All language subtitles for Natale.A.New.York.2006.iTALiAN.DVDRip.XviD-TRL.CD2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,312 --> 00:00:12,776 - Cum merge ? - Nu reu�im... 2 00:00:14,607 --> 00:00:17,890 - Ce ai f�cut ? - Nu iese. Suntem termina�i. 3 00:00:18,024 --> 00:00:22,174 - Fii lini�tit ! F� cum spun eu. - Cum spune el... 4 00:00:22,269 --> 00:00:26,401 - Ai r�bdare. Numeri p�n� la trei... - P�n� la trei... 5 00:00:26,421 --> 00:00:32,608 Vezi-�i de treaba ta ! Respiri ad�nc... 6 00:00:32,628 --> 00:00:35,754 - Toate odat�... - Ce co�mar e�ti... 7 00:00:36,269 --> 00:00:40,221 - Nu v� certa�i. - P�n� la trei �i respiri ad�nc. 8 00:00:40,394 --> 00:00:43,478 Unu, doi, trei ! 9 00:00:45,655 --> 00:00:48,530 Bravo ! 10 00:00:48,530 --> 00:00:52,342 Inelul ? 11 00:00:52,439 --> 00:00:55,163 - Ce ? - L-am �nghi�it. 12 00:00:55,515 --> 00:00:59,239 - Nu pot s� cred... - Am trecut prin multe, b�ie�i.... 13 00:00:59,381 --> 00:01:02,411 - Nu m� atinge. - Hai... - Termin�... 14 00:01:08,608 --> 00:01:12,027 - Cum merge ? - Nimic. 15 00:01:12,057 --> 00:01:14,332 M�n�nc� o prun�, nu putem sta aici toat� via�a. 16 00:01:15,113 --> 00:01:17,071 Bun�. 17 00:01:17,210 --> 00:01:21,307 C�nd putem vedea faimoasele inele ? 18 00:01:21,767 --> 00:01:25,244 - C�nd le vedem ? - C�nd... 19 00:01:25,295 --> 00:01:28,831 Va fi o surpriz�. 20 00:01:28,923 --> 00:01:33,232 - O limonad� ? - Nu. - Mul�umim, numai prune. 21 00:01:33,741 --> 00:01:37,352 - Nu v� sup�ra�i. - Cred c� suntem aproape... 22 00:01:37,409 --> 00:01:40,506 - �n sf�r�it... - Unde te duci ? 23 00:01:40,817 --> 00:01:43,627 - La baie. - E�ti nebun ? Afar�. 24 00:01:43,721 --> 00:01:46,888 - Cum recuper�m inelul ? - �n gr�din� ? 25 00:01:47,343 --> 00:01:50,647 - E decembrie, �mi �nghea�� fundul. - Afar�.... 26 00:01:50,728 --> 00:01:55,933 Unde... ? Aici e bine... 27 00:02:10,123 --> 00:02:14,303 La ce te ui�i ? Cum m� cur�� aici, �n gr�din� ? 28 00:02:22,013 --> 00:02:26,407 Vino, frumosule ! 29 00:02:26,875 --> 00:02:30,502 Ce moale e�ti... Frumosule.... 30 00:02:32,774 --> 00:02:36,563 Nu mai da din l�bu�e. Colaboreaz� ! 31 00:02:40,143 --> 00:02:43,222 Puffy ! 32 00:02:43,447 --> 00:02:48,821 Ce petrecere frumoas� ! Pot s� v� spun "mama" ? 33 00:02:48,917 --> 00:02:51,637 Nu e momentul potrivit. Nu l-ai v�zut pe Puffy ? 34 00:02:52,050 --> 00:02:55,166 Nu. �mi pare r�u ! 35 00:02:55,260 --> 00:02:57,761 Puffy ! 36 00:02:57,842 --> 00:03:01,890 Dragul meu... Puffy ! 37 00:03:21,840 --> 00:03:25,844 Nu �n�eleg de ce trebuie s� m�nc�m tocmai la Roosvelt ? 38 00:03:26,402 --> 00:03:30,018 - Cu at�tea restaurante la New York... - E�ti ciudat �n seara asta. 39 00:03:30,092 --> 00:03:33,911 Ai disp�rut toat� ziua, iar apoi nu vrei s� m�n�nci �n restaurantul t�u preferat. 40 00:03:33,911 --> 00:03:37,472 - A devenit cam scump... - Pl�te�ti tu ? 41 00:03:37,511 --> 00:03:41,494 Niciodat�. O spuneam pentru Carlotta, �n seara asta vine cu noi... 42 00:03:41,570 --> 00:03:46,957 - ... puteam alege un restaurant mai tineresc. - Nu conteaz� unde mergem. 43 00:03:47,092 --> 00:03:50,380 Luate-ar moartea... 44 00:03:56,852 --> 00:04:01,141 - Bine a�i venit la Roosevelt ! - �mi pare r�u, ��i d� nevast�-mea... 45 00:04:01,149 --> 00:04:04,313 Bine a�i venit ! 46 00:04:07,070 --> 00:04:09,800 Lillo ! Nu intri ? 47 00:04:10,242 --> 00:04:13,825 - Am uitat ceva �n ma�in�. - Ce ai uitat ? 48 00:04:13,999 --> 00:04:18,136 Ce am uitat, am uitat. Voi intra�i. 49 00:04:19,006 --> 00:04:22,653 Merge�i ! 50 00:04:25,975 --> 00:04:31,019 Nu pot intra. Fug, inventez eu ceva pentru Milena. 51 00:04:31,154 --> 00:04:34,457 Mai r�u ar fi s-o �nt�lnesc... Barbara ! 52 00:04:34,514 --> 00:04:37,846 - Barbara ! - Lillo ! Ce faci aici ? 53 00:04:37,930 --> 00:04:40,591 N-am putut s� rezist f�r� tine. 54 00:04:40,603 --> 00:04:44,741 Am urcat �n primul avion �i am venit s� te ajut s�-l prinzi pe so�ul t�u. 55 00:04:44,804 --> 00:04:49,365 Mul�umesc, chiar aveam nevoie. Azi m-a p�c�lit. 56 00:04:49,427 --> 00:04:53,757 Da ? Nu-�i face probleme, acum sunt aici. 57 00:04:53,803 --> 00:04:58,602 C�nd am aflat c� e�ti aici, mi-am amintit c�-l �tiu pe proprietarul hotelului �i 58 00:04:59,072 --> 00:05:03,579 ... m-am angajat, ca s� te ajut s�-l prinzi pe... �mpu.... �mpu�it ! 59 00:05:03,590 --> 00:05:08,789 E minunat s� c�n�i aici. Ne putem vedea �n fiecare zi. 60 00:05:08,818 --> 00:05:11,858 - �n fiecare zi ? - �n fiecare zi ! 61 00:05:11,879 --> 00:05:16,889 - Chiar toate ? - Cu excep�ie asta, lu�m cina �n alt� parte. 62 00:05:17,334 --> 00:05:22,616 Nu... Mi-e greu... dar te iert. D�-mi un pupic �i suntem chit. 63 00:05:24,794 --> 00:05:27,772 Claudio.... 64 00:05:30,524 --> 00:05:35,537 - Ai chemat taxiul ? - De ce nu r�m�nem aici ? 65 00:05:36,043 --> 00:05:39,923 Vreau s� m� culc devreme, am un altfel de migren�... 66 00:05:40,065 --> 00:05:43,866 Bine. Voiam s� spun... eram plictisit. 67 00:05:44,035 --> 00:05:47,629 Ocup� o mas� �i eu anulez rezervarea. 68 00:05:47,705 --> 00:05:50,968 Mul�umesc ! Simt c� �mi plesne�te capul. 69 00:05:52,672 --> 00:05:56,378 - Am venit. - �n sf�r�it.... 70 00:05:56,388 --> 00:06:01,067 Tot timpul cu telefonul... S� mergem, trebuie s� ne g�ndim �i la noi... 71 00:06:01,135 --> 00:06:05,504 - E seara noastr�. - Nu-mi mai telefona, nu mai vorbesc cu tine. 72 00:06:07,140 --> 00:06:11,037 - Nu �nchide, te rog ! - S� nu �nchid ? 73 00:06:11,104 --> 00:06:14,647 Azi m-ai l�sat ca pe o proast�, �n seara asta e cina congresului... 74 00:06:14,664 --> 00:06:17,761 Am nout��i, iubito. 75 00:06:17,860 --> 00:06:22,013 Profesorul care trebuia s� �in� discursul are dureri de cap... 76 00:06:22,117 --> 00:06:27,005 Poate reu�esc s� scap dup� desert.... 77 00:06:40,838 --> 00:06:44,875 Bun� seara, so�ia mea are o rezervare pe numele Ferri. 78 00:06:44,891 --> 00:06:48,037 - O mas� bun�, �l cunosc pe proprietar. - Bine�n�eles ! 79 00:06:48,778 --> 00:06:52,823 - Unde pleci, Lello ? - Vin mai t�rziu. 80 00:07:10,904 --> 00:07:17,739 Bine a�i venit la Hotel Roosvelt ! V� urez o sear� minunat�. 