All language subtitles for Mama.June.From.Not.to.Hot.S04E12.Family.Crisis.Mamas.Last.Chance.HDTV.x264-CRiMSON_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,669 [dramatic music] 2 00:00:03,738 --> 00:00:10,776 ♪ ♪ 3 00:00:19,987 --> 00:00:22,287 - This season on "Mama June"... 4 00:00:22,356 --> 00:00:24,690 - Mama June Shannon and her boyfriend Geno Doak 5 00:00:24,759 --> 00:00:25,991 were arrested-- 6 00:00:26,060 --> 00:00:27,826 - It's been tough dealing with the fallout 7 00:00:27,895 --> 00:00:29,161 of Mama's addiction. 8 00:00:29,230 --> 00:00:31,397 What more is there to do? 9 00:00:31,465 --> 00:00:33,332 What more can we physically do for her? 10 00:00:33,401 --> 00:00:35,834 - She is selling everything. 11 00:00:35,903 --> 00:00:38,237 Bubble gum machine that come out of Alana's room. 12 00:00:38,305 --> 00:00:39,872 - Oh, my God. 13 00:00:39,940 --> 00:00:41,206 I don't know if things will ever go back 14 00:00:41,275 --> 00:00:42,474 to being the same. 15 00:00:42,543 --> 00:00:44,643 - Come on, we need to go. - What's the rush? 16 00:00:44,712 --> 00:00:46,678 - Mama texted me, "There may be people looking for y'all. 17 00:00:46,747 --> 00:00:48,280 Be careful." She owes people money. 18 00:00:48,349 --> 00:00:50,416 So now she's put us in danger. 19 00:00:50,484 --> 00:00:52,184 There have been moments of hope. 20 00:00:52,253 --> 00:00:54,620 - Your mom has agreed to go to rehab. 21 00:00:54,688 --> 00:00:56,221 - Really? 22 00:00:56,290 --> 00:00:57,956 - Well, maybe she's really now. - Maybe she is ready. 23 00:00:58,025 --> 00:01:00,392 - Mama's going to rehab. Can this day get any better? 24 00:01:00,461 --> 00:01:02,061 - But like so many addicts... 25 00:01:02,129 --> 00:01:04,463 - June. - Mama backed out on her word. 26 00:01:05,766 --> 00:01:08,033 - And ran away and hid from me, 27 00:01:08,102 --> 00:01:10,102 Alana, and our whole family. 28 00:01:10,171 --> 00:01:11,837 - I mean, if it wasn't for social media, 29 00:01:11,906 --> 00:01:13,372 we wouldn't even know if she was alive. 30 00:01:13,441 --> 00:01:15,107 - Oh, my God. - What? 31 00:01:15,176 --> 00:01:16,842 - Geno crashed into the house, drunk. 32 00:01:16,911 --> 00:01:18,644 There's video. 33 00:01:18,712 --> 00:01:19,978 - And we were all worried 34 00:01:20,047 --> 00:01:21,780 about how Geno might be treating her. 35 00:01:21,849 --> 00:01:23,082 - Run, bitch! 36 00:01:23,918 --> 00:01:25,150 - Are you [bleep] stupid? 37 00:01:25,219 --> 00:01:26,885 [baby crying] - All this has taken 38 00:01:26,954 --> 00:01:29,054 its toll on our family. 39 00:01:29,123 --> 00:01:31,023 Alana, seriously? 40 00:01:32,560 --> 00:01:36,662 - She fakely snorted cocaine online. 41 00:01:36,730 --> 00:01:38,497 Meanwhile, Jennifer thinks 42 00:01:38,566 --> 00:01:40,732 that she can step into Mama's old role. 43 00:01:40,801 --> 00:01:43,535 - Ever since June got arrest for crack cocaine, 44 00:01:43,604 --> 00:01:47,206 I'm becoming the star that I always knew I could be. 45 00:01:47,274 --> 00:01:50,209 - And she's trying to replace her as Alana's mama. 46 00:01:50,277 --> 00:01:51,844 - Who's Alana gonna be with? 47 00:01:51,912 --> 00:01:55,514 - Y'all need custody, not Pumpkin. 48 00:01:55,583 --> 00:01:58,417 - We're filing for full custody of Alana. 49 00:01:58,486 --> 00:02:00,786 - I had enough, so I called Mama. 50 00:02:00,855 --> 00:02:04,656 Now is the time for you to come and sit down with me. 51 00:02:04,725 --> 00:02:06,725 And she agreed to meet. 52 00:02:06,794 --> 00:02:08,560 - What's up with y'all? 53 00:02:08,629 --> 00:02:11,897 - But nothing could prepare us for who Mama has become. 54 00:02:11,966 --> 00:02:13,532 - Are y'all ready for me? 55 00:02:13,601 --> 00:02:16,235 - She's coming in? 56 00:02:16,303 --> 00:02:18,837 - [cries] 57 00:02:18,906 --> 00:02:20,706 - I'm surprised you'd come. 58 00:02:20,774 --> 00:02:21,907 - [sobs] 59 00:02:28,582 --> 00:02:31,517 - It's been five months since Mama's seen our family. 60 00:02:31,585 --> 00:02:34,653 - If you want to try to make this work, 61 00:02:34,722 --> 00:02:36,588 then I'm willing to do whatever the [bleep] it takes. 62 00:02:36,657 --> 00:02:38,991 How do you not see that I'm begging? 63 00:02:39,059 --> 00:02:40,425 - I gave her an ultimatum. 64 00:02:40,494 --> 00:02:42,661 If you are wanting to see Ella and Alana, 65 00:02:42,730 --> 00:02:44,229 then you have to take the drug test. 66 00:02:44,298 --> 00:02:46,732 - You're gonna do this every week in outpatient rehab 67 00:02:46,800 --> 00:02:48,100 three days a week. 68 00:02:49,336 --> 00:02:51,803 - But getting Mama to agree to go to rehab 69 00:02:51,872 --> 00:02:53,705 was the easy part. 70 00:02:56,477 --> 00:02:58,577 - I don't. - You do. 71 00:02:58,646 --> 00:03:01,713 Getting her to cooperate was the real challenge. 72 00:03:03,918 --> 00:03:05,784 - It is. Rehab. 73 00:03:06,954 --> 00:03:08,687 - It is [bleep] rehab. 74 00:03:08,756 --> 00:03:10,856 If she ever wants to her family again, 75 00:03:10,925 --> 00:03:12,858 she's gotta overcome the addiction of drugs... 76 00:03:12,927 --> 00:03:14,593 - First thing we need to do, not use. 77 00:03:14,662 --> 00:03:15,694 - [laughs] 78 00:03:15,763 --> 00:03:16,962 And Geno. - Baby, I need-- 79 00:03:17,031 --> 00:03:18,764 - If you keep following me, I'm leaving. 80 00:03:18,832 --> 00:03:20,499 - Like, you have to be willing to, like, 81 00:03:20,568 --> 00:03:22,301 not have those kind of people around you. 82 00:03:24,305 --> 00:03:28,006 - It's up to Mama now to bring this crisis to an end. 83 00:03:28,075 --> 00:03:31,009 [dramatic music] 84 00:03:31,078 --> 00:03:38,116 ♪ ♪ 85 00:03:39,253 --> 00:03:42,521 - Nobody knows what the real story is. 86 00:03:51,732 --> 00:03:54,032 I'm worse than I ever have been. 87 00:03:54,101 --> 00:03:57,135 - Does Geno have anything to do with that? 88 00:04:13,320 --> 00:04:16,588 - I don't give two [bleep] about anything. 89 00:04:16,657 --> 00:04:18,190 I don't need this [bleep]. 90 00:04:24,398 --> 00:04:27,332 [melancholy music] 91 00:04:27,401 --> 00:04:30,302 ♪ ♪ 92 00:04:30,371 --> 00:04:33,338 [indistinct chatter] 93 00:04:33,407 --> 00:04:34,973 - Come on, let's take our medicine. 94 00:04:35,042 --> 00:04:36,141 Come on. 95 00:04:36,210 --> 00:04:38,744 - [coughing] 96 00:04:38,812 --> 00:04:41,213 - [cries] - Come on. 97 00:04:41,282 --> 00:04:43,015 - Oh, boy. 98 00:04:43,083 --> 00:04:44,816 - Why couldn't I buy one lip gloss? 99 00:04:44,885 --> 00:04:47,319 - Alana, no. - Just one. 100 00:04:47,388 --> 00:04:48,654 - Necessities. You want to be sick, 101 00:04:48,722 --> 00:04:50,088 or you want your face to look beautiful? 102 00:04:50,157 --> 00:04:51,089 One of the two. 103 00:04:51,158 --> 00:04:52,324 - I want my face to look beautiful. 104 00:04:52,393 --> 00:04:54,960 - Well, sucks for both of us, doesn't it? 105 00:04:55,029 --> 00:04:56,328 - [coughs] 106 00:04:56,397 --> 00:04:59,998 - The past month has been just nerve-racking. 107 00:05:00,067 --> 00:05:02,634 Like, Gina called me to tell me that Mama 108 00:05:02,703 --> 00:05:05,237 skips out on rehab once again, 109 00:05:05,306 --> 00:05:07,673 and things have just gotten worse since then. 110 00:05:07,741 --> 00:05:09,675 I just don't know how much more I can take. 111 00:05:09,743 --> 00:05:11,376 Here. - It's nasty. 112 00:05:11,445 --> 00:05:12,511 - Well, I don't care. 113 00:05:12,579 --> 00:05:15,347 - Mama would've bought me lip gloss. 114 00:05:15,416 --> 00:05:17,249 - No. I'm having to put dinner on the table. 115 00:05:17,318 --> 00:05:20,752 I'm basically a single mom when Josh is not here. 116 00:05:20,821 --> 00:05:22,754 I'm having to pick up extra shifts at work. 117 00:05:22,823 --> 00:05:24,723 - I've been stressing out a lot more lately, 118 00:05:24,792 --> 00:05:27,826 especially knowing Mama left rehab again. 119 00:05:27,895 --> 00:05:30,896 It's just, like... it's so frustrating. 120 00:05:30,964 --> 00:05:34,333 Like, why don't you try and do better for yourself 121 00:05:34,401 --> 00:05:35,634 so you can be back in our life? 122 00:05:35,703 --> 00:05:37,402 She's not showing any improvement 123 00:05:37,471 --> 00:05:39,938 that she's trying to get better because she misses us. 124 00:05:40,007 --> 00:05:41,773 It's either you miss us, or you don't. 125 00:05:41,842 --> 00:05:43,975 And, like, if you don't, don't lie to us. 126 00:05:45,913 --> 00:05:47,646 This stinks, Pumpkin. 127 00:05:47,715 --> 00:05:51,683 - Yeah, tell her. Take your medicine, Alana. 128 00:05:51,752 --> 00:05:53,485 - Yes, take your medicine. Let's go. 129 00:05:53,554 --> 00:05:55,554 - Okay. 130 00:05:58,759 --> 00:06:01,059 - Eww. - Alana's face is not good. 131 00:06:01,128 --> 00:06:02,627 Y'all are both so whiney. 132 00:06:02,696 --> 00:06:04,830 I should've left y'all guys at the house, and... 133 00:06:08,369 --> 00:06:09,434 - Really? - Yes. 134 00:06:09,503 --> 00:06:11,903 Well, I've got to go to work, Alana. 135 00:06:11,972 --> 00:06:13,638 You want to go to work and pay the bills? 136 00:06:13,707 --> 00:06:15,140 I didn't think so. 137 00:06:15,209 --> 00:06:16,875 - This makes no sense. 138 00:06:16,944 --> 00:06:18,977 I'm not saying that I don't want to watch Ella, 139 00:06:19,046 --> 00:06:21,012 but, you know, I just started a new school. 140 00:06:21,081 --> 00:06:23,081 I have new friends, homework. 141 00:06:23,150 --> 00:06:24,282 I have to do a lot of stuff. 142 00:06:24,351 --> 00:06:27,052 I understand it could be hard, but, like, 143 00:06:27,121 --> 00:06:29,154 it'd be great if Mama came back home, 144 00:06:29,223 --> 00:06:32,090 and, like, healthy, everything was just fine. 145 00:06:32,159 --> 00:06:34,793 Maybe then I could just be a normal teenager. 146 00:06:34,862 --> 00:06:36,528 - Come on, let's go home. 147 00:06:36,597 --> 00:06:38,029 - [laughs] 148 00:06:38,098 --> 00:06:41,032 [upbeat music] 149 00:06:41,101 --> 00:06:43,969 ♪ ♪ 150 00:06:51,979 --> 00:06:53,278 - Good. 151 00:06:56,483 --> 00:06:58,250 - Actually, I did hear from June. 152 00:07:00,421 --> 00:07:02,554 - You know, one of her many reasons. 153 00:07:02,623 --> 00:07:04,055 One time, it was she doesn't need it. 154 00:07:04,124 --> 00:07:05,824 The next time was, you know, 155 00:07:05,893 --> 00:07:07,993 it's not the right program for her. 156 00:07:11,799 --> 00:07:13,899 - In the truck. 157 00:07:13,967 --> 00:07:16,301 - Yeah. They're homeless. 158 00:07:16,370 --> 00:07:18,804 - Yeah, for sure. They have no money. 159 00:07:18,872 --> 00:07:20,939 They've gotten thrown out the last hotel 160 00:07:21,008 --> 00:07:22,541 that they were in for non-payment. 161 00:07:27,147 --> 00:07:30,182 They have no home. They have nothing. 162 00:07:30,250 --> 00:07:32,050 I think this is rock bottom. 163 00:07:33,287 --> 00:07:37,122 - Well, I found this inpatient rehab in Florida 164 00:07:37,191 --> 00:07:39,224 that will take her for free. 165 00:07:40,260 --> 00:07:42,160 - I don't want to be in an inpatient thing. 166 00:07:42,229 --> 00:07:43,428 [bleep] that [bleep]. 167 00:07:45,232 --> 00:07:49,835 - I think she will because this is our only hope right now. 168 00:07:52,072 --> 00:07:53,271 - I just want to wait. - Sure. 169 00:07:53,340 --> 00:07:55,674 - You know, they've been let down so many times 170 00:07:55,742 --> 00:07:58,944 by June recently, and I just... 171 00:07:59,012 --> 00:08:01,713 I want her to be there and been there for, like, a week or two 172 00:08:01,782 --> 00:08:03,114 before I tell them anything. 173 00:08:05,953 --> 00:08:07,953 - Okay. 174 00:08:08,021 --> 00:08:09,221 - Yeah. 175 00:08:09,289 --> 00:08:12,224 [dramatic music] 176 00:08:12,292 --> 00:08:19,331 ♪ ♪ 177 00:08:26,306 --> 00:08:33,345 ♪ ♪ 178 00:08:44,925 --> 00:08:47,392 - What has life been like currently for you guys? 179 00:08:47,461 --> 00:08:49,828 You been on the road, you're staying in hotels, 180 00:08:49,897 --> 00:08:51,897 staying in the Suburban. 181 00:08:51,965 --> 00:08:53,698 - It has been kind of [bleep] up. 182 00:08:53,767 --> 00:08:57,335 It got to the point where being able to afford a hotel 183 00:08:57,404 --> 00:09:01,306 and being able to live just was not possible, 184 00:09:01,375 --> 00:09:03,108 so then we started sleeping in the Suburban. 185 00:09:03,176 --> 00:09:06,077 We slept in the Suburban, like, what was it, four nights? 186 00:09:07,214 --> 00:09:09,781 - Well, it was a few nights we ended up staying in there. 187 00:09:09,850 --> 00:09:11,550 - Why couldn't you just stay at that hotel? 188 00:09:11,618 --> 00:09:13,151 - Hell, in the past six months, 189 00:09:13,220 --> 00:09:15,453 we've spent $150,000 on cocaine. 190 00:09:15,522 --> 00:09:17,422 - Shh. Yeah. - Yeah. 191 00:09:17,491 --> 00:09:20,058 - It's been rough. It really has. 192 00:09:20,127 --> 00:09:21,993 - Well, the other thing is that we just, like, 193 00:09:22,062 --> 00:09:23,862 get in that vicious cycle. 194 00:09:23,931 --> 00:09:26,631 Like, we want to do good, 195 00:09:26,700 --> 00:09:29,234 but then it's like... 196 00:09:29,303 --> 00:09:30,735 - Well, that's what addiction does, June. 197 00:09:30,804 --> 00:09:33,371 It's not--you can want to do good all you want, 198 00:09:33,440 --> 00:09:36,308 but you're at the mercy of a substance. 