Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,504 --> 00:00:19,337
" Tuncel Kurtiz wrote history... "
2
00:00:19,800 --> 00:00:26,500
Adieu Grand Maestro, farewell " Young Boy "...
3
00:00:27,300 --> 00:00:30,700
EBB and TIDE
4
00:00:33,035 --> 00:00:34,797
Mom..
5
00:00:36,155 --> 00:00:37,687
Mom, where are you going?
6
00:00:37,700 --> 00:00:39,800
-Go back and sleep. MOM!
7
00:00:41,763 --> 00:00:43,099
Why is he here?
8
00:00:43,907 --> 00:00:45,659
I called him.
9
00:00:46,600 --> 00:00:49,600
What are saying mom? Didn't we talk about this mom?
10
00:00:49,794 --> 00:00:52,025
We don't need anyone else except for eachother!
11
00:00:52,025 --> 00:00:53,423
Especially not to this jerk!
12
00:00:53,423 --> 00:00:55,358
I called him and apologized.
13
00:00:55,918 --> 00:00:57,331
No...
14
00:00:57,745 --> 00:00:59,035
See, this is who i am.
15
00:00:59,936 --> 00:01:01,410
This is how i am.
16
00:01:03,240 --> 00:01:05,574
I can't give up on Hasan.
17
00:01:06,024 --> 00:01:07,868
I love him.
18
00:01:10,389 --> 00:01:12,400
You are lying.
19
00:01:13,300 --> 00:01:17,100
My choice and my company is obvious.
20
00:01:17,396 --> 00:01:18,795
Mom! I'm not letting you go.
21
00:01:18,835 --> 00:01:20,515
Who asks you?
22
00:01:20,780 --> 00:01:23,062
are you crazy?
23
00:01:26,841 --> 00:01:29,423
I don't deserve you.
24
00:01:29,600 --> 00:01:33,300
You deserve the best of everything, my son.
25
00:01:45,500 --> 00:01:48,400
EPISODE 4
26
00:01:52,377 --> 00:02:17,790
Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki
27
00:02:24,180 --> 00:02:32,957
Dad... Dad... Dad don't go, dad... !
28
00:02:41,292 --> 00:02:47,835
Daddy don't go , daddy... don't go...!!
29
00:03:10,277 --> 00:03:13,878
As you see, In our family everyone keeps their hands on the door.
30
00:03:13,900 --> 00:03:16,100
You never know what will happen.
31
00:03:16,200 --> 00:03:18,600
I am so sorry...
32
00:03:19,100 --> 00:03:23,000
Don't worry I will not bother your life anymore.
33
00:03:45,304 --> 00:03:48,702
- Mom! why did you do this? - Yaman, Hold tight! Pull! Pull!
34
00:03:48,702 --> 00:03:50,628
Mom!!!
35
00:03:51,421 --> 00:03:52,737
Mom, are you okay?
36
00:03:52,920 --> 00:03:55,734
Yaman, be careful of your steps Don't slip Yaman!
37
00:03:57,434 --> 00:03:59,793
- Mom, are you okay? - Pull, pull, pull.
38
00:03:59,793 --> 00:04:01,823
Put her down
39
00:04:01,870 --> 00:04:04,070
brother
40
00:04:05,354 --> 00:04:09,355
Mom, are you okay?
41
00:04:09,600 --> 00:04:11,500
Mom, why did you do this?
42
00:04:11,670 --> 00:04:15,250
Mom, hold on and don't leave us.
43
00:04:15,274 --> 00:04:19,421
She's back. She didn't leave us.
44
00:04:19,600 --> 00:04:22,400
-Sevin!! -Come on mom!
45
00:04:22,957 --> 00:04:25,873
Sevin!
46
00:04:30,026 --> 00:04:33,433
You will never see her again if you upset her again, I will kill you.
47
00:04:33,500 --> 00:04:36,700
She almost killed herself.
48
00:04:36,700 --> 00:04:39,000
Look at my face!
49
00:04:53,100 --> 00:04:55,217
I didn't leave you.
50
00:04:55,245 --> 00:04:57,858
I didn't go, girl!
51
00:04:57,900 --> 00:05:02,200
-I'm here. -Brother,are you okay?
52
00:05:25,953 --> 00:05:27,659
Talk to me properly.
53
00:05:27,741 --> 00:05:31,479
Talk to me properly! Yaman was not our problem from the start!
54
00:05:31,509 --> 00:05:34,883
The people you have organised charity events were not also our problem.
55
00:05:34,909 --> 00:05:36,902
But you did all you can for those people.
56
00:05:36,949 --> 00:05:38,822
I bring none of them to our house...
57
00:05:38,870 --> 00:05:40,781
I do not break our boundaries.
58
00:05:40,781 --> 00:05:42,828
My responsibility is you Mert,
59
00:05:42,870 --> 00:05:45,784
You cannot blame because I take my family before everyone else.
60
00:05:45,830 --> 00:05:48,382
Yaman has been wrongly arrested because of grandpa.
61
00:05:48,431 --> 00:05:50,993
If he is innocent, justice will be revealed then.
62
00:05:51,029 --> 00:05:52,358
If i was the one in his place,
63
00:05:52,389 --> 00:05:53,829
would you say the same thing?
64
00:05:53,829 --> 00:05:55,751
You are my family,
65
00:05:55,800 --> 00:05:57,000
not Yaman..
66
00:05:57,155 --> 00:05:58,869
Good for him..
67
00:06:12,518 --> 00:06:14,515
Mom...
68
00:06:16,100 --> 00:06:18,900
I didn't want to wake you up.
69
00:06:19,100 --> 00:06:24,000
So my father pushed you out of the bed too after the incident last night.
70
00:06:29,318 --> 00:06:30,895
What's wrong? I was joking!
71
00:06:30,900 --> 00:06:33,800
Don't fill up your eyes.
72
00:06:35,955 --> 00:06:39,288
If Yaman would leave this home, would you really be sad?
73
00:06:40,585 --> 00:06:44,580
-He's going? -No. Wait, wait.. Don't go.
74
00:06:45,300 --> 00:06:47,400
He needs some time alone now.
75
00:06:47,830 --> 00:06:50,193
What happened? What did you say to him again?
76
00:06:50,800 --> 00:06:53,500
It has nothing to do with me.
77
00:06:53,700 --> 00:06:57,000
His mother left him...
78
00:06:57,589 --> 00:07:02,805
One minute... I don't get it... One of us is in a dream but who?
79
00:07:02,869 --> 00:07:04,626
Okay, calm down.
80
00:07:04,683 --> 00:07:07,094
I will tell you.
81
00:07:26,972 --> 00:07:29,226
Oh my holy mother!
82
00:07:29,900 --> 00:07:32,900
Look at the house they open for their guests.
83
00:07:33,000 --> 00:07:35,100
Money is flowing from their feet.
84
00:07:37,671 --> 00:07:40,752
Did he beat you?
85
00:07:42,507 --> 00:07:44,748
They are also very tasteful.
86
00:07:44,808 --> 00:07:46,747
Mom, why
87
00:07:46,788 --> 00:07:48,775
did you want to kill him? What did he do to you?
88
00:07:48,800 --> 00:07:52,300
Leave it! Dont mention him right now.
89
00:07:52,500 --> 00:07:55,300
It's over now..
90
00:07:59,335 --> 00:08:02,274
It will end the day you divorce him.
91
00:08:02,600 --> 00:08:04,400
I will get a divorce.
92
00:08:04,593 --> 00:08:07,058
He will get the hell away.
93
00:08:07,100 --> 00:08:10,600
Its enough that he exploited our lives.
94
00:08:10,892 --> 00:08:12,830
Just the way I've earned my money until today,
95
00:08:12,890 --> 00:08:15,055
i can earn and live my life from now on.
96
00:08:15,429 --> 00:08:18,349
I don't want you to sing in places like before from now on.
97
00:08:18,349 --> 00:08:20,553
You don't want it i know son,
98
00:08:20,585 --> 00:08:22,566
but how are we going to live?
99
00:08:22,909 --> 00:08:24,746
There is no favor from your brother..
100
00:08:25,500 --> 00:08:28,800
And you will study !
101
00:08:29,697 --> 00:08:32,111
I can work and study
102
00:08:32,111 --> 00:08:33,972
all your responsibility is on me from now on.
103
00:08:33,972 --> 00:08:36,013
I will take care of you.
104
00:08:36,299 --> 00:08:39,200
I won't let you depend on anyone else. -And you will buy me a mansion like this and
105
00:08:39,448 --> 00:08:41,948
won't let me do any work either?
106
00:08:41,979 --> 00:08:44,015
I will do my best.
107
00:08:44,100 --> 00:08:47,800
As long as you can get rid of that Hasan bastard.
108
00:08:48,100 --> 00:08:51,100
I can get rid of him. You just need to ask for it.
109
00:09:10,839 --> 00:09:13,145
Don't cry, Sevin.
110
00:09:13,145 --> 00:09:15,269
It's not like you left him on the mosque garden(people leave their children there when they cannot take care of them)
111
00:09:16,000 --> 00:09:17,900
You left him in a good house.
112
00:09:18,200 --> 00:09:21,300
So you can have a salary for life.
113
00:09:22,100 --> 00:09:24,900
Yaman wouldn't follow me only if he'd see me leaving with you.
114
00:09:26,300 --> 00:09:29,300
I called you for him, understand?
115
00:09:29,400 --> 00:09:32,300
Even though I knew my son would hate me.
116
00:09:32,601 --> 00:09:36,235
I called you even though I knew he would never trust me again.
117
00:09:36,271 --> 00:09:38,349
But I swear you...
118
00:09:38,673 --> 00:09:40,673
If you bother my son...
119
00:09:40,673 --> 00:09:43,460
If you trouble him for money...
120
00:09:44,000 --> 00:09:45,900
If you play with his future...
121
00:09:46,033 --> 00:09:49,473
I will kill you this time.. HASAN!
122
00:09:50,137 --> 00:09:53,218
Get out of the car lan! (Lan= A slang word in Turkish)
123
00:09:53,828 --> 00:09:55,858
Get out! ****
124
00:09:56,900 --> 00:09:59,200
I'm not your toy, bitch!
125
00:09:59,400 --> 00:10:01,300
Come and go... what's going on?
126
00:10:01,454 --> 00:10:03,788
-Get out! -Don't touch me!
127
00:10:04,200 --> 00:10:05,951
And threatens me! What a lunatic!
128
00:10:05,988 --> 00:10:08,065
Ulan, You have tried to kill me
129
00:10:08,116 --> 00:10:09,905
I even withdraw my complaint.
130
00:10:10,400 --> 00:10:15,200
I came so far with only one phonecall! What an ungrateful woman are you!
131
00:10:15,372 --> 00:10:17,955
I am telling you not to bother my children.
132
00:10:17,985 --> 00:10:20,263
That's it!
133
00:10:20,300 --> 00:10:24,000
You don't even have anyone else to call and you still speak up to me lan?
134
00:10:24,247 --> 00:10:26,163
If you have the guts, get off the car!
135
00:10:26,500 --> 00:10:29,300
Come on! Your dog sons can take care of you! Come on!
136
00:10:29,776 --> 00:10:32,588
Come on!
137
00:10:32,615 --> 00:10:35,100
Your son won't even let you sing.
138
00:10:35,200 --> 00:10:39,900
He would leave his school and go after a few penny like his brother.
139
00:10:40,428 --> 00:10:44,141
And then he would learn about what happened to his father.
140
00:10:44,191 --> 00:10:46,151
Then you'd get scr*wed more!
141
00:10:46,191 --> 00:10:48,592
You would be left on the street. Don't look at me!
142
00:10:48,600 --> 00:10:54,000
Don't! One day you will have to tell them about everything anyway.
143
00:10:56,300 --> 00:11:00,200
I am telling you, get the hell out of my life! What are you waiting for?
144
00:11:00,600 --> 00:11:04,100
Who am i talking to?
145
00:11:08,477 --> 00:11:11,753
What a thing!
146
00:11:20,900 --> 00:11:24,800
Your letters arrived.
147
00:11:27,335 --> 00:11:29,668
Good for you..
148
00:11:35,993 --> 00:11:37,684
Brother Recep.
149
00:11:39,276 --> 00:11:41,860
Brother Metin.
150
00:11:41,910 --> 00:11:43,824
Selih..Thanks
151
00:11:43,867 --> 00:11:46,231
Harun, Son of Ethem.
152
00:11:46,400 --> 00:11:50,300
Thank you, eyvallah(Slang thank you).
153
00:11:50,430 --> 00:11:52,468
Sevi Bağcı.
154
00:11:56,353 --> 00:11:59,032
Thank you .
155
00:12:01,434 --> 00:12:03,601
Today too, there are no letters to you Kenan.
156
00:12:03,700 --> 00:12:07,200
He is still new, wait my brother.
157
00:12:07,599 --> 00:12:09,599
He speaks the truth.
158
00:12:36,400 --> 00:12:39,300
Good Morning. -Good Morning.
159
00:12:39,800 --> 00:12:42,500
-Thank God they didn't write about the mess last night.
160
00:12:42,674 --> 00:12:45,116
And you were unhappy that press didn't attend to the event.
161
00:12:45,300 --> 00:12:48,500
Or else we were on the coverpages.
162
00:12:49,188 --> 00:12:51,225
Goodmorning.
163
00:12:51,951 --> 00:12:53,910
Do you have headache my dear?
164
00:12:54,184 --> 00:12:57,376
Yeah a lot.. It's my migraine again!
165
00:12:58,218 --> 00:12:59,969
It is not called migraine..
166
00:13:00,833 --> 00:13:03,751
Its the curse of the fair night which you've ruined.
167
00:13:04,343 --> 00:13:07,094
You sabotaged my night together with Ender.
168
00:13:07,800 --> 00:13:09,600
Ender did it on purpose.
169
00:13:09,700 --> 00:13:11,300
And yours was the last drop.
170
00:13:11,400 --> 00:13:16,100
Mom, please! Just wait till i fully wake up!
171
00:13:21,616 --> 00:13:23,020
Who's that?
172
00:13:29,151 --> 00:13:30,771
Good morning Umit.
173
00:13:31,200 --> 00:13:33,800
I am not going to apologize in case if i woke you up.
174
00:13:33,959 --> 00:13:35,959
I tried so hard to contact you.
175
00:13:36,016 --> 00:13:38,084
I was running all around, I am sorry.
176
00:13:38,136 --> 00:13:39,839
But you got my messages right?
177
00:13:39,839 --> 00:13:41,974
I need that money next week.
178
00:13:42,035 --> 00:13:45,337
I got them af course but i am thinking if this is the right decision.
179
00:13:45,348 --> 00:13:47,405
It would be good if we talked about this investment.
180
00:13:47,405 --> 00:13:49,016
I don't have that much time.
181
00:13:49,040 --> 00:13:52,185
I need to withdraw $400.000 from my account immediately.
