Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,148 --> 00:00:01,687
Previously on
"Mom"...
2
00:00:01,775 --> 00:00:03,678
I get a call today
from this woman who's like,
3
00:00:03,766 --> 00:00:04,941
"Is this Tammy Diffendorf?"
4
00:00:05,206 --> 00:00:06,381
It was my aunt!
5
00:00:06,500 --> 00:00:09,490
My long-lost,
"never knew I had one" aunt.
6
00:00:09,578 --> 00:00:12,671
I need a kidney.
7
00:00:12,944 --> 00:00:14,664
You want my kidney?
8
00:00:17,539 --> 00:00:19,601
Want anything
from the cafeteria?
9
00:00:19,929 --> 00:00:22,162
Hi. What room
is Tammy Diffendorf...
10
00:00:22,250 --> 00:00:24,351
Egg white omelet with
bacon and cheddar cheese.
11
00:00:24,438 --> 00:00:25,657
You're getting egg whites,
12
00:00:25,744 --> 00:00:27,441
and you're adding bacon
and cheese?
13
00:00:27,528 --> 00:00:29,318
She's donating
a kidney today,
14
00:00:29,406 --> 00:00:31,562
and I really want to see her
before she goes in.
15
00:00:31,742 --> 00:00:34,039
Losing the yolk buys you
the bacon and cheese.
16
00:00:34,135 --> 00:00:35,746
It's diet math.
17
00:00:54,680 --> 00:00:56,421
Okay. Tammy Diffendorf,
18
00:00:56,509 --> 00:00:58,424
Room 502.
19
00:00:58,796 --> 00:01:00,476
Who?
20
00:01:01,557 --> 00:01:03,342
It isn't too late to bail.
21
00:01:03,429 --> 00:01:04,500
Bonnie. What?
22
00:01:04,588 --> 00:01:06,907
She's giving a chunk of her body
to a woman who lied to her.
23
00:01:06,994 --> 00:01:08,865
I made a commitment.
I'm gonna honor it.
24
00:01:08,953 --> 00:01:12,087
That's very noble. The safe word
is "I don't want to do this."
25
00:01:12,867 --> 00:01:14,266
I know I wouldn't
want to do it.
26
00:01:14,353 --> 00:01:15,493
I'm scared just
standing here.
27
00:01:15,580 --> 00:01:17,451
There's, like, 18 different
kinds of killer bacteria
28
00:01:17,538 --> 00:01:19,054
on this floor.Jill.
29
00:01:19,142 --> 00:01:21,593
I'm just saying burn your shoes
when you get home, people.
30
00:01:21,681 --> 00:01:22,812
Oh, my God.
31
00:01:22,900 --> 00:01:24,390
The most amazing
thing just happened.
32
00:01:24,507 --> 00:01:26,191
Cookie died,
and I get to go home?
33
00:01:26,850 --> 00:01:28,007
I met a guy.
34
00:01:28,095 --> 00:01:29,191
I mean,
35
00:01:29,279 --> 00:01:30,759
technically, we didn't meet.
36
00:01:30,847 --> 00:01:32,631
We smiled at each other.
37
00:01:32,719 --> 00:01:36,897
But I feel like it's one of
those moments people talk about.
38
00:01:37,114 --> 00:01:38,921
Like when you see
someone, and you say,
39
00:01:39,117 --> 00:01:41,085
"Oh, that's the man
I'm gonna marry."
40
00:01:41,173 --> 00:01:42,435
Why didn't you
talk to him?
41
00:01:42,707 --> 00:01:44,860
I wanted to see Tammy
before her surgery
42
00:01:44,948 --> 00:01:46,171
'cause you never know.
43
00:01:46,259 --> 00:01:47,347
Christy.
44
00:01:47,777 --> 00:01:48,789
Special delivery.
45
00:01:48,877 --> 00:01:51,053
- Aw, you guys!
- You're welcome.
46
00:01:51,245 --> 00:01:53,578
They're from Cookie. You can't prove that.
Is there a card?
47
00:01:53,678 --> 00:01:55,654
- There is?
- Moving on.
48
00:01:55,742 --> 00:01:56,830
Just put them over there.
49
00:01:56,917 --> 00:01:59,000
Well, that was nice of Cookie.
Mm.
50
00:01:59,136 --> 00:02:00,703
And now if one
of you does die,
51
00:02:00,791 --> 00:02:02,086
at least you'll end
on a good note.
52
00:02:02,173 --> 00:02:03,765
- Marjorie. - Marjorie.
- Marjorie.
53
00:02:05,621 --> 00:02:07,232
Well, maybe this whole thing
54
00:02:07,319 --> 00:02:08,938
will bring you and your aunt
closer together.
55
00:02:09,025 --> 00:02:10,609
Oh, we're not even gonna see
each other.
56
00:02:10,697 --> 00:02:12,664
They're taking us
to separate operating rooms.
57
00:02:12,752 --> 00:02:14,421
Then I'll be rid
of that woman forever.
