All language subtitles for Maske ku vi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:16,450 --> 00:00:19,208 Somebody lend me a smoke? 3 00:00:19,484 --> 00:00:22,059 - Buy your own. - I'm fucking poor. 4 00:00:22,308 --> 00:00:24,827 - Get a job. - I don't care. 5 00:00:45,526 --> 00:00:48,768 I must go now. Bye. 6 00:00:49,104 --> 00:00:53,561 Kim, we meet outside the cinema at 9 o'clock, right? 7 00:01:04,767 --> 00:01:08,191 in every turn 8 00:01:08,311 --> 00:01:11,064 in every second 9 00:01:12,079 --> 00:01:17,567 driving aimlessly around 10 00:01:17,968 --> 00:01:21,269 from a bad book 11 00:01:21,389 --> 00:01:25,078 of endlessness 12 00:01:25,198 --> 00:01:30,536 He tears a page, out of his boredom 13 00:01:30,923 --> 00:01:34,319 yes, boredom 14 00:01:34,565 --> 00:01:37,768 How long will this go on? 15 00:01:37,997 --> 00:01:43,233 nothing ever comes, tomorrow 16 00:01:43,680 --> 00:01:49,828 you must live now before it is gone 17 00:01:50,179 --> 00:01:55,233 you must live before you cash it all in 18 00:01:55,863 --> 00:02:01,798 free... completely free 19 00:02:02,116 --> 00:02:06,342 only a time so brief, unbound, 20 00:02:06,462 --> 00:02:08,506 without the grind, 21 00:02:08,893 --> 00:02:15,232 yes, live, live, completely live. 22 00:02:15,661 --> 00:02:18,559 tomorrow you'll be free of utopia 23 00:02:18,679 --> 00:02:25,412 for tomorrow... will come never 24 00:03:08,119 --> 00:03:12,658 - Can I go to the cinema tonight? - No, you stay home. 25 00:03:13,144 --> 00:03:15,774 You do not have go out every night. 26 00:03:16,092 --> 00:03:19,756 - It's not just the homework. - I promised Ole. 27 00:03:19,976 --> 00:03:23,756 You're staying home, already! 28 00:03:24,958 --> 00:03:27,706 And wash up tonight. 29 00:03:43,799 --> 00:03:47,550 Kim, look up there. Look at the picture, man. 30 00:03:47,824 --> 00:03:50,820 It was done really well. 31 00:04:12,651 --> 00:04:14,836 Show'd how bad you are, huh? 32 00:04:15,119 --> 00:04:18,690 Help! He's beating me. You don't twist the damn neck! 33 00:04:19,008 --> 00:04:21,217 Who says so? 34 00:04:23,702 --> 00:04:28,023 - I can't have you come up. - So I see. 35 00:04:28,424 --> 00:04:31,880 - Have you done your homework? - No, I had to wash up. 36 00:04:32,949 --> 00:04:40,362 B of the second minus 4AC,. all divided by 2A. 37 00:04:41,059 --> 00:04:43,728 Thus we have a formula -- 38 00:04:43,851 --> 00:04:48,971 - After which we can solve all second-degree equations, so ... 39 00:04:49,131 --> 00:04:52,289 Let be with it ... Can we solve such an equation? 40 00:04:52,819 --> 00:04:59,281 Is there always a value for x, for which the equation will be true? 41 00:04:59,531 --> 00:05:02,398 And the answer is that we can't always. 42 00:05:02,645 --> 00:05:10,529 For certain things, we may encounter obstacles. 43 00:05:10,691 --> 00:05:13,205 For example, the square root sign ... 44 00:06:21,931 --> 00:06:25,367 Kim ... Kim! 45 00:06:25,531 --> 00:06:27,999 - Can you explain? - Read there. 46 00:06:28,817 --> 00:06:32,680 "One night Mr. May said ... " 47 00:06:36,291 --> 00:06:39,567 What is it? 48 00:08:10,451 --> 00:08:12,649 Hello. 49 00:08:13,171 --> 00:08:16,254 Shut up! Where were you at school today? 50 00:08:24,051 --> 00:08:27,407 Fuck! Were you on acid? 51 00:08:28,999 --> 00:08:31,730 Figure it out. 52 00:08:38,811 --> 00:08:42,058 Shut up! You have a color TV? 53 00:08:42,482 --> 00:08:44,570 How fat! 54 00:08:46,756 --> 00:08:48,329 Bet it's cool, huh? 55 00:08:48,564 --> 00:08:53,244 - Stop it there. - No, no, let me try. 56 00:08:53,371 --> 00:08:57,000 Hold off. My Mom will piss gallons. 57 00:08:57,131 --> 00:09:01,752 - You are lucky, man. - It's only rented. 58 00:09:02,437 --> 00:09:06,635 What the fuck. It has to be something. 59 00:09:13,491 --> 00:09:17,404 - We're going into town, right? - I don't know. 60 00:09:27,491 --> 00:09:30,369 Aren't we going? 61 00:09:33,882 --> 00:09:38,846 - Grab some of your Mom's smokes. - No, she fucking counts them. 62 00:09:52,756 --> 00:09:57,421 - Shut up, who's is this? - His. That moron, Lassesen. 63 00:10:24,291 --> 00:10:27,599 - How'd you get in? - I took the free door. 64 00:10:27,882 --> 00:10:32,922 The young man who took the side door -- you didn't pay. 65 00:10:34,169 --> 00:10:36,069 The bus doesn't run until you do. 66 00:10:36,299 --> 00:10:38,609 Loan me 2 kroner 67 00:10:57,371 --> 00:11:01,799 Shut up! Look at the Suzuki. It's damned sweet. 68 00:11:21,371 --> 00:11:25,358 Kim, do you see THE MAN there? 69 00:11:28,051 --> 00:11:31,147 Do you know what he has in the case? 70 00:11:31,267 --> 00:11:34,032 He has a machine gun. 71 00:11:34,152 --> 00:11:38,264 He's going to take it out and shoot us. 72 00:11:38,617 --> 00:11:42,525 Do you know how we fix him? - No. - You trip him. 73 00:11:42,925 --> 00:11:49,408 He falls. Then he gets a quick punch. Then one in the stomach. 74 00:11:49,822 --> 00:11:54,730 He goes down, then just one last karate-chop, man. 75 00:12:00,327 --> 00:12:02,431 Hey, we should get off. 76 00:12:09,769 --> 00:12:14,638 There are whores down here ... Yes, there's one there. 77 00:12:14,973 --> 00:12:18,601 - No! - Wow. Hello, darling. What is your name? 78 00:12:18,731 --> 00:12:24,922 - How much does it cost to watch? - The one with the smokes is hot! 79 00:12:25,364 --> 00:12:27,697 Some are still ugly. 80 00:12:27,892 --> 00:12:32,360 - What's it cost to see your tits? - Fuck off home and do your homework! 81 00:12:32,684 --> 00:12:38,805 - We'd rather look at you. - How much are you? 82 00:12:38,931 --> 00:12:42,490 They can't be worth more than a 10'er. 83 00:12:43,727 --> 00:12:47,091 What are doing here -- Huh, wimps? 84 00:12:47,251 --> 00:12:52,848 Who are you here for? Your mother? 85 00:12:53,051 --> 00:12:58,330 - No, she's at work. - Then don't bother the ladies. 86 00:12:58,491 --> 00:13:01,244 Why are you talking trash down here? 87 00:13:01,371 --> 00:13:04,010 We're just talking. 88 00:13:04,171 --> 00:13:08,449 - Why don't you go home? - Yeah? Yeah ... 89 00:13:13,888 --> 00:13:16,995 - You're Dad working? - Yes, as it happens. 90 00:13:17,326 --> 00:13:22,209 - He's been working in Jutland. - Going to move? 91 00:13:22,331 --> 00:13:26,792 Yes! But the old man has promised me a new moped. 92 00:13:27,031 --> 00:13:31,768 - What are you getting? - The Suzuki. - Of course you are. 93 00:13:31,891 --> 00:13:36,495 - So you have to move? - Yes, I don't have a choice. 94 00:13:36,751 --> 00:13:40,196 Hey, check out the little dog. 95 00:13:41,554 --> 00:13:42,747 Hello. 