199 00:09:36,376 --> 00:09:38,376 - You know, regardless if we want to be clean or not, 200 00:09:38,445 --> 00:09:40,445 or don't want to use, 201 00:09:40,514 --> 00:09:42,280 and we may not be out looking for it, 202 00:09:42,349 --> 00:09:46,184 you know, your buddy rolls up and he's got a pocketful-- 203 00:09:46,253 --> 00:09:48,720 - That's what happened four or five days ago. 204 00:09:48,789 --> 00:09:50,488 That's what happened five days ago. 205 00:09:50,557 --> 00:09:52,824 We wasn't even looking for any, didn't even ask for any. 206 00:09:52,893 --> 00:09:55,527 We had been clean for over a week, 207 00:09:55,596 --> 00:09:58,430 and they threw it-- 208 00:09:58,498 --> 00:10:00,165 - It was a week. 209 00:10:00,233 --> 00:10:01,866 - You act like--no. 210 00:10:01,935 --> 00:10:04,636 One week to the following week was [bleep] a week. 211 00:10:04,705 --> 00:10:07,872 Yes, because if we don't stay in the same area, 212 00:10:07,941 --> 00:10:09,975 and I'm not saying nobody forced us to do it, 213 00:10:10,043 --> 00:10:12,344 but if we don't go on that side of town, 214 00:10:12,412 --> 00:10:14,312 we are not most likely not to do it. 215 00:10:14,381 --> 00:10:16,047 - I mean, we're talking about-- 216 00:10:16,116 --> 00:10:18,149 - A couple ounces a day, sometimes three. 217 00:10:18,852 --> 00:10:20,318 I mean, it's-- we're not gonna be alive. 218 00:10:20,387 --> 00:10:22,387 I mean, honestly. I mean, we really aren't. 219 00:10:22,456 --> 00:10:25,056 - We'd stay clean for a week if we would not 220 00:10:25,125 --> 00:10:28,893 have got offered that one hit, like four to five days ago. 221 00:10:28,962 --> 00:10:31,363 We probably-- we would've still been clean. 222 00:10:31,431 --> 00:10:33,832 And that's true. 223 00:10:33,900 --> 00:10:36,301 - We would because we didn't have the money. 224 00:10:36,370 --> 00:10:38,269 - That's--okay, now you're-- now that's true. 225 00:10:38,338 --> 00:10:39,337 Now that's true. 226 00:10:39,406 --> 00:10:40,338 That's the reason we were clean. 227 00:10:40,407 --> 00:10:41,840 We didn't have the money. 228 00:10:41,908 --> 00:10:44,376 That's true. - We have not used an ounce. 229 00:10:44,444 --> 00:10:46,911 - We would go through an eight-ball in an hour. 230 00:10:46,980 --> 00:10:48,313 - If we don't have the [bleep] money, 231 00:10:48,382 --> 00:10:49,981 we may go a [bleep] week. 232 00:10:50,050 --> 00:10:51,716 We may go four or five days. 233 00:10:51,785 --> 00:10:53,284 - June, like, think about it, though. 234 00:10:53,353 --> 00:10:54,819 There's a difference between deciding 235 00:10:54,888 --> 00:10:56,454 to do a smaller amount, 236 00:10:56,523 --> 00:10:58,456 and being forced to do a smaller amount 237 00:10:58,525 --> 00:10:59,891 because you don't have the money. 238 00:10:59,960 --> 00:11:01,026 What changed? 239 00:11:01,094 --> 00:11:03,895 What made you think this is it? 240 00:11:03,964 --> 00:11:07,165 - Well... 241 00:11:07,234 --> 00:11:09,467 - We've had a few days clean here and there, but-- 242 00:11:09,536 --> 00:11:10,769 - He's lying. 243 00:11:10,837 --> 00:11:13,104 - When you found out that I had got high 244 00:11:13,173 --> 00:11:14,873 and not shared with you, oh, my God. 245 00:11:14,941 --> 00:11:16,508 That's true. 246 00:11:16,576 --> 00:11:19,077 [dramatic sting] 247 00:11:19,146 --> 00:11:21,379 - I don't know how to feel, like honesty, I don't. 248 00:11:21,448 --> 00:11:24,382 [dramatic music] 249 00:11:24,451 --> 00:11:31,489 ♪ ♪ 250 00:11:33,794 --> 00:11:35,827 [birds chirping] 251 00:11:36,963 --> 00:11:41,566 [upbeat music] 252 00:11:41,635 --> 00:11:43,802 - Your water's not even boiling. 253 00:11:45,605 --> 00:11:47,305 Stop! 254 00:11:47,374 --> 00:11:49,207 - [laughs] 255 00:11:49,276 --> 00:11:51,576 I gotta do something to bring up my spirits. 256 00:11:51,645 --> 00:11:54,579 - Well-- - [laughs] 257 00:11:54,648 --> 00:11:56,881 So I have a little news. 258 00:11:56,950 --> 00:11:59,350 I got this phone call. 259 00:11:59,419 --> 00:12:02,921 June has a storage unit that is going up for auction 260 00:12:02,989 --> 00:12:06,458 because, shock, they haven't made a payment on it in months. 261 00:12:06,526 --> 00:12:07,525 So when you don't make a payment 262 00:12:07,594 --> 00:12:08,960 on your storage unit-- 263 00:12:09,029 --> 00:12:11,596 - Yeah. - They put it up for auction. 264 00:12:11,665 --> 00:12:13,998 - [snickers] Wow. 265 00:12:14,067 --> 00:12:16,768 - She says she gonna... 266 00:12:16,837 --> 00:12:19,237 let me come up there and see if there's anything in it. 267 00:12:19,306 --> 00:12:22,373 - It could be nothing. It could be garbage. 268 00:12:22,442 --> 00:12:23,875 It could be Geno's crap. 269 00:12:23,944 --> 00:12:25,276 We don't know what's in there. 270 00:12:25,345 --> 00:12:27,345 - I understand, but it could be something of the girls'. 271 00:12:27,414 --> 00:12:28,913 - If she hadn't already sold them. 272 00:12:28,982 --> 00:12:31,015 - If there's a chance that some of their stuff's in there, 273 00:12:31,084 --> 00:12:32,517 at least it's gonna make them feel better, 274 00:12:32,586 --> 00:12:33,818 even if it's one thing. 275 00:12:33,887 --> 00:12:36,721 One thing would be better than nothing. 276 00:12:36,790 --> 00:12:39,324 I knew it was bad when June sold all her stuff. 277 00:12:39,392 --> 00:12:41,192 I mean, that was bad enough. 278 00:12:41,261 --> 00:12:43,394 Poof! It's gone. And for what? 279 00:12:43,463 --> 00:12:45,296 Drugs and Geno. 280 00:12:45,365 --> 00:12:48,399 I've gotta do whatever I can to get the girls 281 00:12:48,468 --> 00:12:50,468 at least some of their good memories back. 282 00:12:50,537 --> 00:12:51,603 Think about it. 283 00:12:51,671 --> 00:12:54,272 We've gotta give it a chance. 284 00:12:54,341 --> 00:12:56,741 I just wish June would get her [bleep] together. 285 00:12:56,810 --> 00:12:58,676 She's hurting more people than she realizes. 286 00:12:58,745 --> 00:13:00,311 - She's gotta want to, and right now, 287 00:13:00,380 --> 00:13:01,613 she don't want to. 288 00:13:01,681 --> 00:13:03,548 - Only thing she wants is what she don't need, 289 00:13:03,617 --> 00:13:05,850 and what else is new? 290 00:13:05,919 --> 00:13:08,853 [dramatic music] 291 00:13:08,922 --> 00:13:15,960 ♪ ♪ 292 00:13:20,100 --> 00:13:22,066 - What should I expect? 293 00:13:22,135 --> 00:13:23,168 - It really depends on the person. 294 00:13:23,236 --> 00:13:24,903 Your initial level, which is gonna be 295 00:13:24,971 --> 00:13:26,404 a detox level of care, 296 00:13:26,473 --> 00:13:29,107 and depending what you're on, those days vary. 297 00:13:36,449 --> 00:13:38,049 If you guys really want to abandon, 298 00:13:38,118 --> 00:13:39,417 like, your old way of living 299 00:13:39,486 --> 00:13:41,252 and the way that you're thinking and doing things, 300 00:13:41,321 --> 00:13:44,155 then Banyan's gonna give you guys the tools to do so. 301 00:13:45,926 --> 00:13:48,126 I'm not gonna lie to you. I'm scared. 302 00:13:48,195 --> 00:13:49,394 - What are you scared of? 303 00:13:49,462 --> 00:13:50,829 - I don't know. 304 00:13:50,897 --> 00:13:53,164 I guess the unknown. 305 00:13:53,233 --> 00:13:55,333 Hell, it's been so long since I've been clean, 306 00:13:55,402 --> 00:13:56,801 I don't know what it's-- 307 00:14:03,677 --> 00:14:06,644 [dramatic music] 308 00:14:06,713 --> 00:14:09,480 ♪ ♪ 309 00:14:09,549 --> 00:14:10,748 - Is that it right there? 310 00:14:10,817 --> 00:14:13,818 - Yellow building right here, yeah. 311 00:14:13,887 --> 00:14:15,587 - [bleep], here we go. Are you ready? 312 00:14:15,655 --> 00:14:16,988 - [sighs] I don't know. 313 00:14:19,092 --> 00:14:20,558 - Are you going in there? - No, ma'am. 314 00:14:20,627 --> 00:14:22,193 - What? 315 00:14:23,330 --> 00:14:25,597 - Coming up on "Mama June"... 316 00:14:25,665 --> 00:14:29,534 - You have temporary custody of Alana, not full. 317 00:14:29,603 --> 00:14:32,103 - You don't give me any money to take care of her. 318 00:14:32,172 --> 00:14:34,005 - You guys want to say your good-byes? 319 00:14:34,074 --> 00:14:36,407 - I can't. - I need to go to the airport. 320 00:14:36,476 --> 00:14:37,909 - [sobs] 321 00:14:37,978 --> 00:14:40,411 [dramatic sting] 322 00:14:42,014 --> 00:14:43,414 [dramatic music] 323 00:14:47,087 --> 00:14:49,120 - No, ma'am. - What? 324 00:14:58,298 --> 00:14:59,397 Are you ready? 325 00:14:59,466 --> 00:15:01,199 - Ready. 326 00:15:09,843 --> 00:15:11,042 Yes, sir. - Come on. 327 00:15:11,111 --> 00:15:13,211 - [mutters] - Here we go. 328 00:15:13,280 --> 00:15:15,313 Oh. Really? 329 00:15:21,454 --> 00:15:24,822 - I'm gonna check your temperature. 330 00:15:32,198 --> 00:15:33,798 [machine beeps] 331 00:15:35,168 --> 00:15:36,501 - All right. 332 00:15:39,873 --> 00:15:41,406 - No, I remember my first time, I was like, 333 00:15:41,474 --> 00:15:43,908 "What am I signing up for?" 334 00:15:43,977 --> 00:15:45,677 - For me... 335 00:15:45,745 --> 00:15:50,581 we wanted a facility that we could come together. 336 00:15:58,692 --> 00:16:00,058 - Hi. - Hi, how are you? 337 00:16:00,126 --> 00:16:01,192 - Good. How are you? 338 00:16:01,261 --> 00:16:03,161 I'm Lauren. I will be the therapist 339 00:16:03,229 --> 00:16:04,762 that'll be working with you while you're here. 340 00:16:04,831 --> 00:16:06,230 There's other therapists in the building, 341 00:16:06,299 --> 00:16:08,232 and there's plenty of staff that'll be around you 342 00:16:08,301 --> 00:16:09,434 for the next couple days. 343 00:16:09,502 --> 00:16:11,235 - June plans on sleeping most of the day, right? 344 00:16:11,304 --> 00:16:13,304 - And that's kind of what I figured. 345 00:16:13,373 --> 00:16:16,040 You're residential because of what you're coming off of, 346 00:16:16,109 --> 00:16:18,076 but it--you need some sleep. 347 00:16:18,144 --> 00:16:19,677 - Yeah. - All right. 348 00:16:24,384 --> 00:16:26,050 - You guys will definitely be split up. 349 00:16:26,119 --> 00:16:27,952 [dramatic tone] 350 00:16:33,093 --> 00:16:35,026 - Um... 351 00:16:35,095 --> 00:16:37,028 yes, I am. 352 00:16:37,097 --> 00:16:38,963 Not easy, but it's worth it. 353 00:16:39,032 --> 00:16:41,032 The fun was probably gone a long time ago. 354 00:16:41,101 --> 00:16:42,033 - Mm-hmm. - I get it. 355 00:16:42,102 --> 00:16:44,168 Been there, done that. 356 00:16:44,237 --> 00:16:46,671 - Yeah, it's not fun. Not at all. 357 00:16:48,575 --> 00:16:51,309 - 250. 254. I know. 358 00:16:51,378 --> 00:16:52,777 - [whistles] 359 00:16:55,715 --> 00:16:56,881 - 196.6. 360 00:16:56,950 --> 00:16:58,683 [dramatic sting] 361 00:16:58,752 --> 00:17:00,418 - I told you. 362 00:17:01,888 --> 00:17:02,887 - Let's stand against this wall. 363 00:17:02,956 --> 00:17:04,255 Let me take your picture for your chart. 364 00:17:04,324 --> 00:17:05,757 - All right. 365 00:17:07,961 --> 00:17:09,694 - Any way you want. That's all. 366 00:17:09,763 --> 00:17:11,295 - Let me grab it right quick. Be right back. 367 00:17:11,364 --> 00:17:12,730 - Thank you. 368 00:17:17,370 --> 00:17:19,103 - Have you ever taken drugs using needles? 369 00:17:19,172 --> 00:17:20,438 - Yes. 370 00:17:20,507 --> 00:17:21,973 - Okay, did you ever forget what you were doing 371 00:17:22,042 --> 00:17:24,742 when you were high or intoxicated? 372 00:17:24,811 --> 00:17:26,477 - Yes. 373 00:17:27,647 --> 00:17:30,548 - Yeah, so you only use crack and cocaine. 374 00:17:30,617 --> 00:17:31,949 Is that correct? 375 00:17:32,018 --> 00:17:33,751 - Not ever. 376 00:17:33,820 --> 00:17:36,120 - Have you ever had sex when you were high or intoxicated? 377 00:17:36,189 --> 00:17:37,221 - Yes. 378 00:17:40,326 --> 00:17:41,626 - Yeah. 379 00:17:44,697 --> 00:17:46,364 - Have you ever been to jail or prison? 380 00:17:46,433 --> 00:17:47,465 - Yes. 381 00:17:50,637 --> 00:17:53,004 - Well, it's scary and it's overwhelming, I know. 382 00:17:54,074 --> 00:17:55,206 - Yeah. 383 00:17:56,342 --> 00:17:57,708 - Yeah. 384 00:18:00,680 --> 00:18:02,380 - Are you ready to follow me back here? 385 00:18:02,449 --> 00:18:03,448 If you guys want to say your good-byes, 386 00:18:03,516 --> 00:18:04,816 you can say it now. 387 00:18:04,884 --> 00:18:07,051 - [mumbles] 388 00:18:07,120 --> 00:18:08,152 - This is hard. 389 00:18:10,090 --> 00:18:11,589 - I know. 390 00:18:19,232 --> 00:18:21,699 [somber music] 391 00:18:21,768 --> 00:18:22,834 - All right, June. 392 00:18:26,306 --> 00:18:27,305 - Bye, baby. I love you. 393 00:18:27,373 --> 00:18:28,539 - I love you, too, babe. 394 00:18:28,608 --> 00:18:30,007 And take good care of him over there. 395 00:18:30,076 --> 00:18:32,577 - Oh, we will. 396 00:18:35,381 --> 00:18:37,148 - So we're gonna be taking you upstairs. 397 00:18:37,217 --> 00:18:39,450 So how's everything going for you so far? 398 00:18:41,921 --> 00:18:43,521 - You know what I'm saying? Like, I stayed up 399 00:18:43,590 --> 00:18:46,157 most of the night last night, just 'cause of my nerves. 400 00:18:47,560 --> 00:18:49,494 - Well, we got your suitcases in your room. 401 00:18:49,562 --> 00:18:51,496 - Okay. - So you're in suite C. 402 00:18:51,564 --> 00:18:52,930 - And D. - And D. 403 00:18:52,999 --> 00:18:54,198 - Okay? 404 00:18:54,267 --> 00:18:55,266 - Who did all these? 