Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:14,660 --> 00:00:18,913
EBB and TIDE
3
00:00:21,200 --> 00:00:43,200
Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki
4
00:00:46,100 --> 00:00:50,500
We lost everything because of you.-I promise I will correct everything.
5
00:00:50,647 --> 00:00:52,843
I am fed up listening to vain words.
6
00:00:52,925 --> 00:00:57,204
You won’t correct anything. Every day is going to worse, every day…
7
00:00:57,240 --> 00:01:01,222
I am fed up living like this, in poverty, I am fed up!
8
00:01:01,253 --> 00:01:05,099
I can’t endure it.
9
00:01:05,132 --> 00:01:09,970
Give me some time, please- I won’t permit you to disgrace us more.
10
00:01:11,218 --> 00:01:13,865
I am doing my best.- This is your best?
11
00:01:13,900 --> 00:01:19,500
Don’t do anything else then! Don’ t load us up more!
12
00:01:34,700 --> 00:01:37,700
EPISODE 6
13
00:01:42,929 --> 00:01:46,154
~ Even if it’s hard, ~
14
00:01:46,154 --> 00:01:50,615
~ probably I am coming back to you~
15
00:01:52,600 --> 00:01:56,100
~You say “come” right away ~
16
00:01:57,092 --> 00:02:00,644
~you don’t call me when you pass~
17
00:02:01,600 --> 00:02:07,500
~Somewhere between Earth and Sky.~
18
00:02:15,612 --> 00:02:19,724
~You don’t know me...~
19
00:02:20,000 --> 00:02:24,700
~I love you and I don’t tell it..~
20
00:02:24,743 --> 00:02:29,217
~You consider me distant...~
21
00:02:29,218 --> 00:02:33,067
~I know I don’t listen to advices ~
22
00:02:33,683 --> 00:02:41,088
~Ah where can I find myself~
23
00:02:41,365 --> 00:02:48,684
~Shall I go to the seaside and dream.~
24
00:02:49,336 --> 00:02:56,003
~Ah where can I find myself~
25
00:02:56,500 --> 00:03:09,500
~Shall I go to the seaside and dream.~
26
00:04:00,692 --> 00:04:03,690
Mira, my life…-With your permission. -My girl…
27
00:04:03,727 --> 00:04:06,066
How is her state?> Mira, Mira…
28
00:04:06,100 --> 00:04:09,500
Mira...
29
00:04:09,700 --> 00:04:11,200
How did it go, is my daughter alright.?
30
00:04:11,481 --> 00:04:14,090
The doctor will give you information, please, calm down.
31
00:04:14,172 --> 00:04:16,827
We will take her to the room.- But she is alright , not so ?
32
00:04:16,849 --> 00:04:19,094
The operation went well, don’t worry.
33
00:04:19,147 --> 00:04:21,361
Sister, can you hear me?
34
00:04:21,411 --> 00:04:23,216
She is still under the effect of narcosis.
35
00:04:23,300 --> 00:04:27,700
Mira, my love…
36
00:04:29,344 --> 00:04:31,200
Mira we are all on your side, my sweetie.
37
00:04:31,288 --> 00:04:33,801
Please,not all of you can come at the same time.
38
00:04:33,900 --> 00:04:38,200
I am her mom.Okay, you may enter, but later.
39
00:04:38,400 --> 00:04:45,100
Where is the doctor? - He will come a little later and give you the information ..
40
00:04:48,921 --> 00:04:51,145
-You wait
41
00:04:51,145 --> 00:04:53,405
-Let her come to her senses first.
42
00:04:53,758 --> 00:04:55,505
Come on sweety!
43
00:04:58,318 --> 00:05:00,568
My darling...my baby..
44
00:05:01,700 --> 00:05:05,600
Come out of the room please! When she wakes up we will let you in. Please!
45
00:05:05,900 --> 00:05:08,500
Come dear Sude…
46
00:05:09,400 --> 00:05:13,300
Come on, don't be like that, you see , she will be better.
47
00:05:15,446 --> 00:05:17,665
-It went well, did you see?
48
00:05:17,665 --> 00:05:20,443
- Sude don’t please! Beren bring water for your mom.
49
00:05:20,500 --> 00:05:23,900
I' ll bring it!- Come, sit down..
50
00:05:30,300 --> 00:05:33,000
Yes, dad.
51
00:05:34,400 --> 00:05:37,900
- it’s over. She is out now, they sent her to the room.
52
00:05:39,731 --> 00:05:42,729
-She looks good. The nurse said it was successful ,
53
00:05:42,800 --> 00:05:47,200
but uncle Faruk did not talk to the doctor yet.
54
00:05:49,723 --> 00:05:51,639
He is on my side.
55
00:05:52,200 --> 00:05:54,600
-I don’t know, I guess we'll be here…
56
00:05:54,800 --> 00:05:56,500
-Yes, we're here.
57
00:05:57,300 --> 00:05:59,000
Okay, okay..
58
00:05:59,089 --> 00:06:02,525
I'll call you, see you.
59
00:06:06,566 --> 00:06:09,198
He asked about Mira.
60
00:06:09,300 --> 00:06:12,300
-As he didn’t mention the exam at all he must be madly angry. . I am telling you, you have had it!
61
00:06:12,489 --> 00:06:14,816
-I don’t care.
62
00:06:14,900 --> 00:06:19,300
There is nothing more important than Mira now.
63
00:06:23,500 --> 00:06:27,500
Come on, let’s go now.-Wait's the hurry?
64
00:06:29,204 --> 00:06:32,616
-Let us finish here first, we will remind them of us and then we will go.
65
00:06:33,452 --> 00:06:35,296
We saved their daughter’s life.
66
00:06:36,587 --> 00:06:39,122
We had some expenses,
67
00:06:41,797 --> 00:06:44,527
there must be a compensation.
68
00:06:48,645 --> 00:06:51,209
Brother, where ?
69
00:06:54,482 --> 00:06:57,042
Why are you waiting? Go away!
70
00:06:57,100 --> 00:07:00,300
I am waiting for Mr. Faruk. Does it concern you?
71
00:07:00,765 --> 00:07:03,210
-Come on, don’t humiliate me more..
72
00:07:03,255 --> 00:07:06,531
-You won’t get anything here…Bye-bye!
73
00:07:06,936 --> 00:07:09,373
Come on !
74
00:07:12,554 --> 00:07:15,242
Come on now !
75
00:07:19,449 --> 00:07:21,490
-At least if they gave us money for taxi
76
00:07:21,537 --> 00:07:24,683
Ah, yes pardon > Okay, I will do it..
77
00:07:25,275 --> 00:07:29,198
-You go, I will take care of it.- Okay, thanks!
78
00:07:38,400 --> 00:07:42,300
-I guess this is enough?- Come on, walk!
79
00:07:54,848 --> 00:07:57,248
May it belong in the past.
80
00:07:59,400 --> 00:08:03,100
Your car is at our place. You can take it whenever you want.
81
00:08:03,200 --> 00:08:05,100
-Let it stay there, I will come one of these days.
82
00:08:05,300 --> 00:08:08,600
It will be better if it stays there for sometime.
83
00:08:08,700 --> 00:08:12,300
-I will give you my phone number then- I will take it.
84
00:08:13,563 --> 00:08:16,740
You go, I am coming.
85
00:08:17,100 --> 00:08:20,600
I'm going..> Where ?
86
00:08:21,100 --> 00:08:24,500
You can call at any time.
87
00:08:25,849 --> 00:08:27,959
Zelim joj brz oporavak!
88
00:08:29,527 --> 00:08:32,611
Nevin!
89
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Why didn't you take the money? -Keep your mouth shut!
90
00:08:38,158 --> 00:08:40,765
-We came here by taxi, and we will go by taxi
91
00:08:40,900 --> 00:08:44,600
Hasan, for God's sake, keep quiet.
92
00:08:52,751 --> 00:08:54,485
We could have waited for her to regain consciousness.
93
00:08:54,485 --> 00:08:56,016
-Why did you take off like a rocket?
94
00:08:56,055 --> 00:08:57,774
Look, now we’re going to be worried about Mira.
95
00:08:57,774 --> 00:08:59,890
We will get the news from home.
96
00:08:59,900 --> 00:09:03,500
If I stay here a little more, something bad will happen.
97
00:09:09,400 --> 00:09:10,900
I'm telling you from now,
98
00:09:11,000 --> 00:09:15,300
I am telling you from now, about your exam, you have had it dot NET.
99
00:09:55,600 --> 00:10:00,000
Whom do you trust? What do you trust so that you don’t take the exam?
100
00:10:01,449 --> 00:10:03,923
You would save Mira?
101
00:10:03,923 --> 00:10:07,369
Let’s not yell in front of our guest.
102
00:10:07,886 --> 00:10:10,349
Who will save you now?
103
00:10:10,349 --> 00:10:13,199
-Look, the University has just become a dream!
104
00:10:13,800 --> 00:10:17,000
I can’t believe this, I can’t believe it!
105
00:10:17,400 --> 00:10:20,900
-When he had the opportunity of his life…- If I were him I would run away too.
106
00:10:21,100 --> 00:10:23,900
Wouldn’t you go?- Mert, don’t interfere in this matter.
107
00:10:24,100 --> 00:10:27,800
-I caused it…it was because of me. I told him about Mira’s state over the phone.
108
00:10:28,000 --> 00:10:31,900
-Yes, you told him that over the phone because our Mister was not there.
109
00:10:32,700 --> 00:10:38,200
A little time was left for the exam but the mister is not there.
110
00:10:39,327 --> 00:10:42,245
And , why did you lie to me? Why did you deceive me?
111
00:10:42,300 --> 00:10:46,700
-I did not lie to anyone Mr. Selim, actually you lied to me.
112
00:10:47,577 --> 00:10:50,618
-You hid from me that my brother was in the hospital.-You went to him?
113
00:10:50,641 --> 00:10:54,443
I went to him, yes! He needed me, he called me, I went.
114
00:10:55,193 --> 00:10:58,568
I didn’t tell you, because you would not let me go.
115
00:10:58,772 --> 00:11:01,091
Of course I would prevent you from doing that!
116
00:11:01,091 --> 00:11:04,140
I won't let you put your life at risk for him!
117
00:11:06,721 --> 00:11:09,964
I didn’t tell you that he was at the hospital, because
118
00:11:10,000 --> 00:11:11,900
that bustard is a liar, he was lying, he was making a show…
119
00:11:12,100 --> 00:11:16,700
Selim, please! Calm down a bit!
120
00:11:20,226 --> 00:11:23,560
-Because five minutes before the exam you would be worried about him.
121
00:11:24,175 --> 00:11:26,180
-He committed a crime and he has to pay for it.
122
00:11:26,213 --> 00:11:27,812
Why do you feel guilty,
123
00:11:27,863 --> 00:11:30,211
why do you feel responsible for him that...
124
00:11:30,300 --> 00:11:33,300
-you run to him at the first sign?
125
00:11:33,400 --> 00:11:37,700
-He is my brother!
126
00:11:42,900 --> 00:11:46,600
You are right about the school matter.. That yes!
127
00:11:46,995 --> 00:11:50,133
But my main exam today was not in the school,
128
00:11:50,518 --> 00:11:54,696
- it was at the hospital.
129
00:11:55,506 --> 00:12:02,440
If you want to punish me for that, just do it! No problem.
130
00:12:04,036 --> 00:12:05,578
Come, come.
131
00:12:10,800 --> 00:12:15,700
I can’t believe what this kid did…
132
00:12:16,100 --> 00:12:20,300
how can one destroy his life knowing well what kind of bastard his brother is?
133
00:12:20,534 --> 00:12:24,279
We will solve the school issue somehow.
134
00:12:26,400 --> 00:12:30,400
In fact, I am worried that Yaman would be hurt because of Mira.
135
00:12:30,756 --> 00:12:34,800
His heart will be broken. He will be disappointed…
136
00:12:35,909 --> 00:12:41,123
I am sad that he will be hurt .
137
00:12:41,720 --> 00:12:44,568
Don’t worry, my dad always talks like this,
138
00:12:44,568 --> 00:12:46,967
he doesn’t really mean it. Trust me.
