All language subtitles for Mecezir.6.B.l.m-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:14,660 --> 00:00:18,913 EBB and TIDE 3 00:00:21,200 --> 00:00:43,200 Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki 4 00:00:46,100 --> 00:00:50,500 We lost everything because of you.-I promise I will correct everything. 5 00:00:50,647 --> 00:00:52,843 I am fed up listening to vain words. 6 00:00:52,925 --> 00:00:57,204 You won’t correct anything. Every day is going to worse, every day… 7 00:00:57,240 --> 00:01:01,222 I am fed up living like this, in poverty, I am fed up! 8 00:01:01,253 --> 00:01:05,099 I can’t endure it. 9 00:01:05,132 --> 00:01:09,970 Give me some time, please- I won’t permit you to disgrace us more. 10 00:01:11,218 --> 00:01:13,865 I am doing my best.- This is your best? 11 00:01:13,900 --> 00:01:19,500 Don’t do anything else then! Don’ t load us up more! 12 00:01:34,700 --> 00:01:37,700 EPISODE 6 13 00:01:42,929 --> 00:01:46,154 ~ Even if it’s hard, ~ 14 00:01:46,154 --> 00:01:50,615 ~ probably I am coming back to you~ 15 00:01:52,600 --> 00:01:56,100 ~You say “come” right away ~ 16 00:01:57,092 --> 00:02:00,644 ~you don’t call me when you pass~ 17 00:02:01,600 --> 00:02:07,500 ~Somewhere between Earth and Sky.~ 18 00:02:15,612 --> 00:02:19,724 ~You don’t know me...~ 19 00:02:20,000 --> 00:02:24,700 ~I love you and I don’t tell it..~ 20 00:02:24,743 --> 00:02:29,217 ~You consider me distant...~ 21 00:02:29,218 --> 00:02:33,067 ~I know I don’t listen to advices ~ 22 00:02:33,683 --> 00:02:41,088 ~Ah where can I find myself~ 23 00:02:41,365 --> 00:02:48,684 ~Shall I go to the seaside and dream.~ 24 00:02:49,336 --> 00:02:56,003 ~Ah where can I find myself~ 25 00:02:56,500 --> 00:03:09,500 ~Shall I go to the seaside and dream.~ 26 00:04:00,692 --> 00:04:03,690 Mira, my life…-With your permission. -My girl… 27 00:04:03,727 --> 00:04:06,066 How is her state?> Mira, Mira… 28 00:04:06,100 --> 00:04:09,500 Mira... 29 00:04:09,700 --> 00:04:11,200 How did it go, is my daughter alright.? 30 00:04:11,481 --> 00:04:14,090 The doctor will give you information, please, calm down. 31 00:04:14,172 --> 00:04:16,827 We will take her to the room.- But she is alright , not so ? 32 00:04:16,849 --> 00:04:19,094 The operation went well, don’t worry. 33 00:04:19,147 --> 00:04:21,361 Sister, can you hear me? 34 00:04:21,411 --> 00:04:23,216 She is still under the effect of narcosis. 35 00:04:23,300 --> 00:04:27,700 Mira, my love… 36 00:04:29,344 --> 00:04:31,200 Mira we are all on your side, my sweetie. 37 00:04:31,288 --> 00:04:33,801 Please,not all of you can come at the same time. 38 00:04:33,900 --> 00:04:38,200 I am her mom.Okay, you may enter, but later. 39 00:04:38,400 --> 00:04:45,100 Where is the doctor? - He will come a little later and give you the information .. 40 00:04:48,921 --> 00:04:51,145 -You wait 41 00:04:51,145 --> 00:04:53,405 -Let her come to her senses first. 42 00:04:53,758 --> 00:04:55,505 Come on sweety! 43 00:04:58,318 --> 00:05:00,568 My darling...my baby.. 44 00:05:01,700 --> 00:05:05,600 Come out of the room please! When she wakes up we will let you in. Please! 45 00:05:05,900 --> 00:05:08,500 Come dear Sude… 46 00:05:09,400 --> 00:05:13,300 Come on, don't be like that, you see , she will be better. 47 00:05:15,446 --> 00:05:17,665 -It went well, did you see? 48 00:05:17,665 --> 00:05:20,443 - Sude don’t please! Beren bring water for your mom. 49 00:05:20,500 --> 00:05:23,900 I' ll bring it!- Come, sit down.. 50 00:05:30,300 --> 00:05:33,000 Yes, dad. 51 00:05:34,400 --> 00:05:37,900 - it’s over. She is out now, they sent her to the room. 52 00:05:39,731 --> 00:05:42,729 -She looks good. The nurse said it was successful , 53 00:05:42,800 --> 00:05:47,200 but uncle Faruk did not talk to the doctor yet. 54 00:05:49,723 --> 00:05:51,639 He is on my side. 55 00:05:52,200 --> 00:05:54,600 -I don’t know, I guess we'll be here… 56 00:05:54,800 --> 00:05:56,500 -Yes, we're here. 57 00:05:57,300 --> 00:05:59,000 Okay, okay.. 58 00:05:59,089 --> 00:06:02,525 I'll call you, see you. 59 00:06:06,566 --> 00:06:09,198 He asked about Mira. 60 00:06:09,300 --> 00:06:12,300 -As he didn’t mention the exam at all he must be madly angry. . I am telling you, you have had it! 61 00:06:12,489 --> 00:06:14,816 -I don’t care. 62 00:06:14,900 --> 00:06:19,300 There is nothing more important than Mira now. 63 00:06:23,500 --> 00:06:27,500 Come on, let’s go now.-Wait's the hurry? 64 00:06:29,204 --> 00:06:32,616 -Let us finish here first, we will remind them of us and then we will go. 65 00:06:33,452 --> 00:06:35,296 We saved their daughter’s life. 66 00:06:36,587 --> 00:06:39,122 We had some expenses, 67 00:06:41,797 --> 00:06:44,527 there must be a compensation. 68 00:06:48,645 --> 00:06:51,209 Brother, where ? 69 00:06:54,482 --> 00:06:57,042 Why are you waiting? Go away! 70 00:06:57,100 --> 00:07:00,300 I am waiting for Mr. Faruk. Does it concern you? 71 00:07:00,765 --> 00:07:03,210 -Come on, don’t humiliate me more.. 72 00:07:03,255 --> 00:07:06,531 -You won’t get anything here…Bye-bye! 73 00:07:06,936 --> 00:07:09,373 Come on ! 74 00:07:12,554 --> 00:07:15,242 Come on now ! 75 00:07:19,449 --> 00:07:21,490 -At least if they gave us money for taxi 76 00:07:21,537 --> 00:07:24,683 Ah, yes pardon > Okay, I will do it.. 77 00:07:25,275 --> 00:07:29,198 -You go, I will take care of it.- Okay, thanks! 78 00:07:38,400 --> 00:07:42,300 -I guess this is enough?- Come on, walk! 79 00:07:54,848 --> 00:07:57,248 May it belong in the past. 80 00:07:59,400 --> 00:08:03,100 Your car is at our place. You can take it whenever you want. 81 00:08:03,200 --> 00:08:05,100 -Let it stay there, I will come one of these days. 82 00:08:05,300 --> 00:08:08,600 It will be better if it stays there for sometime. 83 00:08:08,700 --> 00:08:12,300 -I will give you my phone number then- I will take it. 84 00:08:13,563 --> 00:08:16,740 You go, I am coming. 85 00:08:17,100 --> 00:08:20,600 I'm going..> Where ? 86 00:08:21,100 --> 00:08:24,500 You can call at any time. 87 00:08:25,849 --> 00:08:27,959 Zelim joj brz oporavak! 88 00:08:29,527 --> 00:08:32,611 Nevin! 89 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Why didn't you take the money? -Keep your mouth shut! 90 00:08:38,158 --> 00:08:40,765 -We came here by taxi, and we will go by taxi 91 00:08:40,900 --> 00:08:44,600 Hasan, for God's sake, keep quiet. 92 00:08:52,751 --> 00:08:54,485 We could have waited for her to regain consciousness. 93 00:08:54,485 --> 00:08:56,016 -Why did you take off like a rocket? 94 00:08:56,055 --> 00:08:57,774 Look, now we’re going to be worried about Mira. 95 00:08:57,774 --> 00:08:59,890 We will get the news from home. 96 00:08:59,900 --> 00:09:03,500 If I stay here a little more, something bad will happen. 97 00:09:09,400 --> 00:09:10,900 I'm telling you from now, 98 00:09:11,000 --> 00:09:15,300 I am telling you from now, about your exam, you have had it dot NET. 99 00:09:55,600 --> 00:10:00,000 Whom do you trust? What do you trust so that you don’t take the exam? 100 00:10:01,449 --> 00:10:03,923 You would save Mira? 101 00:10:03,923 --> 00:10:07,369 Let’s not yell in front of our guest. 102 00:10:07,886 --> 00:10:10,349 Who will save you now? 103 00:10:10,349 --> 00:10:13,199 -Look, the University has just become a dream! 104 00:10:13,800 --> 00:10:17,000 I can’t believe this, I can’t believe it! 105 00:10:17,400 --> 00:10:20,900 -When he had the opportunity of his life…- If I were him I would run away too. 106 00:10:21,100 --> 00:10:23,900 Wouldn’t you go?- Mert, don’t interfere in this matter. 107 00:10:24,100 --> 00:10:27,800 -I caused it…it was because of me. I told him about Mira’s state over the phone. 108 00:10:28,000 --> 00:10:31,900 -Yes, you told him that over the phone because our Mister was not there. 109 00:10:32,700 --> 00:10:38,200 A little time was left for the exam but the mister is not there. 110 00:10:39,327 --> 00:10:42,245 And , why did you lie to me? Why did you deceive me? 111 00:10:42,300 --> 00:10:46,700 -I did not lie to anyone Mr. Selim, actually you lied to me. 112 00:10:47,577 --> 00:10:50,618 -You hid from me that my brother was in the hospital.-You went to him? 113 00:10:50,641 --> 00:10:54,443 I went to him, yes! He needed me, he called me, I went. 114 00:10:55,193 --> 00:10:58,568 I didn’t tell you, because you would not let me go. 115 00:10:58,772 --> 00:11:01,091 Of course I would prevent you from doing that! 116 00:11:01,091 --> 00:11:04,140 I won't let you put your life at risk for him! 117 00:11:06,721 --> 00:11:09,964 I didn’t tell you that he was at the hospital, because 118 00:11:10,000 --> 00:11:11,900 that bustard is a liar, he was lying, he was making a show… 119 00:11:12,100 --> 00:11:16,700 Selim, please! Calm down a bit! 120 00:11:20,226 --> 00:11:23,560 -Because five minutes before the exam you would be worried about him. 121 00:11:24,175 --> 00:11:26,180 -He committed a crime and he has to pay for it. 122 00:11:26,213 --> 00:11:27,812 Why do you feel guilty, 123 00:11:27,863 --> 00:11:30,211 why do you feel responsible for him that... 124 00:11:30,300 --> 00:11:33,300 -you run to him at the first sign? 125 00:11:33,400 --> 00:11:37,700 -He is my brother! 126 00:11:42,900 --> 00:11:46,600 You are right about the school matter.. That yes! 127 00:11:46,995 --> 00:11:50,133 But my main exam today was not in the school, 128 00:11:50,518 --> 00:11:54,696 - it was at the hospital. 129 00:11:55,506 --> 00:12:02,440 If you want to punish me for that, just do it! No problem. 130 00:12:04,036 --> 00:12:05,578 Come, come. 131 00:12:10,800 --> 00:12:15,700 I can’t believe what this kid did… 132 00:12:16,100 --> 00:12:20,300 how can one destroy his life knowing well what kind of bastard his brother is? 133 00:12:20,534 --> 00:12:24,279 We will solve the school issue somehow. 134 00:12:26,400 --> 00:12:30,400 In fact, I am worried that Yaman would be hurt because of Mira. 135 00:12:30,756 --> 00:12:34,800 His heart will be broken. He will be disappointed… 136 00:12:35,909 --> 00:12:41,123 I am sad that he will be hurt . 137 00:12:41,720 --> 00:12:44,568 Don’t worry, my dad always talks like this, 138 00:12:44,568 --> 00:12:46,967 he doesn’t really mean it. Trust me. 139 00:12:47,033 --> 00:12:49,271 In fact , he said to little. 140 00:12:49,271 --> 00:12:52,733 -Don’t pay attention to what he says... 141 00:12:52,768 --> 00:12:55,692 Just think, He would do the same if he was in your place. 