Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,450 --> 00:00:19,208
Somebody lend me a smoke?
3
00:00:19,484 --> 00:00:22,059
- Buy your own.
- I'm fucking poor.
4
00:00:22,308 --> 00:00:24,827
- Get a job.
- I don't care.
5
00:00:45,526 --> 00:00:48,768
I must go now. Bye.
6
00:00:49,104 --> 00:00:53,561
Kim, we meet outside the cinema
at 9 o'clock, right?
7
00:01:04,767 --> 00:01:08,191
in every turn
8
00:01:08,311 --> 00:01:11,064
in every second
9
00:01:12,079 --> 00:01:17,567
driving aimlessly around
10
00:01:17,968 --> 00:01:21,269
from a bad book
11
00:01:21,389 --> 00:01:25,078
of endlessness
12
00:01:25,198 --> 00:01:30,536
He tears a page, out of his boredom
13
00:01:30,923 --> 00:01:34,319
yes, boredom
14
00:01:34,565 --> 00:01:37,768
How long will this go on?
15
00:01:37,997 --> 00:01:43,233
nothing ever comes, tomorrow
16
00:01:43,680 --> 00:01:49,828
you must live now before it is gone
17
00:01:50,179 --> 00:01:55,233
you must live before you cash it all in
18
00:01:55,863 --> 00:02:01,798
free... completely free
19
00:02:02,116 --> 00:02:06,342
only a time so brief, unbound,
20
00:02:06,462 --> 00:02:08,506
without the grind,
21
00:02:08,893 --> 00:02:15,232
yes, live, live, completely live.
22
00:02:15,661 --> 00:02:18,559
tomorrow you'll be free of utopia
23
00:02:18,679 --> 00:02:25,412
for tomorrow... will come never
24
00:03:08,119 --> 00:03:12,658
- Can I go to the cinema tonight?
- No, you stay home.
25
00:03:13,144 --> 00:03:15,774
You do not have go out every night.
26
00:03:16,092 --> 00:03:19,756
- It's not just the homework.
- I promised Ole.
27
00:03:19,976 --> 00:03:23,756
You're staying home, already!
28
00:03:24,958 --> 00:03:27,706
And wash up tonight.
29
00:03:43,799 --> 00:03:47,550
Kim, look up there.
Look at the picture, man.
30
00:03:47,824 --> 00:03:50,820
It was done really well.
31
00:04:12,651 --> 00:04:14,836
Show'd how bad you are, huh?
32
00:04:15,119 --> 00:04:18,690
Help! He's beating me.
You don't twist the damn neck!
33
00:04:19,008 --> 00:04:21,217
Who says so?
34
00:04:23,702 --> 00:04:28,023
- I can't have you come up.
- So I see.
35
00:04:28,424 --> 00:04:31,880
- Have you done your homework?
- No, I had to wash up.
36
00:04:32,949 --> 00:04:40,362
B of the second minus 4AC,.
all divided by 2A.
37
00:04:41,059 --> 00:04:43,728
Thus we have a formula --
38
00:04:43,851 --> 00:04:48,971
- After which we can solve
all second-degree equations, so ...
39
00:04:49,131 --> 00:04:52,289
Let be with it ...
Can we solve such an equation?
40
00:04:52,819 --> 00:04:59,281
Is there always a value for x,
for which the equation will be true?
41
00:04:59,531 --> 00:05:02,398
And the answer is that we can't always.
42
00:05:02,645 --> 00:05:10,529
For certain things,
we may encounter obstacles.
43
00:05:10,691 --> 00:05:13,205
For example, the square root sign ...
44
00:06:21,931 --> 00:06:25,367
Kim ... Kim!
45
00:06:25,531 --> 00:06:27,999
- Can you explain?
- Read there.
46
00:06:28,817 --> 00:06:32,680
"One night Mr. May said ... "
47
00:06:36,291 --> 00:06:39,567
What is it?
48
00:08:10,451 --> 00:08:12,649
Hello.
49
00:08:13,171 --> 00:08:16,254
Shut up! Where were
you at school today?
50
00:08:24,051 --> 00:08:27,407
Fuck! Were you on acid?
51
00:08:28,999 --> 00:08:31,730
Figure it out.
52
00:08:38,811 --> 00:08:42,058
Shut up!
You have a color TV?
53
00:08:42,482 --> 00:08:44,570
How fat!
54
00:08:46,756 --> 00:08:48,329
Bet it's cool, huh?
55
00:08:48,564 --> 00:08:53,244
- Stop it there.
- No, no, let me try.
56
00:08:53,371 --> 00:08:57,000
Hold off.
My Mom will piss gallons.
57
00:08:57,131 --> 00:09:01,752
- You are lucky, man.
- It's only rented.
58
00:09:02,437 --> 00:09:06,635
What the fuck.
It has to be something.
59
00:09:13,491 --> 00:09:17,404
- We're going into town, right?
- I don't know.
60
00:09:27,491 --> 00:09:30,369
Aren't we going?
61
00:09:33,882 --> 00:09:38,846
- Grab some of your Mom's smokes.
- No, she fucking counts them.
62
00:09:52,756 --> 00:09:57,421
- Shut up, who's is this?
- His. That moron, Lassesen.
63
00:10:24,291 --> 00:10:27,599
- How'd you get in?
- I took the free door.
64
00:10:27,882 --> 00:10:32,922
The young man who took the
side door -- you didn't pay.
65
00:10:34,169 --> 00:10:36,069
The bus doesn't run until you do.
66
00:10:36,299 --> 00:10:38,609
Loan me 2 kroner
67
00:10:57,371 --> 00:11:01,799
Shut up! Look at the Suzuki.
It's damned sweet.
68
00:11:21,371 --> 00:11:25,358
Kim, do you see THE MAN there?
69
00:11:28,051 --> 00:11:31,147
Do you know what he has in the case?
70
00:11:31,267 --> 00:11:34,032
He has a machine gun.
71
00:11:34,152 --> 00:11:38,264
He's going to take it out and shoot us.
72
00:11:38,617 --> 00:11:42,525
Do you know how we fix him?
- No. - You trip him.
73
00:11:42,925 --> 00:11:49,408
He falls. Then he gets a quick punch.
Then one in the stomach.
74
00:11:49,822 --> 00:11:54,730
He goes down, then just
one last karate-chop, man.
75
00:12:00,327 --> 00:12:02,431
Hey, we should get off.
76
00:12:09,769 --> 00:12:14,638
There are whores down here ...
Yes, there's one there.
77
00:12:14,973 --> 00:12:18,601
- No! - Wow.
Hello, darling. What is your name?
78
00:12:18,731 --> 00:12:24,922
- How much does it cost to watch?
- The one with the smokes is hot!
79
00:12:25,364 --> 00:12:27,697
Some are still ugly.
80
00:12:27,892 --> 00:12:32,360
- What's it cost to see your tits?
- Fuck off home and do your homework!
81
00:12:32,684 --> 00:12:38,805
- We'd rather look at you.
- How much are you?
82
00:12:38,931 --> 00:12:42,490
They can't be worth more than a 10'er.
83
00:12:43,727 --> 00:12:47,091
What are doing here -- Huh, wimps?
84
00:12:47,251 --> 00:12:52,848
Who are you here for? Your mother?
85
00:12:53,051 --> 00:12:58,330
- No, she's at work.
- Then don't bother the ladies.
86
00:12:58,491 --> 00:13:01,244
Why are you talking trash down here?
87
00:13:01,371 --> 00:13:04,010
We're just talking.
88
00:13:04,171 --> 00:13:08,449
- Why don't you go home?
- Yeah? Yeah ...
89
00:13:13,888 --> 00:13:16,995
- You're Dad working?
- Yes, as it happens.
90
00:13:17,326 --> 00:13:22,209
- He's been working in Jutland.
- Going to move?
91
00:13:22,331 --> 00:13:26,792
Yes! But the old man has
promised me a new moped.
92
00:13:27,031 --> 00:13:31,768
- What are you getting?
- The Suzuki. - Of course you are.
93
00:13:31,891 --> 00:13:36,495
- So you have to move?
- Yes, I don't have a choice.
94
00:13:36,751 --> 00:13:40,196
Hey, check out the little dog.
95
00:13:41,554 --> 00:13:42,747
Hello.
96
00:13:44,311 --> 00:13:46,486
- It's your dog?
- Yes.