182
00:13:52,218 --> 00:13:55,057
I want to pay the money and buy that land this week.
183
00:13:55,100 --> 00:13:59,800
You could've thought about the other option i told you about before you bury that money to that land.
184
00:14:00,501 --> 00:14:02,098
End of the topic Faruk.
185
00:14:02,630 --> 00:14:04,797
I told you i was not interested in that option.
186
00:14:04,827 --> 00:14:07,796
Now.. I want my money!
187
00:14:07,796 --> 00:14:09,609
until weekend...
188
00:14:09,609 --> 00:14:13,011
Should we say Thursday or Friday? Which they you would be available?
189
00:14:13,066 --> 00:14:14,704
I need to look...
190
00:14:15,100 --> 00:14:17,266
Can I call you after an hour?
191
00:14:17,266 --> 00:14:19,170
I need to take a plane.
192
00:14:19,625 --> 00:14:22,506
I need to close my phone. I will call you when I land.
193
00:14:22,600 --> 00:14:25,800
I don’t want to think you’re stringing me along..
194
00:14:26,200 --> 00:14:30,000
I said i'll call you..- Okay , i'm waiting for your call.
195
00:14:30,551 --> 00:14:33,055
See you..
196
00:14:40,268 --> 00:14:42,935
Thank you.. Nigar.
197
00:14:50,640 --> 00:14:53,347
It's like my eyes are being carved.
198
00:14:53,347 --> 00:14:55,666
Sing a song, maybe it will get better...
199
00:14:56,865 --> 00:14:59,664
Here we go! My friends took your photos while you were singing.
200
00:15:00,100 --> 00:15:01,900
It can be on the news too soon.
201
00:15:02,631 --> 00:15:04,233
Let me see..
202
00:15:07,957 --> 00:15:11,522
Your head will ache more as you disgrace yourself and us.
203
00:15:11,712 --> 00:15:13,778
People are looking for gossip.
204
00:15:13,778 --> 00:15:16,434
And is this your job to support those fallen people?
205
00:15:16,473 --> 00:15:19,379
I have never been so ashamed in my life.
206
00:15:19,379 --> 00:15:22,076
I still have goose bumps every time i remember it.
207
00:15:22,113 --> 00:15:24,475
There is a huge dicgrace going on and my
208
00:15:24,500 --> 00:15:27,700
daughter goes and sings.
209
00:15:27,998 --> 00:15:29,583
It would be better if she had not been detuned.
210
00:15:29,632 --> 00:15:31,310
Shut it you too.
211
00:15:31,338 --> 00:15:33,269
I do not want to hear a thing about last night.
212
00:15:33,269 --> 00:15:36,072
You brought Yaman's mother on the stage Mom.
213
00:15:36,109 --> 00:15:37,910
Don't even say that kid's name.
214
00:15:37,910 --> 00:15:41,230
You were going to put Mrs. Ender in a bad spot but it backfired.
215
00:15:41,283 --> 00:15:42,358
What are you talking about?
216
00:15:42,358 --> 00:15:43,955
I was just a distraction.
217
00:15:43,990 --> 00:15:46,073
Or else your night would have been more ruined.
218
00:15:46,073 --> 00:15:47,791
Was it your job to do so?
219
00:15:47,807 --> 00:15:48,990
And with that voice.
220
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
None of your business! Dwarf!
221
00:15:51,195 --> 00:15:52,272
None of your business!
222
00:15:52,331 --> 00:15:55,513
Enough!
223
00:15:59,108 --> 00:16:01,750
Enough...
224
00:16:04,500 --> 00:16:08,900
I have things to say too about last night but i am keeping it.
225
00:16:09,382 --> 00:16:12,664
I really want this case to be closed.
226
00:16:13,382 --> 00:16:16,146
Thankfully that kid will get the hell away with his mother.
227
00:16:16,900 --> 00:16:20,400
I am hoping for us to get back to our peaceful days.
228
00:16:22,400 --> 00:16:25,000
I have a headache too now.
229
00:16:56,054 --> 00:16:57,675
You are different.
230
00:17:01,317 --> 00:17:04,875
You are so different from all of the people around me.
231
00:17:07,632 --> 00:17:10,598
I am not sure if you said a good or bad thing.i
232
00:17:12,434 --> 00:17:14,550
I said something Good.
233
00:17:14,819 --> 00:17:16,655
Thank you.
234
00:17:46,953 --> 00:17:50,959
So our people were really regretful of bringing that woman there.
235
00:17:50,995 --> 00:17:53,145
Ya what a gossiping girl you are.
236
00:17:53,803 --> 00:17:55,188
Goodmorning.
237
00:17:55,220 --> 00:17:57,591
Goodmorning... What's that bag? Are you leaving?
238
00:17:58,629 --> 00:18:02,909
-Thank you for everything. -You are welcome,son. We didn't do anything at all...
239
00:18:02,947 --> 00:18:05,113
You put your efforts too. Thank you for all of it.
240
00:18:05,148 --> 00:18:07,895
Don't say farewell like we will never see each other.
241
00:18:07,895 --> 00:18:09,893
Any time you have chance ,okay?
242
00:18:09,978 --> 00:18:13,587
- I will see it so. -What kind of a word is that...
243
00:18:14,516 --> 00:18:17,658
Yaman, son, you are a good boy.
244
00:18:18,000 --> 00:18:21,100
Look be clever and don't listen to anyone.
245
00:18:21,400 --> 00:18:25,600
Work hard.. hard worker would always win!
246
00:18:26,104 --> 00:18:27,629
Are Mr. Selim and others awake?
247
00:18:27,700 --> 00:18:32,400
All of them are up, waiting for you in the living room.
248
00:18:42,954 --> 00:18:45,272
The packs have been packed?
249
00:18:45,310 --> 00:18:47,072
It was even packed very late.
250
00:18:48,352 --> 00:18:49,986
Dad..!
251
00:18:51,800 --> 00:18:55,600
You don't have to leave.
252
00:18:56,273 --> 00:18:58,386
Yes, where will you go, what will you do?
253
00:18:59,259 --> 00:19:01,198
I will take care of myself. Don't worry.
254
00:19:01,553 --> 00:19:03,393
I know you won't return to your home.
255
00:19:04,069 --> 00:19:06,030
I heard what you talked with your mother.
256
00:19:08,077 --> 00:19:09,755
You have no place to go..
257
00:19:09,780 --> 00:19:11,340
or no one to meet either.
258
00:19:11,395 --> 00:19:13,631
Really, where do you want to go?
259
00:19:15,613 --> 00:19:17,594
We can't let you go like this.
260
00:19:17,614 --> 00:19:19,277
Right dad?!
261
00:19:20,045 --> 00:19:22,233
Mom?
262
00:19:23,908 --> 00:19:25,624
Come on don't be like this...
263
00:19:25,668 --> 00:19:27,062
I swear it hurts me more..
264
00:19:27,112 --> 00:19:28,466
Why is that?
265
00:19:29,100 --> 00:19:32,700
You are making me face the things i do not have..
266
00:19:32,956 --> 00:19:35,120
Thanks.. But I can't stay any longer.
267
00:19:38,440 --> 00:19:41,023
Thank you for everything.
268
00:19:41,100 --> 00:19:52,800
For your patience... for your hospitality... For everything.
269
00:19:56,600 --> 00:20:00,100
So.. you will leave before you clean your mess?
270
00:20:00,304 --> 00:20:02,094
Is that so?
271
00:20:03,800 --> 00:20:07,000
You were going to compensate the loss you caused?
272
00:20:07,100 --> 00:20:11,200
You were going to make the Example House into how it was with Orkun?
273
00:20:11,377 --> 00:20:15,190
Is this how you keep your promises?
274
00:20:15,900 --> 00:20:19,000
Yes, yes bro, keep your promise!
275
00:20:22,500 --> 00:20:25,025
I can’t see here anything to laugh at !
276
00:20:25,025 --> 00:20:28,660
You won’t go from here before the model house comes in its old state!
277
00:20:28,700 --> 00:20:33,600
Without it being finished, right mom?First the house to be finished.
278
00:20:41,800 --> 00:20:46,800
This is it! You’re staying, aren’t you bro?
279
00:20:47,900 --> 00:20:50,300
I have to keep my promise.
280
00:20:50,363 --> 00:20:54,232
During the period you will be staying in this home, I have one condition,
281
00:20:54,300 --> 00:20:56,700
you will stay away from trouble!
282
00:20:56,800 --> 00:20:58,673
I need a phone.>Oh,no!
283
00:20:58,700 --> 00:21:02,600
I have to make a phone call Sakir…
284
00:21:03,200 --> 00:21:07,600
Sakir is very important. My brother is in trouble.
285
00:21:08,200 --> 00:21:11,438
The work will be finished, later if you want to go you can go.
286
00:21:11,438 --> 00:21:15,400
You can be driven anyway wherever you want. That doesn’t concern me.
287
00:21:15,500 --> 00:21:21,800
But what concerns me now, is the promise you made to me. This is all!
288
00:21:22,100 --> 00:21:24,600
Agreed! - This is it!
289
00:21:27,200 --> 00:21:30,700
Don’t tell me that kid is still here.
290
00:21:35,900 --> 00:21:38,200
This is not something to happen!
291
00:21:43,981 --> 00:21:47,295
I can’t believe what you did Ender! I can’t believe!
292
00:21:48,525 --> 00:21:51,777
Good morning… Mr. Asim!
293
00:21:52,600 --> 00:21:55,600
This disgrace was prolonged too much…
294
00:21:55,900 --> 00:22:00,400
We need to talk immediately! Immediately!
295
00:22:03,100 --> 00:22:06,000
Yaman, you’re not going anywhere!
296
00:22:06,600 --> 00:22:10,509
Let this disgrace really end Uncle Selim. Let end the problems because of me, enough!
297
00:22:10,509 --> 00:22:12,600
This topic was closed a little before, you’re not going anywhere!
298
00:22:12,677 --> 00:22:15,217
But brother! I said it’s over!
299
00:22:15,994 --> 00:22:18,620
Stop, you too now!
300
00:22:19,600 --> 00:22:25,066
Some people like very much to talk with a strong language, but anyway I am
301
00:22:25,066 --> 00:22:30,100
... a patient man and I revile by keeping quiet..
302
00:22:31,100 --> 00:22:36,900
I paid the debt for everything I own so the state before would be never lived.
303
00:22:36,900 --> 00:22:42,900
Dear Selim Selim: So Yaman, no one is arbiter in this life,
304
00:22:43,100 --> 00:22:48,000
...and won’t be. Isn’t that so, my life?
305
00:22:50,300 --> 00:22:53,188
This is only our home…
306
00:22:53,200 --> 00:23:00,300
Who will live, who will go, who will stay, who will be only like a guest…
307
00:23:00,600 --> 00:23:05,600
we decide about it as a family.
308
00:23:05,800 --> 00:23:09,700
Are you proclaiming war to me because of this kid?
309
00:23:09,800 --> 00:23:12,900
Far from it! Why should I fight with you?
310
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
I am just defending our limits.
311
00:23:16,100 --> 00:23:20,300
Dad, Yaman is staying.
312
00:23:21,100 --> 00:23:25,800
No, give this to me! - We all want it dear grandpa!
313
00:23:30,200 --> 00:23:35,060
At the end I told you what I had to tell...
314
00:23:35,060 --> 00:23:38,000
And with great pleasure!
315
00:23:52,100 --> 00:23:56,100
Come on! We’re late! Shall we go?
316
00:23:56,200 --> 00:23:57,431
Go…
317
00:23:57,431 --> 00:24:01,200
Aren’t you saying anything to me? I have to go to the model house!
318
00:24:01,200 --> 00:24:02,600
No.
319
00:24:03,700 --> 00:24:07,300
Will you be home?> Yes.
320
00:24:08,800 --> 00:24:10,400
Okay.
321
00:24:11,100 --> 00:24:16,000
I have classes too. Come on, everyone to their work!
322
00:24:16,000 --> 00:24:19,514
A bad workman always blames his tools. Let me see you son
323
00:24:19,514 --> 00:24:23,188
Actually let me see you working together with Orkunc.
324
00:24:23,188 --> 00:24:25,900
Who knows what electricity will be around there?
325
00:24:25,916 --> 00:24:28,634
Yaman, please!
326
00:24:28,700 --> 00:24:31,600
I told you, I won’t mess with that guy.
327
00:24:31,800 --> 00:24:36,300
This is what I wanted to hear! Come on, let’s go…
328
00:25:00,100 --> 00:25:05,100
The only consolation of this unpleasantness is that no one was injured.
329
00:25:05,200 --> 00:25:09,100
Yaman, came back from death, Mr. Mithhat…
330
00:25:09,197 --> 00:25:13,757
Good that Orkun arrived on time.
331
00:25:14,627 --> 00:25:17,905
There was not a sufficient security in the building, look,
332
00:25:17,905 --> 00:25:22,102
the firefighting system should have been activated on time.
333
00:25:22,500 --> 00:25:29,900
Thanks God the cameras system was activated and we identified how the fire happened
334
00:25:31,100 --> 00:25:36,600
I know that there are not any cameras yet in this house, Mrs. Ender! Anyway dear, don’t worry,
335
00:25:36,800 --> 00:25:45,400
I won’t deal with the missing security measures in your building. I will compensate all the expenses ,
336
00:25:45,694 --> 00:25:49,757
but if I were you,
337
00:25:49,800 --> 00:25:57,000
in order not to deal with a new damage, I would send this boy away from here now.
338
00:25:57,700 --> 00:26:00,400
You can’t justify Orkun by blaming Yaman.
339
00:26:00,430 --> 00:26:03,500
I am just talking about the necessary measures that should be taken.
340
00:26:03,524 --> 00:26:08,467
Then you should be the first person to teach Orkun not to play with the fire.
341
00:26:09,200 --> 00:26:14,400
Anyway, the thing happened once, may it belong to the past for all of us!
342
00:26:14,700 --> 00:26:17,200
Have an easy work!- Thanks.
343
00:26:19,600 --> 00:26:23,000
I will pay all expenses.
344
00:26:23,600 --> 00:26:26,200
Send the bill to the holding company.
345
00:26:26,300 --> 00:26:29,400
Okay, sir. So cheerio! .
346
00:26:36,500 --> 00:26:40,500
A new adventure for you too…Let me see you…
347
00:26:40,700 --> 00:26:43,500
Enjoy it !- See you.
348
00:26:44,800 --> 00:26:48,000
I will be doing sudden raids (visits to the workplace), just that you know,
349
00:26:48,200 --> 00:26:52,700
Gather your mind .- Ok dad!
350
00:26:58,000 --> 00:27:01,700
Yes, the kid’s name is Yaman Koper,
351
00:27:01,713 --> 00:27:06,199
... he is the same kid, the same kid who burnt the house,
352
00:27:06,300 --> 00:27:10,700
yes, investigate. Thanks dear Suleyman!
353
00:27:10,823 --> 00:27:14,869
His dad…his dad isn’t there.