142 00:12:55,800 --> 00:12:59,100 -Just think about it!. He is saying it now only because he has to say it. 143 00:12:59,500 --> 00:13:02,900 A kind of show, think like that! 144 00:13:08,716 --> 00:13:11,045 You can’t be both right and hero too Yaman. 145 00:13:11,093 --> 00:13:13,647 At least you can’t be always a hero. 146 00:13:13,700 --> 00:13:18,400 But girls like heroes, I think you are Mira’s hero now. 147 00:13:20,800 --> 00:13:24,400 Am I talking wrongly? - Keep quiet for a little brother, shush! 148 00:13:33,500 --> 00:13:36,400 Dark house…One feels strange right? 149 00:13:38,600 --> 00:13:41,200 The lights in Mira’s room were always on… 150 00:13:41,300 --> 00:13:46,200 occasionally she came out in the balcony . 151 00:13:47,878 --> 00:13:52,295 Would you like some lemonade? I prepared it, it’s ice-cold… 152 00:13:53,800 --> 00:13:58,800 With God’s willing she will be out of the hospital soon. 153 00:13:59,300 --> 00:14:05,800 If only her mother or anyone came home...we would find out some news. 154 00:14:06,058 --> 00:14:08,530 -Why did your brother call you? 155 00:14:08,600 --> 00:14:11,300 As I said, he needed my help. 156 00:14:11,900 --> 00:14:16,800 For what?- What a curious type you are! That's enough ! 157 00:14:17,100 --> 00:14:20,300 You are very quick-tempered, the last model of it! 158 00:14:20,700 --> 00:14:25,300 I can understood that you did not want to tell my dad because he would stop you, but why don' you tell me, brother? 159 00:14:25,700 --> 00:14:30,000 It was so right.. 160 00:14:30,800 --> 00:14:34,500 "Our hero is again having a day of secrets." 161 00:14:36,477 --> 00:14:39,003 -If i were in his place, i would be here in 3 minutes... 162 00:14:39,264 --> 00:14:41,538 He did not bother himself... 163 00:14:41,617 --> 00:14:45,263 Whatever it is, don’t worry about this now. You understood who your brother is 164 00:14:45,300 --> 00:14:48,500 Now you know whom to trust and whom not to trust. 165 00:14:50,600 --> 00:14:53,000 I say, don’t let it be that he gave the money to someone else instead of you 166 00:14:53,202 --> 00:14:56,741 Oh no, how come that happen. You find excuses so you don’t think small of your brother 167 00:14:57,214 --> 00:15:00,538 People’s real face is shown in hard situations like this. 168 00:15:00,600 --> 00:15:03,900 Even if it’s your mom, dad or your brother it is like this. 169 00:15:08,084 --> 00:15:10,979 Let’s go it’s time for going back to your nest 170 00:15:10,997 --> 00:15:13,526 So..May God save you.! 171 00:15:22,333 --> 00:15:24,097 What a fox you are man! 172 00:15:24,156 --> 00:15:25,938 You defrauded the man in haste. 173 00:15:25,963 --> 00:15:29,100 He is stupid and he thinks he is smart. 174 00:15:29,139 --> 00:15:31,095 How come he doesn’t think at all. 175 00:15:31,118 --> 00:15:33,924 a huge commission giving a sick certificate with money. 176 00:15:33,932 --> 00:15:36,483 Even if they gave, would these issues belong to us… 177 00:15:36,600 --> 00:15:39,300 There should be mind and logic 178 00:15:40,329 --> 00:15:42,288 Clean it well inside and out. 179 00:15:42,329 --> 00:15:44,933 Let it be perfect! 180 00:15:45,200 --> 00:15:49,100 After that move it in a beautiful place, also cover it. 181 00:15:49,400 --> 00:15:52,800 Let it stay until I come for it, OK?-it's okay. 182 00:15:53,300 --> 00:15:56,700 Don’t let it be any problems with it Hasan ,otherwise we will ruin our relation. 183 00:15:57,496 --> 00:16:00,127 If it’s robbed or something like that…- What are you saying man? 184 00:16:00,400 --> 00:16:02,300 I am telling you it is the car of my wife's boss. 185 00:16:02,471 --> 00:16:04,928 He went to his homeland and entrusted the car to us. 186 00:16:04,928 --> 00:16:07,606 I'm just saying... 187 00:16:07,654 --> 00:16:10,772 That’s why I am so fussy about it, so you take care of it well. 188 00:16:11,640 --> 00:16:13,646 -How is the work in the workshop going. 189 00:16:13,700 --> 00:16:16,435 Thank God, very good. We are managing... 190 00:16:18,500 --> 00:16:22,100 Hello, may your work be easy. 191 00:16:33,800 --> 00:16:36,400 D you want us to check the oil? 192 00:16:37,000 --> 00:16:40,900 You can check it, but don't get me into expenses. 193 00:16:41,200 --> 00:16:44,200 Okay. 194 00:16:44,351 --> 00:16:47,496 I'm coming now. 195 00:16:53,500 --> 00:16:56,600 I said don't show up here girl. Why don't you listen to me? 196 00:16:56,820 --> 00:16:58,772 You can call me and I come, whatever it is. 197 00:16:58,900 --> 00:17:02,300 -Kenan called. He asked about Yaman. 198 00:17:02,530 --> 00:17:04,511 How could he call? 199 00:17:05,000 --> 00:17:08,400 How do i know., But he said that he would come soon and so on… 200 00:17:08,963 --> 00:17:11,569 I am very afraid. What if he gets out and comes here.? 201 00:17:11,598 --> 00:17:13,858 -What do you ***** mean "he gets out" 202 00:17:23,656 --> 00:17:25,520 Is that so easy to come out? 203 00:17:25,520 --> 00:17:27,290 He can’t dig a tunnel and escape.? 204 00:17:27,400 --> 00:17:29,500 I am very sad. 205 00:17:29,726 --> 00:17:32,848 Don't worry.. we’re in peace until summer,! 206 00:17:33,933 --> 00:17:36,408 Later? - Don’t worry about afterwards? 207 00:17:36,500 --> 00:17:39,200 You are my girl friend , girl ! 208 00:17:39,500 --> 00:17:41,700 The one who will ask for account will get his answer. 209 00:17:42,400 --> 00:17:45,600 Be at ease OK? 210 00:17:47,000 --> 00:17:50,500 Give me a little kiss... 211 00:17:55,055 --> 00:17:57,608 You, despicable (dishonorable) load of ******. 212 00:17:57,700 --> 00:18:00,800 I am not the only one who was deceived. 213 00:18:04,580 --> 00:18:08,099 Call Eylul,she might be able to give us some news about Mira. 214 00:18:08,900 --> 00:18:12,100 I left my phone at home.. but I have her number in my memory, I can call from yours. 215 00:18:13,157 --> 00:18:16,698 I don't have a phone now. I mean it’s temporary out of service. 216 00:18:16,739 --> 00:18:19,556 How? It can’t be that its bill wasn’t paid. 217 00:18:20,900 --> 00:18:24,600 Okay, leave it, it does not matter... - If it broke down, give it to me, let me see it. 218 00:18:25,500 --> 00:18:30,000 Did you lose it, or was it stolen from your pocket, what happened? 219 00:18:32,839 --> 00:18:35,206 Today I had to send money to my brother. 220 00:18:35,300 --> 00:18:39,200 I had to sell the phone as I couldn’t collect the money. 221 00:18:39,519 --> 00:18:42,331 OK, we will go and buy it from the place you sold it 222 00:18:42,360 --> 00:18:45,434 It can’t be -Don’t object it brother! Why can’t it be? 223 00:18:45,434 --> 00:18:47,451 Because I am going to solve it. 224 00:18:47,484 --> 00:18:50,009 I will find a job and work then I will go and buy an identical one. 225 00:18:50,675 --> 00:18:53,443 I am in debt with the head-master and the other colleagues anyway. 226 00:18:53,717 --> 00:18:55,892 Why did't you want ask from me too, brother? 227 00:18:56,100 --> 00:18:58,100 Are we not friends, dude?. 228 00:18:58,300 --> 00:19:00,200 Or you thought I would tell to my people... 229 00:19:00,300 --> 00:19:03,800 If it’s like that let me tell you I will be very offended. 230 00:19:04,286 --> 00:19:07,183 I wanted to solve it on my own but I failed. 231 00:19:07,200 --> 00:19:09,600 Again I took it from you, but I will pay it back, on my own. 232 00:19:09,800 --> 00:19:12,900 but I will pay it back, on my own. 233 00:19:13,109 --> 00:19:15,274 But don't you ever dare to tell your parents... 234 00:19:15,321 --> 00:19:17,601 Really it's a shame what you are saying. 235 00:19:17,952 --> 00:19:21,366 They came. -Oh come .. 236 00:20:11,000 --> 00:20:13,500 Beren, I will go to the other side for a little and be back… 237 00:20:14,368 --> 00:20:17,126 -Beren, do you hear me? 238 00:20:26,100 --> 00:20:29,000 Hello.. 239 00:20:30,600 --> 00:20:33,800 I was just on my way to you too. 240 00:20:37,091 --> 00:20:40,138 Here are the spare keys, let them be with you...-Of course i'll take it... 241 00:20:40,200 --> 00:20:43,800 Maybe something will be needed while we’re not here.. 242 00:20:44,000 --> 00:20:45,800 How is Mira? 243 00:20:45,882 --> 00:20:47,820 Getting better... 244 00:20:47,900 --> 00:20:51,100 Good, what are they saying? 245 00:20:51,606 --> 00:20:54,888 In one of her brain vessels was a bulge of blood . 246 00:20:55,000 --> 00:20:58,200 Aneurysm. 247 00:20:59,470 --> 00:21:02,158 A state which is not known how and when it happened. 248 00:21:02,207 --> 00:21:04,765 Suddenly it was there.. 249 00:21:04,775 --> 00:21:07,308 Good that it was noticed on time otherwise.. 250 00:21:07,400 --> 00:21:11,000 it could be very dangerous. 251 00:21:29,890 --> 00:21:32,961 But she is okay now, isn’t she? There isn’t a threat left? 252 00:21:33,100 --> 00:21:38,300 The problem was solved completely with the operation, thanks God. 253 00:21:38,400 --> 00:21:45,000 Congratulations to us… I mean congratulations to you! - Yes, may it belong to the past! 254 00:21:45,576 --> 00:21:48,408 But there is also another problem. 255 00:21:49,400 --> 00:21:54,400 It seems more important. 256 00:21:55,800 --> 00:22:01,300 Arteriovenous malformation shortly they call it AVM. 257 00:22:01,597 --> 00:22:05,616 it means...- A kind of vessel’s anomaly. 258 00:22:05,694 --> 00:22:08,421 So... 259 00:22:08,483 --> 00:22:12,066 There are some connections between her vessels which shouldn’t be. 260 00:22:12,084 --> 00:22:14,462 This is why her vessels get very fragile,... 261 00:22:14,500 --> 00:22:18,400 so nerves turn into a ball state. 262 00:22:18,771 --> 00:22:21,467 What is the treatment?- Operation is a solution. 263 00:22:22,209 --> 00:22:26,572 but not for Mira because it’s a very sensitive region. 264 00:22:26,607 --> 00:22:29,217 Uncle Faruk told us. 265 00:22:29,300 --> 00:22:33,900 It’s such a sensitive region as is not possible to intervene, he said like that. 266 00:22:36,500 --> 00:22:38,900 You see the situation we’re at! 267 00:22:39,200 --> 00:22:43,000 Good that bubble caused the state to be noticed dad. 268 00:22:43,320 --> 00:22:45,523 May God forbid it, something worse could happen. 269 00:22:45,559 --> 00:22:47,325 They noticed it at the beginning. 270 00:22:47,367 --> 00:22:51,769 Thanks God!-A great number of patients who suffer from this disorder could live all their live without problems. 