81 00:07:18,298 --> 00:07:21,764 Un c�ntec deosebit pentru voi. 82 00:07:21,852 --> 00:07:25,536 - Ce faci Lillo ? - Voiam s�-�i dedic c�ntecul nostru, iubito. 83 00:07:25,971 --> 00:07:29,079 - Mul�umesc ! Ce romantic e�ti... - Meri�i. 84 00:07:29,079 --> 00:07:32,144 Mergi la mas�. 85 00:07:32,352 --> 00:07:36,973 Am v�zut c�t ��i p�rea de r�u �i am vrut s� r�m�n pentru tine. 86 00:07:37,047 --> 00:07:44,128 - Tu ai idei minunate. Felicit�ri ! - Doar ce ai venit �i �i-ai g�sit pereche. 87 00:07:44,717 --> 00:07:49,437 Cu baba aia ? E ridicol, mi-a cerut s�-i c�nt "Cucaracha". 88 00:07:50,043 --> 00:07:53,619 �ie am s� ��i dedic c�ntecul nostru... 89 00:07:53,718 --> 00:07:59,524 Dac� nu te-a� avea... 90 00:08:01,131 --> 00:08:07,320 E mai bine s� mor... Pentru c� lini�tea asta... 91 00:08:09,820 --> 00:08:14,215 Ce se na�te �n jurul meu... 92 00:08:14,692 --> 00:08:18,626 C�nd nu e�ti tu, m� simt... 93 00:08:18,626 --> 00:08:21,697 Singur... 94 00:08:21,744 --> 00:08:25,769 Precum r�ul care curge... 95 00:08:26,064 --> 00:08:29,738 Spre sf�r�it... 96 00:08:30,533 --> 00:08:34,978 Trebuie s� �tii.... 97 00:09:03,269 --> 00:09:06,566 Bine�n�eles c� te iubesc. 98 00:09:07,657 --> 00:09:11,807 Nevasta mea ? Carlotta.... 99 00:09:11,880 --> 00:09:16,398 Cum po�i s� fii geloas� pe o moart� ? 100 00:09:17,271 --> 00:09:21,563 Da, iubito. E�ti singura iubire a vie�ii mele. 101 00:09:21,879 --> 00:09:25,056 Bine. Ciao ! 102 00:09:26,202 --> 00:09:29,627 - Ricacci ! Trebuie s�-mi faci un serviciu. - Dac� pot... 103 00:09:29,635 --> 00:09:32,788 Din cauza unor coinciden�e nefericite 104 00:09:32,887 --> 00:09:37,704 ... so�ia �i amanta mea sunt la un metru distan�� una de alta. 105 00:09:37,713 --> 00:09:41,789 - Frumoas� �ncurc�tur�. - Aceia�i din care te-am scos eu ieri. 106 00:09:43,215 --> 00:09:48,383 Eu �ncerc s-o �ndep�rtez pe amant� iar tu trebuie s� o distragi pe Barbara. 107 00:09:48,479 --> 00:09:53,762 - Imposibil, e aceia�i... - Cum aceia�i ? 108 00:09:54,418 --> 00:09:58,848 E acela�i lucru. Dac� eu m� duc la nevasta ta, chiar dac� nu e amanta mea... 109 00:09:58,876 --> 00:10:02,003 Nevasta mea va crede c� este ea. M� urm�re�ti ? 110 00:10:02,042 --> 00:10:05,150 Desigur... Ascult� ! 111 00:10:05,211 --> 00:10:08,739 - Eu sunt medic. - Da. 112 00:10:09,370 --> 00:10:13,461 Intri �n salon �i te prefaci c� te-ai �necat cu o m�slin� de Ascoli. 113 00:10:13,934 --> 00:10:17,334 - �n Manhattan ? - De ce ? - Unde g�sesc o m�slin� de Ascoli �n Manhattan ? 114 00:10:17,432 --> 00:10:20,854 - Pu�in� fantezie, o arahid�, un cartof... - O arahid� ? 115 00:10:20,855 --> 00:10:24,446 Intru �n salon, le spun c� sunt doctor.... 116 00:10:24,476 --> 00:10:27,768 fac manevra, le spun c� sunt complica�ii te urc �ntr-o ma�in� �i ai sc�pat. 117 00:10:27,799 --> 00:10:30,918 Nemaipomenit ! Am o �ntrebare. 118 00:10:30,985 --> 00:10:34,089 - Ce e manevra ? - ��i explic imediat. Un tub... 119 00:10:34,149 --> 00:10:37,758 ... �ntr-o situa�ie ca asta', ��i bag un tub pe g�t... apoi suflu.... 120 00:10:37,857 --> 00:10:41,726 Ai �nnebunit ? E groaznic. 121 00:10:41,938 --> 00:10:45,840 Ai dreptate. Nu avem alt� alegere. 122 00:10:46,939 --> 00:10:50,911 - S� mergem ! - A�teapt� ! 123 00:10:57,353 --> 00:11:00,806 Facem manevra. 124 00:11:01,926 --> 00:11:05,869 Dac� nu te �ntorci imediat s� c�n�i, e�ti concediat. 125 00:11:06,189 --> 00:11:09,552 Nu se mai �nt�mpl�. M� �ntorc s� c�nt. 126 00:11:21,131 --> 00:11:25,396 - Bun� seara, domni�oar� ! - Bun�. Ce mai faci ? 127 00:11:25,878 --> 00:11:29,816 Bun�. Te v�d mai mult mai bine. 128 00:11:31,200 --> 00:11:36,647 E �nc� proasp�t�. Nu vezi v�n�taia ? 129 00:11:36,687 --> 00:11:39,999 - V�n�... - V�n�taia.... 130 00:11:45,420 --> 00:11:49,054 - Ce faci pe aici ? - Lucrez... 131 00:11:49,328 --> 00:11:53,427 - E�ti proprietar �i al acestui hotel... ? - Da. 132 00:11:53,514 --> 00:11:57,842 - Ai un lan�... - Dou� hoteluri mici... 133 00:11:57,890 --> 00:12:01,434 Mai mult un l�n�i�or... 134 00:12:04,345 --> 00:12:08,112 - C�t cost� ? - Ce faci ? 135 00:12:08,130 --> 00:12:13,435 - Ofer eu. - Mul�umesc. 136 00:12:13,807 --> 00:12:16,991 Ce �nseamn� asta ? E din partea mea. 137 00:12:17,060 --> 00:12:20,372 �mi faci scene vinete... 138 00:12:21,127 --> 00:12:26,181 - Ai v�zut ce buc��ic� ! - A�a e. Bun� cum�tra... 139 00:12:27,922 --> 00:12:31,325 - De unde e�ti ? - Din Shangai. 140 00:12:31,906 --> 00:12:36,093 Nu era Paria ? 141 00:12:36,239 --> 00:12:40,191 Bine... C�t cost� sucul ? 142 00:12:40,654 --> 00:12:43,905 - 80 de dolari. - Dou� sucuri de portocale 80 de dolari ? 143 00:12:44,197 --> 00:12:48,283 - Sunt tocmai de la Sorrento. - Au venit cu taxiul ? 144 00:12:51,600 --> 00:12:55,533 C�t timp �i-a trebuit s� anulezi rezervarea... ?! 145 00:12:56,157 --> 00:12:59,565 Centralina era aglomerat�, era s� nu mai ies viu. 146 00:13:20,339 --> 00:13:24,341 - Ce are domnul acela ? - Ajutor, nu pot s� respir ! 147 00:13:25,021 --> 00:13:29,808 - �la se str�nge de g�t. - Un doctor.... 148 00:13:29,953 --> 00:13:32,952 Repede. Un doctor. Ajuta�i-m� ! 149 00:13:34,486 --> 00:13:37,742 - S� m� ofer ? - Sigur. 150 00:13:37,815 --> 00:13:41,339 Sunt aici. 151 00:13:42,155 --> 00:13:44,695 Ce s-a �nt�mplat ? 152 00:13:47,550 --> 00:13:51,234 - Toaleta e acolo.... Nu ? - Unde pleci, doctore ? 153 00:13:51,340 --> 00:13:54,829 Vino aici. 154 00:13:55,327 --> 00:13:58,807 Ave�i noroc, to�i suntem doctori. Dr. Green, aplic� manevra. 155 00:13:59,538 --> 00:14:02,706 Un moment. Vreau... 156 00:14:05,602 --> 00:14:09,353 - Nu reu�esc. �l pierdem. - Traheotomie. Dr. Thomas, cu�it ! 157 00:14:09,881 --> 00:14:13,607 - N-a�i mai f�cut niciodat� traheotomie. - Cum nu ? O dat�, pe un cadavru. 158 00:14:14,070 --> 00:14:16,924 - Nu e la fel... - Facem o �ncercare. 159 00:14:17,016 --> 00:14:20,130 M� simt mai bine ! 160 00:14:21,179 --> 00:14:24,773 �ntinde�i-l pe mas�. Tu sufli, eu tai ! 161 00:14:26,918 --> 00:14:30,242 Termina�i ! �nceteaz� cu tubul �la ! 162 00:14:30,696 --> 00:14:34,427 M�celarilor. Ce sunt eu, un miel ? Gata, m� simt bine. 163 00:14:34,523 --> 00:14:39,973 Era s� mor, iubito. Era un tunel... la cap�t era o lumin�... erai tu... 164 00:14:40,619 --> 00:14:43,846 Era s� te pierd... Scuza�i-m� ! Era s� te pierd pentru o arahid�... 