All language subtitles for MI PRIMER PECADO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,567 --> 00:00:13,081 Me acuso, me acuso de... 2 00:00:13,082 --> 00:00:15,547 Venga macho, di algo gordo, que estamos en confianza, ¿no? 3 00:00:15,548 --> 00:00:18,787 me acuso de que me he parado a ver las bragas 4 00:00:18,788 --> 00:00:22,613 Eso va bien. Sigue. ¿Qué bragas? 5 00:00:22,648 --> 00:00:25,801 Pues... pues las bragas que hay en los escaparates. 6 00:00:26,801 --> 00:00:29,759 ¿Y esos son tus peca'os? Pues vaya una mierda, macho. A ver si te fijas más. 7 00:00:29,760 --> 00:00:32,299 ¿Y qué quieres que diga? Si no tengo peca'os. 8 00:00:32,300 --> 00:00:34,390 Pues peca más, macho, que estás en la edad. 9 00:00:34,391 --> 00:00:35,657 ¿Cuántas veces le has da'o a la mano? 10 00:00:35,823 --> 00:00:36,681 ¿Qué es eso? 11 00:00:36,682 --> 00:00:40,120 ¿No sabes lo que es "darle a la mano"? Tú eres más tonto que Pepe Leches. 12 00:00:40,121 --> 00:00:41,691 ¿Y tú qué eres, imbécil? 13 00:00:41,692 --> 00:00:44,513 Bueno, no me cabrees. Vale ya. Vamos a ver como ha queda'o esto. 14 00:00:48,371 --> 00:00:49,563 -Vamos allí. -Sí. 15 00:00:59,942 --> 00:01:02,437 Me acuso, me acuso de... 16 00:01:02,438 --> 00:01:03,381 Venga macho, di algo 17 00:01:03,382 --> 00:01:03,815 Escucha. 18 00:01:03,816 --> 00:01:04,933 ...estamos en confianza, ¿no? 19 00:01:04,934 --> 00:01:06,664 me ac... 20 00:01:06,699 --> 00:01:09,065 Jo macho, con este invento vamos a forrarnos. 21 00:01:09,100 --> 00:01:10,036 ¿Cómo? 22 00:01:10,037 --> 00:01:11,555 Joder, pues haciendo chantaje. 23 00:01:11,556 --> 00:01:16,128 Se lo decimos a quién sea. Y le decimos que si no se retrata se entera to'dios. ¿Lo entiendes? 24 00:01:16,637 --> 00:01:19,979 Ahora lo que hay que buscar es un enchufe más lejos. Por ejemplo allí, en la sacristía. 25 00:01:20,495 --> 00:01:25,296 Ya macho, pero si hacemos eso... tendremos que confesarnos de verdad 26 00:01:26,234 --> 00:01:28,816 y si se dan cuenta, nos pue'en meter en la cárcel. 27 00:01:28,817 --> 00:01:32,866 Tú estás en el limbo todavía, chaval. El mundo es redondo y el que no se espabila va al fondo. 28 00:01:32,901 --> 00:01:34,257 Así que venga, vamos a colocar esto. 29 00:01:45,225 --> 00:01:55,177 Uno, dos, probando, probando. En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, Amén. 30 00:01:56,085 --> 00:02:04,839 Mis queridos hermanos en Cristo, volvió Jesús a hablarles por aquel tiempo 31 00:02:05,804 --> 00:02:11,689 con las acostumbradas parábolas y dijo, en cierta ocasión, 32 00:02:11,690 --> 00:02:19,726 si un pastor tiene 100 ovejas a su cuidado y una se extravía 33 00:02:19,727 --> 00:02:26,715 no vacilará en dejar a las 99 por ir a buscar a la que falta 34 00:02:26,716 --> 00:02:33,060 y si consigue dar con ella tened por seguro que se alegrará 35 00:02:33,061 --> 00:02:35,036 y regocijará más 36 00:02:35,037 --> 00:02:36,733 Ahí está nuestra primera víctima. 37 00:02:36,734 --> 00:02:41,734 que por las 99 no extraviadas. Esta es la voluntad de vuestro Padre 38 00:02:41,735 --> 00:02:43,507 Macho. Nos la vamos a liar. 39 00:02:43,508 --> 00:02:43,881 que no se pierda ni una 40 00:02:43,882 --> 00:02:44,882 -¡Idiota! Vete y enchufa. -Voy. 41 00:02:46,331 --> 00:02:51,203 por eso es tan importante ¡queridos hermanos en Cristo! 42 00:02:51,204 --> 00:02:54,798 el procurar ovejas para nuestro rebaño. 43 00:02:54,799 --> 00:02:58,001 más ovejas para la iglesia de Cristo 44 00:02:58,549 --> 00:03:00,747 ¡que no se pierda ninguna oveja! 45 00:03:00,748 --> 00:03:01,748 Vale. 46 00:03:00,798 --> 00:03:03,544 ¡que no se pierda nunca! 47 00:03:05,396 --> 00:03:06,537 ¡Jo! Voy a perder el autobús. 48 00:03:06,538 --> 00:03:10,660 Y nada más hermanos. En nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo 49 00:03:16,297 --> 00:03:19,434 -Ave María Purísima. -Sin pecado concebida. 50 00:03:19,435 --> 00:03:21,988 No me confieso desde hace dos días. 51 00:03:23,076 --> 00:03:24,851 Aquí no tenemos na' que rascar, macho. 52 00:03:24,852 --> 00:03:29,598 -Dime hija, dime. -Me acuso de que no recé ayer tarde el rosario. 53 00:03:29,599 --> 00:03:30,653 ¡Vaya una tía pava! 54 00:03:30,654 --> 00:03:34,164 y que me reí de un chiste verde que contó un señor en el autobús 55 00:03:34,526 --> 00:03:36,462 y de que le he dado voces a la criada. 56 00:03:36,463 --> 00:03:41,234 Vaya. Reza en penitencia tres avemarías y dí ahora el Señor Mío Jesucristo. 57 00:03:41,235 --> 00:03:42,521 Señor Mío Jes... 58 00:03:42,522 --> 00:03:44,443 ¿Y cómo la vamos a hacer el chantaje a esta, tú? 59 00:03:44,444 --> 00:03:46,500 No seas bestia. Ya vendrá otro mejor. 60 00:03:48,608 --> 00:03:50,450 Hace seis meses que no me confieso 61 00:03:50,451 --> 00:03:52,210 Esta, esta me parece que es la tía buena. 62 00:03:53,206 --> 00:03:54,735 Me acuso de que he pecado con otro hombre. 63 00:03:55,588 --> 00:03:56,315 Me he dejado llevar 64 00:03:56,350 --> 00:03:57,200 ¡Pues tampoco es pa' tanto 65 00:03:57,512 --> 00:03:57,882 por la pasión 66 00:03:59,806 --> 00:04:02,748 ¡Me cago en la leche! Se ha acaba'o. Pero como has puesto la cinta, ¿al revés? 67 00:04:02,749 --> 00:04:04,930 -De eso nada macho, si es que se ha acaba'o la confesión. -¿Cómo que no? 68 00:04:04,931 --> 00:04:07,352 Mira como se oye ahora al cura con las ovejas. 69 00:04:07,353 --> 00:04:09,691 ¡Una mierda pa' ti y pa' las ovejas! ¡Pa' los dos! 70 00:04:16,112 --> 00:04:16,953 Aquí, pasa. 71 00:04:16,954 --> 00:04:17,869 Mírame, pasa. 72 00:04:19,284 --> 00:04:23,300 ¡Koyak, Cochinilla, Chino, venid. 73 00:04:23,301 --> 00:04:25,532 Me he dejado llevar por la pasión. 74 00:04:30,483 --> 00:04:32,491 ¿Y ese es vuestro invento? Pues vaya una mierda, macho. 75 00:04:32,492 --> 00:04:34,312 Pues esto es todo lo que hay. Si lo queréis... 76 00:04:34,313 --> 00:04:35,533 Pues yo prefiero las revistas. 77 00:04:35,534 --> 00:04:36,692 Si, venga. Sacad las revistas. 78 00:04:36,693 --> 00:04:38,074 Vale. Que cada uno ponga su pasta. 79 00:04:38,075 --> 00:04:38,894 ¿Cuánto es? 80 00:04:38,895 --> 00:04:39,514 2 pelas. 81 00:04:39,515 --> 00:04:42,242 -¿2 pelas? -Joer, que caro, macho. Si lo sé no vengo. 82 00:04:42,243 --> 00:04:43,683 Me apunto primero para el Playboy. 83 00:04:43,684 --> 00:04:45,602 -Pues yo pido el de la tía gorda. -Yo la negra. 84 00:04:45,603 --> 00:04:47,254 -La negra es para mí. -Ni hablar. 85 00:04:47,255 --> 00:04:48,974 -Jo, como nos vamos a poner, macho. -Toma, José Luis. -Venga, a ver. 86 00:04:48,975 --> 00:04:51,664 -Toma la negra, Chino. -Fenómeno. -Que es pa' hoy. -Trae. 87 00:04:51,699 --> 00:04:53,290 ¡Jo, que bárbaro, chico! 88 00:04:53,325 --> 00:04:55,454 ¡Toma! 89 00:04:58,474 --> 00:04:59,540 ¿Juegas o no? 90 00:04:59,541 --> 00:05:01,404 Esto no es un juego, es una guarrada. 91 00:05:01,405 --> 00:05:03,520 Esto es como el Veterano, niño, es cosa de hombres. 92 00:05:03,521 --> 00:05:03,838 Yo no juego. 93 00:05:03,839 --> 00:05:05,574 Bah, ese tío es marica. 94 00:05:05,575 --> 00:05:07,433 Piche, ¡el marica lo será tu padre! 95 00:05:07,434 --> 00:05:08,895 ¡O te la cascas o te vas! 96 00:05:08,896 --> 00:05:10,337 ¡Bah! Iros a la mierda. 97 00:05:10,338 --> 00:05:12,534 -Bueno, pues déjale, que le den. -Eso digo yo. 98 00:05:12,535 --> 00:05:13,718 -Bah. Tú te lo pierdes. 99 00:05:13,719 --> 00:05:16,279 Bueno, venga. Vamos a hacer una apuesta. El primero que termine es el que gana, ¿eh? 100 00:05:16,280 --> 00:05:19,193 A mí, que soy el más pequeño, deberíais darme algo de ventaja. 101 00:05:19,194 --> 00:05:19,882 ¿Qué ventaja quieres? 102 00:05:19,883 --> 00:05:22,765 Cuando cuente hasta cinco empiezo yo, y cuando llegue a diez empezáis vosotros. 103 00:05:22,766 --> 00:05:23,778 -Vale. -Vale. 104 00:05:28,626 --> 00:05:29,794 Dejarme que me concentre. 105 00:05:29,795 --> 00:05:31,680 ¡Jobar! 106 00:05:33,871 --> 00:05:34,696 ¿Preparados? 107 00:05:35,004 --> 00:05:36,022 ¿Listos? 108 00:05:36,023 --> 00:05:37,419 Cuenta ya, Chino. 109 00:05:37,420 --> 00:05:40,702 Uno, dos, tres, cuatro, cinco... 110 00:05:57,643 --> 00:05:58,637 ¿Qué hay? 111 00:05:58,789 --> 00:06:00,479 -Hola. -Hola Curro. 112 00:06:00,480 --> 00:06:02,367 Dale un beso a tu tío, que se va de viaje. 113 00:06:02,631 --> 00:06:05,086 -¿Te vas otra vez? -¿Qué quieres que haga? Es mi trabajo. 114 00:06:06,260 --> 00:06:06,898 Ale. 115 00:06:14,765 --> 00:06:16,796 -Hasta el viernes. -Adiós Camilo, hasta el viernes. 116 00:06:17,892 --> 00:06:22,992 Desde la provincia de Madrid nos escribe Olga G J que se expresa en los siguientes términos. 117 00:06:22,993 --> 00:06:27,947 Querida señora Francis le ruego que me aconseje sobre el problema que a continuación le relato 118 00:06:28,324 --> 00:06:36,089 Tengo 19 años, mis padres se casaron los dos a los 22 y cuando nací yo mi padre estaba cumpliendo el servicio militar. 119 00:06:36,124 --> 00:06:38,123 Cuando yo contaba solamente con tres años 120 00:06:38,582 --> 00:06:39,212 Oye, Curro 121 00:06:39,285 --> 00:06:40,510 ¿Qué pasa? 122 00:06:40,768 --> 00:06:43,018 -Hoy es fin de mes, ¿no? -Sí. 123 00:06:43,053 --> 00:06:44,360 ¿No te recuerda nada eso? 124 00:06:44,361 --> 00:06:46,167 Ya ha superado ese desgraciado bache 125 00:06:46,202 --> 00:06:46,973 -¿Nada de qué? 126 00:06:47,008 --> 00:06:49,119 La paga, la paga de la iglesia. 127 00:06:49,120 --> 00:06:51,545 ¡Cómo se te iba a olvidar, hombre! 128 00:06:53,859 --> 00:06:56,395 sinceramente, señora Francis, que parece que yo... 129 00:06:56,396 --> 00:06:57,646 Déjame un poquillo p'al cine. 130 00:06:57,647 --> 00:07:00,675 ¿Qué quieres? ¿Qué te dé dinero encima de que comes y duermes aquí? 131 00:07:00,901 --> 00:07:04,187 ¡Vamos anda! Lo que tienes que hacer es dejar de jugar y ponerte a trabajar que es lo que interesa. 132 00:07:04,188 --> 00:07:05,384 ¡Vamos! 133 00:07:05,385 --> 00:07:07,268 !Joy, qué tía más roñosa! 134 00:07:16,380 --> 00:07:19,700 ¿Antonio?... Ya se ha ido. 135 00:07:22,882 --> 00:07:23,992 ¿A qué hora vas a venir? 136 00:07:27,144 --> 00:07:28,575 Es muy tarde. Estará aquí el chico. 137 00:07:30,905 --> 00:07:33,714 De acuerdo. Le diré que no vuelva hasta las doce. 138 00:07:35,581 --> 00:07:38,678 Vale, vale. Hasta ahora. 139 00:07:39,766 --> 00:07:40,789 No tardes, por favor. 140 00:07:44,500 --> 00:07:46,080 Al que me tira se la doy. 141 00:07:57,158 --> 00:07:57,885 Hola, Lupas. 142 00:07:58,314 --> 00:08:00,165 Jo macho. Ya era hora. ¿Qué te ha pasa'o? 143 00:08:00,166 --> 00:08:00,827 Nada. 144 00:08:00,828 --> 00:08:02,309 ¿Sigues cabreado todavía o qué? 145 00:08:02,310 --> 00:08:03,084 No. 146 00:08:03,085 --> 00:08:06,840 Ah, bueno, porque si no tienes doble trabajo: cabrearte y descabrearte. 147 00:08:06,875 --> 00:08:08,811 Anda, toma. Sal y coloca esto en el confesionario. 148 00:08:08,846 --> 00:08:12,244 Pero date prisa que tenemos que abrir la iglesia y está a punto de venir don Jacinto. 149 00:08:12,245 --> 00:08:14,243 Y si no quiero, ¿qué pasa? 150 00:08:14,244 --> 00:08:16,815 -¿Cómo que no? ¿Qué te juegas a que te la ganas? -¿Me vas a pegar? 151 00:08:16,816 --> 00:08:20,815 No. Pero te hago un chantaje como una casa. Le digo a don Jacinto que lo has preparado tú todo 152 00:08:20,850 --> 00:08:22,356 y te jorobo la vida. ¿Entendido? 153 00:08:22,357 --> 00:08:24,012 ¡Cerdo asqueroso! 