271 00:22:51,786 --> 00:22:53,718 I mean there is no hangup. 272 00:22:53,800 --> 00:22:57,700 She will be living with a bomb in her brain from now on, how “there is no problem”? 273 00:23:21,200 --> 00:23:25,100 Look, I must talk with Mr. Asim by all means. 274 00:23:27,041 --> 00:23:30,725 I know, I know his phone is switched off. 275 00:23:30,800 --> 00:23:34,000 I am calling him every 5 minutes. 276 00:23:40,200 --> 00:23:43,700 But maybe you can reach him. 277 00:23:51,786 --> 00:23:55,776 ~ ~You can’t know me ~ ~ 278 00:23:55,900 --> 00:24:00,500 ~ ~ I love you and I don’t tell you that~ ~ 279 00:24:01,195 --> 00:24:04,997 ~ ~You consider me distant ~ ~ 280 00:24:05,028 --> 00:24:09,833 ~ ~ I know I don’t listen to advices~ ~ 281 00:24:09,894 --> 00:24:14,046 ~ ~Ah where can I put myself~ ~ 282 00:24:14,060 --> 00:24:17,556 ~ ~ Where shall I hide and cry ~ ~ 283 00:24:17,600 --> 00:24:24,500 ~ ~ Shall I go to the seaside and dream~ ~ 284 00:24:25,099 --> 00:24:32,045 ~ ~ Ah where can I put myself Shall I hide somewhere and cry ~ ~ 285 00:24:32,608 --> 00:24:36,445 ~ ~Ah where I can find myself ~ ~ 286 00:24:36,500 --> 00:24:44,400 ~ ~ Shall I go to the seaside and dream~ ~ 287 00:26:06,967 --> 00:26:10,378 You don’t have anything now, . 288 00:26:10,400 --> 00:26:13,200 Just like me. 289 00:26:13,500 --> 00:26:18,500 The circumstances are equal. 290 00:26:26,900 --> 00:26:33,600 My life begun to change from the first moment I saw you. 291 00:26:34,400 --> 00:26:39,900 There are so many obstacles between us. 292 00:26:49,700 --> 00:26:56,300 Is Orkun a tough obstacle for us? 293 00:26:56,600 --> 00:27:03,700 Is Orkun an obstacle to love you? 294 00:27:54,100 --> 00:27:57,200 Yaman?!... 295 00:28:02,956 --> 00:28:04,795 Yaman 296 00:28:05,400 --> 00:28:11,500 What my love? Mira, Mira, Mira… 297 00:28:11,900 --> 00:28:14,200 Mira.. 298 00:28:14,726 --> 00:28:16,448 Yeh... 299 00:28:16,800 --> 00:28:23,300 Yaman where are you? 300 00:28:24,655 --> 00:28:27,043 From the effect of medicines… 301 00:28:27,100 --> 00:28:29,500 She is talking nonsense. 302 00:28:30,516 --> 00:28:34,369 I'll come later. 303 00:28:44,480 --> 00:28:46,719 Sweetheart... ? 304 00:28:54,575 --> 00:28:57,658 I 'm here , sweetheart.. 305 00:28:58,100 --> 00:29:03,200 I'm here my life, on your side. 306 00:29:54,655 --> 00:29:56,708 Welcome sister!- What’s up? 307 00:29:56,900 --> 00:30:01,000 The place was filled early, go to the back door if you want. 308 00:30:03,100 --> 00:30:07,000 Hello? > Mr. Hassan hello. I ' m Orkun, Mira's friend. 309 00:30:07,100 --> 00:30:09,300 You gave me your number yesterday at the hospital. 310 00:30:10,091 --> 00:30:12,132 Ah, yes.. one minute... 311 00:30:12,400 --> 00:30:14,500 You go, i'm coming.. 312 00:30:14,640 --> 00:30:16,238 I'm listening, please. 313 00:30:16,284 --> 00:30:18,338 We have to talk about an issue with you. 314 00:30:18,359 --> 00:30:20,755 I am listening.- No, not on the phone. 315 00:30:20,800 --> 00:30:22,400 If you are available, can we meet somewhere? 316 00:30:22,600 --> 00:30:25,200 Of course, where should I come? 317 00:30:26,100 --> 00:30:28,900 It can be that the things written there don’t reflect . 318 00:30:29,100 --> 00:30:31,200 it can be that they won’t be the same to each other. 319 00:30:31,400 --> 00:30:34,400 The state can change from one person to another. 320 00:30:39,200 --> 00:30:43,100 Don’t be afraid, nothing will happen to Mira. What can happen? 321 00:30:43,165 --> 00:30:46,929 Delete and throw the bad thought from your mind. Delete and throw the bad thought from your mind. 322 00:30:46,966 --> 00:30:49,965 A Chinese proverb says… 323 00:30:50,005 --> 00:30:54,360 Err was it an Indian proverb? 324 00:30:54,403 --> 00:30:57,381 Man, do you have to talk constantly? 325 00:30:57,400 --> 00:31:01,520 I am sorry bro, when I am sad I am like this. It hits my tongue. 326 00:31:01,559 --> 00:31:04,428 It hits when I am happy too but…anyway… 327 00:31:04,476 --> 00:31:06,677 .and when I am excited too. 328 00:31:06,800 --> 00:31:09,700 Shortly I am chatty. 329 00:31:10,500 --> 00:31:15,000 OK, I understood, you want to be alone. 330 00:31:15,198 --> 00:31:18,025 You’re saying “finally”. OK, I am going 331 00:31:18,100 --> 00:31:22,600 But look, if you are bored, want to talk and so on… call me, I will come right away. 332 00:31:25,081 --> 00:31:28,476 OKay, agree , I am going. 333 00:31:48,600 --> 00:31:51,500 We work together for many years. 334 00:31:52,093 --> 00:31:55,400 -I'm telling you I am in a difficult situation. 335 00:31:55,814 --> 00:31:58,112 I need help. 336 00:31:59,700 --> 00:32:01,800 You don't understand. 337 00:32:02,700 --> 00:32:06,300 I don't have that much time. 338 00:32:07,600 --> 00:32:10,300 How can i come to Japan now? 339 00:32:10,358 --> 00:32:14,073 -I'm probably gonna get banned from leaving the country in a few days. 340 00:32:14,805 --> 00:32:18,718 Doctors are saying that there isn’t any problem now but my mom is not convinced. 341 00:32:18,718 --> 00:32:20,484 Of course she can not be. 342 00:32:20,514 --> 00:32:23,750 She wants to take her abroad, to America. 343 00:32:23,820 --> 00:32:26,439 She wants the doctors there to valuate her state. 344 00:32:26,477 --> 00:32:28,834 If they go, will they also take you? 345 00:32:29,000 --> 00:32:31,600 No, probably I won’t go. 346 00:32:31,700 --> 00:32:35,000 Are you going to stay alone here? > Probably. 347 00:32:35,287 --> 00:32:38,638 If you stay alone maybe we will go out one night, at ease? 348 00:32:38,700 --> 00:32:43,300 Possible...One minute. 349 00:32:43,600 --> 00:32:48,500 Giray, I have to close now, we will talk later, OK? See you! 350 00:32:48,600 --> 00:32:52,200 See you, bye – bye! Don’t worry, your sister will get well. 351 00:32:52,408 --> 00:32:55,974 Don’t be sad, I am thinking about you.> Okay, bye-bye. 352 00:33:01,446 --> 00:33:03,859 Come, let’s prepare something together and eat dinner. 353 00:33:03,900 --> 00:33:06,700 I am not hungry, you enjoy your meal. 354 00:33:07,976 --> 00:33:11,899 Beren! > Dad! Please let’s meet as rarely as possible. 355 00:33:12,000 --> 00:33:13,500 Don’t do like this, don’t you also make me sad.. 356 00:33:13,600 --> 00:33:16,900 My sister is in this state because you saddened us. 357 00:33:17,000 --> 00:33:20,900 Please, dad, leave me alone. 358 00:33:46,838 --> 00:33:49,891 Thanks. > Enjoy it. 359 00:33:51,900 --> 00:33:56,900 I am sorry I chose this place because it's near to my wife’s workplace. 360 00:33:57,200 --> 00:33:58,700 No problem. 361 00:33:58,896 --> 00:34:02,596 I didn’t move the car from our neighborhood. 362 00:34:02,600 --> 00:34:06,900 so that you come and take it. But I left it in a secure place. 363 00:34:07,200 --> 00:34:09,500 Be at ease, nothing will happen to it. 364 00:34:09,755 --> 00:34:13,156 It's not about the car... I... 365 00:34:22,500 --> 00:34:29,800 I found out that you don’t get on well with Yaman. 366 00:34:31,800 --> 00:34:37,800 It’s true. He doesn’t like me that much. But what can we do it can be considered as my son... 367 00:34:38,500 --> 00:34:42,000 ...something like my child… 368 00:34:42,300 --> 00:34:47,900 Don’t make a show with me! I know you hate him as I do. 369 00:34:48,100 --> 00:34:51,699 That passes well to my plans. 370 00:34:54,600 --> 00:34:57,200 What do you want? 371 00:34:57,500 --> 00:35:03,500 Enough if you take him out of my way! 372 00:35:03,700 --> 00:35:07,300 You will get your reward, don’t worry! 373 00:35:07,500 --> 00:35:12,100 : I am not worrying but, we’re talking about my step-son here, 374 00:35:12,300 --> 00:35:15,000 mind you, he is my wife’s kid. 375 00:35:15,200 --> 00:35:19,900 If you want me to do something nasty to him, that will be very expensive for you. 376 00:35:20,200 --> 00:35:25,200 I mean you have to dig deeper into your wallet! 377 00:35:25,500 --> 00:35:31,000 Don’t worry about the money. There is no need for you to do something big anyway.. 378 00:35:31,500 --> 00:35:36,800 it's enough if he gets involved to a trouble somehow… 379 00:35:36,897 --> 00:35:40,647 To get him into hot water is enough for me. 380 00:37:03,900 --> 00:37:09,500 What happened ?- Lie down Semih! What are you looking? 381 00:38:13,500 --> 00:38:21,600 Safari, shoo!, Be quiet! Be quiet OK? 382 00:38:22,800 --> 00:38:28,000 You’re a good dog. Be quiet OK? 383 00:38:31,400 --> 00:38:37,400 Sit, Sit down! Bravo! 384 00:38:39,202 --> 00:38:44,082 These are for Mira, handle it! 385 00:38:47,800 --> 00:38:54,300 Aunt Suzan would change these tomorrow anyways, let them be useful for something at least… 386 00:39:03,278 --> 00:39:08,922 Well done.. Bye.. 387 00:39:21,455 --> 00:39:24,419 Pardon, we don’t let flowers in the rooms. 388 00:39:24,455 --> 00:39:26,258 Ohh... 389 00:39:26,800 --> 00:39:31,400 If you want you can give them in downstairs, the patient will get them after she is discharged. 390 00:39:31,846 --> 00:39:34,528 Can I give them to you, so I won’t go downstairs again now. 391 00:39:34,528 --> 00:39:36,671 OK, whom did you come to visit? 392 00:39:36,694 --> 00:39:39,183 Mira Beylice 4114. 393 00:39:39,217 --> 00:39:41,843 Right, our patient is sleeping now. 394 00:39:41,874 --> 00:39:44,174 But is there anyone by her side? 395 00:39:44,212 --> 00:39:46,455 Her companion is in the opposite room. 396 00:39:46,500 --> 00:39:51,500 It’s very early for visits. 397 00:39:51,500 --> 00:39:54,100 I work and I have to go to work after. 398 00:39:54,300 --> 00:39:55,900 Can I get in for a moment? 399 00:39:56,100 --> 00:39:57,500 Unfortunately... 400 00:39:57,600 --> 00:40:02,500 If it’s like that can I see her from the door then? I won’t disturb and awaken her, don’t worry. 401 00:40:02,694 --> 00:40:04,557 -you are her boyfriend? 402 00:40:05,796 --> 00:40:08,317 No... But i'm her friend.. 403 00:40:08,600 --> 00:40:13,600 please give me the permission, I will see her and goo. 404 00:40:15,700 --> 00:40:21,200 Okay, your name ?… for the visitors list > Yaman Koper., 405 00:40:28,300 --> 00:40:30,200 Wow, you’re awake! 406 00:40:30,400 --> 00:40:32,500 Yaman?!... 407 00:40:36,900 --> 00:40:39,700 How are you?- I am okay. 408 00:40:39,900 --> 00:40:41,700 You look good too. 409 00:40:42,000 --> 00:40:46,600 But, very short, please. 410 00:40:52,343 --> 00:40:54,323 How are you? 411 00:40:55,200 --> 00:40:58,048 Good. 412 00:40:58,767 --> 00:41:01,636 Have you seen me in your dream? 