All language subtitles for NOS4A2.S02E03.The Night Road.WEBRip.x264 - 4607O - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,333 You're safe with that. 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,835 Who wants to go to Christmasland?! 3 00:00:07,515 --> 00:00:10,292 Chin up. I will be back. 4 00:00:10,377 --> 00:00:13,025 I've waited for this for so long. 5 00:00:13,204 --> 00:00:15,807 We must save him, Bing Partridge. 6 00:00:15,892 --> 00:00:17,309 Don't you agree? 7 00:00:17,393 --> 00:00:20,019 Funny. He looks just like his mom. 8 00:00:32,224 --> 00:00:35,247 No. No. No, no. 9 00:03:33,906 --> 00:03:35,399 Let me out. 10 00:03:35,483 --> 00:03:37,992 The best sledding is the hill beyond the grove. 11 00:04:51,639 --> 00:04:53,274 Wow. 12 00:05:15,076 --> 00:05:17,037 No! Let go! 13 00:05:22,879 --> 00:05:24,048 No. 14 00:05:24,141 --> 00:05:26,920 No! Let... Let... Let me go! 15 00:05:36,120 --> 00:05:39,039 "Carol of the Bells" playing eerily.... 16 00:06:07,852 --> 00:06:09,777 *NOS4A2 Season 02 Episode 03 00:06:11,698 Episode Title : "The Night Road" Aired on: July 05, 2020 18 00:07:14,898 --> 00:07:16,265 Who's there? 19 00:07:19,206 --> 00:07:20,791 Dad? 20 00:07:20,875 --> 00:07:23,460 Vic? 21 00:07:25,880 --> 00:07:28,556 Hi. 22 00:07:28,640 --> 00:07:30,391 Dad, I, uh... 23 00:07:32,828 --> 00:07:34,518 I have a new bike. 24 00:07:37,667 --> 00:07:39,084 No Harley? 25 00:07:39,676 --> 00:07:41,763 They Harley ever run. 26 00:07:42,654 --> 00:07:44,917 You drive here all the way from Colorado? 27 00:07:47,276 --> 00:07:48,874 Kinda. 28 00:07:50,485 --> 00:07:51,575 I j... 29 00:07:52,036 --> 00:07:53,372 Come on. 30 00:07:54,437 --> 00:07:55,810 Let's get you inside. 31 00:07:55,895 --> 00:07:57,208 Come on. 32 00:08:10,778 --> 00:08:12,408 Let's fix you up. 33 00:08:18,416 --> 00:08:20,550 I'm sorry I didn't call. 34 00:08:22,647 --> 00:08:25,928 Well, sorry I never call. 35 00:08:29,443 --> 00:08:30,744 I'm sorry, Dad. 36 00:08:30,900 --> 00:08:35,716 I'm so sorry for everything, really. 37 00:08:35,818 --> 00:08:37,211 That's alright. 38 00:08:41,662 --> 00:08:43,431 Here you go. 39 00:08:43,582 --> 00:08:44,648 I got you. 40 00:08:44,733 --> 00:08:46,286 Okay. 41 00:09:04,569 --> 00:09:06,083 Charlie Manx died. 42 00:09:06,741 --> 00:09:08,069 Yeah, I know. 43 00:09:09,036 --> 00:09:10,530 What do I do now? 44 00:09:10,806 --> 00:09:12,571 Just... 45 00:09:14,027 --> 00:09:17,045 Just lie down, Brat, get some sleep. 46 00:09:18,182 --> 00:09:20,267 We'll sort it all out in the morning. 47 00:09:28,235 --> 00:09:30,044 I'll be here when you wake up. 48 00:09:42,926 --> 00:09:44,208 Wayne! 49 00:10:11,943 --> 00:10:13,493 Mm. 50 00:11:29,714 --> 00:11:31,565 Linda gave me that after you left. 51 00:11:34,918 --> 00:11:36,585 Hope that's okay. 52 00:11:40,992 --> 00:11:42,476 I look at it a lot. 53 00:11:46,310 --> 00:11:49,633 She gives me pictures of Wayne, too. 54 00:11:50,858 --> 00:11:52,569 That's a good-looking kid. 55 00:11:58,594 --> 00:12:01,691 She tell you how to find me out here? 56 00:12:02,496 --> 00:12:04,487 What are, uh... 57 00:12:05,583 --> 00:12:07,214 What time is it? 58 00:12:07,436 --> 00:12:09,354 Noon. 59 00:12:09,627 --> 00:12:11,600 You were out cold. 60 00:12:12,206 --> 00:12:14,901 You had a fever for like a day and a half. 61 00:12:17,924 --> 00:12:19,223 You want some coffee? 