154 00:08:29,193 --> 00:08:32,227 Hoy la cosa es 4 grana, peligrosa para todos los públicos. 155 00:08:32,228 --> 00:08:34,649 -A ver si va a ser como lo del otro día. -¿No será el timo de la estampita, no? 156 00:08:34,650 --> 00:08:35,328 Venga. 157 00:08:36,477 --> 00:08:39,329 -Venga, no os hagáis el longui y soltar la pasta. -¿Cuánto hay que pagar? 158 00:08:39,330 --> 00:08:40,519 -Un duro. -¿Un duro? -Un duro. 159 00:08:40,520 --> 00:08:42,373 -Sí. -Buenoo. -¿Qué te parece? 160 00:08:43,168 --> 00:08:44,993 -Aquí está. -Oye guapo, ¿y tú no pagas, eh? 161 00:08:45,078 --> 00:08:47,143 -Este es socio mío. -Ese lo que tiene es mucha cara. 162 00:08:47,144 --> 00:08:48,144 -¡Calla! -Listo. 163 00:08:49,700 --> 00:08:52,616 -Pues como sea un rollo me devuelves el dinero. -Cállate de una vez. 164 00:08:52,617 --> 00:08:53,225 Callaros. 165 00:08:57,241 --> 00:09:00,503 -Ave María Purísima. -Sin pecado concebida. 166 00:09:00,504 --> 00:09:02,942 Hace mucho tiempo que no me confieso. 167 00:09:02,943 --> 00:09:05,373 Oye, ¿esto no estará también cortado, como en las películas? 168 00:09:05,374 --> 00:09:06,576 A ver si también va a haber aquí censura. 169 00:09:06,577 --> 00:09:09,672 Nooo. Esto es mejor que "El último tango" ese. 170 00:09:09,673 --> 00:09:12,329 Me acuso de haber pecado gravemente contra la pureza. 171 00:09:12,330 --> 00:09:14,738 Pero, ¿has llegado al final, hija? 172 00:09:14,739 --> 00:09:17,965 Sí padre. Ha sido con mi amante. 173 00:09:18,489 --> 00:09:18,973 ¡Que tía! 174 00:09:19,490 --> 00:09:20,751 Lo hemos hecho muchas veces. 175 00:09:20,752 --> 00:09:22,056 La primera vez... 176 00:09:22,057 --> 00:09:24,127 Esto si que se está poniendo al rojo. 177 00:09:24,162 --> 00:09:24,548 ¿No te lo decía yo? 178 00:09:24,549 --> 00:09:25,811 dije no padre. 179 00:09:25,812 --> 00:09:26,390 Pero, ¿qué pasa? 180 00:09:26,391 --> 00:09:29,853 -Pe... pero bueno, ¿es que lo vas a cortar ahora? -Que tenéis que poner una peseta más cada uno. 181 00:09:29,888 --> 00:09:30,975 Si no, se acabó el carbón. 182 00:09:30,976 --> 00:09:33,808 -Pero eso es un robo. -Lo siento, esto son lentejas, si quieres las tomas 183 00:09:33,809 --> 00:09:34,741 y si no, ya sabes. 184 00:09:34,742 --> 00:09:38,754 Bueno, toma. Venga ponlo ya. 185 00:09:38,755 --> 00:09:40,270 Bueno, ahí va. 186 00:09:40,733 --> 00:09:42,739 luego nos fuimos en el coche suyo. 187 00:09:42,740 --> 00:09:45,399 Se paró en la cuneta, y echó los asientos para atrás. 188 00:09:45,400 --> 00:09:48,852 ¡Vaya por Dios! ¿Cuántas veces lo hicisteis? 189 00:09:48,853 --> 00:09:49,701 Muchas. 190 00:09:49,702 --> 00:09:51,889 ¿No te das cuenta de que por un instante de placer... 191 00:09:51,890 --> 00:09:53,114 Jolín, que tía. 192 00:09:53,115 --> 00:09:56,127 Desde luego el tío le está sacando partido al cochecito, ¿eh? 193 00:09:56,128 --> 00:09:58,689 Como que hoy en día el que no tiene coche no se come una rosca. 194 00:09:58,690 --> 00:10:00,467 Callaros, coño, que nos perdemos lo mejor. 195 00:10:00,468 --> 00:10:03,686 el otro día se echó sobre mí me fue desnudando mientras me besaba por todas partes 196 00:10:04,884 --> 00:10:07,197 Macho, yo no puedo aguantar más. Ponlo otra vez desde el principio. 197 00:10:07,198 --> 00:10:09,313 -Yo también estoy a cien. -Toma, y yo. -Y yo. 198 00:10:10,180 --> 00:10:11,120 Venga, vale. 199 00:10:11,871 --> 00:10:13,370 Toma macho, la mitad del botín. 200 00:10:13,371 --> 00:10:14,201 No, no quiero ese dinero. 201 00:10:14,202 --> 00:10:16,227 Pues peor para ti. Mira que eres gili. 202 00:10:16,228 --> 00:10:18,135 Venga hombre, ponlo ya. 203 00:10:18,136 --> 00:10:19,246 Sí, ya voy. 204 00:10:19,648 --> 00:10:20,571 Uf, como estoy... 205 00:10:53,928 --> 00:10:54,593 Lupas. 206 00:10:54,628 --> 00:10:56,178 ¡Qué susto! Creí que era don Jacinto. 207 00:10:56,179 --> 00:10:57,744 -Está ahí la chica'el Mini. -¿Qué? 208 00:10:57,745 --> 00:11:00,456 La que grabamos el otro día. Y creo que se va a confesar. 209 00:11:00,457 --> 00:11:01,696 -Pues vamos a verla. -Vamos. 210 00:11:03,979 --> 00:11:04,818 Mírala. Esa es. 211 00:11:04,819 --> 00:11:06,295 Jobar, macho. ¡Cómo está! 212 00:11:08,083 --> 00:11:09,283 Venga, tú disimula. 213 00:11:22,981 --> 00:11:23,940 ¡Fu! ¡Está divina! 214 00:11:23,941 --> 00:11:25,741 A ver si se va a confesar. 215 00:11:27,537 --> 00:11:28,222 Yo creo que sí. 216 00:11:28,794 --> 00:11:29,605 ¡Voy a enchufar! 217 00:11:37,835 --> 00:11:38,784 Ya está listo. 218 00:11:38,785 --> 00:11:41,204 Me parece que ya va. 219 00:11:49,472 --> 00:11:50,880 Macho, que se va sin confesar. 220 00:11:50,881 --> 00:11:52,317 Vamos a seguirla, rápido. 221 00:12:20,403 --> 00:12:21,644 Mira el pelo tan bonito que tiene. 222 00:12:24,244 --> 00:12:25,777 Pues el culo tampoco es manco. 223 00:12:25,778 --> 00:12:27,757 Menos mal que me he traído las gafas de ver. 224 00:12:40,706 --> 00:12:41,946 Ojalá venga lleno el autobús. 225 00:12:41,947 --> 00:12:43,486 Anímate, vamos. 226 00:13:32,150 --> 00:13:32,886 Vente pa'ca. 227 00:13:32,887 --> 00:13:34,027 ¿Yo? 228 00:13:34,028 --> 00:13:35,462 Sí, venga. 229 00:13:50,240 --> 00:13:52,351 Ten cuida'o, burro. No te vayas a pasar. 230 00:14:24,750 --> 00:14:26,066 Que rica está. 231 00:14:26,101 --> 00:14:27,779 A mí también me gusta mucho. 232 00:14:27,780 --> 00:14:29,666 Estará esperando al maromo. 233 00:14:31,690 --> 00:14:33,023 A lo mejor le ha da'o plantón. 234 00:14:33,024 --> 00:14:35,172 Um, no caerá esa breva. 235 00:14:37,728 --> 00:14:39,283 Esa no se va sin enseñarme las bragas. 236 00:14:39,284 --> 00:14:41,725 No seas bestia, Lupas. Aquí hay mucha gente y nos pueden ver. 237 00:14:41,726 --> 00:14:43,295 De eso nada, Tovarich. 238 00:14:43,296 --> 00:14:44,689 Allá tú. 239 00:14:49,586 --> 00:14:50,518 Ya verás. 240 00:15:36,369 --> 00:15:38,766 Lleva unas bragas blancas de las modernas que pa'que te voy a contar. 241 00:15:38,767 --> 00:15:40,486 Macho, que se va. 242 00:15:47,495 --> 00:15:49,378 Ya está ahí el cabrón del Mini. 243 00:15:56,478 --> 00:15:58,845 Desgracia'o. Como se va a poner el hijo de su madre. 244 00:15:58,846 --> 00:16:00,369 ¿Les seguimos? 245 00:16:00,370 --> 00:16:01,708 Bueno. Vamos. 246 00:16:34,133 --> 00:16:39,141 Estados Unidos tiene muchas facetas. He aquí algunas de ellas. 247 00:16:39,142 --> 00:16:42,147 Te has fija'o Curro. ¡Vaya tío, que lote se está pegando! 248 00:16:42,148 --> 00:16:43,844 Es un pulpo. No descansa. 249 00:16:43,879 --> 00:16:44,145 ¿Te quie's callar? 250 00:16:44,670 --> 00:16:50,281 A 220 km al norte de San Francisco una quieta ciudad californiana, Red Bluff 251 00:16:50,316 --> 00:16:54,006 Oye macho, desde aquí no vemos ni torta. Vamos a aquella fila y lo veremos mejor. 252 00:16:54,135 --> 00:16:54,842 Bueno, vamos. 253 00:17:03,292 --> 00:17:04,726 Déjame. 254 00:17:18,684 --> 00:17:21,960 Toma, tenme las gafas. 255 00:17:21,961 --> 00:17:24,129 ...de hoy viene de los días en que los vaqueros arreaban ganado 256 00:17:24,130 --> 00:17:28,593 recorriendo centenares de km para venderlo en los mercados de la frontera. 257 00:17:28,594 --> 00:17:30,190 No seas guarro Lupas. 258 00:17:30,225 --> 00:17:32,634 Pero bueno es que vas a empezar otra vez. 259 00:17:32,635 --> 00:17:35,719 -Si es que te vas a meter... -Calla coño, no me entretengas ahora. 260 00:17:36,795 --> 00:17:42,843 los más destacados jinetes, artistas del lazo y domadores de reses 261 00:17:42,844 --> 00:17:44,615 acuden a competir por premios en efectivo. 262 00:18:13,298 --> 00:18:15,022 ¡Bah! Ese tío es marica. 263 00:18:15,023 --> 00:18:17,499 O te la cascas o te vas. 264 00:18:37,774 --> 00:18:42,933 ¡Perdóname Virgen, le he dado a la mano! Ha sido sin querer, te lo juro. 265 00:18:42,934 --> 00:18:44,380 No me he podido aguantar. 266 00:18:44,928 --> 00:18:48,952 Todos los niños lo hacen y yo ya soy un hombre, así que no te cabrees conmigo, por favor. 267 00:18:48,953 --> 00:18:52,700 Haré lo posible para no hacerlo más pero... no puedo prometerte nada. 268 00:18:52,701 --> 00:18:55,536 Perdóname. Adiós. 269 00:19:17,592 --> 00:19:18,363 ¿Qué hacéis aquí, macho? 270 00:19:18,364 --> 00:19:21,678 El Lupas ha dicho que vengamos. Que viene a confesarse la tía del Mini. 271 00:19:21,679 --> 00:19:23,557 Ese tío es idiota. 272 00:19:23,558 --> 00:19:25,317 Y tú un egoísta. Todo lo quieres para ti. 273 00:19:25,318 --> 00:19:28,546 Anda sí que el otro día os disteis el filete y os han visto. Mucha jeta. 274 00:19:31,278 --> 00:19:31,568 ¡Jesús! 275 00:19:34,904 --> 00:19:35,647 Buenos días, padre. 276 00:19:35,648 --> 00:19:37,951 Vístete rápidamente, que es muy tarde. 277 00:19:37,952 --> 00:19:42,515 Y tú Lupas. Coge el dinero que hay en el cepillo y guárdalo en mi cajón. 278 00:19:42,516 --> 00:19:43,516 Enseguida, padre. 279 00:19:54,947 --> 00:19:55,995 -¡Chsst! -¡Eh! 280 00:20:20,055 --> 00:20:20,945 -¡Psst, Lupas! -¿Que quieres? 281 00:20:21,628 --> 00:20:24,450 Bueno, ¿qué pasa? Que está ahí to'a la panda. 282 00:20:24,451 --> 00:20:26,168 Ya lo sé. Vamos a seguir todos a la del Mini. 283 00:20:26,515 --> 00:20:27,708 Eso será si viene, ¿no? 284 00:20:27,963 --> 00:20:28,900 Jolín, pues tendrá que venir, ¿no? 285 00:20:28,901 --> 00:20:33,008 Vamos chicos. Ya está bien de cháchara, que os pasáis el día dándole a la alpargata. 286 00:20:46,523 --> 00:20:50,628 En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. 287 00:20:50,629 --> 00:20:53,509 La gracia de Nuestro Señor Jesucristo, 288 00:20:53,710 --> 00:20:59,231 el amor del Padre y la comunión del Espíritu Santo esté con todos vosotros. 289 00:21:03,339 --> 00:21:05,336 Y esa no será la del Mini, ¿no? 290 00:21:06,819 --> 00:21:07,900 No jorobes. 291 00:21:07,901 --> 00:21:09,147 Ah bueno, creí... 292 00:21:09,148 --> 00:21:13,326 Hermanos, antes de celebrar los sagrados misterios 293 00:21:13,327 --> 00:21:14,327 reconozcamos nuestros pecados. 294 00:21:15,687 --> 00:21:17,516 Podéis sentaros. 295 00:21:17,517 --> 00:21:18,973 Oye macho, ¿qué hacemos? 296 00:21:18,974 --> 00:21:21,061 -Pues vamos a preguntar. -Vale. Venga. 297 00:21:27,855 --> 00:21:30,198 -Oye Lupas. Lupas. -¿Qué pasa? 298 00:21:30,233 --> 00:21:31,736 ¿Quieres decir para qué nos has hecho venir? 299 00:21:31,737 --> 00:21:34,216 Y yo que sé. El que quiera peces ya sabes... 300 00:21:34,217 --> 00:21:36,841 Es que llevamos aquí más de una hora. Joé. Y todavía sin comernos una rosca. 301 00:21:36,842 --> 00:21:37,958 -Es que yo... -Esa es. 302 00:21:37,959 --> 00:21:39,436 ¡Ahí va! 303 00:21:39,437 --> 00:21:45,511 por mi cruz, por mi gran cruz, por eso ruego a Santa María siempre virgen 304 00:21:45,512 --> 00:21:49,162 a los ángeles, a los santos y a los propios hermanos 305 00:21:49,163 --> 00:21:53,119 que intercedáis por mí ante Dios Nuestro Señor. 306 00:21:55,643 --> 00:21:57,210 Hoy seguro que se confiesa. 307 00:21:57,505 --> 00:21:58,988 Está un rato buena. 308 00:21:59,890 --> 00:22:01,020 -Venga que voy a enchufar -Vale. 309 00:22:01,021 --> 00:22:04,976 perdone nuestros pecados y nos lleve a la vida eterna. 310 00:22:18,003 --> 00:22:21,063 -Está casado hija. -Sí, pero me quiere. 311 00:22:21,064 --> 00:22:23,291 Y dice él que se va a separar. 312 00:22:23,838 --> 00:22:26,986 Doble pecado hija, vas a destruir un hogar. 313 00:22:26,987 --> 00:22:29,859 Yo también tengo derecho a tener el mío, padre. 