165 00:14:44,363 --> 00:14:48,348 Acum am nevoie s� fiu singur, s�-mi ascult vocea interioar�... 166 00:14:48,448 --> 00:14:51,641 Pe to�i mor�ii t�i... ! Unde ai plecat ? 167 00:14:51,899 --> 00:14:56,477 A trebuit s� plec, la un moment dat l�ng� tine a ap�rut amanta mea.... 168 00:14:56,525 --> 00:14:59,767 Dac� m� vedea nevasta mea... Trebuie s� �n�elegi... 169 00:14:59,889 --> 00:15:05,147 - �nc� pu�in �i eram traheo-sodomizat... - Ce situa�ie.... ! 170 00:15:05,890 --> 00:15:11,252 - Cel pu�in suntem am�ndoi �n aceia�i situa�ie... - Da, �i navig�m �ntr-o mare de rahat. 171 00:15:11,738 --> 00:15:15,126 - Acum ce facem ? - Trebuie s� facem ceva... 172 00:15:15,687 --> 00:15:19,595 Suntem dou� persoane inteligente. S� ne g�ndim. 173 00:15:21,485 --> 00:15:25,717 S� fim calmi. F�r� crize de panic�, respir�m ad�nc �i situa�ia s-a rezolvat. 174 00:15:25,790 --> 00:15:29,145 - S� fiul al naibii... - S� recapitul�m. 175 00:15:29,225 --> 00:15:32,171 Sigur nu pot s� plec, �n�untru nu pot s� intru... 176 00:15:32,186 --> 00:15:34,805 ... aici nu pot s� stau, cu una nu pot vorbi... 177 00:15:34,829 --> 00:15:38,228 - ... cu cealalt� nu pot face nimic... - Ce spui, tat� ? 178 00:15:38,320 --> 00:15:40,350 - Lillo ! - Ce face�i aici ? 179 00:15:40,351 --> 00:15:43,291 - Tu ce faci ? Ai disp�rut. - Ce se �nt�mpl� ? 180 00:15:43,323 --> 00:15:50,476 Te a�ezi, te ridici, dansezi, te proste�ti. Ce se �nt�mpl�, Lillo ? 181 00:15:52,394 --> 00:15:58,206 Ce vrei s� fie ? M-am prostit �i am venit s� iau o gur� de aer. 182 00:15:58,288 --> 00:16:02,370 Mergem s� facem o plimbare nuzi prin Central Park ? 183 00:16:02,752 --> 00:16:06,777 Idiotule ! Du-te �i ia ma�ina, ne �ntoarcem acas�. 184 00:16:07,129 --> 00:16:11,050 - Seara asta e distrus�. - Eu nu vin acas�. 185 00:16:11,077 --> 00:16:14,417 Trebuie s� a�tept pe cineva, ne vedem mai t�rziu. Ciao ! 186 00:16:14,420 --> 00:16:18,378 - Ce mai a�tep�i ? Ma�ina ! - Zbor. 187 00:16:20,338 --> 00:16:23,412 Te iubesc imens... 188 00:16:23,454 --> 00:16:27,543 La dracu cu maic�-ta, cu taic�-tu �i contractul... ! 189 00:16:30,081 --> 00:16:34,463 - Carlotta, iubito ! - Ce faci iubitule, vii ? 190 00:16:34,680 --> 00:16:38,141 Vin... 191 00:16:38,187 --> 00:16:43,174 Situa�ia e pu�in complicat�, nu �tiu dac� pot s� plec. 192 00:16:44,451 --> 00:16:49,379 E pu�in cam t�rziu, tu e�ti �n cealalt� parte a ora�ului... 193 00:16:49,443 --> 00:16:54,734 - De unde �tii unde sunt eu ? - E�ti �n centru, nu ? 194 00:16:54,814 --> 00:16:57,905 Tu, unde e�ti ? 195 00:16:57,949 --> 00:17:01,917 �i-am spus, sunt �n cealalt� parte a ora�ului. 196 00:17:02,128 --> 00:17:07,201 Dac� ai �tii c�t sunt de aproape de tine �n acest moment... Iubito... 197 00:17:15,666 --> 00:17:20,664 Ai dreptate, Barbara, dar baba cu "Cucaracha" a f�cut scandal, acum la director... 198 00:17:20,693 --> 00:17:24,050 - Scuz�-m�, iubire ! - Iubire, pe naiba ! 199 00:17:24,060 --> 00:17:28,816 Sunt dou� ore de c�nd te caut prin hotel. 200 00:17:28,908 --> 00:17:32,638 M�ine aranj�m mai bine �i m� ocup de tine, ce spui ? 201 00:17:34,250 --> 00:17:38,561 Ce romantic e�ti ! Abia a�tept s� fiu cu tine. 202 00:17:39,289 --> 00:17:43,237 Am s�-�i cer iertare, iubito. O s� st�m toat� ziua �mpreun�. 203 00:17:43,265 --> 00:17:46,693 - Te vreau tot, tot... - Te vreau toat�, toat�, toat�... 204 00:17:46,929 --> 00:17:49,932 Tu ? 205 00:17:51,935 --> 00:17:55,649 - Cu cine vorbeai ? - Cu tine ? Dar tu ? 206 00:17:55,740 --> 00:17:58,835 �i eu vorbeam, cu tine. 207 00:17:59,416 --> 00:18:04,837 Am venit aici pentru c� �n salon semnalul e extrem de slab. 208 00:18:05,308 --> 00:18:11,032 - Mergem s� cin�m ? - Azi m� simt pu�in... 209 00:18:11,052 --> 00:18:16,856 Prost ! E�ti un prost ! 210 00:18:21,070 --> 00:18:26,558 - Cine e ��ranca aia ? - ... Mai bine c� a plecat. 211 00:18:26,947 --> 00:18:30,416 S� nu ne confund�m cu astfel de persoane. S� mergem ! 212 00:18:30,419 --> 00:18:35,106 - Afar� ! - Eu ce fac, directore ? 213 00:18:35,177 --> 00:18:39,058 Eu te-am avertizat, tu nu te-ai �ntors la pian cum �i-am spus. 214 00:18:39,088 --> 00:18:43,473 - Acum e�ti concediat. - Cum concediat ? 215 00:18:44,082 --> 00:18:46,706 - Lello ! - Numai pu�in. 216 00:18:46,780 --> 00:18:50,997 Concediat ! E�ti concediat. 217 00:18:51,037 --> 00:18:56,775 Nu e�ti bun pentru acest serviciu. Nu pui sentiment... 218 00:18:56,811 --> 00:19:00,398 - Concediat ! S� mergem. - Dar banii pentru azi ? 219 00:19:00,471 --> 00:19:06,175 Nici un ban. Ai stricat totul, nici un ban. 220 00:19:07,209 --> 00:19:10,719 Nimic. Fii cuminte ! 221 00:19:11,241 --> 00:19:16,329 Nu pune sentiment, nu e indicat pentru meseria asta. 222 00:19:17,123 --> 00:19:21,619 - Ce s-a �nt�mplat ? - Prostul �la mi-a tr�ntit telefonul �n fa��. 223 00:19:22,899 --> 00:19:28,081 S�-�i spun ceva : nu se vede nimic, nu ai nici un semn. 224 00:19:28,728 --> 00:19:33,910 - Tot timpul ai chef de glume. - To�i sunt la fel, nu m� mai mir� nimic. 225 00:19:35,033 --> 00:19:39,070 Nu e adev�rat, tu e�ti amabil. 226 00:19:39,642 --> 00:19:46,236 - Apropo, m� conduci acas� ? - Cum s� nu ? S� mergem. 227 00:19:46,311 --> 00:19:50,910 Unde te duci ? Sunt cinci kilometri. S� lu�m ma�ina ta. 228 00:19:50,965 --> 00:19:53,878 - Care ma�in� ? - Aia. 229 00:19:53,890 --> 00:19:59,712 Nu se poate. �oferul a le�inat. L-a luat somnul... 230 00:19:59,794 --> 00:20:03,755 - A adormit. - S� lu�m un taxi. 231 00:20:03,835 --> 00:20:07,513 Glume�te. 232 00:20:07,547 --> 00:20:11,572 Ce faci ? M� duc eu s� v�d personal dac� taximetristul e potrivit. 233 00:20:11,582 --> 00:20:14,760 E o chestiune de protec�ie... 234 00:20:14,868 --> 00:20:17,878 Nu te mi�ca de aici. 235 00:20:23,523 --> 00:20:27,900 Scuza�i ! �mi permite�i o �ntrebare ? 236 00:20:28,042 --> 00:20:31,626 - Ce cau�i, frumosule ? - De unde e�ti ? 237 00:20:31,626 --> 00:20:34,942 Din provincia Napoli. Nu se vede ? Bombay. 238 00:20:37,782 --> 00:20:41,321 - Pompei ? - Nu, Bombay. 239 00:20:42,329 --> 00:20:45,985 - Dac� ��i dau asta, m� duci la Tribeca ? - Dar nu merge. 