139
00:12:47,033 --> 00:12:49,271
In fact , he said to little.
140
00:12:49,271 --> 00:12:52,733
-Don’t pay attention to what he says...
141
00:12:52,768 --> 00:12:55,692
Just think, He would do the same if he was in your place.
142
00:12:55,800 --> 00:12:59,100
-Just think about it!. He is saying it now only because he has to say it.
143
00:12:59,500 --> 00:13:02,900
A kind of show, think like that!
144
00:13:08,716 --> 00:13:11,045
You can’t be both right and hero too Yaman.
145
00:13:11,093 --> 00:13:13,647
At least you can’t be always a hero.
146
00:13:13,700 --> 00:13:18,400
But girls like heroes, I think you are Mira’s hero now.
147
00:13:20,800 --> 00:13:24,400
Am I talking wrongly? - Keep quiet for a little brother, shush!
148
00:13:33,500 --> 00:13:36,400
Dark house…One feels strange right?
149
00:13:38,600 --> 00:13:41,200
The lights in Mira’s room were always on…
150
00:13:41,300 --> 00:13:46,200
occasionally she came out in the balcony .
151
00:13:47,878 --> 00:13:52,295
Would you like some lemonade? I prepared it, it’s ice-cold…
152
00:13:53,800 --> 00:13:58,800
With God’s willing she will be out of the hospital soon.
153
00:13:59,300 --> 00:14:05,800
If only her mother or anyone came home...we would find out some news.
154
00:14:06,058 --> 00:14:08,530
-Why did your brother call you?
155
00:14:08,600 --> 00:14:11,300
As I said, he needed my help.
156
00:14:11,900 --> 00:14:16,800
For what?- What a curious type you are! That's enough !
157
00:14:17,100 --> 00:14:20,300
You are very quick-tempered, the last model of it!
158
00:14:20,700 --> 00:14:25,300
I can understood that you did not want to tell my dad because he would stop you, but why don' you tell me, brother?
159
00:14:25,700 --> 00:14:30,000
It was so right..
160
00:14:30,800 --> 00:14:34,500
"Our hero is again having a day of secrets."
161
00:14:36,477 --> 00:14:39,003
-If i were in his place, i would be here in 3 minutes...
162
00:14:39,264 --> 00:14:41,538
He did not bother himself...
163
00:14:41,617 --> 00:14:45,263
Whatever it is, don’t worry about this now. You understood who your brother is
164
00:14:45,300 --> 00:14:48,500
Now you know whom to trust and whom not to trust.
165
00:14:50,600 --> 00:14:53,000
I say, don’t let it be that he gave the money to someone else instead of you
166
00:14:53,202 --> 00:14:56,741
Oh no, how come that happen. You find excuses so you don’t think small of your brother
167
00:14:57,214 --> 00:15:00,538
People’s real face is shown in hard situations like this.
168
00:15:00,600 --> 00:15:03,900
Even if it’s your mom, dad or your brother it is like this.
169
00:15:08,084 --> 00:15:10,979
Let’s go it’s time for going back to your nest
170
00:15:10,997 --> 00:15:13,526
So..May God save you.!
171
00:15:22,333 --> 00:15:24,097
What a fox you are man!
172
00:15:24,156 --> 00:15:25,938
You defrauded the man in haste.
173
00:15:25,963 --> 00:15:29,100
He is stupid and he thinks he is smart.
174
00:15:29,139 --> 00:15:31,095
How come he doesn’t think at all.
175
00:15:31,118 --> 00:15:33,924
a huge commission giving a sick certificate with money.
176
00:15:33,932 --> 00:15:36,483
Even if they gave, would these issues belong to us…
177
00:15:36,600 --> 00:15:39,300
There should be mind and logic
178
00:15:40,329 --> 00:15:42,288
Clean it well inside and out.
179
00:15:42,329 --> 00:15:44,933
Let it be perfect!
180
00:15:45,200 --> 00:15:49,100
After that move it in a beautiful place, also cover it.
181
00:15:49,400 --> 00:15:52,800
Let it stay until I come for it, OK?-it's okay.
182
00:15:53,300 --> 00:15:56,700
Don’t let it be any problems with it Hasan ,otherwise we will ruin our relation.
183
00:15:57,496 --> 00:16:00,127
If it’s robbed or something like that…- What are you saying man?
184
00:16:00,400 --> 00:16:02,300
I am telling you it is the car of my wife's boss.
185
00:16:02,471 --> 00:16:04,928
He went to his homeland and entrusted the car to us.
186
00:16:04,928 --> 00:16:07,606
I'm just saying...
187
00:16:07,654 --> 00:16:10,772
That’s why I am so fussy about it, so you take care of it well.
188
00:16:11,640 --> 00:16:13,646
-How is the work in the workshop going.
189
00:16:13,700 --> 00:16:16,435
Thank God, very good. We are managing...
190
00:16:18,500 --> 00:16:22,100
Hello, may your work be easy.
191
00:16:33,800 --> 00:16:36,400
D you want us to check the oil?
192
00:16:37,000 --> 00:16:40,900
You can check it, but don't get me into expenses.
193
00:16:41,200 --> 00:16:44,200
Okay.
194
00:16:44,351 --> 00:16:47,496
I'm coming now.
195
00:16:53,500 --> 00:16:56,600
I said don't show up here girl. Why don't you listen to me?
196
00:16:56,820 --> 00:16:58,772
You can call me and I come, whatever it is.
197
00:16:58,900 --> 00:17:02,300
-Kenan called. He asked about Yaman.
198
00:17:02,530 --> 00:17:04,511
How could he call?
199
00:17:05,000 --> 00:17:08,400
How do i know., But he said that he would come soon and so on…
200
00:17:08,963 --> 00:17:11,569
I am very afraid. What if he gets out and comes here.?
201
00:17:11,598 --> 00:17:13,858
-What do you ***** mean "he gets out"
202
00:17:23,656 --> 00:17:25,520
Is that so easy to come out?
203
00:17:25,520 --> 00:17:27,290
He can’t dig a tunnel and escape.?
204
00:17:27,400 --> 00:17:29,500
I am very sad.
205
00:17:29,726 --> 00:17:32,848
Don't worry.. we’re in peace until summer,!
206
00:17:33,933 --> 00:17:36,408
Later? - Don’t worry about afterwards?
207
00:17:36,500 --> 00:17:39,200
You are my girl friend , girl !
208
00:17:39,500 --> 00:17:41,700
The one who will ask for account will get his answer.
209
00:17:42,400 --> 00:17:45,600
Be at ease OK?
210
00:17:47,000 --> 00:17:50,500
Give me a little kiss...
211
00:17:55,055 --> 00:17:57,608
You, despicable (dishonorable) load of ******.
212
00:17:57,700 --> 00:18:00,800
I am not the only one who was deceived.
213
00:18:04,580 --> 00:18:08,099
Call Eylul,she might be able to give us some news about Mira.
214
00:18:08,900 --> 00:18:12,100
I left my phone at home.. but I have her number in my memory, I can call from yours.
215
00:18:13,157 --> 00:18:16,698
I don't have a phone now. I mean it’s temporary out of service.
216
00:18:16,739 --> 00:18:19,556
How? It can’t be that its bill wasn’t paid.
217
00:18:20,900 --> 00:18:24,600
Okay, leave it, it does not matter... - If it broke down, give it to me, let me see it.
218
00:18:25,500 --> 00:18:30,000
Did you lose it, or was it stolen from your pocket, what happened?
219
00:18:32,839 --> 00:18:35,206
Today I had to send money to my brother.
220
00:18:35,300 --> 00:18:39,200
I had to sell the phone as I couldn’t collect the money.
221
00:18:39,519 --> 00:18:42,331
OK, we will go and buy it from the place you sold it
222
00:18:42,360 --> 00:18:45,434
It can’t be -Don’t object it brother! Why can’t it be?
223
00:18:45,434 --> 00:18:47,451
Because I am going to solve it.
224
00:18:47,484 --> 00:18:50,009
I will find a job and work then I will go and buy an identical one.
225
00:18:50,675 --> 00:18:53,443
I am in debt with the head-master and the other colleagues anyway.
226
00:18:53,717 --> 00:18:55,892
Why did't you want ask from me too, brother?
227
00:18:56,100 --> 00:18:58,100
Are we not friends, dude?.
228
00:18:58,300 --> 00:19:00,200
Or you thought I would tell to my people...
229
00:19:00,300 --> 00:19:03,800
If it’s like that let me tell you I will be very offended.
230
00:19:04,286 --> 00:19:07,183
I wanted to solve it on my own but I failed.
231
00:19:07,200 --> 00:19:09,600
Again I took it from you, but I will pay it back, on my own.
232
00:19:09,800 --> 00:19:12,900
but I will pay it back, on my own.
233
00:19:13,109 --> 00:19:15,274
But don't you ever dare to tell your parents...
234
00:19:15,321 --> 00:19:17,601
Really it's a shame what you are saying.
235
00:19:17,952 --> 00:19:21,366
They came. -Oh come ..
236
00:20:11,000 --> 00:20:13,500
Beren, I will go to the other side for a little and be back…
237
00:20:14,368 --> 00:20:17,126
-Beren, do you hear me?
238
00:20:26,100 --> 00:20:29,000
Hello..
239
00:20:30,600 --> 00:20:33,800
I was just on my way to you too.
240
00:20:37,091 --> 00:20:40,138
Here are the spare keys, let them be with you...-Of course i'll take it...
241
00:20:40,200 --> 00:20:43,800
Maybe something will be needed while we’re not here..
242
00:20:44,000 --> 00:20:45,800
How is Mira?
243
00:20:45,882 --> 00:20:47,820
Getting better...
244
00:20:47,900 --> 00:20:51,100
Good, what are they saying?
245
00:20:51,606 --> 00:20:54,888
In one of her brain vessels was a bulge of blood .
246
00:20:55,000 --> 00:20:58,200
Aneurysm.
247
00:20:59,470 --> 00:21:02,158
A state which is not known how and when it happened.
248
00:21:02,207 --> 00:21:04,765
Suddenly it was there..
249
00:21:04,775 --> 00:21:07,308
Good that it was noticed on time otherwise..
250
00:21:07,400 --> 00:21:11,000
it could be very dangerous.
251
00:21:29,890 --> 00:21:32,961
But she is okay now, isn’t she? There isn’t a threat left?
252
00:21:33,100 --> 00:21:38,300
The problem was solved completely with the operation, thanks God.
253
00:21:38,400 --> 00:21:45,000
Congratulations to us… I mean congratulations to you! - Yes, may it belong to the past!
254
00:21:45,576 --> 00:21:48,408
But there is also another problem.
255
00:21:49,400 --> 00:21:54,400
It seems more important.
256
00:21:55,800 --> 00:22:01,300
Arteriovenous malformation shortly they call it AVM.
257
00:22:01,597 --> 00:22:05,616
it means...- A kind of vessel’s anomaly.
258
00:22:05,694 --> 00:22:08,421
So...
259
00:22:08,483 --> 00:22:12,066
There are some connections between her vessels which shouldn’t be.
260
00:22:12,084 --> 00:22:14,462
This is why her vessels get very fragile,...
261
00:22:14,500 --> 00:22:18,400
so nerves turn into a ball state.
262
00:22:18,771 --> 00:22:21,467
What is the treatment?- Operation is a solution.
263
00:22:22,209 --> 00:22:26,572
but not for Mira because it’s a very sensitive region.
264
00:22:26,607 --> 00:22:29,217
Uncle Faruk told us.
265
00:22:29,300 --> 00:22:33,900
It’s such a sensitive region as is not possible to intervene, he said like that.
266
00:22:36,500 --> 00:22:38,900
You see the situation we’re at!
267
00:22:39,200 --> 00:22:43,000
Good that bubble caused the state to be noticed dad.
268
00:22:43,320 --> 00:22:45,523
May God forbid it, something worse could happen.
269
00:22:45,559 --> 00:22:47,325
They noticed it at the beginning.
270
00:22:47,367 --> 00:22:51,769
Thanks God!-A great number of patients who suffer from this disorder could live all their live without problems.
271
00:22:51,786 --> 00:22:53,718
I mean there is no hangup.