58
00:02:14,509 --> 00:02:16,120
If you don't want to seem like
a coward in front of them,
59
00:02:16,207 --> 00:02:17,860
just give me a wink,
and I'll throw a sheet over you
60
00:02:17,947 --> 00:02:19,747
and take you out
through the morgue.
61
00:02:19,890 --> 00:02:21,376
I'm ready, Wendy.
62
00:02:21,464 --> 00:02:23,540
- We love you.
- Proud of you.
63
00:02:24,023 --> 00:02:26,686
- Was that a wink?
- No.
64
00:02:29,325 --> 00:02:32,117
Okay, it'll only be a few
minutes until the OR's ready.
65
00:02:33,693 --> 00:02:35,851
We're not supposed
to do this, but...
66
00:02:37,125 --> 00:02:38,296
I love you.
67
00:02:38,384 --> 00:02:40,604
Why aren't you supposed
to do it? It's so sweet.
68
00:02:40,692 --> 00:02:42,359
Infection.
69
00:02:43,579 --> 00:02:45,531
You're fine.
You're fine.
70
00:02:46,821 --> 00:02:48,780
Hello, sailor.
71
00:02:49,113 --> 00:02:51,202
Come here often?
72
00:02:51,493 --> 00:02:52,755
Hello.
73
00:02:52,842 --> 00:02:54,975
I want to thank you again.
74
00:02:55,870 --> 00:02:57,785
I'm so grateful to you.
75
00:02:57,903 --> 00:02:59,470
You're welcome.
76
00:02:59,909 --> 00:03:01,867
With your hair back like that,
77
00:03:02,126 --> 00:03:04,085
you look so much like
your mother.
78
00:03:06,109 --> 00:03:07,975
Were you also surprised
79
00:03:08,063 --> 00:03:10,640
by how much
they had to shave us?
80
00:03:21,946 --> 00:03:23,484
All right, kidney.
81
00:03:23,712 --> 00:03:25,312
You're solo now.
82
00:03:25,780 --> 00:03:28,812
Really hope you aren't
the Garfunkel of that duo.
83
00:03:29,679 --> 00:03:30,812
Hey, ready to go?
84
00:03:30,900 --> 00:03:32,685
Yeah, I just got to do one thing
before we leave.
85
00:03:32,772 --> 00:03:34,078
I thought Christy was coming.
86
00:03:34,166 --> 00:03:35,558
She was right here.
87
00:03:35,703 --> 00:03:36,818
Oh, God.
88
00:03:36,906 --> 00:03:38,966
It's like Legoland
all over again.
89
00:03:45,724 --> 00:03:47,377
No handsome guy.
90
00:03:49,372 --> 00:03:51,197
No handsome guy.
91
00:03:53,716 --> 00:03:55,674
Whoa! That's a lot of blood.
92
00:04:01,947 --> 00:04:03,935
Why would I do that?
93
00:04:05,591 --> 00:04:08,258
So, your labs look great.
94
00:04:08,493 --> 00:04:10,321
Yourlabs look great.
95
00:04:14,133 --> 00:04:16,745
Your creatinine is a 1.1.
96
00:04:16,832 --> 00:04:19,425
Don't let the other kidneys
on the floor know that.
97
00:04:19,513 --> 00:04:21,052
They'd be jealous.
98
00:04:21,568 --> 00:04:23,273
Funny anda doctor.
99
00:04:23,360 --> 00:04:25,623
Your wife is a lucky woman.
100
00:04:25,710 --> 00:04:27,200
I'm not married.
101
00:04:27,364 --> 00:04:28,930
Maybe I'm a lucky woman.
102
00:04:30,911 --> 00:04:32,310
Go away.
103
00:04:32,673 --> 00:04:34,005
It's me.
104
00:04:34,195 --> 00:04:36,284
Oh, Tammy.
105
00:04:36,503 --> 00:04:38,466
What a wonderful surprise.
106
00:04:38,554 --> 00:04:40,264
I was just on my way out,
and I came by to say goodbye.
107
00:04:40,351 --> 00:04:41,526
Uh, how's she doing?
108
00:04:41,614 --> 00:04:42,685
Well, she's peeing,
109
00:04:42,773 --> 00:04:45,688
which means
I really nailed it.
110
00:04:47,254 --> 00:04:48,904
And just remember
111
00:04:49,404 --> 00:04:51,419
your antirejection drugs
have to be taken
112
00:04:51,562 --> 00:04:54,700
at the same time every day
for the rest of your life.
113
00:04:54,913 --> 00:04:57,307
Isn't that
a bit overly dramatic?
114
00:04:57,394 --> 00:05:01,311
No. Same time every day
like your life depends on it.
115
00:05:01,684 --> 00:05:02,990
Because it does.
116
00:05:03,078 --> 00:05:05,747
Are you trying to tell me
you can't live without me?
117
00:05:06,708 --> 00:05:09,537
I'll check on you later
118
00:05:09,710 --> 00:05:11,103
Hey.
119
00:05:11,190 --> 00:05:12,544
I'm glad you're here.
120
00:05:12,632 --> 00:05:13,950
I was afraid that...