96 00:13:44,311 --> 00:13:46,486 - It's your dog? - Yes. 97 00:13:46,771 --> 00:13:49,183 - What kind? - A cocker-collie. 98 00:13:49,395 --> 00:13:52,318 - What's that? - A cocker-collie. 99 00:13:52,931 --> 00:13:55,266 I've never heard of it before. 100 00:13:55,503 --> 00:13:57,874 - What's his name? - Hugo. 101 00:13:58,316 --> 00:14:01,432 - Can I walk him a bit? - Sure, go ahead. 102 00:14:04,336 --> 00:14:06,821 - Hi. - Hi. 103 00:14:06,941 --> 00:14:08,657 - It's your dog? - Yes. 104 00:14:08,826 --> 00:14:13,706 - Is it a puppy? - No ... older, almost. 105 00:14:14,546 --> 00:14:19,142 - It's almost an adult, right? - Yeah. 106 00:14:20,152 --> 00:14:22,444 It's sweet, it is. 107 00:14:33,346 --> 00:14:35,780 Kim! 108 00:14:35,906 --> 00:14:39,235 Kim ... come here. 109 00:14:43,310 --> 00:14:45,337 - Where have you been? - In town. 110 00:14:45,506 --> 00:14:49,021 - Where in town? - Just in the city with Ole. 111 00:14:49,186 --> 00:14:51,856 What gutter in the city? 112 00:14:54,545 --> 00:14:59,174 - Where are the potatoes? - I forgot them. 113 00:14:59,346 --> 00:15:04,101 You can never remember anything. I need them now! 114 00:15:05,017 --> 00:15:09,639 There is no point in trying to fix it now! 115 00:15:10,794 --> 00:15:13,302 Do you even care? 116 00:15:14,682 --> 00:15:18,104 Mr Jorgensen has complained about your loud music. 117 00:15:18,266 --> 00:15:22,652 And about the corridor 118 00:15:22,772 --> 00:15:24,908 after you've tracked grease in. 119 00:15:25,137 --> 00:15:30,590 - Don't get so excited. - Your laziness annoys me! 120 00:15:31,637 --> 00:15:34,743 Do you think I like having to walk to work? 121 00:15:35,409 --> 00:15:38,302 I do it so you can have some extras. 122 00:15:38,466 --> 00:15:41,424 I didn't ask you for a color television, did I? 123 00:15:42,575 --> 00:15:46,745 Brash and rude! I can't take it anymore! 124 00:15:50,106 --> 00:15:53,781 Do you think they have some good crotch panties on them? 125 00:15:53,986 --> 00:15:59,106 No, probably some old people's swimming trunks on them. 126 00:16:08,746 --> 00:16:13,695 It's good with some lager. Let's drink them now. 127 00:16:24,069 --> 00:16:26,757 - Get out! - A shit Monarch. 128 00:16:27,013 --> 00:16:30,373 - Let me sit on it. - 2-speed shit. 129 00:16:30,493 --> 00:16:33,668 We gonna steal it? 130 00:16:33,930 --> 00:16:37,987 - We can break the lock. - With what? 131 00:16:41,628 --> 00:16:44,009 No, I fucking don't dare. The cops. 132 00:16:44,257 --> 00:16:45,907 I'll just work the pedals. 133 00:16:48,789 --> 00:16:52,622 - I need a light. - Hurry up. 134 00:16:52,746 --> 00:16:56,102 Do you have a lighter, huh? 135 00:16:56,386 --> 00:17:00,857 - Hurry up, Kim. - Coming now. 136 00:17:07,295 --> 00:17:10,954 Let's do something here first. 137 00:17:21,453 --> 00:17:25,500 See the old hag over there? 138 00:17:31,115 --> 00:17:35,059 Hello! What is your name, huh? 139 00:17:35,518 --> 00:17:39,225 Huh? Cannot answer me? 140 00:17:39,346 --> 00:17:42,383 She's deaf. 141 00:17:43,946 --> 00:17:49,020 His name's Ole. I'm Kim. 142 00:17:50,506 --> 00:17:55,469 Hear him Ole. We need to go and burn down the School of Tomorrow. 143 00:17:55,589 --> 00:17:59,582 Because it is so boring! 144 00:18:02,466 --> 00:18:06,442 - Kim, shouldn't we quit now? - No, why? 145 00:18:06,787 --> 00:18:09,899 Don't you want a sip, huh? 146 00:18:11,253 --> 00:18:14,741 Ole, Ole... where are you going? 147 00:18:35,834 --> 00:18:38,418 Kim, come on. 148 00:18:38,929 --> 00:18:41,504 Now we're going. 149 00:18:51,626 --> 00:18:56,825 - Kim, shouldn't we go home now? - No, I am not going home. 150 00:19:04,306 --> 00:19:09,380 Kim, we're partners. Kim, we're going home. 151 00:19:09,586 --> 00:19:12,815 No I won't! You're stupid! 152 00:19:12,935 --> 00:19:16,059 You can just go to hell! 153 00:19:16,993 --> 00:19:19,538 I am not going home! 154 00:19:19,658 --> 00:19:21,837 Cut it out. 155 00:19:21,957 --> 00:19:23,170 Lets go home now. 156 00:19:23,290 --> 00:19:25,112 I won't! 157 00:19:31,826 --> 00:19:36,946 Kim, now you're done. So let's go home, right? 158 00:19:56,062 --> 00:20:00,399 - Would you rather have a beer? - No, that's fine. 159 00:20:01,241 --> 00:20:06,267 How are things at home? With your mother? 160 00:20:06,931 --> 00:20:10,508 I don't know. She has a new guy. 161 00:20:11,002 --> 00:20:14,307 - Well, how is he? - I've only seen him once. 162 00:20:14,608 --> 00:20:16,835 His name's John. 163 00:20:19,062 --> 00:20:22,629 How's your girlfriend, Susy? 164 00:20:23,216 --> 00:20:26,220 She's not my girlfriend. 165 00:20:26,342 --> 00:20:29,925 We've just gone out a few times. 166 00:20:30,721 --> 00:20:34,724 - You're not interested in her? - No, not really. 167 00:20:37,816 --> 00:20:40,514 I imagine it'd be nice for us to go to an opera. 168 00:20:40,920 --> 00:20:46,123 - I wouldn't care for it. - Oh, Kim. - You know that. 169 00:20:47,019 --> 00:20:51,731 Yes, I like good music! You should go and see Santana. 170 00:20:52,261 --> 00:20:57,482 - Santana ... What is it? - A beat group. 171 00:20:57,711 --> 00:21:00,588 You will not drag your grandmother to hear a beat group! 172 00:21:00,906 --> 00:21:06,268 - You've heard them. - I have? - Yeah. They played at Woodstock. 173 00:21:06,506 --> 00:21:11,535 - Woodstock, what's that? - Beat Festival in America. 174 00:21:14,356 --> 00:21:17,799 I got a 10 on that paper I told you about. 175 00:21:18,418 --> 00:21:20,721 - You did? - Yeah. 176 00:21:20,841 --> 00:21:23,039 Ah, that's fine! 177 00:21:23,305 --> 00:21:27,407 - That I want to read. - I'll bring it next time. 178 00:22:05,459 --> 00:22:10,487 I suppose you realize, you didn't come on time. 179 00:22:11,385 --> 00:22:16,161 - I was up with grandmother. - Oh yes. How is she? 180 00:22:16,603 --> 00:22:20,415 She's well. We had a damned nice time. 181 00:22:20,926 --> 00:22:23,523 She asked why you never come by. 182 00:22:24,219 --> 00:22:27,848 Yes, I never manage to get over. 183 00:22:28,019 --> 00:22:31,293 You don't help any. 184 00:22:31,413 --> 00:22:34,141 We must stop and get my dress. 185 00:22:36,939 --> 00:22:40,693 Kim, will you be done soon? 186 00:22:41,450 --> 00:22:45,688 John hates it if I'm not ready when he comes. 187 00:22:45,819 --> 00:22:49,971 - Can I borrow 20 kroner? - What about your allowance? 188 00:22:50,420 --> 00:22:53,728 - You owe me 20 cigarettes. - Are you sure? 189 00:22:54,140 --> 00:22:57,209 - Yes, yes. - Okay, take them from my bag. 190 00:22:57,982 --> 00:23:01,008 Now, don't be out too late tonight. 191 00:23:01,179 --> 00:23:03,509 I've got it. 192 00:23:06,670 --> 00:23:09,225 - The Christensen's. - Hey Kim. - Hey, Ole. 193 00:23:09,667 --> 00:23:13,368 Coming over? I have a spot reserved. 