62 00:12:22,267 --> 00:12:24,870 Yep. 63 00:12:37,949 --> 00:12:39,867 Thank you. 64 00:12:41,706 --> 00:12:43,296 Livin' out here with all your friends. 65 00:12:48,477 --> 00:12:50,769 I like the quiet. 66 00:12:53,064 --> 00:12:54,882 When I'm not working, I tinker with my guitars 67 00:12:54,966 --> 00:12:58,128 and fix the place up. 68 00:12:58,212 --> 00:12:59,796 I thought you preferred to blow shit up. 69 00:13:01,973 --> 00:13:05,325 Like me. 70 00:13:09,056 --> 00:13:13,143 I need a place to stay, Dad. 71 00:13:13,227 --> 00:13:14,920 Like, a job. 72 00:13:15,004 --> 00:13:17,647 Uh... 73 00:13:17,731 --> 00:13:21,550 You know, time to get a hold of myself and... 74 00:13:38,193 --> 00:13:41,354 They're not there. 75 00:13:41,438 --> 00:13:45,283 The nips. I... 76 00:13:45,367 --> 00:13:46,742 I poured them out. 77 00:13:52,857 --> 00:13:54,960 You're kidding, right? You... 78 00:13:55,044 --> 00:13:59,522 You searched my pockets? 79 00:13:59,606 --> 00:14:02,007 This is a dry house. 80 00:14:09,224 --> 00:14:10,624 So, what happened? 81 00:14:10,708 --> 00:14:12,517 Did some girlfriend give you an ultimatum? 82 00:14:15,639 --> 00:14:18,299 I'm sorry I didn't quit boozing when you were a kid. 83 00:14:18,383 --> 00:14:19,726 You know, I should have. 84 00:14:19,810 --> 00:14:21,878 And, Brat, you are always welcome to stay here 85 00:14:21,962 --> 00:14:23,563 for as long as you want, 86 00:14:23,647 --> 00:14:25,806 and I-I-I'll get you on a demo crew, 87 00:14:25,890 --> 00:14:29,327 but I can't have liquor here. 88 00:14:29,411 --> 00:14:31,787 That's great, Dad. 89 00:14:35,417 --> 00:14:37,751 Really. Good for you. 90 00:14:59,090 --> 00:15:02,193 I spoke with your father, but I didn't believe it. 91 00:15:02,277 --> 00:15:05,121 You don't visit for years and then, what, poof, you're home? 92 00:15:05,205 --> 00:15:07,106 No phone call? No nothing? Come here. 93 00:15:07,190 --> 00:15:09,192 Hi, Mom. 94 00:15:09,276 --> 00:15:11,944 Did you drive that damn thing all the way from Colorado? 95 00:15:12,028 --> 00:15:14,021 Let me look at you. 96 00:15:15,682 --> 00:15:17,691 You're exhausted, Vicki. 97 00:15:17,775 --> 00:15:20,378 Come on. You should eat something. 98 00:15:22,464 --> 00:15:23,882 Waah! 99 00:15:23,966 --> 00:15:25,108 Get in there! 100 00:15:25,192 --> 00:15:27,634 Oh, God. 101 00:15:34,368 --> 00:15:35,709 Your hair looks pretty, Ma. 102 00:15:35,793 --> 00:15:37,545 Yeah? 103 00:15:37,629 --> 00:15:40,957 Julian frosted it for me. 104 00:15:41,041 --> 00:15:44,127 Sean says I look like Madonna. 105 00:15:44,211 --> 00:15:45,737 God, I love that man. 106 00:15:45,821 --> 00:15:49,299 Where is Sean? 107 00:15:49,383 --> 00:15:51,892 At work, where he's supposed to be. 108 00:15:51,976 --> 00:15:54,245 Where I'm supposed to be. 109 00:15:54,329 --> 00:15:57,231 Where's my beautiful grandson? 110 00:15:57,315 --> 00:16:00,827 Colorado. 111 00:16:00,911 --> 00:16:02,961 Okay... 112 00:16:06,066 --> 00:16:10,969 I got drunk and accidentally set the house on fire. 113 00:16:13,423 --> 00:16:16,250 So what? He's with that Lou? 114 00:16:16,334 --> 00:16:18,419 They don't know I'm here. 115 00:16:18,503 --> 00:16:20,430 What are you, Chris McQueen? 