97
00:13:46,771 --> 00:13:49,183
- What kind?
- A cocker-collie.
98
00:13:49,395 --> 00:13:52,318
- What's that?
- A cocker-collie.
99
00:13:52,931 --> 00:13:55,266
I've never heard of it before.
100
00:13:55,503 --> 00:13:57,874
- What's his name?
- Hugo.
101
00:13:58,316 --> 00:14:01,432
- Can I walk him a bit?
- Sure, go ahead.
102
00:14:04,336 --> 00:14:06,821
- Hi. - Hi.
103
00:14:06,941 --> 00:14:08,657
- It's your dog?
- Yes.
104
00:14:08,826 --> 00:14:13,706
- Is it a puppy?
- No ... older, almost.
105
00:14:14,546 --> 00:14:19,142
- It's almost an adult, right?
- Yeah.
106
00:14:20,152 --> 00:14:22,444
It's sweet, it is.
107
00:14:33,346 --> 00:14:35,780
Kim!
108
00:14:35,906 --> 00:14:39,235
Kim ... come here.
109
00:14:43,310 --> 00:14:45,337
- Where have you been?
- In town.
110
00:14:45,506 --> 00:14:49,021
- Where in town?
- Just in the city with Ole.
111
00:14:49,186 --> 00:14:51,856
What gutter in the city?
112
00:14:54,545 --> 00:14:59,174
- Where are the potatoes?
- I forgot them.
113
00:14:59,346 --> 00:15:04,101
You can never remember anything.
I need them now!
114
00:15:05,017 --> 00:15:09,639
There is no point in trying to fix it now!
115
00:15:10,794 --> 00:15:13,302
Do you even care?
116
00:15:14,682 --> 00:15:18,104
Mr Jorgensen has complained
about your loud music.
117
00:15:18,266 --> 00:15:22,652
And about the corridor
118
00:15:22,772 --> 00:15:24,908
after you've tracked grease in.
119
00:15:25,137 --> 00:15:30,590
- Don't get so excited.
- Your laziness annoys me!
120
00:15:31,637 --> 00:15:34,743
Do you think I like having
to walk to work?
121
00:15:35,409 --> 00:15:38,302
I do it so you can have some extras.
122
00:15:38,466 --> 00:15:41,424
I didn't ask you for a
color television, did I?
123
00:15:42,575 --> 00:15:46,745
Brash and rude!
I can't take it anymore!
124
00:15:50,106 --> 00:15:53,781
Do you think they have some
good crotch panties on them?
125
00:15:53,986 --> 00:15:59,106
No, probably some old people's
swimming trunks on them.
126
00:16:08,746 --> 00:16:13,695
It's good with some lager.
Let's drink them now.
127
00:16:24,069 --> 00:16:26,757
- Get out!
- A shit Monarch.
128
00:16:27,013 --> 00:16:30,373
- Let me sit on it.
- 2-speed shit.
129
00:16:30,493 --> 00:16:33,668
We gonna steal it?
130
00:16:33,930 --> 00:16:37,987
- We can break the lock.
- With what?
131
00:16:41,628 --> 00:16:44,009
No, I fucking don't dare. The cops.
132
00:16:44,257 --> 00:16:45,907
I'll just work the pedals.
133
00:16:48,789 --> 00:16:52,622
- I need a light.
- Hurry up.
134
00:16:52,746 --> 00:16:56,102
Do you have a lighter, huh?
135
00:16:56,386 --> 00:17:00,857
- Hurry up, Kim.
- Coming now.
136
00:17:07,295 --> 00:17:10,954
Let's do something here first.
137
00:17:21,453 --> 00:17:25,500
See the old hag over there?
138
00:17:31,115 --> 00:17:35,059
Hello! What is your name, huh?
139
00:17:35,518 --> 00:17:39,225
Huh? Cannot answer me?
140
00:17:39,346 --> 00:17:42,383
She's deaf.
141
00:17:43,946 --> 00:17:49,020
His name's Ole. I'm Kim.
142
00:17:50,506 --> 00:17:55,469
Hear him Ole. We need to go and
burn down the School of Tomorrow.
143
00:17:55,589 --> 00:17:59,582
Because it is so boring!
144
00:18:02,466 --> 00:18:06,442
- Kim, shouldn't we quit now?
- No, why?
145
00:18:06,787 --> 00:18:09,899
Don't you want a sip, huh?
146
00:18:11,253 --> 00:18:14,741
Ole, Ole... where are you going?
147
00:18:35,834 --> 00:18:38,418
Kim, come on.
148
00:18:38,929 --> 00:18:41,504
Now we're going.
149
00:18:51,626 --> 00:18:56,825
- Kim, shouldn't we go home now?
- No, I am not going home.
150
00:19:04,306 --> 00:19:09,380
Kim, we're partners.
Kim, we're going home.
151
00:19:09,586 --> 00:19:12,815
No I won't! You're stupid!
152
00:19:12,935 --> 00:19:16,059
You can just go to hell!
153
00:19:16,993 --> 00:19:19,538
I am not going home!
154
00:19:19,658 --> 00:19:21,837
Cut it out.
155
00:19:21,957 --> 00:19:23,170
Lets go home now.
156
00:19:23,290 --> 00:19:25,112
I won't!
157
00:19:31,826 --> 00:19:36,946
Kim, now you're done.
So let's go home, right?
158
00:19:56,062 --> 00:20:00,399
- Would you rather have a beer?
- No, that's fine.
159
00:20:01,241 --> 00:20:06,267
How are things at home?
With your mother?
160
00:20:06,931 --> 00:20:10,508
I don't know. She has a new guy.
161
00:20:11,002 --> 00:20:14,307
- Well, how is he?
- I've only seen him once.
162
00:20:14,608 --> 00:20:16,835
His name's John.
163
00:20:19,062 --> 00:20:22,629
How's your girlfriend, Susy?
164
00:20:23,216 --> 00:20:26,220
She's not my girlfriend.
165
00:20:26,342 --> 00:20:29,925
We've just gone out a few times.
166
00:20:30,721 --> 00:20:34,724
- You're not interested in her?
- No, not really.
167
00:20:37,816 --> 00:20:40,514
I imagine it'd be nice for
us to go to an opera.
168
00:20:40,920 --> 00:20:46,123
- I wouldn't care for it.
- Oh, Kim. - You know that.
169
00:20:47,019 --> 00:20:51,731
Yes, I like good music!
You should go and see Santana.
170
00:20:52,261 --> 00:20:57,482
- Santana ... What is it?
- A beat group.
171
00:20:57,711 --> 00:21:00,588
You will not drag your grandmother
to hear a beat group!
172
00:21:00,906 --> 00:21:06,268
- You've heard them. - I have?
- Yeah. They played at Woodstock.
173
00:21:06,506 --> 00:21:11,535
- Woodstock, what's that?
- Beat Festival in America.
174
00:21:14,356 --> 00:21:17,799
I got a 10 on that paper I told you about.
175
00:21:18,418 --> 00:21:20,721
- You did?
- Yeah.
176
00:21:20,841 --> 00:21:23,039
Ah, that's fine!
177
00:21:23,305 --> 00:21:27,407
- That I want to read.
- I'll bring it next time.
178
00:22:05,459 --> 00:22:10,487
I suppose you realize,
you didn't come on time.
179
00:22:11,385 --> 00:22:16,161
- I was up with grandmother.
- Oh yes. How is she?
180
00:22:16,603 --> 00:22:20,415
She's well. We had a damned nice time.
181
00:22:20,926 --> 00:22:23,523
She asked why you never come by.
182
00:22:24,219 --> 00:22:27,848
Yes, I never manage to get over.
183
00:22:28,019 --> 00:22:31,293
You don't help any.
184
00:22:31,413 --> 00:22:34,141
We must stop and get my dress.
185
00:22:36,939 --> 00:22:40,693
Kim, will you be done soon?
186
00:22:41,450 --> 00:22:45,688
John hates it if I'm not
ready when he comes.
187
00:22:45,819 --> 00:22:49,971
- Can I borrow 20 kroner?
- What about your allowance?
188
00:22:50,420 --> 00:22:53,728
- You owe me 20 cigarettes.
- Are you sure?
189
00:22:54,140 --> 00:22:57,209
- Yes, yes.
- Okay, take them from my bag.
190
00:22:57,982 --> 00:23:01,008
Now, don't be out too late tonight.