240 00:20:46,015 --> 00:20:51,099 Bine�n�eles, mergea, c�nd �l purta el. 241 00:20:51,606 --> 00:20:55,642 Te duc numai pentru c� e�ti din Napoli. Urc� ! 242 00:20:55,786 --> 00:21:00,699 - Mul�umesc ! Bombay ? - Da, Bombay. 243 00:21:09,140 --> 00:21:12,319 - Ce emo�ii am... - E so�ul t�u ? 244 00:21:12,364 --> 00:21:16,139 Felicit�ri ! 245 00:21:16,229 --> 00:21:19,304 E simpatic. 246 00:21:19,986 --> 00:21:22,719 Distreaz�-te la petrecerea dinaintea c�s�toriei. 247 00:21:23,532 --> 00:21:27,009 Nu uita, s� fii cuminte ! 248 00:21:27,322 --> 00:21:30,436 - S� mergem. - Sigur... 249 00:21:30,573 --> 00:21:35,662 Voi cina cu fiul profesorului Benci, sunt persoane absurde... 250 00:21:36,164 --> 00:21:39,774 Po�i s� ��i imaginezi ce sear� plictisitoare... 251 00:21:39,999 --> 00:21:43,689 Pe alt� parte... trebuie... 252 00:21:48,762 --> 00:21:54,351 Unde e�ti, Fillipo ? Aici e o petrecere f�r� limite. �i-l dau imediat. 253 00:21:54,414 --> 00:21:59,423 Gr�be�te-te, Fillipo ! A venit Silvia, sunt �i cele dou� prietene ale ei... 254 00:22:02,940 --> 00:22:06,216 Toate fetele sunt aici, e �i cea cu �arpele... 255 00:22:06,311 --> 00:22:09,969 E melancolic�, �l poart� dup� g�t... 256 00:22:09,974 --> 00:22:14,212 Da ? Doar ce am l�sat-o pe Mary. Vin imediat ! Un moment. 257 00:22:15,523 --> 00:22:18,663 - Profesor Benci ! - Ce faci aici, Vessato ? 258 00:22:18,686 --> 00:22:21,693 Eu trebuie s� v� �ntreb ce face�i aici. 259 00:22:21,735 --> 00:22:24,861 C�nd sunt La New York, �ntotdeauna m�n�nc la Sirio Manccioni. E buc�tar bun. 260 00:22:25,262 --> 00:22:28,285 - Face frig�rui �i paste nemaipomenite. - Felicit�ri ! 261 00:22:28,354 --> 00:22:31,681 M� �ntrebam, ce face�i �n SUA ? 262 00:22:31,738 --> 00:22:37,380 - Credeai c� voi pierde premierea fiului meu ? - De ce, �l premiaz� ? �mi face mare pl�cere... 263 00:22:37,453 --> 00:22:40,892 - C�nd va fi premiat ? - Cum c�nd, Vessato ? 264 00:22:40,921 --> 00:22:44,989 Aminte�te-�i, tu mi-ai spus la telefon ! Cel mai bun student al anului. 265 00:22:46,381 --> 00:22:50,115 Da, cum s� uit ? Cel mai bun student al anului. 266 00:22:50,393 --> 00:22:55,652 - M� g�ndeam s�-i fac o surpriz�. - Bun� idee. 267 00:22:55,735 --> 00:22:59,797 Vorbim de ziua de m�ine. �n timpul festivit��ii... surpriz� ! 268 00:22:59,840 --> 00:23:03,143 - Vorbim de ziua de... - De ? 269 00:23:03,234 --> 00:23:07,135 Cum m�ine ? Acum iau un taxi, merg la fiul meu, bat la u�� �i �i spun c� am venit. 270 00:23:07,592 --> 00:23:10,435 - Cine e ? Papa ! - Papa... Papa... 271 00:23:10,863 --> 00:23:13,917 - M�car s� le telefon�m. - O s� le facem o surpriz�, Vessato ! 272 00:23:14,390 --> 00:23:17,865 New York e un un ora� periculos, �mi permite�i s� vin �i eu cu dv. 273 00:23:17,911 --> 00:23:20,498 - Ce ai spus ? - Eu ? 274 00:23:20,959 --> 00:23:25,187 - Te descurci ? - Desigur. �n 5 minute v� duc acolo. 275 00:23:25,190 --> 00:23:27,974 - Cuno�ti drumul ? - New York e ca o plas�. 276 00:23:28,051 --> 00:23:30,654 - Nici un copil nu s-ar pierde. - S� mergem. 277 00:23:30,680 --> 00:23:33,686 - E ma�ina ta ? - Nu, e lui Mary. Taci ! 278 00:23:39,906 --> 00:23:43,977 E�ti un cretin, Vessato. De dou� ore umbl�m degeaba. 279 00:23:44,521 --> 00:23:47,804 - Nu se pierde nici un copil... - Dar noi nu mai suntem copii. 280 00:23:47,847 --> 00:23:50,043 A�a se spune... 281 00:23:50,398 --> 00:23:55,190 A�i atins miezul problemei. Bravo ! Plasa asta new-yorkez�... 282 00:23:55,199 --> 00:24:01,200 - Tu ai spus... - E destul s� gre�e�ti o strad�... 283 00:24:01,873 --> 00:24:05,013 - Se �nt�mpl� �n toate ora�ele, Vessato. - Da, dar la New York mai mult. 284 00:24:05,108 --> 00:24:08,949 �ti�i mai bine ca mine, New York e la fel ca Torino, "alei", "str�zi"... 285 00:24:09,049 --> 00:24:13,148 - La Torino sunt "alei" ? - Nu, aici sunt, asta e problema. 286 00:24:13,192 --> 00:24:16,814 Asta e geometrie, X, epsilon, paralele... 287 00:24:16,899 --> 00:24:20,072 Suntem obosi�i, profesore. 288 00:24:20,081 --> 00:24:23,404 Eu v� duc la hotel. 289 00:24:23,425 --> 00:24:29,157 Dup� cum �i cunosc eu pe b�ie�i, la ora asta dorm ca ni�te �ngeri. 290 00:24:29,833 --> 00:24:34,198 �i dv p�re�i obosit, o fi v�rsta, o fi zborul... 291 00:24:34,198 --> 00:24:38,841 Ce tot spui ? Vreau s�-mi �nt�lnesc fiul �n seara asta. 292 00:24:40,834 --> 00:24:43,852 Opre�te s� �l �ntreb�m pe domnul acela. 293 00:24:45,544 --> 00:24:50,060 Are o fa�� agresiv�, �sta e un cartier periculos. 294 00:24:50,115 --> 00:24:53,843 Ce �tim noi de cartierul �sta ? Ne-am pierdut. 295 00:24:56,789 --> 00:24:59,898 - Scuza�i ! - Spune�i ! 296 00:25:00,003 --> 00:25:04,149 Nu are fa�a... Pentru Riverside College ? 297 00:25:04,566 --> 00:25:09,069 Ce coinciden�� ! �i eu merg acolo, la mama mea... 298 00:25:09,081 --> 00:25:13,080 ... din p�cate la ora asta nu po�i g�si un taxi. 299 00:25:13,089 --> 00:25:16,136 - Putem s� v� ducem noi. - Da ? Sunte�i foarte amabili. 300 00:25:16,178 --> 00:25:19,518 Ce noroc a fost s� v� �nt�lnesc... ! 301 00:25:20,607 --> 00:25:24,693 �nc� mai sunt oameni de treab� �n lumea asta. 302 00:25:26,805 --> 00:25:29,884 Ce noroc ! 303 00:25:30,693 --> 00:25:34,303 Unde mergem ? 304 00:25:35,550 --> 00:25:39,632 E foarte simplu. La cap�tul str�zii trebuie s� facem la dreapta. 305 00:25:39,633 --> 00:25:43,897 Apoi o lu�m prima la st�nga, iar imediat din nou la dreapta. 306 00:25:44,385 --> 00:25:47,752 Ajunge�i la intersec�ie, trece�i prin sensul giratoriu.... 307 00:25:47,798 --> 00:25:51,089 ... �i a�i ajuns. A�i �n�eles ? 308 00:25:51,098 --> 00:25:54,760 Perfect ! Eu voiam s�... 309 00:25:54,806 --> 00:25:59,630 Taci ! Urmeaz� indica�iile acestui domn. E a�a de amabil.... 310 00:25:59,971 --> 00:26:03,972 Dac� ave�i vreo problem�, suna�i-m� pe celularele voastre. 311 00:26:04,033 --> 00:26:07,031 V� urez o plimbare �i o sear� pl�cut� ! 312 00:26:07,813 --> 00:26:12,158 La revedere ! Numai bine ! M�car era bine educat ! 313 00:26:12,392 --> 00:26:15,882 Ce tot spui, imbecilule ? Uite �n ce belea m-ai b�gat. 314 00:26:16,155 --> 00:26:20,265 - Opre�te ma�ina aia �i cere ajutor. - E periculos... 