405 00:18:55,335 --> 00:18:56,534 - Our housekeeper does that for us. 406 00:18:56,603 --> 00:18:58,669 - Oh, that's so nice. - Yes. 407 00:18:58,738 --> 00:19:00,438 - Okay, so my head-- I'm not trying to make-- 408 00:19:00,507 --> 00:19:01,539 my head's, like, probably going 409 00:19:01,608 --> 00:19:03,141 a hundred miles an hour right now. 410 00:19:03,209 --> 00:19:05,143 My anxiety right now is a little high. 411 00:19:05,211 --> 00:19:07,345 And so it's just, like, I'm in a new place, and-- 412 00:19:07,413 --> 00:19:08,846 - Yes. You're in good hands. 413 00:19:08,915 --> 00:19:10,982 - You're in good hands. We'll take care of everything. 414 00:19:12,819 --> 00:19:14,652 - So it's just kind of like-- 415 00:19:14,721 --> 00:19:16,020 - Yeah, that's expected. 416 00:19:16,089 --> 00:19:17,588 - Yeah. 417 00:19:24,564 --> 00:19:25,763 [sighs] 418 00:19:45,885 --> 00:19:48,819 [dramatic music] 419 00:19:48,888 --> 00:19:50,988 - Coming up on "Mama June"... 420 00:19:51,057 --> 00:19:52,790 The real reason you want Alana is to be 421 00:19:52,859 --> 00:19:54,492 Honey Boo Boo's stepmom. 422 00:19:54,561 --> 00:19:56,160 - I'm not a crackhead. 423 00:19:56,229 --> 00:19:58,062 - You ready to do this? - Yeah. 424 00:19:59,332 --> 00:20:00,998 Peace out, bitches. 425 00:20:01,067 --> 00:20:03,501 [dramatic sting] 426 00:20:05,103 --> 00:20:08,773 [dramatic music] 427 00:20:17,283 --> 00:20:19,283 - Is it gonna be easier to have 428 00:20:19,352 --> 00:20:20,918 this new clean life together 429 00:20:20,987 --> 00:20:23,487 now that you're both committed to this process? 430 00:20:23,556 --> 00:20:25,289 - I don't know. I'm just-- 431 00:20:25,358 --> 00:20:26,958 I don't know. 432 00:20:27,026 --> 00:20:29,594 Like, I have been clean. I was clean for nine months. 433 00:20:29,662 --> 00:20:32,930 And I went back when he was still using. 434 00:20:35,501 --> 00:20:37,235 I mean, I'm thinking about, like, life. 435 00:20:37,303 --> 00:20:38,669 And I'm thinking about, like, if I don't have 436 00:20:38,738 --> 00:20:40,605 anywhere to sleep or I don't have any more thing to eat 437 00:20:40,673 --> 00:20:43,641 or, you know, whatever. 438 00:20:43,710 --> 00:20:46,143 - When you sat down with Pumpkin, 439 00:20:46,212 --> 00:20:48,846 she gave you the ultimatum of what she expected from you 440 00:20:48,915 --> 00:20:51,249 to gain trust back and allow you to see 441 00:20:51,317 --> 00:20:53,284 Alana and Ella. 442 00:21:02,795 --> 00:21:04,028 But like I said, if they're not, 443 00:21:04,097 --> 00:21:05,429 I can't think about 444 00:21:05,498 --> 00:21:06,697 what they're thinking about right now. 445 00:21:06,766 --> 00:21:08,299 - Yeah. - So we don't know. 446 00:21:08,368 --> 00:21:11,302 [dramatic music] 447 00:21:11,371 --> 00:21:18,409 ♪ ♪ 448 00:21:21,347 --> 00:21:22,280 - So how you been doing? 449 00:21:22,348 --> 00:21:23,714 - With all this cold weather, 450 00:21:23,783 --> 00:21:26,717 my hip, it's killing me. 451 00:21:26,786 --> 00:21:29,186 - I know how you feel about that one. 452 00:21:29,255 --> 00:21:30,488 - I like your hair. 453 00:21:30,556 --> 00:21:32,456 - Thank you. It took Mike three chances 454 00:21:32,525 --> 00:21:34,825 to look to figure out I had got a haircut. 455 00:21:34,894 --> 00:21:36,494 - All right, ladies. - Thank you. 456 00:21:36,562 --> 00:21:38,329 - You're so welcome. 457 00:21:38,398 --> 00:21:39,964 - Oh, thank you. 458 00:21:41,167 --> 00:21:43,034 - So I just need to talk to someone 459 00:21:43,102 --> 00:21:44,735 about custody options for Alana. 460 00:21:44,804 --> 00:21:46,437 - Yeah. - Seeing all this stuff 461 00:21:46,506 --> 00:21:47,938 that June is putting them through 462 00:21:48,007 --> 00:21:49,640 through Pumpkin, 463 00:21:49,709 --> 00:21:52,276 why wouldn't we get custody of Alana? 464 00:21:52,345 --> 00:21:54,545 - So what are you and Mike gonna do? 465 00:21:54,614 --> 00:21:56,580 - Mike finally signed the papers. 466 00:21:56,649 --> 00:21:57,982 [dramatic sting] 467 00:21:58,051 --> 00:22:00,384 And served them to Pumpkin, he gave her the papers. 468 00:22:00,453 --> 00:22:02,620 And she threw them in my face. 469 00:22:02,689 --> 00:22:04,622 - Who the [bleep] do you think you are? 470 00:22:04,691 --> 00:22:06,357 - Somebody that's gonna get custody of Alana 471 00:22:06,426 --> 00:22:07,525 and take her out of your-- - Know what you can do 472 00:22:07,593 --> 00:22:08,826 with these [bleep] papers? 473 00:22:08,895 --> 00:22:11,462 You can shove these right up your [bleep] ass. 474 00:22:11,531 --> 00:22:13,397 - She told me I lived in a two-bedroom trailer. 475 00:22:13,466 --> 00:22:15,833 Where was I gonna put Alana? 476 00:22:15,902 --> 00:22:17,935 - You need a bigger place. 477 00:22:18,871 --> 00:22:20,204 - You know what? 478 00:22:20,273 --> 00:22:21,605 Miss Janice is right. 479 00:22:21,674 --> 00:22:25,743 I'm tired of living in June's big, fat shadow. 480 00:22:25,812 --> 00:22:29,213 I'm not gonna let that crackhead June or Pumpkin 481 00:22:29,282 --> 00:22:31,782 get in our way of giving Alana a better home 482 00:22:31,851 --> 00:22:34,885 and a better place to live with me and her daddy. 483 00:22:34,954 --> 00:22:36,854 - I have a friend. - Mm-hmm. 484 00:22:36,923 --> 00:22:39,857 - She has a house, and she's gonna rent it out. 485 00:22:39,926 --> 00:22:42,360 It's, like, four bedrooms, 486 00:22:42,428 --> 00:22:46,097 two and a half baths, on a lot of land. 487 00:22:46,165 --> 00:22:48,065 I could hook you up with her. 488 00:22:48,134 --> 00:22:50,501 - That's a fresh start for us. 489 00:22:50,570 --> 00:22:53,270 - If you got this house, the judge would be like, 490 00:22:53,339 --> 00:22:55,706 "Oh, wow, look. You have all this land. 491 00:22:55,775 --> 00:22:57,775 Alana has her own room." 492 00:22:57,844 --> 00:23:00,711 Lord only knows where June is. 493 00:23:00,780 --> 00:23:04,048 Why would he not give y'all custody? 494 00:23:04,117 --> 00:23:05,983 - I like the sound of that. You know what? 495 00:23:06,052 --> 00:23:08,819 If the judge does give us custody of Alana, 496 00:23:08,888 --> 00:23:10,654 I'll always be the better mother than June 497 00:23:10,723 --> 00:23:12,757 has ever thought she was. 498 00:23:12,825 --> 00:23:15,493 And with Pumpkin, she doesn't have the experience 499 00:23:15,561 --> 00:23:17,695 I do of raising kids. 500 00:23:17,764 --> 00:23:20,531 I will get in touch with her, and we'll go from there. 501 00:23:20,600 --> 00:23:22,266 And I think it's time for a change. 502 00:23:22,335 --> 00:23:25,002 - Not only for you and Mike, but-- 503 00:23:25,071 --> 00:23:26,737 both: For Alana. - Yep. 504 00:23:28,007 --> 00:23:30,941 [dramatic music] 505 00:23:31,010 --> 00:23:38,048 ♪ ♪ 506 00:23:47,260 --> 00:23:50,060 - So at this point, 507 00:23:50,129 --> 00:23:52,129 how do you feel about your addiction? 508 00:23:53,533 --> 00:23:55,566 - It's kind of hard for me to say that. 509 00:23:55,635 --> 00:23:58,169 Feel like I have spent a lot of money. 510 00:23:58,237 --> 00:24:00,604 - Do you feel you have an addiction? 511 00:24:02,041 --> 00:24:04,341 - Now, I do have an addictive personality, 512 00:24:04,410 --> 00:24:08,045 but when I think about a drug addict, 513 00:24:08,114 --> 00:24:09,814 I guess I don't think about myself. 514 00:24:09,882 --> 00:24:13,317 - It's perfectly normal to be on the fence 515 00:24:13,386 --> 00:24:16,654 about whether you are or are not an addict. 516 00:24:16,722 --> 00:24:18,856 But the first thing we have to get to 517 00:24:18,925 --> 00:24:21,859 is for you to begin to accept that you are an addict. 518 00:24:21,928 --> 00:24:24,662 [dramatic sting] 519 00:24:24,730 --> 00:24:27,765 - Like, I was managing every day. 520 00:24:27,834 --> 00:24:30,201 But I knew to manage 521 00:24:30,269 --> 00:24:33,604 and get up and do what I needed to do, 522 00:24:33,673 --> 00:24:35,105 that dope had to be there when I woke up, 523 00:24:35,174 --> 00:24:36,774 if that makes sense. 524 00:24:36,843 --> 00:24:38,976 - You were managing your addiction. 525 00:24:39,045 --> 00:24:40,644 - I was--yeah, to be able to function. 526 00:24:40,713 --> 00:24:42,780 - But acceptance of your addiction 527 00:24:42,849 --> 00:24:44,648 comes in layers, 528 00:24:44,717 --> 00:24:46,517 starting with first your ability 529 00:24:46,586 --> 00:24:48,452 to admit you are the addict. 530 00:24:48,521 --> 00:24:50,988 You can't go anywhere until you do. 531 00:24:51,057 --> 00:24:53,190 [dramatic music] 532 00:24:53,259 --> 00:24:55,392 In your case, the cocaine, crack, 533 00:24:55,461 --> 00:24:58,295 when you got in those hotel rooms, 534 00:24:58,364 --> 00:25:00,464 one day went to another day. 535 00:25:00,533 --> 00:25:01,899 - I mean, yes, pretty much. 536 00:25:01,968 --> 00:25:04,068 Or we would go on binges, if that makes sense. 537 00:25:04,136 --> 00:25:06,237 Like, maybe I would binge for, like, a couple days and then-- 538 00:25:06,305 --> 00:25:07,338 - Take a break for a little bit. 539 00:25:07,406 --> 00:25:09,373 - We would take a break for, like, 540 00:25:09,442 --> 00:25:11,075 three or four days and then I took a break 541 00:25:11,143 --> 00:25:13,511 for, like, three weeks and then I'd take a break 542 00:25:13,579 --> 00:25:14,879 for another week. You know what I mean? 543 00:25:14,947 --> 00:25:17,548 - Was it taking up more of your time? 544 00:25:17,617 --> 00:25:19,049 - Oh, yeah. - Okay. 545 00:25:19,118 --> 00:25:20,551 What were you gonna say before that? 546 00:25:24,490 --> 00:25:25,856 - Been affected? - Mm-hmm. 547 00:25:25,925 --> 00:25:27,658 [dramatic tone] 548 00:25:27,727 --> 00:25:31,228 - Your taking care of yourself has certainly been affected. 549 00:25:35,134 --> 00:25:37,001 [laughs] - But again, 550 00:25:37,069 --> 00:25:38,969 your willingness to take aside the money 551 00:25:39,038 --> 00:25:42,873 that it would've took to fix it as opposed to buying the crack, 552 00:25:42,942 --> 00:25:44,808 you decided, "Nah, I'd rather have the crack 553 00:25:44,877 --> 00:25:47,211 than fix my tooth." 554 00:25:47,280 --> 00:25:49,280 - Yeah, pretty much. 555 00:25:49,348 --> 00:25:51,682 - Home. How was home looking? 556 00:25:51,751 --> 00:25:54,518 Was home in disarray? Was home looking-- 557 00:25:54,587 --> 00:25:55,886 - Yeah, for the most part, yeah. 558 00:25:55,955 --> 00:25:59,356 I mean, but like I said, It wasn't like it was a wreck. 559 00:26:00,793 --> 00:26:02,860 - People in recovery have to gain 560 00:26:02,929 --> 00:26:04,562 the trust of their loved ones. 561 00:26:04,630 --> 00:26:05,863 - What, you're talking about, like the-- 562 00:26:05,932 --> 00:26:09,133 - Family relations, issues with Geno, tension. 563 00:26:09,201 --> 00:26:10,935 - Yeah, I mean, that was the main thing. 564 00:26:11,003 --> 00:26:12,102 That was, honestly, the main reason 565 00:26:12,171 --> 00:26:13,103 why I went back to using. 566 00:26:13,172 --> 00:26:14,338 - You're being stupid. 567 00:26:14,407 --> 00:26:15,706 You don't know what the [bleep] going on, 568 00:26:15,775 --> 00:26:17,508 you're [bleep]damn so delirious and confused, 569 00:26:17,577 --> 00:26:18,876 except until when I start [bleep]-- 570 00:26:18,945 --> 00:26:22,313 - No, I did not. - Now you know I'm [bleep]. 571 00:26:22,381 --> 00:26:23,747 - Baby, I need you-- - If you keep following me, 572 00:26:23,816 --> 00:26:26,183 I'm leaving. Bye. 573 00:26:26,252 --> 00:26:27,918 - I quit for nine months, 574 00:26:27,987 --> 00:26:30,487 and I didn't want to deal with what was going on 575 00:26:30,556 --> 00:26:33,023 between me and him, and so I thought I would 576 00:26:33,092 --> 00:26:35,426 and it kind of, like-- the feelings I was having. 577 00:26:35,494 --> 00:26:36,594 It just--using the cocaine 578 00:26:36,662 --> 00:26:40,598 just kind of blew that feeling up. 579 00:26:40,666 --> 00:26:41,865 Like, it-- - It made it worse. 580 00:26:41,934 --> 00:26:43,067 You smoked it, 581 00:26:43,135 --> 00:26:45,936 hope with the intent to forget it, feel better. 582 00:26:46,005 --> 00:26:48,772 But what actually happened was you became 583 00:26:48,841 --> 00:26:51,976 what they saw, which was erratic, 584 00:26:52,044 --> 00:26:55,346 out of control, maybe more aggressive. 585 00:26:55,414 --> 00:26:57,915 Which is an effect from the substance. 586 00:26:57,984 --> 00:27:00,517 The substance... 587 00:27:00,586 --> 00:27:04,254 has now become the priority over every person 588 00:27:04,323 --> 00:27:07,758 and every thing and every... 589 00:27:07,827 --> 00:27:10,094 object in the world that we care about. 590 00:27:10,162 --> 00:27:12,096 And right now, 591 00:27:12,164 --> 00:27:14,164 that's very much what you're saying. 592 00:27:14,233 --> 00:27:17,167 It has now become top dog. 593 00:27:17,236 --> 00:27:19,269 [dramatic tone] 594 00:27:19,338 --> 00:27:21,271 So I'm gonna ask you again. 595 00:27:21,340 --> 00:27:24,008 Are you an addict? 596 00:27:24,076 --> 00:27:25,242 - I have an addictive personality. 