 at Elmira.
958
00:47:18,327 --> 00:47:19,492
And when you got out?
959
00:47:19,494 --> 00:47:22,294
Carved out a piece
of turf for myself.
960
00:47:22,296 --> 00:47:25,297
Took it...
one block at a time.
961
00:47:25,299 --> 00:47:27,565
Nobody stoppin' me.
962
00:47:27,567 --> 00:47:30,034
So now you were
a full-time dealer.
963
00:47:30,036 --> 00:47:31,235
That's right.
964
00:47:33,272 --> 00:47:36,273
In your experience,
Mr. Washington,
965
00:47:36,275 --> 00:47:38,174
what is the most important thing
966
00:47:38,176 --> 00:47:40,276
a full-time
dealer needs?
967
00:47:40,278 --> 00:47:41,910
There's 3 different things:
968
00:47:41,912 --> 00:47:44,145
A place to buy it,
a place to sell it,
969
00:47:44,147 --> 00:47:45,179
and protection.
970
00:47:45,181 --> 00:47:47,181
Protection from other dealers?
971
00:47:47,183 --> 00:47:50,584
No. See, I takes
care of that myself.
972
00:47:50,586 --> 00:47:52,452
Protection from what?
All this shit!
973
00:47:54,155 --> 00:47:58,023
And how do you protect
yourself from all this?
974
00:47:58,025 --> 00:48:01,159
So how do you do anything?
975
00:48:01,161 --> 00:48:02,359
Money.
976
00:48:05,564 --> 00:48:07,297
Who is Kurt Kleinhoff?
977
00:48:07,299 --> 00:48:09,465
Ex-cop.
My bag man.
978
00:48:09,467 --> 00:48:11,233
Meaning the one who
pays everyone off?
979
00:48:11,235 --> 00:48:12,500
That's right.
980
00:48:12,502 --> 00:48:14,969
Can you tell us how that works?
981
00:48:14,971 --> 00:48:16,337
First of the month,
982
00:48:16,339 --> 00:48:17,571
Kleinhoff go out with
a little black satchel,
983
00:48:17,573 --> 00:48:19,039
look like a doctor bag.
984
00:48:19,041 --> 00:48:20,607
He stops by the bar,
the precinct,
985
00:48:20,609 --> 00:48:22,241
and the pizza parlor
to pay off cops.
986
00:48:22,243 --> 00:48:23,542
So much for the patrolman,
987
00:48:23,544 --> 00:48:25,443
so much for the sergeant,
lieutenant, captain,
988
00:48:25,445 --> 00:48:28,345
et cetera, et cetera, et cetera.
989
00:48:28,347 --> 00:48:30,080
How much?
990
00:48:30,082 --> 00:48:32,581
600 grand a year.
991
00:48:34,318 --> 00:48:35,550
How much?
992
00:48:35,552 --> 00:48:38,386
600 grand a year.
50 grand a month.
993
00:48:38,388 --> 00:48:40,020
3 precincts to pay off.
994
00:48:40,022 --> 00:48:41,287
And those precincts were?
995
00:48:41,289 --> 00:48:43,455
6-4, 6-5, 7-4.
996
00:48:43,457 --> 00:48:45,590
And could you give us
the names of the officers-
997
00:48:45,592 --> 00:48:47,258
Objection, your honor.
998
00:48:47,260 --> 00:48:49,493
The defendant was not present
at the alleged payoffs.
999
00:48:49,495 --> 00:48:51,027
We must not take
his word on this.
1000
00:48:51,029 --> 00:48:52,061
He must not name names.
1001
00:48:52,063 --> 00:48:53,262
Sustained.
1002
00:48:54,498 --> 00:48:58,199
Who is Carlos Alvarez?
1003
00:48:58,201 --> 00:49:00,134
Guy tryin' to take over
my operation.
1004
00:49:00,136 --> 00:49:01,502
And how did he try?
1005
00:49:01,504 --> 00:49:03,270
See, he moved the ante up.
1006
00:49:03,272 --> 00:49:05,972
He offered the cops
650 grand a year.
1007
00:49:05,974 --> 00:49:07,139
So my police friends
1008
00:49:07,141 --> 00:49:09,007
tried to shake me down
for another 50.
1009
00:49:09,009 --> 00:49:11,009
But I said, "No. Get
the fuck outta here."
1010
00:49:11,011 --> 00:49:12,410
See, once that shit
starts, I'm finished.
1011
00:49:12,412 --> 00:49:14,111
So I said, "Nah."
1012
00:49:14,113 --> 00:49:17,047
And I figured I'd take care
of Alvarez in my own way.
1013
00:49:17,049 --> 00:49:18,148
And did you?
1014
00:49:18,150 --> 00:49:20,550
Nah. See, I never
got the chance.
1015
00:49:20,552 --> 00:49:23,519
See, Alvarez figured I'd
be coming on after him.
1016
00:49:23,521 --> 00:49:24,920
So he tell the cops.
1017
00:49:24,922 --> 00:49:25,987
They don't want
to give up their 50,
1018
00:49:25,989 --> 00:49:27,621
so they come on after me.
1019
00:49:27,623 --> 00:49:30,657
And that was the night
of October 13th?
1020
00:49:30,659 --> 00:49:32,291
Yeah.
1021
00:49:32,293 --> 00:49:33,525
But I knew what was happening
1022
00:49:33,527 --> 00:49:36,427
maybe a month before that.
1023
00:49:36,429 --> 00:49:41,297
Kleinhoff say,
"First time they find you,
1024
00:49:41,299 --> 00:49:43,666
they comin' on
after you."
1025
00:49:43,668 --> 00:49:45,901
Now, we're perfectly aware
1026
00:49:45,903 --> 00:49:47,002
you grew up amid conditions
1027
00:49:47,004 --> 00:49:49,137
that were heartbreaking.
1028
00:49:49,139 --> 00:49:50,538
Let me ask you something...
1029
00:49:50,540 --> 00:49:53,207
you remember the first
time you hit somebody?
1030
00:49:55,411 --> 00:49:56,610
No.
1031
00:49:56,612 --> 00:49:58,011
Seems like I'm always
1032
00:49:58,013 --> 00:49:59,379
hitting or being hit.
1033
00:49:59,381 --> 00:50:00,613
Yeah, because you said
in your testimony here-
1034
00:50:00,615 --> 00:50:02,081
and I quote-
1035
00:50:02,083 --> 00:50:04,049
"I carved out a piece
of turf for myself.
1036
00:50:04,051 --> 00:50:05,550
I took it."
End quote.
1037
00:50:05,552 --> 00:50:07,652
That must have taken
a lot of hittin', didn't it?
1038
00:50:09,389 --> 00:50:11,155
Did it?
1039
00:50:12,391 --> 00:50:15,358
When you were expanding
your drug empire-
1040
00:50:15,360 --> 00:50:16,459
and I quote-
"One block at a time,"
1041
00:50:16,461 --> 00:50:17,626
Did you ever kill anybody?
1042
00:50:17,628 --> 00:50:19,361
Your honor, I am
instructing my client
1043
00:50:19,363 --> 00:50:20,528
not to answer that question
1044
00:50:20,530 --> 00:50:21,962
on the grounds of
self-incrimination.
1045
00:50:21,964 --> 00:50:23,096
Are you pleading
1046
00:50:23,098 --> 00:50:25,231
the Fifth Amendment,
Mr. Washington?
1047
00:50:27,068 --> 00:50:29,001
Yes.
1048
00:50:29,003 --> 00:50:30,535
Did you ever order
anyone killed?
1049
00:50:30,537 --> 00:50:32,270
Same instructions, your honor.
1050
00:50:32,272 --> 00:50:34,705
When you were in jail for
assault with a deadly weapon,
1051
00:50:34,707 --> 00:50:36,339
did you ever kill anybody?
Fifth Amendment.
1052
00:50:36,341 --> 00:50:37,973
When your turf
was firmly established
1053
00:50:37,975 --> 00:50:41,109
and you were now numero uno,
top dog, kingpin, M.M.,
1054
00:50:41,111 --> 00:50:43,177
did you ever kill anyone?
Fifth Amendment!
1055
00:50:43,179 --> 00:50:44,444
Enough of this.
1056
00:50:44,446 --> 00:50:47,513
We'll ask questions
in a civilized way-
1057
00:50:47,515 --> 00:50:49,681
Your honor, the prosecutor
is baiting my client.
1058
00:50:49,683 --> 00:50:52,083
Sit down, Mr. Vigoda!
I'll run this courtroom
1059
00:50:52,085 --> 00:50:54,085
with no help
from you nor anyone.
1060
00:50:54,087 --> 00:50:55,453
Continue, Mr. Casey.
1061
00:50:55,455 --> 00:50:56,720
Thank you, your honor.
1062
00:50:56,722 --> 00:50:58,488
Let's go to the night
of the shootout...
1063
00:50:58,490 --> 00:51:01,057
Sunday, October 13th.
1064
00:51:01,059 --> 00:51:03,025
Did you hear Detective
Casey and Alligretto
1065
00:51:03,027 --> 00:51:05,160
coming up the stairs?
Yeah.
1066
00:51:05,162 --> 00:51:07,296
When you fired 15 shots
straight at the door,
1067
00:51:07,298 --> 00:51:10,365
did you see
Detective Casey go down?
1068
00:51:10,367 --> 00:51:11,599
The door was there.
1069
00:51:11,601 --> 00:51:12,833
But by the end
of your fusillade,
1070
00:51:12,835 --> 00:51:14,167
the door was in pieces.
1071
00:51:14,169 --> 00:51:16,269
Did you see
Detective Casey get hit?
1072
00:51:16,271 --> 00:51:17,303
No.
1073
00:51:17,305 --> 00:51:19,371
Did you see any blood?
No.
1074
00:51:19,373 --> 00:51:20,638
When you got down
to the basement,
1075
00:51:20,640 --> 00:51:22,640
did you see 2 policemen?
Yeah.
1076
00:51:22,642 --> 00:51:24,742
Did you see their faces
before you fired?
1077
00:51:24,744 --> 00:51:26,210
Yeah.
1078
00:51:28,647 --> 00:51:30,446
Were they young or old?
1079
00:51:30,448 --> 00:51:31,580
I don't know.
1080
00:51:31,582 --> 00:51:34,583
You just said
you saw their faces.
1081
00:51:34,585 --> 00:51:35,784
Not clear.
1082
00:51:35,786 --> 00:51:37,685
Which is it, yes or no?
1083
00:51:37,687 --> 00:51:39,319
I don't know.
1084
00:51:39,321 --> 00:51:42,155
When you fired your
.357 magnum at them,
1085
00:51:42,157 --> 00:51:43,623
did you see where
the bullets hit?
1086
00:51:43,625 --> 00:51:45,391
Yeah.
Where'd they hit?
1087
00:51:45,393 --> 00:51:47,159
One in the head
and one in the body.
1088
00:51:47,161 --> 00:51:48,860
Was there blood?
Yeah.
1089
00:51:48,862 --> 00:51:51,229
Lots of it?
Yeah.
1090
00:51:51,231 --> 00:51:53,497
Did any get on your
tiny white sneakers?
1091
00:51:53,499 --> 00:51:55,398
Motherfucker!
1092
00:51:56,667 --> 00:51:58,333
Remove the prisoner!
1093
00:51:58,335 --> 00:51:59,367
Remove the prisoner!
1094
00:52:03,573 --> 00:52:05,172
Get him outta here!
1095
00:52:15,150 --> 00:52:16,582
Jury's on the way.
1096
00:52:19,186 --> 00:52:20,652
2 hours.
Good or bad sign?
1097
00:52:20,654 --> 00:52:22,587
Good sign, but who knows?
1098
00:52:27,459 --> 00:52:29,625
Guilty on all 5 charges.
1099
00:52:51,482 --> 00:52:53,548
OK, everybody!
1100
00:52:56,786 --> 00:52:59,486
Well, did I smell it?
1101
00:53:00,755 --> 00:53:02,554
You all thought I was nuts,
1102
00:53:02,556 --> 00:53:04,155
but I knew this kid had it.
1103
00:53:04,157 --> 00:53:05,689
Had it all!
1104
00:53:05,691 --> 00:53:08,158
Sean, come on up here.
Sean Casey!
1105
00:53:08,160 --> 00:53:09,259
Yeah.
Yes!
1106
00:53:09,261 --> 00:53:10,493
Come on.
1107
00:53:16,901 --> 00:53:19,801
A boundless love of the truth
1108
00:53:19,803 --> 00:53:22,503
and an instinct for
the jugular vein.
1109
00:53:22,505 --> 00:53:25,739
That's what makes
a great prosecutor.
1110
00:53:25,741 --> 00:53:29,409
And I cannot think
of a better moment
1111
00:53:29,411 --> 00:53:31,844
to announce my run
for reelection.
1112
00:53:33,948 --> 00:53:35,814
I'm glad that opposing counsel
1113
00:53:35,816 --> 00:53:37,415
has seen fit
to join us here tonight.
1114
00:53:37,417 --> 00:53:39,183
Welcome. Come on.