354
00:27:16,200 --> 00:27:21,900
Whatever you find, we don’t have any proper information about him.
355
00:27:23,100 --> 00:27:28,000
Thanks, thanks. I am waiting for news from you.
356
00:27:28,100 --> 00:27:31,400
Thanks dear. See you dear!
357
00:27:31,500 --> 00:27:34,800
Don’t take your eyes from them! -Don’t worry Mrs. Ender
358
00:27:34,900 --> 00:27:39,600
They will do the same work as everyone else. I trust you.
359
00:27:39,787 --> 00:27:41,908
Don't worry.
360
00:27:42,441 --> 00:27:47,640
When I come in the evening everyone will be done with the work they were said to do.
361
00:27:53,500 --> 00:27:55,800
I don't want trouble.
362
00:27:58,400 --> 00:28:00,500
Have an easy work!
363
00:28:08,700 --> 00:28:12,300
Come on, sing a song so our work goes easier…
364
00:28:14,800 --> 00:28:19,400
let them say… something…
365
00:28:19,500 --> 00:28:24,400
let them say what they want… why don’t you sing?
366
00:28:24,592 --> 00:28:29,988
I think that your voice must be beautiful thanks to the genes.
367
00:28:30,200 --> 00:28:34,000
I will make you sing that song but there is a little more time…
368
00:28:34,600 --> 00:28:39,600
What happened? Did they forbid you the fights?
369
00:28:39,700 --> 00:28:44,400
Or the stick availed? Did you get the lesion carrion?
370
00:28:44,441 --> 00:28:47,269
Did you hear your son?
371
00:28:52,000 --> 00:28:55,700
What if your dad really came?
372
00:28:55,800 --> 00:28:59,100
I heard with my own ears, he will do sudden visits.- ********* man..
373
00:28:59,200 --> 00:29:01,500
Please be well mannered (gentlemanlike) or I will be upset!
374
00:29:14,900 --> 00:29:17,300
Orkun calling.
375
00:29:29,800 --> 00:29:31,600
Yes..
376
00:29:31,645 --> 00:29:36,212
Do you know what is the most important characteristic to be an outskirts, my love?
377
00:29:39,400 --> 00:29:41,800
You never fall into obloquy
378
00:29:42,100 --> 00:29:47,800
What are you saying for God’s sake?- Don’t laugh! Don’t laugh!
379
00:29:47,906 --> 00:29:50,947
You understood whom I am talking about, yes…
380
00:29:53,200 --> 00:29:55,600
Exactly,
381
00:29:55,700 --> 00:30:02,400
if you’re an outskirts you can walk around shamelessly, you can talk impudently like that
382
00:30:02,416 --> 00:30:08,020
Is Yaman by your side?- Yes, unfortunately he didn’t go.
383
00:30:08,624 --> 00:30:11,226
My darling we will have rubbish odor for a while longer.
384
00:30:11,899 --> 00:30:14,673
Give it brother, give it.
385
00:30:18,300 --> 00:30:20,000
We will bear him, no remedy!
386
00:30:20,100 --> 00:30:21,500
Where are you?
387
00:30:21,868 --> 00:30:23,680
We’re at the burnt house.
388
00:30:23,700 --> 00:30:26,400
I promised to Mrs. Ender
389
00:30:26,600 --> 00:30:29,900
I will send next to this blighter
390
00:30:30,200 --> 00:30:32,500
I will clean his dirt. I couldn’t stand and I rolled up my sleeves
391
00:30:32,600 --> 00:30:37,300
If you weren’t obliged you wouldn’t roll up your sleeves for something like this Orkun…
392
00:30:37,512 --> 00:30:40,635
I am even more curious to know what happened that fire’s night in that house.
393
00:30:41,100 --> 00:30:46,000
If I didn’t rescue that blighter he would be perished in jail…
394
00:30:46,200 --> 00:30:48,300
He belongs there but…
395
00:30:48,500 --> 00:30:50,100
anyway I called to let you know.
396
00:30:50,200 --> 00:30:52,300
I am at the model house, it will be like this for a period.
397
00:30:52,400 --> 00:30:54,500
Let there not be a new problem
398
00:30:54,543 --> 00:30:56,712
Don’t worry, everything is under control.
399
00:30:57,389 --> 00:30:59,308
Orkun, don’t mess with him please!
400
00:31:01,800 --> 00:31:05,000
I love you too, my love!
401
00:31:05,200 --> 00:31:07,700
See you in the evening…
402
00:31:07,900 --> 00:31:10,500
Come on, may I have an easy work. Bye…
403
00:31:27,987 --> 00:31:29,216
What's up?
404
00:31:29,300 --> 00:31:32,700
Eylul, I will ask something from you. I need your help.
405
00:31:34,000 --> 00:31:37,400
I am so nervous now that I can commit a murder.
406
00:31:37,585 --> 00:31:39,065
I wanted to ask for something like that...
407
00:31:39,105 --> 00:31:40,906
Honestly, I am so annoyed that...
408
00:31:40,915 --> 00:31:43,809
that nightmare woman threw up over my bags..
409
00:31:43,809 --> 00:31:45,669
My new bags became trash.
410
00:31:45,703 --> 00:31:47,826
This is it! Really, I called for that too...
411
00:31:48,092 --> 00:31:50,415
Let the nightmare end, we have to send this outskirts away from here.
412
00:31:50,455 --> 00:31:52,296
Yaman? Isn’t he gone yet?
413
00:31:52,328 --> 00:31:53,819
Will he ever go?!
414
00:31:54,524 --> 00:31:56,973
That blighter is exactly a mite, he is stuck, he doesn’t leave the Serezs
415
00:31:56,973 --> 00:31:59,493
I don’t understand why they pander so much to this kid!
416
00:31:59,508 --> 00:32:03,988
Surely there must be another reason, or they wouldn’t keep him next to them after all these incidents.
417
00:32:03,988 --> 00:32:06,525
I don’t know but It looks like we have to do it on our own.
418
00:32:06,525 --> 00:32:09,254
We have to clean this dirt from our circle, we have no other choice!
419
00:32:09,257 --> 00:32:12,079
I am really curious about this kid’s story.
420
00:32:12,900 --> 00:32:16,000
You are the only one who can find it anyways.
421
00:32:19,300 --> 00:32:20,800
I will find it out
422
00:32:21,712 --> 00:32:24,491
You’re a soldier you have weapons and duties in the front-line.
423
00:32:24,515 --> 00:32:26,584
You can take the weapons from the dead people.
424
00:32:26,700 --> 00:32:28,600
This is the ninth game.
425
00:32:28,700 --> 00:32:31,100
It’s not a cold war, it passes 2025.
426
00:32:31,184 --> 00:32:33,791
This time you play the main character, it’s a super thing!
427
00:32:33,800 --> 00:32:36,700
Yes. I played too, it’s a super game!
428
00:32:37,000 --> 00:32:39,600
I understand but I don’t like so much, games with weapons,
429
00:32:39,700 --> 00:32:43,900
you know. But again I will see, thanks!
430
00:32:44,100 --> 00:32:47,200
It’s a very pleasurable game, you will be queered with it
431
00:32:47,400 --> 00:32:49,900
Ok, I will see. Tomorrow again at the same time
432
00:32:49,995 --> 00:32:52,795
Ok then see you! >See you!
433
00:33:12,300 --> 00:33:15,400
Illuminate me Scity, Scity illuminate me!
434
00:33:15,548 --> 00:33:17,080
Mert!
435
00:33:17,632 --> 00:33:19,190
Wow! It can't be..
436
00:33:20,400 --> 00:33:22,300
Did you ask for me?
437
00:33:22,400 --> 00:33:24,900
Isn’t your name Mert?
438
00:33:25,066 --> 00:33:26,505
It’s Mert but…
439
00:33:29,600 --> 00:33:31,600
Some cream was there!
440
00:33:31,700 --> 00:33:35,200
They told me I would find you here.
441
00:33:35,400 --> 00:33:37,200
You were looking for me?
442
00:33:37,430 --> 00:33:39,429
Oh no!
443
00:33:39,449 --> 00:33:42,270
Your boat’s name is really Eylul,
444
00:33:42,400 --> 00:33:44,900
I thought you were kidding.
445
00:33:47,000 --> 00:33:50,700
September (Eylul) is the most beautiful period of the year,
446
00:33:50,900 --> 00:33:54,600
for standing out to sea too
447
00:33:54,900 --> 00:33:58,600
One can’t find a better name for their boat
448
00:33:58,800 --> 00:34:04,500
very sweet.-This can't be..
449
00:34:04,664 --> 00:34:06,543
What’s happening?
450
00:34:06,600 --> 00:34:09,800
I was looking if there was a candid camera.
451
00:34:10,011 --> 00:34:11,426
You recognized me,
452
00:34:11,426 --> 00:34:13,149
you said my name correctly,
453
00:34:13,149 --> 00:34:14,708
you looked for me, you came here,
454
00:34:14,759 --> 00:34:16,337
you said I was sweet…
455
00:34:16,835 --> 00:34:18,583
as I am not dreaming…
456
00:34:19,739 --> 00:34:23,404
This is a joke, right? A little after Orkunc will come out from somewhere ..
457
00:34:23,404 --> 00:34:25,463
and you will all laugh.
458
00:34:25,498 --> 00:34:27,337
Orkunc..?!
459
00:34:27,389 --> 00:34:29,712
Do you call Orkun “Orkunc”?
460
00:34:29,712 --> 00:34:31,623
It’s very good!
461
00:34:31,699 --> 00:34:35,500
Ok, don’t look around, I swear it’s not a joke or so on…
462
00:34:39,951 --> 00:34:41,591
Do you know to use this?
463
00:34:42,585 --> 00:34:45,587
Of course, maybe you don’t know,..
464
00:34:45,587 --> 00:34:48,822
in fact with a great possibility you don’t know..
465
00:34:49,268 --> 00:34:51,304
I have lesions with the children
466
00:34:51,600 --> 00:34:53,800
Wow, look at you! >Really
467
00:34:54,016 --> 00:34:56,471
Take me for a walk then
468
00:34:58,112 --> 00:34:59,552
Of course, ..
469
00:35:01,100 --> 00:35:05,000
why not? Of course let’s walk around!
470
00:35:06,188 --> 00:35:08,295
Are you okay?> I'm okay.
471
00:35:08,580 --> 00:35:10,995
I am very well, more than very well !
472
00:35:57,192 --> 00:35:59,031
Orange juice?
473
00:35:59,062 --> 00:36:00,669
Thank you..
474
00:36:06,229 --> 00:36:07,984
Thanks..
475
00:36:11,585 --> 00:36:13,631
I apologize for that in the morning!
476
00:36:14,000 --> 00:36:18,100
My dad is very sensitive about Yaman’s topic from the beginning.
477
00:36:18,300 --> 00:36:20,400
More than he should be.
478
00:36:20,600 --> 00:36:22,700
I think everyone said their last word.
479
00:36:23,181 --> 00:36:25,346
No one will be talking for a period,
480
00:36:25,700 --> 00:36:28,000
Actually..
481
00:36:28,154 --> 00:36:31,402
I shouldn’t have lent Faruk money without telling you.
482
00:36:31,506 --> 00:36:33,755
I am sorry!
483
00:36:36,500 --> 00:36:39,900
Please don’t show me aloofness Selim, I am sad enough , anyway.
484
00:36:40,100 --> 00:36:42,300
If Sude didn’t slip from her mouth intentionally,
485
00:36:43,267 --> 00:36:44,868
I would never know.
486
00:36:45,000 --> 00:36:49,700
I remained silent because I promised Faruk, it’s not because I wanted to hide it from you.
487
00:36:49,908 --> 00:36:51,550
Put yourself in my position,
488
00:36:51,700 --> 00:36:55,600
your childhood friend…- Your maiden love..
489
00:36:56,996 --> 00:36:58,910
Are we staring again?
490
00:36:59,000 --> 00:37:00,100
No.
491
00:37:01,200 --> 00:37:02,600
I am not starting anything.
492
00:37:02,616 --> 00:37:04,577
I corrected your mistake.
493
00:37:04,634 --> 00:37:07,622
We can’t call Faruk only your childhood’s friend.
494
00:37:08,200 --> 00:37:11,200
I gave that money only because I knew he was in trouble,
495
00:37:11,308 --> 00:37:13,615
, it was the first time he asked for a help like that.
496
00:37:13,800 --> 00:37:16,100
I couldn’t say no
497
00:37:16,267 --> 00:37:18,230
This is all.
498
00:37:19,547 --> 00:37:22,466
Ok, if you say like that, I closed the topic too.
499
00:37:27,555 --> 00:37:29,636
Don’t be distant to me please!
500
00:37:30,500 --> 00:37:32,900
I can’t endure this
501
00:37:33,862 --> 00:37:36,320
I am very angry Ender
502
00:37:36,358 --> 00:37:38,022
I know.
503
00:37:38,076 --> 00:37:41,636
you’re right but don’t prolong it anymore please!
504
00:37:42,000 --> 00:37:45,800
I am struggling to show my goodwill
505
00:37:46,500 --> 00:37:48,900
I am aware.
506
00:37:49,100 --> 00:37:53,300
You insisted that Yaman stayed because of this.
507
00:37:54,000 --> 00:37:57,100
Maybe because you’re tired of saying “No”
508
00:37:59,099 --> 00:38:02,016
I am trying to look from your eyes.
509
00:38:03,866 --> 00:38:08,285
I am trying to listen to your words and trying to understand the lives which are out of my world.
510
00:38:09,187 --> 00:38:11,145
From my point of view Yaman ..,
511
00:38:11,183 --> 00:38:14,066
resembles a part of cobbles,
512
00:38:14,085 --> 00:38:18,565
but you say that with a treat he can turn into a shining diamond.
513
00:38:18,586 --> 00:38:21,946
I want you to be right.
514
00:38:26,300 --> 00:38:27,200
What happened Mrs. Suzan?
515
00:38:27,300 --> 00:38:29,300
Phone call , sir.
516
00:38:29,872 --> 00:38:31,308
Thanks.
517
00:38:31,308 --> 00:38:34,347
Mr. Selim, I am Kenan, Yaman’s brother.
518
00:38:34,347 --> 00:38:36,230
Where are you calling me from?
519
00:38:36,245 --> 00:38:38,057
I don’t have much time,tell me what happened to Yaman?
520
00:38:38,112 --> 00:38:39,911
What’s that fire incident?
521
00:38:39,950 --> 00:38:43,390
Close that phone quickly, quickly! If you are caught you will be in trouble.
522
00:38:43,500 --> 00:38:46,600
You answer my question lawyer! Is my brother in trouble?
523
00:38:46,900 --> 00:38:49,000
Yaman is alright. Everything is okay.
524
00:38:49,300 --> 00:38:50,200
he is with us.
525
00:38:50,400 --> 00:38:53,500
Your mom was released to, she is together with your step-father
526
00:38:53,521 --> 00:38:56,075
What? Was my mom in jail?
