Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,951 --> 00:00:40,343
Man: Stand by, sergeant.
2
00:00:40,344 --> 00:00:43,173
The target should be
coming into sight.
3
00:00:47,351 --> 00:00:48,831
Target's in sight.
4
00:00:51,703 --> 00:00:53,227
Take him out.
5
00:01:07,284 --> 00:01:09,285
It's a kid, lieutenant.
6
00:01:09,286 --> 00:01:11,940
We have our orders, sergeant.
7
00:01:11,941 --> 00:01:14,725
Can't be more than 10 years old.
8
00:01:14,726 --> 00:01:17,337
I don't care about his age.
9
00:01:17,338 --> 00:01:18,903
Take him out!
10
00:01:18,904 --> 00:01:20,123
I can't.
11
00:01:25,302 --> 00:01:30,263
Goddamn it, sergeant,
we have our orders here!
12
00:01:30,264 --> 00:01:32,917
Fire! Now! Now!
13
00:01:32,918 --> 00:01:35,791
Obey my fucking order!
14
00:01:47,716 --> 00:01:49,847
Man: Go! Go! Go!
15
00:01:49,848 --> 00:01:51,284
Uh!
16
00:01:51,285 --> 00:01:52,850
Get your hands off me! Get off!
17
00:01:52,851 --> 00:01:54,244
You're out of here!
18
00:02:07,344 --> 00:02:08,910
Yo, man, these cuffs
are a little tight.
19
00:02:08,911 --> 00:02:10,999
Do you think you can loosen
them up a little bit?
20
00:02:11,000 --> 00:02:12,522
No.
21
00:02:12,523 --> 00:02:14,481
Yeah, well, my balls
are itching real bad.
22
00:02:14,482 --> 00:02:16,526
How about you lend me a hand?
23
00:02:16,527 --> 00:02:18,963
Careful, convict.
I got orders to shoot to kill.
24
00:02:18,964 --> 00:02:20,400
Me or yourself?
25
00:02:20,401 --> 00:02:23,143
Prisoner transport, south gate.
26
00:02:46,949 --> 00:02:48,820
Transfer to death row.
27
00:03:06,577 --> 00:03:10,711
Guard: Hey, convict,
is it true you won a Navy cross?
28
00:03:10,712 --> 00:03:13,322
Yeah.
29
00:03:13,323 --> 00:03:15,933
So what did a piece of
shit like you do so brave
30
00:03:15,934 --> 00:03:17,240
to deserve a medal?
31
00:03:18,763 --> 00:03:20,677
I fucked your sister.
32
00:03:20,678 --> 00:03:22,375
Ha ha ha!
33
00:03:22,376 --> 00:03:24,333
What are you laughing at?
34
00:03:24,334 --> 00:03:26,335
I seen your sister.
35
00:03:26,336 --> 00:03:27,902
Hey, fuck you!
36
00:03:27,903 --> 00:03:29,209
Fuck you, too!
37
00:04:10,467 --> 00:04:12,294
My name is lieutenant
colonel Grant Casey.
38
00:04:12,295 --> 00:04:13,991
I'm with covert ops.
39
00:04:13,992 --> 00:04:15,950
Mr. Dunn, you were convicted
40
00:04:15,951 --> 00:04:18,909
of killing a superior officer...
41
00:04:18,910 --> 00:04:20,955
March 13, 1991.
42
00:04:20,956 --> 00:04:22,913
It was self-defense.
43
00:04:22,914 --> 00:04:24,176
Sentenced to death.
44
00:04:26,309 --> 00:04:29,442
What do you want with me?
45
00:04:29,443 --> 00:04:34,098
Mr. Dunn,
I'd like you to come work for us.
46
00:04:34,099 --> 00:04:37,319
I command a small elite unit...
47
00:04:37,320 --> 00:04:38,929
Known as black sheep.
48
00:04:38,930 --> 00:04:42,324
Like you,
many of my men are ex-convicts.
49
00:04:42,325 --> 00:04:43,630
Take the captain here.
50
00:04:43,631 --> 00:04:45,327
When I found him,
51
00:04:45,328 --> 00:04:46,850
he was awaiting sentencing
in an Iraqi prison
52
00:04:46,851 --> 00:04:49,113
for raping a 15-year-old girl.
53
00:04:49,114 --> 00:04:51,290
What's the matter?
They don't have sheep in the middle east?
54
00:04:51,291 --> 00:04:52,291
Before you go getting
on his bad side,
55
00:04:52,292 --> 00:04:54,336
you should know
56
00:04:54,337 --> 00:04:57,296
the captain's one of the best
assault troops I ever had.
57
00:04:57,297 --> 00:04:58,820
No problem, sir.
58
00:05:00,909 --> 00:05:03,171
Now, Mr. Dunn, you listen here.
59
00:05:03,172 --> 00:05:04,955
No. Youlisten here.
60
00:05:04,956 --> 00:05:07,393
I'm not interested in joining
anybody's goon squad,
61
00:05:07,394 --> 00:05:10,526
so you and George forehead
over here can just step off.
62
00:05:10,527 --> 00:05:12,311
Let's cut the bullshit.
63
00:05:12,312 --> 00:05:14,400
You're being transferred
to death row today.
64
00:05:14,401 --> 00:05:17,794
In 30 days,
you will be executed.
65
00:05:17,795 --> 00:05:20,362
Now, it doesn't
have to be that way.
66
00:05:20,363 --> 00:05:23,017
A man of your military
background and experience
67
00:05:23,018 --> 00:05:25,367
and the fact that you have
no current affiliation
68
00:05:25,368 --> 00:05:26,977
with any branch
of the government
69
00:05:26,978 --> 00:05:28,850
makes you an ideal candidate.
70
00:05:30,242 --> 00:05:31,373
I can appreciate your concern
71
00:05:31,374 --> 00:05:32,722
for the kind of work we do,
72
00:05:32,723 --> 00:05:34,855
but as you know,
73
00:05:34,856 --> 00:05:36,987
terrorism against the
citizens of the United States
74
00:05:36,988 --> 00:05:38,989
is at an all-time high.
75
00:05:38,990 --> 00:05:40,251
We've been called
upon by our government
76
00:05:40,252 --> 00:05:42,036
to send a message,
77
00:05:42,037 --> 00:05:45,387
and I can guarantee you
that all of our targets
78
00:05:45,388 --> 00:05:47,998
are threats to our
national security.
79
00:05:47,999 --> 00:05:51,785
So, Mr. Dunn,
the choice is up to you.
80
00:05:51,786 --> 00:05:53,353
You like some time
to think about this?
81
00:05:56,791 --> 00:05:58,227
Yeah.
82
00:06:01,317 --> 00:06:04,233
Time's up. You in or out?
83
00:06:10,282 --> 00:06:12,023
I'm in.
84
00:06:36,961 --> 00:06:39,354
Sergeant Dunn, good to see you.
85
00:06:39,355 --> 00:06:42,402
I'm sergeant Peyton.
Glad you could join us.
86
00:06:45,448 --> 00:06:48,190
Detail, attention!
87
00:06:52,934 --> 00:06:56,284
We have been given
a green light, people.
88
00:06:56,285 --> 00:06:58,287
We are a go mission.
89
00:07:00,855 --> 00:07:03,379
At ease. Take your seats.
90
00:07:07,339 --> 00:07:09,341
Casey: Gentlemen...
91
00:07:12,954 --> 00:07:17,958
What's underneath...
Is a hideous scar.
92
00:07:17,959 --> 00:07:21,396
I seldom remove the cover
for it pains me
93
00:07:21,397 --> 00:07:25,836
to see and remember that anything
could have pierced this perfect body.
94
00:07:27,403 --> 00:07:29,578
You gentlemen
understand me well.
95
00:07:29,579 --> 00:07:33,974
We, each of us,
have our unsightly wounds...
96
00:07:33,975 --> 00:07:36,585
But together, fear not...
97
00:07:36,586 --> 00:07:38,066
We shall prove invincible.
98
00:07:40,372 --> 00:07:44,375
Now, gentlemen, these extraction
packets that are being handed out
99
00:07:44,376 --> 00:07:48,816
are to be used only in dire
emergency when all else has failed.
100
00:07:50,513 --> 00:07:51,775
Open your powerbooks.
101
00:07:56,084 --> 00:07:58,302
Our mission has been designated
102
00:07:58,303 --> 00:08:01,262
"operation wrath."
103
00:08:01,263 --> 00:08:04,961
Our target is Donald bickhart,
104
00:08:04,962 --> 00:08:07,398
occupation: Industrialist.
105
00:08:07,399 --> 00:08:10,967
Mr. Bickhart has been selling
biotechnology on the black market
106
00:08:10,968 --> 00:08:15,755
in violation of united nations
referendum 071256.
107
00:08:15,756 --> 00:08:18,497
He is targeted for termination.
108
00:08:18,498 --> 00:08:20,977
10:45 A.M...
109
00:08:20,978 --> 00:08:24,415
Mr. Bickhart will be escorted
by the first lady
110
00:08:24,416 --> 00:08:28,898
to a dedication ceremony
of the bickhart wing...
111
00:08:28,899 --> 00:08:31,119
Of the Los Angeles
veterans hospital.
112
00:08:32,947 --> 00:08:36,906
When the motorcade arrives,
the first lady will exit first,
113
00:08:36,907 --> 00:08:37,907
followed by bickhart.
114
00:08:40,128 --> 00:08:44,653
Travel time from l.A.X.
To veterans hospital that precise hour...
115
00:08:44,654 --> 00:08:46,787
Will be
approximately 25 minutes.
116
00:08:48,353 --> 00:08:50,180
Alpha team...
117
00:08:50,181 --> 00:08:52,052
You will take positions
on rooftop of building "a."
118
00:08:52,053 --> 00:08:54,097
Alpha team is in position.
119
00:08:54,098 --> 00:08:56,926
Omega, you will take positions
on the rooftop of building "b."
120
00:08:56,927 --> 00:08:58,972
Our operatives
in the secret service
121
00:08:58,973 --> 00:09:04,891
will provide you
the necessary access.
122
00:09:04,892 --> 00:09:06,936
We will retrieve you.
123
00:09:06,937 --> 00:09:08,983
Mr. Dunn...
124
00:09:10,332 --> 00:09:12,595
You will have the kill shot.
125
00:09:30,395 --> 00:09:32,353
Here's your ammo.
126
00:09:32,354 --> 00:09:33,484
This is ballistic h20.
127
00:09:33,485 --> 00:09:35,095
It's an ice projectile
128
00:09:35,096 --> 00:09:37,314
with a velocity of
3,000 feet per second
129
00:09:37,315 --> 00:09:39,186
and an accuracy
of up to 500 yards.
130
00:09:39,187 --> 00:09:41,014
No exit wound...
131
00:09:41,015 --> 00:09:43,191
The bullet's going to
melt inside the target.
132
00:09:59,294 --> 00:10:01,817
Ice projectiles...
133
00:10:01,818 --> 00:10:04,428
What'll these people
think of next?
134
00:10:04,429 --> 00:10:05,648
Fruity flavors?
135
00:10:09,478 --> 00:10:11,480
Dunn: Omega in position.
136
00:10:24,449 --> 00:10:27,364
Man: Good afternoon. It's another
gorgeous Southern California day here
137
00:10:27,365 --> 00:10:29,192
for the official dedication
of the bickhart wing,
138
00:10:29,193 --> 00:10:31,630
a newly constructed
$100 million facility
139
00:10:31,631 --> 00:10:35,372
funded by pharmaceutical giant Donald
bickhart of bickhart industries.
140
00:10:35,373 --> 00:10:37,984
This facility will serve
as permanent residence
141
00:10:37,985 --> 00:10:40,377
for some 1,000
disabled war veterans.
142
00:10:40,378 --> 00:10:42,945
This has been a pet project
of the first lady,
143
00:10:42,946 --> 00:10:47,036
who is currently the nation's most
outspoken advocate for veterans' rights.
144
00:10:47,037 --> 00:10:49,779
And here she is.
The motorcade is just arriving.
145
00:10:56,220 --> 00:10:57,439
Dunn: Showtime.
146
00:11:03,750 --> 00:11:06,666
Captain: Omega, wait
till target is in the clear.
147
00:11:27,991 --> 00:11:30,994
Dunn: This is omega.
The target is locked.
148
00:11:42,310 --> 00:11:44,660
No. No. No!
149
00:11:50,057 --> 00:11:51,057
Shit!
150
00:11:52,973 --> 00:11:55,975
Alpha, this is omega.
There's been a mistake!
151
00:11:55,976 --> 00:11:57,628
Somebody missed the Mark.
The first lady's been hit.
152
00:11:57,629 --> 00:11:59,021
I repeat,
the first lady's been hit.
153
00:11:59,022 --> 00:12:00,588
Omega, this is Casey.