272
00:22:53,800 --> 00:22:57,700
She will be living with a bomb in her brain from now on, how “there is no problem”?
273
00:23:21,200 --> 00:23:25,100
Look, I must talk with Mr. Asim by all means.
274
00:23:27,041 --> 00:23:30,725
I know, I know his phone is switched off.
275
00:23:30,800 --> 00:23:34,000
I am calling him every 5 minutes.
276
00:23:40,200 --> 00:23:43,700
But maybe you can reach him.
277
00:23:51,786 --> 00:23:55,776
~ ~You can’t know me ~ ~
278
00:23:55,900 --> 00:24:00,500
~ ~ I love you and I don’t tell you that~ ~
279
00:24:01,195 --> 00:24:04,997
~ ~You consider me distant ~ ~
280
00:24:05,028 --> 00:24:09,833
~ ~ I know I don’t listen to advices~ ~
281
00:24:09,894 --> 00:24:14,046
~ ~Ah where can I put myself~ ~
282
00:24:14,060 --> 00:24:17,556
~ ~ Where shall I hide and cry ~ ~
283
00:24:17,600 --> 00:24:24,500
~ ~ Shall I go to the seaside and dream~ ~
284
00:24:25,099 --> 00:24:32,045
~ ~ Ah where can I put myself Shall I hide somewhere and cry ~ ~
285
00:24:32,608 --> 00:24:36,445
~ ~Ah where I can find myself ~ ~
286
00:24:36,500 --> 00:24:44,400
~ ~ Shall I go to the seaside and dream~ ~
287
00:26:06,967 --> 00:26:10,378
You don’t have anything now, .
288
00:26:10,400 --> 00:26:13,200
Just like me.
289
00:26:13,500 --> 00:26:18,500
The circumstances are equal.
290
00:26:26,900 --> 00:26:33,600
My life begun to change from the first moment I saw you.
291
00:26:34,400 --> 00:26:39,900
There are so many obstacles between us.
292
00:26:49,700 --> 00:26:56,300
Is Orkun a tough obstacle for us?
293
00:26:56,600 --> 00:27:03,700
Is Orkun an obstacle to love you?
294
00:27:54,100 --> 00:27:57,200
Yaman?!...
295
00:28:02,956 --> 00:28:04,795
Yaman
296
00:28:05,400 --> 00:28:11,500
What my love? Mira, Mira, Mira…
297
00:28:11,900 --> 00:28:14,200
Mira..
298
00:28:14,726 --> 00:28:16,448
Yeh...
299
00:28:16,800 --> 00:28:23,300
Yaman where are you?
300
00:28:24,655 --> 00:28:27,043
From the effect of medicines…
301
00:28:27,100 --> 00:28:29,500
She is talking nonsense.
302
00:28:30,516 --> 00:28:34,369
I'll come later.
303
00:28:44,480 --> 00:28:46,719
Sweetheart... ?
304
00:28:54,575 --> 00:28:57,658
I 'm here , sweetheart..
305
00:28:58,100 --> 00:29:03,200
I'm here my life, on your side.
306
00:29:54,655 --> 00:29:56,708
Welcome sister!- What’s up?
307
00:29:56,900 --> 00:30:01,000
The place was filled early, go to the back door if you want.
308
00:30:03,100 --> 00:30:07,000
Hello? > Mr. Hassan hello. I ' m Orkun, Mira's friend.
309
00:30:07,100 --> 00:30:09,300
You gave me your number yesterday at the hospital.
310
00:30:10,091 --> 00:30:12,132
Ah, yes.. one minute...
311
00:30:12,400 --> 00:30:14,500
You go, i'm coming..
312
00:30:14,640 --> 00:30:16,238
I'm listening, please.
313
00:30:16,284 --> 00:30:18,338
We have to talk about an issue with you.
314
00:30:18,359 --> 00:30:20,755
I am listening.- No, not on the phone.
315
00:30:20,800 --> 00:30:22,400
If you are available, can we meet somewhere?
316
00:30:22,600 --> 00:30:25,200
Of course, where should I come?
317
00:30:26,100 --> 00:30:28,900
It can be that the things written there don’t reflect .
318
00:30:29,100 --> 00:30:31,200
it can be that they won’t be the same to each other.
319
00:30:31,400 --> 00:30:34,400
The state can change from one person to another.
320
00:30:39,200 --> 00:30:43,100
Don’t be afraid, nothing will happen to Mira. What can happen?
321
00:30:43,165 --> 00:30:46,929
Delete and throw the bad thought from your mind. Delete and throw the bad thought from your mind.
322
00:30:46,966 --> 00:30:49,965
A Chinese proverb says…
323
00:30:50,005 --> 00:30:54,360
Err was it an Indian proverb?
324
00:30:54,403 --> 00:30:57,381
Man, do you have to talk constantly?
325
00:30:57,400 --> 00:31:01,520
I am sorry bro, when I am sad I am like this. It hits my tongue.
326
00:31:01,559 --> 00:31:04,428
It hits when I am happy too but…anyway…
327
00:31:04,476 --> 00:31:06,677
.and when I am excited too.
328
00:31:06,800 --> 00:31:09,700
Shortly I am chatty.
329
00:31:10,500 --> 00:31:15,000
OK, I understood, you want to be alone.
330
00:31:15,198 --> 00:31:18,025
You’re saying “finally”. OK, I am going
331
00:31:18,100 --> 00:31:22,600
But look, if you are bored, want to talk and so on… call me, I will come right away.
332
00:31:25,081 --> 00:31:28,476
OKay, agree , I am going.
333
00:31:48,600 --> 00:31:51,500
We work together for many years.
334
00:31:52,093 --> 00:31:55,400
-I'm telling you I am in a difficult situation.
335
00:31:55,814 --> 00:31:58,112
I need help.
336
00:31:59,700 --> 00:32:01,800
You don't understand.
337
00:32:02,700 --> 00:32:06,300
I don't have that much time.
338
00:32:07,600 --> 00:32:10,300
How can i come to Japan now?
339
00:32:10,358 --> 00:32:14,073
-I'm probably gonna get banned from leaving the country in a few days.
340
00:32:14,805 --> 00:32:18,718
Doctors are saying that there isn’t any problem now but my mom is not convinced.
341
00:32:18,718 --> 00:32:20,484
Of course she can not be.
342
00:32:20,514 --> 00:32:23,750
She wants to take her abroad, to America.
343
00:32:23,820 --> 00:32:26,439
She wants the doctors there to valuate her state.
344
00:32:26,477 --> 00:32:28,834
If they go, will they also take you?
345
00:32:29,000 --> 00:32:31,600
No, probably I won’t go.
346
00:32:31,700 --> 00:32:35,000
Are you going to stay alone here? > Probably.
347
00:32:35,287 --> 00:32:38,638
If you stay alone maybe we will go out one night, at ease?
348
00:32:38,700 --> 00:32:43,300
Possible...One minute.
349
00:32:43,600 --> 00:32:48,500
Giray, I have to close now, we will talk later, OK? See you!
350
00:32:48,600 --> 00:32:52,200
See you, bye – bye! Don’t worry, your sister will get well.
351
00:32:52,408 --> 00:32:55,974
Don’t be sad, I am thinking about you.> Okay, bye-bye.
352
00:33:01,446 --> 00:33:03,859
Come, let’s prepare something together and eat dinner.
353
00:33:03,900 --> 00:33:06,700
I am not hungry, you enjoy your meal.
354
00:33:07,976 --> 00:33:11,899
Beren! > Dad! Please let’s meet as rarely as possible.
355
00:33:12,000 --> 00:33:13,500
Don’t do like this, don’t you also make me sad..
356
00:33:13,600 --> 00:33:16,900
My sister is in this state because you saddened us.
357
00:33:17,000 --> 00:33:20,900
Please, dad, leave me alone.
358
00:33:46,838 --> 00:33:49,891
Thanks. > Enjoy it.
359
00:33:51,900 --> 00:33:56,900
I am sorry I chose this place because it's near to my wife’s workplace.
360
00:33:57,200 --> 00:33:58,700
No problem.
361
00:33:58,896 --> 00:34:02,596
I didn’t move the car from our neighborhood.
362
00:34:02,600 --> 00:34:06,900
so that you come and take it. But I left it in a secure place.
363
00:34:07,200 --> 00:34:09,500
Be at ease, nothing will happen to it.
364
00:34:09,755 --> 00:34:13,156
It's not about the car... I...
365
00:34:22,500 --> 00:34:29,800
I found out that you don’t get on well with Yaman.
366
00:34:31,800 --> 00:34:37,800
It’s true. He doesn’t like me that much. But what can we do it can be considered as my son...
367
00:34:38,500 --> 00:34:42,000
...something like my child…
368
00:34:42,300 --> 00:34:47,900
Don’t make a show with me! I know you hate him as I do.
369
00:34:48,100 --> 00:34:51,699
That passes well to my plans.
370
00:34:54,600 --> 00:34:57,200
What do you want?
371
00:34:57,500 --> 00:35:03,500
Enough if you take him out of my way!
372
00:35:03,700 --> 00:35:07,300
You will get your reward, don’t worry!
373
00:35:07,500 --> 00:35:12,100
: I am not worrying but, we’re talking about my step-son here,
374
00:35:12,300 --> 00:35:15,000
mind you, he is my wife’s kid.
375
00:35:15,200 --> 00:35:19,900
If you want me to do something nasty to him, that will be very expensive for you.
376
00:35:20,200 --> 00:35:25,200
I mean you have to dig deeper into your wallet!
377
00:35:25,500 --> 00:35:31,000
Don’t worry about the money. There is no need for you to do something big anyway..
378
00:35:31,500 --> 00:35:36,800
it's enough if he gets involved to a trouble somehow…
379
00:35:36,897 --> 00:35:40,647
To get him into hot water is enough for me.
380
00:37:03,900 --> 00:37:09,500
What happened ?- Lie down Semih! What are you looking?
381
00:38:13,500 --> 00:38:21,600
Safari, shoo!, Be quiet! Be quiet OK?
382
00:38:22,800 --> 00:38:28,000
You’re a good dog. Be quiet OK?
383
00:38:31,400 --> 00:38:37,400
Sit, Sit down! Bravo!
384
00:38:39,202 --> 00:38:44,082
These are for Mira, handle it!
385
00:38:47,800 --> 00:38:54,300
Aunt Suzan would change these tomorrow anyways, let them be useful for something at least…
386
00:39:03,278 --> 00:39:08,922
Well done.. Bye..
387
00:39:21,455 --> 00:39:24,419
Pardon, we don’t let flowers in the rooms.
388
00:39:24,455 --> 00:39:26,258
Ohh...
389
00:39:26,800 --> 00:39:31,400
If you want you can give them in downstairs, the patient will get them after she is discharged.
390
00:39:31,846 --> 00:39:34,528
Can I give them to you, so I won’t go downstairs again now.
391
00:39:34,528 --> 00:39:36,671
OK, whom did you come to visit?
392
00:39:36,694 --> 00:39:39,183
Mira Beylice 4114.
393
00:39:39,217 --> 00:39:41,843
Right, our patient is sleeping now.
394
00:39:41,874 --> 00:39:44,174
But is there anyone by her side?
395
00:39:44,212 --> 00:39:46,455
Her companion is in the opposite room.
396
00:39:46,500 --> 00:39:51,500
It’s very early for visits.
397
00:39:51,500 --> 00:39:54,100
I work and I have to go to work after.
398
00:39:54,300 --> 00:39:55,900
Can I get in for a moment?
399
00:39:56,100 --> 00:39:57,500
Unfortunately...
400
00:39:57,600 --> 00:40:02,500
If it’s like that can I see her from the door then? I won’t disturb and awaken her, don’t worry.
401
00:40:02,694 --> 00:40:04,557
-you are her boyfriend?
402
00:40:05,796 --> 00:40:08,317
No... But i'm her friend..
403
00:40:08,600 --> 00:40:13,600
please give me the permission, I will see her and goo.
404
00:40:15,700 --> 00:40:21,200
Okay, your name ?… for the visitors list > Yaman Koper.,
405
00:40:28,300 --> 00:40:30,200
Wow, you’re awake!
