All language subtitles for MEYD-271-af

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:07,200 AVC Sub-Thai vertaal deur maload Gepubliseer slegs by AVCollectors.com 2 00:00:33,240 --> 00:00:38,480 Hallo, ek is 'n soort persoon wat afgesny word van die buite gemeenskap in die huis. 3 00:00:39,600 --> 00:00:42,600 Het altyd saam met my pa gewoon 4 00:00:43,500 --> 00:00:47,940 Skielik het sy pa 'n nuwe werk gehad. 5 00:00:49,340 --> 00:00:53,940 Ek het nooit met my geraadpleeg nie, so ek het my vrou in die huis gebring. 6 00:00:55,240 --> 00:00:58,360 Maar sy is 'n oulike meisie 7 00:00:59,120 --> 00:01:04,960 Dis presies dieselfde. So desperaat dat die pa hom gesien het 8 00:01:05,500 --> 00:01:11,600 Ek hoop dat ek 'n nuwe een kan kry. Maar ek kan nie tevrede wees nie 9 00:01:33,140 --> 00:01:34,660 Gaan nou huis toe. 10 00:01:45,220 --> 00:01:48,620 - Welkom die beste waarde - Kom. 11 00:01:50,580 --> 00:01:55,000 Hoe is dit? Vandag? Kom dit uit die kamer uit? 12 00:01:59,780 --> 00:02:05,540 Verstaan ​​.. God help gebraaide piesangs. Ek kan my kinders nie leer nie. 13 00:02:06,660 --> 00:02:08,020 My gosh Buffalo 14 00:02:09,300 --> 00:02:14,700 - Wanneer sal dit dieselfde wees? - Moenie veel dink nie 'N Bietjie meer, hy sal beter wees. 15 00:02:15,960 --> 00:02:17,260 Hoop om dieselfde te wees 16 00:02:23,400 --> 00:02:28,640 Vir 'n half jaar 17 00:02:29,360 --> 00:02:31,700 Ek het haar gesig nog nie gesien nie. 18 00:02:32,800 --> 00:02:35,580 Maar ek is seker dat sy dit nie doen nie 19 00:02:59,040 --> 00:03:00,680 Tata Kechi 20 00:03:02,940 --> 00:03:05,920 Die ete is klaar. 21 00:03:13,780 --> 00:03:16,440 Vandag sal dit in die kamer eet? 22 00:03:18,280 --> 00:03:20,200 Moet nie saam met jou en pa eet nie? 23 00:03:21,720 --> 00:03:22,940 Eet hier 24 00:03:28,320 --> 00:03:29,840 Op sersant. 25 00:03:34,680 --> 00:03:40,480 Pudding is 'n nagereg. Jy sal dit in die oond hou. 26 00:03:41,220 --> 00:03:44,260 Wanneer is dit honger om te eet? 27 00:04:20,820 --> 00:04:25,680 Pudding is goed. 28 00:07:35,480 --> 00:07:37,580 Ag, voel vars. 29 00:07:43,080 --> 00:07:48,720 - Is die water warm? - Ek is baie warm. Ek is so gelukkig. 30 00:07:50,760 --> 00:07:56,460 Kan jy die rug vryf? 31 00:07:56,800 --> 00:07:58,420 Kan altyd 32 00:08:14,580 --> 00:08:16,620 Is dit goed? 33 00:08:28,340 --> 00:08:30,840 - Is dit genoeg? - goed 34 00:08:34,680 --> 00:08:38,040 Vertel my asseblief 35 00:08:42,660 --> 00:08:46,800 Hierdie keer .. Ons ... 36 00:08:49,100 --> 00:08:52,180 Doen dit selde 37 00:08:56,160 --> 00:09:02,100 Wel, want ons is besig met baie werk. 38 00:09:08,000 --> 00:09:11,900 Takeshi, hy kom nie buite nie. 39 00:09:15,600 --> 00:09:18,040 En jy is nie verlief op die klas nie 40 00:09:19,200 --> 00:09:21,800 Voel nou eensaam 41 00:09:27,080 --> 00:09:32,980 Ja, ek kan jou nie laat ly nie. Ek kan nie. 42 00:09:38,940 --> 00:09:40,060 Dit is omdat 43 00:09:54,580 --> 00:09:59,000 Ons kan, reg? Kom ons begin. 44 00:10:32,700 --> 00:10:36,180 Pudding daar ... 