Welcome.
1115
00:53:40,886 --> 00:53:42,785
You know, I may offer Sam Vigoda
1116
00:53:42,787 --> 00:53:44,887
the chairmanship of my
fund raising committee.
1117
00:53:46,190 --> 00:53:48,290
He should live so long.
All right!
1118
00:53:48,292 --> 00:53:49,624
Have a good time!
1119
00:53:53,528 --> 00:53:54,727
Mr. Mayor!
1120
00:53:56,564 --> 00:53:57,563
Sir...
1121
00:53:57,565 --> 00:53:58,564
Sean Casey.
1122
00:53:58,566 --> 00:53:59,831
Sean, Mayor Williams.
1123
00:53:59,833 --> 00:54:01,265
Congratulations,
Mr. Casey.
1124
00:54:01,267 --> 00:54:02,399
I couldn't imagine
1125
00:54:02,401 --> 00:54:03,800
this was your first major case.
1126
00:54:03,802 --> 00:54:05,802
Brilliantly done.
Brilliantly.
1127
00:54:05,804 --> 00:54:07,537
Where's your father?
1128
00:54:07,539 --> 00:54:09,205
Liam! Over here!
1129
00:54:09,207 --> 00:54:10,406
Mr. Casey.
1130
00:54:16,213 --> 00:54:17,679
Gentlemen, right this way...
1131
00:54:17,681 --> 00:54:18,846
Smile...
1132
00:54:18,848 --> 00:54:20,514
One more this way, please?
1133
00:54:20,516 --> 00:54:21,715
Thank you.
1134
00:54:44,839 --> 00:54:47,973
I never knew I'd be
helping the prosecution.
1135
00:54:47,975 --> 00:54:49,574
Hi.
1136
00:54:51,844 --> 00:54:53,276
Hi.
1137
00:54:54,445 --> 00:54:55,844
I'm Peggy Lindstrom.
1138
00:54:55,846 --> 00:54:56,978
I know.
1139
00:54:56,980 --> 00:54:58,713
We met once in an elevator.
1140
00:54:59,716 --> 00:55:01,382
I work for Sam Vigoda,
1141
00:55:01,384 --> 00:55:04,351
one of 12 irreplaceable
assistants.
1142
00:55:04,353 --> 00:55:05,785
I know that.
1143
00:55:05,787 --> 00:55:07,419
I saw you at the trial.
1144
00:55:08,789 --> 00:55:10,789
Sit.
Hi.
1145
00:55:10,791 --> 00:55:12,257
Hi.
How are you?
1146
00:55:12,259 --> 00:55:13,825
Fine.
1147
00:55:16,396 --> 00:55:18,662
I don't know if you can
make it erect.
1148
00:55:20,732 --> 00:55:22,364
I think I can.
1149
00:55:26,336 --> 00:55:27,735
Classy car.
1150
00:55:27,737 --> 00:55:29,336
I'm lucky.
1151
00:55:29,338 --> 00:55:30,970
My parents have money.
1152
00:55:32,974 --> 00:55:34,573
Where are we going?
1153
00:55:34,575 --> 00:55:35,807
Home.
1154
00:55:35,809 --> 00:55:37,408
I live in Queens.
1155
00:55:37,410 --> 00:55:38,909
I don't.
1156
00:55:47,819 --> 00:55:49,785
Boo!
1157
00:55:51,889 --> 00:55:54,623
You're a miracle.
I know,
1158
00:55:54,625 --> 00:55:56,491
but only to people
that I want to like me.
1159
00:55:56,493 --> 00:55:57,859
How do you decide?
1160
00:55:57,861 --> 00:55:59,293
Instinct.
1161
00:55:59,295 --> 00:56:01,595
I couldn't believe
what I was seeing
1162
00:56:01,597 --> 00:56:03,396
when you cross-examined
Washington.
1163
00:56:03,398 --> 00:56:04,764
I knew I was watching
1164
00:56:04,766 --> 00:56:06,766
the start of a great career.
1165
00:56:06,768 --> 00:56:08,768
I knew that, at the least,
1166
00:56:08,770 --> 00:56:10,770
I wanted to get you into bed.
1167
00:56:10,772 --> 00:56:13,405
How come you didn't
wait to be asked?
1168
00:56:13,407 --> 00:56:15,774
I hate that coy bullshit.
1169
00:56:15,776 --> 00:56:17,642
I live my life as openly
1170
00:56:17,644 --> 00:56:19,377
and as honestly as possible.
1171
00:56:19,379 --> 00:56:20,778
You're completely attractive.
1172
00:56:20,780 --> 00:56:22,913
I know.
1173
00:56:22,915 --> 00:56:25,782
So now you get
3 a. m. scrambled eggs,
1174
00:56:25,784 --> 00:56:27,383
I get ice cream,
1175
00:56:27,385 --> 00:56:29,385
and I hope I'm
impressing you enough
1176
00:56:29,387 --> 00:56:32,488
so that we'll
see each other again.
1177
00:56:32,490 --> 00:56:33,922
I'm very impressed.
1178
00:56:33,924 --> 00:56:35,390
We'll see each other again.
1179
00:56:35,392 --> 00:56:36,557
And, still,
1180
00:56:36,559 --> 00:56:39,626
tonight wasn't casual for me.
1181
00:56:42,397 --> 00:56:44,997
Well, it started casual for me.
1182
00:56:44,999 --> 00:56:46,965
I was a little loaded.
1183
00:56:46,967 --> 00:56:49,100
A beautiful
and sexy woman-
1184
00:56:49,102 --> 00:56:50,968
what's there to lose?
1185
00:56:56,408 --> 00:56:58,408
Right now, it feels like
1186
00:56:58,410 --> 00:57:00,943
the beginning of something.
1187
00:57:00,945 --> 00:57:02,678
Can you spend the night?
1188
00:57:06,650 --> 00:57:08,049
Impelliteri is setting
1189
00:57:08,051 --> 00:57:09,784
the sentencing date tomorrow.
1190
00:57:09,786 --> 00:57:12,086
I should show up
in my other suit.
1191
00:57:12,088 --> 00:57:13,787
See? The first
heartbreak already.
1192
00:57:13,789 --> 00:57:15,355
I'll make up for it.
1193
00:57:15,357 --> 00:57:16,556
How?
1194
00:57:19,394 --> 00:57:21,827
I don't know.
1195
00:57:23,397 --> 00:57:24,795
Good eggs.
1196
00:57:28,567 --> 00:57:29,799
What did you find?
1197
00:57:29,801 --> 00:57:31,400
Forget about it.
1198
00:57:31,402 --> 00:57:32,701
There's nothing left
of that joker
1199
00:57:32,703 --> 00:57:34,002
but a skeleton.
1200
00:57:34,004 --> 00:57:35,536
God only knows how long
he's been there.
1201
00:57:35,538 --> 00:57:36,803
Poor kids were crabbing.
1202
00:57:36,805 --> 00:57:38,404
One of their lines got snagged.
1203
00:57:38,406 --> 00:57:39,805
How do you like that?
1204
00:57:50,450 --> 00:57:52,583
On the first charge...
1205
00:57:56,488 --> 00:57:59,989
Would you stand,
Mr. Washington?
1206
00:58:05,762 --> 00:58:07,161
On the first charge-
1207
00:58:07,163 --> 00:58:08,762
the death of Patrolman Finney
1208
00:58:08,764 --> 00:58:10,163
the sentence is 25 years to life
1209
00:58:10,165 --> 00:58:11,664
with no parole.
1210
00:58:11,666 --> 00:58:13,065
On the second charge-
1211
00:58:13,067 --> 00:58:15,734
the death
of Patrolman Katz-
1212
00:58:15,736 --> 00:58:18,870
25 years to life, no parole.
1213
00:58:18,872 --> 00:58:20,471
On the third charge-
1214
00:58:20,473 --> 00:58:22,139
the wounding
of Detective Casey-
1215
00:58:22,141 --> 00:58:24,875
25 years to life, no parole.
1216
00:58:24,877 --> 00:58:27,444
On the fourth and fifth charges,
1217
00:58:27,446 --> 00:58:30,146
15 to 25 years each
with no parole,
1218
00:58:30,148 --> 00:58:32,615
sentences to run consecutively.
1219
00:58:32,617 --> 00:58:34,550
Good-bye, Mr. Washington.
1220
00:58:34,552 --> 00:58:35,984
Hey, you know that floater
1221
00:58:35,986 --> 00:58:37,785
you fished out last week?
1222
00:58:37,787 --> 00:58:39,653
Yeah. They finally
got an ID on him.
1223
00:58:39,655 --> 00:58:41,087
N.Y.P.D. Medical.
1224
00:58:41,089 --> 00:58:42,955
Name of Kleinhoff.
1225
00:58:42,957 --> 00:58:45,891
And that man is Pat DiStefano.
1226
00:58:45,893 --> 00:58:47,792
And if we stick together,
1227
00:58:47,794 --> 00:58:50,461
we can win it all!
1228
00:58:50,463 --> 00:58:52,629
We can win it all!
1229
00:59:02,140 --> 00:59:03,205
Hell of an acceptance
speech, mayor!
1230
00:59:03,207 --> 00:59:04,606
Fuck!
1231
00:59:08,912 --> 00:59:11,113
All right, come on!
Come on! Let's go!
1232
00:59:11,115 --> 00:59:12,914
Let's stop fucking around.
1233
00:59:12,916 --> 00:59:14,282
Now I'm sure you've
each got somebody
1234
00:59:14,284 --> 00:59:16,117
whose name you'd like to put up,
1235
00:59:16,119 --> 00:59:19,887
and we're only 2 hours away
from the 6:00 news.
1236
00:59:19,889 --> 00:59:21,822
Now, I've got an idea.
1237
00:59:21,824 --> 00:59:24,057
Morgy's in ICU.
1238
00:59:24,059 --> 00:59:26,826
I'd like to ask for your
prayers for him tonight.
1239
00:59:26,828 --> 00:59:29,862
But we are a party
rich in talent.
1240
00:59:29,864 --> 00:59:32,831
I would like
to place in nomination,
1241
00:59:32,833 --> 00:59:34,833
and I would be proud
1242
00:59:34,835 --> 00:59:36,901
if you accept it by acclamation,
1243
00:59:36,903 --> 00:59:38,168
for the office
of district attorney,
1244
00:59:38,170 --> 00:59:39,569
I nominate...
1245
00:59:39,571 --> 00:59:41,003
Sean Casey!
1246
00:59:42,006 --> 00:59:43,905
Casey! Casey!
1247
00:59:43,907 --> 00:59:45,640
Casey! Casey!
1248
00:59:45,642 --> 00:59:47,108
Casey! Casey!
1249
00:59:47,110 --> 00:59:48,843
Casey! Casey!
1250
00:59:48,845 --> 00:59:50,277
Casey! Casey!
1251
00:59:50,279 --> 00:59:51,945
Casey! Casey!
1252
00:59:51,947 --> 00:59:53,913
Casey! Casey!
1253
01:00:02,857 --> 01:00:04,990
I wish she could've seen it.
1254
01:00:06,193 --> 01:00:08,259
I wish she could've heard it.
1255
01:00:10,963 --> 01:00:13,096
I just hope she knows.
1256
01:00:13,098 --> 01:00:14,764
She knows.
1257
01:00:16,634 --> 01:00:18,300
Yeah. I think
you're right.
1258
01:00:19,936 --> 01:00:22,136
She's gotta be as proud as I am.
1259
01:00:23,873 --> 01:00:26,006
Well, I hope she
wasn't disappointed.
1260
01:00:26,008 --> 01:00:27,907
At what?
1261
01:00:27,909 --> 01:00:29,675
She always had hopes
of me joining the church.
1262
01:00:29,677 --> 01:00:31,176
I know she wanted me to.
1263
01:00:31,178 --> 01:00:32,844
Tempted?
1264
01:00:32,846 --> 01:00:34,145
I was.
1265
01:00:36,249 --> 01:00:38,649
We were blessed, Pop.
1266
01:00:40,352 --> 01:00:41,751
That's the word.
1267
01:00:44,188 --> 01:00:46,121
We were blessed.
1268
01:00:46,123 --> 01:00:47,689
Well, try it on.
1269
01:00:47,691 --> 01:00:48,690
Yeah.
1270
01:00:48,692 --> 01:00:50,091
Looks good on you.
1271
01:00:50,093 --> 01:00:51,325
Sean, Vigoda on 2.
1272
01:00:54,663 --> 01:00:55,962
Sean Casey headquarters.
1273
01:00:55,964 --> 01:00:56,996
Hello?
1274
01:00:56,998 --> 01:00:58,397
I know you're busy,
1275
01:00:58,399 --> 01:00:59,965
but it's important that we meet.
1276
01:00:59,967 --> 01:01:01,733
OK. What's good
for you?
1277
01:01:01,735 --> 01:01:03,801
Well, I'll meet you
anytime you want.
1278
01:01:03,803 --> 01:01:04,935
But, Sean, someplace
1279
01:01:04,937 --> 01:01:08,171
where neither of us
can wear a wire.
