All language subtitles for Mama.June.From.Not.to.Hot.S04E12.Family.Crisis.Mamas.Last.Chance.HDTV.x264-CRiMSON_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,669
[dramatic music]
2
00:00:03,738 --> 00:00:10,776
♪ ♪
3
00:00:19,987 --> 00:00:22,287
- This season on "Mama June"...
4
00:00:22,356 --> 00:00:24,690
- Mama June Shannon and her boyfriend Geno Doak
5
00:00:24,759 --> 00:00:25,991
were arrested--
6
00:00:26,060 --> 00:00:27,826
- It's been tough dealing with the fallout
7
00:00:27,895 --> 00:00:29,161
of Mama's addiction.
8
00:00:29,230 --> 00:00:31,397
What more is there to do?
9
00:00:31,465 --> 00:00:33,332
What more can we physically
do for her?
10
00:00:33,401 --> 00:00:35,834
- She is selling everything.
11
00:00:35,903 --> 00:00:38,237
Bubble gum machine that come
out of Alana's room.
12
00:00:38,305 --> 00:00:39,872
- Oh, my God.
13
00:00:39,940 --> 00:00:41,206
I don't know if things will ever go back
14
00:00:41,275 --> 00:00:42,474
to being the same.
15
00:00:42,543 --> 00:00:44,643
- Come on, we need to go.
- What's the rush?
16
00:00:44,712 --> 00:00:46,678
- Mama texted me, "There may be people looking for y'all.
17
00:00:46,747 --> 00:00:48,280
Be careful." She owes people money.
18
00:00:48,349 --> 00:00:50,416
So now she's put us in danger.
19
00:00:50,484 --> 00:00:52,184
There have been moments of hope.
20
00:00:52,253 --> 00:00:54,620
- Your mom has agreed to go to rehab.
21
00:00:54,688 --> 00:00:56,221
- Really?
22
00:00:56,290 --> 00:00:57,956
- Well, maybe she's really now.
- Maybe she is ready.
23
00:00:58,025 --> 00:01:00,392
- Mama's going to rehab.
Can this day get any better?
24
00:01:00,461 --> 00:01:02,061
- But like so many addicts...
25
00:01:02,129 --> 00:01:04,463
- June.
- Mama backed out on her word.
26
00:01:05,766 --> 00:01:08,033
- And ran away and hid from me,
27
00:01:08,102 --> 00:01:10,102
Alana, and our whole family.
28
00:01:10,171 --> 00:01:11,837
- I mean,
if it wasn't for social media,
29
00:01:11,906 --> 00:01:13,372
we wouldn't even know
if she was alive.
30
00:01:13,441 --> 00:01:15,107
- Oh, my God.
- What?
31
00:01:15,176 --> 00:01:16,842
- Geno crashed into the house, drunk.
32
00:01:16,911 --> 00:01:18,644
There's video.
33
00:01:18,712 --> 00:01:19,978
- And we were all worried
34
00:01:20,047 --> 00:01:21,780
about how Geno might be treating her.
35
00:01:21,849 --> 00:01:23,082
- Run, bitch!
36
00:01:23,918 --> 00:01:25,150
- Are you [bleep] stupid?
37
00:01:25,219 --> 00:01:26,885
[baby crying]
- All this has taken
38
00:01:26,954 --> 00:01:29,054
its toll on our family.
39
00:01:29,123 --> 00:01:31,023
Alana, seriously?
40
00:01:32,560 --> 00:01:36,662
- She fakely
snorted cocaine online.
41
00:01:36,730 --> 00:01:38,497
Meanwhile, Jennifer thinks
42
00:01:38,566 --> 00:01:40,732
that she can step into Mama's old role.
43
00:01:40,801 --> 00:01:43,535
- Ever since June got arrest
for crack cocaine,
44
00:01:43,604 --> 00:01:47,206
I'm becoming the star
that I always knew I could be.
45
00:01:47,274 --> 00:01:50,209
- And she's trying to replace her as Alana's mama.
46
00:01:50,277 --> 00:01:51,844
- Who's Alana gonna be with?
47
00:01:51,912 --> 00:01:55,514
- Y'all need custody,
not Pumpkin.
48
00:01:55,583 --> 00:01:58,417
- We're filing
for full custody of Alana.
49
00:01:58,486 --> 00:02:00,786
- I had enough, so I called Mama.
50
00:02:00,855 --> 00:02:04,656
Now is the time for you
to come and sit down with me.
51
00:02:04,725 --> 00:02:06,725
And she agreed to meet.
52
00:02:06,794 --> 00:02:08,560
- What's up with y'all?
53
00:02:08,629 --> 00:02:11,897
- But nothing could prepare us for who Mama has become.
54
00:02:11,966 --> 00:02:13,532
- Are y'all ready for me?
55
00:02:13,601 --> 00:02:16,235
- She's coming in?
56
00:02:16,303 --> 00:02:18,837
- [cries]
57
00:02:18,906 --> 00:02:20,706
- I'm surprised you'd come.
58
00:02:20,774 --> 00:02:21,907
- [sobs]
59
00:02:28,582 --> 00:02:31,517
- It's been five months since Mama's seen our family.
60
00:02:31,585 --> 00:02:34,653
- If you want to try
to make this work,
61
00:02:34,722 --> 00:02:36,588
then I'm willing to do whatever
the [bleep] it takes.
62
00:02:36,657 --> 00:02:38,991
How do you not see
that I'm begging?
63
00:02:39,059 --> 00:02:40,425
- I gave her an ultimatum.
64
00:02:40,494 --> 00:02:42,661
If you are wanting
to see Ella and Alana,
65
00:02:42,730 --> 00:02:44,229
then you have to take
the drug test.
66
00:02:44,298 --> 00:02:46,732
- You're gonna do this every
week in outpatient rehab
67
00:02:46,800 --> 00:02:48,100
three days a week.
68
00:02:49,336 --> 00:02:51,803
- But getting Mama to agree to go to rehab
69
00:02:51,872 --> 00:02:53,705
was the easy part.
70
00:02:56,477 --> 00:02:58,577
- I don't.
- You do.
71
00:02:58,646 --> 00:03:01,713
Getting her to cooperate
was the real challenge.
72
00:03:03,918 --> 00:03:05,784
- It is. Rehab.
73
00:03:06,954 --> 00:03:08,687
- It is [bleep] rehab.
74
00:03:08,756 --> 00:03:10,856
If she ever wants to her family again,
75
00:03:10,925 --> 00:03:12,858
she's gotta overcome the addiction of drugs...
76
00:03:12,927 --> 00:03:14,593
- First thing we need to do,
not use.
77
00:03:14,662 --> 00:03:15,694
- [laughs]
78
00:03:15,763 --> 00:03:16,962
And Geno.
- Baby, I need--
79
00:03:17,031 --> 00:03:18,764
- If you keep following me,
I'm leaving.
80
00:03:18,832 --> 00:03:20,499
- Like, you have to be willing
to, like,
81
00:03:20,568 --> 00:03:22,301
not have those
kind of people around you.
82
00:03:24,305 --> 00:03:28,006
- It's up to Mama now to bring this crisis to an end.
83
00:03:28,075 --> 00:03:31,009
[dramatic music]
84
00:03:31,078 --> 00:03:38,116
♪ ♪
85
00:03:39,253 --> 00:03:42,521
- Nobody knows
what the real story is.
86
00:03:51,732 --> 00:03:54,032
I'm worse
than I ever have been.
87
00:03:54,101 --> 00:03:57,135
- Does Geno have anything
to do with that?
88
00:04:13,320 --> 00:04:16,588
- I don't give two [bleep] about anything.
89
00:04:16,657 --> 00:04:18,190
I don't need this [bleep].
90
00:04:24,398 --> 00:04:27,332
[melancholy music]
91
00:04:27,401 --> 00:04:30,302
♪ ♪
92
00:04:30,371 --> 00:04:33,338
[indistinct chatter]
93
00:04:33,407 --> 00:04:34,973
- Come on,
let's take our medicine.
94
00:04:35,042 --> 00:04:36,141
Come on.
95
00:04:36,210 --> 00:04:38,744
- [coughing]
96
00:04:38,812 --> 00:04:41,213
- [cries]
- Come on.
97
00:04:41,282 --> 00:04:43,015
- Oh, boy.
98
00:04:43,083 --> 00:04:44,816
- Why couldn't I buy
one lip gloss?
99
00:04:44,885 --> 00:04:47,319
- Alana, no.
- Just one.
100
00:04:47,388 --> 00:04:48,654
- Necessities.
You want to be sick,
101
00:04:48,722 --> 00:04:50,088
or you want your face
to look beautiful?
102
00:04:50,157 --> 00:04:51,089
One of the two.
103
00:04:51,158 --> 00:04:52,324
- I want my face
to look beautiful.
104
00:04:52,393 --> 00:04:54,960
- Well, sucks for both of us,
doesn't it?
105
00:04:55,029 --> 00:04:56,328
- [coughs]
106
00:04:56,397 --> 00:04:59,998
- The past month
has been just nerve-racking.
107
00:05:00,067 --> 00:05:02,634
Like, Gina called me
to tell me that Mama
108
00:05:02,703 --> 00:05:05,237
skips out on rehab once again,
109
00:05:05,306 --> 00:05:07,673
and things have just gotten worse since then.
110
00:05:07,741 --> 00:05:09,675
I just don't know how much more I can take.
111
00:05:09,743 --> 00:05:11,376
Here.
- It's nasty.
112
00:05:11,445 --> 00:05:12,511
- Well, I don't care.
113
00:05:12,579 --> 00:05:15,347
- Mama would've bought me
lip gloss.
114
00:05:15,416 --> 00:05:17,249
- No. I'm having to put dinner
on the table.
115
00:05:17,318 --> 00:05:20,752
I'm basically a single mom
when Josh is not here.
116
00:05:20,821 --> 00:05:22,754
I'm having to pick up
extra shifts at work.
117
00:05:22,823 --> 00:05:24,723
- I've been stressing out a lot more lately,
118
00:05:24,792 --> 00:05:27,826
especially knowing Mama
left rehab again.
119
00:05:27,895 --> 00:05:30,896
It's just, like...
it's so frustrating.
120
00:05:30,964 --> 00:05:34,333
Like, why don't you try
and do better for yourself
121
00:05:34,401 --> 00:05:35,634
so you can be back in our life?
122
00:05:35,703 --> 00:05:37,402
She's not showing any improvement
123
00:05:37,471 --> 00:05:39,938
that she's trying to get better because she misses us.
124
00:05:40,007 --> 00:05:41,773
It's either you miss us,
or you don't.
125
00:05:41,842 --> 00:05:43,975
And, like, if you don't,
don't lie to us.
126
00:05:45,913 --> 00:05:47,646
This stinks, Pumpkin.
127
00:05:47,715 --> 00:05:51,683
- Yeah, tell her.
Take your medicine, Alana.
128
00:05:51,752 --> 00:05:53,485
- Yes, take your medicine.
Let's go.
129
00:05:53,554 --> 00:05:55,554
- Okay.
130
00:05:58,759 --> 00:06:01,059
- Eww.
- Alana's face is not good.
131
00:06:01,128 --> 00:06:02,627
Y'all are both so whiney.
132
00:06:02,696 --> 00:06:04,830
I should've left y'all guys
at the house, and...
133
00:06:08,369 --> 00:06:09,434
- Really?
- Yes.
134
00:06:09,503 --> 00:06:11,903
Well, I've got to go to work,
Alana.
135
00:06:11,972 --> 00:06:13,638
You want to go to work
and pay the bills?
136
00:06:13,707 --> 00:06:15,140
I didn't think so.
137
00:06:15,209 --> 00:06:16,875
- This makes no sense.
138
00:06:16,944 --> 00:06:18,977
I'm not saying that I don't want to watch Ella,
139
00:06:19,046 --> 00:06:21,012
but, you know, I just started a new school.
140
00:06:21,081 --> 00:06:23,081
I have new friends, homework.
141
00:06:23,150 --> 00:06:24,282
I have to do a lot of stuff.
142
00:06:24,351 --> 00:06:27,052
I understand it could be hard,
but, like,
143
00:06:27,121 --> 00:06:29,154
it'd be great
if Mama came back home,
144
00:06:29,223 --> 00:06:32,090
and, like, healthy,
everything was just fine.
145
00:06:32,159 --> 00:06:34,793
Maybe then I could just be
a normal teenager.
146
00:06:34,862 --> 00:06:36,528
- Come on, let's go home.
147
00:06:36,597 --> 00:06:38,029
- [laughs]
148
00:06:38,098 --> 00:06:41,032
[upbeat music]
149
00:06:41,101 --> 00:06:43,969
♪ ♪
150
00:06:51,979 --> 00:06:53,278
- Good.
151
00:06:56,483 --> 00:06:58,250
- Actually,
I did hear from June.
152
00:07:00,421 --> 00:07:02,554
- You know,
one of her many reasons.
153
00:07:02,623 --> 00:07:04,055
One time,
it was she doesn't need it.
154
00:07:04,124 --> 00:07:05,824
The next time was,
you know,
155
00:07:05,893 --> 00:07:07,993
it's not the right
program for her.
156
00:07:11,799 --> 00:07:13,899
- In the truck.
157
00:07:13,967 --> 00:07:16,301
- Yeah.
They're homeless.
158
00:07:16,370 --> 00:07:18,804
- Yeah, for sure.
They have no money.
159
00:07:18,872 --> 00:07:20,939
They've gotten thrown out
the last hotel
160
00:07:21,008 --> 00:07:22,541
that they were in
for non-payment.
161
00:07:27,147 --> 00:07:30,182
They have no home. They have nothing.
162
00:07:30,250 --> 00:07:32,050
I think this is rock bottom.
163
00:07:33,287 --> 00:07:37,122
- Well, I found this inpatient
rehab in Florida
164
00:07:37,191 --> 00:07:39,224
that will take her for free.
165
00:07:40,260 --> 00:07:42,160
- I don't want to be
in an inpatient thing.
166
00:07:42,229 --> 00:07:43,428
[bleep] that [bleep].
167
00:07:45,232 --> 00:07:49,835
- I think she will because this
is our only hope right now.
168
00:07:52,072 --> 00:07:53,271
- I just want to wait.
- Sure.
169
00:07:53,340 --> 00:07:55,674
- You know, they've been
let down so many times
170
00:07:55,742 --> 00:07:58,944
by June recently,
and I just...
171
00:07:59,012 --> 00:08:01,713
I want her to be there and been
there for, like, a week or two
172
00:08:01,782 --> 00:08:03,114
before I tell them anything.
173
00:08:05,953 --> 00:08:07,953
- Okay.
174
00:08:08,021 --> 00:08:09,221
- Yeah.
175
00:08:09,289 --> 00:08:12,224
[dramatic music]
176
00:08:12,292 --> 00:08:19,331
♪ ♪
177
00:08:26,306 --> 00:08:33,345
♪ ♪
178
00:08:44,925 --> 00:08:47,392
- What has life been like
currently for you guys?
179
00:08:47,461 --> 00:08:49,828
You been on the road,
you're staying in hotels,
180
00:08:49,897 --> 00:08:51,897
staying in the Suburban.
181
00:08:51,965 --> 00:08:53,698
- It has been
kind of [bleep] up.
182
00:08:53,767 --> 00:08:57,335
It got to the point where
being able to afford a hotel
183
00:08:57,404 --> 00:09:01,306
and being able to live
just was not possible,
184
00:09:01,375 --> 00:09:03,108
so then we started sleeping
in the Suburban.
185
00:09:03,176 --> 00:09:06,077
We slept in the Suburban, like,
what was it, four nights?
186
00:09:07,214 --> 00:09:09,781
- Well, it was a few nights
we ended up staying in there.
187
00:09:09,850 --> 00:09:11,550
- Why couldn't you just
stay at that hotel?
188
00:09:11,618 --> 00:09:13,151
- Hell,
in the past six months,
189
00:09:13,220 --> 00:09:15,453
we've spent $150,000
on cocaine.
190
00:09:15,522 --> 00:09:17,422
- Shh. Yeah.
- Yeah.
191
00:09:17,491 --> 00:09:20,058
- It's been rough.
It really has.
192
00:09:20,127 --> 00:09:21,993
- Well, the other thing
is that we just, like,
193
00:09:22,062 --> 00:09:23,862
get in that vicious cycle.
194
00:09:23,931 --> 00:09:26,631
Like, we want to do good,
195
00:09:26,700 --> 00:09:29,234
but then it's like...
196
00:09:29,303 --> 00:09:30,735
- Well, that's what addiction
does, June.
197
00:09:30,804 --> 00:09:33,371
It's not--you can want to do
good all you want,
198
00:09:33,440 --> 00:09:36,308
but you're at the mercy
of a substance.