121
00:05:14,038 --> 00:05:16,208
No, look, I just...
Thank you for the flowers.
122
00:05:16,296 --> 00:05:19,168
And I'm so glad the kidney's
working out for you.
123
00:05:19,372 --> 00:05:21,157
And, uh, I guess...
124
00:05:21,473 --> 00:05:22,630
Have a nice life.
125
00:05:22,718 --> 00:05:24,546
Wait. Wait, Tammy.
126
00:05:24,908 --> 00:05:28,723
Look, I know that I...
behaved badly towards you,
127
00:05:28,858 --> 00:05:31,208
and I haven't been able
to make it up, but...
128
00:05:31,966 --> 00:05:34,343
Well, you're part of me now.
129
00:05:34,431 --> 00:05:36,115
Literally.
130
00:05:37,274 --> 00:05:40,582
I'd love to have a chance
to start over?
131
00:05:41,282 --> 00:05:42,327
I don't know.
132
00:05:42,797 --> 00:05:45,115
Oh, listen to me. "I want..."
133
00:05:45,268 --> 00:05:47,574
"What I want..."
134
00:05:47,966 --> 00:05:50,927
What do you want
that I can give you?
135
00:05:52,697 --> 00:05:54,200
Do I really look like my mom?
136
00:05:54,288 --> 00:05:55,768
Oh, so much.
137
00:05:56,010 --> 00:05:57,857
And you have her hands.
138
00:05:58,857 --> 00:05:59,857
And her laugh.
139
00:06:00,263 --> 00:06:01,351
Wait, could you be
more specific?
140
00:06:01,438 --> 00:06:02,855
'Cause there are
several laughs. Um...
141
00:06:02,942 --> 00:06:05,396
A chortle,
a chuckle and a belly.
142
00:06:05,824 --> 00:06:06,916
Well, let's hear them.
143
00:06:12,922 --> 00:06:14,184
Middle one.
144
00:06:17,498 --> 00:06:19,413
Oh. What're you doing here?
145
00:06:19,500 --> 00:06:21,459
Waiting for Tammy.
Waiting for Christy.
146
00:06:21,911 --> 00:06:23,504
Might also take a nap.
147
00:06:23,591 --> 00:06:26,529
Just need to find
the perfect angle.
148
00:06:26,747 --> 00:06:30,349
And...
149
00:06:30,437 --> 00:06:31,743
there it is.
150
00:06:33,427 --> 00:06:35,513
Be a love and hit the light.
151
00:06:37,927 --> 00:06:39,552
And the door.
152
00:06:41,130 --> 00:06:42,436
Come on.
153
00:06:42,523 --> 00:06:45,433
You can't tell me anything
about sexy gurney guy?
154
00:06:45,536 --> 00:06:47,116
Not if I want to keep my job.
155
00:06:47,204 --> 00:06:49,032
Nerd.
156
00:06:50,199 --> 00:06:51,183
There will come a time
157
00:06:51,271 --> 00:06:52,909
when you will need
something from me,
158
00:06:52,997 --> 00:06:54,950
and I will not
give it to you.
159
00:06:55,277 --> 00:06:56,974
Okay.
160
00:06:57,494 --> 00:06:59,019
Look who's here.
161
00:06:59,107 --> 00:07:00,120
Hey. Hey!
162
00:07:00,208 --> 00:07:03,224
Oh! I can't believe
you're up and about already.
163
00:07:03,312 --> 00:07:05,836
Yeah. Who knew pain pills
could also be used for pain?
164
00:07:05,924 --> 00:07:09,175
You should see her incision.
It is so cute.
165
00:07:09,263 --> 00:07:11,006
I took a selfie
and put it up on Instagram
166
00:07:11,094 --> 00:07:13,923
with the caption,
"Just kidney-ing around."
167
00:07:14,120 --> 00:07:15,600
Already six likes.
168
00:07:15,786 --> 00:07:17,993
Ooh! Seven. Thank you, Jill.
169
00:07:18,466 --> 00:07:20,987
By the way, if everyone's free
Saturday night,
170
00:07:21,075 --> 00:07:23,346
my aunt wants
to take us all out to dinner.
171
00:07:23,433 --> 00:07:25,348
Wait, you two are talking?
172
00:07:25,435 --> 00:07:26,611
- Mm.
- And wait.
173
00:07:26,698 --> 00:07:28,395
Somebody besides me is paying
for dinner?
174
00:07:28,568 --> 00:07:31,073
You're not
just "kidney-ing" around?
175
00:07:32,878 --> 00:07:34,987
It's great that you
guys patched things up.
176
00:07:35,075 --> 00:07:37,056
Oh, yeah,
they're best friends now.
177
00:07:37,482 --> 00:07:39,224
Sorry, I'm busy on Saturday.
178
00:07:39,312 --> 00:07:40,450
It's a steakhouse.
179
00:07:42,091 --> 00:07:43,880
I will consider it.
180
00:07:44,310 --> 00:07:46,769
She's the only link
I have to my past, Bonnie.