194 00:23:13,539 --> 00:23:18,055 - No, I am going to Kurt's party. - Oh? Who's coming? 195 00:23:19,308 --> 00:23:23,492 Susy and all the others. You can come. 196 00:23:23,659 --> 00:23:28,103 - No, I'm not invited. - It doesn't matter... 197 00:23:28,223 --> 00:23:32,178 I'd just tell them I forgot we were going to the movies. 198 00:23:33,941 --> 00:23:36,888 - Kirsten coming? - You'd like that, huh? 199 00:23:37,179 --> 00:23:39,509 What about drinks? 200 00:23:39,629 --> 00:23:41,412 I'm bringing some lager. 201 00:23:41,539 --> 00:23:44,770 Fine, then I'll some of the old Hjemmebryg. 202 00:23:44,899 --> 00:23:48,456 Well, see you outside of Kurt's at half past 8. 203 00:23:48,651 --> 00:23:52,494 - Yes, That's fine. - Hey so long! 204 00:23:59,379 --> 00:24:02,291 Don't, Ole. 205 00:24:04,299 --> 00:24:08,178 - Aren't you with Kurt? - No, he's boring. 206 00:24:53,981 --> 00:24:58,284 - Kurt, remember to clean up. - Yeah, yeah. 207 00:25:00,922 --> 00:25:04,567 That is a hot sister you have, Kurt. 208 00:25:04,739 --> 00:25:09,130 - Where's she going? - She's off to the movies. 209 00:25:11,986 --> 00:25:15,016 You can just go after her, if you think she is so hot. 210 00:25:15,859 --> 00:25:19,293 Maybe we could 211 00:25:19,413 --> 00:25:21,536 climb over mountains 212 00:25:23,019 --> 00:25:28,412 instead of running into brick walls 213 00:25:29,619 --> 00:25:33,047 Maybe we could, 214 00:25:33,167 --> 00:25:35,615 say with honesty, 215 00:25:36,909 --> 00:25:43,252 things said so often as drunken, empty words. 216 00:25:44,765 --> 00:25:51,408 Maybe we could Maybe we could 217 00:25:51,579 --> 00:25:57,654 find something to be for each other 218 00:25:59,008 --> 00:26:03,656 But for now I think I am too tired to be 219 00:26:15,699 --> 00:26:19,111 Maybe we could, 220 00:26:19,231 --> 00:26:21,968 find something to value 221 00:26:22,539 --> 00:26:29,012 instead of things we're supposed to be against. 222 00:26:29,779 --> 00:26:33,244 Maybe we could 223 00:26:33,364 --> 00:26:36,457 be a little richer 224 00:26:36,619 --> 00:26:43,297 now that we are welfare's offered blood. 225 00:26:44,676 --> 00:26:51,253 Maybe we could Maybe we could 226 00:26:51,625 --> 00:26:56,189 find something to be for each other ... 227 00:26:56,493 --> 00:26:58,808 Kim, you asleep? 228 00:26:59,888 --> 00:27:01,205 Ulla. 229 00:27:02,512 --> 00:27:05,808 Ulla. Let's go. 230 00:27:23,819 --> 00:27:28,734 Kim, you need to go home. You can't fucking sleep here. 231 00:27:30,619 --> 00:27:33,610 - Where the hell are the others? - They left long ago. 232 00:27:33,859 --> 00:27:37,877 - Oh Christ. - Calm down, it's all right. 233 00:27:45,659 --> 00:27:50,050 - Is that you, Kim? - Yes. 234 00:28:05,459 --> 00:28:08,496 Kim, You have to get up. It is 7 o'clock. 235 00:28:08,659 --> 00:28:12,734 Kim, wake up! What a time for you to come home! 236 00:28:13,237 --> 00:28:17,456 It is 7 and I have to go. 237 00:28:20,259 --> 00:28:23,721 We have to talk when I get home. 238 00:29:16,459 --> 00:29:19,576 Shit! 239 00:29:54,891 --> 00:29:59,673 - It was a great party yesterday, huh? - Yes ... You were drunk. 240 00:29:59,793 --> 00:30:04,417 - You held back! - You drank whiskey? 241 00:30:04,734 --> 00:30:09,586 - Yes, I had a little whiskey. - I only drank lager. 242 00:30:10,273 --> 00:30:14,777 Where did you go with Susy? Get in the sack with her? 243 00:30:15,059 --> 00:30:19,303 - I can't remember. - Yes, you were and fucking. 244 00:30:19,801 --> 00:30:24,258 - Where did you go with Kirsten? - I only finger-fucked her. 245 00:30:24,743 --> 00:30:28,627 She just laid there and said: "Oh, Oh." 246 00:30:29,085 --> 00:30:34,304 One suffers selfish pigs. Then after did not even fuck. 247 00:30:34,524 --> 00:30:37,867 - She is very sweet ... - Who? - Susi. 248 00:30:38,137 --> 00:30:41,677 Yes, she's very nice. 249 00:30:42,359 --> 00:30:44,683 - You coming? - Yes, I'm coming now. 250 00:30:44,803 --> 00:30:48,211 30 seconds then out in the schoolyard. 251 00:31:01,599 --> 00:31:05,404 - Aren't you in bed yet? - No. 252 00:31:18,384 --> 00:31:21,994 - Was it a good party? - uh-huh. 253 00:31:33,519 --> 00:31:38,309 - What are you doing? - I can't figure it out. 254 00:31:39,679 --> 00:31:44,707 - Which one's holding you up? - It's part 2. 255 00:31:45,450 --> 00:31:50,695 "A customer-supplied shares in 5000 dollars " 256 00:31:50,981 --> 00:31:54,541 "The price 242.50." 257 00:31:55,828 --> 00:32:01,028 "The bill bearing the cost to seal and ... " What that? 258 00:32:01,526 --> 00:32:02,338 Fees. 259 00:32:03,102 --> 00:32:05,766 Fees? And what that? 260 00:32:05,996 --> 00:32:10,344 - It says here. - "Fees paid by ... " 261 00:32:12,991 --> 00:32:16,184 Don't you count on some such? There must be an example. 262 00:32:16,304 --> 00:32:19,973 - I'll just copy Ole. - Isn't that cheating? 263 00:32:20,346 --> 00:32:23,106 No, we do all the time. 264 00:32:24,919 --> 00:32:28,375 I wanted to learn something. Spanish, for example. 265 00:32:28,999 --> 00:32:31,075 Why Spanish? 266 00:32:31,733 --> 00:32:34,471 It can be useful. 267 00:32:35,765 --> 00:32:39,830 You need to shave. You are starting to get beard. 268 00:32:40,625 --> 00:32:44,641 Want to finish this? - Yeah - I'm going to bed. 269 00:32:45,014 --> 00:32:46,366 Mom? 270 00:32:46,486 --> 00:32:48,510 Does John like me? 271 00:32:49,656 --> 00:32:52,333 Do you want to take a ride with us on Sunday? 272 00:32:52,719 --> 00:32:55,439 Yeah, Maybe. 273 00:32:55,559 --> 00:32:56,953 Sleep well. 274 00:33:21,965 --> 00:33:26,189 "Get 400 kroner in cash. Meet me at work. Mum. " 275 00:33:31,180 --> 00:33:37,126 - Are you coming to Erling? - No, I'm going to town for my mother. 276 00:33:38,579 --> 00:33:40,714 I have to get some money at the bank. 277 00:33:40,949 --> 00:33:44,029 What about tonight? He's alone at the house. 278 00:33:44,360 --> 00:33:48,976 - We can drink some lager. - I have to ask. 279 00:33:49,096 --> 00:33:52,088 - Yeah, yeah. - Okay - Bye - Good. 280 00:34:19,288 --> 00:34:22,064 824,469. 281 00:34:23,058 --> 00:34:26,494 824,469. 282 00:34:29,138 --> 00:34:34,137 - How do you want it? - It doesn't matter. 283 00:34:35,876 --> 00:34:38,789 Hey! Listen Up! This is a robbery! 284 00:34:39,349 --> 00:34:42,659 Everyone sit down with hands over your heads! 285 00:34:42,921 --> 00:34:46,213 Nobody panic! And hands off the alarms! 286 00:34:46,336 --> 00:34:49,577 Come on. Hurry up! And you stay seated! 