406
00:40:30,400 --> 00:40:32,500
Yaman?!...
407
00:40:36,900 --> 00:40:39,700
How are you?- I am okay.
408
00:40:39,900 --> 00:40:41,700
You look good too.
409
00:40:42,000 --> 00:40:46,600
But, very short, please.
410
00:40:52,343 --> 00:40:54,323
How are you?
411
00:40:55,200 --> 00:40:58,048
Good.
412
00:40:58,767 --> 00:41:01,636
Have you seen me in your dream?
413
00:41:01,977 --> 00:41:05,041
What are you doing here at this time?
414
00:41:05,100 --> 00:41:08,200
I wanted to see you before my shift starts, then I will be working all day,
415
00:41:08,300 --> 00:41:11,400
as in the evening it will be a mess around you and I wouldn’t be able to see you,
416
00:41:11,700 --> 00:41:13,500
I came early.
417
00:41:14,350 --> 00:41:17,263
You did well...
418
00:41:18,085 --> 00:41:22,643
I brought flowers for you, they don’t take them in rooms so gave to the nurse.
419
00:41:22,690 --> 00:41:25,254
Thank you.
420
00:41:34,300 --> 00:41:36,700
-You scared us.
421
00:41:36,882 --> 00:41:43,162
There was a small bulge, they took it out.
422
00:41:43,300 --> 00:41:48,100
Good that it was taken out.
423
00:41:48,300 --> 00:41:51,900
I...
424
00:41:52,002 --> 00:41:55,042
I did not even understand what happened.
425
00:41:55,078 --> 00:41:58,077
I just had a very bad headache.
426
00:41:58,100 --> 00:42:01,900
this was the reason of my headaches,
427
00:42:02,200 --> 00:42:09,300
but yesterday it was very bad.
428
00:42:09,500 --> 00:42:14,100
I took some medicines but it didn’t help.
429
00:42:14,200 --> 00:42:17,900
Then suddenly I felt dizzy. .
430
00:42:18,000 --> 00:42:21,800
-And all of a sudden..
431
00:42:23,446 --> 00:42:26,961
I fainted.
432
00:42:27,100 --> 00:42:31,800
-But fortunately I was not alone.
433
00:42:34,300 --> 00:42:40,800
Your parents brought me here. I wanted to give your mom the good news about the exam’s results,
434
00:42:41,000 --> 00:42:48,300
That is the reason why I was in your house..- Quiet, it' s all right, don't exhaust yourself.
435
00:43:04,300 --> 00:43:08,200
Why didn't you take the exam, Yaman?
436
00:43:08,500 --> 00:43:12,300
it wasn’t predestined.
437
00:43:12,741 --> 00:43:16,352
You didn't take the exam, because you came to me.
438
00:43:16,376 --> 00:43:19,897
Don't worry about that. I will take care of that.
439
00:43:20,000 --> 00:43:23,600
I'll go another time. & gt; Really?
440
00:43:23,800 --> 00:43:27,800
-We will be in the same school, definitely.
441
00:43:34,200 --> 00:43:40,200
I talked to your dad yesterday, everything seems to be all right.
442
00:43:42,613 --> 00:43:46,691
I also want it to be like that...
443
00:43:48,300 --> 00:43:53,500
yesterday was such a hard day that…probably i'll break down of those troubles..
444
00:43:53,841 --> 00:43:56,435
-Don't talk like that.
445
00:43:58,124 --> 00:44:02,643
Actually do you know, I went to your mom because of this.
446
00:44:02,753 --> 00:44:06,448
Everyone around me was so unhappy...
447
00:44:06,501 --> 00:44:09,532
That I wanted to make at least someone to be happy.
448
00:44:09,600 --> 00:44:16,000
But I mucked it up.
449
00:44:16,100 --> 00:44:21,700
I lost myself while consoling your mom,
450
00:44:22,000 --> 00:44:30,100
do you know, we were looking your childhood photos endmost? .
451
00:44:30,299 --> 00:44:36,077
I fainted while looking at them.
452
00:44:40,000 --> 00:44:46,000
Probably that’s why I dreamed of you while I was sobering down.
453
00:44:46,335 --> 00:44:49,698
Oh, really! So?
454
00:44:51,600 --> 00:44:54,300
We were singing a song together...
455
00:44:54,312 --> 00:44:59,004
-You were playing guitar.- Me?!
456
00:44:59,245 --> 00:45:02,498
That balloon had really it's effect...
457
00:45:03,767 --> 00:45:08,436
It was very beautiful...
458
00:45:11,300 --> 00:45:15,800
Hopefully it will be for the best, what can I say...
459
00:45:18,375 --> 00:45:24,325
Then you told to me that…
460
00:45:26,489 --> 00:45:29,366
Sweetheart, are you awake?
461
00:45:30,700 --> 00:45:34,400
Welcome Yaman! What happened, at this hour?
462
00:45:34,949 --> 00:45:39,363
Yaman wanted to stop by before he goes to work.
463
00:45:39,368 --> 00:45:41,735
Many thanks.
464
00:45:41,800 --> 00:45:44,400
Let me not disturb you anymore. See you!
465
00:45:44,600 --> 00:45:47,600
You just came...
466
00:45:48,000 --> 00:45:51,300
Don’t fatigue anymore, get well soon! Have a nice day!
467
00:45:51,500 --> 00:45:55,400
Yesterday I couldn’t thank your family as I should,
468
00:45:55,677 --> 00:46:00,482
if you see them, tell them that I am grateful, please.
469
00:46:01,000 --> 00:46:05,200
Goodbye! > May your feet be blessed dear Yaman!
470
00:46:05,400 --> 00:46:07,100
-I'll be right back,dear..
471
00:46:12,900 --> 00:46:15,800
Look here ! Stay away from my daughter,
472
00:46:16,870 --> 00:46:19,342
I didn’t say anything next to Mira,so that she wouldn’t be sad,
473
00:46:19,400 --> 00:46:23,900
but if I see you wandering around her again it will be very bad!
474
00:46:24,300 --> 00:46:25,900
I don’t have an infectious disease Mrs. Sude!
475
00:46:26,045 --> 00:46:28,913
An unworn period is starting in her life now,
476
00:46:28,964 --> 00:46:31,334
we must be careful.
477
00:46:31,400 --> 00:46:33,600
All the people around her have to be...
478
00:46:33,858 --> 00:46:38,136
She can’t be sad, she can’t be tired, she must stay away from stress,
479
00:46:38,136 --> 00:46:41,458
I destroy the one who hurts her soul, just know that !
480
00:46:41,497 --> 00:46:43,773
I won’t hurt her, don’t worry!
481
00:46:43,900 --> 00:46:46,700
Stay far from her! I am telling you this,
482
00:46:47,400 --> 00:46:49,200
stop pursuing Mira.
483
00:46:49,335 --> 00:46:52,263
I am not pursuing anyone, I just came to visit her.
484
00:46:52,297 --> 00:46:54,348
She has nothing to do with you,
485
00:46:54,381 --> 00:46:56,603
Don't hang onto empty dreams.
486
00:46:56,700 --> 00:47:02,300
There is no place for you in here life.And it can't be.
487
00:47:03,209 --> 00:47:06,300
I don’t have such an aim Mrs. Sude.- Don’t let it be anyways!
488
00:47:07,300 --> 00:47:11,500
One day you have a fight, yet another you are in jail or involved in a fire.
489
00:47:11,600 --> 00:47:17,200
you walk with a huge storm cloud on your head, you don’t get rid of trouble.
490
00:47:18,000 --> 00:47:22,000
If you want her goodness, you will not be a friend to her.
491
00:47:23,523 --> 00:47:26,188
Don’t come near her from now on.
492
00:47:26,300 --> 00:47:32,600
If you care about Mira a little, if you appreciate her even a little bit...
493
00:47:32,806 --> 00:47:39,288
you will do this.
494
00:47:42,823 --> 00:47:48,926
It's okay, I understood.
495
00:47:54,471 --> 00:47:56,596
How could you allow him to enter?
496
00:47:56,645 --> 00:48:00,125
I…I am sorry- From now on if you let someone enter..
497
00:48:00,200 --> 00:48:04,300
by my daughter’s side without my permission, I will let you fire from here!
498
00:48:04,500 --> 00:48:07,600
I am sorry...
499
00:48:24,313 --> 00:48:27,690
He came here so early in the morning..
500
00:48:28,100 --> 00:48:30,600
Very nice guy...
501
00:48:30,900 --> 00:48:36,000
My life, sleep, come on! Close your eyes and rest now.
502
00:48:36,675 --> 00:48:39,287
Rest well.
503
00:48:39,300 --> 00:48:43,100
I will take you to America after some days.
504
00:48:43,400 --> 00:48:46,700
Let’s see what will the doctors there say?
505
00:48:47,000 --> 00:48:50,300
How can we go when our dad’s work is in this state mom?
506
00:48:50,500 --> 00:48:55,500
Don’t talk, don’t fatigue yourself.- This is impossible, mom, really.
507
00:48:55,647 --> 00:48:58,252
The situation is obvious.
508
00:48:58,288 --> 00:49:02,328
No I don’t want to go anywhere whatever it happens.
509
00:49:02,400 --> 00:49:05,600
Mira, please my sweet,
510
00:49:05,800 --> 00:49:08,300
don’t think about these things..
511
00:49:08,400 --> 00:49:12,600
I will take care of everything my precious! Trust your mom...
512
00:49:13,300 --> 00:49:18,300
Close your eyes now, let me see you, sleep!
513
00:49:26,400 --> 00:49:31,300
My sweetheart... My baby...
514
00:49:39,000 --> 00:49:40,200
Safari come here!
515
00:49:40,400 --> 00:49:42,800
I said come! Safari don’t go upstairs!
516
00:49:43,100 --> 00:49:47,600
The doctor said that possibly she has been living with this for a long time.
517
00:49:48,627 --> 00:49:50,878
Maybe since her childhood.
518
00:49:51,000 --> 00:49:55,000
I am angry with myself, how we did not notice it but,
519
00:49:55,100 --> 00:49:57,700
.. it’s not something that one could notice.
520
00:49:57,874 --> 00:50:00,093
Good that it was noticed like this .
521
00:50:00,120 --> 00:50:03,212
what is if something worse happened?
522
00:50:03,268 --> 00:50:06,539
That's our only consolation.
523
00:50:07,500 --> 00:50:11,400
But they said . it’s not life-threatening, right? -Yes.
524
00:50:12,797 --> 00:50:15,380
For now.. Tahnk God.
525
00:50:15,738 --> 00:50:18,523
But the balloon is now more important,
526
00:50:18,800 --> 00:50:25,300
if they didn’t intervene that could be really dangerous.
527
00:50:27,900 --> 00:50:33,700
But from now on she has to be more careful.
528
00:50:34,800 --> 00:50:40,000
Without being sad, without mauling herself, without getting tired…
529
00:50:40,100 --> 00:50:44,800
he says that she can continue her life comfortably.
530
00:50:48,700 --> 00:50:55,900
He also says that the state can turn into the wrong way..
531
00:50:57,322 --> 00:51:00,962
Suddenly..
532
00:51:05,900 --> 00:51:08,849
Safari... Safari where are you?
533
00:51:09,423 --> 00:51:12,030
Safari..
534
00:51:13,812 --> 00:51:16,941
Let him stay! I will bring him later!
535
00:51:16,941 --> 00:51:19,167
Look here.. Come...!
536
00:51:24,212 --> 00:51:28,885
If you don’t want to go on protesting against offending of your rights,
537
00:51:28,900 --> 00:51:33,400
I will wait for you in the edge, OK Safari?
538
00:51:35,500 --> 00:51:39,700
Come on soldier, anthem,
539
00:51:40,767 --> 00:51:44,573
He understood. > He is another miserable!
540
00:51:45,200 --> 00:51:47,600
We’re closer to each other than you can imagine.
541
00:51:48,049 --> 00:51:53,337
There is a real friendship story between us.
542
00:52:00,817 --> 00:52:04,880
Wow, time is gone!
543
00:52:05,120 --> 00:52:07,926
I have never felt myself so bad.
544
00:52:08,598 --> 00:52:11,994
She will get healed. Don’t worry!