527
00:38:57,419 --> 00:38:58,752
You didn’t know it, of course…
528
00:38:58,993 --> 00:39:01,936
Anyway a little thing happened we solved it.
529
00:39:01,995 --> 00:39:04,509
Why was she in jail? What happened to my mom? Did anyone do something?
530
00:39:04,509 --> 00:39:06,031
There isn’t any state to be exaggerated.
531
00:39:06,287 --> 00:39:10,373
Be at ease. I will visit you next week. We will talk tete-a-tete.
532
00:39:10,419 --> 00:39:14,161
Come on, close it!- But the things written in newspaper about Yaman?
533
00:39:14,161 --> 00:39:17,458
It was a misunderstanding. Don’t worry, everyone is ok,
534
00:39:17,460 --> 00:39:19,186
Everything is okay.
535
00:39:19,426 --> 00:39:22,464
Close that phone right away. You will be in trouble.
536
00:39:22,464 --> 00:39:25,370
Close the phone , did you hear me Kenan?
537
00:39:26,471 --> 00:39:28,062
Hello !
538
00:39:33,800 --> 00:39:35,800
Was that his brother?
539
00:39:39,482 --> 00:39:41,468
Where did your dad find Yaman from?
540
00:39:41,600 --> 00:39:44,700
In fact my dad didn’t find him. Yaman’s lawsuit came to him.
541
00:39:45,305 --> 00:39:46,888
What about his brother?
542
00:39:48,400 --> 00:39:51,300
He is dealing with him too, even with his mom too.
543
00:39:51,600 --> 00:39:54,600
His mom? Ahh...
544
00:39:54,900 --> 00:40:00,200
that issue, I remember, you wanted to give my bag’s money to him… err…
545
00:40:00,632 --> 00:40:01,991
To Hasan.
546
00:40:02,025 --> 00:40:03,790
who is that?
547
00:40:03,831 --> 00:40:05,703
Yamn's step-father.
548
00:40:05,703 --> 00:40:07,872
Something like the trouble of their family.
549
00:40:10,900 --> 00:40:16,000
You still keep Yaman in your home, even though they are so plaguesome people?
550
00:40:17,264 --> 00:40:19,712
Yaman has nothing to do with them.
551
00:40:19,960 --> 00:40:21,509
Whatever is it.
552
00:40:21,542 --> 00:40:24,153
Even Selim Serez can’t be such a good person.
553
00:40:24,177 --> 00:40:25,893
It’s not convincing at all.
554
00:40:25,893 --> 00:40:27,669
There must be another reason, surely!
555
00:40:27,800 --> 00:40:30,500
Did you come here to talk about Yaman?
556
00:40:30,866 --> 00:40:35,071
No, I was only trying to talk about a common topic.
557
00:40:35,071 --> 00:40:36,671
but if you’re bored I won’t ask!
558
00:40:36,710 --> 00:40:38,337
I am not bored but…
559
00:40:38,755 --> 00:40:40,423
Anyway forget about it, you’re right.
560
00:40:40,423 --> 00:40:42,904
Come on, let’s enjoy the Sun.
561
00:40:48,073 --> 00:40:49,705
Would you apply this in my back?
562
00:40:50,032 --> 00:40:53,178
Me?- Is there anyone else here?
563
00:40:57,600 --> 00:40:59,000
What a strange thing,
564
00:40:59,086 --> 00:41:03,393
I mean we have been living in the same place for so much time, I don’t know anything about you
565
00:41:04,100 --> 00:41:05,900
Come on, tell me about yourself a bit.
566
00:41:06,857 --> 00:41:09,299
For example, who is your best friend,
567
00:41:09,359 --> 00:41:11,082
whom do you hang out with,
568
00:41:11,200 --> 00:41:12,900
What you do..
569
00:41:13,392 --> 00:41:15,157
My best friend is Yaman, of course
570
00:41:15,203 --> 00:41:17,931
I wish you found a permanent friend for yourself.
571
00:41:17,957 --> 00:41:19,604
Why?
572
00:41:19,700 --> 00:41:22,300
Yaman is today but he won’t be tomorrow!
573
00:41:23,350 --> 00:41:25,029
Actually it might not be like that,
574
00:41:25,200 --> 00:41:29,100
there can be a permission from my mom so that Yaman stays forever
575
00:41:29,236 --> 00:41:31,116
Really?
576
00:41:32,163 --> 00:41:34,661
Yes, he will apply for the scholarship at our foundation’s university.
577
00:41:35,200 --> 00:41:36,700
If he succeeds he will stay here and study.
578
00:41:36,900 --> 00:41:39,900
I think he will definitely succeed.
579
00:41:41,000 --> 00:41:42,300
How nice..
580
00:41:42,473 --> 00:41:45,692
But it looks like his mom won’t leave him in peace. Don’t let her disturb you too…
581
00:41:46,400 --> 00:41:48,600
As she returned back to Hasan,
582
00:41:48,800 --> 00:41:51,400
I think that Yaman completely cut the relation with his mom.
583
00:41:51,984 --> 00:41:54,544
I swear this is like puzzle. I can’t join its pieces.
584
00:41:54,584 --> 00:41:57,506
Tell me about this properly. I swear my head is tired
585
00:41:57,600 --> 00:42:02,100
Why doesn’t Yaman want his mom to be together with his step-father?
586
00:42:02,948 --> 00:42:07,027
In fact it’s a very long story but I can tell you shortly if you want.
587
00:42:07,067 --> 00:42:09,044
Listening to you is beautiful in every way
588
00:42:09,100 --> 00:42:12,100
Then I will start from the beginning
589
00:42:40,883 --> 00:42:42,357
Whom do you trust?
590
00:42:42,357 --> 00:42:44,913
In the one who is in jail or the one you ***** ****?
591
00:42:45,000 --> 00:42:50,000
I sent Yaman away just so he won’t smear his hands with your dirty blood.
592
00:42:50,419 --> 00:42:52,917
You can’t go anywhere! I
593
00:42:52,917 --> 00:42:54,913
I will destroy your sons!
594
00:42:54,913 --> 00:42:56,592
I will kill them!
595
00:42:56,631 --> 00:42:58,659
If you touch them,
596
00:42:58,710 --> 00:43:01,632
I will tell who is Turunc!
597
00:43:01,800 --> 00:43:04,300
Move from my way!
598
00:43:04,800 --> 00:43:06,800
If you go out from this door,
599
00:43:06,800 --> 00:43:10,000
I will also tell your children that you killed their dad.
600
00:43:10,600 --> 00:43:12,400
Leave me!
601
00:43:26,975 --> 00:43:28,725
Nevin!
602
00:43:34,600 --> 00:43:38,300
Congratulations, I talked with brother Mehmet! He will take you back to the work.
603
00:43:38,900 --> 00:43:42,800
Ok- You can appear in the stage tonight
604
00:43:45,200 --> 00:43:46,800
I want to go from here.
605
00:43:46,900 --> 00:43:49,200
Ok, we will sort it out somehow!
606
00:43:49,319 --> 00:43:51,225
I want to go permanently.
607
00:43:52,344 --> 00:43:54,183
Let’s go and be never back.
608
00:43:55,622 --> 00:43:57,744
We can’t go,
609
00:44:00,231 --> 00:44:02,191
we can’t move anywhere from here,
610
00:44:02,231 --> 00:44:04,431
It’s risky for both of us.
611
00:44:20,300 --> 00:44:23,800
This pit is our protection,
612
00:44:26,390 --> 00:44:29,718
we need money to get rid of this place.
613
00:44:41,630 --> 00:44:43,464
Mira!
614
00:44:45,800 --> 00:44:48,100
What’s up?- Fine!
615
00:44:52,913 --> 00:44:54,650
We walked around with Eylul a bit.
616
00:44:56,125 --> 00:44:58,544
What are you doing here, were you looking for me?
617
00:44:58,544 --> 00:45:00,425
I was looking for Orkun.
618
00:45:00,465 --> 00:45:03,384
Orkunc today is together with Yaman at the burnt model house.
619
00:45:03,400 --> 00:45:04,900
Is that so?
620
00:45:04,900 --> 00:45:07,500
They’re working together in the construction company to compensate for the damage at the burnt house
621
00:45:07,800 --> 00:45:11,100
Ahh!! > And in amends shifts
622
00:45:11,500 --> 00:45:13,900
Move, let’s go, I have bomb news.
623
00:45:14,200 --> 00:45:15,432
We are going, bye-bye.
624
00:45:15,500 --> 00:45:16,700
Let's eat something.
625
00:45:16,796 --> 00:45:18,869
I will treat you
626
00:45:18,869 --> 00:45:21,950
This is all for me Mert. Don’t force your chance!
627
00:45:23,100 --> 00:45:25,300
See,you>See you.
628
00:45:25,500 --> 00:45:31,400
What’s happening Eylul? -Hush, hush… I gathered big material, I can write Yaman’s book
629
00:46:00,800 --> 00:46:02,700
Thank you ,brother-Enjoy it.
630
00:46:08,777 --> 00:46:10,977
Are you not eating?
631
00:46:11,018 --> 00:46:14,299
What?- Eat your food, food! You are very tired you will feel bad later.
632
00:46:15,000 --> 00:46:17,800
You eat, as you’re hungry! Retard!
633
00:46:21,400 --> 00:46:23,300
Hi,dude, waht's up?
634
00:46:23,376 --> 00:46:25,699
Aren’t you done with your work yet?
635
00:46:25,699 --> 00:46:27,147
It looks your stuck there.
636
00:46:27,147 --> 00:46:29,659
I'm going to snap the neck of that son of a bitch..
637
00:46:30,152 --> 00:46:32,271
Man you’re give a damn to that boy unnecessary.
638
00:46:32,310 --> 00:46:33,832
We also have down on him,but
639
00:46:34,000 --> 00:46:36,100
leave him, don’t deal with him!
640
00:46:36,471 --> 00:46:38,888
I can’t control it, I won’t be at ease without him ******* off from here
641
00:46:39,000 --> 00:46:41,600
Don’t play it is not dried yet!
642
00:46:46,300 --> 00:46:49,400
I will read this blighter’s soul.
643
00:46:50,000 --> 00:46:51,300
That is a little hard!
644
00:46:51,500 --> 00:46:52,800
*************
645
00:46:53,100 --> 00:46:56,400
Wowww...
646
00:46:56,600 --> 00:46:58,600
Close it, I will call you.
647
00:46:59,180 --> 00:47:01,225
I told you it wasn’t dried.
648
00:47:01,308 --> 00:47:03,365
I am going to…
649
00:47:05,032 --> 00:47:06,962
Don't dare even to try.
650
00:47:07,029 --> 00:47:09,471
When you’re alone you can’t do anything!
651
00:47:21,800 --> 00:47:23,900
Enjoy it- Thank you>Thanks.
652
00:47:23,910 --> 00:47:25,138
Orcun confronted him very much but,
653
00:47:25,357 --> 00:47:27,798
Yaman didn’t even flick .. If he wanted he could do it..
654
00:47:27,832 --> 00:47:29,031
but he didn’t touch him.
655
00:47:29,062 --> 00:47:30,552
Hopefully it will always be like that.
656
00:47:30,600 --> 00:47:32,500
You know as it happens in films..
657
00:47:32,700 --> 00:47:35,600
he grabbed his hand like this: “Don’t dare”..
658
00:47:36,032 --> 00:47:38,239
he said. “Don’t dare even to try.
659
00:47:38,271 --> 00:47:40,415
When you’re alone you can’t do anything!”
660
00:47:40,471 --> 00:47:42,072
and so on..
661
00:47:42,200 --> 00:47:45,300
And the other ******** left appalled!
662
00:47:49,700 --> 00:47:52,100
I am sorry but this is exactly.
663
00:47:52,300 --> 00:47:54,900
I couldn’t find any other word to use on its place.
664
00:47:55,100 --> 00:47:56,800
You wash your mouth and come back,
665
00:47:57,350 --> 00:48:00,112
and check Yaman why didn’t he come to eat yet.
666
00:48:00,300 --> 00:48:04,900
Don’t exaggerate… underside…> Mert! I said…
667
00:48:20,156 --> 00:48:21,870
Don’t do it please Selim!
668
00:48:22,000 --> 00:48:25,100
Don’t encourage him don’t pander to him...
669
00:48:26,800 --> 00:48:32,500
Who knows what else are we going to hear? It means they talk like this between them
670
00:48:44,256 --> 00:48:45,826
Did you see them coming?
671
00:48:45,905 --> 00:48:48,367
Could we miss it? Everyone was gaping.
672
00:48:48,388 --> 00:48:52,197
People are talking how come they be back together at the same home after all what happened
673
00:48:52,300 --> 00:48:54,700
What’s that to the people?
674
00:48:55,900 --> 00:48:59,800
I think the same too. What can she do,does she have any other place to go?
675
00:48:59,943 --> 00:49:02,438
We had a chance together…
676
00:49:06,300 --> 00:49:11,100
They are out of the house… your mom is wearing stage clothes
677
00:49:20,600 --> 00:49:23,900
Everything is ok, obviously! They went .
678
00:49:24,307 --> 00:49:26,468
Ok, I will call you later .
679
00:49:28,394 --> 00:49:31,480
Yaman, you will never return here, will you?
680
00:49:31,600 --> 00:49:33,300
While my mom is next to that blighter I won’t come
681
00:49:33,500 --> 00:49:36,900
Don’t come back, of course. Are you stupid? You went and settled down in amazing place...
682
00:49:37,033 --> 00:49:39,066
if I were you I would forget even their names ..
683
00:49:39,127 --> 00:49:41,153
What are you saying girl? You went, settled down and so on…
684
00:49:42,067 --> 00:49:44,402
I am working here. I didn’t splash here .
685
00:49:44,425 --> 00:49:46,229
But if nothing else you’re working there,
686
00:49:46,400 --> 00:49:49,400
you don’t have the dust of Tuzludere over you
687
00:49:50,429 --> 00:49:52,874
I have to close it now Ayse, I will call you later .
688
00:49:53,400 --> 00:49:55,000
Okay, take care of yourself.
689
00:49:55,170 --> 00:49:57,500
See you..> Say!
690
00:49:57,500 --> 00:50:00,158
After the recent happenings my mom made me swear…
691
00:50:00,194 --> 00:50:01,953
I will break up with Kenan,
692
00:50:02,009 --> 00:50:04,748
I wrote a letter and sent it to him, I explained him everything.
693
00:50:04,828 --> 00:50:07,220
It’s obvious we don’t have an ending .
694
00:50:07,275 --> 00:50:08,953
So you hit him too
695
00:50:08,985 --> 00:50:10,794
Did he think even a bit while he was doing vagabondism?
696
00:50:10,835 --> 00:50:12,400
Act as you know! Thank you!
697
00:50:12,433 --> 00:50:15,316
Thank you!
698
00:50:16,100 --> 00:50:18,500
They’re waiting for you on the table.