181
00:07:46,857 --> 00:07:49,721
And I'm having so much fun
finding out stuff about my mom.
182
00:07:49,808 --> 00:07:51,810
Like she was in a band.
183
00:07:52,279 --> 00:07:54,740
Maybe that's why I love bands.
184
00:07:55,683 --> 00:07:57,816
If you ask me,
Cookie's working you.
185
00:07:58,122 --> 00:07:59,355
For what?
186
00:07:59,443 --> 00:08:00,558
She's already got her kidney.
187
00:08:00,645 --> 00:08:02,591
Think she's gunning
for her spleen?
188
00:08:02,735 --> 00:08:04,622
- I don't know.
- I just don't trust her.
189
00:08:04,827 --> 00:08:07,118
My mom died when I was 16.
190
00:08:07,206 --> 00:08:08,739
I swear we got back
from the funeral,
191
00:08:08,827 --> 00:08:10,847
and my dad never said
another word about her.
192
00:08:10,935 --> 00:08:12,178
Still won't.
193
00:08:12,265 --> 00:08:13,527
I'd do anything
to have somebody
194
00:08:13,614 --> 00:08:15,311
who could tell me stories
about her.
195
00:08:15,560 --> 00:08:17,230
I wish there was a
way for me to forget
196
00:08:17,318 --> 00:08:18,576
all the stories I've
heard about her.
197
00:08:18,663 --> 00:08:20,316
You and me both.
198
00:08:22,568 --> 00:08:25,147
Cookie, thank you so much
for bringing us all out.
199
00:08:25,234 --> 00:08:27,019
I'm getting lobster.
I don't even like it.
200
00:08:27,106 --> 00:08:29,456
I just want to make
this meal count.
201
00:08:29,543 --> 00:08:31,240
Jill's right.
202
00:08:31,327 --> 00:08:33,068
This is a celebration.
203
00:08:33,155 --> 00:08:34,461
Everyone should order
204
00:08:34,548 --> 00:08:36,724
something really expensive
they don't even like.
205
00:08:37,052 --> 00:08:38,465
Modern medicine.
206
00:08:38,552 --> 00:08:40,224
- What a miracle.
- Yeah.
207
00:08:40,312 --> 00:08:42,175
They took a part out of you,
208
00:08:42,263 --> 00:08:43,644
and they put it into you,
209
00:08:43,732 --> 00:08:44,863
and four days later,
210
00:08:44,950 --> 00:08:47,386
you're both out to dinner.
211
00:08:47,474 --> 00:08:48,809
And did you know you can also send
212
00:08:48,896 --> 00:08:51,075
a package
overnight now?
213
00:08:51,607 --> 00:08:53,174
Marjorie raises a good point.
214
00:08:53,262 --> 00:08:56,599
Should Tammy's kidney be out
so soon after surgery?
215
00:08:56,687 --> 00:08:58,820
Oh, I couldn't stay
another moment in that bed.
216
00:08:59,051 --> 00:09:00,536
Unless
217
00:09:00,624 --> 00:09:02,294
the doctor had taken me up
218
00:09:02,382 --> 00:09:05,771
on my rather bold offer.
219
00:09:06,941 --> 00:09:07,942
Wine?
220
00:09:08,046 --> 00:09:09,654
Ah, here.
221
00:09:10,392 --> 00:09:12,216
Should Tammy's kidney
be drinking?
222
00:09:12,304 --> 00:09:14,003
As long as it's not
inside Tammy,
223
00:09:14,091 --> 00:09:16,020
I think it's fine. Wendy?
224
00:09:16,395 --> 00:09:17,794
A few sips are okay.
225
00:09:17,952 --> 00:09:22,130
Well, good. Because it
absolutely loves merlot.
226
00:09:22,435 --> 00:09:24,525
That's my kidney, all right.
227
00:09:24,729 --> 00:09:26,121
Oh.
228
00:09:26,208 --> 00:09:29,676
I wonder if my handsome
husband-to-be loves merlot.
229
00:09:29,776 --> 00:09:31,299
You're engaged?
230
00:09:31,534 --> 00:09:32,950
Close.
231
00:09:33,403 --> 00:09:35,676
Just need
to find out his name.
232
00:09:36,519 --> 00:09:40,012
Um, so, I-I want
to propose a toast.
233
00:09:40,309 --> 00:09:41,466
For a long time,
234
00:09:41,554 --> 00:09:44,732
I haven't been able to think
about the future.
235
00:09:44,829 --> 00:09:46,831
And now,
thanks to you,
236
00:09:47,012 --> 00:09:49,014
I can.
237
00:09:49,101 --> 00:09:50,340
Here's to Tammy.
238
00:09:50,428 --> 00:09:52,430
To Tammy.
239
00:09:57,309 --> 00:09:58,545
Way more than a few sips.
240
00:09:58,632 --> 00:10:00,373
Drop it.
241
00:10:01,417 --> 00:10:04,159
I detect an odor.
242
00:10:11,427 --> 00:10:13,325
Well...
243
00:10:14,012 --> 00:10:16,171
I'm going
to the little girls' room.