314 00:22:29,860 --> 00:22:32,940 Cásate con un chico que te vaya a ti. 315 00:22:32,941 --> 00:22:34,926 Yo le quiero a él. 316 00:22:34,927 --> 00:22:38,621 Bueno hija, calla, calla. ¿Cuántas veces lo has hecho? 317 00:22:38,622 --> 00:22:43,452 No lo sé, pero sé que no vendré más a confesar. 318 00:22:43,453 --> 00:22:48,337 Estoy estafando a Dios. No tengo ningún propósito de enmienda. 319 00:22:48,338 --> 00:22:53,460 Acabarás en el barro. Reza en penitencia dos credos y... 320 00:22:53,495 --> 00:22:57,207 No se moleste, padre. No volveré más. 321 00:22:57,208 --> 00:22:58,679 Adiós, padre. 322 00:23:05,616 --> 00:23:07,120 Abajo, chavales. 323 00:23:08,121 --> 00:23:09,448 Venga, suelta la pasta. 324 00:23:09,483 --> 00:23:10,503 Lupas, no tengo más dinero. 325 00:23:10,511 --> 00:23:11,982 -Toma. -Vale, ¿alguno más? 326 00:23:11,983 --> 00:23:15,159 -Tenga jefe. -Vale. 327 00:23:15,935 --> 00:23:17,549 Venid, venid por aquí. Vamos. 328 00:23:21,131 --> 00:23:23,110 -Aquí es donde trabaja la chavala. -Es ahí. 329 00:23:23,145 --> 00:23:24,307 Fijaros que cacho portero. 330 00:23:25,473 --> 00:23:26,377 Buenas noches. 331 00:23:27,489 --> 00:23:28,457 Vamos a entrar, macho. 332 00:23:28,458 --> 00:23:30,681 Estás loco. Ahí debe costar un güevo la entrada. 333 00:23:30,682 --> 00:23:32,493 Jo, Lupas, toda la vida vas a ser un caga'o. 334 00:23:32,494 --> 00:23:34,496 ¿Yo un caga'o? Vamos a verlo, hombre. 335 00:23:34,497 --> 00:23:35,740 Yo también quiero entrar, macho. 336 00:23:36,058 --> 00:23:37,546 Tú quédate aquí y aprendes, qué falta te hace. 337 00:23:38,249 --> 00:23:39,276 De eso nada. ¿Y tú qué, no tienes que aprender? 338 00:23:39,277 --> 00:23:40,288 Los pequeños también tenemos derecho. 339 00:23:40,289 --> 00:23:42,117 De eso nada. O todos moros o todos cristianos. 340 00:23:42,118 --> 00:23:43,400 ¡Nos ha fastidia'o! 341 00:23:43,401 --> 00:23:44,918 ¿Por qué no hacemos una apuesta? 342 00:23:44,919 --> 00:23:45,507 ¿Qué apuesta? 343 00:23:45,508 --> 00:23:48,565 Vamos a entrar de uno en uno. A todos no nos van a dejar a la vez. 344 00:23:48,566 --> 00:23:51,035 -Eso sí. -El que más tarde en salir es el que gana. ¿Vale? 345 00:23:51,036 --> 00:23:51,733 -Vale. -Vale. 346 00:23:51,734 --> 00:23:53,645 -Bueno. Voy empezando, ¿eh? -Sí. 347 00:23:59,941 --> 00:24:01,508 ¡Eh! ¿Dónde vas? 348 00:24:01,509 --> 00:24:03,106 Vamos, fuera. 349 00:24:03,444 --> 00:24:05,125 Un poco más de educación, ¿no? 350 00:24:05,126 --> 00:24:08,283 ¿Qué te has creído que es esto, niño? ¿La catequesis o el Frente de Juventudes? 351 00:24:08,284 --> 00:24:10,720 ¿Y quién se cree que soy yo? ¡No te giba el tío este! 352 00:24:10,730 --> 00:24:12,573 -Anda a tomar el biberón por ahí. -El biberón que se lo tome su... 353 00:24:12,574 --> 00:24:13,557 Te voy a... 354 00:24:13,558 --> 00:24:15,828 ¡Qué corte! 355 00:24:17,233 --> 00:24:18,125 ¿De qué os reís? 356 00:24:18,126 --> 00:24:20,429 Macho, te han echado a coces, ¿eh? 357 00:24:20,464 --> 00:24:21,312 Y tú qué, gilipollas. 358 00:24:21,313 --> 00:24:22,651 ¿A quién le toca ahora? 359 00:24:22,652 --> 00:24:23,463 A mí. 360 00:24:23,626 --> 00:24:25,454 Ya veréis ahora lo que hace el listo. 361 00:24:29,029 --> 00:24:29,795 ¡Eh! 362 00:24:29,796 --> 00:24:30,961 ¡Que suerte! 363 00:24:30,962 --> 00:24:32,697 Oye, mira que tío. Parece que se ha cola'o. 364 00:24:34,496 --> 00:24:35,485 -Ay, ay, ay. -¿A dónde ibas tú? 365 00:24:35,513 --> 00:24:36,404 -Ay, ay, ay. -Largo de aquí. 366 00:24:36,405 --> 00:24:37,131 ¡Tío bestia! 367 00:24:39,847 --> 00:24:41,519 Ese portero es mejor que Iríbar, ¿eh? 368 00:24:41,520 --> 00:24:43,458 Porque no quiero dar un escándalo, que si no... 369 00:24:43,459 --> 00:24:44,449 Anda macho, no te enrolles. 370 00:24:44,450 --> 00:24:46,025 Ahora te toca a ti. A ver como te portas, macho. 371 00:24:46,026 --> 00:24:48,803 Sí, claro. A mí cuando ya la habéis cagado todos vosotros, ¿no? 372 00:24:48,804 --> 00:24:50,080 ¿No querías entrar antes? 373 00:24:50,081 --> 00:24:51,320 Entra ahora. ¿A qué no te atreves? 374 00:24:51,321 --> 00:24:52,690 -¿Qué no? -No. 375 00:24:53,545 --> 00:24:54,524 Ahora veréis. 376 00:24:54,525 --> 00:24:55,183 -Sí, anda. -Venga. 377 00:25:05,784 --> 00:25:09,444 -Oye, esa es la del Mini. -Que chavala, como está. Vaya tetas que lleva. 378 00:25:09,445 --> 00:25:10,445 ¡Que bestia! 379 00:25:11,408 --> 00:25:12,319 Venga hombre, venga. 380 00:25:23,232 --> 00:25:24,697 -Buenas noches, señoritas. -Sí. 381 00:25:24,698 --> 00:25:26,731 ¿Puedo hablarlas un momento? 382 00:25:26,732 --> 00:25:27,920 Claro. 383 00:25:27,921 --> 00:25:30,607 Verán, ahí enfrente están unos amigos... 384 00:25:30,741 --> 00:25:31,513 No miren por favor. 385 00:25:31,514 --> 00:25:32,548 Pero, ¿qué quieres? 386 00:25:35,665 --> 00:25:37,572 Verán, unos chicos del barrio... 387 00:25:37,573 --> 00:25:39,427 -¿Quiénes? -Pero no miren, disimulen. 388 00:25:40,874 --> 00:25:41,908 Pero bueno, ¿qué pasa? 389 00:25:41,909 --> 00:25:43,602 Es que... hemos hecho una apuesta. 390 00:25:43,603 --> 00:25:48,477 Hemos quedado en que el que tarde más en salir de ahí dentro es el más macho. 391 00:25:48,503 --> 00:25:53,592 Yo sé que soy menos macho que ellos, pero... quiero quedar por encima 392 00:25:53,593 --> 00:25:55,642 para que no se rían de mí, ¿comprenden? 393 00:25:57,680 --> 00:26:00,447 Si ustedes hicieran el favor de entrarme, aunque solo sea un momentito... 394 00:26:00,448 --> 00:26:01,630 Bueno, entra con nosotras. 395 00:26:01,631 --> 00:26:03,612 Pedro, ahora mismo le sacamos. 396 00:26:03,613 --> 00:26:04,438 Vale. 397 00:26:04,439 --> 00:26:07,648 -Si ha liga'o. -Jolín, que tío, y parecía tonto. 398 00:26:07,649 --> 00:26:09,539 -Aquí el más tonto triunfa. -Que potra. -Esto no hay Dios que lo entienda. 399 00:26:09,540 --> 00:26:11,260 -¿Cómo te llamas? -Curro. 400 00:26:11,261 --> 00:26:12,974 Es un nombre muy bonito. 401 00:26:12,975 --> 00:26:14,586 Yo me llamo Cristina, y mi amiga Carla. 402 00:26:14,587 --> 00:26:15,141 Mucho gusto. 403 00:26:15,142 --> 00:26:16,465 Hola, majete. 404 00:26:19,146 --> 00:26:19,966 ¿Cuántos años tienes? 405 00:26:20,351 --> 00:26:22,550 Catorce. Lo que pasa es que estoy un poco canijo. 406 00:26:22,551 --> 00:26:26,656 Bah, no hombre. No estás mal del todo. Tienes una cara muy graciosa con tantas pecas. 407 00:26:26,657 --> 00:26:27,823 ¿Quieres ver esto? 408 00:26:27,824 --> 00:26:28,552 Hola. 409 00:26:31,362 --> 00:26:34,584 Mira, te lo voy a enseñar todo, para que luego les des envidia a tus amigos. 410 00:26:34,585 --> 00:26:35,715 -Y después te vas, ¿vale? -Vale. 411 00:26:38,655 --> 00:26:40,405 Espera aquí un momento. Enseguida vuelvo. 412 00:27:11,160 --> 00:27:13,419 Oye. ¿Yo no te conozco de algo? 413 00:27:13,420 --> 00:27:15,312 No creo. ¿Usted trabaja aquí? 414 00:27:15,537 --> 00:27:17,635 Bueno. Yo trabajo de enfermera en el Hospital Clínico. 415 00:27:17,636 --> 00:27:20,278 Pero algunas veces vengo aquí a bailar y me saco unas pesetas. 416 00:27:20,279 --> 00:27:21,949 Venga animaros, vamos a bailar. 417 00:27:21,950 --> 00:27:22,950 Ahora voy. 418 00:27:28,801 --> 00:27:30,604 ¿Y le pagan solamente por bailar? 419 00:27:30,605 --> 00:27:31,124 Claro. 420 00:27:31,125 --> 00:27:32,623 Eso no te lo crees ni tú. 421 00:27:38,944 --> 00:27:42,710 Bueno, Curro. Como verás esto no es lo que tú pensabas. 422 00:27:42,711 --> 00:27:47,749 Yo no había pensado nada malo. Me gustaría quedarme un ratito más. 423 00:27:47,750 --> 00:27:50,863 Tengo 80 pesetas. ¿Puedo invitarla? 424 00:27:50,864 --> 00:27:52,176 Déjalo. Te invito yo. 425 00:27:52,177 --> 00:27:53,130 Bueno. 426 00:27:53,131 --> 00:27:55,745 Javier, pon dos cocacolas. 427 00:27:55,746 --> 00:27:57,828 La mía con ginebra, si puede ser. 428 00:27:57,829 --> 00:27:59,383 Claro que puede ser. 429 00:28:08,710 --> 00:28:10,674 No le eches mucha ginebra. 430 00:28:10,675 --> 00:28:12,911 Y tú, ¿estudias o trabajas? 431 00:28:12,912 --> 00:28:14,053 Estoy trabajando. 432 00:28:16,207 --> 00:28:16,900 ¿En dónde? 433 00:28:16,901 --> 00:28:24,368 Trabajo en... Bueno... trabajo de... de lavacoches en una gasolinera. 434 00:28:24,369 --> 00:28:27,151 Toma vamos a brindar. 435 00:28:35,242 --> 00:28:36,696 Lleva ya un cuarto de hora. 436 00:28:36,697 --> 00:28:39,524 ¿Pero que le habrá dicho a la tía pa' que se lo lleve pa'dentro? 437 00:28:39,525 --> 00:28:41,378 A lo mejor se está dando el filete. 438 00:28:41,379 --> 00:28:43,288 Menos mal que el Curro no tiene coche. 439 00:28:43,289 --> 00:28:45,368 Nos vamos a tener que ir. 440 00:28:45,369 --> 00:28:48,602 Lo que podemos hacer es decirle mañana que nosotros entramos en otro cabaret. 441 00:28:48,603 --> 00:28:50,013 Sí, vale, si no vamos a hacer el ridi. 442 00:28:50,014 --> 00:28:52,071 Vale. Una noche mala la tiene cualaquiera, ¿no? 443 00:28:59,501 --> 00:29:00,410 ¡Gorila! 444 00:29:00,411 --> 00:29:01,939 ¡Fuera de aquí, gamberros! 445 00:29:05,987 --> 00:29:10,992 Venga chico, bebe. Los hombres se miden por lo que beben. Y tú ya eres un hombrecito. 446 00:29:11,027 --> 00:29:12,788 No bebas mucho, que te vas a marear. 447 00:29:12,789 --> 00:29:14,114 Toma, fuma. 448 00:29:15,661 --> 00:29:19,593 Que va. Otra cosa no, pero beber he bebido todo lo que se puede beber, ¡y tan pancho! 449 00:29:19,594 --> 00:29:21,369 -Ja, ja, ja, ja. -Dame. 450 00:29:25,731 --> 00:29:27,728 ¡Cristina, tu turno! 451 00:29:27,729 --> 00:29:29,188 Ya voy. 452 00:29:29,189 --> 00:29:33,129 Curro, tengo que animar a la gente. Espera aquí y no bebas más. 453 00:29:48,361 --> 00:29:50,807 ¿Nos acercamos? ¡Vamos! 454 00:30:08,015 --> 00:30:11,464 Jo, está divina, está mejor que las de las revistas. 455 00:30:16,501 --> 00:30:18,171 -¡Um! -¡Chico! Pero que te pasa. 456 00:30:18,172 --> 00:30:22,888 Vamos, hombre, que no se diga. Venga. 457 00:30:22,923 --> 00:30:25,615 -Echarme una mano. -Ya la has cogido, chaval. 458 00:30:28,107 --> 00:30:31,415 Ja, ja, ja, ja. Pobre chico, se creen unos hombrecitos y... 459 00:30:31,416 --> 00:30:33,990 ¡La tiene pequeñita el niño! 460 00:30:46,354 --> 00:30:48,060 Javier, eres un cachondo mental. 461 00:30:48,095 --> 00:30:51,311 -¿Y el niño? -Tiene una trompa que no se lame. 462 00:30:51,312 --> 00:30:53,442 Hace un rato que fue al servicio y todavía no ha salido. 463 00:30:53,443 --> 00:30:54,961 ¡A ver si le ha pasado algo! 464 00:30:54,962 --> 00:30:56,898 A mí como si le operan. 465 00:30:56,899 --> 00:30:58,871 Yo voy a ver que tiene. ¿Me acompañas? 466 00:30:58,872 --> 00:31:00,154 Bueno. 467 00:31:03,290 --> 00:31:06,969 -¡Curro, estás ahí! -Abre... Curro. Abre. 468 00:31:07,004 --> 00:31:09,163 -¿Qué le pasará? -Yo que sé. 469 00:31:09,164 --> 00:31:10,610 ¡Abre! 470 00:31:10,611 --> 00:31:13,865 ¡Jolín! Está sin sentido. 471 00:31:16,656 --> 00:31:17,971 Vamos, chico. Despierta. 472 00:31:17,972 --> 00:31:19,640 Échame una mano, Carla. 473 00:31:23,340 --> 00:31:24,262 Sujétale bien. 474 00:31:24,297 --> 00:31:26,396 Anda, que está pa'l arrastre. 475 00:31:29,458 --> 00:31:31,070 Antonio, ayúdanos. 476 00:31:31,071 --> 00:31:32,066 Vale, voy. 477 00:31:35,973 --> 00:31:37,487 Anda, llévale al coche. 478 00:31:37,488 --> 00:31:39,106 Ya trincó la tajá' el niño. 479 00:31:46,560 --> 00:31:47,208 ¿Qué pasa? 480 00:31:47,209 --> 00:31:49,283 Abre la puerta Pedro, que este está tieso. 