413 00:41:01,977 --> 00:41:05,041 What are you doing here at this time? 414 00:41:05,100 --> 00:41:08,200 I wanted to see you before my shift starts, then I will be working all day, 415 00:41:08,300 --> 00:41:11,400 as in the evening it will be a mess around you and I wouldn’t be able to see you, 416 00:41:11,700 --> 00:41:13,500 I came early. 417 00:41:14,350 --> 00:41:17,263 You did well... 418 00:41:18,085 --> 00:41:22,643 I brought flowers for you, they don’t take them in rooms so gave to the nurse. 419 00:41:22,690 --> 00:41:25,254 Thank you. 420 00:41:34,300 --> 00:41:36,700 -You scared us. 421 00:41:36,882 --> 00:41:43,162 There was a small bulge, they took it out. 422 00:41:43,300 --> 00:41:48,100 Good that it was taken out. 423 00:41:48,300 --> 00:41:51,900 I... 424 00:41:52,002 --> 00:41:55,042 I did not even understand what happened. 425 00:41:55,078 --> 00:41:58,077 I just had a very bad headache. 426 00:41:58,100 --> 00:42:01,900 this was the reason of my headaches, 427 00:42:02,200 --> 00:42:09,300 but yesterday it was very bad. 428 00:42:09,500 --> 00:42:14,100 I took some medicines but it didn’t help. 429 00:42:14,200 --> 00:42:17,900 Then suddenly I felt dizzy. . 430 00:42:18,000 --> 00:42:21,800 -And all of a sudden.. 431 00:42:23,446 --> 00:42:26,961 I fainted. 432 00:42:27,100 --> 00:42:31,800 -But fortunately I was not alone. 433 00:42:34,300 --> 00:42:40,800 Your parents brought me here. I wanted to give your mom the good news about the exam’s results, 434 00:42:41,000 --> 00:42:48,300 That is the reason why I was in your house..- Quiet, it' s all right, don't exhaust yourself. 435 00:43:04,300 --> 00:43:08,200 Why didn't you take the exam, Yaman? 436 00:43:08,500 --> 00:43:12,300 it wasn’t predestined. 437 00:43:12,741 --> 00:43:16,352 You didn't take the exam, because you came to me. 438 00:43:16,376 --> 00:43:19,897 Don't worry about that. I will take care of that. 439 00:43:20,000 --> 00:43:23,600 I'll go another time. & gt; Really? 440 00:43:23,800 --> 00:43:27,800 -We will be in the same school, definitely. 441 00:43:34,200 --> 00:43:40,200 I talked to your dad yesterday, everything seems to be all right. 442 00:43:42,613 --> 00:43:46,691 I also want it to be like that... 443 00:43:48,300 --> 00:43:53,500 yesterday was such a hard day that…probably i'll break down of those troubles.. 444 00:43:53,841 --> 00:43:56,435 -Don't talk like that. 445 00:43:58,124 --> 00:44:02,643 Actually do you know, I went to your mom because of this. 446 00:44:02,753 --> 00:44:06,448 Everyone around me was so unhappy... 447 00:44:06,501 --> 00:44:09,532 That I wanted to make at least someone to be happy. 448 00:44:09,600 --> 00:44:16,000 But I mucked it up. 449 00:44:16,100 --> 00:44:21,700 I lost myself while consoling your mom, 450 00:44:22,000 --> 00:44:30,100 do you know, we were looking your childhood photos endmost? . 451 00:44:30,299 --> 00:44:36,077 I fainted while looking at them. 452 00:44:40,000 --> 00:44:46,000 Probably that’s why I dreamed of you while I was sobering down. 453 00:44:46,335 --> 00:44:49,698 Oh, really! So? 454 00:44:51,600 --> 00:44:54,300 We were singing a song together... 455 00:44:54,312 --> 00:44:59,004 -You were playing guitar.- Me?! 456 00:44:59,245 --> 00:45:02,498 That balloon had really it's effect... 457 00:45:03,767 --> 00:45:08,436 It was very beautiful... 458 00:45:11,300 --> 00:45:15,800 Hopefully it will be for the best, what can I say... 459 00:45:18,375 --> 00:45:24,325 Then you told to me that… 460 00:45:26,489 --> 00:45:29,366 Sweetheart, are you awake? 461 00:45:30,700 --> 00:45:34,400 Welcome Yaman! What happened, at this hour? 462 00:45:34,949 --> 00:45:39,363 Yaman wanted to stop by before he goes to work. 463 00:45:39,368 --> 00:45:41,735 Many thanks. 464 00:45:41,800 --> 00:45:44,400 Let me not disturb you anymore. See you! 465 00:45:44,600 --> 00:45:47,600 You just came... 466 00:45:48,000 --> 00:45:51,300 Don’t fatigue anymore, get well soon! Have a nice day! 467 00:45:51,500 --> 00:45:55,400 Yesterday I couldn’t thank your family as I should, 468 00:45:55,677 --> 00:46:00,482 if you see them, tell them that I am grateful, please. 469 00:46:01,000 --> 00:46:05,200 Goodbye! > May your feet be blessed dear Yaman! 470 00:46:05,400 --> 00:46:07,100 -I'll be right back,dear.. 471 00:46:12,900 --> 00:46:15,800 Look here ! Stay away from my daughter, 472 00:46:16,870 --> 00:46:19,342 I didn’t say anything next to Mira,so that she wouldn’t be sad, 473 00:46:19,400 --> 00:46:23,900 but if I see you wandering around her again it will be very bad! 474 00:46:24,300 --> 00:46:25,900 I don’t have an infectious disease Mrs. Sude! 475 00:46:26,045 --> 00:46:28,913 An unworn period is starting in her life now, 476 00:46:28,964 --> 00:46:31,334 we must be careful. 477 00:46:31,400 --> 00:46:33,600 All the people around her have to be... 478 00:46:33,858 --> 00:46:38,136 She can’t be sad, she can’t be tired, she must stay away from stress, 479 00:46:38,136 --> 00:46:41,458 I destroy the one who hurts her soul, just know that ! 480 00:46:41,497 --> 00:46:43,773 I won’t hurt her, don’t worry! 481 00:46:43,900 --> 00:46:46,700 Stay far from her! I am telling you this, 482 00:46:47,400 --> 00:46:49,200 stop pursuing Mira. 483 00:46:49,335 --> 00:46:52,263 I am not pursuing anyone, I just came to visit her. 484 00:46:52,297 --> 00:46:54,348 She has nothing to do with you, 485 00:46:54,381 --> 00:46:56,603 Don't hang onto empty dreams. 486 00:46:56,700 --> 00:47:02,300 There is no place for you in here life.And it can't be. 487 00:47:03,209 --> 00:47:06,300 I don’t have such an aim Mrs. Sude.- Don’t let it be anyways! 488 00:47:07,300 --> 00:47:11,500 One day you have a fight, yet another you are in jail or involved in a fire. 489 00:47:11,600 --> 00:47:17,200 you walk with a huge storm cloud on your head, you don’t get rid of trouble. 490 00:47:18,000 --> 00:47:22,000 If you want her goodness, you will not be a friend to her. 491 00:47:23,523 --> 00:47:26,188 Don’t come near her from now on. 492 00:47:26,300 --> 00:47:32,600 If you care about Mira a little, if you appreciate her even a little bit... 493 00:47:32,806 --> 00:47:39,288 you will do this. 494 00:47:42,823 --> 00:47:48,926 It's okay, I understood. 495 00:47:54,471 --> 00:47:56,596 How could you allow him to enter? 496 00:47:56,645 --> 00:48:00,125 I…I am sorry- From now on if you let someone enter.. 497 00:48:00,200 --> 00:48:04,300 by my daughter’s side without my permission, I will let you fire from here! 498 00:48:04,500 --> 00:48:07,600 I am sorry... 499 00:48:24,313 --> 00:48:27,690 He came here so early in the morning.. 500 00:48:28,100 --> 00:48:30,600 Very nice guy... 501 00:48:30,900 --> 00:48:36,000 My life, sleep, come on! Close your eyes and rest now. 502 00:48:36,675 --> 00:48:39,287 Rest well. 503 00:48:39,300 --> 00:48:43,100 I will take you to America after some days. 504 00:48:43,400 --> 00:48:46,700 Let’s see what will the doctors there say? 505 00:48:47,000 --> 00:48:50,300 How can we go when our dad’s work is in this state mom? 506 00:48:50,500 --> 00:48:55,500 Don’t talk, don’t fatigue yourself.- This is impossible, mom, really. 507 00:48:55,647 --> 00:48:58,252 The situation is obvious. 508 00:48:58,288 --> 00:49:02,328 No I don’t want to go anywhere whatever it happens. 509 00:49:02,400 --> 00:49:05,600 Mira, please my sweet, 510 00:49:05,800 --> 00:49:08,300 don’t think about these things.. 511 00:49:08,400 --> 00:49:12,600 I will take care of everything my precious! Trust your mom... 512 00:49:13,300 --> 00:49:18,300 Close your eyes now, let me see you, sleep! 513 00:49:26,400 --> 00:49:31,300 My sweetheart... My baby... 514 00:49:39,000 --> 00:49:40,200 Safari come here! 515 00:49:40,400 --> 00:49:42,800 I said come! Safari don’t go upstairs! 516 00:49:43,100 --> 00:49:47,600 The doctor said that possibly she has been living with this for a long time. 517 00:49:48,627 --> 00:49:50,878 Maybe since her childhood. 518 00:49:51,000 --> 00:49:55,000 I am angry with myself, how we did not notice it but, 519 00:49:55,100 --> 00:49:57,700 .. it’s not something that one could notice. 520 00:49:57,874 --> 00:50:00,093 Good that it was noticed like this . 521 00:50:00,120 --> 00:50:03,212 what is if something worse happened? 522 00:50:03,268 --> 00:50:06,539 That's our only consolation. 523 00:50:07,500 --> 00:50:11,400 But they said . it’s not life-threatening, right? -Yes. 524 00:50:12,797 --> 00:50:15,380 For now.. Tahnk God. 525 00:50:15,738 --> 00:50:18,523 But the balloon is now more important, 526 00:50:18,800 --> 00:50:25,300 if they didn’t intervene that could be really dangerous. 527 00:50:27,900 --> 00:50:33,700 But from now on she has to be more careful. 528 00:50:34,800 --> 00:50:40,000 Without being sad, without mauling herself, without getting tired… 529 00:50:40,100 --> 00:50:44,800 he says that she can continue her life comfortably. 530 00:50:48,700 --> 00:50:55,900 He also says that the state can turn into the wrong way.. 531 00:50:57,322 --> 00:51:00,962 Suddenly.. 532 00:51:05,900 --> 00:51:08,849 Safari... Safari where are you? 533 00:51:09,423 --> 00:51:12,030 Safari.. 534 00:51:13,812 --> 00:51:16,941 Let him stay! I will bring him later! 535 00:51:16,941 --> 00:51:19,167 Look here.. Come...! 536 00:51:24,212 --> 00:51:28,885 If you don’t want to go on protesting against offending of your rights, 537 00:51:28,900 --> 00:51:33,400 I will wait for you in the edge, OK Safari? 538 00:51:35,500 --> 00:51:39,700 Come on soldier, anthem, 539 00:51:40,767 --> 00:51:44,573 He understood. > He is another miserable! 540 00:51:45,200 --> 00:51:47,600 We’re closer to each other than you can imagine. 541 00:51:48,049 --> 00:51:53,337 There is a real friendship story between us. 542 00:52:00,817 --> 00:52:04,880 Wow, time is gone! 543 00:52:05,120 --> 00:52:07,926 I have never felt myself so bad. 544 00:52:08,598 --> 00:52:11,994 She will get healed. Don’t worry! 545 00:52:12,100 --> 00:52:17,000 Sude is saying to take her to America for the treatment but… 546 00:52:17,400 --> 00:52:19,600 I don’t know if she can take such a long trip. 547 00:52:19,800 --> 00:52:22,500 If the doctor allows her, maybe she can go. 548 00:52:22,800 --> 00:52:24,700 We will do our best Faruk, 549 00:52:24,900 --> 00:52:27,300 don’t worry about the money issue and so on… 550 00:52:27,361 --> 00:52:31,200 Yes, only think about Mira, the rest will be solved. 