199
00:09:36,376 --> 00:09:38,376
- You know, regardless
if we want to be clean or not,
200
00:09:38,445 --> 00:09:40,445
or don't want to use,
201
00:09:40,514 --> 00:09:42,280
and we may not
be out looking for it,
202
00:09:42,349 --> 00:09:46,184
you know, your buddy rolls up
and he's got a pocketful--
203
00:09:46,253 --> 00:09:48,720
- That's what happened
four or five days ago.
204
00:09:48,789 --> 00:09:50,488
That's what happened
five days ago.
205
00:09:50,557 --> 00:09:52,824
We wasn't even looking for any,
didn't even ask for any.
206
00:09:52,893 --> 00:09:55,527
We had been clean
for over a week,
207
00:09:55,596 --> 00:09:58,430
and they threw it--
208
00:09:58,498 --> 00:10:00,165
- It was a week.
209
00:10:00,233 --> 00:10:01,866
- You act like--no.
210
00:10:01,935 --> 00:10:04,636
One week to the following week
was [bleep] a week.
211
00:10:04,705 --> 00:10:07,872
Yes, because if we don't stay
in the same area,
212
00:10:07,941 --> 00:10:09,975
and I'm not saying
nobody forced us to do it,
213
00:10:10,043 --> 00:10:12,344
but if we don't go
on that side of town,
214
00:10:12,412 --> 00:10:14,312
we are not most likely
not to do it.
215
00:10:14,381 --> 00:10:16,047
- I mean,
we're talking about--
216
00:10:16,116 --> 00:10:18,149
- A couple ounces a day,
sometimes three.
217
00:10:18,852 --> 00:10:20,318
I mean, it's--
we're not gonna be alive.
218
00:10:20,387 --> 00:10:22,387
I mean, honestly.
I mean, we really aren't.
219
00:10:22,456 --> 00:10:25,056
- We'd stay clean for a week
if we would not
220
00:10:25,125 --> 00:10:28,893
have got offered that one hit,
like four to five days ago.
221
00:10:28,962 --> 00:10:31,363
We probably--
we would've still been clean.
222
00:10:31,431 --> 00:10:33,832
And that's true.
223
00:10:33,900 --> 00:10:36,301
- We would because we didn't
have the money.
224
00:10:36,370 --> 00:10:38,269
- That's--okay, now you're--
now that's true.
225
00:10:38,338 --> 00:10:39,337
Now that's true.
226
00:10:39,406 --> 00:10:40,338
That's the reason
we were clean.
227
00:10:40,407 --> 00:10:41,840
We didn't have the money.
228
00:10:41,908 --> 00:10:44,376
That's true.
- We have not used an ounce.
229
00:10:44,444 --> 00:10:46,911
- We would go through
an eight-ball in an hour.
230
00:10:46,980 --> 00:10:48,313
- If we don't have
the [bleep] money,
231
00:10:48,382 --> 00:10:49,981
we may go a [bleep] week.
232
00:10:50,050 --> 00:10:51,716
We may go four or five days.
233
00:10:51,785 --> 00:10:53,284
- June, like,
think about it, though.
234
00:10:53,353 --> 00:10:54,819
There's a difference
between deciding
235
00:10:54,888 --> 00:10:56,454
to do a smaller amount,
236
00:10:56,523 --> 00:10:58,456
and being forced
to do a smaller amount
237
00:10:58,525 --> 00:10:59,891
because you don't
have the money.
238
00:10:59,960 --> 00:11:01,026
What changed?
239
00:11:01,094 --> 00:11:03,895
What made you think
this is it?
240
00:11:03,964 --> 00:11:07,165
- Well...
241
00:11:07,234 --> 00:11:09,467
- We've had a few days clean
here and there, but--
242
00:11:09,536 --> 00:11:10,769
- He's lying.
243
00:11:10,837 --> 00:11:13,104
- When you found out that
I had got high
244
00:11:13,173 --> 00:11:14,873
and not shared with you,
oh, my God.
245
00:11:14,941 --> 00:11:16,508
That's true.
246
00:11:16,576 --> 00:11:19,077
[dramatic sting]
247
00:11:19,146 --> 00:11:21,379
- I don't know how to feel,
like honesty, I don't.
248
00:11:21,448 --> 00:11:24,382
[dramatic music]
249
00:11:24,451 --> 00:11:31,489
♪ ♪
250
00:11:33,794 --> 00:11:35,827
[birds chirping]
251
00:11:36,963 --> 00:11:41,566
[upbeat music]
252
00:11:41,635 --> 00:11:43,802
- Your water's
not even boiling.
253
00:11:45,605 --> 00:11:47,305
Stop!
254
00:11:47,374 --> 00:11:49,207
- [laughs]
255
00:11:49,276 --> 00:11:51,576
I gotta do something
to bring up my spirits.
256
00:11:51,645 --> 00:11:54,579
- Well--
- [laughs]
257
00:11:54,648 --> 00:11:56,881
So I have a little news.
258
00:11:56,950 --> 00:11:59,350
I got this phone call.
259
00:11:59,419 --> 00:12:02,921
June has a storage unit
that is going up for auction
260
00:12:02,989 --> 00:12:06,458
because, shock, they haven't
made a payment on it in months.
261
00:12:06,526 --> 00:12:07,525
So when you don't
make a payment
262
00:12:07,594 --> 00:12:08,960
on your storage unit--
263
00:12:09,029 --> 00:12:11,596
- Yeah.
- They put it up for auction.
264
00:12:11,665 --> 00:12:13,998
- [snickers]
Wow.
265
00:12:14,067 --> 00:12:16,768
- She says she gonna...
266
00:12:16,837 --> 00:12:19,237
let me come up there and see
if there's anything in it.
267
00:12:19,306 --> 00:12:22,373
- It could be nothing.
It could be garbage.
268
00:12:22,442 --> 00:12:23,875
It could be Geno's crap.
269
00:12:23,944 --> 00:12:25,276
We don't know what's in there.
270
00:12:25,345 --> 00:12:27,345
- I understand, but it could be
something of the girls'.
271
00:12:27,414 --> 00:12:28,913
- If she hadn't
already sold them.
272
00:12:28,982 --> 00:12:31,015
- If there's a chance that
some of their stuff's in there,
273
00:12:31,084 --> 00:12:32,517
at least it's gonna make them
feel better,
274
00:12:32,586 --> 00:12:33,818
even if it's one thing.
275
00:12:33,887 --> 00:12:36,721
One thing would be better
than nothing.
276
00:12:36,790 --> 00:12:39,324
I knew it was bad
when June sold all her stuff.
277
00:12:39,392 --> 00:12:41,192
I mean, that was bad enough.
278
00:12:41,261 --> 00:12:43,394
Poof! It's gone.
And for what?
279
00:12:43,463 --> 00:12:45,296
Drugs and Geno.
280
00:12:45,365 --> 00:12:48,399
I've gotta do whatever
I can to get the girls
281
00:12:48,468 --> 00:12:50,468
at least some
of their good memories back.
282
00:12:50,537 --> 00:12:51,603
Think about it.
283
00:12:51,671 --> 00:12:54,272
We've gotta give it a chance.
284
00:12:54,341 --> 00:12:56,741
I just wish June would get her
[bleep] together.
285
00:12:56,810 --> 00:12:58,676
She's hurting more people
than she realizes.
286
00:12:58,745 --> 00:13:00,311
- She's gotta want to,
and right now,
287
00:13:00,380 --> 00:13:01,613
she don't want to.
288
00:13:01,681 --> 00:13:03,548
- Only thing she wants
is what she don't need,
289
00:13:03,617 --> 00:13:05,850
and what else is new?
290
00:13:05,919 --> 00:13:08,853
[dramatic music]
291
00:13:08,922 --> 00:13:15,960
♪ ♪
292
00:13:20,100 --> 00:13:22,066
- What should I expect?
293
00:13:22,135 --> 00:13:23,168
- It really depends
on the person.
294
00:13:23,236 --> 00:13:24,903
Your initial level,
which is gonna be
295
00:13:24,971 --> 00:13:26,404
a detox level of care,
296
00:13:26,473 --> 00:13:29,107
and depending what you're on,
those days vary.
297
00:13:36,449 --> 00:13:38,049
If you guys
really want to abandon,
298
00:13:38,118 --> 00:13:39,417
like, your old way of living
299
00:13:39,486 --> 00:13:41,252
and the way that you're
thinking and doing things,
300
00:13:41,321 --> 00:13:44,155
then Banyan's gonna give
you guys the tools to do so.
301
00:13:45,926 --> 00:13:48,126
I'm not gonna lie to you.
I'm scared.
302
00:13:48,195 --> 00:13:49,394
- What are you scared of?
303
00:13:49,462 --> 00:13:50,829
- I don't know.
304
00:13:50,897 --> 00:13:53,164
I guess the unknown.
305
00:13:53,233 --> 00:13:55,333
Hell, it's been so long
since I've been clean,
306
00:13:55,402 --> 00:13:56,801
I don't know what it's--
307
00:14:03,677 --> 00:14:06,644
[dramatic music]
308
00:14:06,713 --> 00:14:09,480
♪ ♪
309
00:14:09,549 --> 00:14:10,748
- Is that it right there?
310
00:14:10,817 --> 00:14:13,818
- Yellow building right here,
yeah.
311
00:14:13,887 --> 00:14:15,587
- [bleep], here we go.
Are you ready?
312
00:14:15,655 --> 00:14:16,988
- [sighs]
I don't know.
313
00:14:19,092 --> 00:14:20,558
- Are you going in there?
- No, ma'am.
314
00:14:20,627 --> 00:14:22,193
- What?
315
00:14:23,330 --> 00:14:25,597
- Coming up on "Mama June"...
316
00:14:25,665 --> 00:14:29,534
- You have temporary
custody of Alana, not full.
317
00:14:29,603 --> 00:14:32,103
- You don't give me any money
to take care of her.
318
00:14:32,172 --> 00:14:34,005
- You guys want to say
your good-byes?
319
00:14:34,074 --> 00:14:36,407
- I can't.
- I need to go to the airport.
320
00:14:36,476 --> 00:14:37,909
- [sobs]
321
00:14:37,978 --> 00:14:40,411
[dramatic sting]
322
00:14:42,014 --> 00:14:43,414
[dramatic music]
323
00:14:47,087 --> 00:14:49,120
- No, ma'am.
- What?
324
00:14:58,298 --> 00:14:59,397
Are you ready?
325
00:14:59,466 --> 00:15:01,199
- Ready.
326
00:15:09,843 --> 00:15:11,042
Yes, sir.
- Come on.
327
00:15:11,111 --> 00:15:13,211
- [mutters]
- Here we go.
328
00:15:13,280 --> 00:15:15,313
Oh. Really?
329
00:15:21,454 --> 00:15:24,822
- I'm gonna check
your temperature.
330
00:15:32,198 --> 00:15:33,798
[machine beeps]
331
00:15:35,168 --> 00:15:36,501
- All right.
332
00:15:39,873 --> 00:15:41,406
- No, I remember my first time,
I was like,
333
00:15:41,474 --> 00:15:43,908
"What am I signing up for?"
334
00:15:43,977 --> 00:15:45,677
- For me...
335
00:15:45,745 --> 00:15:50,581
we wanted a facility
that we could come together.
336
00:15:58,692 --> 00:16:00,058
- Hi.
- Hi, how are you?
337
00:16:00,126 --> 00:16:01,192
- Good. How are you?
338
00:16:01,261 --> 00:16:03,161
I'm Lauren.
I will be the therapist
339
00:16:03,229 --> 00:16:04,762
that'll be working with you
while you're here.
340
00:16:04,831 --> 00:16:06,230
There's other therapists
in the building,
341
00:16:06,299 --> 00:16:08,232
and there's plenty of staff
that'll be around you
342
00:16:08,301 --> 00:16:09,434
for the next couple days.
343
00:16:09,502 --> 00:16:11,235
- June plans on sleeping
most of the day, right?
344
00:16:11,304 --> 00:16:13,304
- And that's
kind of what I figured.
345
00:16:13,373 --> 00:16:16,040
You're residential because
of what you're coming off of,
346
00:16:16,109 --> 00:16:18,076
but it--you need some sleep.
347
00:16:18,144 --> 00:16:19,677
- Yeah.
- All right.
348
00:16:24,384 --> 00:16:26,050
- You guys will definitely
be split up.
349
00:16:26,119 --> 00:16:27,952
[dramatic tone]
350
00:16:33,093 --> 00:16:35,026
- Um...
351
00:16:35,095 --> 00:16:37,028
yes, I am.
352
00:16:37,097 --> 00:16:38,963
Not easy,
but it's worth it.
353
00:16:39,032 --> 00:16:41,032
The fun was probably gone
a long time ago.
354
00:16:41,101 --> 00:16:42,033
- Mm-hmm.
- I get it.
355
00:16:42,102 --> 00:16:44,168
Been there, done that.
356
00:16:44,237 --> 00:16:46,671
- Yeah, it's not fun.
Not at all.
357
00:16:48,575 --> 00:16:51,309
- 250.
254. I know.
358
00:16:51,378 --> 00:16:52,777
- [whistles]
359
00:16:55,715 --> 00:16:56,881
- 196.6.
360
00:16:56,950 --> 00:16:58,683
[dramatic sting]
361
00:16:58,752 --> 00:17:00,418
- I told you.
362
00:17:01,888 --> 00:17:02,887
- Let's stand
against this wall.
363
00:17:02,956 --> 00:17:04,255
Let me take your picture
for your chart.
364
00:17:04,324 --> 00:17:05,757
- All right.
365
00:17:07,961 --> 00:17:09,694
- Any way you want.
That's all.
366
00:17:09,763 --> 00:17:11,295
- Let me grab it right quick.
Be right back.
367
00:17:11,364 --> 00:17:12,730
- Thank you.
368
00:17:17,370 --> 00:17:19,103
- Have you ever taken drugs using needles?
369
00:17:19,172 --> 00:17:20,438
- Yes.
370
00:17:20,507 --> 00:17:21,973
- Okay, did you ever forget
what you were doing
371
00:17:22,042 --> 00:17:24,742
when you were high
or intoxicated?
372
00:17:24,811 --> 00:17:26,477
- Yes.
373
00:17:27,647 --> 00:17:30,548
- Yeah, so you only use
crack and cocaine.
374
00:17:30,617 --> 00:17:31,949
Is that correct?
375
00:17:32,018 --> 00:17:33,751
- Not ever.
376
00:17:33,820 --> 00:17:36,120
- Have you ever had sex when
you were high or intoxicated?
377
00:17:36,189 --> 00:17:37,221
- Yes.
378
00:17:40,326 --> 00:17:41,626
- Yeah.
379
00:17:44,697 --> 00:17:46,364
- Have you ever been
to jail or prison?
380
00:17:46,433 --> 00:17:47,465
- Yes.
381
00:17:50,637 --> 00:17:53,004
- Well, it's scary
and it's overwhelming, I know.
382
00:17:54,074 --> 00:17:55,206
- Yeah.
383
00:17:56,342 --> 00:17:57,708
- Yeah.
384
00:18:00,680 --> 00:18:02,380
- Are you ready
to follow me back here?
385
00:18:02,449 --> 00:18:03,448
If you guys
want to say your good-byes,
386
00:18:03,516 --> 00:18:04,816
you can say it now.
387
00:18:04,884 --> 00:18:07,051
- [mumbles]
388
00:18:07,120 --> 00:18:08,152
- This is hard.
389
00:18:10,090 --> 00:18:11,589
- I know.
390
00:18:19,232 --> 00:18:21,699
[somber music]
391
00:18:21,768 --> 00:18:22,834
- All right, June.
392
00:18:26,306 --> 00:18:27,305
- Bye, baby.
I love you.
393
00:18:27,373 --> 00:18:28,539
- I love you, too, babe.
394
00:18:28,608 --> 00:18:30,007
And take good care
of him over there.
395
00:18:30,076 --> 00:18:32,577
- Oh, we will.
396
00:18:35,381 --> 00:18:37,148
- So we're gonna be taking you upstairs.
397
00:18:37,217 --> 00:18:39,450
So how's everything
going for you so far?
398
00:18:41,921 --> 00:18:43,521
- You know what I'm saying?
Like, I stayed up
399
00:18:43,590 --> 00:18:46,157
most of the night last night,
just 'cause of my nerves.
400
00:18:47,560 --> 00:18:49,494
- Well, we got your suitcases
in your room.
401
00:18:49,562 --> 00:18:51,496
- Okay.
- So you're in suite C.
402
00:18:51,564 --> 00:18:52,930
- And D.
- And D.