481 00:31:50,572 --> 00:31:53,581 Tendréis que llevarle a vuestro piso. No vais a dejarle en la calle. 482 00:31:53,582 --> 00:31:55,001 -Pobrecito. -Tú siempre tan maternal. 483 00:31:55,002 --> 00:31:57,445 Lo que hace falta es que no nos detengan por corrupción de menores. 484 00:32:00,980 --> 00:32:02,242 Espera, voy a encender la luz 485 00:32:02,243 --> 00:32:03,359 Ayúdame. 486 00:32:05,577 --> 00:32:09,549 Jolín, como pesa este niño. Cuando tenga 20 años no me gustaría tenerlo de cliente. 487 00:32:14,532 --> 00:32:16,097 -¿Lo ponemos en...? -En el sofá no. 488 00:32:16,098 --> 00:32:18,634 ¿Qué quieres? ¿Que me lo llene de vomitona? Mételo en tu cama si quieres. 489 00:32:18,635 --> 00:32:19,635 Está bien, pero tú has tenido la culpa. 490 00:32:19,636 --> 00:32:23,628 La culpa la has tenido tú por haberle dejado entrar. 491 00:32:23,629 --> 00:32:26,068 Si no le hubieras dejado beber tanto. 492 00:32:34,804 --> 00:32:36,843 A lo mejor ha casca'o. 493 00:32:36,844 --> 00:32:37,751 No creo. 494 00:32:41,416 --> 00:32:42,863 Respira estupendamente. 495 00:32:42,864 --> 00:32:46,601 Pues entonces, échale agua por la cara. Que se despierte y que se vaya a su casita. 496 00:32:46,602 --> 00:32:49,214 A ver si nos va a dar la noche el niño. 497 00:32:49,215 --> 00:32:52,814 Mujer, yo creo que deberíamos dejarle dormir aquí por esta noche. 498 00:32:56,078 --> 00:32:58,349 Bueno, como tú quieras. 499 00:33:05,935 --> 00:33:07,178 Es simpático, ¿verdad? 500 00:33:08,408 --> 00:33:12,575 A mí no me gustan los pelirrojos. Parece que están oxida'os. 501 00:33:28,507 --> 00:33:30,543 ¿Dónde tienes la crema desmaquilladora? 502 00:33:30,544 --> 00:33:31,880 Ahí, en el cajón. 503 00:33:38,597 --> 00:33:41,526 ¿Qué, te vas a acostar con él? 504 00:33:42,744 --> 00:33:44,291 ¡Qué imbécil eres, hija! 505 00:33:44,292 --> 00:33:48,518 ¿Por qué? ¿No dices que te hace tanta gracia? Además, el chico ya está para hacerle un favor. 506 00:33:49,822 --> 00:33:51,931 No sé porque lo tienes que ensuciar siempre todo. 507 00:33:53,447 --> 00:33:55,732 ¿Es que acaso nosotras podemos tener algo limpio? 508 00:33:57,112 --> 00:34:00,886 Además, tú con ir luego a la iglesia y confesarte, lo tienes todo arreglado. 509 00:34:00,887 --> 00:34:05,040 ¡Ay, hija! No se te va el escapulario ni con polvorones. ¡Hasta mañana! 510 00:34:05,075 --> 00:34:06,151 Buenas noches. 511 00:37:07,636 --> 00:37:09,741 Curro, Curro, ¡despierta! 512 00:37:11,078 --> 00:37:12,062 ¿Dónde estoy? 513 00:37:12,063 --> 00:37:14,202 En mi casa. ¿No te acuerdas de mí? 514 00:37:14,203 --> 00:37:14,889 Sí claro. 515 00:37:14,890 --> 00:37:17,996 Anda, que menuda borrachera tenías anoche. 516 00:37:21,023 --> 00:37:23,682 Es que esos cubalibres no son como los que hacemos el Lupas y yo. 517 00:37:23,683 --> 00:37:25,364 Lo que pasa es que bebiste mucho. 518 00:37:25,365 --> 00:37:30,050 Anda, vístete y márchate a tu casa. Que tus padres estarán intranquilos. 519 00:37:45,020 --> 00:37:47,276 ¿Qué te pasa, Curro? ¿Por qué estás tan triste? 520 00:37:47,277 --> 00:37:49,194 No tengo casa. 521 00:37:49,195 --> 00:37:50,638 ¿Que no tienes casa? 522 00:37:50,639 --> 00:37:52,521 Bueno, como si no la tuviera. 523 00:37:52,522 --> 00:37:53,980 ¿Y tus padres? 524 00:37:53,981 --> 00:37:55,447 No tengo padres. 525 00:37:55,448 --> 00:37:58,331 Murieron en un accidente. No llegué a conocerlos. 526 00:37:58,332 --> 00:37:59,963 ¿Y dónde vives ahora? 527 00:37:59,964 --> 00:38:05,426 Con un tío mío, pero es viajante y siempre está fuera. La tía Juana no me quiere nada. 528 00:38:05,461 --> 00:38:06,713 Me da de comer de misericordia y... 529 00:38:06,714 --> 00:38:07,906 ¿Y qué? 530 00:38:07,907 --> 00:38:13,326 Pues que... que le pone los cuernos con otro hombre. 531 00:38:13,327 --> 00:38:16,044 Sí te quiere, lo que pasa es que... 532 00:38:16,045 --> 00:38:18,467 No, no me quiere. Nunca me da besos ni nada. 533 00:38:18,468 --> 00:38:24,531 No le importa si llego tarde o temprano, pero bueno, es igual. Ya me voy. 534 00:38:24,566 --> 00:38:27,544 Bueno Curro. Me alegro mucho de haberte conocido. 535 00:38:27,545 --> 00:38:29,987 Ya nos harás una visita, ¿no? ¿Esperas un momento? 536 00:38:29,988 --> 00:38:30,677 Sí. 537 00:38:38,676 --> 00:38:39,394 Gracias. 538 00:38:39,395 --> 00:38:40,522 ¿Por qué? 539 00:38:40,523 --> 00:38:42,487 Por dejarme dormir con usté'. 540 00:38:42,488 --> 00:38:44,385 Es que no sabía donde llevarte. 541 00:38:44,386 --> 00:38:46,804 Ya, pero es usté' muy buena a pesar de todo. 542 00:38:46,805 --> 00:38:49,601 No me llames de usté'. Pero ¿a pesar de qué? 543 00:38:49,602 --> 00:38:51,019 Nada. Perdóname, soy un cerdo. 544 00:38:51,020 --> 00:38:52,429 ¿Por qué dices eso? 545 00:38:52,430 --> 00:38:59,936 Te he mentido. No trabajo en una gasolinera. Soy el monaguillo de la parroquia de Santa Aurora. 546 00:38:59,937 --> 00:39:02,443 Anda claro, con razón a mí me sonaba tu cara. 547 00:39:02,444 --> 00:39:06,541 Lo sé todo. Y el Lupas, y los demás. 548 00:39:06,542 --> 00:39:07,527 ¿Y qué sabéis? 549 00:39:14,466 --> 00:39:20,300 Es que pusimos un magnetofón en el confesionario, y sabemos todo lo del hombre ese del Mini. 550 00:39:20,301 --> 00:39:21,622 ¿Qué dices? 551 00:39:21,623 --> 00:39:26,132 Sí, que está liado contigo, y que se va a divorciar, y eso. 552 00:39:26,133 --> 00:39:28,184 Pero ¿cómo has podido hacer una cosa así? 553 00:39:28,185 --> 00:39:30,425 Fue el Lupas, de verdad, yo no quería. 554 00:39:30,426 --> 00:39:32,209 Y las cintas, ¿dónde están? 555 00:39:32,210 --> 00:39:34,371 Las tiene el Lupas, pero yo te las traigo si quieres. 556 00:39:34,372 --> 00:39:35,707 Es lo menos que puedes hacer, ¿no? 557 00:39:35,708 --> 00:39:38,178 Sí. Mañana te las traigo, si quieres. ¿Vale? 558 00:39:38,213 --> 00:39:41,987 Bueno, pero por favor, no se lo digas a nadie. 559 00:39:41,988 --> 00:39:44,664 Te lo juro. Perdón. 560 00:39:44,665 --> 00:39:46,754 Vale. 561 00:39:50,357 --> 00:39:51,316 Bueno, me voy ya. 562 00:39:55,765 --> 00:39:57,668 Hasta mañana, perdona y gracias. 563 00:39:57,757 --> 00:39:59,658 Estás perdonado, Curro. 564 00:39:59,659 --> 00:40:02,587 ¡Qué guapa eres! Y yo que cabrón y que tío más cerdo. 565 00:40:02,622 --> 00:40:04,614 Hasta mañana, Currillo. 566 00:40:09,226 --> 00:40:09,812 Adiós. 567 00:40:14,636 --> 00:40:16,852 Date prisa, Curro, que tenemos que avisar a toda la panda. 568 00:40:16,853 --> 00:40:20,193 Por favor, no cuentes nada de esto a los demás. Es un secreto entre tú y yo. 569 00:40:20,458 --> 00:40:21,142 No te preocupes. 570 00:40:21,143 --> 00:40:23,201 -Pero, ¿de verdad, Lupas? -Qué sí hombre. 571 00:40:23,202 --> 00:40:25,010 Soy una tumba, ¿no? 572 00:40:25,737 --> 00:40:26,749 Y la otra fulana, ¿cómo se llama? 573 00:40:26,750 --> 00:40:28,341 Creo que se llama Carla. 574 00:40:28,342 --> 00:40:31,079 Cristina es una gogó. 575 00:40:31,080 --> 00:40:32,699 ¿Una qué? 576 00:40:32,700 --> 00:40:35,539 Una gogó. Baila y cobra por eso. 577 00:40:35,540 --> 00:40:39,145 Eeh, ¿y por qué no me cuentas ahora una del oeste? ¿A ver si me la creo? 578 00:40:39,332 --> 00:40:44,814 Bueno, si no te lo crees peor pa' ti. A lo mejor es una fulana, pero a mí me encanta. 579 00:40:44,815 --> 00:40:46,572 Toma, a ti, a mí, a cualquiera. 580 00:40:46,573 --> 00:40:49,240 ¿Y os acostastéis para terminar la novela, eh? 581 00:40:49,241 --> 00:40:52,558 Claro que nos acostamos, pero como la gente normal. Decentemente. 582 00:40:52,559 --> 00:40:53,924 O sea, que no hicisteis nada. 583 00:40:53,925 --> 00:40:55,454 -Nada. -Uh. 584 00:40:55,455 --> 00:40:56,786 Tú eres tonto, muchacho. 585 00:40:56,787 --> 00:40:59,080 Bueno, ¿y el del Mini? 586 00:40:59,081 --> 00:41:02,408 No durmió con ella. Está casado. Ya has oído la cinta. 587 00:41:02,409 --> 00:41:05,450 ¿Y esa es una gogó? Esa es un furcia como una catedral. 588 00:41:05,451 --> 00:41:08,116 -¿Y qué? ¿Nada de nada? -Nada. 589 00:41:08,117 --> 00:41:11,256 Jo, lo que me faltaba por oír. Yo creo que te patina el embrague. 590 00:41:11,257 --> 00:41:13,661 Esta noche he quedado con ella para llevarle las cintas. 591 00:41:13,662 --> 00:41:14,953 ¡Tú eres gilipollas! 592 00:41:14,954 --> 00:41:16,201 Si es que se ha portado muy bien conmigo. 593 00:41:16,236 --> 00:41:20,187 Pues de cintitas nada, macho. ¿Te enteras? 594 00:41:20,222 --> 00:41:23,600 Si las quieres ya me puedes ir soltando 500 cucas. 595 00:41:23,657 --> 00:41:24,691 Pero, ¿me vas a hacer chantaje a mí? 596 00:41:24,692 --> 00:41:26,688 Lo siento, macho, pero la vida está muy achuchá'. 597 00:41:26,689 --> 00:41:30,600 Ahora vienen los demás y se las voy a poner otra vez. A ti te toca la mitá'. ¿Las quieres o no? 598 00:41:30,640 --> 00:41:30,972 No. 599 00:41:30,973 --> 00:41:32,588 Pues peor para ti. 600 00:41:35,729 --> 00:41:36,596 Eres un cerdo. 601 00:41:36,597 --> 00:41:37,527 ¡Olvídame! 602 00:41:39,701 --> 00:41:42,701 ¡Cochinilla, Koyak, venid! 603 00:42:47,879 --> 00:42:48,835 ¿Qué pasa? 604 00:42:53,173 --> 00:42:57,493 ¿Qué haces ahí? ¿Robando? Lo que te faltaba. Eres un sinvergüenza y un ladrón. 605 00:42:57,528 --> 00:43:02,779 Perdona tía, solo son 500 pesetas. Pensaba devolvértelas cuando las cobrase. 606 00:43:02,780 --> 00:43:04,020 -Pero te das cuenta. -Sí. 607 00:43:04,021 --> 00:43:07,164 Ese es el agradecimiento que tienes por haberte recogido y tenerte aquí. 608 00:43:07,165 --> 00:43:08,692 No volverá a pasar, te lo juro. 609 00:43:08,693 --> 00:43:11,915 Desde luego, ¡y no volverá a pasar porque ahora mismo te vas de casa 610 00:43:11,916 --> 00:43:13,955 -y no vuelves a pisar aquí. -Perdóname tía. 611 00:43:14,322 --> 00:43:15,526 -¿Comprendes? -No volveré a hacerlo. 612 00:43:15,527 --> 00:43:18,573 Venga, acuéstate que mañana tengo que madrugar. 613 00:43:18,574 --> 00:43:19,368 ¡Fuera! 614 00:43:22,449 --> 00:43:23,469 Dios se lo pague. 615 00:43:39,762 --> 00:43:42,657 ¡Qué tío más roñoso! Y encima querrá ir al cielo el desgracia'o. 616 00:43:45,866 --> 00:43:46,698 Dios se lo pague. 617 00:43:51,386 --> 00:43:52,338 Dios se lo pague. 618 00:43:56,109 --> 00:43:56,469 Dios se lo pague. 619 00:44:11,346 --> 00:44:13,622 Perdona macho, ya te lo devolveré 620 00:44:17,022 --> 00:44:18,647 ¿Qué haces ahí, Curro? 621 00:44:19,734 --> 00:44:21,098 Nada, estaba viendo esto. 622 00:44:21,296 --> 00:44:24,009 -¿Este es el...? -Sí, el del Mini. 623 00:44:24,010 --> 00:44:25,848 Pero siéntate y come algo. 624 00:44:25,849 --> 00:44:27,578 Gracias, no me apetece. 625 00:44:27,579 --> 00:44:30,278 Tienes que comer, Curro, no seas crío. 626 00:44:37,935 --> 00:44:38,948 ¿Qué tienes, Curro? 627 00:44:38,949 --> 00:44:42,988 Nada, mi tía, que me ha echa'o de casa. 628 00:44:42,989 --> 00:44:44,400 ¿Por qué? 629 00:44:44,401 --> 00:44:46,435 Por nada, por hacer la puñeta. 630 00:44:46,436 --> 00:44:48,072 Pero algo habrás hecho, ¿no? 631 00:44:50,949 --> 00:44:52,688 Es que me hacían falta 500 calas. 632 00:44:54,395 --> 00:44:55,738 Y las robaste, ¿no? 633 00:44:55,739 --> 00:44:58,177 Bueno, no del todo. 634 00:44:59,819 --> 00:45:01,583 Porque me cogieron con las manos en la masa. 635 00:45:01,584 --> 00:45:03,194 ¿Y te parece bien robar? 636 00:45:04,636 --> 00:45:06,423 Es que el cerdo del Lupas me hizo un chantaje. 