116 00:16:20,514 --> 00:16:22,147 Call them. 117 00:16:25,510 --> 00:16:28,987 I melted my phone in the oven. 118 00:16:32,759 --> 00:16:34,531 Tell your son where you are. 119 00:16:34,616 --> 00:16:36,012 You're better than this. C'mon, Vicki. 120 00:16:36,096 --> 00:16:37,071 What if I'm not? 121 00:16:37,156 --> 00:16:39,707 I don't give a shit. Call your son. 122 00:16:44,379 --> 00:16:47,857 Alright, honey, I'm late for Mrs. Supkins. 123 00:16:47,941 --> 00:16:50,468 Put your plate in the sink. I love you. 124 00:17:00,136 --> 00:17:02,388 Dad, I'm going outside. 125 00:17:02,472 --> 00:17:05,708 That's cool, but no more taking off on your bike, okay, buddy? 126 00:17:05,792 --> 00:17:07,018 You scared me yesterday, 127 00:17:07,102 --> 00:17:08,394 and us dudes got to stick together. Deal? 128 00:17:08,478 --> 00:17:10,897 Deal. I'll be right out front. 129 00:17:10,981 --> 00:17:13,491 Alright, cool. 130 00:17:30,241 --> 00:17:31,918 You've reached Carmody Manor. 131 00:17:32,002 --> 00:17:35,087 Master Lou is regrettably... ensnared elsewhere. 132 00:17:35,171 --> 00:17:36,497 If you care to leave a message, 133 00:17:36,581 --> 00:17:39,517 I shall summon him upon his return. 134 00:17:41,436 --> 00:17:43,521 Hi, uh... 135 00:17:43,605 --> 00:17:45,765 I'm... 136 00:17:45,849 --> 00:17:50,902 I'm in Haverhill, um, at my mother's house. 137 00:17:53,615 --> 00:17:55,942 I... 138 00:17:56,026 --> 00:18:00,371 I'm... I'm sorry I left without telling you. 139 00:18:00,455 --> 00:18:02,281 I just... I kn... 140 00:18:02,365 --> 00:18:05,043 I knew you'd stop me, and, uh... 141 00:18:05,127 --> 00:18:09,296 I just don't want to hurt you and Wayne anymore, so... 142 00:18:13,026 --> 00:18:14,794 Uh, you can... you can reach me at this number. 143 00:18:14,878 --> 00:18:16,462 I'll give you a call when I get a new phone. 144 00:18:16,546 --> 00:18:18,013 I love you. 145 00:18:49,171 --> 00:18:50,813 Ahh. 146 00:19:06,671 --> 00:19:09,757 Dad! We got a customer! 147 00:19:23,947 --> 00:19:25,290 Hey. 148 00:19:25,374 --> 00:19:28,833 Dropped your ball. 149 00:19:33,697 --> 00:19:35,783 Whoa. You're good. 150 00:19:35,867 --> 00:19:37,135 Thanks. 151 00:19:37,219 --> 00:19:39,137 Hey. 152 00:19:39,221 --> 00:19:41,973 Is that a 2012 Dyna? 153 00:19:42,057 --> 00:19:43,290 Sure is. 154 00:19:43,374 --> 00:19:46,035 Are you the Harley man? 155 00:19:46,119 --> 00:19:50,130 Yeah. I'm the Harley man. 156 00:19:50,214 --> 00:19:53,300 I was told to come see you if I wanted to get her running. 157 00:19:53,384 --> 00:19:56,027 Oh. Who referred you? 158 00:19:58,314 --> 00:20:00,399 Yep. You're... You're the guy. 159 00:20:02,803 --> 00:20:05,221 I'll tell you what. How 'bout you step into my office 160 00:20:05,305 --> 00:20:06,889 and tell me what seems to be the problem. 161 00:20:06,973 --> 00:20:08,649 Let's do it. 162 00:20:08,733 --> 00:20:10,375 Okay. 163 00:20:31,681 --> 00:20:39,681 ♪ Silent night, holy night ♪ 164 00:20:41,599 --> 00:20:49,599 ♪ All is calm, all is bright ♪ 165 00:20:51,534 --> 00:20:59,534 ♪ 'Round yon virgin Mother and Child ♪ 166 00:21:01,625 --> 00:21:08,726 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 167 00:21:08,810 --> 00:21:12,304 Well, we meet again, Bruce Wayne McQueen. 