597 00:27:25,311 --> 00:27:28,545 We'll just leave it at that for right now. 598 00:27:28,614 --> 00:27:30,547 - But you either are, or you're not. 599 00:27:30,616 --> 00:27:32,349 You're either in, or you're out. 600 00:27:32,418 --> 00:27:34,218 You can't pussyfoot around this. 601 00:27:34,286 --> 00:27:36,320 - Mm-hmm. 602 00:27:42,128 --> 00:27:43,327 - Marker. 603 00:27:43,396 --> 00:27:44,561 - I do actually have a question 604 00:27:44,630 --> 00:27:46,630 before we get to the serious questions. 605 00:27:46,699 --> 00:27:48,499 So is it okay for June to text her daughters, 606 00:27:48,567 --> 00:27:49,700 and let them know what's going on? 607 00:27:49,769 --> 00:27:51,635 - Yes, yes. 608 00:27:51,704 --> 00:27:53,637 Her ability to accept her addiction, 609 00:27:53,706 --> 00:27:56,473 that's a huge piece that has to happen 610 00:27:56,542 --> 00:27:58,475 in order for her to move forward. 611 00:27:58,544 --> 00:28:01,345 I don't think she understands the true depth of-- 612 00:28:01,414 --> 00:28:05,115 and the patience and time it's gonna take. 613 00:28:05,184 --> 00:28:07,551 Part of her is just blocked to that 614 00:28:07,620 --> 00:28:09,920 because she's done a lot of wreckage. 615 00:28:09,989 --> 00:28:12,690 So we will keep going at that. 616 00:28:12,758 --> 00:28:14,425 [bird caws] 617 00:28:14,493 --> 00:28:18,696 [upbeat music] 618 00:28:18,764 --> 00:28:20,664 - You want a cookie, Pumpkin? 619 00:28:20,733 --> 00:28:23,200 - I do not. 620 00:28:24,136 --> 00:28:27,404 I ate too many of Doe Doe's cookies, too. 621 00:28:27,473 --> 00:28:28,505 - Doe Doe made some big ones this time. 622 00:28:28,574 --> 00:28:30,274 - That's what's wrong with me now. 623 00:28:31,677 --> 00:28:33,343 - Doe Doe. 624 00:28:33,412 --> 00:28:35,279 - You want one of Doe Doe's cookies? 625 00:28:38,884 --> 00:28:40,184 - [gasps] 626 00:28:42,621 --> 00:28:44,388 [cell phone chimes] 627 00:28:44,457 --> 00:28:46,256 - Who's texting you? 628 00:28:46,325 --> 00:28:48,125 [cell phone chimes] 629 00:28:48,194 --> 00:28:49,860 - [gasps] It's Mama. 630 00:28:49,929 --> 00:28:50,861 - For real? What'd she say? 631 00:28:50,930 --> 00:28:52,262 - Seriously. She said, 632 00:28:52,331 --> 00:28:54,198 "Hi, I just wanted to let you know that me and Geno 633 00:28:54,266 --> 00:28:56,967 are in inpatient rehab in Florida." 634 00:28:57,036 --> 00:28:58,836 [dramatic sting] 635 00:28:58,904 --> 00:29:02,439 - Inpatient rehab? 636 00:29:02,508 --> 00:29:04,908 Coming up on "Mama June"... 637 00:29:04,977 --> 00:29:06,744 Now, when the drug test that she took 638 00:29:06,812 --> 00:29:08,645 when she, like, first initially came, 639 00:29:08,714 --> 00:29:11,281 did it come up positive for anything? 640 00:29:11,350 --> 00:29:12,683 [sighs] 641 00:29:12,752 --> 00:29:14,818 Oh, my God. Are you kidding me? 642 00:29:14,887 --> 00:29:16,019 - He never calls me. 643 00:29:16,088 --> 00:29:18,255 He's texting me only if we go to court, 644 00:29:18,324 --> 00:29:19,656 so it looks good. 645 00:29:19,725 --> 00:29:20,924 - Me and Josh take better care of her 646 00:29:20,993 --> 00:29:23,227 than anybody ever has. - 'Cause you know why? 647 00:29:23,295 --> 00:29:24,561 - You don't give me any money! - You ain't never 648 00:29:24,630 --> 00:29:26,163 gave him a chance to do it! 649 00:29:26,232 --> 00:29:27,664 Get in the car and leave! 650 00:29:27,733 --> 00:29:30,534 [dramatic sting] 651 00:29:31,536 --> 00:29:33,570 - Hold my hand. We're gonna go play at the park. 652 00:29:33,639 --> 00:29:34,805 We're gonna go play at the park. 653 00:29:34,874 --> 00:29:35,973 - Now, look, make sure you're home before dark. 654 00:29:36,041 --> 00:29:37,875 It's a two-minute walk up the street. 655 00:29:37,943 --> 00:29:40,911 - Pumpkin is doing good as my sister-mom. 656 00:29:40,980 --> 00:29:42,646 I understand it can be pretty hard. 657 00:29:42,715 --> 00:29:43,947 - Come on, you got it. You got it. 658 00:29:44,016 --> 00:29:44,948 You got it! 659 00:29:45,017 --> 00:29:46,283 And it also can be hard 660 00:29:46,352 --> 00:29:47,584 'cause she never really took care of a teenager, 661 00:29:47,653 --> 00:29:49,753 so she don't really know what she's doing. 662 00:29:49,822 --> 00:29:53,056 I guess they're just learning every step of the way. 663 00:29:53,125 --> 00:29:55,926 - I'm a little bit of practice when Ella becomes a teenager. 664 00:29:55,995 --> 00:29:57,060 Whee! 665 00:29:57,129 --> 00:29:58,595 She's gonna be--whew. 666 00:29:58,664 --> 00:29:59,663 - Whee! 667 00:29:59,732 --> 00:30:00,964 - Crazy. 668 00:30:04,002 --> 00:30:05,869 [cell phone chimes] It's Mama. 669 00:30:05,938 --> 00:30:07,437 "I just wanted to let you know that me and Geno 670 00:30:07,506 --> 00:30:10,307 are in inpatient rehab in Florida." 671 00:30:12,111 --> 00:30:13,610 - Inpatient rehab? 672 00:30:13,679 --> 00:30:17,247 - Yeah, she said inpatient rehab. 673 00:30:17,316 --> 00:30:18,482 - That's crazy. All of a sudden, 674 00:30:18,551 --> 00:30:20,751 now you mysteriously want to go? 675 00:30:20,820 --> 00:30:22,352 But I'm not mad that she's there, 676 00:30:22,421 --> 00:30:25,923 but, like, how are you there? Why are you there? 677 00:30:25,991 --> 00:30:28,625 - I wonder if Gina knows anything. 678 00:30:28,694 --> 00:30:29,993 - Call her. 679 00:30:32,064 --> 00:30:34,898 [line trilling] 680 00:30:34,967 --> 00:30:37,000 - Hello? - Hey. 681 00:30:37,069 --> 00:30:39,002 - Hey. - So... 682 00:30:39,071 --> 00:30:41,405 Mama texted me and was like, 683 00:30:41,473 --> 00:30:45,609 "Me and Geno are in Florida at inpatient rehab." 684 00:30:45,678 --> 00:30:48,078 - Right. So I was gonna tell you guys, 685 00:30:48,147 --> 00:30:50,480 but I wanted to wait because I wanted to make sure 686 00:30:50,549 --> 00:30:52,549 that they weren't gonna leave again like last time. 687 00:30:52,618 --> 00:30:53,917 You know? So I wanted to give them 688 00:30:53,986 --> 00:30:55,853 a few days before I told you 689 00:30:55,921 --> 00:30:58,255 'cause I didn't want to disappoint you guys again. 690 00:30:58,324 --> 00:30:59,423 - Well, yeah, but I mean, it would've been nice 691 00:30:59,491 --> 00:31:01,525 to get a little heads-up, Gina. 692 00:31:01,594 --> 00:31:03,327 - I know, I know. Listen. 693 00:31:03,395 --> 00:31:04,995 I only did it for your guys' on good, 694 00:31:05,064 --> 00:31:07,764 'cause I just wanted to make sure they were going. 695 00:31:07,833 --> 00:31:12,002 You know, I've been trying to reach out constantly. 696 00:31:12,071 --> 00:31:14,605 Your mom started responding to me, you know? 697 00:31:14,673 --> 00:31:16,340 'Cause I was telling her that I could get her in-- 698 00:31:16,408 --> 00:31:18,041 both of them into rehab for free. 699 00:31:18,110 --> 00:31:19,476 - Right. 700 00:31:19,545 --> 00:31:21,979 - And Geno actually wanted to go. 701 00:31:22,047 --> 00:31:24,047 You know, like... 702 00:31:24,116 --> 00:31:27,417 he was super into going immediately. 703 00:31:27,486 --> 00:31:29,219 - And see, that's what is so weird to me. 704 00:31:29,288 --> 00:31:31,255 Like, I wonder if that's just like 705 00:31:31,323 --> 00:31:33,090 one of the mind games he's playing, 706 00:31:33,158 --> 00:31:35,692 or, like, is he genuinely wanting to go, you know? 707 00:31:35,761 --> 00:31:38,462 - He sounded genuinely interested in going, 708 00:31:38,530 --> 00:31:40,130 and he's there. 709 00:31:40,199 --> 00:31:41,331 He could've left. 710 00:31:41,400 --> 00:31:43,233 I know that rehab has kept them 711 00:31:43,302 --> 00:31:46,837 at different wings of the rehabilitation center. 712 00:31:46,906 --> 00:31:48,305 They know what they're doing. 713 00:31:48,374 --> 00:31:50,707 It's the same place Mike Sorrentino works with. 714 00:31:50,776 --> 00:31:52,276 [record scratch] 715 00:31:52,344 --> 00:31:53,677 - Yeah. - I mean, no, I do hope 716 00:31:53,746 --> 00:31:55,879 that Mama, like, goes through with this rehab and stuff 717 00:31:55,948 --> 00:31:58,382 because, like, I could really use the help right now. 718 00:31:58,450 --> 00:32:00,150 - I know, but you gotta remember, too, 719 00:32:00,219 --> 00:32:02,719 that it's take time to get back on her feet. 720 00:32:02,788 --> 00:32:04,054 - Right. 721 00:32:04,123 --> 00:32:05,689 - If I hear anything, I'll let you know. 722 00:32:05,758 --> 00:32:07,190 - All right, thank you. 723 00:32:07,259 --> 00:32:08,725 - Okay. - Bye. 724 00:32:08,794 --> 00:32:11,395 I told Mama that she'd never see Alana again 725 00:32:11,463 --> 00:32:13,297 until she got fully through rehab, 726 00:32:13,365 --> 00:32:14,665 and got herself better. 727 00:32:14,733 --> 00:32:17,701 Now I'm getting a call that she's at another place, 728 00:32:17,770 --> 00:32:19,436 which is good, but I also don't have 729 00:32:19,505 --> 00:32:21,138 the hope that I once had before 730 00:32:21,206 --> 00:32:23,240 because she's let us down so many times. 731 00:32:23,309 --> 00:32:25,108 - [babbles] - Mama better get her [bleep] 732 00:32:25,177 --> 00:32:28,845 together this time, or seriously, we're done. 733 00:32:28,914 --> 00:32:31,848 [upbeat music] 734 00:32:31,917 --> 00:32:34,818 ♪ ♪ 735 00:32:34,887 --> 00:32:37,254 - Whew. My salad and potato soup was really good, 736 00:32:37,323 --> 00:32:38,555 but I'm full. 737 00:32:38,624 --> 00:32:39,923 So how was your burger? 738 00:32:39,992 --> 00:32:41,625 - Was a good-ass burger. 739 00:32:41,694 --> 00:32:43,393 - You know what, Mike? - What? 740 00:32:43,462 --> 00:32:46,430 - If we're going to get Alana, we got to have a place 741 00:32:46,498 --> 00:32:48,365 where she could have her own space. 742 00:32:49,668 --> 00:32:53,704 Like, a room and stuff like that. 743 00:32:54,740 --> 00:32:56,840 - Oh, Jennifer's got something on her mind. 744 00:32:56,909 --> 00:32:58,508 I wonder where this is gonna go. 745 00:32:58,577 --> 00:33:02,012 - You ever get tired of hearing that railroad, 746 00:33:02,081 --> 00:33:03,814 people driving by, 747 00:33:03,882 --> 00:33:06,984 everybody stopping, 748 00:33:07,052 --> 00:33:08,885 neighbors complaining? 749 00:33:08,954 --> 00:33:11,121 - I mean, you know, I can't pee of the porch 750 00:33:11,190 --> 00:33:12,489 with all these nosy neighbors. 751 00:33:12,558 --> 00:33:14,858 Ooh. 752 00:33:15,828 --> 00:33:17,260 [exhales] 753 00:33:18,330 --> 00:33:21,798 - Sugar Bear, what are you doing? 754 00:33:21,867 --> 00:33:23,900 - Everybody's so freaking nosy. 755 00:33:23,969 --> 00:33:26,303 You just cannot do anything 756 00:33:26,372 --> 00:33:28,905 without everybody knowing what you doing. 757 00:33:28,974 --> 00:33:30,974 - You right about that. 758 00:33:31,043 --> 00:33:32,776 - This house that Miss Janice set me up with 759 00:33:32,845 --> 00:33:35,012 is going to be amazing. 760 00:33:35,080 --> 00:33:36,947 The papers has been signed. 761 00:33:37,016 --> 00:33:38,749 Now I gotta break it down to Mike, 762 00:33:38,817 --> 00:33:40,817 then we can show Pumpkin 763 00:33:40,886 --> 00:33:43,186 when it comes to custody of Alana, 764 00:33:43,255 --> 00:33:47,157 the place that she belongs is with me and her daddy. 765 00:33:47,226 --> 00:33:48,592 - So what are you proposing? 766 00:33:48,660 --> 00:33:51,528 - We outgrowed our house. 767 00:33:51,597 --> 00:33:53,964 - But it's our house. 768 00:33:54,033 --> 00:33:55,565 - I talked to Miss Janice, 769 00:33:55,634 --> 00:33:59,536 and she knows a person that has a house. 770 00:33:59,605 --> 00:34:01,638 - What? Where is this place at? 771 00:34:01,707 --> 00:34:02,672 - She said it would be perfect. 772 00:34:02,741 --> 00:34:03,840 It's out in the country. 773 00:34:03,909 --> 00:34:05,442 We could put Alana in a room. 774 00:34:05,511 --> 00:34:06,543 We could have a room. 775 00:34:06,612 --> 00:34:08,578 Harper and them could have a room. 776 00:34:08,647 --> 00:34:10,380 Everybody would be out of the way. 777 00:34:10,449 --> 00:34:13,083 - But when are we gonna look at this house? 778 00:34:13,152 --> 00:34:15,619 - That's already done. 779 00:34:15,687 --> 00:34:18,321 - But--we're already moving out? 780 00:34:18,390 --> 00:34:22,192 - Boxes will be brought in in a couple of days. 781 00:34:22,261 --> 00:34:24,461 - I mean, you know, we do gotta give 782 00:34:24,530 --> 00:34:26,096 a month's notice to the landlord. 783 00:34:26,165 --> 00:34:27,531 - Already taken care of. 784 00:34:27,599 --> 00:34:28,865 - What? 785 00:34:28,934 --> 00:34:30,867 - Just what I said. 786 00:34:30,936 --> 00:34:32,069 - I reckon I don't have a choice. 787 00:34:32,137 --> 00:34:33,070 - Nope. 788 00:34:33,138 --> 00:34:34,538 - Well, this sure is news to me. 789 00:34:34,606 --> 00:34:35,939 I wish Jennifer would've asked me 790 00:34:36,008 --> 00:34:37,307 before getting a whole new house. 791 00:34:37,376 --> 00:34:39,709 But I guess what's done is done. 792 00:34:39,778 --> 00:34:42,245 I'm usually the last one to know anything anyway. 793 00:34:42,314 --> 00:34:44,047 I mean, Pumpkin ain't gonna like this, 794 00:34:44,116 --> 00:34:45,916 but, I mean, I'm gonna do what it takes 795 00:34:45,984 --> 00:34:48,652 for Alana to be safe and away from all that drama 796 00:34:48,720 --> 00:34:50,420 that her mama caused. 