287 00:34:49,881 --> 00:34:53,890 Are we all there? Yes, get down! 288 00:34:54,016 --> 00:34:55,902 Come on, man! 289 00:34:56,022 --> 00:34:59,966 It takes only a moment! 290 00:35:00,754 --> 00:35:06,648 - What's going on here? - Come on, hands over your head! 291 00:35:07,435 --> 00:35:09,415 Hands off the phone! 292 00:35:09,536 --> 00:35:11,797 Keep those kids quiet! 293 00:35:18,647 --> 00:35:21,401 I said no alarms! Keep the hands off! 294 00:35:21,521 --> 00:35:23,186 Who was it? 295 00:35:24,835 --> 00:35:26,650 I should pay you back for that! 296 00:35:26,816 --> 00:35:29,267 Finish up now, man! 297 00:35:30,779 --> 00:35:34,028 It's all your fault! 298 00:35:34,576 --> 00:35:36,927 Okay, We got to get going! 299 00:35:37,047 --> 00:35:40,492 Up! You Two! Come on! 300 00:35:41,456 --> 00:35:44,653 Every one else stay down! 301 00:36:06,450 --> 00:36:09,208 Now move like hell! There will be no way! 302 00:36:13,081 --> 00:36:16,903 There's been a bank robbery. A Morris Marina drove away. 303 00:36:19,736 --> 00:36:24,005 There are the fucking police. 304 00:36:46,816 --> 00:36:50,126 Move it! 305 00:36:56,336 --> 00:36:59,612 Shut up and come on! Move it! 306 00:37:24,447 --> 00:37:27,659 - What were you thinking? - Thinking? There was no time to think! 307 00:37:27,933 --> 00:37:32,290 - What would you have done? - I don't know. 308 00:37:38,622 --> 00:37:41,296 - It's not a real kidnapping. - What is it then? 309 00:37:41,416 --> 00:37:45,011 Shut up and drive the car! 310 00:37:46,256 --> 00:37:49,805 Duck! Damn it! Get down! 311 00:37:52,656 --> 00:37:56,092 Damn it! 312 00:38:14,734 --> 00:38:18,282 Watch out, there are red lights. You'd better stop. 313 00:38:26,993 --> 00:38:31,445 - Steen, you're crazy! - They're all right, it's fun, huh? 314 00:38:31,894 --> 00:38:33,712 It is, Isn't it? 315 00:38:34,110 --> 00:38:36,227 - Where are you taking us? 316 00:38:36,347 --> 00:38:38,713 We have a country house. Swimming pool, everything. 317 00:38:39,186 --> 00:38:41,789 - What's your name? - Kim. 318 00:38:42,020 --> 00:38:45,762 - Want my name? - Yeah. - Marianne. 319 00:38:57,176 --> 00:39:00,646 - So give me the key! - Yes, yes. 320 00:39:01,752 --> 00:39:04,453 Take the kids! 321 00:39:58,207 --> 00:39:59,450 Friends ... 322 00:40:00,099 --> 00:40:08,262 We are 179,080 kroner richer. 323 00:40:10,662 --> 00:40:13,180 And we then we have tea, huh? 324 00:40:13,940 --> 00:40:18,442 Nobody said I was babysitting and giving soda pops, did they? 325 00:40:26,101 --> 00:40:29,125 What's going to happen... with me and Kim? 326 00:40:30,147 --> 00:40:32,536 Nothing to worry about. 327 00:40:32,656 --> 00:40:36,115 We'll figure it out in the morning. Just you behave! 328 00:40:38,141 --> 00:40:40,378 Why didn't you bring the lager? 329 00:40:40,640 --> 00:40:44,687 Is that all you care about? Did you board over the windows? 330 00:40:45,173 --> 00:40:47,816 Yes, there are boards over the whole shit. 331 00:40:48,443 --> 00:40:50,726 Anyone comes by, they'll think we have plague. 332 00:40:51,515 --> 00:40:56,688 - Wouldn't want them to get away. - Viggo, you're too stupid to listen to. 333 00:40:59,503 --> 00:41:02,876 Do you need any more to eat? 334 00:41:03,471 --> 00:41:06,439 Now I'll show you where to sleep. Come. 335 00:41:07,756 --> 00:41:12,263 "Radioavisen. The search for the offenders... 336 00:41:12,425 --> 00:41:15,627 "who abducted two school pupils during a bank robbery at �rnevej,... " 337 00:41:15,848 --> 00:41:19,638 "concentrated in the area south of Golden Gate Bridge... " 338 00:41:19,957 --> 00:41:25,679 "Police in Maribo took ..." - They are searching in Los Angeles! 339 00:41:26,325 --> 00:41:29,338 Do you believe everything they say on the radio? 340 00:41:29,744 --> 00:41:36,269 Don't you think they know you'll have your head glued to the radio? 341 00:41:36,784 --> 00:41:37,937 In. 342 00:42:00,547 --> 00:42:02,515 What should we do? 343 00:42:06,421 --> 00:42:08,166 I don't know. 344 00:42:13,625 --> 00:42:16,160 Police will find us soon enough. 345 00:42:16,801 --> 00:42:17,937 You think? 346 00:42:18,865 --> 00:42:20,826 They have to. 347 00:43:01,425 --> 00:43:03,342 Marianne, don't go to sleep. 348 00:43:03,964 --> 00:43:07,670 Marianne, Marianne, don't sleep. 349 00:43:08,042 --> 00:43:10,859 I'm so tired. 350 00:43:55,065 --> 00:43:59,900 Marianne ... Marianne! What time is it? 351 00:44:02,705 --> 00:44:05,598 The others are getting up now. 352 00:44:06,386 --> 00:44:07,889 Now what? 353 00:44:08,393 --> 00:44:12,011 If they come in, pretend to be asleep. 354 00:44:14,567 --> 00:44:20,504 - We're locked in. - But they haven't done anything to us. 355 00:44:20,832 --> 00:44:24,504 - Why'd you go to sleep so fast? - I don't know. 356 00:44:30,709 --> 00:44:32,817 Will the police keep looking? 357 00:44:32,937 --> 00:44:35,580 Yes, of course. 358 00:44:35,705 --> 00:44:37,528 I've got it! 359 00:44:38,446 --> 00:44:42,019 They must have put something in our tea. 360 00:44:42,185 --> 00:44:45,184 I knocked over my glass. Remember? 361 00:44:46,396 --> 00:44:48,518 How old are you, anyway? 362 00:44:52,145 --> 00:44:56,861 I thought you were older. Is that all? Shut up, man. 363 00:44:57,985 --> 00:45:01,466 - How old are you? - I'm also 15 364 00:45:03,897 --> 00:45:07,275 You think there'll be a ransom? 365 00:45:07,882 --> 00:45:10,541 I don't know. What would they get? 366 00:45:10,859 --> 00:45:14,182 My mother has no damn money. 367 00:45:14,906 --> 00:45:15,762 Sshh. 368 00:45:16,735 --> 00:45:19,221 I think they're coming. 369 00:45:21,607 --> 00:45:24,694 If you want breakfast, get it now. 370 00:45:25,072 --> 00:45:28,977 See to it now and get up. 371 00:45:33,990 --> 00:45:37,188 We should get up now, I guess. 372 00:45:50,105 --> 00:45:53,078 Something to eat? Huh? 373 00:45:54,105 --> 00:45:56,020 Then come. 374 00:45:56,140 --> 00:45:58,621 Come on over and sit. 375 00:46:14,465 --> 00:46:17,490 We must keep you a few days. 376 00:46:17,610 --> 00:46:19,903 You can walk around the house. 377 00:46:20,875 --> 00:46:22,858 It won't pay to run away. 378 00:46:24,662 --> 00:46:26,679 What happens if we try? 379 00:46:26,799 --> 00:46:29,135 What happens if you try? Don't try. 380 00:46:29,305 --> 00:46:33,264 Or we tie you up, and then you'll sit, like this: 381 00:46:43,796 --> 00:46:47,781 - Did you sleep well? - Keep your hands off! 382 00:46:55,445 --> 00:46:58,818 I'm going to town today. We need to talk later. 383 00:47:00,131 --> 00:47:03,857 I'm getting the tickets and picking up a crate of beer. 384 00:47:04,675 --> 00:47:08,859 And you clean up the shit. And keep away from Marianne. 