Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,807 --> 00:00:14,176
NARRATOR: On this episode
of Life Below Zero,
2
00:00:14,243 --> 00:00:17,813
as winter nears its end,
new obstacles arise.
3
00:00:17,880 --> 00:00:21,183
SUE: In the end, I'm not the
one with control out here,
Mother Nature is.
4
00:00:21,250 --> 00:00:23,919
NARRATOR: The Hailstones' hunt
takes a turn for the worse.
5
00:00:23,986 --> 00:00:27,222
AGNES: There's a fox
over there, I'm gonna
take a shot. Fuck!
6
00:00:27,289 --> 00:00:30,592
NARRATOR: Andy stalks
a lethal predator
to protect his livelihood.
7
00:00:30,659 --> 00:00:33,228
I got multiple wolf tracks
in this slough here.
8
00:00:33,295 --> 00:00:36,332
NARRATOR: Erik and
Martha's plans
come to a screeching halt.
9
00:00:36,399 --> 00:00:37,433
It's not gonna happen.
10
00:00:37,500 --> 00:00:39,234
NARRATOR: And Sue
races to clear a path.
11
00:00:39,301 --> 00:00:42,438
SUE: A plane must have
a runway to safely land.
12
00:01:02,458 --> 00:01:03,459
There we go.
13
00:01:03,526 --> 00:01:05,027
We're gonna cut up
this moose quarter.
14
00:01:05,094 --> 00:01:07,862
It's the last one that we have
from the moose we harvested
this past fall.
15
00:01:07,929 --> 00:01:10,799
It's a ham, really tasty,
prime cut piece.
16
00:01:10,866 --> 00:01:13,068
I'll hack the bone
out of here.
17
00:01:13,135 --> 00:01:16,071
Start taking apart
the muscle groups.
18
00:01:16,138 --> 00:01:17,939
When we kill a moose
or kill a caribou,
19
00:01:18,006 --> 00:01:20,675
the bones are full
of marrow and they're
really great for soup,
20
00:01:20,742 --> 00:01:22,978
and then, you know,
animals like moose or caribou,
21
00:01:23,045 --> 00:01:25,681
where the hide
isn't worth anything,
we use that for trapping bait.
22
00:01:25,748 --> 00:01:28,350
And there's really
something to do with most
parts of any animal.
23
00:01:30,685 --> 00:01:35,190
NARRATOR: Erik
and Martha Salitan
rely on the animals they hunt
24
00:01:35,257 --> 00:01:38,327
to maintain a subsistence
lifestyle in the Arctic.
25
00:01:39,895 --> 00:01:43,031
You wanna scrap together
a smoker and smoke
some of this meat?
26
00:01:43,098 --> 00:01:45,300
Yeah, that could
be fun, different.
27
00:01:45,367 --> 00:01:48,771
-Break up the cuisine
a little bit?
-Mmm-hmm.
28
00:01:50,872 --> 00:01:53,008
Harvesting your own meat,
it's very fulfilling.
29
00:01:53,075 --> 00:01:56,778
You feel a lot better knowing
that you butchered the animal,
30
00:01:56,845 --> 00:01:58,246
it's all good quality meat,
31
00:01:58,313 --> 00:02:02,017
and makes you feel
a little bit more independent
living in the bush.
32
00:02:02,084 --> 00:02:05,887
Well, I'm done. Let's go out
and check out what we got
for building materials.
33
00:02:05,954 --> 00:02:08,290
Sounds good. I'm done, too.
34
00:02:08,357 --> 00:02:11,060
I'll go put this outside
where it'll be cold.
35
00:02:11,127 --> 00:02:13,629
MARTHA: So Erik and I
just got done
butchering the moose.
36
00:02:13,696 --> 00:02:16,298
We're gonna go out
to the hangar and hopefully
find the materials
37
00:02:16,365 --> 00:02:19,535
that we need to put together
a, uh, usable smoker.
38
00:02:24,773 --> 00:02:28,444
ERIK: The type of smoker
that we're looking to make
is a cold smoker.
39
00:02:28,511 --> 00:02:30,045
It just adds a little bit
more flavour.
40
00:02:30,112 --> 00:02:31,980
It doesn't add
any nutritional value.
41
00:02:32,047 --> 00:02:33,616
It has nothing to do
with life or death,
42
00:02:33,683 --> 00:02:35,951
it's just a little
spice of life.