191
00:23:01,179 --> 00:23:03,509
I've got it.
192
00:23:06,670 --> 00:23:09,225
- The Christensen's.
- Hey Kim. - Hey, Ole.
193
00:23:09,667 --> 00:23:13,368
Coming over? I have a spot reserved.
194
00:23:13,539 --> 00:23:18,055
- No, I am going to Kurt's party.
- Oh? Who's coming?
195
00:23:19,308 --> 00:23:23,492
Susy and all the others.
You can come.
196
00:23:23,659 --> 00:23:28,103
- No, I'm not invited.
- It doesn't matter...
197
00:23:28,223 --> 00:23:32,178
I'd just tell them I forgot
we were going to the movies.
198
00:23:33,941 --> 00:23:36,888
- Kirsten coming?
- You'd like that, huh?
199
00:23:37,179 --> 00:23:39,509
What about drinks?
200
00:23:39,629 --> 00:23:41,412
I'm bringing some lager.
201
00:23:41,539 --> 00:23:44,770
Fine, then I'll some of
the old Hjemmebryg.
202
00:23:44,899 --> 00:23:48,456
Well, see you outside of
Kurt's at half past 8.
203
00:23:48,651 --> 00:23:52,494
- Yes, That's fine.
- Hey so long!
204
00:23:59,379 --> 00:24:02,291
Don't, Ole.
205
00:24:04,299 --> 00:24:08,178
- Aren't you with Kurt?
- No, he's boring.
206
00:24:53,981 --> 00:24:58,284
- Kurt, remember to clean up.
- Yeah, yeah.
207
00:25:00,922 --> 00:25:04,567
That is a hot sister you have, Kurt.
208
00:25:04,739 --> 00:25:09,130
- Where's she going?
- She's off to the movies.
209
00:25:11,986 --> 00:25:15,016
You can just go after her,
if you think she is so hot.
210
00:25:15,859 --> 00:25:19,293
Maybe we could
211
00:25:19,413 --> 00:25:21,536
climb over mountains
212
00:25:23,019 --> 00:25:28,412
instead of running into brick walls
213
00:25:29,619 --> 00:25:33,047
Maybe we could,
214
00:25:33,167 --> 00:25:35,615
say with honesty,
215
00:25:36,909 --> 00:25:43,252
things said so often as
drunken, empty words.
216
00:25:44,765 --> 00:25:51,408
Maybe we could
Maybe we could
217
00:25:51,579 --> 00:25:57,654
find something to be
for each other
218
00:25:59,008 --> 00:26:03,656
But for now I think I
am too tired to be
219
00:26:15,699 --> 00:26:19,111
Maybe we could,
220
00:26:19,231 --> 00:26:21,968
find something to value
221
00:26:22,539 --> 00:26:29,012
instead of things we're
supposed to be against.
222
00:26:29,779 --> 00:26:33,244
Maybe we could
223
00:26:33,364 --> 00:26:36,457
be a little richer
224
00:26:36,619 --> 00:26:43,297
now that we are welfare's
offered blood.
225
00:26:44,676 --> 00:26:51,253
Maybe we could
Maybe we could
226
00:26:51,625 --> 00:26:56,189
find something to be
for each other ...
227
00:26:56,493 --> 00:26:58,808
Kim, you asleep?
228
00:26:59,888 --> 00:27:01,205
Ulla.
229
00:27:02,512 --> 00:27:05,808
Ulla. Let's go.
230
00:27:23,819 --> 00:27:28,734
Kim, you need to go home.
You can't fucking sleep here.
231
00:27:30,619 --> 00:27:33,610
- Where the hell are the others?
- They left long ago.
232
00:27:33,859 --> 00:27:37,877
- Oh Christ.
- Calm down, it's all right.
233
00:27:45,659 --> 00:27:50,050
- Is that you, Kim?
- Yes.
234
00:28:05,459 --> 00:28:08,496
Kim, You have to get up.
It is 7 o'clock.
235
00:28:08,659 --> 00:28:12,734
Kim, wake up! What a time
for you to come home!
236
00:28:13,237 --> 00:28:17,456
It is 7 and I have to go.
237
00:28:20,259 --> 00:28:23,721
We have to talk when I get home.
238
00:29:16,459 --> 00:29:19,576
Shit!
239
00:29:54,891 --> 00:29:59,673
- It was a great party yesterday, huh?
- Yes ... You were drunk.
240
00:29:59,793 --> 00:30:04,417
- You held back!
- You drank whiskey?
241
00:30:04,734 --> 00:30:09,586
- Yes, I had a little whiskey.
- I only drank lager.
242
00:30:10,273 --> 00:30:14,777
Where did you go with Susy?
Get in the sack with her?
243
00:30:15,059 --> 00:30:19,303
- I can't remember.
- Yes, you were and fucking.
244
00:30:19,801 --> 00:30:24,258
- Where did you go with Kirsten?
- I only finger-fucked her.
245
00:30:24,743 --> 00:30:28,627
She just laid there and said: "Oh, Oh."
246
00:30:29,085 --> 00:30:34,304
One suffers selfish pigs.
Then after did not even fuck.
247
00:30:34,524 --> 00:30:37,867
- She is very sweet ...
- Who? - Susi.
248
00:30:38,137 --> 00:30:41,677
Yes, she's very nice.
249
00:30:42,359 --> 00:30:44,683
- You coming?
- Yes, I'm coming now.
250
00:30:44,803 --> 00:30:48,211
30 seconds then out in the schoolyard.
251
00:31:01,599 --> 00:31:05,404
- Aren't you in bed yet?
- No.
252
00:31:18,384 --> 00:31:21,994
- Was it a good party?
- uh-huh.
253
00:31:33,519 --> 00:31:38,309
- What are you doing?
- I can't figure it out.
254
00:31:39,679 --> 00:31:44,707
- Which one's holding you up?
- It's part 2.
255
00:31:45,450 --> 00:31:50,695
"A customer-supplied
shares in 5000 dollars "
256
00:31:50,981 --> 00:31:54,541
"The price 242.50."
257
00:31:55,828 --> 00:32:01,028
"The bill bearing the cost
to seal and ... " What that?
258
00:32:01,526 --> 00:32:02,338
Fees.
259
00:32:03,102 --> 00:32:05,766
Fees? And what that?
260
00:32:05,996 --> 00:32:10,344
- It says here.
- "Fees paid by ... "
261
00:32:12,991 --> 00:32:16,184
Don't you count on some such?
There must be an example.
262
00:32:16,304 --> 00:32:19,973
- I'll just copy Ole.
- Isn't that cheating?
263
00:32:20,346 --> 00:32:23,106
No, we do all the time.
264
00:32:24,919 --> 00:32:28,375
I wanted to learn something.
Spanish, for example.
265
00:32:28,999 --> 00:32:31,075
Why Spanish?
266
00:32:31,733 --> 00:32:34,471
It can be useful.
267
00:32:35,765 --> 00:32:39,830
You need to shave.
You are starting to get beard.
268
00:32:40,625 --> 00:32:44,641
Want to finish this? - Yeah -
I'm going to bed.
269
00:32:45,014 --> 00:32:46,366
Mom?
270
00:32:46,486 --> 00:32:48,510
Does John like me?
271
00:32:49,656 --> 00:32:52,333
Do you want to take a
ride with us on Sunday?
272
00:32:52,719 --> 00:32:55,439
Yeah, Maybe.
273
00:32:55,559 --> 00:32:56,953
Sleep well.
274
00:33:21,965 --> 00:33:26,189
"Get 400 kroner in cash.
Meet me at work. Mum. "
275
00:33:31,180 --> 00:33:37,126
- Are you coming to Erling?
- No, I'm going to town for my mother.
276
00:33:38,579 --> 00:33:40,714
I have to get some money at the bank.
277
00:33:40,949 --> 00:33:44,029
What about tonight?
He's alone at the house.
278
00:33:44,360 --> 00:33:48,976
- We can drink some lager.
- I have to ask.
279
00:33:49,096 --> 00:33:52,088
- Yeah, yeah. - Okay - Bye - Good.
280
00:34:19,288 --> 00:34:22,064
824,469.
281
00:34:23,058 --> 00:34:26,494
824,469.
282
00:34:29,138 --> 00:34:34,137
- How do you want it?
- It doesn't matter.