45 00:10:41,800 --> 00:10:42,940 poeding 46 00:10:53,040 --> 00:10:56,820 Na die pudding gaan haal 47 00:10:58,140 --> 00:11:02,160 Ek het die stem in die gang gehoor. 48 00:11:03,900 --> 00:11:08,140 So laat, moenie dit sê nie. 49 00:11:08,560 --> 00:11:12,160 As dit 'n dief is, wat sal jy doen? 50 00:11:13,660 --> 00:11:15,660 Dat elkeen 51 00:11:25,700 --> 00:11:27,580 Ja, ander 52 00:11:29,800 --> 00:11:31,360 Kan dit nie duld nie. 53 00:11:33,220 --> 00:11:36,220 Ek sal myself verras. 54 00:11:39,080 --> 00:11:43,440 Ag, regtig, regtig. 55 00:11:46,280 --> 00:11:47,620 Gaan in 56 00:11:55,980 --> 00:12:01,960 Al met al, die haan in jou bene. 57 00:12:08,160 --> 00:12:09,700 Ek sê dit 58 00:12:15,280 --> 00:12:18,000 Verdra een 59 00:12:27,180 --> 00:12:29,140 Nee, nee 60 00:12:31,240 --> 00:12:32,620 Ek is jammer. 61 00:12:36,900 --> 00:12:38,580 Ek kan nie staan ​​nie. 62 00:12:57,080 --> 00:13:02,360 - soos iemand wat die mens verbygaan ... - Cock is sag 63 00:13:09,380 --> 00:13:15,580 Dit is mooi. Jy moet probeer. Versoek klas 64 00:13:17,540 --> 00:13:20,280 Moet effektief wees. Ek sal myself verras. 65 00:13:26,120 --> 00:13:28,120 Sal aangaan 66 00:13:43,520 --> 00:13:46,200 Dit is dit. 67 00:13:58,120 --> 00:14:04,600 Nee, moenie net nie. My geliefde klas. 68 00:14:06,860 --> 00:14:08,840 Moenie toelaat dat dit gaan nie. 69 00:14:13,760 --> 00:14:14,680 Ek is jammer 70 00:14:22,660 --> 00:14:26,480 Asseblief, ek kan nie staan ​​nie. 71 00:14:28,200 --> 00:14:31,280 Probeer dus hierdie een saam. 72 00:14:47,160 --> 00:14:50,400 Alhoewel ek dit wou hê 73 00:14:56,040 --> 00:15:01,600 Ek wil jou gunsteling haan hê. 74 00:15:11,240 --> 00:15:15,800 Maak dit groter Ek wil dit hê 75 00:15:31,280 --> 00:15:34,280 Lek my vagina soos jy wil. Moenie bedagsaam wees nie 76 00:15:35,560 --> 00:15:40,040 Ja, dit is nou alles. 77 00:15:41,180 --> 00:15:46,520 Maak gou. Plug in die vagina. Moenie dit sag maak nie 78 00:15:55,880 --> 00:16:02,380 Stadig, goed. Jy is nog steeds reg 79 00:16:07,660 --> 00:16:13,600 Ek is regtig jammer. Ek is verby. 80 00:16:14,400 --> 00:16:16,700 Vergewe my ook. Ek is jammer. 81 00:16:19,200 --> 00:16:23,520 Ek kan dit vandag nie regtig doen nie. 82 00:16:28,800 --> 00:16:31,900 - Hoekom? - jammer 83 00:16:33,900 --> 00:16:37,420 Nee, kom op, o. 84 00:17:31,440 --> 00:17:34,320 Ek het iets gesien wat regtig cool was. 85 00:17:35,620 --> 00:17:39,320 Is dit so dat hy mekaar geroep het? 86 00:17:49,000 --> 00:17:56,700 Fucking .. liefde vir mekaar en pret te maak 87 00:17:59,240 --> 00:18:03,180 Jy moet eers die korrekte seksonderrig hê. 88 00:18:03,260 --> 00:18:04,960 Ek het dit vir die eerste keer gesien. 89 00:18:06,240 --> 00:18:11,520 Belangrik as my man.? 90 00:18:12,680 --> 00:18:15,680 Sy is nie lelik nie. 91 00:18:16,480 --> 00:18:21,900 En dit lyk of sy baie cool voel 92 00:21:02,380 --> 00:21:03,880 aansoek doen Takeshi 93 00:21:06,240 --> 00:21:07,520 Nog wakker? 94 00:21:17,420 --> 00:21:23,180 Moet die kamer van tyd tot tyd skoonmaak. Dit is nie goed vir die gesondheid nie. 95 00:22:06,980 --> 00:22:08,440 So vuil 96 00:23:03,400 --> 00:23:05,060 Takeshi 97 00:23:07,540 --> 00:23:08,980 Nog wakker? 