244
00:10:16,317 --> 00:10:18,565
And do you know why?
245
00:10:19,781 --> 00:10:23,089
Because I can pee!
246
00:10:25,278 --> 00:10:26,989
Isn't she great?
247
00:10:27,270 --> 00:10:29,481
I can't believe I almost
cut her out of my life.
248
00:10:29,569 --> 00:10:31,882
These last few days
have been so awesome.
249
00:10:31,970 --> 00:10:34,668
How is it not bothering you
that she's treating your kidney
250
00:10:34,755 --> 00:10:36,757
like a freshman
at Arizona State?
251
00:10:36,844 --> 00:10:38,411
It's not my kidney anymore.
252
00:10:38,498 --> 00:10:40,108
To me, it will always
be your kidney.
253
00:10:40,195 --> 00:10:41,588
That doesn't make sense.
254
00:10:41,675 --> 00:10:43,895
Oh, we have to make sense now?
Is that the new thing?
255
00:10:43,982 --> 00:10:46,158
My daughter's marrying
a man she's never met.
256
00:10:46,245 --> 00:10:48,341
So we have
your blessing?
257
00:10:50,457 --> 00:10:52,250
I also have to pee,
258
00:10:52,338 --> 00:10:55,692
if anyone would care
to throw me a parade!
259
00:11:02,893 --> 00:11:05,896
Tammy's kidney is smoking!
260
00:11:10,114 --> 00:11:11,681
Christy, can you
pass the bread?
261
00:11:13,626 --> 00:11:15,723
I warned you that
there would come a time
262
00:11:15,811 --> 00:11:17,068
when you would ask me
for something
263
00:11:17,155 --> 00:11:19,200
and I wouldn't
give it to ya.
264
00:11:19,288 --> 00:11:20,637
Okay.
265
00:11:23,137 --> 00:11:25,294
How does that revenge taste?
266
00:11:25,739 --> 00:11:26,904
You're not gonna believe this.
267
00:11:26,991 --> 00:11:28,791
Cookie's outside
smoking a cigarette.
268
00:11:28,879 --> 00:11:30,676
- Wait, what?
- Yeah. Puffin' away,
269
00:11:30,794 --> 00:11:33,481
like first grade Bonnie
waitin' for the school bus.
270
00:11:35,146 --> 00:11:37,061
Oh, dear. That's not good.
271
00:11:37,148 --> 00:11:38,410
It's not.
Because, uh...
272
00:11:38,497 --> 00:11:39,629
Uh, Wendy?
273
00:11:39,716 --> 00:11:41,413
Her immune system
has been weakened,
274
00:11:41,500 --> 00:11:43,241
so smoking puts
a lot of stress on it.
275
00:11:43,328 --> 00:11:44,242
Bam! That's why.
276
00:11:44,329 --> 00:11:45,966
- But...
- No. You're done.
277
00:11:46,874 --> 00:11:49,262
Are you gonna say
something to her? Of course she is.
278
00:11:49,378 --> 00:11:51,598
Cookie's out there kicking
her old kidney in the nuts.
279
00:11:51,685 --> 00:11:53,251
Actually, I think
Jill was asking me.
280
00:11:53,338 --> 00:11:54,775
And no, I'm not
gonna say anything.
281
00:11:54,862 --> 00:11:56,603
Really? If she
keeps this up,
282
00:11:56,690 --> 00:11:58,343
her body will, uh...
283
00:11:58,430 --> 00:11:59,481
Wendy?
284
00:11:59,569 --> 00:12:00,570
Reject it.
285
00:12:00,666 --> 00:12:02,607
Bam! Reject it.
You might as well
286
00:12:02,695 --> 00:12:04,876
have had your kidney removed
and just thrown it in the trash.
287
00:12:04,963 --> 00:12:06,227
Bonnie, you've had
a problem with Cookie
288
00:12:06,314 --> 00:12:07,433
ever since she showed up.
289
00:12:07,521 --> 00:12:09,045
Because you had a
problem with her.
290
00:12:09,133 --> 00:12:11,104
Yeah, but now I don't.
I've chosen to forgive her.
291
00:12:11,192 --> 00:12:12,368
I actually like her.
292
00:12:12,478 --> 00:12:14,662
I don't. I think
she's manipulative
293
00:12:14,750 --> 00:12:16,898
and selfish
and ungrateful.
294
00:12:17,147 --> 00:12:20,193
Well, sometimes we choose to
overlook a person's faults
295
00:12:20,281 --> 00:12:22,324
because we want to
keep them in our lives.
296
00:12:23,259 --> 00:12:26,132
Is she talking about me?
297
00:12:26,328 --> 00:12:28,286
Hard to say. It could
be any of you.
298
00:12:32,551 --> 00:12:33,770
Hi.
299
00:12:35,206 --> 00:12:37,774
I was here last week,
and I had this...
300
00:12:37,861 --> 00:12:41,480
intense eye-contact thing
with one of your patients.
301
00:12:41,726 --> 00:12:43,343
It was a life-changing moment.