315 00:26:20,329 --> 00:26:23,973 Opri�i ! 316 00:26:24,445 --> 00:26:28,838 Scuza�i, doamn� ! Am avut un necaz, dac� pute�i s� ne da�i c�teva fise sau un telefon... 317 00:26:28,931 --> 00:26:32,409 A �n�eles. Asta e New-Yorkul pe care-l iubesc. 318 00:26:32,645 --> 00:26:36,656 Mul�umim, doamna. 319 00:26:46,126 --> 00:26:51,372 - Ce durere... - Ia-�i m�na, Vessato. 320 00:26:51,447 --> 00:26:55,297 Stai l�ng� mine, dar nu m� atinge. E numai vina ta. 321 00:26:55,393 --> 00:26:58,409 Fiul meu nu va crede c�nd am s�-i povestesc. 322 00:26:58,444 --> 00:27:01,488 Ce impresie o s�-i facem fiului meu ? Prive�te cum am ajuns ! 323 00:27:01,575 --> 00:27:07,158 - "Prive�te" e un cuv�nt cam greu, profesore. - Taci ! Credeam c� e�ti un prost. 324 00:27:07,229 --> 00:27:10,872 Dar am gre�it, e�ti un idiot. E numai vina mea c� am luat l�ng� mine... 325 00:27:10,896 --> 00:27:15,467 ... o persoan� incompetent�, de ne�ncredere 326 00:27:15,560 --> 00:27:20,959 ... ignorant�, neserioas�, nedemn�, netrebnic�, arogant�. Ai �n�eles ? 327 00:27:21,005 --> 00:27:25,089 - P�n� la prost, apoi a fost o mic�... - Taci ! 328 00:27:29,462 --> 00:27:32,942 - Unde m� duci, Vessato ? - Sincer, dvs conduce�i, profesore. 329 00:27:33,420 --> 00:27:37,281 Taci ! Ce e rampa asta, Vessato ? 330 00:27:38,161 --> 00:27:43,235 E o ramp� new-yorkez�. New-Yorkul e precum Urbino. 331 00:27:43,239 --> 00:27:46,338 - Nu era precum Torino ? - �n ce prive�te str�zile. 332 00:27:46,372 --> 00:27:48,845 �n ce prive�te urcu�urile �i cobor�urile, e precum Urbino. 333 00:27:48,974 --> 00:27:51,385 Nu mai spune prostii, astea sunt tipice ora�ului San Francisco. 334 00:27:51,695 --> 00:27:55,163 New Yorkul e renumit pentru podurile sale, pentru relieful s�u. 335 00:27:55,163 --> 00:27:58,182 Opre�te-te ! O balustrad�, e periculos. S� plec�m. 336 00:27:58,244 --> 00:28:01,320 - �sta e un pod, profesore. - De lemn ?! 337 00:28:01,817 --> 00:28:07,442 New Yorkul e un ora� al podurilor. Seam�n� cu Vene�ia. Podul Suspinelor... 338 00:28:07,517 --> 00:28:11,064 Bine. Am �ncredere �n tine. 339 00:28:14,839 --> 00:28:18,247 - Unde am ajuns, Vessato ? - Nu �tiu, profesore. 340 00:28:19,348 --> 00:28:23,759 Trebuie s� g�sim ceva ca s� ne cur��im ochii. 341 00:28:23,977 --> 00:28:29,464 Unde e�ti ? D�-mi ! Ce e asta ? �erve�el umed, mul�umesc, Vessato ! 342 00:28:29,657 --> 00:28:33,983 - Unde suntem ? - Nu �tiu, simt un miros nepl�cut... 343 00:28:34,450 --> 00:28:38,248 - �ncep s� v�d, Vessato. - �i eu, profesore. 344 00:29:10,751 --> 00:29:14,552 - Pletosule... - Cinci dolari un fum. 345 00:29:17,794 --> 00:29:21,085 - Tata ! - Unchiule ! 346 00:29:21,106 --> 00:29:24,315 Ce e asta ? 347 00:29:24,386 --> 00:29:27,719 - E o ram�... - Gura ! 348 00:29:28,937 --> 00:29:32,022 Bun� ! 349 00:29:32,023 --> 00:29:35,748 Silvia ! Ce pl�cere s� te v�d, s� te aud... 350 00:29:35,776 --> 00:29:39,798 Am nevoie de un telefon, trebuie s�-l sun pe Francesco. 351 00:29:39,865 --> 00:29:43,708 De ce s�-i telefonezi ? Francesco e dincolo. 352 00:29:45,486 --> 00:29:49,519 - Unde suntem, Silvia ? - �n casa lui Francesco. 353 00:29:50,797 --> 00:29:55,254 Doamne... Du-m� imediat la el. 354 00:29:58,013 --> 00:30:02,083 Ce �ncurc�tur�... La o parte... 355 00:30:02,842 --> 00:30:06,045 Mai repede. 356 00:30:06,097 --> 00:30:10,349 - Francesco e aici. - Mul�umesc, Silvia. 357 00:30:14,029 --> 00:30:18,713 Francesco, prostul e aici. Nu m� �ntrerupe. Taci ! 358 00:30:21,211 --> 00:30:25,771 E foarte simplu. Acum tu �i Paolo, v� pierde�i �n cea��, disp�re�i. 359 00:30:25,989 --> 00:30:30,142 M� ocup eu s�-l prostesc, acum e �n m�inile mele fra... 360 00:30:37,719 --> 00:30:42,450 Ce pl�cere s� v� rev�d, profesore... 361 00:30:42,528 --> 00:30:43,128 Taci ! Iar voi, afar� ! 362 00:30:43,128 --> 00:30:50,058 Opri�i muzica, ie�i�i cu to�ii afar�. Petrecerea s-a terminat. 363 00:30:50,130 --> 00:30:53,962 Nu �tiu ce s� v� spun. �mi pare foarte r�u... 364 00:30:54,655 --> 00:30:58,444 Vessato, tu nu ! 365 00:31:06,786 --> 00:31:10,461 Acesta e so�ul meu, sunt sigur� c� are o amant� aici, la New York. 366 00:31:10,818 --> 00:31:14,114 Am �ncercat s� o descop�r dar nu am reu�it. 367 00:31:14,162 --> 00:31:18,107 Nu e u�or cum mul�i cred. A�i f�cut bine apel�nd la un detectiv. 368 00:31:18,720 --> 00:31:22,256 Bine�n�eles, doar nu dorm �n picioare ! 369 00:31:23,361 --> 00:31:29,076 Va fi urm�rit de oamenii mei. Dac� e infidel, ve�i primi dovezile fotografice. 370 00:31:29,564 --> 00:31:33,532 C�nd ave�i fotografiile, aduce�i-mi-le la "Rossevelt". 371 00:31:33,536 --> 00:31:36,823 - La Roosevelt ! - La "Rossevelt". 372 00:31:36,873 --> 00:31:40,101 - Scuza�i-m�, am o alt� �nt�lnire. - Mul�umesc. 373 00:31:40,147 --> 00:31:44,166 - Pentru pu�in. - Acum am s� te �n�el eu ! 374 00:31:51,025 --> 00:31:54,538 Bun� ziua, doamn� ! Sunt John Palmer, care e problema ? 375 00:31:54,608 --> 00:31:57,751 So�ul meu e ciudat �n perioada asta, cred c� ascunde ceva. 376 00:31:58,127 --> 00:32:01,095 - Vreau s�-l urm�ri�i. - �n�eleg. A�i adus o fotografie ? 377 00:32:01,100 --> 00:32:04,530 Desigur. 378 00:32:24,751 --> 00:32:27,844 - Aceasta. - Felicit�ri ! E o alegere bun�. 379 00:32:27,895 --> 00:32:30,775 - Vre�i s� �ti�i c�t cost� ? - Nu, o s� treac� pe aici nevasta mea. 380 00:32:30,794 --> 00:32:34,056 - Mul�umesc ! - Salut, ce mai faci ? 381 00:32:34,154 --> 00:32:37,179 Ce faci aici, Ricacci ? E�ti singur ? F�r� nevast� ? 382 00:32:37,187 --> 00:32:40,779 Bine�n�eles c� sunt singur. 383 00:32:40,873 --> 00:32:44,553 Trebuie s�-i fac un cadou amantei mele, �nc� e sup�rat�... 384 00:32:44,623 --> 00:32:48,063 - Dar tu ? - Am luat un cadou pentru so�ia mea. 385 00:32:48,602 --> 00:32:52,183 - A �nceput s� fie suspicioas�. - La fel �i a mea. 386 00:32:52,252 --> 00:32:56,935 Am f�cut 10.000 de kilometri s� m� �nt�lnesc cu amanta, dar cu Barbara pe capul meu... 387 00:32:56,999 --> 00:33:01,910 - Deci un Cr�ciun de unul singur... - Nu a� spune chiar singur... 388 00:33:02,516 --> 00:33:06,439 O am pe nevast�-mea. Sexul merge bine... 389 00:33:07,156 --> 00:33:10,341 - Merge bine... a�a se spune ! - Ce s�.... 