98 00:23:13,480 --> 00:23:15,920 Ek dink ons ​​moet die kamer skoonmaak. 99 00:23:29,000 --> 00:23:30,820 Dit is so vuil. 100 00:23:35,860 --> 00:23:37,660 Sal jy dit maak? 101 00:34:10,300 --> 00:34:12,580 Hey, wat gaan jy doen ?! 102 00:34:18,360 --> 00:34:22,080 - God help piesangs. OTOP .. misverstande Nie 'n bietjie. 103 00:34:26,440 --> 00:34:29,200 Jy wil dit skoonmaak. 104 00:34:31,380 --> 00:34:37,280 Opruim? Jy sien nie die teiken nie? Moet nie ingaan nie? 105 00:34:38,840 --> 00:34:42,980 Jy sien, maar vir baie maande, die kamer wat sy glad nie skoon gemaak het nie 106 00:34:44,200 --> 00:34:46,900 Jy dink dis sleg vir jou gesondheid. 107 00:34:48,620 --> 00:34:51,800 Moenie sonder toestemming na my kamer kom nie. 108 00:34:56,760 --> 00:35:02,220 Takeshi, haar pa het haar ook bekommerd. 109 00:35:03,800 --> 00:35:10,520 - So, kan jy ophou om dit in die kamer te versamel? - Dit is die saak van jou. 110 00:35:21,660 --> 00:35:23,140 Verlaat asseblief. 111 00:35:25,100 --> 00:35:27,480 Hierdie Takeshi 112 00:35:31,780 --> 00:35:36,760 Sal dit goed wees om aggressief te wees? 113 00:35:39,100 --> 00:35:40,120 Wat? 114 00:35:45,660 --> 00:35:49,760 Verlede nag het sy gesien dat ons dit doen, reg? 115 00:35:58,700 --> 00:36:02,400 Haar pa is fokken 116 00:36:06,900 --> 00:36:09,240 Sy het ons albei gesien. 117 00:36:11,780 --> 00:36:15,840 En begin jouself te versnel, reg? 118 00:36:18,140 --> 00:36:19,380 En uiteindelik .. 119 00:36:22,480 --> 00:36:27,860 Sy was heeltemal uit. 120 00:36:30,400 --> 00:36:32,160 Dit was .... 121 00:36:44,760 --> 00:36:48,060 Jy wil nie hê jy moet haar pa vertel nie? 122 00:36:52,580 --> 00:36:53,920 Kom ons gaan 123 00:37:01,960 --> 00:37:06,400 Kom ons kom saam? 124 00:37:08,640 --> 00:37:12,720 - Hey, stop! - Dawadee 125 00:37:15,000 --> 00:37:19,720 Ek sal jou graag wil laat voel. 126 00:37:20,880 --> 00:37:25,500 - Jy sal haar goed laat voel. - Dit is nie korrek nie! 127 00:37:25,740 --> 00:37:30,040 Moenie bekommerd wees nie, kom ons kyk. 128 00:37:36,460 --> 00:37:41,040 Hoe stop ek Vader mag nie daarvan hou nie. 129 00:37:44,600 --> 00:37:49,220 Vir 'n lang tyd het P nie 'n goeie haan gekry nie. Verstaan ​​jy? 130 00:37:54,660 --> 00:37:59,540 - Jy sal jou pa vertel as jy nie saamwerk nie. - maar dit ..! 131 00:38:09,380 --> 00:38:13,340 Ten slotte is die haan heerlik. 132 00:38:31,660 --> 00:38:37,380 Gister het sy haar pa se haan gesien 133 00:38:40,560 --> 00:38:42,940 Dis so swak, reg? 134 00:38:45,020 --> 00:38:48,040 Dit werk glad nie. 135 00:38:49,680 --> 00:38:52,580 - Moet probleme ondervind. Hy is nie alles nie. 136 00:39:04,420 --> 00:39:11,560 Wie sal Siao se broer maak as sy haan nie werk nie? 137 00:39:38,300 --> 00:39:43,100 Goed, oulik ... 