637 00:45:06,743 --> 00:45:07,400 ¿Qué? 638 00:45:07,411 --> 00:45:12,417 Sí. Me dijo que si no le daba 500 calas, que se las enseñaba a to' dios. 639 00:45:12,418 --> 00:45:17,071 Ah, las cintas. Voy a ponerlas. 640 00:45:27,881 --> 00:45:29,531 Bueno, pero sigue 641 00:45:29,532 --> 00:45:33,632 No hace falta que lo pongas tan bajito, me las sé de memoria. 642 00:45:33,633 --> 00:45:37,538 -echó los asientos para atrás y... -¡Vaya por Dios! ¿Cuántas veces lo hicisteis? 643 00:45:37,573 --> 00:45:38,693 Perdóname otra vez. 644 00:45:41,506 --> 00:45:46,738 No te preocupes, Curro. La culpa la tengo yo. Soy una niña tonta por irme a confesar. Olvídalo. 645 00:45:48,646 --> 00:45:50,917 Lo que puedo hacer es ir a hablar con tu tía para que te perdone. 646 00:45:53,392 --> 00:45:54,749 No, sería peor. 647 00:45:55,536 --> 00:45:56,783 Además, no quiero volver. 648 00:45:58,826 --> 00:46:00,111 Pero, ¿dónde te vas a quedar? 649 00:46:03,369 --> 00:46:08,357 No sé, en el metro, o en un cementerio coches que hay cerca del barrio. 650 00:46:08,358 --> 00:46:10,131 No puedes vivir en la calle, Curro. 651 00:46:10,436 --> 00:46:14,740 Ya me acostumbraré. Trabajaré en otro sitio para ganar más dinero y buscar donde quedarme. 652 00:46:17,303 --> 00:46:21,350 Yo lo único que puedo hacer es que te quedes aquí hasta que encuentres trabajo. 653 00:46:21,355 --> 00:46:22,652 ¿Te parece? 654 00:46:24,210 --> 00:46:25,249 Me parece un sueño. 655 00:46:26,523 --> 00:46:31,909 Entonces no se hable más. Te quedarás a dormir en el sofá. Yo suelo llegar tarde y así no te despierto. ¿Vale? 656 00:46:31,944 --> 00:46:32,237 Bueno. 657 00:46:40,467 --> 00:46:43,971 Yo hubiera preferido dormir en la cama con ella. Porque está como un tren. 658 00:46:43,972 --> 00:46:46,847 Pero hombre, menos da una piedra. 659 00:46:49,877 --> 00:46:52,810 Niño, no toques esos que no los tengo repetidos. 660 00:46:52,910 --> 00:46:54,359 Perdone. 661 00:47:27,088 --> 00:47:28,759 Padre, ¿podría adelantarme algo de dinero? 662 00:47:29,913 --> 00:47:30,917 ¿Qué dices? 663 00:47:30,952 --> 00:47:35,033 Que necesito dinero. Y que si me podría adelantar algo de la paga, aunque solo fueran mil pesetas. 664 00:47:35,034 --> 00:47:38,071 Lo siento hijo, pero la cosa está fatal. 665 00:47:38,106 --> 00:47:44,986 Llevamos este mes dos multas por homilías y la gente está más tiesa que la mojama. 666 00:47:45,122 --> 00:47:48,784 Tú lo sabes bien, que para eso eres el que pasas la bandeja, ¿no? 667 00:47:49,028 --> 00:47:49,820 Sí, padre. 668 00:47:50,577 --> 00:47:51,318 Gracias. 669 00:47:58,243 --> 00:48:01,380 Jolín, otra vez el pesado de Moisés. 670 00:48:10,905 --> 00:48:11,598 ¿Qué te pasa, Curro? 671 00:48:11,599 --> 00:48:12,572 Nada. 672 00:48:12,573 --> 00:48:14,539 ¿Para qué querías el dinero? Es para ella, ¿no? 673 00:48:14,713 --> 00:48:17,104 No. Es que me he ido de casa. Me ha echa'o la furcia de mi tía. 674 00:48:17,105 --> 00:48:18,061 ¿Y dónde vives ahora? 675 00:48:18,166 --> 00:48:18,855 Con Cristina. 676 00:48:18,856 --> 00:48:20,822 Tenía yo razón. Encima te va a sacar la pasta. 677 00:48:20,823 --> 00:48:23,096 Que no hombre, que no. Es para la comida y para buscar un sitio donde quedarme. 678 00:48:23,097 --> 00:48:26,310 Pues chuléala. Ahora que tienes un chollo ¿lo vas a dejar ir? 679 00:48:26,311 --> 00:48:27,811 No es un chollo. Además yo no soy un gorrón. 680 00:48:27,812 --> 00:48:30,441 Te digo que esa tía tiene pasta. Ganan cantidad. 681 00:48:30,513 --> 00:48:32,684 Haz el favor, Lupas, no me cabrees. Me tienes harto. 682 00:48:32,719 --> 00:48:37,191 Bueno, no te preocupes, Curro. Ya sé que cuando uno se enamora está más ciego que un gato de escayola. 683 00:48:37,192 --> 00:48:39,635 Pero la verdad, ¿tú ya sabes cuál es, no? 684 00:48:39,636 --> 00:48:40,763 Pero no quiero que me la digas. 685 00:48:40,764 --> 00:48:41,257 Pero la sabes. 686 00:48:41,258 --> 00:48:42,072 ¡¡SÍÍÍ!! 687 00:48:42,922 --> 00:48:44,905 No te cabrees hombre, soy tu amigo. 688 00:48:44,906 --> 00:48:47,129 Además, estoy aquí para ayudarte. 689 00:48:47,130 --> 00:48:51,280 Mira, tengo 300 pelas. ¿Las quieres? 690 00:48:51,281 --> 00:48:55,697 Gracias Lupas, perdona. Es que a veces me pongo un poco nervioso. 691 00:48:55,698 --> 00:48:58,341 No te preocupes, Curro. Los amigos son para las ocasiones. 692 00:48:58,342 --> 00:49:01,308 Necesito buscar trabajo, y ganar algún dinero. 693 00:49:01,309 --> 00:49:05,762 No sé, si quieres podemos hacer el truco del regalo, ¿vale? 694 00:49:05,763 --> 00:49:07,531 -Vale, macho. -Venga, vamos. 695 00:49:31,209 --> 00:49:32,075 -Buenos días. -Buenos días. 696 00:49:32,076 --> 00:49:33,696 -El Sr. Alonso, ¿vive aquí? -Síí. 697 00:49:33,697 --> 00:49:35,722 Este es un regalo para él de Mantequerías Leonesas. 698 00:49:35,723 --> 00:49:36,656 -Ahh. -¿Quiere firmar? 699 00:49:36,657 --> 00:49:38,713 Sí, como no, encantada. 700 00:49:40,559 --> 00:49:42,000 -Sujétame esto, por favor. -Sí. 701 00:49:48,010 --> 00:49:49,260 -Toma. -Vale, gracias. 702 00:49:50,554 --> 00:49:53,059 -Adiós. -Oiga, un detalle. -La propina. 703 00:49:53,060 --> 00:49:57,070 Ahh, la propina... Toma. 704 00:49:57,071 --> 00:49:58,071 -Gracias, muchas gracias. Adiós. -Adiós. 705 00:49:59,542 --> 00:50:02,004 -¿Te has fija'o? Mira, tres duros. -No está mal. 706 00:50:02,005 --> 00:50:05,057 -¿Llamamos otra vez? -No hombre. Espérate a que se vaya. 707 00:50:09,614 --> 00:50:10,255 Vamos allá. 708 00:50:22,224 --> 00:50:23,339 ¿Qué ocurre? 709 00:50:23,340 --> 00:50:26,961 Verá, me parece que ha habido una equivocación. ¿El señor de aquí se llama Alonso Rodríguez? 710 00:50:26,962 --> 00:50:27,730 Nooo, Menéndez. 711 00:50:27,731 --> 00:50:30,109 Es que el regalo era para Don Alonso Rodríguez. 712 00:50:30,110 --> 00:50:34,475 Ah, ya me parecía raro que le regalaran algo a mi marido. Con lo soso que es. 713 00:50:36,029 --> 00:50:37,092 Tomad chicos. 714 00:50:37,110 --> 00:50:39,098 -Perdone y gracias, ¿eh? -De nada. -Adiós. -Adiós. 715 00:50:42,448 --> 00:50:44,243 Ahora vamos al piso de arriba y después al otro y al otro. 716 00:50:44,244 --> 00:50:45,670 -¿Vale? -Vale, macho. 717 00:50:45,671 --> 00:50:47,715 A 15 calas por piso con tres casas tenemos bastante. 718 00:50:53,981 --> 00:50:55,165 ¿Y si le doy cien calas? 719 00:50:55,166 --> 00:50:57,284 Que no puede ser. 720 00:50:57,285 --> 00:51:02,332 Mira. La otra vez casi me echan por tu culpa, y yo no estoy dispuesto a jugarme el cargo. 721 00:51:04,125 --> 00:51:05,760 Pero puede entrar y avisar a Cristina. 722 00:51:05,761 --> 00:51:08,076 Hombre, por favor, si es solo un momentito. 723 00:51:09,044 --> 00:51:10,302 Bueno, espera. 724 00:51:20,535 --> 00:51:21,215 Ahí le tienes. 725 00:51:23,101 --> 00:51:24,552 ¿Qué haces aquí, Curro? 726 00:51:24,553 --> 00:51:26,575 Quería verte, pero no me dejan entrar. 727 00:51:26,576 --> 00:51:28,788 Ya sabes que lo tienen prohibido, compréndelo. 728 00:51:28,789 --> 00:51:32,063 ¿Nos vamos a dar una vuelta? ¿O es que tienes trabajo? 729 00:51:32,098 --> 00:51:36,483 No tengo, pero... es que estaba esperando a Carla, para que me llevara a casa. 730 00:51:36,484 --> 00:51:40,471 Si quieres cogemos un taxi. Mira, tengo dinero. 731 00:51:40,665 --> 00:51:42,254 ¿Has vuelto a robar? 732 00:51:42,255 --> 00:51:47,150 No. He vendido algunas cosillas. Esto es para ti. No me gusta ser gorrón. 733 00:51:47,301 --> 00:51:50,653 No, guardátelo. Te hará falta. Además tienes que buscarte una casa pronto 734 00:51:50,654 --> 00:51:53,253 porque... a Carla no le gusta que estés allí. 735 00:51:53,254 --> 00:51:56,050 -Le molesta. -Ya, porque le espanto a los clientes. 736 00:51:56,085 --> 00:52:01,104 Lo entiendo perfectamente, no me gusta molestar, y menos a ti. 737 00:52:01,201 --> 00:52:03,022 Me voy ahora mismo. 738 00:52:03,023 --> 00:52:06,107 No Curro. A mí no me molestas. 739 00:52:06,631 --> 00:52:08,885 Anda no seas crío, vamos a casa. ¡TAXI! 740 00:52:10,237 --> 00:52:11,747 ¿No has comido nada en todo el día? 741 00:52:11,748 --> 00:52:14,309 Un bocadillo de calamares, pero no tengo mucha hambre. 742 00:52:14,310 --> 00:52:16,035 Espera, te voy a traer un vaso de leche. 743 00:52:16,036 --> 00:52:17,635 Eso alimenta mucho. 744 00:52:20,178 --> 00:52:23,473 Um. No sé para qué. No me como ni una rosca. 745 00:52:28,142 --> 00:52:28,728 Toma. 746 00:52:30,693 --> 00:52:33,223 ¿Por qué... por qué me has mentido, Cristina? 747 00:52:33,224 --> 00:52:36,151 -¿Qué? -Me dijiste que eras enfermera. 748 00:52:36,952 --> 00:52:40,227 -Sí. -No lo eres. 749 00:52:40,228 --> 00:52:42,237 ¿Y tú que sabes? 750 00:52:44,896 --> 00:52:45,994 Que no lo eres. 751 00:52:45,995 --> 00:52:47,679 ¿Entonces que soy? 752 00:52:47,680 --> 00:52:49,146 No lo sé. 753 00:52:49,147 --> 00:52:51,310 ¿Quieres que te lo diga? 754 00:52:51,311 --> 00:52:53,218 No, por favor, Cristina. 755 00:52:53,219 --> 00:52:54,879 Te llaman. 756 00:52:54,880 --> 00:52:56,555 Será para Carla. 757 00:53:01,938 --> 00:53:02,509 ¿Sí? 758 00:53:02,510 --> 00:53:05,380 Ah, hola. 759 00:53:07,469 --> 00:53:10,501 No me apetecía esperar a Carla. No sabía que ibas a ir. 760 00:53:12,656 --> 00:53:14,056 No, no me apetece. 761 00:53:14,416 --> 00:53:16,894 No, te he dicho que no me apetece. Estoy en la cama. 762 00:53:20,915 --> 00:53:23,167 Ah sí, ¿es que se ha ido ya tu mujercita? 763 00:53:25,270 --> 00:53:26,255 Ya. 764 00:53:28,208 --> 00:53:29,536 Nada, no me pasa nada. 765 00:53:32,661 --> 00:53:34,449 Es que estoy un poquita harta ya de todo. 766 00:53:36,083 --> 00:53:37,134 Mañana hablaremos. 767 00:53:38,994 --> 00:53:42,330 Está bien, lo que tú quieras, a tus órdenes mi comandante. 768 00:53:43,626 --> 00:53:44,913 Adiós, hasta luego. 769 00:53:49,931 --> 00:53:52,790 Lo siento Curro, pero esta noche no te puedes quedar. 770 00:53:53,970 --> 00:53:54,730 ¿Va a venir él? 771 00:53:54,981 --> 00:53:58,503 Sí. Es que ha ido al club y se ha enfadado mucho porque yo no estaba. 772 00:54:00,389 --> 00:54:02,153 Se va a quedar toda la noche contigo. 773 00:54:02,209 --> 00:54:04,924 Creo que sí. ¿Me perdonas? 774 00:54:04,959 --> 00:54:06,969 No tengo nada que perdonarte. Esta no es mi casa. 775 00:54:09,730 --> 00:54:12,486 Toma. Las necesitarás para dormir en algún sitio. 776 00:54:12,718 --> 00:54:14,999 No. Ya estará todo cerrado. Dormiré en la iglesia. 777 00:54:15,034 --> 00:54:16,374 Pues llévatelas por si acaso. 778 00:54:21,932 --> 00:54:23,355 No quiero que estés triste. 779 00:54:23,356 --> 00:54:25,112 No estoy triste. 780 00:54:29,690 --> 00:54:30,893 Ven mañana, si quieres. 781 00:54:30,894 --> 00:54:33,031 ¿Para qué, para que esté tu novio otra vez de rodríguez? 782 00:54:33,365 --> 00:54:34,644 Bueno, pues llámame por teléfono. 783 00:54:34,645 --> 00:54:36,129 De acuerdo. 784 00:54:36,130 --> 00:54:37,681 Adiós Currillo. 785 00:54:37,682 --> 00:54:39,682 De Currillo nada, Curro. 786 00:54:39,683 --> 00:54:41,745 Adiós Curro, eres un hombre. 787 00:54:41,746 --> 00:54:42,848 Adiós. 788 00:54:47,345 --> 00:54:51,092 Sí, sí, un hombre. Lo que soy es un cornudo. 789 00:56:19,378 --> 00:56:21,772 Me acuso de haber pecado gravemente contra la pureza. 790 00:56:21,897 --> 00:56:22,897 Pero, ¿has llegado al final, hija? 791 00:56:22,898 --> 00:56:27,372 Sí padre. Ha sido con mi amante 792 00:56:28,256 --> 00:56:29,726 Lo hemos hecho muchas veces. 