551 00:52:32,400 --> 00:52:36,800 Thanks, but it can be a problem for me to leave the country. 552 00:52:37,100 --> 00:52:40,900 I will do my best for that issue too. 553 00:52:42,200 --> 00:52:47,000 Let us talk with the doctors, let’s see what they say. 554 00:52:50,967 --> 00:52:53,375 Come on sweetheart, if you are ready we can go. 555 00:52:55,200 --> 00:52:59,800 Dear Beren, I talked with your mom, she wants you to stay with us while they are at the hospital 556 00:53:00,000 --> 00:53:04,700 I don’t want, I am not a child, I can stay alone. 557 00:53:05,889 --> 00:53:08,566 Don’t worry we will keep an eye on her. 558 00:53:08,600 --> 00:53:14,200 Thanks for everything.- Kiss Mira for us, we will come later anyway. 559 00:53:14,800 --> 00:53:17,900 Okay, see you! If you need something for Safari.. 560 00:53:17,900 --> 00:53:23,400 We have the keys, don’t worry! > See you! 561 00:53:27,767 --> 00:53:30,526 -Good morning , and goodbye.- Where are you running? 562 00:53:30,700 --> 00:53:33,100 Yaman is not there.> Not there? 563 00:53:33,400 --> 00:53:37,200 He went out early in the morning. The security guard told me, 564 00:53:37,522 --> 00:53:40,449 he went out in the darkness, around 5 o’clock. 565 00:53:41,100 --> 00:53:45,600 Good God -He is gone to Mira, to the hospital. 566 00:53:47,800 --> 00:53:51,300 He had to take care of the school issue today.. > Yes. 567 00:53:51,923 --> 00:53:54,589 Er… don’t call him, don’t call him, you can’t reach him. 568 00:53:55,831 --> 00:53:59,231 He doesn’t have the cell phone with him. 569 00:54:01,300 --> 00:54:05,300 It broke down, it’s not working and because of that… 570 00:54:05,500 --> 00:54:11,600 he didn’t take it. Why should he carry a broken phone, it’s heavy… 571 00:54:19,032 --> 00:54:43,720 Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki 572 00:54:47,339 --> 00:54:49,710 Good morning professor! > Good morning! 573 00:54:49,800 --> 00:54:53,100 I want another chance for to take exam, please sir.! 574 00:54:53,319 --> 00:54:57,206 You want it, is that so? Do you think you can do what you want in this school? 575 00:54:57,242 --> 00:54:59,483 Professor, I had to go for an urgent matter. 576 00:54:59,486 --> 00:55:01,408 Even if you would die, you should let us know. 577 00:55:01,408 --> 00:55:03,877 I am sorry boy, you lost your chance. 578 00:55:03,892 --> 00:55:06,118 : Professor please, it’s very important about me 579 00:55:06,178 --> 00:55:08,373 Look, you said it yourself during the interviewing, 580 00:55:08,410 --> 00:55:10,160 that it’s a privilege to study in this school. 581 00:55:10,200 --> 00:55:12,500 Yes, and it’s a big privilege. 582 00:55:12,549 --> 00:55:14,676 I am not saying show a favor , to let me study.. 583 00:55:14,713 --> 00:55:16,946 I missed my exam, I am saying please repeat it. 584 00:55:16,996 --> 00:55:18,790 Please professor, it’s not difficult for you at all. 585 00:55:18,790 --> 00:55:21,432 People struggle a lot to study here. 586 00:55:21,432 --> 00:55:24,172 Families flutter to see their children here. 587 00:55:24,193 --> 00:55:25,598 .. they pay large sums of money. 588 00:55:25,636 --> 00:55:28,089 You want to study with a 100% scholarship .. 589 00:55:28,122 --> 00:55:30,846 and you don’t even bother to come and take the test, 590 00:55:30,884 --> 00:55:33,440 and on top of it , you go without informing us. 591 00:55:33,500 --> 00:55:37,800 You can’t change the circumstances as you want dear boy. I am sorry! 592 00:55:38,892 --> 00:55:41,636 I learnt to live with greater injustices, 593 00:55:41,636 --> 00:55:44,137 .. but this time it’s not just about myself, 594 00:55:44,200 --> 00:55:47,800 I have to take this exam for those who trusted me. 595 00:55:47,878 --> 00:55:51,054 I can’t disappoint them. 596 00:55:52,273 --> 00:55:54,219 Don’t enforce your luck anymore young fellow, 597 00:55:54,249 --> 00:55:58,291 otherwise you can’t enter in this school even to see your friends. 598 00:55:58,312 --> 00:56:01,781 Furthermore this is not only my decision, 599 00:56:01,799 --> 00:56:04,974 ... this is the foundation’s president decision. 600 00:56:05,500 --> 00:56:09,300 I should have imagined. 601 00:56:09,877 --> 00:56:13,806 Mr. Asim was following you in particular. He said he doesn’t want to see you in this school, 602 00:56:13,900 --> 00:56:20,200 as he found out that you didn’t take the exam. 603 00:56:21,165 --> 00:56:25,370 **** your school and your foundation! 604 00:57:12,600 --> 00:57:15,800 Normally he is never late, he is here before everyone. 605 00:57:16,600 --> 00:57:19,800 There is still time, he will come. Yesterday he left very worried. 606 00:57:20,172 --> 00:57:22,206 Did Yaman come here yesterday? 607 00:57:22,206 --> 00:57:24,373 He came here sometime.> When? 608 00:57:24,401 --> 00:57:26,633 I don’t remember the exact time but it was in the afternoon. 609 00:57:26,700 --> 00:57:29,500 But why did he come? 610 00:57:32,000 --> 00:57:36,200 Master Usta, I have to know what happened. 611 00:57:36,400 --> 00:57:38,600 If there a secret from me ,i will find out. 612 00:57:38,845 --> 00:57:43,191 He asked for advance salary, I told him I can’t give it without asking Mrs. Ender . 613 00:57:43,241 --> 00:57:45,791 but later we solved it between our friends. 614 00:57:45,791 --> 00:57:47,910 God o God! Did he take money from you? 615 00:57:47,910 --> 00:57:50,023 As he said it was very important we didn’t want to let him down. 616 00:57:50,023 --> 00:57:52,441 He had to go somewhere, 617 00:57:52,441 --> 00:57:55,124 I didn’t want to tell you either but the kid was entrusted .. 618 00:57:55,124 --> 00:57:57,745 and as he is not here, I wanted you to know. 619 00:57:57,745 --> 00:57:59,672 I didn’t want it to be my wrongdoing. 620 00:57:59,714 --> 00:58:03,993 OK, thanks, may you have an easy work!> See you. 621 00:58:10,541 --> 00:58:12,247 Hello Burcu, good morning! 622 00:58:12,247 --> 00:58:14,478 Arrange me a permission for the hospital. 623 00:58:14,500 --> 00:58:17,500 After the session I will go to Kenan Koper. 624 00:58:17,500 --> 00:58:21,300 Okay, thank you , See you. 625 00:58:40,315 --> 00:58:43,680 I was at school I went to get my registration done. 626 00:58:43,723 --> 00:58:45,634 While I was returning,wanted to visit you.. 627 00:58:45,687 --> 00:58:49,195 ..when I looked your parents were running in helter-skelter out. (Hurriedly). 628 00:58:49,600 --> 00:58:52,900 As Yaman’s mom called from your phone and told them, 629 00:58:53,075 --> 00:58:55,564 I was in such panic and so appalled. 630 00:58:55,564 --> 00:58:57,286 I was very scared... 631 00:58:57,286 --> 00:58:59,270 I had my heart in my mouth from fear. 632 00:58:59,355 --> 00:59:02,639 The moment I heard that they would urgently take you for operation, I was done. 633 00:59:03,300 --> 00:59:05,100 Where? What is it? 634 00:59:05,146 --> 00:59:07,147 i'm going. 635 00:59:07,600 --> 00:59:10,800 if this tries to hush maybe you can sleep and have some rest. 636 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 Nasty! 637 00:59:13,200 --> 00:59:17,300 I will be with my dad in Luleburgaz factory for some days, 638 00:59:17,500 --> 00:59:20,100 when I come back we will meet at home, right? 639 00:59:20,100 --> 00:59:23,200 We'll see ,if they will discharge me.. 640 00:59:24,200 --> 00:59:30,200 Take care of yourself, don’t make me worry about you. 641 00:59:34,200 --> 00:59:37,900 I think he was upset because you went to Yaman’s house 642 00:59:38,000 --> 00:59:40,500 What were you doing there Mira? 643 00:59:42,875 --> 00:59:48,395 No, I mean… Good that it happened there, while there was someone by your side 644 00:59:49,200 --> 00:59:53,000 I am really curious, why did you go to their house? 645 00:59:53,598 --> 00:59:55,734 Don’t make me tired, Eylul. 646 00:59:55,900 --> 01:00:01,800 I don’t want to tire you, but I am curious, why, what for? 647 01:00:07,131 --> 01:00:12,861 I was living such a day that… 648 01:00:13,200 --> 01:00:17,200 like a nightmare. I called Orkun. 649 01:00:17,960 --> 01:00:20,771 I wanted him to be by my side, 650 01:00:20,802 --> 01:00:24,121 he couldn’t come, he was at school . 651 01:00:24,200 --> 01:00:31,100 then it came to my mind I wanted to escape far… 652 01:00:32,130 --> 01:00:35,897 Then suddenly came in my mind Istinye… 653 01:00:36,577 --> 01:00:41,323 Yaman took me to his neighborhood once, 654 01:00:42,658 --> 01:00:48,055 it came to my mind and I went there. 655 01:01:00,700 --> 01:01:02,500 Do you need my help? 656 01:01:02,600 --> 01:01:06,400 I wrote my name, thanks. 657 01:01:19,052 --> 01:01:22,374 I don’t know what I thought that moment either. 658 01:01:22,400 --> 01:01:27,700 Maybe I wanted to be distracted from my hardship with someone else, 659 01:01:28,000 --> 01:01:31,800 I wanted to do a favor to someone… 660 01:01:33,000 --> 01:01:38,100 I wanted to straighten the relationship between Yaman and his mom maybe, I don’t know. 661 01:01:39,279 --> 01:01:42,112 Do you like Yaman? 662 01:01:42,200 --> 01:01:45,000 It’s not like that, you don’t understand... 663 01:01:45,100 --> 01:01:48,500 Okay, okay okay..i understand,i'm quiet. 664 01:01:48,900 --> 01:01:51,400 665 01:01:51,500 --> 01:01:55,000 Will it always be like this? 666 01:01:55,575 --> 01:02:01,100 Will you say “Yes” to everything I say? Will you do sweet-talks to me? 667 01:02:01,100 --> 01:02:03,770 Look now… 668 01:02:14,247 --> 01:02:18,497 I said it about the thing… 669 01:02:18,500 --> 01:02:22,700 I said I would hang up with Yaman and if there was such a matter with you... 670 01:02:23,000 --> 01:02:27,200 I said there is nothing.- Look, nothing happened between us, really. 671 01:02:27,365 --> 01:02:30,892 And can not.-You’re really making me tired Eylul. 672 01:02:31,000 --> 01:02:37,000 And it looks like the other one is interested in me.- Who? > Hello! 673 01:02:37,200 --> 01:02:39,800 Get ready for a mythic Firday! 674 01:02:40,131 --> 01:02:42,738 Mert?- All Yours madame… 675 01:02:42,770 --> 01:02:47,219 Very good! I thought that your head would be all in bandages. 676 01:02:47,662 --> 01:02:50,453 They operated me from the groin. 677 01:02:50,453 --> 01:02:53,062 Wow, they proceeded a very good way. 678 01:02:53,100 --> 01:02:57,000 My mom encountered aunt Sude downstairs. 679 01:02:57,400 --> 01:02:59,900 What’s up, how is life without balloon going? 680 01:03:00,000 --> 01:03:04,200 Tell the truth, did you cry a lot when the balloon burst. 