43
00:02:36,018 --> 00:02:39,354
Doing these small kind
of projects is fun 'cause
it's like a change of pace,
44
00:02:39,421 --> 00:02:42,056
something different
than the daily chores.
45
00:02:42,123 --> 00:02:44,293
It's nice to be able
to build something yourself
46
00:02:44,360 --> 00:02:46,795
and to be able to also take
the meat that you've harvested
47
00:02:46,862 --> 00:02:50,499
and throw it in there
and make an edible,
finished product.
48
00:02:50,566 --> 00:02:52,167
ERIK: I'm gonna use
these 2 x 6s
49
00:02:52,234 --> 00:02:55,336
that are left over
from building this hangar
this past summer.
50
00:02:55,403 --> 00:02:59,074
We're gonna go six feet deep,
six feet wide, and put
a six-foot roof on there.
51
00:02:59,141 --> 00:03:01,009
MARTHA: Now we just got
one more wall to go,
52
00:03:01,076 --> 00:03:03,144
which is the wall that's gonna
have the door in it.
53
00:03:03,211 --> 00:03:05,347
Then we're gonna
throw on the sheeting.
54
00:03:05,414 --> 00:03:07,449
We got a lot of work
ahead of us.
55
00:03:09,418 --> 00:03:11,186
ANDY: We give up a lot
to live out here
56
00:03:11,253 --> 00:03:14,155
because we want a certain type
of quality of life.
57
00:03:14,222 --> 00:03:16,524
And a big part
of that quality of life
58
00:03:16,591 --> 00:03:19,561
is utilising the resources
that are here for us.
59
00:03:31,440 --> 00:03:33,909
I'm preparing right now
to start making
60
00:03:33,976 --> 00:03:38,046
a bunch of snares
for predator trapping.
61
00:03:38,113 --> 00:03:42,751
And, um, we don't have
a lot of moose
per square mile here.
62
00:03:42,818 --> 00:03:46,488
Part of that problem
is because of predators,
uh, namely, wolves.
63
00:03:46,555 --> 00:03:50,358
Any kind of predator control
is very emotional
for a lot of people.
64
00:03:50,425 --> 00:03:52,260
Most people are either
for it or against it.
65
00:03:52,327 --> 00:03:55,063
There's very few people
that are middle ground.
66
00:03:55,130 --> 00:03:57,466
Um, I tend to be kind of
middle ground on it, though,
67
00:03:57,533 --> 00:03:59,234
because I realise,
68
00:03:59,301 --> 00:04:02,337
as much as I don't
like killing animals,
69
00:04:02,404 --> 00:04:06,241
um, it's absolutely necessary
if I want to be able
to eat in the future.
70
00:04:07,609 --> 00:04:09,677
I'm getting older,
and so I want to make sure
71
00:04:09,744 --> 00:04:12,247
that there's a good
moose population in my area
72
00:04:12,314 --> 00:04:15,284
so that I don't have
to work so hard
to feed myself every year.
73
00:04:19,088 --> 00:04:22,591
For me, going a year without
a moose is really bad.
74
00:04:24,626 --> 00:04:28,196
That's probably the equivalent
of someone's house
burning down,
75
00:04:28,263 --> 00:04:30,599
losing their job,
and their car explodes.
76
00:04:30,666 --> 00:04:33,301
Your world is gone
if you don't have
moose or caribou
77
00:04:33,368 --> 00:04:34,703
in the freezer for the winter.
78
00:04:35,838 --> 00:04:37,605
I've now made my loop.
79
00:04:37,672 --> 00:04:39,374
I like to make
my loops pretty big.
80
00:04:39,441 --> 00:04:42,477
Uh, the wolves,
they don't like going
through something small,
81
00:04:42,544 --> 00:04:45,080
so I tend to make
my loops fairly big.
82
00:04:45,147 --> 00:04:46,781
Uh, and when
the animal goes in,
83
00:04:46,848 --> 00:04:50,919
this slides very easily
in one direction, here.
84
00:04:50,986 --> 00:04:52,954
And then,
once it tightens down,
85
00:04:53,021 --> 00:04:56,124
it's very difficult
to get it to unlock.
86
00:04:56,191 --> 00:04:58,059
It's pretty simple method
to make these.
87
00:04:58,126 --> 00:05:00,395
Not too terribly expensive
88
00:05:00,462 --> 00:05:03,932
and, um,
can be very efficient.
89
00:05:07,769 --> 00:05:11,072
Wolves are probably
the single hardest thing
to trap or snare up here.