403
00:18:52,999 --> 00:18:54,198
- Okay?
404
00:18:54,267 --> 00:18:55,266
- Who did all these?
405
00:18:55,335 --> 00:18:56,534
- Our housekeeper
does that for us.
406
00:18:56,603 --> 00:18:58,669
- Oh, that's so nice.
- Yes.
407
00:18:58,738 --> 00:19:00,438
- Okay, so my head--
I'm not trying to make--
408
00:19:00,507 --> 00:19:01,539
my head's, like,
probably going
409
00:19:01,608 --> 00:19:03,141
a hundred miles an hour
right now.
410
00:19:03,209 --> 00:19:05,143
My anxiety right now
is a little high.
411
00:19:05,211 --> 00:19:07,345
And so it's just, like,
I'm in a new place, and--
412
00:19:07,413 --> 00:19:08,846
- Yes. You're in good hands.
413
00:19:08,915 --> 00:19:10,982
- You're in good hands.
We'll take care of everything.
414
00:19:12,819 --> 00:19:14,652
- So it's just kind of like--
415
00:19:14,721 --> 00:19:16,020
- Yeah, that's expected.
416
00:19:16,089 --> 00:19:17,588
- Yeah.
417
00:19:24,564 --> 00:19:25,763
[sighs]
418
00:19:45,885 --> 00:19:48,819
[dramatic music]
419
00:19:48,888 --> 00:19:50,988
- Coming up on "Mama June"...
420
00:19:51,057 --> 00:19:52,790
The real reason
you want Alana is to be
421
00:19:52,859 --> 00:19:54,492
Honey Boo Boo's stepmom.
422
00:19:54,561 --> 00:19:56,160
- I'm not a crackhead.
423
00:19:56,229 --> 00:19:58,062
- You ready to do this? - Yeah.
424
00:19:59,332 --> 00:20:00,998
Peace out, bitches.
425
00:20:01,067 --> 00:20:03,501
[dramatic sting]
426
00:20:05,103 --> 00:20:08,773
[dramatic music]
427
00:20:17,283 --> 00:20:19,283
- Is it gonna be easier
to have
428
00:20:19,352 --> 00:20:20,918
this new clean life together
429
00:20:20,987 --> 00:20:23,487
now that you're both committed
to this process?
430
00:20:23,556 --> 00:20:25,289
- I don't know.
I'm just--
431
00:20:25,358 --> 00:20:26,958
I don't know.
432
00:20:27,026 --> 00:20:29,594
Like, I have been clean.
I was clean for nine months.
433
00:20:29,662 --> 00:20:32,930
And I went back
when he was still using.
434
00:20:35,501 --> 00:20:37,235
I mean, I'm thinking
about, like, life.
435
00:20:37,303 --> 00:20:38,669
And I'm thinking about,
like, if I don't have
436
00:20:38,738 --> 00:20:40,605
anywhere to sleep or I don't
have any more thing to eat
437
00:20:40,673 --> 00:20:43,641
or, you know, whatever.
438
00:20:43,710 --> 00:20:46,143
- When you sat down
with Pumpkin,
439
00:20:46,212 --> 00:20:48,846
she gave you the ultimatum
of what she expected from you
440
00:20:48,915 --> 00:20:51,249
to gain trust back
and allow you to see
441
00:20:51,317 --> 00:20:53,284
Alana and Ella.
442
00:21:02,795 --> 00:21:04,028
But like I said,
if they're not,
443
00:21:04,097 --> 00:21:05,429
I can't think about
444
00:21:05,498 --> 00:21:06,697
what they're thinking about
right now.
445
00:21:06,766 --> 00:21:08,299
- Yeah.
- So we don't know.
446
00:21:08,368 --> 00:21:11,302
[dramatic music]
447
00:21:11,371 --> 00:21:18,409
♪ ♪
448
00:21:21,347 --> 00:21:22,280
- So how you been doing?
449
00:21:22,348 --> 00:21:23,714
- With all this cold weather,
450
00:21:23,783 --> 00:21:26,717
my hip,
it's killing me.
451
00:21:26,786 --> 00:21:29,186
- I know how you feel
about that one.
452
00:21:29,255 --> 00:21:30,488
- I like your hair.
453
00:21:30,556 --> 00:21:32,456
- Thank you.
It took Mike three chances
454
00:21:32,525 --> 00:21:34,825
to look to figure out
I had got a haircut.
455
00:21:34,894 --> 00:21:36,494
- All right, ladies.
- Thank you.
456
00:21:36,562 --> 00:21:38,329
- You're so welcome.
457
00:21:38,398 --> 00:21:39,964
- Oh, thank you.
458
00:21:41,167 --> 00:21:43,034
- So I just need to talk
to someone
459
00:21:43,102 --> 00:21:44,735
about custody options
for Alana.
460
00:21:44,804 --> 00:21:46,437
- Yeah.
- Seeing all this stuff
461
00:21:46,506 --> 00:21:47,938
that June
is putting them through
462
00:21:48,007 --> 00:21:49,640
through Pumpkin,
463
00:21:49,709 --> 00:21:52,276
why wouldn't we get custody
of Alana?
464
00:21:52,345 --> 00:21:54,545
- So what are you and Mike
gonna do?
465
00:21:54,614 --> 00:21:56,580
- Mike finally
signed the papers.
466
00:21:56,649 --> 00:21:57,982
[dramatic sting]
467
00:21:58,051 --> 00:22:00,384
And served them to Pumpkin,
he gave her the papers.
468
00:22:00,453 --> 00:22:02,620
And she threw them in my face.
469
00:22:02,689 --> 00:22:04,622
- Who the [bleep]
do you think you are?
470
00:22:04,691 --> 00:22:06,357
- Somebody that's gonna get
custody of Alana
471
00:22:06,426 --> 00:22:07,525
and take her out of your--
- Know what you can do
472
00:22:07,593 --> 00:22:08,826
with these [bleep] papers?
473
00:22:08,895 --> 00:22:11,462
You can shove these
right up your [bleep] ass.
474
00:22:11,531 --> 00:22:13,397
- She told me I lived
in a two-bedroom trailer.
475
00:22:13,466 --> 00:22:15,833
Where was I gonna put Alana?
476
00:22:15,902 --> 00:22:17,935
- You need a bigger place.
477
00:22:18,871 --> 00:22:20,204
- You know what?
478
00:22:20,273 --> 00:22:21,605
Miss Janice is right.
479
00:22:21,674 --> 00:22:25,743
I'm tired of living
in June's big, fat shadow.
480
00:22:25,812 --> 00:22:29,213
I'm not gonna let
that crackhead June or Pumpkin
481
00:22:29,282 --> 00:22:31,782
get in our way
of giving Alana a better home
482
00:22:31,851 --> 00:22:34,885
and a better place to live
with me and her daddy.
483
00:22:34,954 --> 00:22:36,854
- I have a friend.
- Mm-hmm.
484
00:22:36,923 --> 00:22:39,857
- She has a house,
and she's gonna rent it out.
485
00:22:39,926 --> 00:22:42,360
It's, like, four bedrooms,
486
00:22:42,428 --> 00:22:46,097
two and a half baths,
on a lot of land.
487
00:22:46,165 --> 00:22:48,065
I could hook you up with her.
488
00:22:48,134 --> 00:22:50,501
- That's a fresh start for us.
489
00:22:50,570 --> 00:22:53,270
- If you got this house,
the judge would be like,
490
00:22:53,339 --> 00:22:55,706
"Oh, wow, look.
You have all this land.
491
00:22:55,775 --> 00:22:57,775
Alana has her own room."
492
00:22:57,844 --> 00:23:00,711
Lord only knows where June is.
493
00:23:00,780 --> 00:23:04,048
Why would he not
give y'all custody?
494
00:23:04,117 --> 00:23:05,983
- I like the sound of that. You know what?
495
00:23:06,052 --> 00:23:08,819
If the judge does give us custody of Alana,
496
00:23:08,888 --> 00:23:10,654
I'll always be
the better mother than June
497
00:23:10,723 --> 00:23:12,757
has ever thought she was.
498
00:23:12,825 --> 00:23:15,493
And with Pumpkin,
she doesn't have the experience
499
00:23:15,561 --> 00:23:17,695
I do of raising kids.
500
00:23:17,764 --> 00:23:20,531
I will get in touch with her,
and we'll go from there.
501
00:23:20,600 --> 00:23:22,266
And I think it's time
for a change.
502
00:23:22,335 --> 00:23:25,002
- Not only for you
and Mike, but--
503
00:23:25,071 --> 00:23:26,737
both: For Alana.
- Yep.
504
00:23:28,007 --> 00:23:30,941
[dramatic music]
505
00:23:31,010 --> 00:23:38,048
♪ ♪
506
00:23:47,260 --> 00:23:50,060
- So at this point,
507
00:23:50,129 --> 00:23:52,129
how do you feel
about your addiction?
508
00:23:53,533 --> 00:23:55,566
- It's kind of hard
for me to say that.
509
00:23:55,635 --> 00:23:58,169
Feel like I have spent
a lot of money.
510
00:23:58,237 --> 00:24:00,604
- Do you feel
you have an addiction?
511
00:24:02,041 --> 00:24:04,341
- Now, I do have
an addictive personality,
512
00:24:04,410 --> 00:24:08,045
but when I think
about a drug addict,
513
00:24:08,114 --> 00:24:09,814
I guess I don't think
about myself.
514
00:24:09,882 --> 00:24:13,317
- It's perfectly normal
to be on the fence
515
00:24:13,386 --> 00:24:16,654
about whether you are
or are not an addict.
516
00:24:16,722 --> 00:24:18,856
But the first thing
we have to get to
517
00:24:18,925 --> 00:24:21,859
is for you to begin to accept
that you are an addict.
518
00:24:21,928 --> 00:24:24,662
[dramatic sting]
519
00:24:24,730 --> 00:24:27,765
- Like,
I was managing every day.
520
00:24:27,834 --> 00:24:30,201
But I knew to manage
521
00:24:30,269 --> 00:24:33,604
and get up
and do what I needed to do,
522
00:24:33,673 --> 00:24:35,105
that dope had to be there
when I woke up,
523
00:24:35,174 --> 00:24:36,774
if that makes sense.
524
00:24:36,843 --> 00:24:38,976
- You were managing
your addiction.
525
00:24:39,045 --> 00:24:40,644
- I was--yeah,
to be able to function.
526
00:24:40,713 --> 00:24:42,780
- But acceptance
of your addiction
527
00:24:42,849 --> 00:24:44,648
comes in layers,
528
00:24:44,717 --> 00:24:46,517
starting with first
your ability
529
00:24:46,586 --> 00:24:48,452
to admit you are the addict.
530
00:24:48,521 --> 00:24:50,988
You can't go anywhere
until you do.
531
00:24:51,057 --> 00:24:53,190
[dramatic music]
532
00:24:53,259 --> 00:24:55,392
In your case,
the cocaine, crack,
533
00:24:55,461 --> 00:24:58,295
when you got
in those hotel rooms,
534
00:24:58,364 --> 00:25:00,464
one day went to another day.
535
00:25:00,533 --> 00:25:01,899
- I mean, yes, pretty much.
536
00:25:01,968 --> 00:25:04,068
Or we would go on binges,
if that makes sense.
537
00:25:04,136 --> 00:25:06,237
Like, maybe I would binge for,
like, a couple days and then--
538
00:25:06,305 --> 00:25:07,338
- Take a break
for a little bit.
539
00:25:07,406 --> 00:25:09,373
- We would take a break
for, like,
540
00:25:09,442 --> 00:25:11,075
three or four days
and then I took a break
541
00:25:11,143 --> 00:25:13,511
for, like, three weeks
and then I'd take a break
542
00:25:13,579 --> 00:25:14,879
for another week.
You know what I mean?
543
00:25:14,947 --> 00:25:17,548
- Was it taking up
more of your time?
544
00:25:17,617 --> 00:25:19,049
- Oh, yeah.
- Okay.
545
00:25:19,118 --> 00:25:20,551
What were you gonna say
before that?
546
00:25:24,490 --> 00:25:25,856
- Been affected?
- Mm-hmm.
547
00:25:25,925 --> 00:25:27,658
[dramatic tone]
548
00:25:27,727 --> 00:25:31,228
- Your taking care of yourself
has certainly been affected.
549
00:25:35,134 --> 00:25:37,001
[laughs]
- But again,
550
00:25:37,069 --> 00:25:38,969
your willingness
to take aside the money
551
00:25:39,038 --> 00:25:42,873
that it would've took to fix it
as opposed to buying the crack,
552
00:25:42,942 --> 00:25:44,808
you decided, "Nah,
I'd rather have the crack
553
00:25:44,877 --> 00:25:47,211
than fix my tooth."
554
00:25:47,280 --> 00:25:49,280
- Yeah, pretty much.
555
00:25:49,348 --> 00:25:51,682
- Home.
How was home looking?
556
00:25:51,751 --> 00:25:54,518
Was home in disarray?
Was home looking--
557
00:25:54,587 --> 00:25:55,886
- Yeah, for the most part,
yeah.
558
00:25:55,955 --> 00:25:59,356
I mean, but like I said,
It wasn't like it was a wreck.
559
00:26:00,793 --> 00:26:02,860
- People in recovery
have to gain
560
00:26:02,929 --> 00:26:04,562
the trust of their loved ones.
561
00:26:04,630 --> 00:26:05,863
- What, you're talking about,
like the--
562
00:26:05,932 --> 00:26:09,133
- Family relations,
issues with Geno, tension.
563
00:26:09,201 --> 00:26:10,935
- Yeah, I mean,
that was the main thing.
564
00:26:11,003 --> 00:26:12,102
That was, honestly,
the main reason
565
00:26:12,171 --> 00:26:13,103
why I went back to using.
566
00:26:13,172 --> 00:26:14,338
- You're being stupid.
567
00:26:14,407 --> 00:26:15,706
You don't know
what the [bleep] going on,
568
00:26:15,775 --> 00:26:17,508
you're [bleep]damn so delirious
and confused,
569
00:26:17,577 --> 00:26:18,876
except until
when I start [bleep]--
570
00:26:18,945 --> 00:26:22,313
- No, I did not.
- Now you know I'm [bleep].
571
00:26:22,381 --> 00:26:23,747
- Baby, I need you--
- If you keep following me,
572
00:26:23,816 --> 00:26:26,183
I'm leaving.
Bye.
573
00:26:26,252 --> 00:26:27,918
- I quit for nine months,
574
00:26:27,987 --> 00:26:30,487
and I didn't want to deal
with what was going on
575
00:26:30,556 --> 00:26:33,023
between me and him,
and so I thought I would
576
00:26:33,092 --> 00:26:35,426
and it kind of, like--
the feelings I was having.
577
00:26:35,494 --> 00:26:36,594
It just--using the cocaine
578
00:26:36,662 --> 00:26:40,598
just kind of blew
that feeling up.
579
00:26:40,666 --> 00:26:41,865
Like, it--
- It made it worse.
580
00:26:41,934 --> 00:26:43,067
You smoked it,
581
00:26:43,135 --> 00:26:45,936
hope with the intent
to forget it, feel better.
582
00:26:46,005 --> 00:26:48,772
But what actually happened
was you became
583
00:26:48,841 --> 00:26:51,976
what they saw,
which was erratic,
584
00:26:52,044 --> 00:26:55,346
out of control,
maybe more aggressive.
585
00:26:55,414 --> 00:26:57,915
Which is an effect
from the substance.
586
00:26:57,984 --> 00:27:00,517
The substance...
587
00:27:00,586 --> 00:27:04,254
has now become the priority
over every person
588
00:27:04,323 --> 00:27:07,758
and every thing and every...
589
00:27:07,827 --> 00:27:10,094
object in the world
that we care about.
590
00:27:10,162 --> 00:27:12,096
And right now,
591
00:27:12,164 --> 00:27:14,164
that's very much
what you're saying.
592
00:27:14,233 --> 00:27:17,167
It has now become top dog.
593
00:27:17,236 --> 00:27:19,269
[dramatic tone]
594
00:27:19,338 --> 00:27:21,271
So I'm gonna ask you again.
595
00:27:21,340 --> 00:27:24,008
Are you an addict?
596
00:27:24,076 --> 00:27:25,242
- I have
an addictive personality.
597
00:27:25,311 --> 00:27:28,545
We'll just leave it at that
for right now.
598
00:27:28,614 --> 00:27:30,547
- But you either are,
or you're not.
599
00:27:30,616 --> 00:27:32,349
You're either in,
or you're out.
600
00:27:32,418 --> 00:27:34,218
You can't pussyfoot
around this.
601
00:27:34,286 --> 00:27:36,320
- Mm-hmm.