545
00:52:12,100 --> 00:52:17,000
Sude is saying to take her to America for the treatment but…
546
00:52:17,400 --> 00:52:19,600
I don’t know if she can take such a long trip.
547
00:52:19,800 --> 00:52:22,500
If the doctor allows her, maybe she can go.
548
00:52:22,800 --> 00:52:24,700
We will do our best Faruk,
549
00:52:24,900 --> 00:52:27,300
don’t worry about the money issue and so on…
550
00:52:27,361 --> 00:52:31,200
Yes, only think about Mira, the rest will be solved.
551
00:52:32,400 --> 00:52:36,800
Thanks, but it can be a problem for me to leave the country.
552
00:52:37,100 --> 00:52:40,900
I will do my best for that issue too.
553
00:52:42,200 --> 00:52:47,000
Let us talk with the doctors, let’s see what they say.
554
00:52:50,967 --> 00:52:53,375
Come on sweetheart, if you are ready we can go.
555
00:52:55,200 --> 00:52:59,800
Dear Beren, I talked with your mom, she wants you to stay with us while they are at the hospital
556
00:53:00,000 --> 00:53:04,700
I don’t want, I am not a child, I can stay alone.
557
00:53:05,889 --> 00:53:08,566
Don’t worry we will keep an eye on her.
558
00:53:08,600 --> 00:53:14,200
Thanks for everything.- Kiss Mira for us, we will come later anyway.
559
00:53:14,800 --> 00:53:17,900
Okay, see you! If you need something for Safari..
560
00:53:17,900 --> 00:53:23,400
We have the keys, don’t worry! > See you!
561
00:53:27,767 --> 00:53:30,526
-Good morning , and goodbye.- Where are you running?
562
00:53:30,700 --> 00:53:33,100
Yaman is not there.> Not there?
563
00:53:33,400 --> 00:53:37,200
He went out early in the morning. The security guard told me,
564
00:53:37,522 --> 00:53:40,449
he went out in the darkness, around 5 o’clock.
565
00:53:41,100 --> 00:53:45,600
Good God -He is gone to Mira, to the hospital.
566
00:53:47,800 --> 00:53:51,300
He had to take care of the school issue today.. > Yes.
567
00:53:51,923 --> 00:53:54,589
Er… don’t call him, don’t call him, you can’t reach him.
568
00:53:55,831 --> 00:53:59,231
He doesn’t have the cell phone with him.
569
00:54:01,300 --> 00:54:05,300
It broke down, it’s not working and because of that…
570
00:54:05,500 --> 00:54:11,600
he didn’t take it. Why should he carry a broken phone, it’s heavy…
571
00:54:19,032 --> 00:54:43,720
Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki
572
00:54:47,339 --> 00:54:49,710
Good morning professor! > Good morning!
573
00:54:49,800 --> 00:54:53,100
I want another chance for to take exam, please sir.!
574
00:54:53,319 --> 00:54:57,206
You want it, is that so? Do you think you can do what you want in this school?
575
00:54:57,242 --> 00:54:59,483
Professor, I had to go for an urgent matter.
576
00:54:59,486 --> 00:55:01,408
Even if you would die, you should let us know.
577
00:55:01,408 --> 00:55:03,877
I am sorry boy, you lost your chance.
578
00:55:03,892 --> 00:55:06,118
: Professor please, it’s very important about me
579
00:55:06,178 --> 00:55:08,373
Look, you said it yourself during the interviewing,
580
00:55:08,410 --> 00:55:10,160
that it’s a privilege to study in this school.
581
00:55:10,200 --> 00:55:12,500
Yes, and it’s a big privilege.
582
00:55:12,549 --> 00:55:14,676
I am not saying show a favor , to let me study..
583
00:55:14,713 --> 00:55:16,946
I missed my exam, I am saying please repeat it.
584
00:55:16,996 --> 00:55:18,790
Please professor, it’s not difficult for you at all.
585
00:55:18,790 --> 00:55:21,432
People struggle a lot to study here.
586
00:55:21,432 --> 00:55:24,172
Families flutter to see their children here.
587
00:55:24,193 --> 00:55:25,598
.. they pay large sums of money.
588
00:55:25,636 --> 00:55:28,089
You want to study with a 100% scholarship ..
589
00:55:28,122 --> 00:55:30,846
and you don’t even bother to come and take the test,
590
00:55:30,884 --> 00:55:33,440
and on top of it , you go without informing us.
591
00:55:33,500 --> 00:55:37,800
You can’t change the circumstances as you want dear boy. I am sorry!
592
00:55:38,892 --> 00:55:41,636
I learnt to live with greater injustices,
593
00:55:41,636 --> 00:55:44,137
.. but this time it’s not just about myself,
594
00:55:44,200 --> 00:55:47,800
I have to take this exam for those who trusted me.
595
00:55:47,878 --> 00:55:51,054
I can’t disappoint them.
596
00:55:52,273 --> 00:55:54,219
Don’t enforce your luck anymore young fellow,
597
00:55:54,249 --> 00:55:58,291
otherwise you can’t enter in this school even to see your friends.
598
00:55:58,312 --> 00:56:01,781
Furthermore this is not only my decision,
599
00:56:01,799 --> 00:56:04,974
... this is the foundation’s president decision.
600
00:56:05,500 --> 00:56:09,300
I should have imagined.
601
00:56:09,877 --> 00:56:13,806
Mr. Asim was following you in particular. He said he doesn’t want to see you in this school,
602
00:56:13,900 --> 00:56:20,200
as he found out that you didn’t take the exam.
603
00:56:21,165 --> 00:56:25,370
**** your school and your foundation!
604
00:57:12,600 --> 00:57:15,800
Normally he is never late, he is here before everyone.
605
00:57:16,600 --> 00:57:19,800
There is still time, he will come. Yesterday he left very worried.
606
00:57:20,172 --> 00:57:22,206
Did Yaman come here yesterday?
607
00:57:22,206 --> 00:57:24,373
He came here sometime.> When?
608
00:57:24,401 --> 00:57:26,633
I don’t remember the exact time but it was in the afternoon.
609
00:57:26,700 --> 00:57:29,500
But why did he come?
610
00:57:32,000 --> 00:57:36,200
Master Usta, I have to know what happened.
611
00:57:36,400 --> 00:57:38,600
If there a secret from me ,i will find out.
612
00:57:38,845 --> 00:57:43,191
He asked for advance salary, I told him I can’t give it without asking Mrs. Ender .
613
00:57:43,241 --> 00:57:45,791
but later we solved it between our friends.
614
00:57:45,791 --> 00:57:47,910
God o God! Did he take money from you?
615
00:57:47,910 --> 00:57:50,023
As he said it was very important we didn’t want to let him down.
616
00:57:50,023 --> 00:57:52,441
He had to go somewhere,
617
00:57:52,441 --> 00:57:55,124
I didn’t want to tell you either but the kid was entrusted ..
618
00:57:55,124 --> 00:57:57,745
and as he is not here, I wanted you to know.
619
00:57:57,745 --> 00:57:59,672
I didn’t want it to be my wrongdoing.
620
00:57:59,714 --> 00:58:03,993
OK, thanks, may you have an easy work!> See you.
621
00:58:10,541 --> 00:58:12,247
Hello Burcu, good morning!
622
00:58:12,247 --> 00:58:14,478
Arrange me a permission for the hospital.
623
00:58:14,500 --> 00:58:17,500
After the session I will go to Kenan Koper.
624
00:58:17,500 --> 00:58:21,300
Okay, thank you , See you.
625
00:58:40,315 --> 00:58:43,680
I was at school I went to get my registration done.
626
00:58:43,723 --> 00:58:45,634
While I was returning,wanted to visit you..
627
00:58:45,687 --> 00:58:49,195
..when I looked your parents were running in helter-skelter out. (Hurriedly).
628
00:58:49,600 --> 00:58:52,900
As Yaman’s mom called from your phone and told them,
629
00:58:53,075 --> 00:58:55,564
I was in such panic and so appalled.
630
00:58:55,564 --> 00:58:57,286
I was very scared...
631
00:58:57,286 --> 00:58:59,270
I had my heart in my mouth from fear.
632
00:58:59,355 --> 00:59:02,639
The moment I heard that they would urgently take you for operation, I was done.
633
00:59:03,300 --> 00:59:05,100
Where? What is it?
634
00:59:05,146 --> 00:59:07,147
i'm going.
635
00:59:07,600 --> 00:59:10,800
if this tries to hush maybe you can sleep and have some rest.
636
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
Nasty!
637
00:59:13,200 --> 00:59:17,300
I will be with my dad in Luleburgaz factory for some days,
638
00:59:17,500 --> 00:59:20,100
when I come back we will meet at home, right?
639
00:59:20,100 --> 00:59:23,200
We'll see ,if they will discharge me..
640
00:59:24,200 --> 00:59:30,200
Take care of yourself, don’t make me worry about you.
641
00:59:34,200 --> 00:59:37,900
I think he was upset because you went to Yaman’s house
642
00:59:38,000 --> 00:59:40,500
What were you doing there Mira?
643
00:59:42,875 --> 00:59:48,395
No, I mean… Good that it happened there, while there was someone by your side
644
00:59:49,200 --> 00:59:53,000
I am really curious, why did you go to their house?
645
00:59:53,598 --> 00:59:55,734
Don’t make me tired, Eylul.
646
00:59:55,900 --> 01:00:01,800
I don’t want to tire you, but I am curious, why, what for?
647
01:00:07,131 --> 01:00:12,861
I was living such a day that…
648
01:00:13,200 --> 01:00:17,200
like a nightmare. I called Orkun.
649
01:00:17,960 --> 01:00:20,771
I wanted him to be by my side,
650
01:00:20,802 --> 01:00:24,121
he couldn’t come, he was at school .
651
01:00:24,200 --> 01:00:31,100
then it came to my mind I wanted to escape far…
652
01:00:32,130 --> 01:00:35,897
Then suddenly came in my mind Istinye…
653
01:00:36,577 --> 01:00:41,323
Yaman took me to his neighborhood once,
654
01:00:42,658 --> 01:00:48,055
it came to my mind and I went there.
655
01:01:00,700 --> 01:01:02,500
Do you need my help?
656
01:01:02,600 --> 01:01:06,400
I wrote my name, thanks.
657
01:01:19,052 --> 01:01:22,374
I don’t know what I thought that moment either.
658
01:01:22,400 --> 01:01:27,700
Maybe I wanted to be distracted from my hardship with someone else,
659
01:01:28,000 --> 01:01:31,800
I wanted to do a favor to someone…
660
01:01:33,000 --> 01:01:38,100
I wanted to straighten the relationship between Yaman and his mom maybe, I don’t know.
661
01:01:39,279 --> 01:01:42,112
Do you like Yaman?
662
01:01:42,200 --> 01:01:45,000
It’s not like that, you don’t understand...
663
01:01:45,100 --> 01:01:48,500
Okay, okay okay..i understand,i'm quiet.
664
01:01:48,900 --> 01:01:51,400
665
01:01:51,500 --> 01:01:55,000
Will it always be like this?
666
01:01:55,575 --> 01:02:01,100
Will you say “Yes” to everything I say? Will you do sweet-talks to me?
667
01:02:01,100 --> 01:02:03,770
Look now…
668
01:02:14,247 --> 01:02:18,497
I said it about the thing…
669
01:02:18,500 --> 01:02:22,700
I said I would hang up with Yaman and if there was such a matter with you...
670
01:02:23,000 --> 01:02:27,200
I said there is nothing.- Look, nothing happened between us, really.
671
01:02:27,365 --> 01:02:30,892
And can not.-You’re really making me tired Eylul.
672
01:02:31,000 --> 01:02:37,000
And it looks like the other one is interested in me.- Who? > Hello!
673
01:02:37,200 --> 01:02:39,800
Get ready for a mythic Firday!
674
01:02:40,131 --> 01:02:42,738
Mert?- All Yours madame…
675
01:02:42,770 --> 01:02:47,219
Very good! I thought that your head would be all in bandages.
676
01:02:47,662 --> 01:02:50,453
They operated me from the groin.
677
01:02:50,453 --> 01:02:53,062
Wow, they proceeded a very good way.