154
00:12:00,589 --> 00:12:03,200
Go to your extraction point.
Exit the building now!
155
00:12:35,319 --> 00:12:37,059
I'll have to take that.
156
00:12:37,060 --> 00:12:40,410
Oh, I'm sorry, sir.
Is there any way I can get it back?
157
00:12:40,411 --> 00:12:43,979
Don't worry.
It'll be returned, Dr. Constantini.
158
00:12:43,980 --> 00:12:45,242
Thank you very much.
159
00:12:59,996 --> 00:13:00,910
Man: Sir?
160
00:13:00,911 --> 00:13:02,171
Yeah?
161
00:13:02,172 --> 00:13:04,348
The first lady
has just been shot.
162
00:13:06,698 --> 00:13:08,351
Is she alive?
163
00:13:08,352 --> 00:13:10,267
No.
164
00:13:13,096 --> 00:13:15,358
The n.S.C. Has been
called for 1:30.
165
00:13:15,359 --> 00:13:17,318
They want us in the
situations room now.
166
00:13:21,365 --> 00:13:23,237
First lady...
167
00:13:24,760 --> 00:13:26,283
Wow.
168
00:14:30,347 --> 00:14:31,739
Hello.
169
00:14:31,740 --> 00:14:33,175
Captain: Are you damaged?
170
00:14:33,176 --> 00:14:34,350
Who is this?
171
00:14:34,351 --> 00:14:36,091
Are you hurt?
172
00:14:36,092 --> 00:14:38,702
No. I want to talk to Casey.
173
00:14:38,703 --> 00:14:40,400
Have you spoken to anyone?
174
00:14:40,401 --> 00:14:42,358
No. Look, I want to
talk to Casey now.
175
00:14:42,359 --> 00:14:45,405
Relax, sergeant.
We're going to bring you home.
176
00:14:45,406 --> 00:14:48,364
There'll be a car outside your
hotel in exactly 60 seconds.
177
00:14:48,365 --> 00:14:50,366
They will blow the horn twice.
178
00:14:50,367 --> 00:14:51,978
You will come downstairs.
179
00:15:48,338 --> 00:15:49,338
Fuck!
180
00:15:51,254 --> 00:15:53,212
We have reliable information
181
00:15:53,213 --> 00:15:57,085
that our suspect's on the
seventh floor in room 712.
182
00:15:57,086 --> 00:15:58,304
Taylor, you will lead blue team.
183
00:15:58,305 --> 00:16:00,262
Johnson, you will lead red team.
184
00:16:00,263 --> 00:16:03,396
I want blue team to make its
way up to the seventh floor,
185
00:16:03,397 --> 00:16:05,615
set up on the door,
and make entry.
186
00:16:05,616 --> 00:16:09,228
Red team will back up blue team
and secure the rest of the floor.
187
00:16:09,229 --> 00:16:11,360
Let the suspect's actions
dictate yours,
188
00:16:11,361 --> 00:16:13,362
but remember,
he's killed once today already.
189
00:16:13,363 --> 00:16:16,105
Go! Go! Go! Go!
190
00:16:37,431 --> 00:16:39,650
Aah!
191
00:16:48,485 --> 00:16:51,271
Son of a bitch. He's below us!
192
00:17:24,565 --> 00:17:26,566
10 David.
193
00:17:26,567 --> 00:17:28,524
Our boy's gone through a pair of
double doors on the second floor.
194
00:17:28,525 --> 00:17:31,005
That's 10 David, Roger.
195
00:17:31,006 --> 00:17:32,833
This dumb shit
just sealed himself in.
196
00:17:32,834 --> 00:17:35,053
He's in the cafeteria.
197
00:17:35,054 --> 00:17:37,664
According to the blueprints,
there's only one way in and one way out.
198
00:17:37,665 --> 00:17:39,405
He's all yours, gentlemen.
199
00:17:39,406 --> 00:17:40,668
Roger that.
200
00:17:43,540 --> 00:17:45,064
Smoke!
201
00:18:14,528 --> 00:18:16,138
Aah!
202
00:18:21,361 --> 00:18:23,971
SWAT team leader: Ziegler!
Team two, move it!
203
00:18:23,972 --> 00:18:26,366
Fire! Fire! Fire! Fire!
204
00:18:32,023 --> 00:18:33,415
Team 3, come in!
205
00:18:33,416 --> 00:18:35,504
Goddamn it!
We got a man down in there.
206
00:18:35,505 --> 00:18:37,115
We need backup!
207
00:18:37,116 --> 00:18:39,160
We copy. Backup is on the way!
208
00:18:39,161 --> 00:18:40,553
Hold your position
209
00:18:40,554 --> 00:18:42,033
and wait for backup!
210
00:18:46,821 --> 00:18:49,344
Casey: Omega 3,
are you in position?
211
00:18:49,345 --> 00:18:50,998
Yes, sir.
212
00:18:50,999 --> 00:18:52,913
If they bring him out
alive, take him.
213
00:18:52,914 --> 00:18:54,611
Affirmative.
214
00:18:57,005 --> 00:18:59,225
Flash bang it this time
before entry, gentlemen.
215
00:19:01,749 --> 00:19:03,054
Smoke!
216
00:19:15,023 --> 00:19:17,416
Hey, we've got a live one here.
217
00:19:17,417 --> 00:19:20,811
Base, do you copy?
We're sending one down.
218
00:19:22,552 --> 00:19:24,771
Copy that. All right,
let's get a paramedic!
219
00:19:24,772 --> 00:19:28,036
Come on, let's move it!
Let's haul him out!
220
00:19:29,342 --> 00:19:31,213
Come on, get him out. Let's go!
221
00:19:33,346 --> 00:19:36,218
Let's evict
this son of a bitch out!
222
00:19:43,486 --> 00:19:46,663
Come on! Come on!
Clear it! Clear it! Clear!
223
00:20:05,378 --> 00:20:06,943
Ah, Christ!
224
00:20:06,944 --> 00:20:08,206
Excuse me, sir.
225
00:20:08,207 --> 00:20:10,469
What? Can you repeat that?
226
00:20:10,470 --> 00:20:12,775
SWAT leader: He's gone!
He's wearing McCarthy's uniform!
227
00:20:12,776 --> 00:20:15,257
Casey: Dunn is on the street.
He's wearing a SWAT uniform.
228
00:20:19,522 --> 00:20:20,610
I got him.
229
00:20:34,363 --> 00:20:36,364
I lost him!
230
00:20:36,365 --> 00:20:38,237
Casey: Exit that position.
231
00:20:42,415 --> 00:20:45,373
Here's the latest
police composite sketch.
232
00:20:45,374 --> 00:20:47,027
Run it.
233
00:20:47,028 --> 00:20:48,334
Charlie's already on it.
234
00:20:55,819 --> 00:20:57,778
Woman: I got one.
235
00:21:03,958 --> 00:21:05,438
Hey.
236
00:21:07,657 --> 00:21:09,397
James Anthony Dunn,
237
00:21:09,398 --> 00:21:11,660
former marine gunnery
sergeant, persian Gulf.
238
00:21:11,661 --> 00:21:13,096
Is he ours?
239
00:21:13,097 --> 00:21:14,621
A foot soldier.
240
00:21:16,579 --> 00:21:19,407
Convicted of killing his commanding
officer during desert storm.
241
00:21:19,408 --> 00:21:22,018
Court-martialed,
sentenced to death.
242
00:21:22,019 --> 00:21:25,413
Escaped 5 days ago while being
transferred to leavenworth.
243
00:21:25,414 --> 00:21:27,894
What time did
the incident happen?
244
00:21:27,895 --> 00:21:29,417
Uh, 10:32.
245
00:21:29,418 --> 00:21:31,985
And when was this
sketch released?
246
00:21:31,986 --> 00:21:33,292
10:48.
247
00:21:36,033 --> 00:21:39,298
Somebody out there is
drawing pretty fast.
248
00:22:13,854 --> 00:22:16,203
Newscaster: The Los Angeles police
department has just released
249
00:22:16,204 --> 00:22:18,989
this composite sketch of the
suspected assassin. Sources...
250
00:22:30,174 --> 00:22:33,525
At veterans hospital, the atmosphere...
Utter disbelief.
251
00:22:33,526 --> 00:22:36,876
It appears no one except the
first lady has been wounded.
252
00:22:36,877 --> 00:22:39,052
With me here
is Victoria constantini,
253
00:22:39,053 --> 00:22:40,401
a doctor here
at veterans hospital
254
00:22:40,402 --> 00:22:42,098
and an eyewitness
to the shooting.
255
00:22:42,099 --> 00:22:44,405
Can you tell us what you saw,
Dr. Constantini?
256
00:22:44,406 --> 00:22:47,365
I was videotaping the
first lady's arrival
257
00:22:47,366 --> 00:22:49,541
when I heard a shot
come from behind me,
258
00:22:49,542 --> 00:22:53,458
so I turned around,
and I thought I saw a man on that roof,
259
00:22:53,459 --> 00:22:55,416
but everyone was staring
at the other roof.
260
00:22:55,417 --> 00:22:57,113
And I don't know,
in all the confusion,
261
00:22:57,114 --> 00:22:59,028
I might have made a mistake,
262
00:22:59,029 --> 00:23:01,814
but I'm pretty sure that
I saw a man on that roof.
263
00:23:01,815 --> 00:23:03,250
We could be talking
about multiple shooters.
264
00:23:03,251 --> 00:23:05,426
Chief!
265
00:23:05,427 --> 00:23:09,387
A bartender swears our John Doe
is in his place at sixth and main.
266
00:23:09,388 --> 00:23:11,477
Sixth and main,
people, let's move!
267
00:23:38,547 --> 00:23:41,245
I think we have
a problem, sergeant.
268
00:23:43,291 --> 00:23:45,945
Maybe that's all she got.
269
00:23:45,946 --> 00:23:47,512
No. There.
270
00:23:47,513 --> 00:23:49,383
There...
271
00:23:49,384 --> 00:23:52,125
She changed the tapes
before you got to her.
272
00:23:52,126 --> 00:23:53,474
Son of a bitch.
273
00:23:53,475 --> 00:23:54,781
Fuck!
274
00:24:13,495 --> 00:24:15,888
Police chief:
I have a brief statement to make
275
00:24:15,889 --> 00:24:17,977
which will hopefully answer
all of your questions.
276
00:24:17,978 --> 00:24:20,022
We are asking all shopkeepers
277
00:24:20,023 --> 00:24:22,285
of establishments in the
immediate vicinity of the shooting
278
00:24:22,286 --> 00:24:24,287
to examine
their surveillance cameras
279
00:24:24,288 --> 00:24:27,682
for possible sightings of the
suspect prior to the shooting.
280
00:24:27,683 --> 00:24:30,598
We are also asking all private
citizens who may have taped the event
281
00:24:30,599 --> 00:24:32,992
to allow us to examine
those tapes.
282
00:24:32,993 --> 00:24:34,820
Simply call
your f.B.I. Main number,
283
00:24:34,821 --> 00:24:37,126
and someone will come out
and retrieve the materials.
284
00:24:37,127 --> 00:24:40,565
Yeah, right.
You mean come out and kill your ass.
285
00:24:40,566 --> 00:24:43,524
You know everybody who witnessed
the Kennedy assassination is dead.
286
00:24:43,525 --> 00:24:45,831
If I had a tape, I'd burn it.
287
00:24:45,832 --> 00:24:49,051
Newscaster: Numerous federal
agents already joining this manhunt.
288
00:24:49,052 --> 00:24:52,707
Sources tell us the military will
soon be taking over the investigation.
289
00:24:52,708 --> 00:24:56,015
Paging Dr. Sloan...
290
00:24:56,016 --> 00:24:58,888
Dr. Harry Sloan,
please call the operator.
291
00:25:11,335 --> 00:25:18,255
Peds resident on-call, please call
the preemie nursery, extension 2020...
292
00:25:34,358 --> 00:25:36,011
Fuck it.
293
00:25:36,012 --> 00:25:37,448
Shit.
294
00:25:43,019 --> 00:25:45,020
Operator: City and listing.
295
00:25:45,021 --> 00:25:47,284
Los Angeles f.B.I., please.
296
00:25:50,026 --> 00:25:52,027
The number you requested
297
00:25:52,028 --> 00:25:59,469
is area code 310264-45...
298
00:25:59,470 --> 00:26:04,388
Paging Dr. Shawn Thompson.
Paging Dr. Shawn Thompson.
299
00:26:09,350 --> 00:26:11,090
Dunn: Damn!
300
00:26:11,091 --> 00:26:14,397
Paging Dr. Bhagavad nahavarata.
301
00:26:14,398 --> 00:26:18,098
Paging Dr. Bhagavad nahavarata.
302
00:26:22,493 --> 00:26:24,407
Shit!
303
00:26:24,408 --> 00:26:27,585
Paging Dr. Gordy, Dr. Jay gordy.