602
00:27:42,128 --> 00:27:43,327
- Marker.
603
00:27:43,396 --> 00:27:44,561
- I do actually have a question
604
00:27:44,630 --> 00:27:46,630
before we get
to the serious questions.
605
00:27:46,699 --> 00:27:48,499
So is it okay for June
to text her daughters,
606
00:27:48,567 --> 00:27:49,700
and let them know
what's going on?
607
00:27:49,769 --> 00:27:51,635
- Yes, yes.
608
00:27:51,704 --> 00:27:53,637
Her ability to accept
her addiction,
609
00:27:53,706 --> 00:27:56,473
that's a huge piece
that has to happen
610
00:27:56,542 --> 00:27:58,475
in order for her
to move forward.
611
00:27:58,544 --> 00:28:01,345
I don't think she understands
the true depth of--
612
00:28:01,414 --> 00:28:05,115
and the patience
and time it's gonna take.
613
00:28:05,184 --> 00:28:07,551
Part of her
is just blocked to that
614
00:28:07,620 --> 00:28:09,920
because she's done a lot of wreckage.
615
00:28:09,989 --> 00:28:12,690
So we will keep going at that.
616
00:28:12,758 --> 00:28:14,425
[bird caws]
617
00:28:14,493 --> 00:28:18,696
[upbeat music]
618
00:28:18,764 --> 00:28:20,664
- You want a cookie, Pumpkin?
619
00:28:20,733 --> 00:28:23,200
- I do not.
620
00:28:24,136 --> 00:28:27,404
I ate too many
of Doe Doe's cookies, too.
621
00:28:27,473 --> 00:28:28,505
- Doe Doe made
some big ones this time.
622
00:28:28,574 --> 00:28:30,274
- That's what's wrong
with me now.
623
00:28:31,677 --> 00:28:33,343
- Doe Doe.
624
00:28:33,412 --> 00:28:35,279
- You want one
of Doe Doe's cookies?
625
00:28:38,884 --> 00:28:40,184
- [gasps]
626
00:28:42,621 --> 00:28:44,388
[cell phone chimes]
627
00:28:44,457 --> 00:28:46,256
- Who's texting you?
628
00:28:46,325 --> 00:28:48,125
[cell phone chimes]
629
00:28:48,194 --> 00:28:49,860
- [gasps]
It's Mama.
630
00:28:49,929 --> 00:28:50,861
- For real?
What'd she say?
631
00:28:50,930 --> 00:28:52,262
- Seriously.
She said,
632
00:28:52,331 --> 00:28:54,198
"Hi, I just wanted to let you
know that me and Geno
633
00:28:54,266 --> 00:28:56,967
are in inpatient rehab
in Florida."
634
00:28:57,036 --> 00:28:58,836
[dramatic sting]
635
00:28:58,904 --> 00:29:02,439
- Inpatient rehab?
636
00:29:02,508 --> 00:29:04,908
Coming up on "Mama June"...
637
00:29:04,977 --> 00:29:06,744
Now, when the drug test
that she took
638
00:29:06,812 --> 00:29:08,645
when she, like,
first initially came,
639
00:29:08,714 --> 00:29:11,281
did it come up positive
for anything?
640
00:29:11,350 --> 00:29:12,683
[sighs]
641
00:29:12,752 --> 00:29:14,818
Oh, my God.
Are you kidding me?
642
00:29:14,887 --> 00:29:16,019
- He never calls me.
643
00:29:16,088 --> 00:29:18,255
He's texting me
only if we go to court,
644
00:29:18,324 --> 00:29:19,656
so it looks good.
645
00:29:19,725 --> 00:29:20,924
- Me and Josh
take better care of her
646
00:29:20,993 --> 00:29:23,227
than anybody ever has.
- 'Cause you know why?
647
00:29:23,295 --> 00:29:24,561
- You don't give me any money!
- You ain't never
648
00:29:24,630 --> 00:29:26,163
gave him a chance to do it!
649
00:29:26,232 --> 00:29:27,664
Get in the car and leave!
650
00:29:27,733 --> 00:29:30,534
[dramatic sting]
651
00:29:31,536 --> 00:29:33,570
- Hold my hand. We're
gonna go play at the park.
652
00:29:33,639 --> 00:29:34,805
We're gonna go play
at the park.
653
00:29:34,874 --> 00:29:35,973
- Now, look, make sure
you're home before dark.
654
00:29:36,041 --> 00:29:37,875
It's a two-minute walk
up the street.
655
00:29:37,943 --> 00:29:40,911
- Pumpkin is doing good
as my sister-mom.
656
00:29:40,980 --> 00:29:42,646
I understand
it can be pretty hard.
657
00:29:42,715 --> 00:29:43,947
- Come on, you got it.
You got it.
658
00:29:44,016 --> 00:29:44,948
You got it!
659
00:29:45,017 --> 00:29:46,283
And it also can be hard
660
00:29:46,352 --> 00:29:47,584
'cause she never really took
care of a teenager,
661
00:29:47,653 --> 00:29:49,753
so she don't really know
what she's doing.
662
00:29:49,822 --> 00:29:53,056
I guess they're just learning every step of the way.
663
00:29:53,125 --> 00:29:55,926
- I'm a little bit of practice
when Ella becomes a teenager.
664
00:29:55,995 --> 00:29:57,060
Whee!
665
00:29:57,129 --> 00:29:58,595
She's gonna be--whew.
666
00:29:58,664 --> 00:29:59,663
- Whee!
667
00:29:59,732 --> 00:30:00,964
- Crazy.
668
00:30:04,002 --> 00:30:05,869
[cell phone chimes]
It's Mama.
669
00:30:05,938 --> 00:30:07,437
"I just wanted to let you
know that me and Geno
670
00:30:07,506 --> 00:30:10,307
are in inpatient rehab
in Florida."
671
00:30:12,111 --> 00:30:13,610
- Inpatient rehab?
672
00:30:13,679 --> 00:30:17,247
- Yeah,
she said inpatient rehab.
673
00:30:17,316 --> 00:30:18,482
- That's crazy.
All of a sudden,
674
00:30:18,551 --> 00:30:20,751
now you mysteriously
want to go?
675
00:30:20,820 --> 00:30:22,352
But I'm not mad
that she's there,
676
00:30:22,421 --> 00:30:25,923
but, like, how are you there?
Why are you there?
677
00:30:25,991 --> 00:30:28,625
- I wonder if Gina
knows anything.
678
00:30:28,694 --> 00:30:29,993
- Call her.
679
00:30:32,064 --> 00:30:34,898
[line trilling]
680
00:30:34,967 --> 00:30:37,000
- Hello?
- Hey.
681
00:30:37,069 --> 00:30:39,002
- Hey.
- So...
682
00:30:39,071 --> 00:30:41,405
Mama texted me and was like,
683
00:30:41,473 --> 00:30:45,609
"Me and Geno are in Florida
at inpatient rehab."
684
00:30:45,678 --> 00:30:48,078
- Right. So I was gonna tell you guys,
685
00:30:48,147 --> 00:30:50,480
but I wanted to wait because I wanted to make sure
686
00:30:50,549 --> 00:30:52,549
that they weren't gonna leave again like last time.
687
00:30:52,618 --> 00:30:53,917
You know? So I wanted to give them
688
00:30:53,986 --> 00:30:55,853
a few days before I told you
689
00:30:55,921 --> 00:30:58,255
'cause I didn't want to disappoint you guys again.
690
00:30:58,324 --> 00:30:59,423
- Well, yeah, but I mean,
it would've been nice
691
00:30:59,491 --> 00:31:01,525
to get a little heads-up, Gina.
692
00:31:01,594 --> 00:31:03,327
- I know, I know. Listen.
693
00:31:03,395 --> 00:31:04,995
I only did it for your guys' on good,
694
00:31:05,064 --> 00:31:07,764
'cause I just wanted to make sure they were going.
695
00:31:07,833 --> 00:31:12,002
You know, I've been trying to reach out constantly.
696
00:31:12,071 --> 00:31:14,605
Your mom started responding to me, you know?
697
00:31:14,673 --> 00:31:16,340
'Cause I was telling her that I could get her in--
698
00:31:16,408 --> 00:31:18,041
both of them into rehab for free.
699
00:31:18,110 --> 00:31:19,476
- Right.
700
00:31:19,545 --> 00:31:21,979
- And Geno actually wanted to go.
701
00:31:22,047 --> 00:31:24,047
You know, like...
702
00:31:24,116 --> 00:31:27,417
he was super into going immediately.
703
00:31:27,486 --> 00:31:29,219
- And see,
that's what is so weird to me.
704
00:31:29,288 --> 00:31:31,255
Like,
I wonder if that's just like
705
00:31:31,323 --> 00:31:33,090
one of the mind games
he's playing,
706
00:31:33,158 --> 00:31:35,692
or, like, is he genuinely
wanting to go, you know?
707
00:31:35,761 --> 00:31:38,462
- He sounded genuinely interested in going,
708
00:31:38,530 --> 00:31:40,130
and he's there.
709
00:31:40,199 --> 00:31:41,331
He could've left.
710
00:31:41,400 --> 00:31:43,233
I know that rehab has kept them
711
00:31:43,302 --> 00:31:46,837
at different wings of the rehabilitation center.
712
00:31:46,906 --> 00:31:48,305
They know what they're doing.
713
00:31:48,374 --> 00:31:50,707
It's the same place Mike Sorrentino works with.
714
00:31:50,776 --> 00:31:52,276
[record scratch]
715
00:31:52,344 --> 00:31:53,677
- Yeah.
- I mean, no, I do hope
716
00:31:53,746 --> 00:31:55,879
that Mama, like, goes through
with this rehab and stuff
717
00:31:55,948 --> 00:31:58,382
because, like, I could really
use the help right now.
718
00:31:58,450 --> 00:32:00,150
- I know, but you gotta remember, too,
719
00:32:00,219 --> 00:32:02,719
that it's take time to get back on her feet.
720
00:32:02,788 --> 00:32:04,054
- Right.
721
00:32:04,123 --> 00:32:05,689
- If I hear anything, I'll let you know.
722
00:32:05,758 --> 00:32:07,190
- All right, thank you.
723
00:32:07,259 --> 00:32:08,725
- Okay.
- Bye.
724
00:32:08,794 --> 00:32:11,395
I told Mama that she'd never
see Alana again
725
00:32:11,463 --> 00:32:13,297
until she got fully
through rehab,
726
00:32:13,365 --> 00:32:14,665
and got herself better.
727
00:32:14,733 --> 00:32:17,701
Now I'm getting a call
that she's at another place,
728
00:32:17,770 --> 00:32:19,436
which is good,
but I also don't have
729
00:32:19,505 --> 00:32:21,138
the hope
that I once had before
730
00:32:21,206 --> 00:32:23,240
because she's let us down
so many times.
731
00:32:23,309 --> 00:32:25,108
- [babbles]
- Mama better get her [bleep]
732
00:32:25,177 --> 00:32:28,845
together this time, or seriously, we're done.
733
00:32:28,914 --> 00:32:31,848
[upbeat music]
734
00:32:31,917 --> 00:32:34,818
♪ ♪
735
00:32:34,887 --> 00:32:37,254
- Whew. My salad and potato
soup was really good,
736
00:32:37,323 --> 00:32:38,555
but I'm full.
737
00:32:38,624 --> 00:32:39,923
So how was your burger?
738
00:32:39,992 --> 00:32:41,625
- Was a good-ass burger.
739
00:32:41,694 --> 00:32:43,393
- You know what, Mike?
- What?
740
00:32:43,462 --> 00:32:46,430
- If we're going to get Alana,
we got to have a place
741
00:32:46,498 --> 00:32:48,365
where she could have
her own space.
742
00:32:49,668 --> 00:32:53,704
Like, a room
and stuff like that.
743
00:32:54,740 --> 00:32:56,840
- Oh, Jennifer's got
something on her mind.
744
00:32:56,909 --> 00:32:58,508
I wonder where this
is gonna go.
745
00:32:58,577 --> 00:33:02,012
- You ever get tired
of hearing that railroad,
746
00:33:02,081 --> 00:33:03,814
people driving by,
747
00:33:03,882 --> 00:33:06,984
everybody stopping,
748
00:33:07,052 --> 00:33:08,885
neighbors complaining?
749
00:33:08,954 --> 00:33:11,121
- I mean, you know,
I can't pee of the porch
750
00:33:11,190 --> 00:33:12,489
with all these nosy neighbors.
751
00:33:12,558 --> 00:33:14,858
Ooh.
752
00:33:15,828 --> 00:33:17,260
[exhales]
753
00:33:18,330 --> 00:33:21,798
- Sugar Bear,
what are you doing?
754
00:33:21,867 --> 00:33:23,900
- Everybody's so freaking nosy.
755
00:33:23,969 --> 00:33:26,303
You just cannot do anything
756
00:33:26,372 --> 00:33:28,905
without everybody knowing
what you doing.
757
00:33:28,974 --> 00:33:30,974
- You right about that.
758
00:33:31,043 --> 00:33:32,776
- This house that Miss Janice set me up with
759
00:33:32,845 --> 00:33:35,012
is going to be amazing.
760
00:33:35,080 --> 00:33:36,947
The papers has been signed.
761
00:33:37,016 --> 00:33:38,749
Now I gotta
break it down to Mike,
762
00:33:38,817 --> 00:33:40,817
then we can show Pumpkin
763
00:33:40,886 --> 00:33:43,186
when it comes to custody of Alana,
764
00:33:43,255 --> 00:33:47,157
the place that she belongs
is with me and her daddy.
765
00:33:47,226 --> 00:33:48,592
- So what are you proposing?
766
00:33:48,660 --> 00:33:51,528
- We outgrowed our house.
767
00:33:51,597 --> 00:33:53,964
- But it's our house.
768
00:33:54,033 --> 00:33:55,565
- I talked to Miss Janice,
769
00:33:55,634 --> 00:33:59,536
and she knows a person
that has a house.
770
00:33:59,605 --> 00:34:01,638
- What?
Where is this place at?
771
00:34:01,707 --> 00:34:02,672
- She said
it would be perfect.
772
00:34:02,741 --> 00:34:03,840
It's out in the country.
773
00:34:03,909 --> 00:34:05,442
We could put Alana in a room.
774
00:34:05,511 --> 00:34:06,543
We could have a room.
775
00:34:06,612 --> 00:34:08,578
Harper and them
could have a room.
776
00:34:08,647 --> 00:34:10,380
Everybody would be
out of the way.
777
00:34:10,449 --> 00:34:13,083
- But when are we
gonna look at this house?
778
00:34:13,152 --> 00:34:15,619
- That's already done.
779
00:34:15,687 --> 00:34:18,321
- But--we're already
moving out?
780
00:34:18,390 --> 00:34:22,192
- Boxes will be brought in
in a couple of days.
781
00:34:22,261 --> 00:34:24,461
- I mean, you know,
we do gotta give
782
00:34:24,530 --> 00:34:26,096
a month's notice
to the landlord.
783
00:34:26,165 --> 00:34:27,531
- Already taken care of.
784
00:34:27,599 --> 00:34:28,865
- What?
785
00:34:28,934 --> 00:34:30,867
- Just what I said.
786
00:34:30,936 --> 00:34:32,069
- I reckon
I don't have a choice.
787
00:34:32,137 --> 00:34:33,070
- Nope.
788
00:34:33,138 --> 00:34:34,538
- Well,
this sure is news to me.
789
00:34:34,606 --> 00:34:35,939
I wish Jennifer
would've asked me
790
00:34:36,008 --> 00:34:37,307
before getting a whole new house.
791
00:34:37,376 --> 00:34:39,709
But I guess
what's done is done.
792
00:34:39,778 --> 00:34:42,245
I'm usually the last one
to know anything anyway.
793
00:34:42,314 --> 00:34:44,047
I mean, Pumpkin ain't gonna like this,
794
00:34:44,116 --> 00:34:45,916
but, I mean,
I'm gonna do what it takes
795
00:34:45,984 --> 00:34:48,652
for Alana to be safe
and away from all that drama
796
00:34:48,720 --> 00:34:50,420
that her mama caused.
797
00:34:52,191 --> 00:34:53,390
I'm kind of looking forward
798
00:34:53,459 --> 00:34:55,325
being able to piss
off the back porch
799
00:34:55,394 --> 00:34:57,527
- I knew you
were gonna love it.
800
00:34:57,596 --> 00:34:58,695
You know why?
801
00:34:58,764 --> 00:35:00,630
'Cause we're gonna be
one big happy family
802
00:35:00,699 --> 00:35:02,999
in one big ole house.
803
00:35:03,068 --> 00:35:05,035
- Let's do it.