793 00:56:30,587 --> 00:56:32,836 La primera vez me llevó al cine y allí... 794 00:56:32,837 --> 00:56:33,572 ¿Allí? 795 00:56:33,573 --> 00:56:36,680 No, padre. En el cine empezó a acariciarme los pechos. 796 00:56:36,681 --> 00:56:38,668 Sigue, hija, sigue. 797 00:56:39,132 --> 00:56:40,734 Me tocó por todas partes. 798 00:56:40,989 --> 00:56:43,166 Bueno, pero sigue. 799 00:56:43,167 --> 00:56:45,482 Luego nos fuimos en el coche suyo. 800 00:58:53,126 --> 00:58:55,350 Te digo que la mancha de la mora con otra verde se quita. 801 00:58:55,351 --> 00:58:56,299 Sí, pero yo la quiero a ella. 802 00:58:56,300 --> 00:58:59,429 Y yo te digo que todas las mujeres son iguales, ¿te enteras? Iguales. 803 00:58:59,430 --> 00:59:00,914 Si la vas a insultar es mejor que te vayas. 804 00:59:00,915 --> 00:59:03,544 Bueno, bueno, yo no digo nada. A mí me da lo mismo. 805 00:59:05,420 --> 00:59:07,338 Yo lo que creo es que se está cachondeando de ti. 806 00:59:07,560 --> 00:59:10,882 Mucho pan, mucho queso, mucha leche ¿y después qué? 807 00:59:10,883 --> 00:59:12,978 ¿Quién se lleva el gato al agua? El cabrón del Mini, ¿no? 808 00:59:12,979 --> 00:59:14,200 No hace falta que me lo recuerdes. 809 00:59:14,201 --> 00:59:15,815 Pero si es que eres gilipollas. 810 00:59:15,816 --> 00:59:19,589 No ves que es mayor que tú. Búscate una de tu edad. Las hay a patadas. 811 00:59:19,590 --> 00:59:21,507 Sí, pero es que yo la quiero a ella. 812 00:59:22,790 --> 00:59:26,846 Pero ella nunca te hará ni puto caso. Está frita por el tío ese. ¿O es que no lo ves? 813 00:59:26,881 --> 00:59:30,297 Es un cerdo. Además creo que no se está portando bien con ella. 814 00:59:30,398 --> 00:59:31,987 ¿Por qué? 815 00:59:31,988 --> 00:59:36,143 No sé. Solo está con ella cuando la mujer está fuera. ¡La tiene que tener un miedo a la mujer! 816 00:59:36,144 --> 00:59:38,284 ¿Por qué no le hacemos un chantaje? 817 00:59:38,285 --> 00:59:39,786 ¿Cómo? 818 00:59:39,787 --> 00:59:42,842 Pues le mandamos la cinta a la mujer, ¡y allá ellos! 819 00:59:42,843 --> 00:59:46,650 Ya macho, pero es que ya no tenemos las cintas. Se las di a ella y las rompió. 820 00:59:46,685 --> 00:59:47,902 Ves como eres gilipollas. 821 00:59:47,903 --> 00:59:50,473 Además, yo no haría una cosa como esa. 822 00:59:50,474 --> 00:59:53,806 Pues algo habrá que pensar. No vamos a estar aquí de brazos cruza'os. 823 00:59:53,807 --> 00:59:55,351 Venga, que se te ocurre. 824 00:59:58,508 --> 00:59:59,916 Venga, coge las pelas. 825 01:00:01,056 --> 01:00:01,728 ¿Qué te ha dicho? 826 01:00:02,147 --> 01:00:02,955 ¿Qué te ha dicho? 827 01:00:03,373 --> 01:00:05,280 Está muy triste, me ha dicho que vaya. 828 01:00:05,281 --> 01:00:05,956 ¿Ahora mismo? 829 01:00:05,957 --> 01:00:06,981 Eso ha dicho. 830 01:00:06,982 --> 01:00:08,937 Eso es que se ha pelea'o con el maromo. 831 01:00:08,938 --> 01:00:10,851 ¿A qué esperas? Vete pa'llá. 832 01:00:10,852 --> 01:00:12,113 Pero, ¿qué es lo que vas a hacer tú? 833 01:00:12,114 --> 01:00:15,040 Toma, quedarme. No querrás que vaya allí de mamporrero, ¿no? 834 01:00:15,041 --> 01:00:16,473 Luego te veo, ¿no Lupas? 835 01:00:16,474 --> 01:00:17,474 -Vale. -Hasta luego. 836 01:00:31,053 --> 01:00:31,660 Hola. 837 01:00:31,661 --> 01:00:34,284 Ah, hola Curro. Pasa y cierra. Acabo enseguida. 838 01:00:44,419 --> 01:00:45,844 Voy a ducharme. Ahora mismo salgo. 839 01:00:45,845 --> 01:00:46,925 Vale. 840 01:02:12,726 --> 01:02:13,333 ¿Adónde vas? 841 01:02:13,438 --> 01:02:19,107 ¡Déjame, por lo menos podías tener la delicadeza de no llamarla cuando estás conmigo! 842 01:02:19,653 --> 01:02:21,487 ¡Clara, por favor, no es el momento! 843 01:02:21,522 --> 01:02:22,186 Y ¿por qué no? 844 01:02:22,187 --> 01:02:24,684 ¿Escoges tú el momento para engañarme? 845 01:02:26,463 --> 01:02:26,895 ¡Mamá! 846 01:02:26,896 --> 01:02:28,958 Quedaos ahí, no os mováis. 847 01:02:28,959 --> 01:02:31,266 ¡Clara, Clara! 848 01:02:33,067 --> 01:02:34,351 ¡Mamá, mamá! 849 01:02:34,352 --> 01:02:37,101 -Déjame que te explique. -No tienes nada que explicarme. 850 01:02:37,102 --> 01:02:40,156 ¡Vete con esa mujer! Corre con ella. ¿No las has llamado? 851 01:02:40,724 --> 01:02:41,827 ¿Qué pasa? ¿Ocurre algo? 852 01:02:42,266 --> 01:02:44,203 Cariño, cálmate. Déjame explicarte. 853 01:02:45,677 --> 01:02:47,087 Eres un cerdo ¡Déjame! 854 01:02:51,055 --> 01:02:53,642 ¿Vas a escucharme? Estaba llamando a un hotel 855 01:02:53,643 --> 01:02:56,773 Reservaba habitaciones para que vayamos a pasar unos días fuera. 856 01:03:00,625 --> 01:03:03,333 -¿Eso es verdad? -¿No me crees? 857 01:03:14,493 --> 01:03:16,661 Nada ha cambiado, Isabel. Te lo aseguro. 858 01:03:18,353 --> 01:03:21,138 Pero... todo son problemas con la familia. 859 01:03:22,570 --> 01:03:23,563 ¿Qué te pasa Cristina? 860 01:03:25,993 --> 01:03:27,077 Nada Curro, no te preocupes. 861 01:03:31,357 --> 01:03:32,628 Yo también soy una mujer, Juan. 862 01:03:33,989 --> 01:03:35,195 Y tengo derecho a ser feliz. 863 01:03:39,631 --> 01:03:40,705 Podría darte un hogar 864 01:03:42,334 --> 01:03:42,926 hijos... 865 01:03:43,989 --> 01:03:46,938 -Yo no hice las leyes. -No me hables ahora de leyes. 866 01:03:48,368 --> 01:03:49,561 Yo te quiero, Juan. 867 01:03:51,264 --> 01:03:51,869 ¿No lo comprendes? 868 01:03:52,415 --> 01:03:53,589 Perdona. 869 01:03:53,590 --> 01:03:56,132 -Te quiero. -Sí Isabel. 870 01:04:03,806 --> 01:04:04,740 Sí, de acuerdo. 871 01:04:05,632 --> 01:04:06,304 Muy bien. 872 01:04:28,719 --> 01:04:30,229 ¿Y por qué no le mandas a la mierda? 873 01:04:30,732 --> 01:04:33,490 No lo sé. Es lo que se merece. Pero no puedo hacerlo. 874 01:04:34,005 --> 01:04:34,925 ¿Por qué? 875 01:04:35,267 --> 01:04:38,128 No sé. Será porque le quiero. 876 01:04:39,373 --> 01:04:40,344 ¿Y tiene hijos él? 877 01:04:40,534 --> 01:04:41,860 Sí. Tiene cuatro. 878 01:04:42,068 --> 02:09:25,359 ¿Y los va a dejar? 879 01:04:44,618 --> 01:04:46,143 Eso ha dicho. Pero nunca lo hace. 880 01:04:46,386 --> 01:04:48,011 Llevamos así un año. 881 01:04:48,490 --> 01:04:49,694 ¿Y qué vas a hacer? 882 01:04:49,895 --> 01:04:50,507 No lo sé. 883 01:04:57,904 --> 01:04:59,474 Creo que me voy a matar. 884 01:04:59,478 --> 01:05:04,641 No digas eso, Cristina. Por favor. Si te puedo ayudar en algo. 885 01:05:06,117 --> 01:05:09,124 No te preocupes, Curro. Esto lo tengo que solucionar yo sola. 886 01:05:09,249 --> 01:05:10,724 Anda, vámonos a casa. 887 01:05:10,911 --> 01:05:13,719 ¿Puedo dormir contigo? 888 01:05:14,604 --> 01:05:15,303 Bueno. 889 01:05:17,446 --> 01:05:18,841 Ya está aquí la mujer, ¿no? 890 01:05:19,939 --> 01:05:21,359 Sí. 891 01:05:21,360 --> 01:05:23,028 Me alegro. 892 01:05:24,294 --> 01:05:26,845 Te lo ruego, no hablemos más de esto. 893 01:05:26,962 --> 01:05:27,929 De acuerdo. 894 01:05:43,774 --> 01:05:44,902 ¿Quién es? 895 01:05:45,603 --> 01:05:46,825 Soy yo, Cristina. 896 01:05:47,762 --> 01:05:49,164 Pasa, Curro. 897 01:05:51,938 --> 01:05:54,464 Arturo ha venido esta tarde a buscarte y ha estado en el club. 898 01:05:54,711 --> 01:05:55,968 Tiene un cabreo de mucho cuida'o. 899 01:05:56,293 --> 01:05:57,881 Ahí encima tienes una carta de él. 900 01:06:00,062 --> 01:06:02,096 -Venga... -Ya voy cariño. 901 01:06:36,536 --> 01:06:37,617 Curro, ven un momento. 902 01:06:38,103 --> 01:06:38,941 ¿Qué quieres? 903 01:06:38,954 --> 01:06:40,065 Acércate. 904 01:06:45,128 --> 01:06:46,281 ¿Puedes hacerme un favor? 905 01:06:46,316 --> 01:06:47,008 Claro. 906 01:06:47,154 --> 01:06:50,387 Te marco un número de teléfono. Si sale un hombre me lo pasas. 907 01:06:50,693 --> 01:06:55,116 Y si sale una mujer pon voz de hombre y le dices que se ponga su marido, que es muy urgente. 908 01:06:55,420 --> 01:06:59,079 Ya. No me hace mucha gracia, ¿sabes? Pero si tú me lo pides... 909 01:06:59,272 --> 01:07:00,444 Por favor, Curro. 910 01:07:01,039 --> 01:07:01,605 Trae. 911 01:07:07,506 --> 01:07:08,465 ¿Cómo se llama él? 912 01:07:09,190 --> 01:07:10,144 Arturo Benegas. 913 01:07:15,728 --> 01:07:18,875 Óigame por favor, ¿se puede poner don Arturo Benegas? 914 01:07:20,044 --> 01:07:21,771 ¡Es muy urgente! Gracias. 915 01:07:22,049 --> 01:07:24,271 Ya viene. Toma. 916 01:07:24,363 --> 01:07:25,546 Gracias. 917 01:07:28,209 --> 01:07:29,331 Arturo, soy yo. 918 01:07:31,816 --> 01:07:33,293 No he podido llamar antes. 919 01:07:36,220 --> 01:07:37,649 ¡Ja, ya estamos otra vez con Eduardo! 920 01:07:38,082 --> 01:07:40,337 ¿Qué pasa? Que está cerca y estás disimulando, ¿no? 921 01:07:41,295 --> 01:07:42,410 Vale. 922 01:07:46,373 --> 01:07:47,047 ¿Has cambiado ya la clavija? 923 01:07:49,703 --> 01:07:51,489 Sí, por eso te llamo. No entiendo nada. 924 01:07:51,845 --> 01:07:54,257 Te digo que no tengo ningún amante. 925 01:07:58,157 --> 01:08:00,731 Y yo que sé quién será. A lo mejor es una broma. 926 01:08:07,013 --> 01:08:09,081 Pero ¿qué pasa? ¿Qué quieres terminar de una vez o qué? 927 01:08:12,590 --> 01:08:14,328 A mí me ha sorprendido tanto como a ti. 928 01:08:16,048 --> 01:08:16,971 ¿Nos vemos mañana? 929 01:08:19,792 --> 01:08:21,824 Ya, tienes que cenar en tu casa, ¿no? 930 01:08:23,830 --> 01:08:26,923 Bueno, está bien. Estoy acostumbrada, no te preocupes. 931 01:08:28,737 --> 01:08:31,505 Vale, iremos al cine, ¿no? Como los colegiales. 932 01:08:35,103 --> 01:08:36,687 Ya, adiós. 933 01:08:51,702 --> 01:08:53,349 ¿Qué es lo que te pasa ahora, Cristina? 934 01:08:55,606 --> 01:08:56,995 Nada, Curro, que estoy harta. 935 01:08:57,645 --> 01:08:59,324 Es por culpa de él, ¿no? 936 01:08:59,888 --> 01:09:00,779 ¿Te ha reñido? 937 01:09:00,780 --> 01:09:04,172 Le han mandado un anónimo. Y le han pinchado las cuatro ruedas del coche. 938 01:09:05,606 --> 01:09:07,380 Se cree que tengo un amante. No se fía de mí. 939 01:09:08,700 --> 01:09:10,519 ¡Es un cerdo! ¡No le trago! 940 01:09:12,168 --> 01:09:13,725 No sé por qué le tienes que querer tanto. 941 01:09:14,260 --> 01:09:16,044 Y yo tampoco. 942 01:09:17,128 --> 01:09:18,144 ¿Va a venir mañana? 943 01:09:20,027 --> 01:09:22,492 No. Tiene que cenar en su casa, con su mujercita. 944 01:09:22,725 --> 01:09:24,703 ¿Puedo dormir yo aquí entonces? 945 01:09:26,198 --> 01:09:28,232 Claro, pero tendrás que buscarte un sitio pronto. 946 01:09:29,801 --> 01:09:30,993 Si quieres me voy ahora. 947 01:09:31,259 --> 01:09:33,858 No. Acuéstate en el sofá, que es muy tarde. 948 01:09:47,685 --> 01:09:48,520 Que descanses. 949 01:09:48,521 --> 01:09:49,533 Gracias. 950 01:09:52,085 --> 01:09:53,066 Hasta mañana. 951 01:09:55,612 --> 01:09:56,596 Buenas noches, Curro. 952 01:09:56,866 --> 01:09:57,721 Buenas noches. 953 01:10:51,423 --> 01:10:52,963 Curro, vete. Déjame sola. 954 01:11:05,287 --> 01:11:06,407 ¿Por qué lloras, Cristina? 955 01:11:07,728 --> 01:11:09,228 No lo sé. Estoy un poco nerviosa. 956 01:11:11,489 --> 01:11:14,560 Ya sé que soy un niño y... y que no te gusto nada 957 01:11:15,779 --> 01:11:17,457 pero me gustaría servirte de algo. 958 01:11:19,447 --> 01:11:22,049 Gracias, Curro. Eres muy bueno, me estás ayudando mucho. 959 01:11:24,228 --> 01:11:25,872 ¿Puedo acompañarte un rato? 960 01:11:26,698 --> 01:11:27,282 Bueno. 961 01:11:31,746 --> 01:11:32,822 ¿Puedo meterme dentro? 962 01:11:33,190 --> 01:11:34,193 Como quieras. 