168 00:21:14,724 --> 00:21:17,143 Are you feeling any better? 169 00:21:19,546 --> 00:21:23,074 What a thoughtful child. Yes. 170 00:21:23,158 --> 00:21:25,651 When you and I first encountered one another, 171 00:21:25,735 --> 00:21:26,819 I wasn't well. 172 00:21:26,903 --> 00:21:29,305 You were bleeding. I was. 173 00:21:29,389 --> 00:21:33,584 And you absconded without a proper goodbye. 174 00:21:35,912 --> 00:21:37,738 But tell me, Bruce Wayne McQueen... 175 00:21:37,822 --> 00:21:38,998 Wayne. 176 00:21:40,750 --> 00:21:45,579 Tell me, Wayne, 177 00:21:45,663 --> 00:21:50,009 what is that you have in your ear? 178 00:21:50,093 --> 00:21:53,771 My ear? 179 00:22:01,771 --> 00:22:05,098 Still don't want to celebrate Christmas? 180 00:22:09,353 --> 00:22:12,623 Okay, Mr. Andersen, 181 00:22:12,707 --> 00:22:14,916 what seems to be the problem? 182 00:22:18,955 --> 00:22:21,373 My bike won't run. 183 00:22:21,457 --> 00:22:23,517 How 'bout I just go out, take a look at it. 184 00:22:23,601 --> 00:22:24,710 Is that good? 185 00:22:24,794 --> 00:22:25,803 Mm-hmm. 186 00:22:25,887 --> 00:22:27,138 Alright. Here's... 187 00:22:27,222 --> 00:22:28,864 Thank you. You're welcome. 188 00:22:39,109 --> 00:22:40,985 Wayne?! 189 00:22:43,296 --> 00:22:45,156 If you don't have time for me, 190 00:22:45,240 --> 00:22:47,158 I could always go somewhere else. 191 00:22:50,227 --> 00:22:53,664 No. No, that... that, uh, won't be necessary. 192 00:23:04,241 --> 00:23:05,251 Wow. 193 00:23:24,428 --> 00:23:27,940 Uh, I think I see the problem, Mr. Andersen. 194 00:23:28,024 --> 00:23:30,535 I'm just gonna call my supplier to check on a part. 195 00:23:30,619 --> 00:23:31,927 Sure. 196 00:23:59,314 --> 00:24:01,214 Hi. You've reached Linda and Sean. 197 00:24:01,298 --> 00:24:02,308 Leave a message after the beep. 198 00:24:03,877 --> 00:24:05,644 Hi. This is Lou from Carmody's Car Carma. 199 00:24:05,728 --> 00:24:07,321 Uh... 200 00:24:10,141 --> 00:24:13,485 I need you to check on a 10-48 Fairbanks. 201 00:24:13,569 --> 00:24:17,397 I repeat, that's a 10-48 Fairbanks 202 00:24:17,481 --> 00:24:20,901 on a 2012 Harley Dyna Wide Glide. 203 00:24:20,985 --> 00:24:24,830 I hope you got that, Obi-Wan. 204 00:24:24,914 --> 00:24:26,999 You're my only hope. 205 00:24:34,182 --> 00:24:36,826 Excelsior! 206 00:24:36,910 --> 00:24:38,418 They got the part in stock. 207 00:24:38,502 --> 00:24:42,514 Now, you want to help me loosen these straps? 208 00:24:42,598 --> 00:24:44,424 Sure thing. 209 00:24:44,508 --> 00:24:47,837 Thank you. 210 00:24:50,106 --> 00:24:55,177 Got this, uh, pretty... Pretty secure on here. 211 00:25:23,273 --> 00:25:25,041 Ah! 212 00:25:33,633 --> 00:25:35,551 Wayne! 213 00:25:35,635 --> 00:25:38,663 Wayne! 214 00:25:43,084 --> 00:25:49,748 When I was your age, Wayne McQueen, 215 00:25:49,832 --> 00:25:53,752 the only thing I wanted in this world was magic. 216 00:25:53,836 --> 00:25:57,348 The magic of Christmas. 217 00:25:57,432 --> 00:26:00,092 Hot chocolate, 218 00:26:00,176 --> 00:26:02,578 colored lights, presents. 219 00:26:02,662 --> 00:26:07,766 The magic of making my problems disappear. 220 00:26:11,020 --> 00:26:13,422 Go on. Hop in. 221 00:26:13,506 --> 00:26:16,200 You know you want to. 222 00:26:21,656 --> 00:26:22,948 What's the password? 