90
00:05:11,139 --> 00:05:12,574
They're incredibly smart.
91
00:05:12,641 --> 00:05:14,075
They have an incredible
sense of smell,
92
00:05:14,142 --> 00:05:17,912
so they can smell steel
underneath the snow
or hanging in the woods.
93
00:05:17,979 --> 00:05:20,082
This year,
when I killed my moose,
I saved the hide,
94
00:05:20,149 --> 00:05:25,520
I saved the head,
but I also saved all the guts
and I put them in a tote.
95
00:05:25,587 --> 00:05:28,957
They've been sitting in a tote
all fall and into the winter.
96
00:05:29,024 --> 00:05:31,993
Ooh, yeah.
97
00:05:32,060 --> 00:05:33,261
Smells ripe.
98
00:05:33,328 --> 00:05:35,363
These wolves
are going after moose,
99
00:05:35,430 --> 00:05:38,600
so I think the moose guts
is probably gonna
be my best bet.
100
00:05:40,268 --> 00:05:42,470
And that'll be my main bait.
101
00:05:42,537 --> 00:05:45,808
Got some moose guts for bait.
102
00:05:45,875 --> 00:05:48,310
I got holes in them
so I can tie them
up to a tree.
103
00:05:48,377 --> 00:05:52,480
The one thing I don't have
is I don't have
much daylight left.
104
00:05:52,547 --> 00:05:55,750
It's pretty much gone
off the mountain here now,
105
00:05:55,817 --> 00:05:57,452
which means I got
about an hour or so.
106
00:05:57,519 --> 00:06:00,022
That's not enough time to get
out and make these sets.
107
00:06:02,258 --> 00:06:04,325
It's a one-shot deal
when you do this
108
00:06:04,392 --> 00:06:06,461
and we'll get an early start
tomorrow morning.
109
00:06:09,198 --> 00:06:11,699
SUE: I did not choose
to leave society.
110
00:06:11,766 --> 00:06:14,403
I am just living my own life.
111
00:06:14,470 --> 00:06:18,507
Only with the freedom
of isolation
does my little light shine.
112
00:06:26,748 --> 00:06:29,551
I've got a snow machine coming
out to help me with my chores.
113
00:06:29,618 --> 00:06:31,853
(COUGHS) Snow machine won't
fit into a regular plane.
114
00:06:31,920 --> 00:06:33,722
It's gotta be a bigger plane.
115
00:06:33,789 --> 00:06:36,892
And, uh, there's a Caravan,
116
00:06:36,959 --> 00:06:39,961
a little bit larger plane
than I usually get
during the winter.
117
00:06:40,028 --> 00:06:44,266
But the key to getting
the Caravan in was getting
the runway ready for it.
118
00:06:44,333 --> 00:06:48,603
NARRATOR: Sue Aikens
relies on planes to deliver
supplies into Kavik.
119
00:06:48,670 --> 00:06:50,539
Maintaining her
mile-and-a-half runway
120
00:06:50,606 --> 00:06:54,476
is crucial for her survival
and can take days to complete.
121
00:06:55,811 --> 00:06:58,380
SUE: If a big plane tries
to land, you know,
122
00:06:58,447 --> 00:07:02,583
going 200 miles an hour
and tries to land on ice,
on sheet ice, glare ice,
123
00:07:02,650 --> 00:07:05,987
all's they're gonna do is be
a new storage unit
off the end of my runway.
124
00:07:06,054 --> 00:07:09,291
Gonna go work on the runway,
try to get as much snow
off of it as I can.
125
00:07:09,358 --> 00:07:12,694
I'm hoping if I can get
the initial layer of snow
off down to the ice,
126
00:07:12,761 --> 00:07:15,130
the sun will do the rest
of the work for me.
127
00:07:15,197 --> 00:07:17,432
If I can't do that,
I can't get the Caravan in.
128
00:07:17,499 --> 00:07:19,367
Can't get the Caravan in,
129
00:07:19,434 --> 00:07:21,603
well, then somebody
in Deadhorse gets
my snow machine
130
00:07:21,670 --> 00:07:23,805
as a lawn decoration.
(CHUCKLES)
131
00:07:29,745 --> 00:07:33,582
I don't take the clearing
or the maintaining
of the runway lightly at all.
132
00:07:33,649 --> 00:07:37,118
Most of these bush pilots
and pilots that come out here
are people that I know.