390 00:33:11,567 --> 00:33:17,403 �l faci pentru c� se face, de trei patru ori pe zi... 391 00:33:17,487 --> 00:33:20,339 - Cu Barbara ? - Da. De ce ? 392 00:33:20,372 --> 00:33:22,941 Nu mi se pare. 393 00:33:22,941 --> 00:33:26,449 Ce nu se pare ? Ce leg�tur� ai tu ? 394 00:33:26,660 --> 00:33:32,918 Nu pot s� cred c� unul care are amanta face at�ta sex cu so�ia. 395 00:33:33,081 --> 00:33:38,717 - De ce, tu cu so�ia nu... ? - O dat� pe an, de ziua Republicii. 396 00:33:39,514 --> 00:33:43,603 Dorin�a vine pentru c�... 397 00:33:43,689 --> 00:33:47,515 Unu care are amant�, e toat� ziua... 398 00:33:47,521 --> 00:33:53,569 Natural ! Dar de c�nd suntem la New York n-am reu�it s� fiu singur cu ea m�car un moment. 399 00:33:53,661 --> 00:33:57,729 - De ce ? - B�rbat�-su ne stric� totul.... 400 00:33:57,978 --> 00:34:02,131 E unul din �ia care stau tot timpul... �i nu �tiu nimic... ? 401 00:34:02,229 --> 00:34:05,257 - S-o l�s�m pe alt�dat�. - Da, e mai bine... 402 00:34:05,301 --> 00:34:09,635 A� vrea s� te ajut, dar nu �tiu cum... 403 00:34:09,646 --> 00:34:12,054 Mul�umesc ! 404 00:34:12,120 --> 00:34:15,749 - Dar tu ai putea s� m� aju�i pe mine. - Ce trebuie s� fac ? 405 00:34:16,287 --> 00:34:20,684 Trebuie s� duc cadoul prietenei mele, e �nc� sup�rat� pe mine. 406 00:34:20,782 --> 00:34:26,851 Nu e�ti amabil s� o �ii ocupat� pe nevasta mea ? 407 00:34:28,797 --> 00:34:33,017 S� o �in ocupat� pe nevasta ta ! C�t timp ? 408 00:34:33,469 --> 00:34:38,834 S� spunem, cadoul, discu�iile, una, alta... 409 00:34:38,915 --> 00:34:42,229 Vreo or�, o or� �i jum�tate. 410 00:34:42,295 --> 00:34:45,307 Deci eu trebuie s� o acop�r pe nevasta ta, o or�, o or� �i jum�tate. 411 00:34:45,321 --> 00:34:48,522 - Nu, trebuie s� m� acoperi pe mine. - Asta am vrut s� spun. 412 00:34:49,089 --> 00:34:53,355 Dac� trebuie s� o acop�r, o acop�r... 413 00:35:11,609 --> 00:35:14,867 Po�i s� ui�i avansarea, Vessato. 414 00:35:14,899 --> 00:35:17,668 - A�a, Marry n-o s� se mai m�rite cu mine. - Taci. 415 00:35:17,745 --> 00:35:22,485 - Las�-l �n pace, nu are nici un amestec. - Noi te-am min�it un an, el ce a f�cut 2 zile ? 416 00:35:22,532 --> 00:35:24,748 Gura ! 417 00:35:25,055 --> 00:35:28,685 - El a f�cut �i mai r�u, a fost complice. - E�ti concediat. - Corect ! 418 00:35:28,741 --> 00:35:32,707 Taci ! 419 00:35:32,992 --> 00:35:36,559 Mama mea... ! 420 00:35:40,490 --> 00:35:44,281 - Scuza�i-m� ! Spre ora�... - Taci ! 421 00:35:47,667 --> 00:35:51,331 Deci pe aici ! 422 00:35:51,767 --> 00:35:56,878 Pentru voi, via�a bun� s-a terminat, pentru voi universitatea asta va deveni o �nchisoare. 423 00:35:56,909 --> 00:35:59,193 - Poate c� exagerezi, tata... - Gura ! 424 00:35:59,251 --> 00:36:02,324 Bine c� nu sunt rectorii de pe timpul meu, altfel ce ne-am fi f�cut ? 425 00:36:02,739 --> 00:36:06,624 Eu am terminat cu toate calificativele. Am fost un exemplu de corectitudine. 426 00:36:06,680 --> 00:36:09,383 - Severino ! - Da. 427 00:36:09,480 --> 00:36:12,736 Te-am recunoscut imediat, chiar dac� �i-a c�zut p�rul. 428 00:36:12,918 --> 00:36:18,098 - Cine e�ti ? - Steven ! Nu-�i aminte�ti ? Imposibil. 429 00:36:18,518 --> 00:36:22,004 Acela�i curs, acela�i apartament... 430 00:36:23,983 --> 00:36:27,828 - Trebuie s� mergem la... - Nu, ai venit aici pentru ventinal... 431 00:36:28,057 --> 00:36:31,211 - Ce ventinal ? - Vino ! 432 00:36:31,408 --> 00:36:35,490 Rectorul... ! Nu mai trage, Steven. Nu m� mai �mpinge... 433 00:36:36,055 --> 00:36:39,907 Sunt fericit c� aproape to�i a�i acceptat s� participa�i la �nt�lnirea noastr�. 434 00:36:40,928 --> 00:36:45,716 Privi�i cine a venit. Ce surpriz� frumoas�. 435 00:36:45,763 --> 00:36:48,163 - Sunt Mike, Severino. M� mai �ii minte ? - Bine ai venit ! 436 00:36:48,203 --> 00:36:53,045 Avem onoarea s� �l avem printre noi pe prietenul Severino Benci. 437 00:36:53,132 --> 00:36:56,378 Num�rul unu. Cel mai bun. 438 00:36:56,414 --> 00:37:03,510 Am v�zut filmul cu premierea ta, dar �n onoarea marelui Benci �l mai vedem odat�. 439 00:37:04,011 --> 00:37:09,082 Nu se poate, trebuie s� ne �nt�lnim cu rectorul. 440 00:37:09,445 --> 00:37:13,224 R�m�i cu noi. 441 00:37:13,286 --> 00:37:18,135 Premiul anului Severino Benci. 442 00:37:20,255 --> 00:37:23,564 V� mul�umesc pentru acest premiu bine meritat... 443 00:37:23,580 --> 00:37:26,587 ... �i v� reamintesc trei reguli ale fancasismului militant. 444 00:37:26,819 --> 00:37:30,993 Unu), absentarea la cursuri �i examene. 445 00:37:31,866 --> 00:37:35,942 Doi), atentarea cu premeditare la buzunarul p�rin�ilor. 446 00:37:36,004 --> 00:37:38,380 E meritul t�u. 447 00:37:38,396 --> 00:37:42,248 Trei, distrac�ii de orice fel. 448 00:37:42,303 --> 00:37:46,271 - Trebuie s� plec. - Unde te duci ? 449 00:37:46,437 --> 00:37:50,465 - Bravo ! - Mul�umesc ! 450 00:37:53,003 --> 00:37:58,257 Tr�iasc� marele Benci ! 451 00:38:00,142 --> 00:38:06,021 Tata, vrei s� spui c� regulile fancasismului le-ai inventat tu ? 452 00:38:06,061 --> 00:38:09,288 - Eram un pu�ti. - Taci ! 453 00:38:20,089 --> 00:38:22,682 - Alo ! - Sunt John Palmer. 454 00:38:22,721 --> 00:38:26,234 Ve�i g�si fotografiile so�ului dvs la recep�ia hotelului Roosvelt. 455 00:38:26,695 --> 00:38:31,030 V� mul�umesc mult. V-a�i descurcat foarte bine. 456 00:38:31,837 --> 00:38:35,041 Ai s� vezi tu ce-�i fac ! 457 00:38:37,576 --> 00:38:40,560 - Alo, Lillo ? - Da. 458 00:38:40,639 --> 00:38:45,645 Am reu�it. Voi primi fotografiile cu Claudio �i amanta lui. 459 00:38:45,649 --> 00:38:49,205 - Cum e posibil ? - Am pl�tit un detectiv particular. 460 00:38:49,212 --> 00:38:53,407 �ntotdeauna ai idei minunate. C�nd le vei primi ? 461 00:38:53,454 --> 00:38:55,940 Peste trei ore. 462 00:38:55,966 --> 00:38:59,532 - Alo ! - Avea�i dreptate. V� voi furniza probele. 463 00:38:59,545 --> 00:39:03,489 Ve�i g�si fotografiile la recep�ia hotelului Roosvelt. 464 00:39:03,505 --> 00:39:07,300 S-a terminat cu via�a asta de c�l�tori. Nu e�ti bucuros ? E incredibil. 465 00:39:07,937 --> 00:39:12,133 Nu-mi vine s� cred... Bine. Ciao ! 466 00:39:12,517 --> 00:39:15,922 Ciao ! 