223 00:26:30,465 --> 00:26:32,717 There are no passwords in Christmasland. 224 00:26:32,801 --> 00:26:34,701 Wrong! 225 00:26:49,484 --> 00:26:52,311 Shh, shh, shh, shh, shh. Shh, shh, shh. 226 00:26:52,395 --> 00:26:55,130 It's me. It's me. It's me. Okay? 227 00:26:55,214 --> 00:26:56,465 Okay. 228 00:26:59,552 --> 00:27:01,369 You okay? 229 00:28:22,984 --> 00:28:24,810 - Hello? - Yes, hello. 230 00:28:24,895 --> 00:28:26,905 I'm looking to speak with Victoria McQueen. 231 00:28:26,989 --> 00:28:29,741 Yeah, that's me. 232 00:28:29,825 --> 00:28:31,560 Ms. McQueen, I'm Sergeant Hendricks 233 00:28:31,644 --> 00:28:33,896 with the Colorado State Police. 234 00:28:33,980 --> 00:28:36,323 I'm calling about your boyfriend, Lou Carmody, 235 00:28:36,407 --> 00:28:39,326 and your son, Bruce Wayne McQueen. 236 00:28:39,410 --> 00:28:40,678 What is it? 237 00:29:08,772 --> 00:29:12,025 I'm sorry. 238 00:29:12,109 --> 00:29:13,577 Hey. 239 00:29:19,525 --> 00:29:20,626 Hey. 240 00:29:20,710 --> 00:29:22,035 Hey, uh, this is my new cell. 241 00:29:22,119 --> 00:29:24,446 So, I spoke to Tabitha Hutter. 242 00:29:24,530 --> 00:29:25,872 Good news... She pulled some strings. 243 00:29:25,956 --> 00:29:27,874 Two FBI agents are gonna escort you to the airport. 244 00:29:27,958 --> 00:29:30,543 All you have to do is get yourself and Wayne on a plane, 245 00:29:30,627 --> 00:29:32,045 and you'll land at Logan before you know it. 246 00:29:32,129 --> 00:29:34,214 I couldn't care if we landed on Krypton 247 00:29:34,298 --> 00:29:36,734 as long as the three of us are together in one place. 248 00:29:36,818 --> 00:29:40,629 Uh, well, Tabitha will be there to pick you guys up, 249 00:29:40,713 --> 00:29:41,821 bring you to her house. 250 00:29:43,633 --> 00:29:44,909 You're going after Manx. 251 00:29:44,993 --> 00:29:47,783 Look, Manx will keep coming until he finds us. 252 00:29:47,868 --> 00:29:49,154 He'll take you. He'll take Wayne. 253 00:29:49,238 --> 00:29:50,989 He wants me, Lou. He just... 254 00:29:51,073 --> 00:29:52,583 He wants you dead, Vic. 255 00:29:52,667 --> 00:29:54,919 You go after him on your Bridge to God knows where 256 00:29:55,003 --> 00:29:58,589 and he's there waiting for you, he'll get what he wants. 257 00:29:58,673 --> 00:30:00,999 Look. 258 00:30:01,083 --> 00:30:03,986 I know I said some rough stuff the other day, but... 259 00:30:04,070 --> 00:30:05,988 You were right. I wasn't there. 260 00:30:06,072 --> 00:30:08,006 So be there now. 261 00:30:08,090 --> 00:30:12,344 Once I'm done with Manx. 262 00:30:12,428 --> 00:30:15,255 Okay, so you go on your suicide ride telling yourself 263 00:30:15,339 --> 00:30:19,092 that you're a strong creative super hero bullshit, whatever. 264 00:30:19,176 --> 00:30:20,669 I can't stop you. 265 00:30:20,753 --> 00:30:22,337 But I can tell you this. 266 00:30:22,421 --> 00:30:23,763 It's a lie. 267 00:30:23,847 --> 00:30:25,432 It's not heroic. 268 00:30:25,516 --> 00:30:26,766 Wayne doesn't need you dead. 269 00:30:26,850 --> 00:30:28,225 He needs his mother with him. 270 00:30:30,872 --> 00:30:32,289 Tell Wayne I love him. 271 00:30:32,373 --> 00:30:34,441 Tell him yourself at the airport. 