804
00:35:07,906 --> 00:35:11,408
[cell phone ringing]
805
00:35:11,477 --> 00:35:13,510
- Florida?
806
00:35:15,981 --> 00:35:18,248
Hello?
- Hi, this is Lauren,
807
00:35:18,317 --> 00:35:20,617
your mother's therapist
here at Banyan.
808
00:35:20,686 --> 00:35:23,553
- Hello.
- Hi. How are you?
809
00:35:23,622 --> 00:35:24,821
- I'm doing good.
810
00:35:24,890 --> 00:35:26,089
- Okay.
811
00:35:26,158 --> 00:35:27,424
- Oh, my gosh.
What if they're calling me
812
00:35:27,493 --> 00:35:29,693
to tell me that
she overdosed or something?
813
00:35:29,761 --> 00:35:31,128
Then I'm gonna
have to tell Alana that.
814
00:35:31,196 --> 00:35:34,264
- I let Mom know that we were
gonna call you today
815
00:35:34,333 --> 00:35:36,766
just to kind of give you
an update of how she's doing.
816
00:35:36,835 --> 00:35:38,135
- Okay.
817
00:35:38,203 --> 00:35:41,771
- As she got situated within a day or two,
818
00:35:41,840 --> 00:35:43,440
she's actually
been very engaged
819
00:35:43,509 --> 00:35:45,375
and attentive
in most the groups.
820
00:35:45,444 --> 00:35:47,043
- Right.
- In therapy,
821
00:35:47,112 --> 00:35:49,446
she's working with me.
822
00:35:49,515 --> 00:35:51,414
But as far as her ability
823
00:35:51,483 --> 00:35:53,250
to come to terms
with accepting
824
00:35:53,318 --> 00:35:55,085
that she has an addiction,
825
00:35:55,154 --> 00:35:58,155
she has a very long way to go.
826
00:35:58,223 --> 00:36:00,056
That is not uncommon.
827
00:36:00,125 --> 00:36:02,526
That is very necessary for her
828
00:36:02,594 --> 00:36:05,162
to get to a point that
she can accept her addiction
829
00:36:05,230 --> 00:36:06,730
in order to move forward.
830
00:36:06,798 --> 00:36:07,964
- Right.
831
00:36:08,033 --> 00:36:09,666
- Now, when the drug test
that she took
832
00:36:09,735 --> 00:36:12,502
when she, like,
first initially came...
833
00:36:12,571 --> 00:36:14,604
- I'm gonna check
your temperature.
834
00:36:16,141 --> 00:36:19,409
- Did, you know, did it
come up positive for anything?
835
00:36:19,478 --> 00:36:22,913
[dramatic music]
836
00:36:22,981 --> 00:36:25,348
Oh, my God.
Are you kidding me?
837
00:36:25,417 --> 00:36:27,484
Coming up on "Mama June"...
838
00:36:27,553 --> 00:36:31,454
Just really need Mama
to let rehab work this time.
839
00:36:36,962 --> 00:36:38,094
- I don't know.
840
00:36:38,163 --> 00:36:39,663
- I'm nothing like your mama.
841
00:36:39,731 --> 00:36:41,064
I'm not a crackhead.
842
00:36:41,133 --> 00:36:42,566
- [sobs]
843
00:36:45,336 --> 00:36:47,304
- Now, when the drug test
that she took
844
00:36:47,372 --> 00:36:49,539
when she, like,
first initially came,
845
00:36:49,608 --> 00:36:53,476
did, you know, did it
come up positive for anything?
846
00:36:53,545 --> 00:36:56,379
- Yeah, for crack cocaine.
847
00:36:56,448 --> 00:36:58,715
- Yes, ma'am.
848
00:36:58,784 --> 00:36:59,883
[sighs]
849
00:36:59,952 --> 00:37:02,319
This is so disappointing
because Mama knows
850
00:37:02,387 --> 00:37:04,120
that there was only three rules
851
00:37:04,189 --> 00:37:06,022
if she wanted to see
Alana again.
852
00:37:06,091 --> 00:37:08,325
These are the only [bleep]
three things I'm asking you.
853
00:37:08,393 --> 00:37:09,759
One, getting a working phone.
854
00:37:09,828 --> 00:37:11,061
And then the second is
855
00:37:11,129 --> 00:37:12,896
you have to take
a weekly drug test.
856
00:37:12,965 --> 00:37:16,933
Number three, you have to go
to inpatient rehab.
857
00:37:17,002 --> 00:37:20,670
She leaves the rehab that
she was in outpatient-wise,
858
00:37:20,739 --> 00:37:23,139
then enters a new facility
859
00:37:23,208 --> 00:37:25,542
to find out she's still using
crack cocaine.
860
00:37:25,611 --> 00:37:28,812
She tried to tell me
before she become to this,
861
00:37:28,880 --> 00:37:29,813
"I'm clean.
I've been clean
862
00:37:29,881 --> 00:37:30,981
for such and such months,"
863
00:37:31,049 --> 00:37:34,150
and I kind of figured
that was a lie.
864
00:37:34,219 --> 00:37:36,253
I mean, you know her
actions speak louder to me
865
00:37:36,321 --> 00:37:38,722
than her words at this point.
866
00:37:38,790 --> 00:37:40,457
- And that's gonna take time.
867
00:37:40,525 --> 00:37:41,825
- It's just,
there's a lot of anger.
868
00:37:41,893 --> 00:37:44,361
Like, Mama has done a lot
to not only just me,
869
00:37:44,429 --> 00:37:47,297
but, like, I'm taking care
of her 14-year-old daughter.
870
00:37:47,366 --> 00:37:48,798
And that's really
who needs her the most
871
00:37:48,867 --> 00:37:50,934
and she thinks that,
"Oh, if I go to rehab
872
00:37:51,003 --> 00:37:52,335
"for, you know, a week,
then I'm better
873
00:37:52,404 --> 00:37:54,437
and we're find and we can be
back to our big family."
874
00:37:54,506 --> 00:37:56,206
And there's a lot of damage
875
00:37:56,275 --> 00:37:57,240
that has to be--
876
00:37:57,309 --> 00:37:58,441
- Sure.
877
00:37:58,510 --> 00:37:59,876
- Repaired, of course,
878
00:37:59,945 --> 00:38:01,511
and I don't feel
she's at the state
879
00:38:01,580 --> 00:38:03,613
to be responsible for that.
880
00:38:03,682 --> 00:38:05,882
I'm really so torn
because one minute,
881
00:38:05,951 --> 00:38:07,183
Mama seems hopeless
882
00:38:07,252 --> 00:38:08,652
and there's no hope
for her at all.
883
00:38:08,720 --> 00:38:10,020
And the next minute, it seems like
884
00:38:10,088 --> 00:38:11,521
she's trying to get her act together.
885
00:38:11,590 --> 00:38:13,323
I'm stressing myself out
trying to figure out
886
00:38:13,392 --> 00:38:15,358
what she's really
wanting to do.
887
00:38:15,427 --> 00:38:17,360
I know that
her boyfriend is there.
888
00:38:17,429 --> 00:38:19,863
How often are they allowed
to see each other?
889
00:38:19,931 --> 00:38:21,531
- Due to confidentiality,
890
00:38:21,600 --> 00:38:26,102
I can only speak
to you about June.
891
00:38:26,171 --> 00:38:27,103
- Okay, well,
thank you so much,
892
00:38:27,172 --> 00:38:29,205
but if you have any,
I guess,
893
00:38:29,274 --> 00:38:31,608
any more updates on her,
you can just call this number.
894
00:38:31,677 --> 00:38:33,276
- Okay. Bye-bye.
895
00:38:34,680 --> 00:38:37,881
- Oh. Geno better not [bleep]
this up for her again.
896
00:38:37,949 --> 00:38:40,884
[dramatic music]
897
00:38:40,952 --> 00:38:45,822
♪ ♪
898
00:38:45,891 --> 00:38:47,290
- How are you doing today?
899
00:38:47,359 --> 00:38:48,325
- Doing well.
How are you?
900
00:38:48,393 --> 00:38:49,959
- Good.
So a big thing
901
00:38:50,028 --> 00:38:51,194
of what we're trying to work on
902
00:38:51,263 --> 00:38:53,129
is figuring out...
903
00:38:53,198 --> 00:38:56,733
what other things can you do
to prevent a potential relapse?
904
00:38:56,802 --> 00:38:57,934
What have you come up with
905
00:38:58,003 --> 00:38:59,035
for when
you're outside of here?
906
00:38:59,104 --> 00:39:02,072
What's the plan there?
907
00:39:02,140 --> 00:39:05,141
- Oh, the--one of the main
things is staying away
908
00:39:05,210 --> 00:39:06,476
from the negative people.
909
00:39:06,545 --> 00:39:08,611
- Mm-hmm.
- Um...
910
00:39:08,680 --> 00:39:12,082
I know that everybody knows
what I was doing,
911
00:39:12,150 --> 00:39:14,384
and although
I don't really care
912
00:39:14,453 --> 00:39:16,252
because they already know,
but still.
913
00:39:18,056 --> 00:39:21,358
I know what I'm gonna do.
914
00:39:21,426 --> 00:39:24,527
Plus, I'm, you know,
I've got I think today,
915
00:39:24,596 --> 00:39:26,763
what, 15 or 16 days clean?
916
00:39:26,832 --> 00:39:28,098
- Yeah.
917
00:39:28,166 --> 00:39:29,632
- It's been a long time
since I could say that.
918
00:39:29,701 --> 00:39:32,001
- And 15 days is a really good
accomplishment.
919
00:39:32,070 --> 00:39:34,304
How long have you had
before that?
920
00:39:34,373 --> 00:39:37,474
As off recent, you know,
the longest we've had--
921
00:39:37,542 --> 00:39:39,843
I've had is...
922
00:39:39,911 --> 00:39:41,344
[bleep], maybe a week.
923
00:39:41,413 --> 00:39:42,812
- Okay.
- And even that, you know,
924
00:39:42,881 --> 00:39:44,614
during that week,
still felt good.
925
00:39:44,683 --> 00:39:46,716
It's like, hey, you know,
today's day seven,
926
00:39:46,785 --> 00:39:48,017
and we--I haven't used.
927
00:39:48,086 --> 00:39:49,452
And...
928
00:39:49,521 --> 00:39:51,287
but still fell
right back into the--
929
00:39:51,356 --> 00:39:53,423
- Right, yeah.
- And addict thinking is,
930
00:39:53,492 --> 00:39:57,227
well, it's, you know,
it's only an eight-ball.
931
00:39:57,295 --> 00:39:58,461
You know?
- Yeah.
932
00:39:58,530 --> 00:40:00,430
So we gotta figure out
what makes you feel good
933
00:40:00,499 --> 00:40:02,232
that's not drugs or alcohol.
934
00:40:02,300 --> 00:40:03,500
- Yeah.
935
00:40:03,568 --> 00:40:04,934
- Which family relationships
do you think
936
00:40:05,003 --> 00:40:07,470
are most important
to kind of bring back into play
937
00:40:07,539 --> 00:40:09,472
for that support?
938
00:40:09,541 --> 00:40:11,107
- Um, my children.
939
00:40:11,176 --> 00:40:13,910
- Your children, yeah.
- Yeah. But also June's kids.
940
00:40:13,979 --> 00:40:15,779
I love you.
I love your mom.
941
00:40:15,847 --> 00:40:18,448
I love everybody,
and I'm not going anywhere.
942
00:40:18,517 --> 00:40:20,517
I promise
I'm gonna be here for you.
943
00:40:20,585 --> 00:40:22,719
- Pinky promise?
- All right, I love you, baby.
944
00:40:22,788 --> 00:40:24,654
The drugs have led
to complete isolation.
945
00:40:24,723 --> 00:40:26,990
- Yeah.
- Once I actually--
946
00:40:27,058 --> 00:40:29,259
they can see that I'm actually
doing something
947
00:40:29,327 --> 00:40:30,827
instead of just saying it,
948
00:40:30,896 --> 00:40:33,596
then they're gonna be more
willing to support, you know?
949
00:40:33,665 --> 00:40:34,964
- It's a good thought process.
950
00:40:35,033 --> 00:40:37,033
I think that's
a good place to say,
951
00:40:37,102 --> 00:40:38,468
okay, what's our next step?
952
00:40:38,537 --> 00:40:39,903
What can we do
while we are in a safe,
953
00:40:39,971 --> 00:40:42,539
stable environment
to learn these boundaries,
954
00:40:42,607 --> 00:40:45,175
to learn what I do like,
what I don't like,
955
00:40:45,243 --> 00:40:47,177
to learn skills
when I get frustrated
956
00:40:47,245 --> 00:40:49,546
or anxious or depressed,
957
00:40:49,614 --> 00:40:52,649
to not have to use instead?
- Mm-hmm.
958
00:40:52,717 --> 00:40:53,917
- What can you do
to make sure you're not
959
00:40:53,985 --> 00:40:56,319
sitting up somewhere,
being able to isolate?
960
00:40:56,388 --> 00:40:59,155
- A lot of it is just gonna be
being clean, you know?
961
00:40:59,224 --> 00:41:01,291
Just feel decent
about walking out,
962
00:41:01,359 --> 00:41:03,159
and, you know,
not having to look down
963
00:41:03,228 --> 00:41:04,527
and worried
about who's looking at me
964
00:41:04,596 --> 00:41:06,529
or who's thinking this or that?
965
00:41:06,598 --> 00:41:09,065
- We have to plan
how to be balanced,
966
00:41:09,134 --> 00:41:11,734
how to move it forward.
967
00:41:11,803 --> 00:41:13,503
- [coughs]
968
00:41:13,572 --> 00:41:16,506
[hip-hop music]
969
00:41:16,575 --> 00:41:19,108
♪ ♪
970
00:41:19,177 --> 00:41:21,144
- Pumpkin, why can't you
just take the night off?
971
00:41:21,213 --> 00:41:23,446
- Why can't you just stop
asking me that?
972
00:41:23,515 --> 00:41:25,181
- Why--like, just tonight.
973
00:41:25,250 --> 00:41:26,349
- I can't.
974
00:41:26,418 --> 00:41:28,618
[cell phone ringing]
975
00:41:28,687 --> 00:41:30,086
Who is it?
976
00:41:30,155 --> 00:41:31,888
- Sugar Bear's calling.
977
00:41:33,725 --> 00:41:35,058
- Hello?
978
00:41:37,863 --> 00:41:39,496
Nothing, really.
979
00:41:40,732 --> 00:41:42,365
I mean,
I don't know if I can hang out
980
00:41:42,434 --> 00:41:45,468
because I just
might have to watch Ella.
981
00:41:46,605 --> 00:41:49,706
This sucks.
I have to watch Ella again.
982
00:41:49,774 --> 00:41:51,941
I mean, it's not the fact
that I don't love her.
983
00:41:52,010 --> 00:41:55,044
It's just, like, I have no time
to hang out with my friends,
984
00:41:55,113 --> 00:41:57,080
or to even hang out
with Sugar Bear.
985
00:41:57,148 --> 00:41:59,749
You have a surprise?
986
00:41:59,818 --> 00:42:02,318
He said it'd be this weekend,
and he wants us both there.
987
00:42:02,387 --> 00:42:04,554
- Tell him
to go [bleep] himself.
988
00:42:05,757 --> 00:42:07,056
- Okay, well, Pumpkin said
989
00:42:07,125 --> 00:42:09,659
I can come see y'all
this weekend.
990
00:42:09,728 --> 00:42:11,794
All right, well,
I guess I'll just see you then.
991
00:42:11,863 --> 00:42:12,996
All right.
992
00:42:13,064 --> 00:42:14,831
All right, bye.
993
00:42:14,900 --> 00:42:16,866
Okay.
994
00:42:16,935 --> 00:42:18,735
He told me that he was gonna
give me an address,
995
00:42:18,803 --> 00:42:20,370
and we'd just meet him there.
996
00:42:20,438 --> 00:42:21,838
- An address?
997
00:42:21,907 --> 00:42:24,807
I'm pretty sure that Jennifer's
behind all of this
998
00:42:24,876 --> 00:42:27,110
because she always
tries setting me up,
999
00:42:27,178 --> 00:42:29,612
just like last time.
1000
00:42:29,681 --> 00:42:34,117
- We have filed
for full custody of Alana.
1001
00:42:34,185 --> 00:42:36,319
- So I'm gonna bring Josh
along with me
1002
00:42:36,388 --> 00:42:38,621
because I don't want to her
trying no
1003
00:42:38,690 --> 00:42:40,456
little nanny-pick
bull[bleep] with me.
1004
00:42:40,525 --> 00:42:42,992
This sounds a little sketchy.
What do they want now?