467 00:39:18,821 --> 00:39:23,085 Regulile fancasismului le-a inventat profesorul Benci ? 468 00:39:23,124 --> 00:39:27,199 - O nebunie. - Incredibil. Iar voi l-a�i �antajat. 469 00:39:27,701 --> 00:39:33,475 S� spunem c� am f�cut un pact, am mai redus pu�in pedeapsa. 470 00:39:34,248 --> 00:39:39,170 Dup� �nc� doi ani de fancasism, trebuie s� �ncepem s� �nv���m cum a f�cut el. 471 00:39:39,209 --> 00:39:43,785 La sf�r�it, singurul prost sunt eu c� am pierdut postul. 472 00:39:43,827 --> 00:39:47,126 - Bine... - Felicit�ri. 473 00:39:47,521 --> 00:39:51,981 - Planta asta de majuana nu cre�te deloc. - Felicit�ri, pentru ce ? 474 00:39:53,270 --> 00:39:57,160 Felicit�ri ! De azi e�ti noul adjunct. 475 00:39:57,556 --> 00:40:01,168 Bravo ! Am ob�inut ceva �i pentru tine. 476 00:40:01,274 --> 00:40:04,709 - Bravo ! - Mul�umesc ! 477 00:40:05,088 --> 00:40:08,328 - Felicit�ri ! - Mul�umesc ! 478 00:40:08,433 --> 00:40:14,334 Mary a spus c� se m�rita cu mine, dar numai c�nd totul va fi organizat. 479 00:40:14,911 --> 00:40:18,405 A� fi avut un ghinion... dar a�a, e bine... 480 00:40:19,149 --> 00:40:26,277 Mai �nt�i trebuie s� termin�m ceva ce am l�sat la jum�tate. 481 00:40:26,663 --> 00:40:30,933 - F�r� glume... - Muzica ! 482 00:40:56,576 --> 00:41:01,949 - E�ti frumoas�. - Va fi cea mai frumoas� zi din via�a mea. 483 00:41:47,321 --> 00:41:51,011 Ne-am reunit �n aceast�... 484 00:41:52,847 --> 00:41:56,650 - Ce fac �ia doi aici ? - Felicit�ri ! 485 00:41:57,260 --> 00:42:02,222 Am schimbat martorii. Cei care mi i-ai adus tu nici m�car nu �i cuno�team. 486 00:42:03,187 --> 00:42:07,224 Din cauza celor doi �i-ai pierdut serviciul. 487 00:42:07,335 --> 00:42:10,803 Nu, nu, au f�cut un pact. 488 00:42:10,889 --> 00:42:14,446 Totul e �n regul� cu profesor Benci. 489 00:42:15,171 --> 00:42:18,707 Ne-am reunit azi pentru a celebra... 490 00:42:19,840 --> 00:42:23,412 Cine sunt dezechilibra�ii �tia ? 491 00:42:24,140 --> 00:42:27,555 Prieteni ! 492 00:42:27,606 --> 00:42:32,381 Da ? Spune-le prietenilor t�i s� ias� imediat de aici. 493 00:42:33,124 --> 00:42:38,229 Cu ce te deranjeaz� ? Am dreptul sau nu s� invit pe cineva la c�s�toria mea ? 494 00:42:38,732 --> 00:42:41,853 Dreptul ? Nu. 495 00:42:41,931 --> 00:42:48,257 Eu am vrut s� m� c�s�toresc cu tine, nu tu. Eu am organizat totul �n cele mai mici detalii... 496 00:42:48,354 --> 00:42:51,800 ... �mpreun� cu familia mea. Nu-�i voi permite s� strici totul. 497 00:42:51,809 --> 00:42:55,431 Scoate-i afar�. 498 00:43:10,588 --> 00:43:14,614 - S� plec�m. - Ceremonia s-a �ncheiat. 499 00:43:15,118 --> 00:43:19,826 Nu suntem bineveni�i. Scuza�i ! 500 00:43:19,872 --> 00:43:23,910 Poate ne vedem mai t�rziu. Ave�i num�rul meu ? 501 00:43:26,125 --> 00:43:30,065 Bravo ! Asta e Fillipo cu care vreau s� m� m�rit. 502 00:43:30,492 --> 00:43:33,588 - Ce le-ai spus ? - S� m� a�tepte afar�. 503 00:43:33,680 --> 00:43:36,740 Era mai bine s� �i �ndep�rtezi pentru totdeauna. 504 00:43:36,811 --> 00:43:40,611 - M� g�ndesc s� m� �ndep�rtez eu pentru totdeauna. - De ei. Bravo ! 505 00:43:41,018 --> 00:43:44,841 Nu. De tine. 506 00:43:46,399 --> 00:43:50,072 Numai bine, p�rinte ! 507 00:43:51,127 --> 00:43:54,993 La revedere ! 508 00:43:55,061 --> 00:43:58,497 Felicit�ri ! 509 00:44:00,335 --> 00:44:04,443 Felicit�ri ! 510 00:44:18,815 --> 00:44:22,121 Vino aici... 511 00:44:22,620 --> 00:44:26,284 - Felicit�ri ! - Fillipo... 512 00:44:28,981 --> 00:44:32,966 - Prostule ! - La Mul�i Ani ! 513 00:44:33,280 --> 00:44:36,797 Felicit�ri ! 514 00:44:36,897 --> 00:44:40,430 La Mul�i Ani ! 515 00:44:43,332 --> 00:44:47,075 - El e detectivul. - Mul�umesc ! 516 00:44:51,376 --> 00:44:54,999 �tiu c� trebuie s� �ncredin�a�i fotografii incomode care trebuie s� dispar�. 517 00:44:55,085 --> 00:44:58,429 �ntr-adev�r, foarte incomode, dar nu v� face�i iluzii cu mine. 518 00:44:58,466 --> 00:45:03,142 - Eu sunt extrem de serios. - Iar eu extrem de bogat. 519 00:45:07,457 --> 00:45:10,885 - Fotografiile dvs, domnule. - Mul�umesc ! 520 00:45:10,979 --> 00:45:15,119 Am rezolvat �i asta. 521 00:45:18,369 --> 00:45:22,914 Te plimbi lini�tit �n timp ce deasupra capului t�u plute�te asta ? 522 00:45:23,797 --> 00:45:26,553 - Asta ce e ? - E sabia lui Damocles. 523 00:45:27,404 --> 00:45:31,040 - �tii unde ajungea ? - Scuz�-m�, e�ti beat ? 524 00:45:31,058 --> 00:45:34,504 - Ar trebui s�-mi faci o statuie. - De ce ? 525 00:45:34,522 --> 00:45:38,683 Pentru c� am interceptat fotografiile �n care e�ti cu amanta ta. 526 00:45:40,361 --> 00:45:44,553 E�ti sigur ? 527 00:45:44,581 --> 00:45:48,724 - Nu e posibil. - Da, nu e posibil. Ai mu�cat-o... 528 00:45:48,822 --> 00:45:51,876 Ai f�cut pe tine. Dac� te prinde nevasta, te strive�te. 529 00:45:51,963 --> 00:45:55,542 Tu ar trebui s� fii strivit pentru aceste gesturi gratuite. 530 00:45:55,617 --> 00:45:58,914 Gratuite ? Fotografiile astea m-au costat 20.000 de dolari. 531 00:45:58,942 --> 00:46:01,820 Nu pot s� cred c� tat�l t�u m-a putut tr�da. 532 00:46:01,901 --> 00:46:07,281 Nu, nu, simt. De c�nd am ajuns, se comport� ciudat. 533 00:46:07,336 --> 00:46:10,299 - Mama... - Da�i-mi voie ! 534 00:46:10,391 --> 00:46:13,781 Face�i loc ! 535 00:46:18,213 --> 00:46:22,357 - Pentru dna Ricacci. E personal. - Cine v-a spus s� face�i aceste fotografii ? 536 00:46:23,062 --> 00:46:26,455 Eu ? 537 00:46:27,228 --> 00:46:31,510 Ai �ncercat s�-l corupi pentru a ascunde infidelitatea ta. Nu-i a�a ? 538 00:46:31,554 --> 00:46:35,703 Ce-�i trece prin minte, iubito ? Eu treceam pe aici. 539 00:46:35,785 --> 00:46:39,828 - Ce ascunzi �n spate ? - Nimic. 540 00:46:39,985 --> 00:46:43,655 Iubito, te rog ! 541 00:46:47,413 --> 00:46:51,509 Milena, o nevast� trebuie s� aibe �ntotdeauna �ncredere �n so�ul ei. 542 00:46:51,972 --> 00:46:55,783 Ne�ncrederea ta m� r�ne�te, dar �nc� sunt dispus s� te iert. 543 00:46:55,791 --> 00:46:59,159 - Rupe plicul acela. - Am s� ��i rup bilu�ele. 544 00:46:59,821 --> 00:47:02,911 Spune-i �i tu mamei... 545 00:47:10,463 --> 00:47:15,992 - La dracu... - Teleobiectivul mai deformeaz�... 546 00:47:16,481 --> 00:47:21,072 Ce se vede, e o iluzie... 