272 00:30:34,525 --> 00:30:37,444 I love you, too, Lou. 273 00:31:09,226 --> 00:31:12,721 Peppermint twist for me and a whiskey for Abe, both on my tab. 274 00:31:16,809 --> 00:31:21,747 Charlie. Charlie Manx. 275 00:31:23,482 --> 00:31:25,734 Hey, feeling lucky today? 276 00:31:28,504 --> 00:31:30,163 Let's have a throw. 277 00:31:30,247 --> 00:31:33,742 Not tonight and never with you, Snake. 278 00:31:33,826 --> 00:31:38,430 Mother Manx, rest her whore soul, 279 00:31:38,514 --> 00:31:41,417 didn't raise any fools. 280 00:31:51,844 --> 00:31:53,704 Cheers, Abe. 281 00:31:53,788 --> 00:31:55,764 I bought the house a drink in your honor 282 00:31:55,848 --> 00:31:57,616 when I heard you were dead. 283 00:31:57,700 --> 00:31:59,601 Mm. 284 00:31:59,685 --> 00:32:03,029 I'm touched. 285 00:32:03,113 --> 00:32:06,942 You were relieved to hear of my passing, no doubt, 286 00:32:07,026 --> 00:32:09,294 thinking you were free and clear of your debts. 287 00:32:09,378 --> 00:32:10,462 I knew you weren't dead. 288 00:32:10,546 --> 00:32:13,706 And this drink wasn't free. 289 00:32:13,790 --> 00:32:15,967 The Hourglass. 290 00:32:16,051 --> 00:32:17,661 I want to meet him. 291 00:32:17,745 --> 00:32:20,806 I don't do introductions anymore. 292 00:32:20,890 --> 00:32:23,459 I've become antisocial in my retirement. 293 00:32:23,543 --> 00:32:28,238 I remember the days when the denizens of this world 294 00:32:28,322 --> 00:32:31,149 would run and hide when they heard old honest Abe 295 00:32:31,233 --> 00:32:35,245 had left his Empty Forest to travel the Night Road. 296 00:32:35,329 --> 00:32:38,307 Now you're the one who's running scared. 297 00:32:38,391 --> 00:32:41,234 It's that girl and her bike who scare you, 298 00:32:41,318 --> 00:32:42,644 as they should. 299 00:32:42,728 --> 00:32:46,214 She killed you once. You don't let this go, 300 00:32:46,298 --> 00:32:48,926 they'll be scraping your body off the Night Road. 301 00:32:49,010 --> 00:32:52,245 I told you the same thing about the Walking Backwards Man. 302 00:32:52,329 --> 00:32:54,264 If I hadn't intervened... 303 00:32:54,348 --> 00:32:56,842 I was grateful to you then, and I am grateful to you now. 304 00:33:03,191 --> 00:33:07,336 The time has come for you to show your gratitude. 305 00:33:10,531 --> 00:33:12,449 I wish you were dead, Chuck. 306 00:33:12,533 --> 00:33:16,695 That's the spirit, Abe. 307 00:33:16,779 --> 00:33:19,197 Tell the Hourglass I look forward 308 00:33:19,281 --> 00:33:21,516 to making his acquaintance. 309 00:33:21,600 --> 00:33:24,870 Tell my goddaughter I miss her. 310 00:33:35,723 --> 00:33:37,532 Hello, Father. 311 00:33:37,616 --> 00:33:38,976 Hello, Sugar Plum. 312 00:33:39,060 --> 00:33:41,370 Uncle Abe says Merry Christmas. 313 00:33:41,454 --> 00:33:43,538 When are you coming back? 314 00:33:43,622 --> 00:33:46,132 There's been a slight delay, my joy, but don't you worry. 315 00:33:46,216 --> 00:33:48,059 You'll have a new friend to play with in no time 316 00:33:48,143 --> 00:33:50,303 and you'll be very glad you waited. 317 00:33:53,315 --> 00:33:56,067 Assuming you've been a good girl while I've been away. 318 00:33:56,151 --> 00:34:01,890 I saw a light from a house on top of Candy Mountain. 319 00:34:01,974 --> 00:34:04,168 You know that children who venture beyond the gates 320 00:34:04,252 --> 00:34:05,744 wind up on the naughty list. 321 00:34:05,828 --> 00:34:07,245 Who's up there? 