133
00:07:37,185 --> 00:07:39,454
They're cool people.
134
00:07:39,521 --> 00:07:43,024
A plane must have
a decent runway
135
00:07:43,091 --> 00:07:45,927
that they can count on
to safely land.
136
00:07:45,994 --> 00:07:49,463
Doesn't matter how badly
I want to get
whatever's on that plane.
137
00:07:49,530 --> 00:07:53,201
I will never risk
somebody's life to get it.
138
00:07:53,268 --> 00:07:55,003
I take that very seriously.
139
00:07:57,439 --> 00:07:59,140
I'm gonna go ahead
and drag this section.
140
00:07:59,207 --> 00:08:02,277
Gonna attach my drag,
that's this thing
under the snow.
141
00:08:02,344 --> 00:08:05,714
And it's gonna cut and move
the top layer of snow.
142
00:08:05,781 --> 00:08:07,248
Right now it may seem light,
143
00:08:07,315 --> 00:08:09,150
but this is after
10:00 at night,
144
00:08:09,217 --> 00:08:11,352
so my temperatures are gonna
go down a little bit.
145
00:08:11,419 --> 00:08:12,988
Um, before
everything refreezes,
146
00:08:13,055 --> 00:08:16,024
I wanna knock that clear
and let the sun
work on it tomorrow.
147
00:08:25,166 --> 00:08:26,735
I heard the engine knocking.
148
00:08:26,802 --> 00:08:29,537
If I keep pushing it
and it breaks down
on the runway,
149
00:08:29,604 --> 00:08:32,440
then I've shut down
my entire runway
to even skied landings.
150
00:08:35,777 --> 00:08:39,047
I had to take a drag off this,
she's done.
151
00:08:39,114 --> 00:08:42,951
I have to get her in the shop,
let it warm up,
take a look at it tomorrow.
152
00:08:44,753 --> 00:08:46,821
If I can't get this thing
going tomorrow,
153
00:08:46,888 --> 00:08:50,358
I don't get a snow machine
in a Caravan,
that's the way that is.
154
00:08:52,394 --> 00:08:55,764
AGNES: In this harsh country,
there's nobody just gonna
appear and help you.
155
00:08:55,831 --> 00:08:59,034
You have to be comfortable
and have an idea
of what you're doing
156
00:08:59,101 --> 00:09:02,504
before you just decide
to just get up
and go out into the country.
157
00:09:16,418 --> 00:09:18,186
Is it cold out, Chip?
158
00:09:18,253 --> 00:09:19,888
CHIP: It's getting
a little breezy,
159
00:09:19,955 --> 00:09:21,690
so I would dress warm
if I were you.
160
00:09:21,757 --> 00:09:24,258
NARRATOR: Chip and Agnes
have set up camp in Kiwalik,
161
00:09:24,325 --> 00:09:26,795
110 miles from their home
in Noorvik,
162
00:09:26,862 --> 00:09:30,532
to capitalise on the region's
vast resources
of caribou and fur.
163
00:09:30,599 --> 00:09:32,500
CHIP: We've had terrible winds
and terrible weather
164
00:09:32,567 --> 00:09:34,836
and in the time that we've had
to wait for the weather,
165
00:09:34,903 --> 00:09:36,938
the caribou have gotten
closer and closer.
166
00:09:37,005 --> 00:09:38,072
Now the caribou are here.
167
00:09:38,139 --> 00:09:40,875
-Whoa, bright.
-Yeah, it is bright.
168
00:09:40,942 --> 00:09:43,711
There should be a small herd
of caribou roaming around,
169
00:09:43,778 --> 00:09:46,180
so we're just gonna
go check out the flats
and the lower hills
170
00:09:46,247 --> 00:09:47,882
and, uh, see
what we've come across.
171
00:09:47,949 --> 00:09:51,719
After three, four days,
we pretty much consumed
all our extra food we brought,
172
00:09:51,786 --> 00:09:53,922
so we just need camp meat.
173
00:09:53,989 --> 00:09:57,125
I'll bet you the caribou
are closer
than they were yesterday.
174
00:09:57,192 --> 00:10:00,194
CHIP: One thing that's nice
is the caribou are moving
closer to camp every day.
175
00:10:00,261 --> 00:10:04,432
Caribou are herd animals.
They all wanna be together.
They wanna be in large groups.