283
00:34:35,876 --> 00:34:38,789
Hey! Listen Up! This is a robbery!
284
00:34:39,349 --> 00:34:42,659
Everyone sit down with
hands over your heads!
285
00:34:42,921 --> 00:34:46,213
Nobody panic!
And hands off the alarms!
286
00:34:46,336 --> 00:34:49,577
Come on. Hurry up!
And you stay seated!
287
00:34:49,881 --> 00:34:53,890
Are we all there? Yes, get down!
288
00:34:54,016 --> 00:34:55,902
Come on, man!
289
00:34:56,022 --> 00:34:59,966
It takes only a moment!
290
00:35:00,754 --> 00:35:06,648
- What's going on here?
- Come on, hands over your head!
291
00:35:07,435 --> 00:35:09,415
Hands off the phone!
292
00:35:09,536 --> 00:35:11,797
Keep those kids quiet!
293
00:35:18,647 --> 00:35:21,401
I said no alarms! Keep the hands off!
294
00:35:21,521 --> 00:35:23,186
Who was it?
295
00:35:24,835 --> 00:35:26,650
I should pay you back for that!
296
00:35:26,816 --> 00:35:29,267
Finish up now, man!
297
00:35:30,779 --> 00:35:34,028
It's all your fault!
298
00:35:34,576 --> 00:35:36,927
Okay, We got to get going!
299
00:35:37,047 --> 00:35:40,492
Up! You Two! Come on!
300
00:35:41,456 --> 00:35:44,653
Every one else stay down!
301
00:36:06,450 --> 00:36:09,208
Now move like hell!
There will be no way!
302
00:36:13,081 --> 00:36:16,903
There's been a bank robbery.
A Morris Marina drove away.
303
00:36:19,736 --> 00:36:24,005
There are the fucking police.
304
00:36:46,816 --> 00:36:50,126
Move it!
305
00:36:56,336 --> 00:36:59,612
Shut up and come on!
Move it!
306
00:37:24,447 --> 00:37:27,659
- What were you thinking?
- Thinking? There was no time to think!
307
00:37:27,933 --> 00:37:32,290
- What would you have done?
- I don't know.
308
00:37:38,622 --> 00:37:41,296
- It's not a real kidnapping.
- What is it then?
309
00:37:41,416 --> 00:37:45,011
Shut up and drive the car!
310
00:37:46,256 --> 00:37:49,805
Duck! Damn it! Get down!
311
00:37:52,656 --> 00:37:56,092
Damn it!
312
00:38:14,734 --> 00:38:18,282
Watch out, there are red lights.
You'd better stop.
313
00:38:26,993 --> 00:38:31,445
- Steen, you're crazy!
- They're all right, it's fun, huh?
314
00:38:31,894 --> 00:38:33,712
It is, Isn't it?
315
00:38:34,110 --> 00:38:36,227
- Where are you taking us?
316
00:38:36,347 --> 00:38:38,713
We have a country house.
Swimming pool, everything.
317
00:38:39,186 --> 00:38:41,789
- What's your name?
- Kim.
318
00:38:42,020 --> 00:38:45,762
- Want my name? - Yeah.
- Marianne.
319
00:38:57,176 --> 00:39:00,646
- So give me the key!
- Yes, yes.
320
00:39:01,752 --> 00:39:04,453
Take the kids!
321
00:39:58,207 --> 00:39:59,450
Friends ...
322
00:40:00,099 --> 00:40:08,262
We are 179,080 kroner richer.
323
00:40:10,662 --> 00:40:13,180
And we then we have tea, huh?
324
00:40:13,940 --> 00:40:18,442
Nobody said I was babysitting
and giving soda pops, did they?
325
00:40:26,101 --> 00:40:29,125
What's going to happen...
with me and Kim?
326
00:40:30,147 --> 00:40:32,536
Nothing to worry about.
327
00:40:32,656 --> 00:40:36,115
We'll figure it out in the morning.
Just you behave!
328
00:40:38,141 --> 00:40:40,378
Why didn't you bring the lager?
329
00:40:40,640 --> 00:40:44,687
Is that all you care about?
Did you board over the windows?
330
00:40:45,173 --> 00:40:47,816
Yes, there are boards over the whole shit.
331
00:40:48,443 --> 00:40:50,726
Anyone comes by,
they'll think we have plague.
332
00:40:51,515 --> 00:40:56,688
- Wouldn't want them to get away.
- Viggo, you're too stupid to listen to.
333
00:40:59,503 --> 00:41:02,876
Do you need any more to eat?
334
00:41:03,471 --> 00:41:06,439
Now I'll show you where to sleep. Come.
335
00:41:07,756 --> 00:41:12,263
"Radioavisen. The search
for the offenders...
336
00:41:12,425 --> 00:41:15,627
"who abducted two school pupils
during a bank robbery at �rnevej,... "
337
00:41:15,848 --> 00:41:19,638
"concentrated in the area
south of Golden Gate Bridge... "
338
00:41:19,957 --> 00:41:25,679
"Police in Maribo took ..."
- They are searching in Los Angeles!
339
00:41:26,325 --> 00:41:29,338
Do you believe everything
they say on the radio?
340
00:41:29,744 --> 00:41:36,269
Don't you think they know you'll have
your head glued to the radio?
341
00:41:36,784 --> 00:41:37,937
In.
342
00:42:00,547 --> 00:42:02,515
What should we do?
343
00:42:06,421 --> 00:42:08,166
I don't know.
344
00:42:13,625 --> 00:42:16,160
Police will find us soon enough.
345
00:42:16,801 --> 00:42:17,937
You think?
346
00:42:18,865 --> 00:42:20,826
They have to.
347
00:43:01,425 --> 00:43:03,342
Marianne, don't go to sleep.
348
00:43:03,964 --> 00:43:07,670
Marianne, Marianne, don't sleep.
349
00:43:08,042 --> 00:43:10,859
I'm so tired.
350
00:43:55,065 --> 00:43:59,900
Marianne ... Marianne!
What time is it?
351
00:44:02,705 --> 00:44:05,598
The others are getting up now.
352
00:44:06,386 --> 00:44:07,889
Now what?
353
00:44:08,393 --> 00:44:12,011
If they come in, pretend to be asleep.
354
00:44:14,567 --> 00:44:20,504
- We're locked in.
- But they haven't done anything to us.
355
00:44:20,832 --> 00:44:24,504
- Why'd you go to sleep so fast?
- I don't know.
356
00:44:30,709 --> 00:44:32,817
Will the police keep looking?
357
00:44:32,937 --> 00:44:35,580
Yes, of course.
358
00:44:35,705 --> 00:44:37,528
I've got it!
359
00:44:38,446 --> 00:44:42,019
They must have put something in our tea.
360
00:44:42,185 --> 00:44:45,184
I knocked over my glass. Remember?
361
00:44:46,396 --> 00:44:48,518
How old are you, anyway?
362
00:44:52,145 --> 00:44:56,861
I thought you were older.
Is that all? Shut up, man.
363
00:44:57,985 --> 00:45:01,466
- How old are you?
- I'm also 15
364
00:45:03,897 --> 00:45:07,275
You think there'll be a ransom?
365
00:45:07,882 --> 00:45:10,541
I don't know. What would they get?
366
00:45:10,859 --> 00:45:14,182
My mother has no damn money.
367
00:45:14,906 --> 00:45:15,762
Sshh.
368
00:45:16,735 --> 00:45:19,221
I think they're coming.
369
00:45:21,607 --> 00:45:24,694
If you want breakfast, get it now.
370
00:45:25,072 --> 00:45:28,977
See to it now and get up.
371
00:45:33,990 --> 00:45:37,188
We should get up now, I guess.
372
00:45:50,105 --> 00:45:53,078
Something to eat? Huh?
373
00:45:54,105 --> 00:45:56,020
Then come.
374
00:45:56,140 --> 00:45:58,621
Come on over and sit.
375
00:46:14,465 --> 00:46:17,490
We must keep you a few days.
376
00:46:17,610 --> 00:46:19,903
You can walk around the house.
377
00:46:20,875 --> 00:46:22,858
It won't pay to run away.
378
00:46:24,662 --> 00:46:26,679
What happens if we try?
379
00:46:26,799 --> 00:46:29,135
What happens if you try? Don't try.
380
00:46:29,305 --> 00:46:33,264
Or we tie you up, and
then you'll sit, like this:
381
00:46:43,796 --> 00:46:47,781
- Did you sleep well?