322 00:34:07,329 --> 00:34:08,747 Nothing's up there. 323 00:34:08,831 --> 00:34:12,584 Have you been naughty, Millicent? 324 00:34:12,668 --> 00:34:14,494 No, Father. 325 00:34:14,578 --> 00:34:17,239 Fibbing will get you on the naughty list all the same. 326 00:34:17,323 --> 00:34:21,076 I depend on you to spread Christmas cheer while I'm away. 327 00:34:23,604 --> 00:34:25,080 Take care of the children. 328 00:34:25,164 --> 00:34:27,524 I know. 329 00:34:27,608 --> 00:34:29,693 Merry Christmas, Father. 330 00:34:29,777 --> 00:34:34,589 Merry Christmas, my child. 331 00:34:34,673 --> 00:34:39,761 ♪ O night ♪ 332 00:34:41,455 --> 00:34:46,117 ♪ O night divine ♪ 333 00:35:25,391 --> 00:35:28,159 You're a little late for your rescue mission. 334 00:35:28,243 --> 00:35:32,422 You gonna kill me with your gas can? 335 00:35:32,506 --> 00:35:34,332 Worked pretty well last time. 336 00:35:34,416 --> 00:35:36,334 I'll admit I underestimated you. 337 00:35:36,418 --> 00:35:38,336 I promise I won't make that mistake again. 338 00:35:41,832 --> 00:35:44,935 I think, perhaps, this time, you underestimated me. 339 00:35:45,019 --> 00:35:49,422 Do you know where we are, Victoria McQueen? 340 00:35:51,600 --> 00:35:52,851 No, but it doesn't matter. 341 00:35:55,754 --> 00:35:58,282 We're on the Night Road... 342 00:35:58,366 --> 00:36:00,600 An Inscape formed by the collective unconscious 343 00:36:00,684 --> 00:36:03,936 of a community of people just like us. 344 00:36:04,020 --> 00:36:09,960 Access requires a certain darkness of the soul. 345 00:36:10,044 --> 00:36:14,113 What darkness has been lurking within you since last we meet? 346 00:36:14,197 --> 00:36:17,968 Teen pregnancy? Child born out of wedlock? 347 00:36:18,052 --> 00:36:20,304 His father burned to death 348 00:36:20,388 --> 00:36:22,306 along with the innocent Bradley 349 00:36:22,390 --> 00:36:24,549 all as a consequence of your sins, 350 00:36:24,633 --> 00:36:30,539 lust, anger, pride, abandonment. 351 00:36:30,623 --> 00:36:32,465 None of that matters, Charlie. 352 00:36:32,549 --> 00:36:34,967 What matters is you can't have Wayne. 353 00:36:35,051 --> 00:36:36,486 I will stop you even if it kills me. 354 00:36:36,570 --> 00:36:37,970 That's a promise. 355 00:36:38,054 --> 00:36:39,489 More like a wish, I think. 356 00:36:39,573 --> 00:36:42,067 To die by my hand so you don't have to face 357 00:36:42,151 --> 00:36:44,386 your family or your failures ever again. 358 00:36:44,470 --> 00:36:46,555 A mercy I'm more than willing to provide. 359 00:36:46,639 --> 00:36:50,149 And Wayne? In Christmasland, 360 00:36:50,233 --> 00:36:53,170 he'll forget all about his drunk, whore mother. 361 00:36:53,254 --> 00:36:54,987 Another mercy. 362 00:36:55,071 --> 00:36:57,749 It appears I'm the best thing to ever happen to you, Vic McQueen. 363 00:36:57,833 --> 00:37:01,403 And I'll be the best thing to ever happen to Wayne. 364 00:38:07,161 --> 00:38:09,228 Oh, Christ. 365 00:38:18,005 --> 00:38:20,498 Mm. 366 00:38:27,573 --> 00:38:31,843 Nice. Nice. Getting drunk, joyriding. 367 00:38:31,927 --> 00:38:33,603 I'm not dr... I'm... I'm... 368 00:38:33,687 --> 00:38:35,163 I'm fine. 369 00:38:35,247 --> 00:38:37,439 Yeah, you do not look fine. Come on. 370 00:38:44,848 --> 00:38:47,157 Take these. 