1280
01:01:08,173 --> 01:01:09,906
You heard that the body
1281
01:01:09,908 --> 01:01:10,973
that they fished out
of the river
1282
01:01:10,975 --> 01:01:12,841
turned out to be Kurt Kleinhoff?
1283
01:01:15,812 --> 01:01:17,344
If you win,
1284
01:01:17,346 --> 01:01:20,647
I want you
to pursue that murder...
1285
01:01:20,649 --> 01:01:22,015
as soon as you can.
1286
01:01:22,017 --> 01:01:23,416
Use the investigation division
1287
01:01:23,418 --> 01:01:25,251
of the D.A.'s office.
1288
01:01:25,253 --> 01:01:27,353
Going through any precincts
is not the best way
1289
01:01:27,355 --> 01:01:28,954
to find out what
you're looking for.
1290
01:01:28,956 --> 01:01:30,221
Sooner or later,
1291
01:01:30,223 --> 01:01:31,922
you're gonna
run into dirty cops.
1292
01:01:33,959 --> 01:01:35,358
You're not telling me
1293
01:01:35,360 --> 01:01:36,992
you believe your defense?
1294
01:01:38,829 --> 01:01:40,829
You heard the tapes.
You heard the testimony.
1295
01:01:40,831 --> 01:01:42,964
It was total chaos on
the street that night.
1296
01:01:42,966 --> 01:01:44,406
All right.
Jordan Washington is scum.
1297
01:01:49,304 --> 01:01:54,172
Sometimes I just get
so sick inside.
1298
01:01:54,174 --> 01:01:55,439
So...
1299
01:01:58,043 --> 01:02:00,209
so discouraged, you know?
1300
01:02:01,679 --> 01:02:04,346
I feel like we have to just...
1301
01:02:04,348 --> 01:02:07,048
give up on an entire generation.
1302
01:02:08,351 --> 01:02:10,351
Lock 'em up,
1303
01:02:10,353 --> 01:02:11,952
throw away the key.
1304
01:02:11,954 --> 01:02:13,353
Am I hearing this
1305
01:02:13,355 --> 01:02:15,355
from the last
of the sixties radicals?
1306
01:02:17,359 --> 01:02:19,092
Are you conning me?
1307
01:02:23,364 --> 01:02:26,365
Yes to the first
and no to the second.
1308
01:02:31,138 --> 01:02:33,138
Why'd you take the case?
1309
01:02:33,140 --> 01:02:35,240
Because I was after
something else.
1310
01:02:35,242 --> 01:02:36,975
What?
1311
01:02:36,977 --> 01:02:40,979
Sean. The first rule
of the drug world-
1312
01:02:40,981 --> 01:02:42,847
there can't be
that much money around
1313
01:02:42,849 --> 01:02:44,248
without dirty cops.
1314
01:02:44,250 --> 01:02:46,183
That's what I wanted to get to.
1315
01:02:48,220 --> 01:02:50,219
Why? Who
appointed you?
1316
01:02:53,791 --> 01:02:55,957
My 15-year-old daughter...
1317
01:02:57,961 --> 01:02:59,493
when she OD'd.
1318
01:03:03,465 --> 01:03:04,831
You know,
1319
01:03:04,833 --> 01:03:06,332
when your kid dies before you,
1320
01:03:06,334 --> 01:03:09,868
it's... it's not
the natural order of things.
1321
01:03:11,938 --> 01:03:15,773
Your whole life changes.
1322
01:03:26,084 --> 01:03:28,818
When I was a cop
with the 103 in Queens,
1323
01:03:28,820 --> 01:03:30,953
4 cops got caught on the pad.
1324
01:03:30,955 --> 01:03:33,121
It was nothing big.
1325
01:03:33,123 --> 01:03:35,355
The usual-
C-note a month.
1326
01:03:38,426 --> 01:03:40,025
But I remember,
1327
01:03:40,027 --> 01:03:41,960
I was ducking
into the station house
1328
01:03:41,962 --> 01:03:43,962
because I didn't want
to get cornered
1329
01:03:43,964 --> 01:03:45,964
by the reporters.
1330
01:03:45,966 --> 01:03:49,300
I didn't want to get
caught on camera,
1331
01:03:49,302 --> 01:03:50,934
because I was ashamed.
1332
01:03:52,537 --> 01:03:54,270
In the meantime, those 4 cops
1333
01:03:54,272 --> 01:03:56,972
were being brought in
by their buddies, you know?
1334
01:03:56,974 --> 01:03:58,073
They had their coats
over their hands
1335
01:03:58,075 --> 01:03:59,340
so the cuffs wouldn't show.
1336
01:03:59,342 --> 01:04:00,908
They had their heads
ducked down low
1337
01:04:00,910 --> 01:04:02,342
so nobody would recognize them.
1338
01:04:05,313 --> 01:04:07,913
I remember feeling
I wanted to...
1339
01:04:07,915 --> 01:04:10,115
pull their heads up
by their hair...
1340
01:04:11,451 --> 01:04:14,318
so everybody could see.
1341
01:04:14,320 --> 01:04:17,854
Because a cop like that,
1342
01:04:17,856 --> 01:04:19,355
they're scum of the earth.
1343
01:04:21,325 --> 01:04:23,325
You get me real evidence,
1344
01:04:23,327 --> 01:04:24,959
I'll follow it
wherever it leads.
1345
01:04:26,462 --> 01:04:27,861
Wherever?
1346
01:04:30,265 --> 01:04:31,864
Yeah.
1347
01:04:31,866 --> 01:04:34,032
Wherever.
1348
01:04:34,034 --> 01:04:35,566
You're a romantic.
1349
01:04:38,938 --> 01:04:40,337
And I think you're blushing.
1350
01:04:44,342 --> 01:04:45,941
It's the heat.
1351
01:04:45,943 --> 01:04:48,076
It's not the heat.
1352
01:04:48,078 --> 01:04:49,310
You're blushing.
1353
01:04:49,312 --> 01:04:51,312
I think I'm gonna vote for you.
1354
01:04:52,882 --> 01:04:55,349
Your final
statement, Mr. Harrison.
1355
01:04:55,351 --> 01:04:57,217
You have 2 minutes.
1356
01:04:57,219 --> 01:05:00,520
Though constantly taking
the high, moral ground,
1357
01:05:00,522 --> 01:05:03,122
Mr. Casey's naiveté
keeps trapping him
1358
01:05:03,124 --> 01:05:05,958
in the depths of, well,
to put it mildly,
1359
01:05:05,960 --> 01:05:07,826
questionable behavior.
1360
01:05:07,828 --> 01:05:10,295
He's in the midst
of an affair with someone.
1361
01:05:12,165 --> 01:05:13,397
No, no, no, please.
Please, listen.
1362
01:05:13,399 --> 01:05:15,165
I don't bring this up
as a smear.
1363
01:05:15,167 --> 01:05:17,167
It's just that the person
he's involved with
1364
01:05:17,169 --> 01:05:18,568
works for a law firm
1365
01:05:18,570 --> 01:05:20,870
that has been a consistent enemy
1366
01:05:20,872 --> 01:05:22,838
of law and order in this city.
1367
01:05:22,840 --> 01:05:24,105
In 2 instances,
1368
01:05:24,107 --> 01:05:25,372
traffic was stopped
for hours-
1369
01:05:25,374 --> 01:05:26,973
once at the Brooklyn Bridge
1370
01:05:26,975 --> 01:05:28,407
and once at the Queens
midtown tunnel.
1371
01:05:28,409 --> 01:05:30,876
They've represented
the pushcart peddlers
1372
01:05:30,878 --> 01:05:32,277
who drive away business
1373
01:05:32,279 --> 01:05:34,078
from legitimate,
taxpaying merchants,
1374
01:05:34,080 --> 01:05:35,312
welfare cheats,
1375
01:05:35,314 --> 01:05:36,913
corrupt local school boards.
1376
01:05:36,915 --> 01:05:38,547
In other words, all the elements
1377
01:05:38,549 --> 01:05:39,548
that have made life in this city
1378
01:05:39,550 --> 01:05:40,916
almost unlivable.
1379
01:05:40,918 --> 01:05:42,384
The district attorney's office
1380
01:05:42,386 --> 01:05:44,285
is the representative
of law and order
1381
01:05:44,287 --> 01:05:45,619
in this city.
1382
01:05:45,621 --> 01:05:48,054
Who do you want
sitting in that chair?
1383
01:05:48,056 --> 01:05:50,523
A newly graduated naive lawyer
1384
01:05:50,525 --> 01:05:52,424
with one easy victory
behind him?
1385
01:05:52,426 --> 01:05:54,058
A man who sees nothing wrong
1386
01:05:54,060 --> 01:05:55,559
with an involvement
in a law firm
1387
01:05:55,561 --> 01:05:58,061
that at times has brought
this city to its knees?
1388
01:05:58,063 --> 01:06:01,631
Or the calm, reasoned,
objective point of view
1389
01:06:01,633 --> 01:06:04,300
of someone
who's devoted 18 years
1390
01:06:04,302 --> 01:06:07,336
of public service
to this city and its people?
1391
01:06:07,338 --> 01:06:08,937
Thank you.
1392
01:06:11,341 --> 01:06:13,107
Mr. Casey.
1393
01:06:15,344 --> 01:06:18,345
I'm not even gonna respond
to the personal attack
1394
01:06:18,347 --> 01:06:19,946
other than to say that
1395
01:06:19,948 --> 01:06:21,447
we are sort of living in sin
1396
01:06:21,449 --> 01:06:23,415
because, she won't marry me.
1397
01:06:23,417 --> 01:06:24,983
I've asked.
1398
01:06:26,319 --> 01:06:28,352
But I would like to address
1399
01:06:28,354 --> 01:06:30,087
what I think
Mr. Harrison here
1400
01:06:30,089 --> 01:06:31,888
is really talking about.
1401
01:06:31,890 --> 01:06:33,956
We're all perfectly aware of
the complete loss of respect
1402
01:06:33,958 --> 01:06:35,357
that exists
for government today,
1403
01:06:35,359 --> 01:06:37,025
particularly the law.
1404
01:06:37,027 --> 01:06:39,327
Well, I believe
that the system can work.
1405
01:06:39,329 --> 01:06:41,962
But you, all of you, need
one basic reassurance.
1406
01:06:41,964 --> 01:06:43,464
You need to know
1407
01:06:43,466 --> 01:06:45,399
that the law applies
to everyone equally-
1408
01:06:45,401 --> 01:06:47,567
rich, poor, black, white,
yellow, brown,
1409
01:06:47,569 --> 01:06:50,403
witness, jury,
perpetrator, victim,
1410
01:06:50,405 --> 01:06:52,738
cops, judges,
Wall Street, welfare.
1411
01:06:52,740 --> 01:06:54,606
All, everyone, equally.
1412
01:06:56,042 --> 01:06:57,641
The party ticket I'm running on
1413
01:06:57,643 --> 01:06:59,042
may not like what I'm saying,
1414
01:06:59,044 --> 01:07:00,443
but I'm telling you how I feel.
1415
01:07:00,445 --> 01:07:02,344
There will be
only one standard-
1416
01:07:02,346 --> 01:07:04,713
did that person break the law?
1417
01:07:04,715 --> 01:07:08,183
If I am elected,
the law will exclude no one.
1418
01:07:08,185 --> 01:07:11,719
All, everyone, will be
equal before the law,
1419
01:07:11,721 --> 01:07:13,520
just like it says
on the building.
1420
01:07:13,522 --> 01:07:14,754
Thank you.
1421
01:07:28,135 --> 01:07:31,302
Do we have to go back?
1422
01:07:31,304 --> 01:07:32,603
You do.
1423
01:07:33,739 --> 01:07:35,338
Big campaign stops tomorrow.
1424
01:07:35,340 --> 01:07:39,608
Right. This place
is magic.
1425
01:07:39,610 --> 01:07:41,276
For what it's worth,
1426
01:07:41,278 --> 01:07:44,379
I'd never thought I'd
want a place like this...
1427
01:07:44,381 --> 01:07:45,780
until this morning
1428
01:07:45,782 --> 01:07:47,515
while making coffee for you.
1429
01:07:47,517 --> 01:07:49,116
It's worth a lot.
1430
01:07:49,118 --> 01:07:51,485
You make very good coffee.
1431
01:07:51,487 --> 01:07:53,587
I think we should get married.
1432
01:07:59,360 --> 01:08:01,460
Will you marry me?
1433
01:08:06,432 --> 01:08:07,831
Let's not push it.
1434
01:08:07,833 --> 01:08:09,465
Marriage wasn't great for me.
1435
01:08:09,467 --> 01:08:11,433
You weren't married to me.
1436
01:08:11,435 --> 01:08:15,703
How was your meeting
with Vigoda?
1437
01:08:20,509 --> 01:08:22,075
It was interesting.
1438
01:08:24,179 --> 01:08:26,312
Can't tell you
the content of it.
1439
01:08:26,314 --> 01:08:27,446
I understand.