138 00:39:48,300 --> 00:39:51,100 Cock soos 'n rots. 139 00:39:53,560 --> 00:39:57,940 Nee Lae wat jy wil hê 140 00:39:59,320 --> 00:40:03,920 Waarna jy soek Naby hier 141 00:40:06,660 --> 00:40:09,740 Ten slotte vind jy dit. 142 00:40:10,780 --> 00:40:13,180 Jy sal dit nie laat gly nie. 143 00:40:14,320 --> 00:40:20,320 - Hey, wat gaan jy doen ?! - Jy kan nie ophou nie. Het jy dit nie gister gesien nie? 144 00:40:25,780 --> 00:40:27,460 Maar ek 145 00:40:28,420 --> 00:40:33,080 Die sexy lyf van haar man 146 00:40:37,800 --> 00:40:40,600 Daarop het sy gestaar 147 00:40:43,980 --> 00:40:46,720 Maar hierdie tepel 148 00:40:49,320 --> 00:40:54,300 Reg? Jy kyk. Is dit nie? 149 00:41:10,440 --> 00:41:13,180 Is die plan wat jy inbring, reg? 150 00:41:18,360 --> 00:41:23,220 Kate Shi se haan 151 00:41:25,800 --> 00:41:31,100 Jy kyk na jou wanneer jy met jou pa fuck. 152 00:41:59,080 --> 00:42:03,480 Eiers, eiers van jong mans .. 153 00:42:08,780 --> 00:42:10,760 So vars 154 00:42:21,760 --> 00:42:28,160 - Die geile water is nog so dik. - Die een wat jy gisteraand vrygestel het, reg? 155 00:42:30,200 --> 00:42:36,160 Dit het uitgehardloop toe sy geslinger het 156 00:42:50,360 --> 00:42:54,900 Moet nie wegsteek nie Laat my sien Al hierdie 157 00:42:56,580 --> 00:42:58,980 Shame dit? 158 00:43:04,400 --> 00:43:11,180 Hoekom sou dit verleentheid wees om terug te keer na die voorkant? 159 00:43:20,880 --> 00:43:22,680 O, so lekker 160 00:43:28,960 --> 00:43:34,680 Haar groot haan 161 00:43:42,000 --> 00:43:43,720 Ja, dit. 162 00:43:52,800 --> 00:43:56,700 Hierdie soet en soet haan. 163 00:44:14,580 --> 00:44:16,620 Skommel vinnig? 164 00:44:22,500 --> 00:44:23,860 Gaan jy? 165 00:44:28,000 --> 00:44:33,820 - As jy dit vinnig doen, gaan ... - Hoekom? As jy dit gou doen 166 00:44:39,640 --> 00:44:42,500 Hoe sal dit wees? 167 00:44:48,300 --> 00:44:55,280 Sy wil haar sien. Die punt van haar haan 168 00:44:56,400 --> 00:44:58,140 Hoe sal dit wees? 169 00:45:11,000 --> 00:45:14,840 - Dit vryf met jou melk. - Wees asseblief sag. 170 00:45:15,560 --> 00:45:21,880 Ag, die dogtertjie sy is gestimuleer omdat sy haar tepels vryf. 171 00:45:23,480 --> 00:45:25,400 Die partytjie is ook opwindend. 172 00:45:38,760 --> 00:45:41,680 Kom speel weer met die melk. 173 00:45:55,060 --> 00:46:00,320 Jy hou daarvan, reg? Dit is goed, reg? 174 00:46:04,060 --> 00:46:06,920 Kyk na haar verleidelike gesig. 175 00:46:10,040 --> 00:46:12,580 Ek hou daarvan. 176 00:46:15,480 --> 00:46:21,000 - Jy is soos dit, reg? Kom ons kyk na die geile plig. Ek kan dit nie regkry nie. 177 00:46:21,000 --> 00:46:25,760 - Kom ons sien. Sien asseblief. Wil regtig graag sien. - Ek sal dit nie verduur nie! 178 00:46:26,300 --> 00:46:31,680 - Ek gaan! Ek gaan! - Ag, ja, kom ons kyk! 179 00:46:45,240 --> 00:46:51,960 Groot. O, kom ons kyk ... . 180 00:46:57,660 --> 00:47:05,020 O, dis wonderlik. Wat is dit? 181 00:47:07,780 --> 00:47:15,620 Dit is die grootte van haar haan. Elke dag is die geile water nog dik. 182 00:47:36,100 --> 00:47:41,960 Haar man is verlief op haar haan. 183 00:47:45,180 --> 00:47:47,900 Ten slotte, dit is regtig goed dat hierdie seuntjie regtig goed is. 184 00:47:48,660 --> 00:47:54,180 Geen twyfel, hierdie jong man se haan is die beste. 