699
00:50:19,544 --> 00:50:21,104
By God my mom will be offended.
700
00:50:21,134 --> 00:50:22,982
Okay then..
701
00:50:44,873 --> 00:50:46,540
Thanks.
702
00:50:47,800 --> 00:50:50,700
Don’t fill yourself! Don’t fight inside you!
703
00:50:51,600 --> 00:50:53,700
First days are like this,
704
00:50:54,300 --> 00:50:57,854
then we stop insisting and accept our destiny!
705
00:50:59,100 --> 00:51:02,200
anyways you have only 1 year, it will pass fast .
706
00:51:03,300 --> 00:51:06,100
I don’t have the intention to wait so much .
707
00:51:33,738 --> 00:51:35,698
That Hasan… their step-father,
708
00:51:35,738 --> 00:51:37,856
he is a huge trouble. Think about it,
709
00:51:37,856 --> 00:51:41,413
he asked for bribery from his step son so he would take back the complaint.
710
00:51:41,459 --> 00:51:43,060
Mert told me everything.
711
00:51:43,098 --> 00:51:45,565
The scumbag tortured very much the two brothers while they were growing up.
712
00:51:45,648 --> 00:51:47,336
It’s obvious he hates Yaman
713
00:51:47,386 --> 00:51:49,256
Well, we have common things, I like that man .
714
00:51:49,292 --> 00:51:53,297
His mom too, what a courage, she is up and went with that man again.
715
00:51:53,297 --> 00:51:55,290
Mert says that Yaman won’t enter to that house again .
716
00:51:55,337 --> 00:51:59,058
I am telling you, this is an organization, they do this just to get money.
717
00:51:59,097 --> 00:52:00,857
Serezs are naïve too .
718
00:52:00,898 --> 00:52:02,963
By God, this is all from me!
719
00:52:02,963 --> 00:52:04,944
I told you Yaman Koper from A to Z .
720
00:52:04,944 --> 00:52:06,577
Thanks.
721
00:52:06,925 --> 00:52:08,958
You can’t squirm out with a dry thanks.
722
00:52:09,006 --> 00:52:12,716
I had to endure that gibbon all day just to learn all these things.
723
00:52:12,800 --> 00:52:16,200
it was beyond endurance dot net .> What was that?
724
00:52:16,259 --> 00:52:18,578
Gibbon’s expression.
725
00:52:21,200 --> 00:52:22,800
Exactly as I dreamed.
726
00:52:22,852 --> 00:52:25,142
Can you think about it? Eylul on the boat.
727
00:52:25,185 --> 00:52:27,102
Eylul in “Eylul”.
728
00:52:27,140 --> 00:52:30,382
Nice weather, calm sea...
729
00:52:30,429 --> 00:52:32,150
only the two of us.
730
00:52:32,300 --> 00:52:35,200
We talked for a long time about everything .
731
00:52:35,600 --> 00:52:37,400
Your neck has grown today, I noticed it
732
00:52:38,518 --> 00:52:40,159
I am telling you ,dude..
733
00:52:40,200 --> 00:52:45,800
I have been waiting for this moment exactly for nine years, eight months, six days and eighteen hours.
734
00:52:46,713 --> 00:52:48,228
Don’t tell me you counted it man!
735
00:52:48,228 --> 00:52:49,707
No man, it’s not from counting,
736
00:52:49,800 --> 00:52:51,800
I am just calculating quickly .
737
00:52:52,100 --> 00:52:54,300
Head!
738
00:52:55,632 --> 00:52:58,015
I say, tell the truth..
739
00:52:58,615 --> 00:53:01,584
the one you call a conversation was with reciprocal dialogues..
740
00:53:01,616 --> 00:53:03,181
or she just shaking her head..
741
00:53:03,226 --> 00:53:05,100
I am saying we moved to communication man!
742
00:53:05,109 --> 00:53:07,413
Look, I don’t want to enter to our personal things but,
743
00:53:07,500 --> 00:53:10,800
The girl asked from me to apply cream on her back,
744
00:53:11,064 --> 00:53:13,142
what else more? I swear, by God,
745
00:53:13,206 --> 00:53:15,140
I applied the cream like this and this…
746
00:53:16,634 --> 00:53:18,966
Your relationship developed pretty well.
747
00:53:19,900 --> 00:53:23,000
I think you have to get married now.This issue is serious.
748
00:53:23,239 --> 00:53:25,269
You make fun of it,
749
00:53:25,400 --> 00:53:28,200
with God’s willing those days will come too!
750
00:53:28,715 --> 00:53:31,060
Little by little…May it be for the best!
751
00:53:33,234 --> 00:53:35,128
You brought me good luck
752
00:53:35,151 --> 00:53:37,711
Ok man but don’t ****. Don’t wander around the girl.
753
00:53:37,800 --> 00:53:41,500
From now on you will play hard to get. >A?
754
00:53:42,473 --> 00:53:44,156
it was tested and approved.
755
00:53:44,195 --> 00:53:46,035
The more you ignore her, the closer she will be..
756
00:53:46,100 --> 00:53:48,600
Let her come to you
757
00:53:49,100 --> 00:53:51,700
So you’re saying if she comes back she is mine .> Exactly.
758
00:53:52,000 --> 00:53:54,200
We drink buttermilk too.
759
00:53:54,400 --> 00:53:55,900
Sweet.
760
00:53:57,400 --> 00:53:59,900
They are good for each other.
761
00:54:01,291 --> 00:54:03,373
Yes...
762
00:54:34,400 --> 00:54:39,100
An arabesque bitter life from eight years old.
763
00:54:40,256 --> 00:54:41,784
Do you know what I think?
764
00:54:41,826 --> 00:54:44,963
This guy now is like Serez's child... I mean he's in good hands.
765
00:54:44,983 --> 00:54:46,666
I say to hang out with him, what do you think?
766
00:54:46,702 --> 00:54:48,439
Don't talk nonsense!
767
00:54:48,464 --> 00:54:49,903
Ah... Why?
768
00:54:49,930 --> 00:54:52,784
There isn’t any reason but… -or you're interested in him?
769
00:54:52,824 --> 00:54:54,810
What's the relevance? But..
770
00:54:54,900 --> 00:55:00,600
Ok then, I am going to take the necessary measures from now, just so you know!
771
00:55:01,877 --> 00:55:05,959
What’s happening? Or you were watching the one from Tozluder with admiration?
772
00:55:05,959 --> 00:55:07,346
What are you drooling?
773
00:55:07,381 --> 00:55:09,303
I am separating the fair’s photos .
774
00:55:10,143 --> 00:55:12,544
If there was something like that my mom would definitely have a heart attack .
775
00:55:12,587 --> 00:55:16,265
Don’t make up stories in that witchy mind of yours again!
776
00:55:16,900 --> 00:55:20,300
And Eylul is interested in Yaman .
777
00:55:20,592 --> 00:55:22,594
So if it wasn’t like that you would be interested in him?
778
00:55:22,700 --> 00:55:25,100
Ah., get out of my room!
779
00:55:25,352 --> 00:55:27,769
Eylul adores mixing dumps .
780
00:55:28,400 --> 00:55:29,600
Get out ,i said.
781
00:55:29,984 --> 00:55:31,766
782
00:55:46,400 --> 00:55:49,200
So you say something will happen?
783
00:55:50,200 --> 00:55:53,900
I say it will happen man! Don’t bother, be at ease a bit!
784
00:56:06,893 --> 00:56:09,060
Direct message came..> Eylül, i can't believe it!
785
00:56:09,100 --> 00:56:11,800
She says come to DM (direct message)..I am coming, I am coming ..
786
00:56:20,434 --> 00:56:22,354
You asked for macchiato right?
787
00:56:23,057 --> 00:56:24,792
Thanks.
788
00:56:27,700 --> 00:56:31,500
She is saying: Let’s hang out tomorrow evening by the seaside.
789
00:56:31,866 --> 00:56:33,616
She invited you too .
790
00:56:33,800 --> 00:56:38,100
Are the three of us going to hang out? - I guess she hesitated to be alone in our first date.
791
00:56:39,995 --> 00:56:42,554
What do you say, what shall i say?- As you’re going to say no, if I say no!
792
00:56:42,592 --> 00:56:44,074
I'll never say that.
793
00:56:44,113 --> 00:56:47,192
Say to her ok! I will be a bit with you then I will escape .
794
00:56:47,300 --> 00:56:48,700
You are super!
795
00:56:50,855 --> 00:56:54,376
Ok, let’s go out tomorrow,
796
00:56:54,500 --> 00:56:58,800
I will come and take you. I mean we take her .
797
00:57:02,500 --> 00:57:04,600
Don’t promise to anyone for tomorrow evening, you’re with me .
798
00:57:04,823 --> 00:57:06,198
Were will we go?
799
00:57:06,300 --> 00:57:09,100
MAS invited us to go out, Mert Asim Serez,
800
00:57:09,428 --> 00:57:11,989
Yaman is coming too. You will deal with the gibbon right?
801
00:57:12,000 --> 00:57:13,100
You mean Yaman?
802
00:57:13,189 --> 00:57:14,750
I mean Mert, not Yaman..
803
00:57:14,763 --> 00:57:17,190
If you call that diamond “gibbon” you will be a stone, a stone!
804
00:57:17,229 --> 00:57:20,067
You won’t be bored with Mert, right?
805
00:57:20,125 --> 00:57:21,839
You will bear him for me.
806
00:57:21,900 --> 00:57:25,200
No sweety, I think he is an enjoyable person, I like him.
807
00:57:25,444 --> 00:57:28,245
I liked him when we were at school, later we broke.
808
00:57:28,276 --> 00:57:31,330
Keep him away from us tomorrow evening, I don’t ask for something else.
809
00:57:31,357 --> 00:57:33,874
Agreed.
810
00:57:50,689 --> 00:57:52,912
She is saying, tell the time, chuck!!!
811
00:57:52,912 --> 00:57:55,031
She is saying, tell the time, butterfly...
812
00:57:55,400 --> 00:57:58,100
Man, you lost the sense, where is chuck and where butterfly!
813
00:57:59,018 --> 00:58:01,418
I can't believe this...
814
00:58:02,278 --> 00:58:03,877
What am I going to wear?
815
00:58:04,100 --> 00:58:06,700
Rent a tuxedo ..- It can't be. To serious...
816
00:58:07,900 --> 00:58:10,200
I have to wear my lucky t-shirt,
817
00:58:10,583 --> 00:58:12,250
I wonder if it’s clean.
818
00:58:12,272 --> 00:58:15,482
I have to go inside, I have to find aunt Suzan.
819
00:58:15,600 --> 00:58:19,600
I have to run to my dirty clothes. Aunt Suzan! Suzi!
820
00:58:19,980 --> 00:58:22,886
This is purely lunatic, man!
821
00:58:50,229 --> 00:58:51,895
Hello.
822
00:58:57,551 --> 00:58:59,555
Mira!
823
00:59:01,000 --> 00:59:05,200
thanks for last night, because you drew a red herring across the path.
824
00:59:05,565 --> 00:59:08,708
The incident was quite moved away.
825
00:59:10,055 --> 00:59:11,945
Is your mom ok?
826
00:59:12,569 --> 00:59:14,401
I guess she is fine.
827
00:59:14,437 --> 00:59:16,638
I hope so..
828
00:59:20,600 --> 00:59:22,500
Would you drink lemonade?
829
00:59:22,996 --> 00:59:25,872
I prepared it on my own, it’s ice-cold.
830
00:59:29,300 --> 00:59:31,200
In fact it’s pretty good.
831
00:59:31,700 --> 00:59:35,200
Enjoy it! What, it looks like you’re surprised?
832
00:59:35,795 --> 00:59:39,904
For aught I know, I have never thought that you’re the type of girl who enters in the kitchen.
833
00:59:40,000 --> 00:59:43,000
My Goodness! > Yes.
834
00:59:43,389 --> 00:59:46,789
Generally girls like you get the things done for themselves
835
00:59:47,500 --> 00:59:51,900
or their favorite café has a special lemonade, they don’t drink anything else except of it .
836
00:59:52,500 --> 00:59:54,900
By God, why shall I lie,
837
00:59:55,800 --> 00:59:59,900
an “Alacata” lemonade wouldn’t be bad now,
838
01:00:00,269 --> 01:00:02,632
if I order it, would they bring it home..
839
01:00:02,700 --> 01:00:06,100
You see - I am kidding.
840
01:00:07,100 --> 01:00:10,200
There are many things you don’t know about me
841
01:00:10,627 --> 01:00:12,315
For example?
842
01:00:13,200 --> 01:00:17,400
In order. You tell one, I will tell one…
843
01:00:18,366 --> 01:00:20,308
Let me see..
844
01:00:22,200 --> 01:00:25,700
recently there are not so many secret things but..
845
01:00:25,786 --> 01:00:28,868
when I was a child I wanted to become a famous football player ..
846
01:00:28,926 --> 01:00:30,514
Really?!
847
01:00:30,563 --> 01:00:33,473
They earn most money, they have the best cars..
848
01:00:33,521 --> 01:00:35,837
the most beautiful girls are with them.
849
01:00:35,872 --> 01:00:37,591
Which child doesn’t want it?
850
01:00:37,638 --> 01:00:40,943
Soo? > I didn’t become as you see.
851
01:00:41,000 --> 01:00:43,900
Come on, it’s your turn .
852
01:00:44,200 --> 01:00:45,875
...I ..
853
01:00:51,800 --> 01:00:54,800
I wanted to sing,
854
01:00:55,149 --> 01:00:59,748
I shouldn’t say “wanted” in fact, I still want it ..
855
01:01:01,521 --> 01:01:03,667
Ok, last night you managed to resolve the situation but...
856
01:01:03,689 --> 01:01:06,007
wasn’t this a little exaggerated?
857
01:01:06,100 --> 01:01:08,700
No.. not... I mean really.
858
01:01:08,800 --> 01:01:13,300
I always wanted to sing in crowds.
859
01:01:13,400 --> 01:01:16,000
I still want it..
860
01:01:19,000 --> 01:01:22,800
Let’s not stop you!
861
01:01:23,000 --> 01:01:25,800
But there is someone who stops me. My mom would probably cut her veins.
862
01:01:27,870 --> 01:01:30,788
I play piano since my childhood,
863
01:01:30,900 --> 01:01:35,900
my mom thinks that this is an elegant hobby which suits for a young lady..
864
01:01:36,116 --> 01:01:38,354
but this is not a hobby for me...
865
01:01:38,354 --> 01:01:43,312
my piano- teacher applied in many American Universities for me .
866
01:01:43,400 --> 01:01:45,900
I hope you will succeed!
867
01:01:46,600 --> 01:01:50,100
She thinks I have the possibility to succeed but...
868
01:01:50,800 --> 01:01:52,400
I don’t think I can go .
869
01:01:52,500 --> 01:01:56,900
Why, you don’t have money for the plane ticket?
870
01:01:58,200 --> 01:02:01,700
You’re not the only one who doesn’t have the chance to choose Yaman!