681 01:03:04,400 --> 01:03:09,000 They burst the balloon but there is an AVM inside my head.(Mira refers to arteriovenous malformation) 682 01:03:09,467 --> 01:03:12,301 but in Turkish they use the same abbreviation for shopping centre – Alişveriş - Mert: I can’t believe it, your mind 683 01:03:12,329 --> 01:03:14,239 I am saying shame dot NET 684 01:03:14,239 --> 01:03:17,689 That is the short name for the formation she has in her head. 685 01:03:17,723 --> 01:03:19,284 I wonder which is the long form, 686 01:03:19,300 --> 01:03:23,100 can it be arteriovenous malformation? 687 01:03:23,496 --> 01:03:25,823 did you red about it? > No.. 688 01:03:25,823 --> 01:03:28,102 I invented it from my head now,.. 689 01:03:28,200 --> 01:03:31,900 Is it really so? 690 01:03:36,000 --> 01:03:39,900 This issue happened to us “on the right time”. 691 01:03:40,765 --> 01:03:44,423 But what can I do, my daughter’s health is more important than everything. 692 01:03:44,500 --> 01:03:46,600 Of course.. 693 01:03:54,800 --> 01:03:58,600 I thought that it’s better not to put it in your bank account these days, 694 01:03:58,800 --> 01:04:03,200 that’s why I thought to give it in your hands. 695 01:04:03,973 --> 01:04:07,307 They would find out immediately about the assets anyways. 696 01:04:07,675 --> 01:04:11,034 Who cares about what we are going through. 697 01:04:15,343 --> 01:04:18,734 Never in my life i will forget this favor you did. 698 01:04:18,776 --> 01:04:24,899 Please don’t exaggerate. Take Mira to Europe, America or wherever you want, 699 01:04:24,900 --> 01:04:30,200 enough that she will get her health back, and you will be at ease. 700 01:04:30,918 --> 01:04:33,723 I will put it to the case at home, 701 01:04:34,017 --> 01:04:38,379 I can’t put it to the bank, I can’t carry so much money with me either. 702 01:04:39,928 --> 01:04:44,071 Hello! I am going, I wanted to say goodbye! 703 01:04:44,732 --> 01:04:48,802 Thanks,dear Orkun-See you.. 704 01:05:02,031 --> 01:05:05,363 If you want I can arrange with foundation intermediaries all the rendezvous, 705 01:05:05,421 --> 01:05:07,062 You don't worry ,at all. 706 01:05:07,071 --> 01:05:09,808 Just tell me your agenda and it’s enough. 707 01:05:09,900 --> 01:05:13,500 OK, first I will talk with the doctor and I will tell you. 708 01:05:14,300 --> 01:05:18,900 If it was for me I would take her today and go. 709 01:05:24,297 --> 01:05:27,854 Sude, please. 710 01:05:32,730 --> 01:05:35,611 Thank you very much... 711 01:05:35,611 --> 01:05:39,089 We’re having so hard days that... 712 01:05:39,125 --> 01:05:41,654 It will pass.. 713 01:05:42,118 --> 01:05:45,898 Faruk destroyed me... 714 01:05:47,627 --> 01:05:50,259 Where is he? 715 01:05:50,303 --> 01:05:55,888 I don’t know, I don’t care either. I don’t want to see his face. 716 01:06:03,600 --> 01:06:07,800 Early morning Yaman was here.. 717 01:06:10,600 --> 01:06:15,300 Yes, the crows didn’t even had breakfast that time. 718 01:06:17,000 --> 01:06:22,500 By the way I am very happy that the exam issue was solved. 719 01:06:23,580 --> 01:06:27,388 He couldn’t take the exam yesterday because of me. 720 01:06:27,419 --> 01:06:29,705 They gave him another chance, 721 01:06:29,705 --> 01:06:32,783 , he will take it later. 722 01:06:32,921 --> 01:06:35,596 Yes, very good. 723 01:06:35,596 --> 01:06:38,305 Same here. 724 01:07:14,234 --> 01:07:16,705 You’re really done! 725 01:07:17,598 --> 01:07:20,278 better say I am backed into a corner (or cornered). 726 01:07:20,500 --> 01:07:23,800 You have no place to escape either. 727 01:07:23,919 --> 01:07:26,367 In fact I know how I can save myself. 728 01:07:26,500 --> 01:07:30,900 I need time. If I could hop on the next three months. 729 01:07:31,408 --> 01:07:35,288 You have no credits to make people wait even for three days Faruk. 730 01:07:35,400 --> 01:07:39,800 :I know, I know this is why I came to you, 731 01:07:40,099 --> 01:07:42,593 if I found a solution in order to be able to concentrate completely in my daughter, 732 01:07:42,600 --> 01:07:46,200 if I could capture some light. 733 01:07:46,536 --> 01:07:51,331 What do you want from me?- Your help. 734 01:07:51,865 --> 01:07:55,889 Ender has already made a great help in the name of our family for you. 735 01:07:56,290 --> 01:07:58,076 I took that money as a loan, I will pay it. 736 01:07:58,300 --> 01:08:00,200 With the money you think to get from me? 737 01:08:00,500 --> 01:08:04,600 Of course not, Mr. Asim. Don’t please- Then tell me how? 738 01:08:04,800 --> 01:08:08,000 In 3 months I will have the provision for a 5 year investment. 739 01:08:08,100 --> 01:08:11,400 That money will end all my problems. 740 01:08:11,600 --> 01:08:15,000 I need your support to overcome the crisis until then. 741 01:08:15,400 --> 01:08:18,300 Help me ,please. 742 01:08:18,613 --> 01:08:21,758 I don’t do unrequited works Faruk, 743 01:08:21,899 --> 01:08:24,500 if I help you... 744 01:08:24,800 --> 01:08:26,399 I will be partner of your risk, 745 01:08:26,500 --> 01:08:31,500 in response to this risk I don’t want words but assurance. 746 01:08:32,300 --> 01:08:35,700 I will follow your conditions, I have to do it anyway. 747 01:08:35,886 --> 01:08:41,886 I can assume your debt but I will take all the gains of the 3 months later investments. 748 01:08:42,399 --> 01:08:45,300 All the gains, but… 749 01:08:45,481 --> 01:08:50,524 All the gains?...- Just a minute before you said you would accept my all conditions Faruk, 750 01:08:50,600 --> 01:08:54,800 how can I trust you now? No handling! 751 01:08:55,174 --> 01:08:59,657 Think about it, I am giving you a chance to protect the things you have in your hands. 752 01:09:00,300 --> 01:09:05,100 If you have power in your hands you can find a good lawyer... 753 01:09:05,300 --> 01:09:08,399 You'll save yourself from prison. 754 01:09:08,500 --> 01:09:11,700 You won’t lose your license then. 755 01:09:11,800 --> 01:09:14,300 You will start from 0.. 756 01:09:14,500 --> 01:09:18,600 If you don’t do any mistakes and put the things in the right way, 757 01:09:18,800 --> 01:09:24,899 I will continue being your partner. What do you say? 758 01:09:25,100 --> 01:09:29,899 As i said, i am cornered. 759 01:09:31,984 --> 01:09:34,115 I am not in a situation to refuse it. 760 01:09:34,200 --> 01:09:38,700 Then, may it be for the best! - I hope so! 761 01:09:41,800 --> 01:09:44,800 It’s impossible to meet him without a rendezvous. 762 01:09:45,093 --> 01:09:47,020 I am telling you, it’s very important. 763 01:09:47,046 --> 01:09:49,287 Mr. Asim is very busy 764 01:09:50,000 --> 01:09:52,300 I won’t take much time from him,just inform him. 765 01:09:52,500 --> 01:09:53,700 Who is in the consultation? 766 01:09:53,800 --> 01:09:58,000 Why do you accept visitors upstairs without informing me? 767 01:10:03,600 --> 01:10:06,500 What are you doing here? 768 01:10:09,093 --> 01:10:11,029 Hello, Yaman. 769 01:10:11,064 --> 01:10:14,126 the thanks giving debt to you is growing bigger... 770 01:10:14,181 --> 01:10:16,174 Not at all... 771 01:10:16,223 --> 01:10:18,791 Good day Mr.Asim.-Good day. 772 01:10:21,500 --> 01:10:25,400 Thank you very much for everything. 773 01:10:34,300 --> 01:10:38,600 What are thi?- If you could take the trouble to have a look at it. 774 01:10:41,800 --> 01:10:45,000 So?- I have the highest points in two exams, 775 01:10:45,059 --> 01:10:47,639 if I could take the final one I would be the best. 776 01:10:47,639 --> 01:10:49,495 But you didn’t take it - I wasn’t able to take it 777 01:10:50,324 --> 01:10:52,663 What do you want from me now? 778 01:10:52,786 --> 01:10:55,834 Shall I look at your grades and say “well done”? 779 01:10:55,900 --> 01:10:58,500 Shall I pat on your back? 780 01:10:59,400 --> 01:11:04,600 Look Mister Asim Sekip Kaya, I didn’t come here to beg you for another exam chance. 781 01:11:04,800 --> 01:11:07,800 I came here to show you that I am not the man you think I am. 782 01:11:09,338 --> 01:11:11,765 I couldn’t be a right man , 783 01:11:11,821 --> 01:11:15,576 if I took the exam instead of running and going next to a person, 784 01:11:15,607 --> 01:11:18,728 who is very important for me 785 01:11:19,000 --> 01:11:21,700 and needed me because he was in trouble. 786 01:11:21,900 --> 01:11:23,800 For me the grade that I would get wouldn’t be more important that someone very precious to me being in desperation. 787 01:11:23,897 --> 01:11:25,856 Look at you... 788 01:11:26,000 --> 01:11:28,200 Everyone has his own priorities in his life. 789 01:11:28,400 --> 01:11:32,300 even if I don’t enter in this University, even if I don’t study at Asim Sekip Kaya University, 790 01:11:33,474 --> 01:11:36,161 I will be a man Mr. Asim. 791 01:11:36,161 --> 01:11:38,604 This is my priority. 792 01:11:38,604 --> 01:11:41,171 I won’t stay in the street, I won’t go in jail, I won’t be a vagabond, 793 01:11:41,300 --> 01:11:44,600 I won’t let down the people who trusted me, do you understand? 794 01:11:44,900 --> 01:11:48,300 I have more responsibilities towards them than to myself now. 795 01:11:48,400 --> 01:11:52,300 I will learn to walk on the right way for them. 796 01:11:53,667 --> 01:11:57,353 You think that a right man can’t come from the place where I grew up, don’t you? 797 01:11:58,003 --> 01:12:01,772 “Those who come from there are convicted to be a failure” 798 01:12:02,368 --> 01:12:07,214 I am successful Mr Asim, I have my goals. 799 01:12:07,300 --> 01:12:10,200 I won’t loose my footing, I won’t ever fall down, 800 01:12:10,300 --> 01:12:12,700 I will set my goals... 801 01:12:13,100 --> 01:12:17,000 I will remind you this conversation the day I will become a good architect , 802 01:12:17,137 --> 01:12:21,443 you will be struggling to get me working for you... 803 01:12:23,800 --> 01:12:27,100 I know that school doesn’t need me, 804 01:12:27,400 --> 01:12:30,300 I also know that I need to study there, 805 01:12:30,557 --> 01:12:34,486 but I don’t want anymore, let our school be yours, the scholarship too, everything… 806 01:12:34,864 --> 01:12:38,783 I will walk on my own way, but I swear.. 807 01:12:38,807 --> 01:12:41,323 I won’t give you the chance to say “I told you”, 808 01:12:41,385 --> 01:12:48,772 I am sorry Mr. Asim I am very sorry, I won’t give you that pleasure. 809 01:14:21,191 --> 01:14:25,309 I am tired defending you to my parents. 