185 00:48:05,480 --> 00:48:10,540 Jy sal geheime hou vir jou pa om te weet. 186 00:48:14,440 --> 00:48:18,760 So het ons dit gedoen. Sy was stil. 187 00:48:21,180 --> 00:48:22,720 Okay? 188 00:48:49,020 --> 00:48:54,140 - Dit is waar ek van jou hou. - Dankie. O, o duna, so baie 189 00:48:55,000 --> 00:49:02,920 - Die inkvis wat jy wil - Dankie 190 00:49:08,200 --> 00:49:09,620 Mario Mercurio 191 00:49:11,160 --> 00:49:16,260 - Wat sê jy? - Vandag het per ongeluk 'n toesighouer gekry. 192 00:49:17,480 --> 00:49:25,280 - Dit lyk asof jy wil hê ek moet die naweek die gholfklub tref. - O, regtig? 193 00:49:26,400 --> 00:49:30,080 Selfs as dit jou kosbare vakansie is So hard 194 00:49:31,380 --> 00:49:34,660 Dit is die lot van mense. 195 00:49:35,740 --> 00:49:42,040 Dit voel my jammer, maar kan help om die pad na die pos te stuur na? 196 00:50:14,700 --> 00:50:19,480 - Takeshi - Wat is jy?! - Môre! 197 00:50:20,360 --> 00:50:24,340 Haar pa gaan gaan om die gholfklub te slaan. 198 00:50:25,540 --> 00:50:26,820 Miljoen mense.? 199 00:50:28,740 --> 00:50:35,500 As gevolg hiervan Moet vroeg wakker word en stuur hom 'n bietjie, ok 200 00:50:38,940 --> 00:50:41,000 - Verstaan ​​jy? - streng 201 00:50:46,780 --> 00:50:51,780 Sy het net in die badkamer verskyn. 202 00:50:55,680 --> 00:51:01,880 Enkel as die pa nie hierdie week tuis is nie, dan 203 00:51:03,440 --> 00:51:07,960 Ek sal met daardie mal ou wees, reg? 204 00:51:08,380 --> 00:51:11,600 Hoe dink jy? 205 00:51:21,220 --> 00:51:24,040 Ek kan nie daaraan dink nie. 206 00:51:24,860 --> 00:51:28,540 Dit sal uit die slaapkamer van 207 00:51:29,580 --> 00:51:32,800 Wat het gebeur? 208 00:51:36,100 --> 00:51:41,980 My geliefde, ek dink hy wil nou verbeter. 209 00:51:42,380 --> 00:51:45,180 O goed 210 00:51:46,160 --> 00:51:48,320 Draai dan nie om dieselfde te doen nie. 211 00:51:50,560 --> 00:51:55,100 - Hierdie sak Maak middagete vir jou .. - Ag, dankie. 212 00:51:56,280 --> 00:51:57,660 So ek gaan 213 00:51:58,680 --> 00:52:04,100 Kyk na die Takeshi, kyk na die partytjie en gee dit 'n goeie tyd. 214 00:52:07,040 --> 00:52:08,100 Wel, so ja. 215 00:52:23,980 --> 00:52:26,840 Takeshi sluit die deur 216 00:52:29,200 --> 00:52:30,060 stywe 217 00:52:39,200 --> 00:52:45,500 Sal jy die belofte hou? 218 00:52:48,080 --> 00:52:51,960 Want dit was my belofte aan my pa 219 00:52:56,500 --> 00:52:58,160 Hey wat? 220 00:53:00,340 --> 00:53:06,060 Terwyl haar pa die gholfklub getref het Ons is eensaam en alleen, reg? 221 00:53:07,980 --> 00:53:14,860 Dit is Ons sal saam iets pret doen. 222 00:53:15,300 --> 00:53:18,760 Kinders is koppig. Moenie kyk nie. 223 00:53:30,300 --> 00:53:36,660 - Maak die deur suksesvol, reg? - Wat is die plan? 224 00:53:53,700 --> 00:53:57,620 Uiteindelik is ons almal alleen. Takeshi 225 00:54:11,660 --> 00:54:13,760 - Wat? Nee, nie 226 00:54:16,660 --> 00:54:21,520 - Hoekom is jy verward? - Omdat ek nie weet wat jy sal doen nie 227 00:54:24,300 --> 00:54:28,680 Is dit nie goed nie? 228 00:54:29,400 --> 00:54:34,180 Moenie beweeg nie en moenie jou hemp uitsteek nie. In daardie plek 229 00:55:08,620 --> 00:55:12,440 - Wat is verkeerd? - Stil. - Wat? 230 00:55:21,300 --> 00:55:25,880 Raai wat P. nou gaan doen. 231 00:55:26,900 --> 00:55:30,140 - Jy wil weet, reg? - Wat het gebeur? 