- Keep your hands off!
382
00:46:55,445 --> 00:46:58,818
I'm going to town today.
We need to talk later.
383
00:47:00,131 --> 00:47:03,857
I'm getting the tickets and
picking up a crate of beer.
384
00:47:04,675 --> 00:47:08,859
And you clean up the shit.
And keep away from Marianne.
385
00:47:09,287 --> 00:47:15,126
And cut some firewood.
And watch the fucking kids!
386
00:47:43,721 --> 00:47:49,419
We've lifted 200,000 bucks,
and we have to chop wood!
387
00:47:56,132 --> 00:47:59,618
- Where'd Steen go?
- What's it to you?
388
00:48:00,014 --> 00:48:02,039
Just hang around.
389
00:48:05,625 --> 00:48:07,451
What do you have?
390
00:48:08,090 --> 00:48:09,593
I can't play cards.
391
00:48:10,362 --> 00:48:13,548
Of course you can play cards.
Anyone can play cards.
392
00:48:13,668 --> 00:48:15,627
Viggo, take it easy!
393
00:48:26,145 --> 00:48:28,649
Don't go beyond the tiles.
394
00:48:44,803 --> 00:48:48,736
- What are you doing?
- Keeping an eye on the kids.
395
00:50:09,526 --> 00:50:12,467
What are you doing?
Weren't you supposed to chop wood?
396
00:50:12,826 --> 00:50:18,301
And you haven't cleaned up.
You're not mature enough for this.
397
00:50:18,570 --> 00:50:22,584
- And where's the boy?
- I'm here.
398
00:50:24,557 --> 00:50:25,697
Where are you going?
399
00:50:26,042 --> 00:50:28,642
- Out to chop wood.
- Can I come?
400
00:50:57,438 --> 00:51:00,208
- Isn't it a bit wet?
- No, it's good enough.
401
00:51:00,512 --> 00:51:03,365
- It won't burn.
- It will too!
402
00:51:05,666 --> 00:51:09,178
- Is it your house?
- What are you, dumb?
403
00:51:10,508 --> 00:51:16,162
- It's not your car?
- No, it's also borrowed.
404
00:51:18,395 --> 00:51:22,839
- You're not very good at that.
- Want to try, do you?
405
00:51:23,853 --> 00:51:27,289
- Yes.
- Come here.
406
00:51:28,496 --> 00:51:30,562
Just let me get my fingers away.
407
00:51:31,432 --> 00:51:36,082
It's you who's never
done it before, huh?
408
00:51:36,482 --> 00:51:42,901
Stand with legs spread.
So if it slips, it goes between.
409
00:51:43,377 --> 00:51:45,891
- Have you done it before?
- Bank robbery?
410
00:51:46,057 --> 00:51:50,494
No, if we had it wouldn't have
all gone to shit like this.
411
00:51:51,231 --> 00:51:55,621
When I think, of all we'd checked...
412
00:51:56,014 --> 00:51:59,003
Try and take a second.
413
00:51:59,250 --> 00:52:04,171
We had planned the whole shit.
Knew how we were to do it.
414
00:52:04,396 --> 00:52:09,586
We knew the wagon to use.
And then it goes all to piss.
415
00:52:09,940 --> 00:52:14,067
- You got the money.
- Yes, and two kids to go with it.
416
00:52:14,314 --> 00:52:17,229
- What will you do with us?
- Nothing.
417
00:52:17,512 --> 00:52:20,375
I tell no tales before we
are out of the country.
418
00:52:20,888 --> 00:52:23,091
How are you going?
419
00:52:23,211 --> 00:52:25,608
Think I'm so dumb as to tell you?
420
00:52:26,560 --> 00:52:29,612
That's getting us nowhere.
Better let me.
421
00:52:33,547 --> 00:52:36,306
Why'd you steal the money?
422
00:52:36,623 --> 00:52:40,658
Haven't you ever stolen anything?
423
00:52:41,027 --> 00:52:44,633
A 10'er from the mother's purse
to buy condoms, huh?
424
00:52:44,863 --> 00:52:48,875
- It is not the same.
- Tell me the difference.
425
00:52:49,361 --> 00:52:52,702
People have money in the bank.
What about them?
426
00:52:52,947 --> 00:52:55,700
At the bank, it's all insured.
427
00:52:55,820 --> 00:52:57,849
- Want a smoke?
- Yeah.
428
00:52:59,827 --> 00:53:03,095
- Got a sweet mother?
- Yes, she is very sweet.
429
00:53:03,634 --> 00:53:07,177
- And your father?
- They're divorced.
430
00:53:07,798 --> 00:53:11,817
Same as always. As with the money.
431
00:53:12,079 --> 00:53:16,738
It's the system. - System?
- Yeah, Society, right?
432
00:53:21,477 --> 00:53:25,154
You could get money a different way.
433
00:53:25,940 --> 00:53:29,148
- How? - At the welfare office.
- At the welfare office.
434
00:53:29,360 --> 00:53:32,739
Ha-ha, I will tell you something...
435
00:53:33,393 --> 00:53:36,686
Lene and me wanted a house...
436
00:53:36,806 --> 00:53:40,259
and we went to borrow some money.
437
00:53:40,851 --> 00:53:46,018
What you think the welfare office said?
"You can get a one-room"
438
00:53:46,531 --> 00:53:49,624
You can't live on the money
the rest of your lives, can you?
439
00:53:51,801 --> 00:53:55,625
- No, we can't.
- Want me to cut some more?
440
00:53:59,286 --> 00:54:01,944
No, we better be getting in.
441
00:54:02,447 --> 00:54:05,461
Here, hold out your hands.
442
00:54:09,187 --> 00:54:10,485
Listen...
443
00:54:10,983 --> 00:54:13,541
You're up to you neck in shit.
444
00:54:13,845 --> 00:54:16,002
You just don't know it yet.
445
00:54:33,910 --> 00:54:39,461
Then there are 10,000 to you.
10,000 to you and Marianne.
446
00:54:39,795 --> 00:54:42,875
- And to me?
- And Kim.
447
00:54:43,151 --> 00:54:48,212
- Oops!
- Yes, now the money's wet.
448
00:54:49,467 --> 00:54:52,345
Marianne, just move my six.
449
00:54:56,122 --> 00:55:01,560
- Here, Kim. Have you played this before?
- Yes, yes.
450
00:55:01,841 --> 00:55:05,077
- With real money?
- No, hardly.
451
00:55:14,317 --> 00:55:19,981
These cars are made of plastic.
But we can buy a decent car.
452
00:55:20,101 --> 00:55:26,823
3 .. it is a good one.
320 kroner. It is Nygade.
453
00:55:27,100 --> 00:55:32,303
Kim, now you have to pull
yourself together, eh?
454
00:55:33,236 --> 00:55:37,122
Viggo, it is your turn -- into hell.
455
00:55:41,482 --> 00:55:45,337
- What should I pay?
- 950
456
00:55:46,147 --> 00:55:49,184
Then me.
457
00:55:50,347 --> 00:55:54,173
10 .. No, Viggo can't move a damned thing.
458
00:55:54,463 --> 00:55:59,741
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 10
459
00:55:59,907 --> 00:56:02,720
"Take your chance:"
460
00:56:02,969 --> 00:56:04,778
"Go to Jail."
461
00:56:06,857 --> 00:56:11,374
- Where the fuck's my car?
- You're wasted, eh?
462
00:56:11,775 --> 00:56:17,376
- Now, I think you should go to bed.
- No, not yet.
463
00:56:17,547 --> 00:56:21,586
Yeah, you are fucking full.
Even you, Marianne..
464
00:56:21,707 --> 00:56:26,414
...looks now to get in bed with you.
But I play on.
465
00:56:26,534 --> 00:56:33,342
Then jerk ... This is not the car.
It's yellow.
466
00:56:35,175 --> 00:56:39,355
You know, Lene?
Soon we'll be in Mallorca.
467
00:56:42,187 --> 00:56:45,304
- I go straight ahead, right?
- Hm?
468
00:56:47,605 --> 00:56:51,533
Viggo, get up now, you pain.
469
00:57:12,108 --> 00:57:17,227
Kim, Kim, wake up. Kim.
470
00:57:17,849 --> 00:57:21,862
- What is it?
- We must get away from here.