810 01:14:26,172 --> 01:14:29,218 Please understand me, I am under a big pressure... 811 01:14:29,250 --> 01:14:31,422 I have no strength to endure.. 812 01:14:31,448 --> 01:14:33,200 you promised me many times 813 01:14:33,250 --> 01:14:35,775 again you didn’t stop, again you got involved in trouble. 814 01:14:35,900 --> 01:14:38,900 I know it will be the same even when you get out. 815 01:14:39,100 --> 01:14:43,300 We have no ending, I understood this well. We have to break up, Kenan. 816 01:14:43,400 --> 01:14:47,300 It will be better for everyone. Please don’t be angry with me, 817 01:14:47,600 --> 01:14:53,700 just try to understand and forget. 818 01:15:03,200 --> 01:15:07,500 I am ready. I took some things, didn’t fill it so much. 819 01:15:07,600 --> 01:15:09,687 Of course ,dear, no need for that. 820 01:15:09,900 --> 01:15:12,600 Anyways she will come home before going to America, 821 01:15:12,800 --> 01:15:15,600 he will chose what she wants on her own. 822 01:15:15,900 --> 01:15:21,400 Exactly... Okay, let's go, the taxi is waiting. 823 01:16:25,705 --> 01:16:29,483 May God’s peace be with you ! - Hello! 824 01:16:37,617 --> 01:16:39,945 When did this come? 825 01:16:40,751 --> 01:16:43,918 Hey Ihsan! Where did this come from? 826 01:16:43,918 --> 01:16:46,282 I don't know. 827 01:16:46,318 --> 01:16:48,956 What’s wrong with it? 828 01:16:49,000 --> 01:16:52,800 It didn’t come for mending. The patron said that it would stay here for a while. 829 01:16:53,410 --> 01:16:56,779 OK, let it stay. 830 01:16:57,900 --> 01:17:01,700 We will enjoy it a bit. 831 01:17:25,141 --> 01:17:28,964 OK, you can sit up. 832 01:17:29,300 --> 01:17:33,300 But be careful again. The moment you see someone lie down right away. 833 01:17:33,600 --> 01:17:36,976 I became a tumbler here. 834 01:17:43,703 --> 01:17:45,489 What time do you go out from the construction? 835 01:17:45,552 --> 01:17:48,561 Around 5:30 or 6 p.m. Don’t worry it’s very near from here. 836 01:17:48,561 --> 01:17:52,774 2 works at the same time, you can’t say after 3 days, I am tired, I can’t do it and so on… 837 01:17:52,804 --> 01:17:55,208 When am I going to start? 838 01:17:55,208 --> 01:17:57,973 Tomorrow, right away -I am here at 6:00 p.m then 839 01:17:58,004 --> 01:18:00,747 Congrats .> Thanks. 840 01:18:08,200 --> 01:18:11,100 So you’re saying there isn’t any inconvenience for the trip. 841 01:18:11,207 --> 01:18:14,310 I told you there isn’t any inconvenience. 842 01:18:14,310 --> 01:18:17,476 I was very scared that you wouldn’t allow us to travel by plane. 843 01:18:17,476 --> 01:18:19,108 I am at ease now. 844 01:18:19,108 --> 01:18:20,992 My mom is like this Mr. Doctor, 845 01:18:21,039 --> 01:18:23,990 we will go to America just so she can be at ease. 846 01:18:24,100 --> 01:18:27,700 Think about your holiday, enjoy it. 847 01:18:27,900 --> 01:18:31,500 That’s what I am going to do. 848 01:18:33,600 --> 01:18:36,800 Look over there! 849 01:18:39,923 --> 01:18:43,316 Mira you’re everything for us! 850 01:18:43,397 --> 01:18:46,767 Mira you’re everything for us! 851 01:18:47,206 --> 01:18:50,353 Mira you’re everything for us! 852 01:18:50,353 --> 01:18:54,092 Mira you’re everything for us! 853 01:18:54,125 --> 01:18:58,483 We love you... 854 01:18:58,527 --> 01:19:02,587 Hello dear mad! Hello! 855 01:19:04,092 --> 01:19:06,723 They are very sweet! 856 01:19:06,970 --> 01:19:10,461 Who's idea was this? - My.. my... 857 01:19:10,492 --> 01:19:13,884 as they don’t let all this crowd inside I thought of an attraction like this. 858 01:19:13,894 --> 01:19:17,625 We love you. We love you so much Mira! 859 01:19:17,700 --> 01:19:22,900 I love you so much too... 860 01:19:23,773 --> 01:19:26,175 Actually there isn’t any threatening in fact... 861 01:19:26,211 --> 01:19:29,202 but aunt Sude insists in taking her to America. 862 01:19:29,288 --> 01:19:31,362 How long will they stay? 863 01:19:31,500 --> 01:19:35,100 I don’t know, depends on how the things go there. 864 01:19:35,500 --> 01:19:38,900 But let me tell you, I think they will stay for a long. 865 01:19:39,102 --> 01:19:42,723 The situation is evident, how can they go to America? 866 01:19:43,000 --> 01:19:45,400 How will they handle with the expenses for accommodation and the hospital expenditures? 867 01:19:45,600 --> 01:19:49,200 How will they pay them? 868 01:19:49,898 --> 01:19:54,047 It’s a shame to be said, ours helped them. 869 01:19:54,100 --> 01:19:59,800 I mean , be at ease Mira won’t have any trouble for that. 870 01:20:00,013 --> 01:20:02,238 Yaman! 871 01:20:04,922 --> 01:20:08,749 This tone of voice is not pleasant at all, this gesture either. 872 01:20:09,768 --> 01:20:13,413 Attention, be careful the storm is close. 873 01:20:14,100 --> 01:20:18,400 OK pardon, pardon, pardon... 874 01:20:27,025 --> 01:20:29,937 What happened? 875 01:20:34,134 --> 01:20:36,821 Sit down. Let’s talk 876 01:20:36,900 --> 01:20:39,900 It’s OK this way.. 877 01:20:41,160 --> 01:20:44,522 When I found out that you went out early in the morning.. 878 01:20:45,399 --> 01:20:49,312 I said all right. I won’t call him at all today. 879 01:20:49,500 --> 01:20:54,300 I won’t hunt him down. I said I won’t deal anymore. 880 01:20:56,566 --> 01:21:00,797 But I couldn’t resist again, 881 01:21:00,813 --> 01:21:05,218 I called the exam board... 882 01:21:06,723 --> 01:21:09,619 ... unfortunately their decision was definite. 883 01:21:12,300 --> 01:21:15,600 Okay dad, that issue is over, don’t force it back. 884 01:21:18,580 --> 01:21:22,575 I am sorry, I am not jumping in conclusions! 885 01:21:25,000 --> 01:21:28,800 I am very sad, very... 886 01:21:29,289 --> 01:21:32,083 I will look for another school for myself. 887 01:21:32,100 --> 01:21:34,700 I will struggle for vacancies. 888 01:21:34,900 --> 01:21:38,300 My points are good, there isn’t a single school in the homeland, 889 01:21:38,413 --> 01:21:41,673 there are many - I am not done yet! 890 01:21:41,800 --> 01:21:44,900 If you allow me I will continue. 891 01:21:47,376 --> 01:21:50,841 A little before they called me. - Did they complaint? 892 01:21:50,893 --> 01:21:52,739 No. 893 01:21:57,685 --> 01:22:03,168 They told me that they offer you a new chance for taking the exam. 894 01:22:03,222 --> 01:22:06,340 What?> What did you say? 895 01:22:06,365 --> 01:22:09,534 What’s there not to be understood brother? He is saying a new exam, exam chance. 896 01:22:09,600 --> 01:22:14,600 The results from the first exams caused them to change opinion, 897 01:22:14,900 --> 01:22:17,200 they found the interviewing affecting too, 898 01:22:17,600 --> 01:22:23,900 they thought carefully, they saw in your eyes that you regret.. 899 01:22:24,205 --> 01:22:31,181 They decided to give you another chance for a special exam. 900 01:22:32,232 --> 01:22:34,760 This one is surprised. Yaman! 901 01:22:34,760 --> 01:22:36,968 Wait man! 902 01:22:37,000 --> 01:22:39,404 Are you saying it honestly? Really? 903 01:22:41,612 --> 01:22:45,178 You have the exam next week on Monday.-Hooray! This is it! 904 01:22:46,400 --> 01:22:50,400 You will take that exam whatever it happens now! 905 01:22:51,400 --> 01:22:58,600 Easy,easy!- Pardon, I am so sorry! Excuse me! 906 01:22:58,898 --> 01:23:03,456 He has gone mad! > I am very happy! - Extremely, it’s obvious. 907 01:23:04,100 --> 01:23:07,500 But look Yaman, if you escape from that exam... 908 01:23:07,900 --> 01:23:12,400 and don’t take it, I know what I am going to do to you... 909 01:23:14,199 --> 01:23:17,045 This happy moment is a must for me.. 910 01:23:17,068 --> 01:23:20,246 Thank you very much to both of you. Thanks a lot! 911 01:23:20,450 --> 01:23:23,492 This time we didn’t do anything. 912 01:23:23,959 --> 01:23:26,908 Really. 913 01:23:31,331 --> 01:23:36,483 Honestly! Yaman, I have good and bad news for you. 914 01:23:36,600 --> 01:23:39,500 Alack! Alack! Start from the bad one first. 915 01:23:42,051 --> 01:23:45,488 They sent your brother back in jail. 916 01:23:46,041 --> 01:23:49,492 Why?-The committee decided that he is not crazy. 917 01:23:49,527 --> 01:23:53,410 this is the good news. 918 01:23:53,482 --> 01:23:56,442 I will give you one more extra news. 919 01:23:56,500 --> 01:23:58,900 I arranged the visit for tomorrow. 920 01:23:59,100 --> 01:24:03,100 In the midday break we will go together and come back, OK? 921 01:24:35,315 --> 01:24:38,124 Good evening, I wanted to meet Mr. Omer? 922 01:24:38,200 --> 01:24:42,500 Which Omer?- The caregiver, he works there. 923 01:24:42,678 --> 01:24:44,938 One minute... 924 01:24:45,156 --> 01:24:50,276 Omer! Call Omer! -Omer brother they are asking for you 925 01:24:51,414 --> 01:24:53,766 What’s up? > They’re asking for you 926 01:24:53,766 --> 01:24:56,700 Who is it ? > How do i know, somebody… 927 01:25:04,300 --> 01:25:09,000 Hello?- Hello, I am Jaman, Kenan's brother. 928 01:25:09,300 --> 01:25:12,800 Please...-My brother is in the jail, what happened? 929 01:25:12,969 --> 01:25:15,731 That issue didn’t work, lion! - How can it be that it didn’t work? 930 01:25:15,776 --> 01:25:19,203 The order came from the major ones, the committee refused the decision. 931 01:25:19,203 --> 01:25:22,605 Wasn’t it that you regulated everything?- No one told your brother that we do a guaranteed work. 932 01:25:22,648 --> 01:25:24,919 I gave the bait but the counterpart didn’t take it. What can we do? 933 01:25:24,977 --> 01:25:26,802 May it belong to the past! 934 01:25:27,500 --> 01:25:30,000 But the money?- It was burnt and turned into ashes. 935 01:25:30,300 --> 01:25:36,200 How come it burnt and turn into ashes man?- Shh, calm down. It went for the expenditures of phone and mediators 936 01:25:36,400 --> 01:25:39,000 Don’t start with mediators man! Are you trying to deceive me? 937 01:25:39,202 --> 01:25:43,039 Come on brother, let’s not talk about these by phone. 938 01:25:43,039 --> 01:25:46,528 We did our best, it didn’t work! 939 01:25:46,600 --> 01:25:48,500 If there is any trap I won’t leave you alone. 940 01:25:48,600 --> 01:25:51,600 I already told you... 941 01:25:51,633 --> 01:25:55,198 I have a lot of work to do. Don’t trouble me. Good night! 942 01:26:28,800 --> 01:26:32,400 OK my kid, okay, calm down, we’re going. 943 01:26:33,200 --> 01:26:36,900 Where are you going? -He is very grumpy, I am taking him home 944 01:26:37,000 --> 01:26:38,400 Are you going to leave him alone? 