385 00:47:09,287 --> 00:47:15,126 And cut some firewood. And watch the fucking kids! 386 00:47:43,721 --> 00:47:49,419 We've lifted 200,000 bucks, and we have to chop wood! 387 00:47:56,132 --> 00:47:59,618 - Where'd Steen go? - What's it to you? 388 00:48:00,014 --> 00:48:02,039 Just hang around. 389 00:48:05,625 --> 00:48:07,451 What do you have? 390 00:48:08,090 --> 00:48:09,593 I can't play cards. 391 00:48:10,362 --> 00:48:13,548 Of course you can play cards. Anyone can play cards. 392 00:48:13,668 --> 00:48:15,627 Viggo, take it easy! 393 00:48:26,145 --> 00:48:28,649 Don't go beyond the tiles. 394 00:48:44,803 --> 00:48:48,736 - What are you doing? - Keeping an eye on the kids. 395 00:50:09,526 --> 00:50:12,467 What are you doing? Weren't you supposed to chop wood? 396 00:50:12,826 --> 00:50:18,301 And you haven't cleaned up. You're not mature enough for this. 397 00:50:18,570 --> 00:50:22,584 - And where's the boy? - I'm here. 398 00:50:24,557 --> 00:50:25,697 Where are you going? 399 00:50:26,042 --> 00:50:28,642 - Out to chop wood. - Can I come? 400 00:50:57,438 --> 00:51:00,208 - Isn't it a bit wet? - No, it's good enough. 401 00:51:00,512 --> 00:51:03,365 - It won't burn. - It will too! 402 00:51:05,666 --> 00:51:09,178 - Is it your house? - What are you, dumb? 403 00:51:10,508 --> 00:51:16,162 - It's not your car? - No, it's also borrowed. 404 00:51:18,395 --> 00:51:22,839 - You're not very good at that. - Want to try, do you? 405 00:51:23,853 --> 00:51:27,289 - Yes. - Come here. 406 00:51:28,496 --> 00:51:30,562 Just let me get my fingers away. 407 00:51:31,432 --> 00:51:36,082 It's you who's never done it before, huh? 408 00:51:36,482 --> 00:51:42,901 Stand with legs spread. So if it slips, it goes between. 409 00:51:43,377 --> 00:51:45,891 - Have you done it before? - Bank robbery? 410 00:51:46,057 --> 00:51:50,494 No, if we had it wouldn't have all gone to shit like this. 411 00:51:51,231 --> 00:51:55,621 When I think, of all we'd checked... 412 00:51:56,014 --> 00:51:59,003 Try and take a second. 413 00:51:59,250 --> 00:52:04,171 We had planned the whole shit. Knew how we were to do it. 414 00:52:04,396 --> 00:52:09,586 We knew the wagon to use. And then it goes all to piss. 415 00:52:09,940 --> 00:52:14,067 - You got the money. - Yes, and two kids to go with it. 416 00:52:14,314 --> 00:52:17,229 - What will you do with us? - Nothing. 417 00:52:17,512 --> 00:52:20,375 I tell no tales before we are out of the country. 418 00:52:20,888 --> 00:52:23,091 How are you going? 419 00:52:23,211 --> 00:52:25,608 Think I'm so dumb as to tell you? 420 00:52:26,560 --> 00:52:29,612 That's getting us nowhere. Better let me. 421 00:52:33,547 --> 00:52:36,306 Why'd you steal the money? 422 00:52:36,623 --> 00:52:40,658 Haven't you ever stolen anything? 423 00:52:41,027 --> 00:52:44,633 A 10'er from the mother's purse to buy condoms, huh? 424 00:52:44,863 --> 00:52:48,875 - It is not the same. - Tell me the difference. 425 00:52:49,361 --> 00:52:52,702 People have money in the bank. What about them? 426 00:52:52,947 --> 00:52:55,700 At the bank, it's all insured. 427 00:52:55,820 --> 00:52:57,849 - Want a smoke? - Yeah. 428 00:52:59,827 --> 00:53:03,095 - Got a sweet mother? - Yes, she is very sweet. 429 00:53:03,634 --> 00:53:07,177 - And your father? - They're divorced. 430 00:53:07,798 --> 00:53:11,817 Same as always. As with the money. 431 00:53:12,079 --> 00:53:16,738 It's the system. - System? - Yeah, Society, right? 432 00:53:21,477 --> 00:53:25,154 You could get money a different way. 433 00:53:25,940 --> 00:53:29,148 - How? - At the welfare office. - At the welfare office. 434 00:53:29,360 --> 00:53:32,739 Ha-ha, I will tell you something... 435 00:53:33,393 --> 00:53:36,686 Lene and me wanted a house... 436 00:53:36,806 --> 00:53:40,259 and we went to borrow some money. 437 00:53:40,851 --> 00:53:46,018 What you think the welfare office said? "You can get a one-room" 438 00:53:46,531 --> 00:53:49,624 You can't live on the money the rest of your lives, can you? 439 00:53:51,801 --> 00:53:55,625 - No, we can't. - Want me to cut some more? 440 00:53:59,286 --> 00:54:01,944 No, we better be getting in. 441 00:54:02,447 --> 00:54:05,461 Here, hold out your hands. 442 00:54:09,187 --> 00:54:10,485 Listen... 443 00:54:10,983 --> 00:54:13,541 You're up to you neck in shit. 444 00:54:13,845 --> 00:54:16,002 You just don't know it yet. 445 00:54:33,910 --> 00:54:39,461 Then there are 10,000 to you. 10,000 to you and Marianne. 446 00:54:39,795 --> 00:54:42,875 - And to me? - And Kim. 447 00:54:43,151 --> 00:54:48,212 - Oops! - Yes, now the money's wet. 448 00:54:49,467 --> 00:54:52,345 Marianne, just move my six. 449 00:54:56,122 --> 00:55:01,560 - Here, Kim. Have you played this before? - Yes, yes. 450 00:55:01,841 --> 00:55:05,077 - With real money? - No, hardly. 451 00:55:14,317 --> 00:55:19,981 These cars are made of plastic. But we can buy a decent car. 452 00:55:20,101 --> 00:55:26,823 3 .. it is a good one. 320 kroner. It is Nygade. 453 00:55:27,100 --> 00:55:32,303 Kim, now you have to pull yourself together, eh? 454 00:55:33,236 --> 00:55:37,122 Viggo, it is your turn -- into hell. 455 00:55:41,482 --> 00:55:45,337 - What should I pay? - 950 456 00:55:46,147 --> 00:55:49,184 Then me. 457 00:55:50,347 --> 00:55:54,173 10 .. No, Viggo can't move a damned thing. 458 00:55:54,463 --> 00:55:59,741 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 459 00:55:59,907 --> 00:56:02,720 "Take your chance:" 460 00:56:02,969 --> 00:56:04,778 "Go to Jail." 461 00:56:06,857 --> 00:56:11,374 - Where the fuck's my car? - You're wasted, eh? 462 00:56:11,775 --> 00:56:17,376 - Now, I think you should go to bed. - No, not yet. 463 00:56:17,547 --> 00:56:21,586 Yeah, you are fucking full. Even you, Marianne.. 464 00:56:21,707 --> 00:56:26,414 ...looks now to get in bed with you. But I play on. 465 00:56:26,534 --> 00:56:33,342 Then jerk ... This is not the car. It's yellow. 466 00:56:35,175 --> 00:56:39,355 You know, Lene? Soon we'll be in Mallorca. 467 00:56:42,187 --> 00:56:45,304 - I go straight ahead, right? - Hm? 468 00:56:47,605 --> 00:56:51,533 Viggo, get up now, you pain. 469 00:57:12,108 --> 00:57:17,227 Kim, Kim, wake up. Kim. 470 00:57:17,849 --> 00:57:21,862 - What is it? - We must get away from here. 471 00:57:22,267 --> 00:57:26,228 Do you know what will happen if the police come? 472 00:57:28,685 --> 00:57:32,981 Just listen to me! We must go. 473 00:57:35,033 --> 00:57:37,604 We can't count on them if the police come. 474 00:57:38,002 --> 00:57:40,367 You must understand that, Kim! 475 00:57:40,959 --> 00:57:41,816 Kim. 476 00:58:04,672 --> 00:58:08,104 Fuck! What are you doing? 