232 00:55:44,760 --> 00:55:46,580 Moenie net kyk nie 233 00:56:23,760 --> 00:56:28,340 Sy wil dit sien, reg? 234 00:56:40,780 --> 00:56:42,760 So oulik 235 00:57:01,280 --> 00:57:04,580 Kan jy reg voel? Huh? 236 00:57:25,460 --> 00:57:29,260 Kan jy voel dat jy dit vryf? 237 00:57:31,940 --> 00:57:36,800 Wil jy sien? Jy weet, sy wil jou hê. 238 00:57:39,980 --> 00:57:44,600 Maar nie ~ Jy sien haar nie. 239 00:57:50,020 --> 00:57:53,220 Dit voel regtig goed. 240 00:58:01,900 --> 00:58:09,280 Takeshi, sy is nog steeds onskuldig, reg? 241 00:58:13,500 --> 00:58:18,440 Nie so seker dat jy niks van die vroulike liggaam weet nie. 242 00:58:22,200 --> 00:58:23,960 Hyung beteken 243 00:58:27,980 --> 00:58:30,940 Haar lyf het my alles vertel. 244 00:58:41,100 --> 00:58:42,740 Wow haar tits 245 00:58:48,200 --> 00:58:50,440 Die reuk van suiwerheid. 246 00:58:57,320 --> 00:58:59,660 Maak nie saak hoe jy daarna kyk nie. 247 00:59:08,700 --> 00:59:12,380 O, horny jong ouens, nou. 248 00:59:14,640 --> 00:59:16,600 Kom hier. 249 00:59:31,600 --> 00:59:35,300 Kom speel met jou. 250 00:59:37,780 --> 00:59:43,340 Jy is die moeder van jou, reg? Sit 'n rukkie stil 251 00:59:45,080 --> 00:59:49,640 -Ja, wat gaan jy doen .-? - in daardie plek 252 01:00:04,960 --> 01:00:06,840 Nog steeds so. 253 01:00:24,240 --> 01:00:27,080 Hoekom is jy? 254 01:00:34,140 --> 01:00:36,300 Kyk duidelik. 255 01:00:41,860 --> 01:00:47,040 Kyk diep in die versteekte plek van haar man. 256 01:00:48,660 --> 01:00:51,100 Jy voel soos 'n persoon wat daarvan hou om aandag te gee. 257 01:01:04,680 --> 01:01:07,260 Sy sal sterf. 258 01:01:10,360 --> 01:01:16,460 - Jy kan naby kom. - Neem jou gesig naby die vagina. 259 01:01:20,140 --> 01:01:23,180 Dit is regtig pussy 260 01:01:23,760 --> 01:01:30,240 Sexy en horny vrou se vagina 261 01:01:35,360 --> 01:01:37,820 Sy is naby. 262 01:01:38,460 --> 01:01:41,240 Maak haar 'n dogtertjie 263 01:01:42,640 --> 01:01:48,040 - Hoe het Hoo? ..? Wat weet jy nie? 264 01:01:50,720 --> 01:01:56,480 Het sy nie met daardie boeke geleer nie? 265 01:02:00,800 --> 01:02:05,140 - Is dit reg? - Ja, lek 266 01:02:24,920 --> 01:02:27,840 Kleinkind se tong 267 01:02:31,200 --> 01:02:33,320 Dit is baie nat en baie nat. 268 01:02:34,980 --> 01:02:36,480 ja 269 01:02:42,760 --> 01:02:48,620 Verwyder lang tong, steek in. Ja, Takeshi 270 01:03:01,060 --> 01:03:04,500 Weereens, jy moet baie lek! 271 01:03:16,540 --> 01:03:20,140 In jou pussie gat 272 01:03:24,300 --> 01:03:29,960 Lek, ja. Het nie geluister na wat ek gesê het nie? 273 01:03:32,880 --> 01:03:35,640 Doen goed, lek, goed. 274 01:03:37,540 --> 01:03:38,960 Maak dit langer 275 01:03:55,760 --> 01:03:59,440 Ja, dis dit. Lia gaan na die boot. 276 01:04:32,460 --> 01:04:37,060 Hoe gaan jy haar vagina fuck? 277 01:04:42,700 --> 01:04:44,240 Heerlik, reg? 278 01:05:16,940 --> 01:05:20,340 Nee, ek kan nie. - Kan nou stil wees. 279 01:05:33,900 --> 01:05:37,020 Jy weet dat jy hiervoor wag. 280 01:05:46,080 --> 01:05:54,160 - Wanneer lek pussy vir 'n oppas Sy het baie geil geword, reg? - Nee! 281 01:05:57,380 --> 01:06:01,680 Kan jy slaap? 