797 00:34:52,191 --> 00:34:53,390 I'm kind of looking forward 798 00:34:53,459 --> 00:34:55,325 being able to piss off the back porch 799 00:34:55,394 --> 00:34:57,527 - I knew you were gonna love it. 800 00:34:57,596 --> 00:34:58,695 You know why? 801 00:34:58,764 --> 00:35:00,630 'Cause we're gonna be one big happy family 802 00:35:00,699 --> 00:35:02,999 in one big ole house. 803 00:35:03,068 --> 00:35:05,035 - Let's do it. 804 00:35:07,906 --> 00:35:11,408 [cell phone ringing] 805 00:35:11,477 --> 00:35:13,510 - Florida? 806 00:35:15,981 --> 00:35:18,248 Hello? - Hi, this is Lauren, 807 00:35:18,317 --> 00:35:20,617 your mother's therapist here at Banyan. 808 00:35:20,686 --> 00:35:23,553 - Hello. - Hi. How are you? 809 00:35:23,622 --> 00:35:24,821 - I'm doing good. 810 00:35:24,890 --> 00:35:26,089 - Okay. 811 00:35:26,158 --> 00:35:27,424 - Oh, my gosh. What if they're calling me 812 00:35:27,493 --> 00:35:29,693 to tell me that she overdosed or something? 813 00:35:29,761 --> 00:35:31,128 Then I'm gonna have to tell Alana that. 814 00:35:31,196 --> 00:35:34,264 - I let Mom know that we were gonna call you today 815 00:35:34,333 --> 00:35:36,766 just to kind of give you an update of how she's doing. 816 00:35:36,835 --> 00:35:38,135 - Okay. 817 00:35:38,203 --> 00:35:41,771 - As she got situated within a day or two, 818 00:35:41,840 --> 00:35:43,440 she's actually been very engaged 819 00:35:43,509 --> 00:35:45,375 and attentive in most the groups. 820 00:35:45,444 --> 00:35:47,043 - Right. - In therapy, 821 00:35:47,112 --> 00:35:49,446 she's working with me. 822 00:35:49,515 --> 00:35:51,414 But as far as her ability 823 00:35:51,483 --> 00:35:53,250 to come to terms with accepting 824 00:35:53,318 --> 00:35:55,085 that she has an addiction, 825 00:35:55,154 --> 00:35:58,155 she has a very long way to go. 826 00:35:58,223 --> 00:36:00,056 That is not uncommon. 827 00:36:00,125 --> 00:36:02,526 That is very necessary for her 828 00:36:02,594 --> 00:36:05,162 to get to a point that she can accept her addiction 829 00:36:05,230 --> 00:36:06,730 in order to move forward. 830 00:36:06,798 --> 00:36:07,964 - Right. 831 00:36:08,033 --> 00:36:09,666 - Now, when the drug test that she took 832 00:36:09,735 --> 00:36:12,502 when she, like, first initially came... 833 00:36:12,571 --> 00:36:14,604 - I'm gonna check your temperature. 834 00:36:16,141 --> 00:36:19,409 - Did, you know, did it come up positive for anything? 835 00:36:19,478 --> 00:36:22,913 [dramatic music] 836 00:36:22,981 --> 00:36:25,348 Oh, my God. Are you kidding me? 837 00:36:25,417 --> 00:36:27,484 Coming up on "Mama June"... 838 00:36:27,553 --> 00:36:31,454 Just really need Mama to let rehab work this time. 839 00:36:36,962 --> 00:36:38,094 - I don't know. 840 00:36:38,163 --> 00:36:39,663 - I'm nothing like your mama. 841 00:36:39,731 --> 00:36:41,064 I'm not a crackhead. 842 00:36:41,133 --> 00:36:42,566 - [sobs] 843 00:36:45,336 --> 00:36:47,304 - Now, when the drug test that she took 844 00:36:47,372 --> 00:36:49,539 when she, like, first initially came, 845 00:36:49,608 --> 00:36:53,476 did, you know, did it come up positive for anything? 846 00:36:53,545 --> 00:36:56,379 - Yeah, for crack cocaine. 847 00:36:56,448 --> 00:36:58,715 - Yes, ma'am. 848 00:36:58,784 --> 00:36:59,883 [sighs] 849 00:36:59,952 --> 00:37:02,319 This is so disappointing because Mama knows 850 00:37:02,387 --> 00:37:04,120 that there was only three rules 851 00:37:04,189 --> 00:37:06,022 if she wanted to see Alana again. 852 00:37:06,091 --> 00:37:08,325 These are the only [bleep] three things I'm asking you. 853 00:37:08,393 --> 00:37:09,759 One, getting a working phone. 854 00:37:09,828 --> 00:37:11,061 And then the second is 855 00:37:11,129 --> 00:37:12,896 you have to take a weekly drug test. 856 00:37:12,965 --> 00:37:16,933 Number three, you have to go to inpatient rehab. 857 00:37:17,002 --> 00:37:20,670 She leaves the rehab that she was in outpatient-wise, 858 00:37:20,739 --> 00:37:23,139 then enters a new facility 859 00:37:23,208 --> 00:37:25,542 to find out she's still using crack cocaine. 860 00:37:25,611 --> 00:37:28,812 She tried to tell me before she become to this, 861 00:37:28,880 --> 00:37:29,813 "I'm clean. I've been clean 862 00:37:29,881 --> 00:37:30,981 for such and such months," 863 00:37:31,049 --> 00:37:34,150 and I kind of figured that was a lie. 864 00:37:34,219 --> 00:37:36,253 I mean, you know her actions speak louder to me 865 00:37:36,321 --> 00:37:38,722 than her words at this point. 866 00:37:38,790 --> 00:37:40,457 - And that's gonna take time. 867 00:37:40,525 --> 00:37:41,825 - It's just, there's a lot of anger. 868 00:37:41,893 --> 00:37:44,361 Like, Mama has done a lot to not only just me, 869 00:37:44,429 --> 00:37:47,297 but, like, I'm taking care of her 14-year-old daughter. 870 00:37:47,366 --> 00:37:48,798 And that's really who needs her the most 871 00:37:48,867 --> 00:37:50,934 and she thinks that, "Oh, if I go to rehab 872 00:37:51,003 --> 00:37:52,335 "for, you know, a week, then I'm better 873 00:37:52,404 --> 00:37:54,437 and we're find and we can be back to our big family." 874 00:37:54,506 --> 00:37:56,206 And there's a lot of damage 875 00:37:56,275 --> 00:37:57,240 that has to be-- 876 00:37:57,309 --> 00:37:58,441 - Sure. 877 00:37:58,510 --> 00:37:59,876 - Repaired, of course, 878 00:37:59,945 --> 00:38:01,511 and I don't feel she's at the state 879 00:38:01,580 --> 00:38:03,613 to be responsible for that. 880 00:38:03,682 --> 00:38:05,882 I'm really so torn because one minute, 881 00:38:05,951 --> 00:38:07,183 Mama seems hopeless 882 00:38:07,252 --> 00:38:08,652 and there's no hope for her at all. 883 00:38:08,720 --> 00:38:10,020 And the next minute, it seems like 884 00:38:10,088 --> 00:38:11,521 she's trying to get her act together. 885 00:38:11,590 --> 00:38:13,323 I'm stressing myself out trying to figure out 886 00:38:13,392 --> 00:38:15,358 what she's really wanting to do. 887 00:38:15,427 --> 00:38:17,360 I know that her boyfriend is there. 888 00:38:17,429 --> 00:38:19,863 How often are they allowed to see each other? 889 00:38:19,931 --> 00:38:21,531 - Due to confidentiality, 890 00:38:21,600 --> 00:38:26,102 I can only speak to you about June. 891 00:38:26,171 --> 00:38:27,103 - Okay, well, thank you so much, 892 00:38:27,172 --> 00:38:29,205 but if you have any, I guess, 893 00:38:29,274 --> 00:38:31,608 any more updates on her, you can just call this number. 894 00:38:31,677 --> 00:38:33,276 - Okay. Bye-bye. 895 00:38:34,680 --> 00:38:37,881 - Oh. Geno better not [bleep] this up for her again. 896 00:38:37,949 --> 00:38:40,884 [dramatic music] 897 00:38:40,952 --> 00:38:45,822 ♪ ♪ 898 00:38:45,891 --> 00:38:47,290 - How are you doing today? 899 00:38:47,359 --> 00:38:48,325 - Doing well. How are you? 900 00:38:48,393 --> 00:38:49,959 - Good. So a big thing 901 00:38:50,028 --> 00:38:51,194 of what we're trying to work on 902 00:38:51,263 --> 00:38:53,129 is figuring out... 903 00:38:53,198 --> 00:38:56,733 what other things can you do to prevent a potential relapse? 904 00:38:56,802 --> 00:38:57,934 What have you come up with 905 00:38:58,003 --> 00:38:59,035 for when you're outside of here? 906 00:38:59,104 --> 00:39:02,072 What's the plan there? 907 00:39:02,140 --> 00:39:05,141 - Oh, the--one of the main things is staying away 908 00:39:05,210 --> 00:39:06,476 from the negative people. 909 00:39:06,545 --> 00:39:08,611 - Mm-hmm. - Um... 910 00:39:08,680 --> 00:39:12,082 I know that everybody knows what I was doing, 911 00:39:12,150 --> 00:39:14,384 and although I don't really care 912 00:39:14,453 --> 00:39:16,252 because they already know, but still. 913 00:39:18,056 --> 00:39:21,358 I know what I'm gonna do. 914 00:39:21,426 --> 00:39:24,527 Plus, I'm, you know, I've got I think today, 915 00:39:24,596 --> 00:39:26,763 what, 15 or 16 days clean? 916 00:39:26,832 --> 00:39:28,098 - Yeah. 917 00:39:28,166 --> 00:39:29,632 - It's been a long time since I could say that. 918 00:39:29,701 --> 00:39:32,001 - And 15 days is a really good accomplishment. 919 00:39:32,070 --> 00:39:34,304 How long have you had before that? 920 00:39:34,373 --> 00:39:37,474 As off recent, you know, the longest we've had-- 921 00:39:37,542 --> 00:39:39,843 I've had is... 922 00:39:39,911 --> 00:39:41,344 [bleep], maybe a week. 923 00:39:41,413 --> 00:39:42,812 - Okay. - And even that, you know, 924 00:39:42,881 --> 00:39:44,614 during that week, still felt good. 925 00:39:44,683 --> 00:39:46,716 It's like, hey, you know, today's day seven, 926 00:39:46,785 --> 00:39:48,017 and we--I haven't used. 927 00:39:48,086 --> 00:39:49,452 And... 928 00:39:49,521 --> 00:39:51,287 but still fell right back into the-- 929 00:39:51,356 --> 00:39:53,423 - Right, yeah. - And addict thinking is, 930 00:39:53,492 --> 00:39:57,227 well, it's, you know, it's only an eight-ball. 931 00:39:57,295 --> 00:39:58,461 You know? - Yeah. 932 00:39:58,530 --> 00:40:00,430 So we gotta figure out what makes you feel good 933 00:40:00,499 --> 00:40:02,232 that's not drugs or alcohol. 934 00:40:02,300 --> 00:40:03,500 - Yeah. 935 00:40:03,568 --> 00:40:04,934 - Which family relationships do you think 936 00:40:05,003 --> 00:40:07,470 are most important to kind of bring back into play 937 00:40:07,539 --> 00:40:09,472 for that support? 938 00:40:09,541 --> 00:40:11,107 - Um, my children. 939 00:40:11,176 --> 00:40:13,910 - Your children, yeah. - Yeah. But also June's kids. 940 00:40:13,979 --> 00:40:15,779 I love you. I love your mom. 941 00:40:15,847 --> 00:40:18,448 I love everybody, and I'm not going anywhere. 942 00:40:18,517 --> 00:40:20,517 I promise I'm gonna be here for you. 943 00:40:20,585 --> 00:40:22,719 - Pinky promise? - All right, I love you, baby. 944 00:40:22,788 --> 00:40:24,654 The drugs have led to complete isolation. 945 00:40:24,723 --> 00:40:26,990 - Yeah. - Once I actually-- 946 00:40:27,058 --> 00:40:29,259 they can see that I'm actually doing something 947 00:40:29,327 --> 00:40:30,827 instead of just saying it, 948 00:40:30,896 --> 00:40:33,596 then they're gonna be more willing to support, you know? 949 00:40:33,665 --> 00:40:34,964 - It's a good thought process. 950 00:40:35,033 --> 00:40:37,033 I think that's a good place to say, 951 00:40:37,102 --> 00:40:38,468 okay, what's our next step? 952 00:40:38,537 --> 00:40:39,903 What can we do while we are in a safe, 953 00:40:39,971 --> 00:40:42,539 stable environment to learn these boundaries, 954 00:40:42,607 --> 00:40:45,175 to learn what I do like, what I don't like, 955 00:40:45,243 --> 00:40:47,177 to learn skills when I get frustrated 956 00:40:47,245 --> 00:40:49,546 or anxious or depressed, 957 00:40:49,614 --> 00:40:52,649 to not have to use instead? - Mm-hmm. 958 00:40:52,717 --> 00:40:53,917 - What can you do to make sure you're not 959 00:40:53,985 --> 00:40:56,319 sitting up somewhere, being able to isolate? 960 00:40:56,388 --> 00:40:59,155 - A lot of it is just gonna be being clean, you know? 961 00:40:59,224 --> 00:41:01,291 Just feel decent about walking out, 962 00:41:01,359 --> 00:41:03,159 and, you know, not having to look down 963 00:41:03,228 --> 00:41:04,527 and worried about who's looking at me 964 00:41:04,596 --> 00:41:06,529 or who's thinking this or that? 965 00:41:06,598 --> 00:41:09,065 - We have to plan how to be balanced, 966 00:41:09,134 --> 00:41:11,734 how to move it forward. 967 00:41:11,803 --> 00:41:13,503 - [coughs] 968 00:41:13,572 --> 00:41:16,506 [hip-hop music] 969 00:41:16,575 --> 00:41:19,108 ♪ ♪ 970 00:41:19,177 --> 00:41:21,144 - Pumpkin, why can't you just take the night off? 971 00:41:21,213 --> 00:41:23,446 - Why can't you just stop asking me that? 972 00:41:23,515 --> 00:41:25,181 - Why--like, just tonight. 973 00:41:25,250 --> 00:41:26,349 - I can't. 974 00:41:26,418 --> 00:41:28,618 [cell phone ringing] 975 00:41:28,687 --> 00:41:30,086 Who is it? 976 00:41:30,155 --> 00:41:31,888 - Sugar Bear's calling. 977 00:41:33,725 --> 00:41:35,058 - Hello? 978 00:41:37,863 --> 00:41:39,496 Nothing, really. 979 00:41:40,732 --> 00:41:42,365 I mean, I don't know if I can hang out 980 00:41:42,434 --> 00:41:45,468 because I just might have to watch Ella. 981 00:41:46,605 --> 00:41:49,706 This sucks. I have to watch Ella again. 982 00:41:49,774 --> 00:41:51,941 I mean, it's not the fact that I don't love her. 983 00:41:52,010 --> 00:41:55,044 It's just, like, I have no time to hang out with my friends, 984 00:41:55,113 --> 00:41:57,080 or to even hang out with Sugar Bear. 985 00:41:57,148 --> 00:41:59,749 You have a surprise? 986 00:41:59,818 --> 00:42:02,318 He said it'd be this weekend, and he wants us both there. 987 00:42:02,387 --> 00:42:04,554 - Tell him to go [bleep] himself. 988 00:42:05,757 --> 00:42:07,056 - Okay, well, Pumpkin said 989 00:42:07,125 --> 00:42:09,659 I can come see y'all this weekend. 990 00:42:09,728 --> 00:42:11,794 All right, well, I guess I'll just see you then. 991 00:42:11,863 --> 00:42:12,996 All right. 992 00:42:13,064 --> 00:42:14,831 All right, bye. 993 00:42:14,900 --> 00:42:16,866 Okay. 994 00:42:16,935 --> 00:42:18,735 He told me that he was gonna give me an address, 995 00:42:18,803 --> 00:42:20,370 and we'd just meet him there. 996 00:42:20,438 --> 00:42:21,838 - An address? 