1005
00:42:43,061 --> 00:42:44,227
- I don't know.
1006
00:42:44,296 --> 00:42:46,262
My family is weird and
confusing, though, so...
1007
00:42:48,900 --> 00:42:51,267
- Coming up on "Mama June"...
1008
00:42:54,306 --> 00:42:56,005
- Yes, sir, I need to go
to the airport.
1009
00:42:56,074 --> 00:42:57,941
- Let me tell you something.
I'm nothing like your mama.
1010
00:42:58,009 --> 00:43:00,543
I'm not a crackhead.
1011
00:43:00,612 --> 00:43:01,945
- Man, [bleep] that bitch.
1012
00:43:02,013 --> 00:43:04,447
[dramatic sting]
1013
00:43:06,050 --> 00:43:08,751
[dramatic music]
1014
00:43:08,820 --> 00:43:11,487
[line trilling]
1015
00:43:12,591 --> 00:43:14,057
- What are you doing?
1016
00:43:17,095 --> 00:43:19,028
- Stressed out.
1017
00:43:20,332 --> 00:43:22,298
- Well, it's very aggravating
'cause you're not here.
1018
00:43:22,367 --> 00:43:24,701
I mean, to be honest,
I just really need Mama
1019
00:43:24,769 --> 00:43:28,471
to get it together
and let rehab work this time.
1020
00:43:28,540 --> 00:43:31,074
Every day, there's just more piling up on me
1021
00:43:31,142 --> 00:43:33,409
between taking care
of Alana and Ella.
1022
00:43:33,478 --> 00:43:35,578
Josh is always
out of town working.
1023
00:43:35,647 --> 00:43:38,047
Meanwhile,
Mama only has one thing to do,
1024
00:43:38,116 --> 00:43:39,482
and that's get clean.
1025
00:43:39,551 --> 00:43:41,851
So she better
hold up her end of the bargain.
1026
00:43:51,529 --> 00:43:52,629
- Right.
1027
00:43:52,697 --> 00:43:54,897
When are you coming home next?
1028
00:43:54,966 --> 00:43:56,633
- Well, good,
because Sugar Bear and Jennifer
1029
00:43:56,701 --> 00:43:59,068
want to meet up with us,
and I'm glad you will be here.
1030
00:43:59,137 --> 00:44:01,004
- About what?
- Who the hell knows?
1031
00:44:01,072 --> 00:44:04,273
Hurry the [bleep] up
and come home.
1032
00:44:04,342 --> 00:44:06,142
- Okay, love you.
1033
00:44:06,211 --> 00:44:07,477
- Bye.
1034
00:44:07,545 --> 00:44:09,912
It sucks not having Josh around all the time.
1035
00:44:09,981 --> 00:44:11,681
I really need him here because things are starting
1036
00:44:11,750 --> 00:44:13,149
to get overwhelming.
1037
00:44:13,218 --> 00:44:15,585
And if Jennifer and them keep stirring up more shit,
1038
00:44:15,654 --> 00:44:17,920
I'm gonna need
Josh here for support,
1039
00:44:17,989 --> 00:44:20,189
and to make sure
I don't kill a bitch.
1040
00:44:20,258 --> 00:44:23,126
[dramatic music]
1041
00:44:23,194 --> 00:44:26,062
[hip-hop music]
1042
00:44:26,131 --> 00:44:28,698
- So catch us up, June.
1043
00:44:28,767 --> 00:44:31,034
- Well, I been at this crazy madhouse,
1044
00:44:31,102 --> 00:44:33,870
and I don't know.
1045
00:44:33,938 --> 00:44:35,104
- This one's gonna be
the last one, you think?
1046
00:44:35,173 --> 00:44:37,540
It's gonna stick?
- Yeah.
1047
00:44:37,609 --> 00:44:40,209
- Are you proud of yourself
that you've made it this far?
1048
00:44:40,278 --> 00:44:41,644
This is the third time now,
1049
00:44:41,713 --> 00:44:45,948
clearly the longest time
you've stayed with a program.
1050
00:44:46,017 --> 00:44:47,517
- Um...
1051
00:44:47,585 --> 00:44:48,785
I mean, yeah, I mean,
I'm proud of myself.
1052
00:44:48,853 --> 00:44:51,788
I mean, some days
is better than others.
1053
00:44:51,856 --> 00:44:53,756
I'm half-ass doing good.
1054
00:44:53,825 --> 00:44:54,824
- Yeah.
1055
00:44:54,893 --> 00:44:56,259
- How do you think
Geno's doing?
1056
00:44:56,327 --> 00:44:58,494
- Um...
1057
00:44:58,563 --> 00:45:00,763
I don't know.
1058
00:45:04,469 --> 00:45:05,568
It's just a vicious cycle, though.
1059
00:45:05,637 --> 00:45:06,936
If we see one of us checking out,
1060
00:45:07,005 --> 00:45:09,038
and then decide,
"Okay, let's go."
1061
00:45:09,107 --> 00:45:10,740
- Is it gonna feel good
to start
1062
00:45:10,809 --> 00:45:12,775
to prove to the girls?
1063
00:45:12,844 --> 00:45:14,777
You know, like, to start
earning their trust back?
1064
00:45:14,846 --> 00:45:16,012
They've been through a lot.
1065
00:45:16,081 --> 00:45:18,915
Pumpkin, I know they're glad
that you're here,
1066
00:45:18,983 --> 00:45:21,684
but they have a little bit
of a, like...
1067
00:45:21,753 --> 00:45:22,919
well, you know...
1068
00:45:22,987 --> 00:45:25,288
- They don't think
I'm gonna stay?
1069
00:45:26,524 --> 00:45:28,591
- No.
No, they don't.
1070
00:45:28,660 --> 00:45:31,227
- Pumpkin ain't stupid.
1071
00:45:31,296 --> 00:45:32,628
You know what I mean?
1072
00:45:32,697 --> 00:45:33,996
She knows what's up.
1073
00:45:34,065 --> 00:45:36,199
I mean, right now, I'm just
taking one day at a time.
1074
00:45:36,267 --> 00:45:38,935
Some days, minute by minute,
if that makes sense.
1075
00:45:39,003 --> 00:45:41,270
- Mm-hmm.
Yeah.
1076
00:45:41,339 --> 00:45:44,273
[dramatic music]
1077
00:45:44,342 --> 00:45:51,380
♪ ♪
1078
00:45:58,590 --> 00:46:00,723
- Are you excited
to see your daughter?
1079
00:46:00,792 --> 00:46:02,258
- Yes, finally.
1080
00:46:02,327 --> 00:46:04,060
- Me and Sugar Bear
has been making some changes
1081
00:46:04,129 --> 00:46:07,130
to show Pumpkin the stability
that me and Mike has.
1082
00:46:07,198 --> 00:46:08,598
- Who the [bleep]
do they think they are?
1083
00:46:08,666 --> 00:46:10,233
I feel like they think
that they are, like,
1084
00:46:10,301 --> 00:46:11,400
superior compared to me.
1085
00:46:11,469 --> 00:46:13,102
Like, bitch,
I will [bleep] you up.
1086
00:46:13,171 --> 00:46:14,537
I mean, he lives in a [bleep]
trailer.
1087
00:46:14,606 --> 00:46:16,272
What does he think
he's gonna do with Alana?
1088
00:46:16,341 --> 00:46:18,975
- That's right.
We got us a big ole house now.
1089
00:46:19,043 --> 00:46:21,344
She's here.
- Here we go.
1090
00:46:21,412 --> 00:46:22,512
- Why do I gotta get out first?
1091
00:46:22,580 --> 00:46:23,946
- It's your daddy
and your [bleep] stepmom.
1092
00:46:24,015 --> 00:46:27,016
- I want to get out.
- I'm coming, Ella.
1093
00:46:27,085 --> 00:46:29,051
- Hi, guys.
1094
00:46:29,120 --> 00:46:30,052
- Had some trouble
finding the place,
1095
00:46:30,121 --> 00:46:31,287
but we're here.
1096
00:46:31,356 --> 00:46:32,488
- I really don't know what Sugar Bear
1097
00:46:32,557 --> 00:46:34,056
and Jennifer got going on,
1098
00:46:34,125 --> 00:46:35,892
but I know
I don't feel good about it,
1099
00:46:35,960 --> 00:46:37,426
because I know
that little sneaky bitch
1100
00:46:37,495 --> 00:46:40,630
will do something like calling
Social Services on me.
1101
00:46:40,698 --> 00:46:41,764
- How are y'all?
1102
00:46:41,833 --> 00:46:43,866
- Come on.
- Doing great.
1103
00:46:45,069 --> 00:46:46,669
- Hmm.
1104
00:46:46,738 --> 00:46:48,070
- What is this?
1105
00:46:48,139 --> 00:46:50,540
- We got a new house.
1106
00:46:50,608 --> 00:46:51,974
- Why a new house?
1107
00:46:52,043 --> 00:46:54,443
- We got a new house,
so we want you to live with us.
1108
00:46:56,514 --> 00:46:57,580
- [scoffs]
1109
00:46:57,649 --> 00:46:59,048
Come live with you?
1110
00:46:59,117 --> 00:47:00,917
Over my dead body.
1111
00:47:00,985 --> 00:47:02,785
- What's so funny?
1112
00:47:02,854 --> 00:47:04,420
- It's just funny to me,
I guess,
1113
00:47:04,489 --> 00:47:07,323
'cause why would she
come live with y'all?
1114
00:47:07,392 --> 00:47:08,591
I mean, don't y'all think
y'all should make that
1115
00:47:08,660 --> 00:47:10,693
Alana's decision?
- I mean, you'd love it here.
1116
00:47:10,762 --> 00:47:11,861
Peaceful, quiet.
1117
00:47:11,930 --> 00:47:13,963
- She'll have a room.
- Full bedroom.
1118
00:47:14,032 --> 00:47:15,932
- I don't know why y'all
are pushing that so much.
1119
00:47:16,000 --> 00:47:17,400
- We're stable and you're not,
1120
00:47:17,468 --> 00:47:19,368
'cause you're having to keep
running from motel to motel.
1121
00:47:19,437 --> 00:47:20,469
- We bought a house.
1122
00:47:20,538 --> 00:47:22,471
- Y'all moved
without telling us?
1123
00:47:22,540 --> 00:47:23,873
- With Alana's own room.
1124
00:47:23,942 --> 00:47:25,274
We're doing everything right,
and I don't understand
1125
00:47:25,343 --> 00:47:27,677
why she can't
still stay with us.
1126
00:47:28,580 --> 00:47:29,545
- Yeah, I did.
1127
00:47:29,614 --> 00:47:31,013
- I hear that Alana
1128
00:47:31,082 --> 00:47:33,082
has become the nanny for Ella.
1129
00:47:33,151 --> 00:47:34,884
Is that why you don't want her
coming here,
1130
00:47:34,953 --> 00:47:36,986
because you'll lose
your personal babysitter?
1131
00:47:37,055 --> 00:47:39,822
- Uh, no, she watches her
because I have to pay bills.
1132
00:47:39,891 --> 00:47:41,591
I mean, and Alana understands
Mama's the one
1133
00:47:41,659 --> 00:47:43,159
who got us into this [bleep].
1134
00:47:43,228 --> 00:47:45,628
So here we are.
1135
00:47:45,697 --> 00:47:47,597
- Yeah, well, that's why she
needs to come live with us,
1136
00:47:47,665 --> 00:47:49,165
then her mama
can't affect her no more.
1137
00:47:49,234 --> 00:47:51,701
- So what does that have to do
with her living with me, too?
1138
00:47:51,769 --> 00:47:52,768
- Because you still
have to deal
1139
00:47:52,837 --> 00:47:53,970
with her mama's [bleep].
1140
00:47:54,038 --> 00:47:55,438
- You're the one
who's trying to be her mama.
1141
00:47:55,506 --> 00:47:59,242
I seen you
on that "Star" magazine.
1142
00:47:59,310 --> 00:48:00,943
- First of all, honey,
let me tell you something.
1143
00:48:01,012 --> 00:48:03,045
I'm nothing like your mama.
1144
00:48:03,114 --> 00:48:05,648
I'm not a crackhead.
1145
00:48:05,717 --> 00:48:07,016
I'm not in the media
1146
00:48:07,085 --> 00:48:09,118
with drug possessions
and all that [bleep] on me.
1147
00:48:09,187 --> 00:48:12,154
Okay? Second of all,
let me tell you something.
1148
00:48:12,223 --> 00:48:15,191
I'm a mama
none of y'all will ever be.
1149
00:48:15,260 --> 00:48:17,293
[dramatic tone]
1150
00:48:18,897 --> 00:48:20,229
- Well,
I have custody of her now.
1151
00:48:20,298 --> 00:48:21,530
- No. Back it up.
1152
00:48:21,599 --> 00:48:23,666
You have temporary
custody of Alana.
1153
00:48:23,735 --> 00:48:24,700
- Correct.
- Not full.
1154
00:48:24,769 --> 00:48:26,035
- It will be full custody.
1155
00:48:26,104 --> 00:48:27,803
- We all know the real reason
you want Alana
1156
00:48:27,872 --> 00:48:30,239
is to be
Honey Boo Boo's stepmom.
1157
00:48:30,308 --> 00:48:32,775
- I want to see the child
grow up with a stable person
1158
00:48:32,844 --> 00:48:34,243
in a stable home,
1159
00:48:34,312 --> 00:48:36,812
and actually be a child.
1160
00:48:36,881 --> 00:48:38,047
- That's her daddy
standing right there,
1161
00:48:38,116 --> 00:48:39,282
and you've done nothing
but run your mouth
1162
00:48:39,350 --> 00:48:42,084
this entire time.
Why can't he speak for her?
1163
00:48:42,153 --> 00:48:43,386
Come on, Sugar Bear.
Come on.
1164
00:48:43,454 --> 00:48:44,553
I said I'm her father,
1165
00:48:44,622 --> 00:48:45,922
and she needs
to be here with us, too.
1166
00:48:45,990 --> 00:48:47,356
- Nothing at all.
- Well, come on.
1167
00:48:47,425 --> 00:48:48,891
- But you need to go on
and tell them how you feel.
1168
00:48:48,960 --> 00:48:50,092
You always--
- That's how I feel.
1169
00:48:50,161 --> 00:48:51,160
- You're always telling me
how you feel--
1170
00:48:51,229 --> 00:48:52,395
- Your wife's
been sitting here,
1171
00:48:52,463 --> 00:48:54,196
running her [bleep] mouth.
- I'd like to--
1172
00:48:54,265 --> 00:48:55,965
- Shut up, Pumpkin.
- Everybody, stop!
1173
00:48:56,034 --> 00:48:58,234
[dramatic tone]
1174
00:48:58,303 --> 00:49:00,036
Y'all are always
making decisions on my life,
1175
00:49:00,104 --> 00:49:03,739
and I can never
make them for myself.
1176
00:49:03,808 --> 00:49:06,142
If I want to live
with Pumpkin, I--
1177
00:49:07,879 --> 00:49:10,212
- Coming up on "Mama June"...
1178
00:49:10,281 --> 00:49:13,015
- So think about, then,
your addiction.
1179
00:49:16,554 --> 00:49:19,188
- You're just
not verbalizing it.
1180
00:49:19,257 --> 00:49:21,590
- Stop. June.
1181
00:49:21,659 --> 00:49:24,260
- Nervous of June still there.
1182
00:49:26,397 --> 00:49:28,297
- Hurry up, driver.
1183
00:49:28,366 --> 00:49:29,765
- [cries]
1184
00:49:29,834 --> 00:49:32,501
[dramatic sting]
1185
00:49:34,638 --> 00:49:36,472
- Y'all are always making
decisions on my life,
1186
00:49:36,541 --> 00:49:40,109
and I can never
make them for myself.
1187
00:49:40,178 --> 00:49:43,112
If I want to live
with Pumpkin, I--
1188
00:49:43,181 --> 00:49:45,948
[dramatic music]
1189
00:49:46,017 --> 00:49:48,584
♪ ♪
1190
00:49:48,653 --> 00:49:51,687
[sobbing]
1191
00:49:59,831 --> 00:50:01,864
- Don't cry.
1192
00:50:04,302 --> 00:50:11,340
♪ ♪
1193
00:50:11,609 --> 00:50:13,809
- I appreciate you wanting
to be in my life, Sugar Bear.
1194
00:50:13,878 --> 00:50:14,877
I really do.
1195
00:50:14,946 --> 00:50:16,078
But you should just know that
1196
00:50:16,147 --> 00:50:17,446
I want to stay with Pumpkin,
1197
00:50:17,515 --> 00:50:18,814
and that's the end
of the conversation.
1198
00:50:18,883 --> 00:50:22,551
Like, y'all never want
to hear what I have to say.