1440
01:08:27,448 --> 01:08:28,847
When you're the D.A.,
1441
01:08:28,849 --> 01:08:31,349
we may wind up on
opposite sides a lot.
1442
01:08:31,351 --> 01:08:33,551
We'll have lots of secrets
from each other.
1443
01:08:33,553 --> 01:08:35,286
I hate that.
1444
01:08:35,288 --> 01:08:36,787
So, what do you suggest?
1445
01:08:36,789 --> 01:08:38,855
I suggest we tell
each other everything.
1446
01:08:41,259 --> 01:08:43,325
We'll leave it up
to the other person
1447
01:08:43,327 --> 01:08:45,393
to decide for themselves
whether to use it.
1448
01:08:45,395 --> 01:08:49,796
God, you like
to make things difficult.
1449
01:08:49,798 --> 01:08:52,498
Why not just keep quiet?
1450
01:08:52,500 --> 01:08:54,600
That's also an option.
1451
01:08:58,138 --> 01:08:59,370
Come in.
1452
01:09:01,807 --> 01:09:03,540
Thanks for coming in,
Mr. Casey.
1453
01:09:03,542 --> 01:09:05,441
We've seen each other
around for months,
1454
01:09:05,443 --> 01:09:06,842
but never really met.
1455
01:09:06,844 --> 01:09:08,443
I'm Captain Lawrence,
1456
01:09:08,445 --> 01:09:09,811
head of investigation
for the D.A.'s office.
1457
01:09:09,813 --> 01:09:12,113
This is my assistant,
Lieutenant Gentile.
1458
01:09:12,115 --> 01:09:13,514
How are you?
1459
01:09:13,516 --> 01:09:15,115
You did a helluva job,
councilman.
1460
01:09:15,117 --> 01:09:16,416
I hope I'll be working for you
1461
01:09:16,418 --> 01:09:17,550
after November.
1462
01:09:17,552 --> 01:09:19,151
This is Lieutenant Wilson,
1463
01:09:19,153 --> 01:09:20,352
internal affairs.
1464
01:09:20,354 --> 01:09:22,587
Wilson, will you take over?
1465
01:09:27,426 --> 01:09:28,825
Harbor police fished out
1466
01:09:28,827 --> 01:09:30,426
what was practically a skeleton
1467
01:09:30,428 --> 01:09:31,827
in the east river
some months ago.
1468
01:09:31,829 --> 01:09:34,429
Dental records identify the body
1469
01:09:34,431 --> 01:09:36,531
as Kurt Kleinhoff.
1470
01:09:38,801 --> 01:09:40,734
A few days later,
we obtained a copy
1471
01:09:40,736 --> 01:09:42,469
of a small, black address book.
1472
01:09:42,471 --> 01:09:44,471
I can't tell you how.
1473
01:09:44,473 --> 01:09:46,372
The address book had the names
1474
01:09:46,374 --> 01:09:47,806
of 15 police officers.
1475
01:09:50,644 --> 01:09:53,144
The 15 officers were
and are presently
1476
01:09:53,146 --> 01:09:55,379
in the 6-4, the 6-5,
and the 7-4.
1477
01:09:55,381 --> 01:09:57,914
As of yesterday
at 4:00,
1478
01:09:57,916 --> 01:10:00,383
we have officially taken
over the investigation.
1479
01:10:00,385 --> 01:10:01,884
That's what we're here for.
1480
01:10:01,886 --> 01:10:03,886
That's what our department does.
1481
01:10:03,888 --> 01:10:06,255
And one of our first
investigations
1482
01:10:06,257 --> 01:10:08,390
is to find out how many
officers named in that book
1483
01:10:08,392 --> 01:10:11,693
were present at the
Jordan Washington shootout.
1484
01:10:11,695 --> 01:10:14,262
Do you know if
Kleinhoff was dirty?
1485
01:10:15,398 --> 01:10:18,399
Well, we don't know...
yet,
1486
01:10:18,401 --> 01:10:20,401
but we sort of kept tabs on him
1487
01:10:20,403 --> 01:10:21,802
after he left the force.
1488
01:10:21,804 --> 01:10:23,403
He was always around drugs,
1489
01:10:23,405 --> 01:10:24,804
on the fringes.
1490
01:10:24,806 --> 01:10:26,405
Where there was
dope and dealers,
1491
01:10:26,407 --> 01:10:27,806
there was Kleinhoff.
1492
01:10:27,808 --> 01:10:29,274
We were getting close
when he floated up.
1493
01:10:29,276 --> 01:10:30,842
No point in looking
for the killer
1494
01:10:30,844 --> 01:10:33,377
if forensics can't give us
a hint of how he died.
1495
01:10:33,379 --> 01:10:35,712
Why am I here?
1496
01:10:37,282 --> 01:10:40,349
One of the names in the book
was Joey Alligretto,
1497
01:10:40,351 --> 01:10:42,718
your father's partner.
1498
01:10:42,720 --> 01:10:45,253
We have to bring him in, Sean,
1499
01:10:45,255 --> 01:10:46,687
but we don't want to hurt you
1500
01:10:46,689 --> 01:10:48,288
or your campaign.
1501
01:10:48,290 --> 01:10:49,689
And god knows
1502
01:10:49,691 --> 01:10:51,557
we don't want to
hurt your father.
1503
01:10:51,559 --> 01:10:53,425
We thought it might
be worthwhile
1504
01:10:53,427 --> 01:10:54,793
for you to talk to him first.
1505
01:10:54,795 --> 01:10:56,828
Maybe it's something.
Maybe it's nothing.
1506
01:10:56,830 --> 01:10:58,429
But if it's something,
1507
01:10:58,431 --> 01:11:00,431
maybe he'll talk to you.
1508
01:11:00,433 --> 01:11:02,332
But maybe we can see
if there's a way
1509
01:11:02,334 --> 01:11:03,833
of exercising some
damage control
1510
01:11:03,835 --> 01:11:05,401
in this whole mess.
1511
01:11:06,637 --> 01:11:08,670
And I'm supposed
to report back to you.
1512
01:11:08,672 --> 01:11:10,905
Is that it?
1513
01:11:10,907 --> 01:11:12,439
If I were you,
1514
01:11:12,441 --> 01:11:14,441
I'd do it, Mr. Casey.
1515
01:11:14,443 --> 01:11:16,209
It's better to know
than not know.
1516
01:11:18,413 --> 01:11:20,879
Anybody else you want me
to talk to?
1517
01:11:23,516 --> 01:11:24,948
Not at the moment.
1518
01:11:38,430 --> 01:11:39,829
What the fuck,
1519
01:11:39,831 --> 01:11:41,430
they don't give you an office?
1520
01:11:41,432 --> 01:11:43,899
We got to meet out here?
1521
01:11:43,901 --> 01:11:44,900
Come here.
1522
01:11:44,902 --> 01:11:46,634
How you doing?
1523
01:11:50,373 --> 01:11:52,373
What's the matter?
1524
01:11:52,375 --> 01:11:54,375
What's the matter with you?
1525
01:11:54,377 --> 01:11:56,877
I'd never wear
a wire on you, Joe.
1526
01:12:01,383 --> 01:12:02,615
I'm sorry.
1527
01:12:05,386 --> 01:12:06,785
I know that.
I'm sorry.
1528
01:12:06,787 --> 01:12:08,353
Come on.
Come here.
1529
01:12:08,355 --> 01:12:09,587
I'm sorry.
1530
01:12:15,794 --> 01:12:18,394
It's just that ever...
1531
01:12:18,396 --> 01:12:19,962
ever since Kleinhoff floated up,
1532
01:12:19,964 --> 01:12:21,630
everybody's a little
tense, that's all.
1533
01:12:23,500 --> 01:12:25,900
Why are they tense, Joey?
1534
01:12:25,902 --> 01:12:28,335
People are talking.
1535
01:12:28,337 --> 01:12:30,270
What are they talking about?
1536
01:12:30,272 --> 01:12:32,472
Internal Affairs
getting involved,
1537
01:12:32,474 --> 01:12:33,673
your office.
1538
01:12:33,675 --> 01:12:35,307
People are edgy.
1539
01:12:36,410 --> 01:12:37,942
Joey, you said at the trial
1540
01:12:37,944 --> 01:12:40,311
you didn't know a Kleinhoff.
1541
01:12:40,313 --> 01:12:43,347
Yeah, well, I lied.
1542
01:12:43,349 --> 01:12:45,615
Why?
1543
01:12:45,617 --> 01:12:48,317
'Cause committing perjury
is a helluva lot easier
1544
01:12:48,319 --> 01:12:49,785
than admitting
you know Kleinhoff.
1545
01:12:49,787 --> 01:12:51,753
Well, what are you gonna do?
You gonna report me?
1546
01:12:55,692 --> 01:12:57,291
I'll report as little
1547
01:12:57,293 --> 01:12:59,059
or as much of this conversation
1548
01:12:59,061 --> 01:13:00,493
as I want to.
1549
01:13:00,495 --> 01:13:02,294
That's the deal.
1550
01:13:03,930 --> 01:13:05,729
You don't know Internal affairs.
1551
01:13:05,731 --> 01:13:07,731
You think that's the deal.
1552
01:13:07,733 --> 01:13:09,799
I'm the next D.A.
of this city.
1553
01:13:09,801 --> 01:13:11,967
That's the deal.
1554
01:13:11,969 --> 01:13:13,368
OK.
1555
01:13:14,871 --> 01:13:16,470
I'm asking, Joe.
1556
01:13:16,472 --> 01:13:19,039
You a dirty cop?
1557
01:13:20,409 --> 01:13:21,941
Never.
1558
01:13:21,943 --> 01:13:24,909
Why is your name
in Kleinhoff s book?
1559
01:13:28,547 --> 01:13:30,813
Didn't know he had a book.
1560
01:13:30,815 --> 01:13:33,882
Anyway, he tried to
call me a couple times.
1561
01:13:33,884 --> 01:13:35,483
I always said no.
1562
01:13:35,485 --> 01:13:37,485
Why didn't you go after him?
1563
01:13:37,487 --> 01:13:38,619
The truth?
1564
01:13:38,621 --> 01:13:39,620
Yeah.
1565
01:13:39,622 --> 01:13:41,421
I didn't have the balls.
1566
01:13:41,423 --> 01:13:43,556
He meant a lot of money
to a lot of cops.
1567
01:13:43,558 --> 01:13:45,558
I figured I'd keep
my own nose clean,
1568
01:13:45,560 --> 01:13:46,926
and that's that.
1569
01:13:46,928 --> 01:13:49,661
Did he try to reach my father?
1570
01:13:52,365 --> 01:13:53,764
Look at me.
1571
01:13:53,766 --> 01:13:55,999
Did he try to reach my father?
1572
01:13:57,435 --> 01:14:00,102
I swear to you,
1573
01:14:00,104 --> 01:14:02,104
as far as I know,
1574
01:14:02,106 --> 01:14:03,705
your father's clean.
1575
01:14:07,577 --> 01:14:09,677
OK?
1576
01:14:10,746 --> 01:14:11,979
Why here?
1577
01:14:11,981 --> 01:14:14,514
You swear to me on mama's grave
1578
01:14:14,516 --> 01:14:15,882
you're clean on this
Kleinhoff business.
1579
01:14:15,884 --> 01:14:17,016
Kleinhoff?
Kleinhoff!
1580
01:14:17,018 --> 01:14:18,484
You know damn well
who Kleinhoff is.
1581
01:14:18,486 --> 01:14:20,486
Don't look at me that way.
1582
01:14:20,488 --> 01:14:21,887
He had his hands
all over some cops
1583
01:14:21,889 --> 01:14:23,521
in the 6-4,
the 6-5, and 7-4.
1584
01:14:23,523 --> 01:14:25,222
Swear to me right here, Pop,
1585
01:14:25,224 --> 01:14:26,856
right here, you're clean.
1586
01:14:26,858 --> 01:14:30,226
I swear to you
at your mother's grave.
1587
01:14:30,228 --> 01:14:31,894
I'm clean.
1588
01:14:31,896 --> 01:14:34,496
Why'd you lie at the trial?
1589
01:14:34,498 --> 01:14:35,897
Joey's already told you.
1590
01:14:35,899 --> 01:14:38,065
Joey told you about our meeting?
1591
01:14:38,067 --> 01:14:39,499
Of course.
1592
01:14:40,635 --> 01:14:41,700
What about Joe?
1593
01:14:41,702 --> 01:14:43,868
He's clean.
1594
01:14:43,870 --> 01:14:46,203
Why is his name
in Kleinhoff s book?
1595
01:14:46,205 --> 01:14:48,805
Kleinhoff tried to reach him.
1596
01:14:48,807 --> 01:14:50,206
Joey comes to me
1597
01:14:50,208 --> 01:14:52,708
and he asks me
what should he do.
1598
01:14:52,710 --> 01:14:54,109
What should he do!
1599
01:14:54,111 --> 01:14:57,112
I told him I didn't
want to touch it,
1600
01:14:57,114 --> 01:14:59,547
so he turned him down.
1601
01:14:59,549 --> 01:15:00,848
How do you know?