997 00:42:21,907 --> 00:42:24,807 I'm pretty sure that Jennifer's behind all of this 998 00:42:24,876 --> 00:42:27,110 because she always tries setting me up, 999 00:42:27,178 --> 00:42:29,612 just like last time. 1000 00:42:29,681 --> 00:42:34,117 - We have filed for full custody of Alana. 1001 00:42:34,185 --> 00:42:36,319 - So I'm gonna bring Josh along with me 1002 00:42:36,388 --> 00:42:38,621 because I don't want to her trying no 1003 00:42:38,690 --> 00:42:40,456 little nanny-pick bull[bleep] with me. 1004 00:42:40,525 --> 00:42:42,992 This sounds a little sketchy. What do they want now? 1005 00:42:43,061 --> 00:42:44,227 - I don't know. 1006 00:42:44,296 --> 00:42:46,262 My family is weird and confusing, though, so... 1007 00:42:48,900 --> 00:42:51,267 - Coming up on "Mama June"... 1008 00:42:54,306 --> 00:42:56,005 - Yes, sir, I need to go to the airport. 1009 00:42:56,074 --> 00:42:57,941 - Let me tell you something. I'm nothing like your mama. 1010 00:42:58,009 --> 00:43:00,543 I'm not a crackhead. 1011 00:43:00,612 --> 00:43:01,945 - Man, [bleep] that bitch. 1012 00:43:02,013 --> 00:43:04,447 [dramatic sting] 1013 00:43:06,050 --> 00:43:08,751 [dramatic music] 1014 00:43:08,820 --> 00:43:11,487 [line trilling] 1015 00:43:12,591 --> 00:43:14,057 - What are you doing? 1016 00:43:17,095 --> 00:43:19,028 - Stressed out. 1017 00:43:20,332 --> 00:43:22,298 - Well, it's very aggravating 'cause you're not here. 1018 00:43:22,367 --> 00:43:24,701 I mean, to be honest, I just really need Mama 1019 00:43:24,769 --> 00:43:28,471 to get it together and let rehab work this time. 1020 00:43:28,540 --> 00:43:31,074 Every day, there's just more piling up on me 1021 00:43:31,142 --> 00:43:33,409 between taking care of Alana and Ella. 1022 00:43:33,478 --> 00:43:35,578 Josh is always out of town working. 1023 00:43:35,647 --> 00:43:38,047 Meanwhile, Mama only has one thing to do, 1024 00:43:38,116 --> 00:43:39,482 and that's get clean. 1025 00:43:39,551 --> 00:43:41,851 So she better hold up her end of the bargain. 1026 00:43:51,529 --> 00:43:52,629 - Right. 1027 00:43:52,697 --> 00:43:54,897 When are you coming home next? 1028 00:43:54,966 --> 00:43:56,633 - Well, good, because Sugar Bear and Jennifer 1029 00:43:56,701 --> 00:43:59,068 want to meet up with us, and I'm glad you will be here. 1030 00:43:59,137 --> 00:44:01,004 - About what? - Who the hell knows? 1031 00:44:01,072 --> 00:44:04,273 Hurry the [bleep] up and come home. 1032 00:44:04,342 --> 00:44:06,142 - Okay, love you. 1033 00:44:06,211 --> 00:44:07,477 - Bye. 1034 00:44:07,545 --> 00:44:09,912 It sucks not having Josh around all the time. 1035 00:44:09,981 --> 00:44:11,681 I really need him here because things are starting 1036 00:44:11,750 --> 00:44:13,149 to get overwhelming. 1037 00:44:13,218 --> 00:44:15,585 And if Jennifer and them keep stirring up more shit, 1038 00:44:15,654 --> 00:44:17,920 I'm gonna need Josh here for support, 1039 00:44:17,989 --> 00:44:20,189 and to make sure I don't kill a bitch. 1040 00:44:20,258 --> 00:44:23,126 [dramatic music] 1041 00:44:23,194 --> 00:44:26,062 [hip-hop music] 1042 00:44:26,131 --> 00:44:28,698 - So catch us up, June. 1043 00:44:28,767 --> 00:44:31,034 - Well, I been at this crazy madhouse, 1044 00:44:31,102 --> 00:44:33,870 and I don't know. 1045 00:44:33,938 --> 00:44:35,104 - This one's gonna be the last one, you think? 1046 00:44:35,173 --> 00:44:37,540 It's gonna stick? - Yeah. 1047 00:44:37,609 --> 00:44:40,209 - Are you proud of yourself that you've made it this far? 1048 00:44:40,278 --> 00:44:41,644 This is the third time now, 1049 00:44:41,713 --> 00:44:45,948 clearly the longest time you've stayed with a program. 1050 00:44:46,017 --> 00:44:47,517 - Um... 1051 00:44:47,585 --> 00:44:48,785 I mean, yeah, I mean, I'm proud of myself. 1052 00:44:48,853 --> 00:44:51,788 I mean, some days is better than others. 1053 00:44:51,856 --> 00:44:53,756 I'm half-ass doing good. 1054 00:44:53,825 --> 00:44:54,824 - Yeah. 1055 00:44:54,893 --> 00:44:56,259 - How do you think Geno's doing? 1056 00:44:56,327 --> 00:44:58,494 - Um... 1057 00:44:58,563 --> 00:45:00,763 I don't know. 1058 00:45:04,469 --> 00:45:05,568 It's just a vicious cycle, though. 1059 00:45:05,637 --> 00:45:06,936 If we see one of us checking out, 1060 00:45:07,005 --> 00:45:09,038 and then decide, "Okay, let's go." 1061 00:45:09,107 --> 00:45:10,740 - Is it gonna feel good to start 1062 00:45:10,809 --> 00:45:12,775 to prove to the girls? 1063 00:45:12,844 --> 00:45:14,777 You know, like, to start earning their trust back? 1064 00:45:14,846 --> 00:45:16,012 They've been through a lot. 1065 00:45:16,081 --> 00:45:18,915 Pumpkin, I know they're glad that you're here, 1066 00:45:18,983 --> 00:45:21,684 but they have a little bit of a, like... 1067 00:45:21,753 --> 00:45:22,919 well, you know... 1068 00:45:22,987 --> 00:45:25,288 - They don't think I'm gonna stay? 1069 00:45:26,524 --> 00:45:28,591 - No. No, they don't. 1070 00:45:28,660 --> 00:45:31,227 - Pumpkin ain't stupid. 1071 00:45:31,296 --> 00:45:32,628 You know what I mean? 1072 00:45:32,697 --> 00:45:33,996 She knows what's up. 1073 00:45:34,065 --> 00:45:36,199 I mean, right now, I'm just taking one day at a time. 1074 00:45:36,267 --> 00:45:38,935 Some days, minute by minute, if that makes sense. 1075 00:45:39,003 --> 00:45:41,270 - Mm-hmm. Yeah. 1076 00:45:41,339 --> 00:45:44,273 [dramatic music] 1077 00:45:44,342 --> 00:45:51,380 ♪ ♪ 1078 00:45:58,590 --> 00:46:00,723 - Are you excited to see your daughter? 1079 00:46:00,792 --> 00:46:02,258 - Yes, finally. 1080 00:46:02,327 --> 00:46:04,060 - Me and Sugar Bear has been making some changes 1081 00:46:04,129 --> 00:46:07,130 to show Pumpkin the stability that me and Mike has. 1082 00:46:07,198 --> 00:46:08,598 - Who the [bleep] do they think they are? 1083 00:46:08,666 --> 00:46:10,233 I feel like they think that they are, like, 1084 00:46:10,301 --> 00:46:11,400 superior compared to me. 1085 00:46:11,469 --> 00:46:13,102 Like, bitch, I will [bleep] you up. 1086 00:46:13,171 --> 00:46:14,537 I mean, he lives in a [bleep] trailer. 1087 00:46:14,606 --> 00:46:16,272 What does he think he's gonna do with Alana? 1088 00:46:16,341 --> 00:46:18,975 - That's right. We got us a big ole house now. 1089 00:46:19,043 --> 00:46:21,344 She's here. - Here we go. 1090 00:46:21,412 --> 00:46:22,512 - Why do I gotta get out first? 1091 00:46:22,580 --> 00:46:23,946 - It's your daddy and your [bleep] stepmom. 1092 00:46:24,015 --> 00:46:27,016 - I want to get out. - I'm coming, Ella. 1093 00:46:27,085 --> 00:46:29,051 - Hi, guys. 1094 00:46:29,120 --> 00:46:30,052 - Had some trouble finding the place, 1095 00:46:30,121 --> 00:46:31,287 but we're here. 1096 00:46:31,356 --> 00:46:32,488 - I really don't know what Sugar Bear 1097 00:46:32,557 --> 00:46:34,056 and Jennifer got going on, 1098 00:46:34,125 --> 00:46:35,892 but I know I don't feel good about it, 1099 00:46:35,960 --> 00:46:37,426 because I know that little sneaky bitch 1100 00:46:37,495 --> 00:46:40,630 will do something like calling Social Services on me. 1101 00:46:40,698 --> 00:46:41,764 - How are y'all? 1102 00:46:41,833 --> 00:46:43,866 - Come on. - Doing great. 1103 00:46:45,069 --> 00:46:46,669 - Hmm. 1104 00:46:46,738 --> 00:46:48,070 - What is this? 1105 00:46:48,139 --> 00:46:50,540 - We got a new house. 1106 00:46:50,608 --> 00:46:51,974 - Why a new house? 1107 00:46:52,043 --> 00:46:54,443 - We got a new house, so we want you to live with us. 1108 00:46:56,514 --> 00:46:57,580 - [scoffs] 1109 00:46:57,649 --> 00:46:59,048 Come live with you? 1110 00:46:59,117 --> 00:47:00,917 Over my dead body. 1111 00:47:00,985 --> 00:47:02,785 - What's so funny? 1112 00:47:02,854 --> 00:47:04,420 - It's just funny to me, I guess, 1113 00:47:04,489 --> 00:47:07,323 'cause why would she come live with y'all? 1114 00:47:07,392 --> 00:47:08,591 I mean, don't y'all think y'all should make that 1115 00:47:08,660 --> 00:47:10,693 Alana's decision? - I mean, you'd love it here. 1116 00:47:10,762 --> 00:47:11,861 Peaceful, quiet. 1117 00:47:11,930 --> 00:47:13,963 - She'll have a room. - Full bedroom. 1118 00:47:14,032 --> 00:47:15,932 - I don't know why y'all are pushing that so much. 1119 00:47:16,000 --> 00:47:17,400 - We're stable and you're not, 1120 00:47:17,468 --> 00:47:19,368 'cause you're having to keep running from motel to motel. 1121 00:47:19,437 --> 00:47:20,469 - We bought a house. 1122 00:47:20,538 --> 00:47:22,471 - Y'all moved without telling us? 1123 00:47:22,540 --> 00:47:23,873 - With Alana's own room. 1124 00:47:23,942 --> 00:47:25,274 We're doing everything right, and I don't understand 1125 00:47:25,343 --> 00:47:27,677 why she can't still stay with us. 1126 00:47:28,580 --> 00:47:29,545 - Yeah, I did. 1127 00:47:29,614 --> 00:47:31,013 - I hear that Alana 1128 00:47:31,082 --> 00:47:33,082 has become the nanny for Ella. 1129 00:47:33,151 --> 00:47:34,884 Is that why you don't want her coming here, 1130 00:47:34,953 --> 00:47:36,986 because you'll lose your personal babysitter? 1131 00:47:37,055 --> 00:47:39,822 - Uh, no, she watches her because I have to pay bills. 1132 00:47:39,891 --> 00:47:41,591 I mean, and Alana understands Mama's the one 1133 00:47:41,659 --> 00:47:43,159 who got us into this [bleep]. 1134 00:47:43,228 --> 00:47:45,628 So here we are. 1135 00:47:45,697 --> 00:47:47,597 - Yeah, well, that's why she needs to come live with us, 1136 00:47:47,665 --> 00:47:49,165 then her mama can't affect her no more. 1137 00:47:49,234 --> 00:47:51,701 - So what does that have to do with her living with me, too? 1138 00:47:51,769 --> 00:47:52,768 - Because you still have to deal 1139 00:47:52,837 --> 00:47:53,970 with her mama's [bleep]. 1140 00:47:54,038 --> 00:47:55,438 - You're the one who's trying to be her mama. 1141 00:47:55,506 --> 00:47:59,242 I seen you on that "Star" magazine. 1142 00:47:59,310 --> 00:48:00,943 - First of all, honey, let me tell you something. 1143 00:48:01,012 --> 00:48:03,045 I'm nothing like your mama. 1144 00:48:03,114 --> 00:48:05,648 I'm not a crackhead. 1145 00:48:05,717 --> 00:48:07,016 I'm not in the media 1146 00:48:07,085 --> 00:48:09,118 with drug possessions and all that [bleep] on me. 1147 00:48:09,187 --> 00:48:12,154 Okay? Second of all, let me tell you something. 1148 00:48:12,223 --> 00:48:15,191 I'm a mama none of y'all will ever be. 1149 00:48:15,260 --> 00:48:17,293 [dramatic tone] 1150 00:48:18,897 --> 00:48:20,229 - Well, I have custody of her now. 1151 00:48:20,298 --> 00:48:21,530 - No. Back it up. 1152 00:48:21,599 --> 00:48:23,666 You have temporary custody of Alana. 1153 00:48:23,735 --> 00:48:24,700 - Correct. - Not full. 1154 00:48:24,769 --> 00:48:26,035 - It will be full custody. 1155 00:48:26,104 --> 00:48:27,803 - We all know the real reason you want Alana 1156 00:48:27,872 --> 00:48:30,239 is to be Honey Boo Boo's stepmom. 1157 00:48:30,308 --> 00:48:32,775 - I want to see the child grow up with a stable person 1158 00:48:32,844 --> 00:48:34,243 in a stable home, 1159 00:48:34,312 --> 00:48:36,812 and actually be a child. 1160 00:48:36,881 --> 00:48:38,047 - That's her daddy standing right there, 1161 00:48:38,116 --> 00:48:39,282 and you've done nothing but run your mouth 1162 00:48:39,350 --> 00:48:42,084 this entire time. Why can't he speak for her? 1163 00:48:42,153 --> 00:48:43,386 Come on, Sugar Bear. Come on. 1164 00:48:43,454 --> 00:48:44,553 I said I'm her father, 1165 00:48:44,622 --> 00:48:45,922 and she needs to be here with us, too. 1166 00:48:45,990 --> 00:48:47,356 - Nothing at all. - Well, come on. 1167 00:48:47,425 --> 00:48:48,891 - But you need to go on and tell them how you feel. 1168 00:48:48,960 --> 00:48:50,092 You always-- - That's how I feel. 1169 00:48:50,161 --> 00:48:51,160 - You're always telling me how you feel-- 1170 00:48:51,229 --> 00:48:52,395 - Your wife's been sitting here, 1171 00:48:52,463 --> 00:48:54,196 running her [bleep] mouth. - I'd like to-- 1172 00:48:54,265 --> 00:48:55,965 - Shut up, Pumpkin. - Everybody, stop! 1173 00:48:56,034 --> 00:48:58,234 [dramatic tone] 1174 00:48:58,303 --> 00:49:00,036 Y'all are always making decisions on my life, 1175 00:49:00,104 --> 00:49:03,739 and I can never make them for myself. 1176 00:49:03,808 --> 00:49:06,142 If I want to live with Pumpkin, I-- 1177 00:49:07,879 --> 00:49:10,212 - Coming up on "Mama June"... 1178 00:49:10,281 --> 00:49:13,015 - So think about, then, your addiction. 1179 00:49:16,554 --> 00:49:19,188 - You're just not verbalizing it. 1180 00:49:19,257 --> 00:49:21,590 - Stop. June. 1181 00:49:21,659 --> 00:49:24,260 - Nervous of June still there. 1182 00:49:26,397 --> 00:49:28,297 - Hurry up, driver. 1183 00:49:28,366 --> 00:49:29,765 - [cries] 1184 00:49:29,834 --> 00:49:32,501 [dramatic sting] 1185 00:49:34,638 --> 00:49:36,472 - Y'all are always making decisions on my life, 1186 00:49:36,541 --> 00:49:40,109 and I can never make them for myself. 