304
00:26:27,586 --> 00:26:29,152
Thank you!
305
00:26:51,348 --> 00:26:53,611
Oh! Uh... Uh...
306
00:26:53,612 --> 00:26:55,526
I'm sorry.
I didn't know you were in here.
307
00:26:56,702 --> 00:26:57,572
Are you ok?
308
00:26:57,573 --> 00:26:58,703
Yeah, I'm ok.
309
00:26:58,704 --> 00:27:00,182
I have those questionnaires
310
00:27:00,183 --> 00:27:02,968
the boys from the
82nd filled out.
311
00:27:02,969 --> 00:27:05,492
Just file them. Maybe someone
will do a follow-up someday.
312
00:27:05,493 --> 00:27:06,886
Ok.
313
00:27:09,366 --> 00:27:10,890
Thanks.
314
00:27:15,634 --> 00:27:18,636
This is a composite
sketch of our suspect.
315
00:27:18,637 --> 00:27:21,508
He's armed
and extremely dangerous.
316
00:27:21,509 --> 00:27:23,423
If you see anyone
even slightly resembling him,
317
00:27:23,424 --> 00:27:25,905
you should call the police
or security immediately.
318
00:27:35,392 --> 00:27:38,265
Orderly: You guys got any
laundry for the basement?
319
00:27:50,407 --> 00:27:52,279
Orderly: Hold that elevator!
320
00:27:59,025 --> 00:28:00,373
Thanks.
321
00:28:00,374 --> 00:28:01,897
Mm-hmm.
322
00:28:23,527 --> 00:28:25,964
Administration's
on the main floor, right?
323
00:28:25,965 --> 00:28:27,140
Yeah.
324
00:28:58,432 --> 00:29:00,955
Commander goldstine?
325
00:29:00,956 --> 00:29:02,348
Commander Goldstein.
326
00:29:02,349 --> 00:29:03,828
I'm general Adam woodward,
327
00:29:03,829 --> 00:29:05,438
United States army
82nd division,
328
00:29:05,439 --> 00:29:08,484
here by order of the president
of the United States.
329
00:29:08,485 --> 00:29:10,443
We're expecting you.
We got office space for you downstairs.
330
00:29:10,444 --> 00:29:11,750
How about these?
331
00:29:13,273 --> 00:29:15,622
General, these are my offices.
332
00:29:15,623 --> 00:29:16,928
Captain, have
the men set up here.
333
00:29:16,929 --> 00:29:18,233
Yes, sir. Lieutenant scruggs!
334
00:29:18,234 --> 00:29:19,234
Scruggs: Yes, sir.
335
00:29:19,235 --> 00:29:20,409
You know the drill.
336
00:29:20,410 --> 00:29:21,628
Commander goldstine.
337
00:29:21,629 --> 00:29:24,326
All right, people.
338
00:29:24,327 --> 00:29:26,415
You heard the general.
Hop to it!
339
00:29:26,416 --> 00:29:29,070
I want checkpoints
and video surveillance.
340
00:29:29,071 --> 00:29:31,681
Set them at 5-mile intervals
throughout the city.
341
00:29:31,682 --> 00:29:34,467
Your chopper fleet will be under
my command effective immediately.
342
00:29:34,468 --> 00:29:38,427
All eyewitnesses, anyone else comes
forward, is to be interviewed by my team.
343
00:29:38,428 --> 00:29:39,864
Is that understood?
344
00:29:39,865 --> 00:29:41,561
Sure. We'll pass that down.
345
00:29:41,562 --> 00:29:42,954
What about the press?
346
00:29:42,955 --> 00:29:45,478
Up to me, I'd hang them all.
347
00:29:45,479 --> 00:29:47,262
You will handle the press.
348
00:29:47,263 --> 00:29:48,308
Right.
349
00:30:17,337 --> 00:30:18,380
Oh!
350
00:30:18,381 --> 00:30:19,599
Don't make a sound.
351
00:30:19,600 --> 00:30:21,427
Do exactly what I say.
352
00:30:21,428 --> 00:30:22,298
Do you understand?
353
00:30:22,299 --> 00:30:23,429
Mm-hmm.
354
00:30:23,430 --> 00:30:25,997
Open the door. Let's go inside.
355
00:30:25,998 --> 00:30:27,129
Hurry up.
356
00:30:45,234 --> 00:30:47,453
You live alone?
357
00:30:47,454 --> 00:30:50,238
No. I... I have a boyfriend.
He's a cop.
358
00:30:50,239 --> 00:30:51,457
You don't have a boyfriend.
359
00:30:51,458 --> 00:30:53,459
How do you know?
360
00:30:53,460 --> 00:30:56,418
There's 5 empty buckets of
haagen-dazs in your trash,
361
00:30:56,419 --> 00:30:58,029
your legs are stubbly,
362
00:30:58,030 --> 00:31:00,162
and your hair color
needs a touch-up.
363
00:31:03,426 --> 00:31:04,731
I saw you. You were there.
364
00:31:04,732 --> 00:31:06,602
All I want is the tape.
365
00:31:06,603 --> 00:31:10,911
Yeah. Tape. Yes.
It... it's in my purse.
366
00:31:10,912 --> 00:31:12,348
Ok.
367
00:31:14,742 --> 00:31:17,091
You bastard!
368
00:31:17,092 --> 00:31:19,789
What the fuck is wrong with you?
369
00:31:19,790 --> 00:31:20,790
Shit.
370
00:31:24,056 --> 00:31:27,493
Next time, try
reading the label.
371
00:31:27,494 --> 00:31:30,409
Give me the goddamn tape.
372
00:31:30,410 --> 00:31:33,282
I'm tired of fucking
around with you.
373
00:31:47,601 --> 00:31:50,168
There! Right there.
You see that man?
374
00:31:50,169 --> 00:31:51,474
That's the shooter.
375
00:31:55,043 --> 00:31:57,827
Information on the
first lady's assassination.
376
00:31:57,828 --> 00:31:59,612
New information tonight
about the suspect
377
00:31:59,613 --> 00:32:02,571
known up to this point
only as John Doe.
378
00:32:02,572 --> 00:32:05,923
Police have now identified
the suspected assailant
379
00:32:05,924 --> 00:32:07,576
as James Anthony Dunn.
380
00:32:07,577 --> 00:32:10,057
He is an escaped convict.
381
00:32:10,058 --> 00:32:12,582
Police say they have found Dunn's
prints on the murder weapon.
382
00:32:16,282 --> 00:32:19,066
Look... I was in prison.
383
00:32:19,067 --> 00:32:21,373
Let me guess... for murder?
384
00:32:21,374 --> 00:32:23,853
What, do you think
this is funny?
385
00:32:23,854 --> 00:32:24,985
No.
386
00:32:24,986 --> 00:32:26,987
You think this is a joke?
387
00:32:26,988 --> 00:32:30,425
No! I'm just scared, ok?
388
00:32:30,426 --> 00:32:32,298
I'm just scared.
389
00:32:40,132 --> 00:32:43,699
Let's just get you some water
or something, all right?
390
00:32:43,700 --> 00:32:45,093
Come on.
391
00:33:14,470 --> 00:33:16,124
Damn, that looks good.
392
00:33:17,865 --> 00:33:20,650
You know, I haven't
had a piece in 5 years.
393
00:33:26,830 --> 00:33:28,528
Got to have a taste.
394
00:33:32,662 --> 00:33:34,708
Mmm.
395
00:33:36,057 --> 00:33:37,884
God, this is good.
396
00:33:37,885 --> 00:33:41,628
You'd be surprised what you
miss when you're locked up.
397
00:33:47,460 --> 00:33:51,028
What's that smell?
398
00:33:51,029 --> 00:33:53,944
It's ammonium nitrate.
399
00:33:57,470 --> 00:33:59,427
Where is your dog?
400
00:33:59,428 --> 00:34:01,952
I don't have a dog.
401
00:34:11,353 --> 00:34:13,834
Come on. We got to
get out of here.
402
00:34:15,923 --> 00:34:17,316
Come on, goddamn it. Move it!
403
00:34:43,211 --> 00:34:44,211
God!
404
00:34:45,779 --> 00:34:47,259
Oh, my god.
405
00:34:51,219 --> 00:34:52,177
Woodward: Scruggs.
406
00:34:52,178 --> 00:34:53,568
Sir?
407
00:34:53,569 --> 00:34:56,484
I want you to issue a memo
to all news stations
408
00:34:56,485 --> 00:34:59,052
reminding them there's
a gag order on the media,
409
00:34:59,053 --> 00:35:03,012
and if that tape shows,
I wish to be first to see it.
410
00:35:03,013 --> 00:35:04,493
Yes, sir.
411
00:35:10,499 --> 00:35:13,285
Why are they trying to kill me?
412
00:35:15,069 --> 00:35:17,418
They're just tying up
loose ends.
413
00:35:17,419 --> 00:35:20,466
They must have seen you on TV.
414
00:35:23,860 --> 00:35:25,644
Why are you stopping?
415
00:35:25,645 --> 00:35:28,603
There's a roadblock up ahead.
416
00:35:28,604 --> 00:35:30,301
Turn around.
417
00:35:30,302 --> 00:35:32,477
I can't.
418
00:35:32,478 --> 00:35:33,740
Shit.
419
00:35:35,263 --> 00:35:37,656
All right. You never saw me.
420
00:35:37,657 --> 00:35:39,398
I never saw you.
421
00:36:02,377 --> 00:36:05,771
Good evening, ma'am.
We're looking for this man.
422
00:36:05,772 --> 00:36:07,251
Have you seen him?
423
00:36:07,252 --> 00:36:09,470
No...
424
00:36:09,471 --> 00:36:12,517
Yes. He was just in my car.
He tried to kidnap me.
425
00:36:12,518 --> 00:36:14,301
He just got out over there.
426
00:36:14,302 --> 00:36:16,957
Dunn was just in
this lady's car!
427
00:36:28,403 --> 00:36:31,363
Sergeant, run those plates.
428
00:36:40,502 --> 00:36:43,201
Never saw me, huh? Drive.
429
00:36:45,594 --> 00:36:48,466
Patrol 1 and 2, come in.
430
00:36:48,467 --> 00:36:49,641
This is patrol 1. Over.
431
00:36:49,642 --> 00:36:51,599
Patrol 2. Go ahead, command.
432
00:36:51,600 --> 00:36:54,863
Suspect has been spotted
at checkpoint 1.
433
00:36:54,864 --> 00:36:58,693
Suspect vehicle
is a champagne-colored Volvo,
434
00:36:58,694 --> 00:37:04,134
California license plate
2-Sierra-Alpha-Mike-5-6-4.
435
00:37:06,833 --> 00:37:08,834
Dunn: All right. Slow down.
436
00:37:08,835 --> 00:37:10,271
Turn off your lights.
437
00:37:18,453 --> 00:37:20,455
Stop.
438
00:37:23,763 --> 00:37:25,851
Ok.
439
00:37:25,852 --> 00:37:28,289
Just go straight.
Follow the riverbed.
440
00:37:36,341 --> 00:37:39,517
Sir, the car belongs to
a Victoria constantini.
441
00:37:39,518 --> 00:37:42,824
That's impossible.
She's supposed to be dead.
442
00:37:42,825 --> 00:37:44,173
Supposed to be dead?
443
00:37:44,174 --> 00:37:45,566
Yes, sir.
444
00:37:45,567 --> 00:37:47,438
Your orders are
get that videotape.
445
00:37:47,439 --> 00:37:49,048
I couldn't find the tape,
sir, so I thought that I...
446
00:37:49,049 --> 00:37:50,876
Oh, you thought?
447
00:37:50,877 --> 00:37:53,879
You're not supposed to
think, sergeant Peyton.
448
00:37:53,880 --> 00:37:56,882
You're supposed to follow
orders, and because you did not,
449
00:37:56,883 --> 00:38:00,364
an innocent civilian
may be dead.
450
00:38:00,365 --> 00:38:02,975
We're not killers, Mr. Peyton.
451
00:38:02,976 --> 00:38:04,846
We are soldiers. You understand?
452
00:38:04,847 --> 00:38:06,065
Yes, sir.
453
00:38:06,066 --> 00:38:07,458
The only time you will kill
454
00:38:07,459 --> 00:38:09,286
is if given an order to kill.
455
00:38:09,287 --> 00:38:10,635
Is that understood?
456
00:38:10,636 --> 00:38:11,463
Yes, sir.
457
00:38:11,464 --> 00:38:12,637
Sir? General, sir.
458
00:38:12,638 --> 00:38:15,466
We have a witness downstairs
459
00:38:15,467 --> 00:38:18,033
that refuses
to sign a statement.
460
00:38:18,034 --> 00:38:21,036
What do we do with him, sir?
461
00:38:21,037 --> 00:38:22,864
Kill him.