1199
00:50:22,620 --> 00:50:25,621
- 'Cause you don't answer
your phone, Alana.
1200
00:50:25,690 --> 00:50:27,623
- He never calls me.
All he does is text,
1201
00:50:27,692 --> 00:50:30,493
and I don't text him back
because I know what he's doing.
1202
00:50:30,561 --> 00:50:32,128
It's either you
telling him to text me--
1203
00:50:32,196 --> 00:50:33,929
- I do not say anything to him.
1204
00:50:33,998 --> 00:50:36,665
This man is texting you
when he's at work.
1205
00:50:36,734 --> 00:50:38,901
I'm at home,
but no, no--
1206
00:50:38,970 --> 00:50:41,003
- But I know he's texting me
only if we go to court
1207
00:50:41,072 --> 00:50:42,238
so it looks good.
1208
00:50:42,306 --> 00:50:44,006
Sugar Bear does not
want to be in my life.
1209
00:50:44,075 --> 00:50:45,374
I can tell you that right now--
1210
00:50:45,443 --> 00:50:46,909
- And you don't
want to be in his.
1211
00:50:46,978 --> 00:50:49,011
- No, I can tell you that
right now, Jennifer.
1212
00:50:49,080 --> 00:50:51,680
Sugar Bear doesn't want me
because I'm not a boy.
1213
00:50:51,749 --> 00:50:52,915
- That is a lie.
1214
00:50:52,984 --> 00:50:54,283
- No, he told me that.
1215
00:50:54,352 --> 00:50:56,218
He's told me
and my mother that before.
1216
00:50:56,287 --> 00:50:58,487
- He says, "I wonder
what Alana is doing today."
1217
00:50:58,556 --> 00:50:59,722
- No, that's not true.
- Every day.
1218
00:50:59,791 --> 00:51:01,524
- That is why
I have fought so hard
1219
00:51:01,592 --> 00:51:03,793
just for him to have
a little time with you.
1220
00:51:03,861 --> 00:51:06,328
- I can tell you.
1221
00:51:06,397 --> 00:51:07,830
- Get out of my hard.
1222
00:51:07,899 --> 00:51:09,498
- All right, seriously, guys,
calm down.
1223
00:51:09,567 --> 00:51:11,400
- If she don't give a [bleep]
how Alana feels,
1224
00:51:11,469 --> 00:51:13,069
then [bleep] them.
How about that?
1225
00:51:13,137 --> 00:51:15,838
Me and Josh take better care
of than anybody ever has.
1226
00:51:15,907 --> 00:51:18,074
[dramatic tone]
1227
00:51:18,142 --> 00:51:19,642
- Yeah.
'Cause you know why?
1228
00:51:19,710 --> 00:51:21,177
- You don't give me any money!
- You ain't never gave him
1229
00:51:21,245 --> 00:51:22,778
a chance to do it!
1230
00:51:22,847 --> 00:51:24,447
You never gave him a chance.
1231
00:51:24,515 --> 00:51:26,849
- I do everything!
[overlapping shouting]
1232
00:51:26,918 --> 00:51:28,217
- Pumpkin, come on.
No, don't--
1233
00:51:28,286 --> 00:51:29,218
no, don't give her
your [bleep] time.
1234
00:51:29,287 --> 00:51:30,786
- Man, [bleep] that bitch.
1235
00:51:30,855 --> 00:51:32,655
- You, too!
[bleep] you, bitch!
1236
00:51:32,723 --> 00:51:34,023
- That's why I have custody.
1237
00:51:34,092 --> 00:51:35,925
- No, you got
temporary custody!
1238
00:51:35,993 --> 00:51:38,360
All we gotta do is take
your ass to court and you--
1239
00:51:38,429 --> 00:51:39,695
- Shut up!
- Leave them alone!
1240
00:51:39,764 --> 00:51:42,631
- Get in the car and leave,
like you always do!
1241
00:51:42,700 --> 00:51:44,400
- Yeah, because
he's a piece of [bleep].
1242
00:51:44,469 --> 00:51:46,202
- Yeah, you are, too, honey!
1243
00:51:46,270 --> 00:51:48,137
You're the biggest
piece of [bleep] there is.
1244
00:51:48,206 --> 00:51:51,273
- Alana, just shut the door.
- You go off somewhere else.
1245
00:51:51,342 --> 00:51:52,741
- What the hell?
1246
00:51:52,810 --> 00:51:53,876
They're not playing nice.
1247
00:51:53,945 --> 00:51:55,177
- I knew this [bleep]
was gonna happen.
1248
00:51:55,246 --> 00:51:57,146
[bleep] her, man.
That bitch ain't gonna sit here
1249
00:51:57,215 --> 00:51:58,848
and talk to me like that.
I promise you that.
1250
00:51:58,916 --> 00:52:01,217
[dramatic music]
1251
00:52:01,285 --> 00:52:02,585
- This isn't over.
1252
00:52:02,653 --> 00:52:09,692
♪ ♪
1253
00:52:11,295 --> 00:52:14,263
- So we're gonna work
on a vision board.
1254
00:52:14,332 --> 00:52:16,065
- Okay, okay.
- All right, okay.
1255
00:52:16,134 --> 00:52:19,268
- So the first thing
we have kind of know
1256
00:52:19,337 --> 00:52:22,805
is what your vision is
for the future.
1257
00:52:22,874 --> 00:52:24,740
- That's kind of scary.
- It's kind of scary, right?
1258
00:52:24,809 --> 00:52:27,309
Yeah. So we have magazines,
cutouts.
1259
00:52:27,378 --> 00:52:29,845
- Okay.
- Words, pictures, anything.
1260
00:52:29,914 --> 00:52:31,013
What do you got here?
1261
00:52:31,082 --> 00:52:32,148
- Definitely the fun.
- Definitely fun.
1262
00:52:32,216 --> 00:52:33,282
- Mm-hmm.
- Right?
1263
00:52:33,351 --> 00:52:35,050
- And then, yeah,
Seeing the kids again.
1264
00:52:35,119 --> 00:52:36,986
- Yeah.
1265
00:52:37,054 --> 00:52:38,921
- Being able to trust them,
definitely.
1266
00:52:38,990 --> 00:52:41,023
- Yeah.
What's something about you
1267
00:52:41,092 --> 00:52:44,260
that you want to continue
growing with?
1268
00:52:44,328 --> 00:52:46,529
- I guess it's, like,
my relationships--
1269
00:52:46,597 --> 00:52:47,897
- Relationships.
Definitely.
1270
00:52:47,965 --> 00:52:49,832
- My kids, which you--
we've already got that.
1271
00:52:49,901 --> 00:52:51,066
- We already have the kids,
yeah.
1272
00:52:51,135 --> 00:52:52,768
- Just to be able
to, like, see them.
1273
00:52:52,837 --> 00:52:55,504
- To see them.
1274
00:52:55,573 --> 00:52:56,939
I have a car.
1275
00:52:57,008 --> 00:52:58,607
- Mmm.
- That might help.
1276
00:53:01,245 --> 00:53:02,978
- Right? No, we don't
want to live here.
1277
00:53:03,047 --> 00:53:04,146
- [bleep] it.
It is what it is.
1278
00:53:04,215 --> 00:53:05,414
You know what I mean?
- Yeah.
1279
00:53:05,483 --> 00:53:09,218
- It's just like,
I know that right now,
1280
00:53:09,287 --> 00:53:12,521
if I would've waited two days
or a day and a half,
1281
00:53:12,590 --> 00:53:14,056
it's like...
1282
00:53:17,028 --> 00:53:18,227
You know what I mean?
I would've been like,
1283
00:53:18,296 --> 00:53:19,562
"[bleep] it.
I want to get high."
1284
00:53:19,630 --> 00:53:20,963
You know what I mean?
For, like, me,
1285
00:53:21,032 --> 00:53:23,199
I had to do it.
I had to have it there
1286
00:53:23,267 --> 00:53:27,102
to function, to move, to get up
and not sleep for two days.
1287
00:53:27,171 --> 00:53:29,672
You know what I mean?
1288
00:53:29,740 --> 00:53:31,507
I don't know, like...
1289
00:53:31,576 --> 00:53:34,210
and it's just, I don't know.
I can't wrap my head around it.
1290
00:53:34,278 --> 00:53:36,712
- Like, think about,
like, anxiety, right?
1291
00:53:36,781 --> 00:53:37,980
- Mm-hmm.
- Some days, you have
1292
00:53:38,049 --> 00:53:39,515
more anxiety than others.
1293
00:53:39,584 --> 00:53:42,785
- Definitely. This morning,
my anxiety was, like, 5,000.
1294
00:53:45,389 --> 00:53:46,422
- Right.
1295
00:53:49,160 --> 00:53:50,326
- Right.
- Because even though
1296
00:53:50,394 --> 00:53:52,494
I was doing cocaine,
I was smoking crack...
1297
00:53:55,099 --> 00:53:56,966
If that makes sense.
- Yeah. And that's good.
1298
00:53:57,034 --> 00:53:58,334
So, like, think about
the board, right?
1299
00:53:58,402 --> 00:53:59,802
We'll talk about
all the things we want.
1300
00:53:59,870 --> 00:54:02,671
Can you get all that right now,
right in this moment?
1301
00:54:02,740 --> 00:54:04,740
- Definitely not the kids.
The RV, I could probably get.
1302
00:54:04,809 --> 00:54:06,909
- Mm-hmm.
- And I can--
1303
00:54:06,978 --> 00:54:08,811
I don't trust anybody,
pretty much, say,
1304
00:54:08,879 --> 00:54:10,479
so I don't trust
myself right now.
1305
00:54:10,548 --> 00:54:12,348
So I don't get that.
1306
00:54:12,416 --> 00:54:15,117
And then starting to see
the sunshine come through,
1307
00:54:15,186 --> 00:54:18,053
and the light is starting to,
but not all the way.
1308
00:54:18,122 --> 00:54:21,090
- Not all the way yet.
Okay, so think about, then,
1309
00:54:21,158 --> 00:54:22,858
your addiction, like you said,
you're like,
1310
00:54:22,927 --> 00:54:24,693
"I'm not sure
if it's there yet," right?
1311
00:54:24,762 --> 00:54:26,829
If you never took a drug,
1312
00:54:26,897 --> 00:54:29,131
where do you think
all these things would be?
1313
00:54:29,200 --> 00:54:30,366
- I wouldn't be in rehab.
1314
00:54:30,434 --> 00:54:33,535
- Right. So would all of them
be more attainable?
1315
00:54:33,604 --> 00:54:35,104
- Yes.
- That's the definition
1316
00:54:35,172 --> 00:54:37,239
of what an addiction is,
something that's overtaking you
1317
00:54:37,308 --> 00:54:39,375
so you can't get the things
that you need in life.
1318
00:54:39,443 --> 00:54:41,910
- Mm-hmm.
- Right? So you are saying it.
1319
00:54:41,979 --> 00:54:43,545
You're just not verbalizing it
with those words.
1320
00:54:43,614 --> 00:54:45,781
- I know.
- And it's hard to admit,
1321
00:54:45,850 --> 00:54:48,017
but that's one of the biggest
parts of it is,
1322
00:54:48,085 --> 00:54:49,752
is, "Am I in a place
where I can get
1323
00:54:49,820 --> 00:54:51,420
all these things easily
right now?"
1324
00:54:51,489 --> 00:54:53,055
- No.
- If the answer's no,
1325
00:54:53,124 --> 00:54:55,457
then I'm in my addiction.
Right?
1326
00:54:55,526 --> 00:54:56,992
- Mm-hmm.
- So the addiction's still
1327
00:54:57,061 --> 00:54:58,661
affecting you right now.
1328
00:54:58,729 --> 00:54:59,795
- Mm-hmm.
- Because you can't get
1329
00:54:59,864 --> 00:55:01,363
the things
that you see for yourself.
1330
00:55:01,432 --> 00:55:02,564
So that's something
we gotta work on.
1331
00:55:02,633 --> 00:55:03,832
We gotta focus on this,
the good stuff,
1332
00:55:03,901 --> 00:55:06,669
instead of the bad,
and get there.
1333
00:55:06,737 --> 00:55:08,537
- Mm-hmm.
- Okay?
1334
00:55:08,606 --> 00:55:10,339
Cool?
Got this.
1335
00:55:10,408 --> 00:55:11,640
- Yeah.
- All right.
1336
00:55:11,709 --> 00:55:14,543
[dramatic music]
1337
00:55:14,612 --> 00:55:20,516
♪ ♪
1338
00:55:20,584 --> 00:55:21,784
- I'm nervous.
1339
00:55:23,454 --> 00:55:25,087
- Me and Amber took a look
1340
00:55:25,156 --> 00:55:26,722
at June's abandoned storage unit.
1341
00:55:26,791 --> 00:55:28,490
A few things we found,
1342
00:55:28,559 --> 00:55:30,726
we want to show Pumpkin and Alana.
1343
00:55:30,795 --> 00:55:33,262
Hopefully,
it's some positive news
1344
00:55:33,331 --> 00:55:35,931
to come out of this
horrific situation.
1345
00:55:36,000 --> 00:55:39,535
- I mean,
I'm worried, and...
1346
00:55:39,603 --> 00:55:41,570
but I'm excited 'cause I want
to give them their stuff.
1347
00:55:41,639 --> 00:55:43,038
- Here they come.
1348
00:55:43,107 --> 00:55:45,040
- Just stay calm.
1349
00:55:45,109 --> 00:55:46,809
Hi!
1350
00:55:49,413 --> 00:55:50,379
[baby cheering]
[laughs]
1351
00:55:50,448 --> 00:55:53,015
- You ready,
go go see Doe Doe?
1352
00:55:53,084 --> 00:55:54,350
- Yeah!
1353
00:55:54,418 --> 00:55:56,552
- Doe Doe called and said
she had a surprise for us,
1354
00:55:56,620 --> 00:55:58,354
but after dealing
with everything with Jennifer
1355
00:55:58,422 --> 00:56:02,124
and Sugar Bear and then Mama
failing a drug test at rehab,
1356
00:56:02,193 --> 00:56:03,826
it's like, I don't know if I'm ready
1357
00:56:03,894 --> 00:56:05,427
for any more surprises.
1358
00:56:05,496 --> 00:56:07,796
But at least I hope
maybe they cooked for us,
1359
00:56:07,865 --> 00:56:09,898
'cause I really could go
for some Amber chicken.
1360
00:56:09,967 --> 00:56:11,367
- Ella-bella!
Oh!
1361
00:56:11,435 --> 00:56:14,670
- Well, this sure is a weird
place to be cooking dinner.
1362
00:56:14,739 --> 00:56:16,472
- Dinner? Who said anything
about dinner?
1363
00:56:16,540 --> 00:56:18,841
- We thought we was coming
over here for a free meal.
1364
00:56:18,909 --> 00:56:22,478
- No, surprise does not
technically always mean food.
1365
00:56:22,546 --> 00:56:23,746
Yeah.
- [groans]
1366
00:56:23,814 --> 00:56:26,048
- So what are we doing?
1367
00:56:26,117 --> 00:56:28,150
both: Well...
1368
00:56:28,219 --> 00:56:30,386
- Okay, a friend of mine
owns a storage unit.
1369
00:56:30,454 --> 00:56:32,855
- Yes.
- And your mama had one there.
1370
00:56:32,923 --> 00:56:34,456
[dramatic tone]
1371
00:56:34,525 --> 00:56:35,624
And it was going up
for auction.
1372
00:56:35,693 --> 00:56:36,625
- Yes.
1373
00:56:36,694 --> 00:56:39,161
- Anywho...
1374
00:56:39,230 --> 00:56:41,230
I talked them
into letting me look at it
1375
00:56:41,298 --> 00:56:44,733
to see if I could get anything
out that was personal.
1376
00:56:44,802 --> 00:56:46,101
- What did y'all get?
1377
00:56:46,170 --> 00:56:48,470
- Okay.
You ready?
1378
00:56:48,539 --> 00:56:49,972
- Here, stand beside me.
- What is it?
1379
00:56:50,040 --> 00:56:52,341
- I mean,
this was all she had left.
1380
00:56:52,410 --> 00:56:54,276
It was the only thing
she actually kept
1381
00:56:54,345 --> 00:56:57,012
that maybe meant
something to her, which...
1382
00:56:57,081 --> 00:56:58,213
- I'm nervous.
- Me, too.
1383
00:56:58,282 --> 00:57:00,315
- I'm scared, too,
like at the same time.
1384
00:57:00,384 --> 00:57:02,418
- Exactly.
- All right.
1385
00:57:02,486 --> 00:57:04,153
Are you sure
you're ready for this?