1187 00:49:40,178 --> 00:49:43,112 If I want to live with Pumpkin, I-- 1188 00:49:43,181 --> 00:49:45,948 [dramatic music] 1189 00:49:46,017 --> 00:49:48,584 ♪ ♪ 1190 00:49:48,653 --> 00:49:51,687 [sobbing] 1191 00:49:59,831 --> 00:50:01,864 - Don't cry. 1192 00:50:04,302 --> 00:50:11,340 ♪ ♪ 1193 00:50:11,609 --> 00:50:13,809 - I appreciate you wanting to be in my life, Sugar Bear. 1194 00:50:13,878 --> 00:50:14,877 I really do. 1195 00:50:14,946 --> 00:50:16,078 But you should just know that 1196 00:50:16,147 --> 00:50:17,446 I want to stay with Pumpkin, 1197 00:50:17,515 --> 00:50:18,814 and that's the end of the conversation. 1198 00:50:18,883 --> 00:50:22,551 Like, y'all never want to hear what I have to say. 1199 00:50:22,620 --> 00:50:25,621 - 'Cause you don't answer your phone, Alana. 1200 00:50:25,690 --> 00:50:27,623 - He never calls me. All he does is text, 1201 00:50:27,692 --> 00:50:30,493 and I don't text him back because I know what he's doing. 1202 00:50:30,561 --> 00:50:32,128 It's either you telling him to text me-- 1203 00:50:32,196 --> 00:50:33,929 - I do not say anything to him. 1204 00:50:33,998 --> 00:50:36,665 This man is texting you when he's at work. 1205 00:50:36,734 --> 00:50:38,901 I'm at home, but no, no-- 1206 00:50:38,970 --> 00:50:41,003 - But I know he's texting me only if we go to court 1207 00:50:41,072 --> 00:50:42,238 so it looks good. 1208 00:50:42,306 --> 00:50:44,006 Sugar Bear does not want to be in my life. 1209 00:50:44,075 --> 00:50:45,374 I can tell you that right now-- 1210 00:50:45,443 --> 00:50:46,909 - And you don't want to be in his. 1211 00:50:46,978 --> 00:50:49,011 - No, I can tell you that right now, Jennifer. 1212 00:50:49,080 --> 00:50:51,680 Sugar Bear doesn't want me because I'm not a boy. 1213 00:50:51,749 --> 00:50:52,915 - That is a lie. 1214 00:50:52,984 --> 00:50:54,283 - No, he told me that. 1215 00:50:54,352 --> 00:50:56,218 He's told me and my mother that before. 1216 00:50:56,287 --> 00:50:58,487 - He says, "I wonder what Alana is doing today." 1217 00:50:58,556 --> 00:50:59,722 - No, that's not true. - Every day. 1218 00:50:59,791 --> 00:51:01,524 - That is why I have fought so hard 1219 00:51:01,592 --> 00:51:03,793 just for him to have a little time with you. 1220 00:51:03,861 --> 00:51:06,328 - I can tell you. 1221 00:51:06,397 --> 00:51:07,830 - Get out of my hard. 1222 00:51:07,899 --> 00:51:09,498 - All right, seriously, guys, calm down. 1223 00:51:09,567 --> 00:51:11,400 - If she don't give a [bleep] how Alana feels, 1224 00:51:11,469 --> 00:51:13,069 then [bleep] them. How about that? 1225 00:51:13,137 --> 00:51:15,838 Me and Josh take better care of than anybody ever has. 1226 00:51:15,907 --> 00:51:18,074 [dramatic tone] 1227 00:51:18,142 --> 00:51:19,642 - Yeah. 'Cause you know why? 1228 00:51:19,710 --> 00:51:21,177 - You don't give me any money! - You ain't never gave him 1229 00:51:21,245 --> 00:51:22,778 a chance to do it! 1230 00:51:22,847 --> 00:51:24,447 You never gave him a chance. 1231 00:51:24,515 --> 00:51:26,849 - I do everything! [overlapping shouting] 1232 00:51:26,918 --> 00:51:28,217 - Pumpkin, come on. No, don't-- 1233 00:51:28,286 --> 00:51:29,218 no, don't give her your [bleep] time. 1234 00:51:29,287 --> 00:51:30,786 - Man, [bleep] that bitch. 1235 00:51:30,855 --> 00:51:32,655 - You, too! [bleep] you, bitch! 1236 00:51:32,723 --> 00:51:34,023 - That's why I have custody. 1237 00:51:34,092 --> 00:51:35,925 - No, you got temporary custody! 1238 00:51:35,993 --> 00:51:38,360 All we gotta do is take your ass to court and you-- 1239 00:51:38,429 --> 00:51:39,695 - Shut up! - Leave them alone! 1240 00:51:39,764 --> 00:51:42,631 - Get in the car and leave, like you always do! 1241 00:51:42,700 --> 00:51:44,400 - Yeah, because he's a piece of [bleep]. 1242 00:51:44,469 --> 00:51:46,202 - Yeah, you are, too, honey! 1243 00:51:46,270 --> 00:51:48,137 You're the biggest piece of [bleep] there is. 1244 00:51:48,206 --> 00:51:51,273 - Alana, just shut the door. - You go off somewhere else. 1245 00:51:51,342 --> 00:51:52,741 - What the hell? 1246 00:51:52,810 --> 00:51:53,876 They're not playing nice. 1247 00:51:53,945 --> 00:51:55,177 - I knew this [bleep] was gonna happen. 1248 00:51:55,246 --> 00:51:57,146 [bleep] her, man. That bitch ain't gonna sit here 1249 00:51:57,215 --> 00:51:58,848 and talk to me like that. I promise you that. 1250 00:51:58,916 --> 00:52:01,217 [dramatic music] 1251 00:52:01,285 --> 00:52:02,585 - This isn't over. 1252 00:52:02,653 --> 00:52:09,692 ♪ ♪ 1253 00:52:11,295 --> 00:52:14,263 - So we're gonna work on a vision board. 1254 00:52:14,332 --> 00:52:16,065 - Okay, okay. - All right, okay. 1255 00:52:16,134 --> 00:52:19,268 - So the first thing we have kind of know 1256 00:52:19,337 --> 00:52:22,805 is what your vision is for the future. 1257 00:52:22,874 --> 00:52:24,740 - That's kind of scary. - It's kind of scary, right? 1258 00:52:24,809 --> 00:52:27,309 Yeah. So we have magazines, cutouts. 1259 00:52:27,378 --> 00:52:29,845 - Okay. - Words, pictures, anything. 1260 00:52:29,914 --> 00:52:31,013 What do you got here? 1261 00:52:31,082 --> 00:52:32,148 - Definitely the fun. - Definitely fun. 1262 00:52:32,216 --> 00:52:33,282 - Mm-hmm. - Right? 1263 00:52:33,351 --> 00:52:35,050 - And then, yeah, Seeing the kids again. 1264 00:52:35,119 --> 00:52:36,986 - Yeah. 1265 00:52:37,054 --> 00:52:38,921 - Being able to trust them, definitely. 1266 00:52:38,990 --> 00:52:41,023 - Yeah. What's something about you 1267 00:52:41,092 --> 00:52:44,260 that you want to continue growing with? 1268 00:52:44,328 --> 00:52:46,529 - I guess it's, like, my relationships-- 1269 00:52:46,597 --> 00:52:47,897 - Relationships. Definitely. 1270 00:52:47,965 --> 00:52:49,832 - My kids, which you-- we've already got that. 1271 00:52:49,901 --> 00:52:51,066 - We already have the kids, yeah. 1272 00:52:51,135 --> 00:52:52,768 - Just to be able to, like, see them. 1273 00:52:52,837 --> 00:52:55,504 - To see them. 1274 00:52:55,573 --> 00:52:56,939 I have a car. 1275 00:52:57,008 --> 00:52:58,607 - Mmm. - That might help. 1276 00:53:01,245 --> 00:53:02,978 - Right? No, we don't want to live here. 1277 00:53:03,047 --> 00:53:04,146 - [bleep] it. It is what it is. 1278 00:53:04,215 --> 00:53:05,414 You know what I mean? - Yeah. 1279 00:53:05,483 --> 00:53:09,218 - It's just like, I know that right now, 1280 00:53:09,287 --> 00:53:12,521 if I would've waited two days or a day and a half, 1281 00:53:12,590 --> 00:53:14,056 it's like... 1282 00:53:17,028 --> 00:53:18,227 You know what I mean? I would've been like, 1283 00:53:18,296 --> 00:53:19,562 "[bleep] it. I want to get high." 1284 00:53:19,630 --> 00:53:20,963 You know what I mean? For, like, me, 1285 00:53:21,032 --> 00:53:23,199 I had to do it. I had to have it there 1286 00:53:23,267 --> 00:53:27,102 to function, to move, to get up and not sleep for two days. 1287 00:53:27,171 --> 00:53:29,672 You know what I mean? 1288 00:53:29,740 --> 00:53:31,507 I don't know, like... 1289 00:53:31,576 --> 00:53:34,210 and it's just, I don't know. I can't wrap my head around it. 1290 00:53:34,278 --> 00:53:36,712 - Like, think about, like, anxiety, right? 1291 00:53:36,781 --> 00:53:37,980 - Mm-hmm. - Some days, you have 1292 00:53:38,049 --> 00:53:39,515 more anxiety than others. 1293 00:53:39,584 --> 00:53:42,785 - Definitely. This morning, my anxiety was, like, 5,000. 1294 00:53:45,389 --> 00:53:46,422 - Right. 1295 00:53:49,160 --> 00:53:50,326 - Right. - Because even though 1296 00:53:50,394 --> 00:53:52,494 I was doing cocaine, I was smoking crack... 1297 00:53:55,099 --> 00:53:56,966 If that makes sense. - Yeah. And that's good. 1298 00:53:57,034 --> 00:53:58,334 So, like, think about the board, right? 1299 00:53:58,402 --> 00:53:59,802 We'll talk about all the things we want. 1300 00:53:59,870 --> 00:54:02,671 Can you get all that right now, right in this moment? 1301 00:54:02,740 --> 00:54:04,740 - Definitely not the kids. The RV, I could probably get. 1302 00:54:04,809 --> 00:54:06,909 - Mm-hmm. - And I can-- 1303 00:54:06,978 --> 00:54:08,811 I don't trust anybody, pretty much, say, 1304 00:54:08,879 --> 00:54:10,479 so I don't trust myself right now. 1305 00:54:10,548 --> 00:54:12,348 So I don't get that. 1306 00:54:12,416 --> 00:54:15,117 And then starting to see the sunshine come through, 1307 00:54:15,186 --> 00:54:18,053 and the light is starting to, but not all the way. 1308 00:54:18,122 --> 00:54:21,090 - Not all the way yet. Okay, so think about, then, 1309 00:54:21,158 --> 00:54:22,858 your addiction, like you said, you're like, 1310 00:54:22,927 --> 00:54:24,693 "I'm not sure if it's there yet," right? 1311 00:54:24,762 --> 00:54:26,829 If you never took a drug, 1312 00:54:26,897 --> 00:54:29,131 where do you think all these things would be? 1313 00:54:29,200 --> 00:54:30,366 - I wouldn't be in rehab. 1314 00:54:30,434 --> 00:54:33,535 - Right. So would all of them be more attainable? 1315 00:54:33,604 --> 00:54:35,104 - Yes. - That's the definition 1316 00:54:35,172 --> 00:54:37,239 of what an addiction is, something that's overtaking you 1317 00:54:37,308 --> 00:54:39,375 so you can't get the things that you need in life. 1318 00:54:39,443 --> 00:54:41,910 - Mm-hmm. - Right? So you are saying it. 1319 00:54:41,979 --> 00:54:43,545 You're just not verbalizing it with those words. 1320 00:54:43,614 --> 00:54:45,781 - I know. - And it's hard to admit, 1321 00:54:45,850 --> 00:54:48,017 but that's one of the biggest parts of it is, 1322 00:54:48,085 --> 00:54:49,752 is, "Am I in a place where I can get 1323 00:54:49,820 --> 00:54:51,420 all these things easily right now?" 1324 00:54:51,489 --> 00:54:53,055 - No. - If the answer's no, 1325 00:54:53,124 --> 00:54:55,457 then I'm in my addiction. Right? 1326 00:54:55,526 --> 00:54:56,992 - Mm-hmm. - So the addiction's still 1327 00:54:57,061 --> 00:54:58,661 affecting you right now. 1328 00:54:58,729 --> 00:54:59,795 - Mm-hmm. - Because you can't get 1329 00:54:59,864 --> 00:55:01,363 the things that you see for yourself. 1330 00:55:01,432 --> 00:55:02,564 So that's something we gotta work on. 1331 00:55:02,633 --> 00:55:03,832 We gotta focus on this, the good stuff, 1332 00:55:03,901 --> 00:55:06,669 instead of the bad, and get there. 1333 00:55:06,737 --> 00:55:08,537 - Mm-hmm. - Okay? 1334 00:55:08,606 --> 00:55:10,339 Cool? Got this. 1335 00:55:10,408 --> 00:55:11,640 - Yeah. - All right. 1336 00:55:11,709 --> 00:55:14,543 [dramatic music] 1337 00:55:14,612 --> 00:55:20,516 ♪ ♪ 1338 00:55:20,584 --> 00:55:21,784 - I'm nervous. 1339 00:55:23,454 --> 00:55:25,087 - Me and Amber took a look 1340 00:55:25,156 --> 00:55:26,722 at June's abandoned storage unit. 1341 00:55:26,791 --> 00:55:28,490 A few things we found, 1342 00:55:28,559 --> 00:55:30,726 we want to show Pumpkin and Alana. 1343 00:55:30,795 --> 00:55:33,262 Hopefully, it's some positive news 1344 00:55:33,331 --> 00:55:35,931 to come out of this horrific situation. 1345 00:55:36,000 --> 00:55:39,535 - I mean, I'm worried, and... 1346 00:55:39,603 --> 00:55:41,570 but I'm excited 'cause I want to give them their stuff. 1347 00:55:41,639 --> 00:55:43,038 - Here they come. 1348 00:55:43,107 --> 00:55:45,040 - Just stay calm. 1349 00:55:45,109 --> 00:55:46,809 Hi! 1350 00:55:49,413 --> 00:55:50,379 [baby cheering] [laughs] 1351 00:55:50,448 --> 00:55:53,015 - You ready, go go see Doe Doe? 1352 00:55:53,084 --> 00:55:54,350 - Yeah! 1353 00:55:54,418 --> 00:55:56,552 - Doe Doe called and said she had a surprise for us, 1354 00:55:56,620 --> 00:55:58,354 but after dealing with everything with Jennifer 1355 00:55:58,422 --> 00:56:02,124 and Sugar Bear and then Mama failing a drug test at rehab, 1356 00:56:02,193 --> 00:56:03,826 it's like, I don't know if I'm ready 1357 00:56:03,894 --> 00:56:05,427 for any more surprises. 1358 00:56:05,496 --> 00:56:07,796 But at least I hope maybe they cooked for us, 1359 00:56:07,865 --> 00:56:09,898 'cause I really could go for some Amber chicken. 1360 00:56:09,967 --> 00:56:11,367 - Ella-bella! Oh! 1361 00:56:11,435 --> 00:56:14,670 - Well, this sure is a weird place to be cooking dinner. 1362 00:56:14,739 --> 00:56:16,472 - Dinner? Who said anything about dinner? 1363 00:56:16,540 --> 00:56:18,841 - We thought we was coming over here for a free meal. 1364 00:56:18,909 --> 00:56:22,478 - No, surprise does not technically always mean food. 1365 00:56:22,546 --> 00:56:23,746 Yeah. - [groans] 1366 00:56:23,814 --> 00:56:26,048 - So what are we doing? 1367 00:56:26,117 --> 00:56:28,150 both: Well... 1368 00:56:28,219 --> 00:56:30,386 - Okay, a friend of mine owns a storage unit. 1369 00:56:30,454 --> 00:56:32,855 - Yes. - And your mama had one there. 1370 00:56:32,923 --> 00:56:34,456 [dramatic tone] 1371 00:56:34,525 --> 00:56:35,624 And it was going up for auction. 1372 00:56:35,693 --> 00:56:36,625 - Yes. 1373 00:56:36,694 --> 00:56:39,161 - Anywho... 1374 00:56:39,230 --> 00:56:41,230 I talked them into letting me look at it 1375 00:56:41,298 --> 00:56:44,733 to see if I could get anything out that was personal. 1376 00:56:44,802 --> 00:56:46,101 - What did y'all get? 1377 00:56:46,170 --> 00:56:48,470 - Okay. You ready? 1378 00:56:48,539 --> 00:56:49,972 - Here, stand beside me. - What is it? 1379 00:56:50,040 --> 00:56:52,341 - I mean, this was all she had left. 1380 00:56:52,410 --> 00:56:54,276 It was the only thing she actually kept 1381 00:56:54,345 --> 00:56:57,012 that maybe meant something to her, which... 