462
00:38:22,865 --> 00:38:24,954
Kill him. Ha ha ha!
463
00:38:28,567 --> 00:38:30,002
Patrol 1 and 2,
what's your status?
464
00:38:30,003 --> 00:38:31,308
Patrol 1: Negative.
465
00:38:31,309 --> 00:38:32,613
Patrol 2: Nothing, sir.
466
00:38:32,614 --> 00:38:34,833
You have him boxed in.
467
00:38:34,834 --> 00:38:36,270
You should have a visual.
468
00:38:38,664 --> 00:38:43,581
Captain braddock, how's the fishing in L.A.
river this time of year?
469
00:38:43,582 --> 00:38:46,061
Braddock: I understand, general.
470
00:38:46,062 --> 00:38:49,936
Marines train
their troops well, captain.
471
00:38:52,417 --> 00:38:56,769
Chopper 1, drag the riverbed.
472
00:39:09,259 --> 00:39:11,827
Dunn: Turn off the lights.
473
00:39:19,400 --> 00:39:21,620
Wait here.
474
00:39:26,015 --> 00:39:27,669
Constantini: Asshole.
475
00:39:44,817 --> 00:39:47,254
Shit.
476
00:39:49,822 --> 00:39:51,649
911. May I help you?
477
00:39:51,650 --> 00:39:52,650
Hello. There's a...
478
00:39:52,651 --> 00:39:54,391
What the fuck are you doing?
479
00:39:54,392 --> 00:39:55,828
Give me that!
480
00:39:57,090 --> 00:39:57,960
Just don't kill me.
481
00:39:57,961 --> 00:39:59,831
Have I hurt you?
482
00:39:59,832 --> 00:40:01,441
No, but you bring me out in the
middle of nowhere in the middle...
483
00:40:01,442 --> 00:40:03,443
I saved your life, goddamn it!
484
00:40:03,444 --> 00:40:05,576
Now I'm sick of this shit.
485
00:40:05,577 --> 00:40:07,665
Get out. Come on. Get out.
486
00:40:07,666 --> 00:40:09,057
Get out!
487
00:40:09,058 --> 00:40:11,408
You want to do this
by yourself? Go.
488
00:40:11,409 --> 00:40:13,322
Go!
489
00:40:13,323 --> 00:40:17,371
I'm sure they'll use
a smaller bomb next time.
490
00:40:30,428 --> 00:40:31,777
Thought so.
491
00:40:42,222 --> 00:40:44,702
Peyton: General, sir,
they searched the riverbed,
492
00:40:44,703 --> 00:40:47,313
and they found some tire marks.
493
00:40:47,314 --> 00:40:50,316
They did not recover
a vehicle, sir.
494
00:40:50,317 --> 00:40:52,100
I'll set up a perimeter,
495
00:40:52,101 --> 00:40:54,538
start a door-to-door
search, sir.
496
00:40:54,539 --> 00:40:58,280
Wake up all those nice people?
497
00:40:58,281 --> 00:41:02,241
I have a better way
to flush him out.
498
00:41:02,242 --> 00:41:05,070
You can call our friend,
499
00:41:05,071 --> 00:41:08,204
tell him I'm about to come over.
500
00:41:11,469 --> 00:41:13,470
Constantini: What is this place?
501
00:41:13,471 --> 00:41:16,996
It's an old marine base.
Did my sniper training here.
502
00:41:18,563 --> 00:41:21,391
It was closed down
after the budget cuts.
503
00:41:27,485 --> 00:41:28,964
Let me have that.
504
00:41:33,665 --> 00:41:35,536
Stand over there.
505
00:41:39,888 --> 00:41:42,195
This place is filthy.
506
00:41:43,892 --> 00:41:47,068
Are there any rats in here?
507
00:41:47,069 --> 00:41:49,027
I sure hope so.
508
00:41:49,028 --> 00:41:50,943
We might get hungry.
509
00:42:18,057 --> 00:42:20,145
Where's your telephone?
510
00:42:20,146 --> 00:42:20,842
It's in my bag.
511
00:42:20,843 --> 00:42:23,670
I'll get it.
512
00:42:23,671 --> 00:42:28,197
Wouldn't want you to have another
Charlie's angels flashback.
513
00:42:33,986 --> 00:42:36,117
It was a gift from my mother.
514
00:42:36,118 --> 00:42:40,034
She thinks every psycho in L.A.
is coming after me.
515
00:42:40,035 --> 00:42:41,646
Who knew?
516
00:42:50,219 --> 00:42:52,744
Let me know when
30 seconds pass.
517
00:42:57,096 --> 00:42:58,879
Your private line.
518
00:42:58,880 --> 00:43:00,360
Yeah.
519
00:43:05,495 --> 00:43:07,453
Rackmill.
520
00:43:07,454 --> 00:43:09,673
This is omega.
521
00:43:09,674 --> 00:43:12,676
This is deputy director
rackmill of the c.I.A.,
522
00:43:12,677 --> 00:43:15,113
and I'm not laughing, funnyman.
523
00:43:15,114 --> 00:43:16,680
Who is this?
524
00:43:16,681 --> 00:43:17,681
C.i.a.?
525
00:43:17,682 --> 00:43:19,596
20 seconds.
526
00:43:19,597 --> 00:43:21,206
Where did you get this number?
527
00:43:21,207 --> 00:43:23,512
Look...
528
00:43:23,513 --> 00:43:26,298
They said it was a
government- sanctioned hit.
529
00:43:26,299 --> 00:43:28,039
James Dunn.
530
00:43:28,040 --> 00:43:30,258
You're in deep
trouble, Mr. Dunn.
531
00:43:30,259 --> 00:43:32,783
Dunn: The first lady was not
supposed to be the target.
532
00:43:32,784 --> 00:43:33,871
10 seconds. I'm gone.
533
00:43:33,872 --> 00:43:36,003
Wait a minute. Wait a minute.
534
00:43:36,004 --> 00:43:38,571
You say you didn't kill the first lady.
We didn't kill her, either.
535
00:43:38,572 --> 00:43:40,573
How'd you get my private
number and my access code?
536
00:43:40,574 --> 00:43:41,966
My C.O. Casey.
Unit was black sheep.
537
00:43:41,967 --> 00:43:43,707
5 seconds.
538
00:43:43,708 --> 00:43:45,752
Rackmill: Tell me, where are you?
I'd like to help you,
539
00:43:45,753 --> 00:43:47,275
but I can't help you
if I can't find you.
540
00:43:47,276 --> 00:43:48,537
Time.
541
00:43:48,538 --> 00:43:49,583
I'll find you.
542
00:43:51,237 --> 00:43:54,195
Did you get it?
543
00:43:54,196 --> 00:43:57,199
He hung up just under the wire.
544
00:43:58,505 --> 00:44:00,594
So, what did you find out?
545
00:44:02,509 --> 00:44:04,424
I'm not sure.
546
00:44:06,513 --> 00:44:09,515
Rackmill: Charlie,
run James Dunn through intel.
547
00:44:09,516 --> 00:44:10,516
What branch?
548
00:44:10,517 --> 00:44:11,648
C.i.a.
549
00:44:11,649 --> 00:44:12,649
What?
550
00:44:12,650 --> 00:44:14,912
Do it.
551
00:44:14,913 --> 00:44:17,828
What about that
black sheep bullshit?
552
00:44:17,829 --> 00:44:19,438
What is this, kung pao chicken?
553
00:44:19,439 --> 00:44:20,613
Yep. Want some?
554
00:44:20,614 --> 00:44:23,268
A little later.
555
00:44:23,269 --> 00:44:25,270
It's not exactly bullshit.
556
00:44:25,271 --> 00:44:27,489
Black sheep was
a covert strike team
557
00:44:27,490 --> 00:44:30,405
that we used to run in the seventies
until congress shut us down in '81.
558
00:44:30,406 --> 00:44:31,406
Charlie: Whoa!
559
00:44:31,407 --> 00:44:32,799
What?
560
00:44:32,800 --> 00:44:34,280
Black sheep's been reactivated.
561
00:44:36,499 --> 00:44:39,414
Or someone wants
to make it look that way.
562
00:44:39,415 --> 00:44:41,460
Who's running it?
563
00:44:41,461 --> 00:44:44,071
Lieutenant colonel
Grant Casey, covert ops.
564
00:44:44,072 --> 00:44:45,464
Died in Vietnam 30 years ago.
565
00:44:45,465 --> 00:44:47,640
What the hell is going on?
566
00:44:47,641 --> 00:44:50,251
Haven't you ever
been framed before?
567
00:44:50,252 --> 00:44:51,340
Framed?
568
00:44:53,473 --> 00:44:55,474
Do the math, son.
569
00:44:55,475 --> 00:44:57,476
A former marine sniper
assassinates
570
00:44:57,477 --> 00:45:00,914
the first lady of the
United States of America.
571
00:45:00,915 --> 00:45:03,264
15 minutes later,
they've I.D.'D the shooter.
572
00:45:03,265 --> 00:45:05,745
15 minutes after that,
they've got him trapped in a building.
573
00:45:05,746 --> 00:45:07,660
24 hours later,
he calls us here...
574
00:45:07,661 --> 00:45:09,749
Back door, no less...
575
00:45:09,750 --> 00:45:12,447
Claiming to be a member of one of
our units that doesn't exist anymore,
576
00:45:12,448 --> 00:45:15,364
wondering why he's not a hero.
577
00:45:17,497 --> 00:45:19,717
This guy's been set up...
578
00:45:21,849 --> 00:45:23,851
And so have we.
579
00:45:26,506 --> 00:45:28,812
Who do you think it is?
580
00:45:28,813 --> 00:45:31,729
Somebody very smart.
581
00:46:10,506 --> 00:46:12,943
Oh, that's enough for today.
582
00:46:12,944 --> 00:46:14,640
Chop-chop.
583
00:46:14,641 --> 00:46:16,556
Good night, Niki.
584
00:46:22,649 --> 00:46:24,868
You want to see me?
585
00:46:24,869 --> 00:46:27,131
Don't even offer a man a drink?
586
00:46:27,132 --> 00:46:29,917
Where's your sense of
hospitality, Mr. Bickhart?
587
00:46:31,397 --> 00:46:32,789
What's your pleasure?
588
00:46:32,790 --> 00:46:35,269
Johnnie Walker, if you have it.
589
00:46:35,270 --> 00:46:38,360
Get her the hell out of here!
590
00:46:40,623 --> 00:46:43,365
Out of the pool now!
591
00:46:51,417 --> 00:46:54,419
This wasn't the plan, general.
592
00:46:54,420 --> 00:46:56,638
Nothing to worry about.
593
00:46:56,639 --> 00:46:59,685
The manhunt's been
handed over to me.
594
00:46:59,686 --> 00:47:02,993
I will apprehend him
within 48 hours.
595
00:47:02,994 --> 00:47:05,778
I'm just worried that, uh,
596
00:47:05,779 --> 00:47:09,477
somebody else is going to
get to him first...
597
00:47:09,478 --> 00:47:12,045
The f.B.I., the police.
598
00:47:12,046 --> 00:47:15,440
What if he talks?
599
00:47:15,441 --> 00:47:17,050
Let him talk.
600
00:47:17,051 --> 00:47:18,660
Everything he thinks he knows
601
00:47:18,661 --> 00:47:20,053
leads him to someone else.
602
00:47:20,054 --> 00:47:21,533
And the press?
603
00:47:21,534 --> 00:47:23,709
We can't afford to have
them poking around.
604
00:47:23,710 --> 00:47:25,754
That's how we got here
in the first place.
605
00:47:25,755 --> 00:47:27,713
What got us here
in the first place
606
00:47:27,714 --> 00:47:31,456
is the fact that you helped
put a man into office
607
00:47:31,457 --> 00:47:34,328
whose wife was a
bleeding-heart liberal.
608
00:47:34,329 --> 00:47:36,374
Not only that,
son of a bitch is so weak,
609
00:47:36,375 --> 00:47:40,334
can't even keep her from wearing
the pants in the white house.
610
00:47:40,335 --> 00:47:43,294
It doesn't bother you
at all, does it?
611
00:47:43,295 --> 00:47:45,166
We killed that woman.
612
00:47:49,083 --> 00:47:53,086
I agree. There are
some concerns.
613
00:47:53,087 --> 00:47:56,089
There's a lot of
Johnny do-gooders
614
00:47:56,090 --> 00:47:58,135
might want to help Dunn
615
00:47:58,136 --> 00:48:01,529
if he can convince
them of his innocence.
616
00:48:01,530 --> 00:48:04,184
But I have a way of
taking care of that.
617
00:48:04,185 --> 00:48:06,621
It's going to require
618
00:48:06,622 --> 00:48:09,059
a bit more active
participation on your part.
619
00:48:09,060 --> 00:48:11,670
What do you mean?
620
00:48:11,671 --> 00:48:14,021
We need to keep
the public focused.