302
00:12:43,446 --> 00:12:45,057
The only problem is, uh,
303
00:12:45,145 --> 00:12:46,582
I don't know his name
304
00:12:46,740 --> 00:12:49,133
or if he's still alive.
305
00:12:49,220 --> 00:12:52,293
I'm sorry, we can't release
any patient information.
306
00:12:52,887 --> 00:12:57,054
Not even for an egg white omelet
with bacon and cheddar cheese?
307
00:12:58,275 --> 00:12:59,668
All right!
308
00:12:59,756 --> 00:13:02,976
But just know you're standing
in the way of true love!
309
00:13:04,192 --> 00:13:05,672
Oh, hi. Hi.
310
00:13:05,759 --> 00:13:07,674
Uh, I was here last week,
311
00:13:07,761 --> 00:13:10,864
and I had
this intense eye-contact thing
312
00:13:10,952 --> 00:13:12,200
with one of your patients,
313
00:13:12,288 --> 00:13:13,437
and...
314
00:13:13,525 --> 00:13:16,874
Okay, I can see that I'm
losing you. Do you like omelets?
315
00:13:19,069 --> 00:13:20,874
Cookie wants cream
and three sugars.
316
00:13:20,962 --> 00:13:22,528
Well, of course she does.
317
00:13:23,192 --> 00:13:24,890
Oh, Bonnie, you said you'd try.
318
00:13:24,985 --> 00:13:27,670
This is trying. I'm making
coffee for a woman I can't stand
319
00:13:27,758 --> 00:13:30,133
and putting in sugar instead of
rat poison because I love you.
320
00:13:32,263 --> 00:13:34,270
So, what are your plans
321
00:13:34,358 --> 00:13:36,710
now that you have
a new lease on life?
322
00:13:36,798 --> 00:13:38,486
Oh, it's all
about this girl.
323
00:13:38,574 --> 00:13:40,532
I'm gonna be here
as much as I can.
324
00:13:40,619 --> 00:13:42,255
Ooh, and she's taking me
to Bakersfield,
325
00:13:42,343 --> 00:13:43,623
where she and my mom grew up.
326
00:13:43,710 --> 00:13:45,603
- Lots of memories there.
- Mm-hmm.
327
00:13:45,691 --> 00:13:47,421
And wild dogs.
328
00:13:48,210 --> 00:13:49,803
We'll probably just stay
in the car.
329
00:13:49,891 --> 00:13:51,031
Yeah.
330
00:13:51,119 --> 00:13:52,674
Well, that sounds like
a fun weekend
331
00:13:52,762 --> 00:13:53,894
- for you guys.
- Yeah.
332
00:13:55,809 --> 00:13:56,984
Ah.
333
00:13:57,071 --> 00:13:58,507
Right. What was that?
334
00:13:58,976 --> 00:14:02,206
A reminder to, uh, tell
me to take my meds.
335
00:14:02,293 --> 00:14:04,078
So, Tammy tells me
that you and Christy
336
00:14:04,165 --> 00:14:05,732
have been all
over the world.
337
00:14:05,819 --> 00:14:07,821
Not on purpose.
It was more like fleeing,
338
00:14:07,908 --> 00:14:10,274
hiding and pretending to be
other people.
339
00:14:10,731 --> 00:14:12,210
Aren't you gonna take 'em?
340
00:14:12,298 --> 00:14:14,242
I suppose I should.
341
00:14:14,330 --> 00:14:16,578
Yeah, Christy and I were
kind of like Thelma and Louise,
342
00:14:16,666 --> 00:14:18,918
if Louise was six
and Thelma was always drunk
343
00:14:19,006 --> 00:14:21,008
and forgetting
where she put Louise.
344
00:14:21,406 --> 00:14:22,703
Well, darn.
345
00:14:23,156 --> 00:14:24,686
I must have left
them at the hotel.
346
00:14:24,774 --> 00:14:26,274
I'll drive you back
and get them.
347
00:14:26,362 --> 00:14:28,152
No, no. There's
no big deal.
348
00:14:28,254 --> 00:14:30,996
I skipped them altogether the
other day and nothing happened.
349
00:14:31,146 --> 00:14:32,757
Yeah, but the doctor said
you're supposed to take them
350
00:14:32,844 --> 00:14:35,108
at the same time every day...
he said your life depends on it.
351
00:14:35,195 --> 00:14:37,546
Oh, they just say
that to scare you.
352
00:14:37,634 --> 00:14:40,128
No, I think they say that
so you won't die.
353
00:14:40,560 --> 00:14:42,475
Look, I'm not a child.
354
00:14:42,812 --> 00:14:44,496
I can take
care of myself.
355
00:14:44,584 --> 00:14:46,558
- Can you?
- Excuse me?
356
00:14:46,646 --> 00:14:48,212
This woman went
under the knife for you,
357
00:14:48,300 --> 00:14:50,762
and here you are wasting
the second chance she gave you,
358
00:14:50,850 --> 00:14:52,623
which I don't think you deserved
in the first place.
359
00:14:52,710 --> 00:14:54,047
- Don't yell at her.