477 00:58:11,166 --> 00:58:13,666 What the piss? 478 00:58:14,647 --> 00:58:17,431 - Haven't you slept? - Not very much. 479 00:58:17,970 --> 00:58:21,047 I heard them arguing. 480 00:58:23,753 --> 00:58:25,819 - Can you see anything? - Steen is on the sofa. 481 00:58:25,939 --> 00:58:28,302 Take a look. 482 00:58:31,955 --> 00:58:34,046 Piss, It's freezing. 483 00:58:39,582 --> 00:58:43,284 Haven't you thought, what if the police come? 484 00:58:43,709 --> 00:58:47,080 - What are you afraid of? - Come and see! Here's a gap. 485 00:58:48,494 --> 00:58:51,945 Let me see it again. 486 00:58:57,098 --> 00:58:59,270 Ow! I can't get it. 487 00:58:59,553 --> 00:59:02,133 Let me help you. 488 00:59:33,608 --> 00:59:36,218 - Locked. - Window. 489 01:00:12,642 --> 01:00:14,603 Run like hell! 490 01:00:18,083 --> 01:00:21,611 Kim! Kim! 491 01:00:22,375 --> 01:00:25,468 Fucking kids! 492 01:00:27,716 --> 01:00:32,853 Kim, damn it, come back! You don't know what you're doing! 493 01:00:32,976 --> 01:00:37,970 Kim, come on back! Fucking kids! 494 01:00:58,701 --> 01:01:00,082 Wait! 495 01:01:01,388 --> 01:01:04,811 - Stop. damn it! - Come on. 496 01:01:05,249 --> 01:01:10,255 Why are you running that way? You don't know where we are. 497 01:01:11,510 --> 01:01:14,134 Are you stupid? 498 01:01:39,179 --> 01:01:40,743 What will you do now? 499 01:01:40,947 --> 01:01:43,863 I'm done listening to your ideas. 500 01:01:44,145 --> 01:01:49,285 - Want to swim over? - Ugh, it's disgusting! 501 01:02:05,591 --> 01:02:09,396 Free as ancient riddles 502 01:02:10,249 --> 01:02:13,916 Volatile as a hare foot 503 01:02:14,897 --> 01:02:19,028 soaked in dew and misty droplets 504 01:02:19,199 --> 01:02:24,529 a moment in my spring break 505 01:02:24,980 --> 01:02:29,188 manifests itself as a goddess 506 01:02:29,319 --> 01:02:33,392 desirable, but so brief... 507 01:02:34,295 --> 01:02:38,553 ... is the love I will win here 508 01:02:39,323 --> 01:02:43,469 if I squander her away. 509 01:03:13,150 --> 01:03:15,437 What the fuck? 510 01:03:17,478 --> 01:03:20,269 There's no one home. 511 01:03:25,519 --> 01:03:28,401 - Are you sure? - Yeah. 512 01:03:29,596 --> 01:03:30,613 Think they'll come back? 513 01:03:31,041 --> 01:03:33,426 Maybe they have a phone. 514 01:03:33,546 --> 01:03:36,792 I just want something warm. 515 01:03:49,149 --> 01:03:52,500 You have a hole in your pants. 516 01:03:52,620 --> 01:03:54,060 Yeah, so? 517 01:03:57,647 --> 01:03:59,748 - You want a bite? - No... 518 01:03:59,868 --> 01:04:03,168 But I really want a bath. 519 01:04:07,181 --> 01:04:09,612 Shut up, man. 520 01:04:20,337 --> 01:04:22,711 Here it is! 521 01:04:24,075 --> 01:04:26,909 This is fucking delicious. 522 01:04:40,515 --> 01:04:44,313 What the fuck you looking at? 523 01:04:46,641 --> 01:04:49,582 You. Who else? 524 01:05:02,997 --> 01:05:06,753 You took the only towels. 525 01:06:17,341 --> 01:06:19,813 Are you always so rough? 526 01:06:32,233 --> 01:06:35,692 Why are you standing there? 527 01:06:54,574 --> 01:06:58,395 It would be nice to have some beer and some music, huh? 528 01:06:58,775 --> 01:07:01,442 Can't cope without it? 529 01:07:01,562 --> 01:07:03,635 Sure I can. 530 01:07:05,181 --> 01:07:09,465 Hey, stay right there. I have an idea. 531 01:07:33,779 --> 01:07:36,737 Port wine. 532 01:07:38,251 --> 01:07:41,188 - Port wine? - Yes. 533 01:07:42,469 --> 01:07:45,461 Cheers. 534 01:07:56,911 --> 01:08:00,592 It says port wine. What is this, lemonade? 535 01:08:13,350 --> 01:08:15,907 Cheers. 536 01:09:00,351 --> 01:09:02,445 You're sweet. 537 01:10:05,880 --> 01:10:08,655 - Hi. - Hey ... 538 01:10:18,692 --> 01:10:21,351 We're all right here, right? For a few days. 539 01:10:21,731 --> 01:10:25,157 - Here? Right here? - Yes. 540 01:10:25,865 --> 01:10:28,454 It'd be rotten to go home now, right? 541 01:10:28,966 --> 01:10:33,755 We'd be forced to say where they were ... Steen and the others. 542 01:10:35,495 --> 01:10:37,974 We have to call home, right? 543 01:10:38,094 --> 01:10:40,512 Maybe just write a letter? 544 01:10:48,754 --> 01:10:50,521 We have no money. 545 01:10:51,131 --> 01:10:55,190 Yes, I have the 400 kroners from the bank. 546 01:10:56,926 --> 01:10:59,792 I'll go out and get food or find something. 547 01:11:25,639 --> 01:11:28,756 There someone there. 548 01:11:30,228 --> 01:11:34,557 - What is it? - I think there there's someone. 549 01:11:51,369 --> 01:11:53,519 Have you seen my Dad? 550 01:11:54,459 --> 01:11:55,885 Dad? 551 01:11:58,471 --> 01:12:02,227 Hey! ... Come on down! 552 01:12:14,030 --> 01:12:16,069 Well, having fun, huh? 553 01:12:17,751 --> 01:12:19,942 Come inside, Sit down and relax. 554 01:12:20,225 --> 01:12:25,031 Take off your shoes. My dad is crazy about his white oak flooring. 555 01:12:29,371 --> 01:12:31,469 My name is Morten. And you? 556 01:12:32,892 --> 01:12:35,060 - Kim. - Marianne. 557 01:12:35,322 --> 01:12:39,082 You said there was no one... 558 01:12:39,317 --> 01:12:43,709 - Are you alone? - We were just passing... 559 01:12:43,839 --> 01:12:47,468 It's his father's house. What the fuck are you doing here? 560 01:12:47,639 --> 01:12:51,372 They were passing by! It's fine! 561 01:12:51,492 --> 01:12:53,755 Relax, man. 562 01:12:55,480 --> 01:12:58,628 Sit down. Have a smoke? 563 01:13:08,492 --> 01:13:11,753 - Will you have a smoke? - Yeah. 564 01:13:13,008 --> 01:13:16,917 Let's unpack and set up. 565 01:13:38,892 --> 01:13:44,613 Do you ever think about what you put in your mouth? 566 01:13:45,083 --> 01:13:52,403 Listen: Sugar, vegetable gelling agent, citric acid... 567 01:13:52,818 --> 01:13:57,536 ... preservatives, food coloring. 568 01:13:59,293 --> 01:14:01,272 I don't want anything. 569 01:14:01,439 --> 01:14:06,354 All of the micro-macro overpriced commercialized crap. 570 01:14:07,323 --> 01:14:10,429 Will your father come, or... Should we be here alone? 571 01:14:13,784 --> 01:14:17,780 No, we'd be right out and screwed if he did. 572 01:14:18,902 --> 01:14:22,047 I think he is in Italy with a new girlfriend. 573 01:14:22,397 --> 01:14:27,930 Dinner � la carte. Red wine. He has enough money. 574 01:14:31,538 --> 01:14:35,408 Besides, we are not alone. We're together, fuck. 575 01:14:40,736 --> 01:14:44,046 - Where'd you come from? - We fled. 576 01:14:44,176 --> 01:14:46,895 Fled? From what? 577 01:14:48,047 --> 01:14:51,423 - From someone who robbed a bank. - Are you kidding us? 578 01:14:52,099 --> 01:14:53,784 We've been running all day. 579 01:14:53,904 --> 01:14:57,376 Ah! You were on television! 