371 00:38:50,353 --> 00:38:52,622 Thanks. Mm-hmm. 372 00:38:58,712 --> 00:39:00,780 You need to get your shit together, 373 00:39:00,864 --> 00:39:03,840 go back to your kid. 374 00:39:07,537 --> 00:39:08,972 Ma, I... 375 00:39:13,043 --> 00:39:15,602 I try hard, and I fail. 376 00:39:17,398 --> 00:39:18,890 I make bad decisions. 377 00:39:18,974 --> 00:39:21,108 We all have regrets, Vicki. It's part of growing up. 378 00:39:24,220 --> 00:39:26,047 Look, I-I... 379 00:39:26,131 --> 00:39:27,899 I hurt Wayne and I-I put him in danger 380 00:39:27,983 --> 00:39:29,326 and then I couldn't protect him. 381 00:39:29,410 --> 00:39:32,496 Mm, I never won a gold medal for parenting, either. 382 00:39:32,580 --> 00:39:35,390 I think of all the things I screwed up... 383 00:39:35,474 --> 00:39:38,059 I mean, I never actually burned down my own house. 384 00:39:38,143 --> 00:39:40,210 Okay. 385 00:39:43,649 --> 00:39:46,918 When you are young, you do not understand 386 00:39:47,002 --> 00:39:48,969 how much a kid is gonna take from you. 387 00:39:51,991 --> 00:39:55,744 You give him everything you've got and more than you have. 388 00:39:55,828 --> 00:39:58,733 What if I don't know how to love him like that? 389 00:39:58,818 --> 00:40:00,206 You don't have to know how, Vicki. 390 00:40:00,290 --> 00:40:02,008 You just have to stay. 391 00:40:02,092 --> 00:40:04,528 That's all love is. 392 00:40:04,612 --> 00:40:06,421 You stay. 393 00:40:06,505 --> 00:40:09,366 Even though nobody rewards you for it 394 00:40:09,450 --> 00:40:11,851 and you always feel like you are screwing up 395 00:40:11,935 --> 00:40:14,429 and a lot of the time, you are. 396 00:40:16,682 --> 00:40:19,117 A mother stays. 397 00:40:19,201 --> 00:40:21,168 You figure out the rest. 398 00:41:57,966 --> 00:42:00,459 Millie. 399 00:42:34,094 --> 00:42:36,513 Oh, Brat. 400 00:42:36,597 --> 00:42:37,637 You're alive. 401 00:42:41,676 --> 00:42:43,810 And in one piece. 402 00:42:45,998 --> 00:42:47,814 So are you. 403 00:42:52,171 --> 00:42:54,404 I didn't get Manx. I tried. 404 00:42:56,341 --> 00:42:57,759 It's okay. 405 00:42:57,843 --> 00:42:59,869 He has to get through all of us. 406 00:42:59,953 --> 00:43:03,022 So we'll stop him this time. For good. 407 00:43:03,106 --> 00:43:06,710 Okay? 408 00:43:14,635 --> 00:43:16,593 Thank you. 409 00:43:19,956 --> 00:43:24,100 Hey. You guys made it. 410 00:43:29,149 --> 00:43:31,566 Hey, Bats, are you okay? 411 00:43:34,154 --> 00:43:38,241 I am so sorry I wasn't there. Hm? 412 00:43:38,325 --> 00:43:40,151 Whatever. 413 00:43:40,235 --> 00:43:43,203 I'm fine. 414 00:43:46,241 --> 00:43:47,624 Glad to see you're alright. 415 00:43:56,343 --> 00:44:01,304 You, uh... You here for a visit or to stay? 416 00:44:03,575 --> 00:44:04,599 To stay. 417 00:44:34,548 --> 00:44:37,950 Yes. 418 00:44:38,034 --> 00:44:40,711 Abe, you foul old rummy, 419 00:44:40,795 --> 00:44:44,048 I've told you before I don't want any more clients from you. 420 00:44:46,976 --> 00:44:49,312 You're joking. 421 00:44:49,396 --> 00:44:53,391 Well, in that case, 422 00:44:53,475 --> 00:44:56,319 I would be honored to meet Charles Manx. 423 00:45:01,141 --> 00:45:03,041 Who is Vic McQueen? 26995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.