- Somebody has to.
360
00:14:54,134 --> 00:14:55,309
Enough!
361
00:14:55,607 --> 00:14:57,827
I have been sick
a long time.
362
00:14:58,365 --> 00:15:00,427
Countless doctors'
appointments.
363
00:15:00,553 --> 00:15:02,850
Dialysis three times a week.
364
00:15:03,421 --> 00:15:06,053
You have no idea what
I've been through.
365
00:15:06,141 --> 00:15:07,263
Now, I just want
366
00:15:07,357 --> 00:15:10,447
to enjoy my life
for a little bit.
367
00:15:10,535 --> 00:15:14,104
And although I realize that I
am undercutting my own argument,
368
00:15:14,191 --> 00:15:16,155
I am suddenly in terrible pain!
369
00:15:16,243 --> 00:15:18,158
Oh, my God!
We'll go get your pills!
370
00:15:18,246 --> 00:15:19,509
No, never mind the pills.
371
00:15:19,752 --> 00:15:22,319
Take me to the hospital.Oh. Oh, God.
372
00:15:22,539 --> 00:15:23,723
Oh, thank you, Bonnie.
373
00:15:23,819 --> 00:15:25,560
This was lovely.
374
00:15:32,993 --> 00:15:35,299
Was that...?
375
00:15:35,386 --> 00:15:38,825
No. Even she can't be
that desperate.
376
00:15:40,391 --> 00:15:43,133
Well, Cookie didn't
take care of herself,
377
00:15:43,220 --> 00:15:45,430
and now she's
rejecting the kidney.
378
00:15:45,518 --> 00:15:48,070
Oh, God.
Is she gonna be okay?
379
00:15:48,158 --> 00:15:49,521
Oh, they think so.
380
00:15:49,609 --> 00:15:51,001
They're upping
her medication.
381
00:15:51,089 --> 00:15:52,258
That's good.
382
00:15:52,346 --> 00:15:53,913
I'm just so
angry at her.
383
00:15:54,001 --> 00:15:55,176
You have every right to be.
384
00:15:55,264 --> 00:15:56,798
And I'm angry at myself.
385
00:15:56,886 --> 00:15:59,106
I feel so stupid
for trusting her.
386
00:15:59,193 --> 00:16:00,570
Don't be so hard
on yourself.
387
00:16:00,934 --> 00:16:01,989
And I'm angry at you.
388
00:16:02,084 --> 00:16:03,520
What? For being right.
389
00:16:03,608 --> 00:16:05,698
Oh. That's okay.
390
00:16:06,697 --> 00:16:08,699
Mostly, I'm
angry at myself.
391
00:16:08,918 --> 00:16:11,582
Look...
we all have crazy people
392
00:16:11,709 --> 00:16:13,362
in our lives
who we can't let go of.
393
00:16:14,537 --> 00:16:17,192
Wait, was that... I'm telling myself no.
394
00:16:22,596 --> 00:16:23,901
Hey.
395
00:16:25,293 --> 00:16:27,307
- You mad at me?
- Yes!
396
00:16:27,395 --> 00:16:28,700
I gave you my kidney.
397
00:16:28,787 --> 00:16:30,790
I gave you a second
chance to be my aunt.
398
00:16:30,877 --> 00:16:32,677
And you keep acting like
none of that matters.
399
00:16:32,764 --> 00:16:34,699
- Of course it matters.
- Well, then show it.
400
00:16:34,787 --> 00:16:36,012
I will. I promise.
401
00:16:36,100 --> 00:16:37,667
Don't just tell me
what I want to hear.
402
00:16:37,804 --> 00:16:40,403
I mean, I want you to eat right,
I want you to take your pills.
403
00:16:40,491 --> 00:16:41,970
I want you to
live a long time!
404
00:16:42,062 --> 00:16:44,151
You made me care about you,
damn it.
405
00:16:44,239 --> 00:16:45,980
I care about you, too.
406
00:16:46,332 --> 00:16:47,682
Do you?
407
00:16:47,770 --> 00:16:49,684
More than I can say.
408
00:16:50,842 --> 00:16:52,505
Look, I'm sorry.
409
00:16:52,825 --> 00:16:56,169
I'm just not used to...
thinking about anybody else.
410
00:16:56,257 --> 00:16:58,999
It's always been...
just me.
411
00:16:59,840 --> 00:17:01,885
I guess I get that.
412
00:17:01,973 --> 00:17:04,638
I mean, until recently,
it's always been just me.
413
00:17:05,694 --> 00:17:07,419
Well, if it's
all right with you,
414
00:17:07,507 --> 00:17:09,770
I'd like to stick around town
for a while and...
415
00:17:10,094 --> 00:17:12,575
do some of the things
we planned.
416
00:17:12,780 --> 00:17:15,343
I do like your stories
about my mom.
417
00:17:15,431 --> 00:17:17,651
I got a lot of 'em. Pull up a chair.
418
00:17:17,739 --> 00:17:18,914
Okay.
419
00:17:20,274 --> 00:17:23,974
Okay. When your mother
was eight years old...