580 01:14:57,496 --> 01:15:00,491 There's a 200 kroner reward. 581 01:15:00,616 --> 01:15:04,450 - We were on television? - Yes. They're looking all over for you. 582 01:15:04,576 --> 01:15:08,243 Why not go home? You're not in trouble. 583 01:15:08,879 --> 01:15:10,218 We could... 584 01:15:10,502 --> 01:15:13,488 But I won't go home. 585 01:15:13,656 --> 01:15:17,126 I became good friends with one. 586 01:15:17,256 --> 01:15:22,284 If we go home, they'll press us to say where they were. 587 01:15:22,790 --> 01:15:27,377 We should just wait a couple days. So they can get away, right? 588 01:15:27,708 --> 01:15:31,885 How many kroners were there? 589 01:15:32,056 --> 01:15:36,151 It was something like 200 thousand. 590 01:15:36,542 --> 01:15:40,202 Are you crazy, man! They could go live South America the rest of their lives. 591 01:15:40,602 --> 01:15:46,724 200,000 is nothing. You could get a one-room at best. 592 01:15:46,973 --> 01:15:52,027 You are an idiot if you think you can buy an entire life with money. 593 01:15:58,536 --> 01:16:03,351 - It's a nice place, my father has. - I think that's enough. 594 01:16:03,751 --> 01:16:07,397 It's very nice when the fire's going. 595 01:16:07,756 --> 01:16:11,705 - 200,000 in real bills? - Yes, they were in stacks. 596 01:16:12,174 --> 01:16:16,632 - You didn't score some of them? - I could have, when we played Monopoly. 597 01:16:16,752 --> 01:16:20,294 - Monopoly... with real bills? - Yes. 598 01:16:20,414 --> 01:16:23,423 - Yeah. - That's cool. 599 01:16:24,183 --> 01:16:27,628 - They have guns? - Yes, a shotgun. 600 01:16:27,793 --> 01:16:31,911 - And a pistol, a para ... - Parabellum. 601 01:16:32,073 --> 01:16:36,544 - Take a look at this. - Shut up, man. 602 01:16:36,753 --> 01:16:41,588 - How did you get it from? - I found it. 603 01:16:41,793 --> 01:16:47,151 - It won't shoot, will it? - No, it's just nice to have. 604 01:16:57,084 --> 01:17:00,607 Heaven, once again is blue 605 01:17:00,727 --> 01:17:05,859 the woods are full, of light and life 606 01:17:06,097 --> 01:17:11,054 And that sometimes disappears 607 01:17:11,956 --> 01:17:15,550 And I will not be afraid 608 01:17:15,670 --> 01:17:20,591 for tomorrow is too far away to fear 609 01:17:20,711 --> 01:17:26,339 And that sometimes disappears 610 01:17:40,199 --> 01:17:43,751 came and tarry here and now 611 01:17:43,986 --> 01:17:48,529 that is why I am here and you are too 612 01:17:48,888 --> 01:17:53,045 And that sometimes disappears 613 01:17:55,279 --> 01:17:58,693 and if I say, I Love You, 614 01:17:59,011 --> 01:18:03,274 you may doubt that it is true 615 01:18:03,963 --> 01:18:09,437 And that sometimes disappears. 616 01:18:37,240 --> 01:18:44,904 The State should buy bikes and leave them at the stations. 617 01:18:45,184 --> 01:18:47,592 Then all the people can come and take them. 618 01:18:47,760 --> 01:18:53,478 and when they've done leave them for others. 619 01:18:53,911 --> 01:18:55,623 They do that in France, right? 620 01:18:55,911 --> 01:18:59,136 I fucking doubt it. 621 01:18:59,256 --> 01:19:03,193 Here in Denmark, some who have tried to do it. 622 01:19:03,360 --> 01:19:08,195 Using old bicycles. Then they put them out. 623 01:19:08,839 --> 01:19:11,869 So they're public bicycles anyone could use them. 624 01:19:12,002 --> 01:19:17,318 While others speed around on mopeds, because they're brainwashed. 625 01:19:18,489 --> 01:19:19,859 I like riding mopeds. 626 01:19:20,116 --> 01:19:24,025 - Why? - It's just fun. 627 01:19:24,237 --> 01:19:29,412 We'd like a car and a moped comes closest. 628 01:19:29,532 --> 01:19:34,317 Why do you need a moped? Why not a bike? 629 01:19:34,743 --> 01:19:39,354 A bicycle is all that most people ever need. 630 01:19:39,988 --> 01:19:41,490 What if it's far to go? 631 01:19:41,738 --> 01:19:44,009 Then you can borrow a moped. 632 01:19:44,345 --> 01:19:50,001 Then you need people who have mopeds. And you also criticize them. 633 01:19:50,302 --> 01:19:53,393 You could have common mopeds. 634 01:19:54,402 --> 01:19:58,113 You could also have Common cars. 635 01:19:58,476 --> 01:20:03,792 - Yes, common cars. - And some have 3 houses. 636 01:20:03,920 --> 01:20:08,265 You only need one house. Why have houses stand empty? 637 01:20:08,512 --> 01:20:13,876 Making the same trip, in two runs. So that each house has his stuff. 638 01:20:14,000 --> 01:20:16,811 But the young like us have to do it differently... 639 01:20:17,076 --> 01:20:18,335 Why the young? 640 01:20:18,455 --> 01:20:20,726 - Else it'll never change. - Why not? 641 01:20:20,953 --> 01:20:23,913 That's the adult influence. 642 01:20:24,540 --> 01:20:28,410 Leave it to an adult it will never get done. 643 01:20:28,649 --> 01:20:32,449 Just like your moped ... 644 01:20:32,835 --> 01:20:35,796 Sit down at my side, you 645 01:20:36,026 --> 01:20:40,436 if you are timid and afraid 646 01:20:40,556 --> 01:20:43,871 sing about the old world 647 01:20:44,106 --> 01:20:48,310 where the old have all the power. 648 01:20:48,946 --> 01:20:52,260 Sit down at my side, you 649 01:20:52,551 --> 01:20:56,957 if you want to see something so fair 650 01:20:57,628 --> 01:21:00,668 let us sit and sing about it 651 01:21:00,986 --> 01:21:04,947 as we are hunted and on the run 652 01:21:05,687 --> 01:21:09,459 Sit down at my side, you 653 01:21:09,750 --> 01:21:12,591 I know there are more than just us 654 01:21:13,683 --> 01:21:17,562 who'd love to be playing or singing, 655 01:21:17,915 --> 01:21:21,824 but are forced to flee or to fight 656 01:21:23,200 --> 01:21:26,782 what we see in our dreams, comrade 657 01:21:27,083 --> 01:21:30,603 what'll we see in better days 658 01:21:30,974 --> 01:21:33,931 in our dreams we have the fat comrade 659 01:21:34,134 --> 01:21:38,469 when we wake up we're going to stay... 660 01:21:40,744 --> 01:21:44,234 what we see in our dreams, comrade 661 01:21:44,482 --> 01:21:47,835 what we'll see in better days 662 01:21:48,029 --> 01:21:51,201 in our dreams we have the fat comrade 663 01:21:51,431 --> 01:21:55,107 when we wake up we're going to stay... 664 01:22:12,094 --> 01:22:15,975 Just think, we could be in school, now 665 01:22:16,322 --> 01:22:20,943 doing a stupid writing exercise or something. 666 01:22:21,200 --> 01:22:24,726 Think of them sitting and working. 667 01:22:25,885 --> 01:22:27,704 It's great. 668 01:22:45,105 --> 01:22:49,097 - Do you remember standing in to the bank? - Yeah. 669 01:22:50,208 --> 01:22:53,080 - What were you thinking then? - I don't know. 670 01:22:54,521 --> 01:22:58,284 I remember you looked at me a bit. 671 01:22:58,547 --> 01:23:01,358 Then you turned your head away. 672 01:23:01,729 --> 01:23:03,478 Because you looked at me. 673 01:23:03,752 --> 01:23:09,525 It was as if I had seen you before. 