963 01:11:51,670 --> 01:11:53,933 Tengo que decirte una cosa muy importante, Cristina. 964 01:11:54,225 --> 01:11:55,655 No me digas nada, por favor. 965 01:11:55,987 --> 01:11:59,838 Me gustaría... que se muriera el tío ese. ¿Sabes por qué? 966 01:12:01,553 --> 01:12:02,744 No seas tonto, Curro. 967 01:12:09,009 --> 01:12:09,990 Porque te quiero mucho. 968 01:12:12,315 --> 01:12:14,275 Curro, si vas a empezar a decir tonterías te vas. 969 01:12:14,608 --> 01:12:19,538 No son tonterías. Al principio lo único que quería era meterte mano y eso. 970 01:12:19,813 --> 01:12:21,878 Porque estás muy buena, esa es la verdad. 971 01:12:22,653 --> 01:12:25,598 Pero ya no. Es algo mucho más grande. ¿No lo comprendes? 972 01:12:25,633 --> 01:12:27,223 Curro, vete a tu habitación. 973 01:12:27,281 --> 01:12:29,663 No. Tengo que descargar todo lo que siento aquí dentro. 974 01:12:31,475 --> 01:12:32,584 Mañana me lo cuentas. 975 01:12:32,781 --> 01:12:36,062 No. Tiene que ser hoy. Mañana a lo mejor no me atrevo. 976 01:12:38,725 --> 01:12:41,261 Está bien. Acaba de una vez. 977 01:12:43,027 --> 01:12:44,541 Al principio... 978 01:12:45,746 --> 01:12:49,219 cuando oí lo de la confesión... me dio la curiosidad... 979 01:12:52,262 --> 01:12:54,227 y como sabía que tragabas, quería... 980 01:12:54,297 --> 01:12:57,044 Ya me lo has dicho. Meterme mano. 981 01:12:57,285 --> 01:12:58,710 Creías que era una fulana. 982 01:12:59,920 --> 01:13:01,354 No me creí lo de que eras enfermera. 983 01:13:01,738 --> 01:13:03,587 Y ahora que piensas, ¿qué soy una fulana? 984 01:13:04,456 --> 01:13:07,761 No, yo no pienso nada. No quiero pensar porque lo paso muy mal. 985 01:13:07,922 --> 01:13:09,577 Pues te lo voy a contar yo. 986 01:13:10,230 --> 01:13:14,349 Era una fulana, como lo oyes, y ese cabrón, como tú le llamas, 987 01:13:14,384 --> 01:13:19,721 me sacó del vicio. Y me colocó en ese club donde trabajo de gogó, solo de gogó, ¿comprendes? 988 01:13:19,895 --> 01:13:23,204 No me importa, no me importa lo que eras. No quiero que me lo cuentes. 989 01:13:23,243 --> 01:13:26,556 Pero yo sí quiero contártelo. Quiero descargarlo todo, igual que tú. 990 01:13:26,697 --> 01:13:28,353 ¿Quieres saber cómo empezó todo? 991 01:13:28,608 --> 01:13:29,763 No, por favor, Cristina. 992 01:13:31,584 --> 01:13:33,194 Empecé como modelo de fotos. 993 01:13:34,158 --> 01:13:36,485 Después un periodista se acostó conmigo todo lo que quiso. 994 01:13:36,682 --> 01:13:41,753 Y luego me dejó. Conocí a Carla en un gimnasio-sauna donde se hacían toda clase de masajes. 995 01:13:41,788 --> 01:13:45,798 ¿Entiendes? Era una auténtica fulana. Hasta que le conocí a él. 996 01:13:46,008 --> 01:13:50,771 Él me sacó de allí y no he vuelto a ser lo que fui gracias a él. 997 01:13:54,320 --> 01:13:57,368 Sí, gracias a él. Pero bien caro que se está cobrando el favor. 998 01:13:58,106 --> 01:13:59,187 Calla, por favor. 999 01:14:00,506 --> 01:14:01,865 No dices más que majaderías. 1000 01:14:06,611 --> 01:14:07,743 Perdona Cristina. 1001 01:14:09,397 --> 01:14:10,450 ¿Puedo quedarme aquí? 1002 01:14:10,663 --> 01:14:11,698 No. 1003 01:14:12,854 --> 01:14:18,277 Te juro que no te meteré mano. Solo quiero dormir y... y estar cerca de ti. 1004 01:14:19,500 --> 01:14:20,525 Haz lo que quieras. 1005 01:14:21,458 --> 01:14:22,426 Buenas noches. 1006 01:14:23,392 --> 01:14:24,313 Buenas noches. 1007 01:14:36,332 --> 01:14:38,726 ¿Por qué me lo has contado? ¿Por qué? 1008 01:14:39,888 --> 01:14:44,591 Te quiero. Te quiero. Te quiero. 1009 01:15:03,740 --> 01:15:05,003 Joba, le está echando una bronca que no veas. 1010 01:15:05,004 --> 01:15:08,211 -Voy a entrar y le voy a partir la cara. -Tú que le vas a partir a nadie. 1011 01:15:08,246 --> 01:15:12,360 Ahora le vamos a pinchar las ruedas. Y después le vamos a llamar desde el teléfono del bar de enfrente. 1012 01:15:12,395 --> 01:15:13,240 -Vale. -Venga. 1013 01:15:17,160 --> 01:15:18,785 Espera. 1014 01:15:18,786 --> 01:15:21,858 Toma. Mete este sostén por la rendija del cristal. 1015 01:15:21,859 --> 01:15:22,907 ¿Qué miras ahora? 1016 01:15:22,942 --> 01:15:23,906 Este es muy grande. 1017 01:15:23,941 --> 01:15:27,308 ¡Qué más da! El caso es que lo vea la mujer y se arme el follón. 1018 01:15:27,309 --> 01:15:29,081 Venga hombre. Mételo ya. 1019 01:15:46,080 --> 01:15:47,748 Pero bueno, ¿se puede saber qué es lo que haces? 1020 01:15:47,749 --> 01:15:49,332 El sostén, que no puedo meterlo. 1021 01:15:49,333 --> 01:15:51,240 No seas animal y mételo por debajo. 1022 01:15:51,241 --> 01:15:52,682 Voy a intentarlo. 1023 01:15:56,851 --> 01:15:57,745 Bien. 1024 01:16:00,799 --> 01:16:03,490 Pero ¿qué haces? Si ???? de idiota. 1025 01:16:05,957 --> 01:16:07,870 ¿Ves? Si es que no te fijas. 1026 01:16:14,751 --> 01:16:15,438 Ya está. 1027 01:16:18,929 --> 01:16:19,760 Disimula. 1028 01:16:21,016 --> 01:16:21,881 Venga tú, date prisa. 1029 01:16:22,014 --> 01:16:22,708 Calla. 1030 01:16:28,290 --> 01:16:29,639 ¿Restaurante Sami? 1031 01:16:29,640 --> 01:16:33,689 Por favor, ¿puede avisar a don Arturo Benegas? Gracias. 1032 01:16:33,724 --> 01:16:35,129 Ya viene. 1033 01:16:35,130 --> 01:16:36,363 ¿Quieres que me ponga yo? 1034 01:16:36,398 --> 01:16:38,172 No, déjamelo a mí. Le tengo muchas ganas. 1035 01:16:38,173 --> 01:16:45,247 ¿Es usté' el hijo de puta de Arturo Benegas? Pues le voy a decir un versito, hombre. 1036 01:16:45,282 --> 01:16:48,774 Don Arturo Benegas no va a ganar para ruedas porque ya tiene el coche en el suelo 1037 01:16:48,775 --> 01:16:51,591 y la próxima vez el pinchazo se lo vamos a dar en el culo. 1038 01:16:51,592 --> 01:16:53,642 ¡Deje en paz a Cristina, cacho mamón! 1039 01:16:55,188 --> 01:16:57,316 Nada macho. Le he deja'o tieso. Ni me ha contesta'o. 1040 01:16:58,200 --> 01:16:59,555 -Vamos a celebrarlo, ¿eh? -Vale. 1041 01:16:59,556 --> 01:17:00,478 Te invito. 1042 01:17:02,235 --> 01:17:04,066 ¡Madre mía! ¡La que se va a armar! 1043 01:17:04,286 --> 01:17:05,953 Dos cañas, por favor. 1044 01:17:07,950 --> 01:17:08,790 Mira ya sale. 1045 01:17:10,937 --> 01:17:12,056 Ahí va, Cristina también. 1046 01:17:14,715 --> 01:17:15,707 Joder, que cabreo. 1047 01:17:16,171 --> 01:17:18,088 Le ha da'o la neura. 1048 01:17:18,089 --> 01:17:19,985 ¡Que cachondeo, macho! 1049 01:17:19,986 --> 01:17:21,374 ¡Que le zurzan! 1050 01:17:21,375 --> 01:17:25,167 ¡Ahí va! Y encima el cabrito la toma con ella. 1051 01:17:25,168 --> 01:17:29,636 Ese es un bestia. Oye, igual la sacude. 1052 01:17:29,637 --> 01:17:31,560 ¡Que desgracia'o! 1053 01:17:33,812 --> 01:17:34,922 -Es un ???? -¡Lo ves! 1054 01:17:37,789 --> 01:17:38,747 Mira, se va. 1055 01:17:39,759 --> 01:17:40,475 Me voy con ella. 1056 01:17:40,476 --> 01:17:43,264 Adonde vas, chala'o. No ves que ahora está cabreada. Sería peor. 1057 01:17:43,265 --> 01:17:47,141 Tú hazme caso a mí, que te voy a poner en órbita. ¡Ya verás! 1058 01:17:47,176 --> 01:17:49,066 ¡A ver jefe, esas cervezas! 1059 01:18:52,774 --> 01:18:53,444 Cristina. 1060 01:18:53,445 --> 01:18:55,318 ¿No hay nadie? 1061 01:19:54,526 --> 01:19:55,311 Se ha muerto. 1062 01:19:56,372 --> 01:19:57,339 Se ha muerto. 1063 01:19:58,917 --> 01:19:59,898 Se ha muerto. 1064 01:20:01,951 --> 01:20:05,343 Por favor, Lupas, ayúdame. 1065 01:20:07,719 --> 01:20:12,308 Estoy aquí, en la cabina que hay en la carretera, cerca de la casa de Cristina. 1066 01:20:13,905 --> 01:20:14,693 Hasta ahora. 1067 01:20:39,759 --> 01:20:40,818 Curro. 1068 01:20:42,151 --> 01:20:42,877 Curro. 1069 01:20:44,756 --> 01:20:45,575 ¿Qué ha pasa'o? 1070 01:20:45,663 --> 01:20:48,672 No lo sé. A lo mejor se ha muerto. 1071 01:20:49,035 --> 01:20:52,098 ¿Y qué hacemos? No vamos a ir de clínica en clínica, preguntando. 1072 01:20:52,700 --> 01:20:53,779 No sé que hacer. 1073 01:20:53,780 --> 01:20:58,630 Pues si quieres, aviso a la panda y le pegamos una paliza al tío que le dejamos balda'o. 1074 01:20:58,654 --> 01:21:01,576 No servirá para nada. Además, no quiero que se enteren los otros. 1075 01:21:01,839 --> 01:21:04,496 Pues si ha muerto, habrá que ir al depósito de cadáveres a preguntar. 1076 01:21:04,737 --> 01:21:06,082 ¿Y dónde está eso? 1077 01:21:06,419 --> 01:21:10,187 No sé. La verdad es que solo lo he visto en las películas. 1078 01:21:11,348 --> 01:21:12,855 ¿Y por qué sabes tú que se ha suicida'o? 1079 01:21:13,132 --> 01:21:16,624 Porque había pastillas encima de la mesa y la foto de él estaba rota. 1080 01:21:16,625 --> 01:21:19,564 ¡Bah! No te preocupes por esas pastillas. Será antibabys. 1081 01:21:20,190 --> 01:21:22,324 Ahora, lo que tenemos que hacer es ir a su casa. 1082 01:21:22,643 --> 01:21:26,422 Si ella se ha suicida'o habrá deja'o algo escrito. Todos lo hacen. 1083 01:21:26,875 --> 01:21:28,703 Hala, venga. Vamos. 1084 01:21:28,738 --> 01:21:30,485 Y no llores más, que pareces marica. 1085 01:21:34,804 --> 01:21:36,066 Ahí va, ese es el coche de Carla. 1086 01:21:37,910 --> 01:21:39,797 Pero bueno, no habías dicho que estaba con ella. 1087 01:21:40,269 --> 01:21:41,180 Eso me dijo el portero. 1088 01:21:41,215 --> 01:21:44,604 Entonces no ha pasa'o nada. Y a mí me has da'o la noche. 1089 01:21:46,183 --> 01:21:47,133 Perdona Lupas. 1090 01:21:47,134 --> 01:21:48,520 No te preocupes. 1091 01:21:48,521 --> 01:21:50,008 ¿Vas a subir? 1092 01:21:51,343 --> 01:21:52,204 No sé que hacer. 1093 01:21:54,390 --> 01:21:55,514 El del Mini no está. 1094 01:21:56,615 --> 01:22:01,040 Tenía que cenar esta noche con su mujer. Además después de lo de esta mañana habrán termina'o. 1095 01:22:01,232 --> 01:22:04,398 Entonces a que esperas, contreras. Tienes el campo libre. Sube de una vez. 1096 01:22:04,476 --> 01:22:05,792 Llevarás la medalla del amor, ¿no? 1097 01:22:05,793 --> 01:22:07,901 -Sí. -Bueno, me voy. Tú sube. 1098 01:22:08,984 --> 01:22:10,402 -Gracias Lupas. -Adiós. -Adiós. 1099 01:22:20,287 --> 01:22:21,236 Ya va. 1100 01:22:21,924 --> 01:22:22,747 ¡Ya va! 1101 01:22:24,882 --> 01:22:26,237 Gracias, Dios mío. 1102 01:22:30,708 --> 01:22:31,360 Hola Cristina. 1103 01:22:32,276 --> 01:22:37,201 Hombre, Curro. ¡Que sorpresa! Pasa, pasa. La noche es joven. 1104 01:22:37,202 --> 01:22:40,484 ¿Qué quieres? ¿Champán, whisky o ginebra? 1105 01:22:40,519 --> 01:22:41,360 No quiero nada, gracias. 1106 01:22:41,361 --> 01:22:48,297 Entonces, ¿no quieres nada? 1107 01:22:51,238 --> 01:22:52,252 Ay, Curro. 1108 01:22:52,306 --> 01:22:53,590 Anda, baila, baila. 1109 01:22:53,591 --> 01:22:55,019 Es que... es que yo no sé. 1110 01:22:55,020 --> 01:22:57,644 -Yo te enseño, mira. -No sé, de verdá'. 1111 01:23:01,882 --> 01:23:02,746 Cuidado que me tiras. 1112 01:23:04,426 --> 01:23:05,428 Currillo. 1113 01:23:05,821 --> 01:23:06,840 Pero esto, ¿qué coño es? 1114 01:23:07,152 --> 01:23:09,240 Ah, perdona. Este es Curro. 1115 01:23:09,618 --> 01:23:11,902 -No es mi novio, ni mi marido, ni mi amante. -¡Suéltame! 1116 01:23:11,937 --> 01:23:14,128 Es el que más me ha querido. Con eso tengo bastante. 1117 01:23:14,129 --> 01:23:15,505 -Suéltame. -Como dice la copla. 1118 01:23:15,506 --> 01:23:17,287 Y tú, ¿cómo decías que te llamabas? 1119 01:23:17,295 --> 01:23:19,499 Pepe Feli. 1120 01:23:19,500 --> 01:23:25,588 Oohhh. ¡Qué nombre tan divertido. Pepe Félix. ¡Pepe Félix! 1121 01:23:27,582 --> 01:23:28,997 Pepe Félix. 