471
00:57:22,267 --> 00:57:26,228
Do you know what will
happen if the police come?
472
00:57:28,685 --> 00:57:32,981
Just listen to me! We must go.
473
00:57:35,033 --> 00:57:37,604
We can't count on them
if the police come.
474
00:57:38,002 --> 00:57:40,367
You must understand that, Kim!
475
00:57:40,959 --> 00:57:41,816
Kim.
476
00:58:04,672 --> 00:58:08,104
Fuck! What are you doing?
477
00:58:11,166 --> 00:58:13,666
What the piss?
478
00:58:14,647 --> 00:58:17,431
- Haven't you slept?
- Not very much.
479
00:58:17,970 --> 00:58:21,047
I heard them arguing.
480
00:58:23,753 --> 00:58:25,819
- Can you see anything?
- Steen is on the sofa.
481
00:58:25,939 --> 00:58:28,302
Take a look.
482
00:58:31,955 --> 00:58:34,046
Piss, It's freezing.
483
00:58:39,582 --> 00:58:43,284
Haven't you thought,
what if the police come?
484
00:58:43,709 --> 00:58:47,080
- What are you afraid of?
- Come and see! Here's a gap.
485
00:58:48,494 --> 00:58:51,945
Let me see it again.
486
00:58:57,098 --> 00:58:59,270
Ow! I can't get it.
487
00:58:59,553 --> 00:59:02,133
Let me help you.
488
00:59:33,608 --> 00:59:36,218
- Locked.
- Window.
489
01:00:12,642 --> 01:00:14,603
Run like hell!
490
01:00:18,083 --> 01:00:21,611
Kim! Kim!
491
01:00:22,375 --> 01:00:25,468
Fucking kids!
492
01:00:27,716 --> 01:00:32,853
Kim, damn it, come back!
You don't know what you're doing!
493
01:00:32,976 --> 01:00:37,970
Kim, come on back! Fucking kids!
494
01:00:58,701 --> 01:01:00,082
Wait!
495
01:01:01,388 --> 01:01:04,811
- Stop. damn it!
- Come on.
496
01:01:05,249 --> 01:01:10,255
Why are you running that way?
You don't know where we are.
497
01:01:11,510 --> 01:01:14,134
Are you stupid?
498
01:01:39,179 --> 01:01:40,743
What will you do now?
499
01:01:40,947 --> 01:01:43,863
I'm done listening to your ideas.
500
01:01:44,145 --> 01:01:49,285
- Want to swim over?
- Ugh, it's disgusting!
501
01:02:05,591 --> 01:02:09,396
Free as ancient riddles
502
01:02:10,249 --> 01:02:13,916
Volatile as a hare foot
503
01:02:14,897 --> 01:02:19,028
soaked in dew and misty droplets
504
01:02:19,199 --> 01:02:24,529
a moment in my spring break
505
01:02:24,980 --> 01:02:29,188
manifests itself as a goddess
506
01:02:29,319 --> 01:02:33,392
desirable, but so brief...
507
01:02:34,295 --> 01:02:38,553
... is the love I will win here
508
01:02:39,323 --> 01:02:43,469
if I squander her away.
509
01:03:13,150 --> 01:03:15,437
What the fuck?
510
01:03:17,478 --> 01:03:20,269
There's no one home.
511
01:03:25,519 --> 01:03:28,401
- Are you sure?
- Yeah.
512
01:03:29,596 --> 01:03:30,613
Think they'll come back?
513
01:03:31,041 --> 01:03:33,426
Maybe they have a phone.
514
01:03:33,546 --> 01:03:36,792
I just want something warm.
515
01:03:49,149 --> 01:03:52,500
You have a hole in your pants.
516
01:03:52,620 --> 01:03:54,060
Yeah, so?
517
01:03:57,647 --> 01:03:59,748
- You want a bite? - No...
518
01:03:59,868 --> 01:04:03,168
But I really want a bath.
519
01:04:07,181 --> 01:04:09,612
Shut up, man.
520
01:04:20,337 --> 01:04:22,711
Here it is!
521
01:04:24,075 --> 01:04:26,909
This is fucking delicious.
522
01:04:40,515 --> 01:04:44,313
What the fuck you looking at?
523
01:04:46,641 --> 01:04:49,582
You. Who else?
524
01:05:02,997 --> 01:05:06,753
You took the only towels.
525
01:06:17,341 --> 01:06:19,813
Are you always so rough?
526
01:06:32,233 --> 01:06:35,692
Why are you standing there?
527
01:06:54,574 --> 01:06:58,395
It would be nice to have some
beer and some music, huh?
528
01:06:58,775 --> 01:07:01,442
Can't cope without it?
529
01:07:01,562 --> 01:07:03,635
Sure I can.
530
01:07:05,181 --> 01:07:09,465
Hey, stay right there.
I have an idea.
531
01:07:33,779 --> 01:07:36,737
Port wine.
532
01:07:38,251 --> 01:07:41,188
- Port wine?
- Yes.
533
01:07:42,469 --> 01:07:45,461
Cheers.
534
01:07:56,911 --> 01:08:00,592
It says port wine.
What is this, lemonade?
535
01:08:13,350 --> 01:08:15,907
Cheers.
536
01:09:00,351 --> 01:09:02,445
You're sweet.
537
01:10:05,880 --> 01:10:08,655
- Hi.
- Hey ...
538
01:10:18,692 --> 01:10:21,351
We're all right here, right?
For a few days.
539
01:10:21,731 --> 01:10:25,157
- Here? Right here?
- Yes.
540
01:10:25,865 --> 01:10:28,454
It'd be rotten to go home now, right?
541
01:10:28,966 --> 01:10:33,755
We'd be forced to say where they were
... Steen and the others.
542
01:10:35,495 --> 01:10:37,974
We have to call home, right?
543
01:10:38,094 --> 01:10:40,512
Maybe just write a letter?
544
01:10:48,754 --> 01:10:50,521
We have no money.
545
01:10:51,131 --> 01:10:55,190
Yes, I have the 400 kroners from the bank.
546
01:10:56,926 --> 01:10:59,792
I'll go out and get food
or find something.
547
01:11:25,639 --> 01:11:28,756
There someone there.
548
01:11:30,228 --> 01:11:34,557
- What is it?
- I think there there's someone.
549
01:11:51,369 --> 01:11:53,519
Have you seen my Dad?
550
01:11:54,459 --> 01:11:55,885
Dad?
551
01:11:58,471 --> 01:12:02,227
Hey! ... Come on down!
552
01:12:14,030 --> 01:12:16,069
Well, having fun, huh?
553
01:12:17,751 --> 01:12:19,942
Come inside, Sit down and relax.
554
01:12:20,225 --> 01:12:25,031
Take off your shoes. My dad is crazy
about his white oak flooring.
555
01:12:29,371 --> 01:12:31,469
My name is Morten. And you?
556
01:12:32,892 --> 01:12:35,060
- Kim.
- Marianne.
557
01:12:35,322 --> 01:12:39,082
You said there was no one...
558
01:12:39,317 --> 01:12:43,709
- Are you alone?
- We were just passing...
559
01:12:43,839 --> 01:12:47,468
It's his father's house.
What the fuck are you doing here?
560
01:12:47,639 --> 01:12:51,372
They were passing by! It's fine!
561
01:12:51,492 --> 01:12:53,755
Relax, man.
562
01:12:55,480 --> 01:12:58,628
Sit down. Have a smoke?
563
01:13:08,492 --> 01:13:11,753
- Will you have a smoke?
- Yeah.
564
01:13:13,008 --> 01:13:16,917
Let's unpack and set up.
565
01:13:38,892 --> 01:13:44,613
Do you ever think about what
you put in your mouth?
566
01:13:45,083 --> 01:13:52,403
Listen: Sugar, vegetable
gelling agent, citric acid...
567
01:13:52,818 --> 01:13:57,536
... preservatives, food coloring.
568
01:13:59,293 --> 01:14:01,272
I don't want anything.
569
01:14:01,439 --> 01:14:06,354
All of the micro-macro overpriced
commercialized crap.
570
01:14:07,323 --> 01:14:10,429
Will your father come, or...
Should we be here alone?
571
01:14:13,784 --> 01:14:17,780
No, we'd be right out
and screwed if he did.
572
01:14:18,902 --> 01:14:22,047
I think he is in Italy with a new girlfriend.