674 01:23:10,655 --> 01:23:14,507 Like a light in your eye every time you looked up. 675 01:23:15,301 --> 01:23:18,849 Let me try that. 676 01:23:22,804 --> 01:23:26,692 It's expensive, don't break it. 677 01:23:30,567 --> 01:23:35,052 You keep it. I don't need to wear it anymore. 678 01:23:36,011 --> 01:23:37,955 Thanks. 679 01:23:42,739 --> 01:23:45,093 Sshh, the other sleep. 680 01:23:45,213 --> 01:23:50,048 - They snore so. - Like frogs. 681 01:23:52,457 --> 01:23:56,022 - No, the hell, man! - Ow, ow. 682 01:24:03,301 --> 01:24:07,078 - Kim, you have any money? - Yes, 400 kroner 683 01:24:07,321 --> 01:24:12,194 Great! Let's buy some flour and some yeast. 684 01:24:12,405 --> 01:24:16,159 - What do you bake? - Some bread. 685 01:24:16,548 --> 01:24:21,234 - Why not just buy bread? - That's not worth shit. 686 01:24:21,365 --> 01:24:25,722 I would like some coffee. A little kiss for you. 687 01:24:27,845 --> 01:24:29,757 And this is for you. 688 01:24:30,012 --> 01:24:33,481 - Why are you so happy? - I have had a good morning. 689 01:24:34,465 --> 01:24:36,317 - Kings and Prince. - 20 of each? 690 01:24:36,437 --> 01:24:38,307 Yes, you have enough. 691 01:24:38,427 --> 01:24:43,018 [ NO SIGNS OF KIDNAPPED CHILDREN ] 692 01:24:50,750 --> 01:24:53,941 And this one. 693 01:24:54,061 --> 01:24:58,757 Let us see how much it is. It will be 95 kroner 694 01:24:58,877 --> 01:25:02,710 So let's have candy for the last. 695 01:25:05,602 --> 01:25:09,075 Enough for 5 pieces of chocolate. 696 01:25:14,385 --> 01:25:17,695 Erik, give me the Ekstra Bladet. ( tabloid newspaper ) 697 01:25:18,382 --> 01:25:22,137 - Can you imagine? - Look at the picture. 698 01:25:22,265 --> 01:25:25,974 No, it's not you. 699 01:25:26,185 --> 01:25:31,498 You can't believe all the shit they put in newspapers. 700 01:25:42,334 --> 01:25:44,377 What the hell is that? 701 01:25:44,681 --> 01:25:46,766 It's an alarm clock I scored. 702 01:25:47,156 --> 01:25:51,345 After all we've talked about! What the fuck for? 703 01:25:51,465 --> 01:25:54,502 What do we need with time? 704 01:25:54,625 --> 01:25:57,617 We decide for ourselves when we go to bed and when to get up. 705 01:25:57,866 --> 01:26:02,518 - No, it's for damn fools! - I know damn well! 706 01:26:28,730 --> 01:26:31,861 Fuck, What are you doing? 707 01:26:35,644 --> 01:26:38,336 - I train. - For what? 708 01:26:38,622 --> 01:26:41,903 - Karate. - That's no fucking karate. 709 01:26:42,065 --> 01:26:45,296 - It is such a thing here. - Relax first off. 710 01:26:45,465 --> 01:26:50,414 Take off the sweater and I'll show you what karate is. 711 01:26:50,585 --> 01:26:55,215 First, you learn exercises and and breathing. 712 01:26:55,385 --> 01:26:59,596 Now I show you some exercises. 713 01:27:32,990 --> 01:27:36,313 - It's piss cold! - Baby! 714 01:27:40,185 --> 01:27:43,700 No pouring water on the head! 715 01:27:48,285 --> 01:27:54,768 I think the others have gone down to the farm for a few eggs. 716 01:27:55,936 --> 01:27:58,568 Hold it steady. 717 01:28:06,613 --> 01:28:09,331 - Do you want sugar? - No thanks. 718 01:28:09,560 --> 01:28:15,288 Good, because there is none. It was lucky there was tea. 719 01:28:18,666 --> 01:28:20,557 Have you ever tried to make tea before? 720 01:28:20,677 --> 01:28:24,759 If it's no good, then you can make it. 721 01:28:29,013 --> 01:28:33,951 Do you think we can see each other, after we go back? 722 01:28:34,597 --> 01:28:38,303 Or do you have someone? 723 01:28:38,423 --> 01:28:41,288 No, I don't. 724 01:28:41,493 --> 01:28:46,931 - But it doesn't matter, does it? - No, no. 725 01:28:48,939 --> 01:28:52,363 Perhaps we could go on a weekend trip? 726 01:28:52,734 --> 01:28:57,281 Well, we're here now. 727 01:29:18,170 --> 01:29:22,632 I never bothered to talk of it, I have tried it too often, piss. 728 01:29:22,853 --> 01:29:26,623 Just when we had it all together... 729 01:29:27,356 --> 01:29:30,635 ... then I was moved into child protection. 730 01:29:31,413 --> 01:29:35,008 They should have children's homes all over the place. 731 01:29:35,133 --> 01:29:37,852 Then children could stay together. 732 01:29:37,973 --> 01:29:41,124 Then children could gain a little more confidence. 733 01:29:41,253 --> 01:29:44,962 They could live in the children's houses. 734 01:29:45,133 --> 01:29:47,100 How can children feel secure? 735 01:29:47,507 --> 01:29:50,482 They would learn to trust themselves. 736 01:29:50,800 --> 01:29:55,627 You learn the opposite at school. 737 01:29:56,083 --> 01:30:02,339 There you learn to never trust youself and you're never good enough. 738 01:30:03,862 --> 01:30:08,081 Hey, don't, jerk! That's our man. 739 01:30:08,373 --> 01:30:12,048 It should be like this house ... 740 01:30:12,994 --> 01:30:15,778 Police! 741 01:30:17,164 --> 01:30:19,806 Police! 742 01:30:23,213 --> 01:30:29,012 - I can just talk to them. - Talk to whom, man? 743 01:30:29,339 --> 01:30:33,766 Come on now! Don't run! 744 01:30:35,816 --> 01:30:40,341 Keep them 10 minutes to give us a chance. 745 01:30:40,872 --> 01:30:45,002 - Where're you going? - See you! 746 01:30:55,288 --> 01:30:58,826 The end is near 747 01:30:58,946 --> 01:31:01,643 the curtain falls 748 01:31:02,074 --> 01:31:05,697 look when you're alone 749 01:31:05,817 --> 01:31:09,604 and look when you are gone 750 01:31:10,115 --> 01:31:13,511 drink in for a moment 751 01:31:13,843 --> 01:31:16,214 from this clear spring 752 01:31:16,629 --> 01:31:21,013 for you have been as free 753 01:31:21,133 --> 01:31:23,129 as ever you can 754 01:31:25,336 --> 01:31:28,208 so stay in Dannevang 755 01:31:28,554 --> 01:31:32,277 for now you become a media event 756 01:31:32,608 --> 01:31:38,620 tomorrow will never come, some tell you 757 01:31:39,291 --> 01:31:46,681 but you became friends, before that had to be 758 01:31:47,190 --> 01:31:53,507 they wave to you, wanting for you to be... 759 01:31:53,998 --> 01:32:00,500 free... completely free 760 01:32:01,577 --> 01:32:06,156 only a time so brief, unbound, 761 01:32:06,276 --> 01:32:08,964 without the grind, 762 01:32:09,268 --> 01:32:14,585 yes, live, live, ... completely live 763 01:32:15,911 --> 01:32:19,744 tomorrow you'll be free of utopia 764 01:32:20,338 --> 01:32:29,856 for tomorrow... will come never. 765 01:32:46,497 --> 01:32:54,061 English subtitles by Bill Davis http://tinyurl.com/ya4u3lk 766 01:32:55,305 --> 01:33:55,480 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.