1382 00:56:57,081 --> 00:56:58,213 - I'm nervous. - Me, too. 1383 00:56:58,282 --> 00:57:00,315 - I'm scared, too, like at the same time. 1384 00:57:00,384 --> 00:57:02,418 - Exactly. - All right. 1385 00:57:02,486 --> 00:57:04,153 Are you sure you're ready for this? 1386 00:57:04,221 --> 00:57:05,154 - Yes. 1387 00:57:05,222 --> 00:57:06,789 [suspenseful music] 1388 00:57:06,857 --> 00:57:08,023 - Are we ready? 1389 00:57:08,092 --> 00:57:09,024 Okay. 1390 00:57:09,093 --> 00:57:11,126 ♪ ♪ 1391 00:57:11,195 --> 00:57:13,562 [dramatic sting] 1392 00:57:15,165 --> 00:57:16,598 [dramatic music] 1393 00:57:16,667 --> 00:57:18,066 - Are you sure you're ready for this? 1394 00:57:18,135 --> 00:57:20,669 - Yes. 1395 00:57:20,738 --> 00:57:22,004 - Are we ready? 1396 00:57:22,072 --> 00:57:24,173 - Okay. 1397 00:57:26,544 --> 00:57:28,777 - Those are all your trophies. 1398 00:57:28,846 --> 00:57:29,845 - That's it. - That's it. 1399 00:57:29,914 --> 00:57:32,915 That was it. 1400 00:57:32,983 --> 00:57:34,817 - Aww. 1401 00:57:37,087 --> 00:57:38,520 - I know. It's like... 1402 00:57:38,589 --> 00:57:39,788 - [cries] 1403 00:57:39,857 --> 00:57:41,089 - I don't think she could've done anything 1404 00:57:41,158 --> 00:57:42,424 with 'em, sweetheart. 1405 00:57:42,493 --> 00:57:43,759 [warm music] 1406 00:57:43,828 --> 00:57:45,928 - Aww. 1407 00:57:45,996 --> 00:57:48,630 - I'm honestly so shocked that Mama kept the trophies, 1408 00:57:48,699 --> 00:57:51,099 and now I just feel like all the memories are coming back. 1409 00:57:51,168 --> 00:57:52,968 - June and Alana! 1410 00:57:53,037 --> 00:57:56,104 [cheers and applause] 1411 00:57:56,173 --> 00:57:59,208 - Me and you, back in the pageant world. 1412 00:57:59,276 --> 00:58:00,642 - So many memories doing pageants, 1413 00:58:00,711 --> 00:58:03,045 and I remember it was so fun. 1414 00:58:03,113 --> 00:58:05,247 So I know there is a little bit of Mama, 1415 00:58:05,316 --> 00:58:06,715 like, the old Mama, in her. 1416 00:58:06,784 --> 00:58:09,985 [cheers and applause] 1417 00:58:10,054 --> 00:58:12,988 [dramatic music] 1418 00:58:13,057 --> 00:58:19,127 ♪ ♪ 1419 00:58:19,196 --> 00:58:21,396 [upbeat music] 1420 00:58:21,465 --> 00:58:23,866 - The old June is back. 1421 00:58:23,934 --> 00:58:26,034 I mean, I'm feeling good. I mean... 1422 00:58:26,103 --> 00:58:27,169 just being back to my old self. 1423 00:58:27,238 --> 00:58:28,670 - Hi, babe! 1424 00:58:28,739 --> 00:58:30,372 - Where the hell you been? 1425 00:58:30,441 --> 00:58:31,373 - I'm right here. 1426 00:58:31,442 --> 00:58:33,675 I like you all spruced up, babe. 1427 00:58:33,744 --> 00:58:35,844 We made it through inpatient together, 1428 00:58:35,913 --> 00:58:38,413 so we're just gonna make a fresh new start for us. 1429 00:58:45,956 --> 00:58:48,557 We worked really hard to get where we're at right now, 1430 00:58:48,626 --> 00:58:50,492 and neither one of us wanted to go to inpatient 1431 00:58:50,561 --> 00:58:52,494 and we just gotta stay clean. 1432 00:58:52,563 --> 00:58:53,695 - You ready to do this? 1433 00:58:53,764 --> 00:58:55,264 - Yeah. 1434 00:58:55,332 --> 00:58:56,665 [laughter] 1435 00:58:56,734 --> 00:58:57,900 - Like a little Barbie doll there. 1436 00:58:57,968 --> 00:58:59,635 - Yes, you do. 1437 00:58:59,703 --> 00:59:03,105 You know, I mean, there's photo albums. 1438 00:59:03,173 --> 00:59:05,707 There's some pictures in here. 1439 00:59:05,776 --> 00:59:07,609 - That time in California. 1440 00:59:07,678 --> 00:59:08,977 - Is that me? - Yeah. 1441 00:59:09,046 --> 00:59:10,779 - Oh, that was our first trip ever to California. 1442 00:59:10,848 --> 00:59:12,114 These are my glasses. 1443 00:59:12,182 --> 00:59:13,515 - The girls loved the stuff in there. 1444 00:59:13,584 --> 00:59:14,616 It was all worth it. 1445 00:59:14,685 --> 00:59:16,318 There's still hope for this family 1446 00:59:16,387 --> 00:59:17,719 to be whole and happy. 1447 00:59:17,788 --> 00:59:20,589 The girls just want their mom back, 1448 00:59:20,658 --> 00:59:23,792 the June I know, that the girls know. 1449 00:59:23,861 --> 00:59:27,329 And we can get back to a better place. 1450 00:59:27,398 --> 00:59:29,331 - High five! 1451 00:59:29,400 --> 00:59:31,466 [Ella cheering] 1452 00:59:31,535 --> 00:59:33,201 [heartwarming music] 1453 00:59:33,270 --> 00:59:34,803 - It was for y'all. You know that. 1454 00:59:34,872 --> 00:59:36,271 - Oh, yeah. 1455 00:59:36,340 --> 00:59:39,708 ♪ ♪ 1456 00:59:39,777 --> 00:59:42,678 - Hi, y'all! [cheers and applause] 1457 00:59:42,746 --> 00:59:44,279 Okay, whatever. 1458 00:59:44,348 --> 00:59:46,448 Don't be clapping just for me. I know I'm good. 1459 00:59:46,517 --> 00:59:47,916 [laughter] 1460 00:59:53,123 --> 00:59:55,123 - It's been a pleasure working with you guys, 1461 00:59:55,192 --> 00:59:58,427 and the one thing that I hope that you take from this is, 1462 00:59:58,495 --> 01:00:00,729 you know, we gave you the tools, 1463 01:00:00,798 --> 01:00:02,764 and it's up to you to use them when you leave. 1464 01:00:02,833 --> 01:00:04,232 You guys have a lot of work ahead of you. 1465 01:00:04,301 --> 01:00:05,934 Meetings, steps. 1466 01:00:06,003 --> 01:00:07,869 You know, y'all can do this. 1467 01:00:07,938 --> 01:00:09,705 It's just about really applying yourselves, 1468 01:00:09,773 --> 01:00:11,139 and putting in the work. 1469 01:00:11,208 --> 01:00:14,943 - There's gonna be triggers and trials daily, 1470 01:00:15,012 --> 01:00:17,112 and you just gotta keep fighting through it. 1471 01:00:17,181 --> 01:00:20,749 - My addiction to crack cocaine, cocaine, 1472 01:00:20,818 --> 01:00:22,184 I didn't feel like I was an addict, 1473 01:00:22,252 --> 01:00:24,052 if that makes sense, 1474 01:00:24,121 --> 01:00:27,255 but now that, you know, we're ready or whatever, 1475 01:00:27,324 --> 01:00:28,991 I mean, I am definitely an addict. 1476 01:00:29,059 --> 01:00:31,093 [dramatic tone] 1477 01:00:31,161 --> 01:00:33,462 - Your past doesn't have to define your future. 1478 01:00:33,530 --> 01:00:35,130 The past is part of your life, 1479 01:00:35,199 --> 01:00:38,634 but doesn't have to be the rest of your life. 1480 01:00:38,702 --> 01:00:41,036 - Here, look. This was something else, too. 1481 01:00:41,105 --> 01:00:42,871 It's a little photo album. It's all kinds of pictures. 1482 01:00:42,940 --> 01:00:44,172 It was loose and everything. 1483 01:00:44,241 --> 01:00:45,641 - Pumpkin, look. 1484 01:00:45,709 --> 01:00:47,709 - It's mix of all kinds of stuff. 1485 01:00:47,778 --> 01:00:50,145 - Aww. - So Geno was the man. 1486 01:00:50,214 --> 01:00:51,279 - Yeah. 1487 01:00:51,348 --> 01:00:53,715 - That was the father-daughter dance. 1488 01:00:53,784 --> 01:00:56,718 - Alana, look. 1489 01:00:56,787 --> 01:00:58,620 [laughter] This is Alana's unicorn. 1490 01:00:58,689 --> 01:00:59,655 - I can't get it. It's duct tape. 1491 01:00:59,723 --> 01:01:00,789 It's on--wait a minute, baby. 1492 01:01:00,858 --> 01:01:01,890 - All right, baby. Hold on, hold on. 1493 01:01:01,959 --> 01:01:03,291 - There we go. Here you go. 1494 01:01:03,360 --> 01:01:05,260 There you go! 1495 01:01:05,963 --> 01:01:08,530 - [babbles] - Yep. Have him sit in there. 1496 01:01:08,599 --> 01:01:12,067 - Ella, Ella, look, look. Who is this? 1497 01:01:12,136 --> 01:01:14,036 - Um... 1498 01:01:14,104 --> 01:01:15,037 - [chuckles] 1499 01:01:15,105 --> 01:01:16,104 - Wana. 1500 01:01:16,173 --> 01:01:18,206 - Yeah! - Yay! 1501 01:01:18,275 --> 01:01:20,375 - This is Wana. 1502 01:01:20,444 --> 01:01:21,743 - The little bit of clean time we got, 1503 01:01:21,812 --> 01:01:23,979 you know, 30 days, we haven't had that in a long time. 1504 01:01:24,048 --> 01:01:26,048 - No. - Um, I'm... 1505 01:01:26,116 --> 01:01:28,817 I mean, I personally feel a hundred times better. 1506 01:01:28,886 --> 01:01:30,385 - I just want to say thank you or whatever. 1507 01:01:30,454 --> 01:01:32,621 Like, I really enjoyed being here, 1508 01:01:32,690 --> 01:01:34,056 if that makes sense. 1509 01:01:34,124 --> 01:01:36,925 - We tried to quit on our own, but for me, 1510 01:01:36,994 --> 01:01:38,093 we just needed some clean time. 1511 01:01:38,162 --> 01:01:39,594 That was good for us 1512 01:01:39,663 --> 01:01:41,930 to get, like, what do they say? Clarity, or whatever. 1513 01:01:41,999 --> 01:01:45,834 - Can actually think clear and look forward to, you know, 1514 01:01:45,903 --> 01:01:48,503 getting out and doing this. 1515 01:01:48,572 --> 01:01:50,539 We've done a lot of damage. 1516 01:01:50,607 --> 01:01:54,409 You know, I've neglected relationships with our kids. 1517 01:01:54,478 --> 01:01:56,111 [bleep]'s gonna take time to repair. 1518 01:01:56,180 --> 01:01:59,147 We've already taken positive steps to getting us better. 1519 01:01:59,216 --> 01:02:01,149 Now that we're sober, 1520 01:02:01,218 --> 01:02:02,617 as long as we're doing the right thing, 1521 01:02:02,686 --> 01:02:04,886 we're just gonna continue to get stronger. 1522 01:02:04,955 --> 01:02:07,689 - You know, Pumpkin, the girls wanted me to do this, 1523 01:02:07,758 --> 01:02:10,659 so I really hope that, you know, 1524 01:02:10,728 --> 01:02:14,563 this journey shows the kids about what I'm gonna do. 1525 01:02:14,631 --> 01:02:17,299 And they want to come along the journey with me. 1526 01:02:17,367 --> 01:02:18,800 - That's when y'all were happy. 1527 01:02:18,869 --> 01:02:20,335 Y'all were happy then. - Yeah. 1528 01:02:20,404 --> 01:02:22,871 - [babbles] Ta da! 1529 01:02:22,940 --> 01:02:25,407 - Ta da! - I did it! 1530 01:02:25,476 --> 01:02:26,408 - Sash! 1531 01:02:26,477 --> 01:02:28,643 - A sash! - A sash! 1532 01:02:28,712 --> 01:02:30,712 - [babbles] - [indistinct]. 1533 01:02:30,781 --> 01:02:32,914 [laughter] 1534 01:02:32,983 --> 01:02:34,950 In a way, I guess it's still, like, 1535 01:02:35,018 --> 01:02:37,519 has me holding onto hope for something, I guess. 1536 01:02:37,588 --> 01:02:39,888 'Cause if you do stuff like this, 1537 01:02:39,957 --> 01:02:41,256 that makes us think that, okay, 1538 01:02:41,325 --> 01:02:42,324 you were in the right state of mind 1539 01:02:42,392 --> 01:02:43,391 when you sold the house 1540 01:02:43,460 --> 01:02:44,559 and you were taking stuff out of it. 1541 01:02:44,628 --> 01:02:46,561 - Right. - Nobody in their right mind, 1542 01:02:46,630 --> 01:02:48,430 as many drugs as they had been using, 1543 01:02:48,499 --> 01:02:50,665 would've thought to grab this stuff, but she did. 1544 01:02:50,734 --> 01:02:52,267 - She had a moment of clarity somewhere. 1545 01:02:52,336 --> 01:02:53,268 - Right. - Yeah. 1546 01:02:53,337 --> 01:02:54,636 It's just one more sign 1547 01:02:54,705 --> 01:02:56,538 that she's still in there. - Right. 1548 01:02:56,607 --> 01:02:58,373 - We just gotta get her back home. 1549 01:02:58,442 --> 01:03:00,142 Leave this here for minute. We'll go in and get-- 1550 01:03:00,210 --> 01:03:02,344 - We're gonna go inside and get cookies. 1551 01:03:03,781 --> 01:03:05,347 - Ooh, I'm gonna get the donuts first. 1552 01:03:05,415 --> 01:03:07,883 I'm gonna get them first! 1553 01:03:07,951 --> 01:03:10,285 I'm gonna get 'em first! 1554 01:03:10,354 --> 01:03:14,122 - I don't really know what life is ahead. 1555 01:03:14,191 --> 01:03:16,224 But it's like, I mean, nobody can tell 1556 01:03:16,293 --> 01:03:17,526 what six months looks like from now. 1557 01:03:17,594 --> 01:03:19,294 You can only take it one day at a time. 1558 01:03:19,363 --> 01:03:22,798 Sometimes minute by minute, second by second. 1559 01:03:22,866 --> 01:03:24,699 - We'd love to have you come back in the future, you know? 1560 01:03:24,768 --> 01:03:27,102 Share how positive your life has been. 1561 01:03:27,171 --> 01:03:28,537 - Thank you. [applause] 1562 01:03:28,605 --> 01:03:30,639 I know, right? [laughs] 1563 01:03:32,042 --> 01:03:33,842 See ya. Peace out, bitches. 1564 01:03:33,911 --> 01:03:34,976 - Take care. 1565 01:03:35,045 --> 01:03:37,646 [overlapping chatter] - Give me a hug. 1566 01:03:37,714 --> 01:03:38,814 - Thank you. - Take care. 1567 01:03:38,882 --> 01:03:40,382 Good luck. - Thank you so much. 1568 01:03:40,450 --> 01:03:41,483 Appreciate everything. 1569 01:03:41,552 --> 01:03:43,518 Thank you so much. - You're welcome. 1570 01:03:43,587 --> 01:03:45,053 - We aren't gonna stay in a line. 1571 01:03:45,122 --> 01:03:46,855 - Another hug. 1572 01:03:48,559 --> 01:03:50,792 - Come on, babe. - We ready? 1573 01:03:50,861 --> 01:03:52,260 - Yes, babe. Let's go. 1574 01:03:52,329 --> 01:03:55,497 - There's the cab. Watch your step. 1575 01:03:55,566 --> 01:03:57,199 - I mean, the world better watch out. 1576 01:03:57,267 --> 01:03:59,935 I'm back, bitches, and here we go. 1577 01:04:00,003 --> 01:04:01,937 [laughter] 1578 01:04:04,141 --> 01:04:05,273 Give me a kiss, babe. 1579 01:04:11,348 --> 01:04:14,583 [inspiring music] 1580 01:04:15,552 --> 01:04:16,685 - I know I did. 1581 01:04:16,753 --> 01:04:17,686 Bye! 1582 01:04:17,754 --> 01:04:19,588 - Here's to new beginnings. 1583 01:04:19,656 --> 01:04:25,060 ♪ ♪ 123730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.