282 01:06:18,020 --> 01:06:23,380 - Probeer om iets te verberg? Nee, dit is verleentheid. 283 01:06:23,640 --> 01:06:28,400 Ek sien dit nie, wat is verleentheid. 284 01:06:29,460 --> 01:06:34,680 Otakei, hoekom is dit so? 285 01:06:36,840 --> 01:06:39,760 Wat maak jou geil? 286 01:06:49,580 --> 01:06:55,840 Jong seuntjie se haan is regtig goed. 287 01:07:03,780 --> 01:07:09,400 Jy sien jou vagina duidelik, reg? 288 01:07:18,960 --> 01:07:22,020 Suig dit met jou mond. 289 01:07:33,260 --> 01:07:35,380 Goeie lek 290 01:08:10,580 --> 01:08:17,840 Siao-chan, sy is goed hierin. 291 01:08:32,260 --> 01:08:38,240 Pussy lek Dit is 'n lieflike poesie van haar man. 292 01:09:07,860 --> 01:09:12,080 Haai, kom weg. 293 01:09:13,900 --> 01:09:19,360 Ouer wil haar groot haan suig 294 01:09:21,400 --> 01:09:28,360 - Kan jy opstaan? - Het jy opgekom? - Ek het dit gehoor. - Hoekom? 295 01:09:30,900 --> 01:09:37,100 - Plaas jou hand hier. - Wat?! - Wat is sexy? 296 01:09:39,400 --> 01:09:44,220 Sy is soos 'n gimnas. 297 01:09:49,000 --> 01:09:55,160 Sy het haar eier met haar eiers gesien. 298 01:09:58,400 --> 01:10:03,720 Swart is so sexy .... 299 01:10:05,380 --> 01:10:08,980 Kom ons kyk waar sy skaam is. 300 01:10:53,960 --> 01:10:58,120 Die reuk van eiers is regtig goed. 301 01:11:03,840 --> 01:11:05,380 kyk 302 01:11:13,800 --> 01:11:17,940 Sy het probeer om dit in my mond te steek. 303 01:11:21,840 --> 01:11:23,380 Daarom is dit sou wees. 304 01:11:53,380 --> 01:11:55,440 Leuke gesig 305 01:12:32,380 --> 01:12:37,900 O, dis nie soos jou troeteldier haar kut kan stop nie. 306 01:12:37,900 --> 01:12:40,700 My kut is nat en nat. 307 01:12:56,500 --> 01:12:59,440 Moenie dit doen nie. Moet nie nou water byvoeg nie. 308 01:13:00,500 --> 01:13:05,680 Wag voordat ons nog nie fokken is nie. Dit is nog nie verby nie. 309 01:13:07,260 --> 01:13:13,320 Ek wil nou hierdie haan in my vagina sit. 310 01:13:14,200 --> 01:13:18,220 - Nee, moenie buig nie. - Laat my los 311 01:13:18,700 --> 01:13:22,600 Nee, nee, ek sal jou nie laat hardloop nie. - Ons moet dit nie doen nie. 312 01:13:24,200 --> 01:13:29,720 - Ons moet dit nie regtig doen nie. - Wat is die voordele om nou weg te hardloop? 313 01:13:31,200 --> 01:13:35,460 - het dit in die kuis van haar eie man gevul - Ek kan nie! 314 01:13:35,820 --> 01:13:40,540 Dit is goed Ons moet hierdie geheim hou, en laat haar pa nie weet nie. 315 01:13:42,200 --> 01:13:44,260 Kan jy? Dit is 'n geheim tussen ons. 316 01:13:47,240 --> 01:13:50,740 - Ons kom te ver om nou te stop. - maar dit 317 01:13:51,080 --> 01:13:55,180 Dis dieselfde ding. As jy nou gestop of uitgeput word 318 01:13:58,060 --> 01:14:02,920 Ons het baie gedoen. Hoekom kan dit nie ingevul word nie? 319 01:14:07,000 --> 01:14:13,320 Waar weet jy dat die poesgat van die partytjie waaraan jy ingevul is? 320 01:14:15,900 --> 01:14:22,580 Hier gaan O in. Dit is naby aan die binnekant. 