547 00:47:21,286 --> 00:47:25,363 �n realitate e un efect optic. 548 00:47:25,863 --> 00:47:29,292 Un subiect �n prim plan �i unul la 150 de metri pot p�rea suprapu�i... 549 00:47:29,731 --> 00:47:32,621 ... dar nu e a�a. 550 00:47:33,981 --> 00:47:39,571 Nu sunt eu, e porcul de Ricacci. Iar cea care e cu el... e Carlotta. 551 00:47:39,571 --> 00:47:42,979 Deci nu sunt eu cel care �i-o trage cu fiica mea. 552 00:47:43,064 --> 00:47:46,808 - Carlotta, cu unul b�tr�n ? - E mai t�n�r ca tine. 553 00:47:46,984 --> 00:47:50,365 - Eu sunt major�, iar el e v�duv. - Da, v�duv... 554 00:47:50,437 --> 00:47:54,061 �la e mai �nsurat dec�t mine. 555 00:47:54,067 --> 00:47:57,523 Ce ? 556 00:47:57,935 --> 00:48:01,352 Da. 557 00:48:01,370 --> 00:48:04,043 Mincinos ordinar ! 558 00:48:04,111 --> 00:48:08,057 Bravo ! Acum s� plec�m, dac� vine nevast�-sa iese un scandal.... 559 00:48:08,097 --> 00:48:12,157 - Voi doi v� cunoa�te�i ? - De o via��. S�rb�tori Fericite ! 560 00:48:12,205 --> 00:48:16,264 - Nu �i spui nimic porcului asta ? - Scuze, asta cine e ? 561 00:48:18,325 --> 00:48:21,881 O mam� r�v�it� care are dreptate, e�ti un porc. 562 00:48:21,973 --> 00:48:26,852 - Eu ? - Cum ai putut profita de inocen�a acestei floricele ? 563 00:48:26,872 --> 00:48:30,716 Cum ai putut s� �i �n�eli �ncrederea, ascunz�ndu-i c� e�ti �nsurat ? 564 00:48:30,775 --> 00:48:34,623 Tu e�ti cel care �mi face moral� ? 565 00:48:34,953 --> 00:48:38,468 Noi suntem �n aceia�i situa�ie. S� vorbim mai mult ? 566 00:48:38,527 --> 00:48:41,619 - S� vorbim... - Vorbim ? 567 00:48:41,709 --> 00:48:45,470 - Ce amestec am eu ? - �i cunosc pe cei ca tine. 568 00:48:45,474 --> 00:48:48,552 C�nd sunt �n dificultate schimb� subiectul... 569 00:48:48,569 --> 00:48:53,519 C�nd am fixat excursia cu elicopterul pentru a vedea Madison Square Garden... 570 00:48:54,206 --> 00:48:58,601 - De ce situa�ie vorbe�te domnul ? - Nimic, bate c�mpii. 571 00:48:58,616 --> 00:49:02,940 Eu zic s� l�s�m lucrurile a�a cum sunt. 572 00:49:03,369 --> 00:49:06,017 Te �ntorci la nevasta ta, eu r�m�n cu a mea �i totul s-a rezolvat. 573 00:49:06,131 --> 00:49:10,308 - Iar eu ? - E�ti t�n�r�, ��i refaci via�a. 574 00:49:11,526 --> 00:49:15,439 Da Carlotta, cu mine. 575 00:49:15,890 --> 00:49:21,020 Am inten�ii serioase, ca s�-�i demonstrez, de m�ine divor�ez de nevasta mea. 576 00:49:21,086 --> 00:49:27,060 S� nu spunem prostii. Vrei s� rupi sfin�enia c�s�toriei pentru asta ? 577 00:49:27,115 --> 00:49:30,144 - De ce te intereseaz� ? - Faci cea mai grav� gre�eal� din via�a ta. 578 00:49:30,200 --> 00:49:32,701 - Cine spune asta ? - O spun eu. Stau �n cas� cu ea de 25 de ani. 579 00:49:33,189 --> 00:49:36,533 - E o figurant� stratosferic�. - Lillo ! 580 00:49:36,608 --> 00:49:41,098 - Tata... - E fiica ta ? 581 00:49:41,100 --> 00:49:44,162 O vezi ? Te �ntrerupe tot timpul, pune gura peste tot... 582 00:49:44,195 --> 00:49:48,327 �i-a� da-o cu pl�cere, dar nu pot face asta unui prieten. 583 00:49:49,008 --> 00:49:52,690 - Ce dracu spui, tat� ? - O vezi ? E vulgar�, o hien�. 584 00:49:53,695 --> 00:49:57,891 Las�-l pe tata ! E mai bine s� termina�i. Renun��, Claudio ! 585 00:49:57,917 --> 00:50:00,777 Renun�� ! 586 00:50:00,790 --> 00:50:04,952 Nu renun� ! Te rog, Carlotta ! Nu s-a terminat. 587 00:50:05,637 --> 00:50:09,604 Ba s-a terminat, mincinos ordinar, de data asta tata are dreptate. 588 00:50:09,637 --> 00:50:12,781 Nu vreau s� te mai v�d. 589 00:50:13,225 --> 00:50:16,979 - Doamna ! - Mul�umesc ! 590 00:50:17,037 --> 00:50:21,689 Po�i s� stai lini�tit, so�ia ta nu va afla niciodat� de... 591 00:50:23,338 --> 00:50:26,964 - ��i mul�umesc ! - Ar cam trebui... 592 00:50:27,458 --> 00:50:31,262 - Claudio ! - Da. 593 00:50:31,953 --> 00:50:36,584 �n�untru e ceva ce ar trebui s� privim �mpreun�. 594 00:50:36,622 --> 00:50:40,240 - Nu cred c� e cazul, Barbara. - Aici �n�untru ? 595 00:50:40,479 --> 00:50:44,392 - Aici �n�untru. - O cuno�ti pe doamna ? 596 00:50:44,407 --> 00:50:47,073 - Nu am v�zut-o niciodat�. - E nevasta mea. 597 00:50:47,076 --> 00:50:52,093 - Ai auzit, e nevasta lui. - M� face�i s� nu mai �n�eleg nimic. 598 00:50:52,114 --> 00:50:56,177 Vezi astea ? 599 00:50:57,832 --> 00:51:03,199 Cu astea am s�-�i iau jum�tate din avere. Ia-le, du-le acas�. 600 00:51:03,884 --> 00:51:07,615 S� fiu al naibii... 601 00:51:10,796 --> 00:51:15,644 - C�s�toria noastr� s-a terminat. - Bine�n�eles c� s-a terminat. 602 00:51:15,696 --> 00:51:19,724 �i a noastr�... 603 00:51:19,733 --> 00:51:23,295 Poftim, prive�te ! 604 00:51:27,874 --> 00:51:31,443 Am pus-o ! 605 00:51:31,526 --> 00:51:34,556 Lillo ! Eu poate sunt Porto Cervo, dar de acum tu e�ti Porto Rotondo. 606 00:51:34,631 --> 00:51:39,287 - Nu-i a�a, doamn� ? - Ce e asta, o scenet� ? 607 00:51:47,370 --> 00:51:54,907 ...8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0. 608 00:51:57,906 --> 00:52:01,420 V� �ntreba�i cum s-a terminat aceast� poveste. 609 00:52:01,445 --> 00:52:04,965 A� spune bine, cel pu�in pentru al�ii. 610 00:52:05,033 --> 00:52:10,021 Privi�i ! Lello s-a c�s�torit la Las Vegas. 611 00:52:10,616 --> 00:52:13,775 Acum �i-a pus pirostriile cu Carlotta. 612 00:52:15,045 --> 00:52:18,076 Scuza�i ! 613 00:52:18,132 --> 00:52:21,233 Claudio �i Barbara av�nd am�ndoi con�tiin�a �nc�rcat�,... 614 00:52:21,330 --> 00:52:26,403 ... s-au iertat unul pe cel�lalt �i totul a r�mas ca �nainte. 615 00:52:28,189 --> 00:52:32,362 útia nu �tiu cine sunt. S-au b�gat �i ei pe aici. 616 00:52:33,960 --> 00:52:39,452 Milena, voia s� se �ntoarc� �n Italia, 617 00:52:39,465 --> 00:52:42,905 dar la aeroport a avut o str�fulgerare cu un profesor de medicin�. 618 00:52:42,991 --> 00:52:48,289 Dup� mine, a c�utat o persoan� serioas�, eu... 619 00:52:48,468 --> 00:52:51,977 Ce trebuia s� fac ? 620 00:52:52,353 --> 00:52:56,423 M-am �ntors la vechea mea meserie. Ce m-a �nv��at aceast� poveste ? 621 00:52:56,914 --> 00:53:00,341 Cine �i pune pirostriile... uit� ce sunt prostiile... ! 622 00:53:43,012 --> 00:53:48,046 Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com BlackSeaTeam 55400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.