678
01:02:53,100 --> 01:02:57,000
My mom encountered aunt Sude downstairs.
679
01:02:57,400 --> 01:02:59,900
What’s up, how is life without balloon going?
680
01:03:00,000 --> 01:03:04,200
Tell the truth, did you cry a lot when the balloon burst.
681
01:03:04,400 --> 01:03:09,000
They burst the balloon but there is an AVM inside my head.(Mira refers to arteriovenous malformation)
682
01:03:09,467 --> 01:03:12,301
but in Turkish they use the same abbreviation for shopping centre – Alişveriş - Mert: I can’t believe it, your mind
683
01:03:12,329 --> 01:03:14,239
I am saying shame dot NET
684
01:03:14,239 --> 01:03:17,689
That is the short name for the formation she has in her head.
685
01:03:17,723 --> 01:03:19,284
I wonder which is the long form,
686
01:03:19,300 --> 01:03:23,100
can it be arteriovenous malformation?
687
01:03:23,496 --> 01:03:25,823
did you red about it? > No..
688
01:03:25,823 --> 01:03:28,102
I invented it from my head now,..
689
01:03:28,200 --> 01:03:31,900
Is it really so?
690
01:03:36,000 --> 01:03:39,900
This issue happened to us “on the right time”.
691
01:03:40,765 --> 01:03:44,423
But what can I do, my daughter’s health is more important than everything.
692
01:03:44,500 --> 01:03:46,600
Of course..
693
01:03:54,800 --> 01:03:58,600
I thought that it’s better not to put it in your bank account these days,
694
01:03:58,800 --> 01:04:03,200
that’s why I thought to give it in your hands.
695
01:04:03,973 --> 01:04:07,307
They would find out immediately about the assets anyways.
696
01:04:07,675 --> 01:04:11,034
Who cares about what we are going through.
697
01:04:15,343 --> 01:04:18,734
Never in my life i will forget this favor you did.
698
01:04:18,776 --> 01:04:24,899
Please don’t exaggerate. Take Mira to Europe, America or wherever you want,
699
01:04:24,900 --> 01:04:30,200
enough that she will get her health back, and you will be at ease.
700
01:04:30,918 --> 01:04:33,723
I will put it to the case at home,
701
01:04:34,017 --> 01:04:38,379
I can’t put it to the bank, I can’t carry so much money with me either.
702
01:04:39,928 --> 01:04:44,071
Hello! I am going, I wanted to say goodbye!
703
01:04:44,732 --> 01:04:48,802
Thanks,dear Orkun-See you..
704
01:05:02,031 --> 01:05:05,363
If you want I can arrange with foundation intermediaries all the rendezvous,
705
01:05:05,421 --> 01:05:07,062
You don't worry ,at all.
706
01:05:07,071 --> 01:05:09,808
Just tell me your agenda and it’s enough.
707
01:05:09,900 --> 01:05:13,500
OK, first I will talk with the doctor and I will tell you.
708
01:05:14,300 --> 01:05:18,900
If it was for me I would take her today and go.
709
01:05:24,297 --> 01:05:27,854
Sude, please.
710
01:05:32,730 --> 01:05:35,611
Thank you very much...
711
01:05:35,611 --> 01:05:39,089
We’re having so hard days that...
712
01:05:39,125 --> 01:05:41,654
It will pass..
713
01:05:42,118 --> 01:05:45,898
Faruk destroyed me...
714
01:05:47,627 --> 01:05:50,259
Where is he?
715
01:05:50,303 --> 01:05:55,888
I don’t know, I don’t care either. I don’t want to see his face.
716
01:06:03,600 --> 01:06:07,800
Early morning Yaman was here..
717
01:06:10,600 --> 01:06:15,300
Yes, the crows didn’t even had breakfast that time.
718
01:06:17,000 --> 01:06:22,500
By the way I am very happy that the exam issue was solved.
719
01:06:23,580 --> 01:06:27,388
He couldn’t take the exam yesterday because of me.
720
01:06:27,419 --> 01:06:29,705
They gave him another chance,
721
01:06:29,705 --> 01:06:32,783
, he will take it later.
722
01:06:32,921 --> 01:06:35,596
Yes, very good.
723
01:06:35,596 --> 01:06:38,305
Same here.
724
01:07:14,234 --> 01:07:16,705
You’re really done!
725
01:07:17,598 --> 01:07:20,278
better say I am backed into a corner (or cornered).
726
01:07:20,500 --> 01:07:23,800
You have no place to escape either.
727
01:07:23,919 --> 01:07:26,367
In fact I know how I can save myself.
728
01:07:26,500 --> 01:07:30,900
I need time. If I could hop on the next three months.
729
01:07:31,408 --> 01:07:35,288
You have no credits to make people wait even for three days Faruk.
730
01:07:35,400 --> 01:07:39,800
:I know, I know this is why I came to you,
731
01:07:40,099 --> 01:07:42,593
if I found a solution in order to be able to concentrate completely in my daughter,
732
01:07:42,600 --> 01:07:46,200
if I could capture some light.
733
01:07:46,536 --> 01:07:51,331
What do you want from me?- Your help.
734
01:07:51,865 --> 01:07:55,889
Ender has already made a great help in the name of our family for you.
735
01:07:56,290 --> 01:07:58,076
I took that money as a loan, I will pay it.
736
01:07:58,300 --> 01:08:00,200
With the money you think to get from me?
737
01:08:00,500 --> 01:08:04,600
Of course not, Mr. Asim. Don’t please- Then tell me how?
738
01:08:04,800 --> 01:08:08,000
In 3 months I will have the provision for a 5 year investment.
739
01:08:08,100 --> 01:08:11,400
That money will end all my problems.
740
01:08:11,600 --> 01:08:15,000
I need your support to overcome the crisis until then.
741
01:08:15,400 --> 01:08:18,300
Help me ,please.
742
01:08:18,613 --> 01:08:21,758
I don’t do unrequited works Faruk,
743
01:08:21,899 --> 01:08:24,500
if I help you...
744
01:08:24,800 --> 01:08:26,399
I will be partner of your risk,
745
01:08:26,500 --> 01:08:31,500
in response to this risk I don’t want words but assurance.
746
01:08:32,300 --> 01:08:35,700
I will follow your conditions, I have to do it anyway.
747
01:08:35,886 --> 01:08:41,886
I can assume your debt but I will take all the gains of the 3 months later investments.
748
01:08:42,399 --> 01:08:45,300
All the gains, but…
749
01:08:45,481 --> 01:08:50,524
All the gains?...- Just a minute before you said you would accept my all conditions Faruk,
750
01:08:50,600 --> 01:08:54,800
how can I trust you now? No handling!
751
01:08:55,174 --> 01:08:59,657
Think about it, I am giving you a chance to protect the things you have in your hands.
752
01:09:00,300 --> 01:09:05,100
If you have power in your hands you can find a good lawyer...
753
01:09:05,300 --> 01:09:08,399
You'll save yourself from prison.
754
01:09:08,500 --> 01:09:11,700
You won’t lose your license then.
755
01:09:11,800 --> 01:09:14,300
You will start from 0..
756
01:09:14,500 --> 01:09:18,600
If you don’t do any mistakes and put the things in the right way,
757
01:09:18,800 --> 01:09:24,899
I will continue being your partner. What do you say?
758
01:09:25,100 --> 01:09:29,899
As i said, i am cornered.
759
01:09:31,984 --> 01:09:34,115
I am not in a situation to refuse it.
760
01:09:34,200 --> 01:09:38,700
Then, may it be for the best! - I hope so!
761
01:09:41,800 --> 01:09:44,800
It’s impossible to meet him without a rendezvous.
762
01:09:45,093 --> 01:09:47,020
I am telling you, it’s very important.
763
01:09:47,046 --> 01:09:49,287
Mr. Asim is very busy
764
01:09:50,000 --> 01:09:52,300
I won’t take much time from him,just inform him.
765
01:09:52,500 --> 01:09:53,700
Who is in the consultation?
766
01:09:53,800 --> 01:09:58,000
Why do you accept visitors upstairs without informing me?
767
01:10:03,600 --> 01:10:06,500
What are you doing here?
768
01:10:09,093 --> 01:10:11,029
Hello, Yaman.
769
01:10:11,064 --> 01:10:14,126
the thanks giving debt to you is growing bigger...
770
01:10:14,181 --> 01:10:16,174
Not at all...
771
01:10:16,223 --> 01:10:18,791
Good day Mr.Asim.-Good day.
772
01:10:21,500 --> 01:10:25,400
Thank you very much for everything.
773
01:10:34,300 --> 01:10:38,600
What are thi?- If you could take the trouble to have a look at it.
774
01:10:41,800 --> 01:10:45,000
So?- I have the highest points in two exams,
775
01:10:45,059 --> 01:10:47,639
if I could take the final one I would be the best.
776
01:10:47,639 --> 01:10:49,495
But you didn’t take it - I wasn’t able to take it
777
01:10:50,324 --> 01:10:52,663
What do you want from me now?
778
01:10:52,786 --> 01:10:55,834
Shall I look at your grades and say “well done”?
779
01:10:55,900 --> 01:10:58,500
Shall I pat on your back?
780
01:10:59,400 --> 01:11:04,600
Look Mister Asim Sekip Kaya, I didn’t come here to beg you for another exam chance.
781
01:11:04,800 --> 01:11:07,800
I came here to show you that I am not the man you think I am.
782
01:11:09,338 --> 01:11:11,765
I couldn’t be a right man ,
783
01:11:11,821 --> 01:11:15,576
if I took the exam instead of running and going next to a person,
784
01:11:15,607 --> 01:11:18,728
who is very important for me
785
01:11:19,000 --> 01:11:21,700
and needed me because he was in trouble.
786
01:11:21,900 --> 01:11:23,800
For me the grade that I would get wouldn’t be more important that someone very precious to me being in desperation.
787
01:11:23,897 --> 01:11:25,856
Look at you...
788
01:11:26,000 --> 01:11:28,200
Everyone has his own priorities in his life.
789
01:11:28,400 --> 01:11:32,300
even if I don’t enter in this University, even if I don’t study at Asim Sekip Kaya University,
790
01:11:33,474 --> 01:11:36,161
I will be a man Mr. Asim.
791
01:11:36,161 --> 01:11:38,604
This is my priority.
792
01:11:38,604 --> 01:11:41,171
I won’t stay in the street, I won’t go in jail, I won’t be a vagabond,
793
01:11:41,300 --> 01:11:44,600
I won’t let down the people who trusted me, do you understand?
794
01:11:44,900 --> 01:11:48,300
I have more responsibilities towards them than to myself now.
795
01:11:48,400 --> 01:11:52,300
I will learn to walk on the right way for them.
796
01:11:53,667 --> 01:11:57,353
You think that a right man can’t come from the place where I grew up, don’t you?
797
01:11:58,003 --> 01:12:01,772
“Those who come from there are convicted to be a failure”
798
01:12:02,368 --> 01:12:07,214
I am successful Mr Asim, I have my goals.
799
01:12:07,300 --> 01:12:10,200
I won’t loose my footing, I won’t ever fall down,
800
01:12:10,300 --> 01:12:12,700
I will set my goals...
801
01:12:13,100 --> 01:12:17,000
I will remind you this conversation the day I will become a good architect ,
802
01:12:17,137 --> 01:12:21,443
you will be struggling to get me working for you...
803
01:12:23,800 --> 01:12:27,100
I know that school doesn’t need me,
804
01:12:27,400 --> 01:12:30,300
I also know that I need to study there,
805
01:12:30,557 --> 01:12:34,486
but I don’t want anymore, let our school be yours, the scholarship too, everything…
806
01:12:34,864 --> 01:12:38,783
I will walk on my own way, but I swear..
807
01:12:38,807 --> 01:12:41,323
I won’t give you the chance to say “I told you”,
808
01:12:41,385 --> 01:12:48,772
I am sorry Mr. Asim I am very sorry, I won’t give you that pleasure.
809
01:14:21,191 --> 01:14:25,309
I am tired defending you to my parents.
810
01:14:26,172 --> 01:14:29,218
Please understand me, I am under a big pressure...