621
00:48:16,110 --> 00:48:17,676
On what?
622
00:48:17,677 --> 00:48:19,548
Money.
623
00:48:21,550 --> 00:48:24,683
A little bit more of your money.
624
00:48:24,684 --> 00:48:29,470
Bonnie Ann hartfield was a
friend and a great humanitarian.
625
00:48:29,471 --> 00:48:31,516
We shared many
charitable causes,
626
00:48:31,517 --> 00:48:35,433
none more worthy than the caring
for the veterans of this country.
627
00:48:35,434 --> 00:48:39,524
I was with the first lady
at the time of the shooting,
628
00:48:39,525 --> 00:48:43,615
and so I feel a personal
obligation to do everything I can
629
00:48:43,616 --> 00:48:46,009
to bring her killer to justice.
630
00:48:46,010 --> 00:48:50,535
I am offering a $10 million
reward to any citizen
631
00:48:50,536 --> 00:48:52,493
who captures
or provides information
632
00:48:52,494 --> 00:48:55,367
leading to the capture
of James Dunn.
633
00:49:06,073 --> 00:49:08,118
Barnes here.
634
00:49:08,119 --> 00:49:10,773
There's another shooter,
and I got it on tape.
635
00:49:12,862 --> 00:49:14,646
Who is this?
636
00:49:14,647 --> 00:49:16,517
L.A. reservoir, 20 minutes.
637
00:49:16,518 --> 00:49:18,520
No cops, no cameras.
638
00:49:21,959 --> 00:49:23,872
Roger?
639
00:49:23,873 --> 00:49:26,832
Why in the hell aren't
you on your way downtown?
640
00:49:26,833 --> 00:49:28,703
You got to get someone
else to cover for me.
641
00:49:28,704 --> 00:49:31,010
I just got a call from a guy
claims there's another shooter.
642
00:49:31,011 --> 00:49:32,620
He's got it on tape.
643
00:49:32,621 --> 00:49:34,883
Go.
644
00:49:34,884 --> 00:49:37,625
Spencer: They yanked our
clearances, sealed our files,
645
00:49:37,626 --> 00:49:39,279
took away our access codes.
646
00:49:39,280 --> 00:49:41,890
Someone is really trying
to stick it to us.
647
00:49:41,891 --> 00:49:44,458
There are rumors flying
all over Washington.
648
00:49:44,459 --> 00:49:46,112
Yeah, I know.
649
00:49:46,113 --> 00:49:48,071
You seem awfully calm about it.
650
00:49:48,072 --> 00:49:50,073
I'm paid to be calm.
651
00:49:50,074 --> 00:49:52,292
And besides, it can be fun.
652
00:49:52,293 --> 00:49:55,295
You can go years without
a good chess game.
653
00:49:55,296 --> 00:49:58,298
I can't look at another
satellite photo.
654
00:49:58,299 --> 00:50:01,084
Look, I have the
solution to the problem.
655
00:50:01,085 --> 00:50:02,737
Really?
656
00:50:02,738 --> 00:50:04,739
We eliminate Dunn ourselves.
657
00:50:04,740 --> 00:50:07,351
No.
658
00:50:07,352 --> 00:50:12,138
That's our final option. Besides,
we need him to help flush out the mole.
659
00:50:12,139 --> 00:50:13,879
What, you think it's
someone on the inside?
660
00:50:13,880 --> 00:50:15,750
Oh, I know it is.
661
00:50:15,751 --> 00:50:18,580
The only person who could know
our secrets that well is a mole.
662
00:50:29,939 --> 00:50:32,377
Don't turn around.
Just start walking.
663
00:50:35,467 --> 00:50:37,381
Relax.
664
00:50:37,382 --> 00:50:38,730
If I were going to kill you,
665
00:50:38,731 --> 00:50:40,254
you'd already be dead.
666
00:50:42,952 --> 00:50:45,171
I didn't kill the first lady.
667
00:50:45,172 --> 00:50:47,956
I was there,
but I didn't pull that trigger.
668
00:50:47,957 --> 00:50:50,568
You were right.
There was another shooter.
669
00:50:50,569 --> 00:50:51,830
Why was she assassinated?
670
00:50:51,831 --> 00:50:53,571
Murdered.
671
00:50:53,572 --> 00:50:55,529
The first lady's
politics means nothing.
672
00:50:55,530 --> 00:50:56,835
Her agenda is social.
673
00:50:56,836 --> 00:50:58,141
She has no military powers,
674
00:50:58,142 --> 00:51:00,404
nor does she shape
foreign policy.
675
00:51:00,405 --> 00:51:02,667
I got to believe whatever reason
she was killed, it was personal.
676
00:51:02,668 --> 00:51:03,972
To who?
677
00:51:03,973 --> 00:51:05,191
I don't know,
678
00:51:05,192 --> 00:51:06,932
but if I don't find out,
679
00:51:06,933 --> 00:51:08,499
it's just a matter of
time before I wind up
680
00:51:08,500 --> 00:51:10,718
like every other lone assassin.
681
00:51:10,719 --> 00:51:12,938
Look, you covered
the first lady.
682
00:51:12,939 --> 00:51:14,940
Did she have any enemies?
683
00:51:14,941 --> 00:51:19,379
She wasn't exactly the most popular
first lady, but nothing extreme.
684
00:51:19,380 --> 00:51:21,338
Can you think of
anything in her past,
685
00:51:21,339 --> 00:51:23,514
something that could have
come back to haunt her?
686
00:51:23,515 --> 00:51:25,472
She led a pretty straight life.
687
00:51:25,473 --> 00:51:28,301
Up until the white house,
she was an attorney for the a.C.I.U.
688
00:51:28,302 --> 00:51:29,476
But what about projects?
689
00:51:29,477 --> 00:51:30,869
Was she working on anything?
690
00:51:30,870 --> 00:51:32,523
Veterans' rights.
That was her main focus.
691
00:51:32,524 --> 00:51:35,917
Her biggest flaw was her passion.
I don't know, man.
692
00:51:35,918 --> 00:51:38,182
I can't think
of anything right now.
693
00:51:40,271 --> 00:51:42,533
Here's the tape, Mr. Barnes.
694
00:51:42,534 --> 00:51:45,753
Get it on the air, and maybe
people will start asking questions.
695
00:51:45,754 --> 00:51:47,756
You got it.
696
00:51:56,635 --> 00:51:59,071
Hey, it's Dunn!
697
00:51:59,072 --> 00:52:00,551
It's James Dunn!
698
00:52:00,552 --> 00:52:03,728
Hey, man,
you're cooked for $10 million.
699
00:52:03,729 --> 00:52:04,990
It's him!
700
00:52:04,991 --> 00:52:05,991
Oh!
701
00:52:05,992 --> 00:52:06,993
Sorry.
702
00:52:12,651 --> 00:52:15,479
It's him! It's the guy
who shot the first lady!
703
00:52:15,480 --> 00:52:17,133
Get him! Get him!
704
00:52:17,134 --> 00:52:19,004
Stop him!
705
00:52:19,005 --> 00:52:21,659
$10 million man!
706
00:52:21,660 --> 00:52:23,313
Woman: They'll run
for $10 million.
707
00:52:23,314 --> 00:52:24,402
Stop him!
708
00:53:24,636 --> 00:53:25,636
Aah!
709
00:53:35,516 --> 00:53:36,517
Look out!
710
00:53:56,450 --> 00:53:58,451
What are you, somebody famous?
711
00:53:58,452 --> 00:54:01,672
Yeah, you could say that.
712
00:54:01,673 --> 00:54:04,545
People tell me I look a
lot like Denzel Washington.
713
00:54:09,681 --> 00:54:11,204
What do you think?
714
00:54:13,511 --> 00:54:15,903
Roger, I met him.
715
00:54:15,904 --> 00:54:17,296
I met him face-to-face.
716
00:54:17,297 --> 00:54:20,473
Woodward: Who is it
you met, son?
717
00:54:20,474 --> 00:54:23,607
Elvis. Who the hell are you?
718
00:54:23,608 --> 00:54:26,479
Who the hell am I?
719
00:54:26,480 --> 00:54:28,655
Why, I'm goddamn
general woodward,
720
00:54:28,656 --> 00:54:31,223
that's who the hell I am.
721
00:54:31,224 --> 00:54:33,051
I'm heading this investigation.
722
00:54:33,052 --> 00:54:35,140
I understand you have some
evidence you wish to present to me.
723
00:54:35,141 --> 00:54:36,403
Is that right?
724
00:54:38,449 --> 00:54:40,276
What's this guy's story?
725
00:54:40,277 --> 00:54:42,278
Steve, give him the tape.
726
00:54:42,279 --> 00:54:44,323
Bullshit.
727
00:54:44,324 --> 00:54:48,588
Steve, this is a matter
of national security.
728
00:54:48,589 --> 00:54:52,113
They have the right to see
everything before we view it.
729
00:54:52,114 --> 00:54:55,553
Now give them the tape.
730
00:54:57,990 --> 00:54:59,557
Son.
731
00:55:04,910 --> 00:55:07,347
Wasn't too hard, was it?
732
00:55:12,309 --> 00:55:13,744
General woodward.
733
00:55:13,745 --> 00:55:16,660
Man: Sir, we have
a suspect in custody.
734
00:55:16,661 --> 00:55:18,793
Get my chopper ready.
735
00:55:22,710 --> 00:55:25,538
What do you know
about that, Steve?
736
00:55:25,539 --> 00:55:28,236
What?
737
00:55:28,237 --> 00:55:30,327
Seems Elvis left the building.
738
00:56:26,470 --> 00:56:27,993
Braddock: Make a hole,
gentlemen.
739
00:56:34,739 --> 00:56:38,003
All right. Get him up so the
general can see his face.
740
00:57:02,244 --> 00:57:03,244
Freeze!
741
00:57:04,116 --> 00:57:05,422
Whoa! Don't shoot. It's me.
742
00:57:07,685 --> 00:57:09,816
Oh, my god. What
happened to you?
743
00:57:09,817 --> 00:57:11,776
I got stuck in traffic.
744
00:57:13,908 --> 00:57:15,649
Scruggs: I've added
the muzzle flash.
745
00:57:16,911 --> 00:57:18,651
Then I reversed the action
746
00:57:18,652 --> 00:57:20,261
to create a kind of
recoil, and...
747
00:57:20,262 --> 00:57:23,090
Scruggs, I do not give
a shit about technology.
748
00:57:23,091 --> 00:57:27,051
All I care about is if you can
deliver this within one hour complete.
749
00:57:27,052 --> 00:57:28,052
Can you do that?
750
00:57:28,488 --> 00:57:29,228
Yes, sir.
751
00:57:29,228 --> 00:57:30,055
Do that.
752
00:57:30,056 --> 00:57:32,144
Yes, sir.
753
00:57:34,276 --> 00:57:36,931
Ok, this might sting
a little bit.
754
00:57:39,281 --> 00:57:41,283
So were you really
in jail before all this?
755
00:57:43,851 --> 00:57:45,070
Yep.
756
00:57:48,856 --> 00:57:50,249
For killing someone?
757
00:57:58,170 --> 00:58:00,258
5 years ago...
758
00:58:00,259 --> 00:58:03,088
I was a marine specialist
stationed in Iraq.
759
00:58:05,177 --> 00:58:06,744
I was a sniper.
760
00:58:08,267 --> 00:58:10,224
I was given a target package.
761
00:58:10,225 --> 00:58:12,401
I was told it was a courier.
762
00:58:14,882 --> 00:58:16,883
When the courier showed up,
763
00:58:16,884 --> 00:58:19,277
it was a 10-year-old boy.
764
00:58:19,278 --> 00:58:21,061
I refused the order.
765
00:58:21,062 --> 00:58:22,889
My C.O. freaked out,
766
00:58:22,890 --> 00:58:28,286
pulled his sidearm,
put it to my head.
767
00:58:28,287 --> 00:58:32,638
Anyway, we wrestled,
gun went off.
768
00:58:32,639 --> 00:58:36,294
That's how I wound up in jail.
769
00:58:36,295 --> 00:58:40,080
Sounds like self-defense to me.
770
00:58:40,081 --> 00:58:41,517
Well...
771
00:58:41,518 --> 00:58:44,215
Here we go.
772
00:58:44,216 --> 00:58:47,871
Newscaster: In this video,
you see James Dunn firing that fatal shot
773
00:58:47,872 --> 00:58:51,745
that was captured on home video
by a spectator at the event.
774
00:58:53,878 --> 00:58:55,269
Hello. Barnes.
775
00:58:55,270 --> 00:58:57,184
Dunn: What happened to the tape?
776
00:58:57,185 --> 00:58:59,317
The military... they
were waiting for me.
777
00:58:59,318 --> 00:59:01,841
They took it. They analyzed it.
They said it was a phony.