1602
01:15:00,850 --> 01:15:01,849
How do I know what?
1603
01:15:01,851 --> 01:15:02,883
That he turned him down!
1604
01:15:02,885 --> 01:15:05,952
He's my partner.
1605
01:15:09,090 --> 01:15:10,488
Sorry.
1606
01:15:13,659 --> 01:15:14,858
I'm sorry, Pop.
1607
01:15:19,164 --> 01:15:21,831
He's clean, Captain Lawrence.
1608
01:15:21,833 --> 01:15:23,232
Thank you, Sean.
1609
01:15:23,234 --> 01:15:24,766
Glad to hear it.
1610
01:15:26,269 --> 01:15:27,868
Sean talked to him.
1611
01:15:27,870 --> 01:15:30,270
He says Alligretto s clean.
1612
01:15:30,272 --> 01:15:32,538
That's what I'd
expect him to say.
1613
01:15:34,275 --> 01:15:36,275
9:00 results.
Let's go!
1614
01:15:38,879 --> 01:15:40,245
The polls have just closed.
1615
01:15:40,247 --> 01:15:42,146
Let's go to our correspondent
Donna Hanover
1616
01:15:42,148 --> 01:15:43,247
for our special
election coverage.
1617
01:15:43,249 --> 01:15:45,048
With voting just ended,
1618
01:15:45,050 --> 01:15:48,051
we've already got our first
victory of the evening.
1619
01:15:48,053 --> 01:15:50,119
And considering
how close the polls were,
1620
01:15:50,121 --> 01:15:52,020
it comes as a big surprise.
1621
01:15:52,022 --> 01:15:53,821
According to our exit polling,
1622
01:15:53,823 --> 01:15:56,890
Sean Casey will
win easily over...
1623
01:15:56,892 --> 01:15:59,158
congratulations, Sean!
1624
01:15:59,160 --> 01:16:02,094
With 64% of the vote
by our projections.
1625
01:16:02,096 --> 01:16:03,995
Though not quite
that conclusively,
1626
01:16:03,997 --> 01:16:05,997
it looks by early count
1627
01:16:05,999 --> 01:16:08,265
that Mayor Williams should
also waltz in comfortably.
1628
01:16:11,270 --> 01:16:14,904
It can't go on
like this, can it?
1629
01:16:14,906 --> 01:16:18,107
One wonderful thing
happening after another.
1630
01:16:18,109 --> 01:16:19,708
In my experience,
1631
01:16:19,710 --> 01:16:22,877
no, it can't go on like this.
1632
01:16:22,879 --> 01:16:25,646
What's been your experience?
1633
01:16:25,648 --> 01:16:26,780
Nothing brutal.
1634
01:16:26,782 --> 01:16:28,915
In fact, on the whole,
I'm lucky.
1635
01:16:28,917 --> 01:16:31,183
It's just that I keep
picking guys
1636
01:16:31,185 --> 01:16:32,651
that I expect to be perfect.
1637
01:16:32,653 --> 01:16:34,152
I don't mean money and looks...
1638
01:16:34,154 --> 01:16:35,553
like you.
1639
01:16:35,555 --> 01:16:36,687
Just perfect.
1640
01:16:36,689 --> 01:16:38,689
And then we get close,
1641
01:16:38,691 --> 01:16:40,691
and the flaws show up.
1642
01:16:40,693 --> 01:16:42,693
I guess that's my flaw-
1643
01:16:42,695 --> 01:16:45,562
expecting Lancelot.
1644
01:16:45,564 --> 01:16:47,964
You haven't picked wrong
with me, Peggy.
1645
01:16:47,966 --> 01:16:49,799
I know.
1646
01:16:49,801 --> 01:16:51,934
And it frightens me even more.
1647
01:16:51,936 --> 01:16:54,636
What if you're everything
I hoped for, and...
1648
01:16:57,107 --> 01:16:58,239
What?
1649
01:16:58,241 --> 01:16:59,940
And what?
1650
01:17:01,710 --> 01:17:04,844
And it turns out I'm not...
1651
01:17:04,846 --> 01:17:06,045
good enough for you.
1652
01:17:10,117 --> 01:17:11,716
If I'm not,
1653
01:17:11,718 --> 01:17:14,885
I don't want to
know that about myself.
1654
01:17:23,161 --> 01:17:24,360
Come here.
1655
01:17:30,066 --> 01:17:31,331
Will you marry me?
1656
01:17:34,169 --> 01:17:35,334
Maybe.
1657
01:17:37,271 --> 01:17:39,271
I want to.
1658
01:17:39,273 --> 01:17:41,039
I'm scared.
1659
01:17:42,876 --> 01:17:45,009
Can we at least live together...
1660
01:17:45,011 --> 01:17:46,910
in the same place?
1661
01:17:50,248 --> 01:17:52,915
OK. Your place or mine?
1662
01:17:52,917 --> 01:17:54,116
Whichever.
1663
01:17:55,719 --> 01:17:57,385
Mine.
1664
01:17:57,387 --> 01:17:59,987
Good choice.
1665
01:17:59,989 --> 01:18:02,255
But don't give up yours.
1666
01:18:02,257 --> 01:18:03,656
Yet.
1667
01:18:08,129 --> 01:18:10,629
No. I don't recognize
the name of Kleinhoff.
1668
01:18:10,631 --> 01:18:13,331
I've had over
a thousand officers
1669
01:18:13,333 --> 01:18:15,266
working under me in my command
1670
01:18:15,268 --> 01:18:16,867
for 32 years.
1671
01:18:16,869 --> 01:18:19,035
How do you expect me
to remember a name?
1672
01:18:19,037 --> 01:18:21,937
Because he was
paying you every month.
1673
01:18:21,939 --> 01:18:23,104
If you're clean,
1674
01:18:23,106 --> 01:18:24,638
you got no reason
to be so nervous.
1675
01:18:24,640 --> 01:18:26,039
Are you kidding me?
1676
01:18:26,041 --> 01:18:29,342
Do you know what it means
to be even called in here?
1677
01:18:29,344 --> 01:18:32,311
You got pictures?
What do you got?
1678
01:18:32,313 --> 01:18:34,313
We don't have to
tell you anything.
1679
01:18:34,315 --> 01:18:35,881
You have to tell us.
1680
01:18:35,883 --> 01:18:37,249
Bullshit. If you
had pictures,
1681
01:18:37,251 --> 01:18:38,250
you'd be shoving them in my face
1682
01:18:38,252 --> 01:18:40,085
so you turn me into a rat.
1683
01:18:40,087 --> 01:18:42,887
I don't know nothin' about
knocking off Washington.
1684
01:18:42,889 --> 01:18:44,421
I will not answer any questions
1685
01:18:44,423 --> 01:18:46,356
unless a P.B.A. lawyer
is present.
1686
01:18:46,358 --> 01:18:48,758
I'd like you to repeat that,
1687
01:18:48,760 --> 01:18:50,926
just one time,
outside this room.
1688
01:18:50,928 --> 01:18:54,296
You'd be swallowing
your teeth by now.
1689
01:18:54,298 --> 01:18:56,731
I swear I'm innocent.
1690
01:18:58,701 --> 01:19:01,301
Kill Jordan Washington?
1691
01:19:01,303 --> 01:19:03,169
Are you crazy?
1692
01:19:06,207 --> 01:19:08,840
Not a crack.
1693
01:19:08,842 --> 01:19:10,875
Mr. Casey.
1694
01:19:10,877 --> 01:19:13,177
It always starts this way.
1695
01:19:13,179 --> 01:19:15,712
Everybody's innocent.
1696
01:19:15,714 --> 01:19:17,113
They're all lying.
1697
01:19:17,115 --> 01:19:20,382
If their lips are moving,
they're lying.
1698
01:19:20,384 --> 01:19:21,983
Within a week,
1699
01:19:21,985 --> 01:19:23,451
somebody will come in
to make a deal for himself.
1700
01:19:23,453 --> 01:19:26,320
Then the whole
house of cards collapses.
1701
01:19:26,322 --> 01:19:28,455
They're going down.
1702
01:19:41,202 --> 01:19:42,834
Come heavy.
1703
01:19:46,072 --> 01:19:48,806
Barnard Street.
Apartment 3-David.
1704
01:19:48,808 --> 01:19:50,841
We got 2 plain clothes
going in with warrant.
1705
01:19:50,843 --> 01:19:52,909
Send backup.
Come heavy.
1706
01:19:54,879 --> 01:19:56,144
Hi.
1707
01:20:01,417 --> 01:20:02,883
Sean?
1708
01:20:02,885 --> 01:20:04,017
Yeah.
1709
01:20:04,019 --> 01:20:06,152
One of your perks...
1710
01:20:06,154 --> 01:20:07,753
Well, if there's anyone
1711
01:20:07,755 --> 01:20:10,288
you want as your secretary...
1712
01:20:10,290 --> 01:20:11,889
I mean, well,
1713
01:20:11,891 --> 01:20:13,891
you should have who you want.
1714
01:20:13,893 --> 01:20:15,459
Eileen, I'd you
to stay on, please.
1715
01:20:15,461 --> 01:20:17,327
I need all the help I can get.
1716
01:20:17,329 --> 01:20:18,928
I'd be honored.
1717
01:20:20,298 --> 01:20:23,299
Eileen, you know where
that warrant might be,
1718
01:20:23,301 --> 01:20:26,101
the one that Joey
and my father had?
1719
01:20:26,103 --> 01:20:28,136
It's in that stack
I just brought you.
1720
01:20:28,138 --> 01:20:29,971
All the documentation's
chronological,
1721
01:20:29,973 --> 01:20:31,405
so it should be...
1722
01:20:31,407 --> 01:20:33,006
right at the top.
1723
01:20:33,008 --> 01:20:34,307
That's a Xerox.
1724
01:20:34,309 --> 01:20:35,908
You know where
the original might be?
1725
01:20:35,910 --> 01:20:38,443
Who signed this?
Impelliteri.
1726
01:20:38,445 --> 01:20:40,044
Could have gone back
to his office.
1727
01:20:40,046 --> 01:20:41,445
Could be floating around
the 74th precinct.
1728
01:20:41,447 --> 01:20:42,913
Do you want me to locate it?
1729
01:20:42,915 --> 01:20:44,014
Please.
1730
01:20:44,016 --> 01:20:45,048
Could take a couple of days.
1731
01:20:45,050 --> 01:20:46,249
OK.
1732
01:20:54,858 --> 01:20:56,858
Hi.
Hi.
1733
01:21:07,003 --> 01:21:08,836
How you feeling, Morgy?
1734
01:21:10,539 --> 01:21:11,871
Lousy.
1735
01:21:11,873 --> 01:21:14,306
What else do you want to ask me?
1736
01:21:17,144 --> 01:21:19,144
I came to thank you.
1737
01:21:20,280 --> 01:21:22,280
I owe a lot to you.
1738
01:21:22,282 --> 01:21:23,881
Don't thank me.
1739
01:21:23,883 --> 01:21:25,282
I may not have done you a favor.
1740
01:21:27,052 --> 01:21:31,154
It'll start soon.
You'll see.
1741
01:21:31,156 --> 01:21:32,288
What'll start?
1742
01:21:32,290 --> 01:21:33,522
The pressure.
1743
01:21:33,524 --> 01:21:36,224
In fact, what I heard,
it started already.
1744
01:21:39,896 --> 01:21:41,896
What'd you hear?
1745
01:21:41,898 --> 01:21:44,899
Internal Affairs,
they're pressing you.
1746
01:21:47,436 --> 01:21:49,269
How'd you hear it?
1747
01:21:49,271 --> 01:21:50,938
People owe me.
1748
01:21:52,374 --> 01:21:54,374
How bad is it?
1749
01:21:54,376 --> 01:21:57,377
I don't know yet.
1750
01:21:57,379 --> 01:21:59,112
This is Internal
Affairs business.
1751
01:21:59,114 --> 01:22:00,980
I'm afraid to go
through the door.
1752
01:22:00,982 --> 01:22:02,648
I don't know know
what to expect.
1753
01:22:02,650 --> 01:22:04,650
Expect the worst.
So prepare yourself.
1754
01:22:04,652 --> 01:22:06,652
Everybody's gonna
want a piece of you,
1755
01:22:06,654 --> 01:22:08,987
now that you're elected.
1756
01:22:08,989 --> 01:22:12,256
Leaves you in a damn
good position, kid.
1757
01:22:12,258 --> 01:22:13,657
When they grab for you,
1758
01:22:13,659 --> 01:22:15,659
when they go for
that piece of you,
1759
01:22:15,661 --> 01:22:17,994
you get something back.
1760
01:22:17,996 --> 01:22:20,997
But you always get
back more than you gave.
1761
01:22:20,999 --> 01:22:23,299
You hear me, kid?
More than you gave.
1762
01:22:23,301 --> 01:22:24,700
What are you saying to me?
1763
01:22:24,702 --> 01:22:26,301
It's gonna be one
big deal I'm making?
1764
01:22:26,303 --> 01:22:29,304
No. A hundred little ones.
A thousand.