811
01:14:29,250 --> 01:14:31,422
I have no strength to endure..
812
01:14:31,448 --> 01:14:33,200
you promised me many times
813
01:14:33,250 --> 01:14:35,775
again you didn’t stop, again you got involved in trouble.
814
01:14:35,900 --> 01:14:38,900
I know it will be the same even when you get out.
815
01:14:39,100 --> 01:14:43,300
We have no ending, I understood this well. We have to break up, Kenan.
816
01:14:43,400 --> 01:14:47,300
It will be better for everyone. Please don’t be angry with me,
817
01:14:47,600 --> 01:14:53,700
just try to understand and forget.
818
01:15:03,200 --> 01:15:07,500
I am ready. I took some things, didn’t fill it so much.
819
01:15:07,600 --> 01:15:09,687
Of course ,dear, no need for that.
820
01:15:09,900 --> 01:15:12,600
Anyways she will come home before going to America,
821
01:15:12,800 --> 01:15:15,600
he will chose what she wants on her own.
822
01:15:15,900 --> 01:15:21,400
Exactly... Okay, let's go, the taxi is waiting.
823
01:16:25,705 --> 01:16:29,483
May God’s peace be with you ! - Hello!
824
01:16:37,617 --> 01:16:39,945
When did this come?
825
01:16:40,751 --> 01:16:43,918
Hey Ihsan! Where did this come from?
826
01:16:43,918 --> 01:16:46,282
I don't know.
827
01:16:46,318 --> 01:16:48,956
What’s wrong with it?
828
01:16:49,000 --> 01:16:52,800
It didn’t come for mending. The patron said that it would stay here for a while.
829
01:16:53,410 --> 01:16:56,779
OK, let it stay.
830
01:16:57,900 --> 01:17:01,700
We will enjoy it a bit.
831
01:17:25,141 --> 01:17:28,964
OK, you can sit up.
832
01:17:29,300 --> 01:17:33,300
But be careful again. The moment you see someone lie down right away.
833
01:17:33,600 --> 01:17:36,976
I became a tumbler here.
834
01:17:43,703 --> 01:17:45,489
What time do you go out from the construction?
835
01:17:45,552 --> 01:17:48,561
Around 5:30 or 6 p.m. Don’t worry it’s very near from here.
836
01:17:48,561 --> 01:17:52,774
2 works at the same time, you can’t say after 3 days, I am tired, I can’t do it and so on…
837
01:17:52,804 --> 01:17:55,208
When am I going to start?
838
01:17:55,208 --> 01:17:57,973
Tomorrow, right away -I am here at 6:00 p.m then
839
01:17:58,004 --> 01:18:00,747
Congrats .> Thanks.
840
01:18:08,200 --> 01:18:11,100
So you’re saying there isn’t any inconvenience for the trip.
841
01:18:11,207 --> 01:18:14,310
I told you there isn’t any inconvenience.
842
01:18:14,310 --> 01:18:17,476
I was very scared that you wouldn’t allow us to travel by plane.
843
01:18:17,476 --> 01:18:19,108
I am at ease now.
844
01:18:19,108 --> 01:18:20,992
My mom is like this Mr. Doctor,
845
01:18:21,039 --> 01:18:23,990
we will go to America just so she can be at ease.
846
01:18:24,100 --> 01:18:27,700
Think about your holiday, enjoy it.
847
01:18:27,900 --> 01:18:31,500
That’s what I am going to do.
848
01:18:33,600 --> 01:18:36,800
Look over there!
849
01:18:39,923 --> 01:18:43,316
Mira you’re everything for us!
850
01:18:43,397 --> 01:18:46,767
Mira you’re everything for us!
851
01:18:47,206 --> 01:18:50,353
Mira you’re everything for us!
852
01:18:50,353 --> 01:18:54,092
Mira you’re everything for us!
853
01:18:54,125 --> 01:18:58,483
We love you...
854
01:18:58,527 --> 01:19:02,587
Hello dear mad! Hello!
855
01:19:04,092 --> 01:19:06,723
They are very sweet!
856
01:19:06,970 --> 01:19:10,461
Who's idea was this? - My.. my...
857
01:19:10,492 --> 01:19:13,884
as they don’t let all this crowd inside I thought of an attraction like this.
858
01:19:13,894 --> 01:19:17,625
We love you. We love you so much Mira!
859
01:19:17,700 --> 01:19:22,900
I love you so much too...
860
01:19:23,773 --> 01:19:26,175
Actually there isn’t any threatening in fact...
861
01:19:26,211 --> 01:19:29,202
but aunt Sude insists in taking her to America.
862
01:19:29,288 --> 01:19:31,362
How long will they stay?
863
01:19:31,500 --> 01:19:35,100
I don’t know, depends on how the things go there.
864
01:19:35,500 --> 01:19:38,900
But let me tell you, I think they will stay for a long.
865
01:19:39,102 --> 01:19:42,723
The situation is evident, how can they go to America?
866
01:19:43,000 --> 01:19:45,400
How will they handle with the expenses for accommodation and the hospital expenditures?
867
01:19:45,600 --> 01:19:49,200
How will they pay them?
868
01:19:49,898 --> 01:19:54,047
It’s a shame to be said, ours helped them.
869
01:19:54,100 --> 01:19:59,800
I mean , be at ease Mira won’t have any trouble for that.
870
01:20:00,013 --> 01:20:02,238
Yaman!
871
01:20:04,922 --> 01:20:08,749
This tone of voice is not pleasant at all, this gesture either.
872
01:20:09,768 --> 01:20:13,413
Attention, be careful the storm is close.
873
01:20:14,100 --> 01:20:18,400
OK pardon, pardon, pardon...
874
01:20:27,025 --> 01:20:29,937
What happened?
875
01:20:34,134 --> 01:20:36,821
Sit down. Let’s talk
876
01:20:36,900 --> 01:20:39,900
It’s OK this way..
877
01:20:41,160 --> 01:20:44,522
When I found out that you went out early in the morning..
878
01:20:45,399 --> 01:20:49,312
I said all right. I won’t call him at all today.
879
01:20:49,500 --> 01:20:54,300
I won’t hunt him down. I said I won’t deal anymore.
880
01:20:56,566 --> 01:21:00,797
But I couldn’t resist again,
881
01:21:00,813 --> 01:21:05,218
I called the exam board...
882
01:21:06,723 --> 01:21:09,619
... unfortunately their decision was definite.
883
01:21:12,300 --> 01:21:15,600
Okay dad, that issue is over, don’t force it back.
884
01:21:18,580 --> 01:21:22,575
I am sorry, I am not jumping in conclusions!
885
01:21:25,000 --> 01:21:28,800
I am very sad, very...
886
01:21:29,289 --> 01:21:32,083
I will look for another school for myself.
887
01:21:32,100 --> 01:21:34,700
I will struggle for vacancies.
888
01:21:34,900 --> 01:21:38,300
My points are good, there isn’t a single school in the homeland,
889
01:21:38,413 --> 01:21:41,673
there are many - I am not done yet!
890
01:21:41,800 --> 01:21:44,900
If you allow me I will continue.
891
01:21:47,376 --> 01:21:50,841
A little before they called me. - Did they complaint?
892
01:21:50,893 --> 01:21:52,739
No.
893
01:21:57,685 --> 01:22:03,168
They told me that they offer you a new chance for taking the exam.
894
01:22:03,222 --> 01:22:06,340
What?> What did you say?
895
01:22:06,365 --> 01:22:09,534
What’s there not to be understood brother? He is saying a new exam, exam chance.
896
01:22:09,600 --> 01:22:14,600
The results from the first exams caused them to change opinion,
897
01:22:14,900 --> 01:22:17,200
they found the interviewing affecting too,
898
01:22:17,600 --> 01:22:23,900
they thought carefully, they saw in your eyes that you regret..
899
01:22:24,205 --> 01:22:31,181
They decided to give you another chance for a special exam.
900
01:22:32,232 --> 01:22:34,760
This one is surprised. Yaman!
901
01:22:34,760 --> 01:22:36,968
Wait man!
902
01:22:37,000 --> 01:22:39,404
Are you saying it honestly? Really?
903
01:22:41,612 --> 01:22:45,178
You have the exam next week on Monday.-Hooray! This is it!
904
01:22:46,400 --> 01:22:50,400
You will take that exam whatever it happens now!
905
01:22:51,400 --> 01:22:58,600
Easy,easy!- Pardon, I am so sorry! Excuse me!
906
01:22:58,898 --> 01:23:03,456
He has gone mad! > I am very happy! - Extremely, it’s obvious.
907
01:23:04,100 --> 01:23:07,500
But look Yaman, if you escape from that exam...
908
01:23:07,900 --> 01:23:12,400
and don’t take it, I know what I am going to do to you...
909
01:23:14,199 --> 01:23:17,045
This happy moment is a must for me..
910
01:23:17,068 --> 01:23:20,246
Thank you very much to both of you. Thanks a lot!
911
01:23:20,450 --> 01:23:23,492
This time we didn’t do anything.
912
01:23:23,959 --> 01:23:26,908
Really.
913
01:23:31,331 --> 01:23:36,483
Honestly! Yaman, I have good and bad news for you.
914
01:23:36,600 --> 01:23:39,500
Alack! Alack! Start from the bad one first.
915
01:23:42,051 --> 01:23:45,488
They sent your brother back in jail.
916
01:23:46,041 --> 01:23:49,492
Why?-The committee decided that he is not crazy.
917
01:23:49,527 --> 01:23:53,410
this is the good news.
918
01:23:53,482 --> 01:23:56,442
I will give you one more extra news.
919
01:23:56,500 --> 01:23:58,900
I arranged the visit for tomorrow.
920
01:23:59,100 --> 01:24:03,100
In the midday break we will go together and come back, OK?
921
01:24:35,315 --> 01:24:38,124
Good evening, I wanted to meet Mr. Omer?
922
01:24:38,200 --> 01:24:42,500
Which Omer?- The caregiver, he works there.
923
01:24:42,678 --> 01:24:44,938
One minute...
924
01:24:45,156 --> 01:24:50,276
Omer! Call Omer! -Omer brother they are asking for you
925
01:24:51,414 --> 01:24:53,766
What’s up? > They’re asking for you
926
01:24:53,766 --> 01:24:56,700
Who is it ? > How do i know, somebody…
927
01:25:04,300 --> 01:25:09,000
Hello?- Hello, I am Jaman, Kenan's brother.
928
01:25:09,300 --> 01:25:12,800
Please...-My brother is in the jail, what happened?
929
01:25:12,969 --> 01:25:15,731
That issue didn’t work, lion! - How can it be that it didn’t work?
930
01:25:15,776 --> 01:25:19,203
The order came from the major ones, the committee refused the decision.
931
01:25:19,203 --> 01:25:22,605
Wasn’t it that you regulated everything?- No one told your brother that we do a guaranteed work.
932
01:25:22,648 --> 01:25:24,919
I gave the bait but the counterpart didn’t take it. What can we do?
933
01:25:24,977 --> 01:25:26,802
May it belong to the past!
934
01:25:27,500 --> 01:25:30,000
But the money?- It was burnt and turned into ashes.
935
01:25:30,300 --> 01:25:36,200
How come it burnt and turn into ashes man?- Shh, calm down. It went for the expenditures of phone and mediators
936
01:25:36,400 --> 01:25:39,000
Don’t start with mediators man! Are you trying to deceive me?
937
01:25:39,202 --> 01:25:43,039
Come on brother, let’s not talk about these by phone.
938
01:25:43,039 --> 01:25:46,528
We did our best, it didn’t work!
939
01:25:46,600 --> 01:25:48,500
If there is any trap I won’t leave you alone.
940
01:25:48,600 --> 01:25:51,600
I already told you...
941
01:25:51,633 --> 01:25:55,198
I have a lot of work to do. Don’t trouble me. Good night!
942
01:26:28,800 --> 01:26:32,400
OK my kid, okay, calm down, we’re going.
943
01:26:33,200 --> 01:26:36,900
Where are you going? -He is very grumpy, I am taking him home
944
01:26:37,000 --> 01:26:38,400
Are you going to leave him alone?