871
01:02:02,200 --> 01:02:06,200
Convincing my mom is harder than succeeding to enter at school .
872
01:02:06,500 --> 01:02:10,200
Did you try? - I know what would happen
873
01:02:11,500 --> 01:02:16,800
If I were you, I wouldn’t permit anyone to get on my way.
874
01:02:17,200 --> 01:02:21,000
I would do my best to make my dreams come true .
875
01:02:24,400 --> 01:02:25,700
When are your exams?
876
01:02:25,788 --> 01:02:28,063
I am entering at the end of the month, let’s see…
877
01:02:28,100 --> 01:02:32,500
Don’t you need to prepare, why are you still working at the construction company?
878
01:02:32,600 --> 01:02:34,100
Because it’s necessary like that .
879
01:02:34,200 --> 01:02:37,700
You are saying to me but you don’t do anything either. Look, you
880
01:02:37,900 --> 01:02:41,100
you can’t succeed in exams by painting walls...
881
01:02:42,100 --> 01:02:46,100
I have obligations in life,
882
01:02:46,174 --> 01:02:49,158
my priorities are very different from yours ..
883
01:02:50,200 --> 01:02:53,300
Again we are talking in respect forms?
884
01:02:56,800 --> 01:03:00,600
Come on, good night, thanks for the lemonade .
885
01:03:00,864 --> 01:03:03,835
One can’t talk anything with you,
886
01:03:03,866 --> 01:03:08,225
you get offended right away, and show your thorns.
887
01:03:09,557 --> 01:03:50,113
Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki
888
01:04:05,500 --> 01:04:09,100
I see Mert so excited for the first time,
889
01:04:09,200 --> 01:04:14,300
tomorrow he will go out in his first rendezvous. He is very excited, he got pumped up ..
890
01:04:14,500 --> 01:04:17,192
Years long He is keen for the same girl..
891
01:04:17,192 --> 01:04:21,100
at the end he will get married to her, hopefully!
892
01:04:21,581 --> 01:04:26,552
He said we will hang out somewhere by the seaside but I said I would make a reservation in the club.
893
01:04:26,600 --> 01:04:29,435
Although Yaman will be with them too but…
894
01:04:29,435 --> 01:04:34,700
As they’re meeting for the first time, let it not be like “hanging out”
895
01:04:34,833 --> 01:04:37,272
I think it should be a special night
896
01:04:37,272 --> 01:04:40,674
Let them do what they want…
897
01:04:40,800 --> 01:04:45,600
Maybe it’s swankier to hang out by the seaside...
898
01:04:45,700 --> 01:04:50,300
Please don’t talk like this. They are safer in the club .
899
01:04:50,300 --> 01:04:51,658
Why do you say it?
900
01:04:51,658 --> 01:04:55,600
I took you to “Yenikapi “ in our first date, was it bad?
901
01:04:55,671 --> 01:04:58,947
No, it was very beautiful there ..
902
01:04:59,400 --> 01:05:05,000
Oh really sweety! I still remember your face when you saw the linoleums,
903
01:05:05,200 --> 01:05:07,900
Your eyes expanded like this..
904
01:05:08,744 --> 01:05:12,160
Aaaaa are we going to sit here?
905
01:05:12,196 --> 01:05:15,036
I said.. but i sat down.
906
01:05:15,084 --> 01:05:20,797
Aaa sweet chuck!
907
01:05:20,836 --> 01:05:23,355
Aaa it was sweet, by God.
908
01:05:25,200 --> 01:05:30,400
because you were different, my eye didn’t see anything else except you
909
01:05:33,400 --> 01:05:38,515
Good you said this, we could go these times one day to see
910
01:05:38,600 --> 01:05:43,400
if there is still, let’s see if your eye sees anything else .
911
01:05:43,600 --> 01:05:46,306
I come with you to any place you want...
912
01:05:46,400 --> 01:05:52,500
I hope you won’t reserve for us in the club too, in the back table ..
913
01:05:53,300 --> 01:05:56,300
No, I won’t do something like that .
914
01:05:56,400 --> 01:06:00,900
I have to find my dirty clothes! I have to find my dirty clothes!
915
01:06:01,000 --> 01:06:06,200
Woeee! We have lot of work until this one’s love ends!
916
01:06:10,100 --> 01:06:11,781
Yaman, I won’t be able to sleep bro!
917
01:06:11,781 --> 01:06:16,200
Let’s have a chat, or play, let’s do something…the morning won’t pass…
918
01:06:16,400 --> 01:06:19,700
Ok, no worries .
919
01:06:39,000 --> 01:06:40,272
Thanks so much Yaman!
920
01:06:40,272 --> 01:06:41,627
Don’t even mention brother! >Let me take it
921
01:06:41,627 --> 01:06:42,915
No, no, I will bring them.
922
01:06:42,915 --> 01:06:46,100
God bless you! -Thank you.
923
01:06:49,000 --> 01:06:51,300
Good morning.- May God protect you from the evil eye!
924
01:06:51,400 --> 01:06:54,055
You woke up at this time and did shopping?
925
01:06:54,055 --> 01:06:55,388
It's not a big deal.
926
01:06:55,388 --> 01:07:00,022
Salih had an accident last night, I asked Yaman to do it. did you buy everything
927
01:07:00,100 --> 01:07:03,000
I bought everything written, here’s the money .
928
01:07:03,100 --> 01:07:06,800
Take that, let it be yours.br- I don’t want, I will have a shower.
929
01:07:06,800 --> 01:07:11,000
Awake Mert late please, let him sleep as much as he can, he slept in the morning
930
01:07:11,095 --> 01:07:14,147
Ok my child.
931
01:07:14,457 --> 01:07:18,055
Even if you throw mud to the diamond and get it into a mess, again it’s a diamond
932
01:07:18,055 --> 01:07:22,169
Her you have the example! He is really a good boy!
933
01:07:32,100 --> 01:07:35,600
It’s still early, don’t wake up .> Where?
934
01:07:35,700 --> 01:07:40,100
I wanted to visit Yaman’s mom…. - What happened? Did something happen?
935
01:07:40,100 --> 01:07:41,400
No.
936
01:07:44,100 --> 01:07:50,000
I am afraid that she will appear again and confuse the boy.
937
01:07:50,400 --> 01:07:52,339
He is about to reach the final goal.
938
01:07:52,339 --> 01:07:57,000
If he wins the scholarship by entering exams, he will start going to university.
939
01:07:57,118 --> 01:07:59,020
Let there not be problems later!
940
01:07:59,020 --> 01:08:05,795
Are you going to tell her, don’t appear in front of him and abandon her kid.
941
01:08:06,800 --> 01:08:10,300
I can’t say something like that, of course…
942
01:08:10,500 --> 01:08:13,300
Allow me to go and talk with her, please,
943
01:08:14,500 --> 01:08:18,899
Please , we are both mothers.
944
01:08:19,300 --> 01:08:22,500
I believe we will sink in.
945
01:08:52,899 --> 01:08:57,100
See you mom!- Bye-bye my girl. Goodbye!
946
01:09:02,500 --> 01:09:05,300
Good morning..> Good morning.
947
01:09:13,946 --> 01:09:16,152
See you dad.
948
01:09:23,100 --> 01:09:25,225
Let’s meet at the edge of the street, I can’t get in here
949
01:09:25,225 --> 01:09:27,100
Okay..
950
01:10:04,000 --> 01:10:06,753
What are you doing, as soon as I get in like this? Hands off!
951
01:10:06,753 --> 01:10:11,500
Don’t blast off girl, you wrote and sent the letter with your own hands, now you’re officially my girlfriend.
952
01:10:11,700 --> 01:10:13,851
Can’t I kiss my girlfriend for good morning!
953
01:10:13,900 --> 01:10:17,000
Giray, I swear I will shout, don’t make me regret.
954
01:10:17,072 --> 01:10:20,705
Go out from this neighborhood as soon as possible and let’s go to our way .
955
01:10:25,800 --> 01:10:29,200
We’re looking for this address… - Let me see,
956
01:10:36,000 --> 01:10:39,316
go straight on your way, on your left, anyways it’s a dead-end street you will see it .
957
01:10:39,316 --> 01:10:42,000
Thank you.- To you too.
958
01:10:45,200 --> 01:10:47,200
Why are these asking for yours?
959
01:10:47,300 --> 01:10:49,700
That woman is Ender Serez.
960
01:10:49,898 --> 01:10:51,542
Oh, really!
961
01:11:17,900 --> 01:11:20,000
Hello.
962
01:11:26,500 --> 01:11:28,350
Welcome.
963
01:11:28,350 --> 01:11:33,700
Do you have time for one coffee?.
964
01:11:36,600 --> 01:11:40,900
Of course, of course, welcome! Just be careful with your feet, it’s wet around.
965
01:11:44,500 --> 01:11:48,300
I messaged her to tell that I reserved a place in the club .-What, club?
966
01:11:48,500 --> 01:11:50,028
I will never come to a club and stuff like that
967
01:11:50,028 --> 01:11:52,547
Why? What’s wrong with it? We would go somewhere anyways .
968
01:11:52,600 --> 01:11:57,200
Man, in one hand construction company… on the other hand luxurious club.” At the end my tooth enamel will crack”
969
01:11:57,399 --> 01:11:59,317
Nothing will happen.
970
01:12:00,827 --> 01:12:03,651
Anyway they let me in to the club with jeans.
971
01:12:03,700 --> 01:12:05,800
I will tell you from the beginning. I don’t wear jackets and stuff like that
972
01:12:05,900 --> 01:12:08,966
No, it’s okay, just change your t-shirt, .
973
01:12:08,966 --> 01:12:11,200
it’s with paint a bit here .
974
01:12:11,200 --> 01:12:14,188
I will change the t-shirt. So this is my state.
975
01:12:14,200 --> 01:12:16,800
Ok, don’t worry.
976
01:12:20,000 --> 01:12:23,100
sn’t Orkunc here today? - I didn’t see him .
977
01:12:23,200 --> 01:12:26,800
I guess he doesn’t have the courage to appear in front of people after yesterday’s crisis.
978
01:12:26,880 --> 01:12:30,076
If you beat him…
979
01:12:30,200 --> 01:12:35,200
Anuke...ppp.anuke...ppp...
980
01:12:35,400 --> 01:12:39,100
Don’t act like a monkey man .
981
01:12:39,651 --> 01:12:43,239
Look, a person comes when someone mentions him…
982
01:12:46,700 --> 01:12:51,800
Man, he gathered people to beat you. Roll up your sleeves!
983
01:13:05,501 --> 01:13:08,626
What’s up “Gülay” - I will show you ” Gülay”
984
01:13:08,900 --> 01:13:11,147
Wonder, was your clock stopped?
985
01:13:11,147 --> 01:13:14,500
I brought you a team which will work even more efficiently than me, master!
986
01:13:14,600 --> 01:13:18,314
The work will end soon and everyone will go on their way.
987
01:13:18,314 --> 01:13:21,800
Ok but, this is not the problem. You were punished because you burnt this house
988
01:13:21,800 --> 01:13:23,676
I didn’t burn a house or something like that!
989
01:13:23,676 --> 01:13:26,300
Mert, come here!
990
01:13:27,200 --> 01:13:30,276
Does my mom know you brought more people here?
991
01:13:30,276 --> 01:13:32,914
The way Yaman is working here, you have to work here like that too!
992
01:13:32,914 --> 01:13:37,264
It can be that Yaman adores working at construction company… Let everyone do what looks the best for them .
993
01:13:37,300 --> 01:13:41,400
What man, do you think you insulted me? Am I going to hesitate working?
994
01:13:41,466 --> 01:13:42,462
Why do you get angry?
995
01:13:42,462 --> 01:13:46,091
Mind your own business, don’t wander around our feet, don’t fall in a hollow again!
996
01:13:47,300 --> 01:13:51,000
Leave it, what are you doing? - I will…you…
997
01:13:51,100 --> 01:13:55,800
Either clean it before being dried or throw them, I did like that with mine.
998
01:13:58,400 --> 01:14:02,400
****!!! > Yes ****!!!
999
01:14:05,797 --> 01:14:08,076
You surprised me again.
1000
01:14:08,200 --> 01:14:11,264
as you came until here, I…
1001
01:14:11,264 --> 01:14:15,600
.thought you would say take Yaman from my home, but…
1002
01:14:15,797 --> 01:14:21,835
: I… I just don’t want him to be preoccupied with you,
1003
01:14:21,958 --> 01:14:24,338
To be at ease..
1004
01:14:24,355 --> 01:14:28,277
He is making a very important decision in his life now.
1005
01:14:28,300 --> 01:14:31,904
You’re mother, he needs to know you are by his side.
1006
01:14:31,904 --> 01:14:35,500
: If I am not by his side it will be much more better for him .
1007
01:14:35,500 --> 01:14:37,500
How can that be?!
1008
01:14:37,800 --> 01:14:42,500
Yaman is different. He is not like Kenan,
1009
01:14:42,700 --> 01:14:48,200
. I don’t distinguish my children but….my eye is not blind.
1010
01:14:48,200 --> 01:14:50,959
That day you said with your mouth too,
1011
01:14:51,000 --> 01:14:57,000
he will study at university, but he has to stay away from trouble.
1012
01:14:57,036 --> 01:15:02,114
As long as I am there that kid can’t be saved from trouble.
1013
01:15:06,700 --> 01:15:09,500
I don’t want him to be a charge on you but ,
1014
01:15:09,640 --> 01:15:13,120
I don’t possess the things you do.
1015
01:15:13,195 --> 01:15:17,141
am not talking about money, don’t misunderstand me.
1016
01:15:17,600 --> 01:15:22,700
But there is peace in your home, there is love.
1017
01:15:22,900 --> 01:15:27,700
I saw how your husband looked your child.
1018
01:15:29,505 --> 01:15:32,396
Even Yaman respects you.
1019
01:15:35,111 --> 01:15:38,497
You keep your family together.
1020
01:15:39,700 --> 01:15:45,400
I wasn’t able do this. Everyone went somewhere.
1021
01:15:53,200 --> 01:15:57,600
You will be a better mom than me for him.
1022
01:15:58,101 --> 01:16:00,449
I know it.
1023
01:16:21,800 --> 01:16:25,100
Are you going to do promotion for this market?
1024
01:16:27,996 --> 01:16:31,353
Your face is not smiling yet. - Because I am not at ease at all.
1025
01:16:31,400 --> 01:16:36,800
Gir; this is not a daily event. I am serious with you.
1026
01:16:37,142 --> 01:16:41,781
Kenan is my best friend. Would I do this to my bro for an insignificant thing?
1027
01:16:41,781 --> 01:16:45,611
My beauty? I like you very much from the first day,
1028
01:16:45,700 --> 01:16:49,200
but you were hanging out with Kenan. Did Kenan deserve you? No.
1029
01:16:49,300 --> 01:16:51,978
He continued hanging out with other girls even when you were there.