573
01:14:22,397 --> 01:14:27,930
Dinner � la carte. Red wine.
He has enough money.
574
01:14:31,538 --> 01:14:35,408
Besides, we are not alone.
We're together, fuck.
575
01:14:40,736 --> 01:14:44,046
- Where'd you come from?
- We fled.
576
01:14:44,176 --> 01:14:46,895
Fled? From what?
577
01:14:48,047 --> 01:14:51,423
- From someone who robbed a bank.
- Are you kidding us?
578
01:14:52,099 --> 01:14:53,784
We've been running all day.
579
01:14:53,904 --> 01:14:57,376
Ah! You were on television!
580
01:14:57,496 --> 01:15:00,491
There's a 200 kroner reward.
581
01:15:00,616 --> 01:15:04,450
- We were on television?
- Yes. They're looking all over for you.
582
01:15:04,576 --> 01:15:08,243
Why not go home? You're not in trouble.
583
01:15:08,879 --> 01:15:10,218
We could...
584
01:15:10,502 --> 01:15:13,488
But I won't go home.
585
01:15:13,656 --> 01:15:17,126
I became good friends with one.
586
01:15:17,256 --> 01:15:22,284
If we go home, they'll press
us to say where they were.
587
01:15:22,790 --> 01:15:27,377
We should just wait a couple days.
So they can get away, right?
588
01:15:27,708 --> 01:15:31,885
How many kroners were there?
589
01:15:32,056 --> 01:15:36,151
It was something like 200 thousand.
590
01:15:36,542 --> 01:15:40,202
Are you crazy, man! They could go live
South America the rest of their lives.
591
01:15:40,602 --> 01:15:46,724
200,000 is nothing.
You could get a one-room at best.
592
01:15:46,973 --> 01:15:52,027
You are an idiot if you think you
can buy an entire life with money.
593
01:15:58,536 --> 01:16:03,351
- It's a nice place, my father has.
- I think that's enough.
594
01:16:03,751 --> 01:16:07,397
It's very nice when the fire's going.
595
01:16:07,756 --> 01:16:11,705
- 200,000 in real bills?
- Yes, they were in stacks.
596
01:16:12,174 --> 01:16:16,632
- You didn't score some of them?
- I could have, when we played Monopoly.
597
01:16:16,752 --> 01:16:20,294
- Monopoly... with real bills?
- Yes.
598
01:16:20,414 --> 01:16:23,423
- Yeah.
- That's cool.
599
01:16:24,183 --> 01:16:27,628
- They have guns?
- Yes, a shotgun.
600
01:16:27,793 --> 01:16:31,911
- And a pistol, a para ...
- Parabellum.
601
01:16:32,073 --> 01:16:36,544
- Take a look at this.
- Shut up, man.
602
01:16:36,753 --> 01:16:41,588
- How did you get it from?
- I found it.
603
01:16:41,793 --> 01:16:47,151
- It won't shoot, will it?
- No, it's just nice to have.
604
01:16:57,084 --> 01:17:00,607
Heaven, once again is blue
605
01:17:00,727 --> 01:17:05,859
the woods are full, of light and life
606
01:17:06,097 --> 01:17:11,054
And that sometimes disappears
607
01:17:11,956 --> 01:17:15,550
And I will not be afraid
608
01:17:15,670 --> 01:17:20,591
for tomorrow is too far away to fear
609
01:17:20,711 --> 01:17:26,339
And that sometimes disappears
610
01:17:40,199 --> 01:17:43,751
came and tarry here and now
611
01:17:43,986 --> 01:17:48,529
that is why I am here and you are too
612
01:17:48,888 --> 01:17:53,045
And that sometimes disappears
613
01:17:55,279 --> 01:17:58,693
and if I say, I Love You,
614
01:17:59,011 --> 01:18:03,274
you may doubt that it is true
615
01:18:03,963 --> 01:18:09,437
And that sometimes disappears.
616
01:18:37,240 --> 01:18:44,904
The State should buy bikes
and leave them at the stations.
617
01:18:45,184 --> 01:18:47,592
Then all the people can come and take them.
618
01:18:47,760 --> 01:18:53,478
and when they've done
leave them for others.
619
01:18:53,911 --> 01:18:55,623
They do that in France, right?
620
01:18:55,911 --> 01:18:59,136
I fucking doubt it.
621
01:18:59,256 --> 01:19:03,193
Here in Denmark, some
who have tried to do it.
622
01:19:03,360 --> 01:19:08,195
Using old bicycles.
Then they put them out.
623
01:19:08,839 --> 01:19:11,869
So they're public bicycles
anyone could use them.
624
01:19:12,002 --> 01:19:17,318
While others speed around on mopeds,
because they're brainwashed.
625
01:19:18,489 --> 01:19:19,859
I like riding mopeds.
626
01:19:20,116 --> 01:19:24,025
- Why?
- It's just fun.
627
01:19:24,237 --> 01:19:29,412
We'd like a car and a
moped comes closest.
628
01:19:29,532 --> 01:19:34,317
Why do you need a moped?
Why not a bike?
629
01:19:34,743 --> 01:19:39,354
A bicycle is all that most people ever need.
630
01:19:39,988 --> 01:19:41,490
What if it's far to go?
631
01:19:41,738 --> 01:19:44,009
Then you can borrow a moped.
632
01:19:44,345 --> 01:19:50,001
Then you need people who have mopeds.
And you also criticize them.
633
01:19:50,302 --> 01:19:53,393
You could have common mopeds.
634
01:19:54,402 --> 01:19:58,113
You could also have Common cars.
635
01:19:58,476 --> 01:20:03,792
- Yes, common cars.
- And some have 3 houses.
636
01:20:03,920 --> 01:20:08,265
You only need one house.
Why have houses stand empty?
637
01:20:08,512 --> 01:20:13,876
Making the same trip, in two runs.
So that each house has his stuff.
638
01:20:14,000 --> 01:20:16,811
But the young like us have to do it differently...
639
01:20:17,076 --> 01:20:18,335
Why the young?
640
01:20:18,455 --> 01:20:20,726
- Else it'll never change.
- Why not?
641
01:20:20,953 --> 01:20:23,913
That's the adult influence.
642
01:20:24,540 --> 01:20:28,410
Leave it to an adult
it will never get done.
643
01:20:28,649 --> 01:20:32,449
Just like your moped ...
644
01:20:32,835 --> 01:20:35,796
Sit down at my side, you
645
01:20:36,026 --> 01:20:40,436
if you are timid and afraid
646
01:20:40,556 --> 01:20:43,871
sing about the old world
647
01:20:44,106 --> 01:20:48,310
where the old have all the power.
648
01:20:48,946 --> 01:20:52,260
Sit down at my side, you
649
01:20:52,551 --> 01:20:56,957
if you want to see something so fair
650
01:20:57,628 --> 01:21:00,668
let us sit and sing about it
651
01:21:00,986 --> 01:21:04,947
as we are hunted and on the run
652
01:21:05,687 --> 01:21:09,459
Sit down at my side, you
653
01:21:09,750 --> 01:21:12,591
I know there are more than just us
654
01:21:13,683 --> 01:21:17,562
who'd love to be playing or singing,
655
01:21:17,915 --> 01:21:21,824
but are forced to flee or to fight
656
01:21:23,200 --> 01:21:26,782
what we see in our dreams, comrade
657
01:21:27,083 --> 01:21:30,603
what'll we see in better days
658
01:21:30,974 --> 01:21:33,931
in our dreams we have the fat comrade
659
01:21:34,134 --> 01:21:38,469
when we wake up we're going to stay...
660
01:21:40,744 --> 01:21:44,234
what we see in our dreams, comrade
661
01:21:44,482 --> 01:21:47,835
what we'll see in better days
662
01:21:48,029 --> 01:21:51,201
in our dreams we have the fat comrade
663
01:21:51,431 --> 01:21:55,107
when we wake up we're going to stay...
664
01:22:12,094 --> 01:22:15,975
Just think, we could be in school, now
665
01:22:16,322 --> 01:22:20,943
doing a stupid writing exercise or something.
666
01:22:21,200 --> 01:22:24,726
Think of them sitting and working.
667
01:22:25,885 --> 01:22:27,704
It's great.
668
01:22:45,105 --> 01:22:49,097
- Do you remember standing in to the bank?
- Yeah.