1386
00:57:04,221 --> 00:57:05,154
- Yes.
1387
00:57:05,222 --> 00:57:06,789
[suspenseful music]
1388
00:57:06,857 --> 00:57:08,023
- Are we ready?
1389
00:57:08,092 --> 00:57:09,024
Okay.
1390
00:57:09,093 --> 00:57:11,126
♪ ♪
1391
00:57:11,195 --> 00:57:13,562
[dramatic sting]
1392
00:57:15,165 --> 00:57:16,598
[dramatic music]
1393
00:57:16,667 --> 00:57:18,066
- Are you sure
you're ready for this?
1394
00:57:18,135 --> 00:57:20,669
- Yes.
1395
00:57:20,738 --> 00:57:22,004
- Are we ready?
1396
00:57:22,072 --> 00:57:24,173
- Okay.
1397
00:57:26,544 --> 00:57:28,777
- Those are all your trophies.
1398
00:57:28,846 --> 00:57:29,845
- That's it.
- That's it.
1399
00:57:29,914 --> 00:57:32,915
That was it.
1400
00:57:32,983 --> 00:57:34,817
- Aww.
1401
00:57:37,087 --> 00:57:38,520
- I know.
It's like...
1402
00:57:38,589 --> 00:57:39,788
- [cries]
1403
00:57:39,857 --> 00:57:41,089
- I don't think she could've
done anything
1404
00:57:41,158 --> 00:57:42,424
with 'em, sweetheart.
1405
00:57:42,493 --> 00:57:43,759
[warm music]
1406
00:57:43,828 --> 00:57:45,928
- Aww.
1407
00:57:45,996 --> 00:57:48,630
- I'm honestly so shocked that Mama kept the trophies,
1408
00:57:48,699 --> 00:57:51,099
and now I just feel like all
the memories are coming back.
1409
00:57:51,168 --> 00:57:52,968
- June and Alana!
1410
00:57:53,037 --> 00:57:56,104
[cheers and applause]
1411
00:57:56,173 --> 00:57:59,208
- Me and you,
back in the pageant world.
1412
00:57:59,276 --> 00:58:00,642
- So many memories doing pageants,
1413
00:58:00,711 --> 00:58:03,045
and I remember it was so fun.
1414
00:58:03,113 --> 00:58:05,247
So I know
there is a little bit of Mama,
1415
00:58:05,316 --> 00:58:06,715
like, the old Mama,
in her.
1416
00:58:06,784 --> 00:58:09,985
[cheers and applause]
1417
00:58:10,054 --> 00:58:12,988
[dramatic music]
1418
00:58:13,057 --> 00:58:19,127
♪ ♪
1419
00:58:19,196 --> 00:58:21,396
[upbeat music]
1420
00:58:21,465 --> 00:58:23,866
- The old June is back.
1421
00:58:23,934 --> 00:58:26,034
I mean, I'm feeling good.
I mean...
1422
00:58:26,103 --> 00:58:27,169
just being back to my old self.
1423
00:58:27,238 --> 00:58:28,670
- Hi, babe!
1424
00:58:28,739 --> 00:58:30,372
- Where the hell you been?
1425
00:58:30,441 --> 00:58:31,373
- I'm right here.
1426
00:58:31,442 --> 00:58:33,675
I like you all
spruced up, babe.
1427
00:58:33,744 --> 00:58:35,844
We made it
through inpatient together,
1428
00:58:35,913 --> 00:58:38,413
so we're just gonna make
a fresh new start for us.
1429
00:58:45,956 --> 00:58:48,557
We worked really hard to get
where we're at right now,
1430
00:58:48,626 --> 00:58:50,492
and neither one of us
wanted to go to inpatient
1431
00:58:50,561 --> 00:58:52,494
and we just gotta stay clean.
1432
00:58:52,563 --> 00:58:53,695
- You ready to do this?
1433
00:58:53,764 --> 00:58:55,264
- Yeah.
1434
00:58:55,332 --> 00:58:56,665
[laughter]
1435
00:58:56,734 --> 00:58:57,900
- Like a little
Barbie doll there.
1436
00:58:57,968 --> 00:58:59,635
- Yes, you do.
1437
00:58:59,703 --> 00:59:03,105
You know, I mean,
there's photo albums.
1438
00:59:03,173 --> 00:59:05,707
There's some pictures in here.
1439
00:59:05,776 --> 00:59:07,609
- That time in California.
1440
00:59:07,678 --> 00:59:08,977
- Is that me?
- Yeah.
1441
00:59:09,046 --> 00:59:10,779
- Oh, that was our first trip
ever to California.
1442
00:59:10,848 --> 00:59:12,114
These are my glasses.
1443
00:59:12,182 --> 00:59:13,515
- The girls loved the stuff in there.
1444
00:59:13,584 --> 00:59:14,616
It was all worth it.
1445
00:59:14,685 --> 00:59:16,318
There's still hope
for this family
1446
00:59:16,387 --> 00:59:17,719
to be whole and happy.
1447
00:59:17,788 --> 00:59:20,589
The girls just want their mom back,
1448
00:59:20,658 --> 00:59:23,792
the June I know, that the girls know.
1449
00:59:23,861 --> 00:59:27,329
And we can get back
to a better place.
1450
00:59:27,398 --> 00:59:29,331
- High five!
1451
00:59:29,400 --> 00:59:31,466
[Ella cheering]
1452
00:59:31,535 --> 00:59:33,201
[heartwarming music]
1453
00:59:33,270 --> 00:59:34,803
- It was for y'all.
You know that.
1454
00:59:34,872 --> 00:59:36,271
- Oh, yeah.
1455
00:59:36,340 --> 00:59:39,708
♪ ♪
1456
00:59:39,777 --> 00:59:42,678
- Hi, y'all!
[cheers and applause]
1457
00:59:42,746 --> 00:59:44,279
Okay, whatever.
1458
00:59:44,348 --> 00:59:46,448
Don't be clapping just for me.
I know I'm good.
1459
00:59:46,517 --> 00:59:47,916
[laughter]
1460
00:59:53,123 --> 00:59:55,123
- It's been a pleasure
working with you guys,
1461
00:59:55,192 --> 00:59:58,427
and the one thing that I hope
that you take from this is,
1462
00:59:58,495 --> 01:00:00,729
you know,
we gave you the tools,
1463
01:00:00,798 --> 01:00:02,764
and it's up to you to use them
when you leave.
1464
01:00:02,833 --> 01:00:04,232
You guys have
a lot of work ahead of you.
1465
01:00:04,301 --> 01:00:05,934
Meetings, steps.
1466
01:00:06,003 --> 01:00:07,869
You know,
y'all can do this.
1467
01:00:07,938 --> 01:00:09,705
It's just about really
applying yourselves,
1468
01:00:09,773 --> 01:00:11,139
and putting in the work.
1469
01:00:11,208 --> 01:00:14,943
- There's gonna be triggers
and trials daily,
1470
01:00:15,012 --> 01:00:17,112
and you just gotta
keep fighting through it.
1471
01:00:17,181 --> 01:00:20,749
- My addiction
to crack cocaine, cocaine,
1472
01:00:20,818 --> 01:00:22,184
I didn't feel like
I was an addict,
1473
01:00:22,252 --> 01:00:24,052
if that makes sense,
1474
01:00:24,121 --> 01:00:27,255
but now that, you know,
we're ready or whatever,
1475
01:00:27,324 --> 01:00:28,991
I mean,
I am definitely an addict.
1476
01:00:29,059 --> 01:00:31,093
[dramatic tone]
1477
01:00:31,161 --> 01:00:33,462
- Your past doesn't
have to define your future.
1478
01:00:33,530 --> 01:00:35,130
The past is part of your life,
1479
01:00:35,199 --> 01:00:38,634
but doesn't have to be
the rest of your life.
1480
01:00:38,702 --> 01:00:41,036
- Here, look.
This was something else, too.
1481
01:00:41,105 --> 01:00:42,871
It's a little photo album.
It's all kinds of pictures.
1482
01:00:42,940 --> 01:00:44,172
It was loose and everything.
1483
01:00:44,241 --> 01:00:45,641
- Pumpkin, look.
1484
01:00:45,709 --> 01:00:47,709
- It's mix
of all kinds of stuff.
1485
01:00:47,778 --> 01:00:50,145
- Aww.
- So Geno was the man.
1486
01:00:50,214 --> 01:00:51,279
- Yeah.
1487
01:00:51,348 --> 01:00:53,715
- That was
the father-daughter dance.
1488
01:00:53,784 --> 01:00:56,718
- Alana, look.
1489
01:00:56,787 --> 01:00:58,620
[laughter]
This is Alana's unicorn.
1490
01:00:58,689 --> 01:00:59,655
- I can't get it.
It's duct tape.
1491
01:00:59,723 --> 01:01:00,789
It's on--wait a minute, baby.
1492
01:01:00,858 --> 01:01:01,890
- All right, baby.
Hold on, hold on.
1493
01:01:01,959 --> 01:01:03,291
- There we go.
Here you go.
1494
01:01:03,360 --> 01:01:05,260
There you go!
1495
01:01:05,963 --> 01:01:08,530
- [babbles]
- Yep. Have him sit in there.
1496
01:01:08,599 --> 01:01:12,067
- Ella, Ella, look, look.
Who is this?
1497
01:01:12,136 --> 01:01:14,036
- Um...
1498
01:01:14,104 --> 01:01:15,037
- [chuckles]
1499
01:01:15,105 --> 01:01:16,104
- Wana.
1500
01:01:16,173 --> 01:01:18,206
- Yeah!
- Yay!
1501
01:01:18,275 --> 01:01:20,375
- This is Wana.
1502
01:01:20,444 --> 01:01:21,743
- The little bit of clean time we got,
1503
01:01:21,812 --> 01:01:23,979
you know, 30 days, we haven't
had that in a long time.
1504
01:01:24,048 --> 01:01:26,048
- No.
- Um, I'm...
1505
01:01:26,116 --> 01:01:28,817
I mean, I personally feel
a hundred times better.
1506
01:01:28,886 --> 01:01:30,385
- I just want to say thank you
or whatever.
1507
01:01:30,454 --> 01:01:32,621
Like,
I really enjoyed being here,
1508
01:01:32,690 --> 01:01:34,056
if that makes sense.
1509
01:01:34,124 --> 01:01:36,925
- We tried to quit on our own,
but for me,
1510
01:01:36,994 --> 01:01:38,093
we just needed some clean time.
1511
01:01:38,162 --> 01:01:39,594
That was good for us
1512
01:01:39,663 --> 01:01:41,930
to get, like, what do they say?
Clarity, or whatever.
1513
01:01:41,999 --> 01:01:45,834
- Can actually think clear
and look forward to, you know,
1514
01:01:45,903 --> 01:01:48,503
getting out and doing this.
1515
01:01:48,572 --> 01:01:50,539
We've done a lot of damage.
1516
01:01:50,607 --> 01:01:54,409
You know, I've neglected relationships with our kids.
1517
01:01:54,478 --> 01:01:56,111
[bleep]'s gonna take
time to repair.
1518
01:01:56,180 --> 01:01:59,147
We've already taken positive
steps to getting us better.
1519
01:01:59,216 --> 01:02:01,149
Now that we're sober,
1520
01:02:01,218 --> 01:02:02,617
as long as we're doing
the right thing,
1521
01:02:02,686 --> 01:02:04,886
we're just gonna
continue to get stronger.
1522
01:02:04,955 --> 01:02:07,689
- You know, Pumpkin, the girls
wanted me to do this,
1523
01:02:07,758 --> 01:02:10,659
so I really hope that,
you know,
1524
01:02:10,728 --> 01:02:14,563
this journey shows the kids
about what I'm gonna do.
1525
01:02:14,631 --> 01:02:17,299
And they want to come along the journey with me.
1526
01:02:17,367 --> 01:02:18,800
- That's when y'all
were happy.
1527
01:02:18,869 --> 01:02:20,335
Y'all were happy then.
- Yeah.
1528
01:02:20,404 --> 01:02:22,871
- [babbles]
Ta da!
1529
01:02:22,940 --> 01:02:25,407
- Ta da!
- I did it!
1530
01:02:25,476 --> 01:02:26,408
- Sash!
1531
01:02:26,477 --> 01:02:28,643
- A sash!
- A sash!
1532
01:02:28,712 --> 01:02:30,712
- [babbles]
- [indistinct].
1533
01:02:30,781 --> 01:02:32,914
[laughter]
1534
01:02:32,983 --> 01:02:34,950
In a way,
I guess it's still, like,
1535
01:02:35,018 --> 01:02:37,519
has me holding onto hope
for something, I guess.
1536
01:02:37,588 --> 01:02:39,888
'Cause if you do
stuff like this,
1537
01:02:39,957 --> 01:02:41,256
that makes us think that, okay,
1538
01:02:41,325 --> 01:02:42,324
you were in the right
state of mind
1539
01:02:42,392 --> 01:02:43,391
when you sold the house
1540
01:02:43,460 --> 01:02:44,559
and you were taking
stuff out of it.
1541
01:02:44,628 --> 01:02:46,561
- Right.
- Nobody in their right mind,
1542
01:02:46,630 --> 01:02:48,430
as many drugs
as they had been using,
1543
01:02:48,499 --> 01:02:50,665
would've thought to grab
this stuff, but she did.
1544
01:02:50,734 --> 01:02:52,267
- She had a moment
of clarity somewhere.
1545
01:02:52,336 --> 01:02:53,268
- Right.
- Yeah.
1546
01:02:53,337 --> 01:02:54,636
It's just one more sign
1547
01:02:54,705 --> 01:02:56,538
that she's still in there.
- Right.
1548
01:02:56,607 --> 01:02:58,373
- We just gotta
get her back home.
1549
01:02:58,442 --> 01:03:00,142
Leave this here for minute.
We'll go in and get--
1550
01:03:00,210 --> 01:03:02,344
- We're gonna go inside
and get cookies.
1551
01:03:03,781 --> 01:03:05,347
- Ooh, I'm gonna get
the donuts first.
1552
01:03:05,415 --> 01:03:07,883
I'm gonna get them first!
1553
01:03:07,951 --> 01:03:10,285
I'm gonna get 'em first!
1554
01:03:10,354 --> 01:03:14,122
- I don't really know what life is ahead.
1555
01:03:14,191 --> 01:03:16,224
But it's like, I mean,
nobody can tell
1556
01:03:16,293 --> 01:03:17,526
what six months
looks like from now.
1557
01:03:17,594 --> 01:03:19,294
You can only take it
one day at a time.
1558
01:03:19,363 --> 01:03:22,798
Sometimes minute by minute,
second by second.
1559
01:03:22,866 --> 01:03:24,699
- We'd love to have you come
back in the future, you know?
1560
01:03:24,768 --> 01:03:27,102
Share how positive
your life has been.
1561
01:03:27,171 --> 01:03:28,537
- Thank you.
[applause]
1562
01:03:28,605 --> 01:03:30,639
I know, right?
[laughs]
1563
01:03:32,042 --> 01:03:33,842
See ya.
Peace out, bitches.
1564
01:03:33,911 --> 01:03:34,976
- Take care.
1565
01:03:35,045 --> 01:03:37,646
[overlapping chatter]
- Give me a hug.
1566
01:03:37,714 --> 01:03:38,814
- Thank you.
- Take care.
1567
01:03:38,882 --> 01:03:40,382
Good luck.
- Thank you so much.
1568
01:03:40,450 --> 01:03:41,483
Appreciate everything.
1569
01:03:41,552 --> 01:03:43,518
Thank you so much.
- You're welcome.
1570
01:03:43,587 --> 01:03:45,053
- We aren't gonna stay
in a line.
1571
01:03:45,122 --> 01:03:46,855
- Another hug.
1572
01:03:48,559 --> 01:03:50,792
- Come on, babe.
- We ready?
1573
01:03:50,861 --> 01:03:52,260
- Yes, babe.
Let's go.
1574
01:03:52,329 --> 01:03:55,497
- There's the cab.
Watch your step.
1575
01:03:55,566 --> 01:03:57,199
- I mean, the world better watch out.
1576
01:03:57,267 --> 01:03:59,935
I'm back, bitches,
and here we go.
1577
01:04:00,003 --> 01:04:01,937
[laughter]
1578
01:04:04,141 --> 01:04:05,273
Give me a kiss, babe.
1579
01:04:11,348 --> 01:04:14,583
[inspiring music]
1580
01:04:15,552 --> 01:04:16,685
- I know I did.
1581
01:04:16,753 --> 01:04:17,686
Bye!
1582
01:04:17,754 --> 01:04:19,588
- Here's to new beginnings.
1583
01:04:19,656 --> 01:04:25,060
♪ ♪
123730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.