945 01:26:38,400 --> 01:26:41,500 No, I called uncle Faruk, 946 01:26:41,775 --> 01:26:45,521 he said that is bored and wants his toy,. I will get it and come. 947 01:26:47,391 --> 01:26:51,898 if you want. Let me not enter alone in the entrusted house. 948 01:27:35,414 --> 01:27:42,722 Safari where is your toy? Come on find it! Come on, go and find it! Your toy, your toy… 949 01:27:47,726 --> 01:27:50,441 Well done! Come on now show me the place where your food is. 950 01:27:50,500 --> 01:27:57,600 Where is your food, where is your food? Come on go for your food, find your food, find your food… 951 01:27:57,767 --> 01:28:02,222 I swear this dog knows Turkish! 952 01:28:21,300 --> 01:28:26,400 We found your article man! Well done to you! Well done! Do you want biscuits? 953 01:28:27,726 --> 01:28:31,361 It smells so good? Yummy!!! I also liked it. 954 01:28:31,406 --> 01:28:34,717 . OK, OK I was kidding! Here you go…here you go, come on! 955 01:29:33,800 --> 01:29:37,600 Yaman ,where are you, come we are going..-Coming ! 956 01:29:42,818 --> 01:29:46,139 Mira’s room was the one exactly in front of you when you went upstairs. 957 01:29:46,166 --> 01:29:48,177 Man, at least don’t mix in everything! 958 01:29:58,623 --> 01:30:02,367 Come on! Lock the door! 959 01:30:19,264 --> 01:30:21,218 What happened, youngsters? 960 01:30:21,262 --> 01:30:23,486 We came to get Safari’s toy. 961 01:30:23,600 --> 01:30:29,100 Is uncle Faruk home?- There is no one.> Oh no... 962 01:30:29,100 --> 01:30:32,800 OK, I will come later. 963 01:30:58,200 --> 01:31:02,700 Perfect, even if one asked for it, it wouldn’t happen! 964 01:31:03,554 --> 01:31:07,412 The blind asks for one eye, God gives two eyes. 965 01:31:22,195 --> 01:31:24,478 Did you talk with Orkun? 966 01:31:24,600 --> 01:31:26,700 No, he didn’t call. 967 01:31:26,873 --> 01:31:30,271 You call him.- If he was available he would call me mom. 968 01:31:30,271 --> 01:31:34,283 Maybe he doesn’t want to disturb you.- I think the same. 969 01:31:34,700 --> 01:31:37,200 Call him and inform him about the latest developments. 970 01:31:38,933 --> 01:31:41,932 It's okay, 971 01:31:50,178 --> 01:31:52,836 Mira calling 972 01:31:58,600 --> 01:32:00,700 Yes! -What’s up? 973 01:32:01,300 --> 01:32:02,700 Good, and you? 974 01:32:02,840 --> 01:32:06,324 I am fine too, what did you do, did you go to Luleburgaz? 975 01:32:06,324 --> 01:32:09,066 Not yet. We will go tomorrow with my dad. 976 01:32:09,066 --> 01:32:14,725 Is that so? I thought you were gone as you weren’t seen around. 977 01:32:14,751 --> 01:32:17,032 I had some things to do, I am solving them. 978 01:32:17,600 --> 01:32:20,400 I understand. When will you return? 979 01:32:20,500 --> 01:32:24,700 This week I will be there, I will return before the schools are opened. 980 01:32:25,000 --> 01:32:28,000 It means we won’t meet. 981 01:32:28,100 --> 01:32:30,900 Because at the beginning of this week we’re going to America. 982 01:32:31,400 --> 01:32:35,300 Was everything arranged?-Yes, my mom talked with the doctor. 983 01:32:35,600 --> 01:32:39,600 There isn’t any problem for the moment.- I will get the good news from here. 984 01:32:40,300 --> 01:32:45,800 It’s like that. Are you upset? 985 01:32:45,884 --> 01:32:48,407 No, i'm just tired. 986 01:32:48,450 --> 01:32:53,438 I understand. OK, see you then!- See you, take care of yourself! 987 01:32:53,500 --> 01:32:57,300 You too. 988 01:32:58,322 --> 01:33:01,894 Let me have the money. 989 01:33:03,807 --> 01:33:06,126 You didn’t take any, did you? 990 01:33:06,126 --> 01:33:08,369 It’s a shame! 991 01:33:09,161 --> 01:33:13,078 Take this, it’s yours! 992 01:33:36,300 --> 01:33:41,200 Welcome!- Can you leave us alone a little bit, mister lawyer? 993 01:33:42,141 --> 01:33:44,361 Sure.. 994 01:33:56,939 --> 01:33:59,299 I missed even your bad face! 995 01:33:59,400 --> 01:34:03,300 Don’t sham to me man. I don’t eat it 996 01:34:03,815 --> 01:34:07,618 What- I saw your real face in my difficult time. 997 01:34:07,618 --> 01:34:09,978 You’re not a reliable man. 998 01:34:10,014 --> 01:34:12,420 Have you gone nuts man, what are you saying? 999 01:34:12,420 --> 01:34:14,908 I asked something from you once in a blue moon and you didn’t do it. 1000 01:34:15,000 --> 01:34:17,300 You didn’t bring the money. They brought me here. 1001 01:34:17,515 --> 01:34:19,686 How I didn’t bring the money? I brought it. 1002 01:34:19,800 --> 01:34:23,200 Do you know from how many people I borrowed money for that? 1003 01:34:23,600 --> 01:34:27,900 It wasn’t sufficient I even sold the holding’s phone they gave to me. 1004 01:34:28,235 --> 01:34:33,008 Furthermore, when I found out you came here yesterday, I called that blighter, Omer.I asked for account from him. 1005 01:34:33,040 --> 01:34:36,125 ****** Man! 1006 01:34:36,863 --> 01:34:40,448 Is there any problem?- No, we’re talking. 1007 01:34:40,599 --> 01:34:43,710 Everything is coming in row. 1008 01:34:43,741 --> 01:34:47,110 God damn it! 1009 01:34:47,300 --> 01:34:51,800 After the cheat of ******* Ayse now this- What happened? What is with Ayse? 1010 01:34:52,000 --> 01:34:55,000 She broke up with me. She wrote a letter, 1011 01:34:55,300 --> 01:34:59,200 she used as a pretext her parents but it’s a lie, I am sure she found someone else. 1012 01:35:00,900 --> 01:35:04,600 If it’s like that, let her be close to God, away from you! 1013 01:35:04,760 --> 01:35:08,638 I don’t stay to stop to the one who leaves. She can go to hell. 1014 01:35:08,677 --> 01:35:11,085 But I won’t forget the treachery she did to me. 1015 01:35:11,125 --> 01:35:13,480 Of course I will get out from here one day, 1016 01:35:13,600 --> 01:35:15,300 then I will ask account to everyone who messed with me. 1017 01:35:15,500 --> 01:35:17,378 Ah good you will **** it! 1018 01:35:17,500 --> 01:35:21,200 You will come here again without having the opportunity for longing. 1019 01:35:23,100 --> 01:35:26,800 Don’t worry! I won’t fall in that trap again. 1020 01:35:26,900 --> 01:35:30,900 But first you go and take care of that blighter properly! 1021 01:35:31,000 --> 01:35:33,700 I have nothing to do there. 1022 01:35:33,885 --> 01:35:36,364 You shouldn’t believe that occupant! It’s your stupidity! 1023 01:35:36,387 --> 01:35:40,323 Man, we gave our many to that blighter! Go attack him and take the money. 1024 01:35:40,387 --> 01:35:43,030 It’s your fault, don’t involve me too. 1025 01:35:43,100 --> 01:35:46,200 Yaman, I am tellin you, you are going to punish that man! 1026 01:35:46,500 --> 01:35:51,400 I won’t move even my finger, this is all I am telling you 1027 01:35:51,500 --> 01:35:57,300 I found out what you did about Mira, I was writhing for some days, how could I help… 1028 01:35:57,729 --> 01:36:02,210 You did it exactly on the right time. Thank you very much Mrs. Ender! I am grateful to you. 1029 01:36:02,300 --> 01:36:06,000 Friends are for days like this .> Real friends! 1030 01:36:07,661 --> 01:36:10,018 Actually I made some arrangements too. 1031 01:36:10,049 --> 01:36:11,886 I took them back so I wouldn’t upset Mira. 1032 01:36:12,000 --> 01:36:16,000 As everyone is more sensitive after the recent happenings... 1033 01:36:17,858 --> 01:36:20,889 I didn’t want to hurt Mira while doing a favor for her. 1034 01:36:21,310 --> 01:36:24,702 I understand.- But, as you helped them, 1035 01:36:24,726 --> 01:36:27,972 I want to contribute through you. 1036 01:36:30,800 --> 01:36:34,500 Please can you give this too, without telling them I gave it. 1037 01:36:34,800 --> 01:36:36,900 No need at all, everything is done. 1038 01:36:37,100 --> 01:36:39,900 But…> be at ease! Nothing is missing! 1039 01:36:40,200 --> 01:36:42,200 You’re a very good person, thank you very much Mrs. Ended! 1040 01:36:42,500 --> 01:36:47,700 I am done! Ender… I am done!- Something happened… 1041 01:36:49,200 --> 01:36:53,900 God damn it! We’re done my God! 1042 01:36:54,294 --> 01:36:56,969 Sude, what happened?- A thief entered, 1043 01:36:57,100 --> 01:37:03,200 the money was robbed - What? 1044 01:37:09,447 --> 01:37:13,565 Is this dirty? 1045 01:37:14,300 --> 01:37:15,900 What is that? 1046 01:37:16,000 --> 01:37:19,300 What does it look like?- Where did you find it from? 1047 01:37:19,500 --> 01:37:21,500 Don’t look a gift horse in the mouth . 1048 01:37:22,120 --> 01:37:24,486 Hasan, look don’t take me out of control. 1049 01:37:24,523 --> 01:37:26,723 Where did that money come from? 1050 01:37:26,770 --> 01:37:28,923 Mr. Faruk sent it, because I am hiding his car. 1051 01:37:28,923 --> 01:37:30,811 So much moneey? Don’t tamper trouble, 1052 01:37:30,854 --> 01:37:33,376 they sent it, I took it. 1053 01:37:33,376 --> 01:37:35,811 Let’s say may God give abundance. 1054 01:37:39,200 --> 01:37:42,800 What was your brother’s trouble? What does he want from you?- Nothing. 1055 01:37:44,300 --> 01:37:49,100 You’re not telling me the truth. 1056 01:37:49,300 --> 01:37:50,400 briother, please don't start... 1057 01:37:51,400 --> 01:37:55,500 Actually, don’t be another man when it comes to your brother. 1058 01:37:56,100 --> 01:37:58,400 Be the Yaman I know. 1059 01:37:59,300 --> 01:38:02,500 Be clear!.- Brother Selim ,please don’t pressure me, I beg you! 1060 01:38:02,617 --> 01:38:05,199 I will solve it in my way. 1061 01:38:05,199 --> 01:38:07,806 What? 1062 01:38:08,700 --> 01:38:11,300 This is why I didn’t want you to meet him. 1063 01:38:13,125 --> 01:38:15,406 He blurred you in an instant. 1064 01:38:15,453 --> 01:38:17,727 There is not anything like that! 1065 01:38:18,700 --> 01:38:24,000 Don’t worry! The water is clean, the view is clear… trust me. 1066 01:38:26,590 --> 01:38:54,584 Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki 1067 01:38:55,000 --> 01:38:57,200 Oh no, did they come for confiscation again? 1068 01:38:57,542 --> 01:39:00,335 Exactly on time! 1069 01:39:02,127 --> 01:39:04,861 Mom, they came. 1070 01:39:08,317 --> 01:39:11,001 What’s happening Ender?- A misunderstanding. 1071 01:39:14,100 --> 01:39:16,300 Sude,- What happened man? 1072 01:39:16,600 --> 01:39:23,000 Yaman!- Sude: Thief! - You raided our home. The money was found in your room. 1073 01:39:34,995 --> 01:39:38,688 The END of Episode 6 1074 01:39:48,125 --> 01:39:50,647 EBB and TIDE 1075 01:39:51,305 --> 01:39:57,252 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 89478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.