1030
01:16:51,978 --> 01:16:53,100
What are you saying, man?
1031
01:16:53,200 --> 01:16:57,000
I am telling you the things that already happened behind your back.
1032
01:16:57,100 --> 01:17:00,316
You’re all the same - I am telling you so you don’t feel guilty.
1033
01:17:00,400 --> 01:17:04,100
Look Kenan it’s over! Ok?
1034
01:17:04,300 --> 01:17:08,400
If it wasn’t over in your head, last night wouldn’t be lived anyways. Right?
1035
01:17:08,400 --> 01:17:12,700
You realized there is no future from this relationship and decided to look ahead. Is it a lie?
1036
01:17:12,900 --> 01:17:14,100
I'm coming late.
1037
01:17:14,148 --> 01:17:16,877
Look at me,are you going to wait one year for Kenan?
1038
01:17:16,900 --> 01:17:19,700
Who will keep a good lookout for you, who will protect you?
1039
01:17:19,800 --> 01:17:26,700
I wrote the letter, today I will send it. In fact Who will keep a good lookout for me now?
1040
01:17:27,920 --> 01:17:29,720
If you learn who is Nadir,
1041
01:17:29,800 --> 01:17:32,200
you will be under warranty
1042
01:17:32,300 --> 01:17:35,100
I will be fired, I have to go, leave me
1043
01:17:35,154 --> 01:17:36,652
Ayse!
1044
01:17:38,000 --> 01:17:39,600
Ayse!
1045
01:17:43,100 --> 01:17:44,436
When do you leave in the evening?
1046
01:17:44,436 --> 01:17:48,900
I am done here at 4:30, later I work as a waitress somewhere else, in a cocktail.
1047
01:17:48,900 --> 01:17:51,394
Ok, I will take you in the evening!
1048
01:17:51,394 --> 01:17:53,197
No, I can go with the service .
1049
01:17:53,200 --> 01:17:59,300
Look here. I am not Kenan. I won't leave you alone,okay?
1050
01:18:01,500 --> 01:18:05,500
I said okay?> good, okay.
1051
01:18:29,200 --> 01:18:31,413
Shush man!
1052
01:18:32,000 --> 01:18:37,100
Shush! Shush man! Don’t wander in my head man!
1053
01:18:37,300 --> 01:18:42,300
Don’t wander man! This is very hard! Don’t wander in my head man!
1054
01:18:42,415 --> 01:18:46,378
Shush man! Shush man! Shush man! Shush man!
1055
01:18:46,400 --> 01:18:49,800
Shush! Shush! Shush man! Shush man!
1056
01:18:49,800 --> 01:18:51,709
Go out of my head man!
1057
01:18:51,800 --> 01:18:54,700
Shush! Shush! Leave me man!
1058
01:18:54,800 --> 01:18:59,000
Shush! Shush! Leave me man!
1059
01:18:59,100 --> 01:19:02,900
Shush man! Shush!
1060
01:19:08,000 --> 01:19:13,900
You stay away bro! Look there is gasoline in my hand ,in order not to have another bigger disaster move away!
1061
01:19:14,100 --> 01:19:19,300
Is gasoline really a good idea bro? If someone fires a match next to you, you will go .
1062
01:19:19,309 --> 01:19:23,512
No one will use a match next to me because I am not coming, you’re going alone .
1063
01:19:23,512 --> 01:19:26,466
No Yaman, you removed it, it’s done!
1064
01:19:26,500 --> 01:19:29,600
You can’t leave me with two girls alone Yaman! It’s impossible!
1065
01:19:29,700 --> 01:19:31,425
When I am not used to one yet!
1066
01:19:31,500 --> 01:19:36,300
If I take out two girls at the same time for dinner, in fact I will be burnt.
1067
01:19:36,500 --> 01:19:37,386
Who’s the second girl?
1068
01:19:37,386 --> 01:19:40,800
Tugce will come too, 2 + 2 .
1069
01:19:40,941 --> 01:19:44,036
Ahhh so Tugce is coming too?
1070
01:19:44,100 --> 01:19:48,100
What are you doing? What’s this odor?
1071
01:19:48,900 --> 01:19:51,043
Ah mom, don’t even ask,
1072
01:19:51,043 --> 01:19:53,626
Orkunc again made his show, crap!
1073
01:19:53,626 --> 01:19:55,400
You had a fight?
1074
01:19:55,420 --> 01:19:57,716
No, no fight but Orkun crap
1075
01:19:57,716 --> 01:20:00,914
: It was an accident only, paint was poured over me .
1076
01:20:00,914 --> 01:20:04,994
Yes, Orkun accident. He took the bucket and threw over him .
1077
01:20:04,994 --> 01:20:06,108
It’s ok
1078
01:20:06,112 --> 01:20:10,205
But Yaman was a real gentleman. He never fell to provocation.
1079
01:20:10,300 --> 01:20:12,900
God help you! Can this be solved with gasoline?
1080
01:20:12,982 --> 01:20:16,521
We solved it, it’s done .- You throw them to the garbage .
1081
01:20:16,600 --> 01:20:19,200
Why shall I throw them? Let them be aired a bit.
1082
01:20:19,396 --> 01:20:22,062
Don’t insist dear Yaman, these can’t be worn anymore.
1083
01:20:22,100 --> 01:20:24,100
I don’t have any other shoes .
1084
01:20:24,300 --> 01:20:27,419
Anyway you will need this after too, school will start.
1085
01:20:27,419 --> 01:20:30,400
think about it a shopping as the uniform you had in high school.
1086
01:20:34,600 --> 01:20:36,595
Was your school with free clothes?
1087
01:20:36,595 --> 01:20:40,800
Look Mert, I will give up, a little time is left.- Ok, you open the shields right away
1088
01:20:40,840 --> 01:20:43,219
Look, try these too .
1089
01:20:47,900 --> 01:20:51,000
Hello, do you have from these bracelets, I want one of this.
1090
01:20:51,100 --> 01:20:55,700
I will help you right away! - Mert!
1091
01:21:00,900 --> 01:21:02,400
Ender?
1092
01:21:04,100 --> 01:21:05,400
good we encountered.
1093
01:21:05,423 --> 01:21:09,807
I wanted to talk with you after the fair’s night, I couldn’t find the chance anyway.
1094
01:21:09,894 --> 01:21:11,561
What was the issue?
1095
01:21:12,200 --> 01:21:13,920
Look you are still in attitude with me.
1096
01:21:13,920 --> 01:21:18,000
Sweety really, I didn’t think at all that Selim didn’t know about the money issue.
1097
01:21:18,100 --> 01:21:22,100
You’re not from the couples who hide things from each other. How could I know?
1098
01:21:22,200 --> 01:21:25,300
It’s been a while we closed that topic dear Sude.
1099
01:21:25,400 --> 01:21:27,546
I want to apologize again.
1100
01:21:27,546 --> 01:21:31,600
While you did such a great favor to us I don’t ever want to be the one who ruins your relationship
1101
01:21:31,700 --> 01:21:35,900
It doesn’t matter Sude. It’s a simple debt. Let’s not make it a problem.
1102
01:21:36,000 --> 01:21:38,879
Beautiful, I am happy you think like this.
1103
01:21:38,879 --> 01:21:42,000
You straightened your relation, I am so happy!
1104
01:21:42,155 --> 01:21:45,514
One forget about small problems in crisis moments.
1105
01:21:45,514 --> 01:21:47,596
Was there a crisis?
1106
01:21:47,744 --> 01:21:52,626
Can there not be? Everyone is talking about the fair night. Disgrace.
1107
01:21:52,700 --> 01:21:57,400
But don’t worry. I am repairing the damage. I invited some important people in the club tonight.
1108
01:21:57,500 --> 01:22:02,100
Let’s pray that will draw the attention of everyone, and the incident caused by that woman be forgotten.
1109
01:22:14,600 --> 01:22:16,796
Wow, great brother!
1110
01:22:16,796 --> 01:22:20,100
I am wonderful, you are wonderful!
1111
01:22:20,700 --> 01:22:23,600
You’re really a pure lunatic. I swear, pure!
1112
01:22:23,647 --> 01:22:26,102
I am in love, purely in love .
1113
01:22:33,800 --> 01:22:36,500
Good that I caught you before you left - What happened dear Umut, welcome!
1114
01:22:36,600 --> 01:22:39,400
I came without announcing but there is an urgent issue,
1115
01:22:39,500 --> 01:22:42,800
It has to do with Faruk Beylice. Do you have some time?
1116
01:22:42,900 --> 01:22:45,219
I am going to the club, come and let’s talk during the lunch .
1117
01:22:45,219 --> 01:22:46,100
Okay.
1118
01:22:46,100 --> 01:22:48,763
I entrust you my phone calls, you know whom what to say to .
1119
01:22:48,763 --> 01:22:50,400
Don’t worry Sir.
1120
01:22:50,500 --> 01:22:53,552
It looks like the traffic is mixed these days - Don’t ask,
1121
01:22:53,552 --> 01:22:58,400
I am tired of escaping from women. Sometimes one wants to have some rest dear .
1122
01:22:58,516 --> 01:23:01,594
I wish this was everyone’s trouble
1123
01:23:02,356 --> 01:23:05,749
Leave me man! Leave me man!
1124
01:23:05,774 --> 01:23:07,901
I won’t break my head.
1125
01:23:07,942 --> 01:23:12,172
It’s not clear if it’s a show or not but it’s very difficult to take care of this state in the infirmary
1126
01:23:12,172 --> 01:23:14,263
He must be lied to the hospital,
1127
01:23:14,319 --> 01:23:16,504
I am waiting for news from you, urgently.
1128
01:23:16,504 --> 01:23:17,902
Yes.
1129
01:23:19,343 --> 01:23:21,314
Leave me man! *******
1130
01:23:21,862 --> 01:23:24,426
Stopi it, stop it, rude man.
1131
01:23:24,448 --> 01:23:26,170
What are you talking?
1132
01:23:26,187 --> 01:23:28,112
Give him one more dose of sedative
1133
01:23:28,165 --> 01:23:30,054
tomorrow morning he will be sent to the hospital .
1134
01:23:51,400 --> 01:23:55,000
You don’t wait brother, when we leave I will call you .
1135
01:24:03,900 --> 01:24:07,000
We match with you!
1136
01:24:14,491 --> 01:24:16,067
Good evening.> Good evening.
1137
01:24:16,706 --> 01:24:18,236
We had a reservation,
1138
01:24:18,287 --> 01:24:20,076
probably in the name of Ender Serez .
1139
01:24:20,076 --> 01:24:21,714
The reservation is in your name, Mr. Mert
1140
01:24:21,734 --> 01:24:23,636
Please.
1141
01:24:24,113 --> 01:24:25,719
Oh really!
1142
01:24:25,990 --> 01:24:27,710
He definitely seized my money, Mr. Asim.
1143
01:24:28,322 --> 01:24:32,239
And in the past days he said : “I am not a pawnbroker, I am a big investor”?
1144
01:24:32,400 --> 01:24:35,000
What kind of investor are you?
1145
01:24:35,185 --> 01:24:37,229
Wait, I will talk with him.
1146
01:24:37,266 --> 01:24:38,662
Please talk to him, please.
1147
01:24:38,744 --> 01:24:40,990
Because it’s not a little money that .
1148
01:24:41,100 --> 01:24:44,200
ASK is here he is sitting with Hale's dad.- I saw him .
1149
01:24:48,300 --> 01:24:51,700
I wonder if I should go to him, is he angry with me too?
1150
01:24:54,200 --> 01:24:56,600
Anyway, forget about it, I won’t go…
1151
01:24:59,228 --> 01:25:01,782
Don't worry..
1152
01:25:06,032 --> 01:25:07,554
You’re very kind.
1153
01:25:07,700 --> 01:25:11,100
Ah madam, I am trying to be worthy of you!
1154
01:25:19,800 --> 01:25:22,600
Are you coming for the first time to the club?> Yes.
1155
01:25:31,500 --> 01:25:35,200
Mr. Mert what will be your preference for drinking?
1156
01:25:38,600 --> 01:25:41,500
This question came from the place I didn’t study about.
1157
01:25:45,800 --> 01:25:49,100
I told you to take care of Mert, not Yaman .
1158
01:25:52,772 --> 01:25:55,052
I was polite only .
1159
01:25:56,916 --> 01:25:58,755
Don’t be…
1160
01:25:59,500 --> 01:26:03,000
I think we should decide about food first,
1161
01:26:03,600 --> 01:26:06,700
anyway it needs more time for it to come.
1162
01:26:07,115 --> 01:26:08,880
Right?
1163
01:26:15,400 --> 01:26:18,800
What’s happening, you don’t say anything?
1164
01:26:19,073 --> 01:26:21,513
Are we having fun people?
1165
01:26:22,152 --> 01:26:23,859
A lot!
1166
01:26:26,392 --> 01:26:28,797
Is it so hard to write in Turkish,
1167
01:26:28,900 --> 01:26:32,600
do we have to know foreign languages at any cost?! - I will help you.
1168
01:26:33,031 --> 01:26:35,389
I will figure out .
1169
01:26:37,273 --> 01:26:39,862
To understand it you need to know at least two languages .
1170
01:26:40,380 --> 01:26:43,594
So a person graduated from university and who knows at least two foreign languages it’s for a resaturant
1171
01:26:43,883 --> 01:26:48,428
Yes by having flexible hours of working and will have money .
1172
01:26:49,576 --> 01:26:53,467
Look, how beautifully you get along - At least we speak the same language.
1173
01:26:56,812 --> 01:27:00,125
Later let’s go to a place we can be more comfortable and leave these,
1174
01:27:00,147 --> 01:27:01,942
only the two of us .
1175
01:27:02,100 --> 01:27:05,073
You can go with Mert, I am very tired, I will go home and lie down.
1176
01:27:05,073 --> 01:27:07,600
Mert:- I will have for the beginning French food and then will move to Italian food for the main course,.
1177
01:27:09,749 --> 01:27:12,450
Tugce, the air condition is blowing behind you, shall we change places .
1178
01:27:12,620 --> 01:27:14,863
No, I didn’t notice it but…
1179
01:27:31,820 --> 01:27:33,403
I can’t believe,
1180
01:27:33,427 --> 01:27:36,427
everyone came, Orkunc is here too.
1181
01:27:41,415 --> 01:27:43,128
Orkunc?!
1182
01:27:44,995 --> 01:27:48,041
Thanks God they came with their families and they won’t join us .
1183
01:27:52,403 --> 01:27:54,403
Hello..
1184
01:28:03,519 --> 01:28:07,587
I am sorry, we made you wait,it takes time to prepare as we are three ladies at home.
1185
01:28:07,990 --> 01:28:09,669
But it’s worth the time we waited,
1186
01:28:09,718 --> 01:28:11,552
you’re very beautiful dear ladies .
1187
01:28:11,552 --> 01:28:13,909
Thanks..Good evening.