1765
01:22:29,306 --> 01:22:31,706
Deal after deal
after deal after deal.
1766
01:22:31,708 --> 01:22:33,708
That's not why
I became a lawyer.
1767
01:22:33,710 --> 01:22:36,711
Who cares why
you became a lawyer?
1768
01:22:36,713 --> 01:22:39,313
Only you. Nobody else
gives a shit.
1769
01:22:39,315 --> 01:22:40,714
Why? You want
clean hands?
1770
01:22:40,716 --> 01:22:43,048
Become a priest.
1771
01:22:46,086 --> 01:22:47,485
Look, kid, what
you're searching for,
1772
01:22:47,487 --> 01:22:49,487
you're not going
to find it. Ha ha.
1773
01:22:49,489 --> 01:22:51,489
Not in this place, this time.
1774
01:22:51,491 --> 01:22:53,491
Maybe no place at any time.
1775
01:22:59,364 --> 01:23:02,365
But you'll be better than most.
1776
01:23:02,367 --> 01:23:05,101
That's what you're gonna
have to be satisfied with.
1777
01:23:05,103 --> 01:23:06,502
Get the hell
out of here, please.
1778
01:23:06,504 --> 01:23:08,103
You're depressing me.
1779
01:23:08,105 --> 01:23:09,504
Ha ha ha ha ha.
1780
01:23:09,506 --> 01:23:10,505
Come on.
1781
01:23:10,507 --> 01:23:12,974
God.
1782
01:23:12,976 --> 01:23:14,241
Please.
1783
01:23:20,982 --> 01:23:23,248
I'd kiss you, but
you're an ugly bastard.
1784
01:23:31,658 --> 01:23:33,991
So what do you think,
lieutenant?
1785
01:23:33,993 --> 01:23:35,726
Can I do myself some good here?
1786
01:23:35,728 --> 01:23:38,395
You're the first
to come forward.
1787
01:23:38,397 --> 01:23:39,996
I'm sure we can help.
1788
01:23:39,998 --> 01:23:41,397
But I'll need corroboration
1789
01:23:41,399 --> 01:23:43,399
for everything you tell us.
1790
01:23:44,535 --> 01:23:46,368
I don't see a problem.
1791
01:23:46,370 --> 01:23:47,769
My old partner-
Estevez-
1792
01:23:47,771 --> 01:23:50,371
you had him in here.
1793
01:23:50,373 --> 01:23:52,773
For a deal,
1794
01:23:52,775 --> 01:23:54,607
he'll talk.
1795
01:23:57,778 --> 01:23:59,778
Good.
1796
01:23:59,780 --> 01:24:01,379
That's it.
1797
01:24:01,381 --> 01:24:04,148
After the 2 of you,
no more deals.
1798
01:24:08,787 --> 01:24:10,787
I'm sad to announce
the indictment this morning
1799
01:24:10,789 --> 01:24:12,488
of 5 police officers
1800
01:24:12,490 --> 01:24:16,391
on charges of bribery
and dealing in narcotics.
1801
01:24:16,393 --> 01:24:18,393
Their names are
in the press release
1802
01:24:18,395 --> 01:24:19,660
you have been given.
1803
01:24:19,662 --> 01:24:21,261
The indictments are the result
1804
01:24:21,263 --> 01:24:22,795
of a 2 month investigation
1805
01:24:22,797 --> 01:24:24,530
by the Internal
Affairs division.
1806
01:24:24,532 --> 01:24:26,398
The investigation was
conducted by lieutenant Wilson.
1807
01:24:26,400 --> 01:24:27,465
End of statement.
1808
01:24:27,467 --> 01:24:30,134
Any more cops to come, Sean?
1809
01:24:30,136 --> 01:24:32,503
It's an ongoing investigation.
1810
01:24:32,505 --> 01:24:34,505
You're an ex-cop,
Mr. District attorney.
1811
01:24:34,507 --> 01:24:35,606
How do you feel?
1812
01:24:35,608 --> 01:24:36,673
Lousy.
1813
01:24:36,675 --> 01:24:38,207
I noticed-
1814
01:24:38,209 --> 01:24:40,642
I noticed that 3 of the 5 names
1815
01:24:40,644 --> 01:24:42,644
were in the 74th precinct.
1816
01:24:42,646 --> 01:24:45,647
Isn't your father in
the 74th precinct?
1817
01:24:47,484 --> 01:24:50,485
If there's anything I hate
as much as a dirty cop,
1818
01:24:50,487 --> 01:24:52,487
it's a scandal
mongering reporter
1819
01:24:52,489 --> 01:24:55,156
looking for
a sensationalist story.
1820
01:24:55,158 --> 01:24:57,558
Your smear of a good cop,
1821
01:24:57,560 --> 01:24:59,826
a cop who almost gave
his life for this city,
1822
01:24:59,828 --> 01:25:01,227
is despicable.
1823
01:25:01,229 --> 01:25:03,628
You find that funny?
1824
01:25:06,165 --> 01:25:08,165
Having said that,
I can tell you that
1825
01:25:08,167 --> 01:25:10,767
this investigation will go
wherever the evidence leads.
1826
01:25:10,769 --> 01:25:12,769
This press conference is over.
1827
01:25:16,074 --> 01:25:17,339
You're welcome.
1828
01:25:17,341 --> 01:25:19,441
Eileen, any word on the warrant?
1829
01:25:19,443 --> 01:25:21,443
I forgot to tell you.
1830
01:25:21,445 --> 01:25:24,846
We can't find any trace
of the original.
1831
01:25:24,848 --> 01:25:26,314
How come?
1832
01:25:26,316 --> 01:25:28,649
Happens all the time.
1833
01:25:31,453 --> 01:25:33,453
Ha ha ha ha ha ha.
1834
01:25:33,455 --> 01:25:34,854
I'll clear these.
1835
01:25:34,856 --> 01:25:36,222
Here, let me help you.
1836
01:25:36,224 --> 01:25:38,457
For god's sake, just sit there.
1837
01:25:38,459 --> 01:25:39,858
Like you to volunteer
1838
01:25:39,860 --> 01:25:41,860
after all the hard
work's done, right?
1839
01:25:41,862 --> 01:25:43,461
Making the roast beef,
1840
01:25:43,463 --> 01:25:45,329
that's when I could
have used you.
1841
01:25:45,331 --> 01:25:46,830
Peeling the potatoes,
scraping the carrots.
1842
01:25:46,832 --> 01:25:48,431
Just sit there drinking
and drink your Guinea Red
1843
01:25:48,433 --> 01:25:49,832
and I'll take care of it.
1844
01:25:49,834 --> 01:25:51,166
It was great, Pop.
1845
01:25:51,168 --> 01:25:52,834
When did you learn how to cook?
1846
01:25:52,836 --> 01:25:54,836
After your mom died.
1847
01:25:54,838 --> 01:25:57,271
Days off got so damn
lonely around here.
1848
01:25:59,308 --> 01:26:01,308
And people were nice.
1849
01:26:01,310 --> 01:26:03,443
They kept inviting me
over for Sunday dinner.
1850
01:26:03,445 --> 01:26:05,445
I knew I'd have
to invite them back.
1851
01:26:05,447 --> 01:26:07,847
The restaurants
around here ain't great.
1852
01:26:07,849 --> 01:26:11,217
Also, I tend to drink
a little too much
1853
01:26:11,219 --> 01:26:12,618
in a restaurant.
1854
01:26:12,620 --> 01:26:14,353
I don't know why.
1855
01:26:14,355 --> 01:26:16,588
So I started cooking.
1856
01:26:16,590 --> 01:26:19,457
It made my days off go faster,
1857
01:26:19,459 --> 01:26:21,459
and I could repay my neighbors
1858
01:26:21,461 --> 01:26:23,461
like a civilized man.
1859
01:26:23,463 --> 01:26:26,464
Go ahead.
Don't wait for me.
1860
01:26:26,466 --> 01:26:28,866
I'll get some milk.
1861
01:26:28,868 --> 01:26:32,169
I can't take credit
for that pie, I'm afraid.
1862
01:26:32,171 --> 01:26:36,339
It's store-bought,
but Casey-heated. Ha ha ha.
1863
01:26:39,477 --> 01:26:41,877
There we go.
Want some coffee?
1864
01:26:41,879 --> 01:26:43,278
Yeah.
1865
01:26:43,280 --> 01:26:45,280
Ahem-so, Sean,
you,
1866
01:26:45,282 --> 01:26:49,817
you wanted to see us and,
we wanted to see you.
1867
01:26:49,819 --> 01:26:51,819
So what's up?
1868
01:26:51,821 --> 01:26:53,420
Go ahead, take it.
1869
01:26:55,424 --> 01:26:56,823
You first.
1870
01:27:01,830 --> 01:27:06,199
OK, we got a little
favor to ask you, Sean-o.
1871
01:27:09,837 --> 01:27:11,670
Tough one, Pop?
1872
01:27:11,672 --> 01:27:13,672
For you, I guess it will be.
1873
01:27:13,674 --> 01:27:15,206
Go ahead, Joey.
1874
01:27:17,577 --> 01:27:19,843
I guess the only thing to
do is just say it, right?
1875
01:27:19,845 --> 01:27:21,444
Right.
1876
01:27:21,446 --> 01:27:23,446
Man.
1877
01:27:23,448 --> 01:27:26,848
I got caught with my hand
in the cookie jar.
1878
01:27:28,852 --> 01:27:30,918
Whose cookie jar?
1879
01:27:30,920 --> 01:27:33,954
Kleinhoff.
1880
01:27:35,424 --> 01:27:37,257
Somebody ratted me out
to Internal Affairs
1881
01:27:37,259 --> 01:27:38,658
and they called me in.
1882
01:27:38,660 --> 01:27:40,020
How long have you
been on the take?
1883
01:27:41,629 --> 01:27:43,228
About 4 years.
1884
01:27:43,230 --> 01:27:45,630
How much?
1885
01:27:45,632 --> 01:27:48,566
Over the whole time?
I don't know.
1886
01:27:48,568 --> 01:27:50,801
About 60-70 grand.
1887
01:27:50,803 --> 01:27:52,803
Grand jury?
1888
01:27:54,773 --> 01:27:58,641
Yeah, in about, 2 or 3 weeks.
1889
01:28:00,678 --> 01:28:03,311
What do you want me
to do about it?
1890
01:28:03,313 --> 01:28:05,713
Joey's offered to cooperate.
1891
01:28:05,715 --> 01:28:09,249
I told them, you know,
they got me.
1892
01:28:09,251 --> 01:28:11,251
But that fucking prick
Wilson, he turned me down.
1893
01:28:11,253 --> 01:28:12,652
He said he's got
everybody he needs.
1894
01:28:12,654 --> 01:28:14,787
Talk to him, Sean.
He can use Joey.
1895
01:28:14,789 --> 01:28:16,789
One more witness never
hurt the prosecution.
1896
01:28:16,791 --> 01:28:18,824
He'll listen to you.
You're the D.A.
1897
01:28:18,826 --> 01:28:20,826
You know, it's a personal thing
1898
01:28:20,828 --> 01:28:22,427
with that fucking prick.
1899
01:28:22,429 --> 01:28:23,828
He's been after me for
years. About 8-9 years-
1900
01:28:23,830 --> 01:28:26,430
Bullshit! Bullshit!
1901
01:28:26,432 --> 01:28:29,433
You might as well be
selling dope yourself.
1902
01:28:29,435 --> 01:28:31,001
Sean, don't.
1903
01:28:31,003 --> 01:28:32,635
What do you mean don't?
1904
01:28:32,637 --> 01:28:33,802
Don't what, Pop?
1905
01:28:33,804 --> 01:28:35,303
Don't tell him he's a scumbag?
1906
01:28:35,305 --> 01:28:36,804
That's he's a disgrace?
1907
01:28:36,806 --> 01:28:38,405
What about it, Pop?
1908
01:28:38,407 --> 01:28:39,806
You tell me, what do
you want me to do?
1909
01:28:39,808 --> 01:28:41,307
Sean, he's my partner.
1910
01:28:41,309 --> 01:28:43,409
All right, hold it.
Just hold it.
1911
01:28:43,411 --> 01:28:45,811
I don't want you 2 to...
1912
01:28:45,813 --> 01:28:47,712
I mean, that's not right.
1913
01:28:49,482 --> 01:28:51,482
Yeah, I'm your partner,
1914
01:28:51,484 --> 01:28:53,817
but this is your son.
1915
01:28:53,819 --> 01:28:58,421
I don't want to cause no
bad feeling between you 2.
1916
01:28:58,423 --> 01:29:00,423
And you, you can stop worrying.
1917
01:29:00,425 --> 01:29:02,291
'Cause he had nothing
to do with anything.
1918
01:29:02,293 --> 01:29:03,692
There's no way I'm gonna talk
1919
01:29:03,694 --> 01:29:05,627
to Internal Affairs about him.
1920
01:29:07,764 --> 01:29:10,364
What if I had
something new to offer?
1921
01:29:10,366 --> 01:29:12,565
Something new to offer?
Like what?
1922
01:29:15,636 --> 01:29:17,369
There were 8 cops...