669
01:22:50,208 --> 01:22:53,080
- What were you thinking then?
- I don't know.
670
01:22:54,521 --> 01:22:58,284
I remember you looked at me a bit.
671
01:22:58,547 --> 01:23:01,358
Then you turned your head away.
672
01:23:01,729 --> 01:23:03,478
Because you looked at me.
673
01:23:03,752 --> 01:23:09,525
It was as if I had seen you before.
674
01:23:10,655 --> 01:23:14,507
Like a light in your eye
every time you looked up.
675
01:23:15,301 --> 01:23:18,849
Let me try that.
676
01:23:22,804 --> 01:23:26,692
It's expensive, don't break it.
677
01:23:30,567 --> 01:23:35,052
You keep it.
I don't need to wear it anymore.
678
01:23:36,011 --> 01:23:37,955
Thanks.
679
01:23:42,739 --> 01:23:45,093
Sshh, the other sleep.
680
01:23:45,213 --> 01:23:50,048
- They snore so.
- Like frogs.
681
01:23:52,457 --> 01:23:56,022
- No, the hell, man!
- Ow, ow.
682
01:24:03,301 --> 01:24:07,078
- Kim, you have any money?
- Yes, 400 kroner
683
01:24:07,321 --> 01:24:12,194
Great! Let's buy some
flour and some yeast.
684
01:24:12,405 --> 01:24:16,159
- What do you bake?
- Some bread.
685
01:24:16,548 --> 01:24:21,234
- Why not just buy bread?
- That's not worth shit.
686
01:24:21,365 --> 01:24:25,722
I would like some coffee.
A little kiss for you.
687
01:24:27,845 --> 01:24:29,757
And this is for you.
688
01:24:30,012 --> 01:24:33,481
- Why are you so happy?
- I have had a good morning.
689
01:24:34,465 --> 01:24:36,317
- Kings and Prince.
- 20 of each?
690
01:24:36,437 --> 01:24:38,307
Yes, you have enough.
691
01:24:38,427 --> 01:24:43,018
[ NO SIGNS OF KIDNAPPED CHILDREN ]
692
01:24:50,750 --> 01:24:53,941
And this one.
693
01:24:54,061 --> 01:24:58,757
Let us see how much it is.
It will be 95 kroner
694
01:24:58,877 --> 01:25:02,710
So let's have candy for the last.
695
01:25:05,602 --> 01:25:09,075
Enough for 5 pieces of chocolate.
696
01:25:14,385 --> 01:25:17,695
Erik, give me the Ekstra Bladet.
( tabloid newspaper )
697
01:25:18,382 --> 01:25:22,137
- Can you imagine?
- Look at the picture.
698
01:25:22,265 --> 01:25:25,974
No, it's not you.
699
01:25:26,185 --> 01:25:31,498
You can't believe all the shit
they put in newspapers.
700
01:25:42,334 --> 01:25:44,377
What the hell is that?
701
01:25:44,681 --> 01:25:46,766
It's an alarm clock I scored.
702
01:25:47,156 --> 01:25:51,345
After all we've talked about!
What the fuck for?
703
01:25:51,465 --> 01:25:54,502
What do we need with time?
704
01:25:54,625 --> 01:25:57,617
We decide for ourselves when we
go to bed and when to get up.
705
01:25:57,866 --> 01:26:02,518
- No, it's for damn fools!
- I know damn well!
706
01:26:28,730 --> 01:26:31,861
Fuck, What are you doing?
707
01:26:35,644 --> 01:26:38,336
- I train.
- For what?
708
01:26:38,622 --> 01:26:41,903
- Karate.
- That's no fucking karate.
709
01:26:42,065 --> 01:26:45,296
- It is such a thing here.
- Relax first off.
710
01:26:45,465 --> 01:26:50,414
Take off the sweater and
I'll show you what karate is.
711
01:26:50,585 --> 01:26:55,215
First, you learn exercises
and and breathing.
712
01:26:55,385 --> 01:26:59,596
Now I show you some exercises.
713
01:27:32,990 --> 01:27:36,313
- It's piss cold!
- Baby!
714
01:27:40,185 --> 01:27:43,700
No pouring water on the head!
715
01:27:48,285 --> 01:27:54,768
I think the others have gone down
to the farm for a few eggs.
716
01:27:55,936 --> 01:27:58,568
Hold it steady.
717
01:28:06,613 --> 01:28:09,331
- Do you want sugar?
- No thanks.
718
01:28:09,560 --> 01:28:15,288
Good, because there is none.
It was lucky there was tea.
719
01:28:18,666 --> 01:28:20,557
Have you ever tried to make tea before?
720
01:28:20,677 --> 01:28:24,759
If it's no good, then you can make it.
721
01:28:29,013 --> 01:28:33,951
Do you think we can see each other,
after we go back?
722
01:28:34,597 --> 01:28:38,303
Or do you have someone?
723
01:28:38,423 --> 01:28:41,288
No, I don't.
724
01:28:41,493 --> 01:28:46,931
- But it doesn't matter, does it?
- No, no.
725
01:28:48,939 --> 01:28:52,363
Perhaps we could go on a weekend trip?
726
01:28:52,734 --> 01:28:57,281
Well, we're here now.
727
01:29:18,170 --> 01:29:22,632
I never bothered to talk of it,
I have tried it too often, piss.
728
01:29:22,853 --> 01:29:26,623
Just when we had it all together...
729
01:29:27,356 --> 01:29:30,635
... then I was moved into child protection.
730
01:29:31,413 --> 01:29:35,008
They should have children's
homes all over the place.
731
01:29:35,133 --> 01:29:37,852
Then children could stay together.
732
01:29:37,973 --> 01:29:41,124
Then children could gain
a little more confidence.
733
01:29:41,253 --> 01:29:44,962
They could live in the children's houses.
734
01:29:45,133 --> 01:29:47,100
How can children feel secure?
735
01:29:47,507 --> 01:29:50,482
They would learn to trust themselves.
736
01:29:50,800 --> 01:29:55,627
You learn the opposite at school.
737
01:29:56,083 --> 01:30:02,339
There you learn to never trust youself
and you're never good enough.
738
01:30:03,862 --> 01:30:08,081
Hey, don't, jerk! That's our man.
739
01:30:08,373 --> 01:30:12,048
It should be like this house ...
740
01:30:12,994 --> 01:30:15,778
Police!
741
01:30:17,164 --> 01:30:19,806
Police!
742
01:30:23,213 --> 01:30:29,012
- I can just talk to them.
- Talk to whom, man?
743
01:30:29,339 --> 01:30:33,766
Come on now! Don't run!
744
01:30:35,816 --> 01:30:40,341
Keep them 10 minutes
to give us a chance.
745
01:30:40,872 --> 01:30:45,002
- Where're you going?
- See you!
746
01:30:55,288 --> 01:30:58,826
The end is near
747
01:30:58,946 --> 01:31:01,643
the curtain falls
748
01:31:02,074 --> 01:31:05,697
look when you're alone
749
01:31:05,817 --> 01:31:09,604
and look when you are gone
750
01:31:10,115 --> 01:31:13,511
drink in for a moment
751
01:31:13,843 --> 01:31:16,214
from this clear spring
752
01:31:16,629 --> 01:31:21,013
for you have been as free
753
01:31:21,133 --> 01:31:23,129
as ever you can
754
01:31:25,336 --> 01:31:28,208
so stay in Dannevang
755
01:31:28,554 --> 01:31:32,277
for now you become a media event
756
01:31:32,608 --> 01:31:38,620
tomorrow will never come, some tell you
757
01:31:39,291 --> 01:31:46,681
but you became friends,
before that had to be
758
01:31:47,190 --> 01:31:53,507
they wave to you, wanting for you to be...
759
01:31:53,998 --> 01:32:00,500
free... completely free
760
01:32:01,577 --> 01:32:06,156
only a time so brief, unbound,
761
01:32:06,276 --> 01:32:08,964
without the grind,
762
01:32:09,268 --> 01:32:14,585
yes, live, live, ... completely live
763
01:32:15,911 --> 01:32:19,744
tomorrow you'll be free of utopia
764
01:32:20,338 --> 01:32:29,856
for tomorrow... will come never.
765
01:32:46,497 --> 01:32:54,061
English subtitles by Bill Davis
http://tinyurl.com/ya4u3lk
766
01:32:55,305 --> 01:33:55,480
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.