1188
01:28:22,296 --> 01:28:25,074
He gives my money as a bribe to the others and he ignores me.
1189
01:28:26,000 --> 01:28:28,800
He gives my money as a bribe to the others and he ignores me.> Sit , sit...
1190
01:28:28,952 --> 01:28:31,200
Mr. Faruk didn’t distinguish me from distance,
1191
01:28:31,300 --> 01:28:35,400
let him see me from close then - Umut, just a minute, listen to me please!
1192
01:28:40,100 --> 01:28:43,800
What happened Faruk? You didn’t recognize the man whose money you’re eating?
1193
01:28:44,800 --> 01:28:46,400
What’s happening, what are you doing?
1194
01:28:46,500 --> 01:28:48,300
Where’s my money Faruk?
1195
01:28:48,400 --> 01:28:50,500
Faruk?
1196
01:28:51,300 --> 01:28:56,600
You say “ I am there, I am here, I am entering the plane, I have things to do, you’re saying lies”
1197
01:28:58,145 --> 01:29:01,107
Faruk, it looks like the mister is drunk
1198
01:29:01,150 --> 01:29:03,267
I am sorry madam ,
1199
01:29:03,315 --> 01:29:05,219
but I am fed up now.
1200
01:29:05,900 --> 01:29:07,500
I want my money brother,
1201
01:29:07,575 --> 01:29:09,103
Did you hear me?
1202
01:29:09,632 --> 01:29:11,592
Umut, here is not the right place.
1203
01:29:12,800 --> 01:29:16,500
Did I earn that money so you could spend them here and there?
1204
01:29:16,674 --> 01:29:19,072
I am paying what you eat in the club man!
1205
01:29:19,114 --> 01:29:23,183
With the interest you earn from me… - I'm sorry!
1206
01:29:23,300 --> 01:29:28,000
I have guests, please let’s talk later .
1207
01:29:29,600 --> 01:29:32,600
You can’t turn me your back .
1208
01:29:36,500 --> 01:29:41,200
I say, if you don’t get out now, you can’t take a single cent from me, did you get me?
1209
01:29:41,600 --> 01:29:45,200
If you disgrace me ..-Dad !
1210
01:29:46,100 --> 01:29:48,700
Thief! - Dad! - Dad! -Come here brother come! (says Yaman)
1211
01:29:48,928 --> 01:29:50,820
You take my money…
1212
01:29:50,872 --> 01:29:52,182
move from my way man!.
1213
01:29:52,300 --> 01:29:55,341
You will give it back, all of it!
1214
01:29:55,500 --> 01:29:57,800
Dad > Thief man! Thief! - Are you ok?
1215
01:29:58,100 --> 01:30:01,100
I will show you!
1216
01:30:04,300 --> 01:30:07,700
I will bring my people home.
1217
01:30:14,705 --> 01:30:17,829
Okay, nothing happened!
1218
01:30:24,151 --> 01:30:27,317
Okay let’s go. Nothing happened.
1219
01:30:37,900 --> 01:30:41,400
So it’s true what he said?
1220
01:30:42,143 --> 01:30:43,904
I can’t believe,
1221
01:30:43,954 --> 01:30:46,144
I can't believe.
1222
01:30:46,605 --> 01:30:47,995
It’s over.
1223
01:30:48,021 --> 01:30:50,316
our life is over!
1224
01:30:50,351 --> 01:30:53,233
Sude, calm down! I am saying to you I will solve it.
1225
01:30:53,260 --> 01:30:54,874
What are you going to sort?
1226
01:30:55,749 --> 01:31:00,512
As it is not enough the money you borrowed from your ex-girlfriend you robbed the money of all our acquaintances.
1227
01:31:01,494 --> 01:31:03,579
What did you do with that money?
1228
01:31:03,636 --> 01:31:04,943
What did you do?
1229
01:31:04,943 --> 01:31:06,426
What does that mean, what did I do?
1230
01:31:06,472 --> 01:31:08,074
Sude, I did my work .
1231
01:31:08,074 --> 01:31:09,941
You have worked a lot, a lot, it’s obvious.
1232
01:31:10,400 --> 01:31:15,100
Did you get provision back to your work..
1233
01:31:16,337 --> 01:31:18,305
Look at this state of yours.
1234
01:31:18,617 --> 01:31:21,336
you will think about these when you sleep in the street after this.
1235
01:31:22,400 --> 01:31:23,800
It's enough now! !
1236
01:31:25,152 --> 01:31:27,432
Enough.!
1237
01:31:35,200 --> 01:31:40,200
I hate dad, i hate him...
1238
01:31:49,900 --> 01:31:55,000
Dad... Dad... Dad !!
1239
01:31:55,556 --> 01:31:57,991
Dad...
1240
01:32:22,300 --> 01:32:25,600
Don’t cry, ok.?
1241
01:32:25,916 --> 01:32:28,714
Did you see everything?
1242
01:32:29,027 --> 01:32:31,594
Did you meet with my family?
1243
01:32:34,867 --> 01:32:38,187
I have just met my dad!
1244
01:32:42,187 --> 01:32:45,344
Don't cry, okay...
1245
01:32:47,221 --> 01:32:50,193
Nothing is like it seems…
1246
01:32:51,000 --> 01:32:54,600
who is right, who is wrong,
1247
01:32:54,900 --> 01:32:59,200
who is real, who is a lie...
1248
01:33:06,506 --> 01:33:08,370
Hello!...
1249
01:33:08,500 --> 01:33:11,600
I'm Mira. > Is that so?
1250
01:33:13,529 --> 01:33:16,304
Hello...
1251
01:33:16,945 --> 01:33:19,424
I'm Mira...
1252
01:33:22,600 --> 01:33:27,600
I am the thief’s daughter…
1253
01:33:31,341 --> 01:33:55,103
Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki
1254
01:34:20,568 --> 01:34:24,708
Mira! > Orkun I am very bad...
1255
01:34:29,402 --> 01:34:31,781
Take this! > Let it stay.
1256
01:34:43,672 --> 01:34:46,795
Don’t cry, Mira don’t cry please!
1257
01:34:47,200 --> 01:34:50,800
Envisage this..
1258
01:34:56,300 --> 01:34:58,600
What are you doing Orkun?
1259
01:35:39,800 --> 01:35:41,700
Where did you disappear?
1260
01:35:41,800 --> 01:35:43,600
I sent my parents home,
1261
01:35:43,700 --> 01:35:45,900
I calmed them down...
1262
01:35:46,059 --> 01:35:49,893
everyone was appalled,
1263
01:35:49,946 --> 01:35:53,025
my mom is moving hear head and saying ..
1264
01:35:53,513 --> 01:35:56,035
it’s a disgrace, a disgrace...
1265
01:36:00,295 --> 01:36:03,747
he doesn’t have the right to do this - A real disgrace .-Shut up Beren.
1266
01:36:03,796 --> 01:36:06,146
Why are you upset?
1267
01:36:06,193 --> 01:36:09,784
I am telling you go to your room. I am saying to you Beren. Go to your room!
1268
01:36:09,991 --> 01:36:12,829
Go Orkun - Don’t stay in this house.
1269
01:36:12,900 --> 01:36:16,200
Come on I will send you somewhere. - I will commit a suicide !
1270
01:36:16,565 --> 01:36:20,630
Beren! I am not in conditions to deal with you, don’t you see it?!
1271
01:36:25,018 --> 01:36:26,990
Please Orkun, go!
1272
01:36:26,990 --> 01:36:28,710
Come, ..
1273
01:36:28,738 --> 01:36:31,115
we will hang out with Eylul a bit, it will help you! Come on!
1274
01:36:31,144 --> 01:36:33,072
What are you saying?
1275
01:36:33,200 --> 01:36:36,700
How can I appear in front of people in this state?
1276
01:36:37,100 --> 01:36:39,100
The man who beat my dad and called...
1277
01:36:39,200 --> 01:36:43,300
and called him a thief it’s Hale’s dad.
1278
01:36:43,625 --> 01:36:45,982
Are we going to sit in the same table like nothing happened.
1279
01:36:46,100 --> 01:36:50,200
Why are you ashamed, it’s not your fault, it’s your dad’s fault…
1280
01:36:50,301 --> 01:36:52,472
Maybe he smeared !
1281
01:36:52,472 --> 01:36:56,171
Maybe the things are not like that at all. How can you blame my dad like this?
1282
01:36:56,632 --> 01:36:59,353
Okay, Mira..- Leave !
1283
01:37:02,200 --> 01:37:05,700
Even if he did something like that,
1284
01:37:07,960 --> 01:37:10,545
still that man is my father.
1285
01:37:11,695 --> 01:37:16,347
Did you hear me? And you...
1286
01:37:16,370 --> 01:37:19,759
can’t talk about him!
1287
01:37:58,066 --> 01:38:30,583
Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki
1288
01:38:34,018 --> 01:38:36,103
Yes.> What’s up, what did you do?
1289
01:38:36,144 --> 01:38:37,503
Nothing ..
1290
01:38:37,547 --> 01:38:39,063
How is Mira, is she ok?
1291
01:38:39,200 --> 01:38:41,800
What do you think, is she fine? -Bad, of course bad… I understood
1292
01:38:42,009 --> 01:38:45,591
Where are you? -The girls were hungry I brought them in our café .
1293
01:38:45,625 --> 01:38:47,851
Well done!
1294
01:38:47,900 --> 01:38:50,600
Right? Eda came, she heard about it of course…
1295
01:38:50,700 --> 01:38:56,000
anyway I come after I leave the girls at home,
1296
01:39:03,300 --> 01:39:05,100
just so you know! > Ok
1297
01:39:05,500 --> 01:39:09,000
See you later, okay.
1298
01:39:09,227 --> 01:39:11,704
Thanks Mert. > Are you doing?
1299
01:39:11,785 --> 01:39:14,475
The boys will take us home. Bye-bye!
1300
01:40:09,350 --> 01:40:12,420
He closes the debt that she has with everyone with the money he gets from someone else.
1301
01:40:12,467 --> 01:40:14,514
Thanks God we saved our money,
1302
01:40:14,600 --> 01:40:18,000
otherwise he would pocket it too...
1303
01:40:18,300 --> 01:40:24,000
What are you saying like that, “pocket it” and so on. You’re definitely calling uncle Faruk a cheater.
1304
01:40:24,400 --> 01:40:26,800
I am sorry dear Eylul, I couldn’t find any other adjective
1305
01:40:27,000 --> 01:40:28,400
Watch where you’re going!
1306
01:40:28,500 --> 01:40:31,142
Why do you get angry? The man’s balloon blew up pretty much
1307
01:40:31,182 --> 01:40:33,005
Firs, he is a very good person .
1308
01:40:33,005 --> 01:40:34,861
ahh, Eylül, offf...
1309
01:40:34,888 --> 01:40:37,152
what do you think the cheaters are?
1310
01:40:37,174 --> 01:40:39,300
It’s not written in their forehead this is good, this is bad
1311
01:40:39,312 --> 01:40:42,384
Whatever is it, we’re talking about our friend’s dad here,
1312
01:40:42,500 --> 01:40:46,900
we’re talking behind our friend’s back . shame.
1313
01:40:47,700 --> 01:40:49,600
Why did you turn, we’re going at my place.
1314
01:40:49,800 --> 01:40:52,900
We will take Hale too. She messaged me. Orkun will come too
1315
01:40:53,316 --> 01:40:56,898
No bro, you go, I won’t come, stop the car, I will get out
1316
01:40:56,898 --> 01:40:59,150
Just a minute...
1317
01:41:02,000 --> 01:41:03,400
What happened now?
1318
01:41:03,400 --> 01:41:07,200
I can’t listen Hale too now, I am sorry…
1319
01:41:09,900 --> 01:41:15,100
Well done to you, you sold Mira instantly ..
1320
01:41:16,149 --> 01:41:19,147
Now we became Mira-ists and Hale-ists!
1321
01:41:19,700 --> 01:41:21,500
Umut-ists and Faruk-ists!
1322
01:41:22,500 --> 01:41:26,000
After this no one will be Faruk-ist this is sure .
1323
01:41:30,983 --> 01:41:33,133
My mom is very sad,
1324
01:41:33,713 --> 01:41:35,791
don’t be like this please!
1325
01:41:35,900 --> 01:41:39,400
I hate dad... I hate dad..
1326
01:41:39,896 --> 01:41:41,810
We don’t know what happened.
1327
01:41:42,032 --> 01:41:45,449
Who knows what he experienced, how did he come to this point…
1328
01:41:45,753 --> 01:41:48,794
It was obvious that his work wasn’t going well ..
1329
01:41:48,794 --> 01:41:50,594
They called him thief Mira…
1330
01:41:50,621 --> 01:41:53,157
Now everyone will be talking about it,how will we live here?
1331
01:41:53,192 --> 01:41:55,632
If we can’t live here, we live somewhere else.
1332
01:41:56,200 --> 01:41:58,000
Begone sister!
1333
01:41:58,800 --> 01:42:03,300
Dear Beren, don’t revolt, first think about it, look at me .
1334
01:42:03,600 --> 01:42:06,200
Look at me.> Leave me.
1335
01:42:06,361 --> 01:42:09,242
Look here...
1336
01:42:10,673 --> 01:42:13,672
Despite how big is the mistake he did,
1337
01:42:13,717 --> 01:42:16,787
can one abandon their dad?
1338
01:42:17,873 --> 01:42:20,313
We can’t abandon him either.
1339
01:42:21,800 --> 01:42:25,400
And I know that he will straighten the things.
1340
01:42:25,506 --> 01:42:27,870
Wait and it will be better.
1341
01:42:29,018 --> 01:42:30,553
You see,
1342
01:42:31,400 --> 01:42:32,800
he will overcome it,
1343
01:42:33,400 --> 01:42:35,800
we will overcome this.
1344
01:43:18,870 --> 01:43:23,323
I understand, I understand Umut but if you called me before punching him...
1345
01:43:24,635 --> 01:43:26,834
You fell in an unjust position while you were right..
1346
01:43:28,800 --> 01:43:34,300
Of course you could make an agreement by talking..What happens by beating in front of everyone?
1347
01:43:36,945 --> 01:43:40,035
Let me talk with Faruk, maybe we can make an agreement.
1348
01:43:41,200 --> 01:43:45,700
Ok, ok don’t be angry, okay don’t make an agreement, ok! Ok…
1349
01:43:46,787 --> 01:43:49,544
Let’s talk about details in the morning then.
1350
01:44:08,100 --> 01:44:12,000
I say whoops!
1351
01:44:18,791 --> 01:44:22,514
The End of Episode 4
1352
01:44:31,989 --> 01:44:36,270
" Tuncel Kurtiz wrote history... "
1353
01:44:36,800 --> 01:44:43,200
" Adieu Grand Maestro , farewell "Young Boy "...
1354
01:44:44,100 --> 01:44:47,300
EBB and TIDE
1355
01:44:47,800 --> 01:45:01,200
Thanks for watching with us!
108371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.