1923
01:29:18,505 --> 01:29:20,504
8 cops who what, Joey?
1924
01:29:23,275 --> 01:29:24,540
What?
1925
01:29:24,542 --> 01:29:26,708
Who talked about
taking out Washington.
1926
01:29:33,049 --> 01:29:34,915
My God.
1927
01:29:36,985 --> 01:29:38,718
Including you, Joey?
1928
01:29:40,388 --> 01:29:42,287
Yeah, including me.
1929
01:29:43,890 --> 01:29:45,489
And that night of
the shootout, they all came-
1930
01:29:45,491 --> 01:29:46,857
And they were there
1931
01:29:46,859 --> 01:29:48,458
the night of the
shootout, weren't they?
1932
01:29:48,460 --> 01:29:49,859
Yeah. Including
the 2 rat fucks
1933
01:29:49,861 --> 01:29:51,460
that turned me in-
1934
01:29:51,462 --> 01:29:54,830
The 2 rat fucks?!
Rat fucks?!
1935
01:29:54,832 --> 01:29:57,732
You took money from
Harlem's biggest dealer!
1936
01:29:57,734 --> 01:29:59,667
You committed perjury
at his trial!
1937
01:29:59,669 --> 01:30:01,669
You engage in
a conspiracy to kill him
1938
01:30:01,671 --> 01:30:03,537
when he wouldn't
cough up more dough,
1939
01:30:03,539 --> 01:30:05,071
and now you're offering
to turn in 7 other cops
1940
01:30:05,073 --> 01:30:06,672
in order to save yourself,
1941
01:30:06,674 --> 01:30:08,707
and you have the nerve
to call them rat fucks?!
1942
01:30:11,078 --> 01:30:13,678
You were a cop, Joe,
and now you're garbage!
1943
01:30:13,680 --> 01:30:15,079
You're nothing!
1944
01:30:15,081 --> 01:30:17,081
I hope some crazy junky
1945
01:30:17,083 --> 01:30:20,484
takes you out in a-
in an alley one night!
1946
01:31:03,692 --> 01:31:05,692
Sean, I didn't know.
1947
01:31:05,694 --> 01:31:08,094
Vigoda was right.
1948
01:31:09,798 --> 01:31:11,197
It's funny.
1949
01:31:11,199 --> 01:31:13,199
You spend years with a partner.
1950
01:31:13,201 --> 01:31:14,934
You live-
1951
01:31:14,936 --> 01:31:17,202
sometimes, you die together,
1952
01:31:17,204 --> 01:31:19,169
but you don't know him.
1953
01:31:22,207 --> 01:31:24,073
Was Jordan Washington
the only honest witness
1954
01:31:24,075 --> 01:31:25,674
at the trial?
1955
01:31:28,211 --> 01:31:30,644
You mean, did I
lie about anything?
1956
01:31:34,549 --> 01:31:36,048
Of course not, Pop.
1957
01:31:44,958 --> 01:31:46,157
Did you?
1958
01:31:59,171 --> 01:32:00,570
The warrant.
1959
01:32:05,776 --> 01:32:07,541
That's what I came
to see you about.
1960
01:32:10,779 --> 01:32:13,179
What about it?
1961
01:32:13,181 --> 01:32:15,781
The day of the stakeout,
I made out a new one.
1962
01:32:15,783 --> 01:32:17,783
The old one expired
the day before.
1963
01:32:17,785 --> 01:32:20,786
I made out a new one,
signed Impelliteri's name.
1964
01:32:20,788 --> 01:32:22,788
Nobody checks the signature.
1965
01:32:22,790 --> 01:32:24,790
Why?
1966
01:32:24,792 --> 01:32:26,792
Pop, why?
1967
01:32:32,198 --> 01:32:35,199
Nail it, son.
1968
01:32:35,201 --> 01:32:37,801
Remember?
1969
01:32:37,803 --> 01:32:40,170
We were this close.
1970
01:32:41,806 --> 01:32:45,808
This close to nailing
that son of a bitch.
1971
01:32:45,810 --> 01:32:48,610
Snitch said he was
gonna show that weekend.
1972
01:32:50,046 --> 01:32:51,311
You get an extension.
1973
01:32:51,313 --> 01:32:52,645
Ha ha.
1974
01:32:52,647 --> 01:32:54,780
It was a Friday.
1975
01:32:54,782 --> 01:32:56,782
Go find a goddamn judge
after 3:00 on a Friday.
1976
01:32:56,784 --> 01:32:58,316
No, you could have
found one, Pops.
1977
01:32:58,318 --> 01:33:00,918
How many judges
do you think I know?
1978
01:33:00,920 --> 01:33:03,553
And I don't trust half of them.
1979
01:33:05,790 --> 01:33:07,756
I wanted Jordan Washington.
1980
01:33:09,793 --> 01:33:12,794
You don't know how bad
I wanted him.
1981
01:33:12,796 --> 01:33:15,797
The biggest fucking collar
in my whole life.
1982
01:33:15,799 --> 01:33:17,799
And that bastard,
1983
01:33:17,801 --> 01:33:19,801
murderer,
1984
01:33:19,803 --> 01:33:22,203
a man who destroys
his own people.
1985
01:33:22,205 --> 01:33:24,205
They did it to him, now
he was doing it to others.
1986
01:33:24,207 --> 01:33:26,207
And there were
15 cops helping him.
1987
01:33:26,209 --> 01:33:28,209
Don't give me that shit!
1988
01:33:28,211 --> 01:33:30,811
$600,000 a year!
1989
01:33:30,813 --> 01:33:34,047
Hear that?
$600,000 a year.
1990
01:33:35,683 --> 01:33:37,782
Nobody could resist that.
1991
01:33:40,353 --> 01:33:42,219
How many doctors, lawyers,
1992
01:33:42,221 --> 01:33:43,887
those bastards
who put the gas tanks
1993
01:33:43,889 --> 01:33:45,221
in the wrong place?
1994
01:33:45,223 --> 01:33:48,290
Those fucks that buy boats
1995
01:33:48,292 --> 01:33:50,292
with other people's
life savings?
1996
01:33:50,294 --> 01:33:54,029
Tell me, who could
resist $600,000?
1997
01:33:59,302 --> 01:34:01,302
I'll tell you who.
1998
01:34:01,304 --> 01:34:05,773
27,000 other cops
on the force, that's who.
1999
01:34:05,775 --> 01:34:08,776
Or maybe it's 26,000 or 25,000.
2000
01:34:08,778 --> 01:34:11,178
Or maybe it's 20,000.
2001
01:34:11,180 --> 01:34:14,847
But it's more than the rest
of the goddamn country.
2002
01:34:18,185 --> 01:34:20,652
And to top it all off,
2 of us go in:
2003
01:34:20,654 --> 01:34:22,787
Me and Joey!
2004
01:34:22,789 --> 01:34:25,790
2 of us go through that door
2005
01:34:25,792 --> 01:34:28,893
because we want
Jordan Washington.
2006
01:34:30,663 --> 01:34:35,065
Only Jesus Christ stops me
from killing him on the spot.
2007
01:34:35,067 --> 01:34:37,067
And you think I'm
gonna let him walk
2008
01:34:37,069 --> 01:34:39,069
when all I got to do
is go down the hall,
2009
01:34:39,071 --> 01:34:40,970
pick up a blank, and
make out a new warrant?
2010
01:34:40,972 --> 01:34:44,006
Make a copy,
smudge it up a little?
2011
01:34:44,008 --> 01:34:46,008
Leave it on my desk?
2012
01:34:48,245 --> 01:34:50,245
So help me, Sean,
I'd rather do time
2013
01:34:50,247 --> 01:34:51,846
than not do what I did.
2014
01:34:51,848 --> 01:34:53,247
It could happen, Pop.
2015
01:34:55,251 --> 01:34:57,251
You can do time
and Jordan will walk
2016
01:34:57,253 --> 01:34:58,852
if word gets out.
2017
01:35:05,259 --> 01:35:06,992
I need some wine.
2018
01:35:08,395 --> 01:35:10,862
I still got it.
2019
01:35:10,864 --> 01:35:13,130
The warrant.
2020
01:35:13,132 --> 01:35:15,866
The original.
The outdated one.
2021
01:35:15,868 --> 01:35:18,268
I got kind of superstitious.
2022
01:35:18,270 --> 01:35:20,270
I wanted the jacket around me
2023
01:35:20,272 --> 01:35:23,139
to remind me how close
I come to dying.
2024
01:35:27,011 --> 01:35:29,411
How lucky
I've been after-
2025
01:35:29,413 --> 01:35:32,880
you know how many years?
2026
01:35:35,017 --> 01:35:36,282
37.
2027
01:35:36,284 --> 01:35:37,716
37.
2028
01:35:39,186 --> 01:35:41,286
When I left the hospital,
they gave me my clothes back.
2029
01:35:41,288 --> 01:35:43,288
The jacket, the shoes,
are all that's left.
2030
01:35:43,290 --> 01:35:44,889
The shirt, the pants,
they had to-
2031
01:35:44,891 --> 01:35:46,257
they had to cut them away.
2032
01:35:46,259 --> 01:35:48,726
And I reached in the pocket,
2033
01:35:48,728 --> 01:35:50,094
there it was.
2034
01:35:55,734 --> 01:35:58,367
Jesus Christ, what a mess
I've brought to you.
2035
01:36:03,273 --> 01:36:06,874
I'm going to head home now, Pop.
2036
01:36:06,876 --> 01:36:09,108
Listen, Sean...
2037
01:36:11,879 --> 01:36:14,145
if you can't live with this,
2038
01:36:17,282 --> 01:36:19,282
you know, just keeping
a secret about a warrant,
2039
01:36:19,284 --> 01:36:21,250
j- j-j-just tell me.
2040
01:36:22,886 --> 01:36:25,887
I don't want you
to carry the burden.
2041
01:36:25,889 --> 01:36:27,889
I'll go in and
I'll tell them I did it.
2042
01:36:27,891 --> 01:36:29,891
I don't want you to
go against your feelings,
2043
01:36:29,893 --> 01:36:31,893
because you know what's right.
2044
01:36:31,895 --> 01:36:34,762
I'm just an old cop who...
2045
01:36:34,764 --> 01:36:37,731
Maybe who should have been
put out to pasture long ago,
2046
01:36:37,733 --> 01:36:39,399
I don't know.
2047
01:36:39,401 --> 01:36:42,201
There's so much going on I
just don't understand anymore.
2048
01:36:48,842 --> 01:36:50,374
Don't. Don't.
2049
01:37:49,365 --> 01:37:52,332
Ha ha ha ha ha ha ha ha.
2050
01:38:21,894 --> 01:38:23,526
Joey's dead.
2051
01:38:25,897 --> 01:38:27,596
He shot himself.
2052
01:38:40,309 --> 01:38:42,008
How did you hear?
2053
01:38:42,010 --> 01:38:44,409
The morning news
driving down here.
2054
01:38:47,914 --> 01:38:49,313
Did he leave a note?
2055
01:38:49,315 --> 01:38:51,081
A note? Did he
leave a note?
2056
01:38:51,083 --> 01:38:53,149
They didn't say.
2057
01:38:53,151 --> 01:38:54,150
Yeah?
Frank?
2058
01:38:54,152 --> 01:38:55,217
Can I use your phone?
2059
01:38:55,219 --> 01:38:56,418
Sure.
2060
01:39:00,924 --> 01:39:02,924
Can't have Pop hear it alone.
2061
01:39:02,926 --> 01:39:04,926
This is Liam Casey.
2062
01:39:04,928 --> 01:39:06,961
Please leave a message.
Thank you.
2063
01:39:08,097 --> 01:39:09,529
I got to get out there.
2064
01:39:20,942 --> 01:39:22,274
Pop?
2065
01:39:22,276 --> 01:39:23,475
Pop?
2066
01:39:30,283 --> 01:39:31,482
Pop?
2067
01:39:33,319 --> 01:39:34,518
Pop?
2068
01:39:36,221 --> 01:39:37,620
Pop?
2069
01:39:37,622 --> 01:39:39,054
Pop?
2070
01:39:48,898 --> 01:39:50,898
Peggy, he's not here.
2071
01:39:50,900 --> 01:39:52,900
I want to get
to the office. Come on.
2072
01:39:52,902 --> 01:39:54,201
Just in case he calls.
2073
01:40:05,913 --> 01:40:07,912
You want me to come up with you?
2074
01:40:10,316 --> 01:40:12,316
I'll get some work done.
2075
01:40:12,318 --> 01:40:14,318
Hey, whose car?
2076
01:40:14,320 --> 01:40:15,319
Mine.
2077
01:40:15,321 --> 01:40:17,120
Then move it.
2078
01:40:17,122 --> 01:40:19,255
Sean, are you all right?
2079
01:40:19,257 --> 01:40:21,290
Yeah.
2080
01:40:37,340 --> 01:40:39,606
Detective Casey,
nice to see you.
2081
01:40:39,608 --> 01:40:42,942
I'm real sorry I had to
call you at home, your honor.