420
00:17:24,187 --> 00:17:27,137
Mm-hmm... she decided she wanted
to have a squirrel circus.
421
00:17:28,768 --> 00:17:30,895
And so she brought home
three squirrels.
422
00:17:31,115 --> 00:17:33,944
But our dog was not
on board with this at all.
423
00:17:35,334 --> 00:17:37,989
And frankly,
neither were the squirrels.
424
00:17:44,861 --> 00:17:46,819
Yes. It's you.
425
00:17:51,870 --> 00:17:53,046
Papa!
426
00:17:54,090 --> 00:17:56,302
Mi mancate molto.
427
00:17:56,599 --> 00:17:58,739
I miei bellissimi figli.
428
00:17:58,827 --> 00:17:59,872
Hey.
429
00:18:04,615 --> 00:18:06,138
Gay, married...
430
00:18:06,484 --> 00:18:08,138
doesn't speak English.
431
00:18:08,803 --> 00:18:10,708
Good job, Christy.
432
00:18:15,439 --> 00:18:16,919
Hey.
433
00:18:17,146 --> 00:18:18,931
Hi.My aunt ready to go?
434
00:18:19,231 --> 00:18:20,677
Oh. She didn't call you?
435
00:18:20,765 --> 00:18:22,419
No. What's going on?
Is she okay?
436
00:18:22,507 --> 00:18:24,987
Tammy, she checked herself out
last night.
437
00:18:25,088 --> 00:18:27,216
She said she was going back
to Santa Fe.
438
00:18:27,645 --> 00:18:28,995
What?
439
00:18:29,082 --> 00:18:31,638
No, no. She said she was
gonna stay in town and...
440
00:18:31,772 --> 00:18:33,295
spend time with me.
441
00:18:33,383 --> 00:18:34,732
I don't know what to tell you.
442
00:18:34,866 --> 00:18:37,676
She made me all these promises.
443
00:18:37,829 --> 00:18:40,006
Did...
She didn't leave a note?
444
00:18:41,523 --> 00:18:42,833
Sorry, I got to go.
445
00:18:42,921 --> 00:18:44,705
You gonna be all right? Oh, yeah, sure.
446
00:18:45,228 --> 00:18:46,490
Thanks.
447
00:18:49,493 --> 00:18:51,452
Hey, let's get a move on.
448
00:18:51,539 --> 00:18:53,367
I'm double-parked in
front of an ambulance.
449
00:19:04,720 --> 00:19:07,022
So, I have a new rule.
450
00:19:07,110 --> 00:19:10,712
I am not going to fall in love
with anyone I haven't spoken to.
451
00:19:11,254 --> 00:19:13,076
Unless, you know, it's...
452
00:19:13,164 --> 00:19:15,035
it's really, reallyclear
453
00:19:15,123 --> 00:19:16,907
we're meant
to be together.
454
00:19:17,780 --> 00:19:19,129
Thanks.
455
00:19:20,884 --> 00:19:22,712
Anyone else
want to share?
456
00:19:23,868 --> 00:19:25,007
Tammy?
457
00:19:25,587 --> 00:19:26,587
I'm good.
458
00:19:27,360 --> 00:19:28,360
I'll go.
459
00:19:28,739 --> 00:19:29,928
Bonnie. Alcoholic.
460
00:19:30,204 --> 00:19:31,222
Hi, Bonnie.
461
00:19:31,504 --> 00:19:33,201
You know how we say in here
462
00:19:33,571 --> 00:19:35,890
that when you're irritated
by someone else's behavior,
463
00:19:35,978 --> 00:19:38,608
it's actually because
it's a reflection of you,
464
00:19:38,696 --> 00:19:40,112
or, as Marjorie would say...
465
00:19:40,199 --> 00:19:42,114
"You spot it, you got it."
466
00:19:42,201 --> 00:19:45,032
I didn't make it up.
I wish I did.
467
00:19:45,466 --> 00:19:46,929
It's super annoying,
468
00:19:47,017 --> 00:19:48,556
but there is
some truth in it.
469
00:19:48,643 --> 00:19:51,220
I've spent a lot of my life
making promises that I broke,
470
00:19:51,308 --> 00:19:54,006
and I never thought about how
that affected the other person.
471
00:19:54,164 --> 00:19:57,472
It wasn't that I was lying...
I really meant it at the time.
472
00:19:57,739 --> 00:20:00,481
My therapist says
it's because I'm a narcissist.
473
00:20:00,568 --> 00:20:02,265
Which I think is
a pretty mean word to use
474
00:20:02,352 --> 00:20:04,478
for someone who just
gets caught up in the moment.
475
00:20:04,876 --> 00:20:08,837
Either way, it would be crazy
for the person I disappointed
476
00:20:08,924 --> 00:20:11,840
to blame themselves,
because it has nothing...
477
00:20:11,927 --> 00:20:14,194
I mean... nothing...
478
00:20:14,282 --> 00:20:15,887
to do with them.
479
00:20:19,977 --> 00:20:23,243
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
33631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.