1122 01:23:29,368 --> 01:23:30,742 Furia, ven aquí. 1123 01:23:37,165 --> 01:23:41,423 Pero Curro, ¿qué haces ahí? Ven aquí, hombre, ven, que te hacemos un sitio. 1124 01:23:42,486 --> 01:23:45,289 Eres una puta, puta. Eres una puta, puta, puta. 1125 01:23:46,300 --> 01:23:47,027 ¡Niño! 1126 01:23:47,028 --> 01:23:47,904 ¡Puta! 1127 01:23:50,070 --> 01:23:54,491 ¡Oh! ¡La medalla del amor! Hoy te quiero más que ayer pero menos que mañana. 1128 01:23:56,460 --> 01:23:59,094 Es una puta, puta. La odio, la odio. 1129 01:23:59,521 --> 01:24:03,053 Ya está bien, Curro, olvídala. Mujeres como esa las hay hasta debajo de las piedras. 1130 01:24:05,822 --> 01:24:06,363 Mira. 1131 01:24:06,364 --> 01:24:08,886 Todas están mil veces más macizas que ella. ¿Lo ves? 1132 01:24:08,887 --> 01:24:11,514 Empápate, que el mundo no se acaba todavía. 1133 01:24:11,515 --> 01:24:12,217 Déjame Lupas. 1134 01:24:13,013 --> 01:24:15,872 Lo que más me cabrea es que se te haya escapa'o viva. 1135 01:24:16,084 --> 01:24:17,759 No me importa nada, nada. 1136 01:24:18,045 --> 01:24:20,729 Pues aquí hay algunas que están como para comérselas, ¿no te parece? 1137 01:24:20,910 --> 01:24:22,177 Me gustaría morirme. 1138 01:24:22,569 --> 01:24:24,042 Anda vete, salmonete. 1139 01:24:24,173 --> 01:24:25,927 ¿No te irás a suicidar ahora, no? 1140 01:24:26,120 --> 01:24:28,376 Sería lo mejor. No puedo dejar de pensar en ella. 1141 01:24:28,613 --> 01:24:32,677 Estás chala'o, chico. Pero ¿tú sabes lo que vale una pistola? Además, no te la venden así por la jeta. 1142 01:24:33,469 --> 01:24:37,075 Tienes que ser militar. Y a ti todavía te falta tela. Tuma... 1143 01:24:39,709 --> 01:24:40,805 Me puedo tirar desde aquí. 1144 01:24:41,046 --> 01:24:43,582 Y si no te matas y te quedas gilipollas, ¿qué? 1145 01:24:43,667 --> 01:24:46,829 Ha habido gente que se han tira'o y se han queda'o bien jodí'as. 1146 01:24:46,869 --> 01:24:50,800 Y después, ¿qué? A Fátima, ¿no? ¡Hala! No seas tonto y quítate esa idea de la cabeza. 1147 01:24:56,203 --> 01:24:58,916 Anda, tan macho que te hacías. ¡Tírate si tienes güevos! 1148 01:25:00,107 --> 01:25:01,266 Quita el pie de ahí. 1149 01:25:01,482 --> 01:25:02,196 No me da la gana. 1150 01:25:02,197 --> 01:25:03,207 He dicho que lo quites. 1151 01:25:03,208 --> 01:25:03,927 Que no me da la gana. 1152 01:25:03,928 --> 01:25:05,019 ¡A que lo quitas! 1153 01:25:05,296 --> 01:25:05,862 ¡A que no! 1154 01:25:05,863 --> 01:25:07,699 Que te juegas a que te doy una mascá'. 1155 01:25:07,700 --> 01:25:08,424 Suéltame. 1156 01:25:12,103 --> 01:25:14,227 ¡Curro te...! 1157 01:25:14,262 --> 01:25:15,365 Pero eres idiota, ¿o qué? 1158 01:25:15,601 --> 01:25:17,785 No ves que lo estoy haciendo por tu bien. Somos amigos. 1159 01:25:17,786 --> 01:25:19,163 Déjame en paz. 1160 01:25:19,476 --> 01:25:21,631 Venga. No seas tonto. No llores y levántate. 1161 01:25:21,632 --> 01:25:24,341 Anda. Vámonos. Nos está esperando don Jacinto. 1162 01:25:27,548 --> 01:25:29,105 Y no llores que te vuelvo a sacudir otra vez. 1163 01:25:32,153 --> 01:25:37,173 Lectura de la Primera Carta del apóstol San Pablo a los Corintios. 1164 01:25:37,174 --> 01:25:45,516 Hermanos, el cuerpo no es para la fornicación, sino para el Señor. 1165 01:25:45,517 --> 01:25:48,117 Y el Señor para el cuerpo. 1166 01:25:48,118 --> 01:25:56,131 Dios, con su poder, resucitó al Señor y nos resucitará a todos nosotros. 1167 01:25:56,903 --> 01:26:00,665 ¿No sabéis que vuestros cuerpos son miembros de Cristo? 1168 01:26:01,457 --> 01:26:05,140 El que se une al Señor es un espíritu con Él. 1169 01:26:05,405 --> 01:26:08,398 Huid de la fornicación. 1170 01:26:08,399 --> 01:26:11,383 Cualquier pecado que cometa el hombre 1171 01:26:11,384 --> 01:26:13,305 queda fuera de su cuerpo. 1172 01:26:13,306 --> 01:26:18,255 pero el que fornica peca en su propio cuerpo. 1173 01:26:18,256 --> 01:26:24,889 o es que no sabéis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo. 1174 01:26:24,890 --> 01:26:26,728 Te quiero mucho. 1175 01:26:27,712 --> 01:26:30,016 Él habita en vuestro cuerpo... 1176 01:26:33,064 --> 01:26:34,740 no lo poseéis en propiedad... 1177 01:26:39,244 --> 01:26:42,787 por tanto, glorificad a Dios con vuestro cuerpo. 1178 01:26:44,041 --> 01:26:46,436 Mis queridos hermanos. El Señor Dios se... 1179 01:26:47,993 --> 01:26:49,120 ... no conviene que... 1180 01:26:50,680 --> 01:26:54,431 le voy a hacer algo como él para que le ayude 1181 01:26:54,432 --> 01:26:56,686 ¿Queréis saber cómo empezó todo? 1182 01:26:56,687 --> 01:26:58,465 Os lo voy a contar. 1183 01:26:58,466 --> 01:27:00,899 Quieres saber como empezó todo. 1184 01:27:00,900 --> 01:27:02,747 Te lo voy a contar. 1185 01:27:02,748 --> 01:27:05,957 Empecé como modelo de fotos. 1186 01:27:05,958 --> 01:27:09,314 Me hicieron muchas, de todas clases. 1187 01:27:09,315 --> 01:27:12,371 Completamente desnuda. 1188 01:27:12,372 --> 01:27:15,612 Y en las posturas más escandalosas. 1189 01:27:15,613 --> 01:27:22,385 Luego un periodista se acostó conmigo todo lo que quiso y después me dejó. 1190 01:27:23,142 --> 01:27:27,482 Era una auténtica fulana hasta que le conocí a él. 1191 01:27:27,517 --> 01:27:34,608 Él me sacó del vicio y me colocó de gogó en el club de un amigo suyo. 1192 01:27:34,650 --> 01:27:37,357 Nada más que de gogó. 1193 01:27:40,568 --> 01:27:42,575 Gracias a él. 1194 01:27:43,719 --> 01:27:44,981 Gracias a él. 1195 01:27:45,016 --> 01:27:47,736 Gracias a él. 1196 01:27:47,771 --> 01:27:49,441 Gracias a él. 1197 01:27:54,715 --> 01:27:55,695 ¡Puta! 1198 01:27:58,830 --> 01:28:00,126 ¡Puta! 1199 01:28:00,729 --> 01:28:02,374 ¡Puta! 1200 01:28:04,752 --> 01:28:05,445 ¡Puta! 1201 01:28:17,396 --> 01:28:19,466 Pero ¿que haces, Cristina? ¿Todavía estás así? 1202 01:28:19,715 --> 01:28:21,084 Hoy no voy a ir al club. 1203 01:28:21,085 --> 01:28:23,220 ¿Cómo que no vas? Si no vas te echarán para siempre. 1204 01:28:23,476 --> 01:28:25,049 Eso es lo que quiero. Que me echen. 1205 01:28:26,388 --> 01:28:27,617 Te juro que no te entiendo nada. 1206 01:28:29,620 --> 01:28:33,046 Tú estás loca hija. Pero ¿tú sabes lo que dices? 1207 01:28:33,544 --> 01:28:38,061 Perfectamente. Ya no se trata del niño ese, oxida'o como tú dices. Se trata de mí. 1208 01:28:38,378 --> 01:28:40,852 -No quiero ser una... -Una puta, ¿no? 1209 01:28:40,853 --> 01:28:43,670 -Sí. Tú lo has dicho. -Como yo, ¿no? 1210 01:28:43,756 --> 01:28:45,233 Tú puedes dejarlo también, si quieres. 1211 01:28:45,731 --> 01:28:47,545 ¡Ah! A buenas horas Mangas Verdes. 1212 01:28:50,356 --> 01:28:54,595 ¿Y quién me va a pagar el piso, el coche, la luz, el teléfono, eh? 1213 01:28:54,668 --> 01:28:57,524 No te preocupes, Carla, no seré una carga para ti. Mañana me iré. 1214 01:28:57,804 --> 01:29:00,914 ¿Ah, sí? ¿Y se puede saber en qué convento vas a ingresar? 1215 01:29:00,915 --> 01:29:02,973 Porque seguro que te vas a meter monja, ¿no? 1216 01:29:03,008 --> 01:29:04,625 No sé. Ya encontraré algún trabajo. 1217 01:29:04,946 --> 01:29:06,401 -¿Decente? -Sí. Decente. 1218 01:29:06,776 --> 01:29:09,215 Está bien. Mañana, cuando se te pase la trompa, hablaremos. 1219 01:29:09,576 --> 01:29:10,526 No estoy trompa. 1220 01:29:11,825 --> 01:29:13,411 He dicho que mañana hablaremos. 1221 01:29:30,955 --> 01:29:31,556 Buenos días. 1222 01:29:32,451 --> 01:29:33,814 Buenos días nos dé Dios. 1223 01:29:34,094 --> 01:29:35,396 Oye, ¿tú conoces a Curro? 1224 01:29:35,638 --> 01:29:37,169 Sí. Yo soy Lupas, su amigo. 1225 01:29:37,729 --> 01:29:39,003 Usté' es Cristina, ¿no? 1226 01:29:39,583 --> 01:29:41,516 Ah, tú eres el del magnetofón. 1227 01:29:41,781 --> 01:29:44,119 Sí, pero ya no he vuelto a hacerlo más. Perdone. 1228 01:29:44,385 --> 01:29:46,719 Bueno. No importa eso ahora. ¿Dónde está Curro? 1229 01:29:46,905 --> 01:29:49,377 No lo sé. El cura le echó ayer del trabajo. 1230 01:29:49,644 --> 01:29:52,343 Está un poco majara. Por poco se nos cae una boda. 1231 01:29:52,945 --> 01:29:54,164 ¿Y dónde puedo encontrarle yo ahora? 1232 01:29:54,165 --> 01:29:57,845 Pues... no sé porque... Yo ayer le estuve buscando toda la tarde. 1233 01:29:58,019 --> 01:30:01,291 Me tiene preocupa'o, el muy imbécil. ¿Sabe? Se quiere matar. 1234 01:30:01,877 --> 01:30:02,734 Le tiene usté' frito. 1235 01:30:03,148 --> 01:30:07,014 Es que tengo necesidad de encontrarle. Quisiera despedirme de él antes de irme de Madrid. 1236 01:30:07,270 --> 01:30:10,641 Es que no tengo ni idea de donde puede estar. Yo creo que vendrá aquí, pero... 1237 01:30:10,642 --> 01:30:12,327 ¡Puf! Cualquiera sabe. 1238 01:30:12,749 --> 01:30:14,034 ¿Tienes un papel y un bolígrafo? 1239 01:30:14,048 --> 01:30:15,329 Sí, allí tengo uno. 1240 01:30:22,093 --> 03:00:45,778 Aquí tiene. 1241 01:30:22,849 --> 01:30:23,835 Gracias. 1242 01:30:27,653 --> 01:30:28,521 Querido Curro. 1243 01:30:29,790 --> 01:30:32,082 Perdóname por el daño que te he causado. 1244 01:30:32,083 --> 01:30:37,166 No te lo mereces. Tú solo me has hecho bien. 1245 01:30:39,137 --> 01:30:43,239 Me voy. Ahora que ya no te veré puedo decirte una cosa. 1246 01:30:47,538 --> 01:30:49,785 Quizá te parezca absurdo, pero creo que te quiero. 1247 01:30:50,784 --> 01:30:52,512 A ti solo se te puede querer. 1248 01:30:53,779 --> 01:30:57,560 Adiós Curro. Gracias. Cristina. 1249 01:31:05,129 --> 01:31:07,090 Por favor, dásela a Curro cuando lo veas. 1250 01:31:07,125 --> 01:31:07,739 Eso está hecho. 1251 01:31:07,740 --> 01:31:08,660 Adiós. 1252 01:31:08,661 --> 01:31:13,638 ¡Que ricura! Con razón está pira'o el Curro. 1253 01:32:22,665 --> 01:32:23,489 Hola Curro. 1254 01:32:23,490 --> 01:32:24,634 Hola. 1255 01:32:25,719 --> 01:32:26,876 ¿Dónde te habías metido? 1256 01:32:26,895 --> 01:32:27,803 Por ahí. 1257 01:32:33,135 --> 01:32:34,273 Por fin has vuelto. 1258 01:32:34,274 --> 01:32:36,061 He vuelto como cliente. 1259 01:32:37,822 --> 01:32:39,011 ¿Qué has dicho, Curro? 1260 01:32:40,073 --> 01:32:43,216 Que he vuelto como cliente. Tengo el mismo derecho que los demás, ¿no? 1261 01:32:47,395 --> 01:32:49,617 ¿Crees que tendrás bastante con cinco mil pesetas? 1262 01:32:52,157 --> 01:32:53,142 Contesta, ¿a qué esperas? 1263 01:32:54,254 --> 01:32:55,708 ¿Qué pasa, qué no te gusto? 1264 01:32:56,743 --> 01:32:58,374 ¡Como eres tan exquisita! 1265 01:32:58,683 --> 01:33:01,660 ¿O es que te gustan todos? ¿Los viejos también? 1266 01:33:02,052 --> 01:33:05,413 Porque alguna vez te tocará hacerlo con algún viejo, o un cojo o algo así, ¿no? 1267 01:33:07,126 --> 01:33:08,980 No puedo hacer nada contigo, Curro. 1268 01:33:10,571 --> 01:33:12,761 Piénsalo. Son cinco mil pesetas. 1269 01:33:13,521 --> 01:33:15,133 Con esto se pueden hacer muchas cosas. 1270 01:33:17,595 --> 01:33:18,920 Está bien. Dámelas. 1271 01:33:19,554 --> 01:33:21,321 ¡Anda, vamos! 1272 01:35:03,720 --> 01:35:05,486 No puedo, Curro. No puedo. 1273 01:35:09,099 --> 01:35:13,533 Te quiero, Curro, te quiero. No sé por qué pero te quiero. 1274 01:35:17,921 --> 01:35:21,215 Curro, te quiero. Te quiero. 1275 01:35:22,472 --> 01:35:24,650 Perdona, Cristina, perdona. 1276 01:35:28,092 --> 01:35:29,102 Te quiero mucho. 1277 01:35:31,301 --> 01:35:32,062 Perdona. 1278 01:35:33,813 --> 01:35:34,564 Perdona. 1279 01:36:07,445 --> 01:36:15,427 Transcripción al español GGG, junio 2012 94687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.