778
00:59:01,842 --> 00:59:03,495
You gave it to them?
779
00:59:03,496 --> 00:59:05,279
I'm sorry.
780
00:59:05,280 --> 00:59:07,455
They're going to kill us.
That tape was our only chance.
781
00:59:07,456 --> 00:59:10,154
Look, we'll just have to
figure it out on our own.
782
00:59:10,155 --> 00:59:11,938
Oh, great. All we have to do is
solve a political assassination.
783
00:59:11,939 --> 00:59:13,766
Just think.
784
00:59:13,767 --> 00:59:16,421
Now, they killed her at
the hospital for a reason.
785
00:59:16,422 --> 00:59:19,120
Was there anything out of
the ordinary going on there?
786
00:59:21,296 --> 00:59:23,036
Well, it wasn't really
out of the ordinary.
787
00:59:23,037 --> 00:59:24,690
What?
788
00:59:24,691 --> 00:59:26,910
The first lady was only
supposed to stay for one day,
789
00:59:26,911 --> 00:59:28,868
and then they added
another one to the schedule
790
00:59:28,869 --> 00:59:30,522
to meet with
a bunch of soldiers.
791
00:59:30,523 --> 00:59:32,568
I thought it was just
a feel-good thing at first,
792
00:59:32,569 --> 00:59:34,570
but then they said
they wanted to videotape.
793
00:59:34,571 --> 00:59:36,223
Videotape what?
794
00:59:36,224 --> 00:59:38,574
Some of the guys from the 82nd...
795
00:59:38,575 --> 00:59:41,228
A bunch of soldiers with
weird neurological disorders:
796
00:59:41,229 --> 00:59:42,882
Tremors,
nonspecific paresthesia.
797
00:59:42,883 --> 00:59:44,580
They all had the same thing?
798
00:59:44,581 --> 00:59:46,974
Yeah.
799
00:59:49,194 --> 00:59:50,935
Ok.
800
00:59:55,853 --> 00:59:57,854
Dunn: Keep your eye
on that security guard.
801
00:59:57,855 --> 00:59:59,246
Constantini:
What are you looking up?
802
00:59:59,247 --> 01:00:00,596
It's called westlaw.
803
01:00:00,597 --> 01:00:02,249
It's a legal research database.
804
01:00:02,250 --> 01:00:04,556
Every published lawsuit
is on-line.
805
01:00:04,557 --> 01:00:06,472
What good's that going to do?
806
01:00:08,300 --> 01:00:10,954
The first lady used to be
a lawyer with the aclu.
807
01:00:10,955 --> 01:00:13,304
Now, they take on
some pretty heavy people...
808
01:00:13,305 --> 01:00:15,306
Class action, shit like that.
809
01:00:15,307 --> 01:00:18,265
Question: What does
a lawyer use videotape for?
810
01:00:18,266 --> 01:00:20,224
Uh, depositions?
811
01:00:20,225 --> 01:00:22,661
And the first lady's
pet project?
812
01:00:22,662 --> 01:00:24,142
Veterans' rights.
813
01:00:34,108 --> 01:00:34,935
Whoa.
814
01:00:34,936 --> 01:00:36,240
What does it say?
815
01:00:36,241 --> 01:00:39,286
According to this,
a soldier named Flemming
816
01:00:39,287 --> 01:00:42,072
sued the army for using a vaccine
on him... an experimental vaccine,
817
01:00:42,073 --> 01:00:43,639
c.r.c.-13.
818
01:00:43,640 --> 01:00:46,380
It says it was given
to every man in his unit.
819
01:00:46,381 --> 01:00:48,122
What was his unit?
820
01:00:52,083 --> 01:00:53,084
82nd airborne.
821
01:00:54,476 --> 01:00:57,565
Get the car.
I'll meet you out back.
822
01:00:57,566 --> 01:00:58,567
Ok.
823
01:01:07,925 --> 01:01:10,883
Hey! I know who you are.
824
01:01:10,884 --> 01:01:13,233
I seen you on TV.
825
01:01:13,234 --> 01:01:14,932
You're that guy.
826
01:01:18,500 --> 01:01:20,372
Can I have your autograph?
827
01:01:25,594 --> 01:01:28,466
I never miss
your show, man. Big fan.
828
01:01:28,467 --> 01:01:29,773
Thanks, montel.
829
01:01:38,259 --> 01:01:41,914
Hi. I'd like to see the records
830
01:01:41,915 --> 01:01:43,743
on patient Lee Flemming.
831
01:01:51,577 --> 01:01:53,709
I'm sorry. We don't have
any records on file.
832
01:01:53,710 --> 01:01:56,930
Try the national database.
He would have been with the 82nd division.
833
01:02:01,979 --> 01:02:03,675
That's strange.
834
01:02:03,676 --> 01:02:06,026
No medical records for
the 82nd are available.
835
01:02:08,899 --> 01:02:11,291
Thanks. I want you
to do me a favor.
836
01:02:11,292 --> 01:02:12,989
Run a patent search
837
01:02:12,990 --> 01:02:14,468
on a vaccine...
838
01:02:14,469 --> 01:02:16,340
C.r.c.-13.
839
01:02:16,341 --> 01:02:20,040
Call me at this number when
you get something, ok? Thanks.
840
01:02:24,305 --> 01:02:26,263
Dr. Constantini.
841
01:02:26,264 --> 01:02:28,308
Here's those
questionnaires you wanted.
842
01:02:28,309 --> 01:02:29,746
Great. Thank you, Randy.
843
01:02:33,750 --> 01:02:36,186
You let the most wanted
man in America
844
01:02:36,187 --> 01:02:38,275
come in here and use a computer,
845
01:02:38,276 --> 01:02:40,277
knowing full well his identity?
846
01:02:40,278 --> 01:02:42,148
Is that right?!
847
01:02:42,149 --> 01:02:44,890
I'm just a security guard, man.
848
01:02:44,891 --> 01:02:46,283
Man?
849
01:02:46,284 --> 01:02:48,155
You're a disgrace!
850
01:02:55,249 --> 01:02:57,337
A goddamn disgrace.
851
01:02:57,338 --> 01:02:59,949
Braddock: He's putting
things together, sir.
852
01:02:59,950 --> 01:03:01,907
Of course he's putting
things together.
853
01:03:01,908 --> 01:03:03,300
He'd be an idiot not to...
854
01:03:03,301 --> 01:03:05,128
All the help he's provided with.
855
01:03:05,129 --> 01:03:06,303
Get this man out of my sight.
856
01:03:06,304 --> 01:03:07,784
Get him out of my sight!
857
01:03:08,915 --> 01:03:10,003
Traitor.
858
01:03:12,310 --> 01:03:15,094
Take him out
and shoot him... man.
859
01:03:15,095 --> 01:03:17,619
This is what he's got, sir.
860
01:03:19,839 --> 01:03:22,407
What's that still doing there?
861
01:03:23,756 --> 01:03:25,278
What is it doing in there?!
862
01:03:25,279 --> 01:03:27,541
It's not supposed
to be in there.
863
01:03:27,542 --> 01:03:29,501
It's supposed to be gone!
864
01:03:36,073 --> 01:03:37,422
Goddamn incompetence!
865
01:03:47,258 --> 01:03:49,476
This is interesting.
866
01:03:49,477 --> 01:03:51,087
Flemming never went
to the persian Gulf.
867
01:03:51,088 --> 01:03:52,479
What?
868
01:03:52,480 --> 01:03:55,308
He was discharged
before the invasion.
869
01:03:55,309 --> 01:03:57,833
Then that means
whatever these soldiers
870
01:03:57,834 --> 01:03:59,878
were exposed to
had to be stateside.
871
01:03:59,879 --> 01:04:01,401
C.r.c.-13.
872
01:04:01,402 --> 01:04:02,926
Right.
873
01:04:04,928 --> 01:04:06,276
Hello.
874
01:04:06,277 --> 01:04:07,408
Yeah.
875
01:04:08,975 --> 01:04:10,933
Ok.
876
01:04:10,934 --> 01:04:12,325
Thanks a lot.
877
01:04:12,326 --> 01:04:14,327
That was the hospital.
878
01:04:14,328 --> 01:04:16,982
I had a friend
run a patent search
879
01:04:16,983 --> 01:04:18,592
on c.R.C.-13.
880
01:04:18,593 --> 01:04:20,899
The patent was registered
to bickhart pharmaceuticals,
881
01:04:20,900 --> 01:04:22,292
bioweapons division.
882
01:04:22,293 --> 01:04:24,121
Bickhart, huh?
883
01:04:38,309 --> 01:04:40,310
You know, if you
spent as much money
884
01:04:40,311 --> 01:04:42,312
on your security as
you do your cigars,
885
01:04:42,313 --> 01:04:44,314
you'd live a lot longer.
886
01:04:44,315 --> 01:04:47,317
The fact is,
your dogs are underfed.
887
01:04:47,318 --> 01:04:50,190
Half-pound of steak,
and they're a man's best friend.
888
01:04:52,192 --> 01:04:54,367
Your men would take less naps
889
01:04:54,368 --> 01:04:56,500
if you put them on 8-hour
shifts instead of 12.
890
01:04:56,501 --> 01:04:59,111
This alarm system
is totally outdated.
891
01:04:59,112 --> 01:05:02,288
Piece of gum and a
screwdriver is all you need.
892
01:05:02,289 --> 01:05:04,377
What do you want?
893
01:05:04,378 --> 01:05:08,251
See, now, you need to check that
attitude, Mr. Bickhart.
894
01:05:08,252 --> 01:05:10,209
Don't let the fact that I
haven't put a bullet in your ass
895
01:05:10,210 --> 01:05:12,298
give you a false
sense of security.
896
01:05:12,299 --> 01:05:14,170
The only reason you
still breathe god's air
897
01:05:14,171 --> 01:05:16,085
is because you have
some information I need.
898
01:05:16,086 --> 01:05:17,956
What is colonel
Casey's real name?
899
01:05:17,957 --> 01:05:20,177
I don't know what
you're talking about.
900
01:05:22,048 --> 01:05:23,048
No?
901
01:05:24,311 --> 01:05:25,921
Then die.
902
01:05:25,922 --> 01:05:28,924
Wait. Wait. Ok.
903
01:05:28,925 --> 01:05:30,273
Name!
904
01:05:30,274 --> 01:05:31,883
Ok.
905
01:05:31,884 --> 01:05:33,146
What is his name?!
906
01:05:35,322 --> 01:05:37,889
Woodward...
907
01:05:37,890 --> 01:05:40,501
General Adam woodward.
908
01:05:41,633 --> 01:05:43,895
Look, I know who killed her.
909
01:05:43,896 --> 01:05:44,896
I'm listening.
910
01:05:44,897 --> 01:05:46,158
It was general Adam woodward.
911
01:05:46,159 --> 01:05:48,160
He's working
with Donald bickhart.
912
01:05:48,161 --> 01:05:50,989
Rackmill: Woodward?
The same one heading the investigation?
913
01:05:50,990 --> 01:05:54,384
Woodward allowed bickhart to try an
experimental vaccine on his troops.
914
01:05:54,385 --> 01:05:57,387
It was supposed to protect
them from viral warfare,
915
01:05:57,388 --> 01:06:00,651
only the vaccine was contaminated.
The troops started dying.
916
01:06:00,652 --> 01:06:02,305
The first lady was going
to expose the whole thing.
917
01:06:02,306 --> 01:06:04,002
Do you have the proof?
918
01:06:04,003 --> 01:06:05,656
Look, man,
you said you'd help me.
919
01:06:05,657 --> 01:06:07,223
You going to
bring me in or what?
920
01:06:07,224 --> 01:06:09,965
You want my help? Get the files.
921
01:06:09,966 --> 01:06:12,445
Then and only then
will I bring you in.
922
01:06:12,446 --> 01:06:15,318
Accusation without
confirmation is meaningless.
923
01:06:15,319 --> 01:06:17,363
Anything that damaging,
woodward is going to keep close,
924
01:06:17,364 --> 01:06:19,365
so I don't know how
you're going to do it,
925
01:06:19,366 --> 01:06:21,237
but you're going to
have to get next to him.
926
01:06:21,238 --> 01:06:24,284
Is that clear, Mr. Dunn?
Mr. Dunn?
927
01:06:26,330 --> 01:06:28,287
So are they going to help us?
928
01:06:28,288 --> 01:06:29,420
No.
929
01:06:32,249 --> 01:06:34,033
What are we going to do?
930
01:06:35,904 --> 01:06:37,644
We're going to split up.
931
01:06:37,645 --> 01:06:39,298
What are you talking about?
932
01:06:39,299 --> 01:06:41,300
Look, I appreciate
all your help,
933
01:06:41,301 --> 01:06:44,173
but I got to do it from here.
934
01:06:44,174 --> 01:06:45,436
Now, take this.