945
01:26:38,400 --> 01:26:41,500
No, I called uncle Faruk,
946
01:26:41,775 --> 01:26:45,521
he said that is bored and wants his toy,. I will get it and come.
947
01:26:47,391 --> 01:26:51,898
if you want. Let me not enter alone in the entrusted house.
948
01:27:35,414 --> 01:27:42,722
Safari where is your toy? Come on find it! Come on, go and find it! Your toy, your toy…
949
01:27:47,726 --> 01:27:50,441
Well done! Come on now show me the place where your food is.
950
01:27:50,500 --> 01:27:57,600
Where is your food, where is your food? Come on go for your food, find your food, find your food…
951
01:27:57,767 --> 01:28:02,222
I swear this dog knows Turkish!
952
01:28:21,300 --> 01:28:26,400
We found your article man! Well done to you! Well done! Do you want biscuits?
953
01:28:27,726 --> 01:28:31,361
It smells so good? Yummy!!! I also liked it.
954
01:28:31,406 --> 01:28:34,717
. OK, OK I was kidding! Here you go…here you go, come on!
955
01:29:33,800 --> 01:29:37,600
Yaman ,where are you, come we are going..-Coming !
956
01:29:42,818 --> 01:29:46,139
Mira’s room was the one exactly in front of you when you went upstairs.
957
01:29:46,166 --> 01:29:48,177
Man, at least don’t mix in everything!
958
01:29:58,623 --> 01:30:02,367
Come on! Lock the door!
959
01:30:19,264 --> 01:30:21,218
What happened, youngsters?
960
01:30:21,262 --> 01:30:23,486
We came to get Safari’s toy.
961
01:30:23,600 --> 01:30:29,100
Is uncle Faruk home?- There is no one.> Oh no...
962
01:30:29,100 --> 01:30:32,800
OK, I will come later.
963
01:30:58,200 --> 01:31:02,700
Perfect, even if one asked for it, it wouldn’t happen!
964
01:31:03,554 --> 01:31:07,412
The blind asks for one eye, God gives two eyes.
965
01:31:22,195 --> 01:31:24,478
Did you talk with Orkun?
966
01:31:24,600 --> 01:31:26,700
No, he didn’t call.
967
01:31:26,873 --> 01:31:30,271
You call him.- If he was available he would call me mom.
968
01:31:30,271 --> 01:31:34,283
Maybe he doesn’t want to disturb you.- I think the same.
969
01:31:34,700 --> 01:31:37,200
Call him and inform him about the latest developments.
970
01:31:38,933 --> 01:31:41,932
It's okay,
971
01:31:50,178 --> 01:31:52,836
Mira calling
972
01:31:58,600 --> 01:32:00,700
Yes! -What’s up?
973
01:32:01,300 --> 01:32:02,700
Good, and you?
974
01:32:02,840 --> 01:32:06,324
I am fine too, what did you do, did you go to Luleburgaz?
975
01:32:06,324 --> 01:32:09,066
Not yet. We will go tomorrow with my dad.
976
01:32:09,066 --> 01:32:14,725
Is that so? I thought you were gone as you weren’t seen around.
977
01:32:14,751 --> 01:32:17,032
I had some things to do, I am solving them.
978
01:32:17,600 --> 01:32:20,400
I understand. When will you return?
979
01:32:20,500 --> 01:32:24,700
This week I will be there, I will return before the schools are opened.
980
01:32:25,000 --> 01:32:28,000
It means we won’t meet.
981
01:32:28,100 --> 01:32:30,900
Because at the beginning of this week we’re going to America.
982
01:32:31,400 --> 01:32:35,300
Was everything arranged?-Yes, my mom talked with the doctor.
983
01:32:35,600 --> 01:32:39,600
There isn’t any problem for the moment.- I will get the good news from here.
984
01:32:40,300 --> 01:32:45,800
It’s like that. Are you upset?
985
01:32:45,884 --> 01:32:48,407
No, i'm just tired.
986
01:32:48,450 --> 01:32:53,438
I understand. OK, see you then!- See you, take care of yourself!
987
01:32:53,500 --> 01:32:57,300
You too.
988
01:32:58,322 --> 01:33:01,894
Let me have the money.
989
01:33:03,807 --> 01:33:06,126
You didn’t take any, did you?
990
01:33:06,126 --> 01:33:08,369
It’s a shame!
991
01:33:09,161 --> 01:33:13,078
Take this, it’s yours!
992
01:33:36,300 --> 01:33:41,200
Welcome!- Can you leave us alone a little bit, mister lawyer?
993
01:33:42,141 --> 01:33:44,361
Sure..
994
01:33:56,939 --> 01:33:59,299
I missed even your bad face!
995
01:33:59,400 --> 01:34:03,300
Don’t sham to me man. I don’t eat it
996
01:34:03,815 --> 01:34:07,618
What- I saw your real face in my difficult time.
997
01:34:07,618 --> 01:34:09,978
You’re not a reliable man.
998
01:34:10,014 --> 01:34:12,420
Have you gone nuts man, what are you saying?
999
01:34:12,420 --> 01:34:14,908
I asked something from you once in a blue moon and you didn’t do it.
1000
01:34:15,000 --> 01:34:17,300
You didn’t bring the money. They brought me here.
1001
01:34:17,515 --> 01:34:19,686
How I didn’t bring the money? I brought it.
1002
01:34:19,800 --> 01:34:23,200
Do you know from how many people I borrowed money for that?
1003
01:34:23,600 --> 01:34:27,900
It wasn’t sufficient I even sold the holding’s phone they gave to me.
1004
01:34:28,235 --> 01:34:33,008
Furthermore, when I found out you came here yesterday, I called that blighter, Omer.I asked for account from him.
1005
01:34:33,040 --> 01:34:36,125
****** Man!
1006
01:34:36,863 --> 01:34:40,448
Is there any problem?- No, we’re talking.
1007
01:34:40,599 --> 01:34:43,710
Everything is coming in row.
1008
01:34:43,741 --> 01:34:47,110
God damn it!
1009
01:34:47,300 --> 01:34:51,800
After the cheat of ******* Ayse now this- What happened? What is with Ayse?
1010
01:34:52,000 --> 01:34:55,000
She broke up with me. She wrote a letter,
1011
01:34:55,300 --> 01:34:59,200
she used as a pretext her parents but it’s a lie, I am sure she found someone else.
1012
01:35:00,900 --> 01:35:04,600
If it’s like that, let her be close to God, away from you!
1013
01:35:04,760 --> 01:35:08,638
I don’t stay to stop to the one who leaves. She can go to hell.
1014
01:35:08,677 --> 01:35:11,085
But I won’t forget the treachery she did to me.
1015
01:35:11,125 --> 01:35:13,480
Of course I will get out from here one day,
1016
01:35:13,600 --> 01:35:15,300
then I will ask account to everyone who messed with me.
1017
01:35:15,500 --> 01:35:17,378
Ah good you will **** it!
1018
01:35:17,500 --> 01:35:21,200
You will come here again without having the opportunity for longing.
1019
01:35:23,100 --> 01:35:26,800
Don’t worry! I won’t fall in that trap again.
1020
01:35:26,900 --> 01:35:30,900
But first you go and take care of that blighter properly!
1021
01:35:31,000 --> 01:35:33,700
I have nothing to do there.
1022
01:35:33,885 --> 01:35:36,364
You shouldn’t believe that occupant! It’s your stupidity!
1023
01:35:36,387 --> 01:35:40,323
Man, we gave our many to that blighter! Go attack him and take the money.
1024
01:35:40,387 --> 01:35:43,030
It’s your fault, don’t involve me too.
1025
01:35:43,100 --> 01:35:46,200
Yaman, I am tellin you, you are going to punish that man!
1026
01:35:46,500 --> 01:35:51,400
I won’t move even my finger, this is all I am telling you
1027
01:35:51,500 --> 01:35:57,300
I found out what you did about Mira, I was writhing for some days, how could I help…
1028
01:35:57,729 --> 01:36:02,210
You did it exactly on the right time. Thank you very much Mrs. Ender! I am grateful to you.
1029
01:36:02,300 --> 01:36:06,000
Friends are for days like this .> Real friends!
1030
01:36:07,661 --> 01:36:10,018
Actually I made some arrangements too.
1031
01:36:10,049 --> 01:36:11,886
I took them back so I wouldn’t upset Mira.
1032
01:36:12,000 --> 01:36:16,000
As everyone is more sensitive after the recent happenings...
1033
01:36:17,858 --> 01:36:20,889
I didn’t want to hurt Mira while doing a favor for her.
1034
01:36:21,310 --> 01:36:24,702
I understand.- But, as you helped them,
1035
01:36:24,726 --> 01:36:27,972
I want to contribute through you.
1036
01:36:30,800 --> 01:36:34,500
Please can you give this too, without telling them I gave it.
1037
01:36:34,800 --> 01:36:36,900
No need at all, everything is done.
1038
01:36:37,100 --> 01:36:39,900
But…> be at ease! Nothing is missing!
1039
01:36:40,200 --> 01:36:42,200
You’re a very good person, thank you very much Mrs. Ended!
1040
01:36:42,500 --> 01:36:47,700
I am done! Ender… I am done!- Something happened…
1041
01:36:49,200 --> 01:36:53,900
God damn it! We’re done my God!
1042
01:36:54,294 --> 01:36:56,969
Sude, what happened?- A thief entered,
1043
01:36:57,100 --> 01:37:03,200
the money was robbed - What?
1044
01:37:09,447 --> 01:37:13,565
Is this dirty?
1045
01:37:14,300 --> 01:37:15,900
What is that?
1046
01:37:16,000 --> 01:37:19,300
What does it look like?- Where did you find it from?
1047
01:37:19,500 --> 01:37:21,500
Don’t look a gift horse in the mouth .
1048
01:37:22,120 --> 01:37:24,486
Hasan, look don’t take me out of control.
1049
01:37:24,523 --> 01:37:26,723
Where did that money come from?
1050
01:37:26,770 --> 01:37:28,923
Mr. Faruk sent it, because I am hiding his car.
1051
01:37:28,923 --> 01:37:30,811
So much moneey? Don’t tamper trouble,
1052
01:37:30,854 --> 01:37:33,376
they sent it, I took it.
1053
01:37:33,376 --> 01:37:35,811
Let’s say may God give abundance.
1054
01:37:39,200 --> 01:37:42,800
What was your brother’s trouble? What does he want from you?- Nothing.
1055
01:37:44,300 --> 01:37:49,100
You’re not telling me the truth.
1056
01:37:49,300 --> 01:37:50,400
briother, please don't start...
1057
01:37:51,400 --> 01:37:55,500
Actually, don’t be another man when it comes to your brother.
1058
01:37:56,100 --> 01:37:58,400
Be the Yaman I know.
1059
01:37:59,300 --> 01:38:02,500
Be clear!.- Brother Selim ,please don’t pressure me, I beg you!
1060
01:38:02,617 --> 01:38:05,199
I will solve it in my way.
1061
01:38:05,199 --> 01:38:07,806
What?
1062
01:38:08,700 --> 01:38:11,300
This is why I didn’t want you to meet him.
1063
01:38:13,125 --> 01:38:15,406
He blurred you in an instant.
1064
01:38:15,453 --> 01:38:17,727
There is not anything like that!
1065
01:38:18,700 --> 01:38:24,000
Don’t worry! The water is clean, the view is clear… trust me.
1066
01:38:26,590 --> 01:38:54,584
Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki
1067
01:38:55,000 --> 01:38:57,200
Oh no, did they come for confiscation again?
1068
01:38:57,542 --> 01:39:00,335
Exactly on time!
1069
01:39:02,127 --> 01:39:04,861
Mom, they came.
1070
01:39:08,317 --> 01:39:11,001
What’s happening Ender?- A misunderstanding.
1071
01:39:14,100 --> 01:39:16,300
Sude,- What happened man?
1072
01:39:16,600 --> 01:39:23,000
Yaman!- Sude: Thief! - You raided our home. The money was found in your room.
1073
01:39:34,995 --> 01:39:38,688
The END of Episode 6
1074
01:39:48,125 --> 01:39:50,647
EBB and TIDE
1075
01:39:51,305 --> 01:39:57,252
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
89478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.