2082
01:40:42,944 --> 01:40:44,944
But thanks for seeing me.
2083
01:40:44,946 --> 01:40:46,211
No big deal.
Come on in.
2084
01:40:46,213 --> 01:40:47,412
Thank you.
2085
01:40:55,288 --> 01:40:56,453
Come in.
2086
01:41:03,693 --> 01:41:06,326
Is this what I think it is?
2087
01:41:10,298 --> 01:41:12,364
What do you think it is?
2088
01:41:12,366 --> 01:41:14,066
During the trial
2089
01:41:14,068 --> 01:41:15,834
there was a Xerox
of the arrest warrant.
2090
01:41:15,836 --> 01:41:20,839
As soon as I saw this,
I knew this was the original,
2091
01:41:20,841 --> 01:41:24,308
and that there's probably
a difference between the 2.
2092
01:41:26,712 --> 01:41:28,611
Is there?
2093
01:41:28,613 --> 01:41:30,446
Yeah.
2094
01:41:33,317 --> 01:41:35,717
The date was changed
and the signature.
2095
01:41:39,189 --> 01:41:40,721
Are you going to
take it to Vigoda?
2096
01:41:40,723 --> 01:41:42,355
I have to.
2097
01:42:03,444 --> 01:42:06,845
I can't. Here,
I work for him,
2098
01:42:06,847 --> 01:42:08,413
I'm in love with you.
2099
01:42:17,857 --> 01:42:19,456
I'm the D.A.,
2100
01:42:19,458 --> 01:42:20,857
and I'm going
to destroy evidence.
2101
01:42:20,859 --> 01:42:22,425
It's happened before.
2102
01:42:24,328 --> 01:42:26,328
It wasn't supposed
to happen to me.
2103
01:42:26,330 --> 01:42:29,297
It's not supposed
to happen to any of us.
2104
01:42:36,472 --> 01:42:38,571
That's the story, your honor.
2105
01:42:41,876 --> 01:42:44,709
So I came to turn myself in.
2106
01:42:46,345 --> 01:42:48,578
Wow.
2107
01:43:38,860 --> 01:43:40,559
Hello.
2108
01:43:40,561 --> 01:43:41,960
Mr. Casey?
2109
01:43:41,962 --> 01:43:43,294
Yes?
2110
01:43:43,296 --> 01:43:45,696
Impelliteri here.
2111
01:43:45,698 --> 01:43:47,831
Your dad's sitting here with me.
2112
01:43:47,833 --> 01:43:49,566
He's just told me
some cock and bull story
2113
01:43:49,568 --> 01:43:51,334
about an arrest warrant.
2114
01:43:51,336 --> 01:43:54,503
It seems to me he's confused.
2115
01:43:54,505 --> 01:43:56,972
I distinctly remember
filling out the warrant form
2116
01:43:56,974 --> 01:43:58,640
on the day of the raid.
2117
01:43:58,642 --> 01:44:00,775
What was that date again, Liam?
2118
01:44:02,345 --> 01:44:04,578
October 13th.
2119
01:44:04,580 --> 01:44:06,646
Right, October 13th.
2120
01:44:06,648 --> 01:44:07,880
I can remember it as clearly
2121
01:44:07,882 --> 01:44:09,982
as if I were doing it now.
2122
01:44:11,552 --> 01:44:13,552
I was so excited at the idea
2123
01:44:13,554 --> 01:44:15,554
that we might bring in
Jordan Washington,
2124
01:44:15,556 --> 01:44:16,855
I couldn't wait to fill it out.
2125
01:44:16,857 --> 01:44:19,257
I wished him good luck,
I remember that.
2126
01:44:19,259 --> 01:44:20,858
He told me there's another
warrant floating around.
2127
01:44:20,860 --> 01:44:22,259
Do you have it?
2128
01:44:22,261 --> 01:44:23,727
Yes, your honor.
2129
01:44:23,729 --> 01:44:25,462
Well, get rid of it.
2130
01:44:25,464 --> 01:44:27,464
I've got the original
right here.
2131
01:44:27,466 --> 01:44:29,466
It must have been
sent to the house
2132
01:44:29,468 --> 01:44:31,000
instead of the office.
2133
01:44:31,002 --> 01:44:33,335
I'll bring it in with me today.
2134
01:44:37,474 --> 01:44:38,873
Thanks, your honor.
2135
01:44:44,613 --> 01:44:46,946
Your honor, may I...
2136
01:44:46,948 --> 01:44:49,615
speak to my father, please?
2137
01:44:49,617 --> 01:44:52,283
Your son wants you.
2138
01:44:54,754 --> 01:44:55,986
Hey, Sean-o.
2139
01:44:55,988 --> 01:44:57,854
Pop.
2140
01:44:57,856 --> 01:44:59,322
Pop?
2141
01:45:01,459 --> 01:45:03,826
Did you hear about Joey?
2142
01:45:03,828 --> 01:45:05,294
No.
2143
01:45:10,700 --> 01:45:12,433
What?
2144
01:45:12,435 --> 01:45:14,935
It's bad news, Pop.
2145
01:45:32,988 --> 01:45:34,587
Pop?
2146
01:45:47,434 --> 01:45:49,066
So I'm quitting.
2147
01:45:49,068 --> 01:45:50,867
Why quit?
2148
01:45:52,904 --> 01:45:55,905
Because I can see
where it's going.
2149
01:45:55,907 --> 01:45:58,507
I owe Impelliteri.
2150
01:45:58,509 --> 01:46:01,610
I don't know who my father owes.
2151
01:46:01,612 --> 01:46:03,612
I owe Peggy, Peggy owes you
2152
01:46:03,614 --> 01:46:05,614
for not bringing in the warrant.
2153
01:46:05,616 --> 01:46:07,015
It'll go on forever.
2154
01:46:07,017 --> 01:46:08,616
Ha ha ha. Damn.
2155
01:46:08,618 --> 01:46:10,618
Sean, things never work out
2156
01:46:10,620 --> 01:46:13,654
as simply as you want them to.
2157
01:46:15,457 --> 01:46:18,858
If Peggy had brought me
that warrant,
2158
01:46:18,860 --> 01:46:21,460
I don't know that
I would have used it.
2159
01:46:23,464 --> 01:46:25,330
I mean it. I was
after dirty cops,
2160
01:46:25,332 --> 01:46:26,731
I got dirty cops.
2161
01:46:26,733 --> 01:46:28,866
Why should I let that animal
back out on the street?
2162
01:46:28,868 --> 01:46:30,467
What about his rights?
2163
01:46:30,469 --> 01:46:33,870
So, I'm not perfect.
2164
01:46:33,872 --> 01:46:35,872
I never thought I was perfect.
2165
01:46:35,874 --> 01:46:37,907
Do you think you're perfect?
2166
01:46:40,878 --> 01:46:42,644
Not anymore.
2167
01:46:44,481 --> 01:46:45,880
My name is McGovern.
2168
01:46:45,882 --> 01:46:49,717
Mr. McGovern to you.
I'm the assistant
2169
01:46:49,719 --> 01:46:51,852
to the assistant deputy
administrative assistant
2170
01:46:51,854 --> 01:46:54,988
to the District Attorney
of New York county.
2171
01:46:54,990 --> 01:46:57,724
We're starting something
new this year.
2172
01:46:57,726 --> 01:46:59,459
The district attorney
2173
01:46:59,461 --> 01:47:01,461
will be giving the opening
orientation lecture.
2174
01:47:01,463 --> 01:47:03,496
Ladies and gentlemen,
District Attorney Casey.
2175
01:47:14,875 --> 01:47:17,375
8 months ago,
I was ready to resign.
2176
01:47:18,745 --> 01:47:21,479
Because it was all so
much more complicated
2177
01:47:21,481 --> 01:47:23,581
than I imagined.
2178
01:47:24,750 --> 01:47:27,751
It started when
I was an A.D.A.,
2179
01:47:27,753 --> 01:47:31,020
just as you hope to be soon.
2180
01:47:31,022 --> 01:47:33,122
My first time out,
first time in night court,
2181
01:47:33,124 --> 01:47:35,491
I had 18 cases to handle.
2182
01:47:35,493 --> 01:47:37,493
And as you'll soon find out,
2183
01:47:37,495 --> 01:47:38,894
you have to arraign your perps
2184
01:47:38,896 --> 01:47:41,596
within 24 hours of their arrest.
2185
01:47:43,132 --> 01:47:44,898
1/2 hour before court,
2186
01:47:44,900 --> 01:47:46,966
I finally get all my yellow
sheets down from Albany.
2187
01:47:46,968 --> 01:47:50,569
And the first guy up,
I've never seen before.
2188
01:47:50,571 --> 01:47:52,437
But his yellow sheet shows
2189
01:47:52,439 --> 01:47:56,441
he's got one prior
conviction for robbery.
2190
01:47:56,443 --> 01:47:58,976
But I don't know if
he mugged an old lady
2191
01:47:58,978 --> 01:48:01,979
in an alley to feed his habit,
2192
01:48:01,981 --> 01:48:04,448
or he stole food
from a supermarket
2193
01:48:04,450 --> 01:48:05,849
to feed his kids.
2194
01:48:09,988 --> 01:48:11,988
And later I
get involved in a case
2195
01:48:11,990 --> 01:48:14,590
where breaking the law
was more just
2196
01:48:14,592 --> 01:48:16,024
than upholding the law.
2197
01:48:18,461 --> 01:48:20,994
And upholding the law
killed a man.
2198
01:48:23,865 --> 01:48:25,831
Now, I don't have
to prepare you for a job
2199
01:48:25,833 --> 01:48:27,833
where circumstances
are black and white.
2200
01:48:27,835 --> 01:48:29,434
I was lucky.
2201
01:48:29,436 --> 01:48:31,869
I had a case like
that launch my career.
2202
01:48:31,871 --> 01:48:33,871
Now, you're gonna
spend most of your time
2203
01:48:33,873 --> 01:48:36,106
in the gray areas.
2204
01:48:36,108 --> 01:48:37,841
But out there,
2205
01:48:37,843 --> 01:48:39,609
that's where you're
gonna come face-to-face
2206
01:48:39,611 --> 01:48:41,143
with who you really are.
2207
01:48:42,880 --> 01:48:46,014
And that's a frightening
thing to ask of you,
2208
01:48:46,016 --> 01:48:48,616
and it might take
a lifetime to figure out.
2209
01:48:48,618 --> 01:48:51,085
For me, I know I have 2 things.
2210
01:48:53,589 --> 01:48:56,222
I know I still have
complete faith in the law.
2211
01:48:59,093 --> 01:49:01,993
And I also know I'm fallible.
2212
01:49:01,995 --> 01:49:05,029
And I just hope God is
not finished with me yet.
2213
01:49:07,099 --> 01:49:11,634
For you, it's gonna depend
on who you are right now.
2214
01:49:13,504 --> 01:49:15,504
If you're in it for the hustle,
2215
01:49:15,506 --> 01:49:18,173
I guarantee you're
gonna come across a case
2216
01:49:18,175 --> 01:49:20,775
that you actually believe in,
2217
01:49:20,777 --> 01:49:22,710
and you're gonna lose it.
2218
01:49:24,246 --> 01:49:27,080
It's gonna break your heart,
and you'll be damned.
2219
01:49:27,082 --> 01:49:29,082
And if you think you're a saint,
2220
01:49:29,084 --> 01:49:31,184
well, I guarantee you you're
gonna come across a case
2221
01:49:31,186 --> 01:49:33,252
where you're gonna
have to make a deal,
2222
01:49:33,254 --> 01:49:35,187
and you're gonna win it.
2223
01:49:36,790 --> 01:49:38,923
And that will break your heart.
2224
01:49:41,527 --> 01:49:43,059
And you'll be damned.
2225
01:49:44,929 --> 01:49:48,563
So you might as well believe
in it from the beginning.
2226
01:49:48,565 --> 01:49:50,531
Hurts less that way.
2227
01:49:55,871 --> 01:49:58,872
If you get tired, get out.
2228
01:49:58,874 --> 01:50:01,674
'Cause I'll fire you.
2229
01:50:01,676 --> 01:50:03,208
If you find that
the funny stories
2230
01:50:03,210 --> 01:50:04,609
are starting to matter more
than the case, get out
2231
01:50:04,611 --> 01:50:06,777
or I'm gonna fire you.
2232
01:50:06,779 --> 01:50:09,112
And if, God forbid,
you wake up one day
2233
01:50:09,114 --> 01:50:10,713
you just don't care anymore,
2234
01:50:10,715 --> 01:50:13,716
then please, just get out.
2235
01:50:13,718 --> 01:50:15,951
Because then I'm gonna
really have to fire you.
2236
01:50:19,890 --> 01:50:22,556
But if you're ready to
take that kind of risk...
2237
01:50:25,661 --> 01:50:27,060
welcome.
2238
01:50:29,297 --> 01:50:32,297
And as an old retired cop
used to say to me...
2239
01:50:34,901 --> 01:50:36,634
"Nail it."
2240
01:50:37,903 --> 01:50:40,036
And good luck to you all.152393