935
01:06:47,220 --> 01:06:50,005
I want you to go back
to the bunker,
936
01:06:50,006 --> 01:06:52,181
turn on the TV,
and wait for my signal.
937
01:06:52,182 --> 01:06:54,052
What signal?
938
01:06:54,053 --> 01:06:56,968
You'll know. When you see it,
I want you to call that number.
939
01:06:56,969 --> 01:06:58,970
Somebody will come pick you up.
940
01:06:58,971 --> 01:07:00,842
James, what are you going to do?
941
01:07:02,975 --> 01:07:04,846
What they trained me to do.
942
01:07:07,327 --> 01:07:09,155
Pull over.
943
01:07:14,900 --> 01:07:16,770
Look, James...
944
01:07:16,771 --> 01:07:20,426
I hope I see you again.
945
01:07:20,427 --> 01:07:22,603
Count on it.
946
01:09:18,328 --> 01:09:19,980
You know what?
947
01:09:19,981 --> 01:09:22,722
I don't think he did it, man.
948
01:09:22,723 --> 01:09:26,073
What you mean?
They got film on the boy.
949
01:09:26,074 --> 01:09:28,293
What you talking about, man?
Film don't mean shit.
950
01:09:28,294 --> 01:09:31,340
That's right. A nigger can't
get from crenshaw to la brea
951
01:09:31,341 --> 01:09:33,994
without police stopping him
at least twice.
952
01:09:33,995 --> 01:09:35,822
And you're telling me
he shot the president's wife?
953
01:09:35,823 --> 01:09:38,999
Hell. Tell me he shot
the mayor of Compton's wife,
954
01:09:39,000 --> 01:09:40,350
and I'll believe you.
955
01:09:42,003 --> 01:09:44,004
Way it is, yeah.
956
01:09:44,005 --> 01:09:46,006
All right, don't start nothin'.
957
01:09:46,007 --> 01:09:48,792
Ain't gonna be no problem.
958
01:09:48,793 --> 01:09:51,012
Man: Sergeant fury
was upset, wasn't he?
959
01:10:43,369 --> 01:10:44,848
Keep going.
960
01:10:44,849 --> 01:10:46,242
Single file.
961
01:11:08,916 --> 01:11:10,395
Man: Task force.
962
01:11:10,396 --> 01:11:12,397
Yeah. This is sergeant fury
down in lockup.
963
01:11:12,398 --> 01:11:15,400
We got a guy down here
I think is a definite match.
964
01:11:15,401 --> 01:11:17,359
He's demanding
to speak to a lawyer.
965
01:11:17,360 --> 01:11:20,100
You might want to tell the
general to come take a look.
966
01:11:20,101 --> 01:11:21,319
We'll tell him.
967
01:11:21,320 --> 01:11:22,320
Right.
968
01:11:27,370 --> 01:11:28,719
General, sir...
969
01:13:03,379 --> 01:13:04,815
Hey, officer!
970
01:13:06,338 --> 01:13:08,035
Hey, I'm talking to you!
971
01:13:22,354 --> 01:13:24,182
Woodward: Shoot him!
Shoot him! Shoot him!
972
01:13:25,357 --> 01:13:26,967
Shit! Jam that thing!
973
01:13:30,014 --> 01:13:31,189
They're going up, sir.
974
01:13:33,234 --> 01:13:36,802
Call downstairs.
Shut off the power in those elevators.
975
01:13:36,803 --> 01:13:39,414
This entire building will
be sealed off in one minute.
976
01:13:39,415 --> 01:13:41,546
You just dug your grave, son.
977
01:13:41,547 --> 01:13:43,200
You dug your grave.
978
01:13:43,201 --> 01:13:44,549
Yeah, well, I was
a dead man when you met me.
979
01:13:44,550 --> 01:13:46,377
Tell me something, general.
980
01:13:46,378 --> 01:13:49,511
How does a man who wears the
uniform of the United States army
981
01:13:49,512 --> 01:13:51,991
do what you did
to those men? Huh?
982
01:13:51,992 --> 01:13:54,341
The price of freedom
is high, boy.
983
01:13:54,342 --> 01:13:56,692
What happened to those
soldiers was a necessary evil...
984
01:13:56,693 --> 01:13:57,868
Friendly fire.
985
01:14:00,392 --> 01:14:03,612
Hear them coming, son?
Hear them coming for you?
986
01:14:03,613 --> 01:14:05,178
They're coming for you.
987
01:14:05,179 --> 01:14:07,050
You sick son of a bitch.
988
01:14:07,051 --> 01:14:10,401
I should bust a cap in your
chitlin-eatin' ass right now.
989
01:14:10,402 --> 01:14:13,012
You're lucky I didn't
come here for that.
990
01:14:13,013 --> 01:14:14,884
I'm going to Bury you, general.
991
01:14:14,885 --> 01:14:16,452
You've got nothing.
You've got nothing!
992
01:14:18,454 --> 01:14:21,020
You can't access that powerbook
without the proper key.
993
01:14:21,021 --> 01:14:22,326
You think I'm an imbecile?
994
01:14:22,327 --> 01:14:24,850
Where's the key, general?
995
01:14:24,851 --> 01:14:27,418
In the safest place
in this man's universe,
996
01:14:27,419 --> 01:14:29,855
and you ain't never
gonna find it, jar-head.
997
01:14:29,856 --> 01:14:32,728
Give me the fuckin' key, or I'll blow your
goddamn brains all over this elevator!
998
01:14:32,729 --> 01:14:34,512
Go ahead, kill me.
You got the guts?
999
01:14:34,513 --> 01:14:36,558
Kill me! Pull the trigger!
1000
01:14:36,559 --> 01:14:38,082
The key dies with me, son!
1001
01:14:47,178 --> 01:14:50,268
You're trying
my Patience, general.
1002
01:14:57,014 --> 01:14:58,405
Tell me something, general.
1003
01:14:58,406 --> 01:15:00,669
Why does a man
so proud of his wounds
1004
01:15:00,670 --> 01:15:02,846
hide the scar?
1005
01:15:06,240 --> 01:15:08,242
Safest place
in god's universe, huh?
1006
01:15:30,700 --> 01:15:33,310
I'll have your head
on my trophy wall!
1007
01:15:33,311 --> 01:15:35,007
You know something, general?
1008
01:15:35,008 --> 01:15:36,532
You talk too much.
1009
01:15:38,142 --> 01:15:41,013
I want the blueprints
for this building now!
1010
01:15:41,014 --> 01:15:44,364
Cover the stairs!
All the fucking exits!
1011
01:15:44,365 --> 01:15:46,193
Move it! Move it!
1012
01:16:06,387 --> 01:16:08,301
He's headed for the roof!
1013
01:16:08,302 --> 01:16:10,042
He went up the shaft.
1014
01:16:10,043 --> 01:16:11,566
Get a chopper up there!
1015
01:16:11,567 --> 01:16:14,046
Don't shoot him.
Don't shoot him.
1016
01:16:14,047 --> 01:16:16,006
The son of a bitch is mine.
1017
01:16:55,393 --> 01:16:56,655
Make a hole!
1018
01:16:58,352 --> 01:17:00,136
Make a hole!
1019
01:17:00,137 --> 01:17:02,052
Man: Hold your fire!
1020
01:17:04,924 --> 01:17:07,056
Ha ha ha! Yeah!
1021
01:17:07,057 --> 01:17:09,929
Get your ass
up on the deck, Dunn!
1022
01:17:13,454 --> 01:17:16,239
Sorry about that knot
on your head, braddock.
1023
01:17:16,240 --> 01:17:18,284
I'm sure the swelling's
going to make it real hard
1024
01:17:18,285 --> 01:17:19,546
for you to stick up
the general's ass.
1025
01:17:19,547 --> 01:17:21,374
Fuck you!
1026
01:17:21,375 --> 01:17:23,855
Woodward: Should have killed me
while you had the chance, Dunn.
1027
01:17:23,856 --> 01:17:27,206
Piss-poor planning on your part.
1028
01:17:27,207 --> 01:17:29,121
Piss-poor.
1029
01:17:29,122 --> 01:17:32,037
Dunn: Yeah, well, I'm a marine.
1030
01:17:32,038 --> 01:17:34,213
We don't plan.
1031
01:17:34,214 --> 01:17:35,999
We improvise.
1032
01:17:37,435 --> 01:17:38,915
Braddock: Throw us the bag!
1033
01:17:54,365 --> 01:17:55,975
Bomb!
1034
01:18:38,757 --> 01:18:39,845
Aah!
1035
01:18:43,719 --> 01:18:45,895
Pilot on loudspeaker: He's hit.
He's down in the alley!
1036
01:18:51,465 --> 01:18:54,250
Move! Move! Move!
1037
01:18:54,251 --> 01:18:57,035
Over there!
1038
01:18:57,036 --> 01:18:58,342
Up there!
1039
01:19:03,390 --> 01:19:05,348
I want every swinging dick
down there!
1040
01:19:05,349 --> 01:19:08,481
Pull the noose tight
and drop him like a bad habit.
1041
01:19:08,482 --> 01:19:10,484
This man dies tonight,
gentlemen.
1042
01:19:36,336 --> 01:19:38,208
Let's go! This way!
1043
01:20:03,059 --> 01:20:05,931
Braddock: Ha ha!
You're mine now, bitch!
1044
01:20:14,070 --> 01:20:16,114
Braddock: Come here! Come here!
1045
01:20:16,115 --> 01:20:18,988
Where you going?
You ain't going nowhere.
1046
01:20:21,033 --> 01:20:23,209
Ha ha ha! Yeah, come here, man!
1047
01:20:34,090 --> 01:20:36,440
The pain, the pain,
the beautiful pain!
1048
01:20:39,704 --> 01:20:41,314
Aah!
1049
01:20:43,055 --> 01:20:44,142
Did that hurt?
1050
01:20:44,143 --> 01:20:45,883
Stop crying like a fucking girl!
1051
01:20:45,884 --> 01:20:50,018
You're not a warrior, Dunn.
That's why we chose you.
1052
01:20:50,019 --> 01:20:52,630
You're nothing
but a fucking pansy!
1053
01:20:53,718 --> 01:20:56,199
I'm the warrior!
1054
01:21:05,861 --> 01:21:07,950
Now you're a dickless warrior.
1055
01:21:15,131 --> 01:21:18,395
Braddock: Get Dunn.
Get me out of here.
1056
01:21:20,005 --> 01:21:21,745
Newscaster: There's
been a fiery explosion
1057
01:21:21,746 --> 01:21:23,529
at downtown's
police Plaza building.
1058
01:21:23,530 --> 01:21:27,098
Unconfirmed reports place
fugitive James Dunn at the scene.
1059
01:21:27,099 --> 01:21:31,277
Police and army units are apparently
in pursuit of the alleged assassin.
1060
01:21:53,082 --> 01:21:54,083
Hey!
1061
01:21:55,475 --> 01:21:56,737
Do you know me?
1062
01:22:01,438 --> 01:22:02,438
Get out!
1063
01:22:04,223 --> 01:22:06,659
Everybody!
1064
01:22:06,660 --> 01:22:08,358
You, too! Get out of here!
1065
01:22:29,727 --> 01:22:30,814
Yes?
1066
01:22:30,815 --> 01:22:32,381
Woman: He's on the line.
1067
01:22:32,382 --> 01:22:33,382
Rackmill.
1068
01:22:33,383 --> 01:22:35,427
I got the files.
1069
01:22:35,428 --> 01:22:37,081
Where are you?
1070
01:22:37,082 --> 01:22:38,735
It doesn't matter.
1071
01:22:38,736 --> 01:22:41,607
Listen, there's
one witness left.
1072
01:22:41,608 --> 01:22:43,479
Her name is
Victoria constantini.
1073
01:22:43,480 --> 01:22:48,484
I want your word when she contacts
you, you'll protect her.
1074
01:22:48,485 --> 01:22:50,486
We've already heard from her.
1075
01:22:50,487 --> 01:22:52,140
I want your word.
1076
01:22:52,141 --> 01:22:55,360
You have my word.
What about the files?
1077
01:22:55,361 --> 01:22:59,408
They belong
to the American people now.
1078
01:22:59,409 --> 01:23:03,281
Son, whatever you are thinking of
doing, don't do it.
1079
01:23:03,282 --> 01:23:05,328
You have no idea
what's at stake here.
1080
01:23:06,764 --> 01:23:08,460
Hello? Hello?
1081
01:23:08,461 --> 01:23:10,071
Tell me you got him.
1082
01:23:10,072 --> 01:23:11,463
We got him.
1083
01:23:11,464 --> 01:23:13,074
I want a team there now.
1084
01:23:13,075 --> 01:23:14,467
Our chopper's on the way.
1085
01:23:27,828 --> 01:23:30,526
Got it. We're on our way.
1086
01:23:30,527 --> 01:23:35,662
Dunn's just been spotted
downtown at the central market.