321 01:14:23,920 --> 01:14:30,440 Ja, ja, ja, hier, ingevul in 322 01:14:40,140 --> 01:14:44,180 Groot. O, reg. 323 01:14:47,380 --> 01:14:53,320 Groot, groot haan, groot en groot. 324 01:15:03,880 --> 01:15:06,700 Hoe is jou vagina? 325 01:15:10,760 --> 01:15:13,980 Jy moet dit stewig hoor. 326 01:15:14,460 --> 01:15:18,280 Andersins sal jou haan smelt met die hitte van die ouer vagina. 327 01:15:36,500 --> 01:15:43,400 Dis dit. Ja, dis alles. 328 01:15:51,720 --> 01:15:57,520 Jy wil meer as dit. Vinniger as dit. 329 01:15:58,040 --> 01:16:01,480 Skuif weer in. 330 01:16:01,660 --> 01:16:05,800 Nee, moenie weghardloop nie. Dit is goed, reg? 331 01:16:22,100 --> 01:16:26,260 Jy moet nie weghardloop van hierdie dinge nie. 332 01:16:44,280 --> 01:16:50,420 Dis dit. Dit laat my lag. Maak horny water vloeiende vagina, 333 01:16:51,620 --> 01:16:53,880 So goed 334 01:17:21,720 --> 01:17:27,400 - Probeer om jou heupe te rock. - Doen jouself? - Dit 335 01:17:27,700 --> 01:17:31,340 - Hoe? - Jy moet weet 336 01:17:33,140 --> 01:17:36,060 Ek dink sy het baie flieks gesien. 337 01:17:40,040 --> 01:17:42,080 Ja ja 338 01:17:45,960 --> 01:17:48,440 Sy is anders as haar pa! 339 01:17:49,900 --> 01:17:55,680 Wat is goed? Ek hou nog van jou. Regtig goed. 340 01:18:07,160 --> 01:18:13,120 Ja, ja, reg daar, weer! 341 01:18:25,000 --> 01:18:28,900 Dit val vir my.! 342 01:18:36,820 --> 01:18:39,180 Ten slotte kan jy dit doen. 343 01:18:50,180 --> 01:18:55,140 - Kom ons gaan daarheen. - Is dit? - Gaan saam na die sitkamer 344 01:18:55,300 --> 01:19:02,200 Nee, trek nie uit nie Stop daar. Dit is hierdie. Ja. 345 01:19:03,040 --> 01:19:08,720 - Jy sal jou pa dagvaar as jy dit uit trek. - Wat?! - Moenie toelaat dat dit val nie. 346 01:19:10,640 --> 01:19:13,360 Kom hier. 347 01:19:16,480 --> 01:19:18,160 Gaan sit 348 01:19:21,960 --> 01:19:24,200 Eintlik diep in! 349 01:19:26,280 --> 01:19:31,100 Cock, baie mooi. 350 01:19:33,640 --> 01:19:42,280 Sy is bly om haar horny pussy fucked deur haar te hê, reg? 351 01:19:48,240 --> 01:19:51,620 Gaan diep in die vagina 352 01:19:55,700 --> 01:19:59,080 Kan jy 'n vinnige breek hê? 353 01:20:02,800 --> 01:20:04,920 - Is dit reg? - Stadiger! 354 01:20:05,480 --> 01:20:09,980 - Wat? - Ek sal water. - Nee, jy moet terug hou. 355 01:20:10,000 --> 01:20:16,660 Nee, kan jy nie. Jy moet weer verdra. Hou so lank as moontlik. 356 01:20:27,380 --> 01:20:28,980 Dit kan nie gedoen word nie. 357 01:20:32,860 --> 01:20:37,080 Sy wil haar voed. 358 01:20:38,380 --> 01:20:45,660 Nie goed as jy P nie teleurgesteld maak nie, reg? 359 01:20:47,280 --> 01:20:55,260 Sy het gesien hoe haar broer met haar pa fuck, reg? Jy is nie 'n bietjie skaam nie. 360 01:21:12,460 --> 01:21:14,620 Druk dit asseblief. 361 01:21:24,280 --> 01:21:27,880 Ag nee, dit is baie goed. 362 01:21:29,080 --> 01:21:32,180 Dit maak dit lyk soos haar haan 363 01:21:41,920 --> 01:226277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.