1087
01:24:33,242 --> 01:24:34,286
Freeze!
1088
01:24:41,511 --> 01:24:43,077
This is rackmill.
1089
01:24:43,078 --> 01:24:44,513
Man: We've got him, sir.
1090
01:24:44,514 --> 01:24:46,558
Well, that's good, very good.
1091
01:24:46,559 --> 01:24:47,777
Keep him on ice.
I'll get back to you.
1092
01:24:47,778 --> 01:24:49,257
Yes, sir.
1093
01:24:49,258 --> 01:24:51,172
Ladies and gentlemen,
we got him.
1094
01:24:51,173 --> 01:24:53,478
Thank you very much for a
wonderful evening's work.
1095
01:24:53,479 --> 01:24:55,002
Go home and get some rest.
1096
01:24:57,483 --> 01:24:59,833
Spencer, take a walk
with me, will you?
1097
01:25:02,227 --> 01:25:03,488
What is it?
1098
01:25:03,489 --> 01:25:05,447
I would like you
to call woodward
1099
01:25:05,448 --> 01:25:07,579
and tell him I want
to be his new partner.
1100
01:25:07,580 --> 01:25:09,669
Excuse me?
1101
01:25:12,368 --> 01:25:14,325
I don't understand.
1102
01:25:14,326 --> 01:25:16,588
That's pretty good... that
innocent schoolboy thing.
1103
01:25:16,589 --> 01:25:18,590
A little overplayed, maybe.
1104
01:25:18,591 --> 01:25:23,856
Young, fair-haired boy wants
to learn from the old master.
1105
01:25:23,857 --> 01:25:26,076
Undying loyalty.
1106
01:25:26,077 --> 01:25:28,078
Clumsy enthusiasm.
1107
01:25:28,079 --> 01:25:29,949
John...
1108
01:25:29,950 --> 01:25:31,125
I read your file.
1109
01:25:31,126 --> 01:25:33,127
You have never been clumsy.
1110
01:25:33,128 --> 01:25:36,478
17 encrypted phone calls from
Los Angeles to the Pentagon,
1111
01:25:36,479 --> 01:25:38,175
all from your office.
1112
01:25:38,176 --> 01:25:40,482
See, I still have
friends in the agency.
1113
01:25:40,483 --> 01:25:43,180
You don't want to do that.
1114
01:25:43,181 --> 01:25:47,489
Ruin your whole life for
some cowboy stunt? No.
1115
01:25:47,490 --> 01:25:49,143
That's better.
1116
01:25:49,144 --> 01:25:51,493
Now, this is business.
1117
01:25:51,494 --> 01:25:53,408
You have just been turned.
1118
01:25:53,409 --> 01:25:55,149
I know it's hard,
1119
01:25:55,150 --> 01:25:58,152
but it happens to people
like us all the time,
1120
01:25:58,153 --> 01:26:00,154
and it's eminently survivable.
1121
01:26:00,155 --> 01:26:01,503
Everything is the same,
1122
01:26:01,504 --> 01:26:03,505
except that now you work for me.
1123
01:26:03,506 --> 01:26:04,985
Do you understand that?
1124
01:26:07,510 --> 01:26:09,075
Yes.
1125
01:26:09,076 --> 01:26:10,076
Good.
1126
01:26:11,514 --> 01:26:13,994
Now you can go and
make your phone call.
1127
01:26:19,391 --> 01:26:21,479
How could that happen?
1128
01:26:21,480 --> 01:26:23,089
Somebody else got him.
1129
01:26:23,090 --> 01:26:25,135
He got past this grid?
1130
01:26:25,136 --> 01:26:27,442
How the hell did he
get past this grid?
1131
01:26:27,443 --> 01:26:29,139
Braddock: General. General.
1132
01:26:29,140 --> 01:26:31,621
It's Spencer.
The c.I.A. Has him.
1133
01:26:41,500 --> 01:26:43,240
Good work, Spencer.
1134
01:26:43,241 --> 01:26:45,764
Rackmill: Not really, Adam.
1135
01:26:45,765 --> 01:26:47,288
Who the hell is this?
1136
01:26:47,289 --> 01:26:50,073
Ken rackmill.
1137
01:26:50,074 --> 01:26:54,164
Hello, Ken. Been a long time.
1138
01:26:54,165 --> 01:26:57,080
Let's get down to nut cutting.
1139
01:26:57,081 --> 01:26:59,256
You remember Hiroshima?
1140
01:26:59,257 --> 01:27:00,866
That was birthday candles
on a cake
1141
01:27:00,867 --> 01:27:02,520
compared to what will happen
1142
01:27:02,521 --> 01:27:05,262
if what you now have in your
possession comes to light.
1143
01:27:05,263 --> 01:27:08,483
Since I know all your
dark secrets as well,
1144
01:27:08,484 --> 01:27:11,355
maybe we can do
a little horse trading.
1145
01:27:11,356 --> 01:27:13,488
I'm listening.
1146
01:27:13,489 --> 01:27:16,099
Now, I want Dunn.
1147
01:27:16,100 --> 01:27:19,885
So what little thing can I do
to put a smile on your face?
1148
01:27:19,886 --> 01:27:22,540
I understand there's
a substantial reward
1149
01:27:22,541 --> 01:27:25,500
for the capture of
Mr. Dunn... 10 million.
1150
01:27:25,501 --> 01:27:29,199
Now, it would seem that since
I have him in my custody,
1151
01:27:29,200 --> 01:27:32,158
I should be entitled
to half of that.
1152
01:27:32,159 --> 01:27:34,160
We understand each other.
1153
01:27:34,161 --> 01:27:37,425
I'll make the arrangements,
get back to you.
1154
01:27:37,426 --> 01:27:38,731
Good.
1155
01:27:42,126 --> 01:27:43,388
Braddock.
1156
01:27:46,522 --> 01:27:48,350
We're about to be redeemed.
1157
01:27:51,178 --> 01:27:54,137
Bickhart: $5 million
for Dunn and the files?
1158
01:27:54,138 --> 01:27:57,488
Who does this son of
a bitch think he is
1159
01:27:57,489 --> 01:27:59,534
that he can blackmail us?
1160
01:27:59,535 --> 01:28:02,493
Captain braddock has
gotten here before us.
1161
01:28:02,494 --> 01:28:04,539
He's taken a shooter's position.
1162
01:28:04,540 --> 01:28:07,498
Once Dunn and the files
are delivered,
1163
01:28:07,499 --> 01:28:10,153
braddock will take out rackmill.
1164
01:28:10,154 --> 01:28:12,330
Well, this one had
better work, general.
1165
01:28:15,507 --> 01:28:17,335
Try to keep your panties dry.
1166
01:28:37,529 --> 01:28:38,964
Kenny.
1167
01:28:38,965 --> 01:28:40,010
Adam.
1168
01:28:45,189 --> 01:28:47,365
Donald bickhart, Kenny rackmill.
1169
01:28:48,801 --> 01:28:50,411
As you see, gentlemen,
1170
01:28:50,412 --> 01:28:53,631
I've lived up to my
part of the bargain.
1171
01:28:53,632 --> 01:28:55,807
Where are the files?
1172
01:28:55,808 --> 01:28:58,245
Let me see the money.
1173
01:29:09,126 --> 01:29:10,866
Would you like to count it?
1174
01:29:10,867 --> 01:29:12,738
I'm sure you already have.
1175
01:29:15,088 --> 01:29:18,090
Well...
1176
01:29:18,091 --> 01:29:20,136
Then we're done here.
1177
01:29:20,137 --> 01:29:23,400
Not quite.
There's one little detail.
1178
01:29:23,401 --> 01:29:26,055
What might that be, Kenny?
1179
01:29:26,056 --> 01:29:29,101
Just killing Dunn
will not solve your problems.
1180
01:29:29,102 --> 01:29:30,668
How is that?
1181
01:29:30,669 --> 01:29:33,410
A patsy is no good
without a trail to someone.
1182
01:29:33,411 --> 01:29:34,716
Uh-huh.
1183
01:29:34,717 --> 01:29:36,587
I think the idea
that sergeant Dunn
1184
01:29:36,588 --> 01:29:39,155
was hired by a rich
and powerful person
1185
01:29:39,156 --> 01:29:41,505
to kill the first lady
of the United States
1186
01:29:41,506 --> 01:29:43,551
in order to cover up the fact
1187
01:29:43,552 --> 01:29:45,553
that he was using
American soldiers
1188
01:29:45,554 --> 01:29:47,555
to test a viral weapons agent
1189
01:29:47,556 --> 01:29:50,296
is a very good scenario.
Don't you think so?
1190
01:29:50,297 --> 01:29:52,734
What is he talking about?
1191
01:29:52,735 --> 01:29:55,171
Rackmill: The press will
absolutely fall in love with it,
1192
01:29:55,172 --> 01:29:58,043
and the folks in Washington
are going to buy it.
1193
01:29:58,044 --> 01:30:01,177
General... What's going on?
1194
01:30:01,178 --> 01:30:03,571
Rackmill: And, general,
1195
01:30:03,572 --> 01:30:05,269
you're going to be a hero.
1196
01:30:21,154 --> 01:30:22,720
Oh, no...
1197
01:30:22,721 --> 01:30:25,375
No.
1198
01:30:25,376 --> 01:30:27,029
No!
1199
01:30:27,030 --> 01:30:28,814
Take him out.
1200
01:30:35,125 --> 01:30:37,169
Take your cut.
1201
01:30:37,170 --> 01:30:39,911
Good doing business
with you, general.
1202
01:30:39,912 --> 01:30:41,565
Of course, we're fair men.
1203
01:30:41,566 --> 01:30:43,567
If we're going to
collect the reward,
1204
01:30:43,568 --> 01:30:46,091
we're going to deliver
the fugitive to justice.
1205
01:30:46,092 --> 01:30:48,442
Absolutely. Alive or dead?
1206
01:30:48,443 --> 01:30:51,532
It'd be a pity to bring
a live rattlesnake forth
1207
01:30:51,533 --> 01:30:52,924
and endanger the innocent.
1208
01:30:52,925 --> 01:30:54,405
Don't you think so?
1209
01:30:57,190 --> 01:30:59,279
Let the honor be mine.
1210
01:31:11,248 --> 01:31:13,206
Kenny rackmill.
1211
01:31:23,521 --> 01:31:25,436
Improvise this, asshole.
1212
01:31:38,710 --> 01:31:40,451
Payback's a bitch, ain't it?
1213
01:31:48,503 --> 01:31:50,721
Dunn!
1214
01:31:50,722 --> 01:31:51,722
Dunn!
1215
01:32:02,647 --> 01:32:05,389
Sometimes I plan shit.
1216
01:32:09,175 --> 01:32:11,176
Newscaster: The focus shifted
to Washington, D.C., today
1217
01:32:11,177 --> 01:32:13,222
for the funeral
of general Adam woodward.
1218
01:32:13,223 --> 01:32:15,267
General woodward
was declared a hero
1219
01:32:15,268 --> 01:32:17,531
after he was killed
uncovering the conspiracy
1220
01:32:17,532 --> 01:32:19,315
to murder the first lady.
1221
01:32:19,316 --> 01:32:22,013
Woodward found out...
1222
01:32:22,014 --> 01:32:25,234
Congressional hearings
open today in the case
1223
01:32:25,235 --> 01:32:29,455
of bickhart pharmaceuticals and its secret
human test of the vaccine c.R.C.-13.
1224
01:32:29,456 --> 01:32:32,241
The case was pushed
into public view
1225
01:32:32,242 --> 01:32:34,548
by Dr. Victoria constantini,
whose testimony is crucial
1226
01:32:34,549 --> 01:32:37,594
because of her early treatment
of the military veterans
1227
01:32:37,595 --> 01:32:39,422
involved
in the illegal research.
1228
01:32:39,423 --> 01:32:41,598
The drug company's founder,
Donald bickhart,
1229
01:32:41,599 --> 01:32:44,558
committed suicide after he was
linked with assassin Alan braddock
1230
01:32:44,559 --> 01:32:46,560
in the plot to kill
the first lady.
1231
01:32:46,561 --> 01:32:49,998
In an ironic twist to all this,
escaped convict James Dunn,
1232
01:32:49,999 --> 01:32:52,391
the apparent fall guy
of the conspirators,
1233
01:32:52,392 --> 01:32:54,002
was returned to military prison
last month.
1234
01:32:54,003 --> 01:32:56,482
His final appeal
was recently denied.
1235
01:32:56,483 --> 01:32:59,573
His long delayed execution
was carried out last night.
1236
01:32:59,574 --> 01:33:02,010
I'm Christine devine.
Back to you in the newsroom.
1237
01:33:02,011 --> 01:33:03,533
Man: Thanks, Christine...
1238
01:33:03,534 --> 01:33:07,494
Wow. You know, you look
just like that guy.
87377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.