176
00:10:04,499 --> 00:10:06,334
So they're forming up right
now and they're forming up,
177
00:10:06,401 --> 00:10:07,602
and they're following
each other,
178
00:10:07,669 --> 00:10:09,905
and they're gonna be
passing through here.
179
00:10:09,972 --> 00:10:11,239
Our good days are here.
180
00:10:14,942 --> 00:10:16,845
CHIP: Yeah, no, let's head up
to the, to the, um, trail
181
00:10:16,912 --> 00:10:17,979
-and take the hard trail.
-The trail.
182
00:10:18,046 --> 00:10:20,615
And we'll save gas that way.
183
00:10:20,682 --> 00:10:23,885
The best thing we can do here,
because we wanna hunt
in a short distance
184
00:10:23,952 --> 00:10:25,419
and because we wanna
have an easier hunt
185
00:10:25,486 --> 00:10:27,389
is to let the animals
come to us.
186
00:10:27,456 --> 00:10:30,892
So when we got the animals
coming closer and closer,
it saves us gas,
187
00:10:30,959 --> 00:10:34,129
it saves us parts,
it saves us time,
it saves us a lot of energy.
188
00:10:37,665 --> 00:10:41,303
AGNES: Pretty much gonna stay
down low where it's not
too windy, not too cold.
189
00:10:41,370 --> 00:10:45,040
We just go ride round through
the back and watch the herd
190
00:10:45,107 --> 00:10:48,243
and see if there's any fur
or anything else around.
191
00:10:51,146 --> 00:10:54,282
There's a fox over there!
I'm gonna get closer
and take a shot!
192
00:11:02,691 --> 00:11:03,758
Fuck!
193
00:11:08,664 --> 00:11:10,699
There goes my ride.
194
00:11:11,466 --> 00:11:14,035
I let go of my handlebar.
195
00:11:14,102 --> 00:11:20,342
I sit up, and I grab my rifle,
and it got stuck
in my handlebar.
196
00:11:21,610 --> 00:11:23,745
And then it turned me.
197
00:11:24,813 --> 00:11:26,147
Fuck!
198
00:11:27,015 --> 00:11:30,518
Oh, God, over
a stupid fucking fox.
199
00:11:32,487 --> 00:11:34,322
CHIP: Wow,
I didn't see you crash.
200
00:11:34,389 --> 00:11:36,524
If I saw her standing there,
and I saw the fox running,
201
00:11:36,591 --> 00:11:38,660
and I didn't see her aiming
or trying to shoot at it.
202
00:11:39,294 --> 00:11:41,129
-Are you okay?
-No.
203
00:11:42,964 --> 00:11:45,834
Well, the rifle went right
through the fucking, uh...
204
00:11:47,236 --> 00:11:48,770
Right through the tank.
205
00:11:48,837 --> 00:11:51,706
(EXHALES) Well, you know,
here on the tundra,
it's bumpy.
206
00:11:51,773 --> 00:11:54,676
And if you go too fast
and you hit too big of a bump,
you can get thrown off,
207
00:11:54,743 --> 00:11:59,114
you get your machine
flipped over, you can get,
um, you can just crash.
208
00:11:59,181 --> 00:12:02,417
As long as you're okay,
I can fix this.
209
00:12:02,484 --> 00:12:03,718
Okay?
210
00:12:03,785 --> 00:12:05,953
AGNES: Fucking,
stupid fucking fox.
211
00:12:06,020 --> 00:12:08,056
CHIP: You could sit here
and cry, and hoo
and ha over this shit.
212
00:12:08,123 --> 00:12:10,158
It doesn't fix plastic
or metal.
213
00:12:10,225 --> 00:12:14,562
We need to get it back to camp
so we can put it on a cargo
sled and take it home.
214
00:12:14,629 --> 00:12:18,499
Or we need to, um, leave
it the fuck here and just
carry on with ourselves.
215
00:12:18,566 --> 00:12:20,568
We need to go get
you another rifle.
216
00:12:23,438 --> 00:12:25,640
AGNES: Oh, God, it's...
217
00:12:25,707 --> 00:12:27,576
Fuck!
218
00:12:27,643 --> 00:12:29,344
Bent.
219
00:12:29,411 --> 00:12:30,845
Broken.
220
00:12:30,912 --> 00:12:35,016
Not only did I break
my best rifle,
221
00:12:35,083 --> 00:12:37,819
I totally broke my gas tank.
222
00:12:37,886 --> 00:12:39,888
Handlebars won't even turn.
223
00:12:39,955 --> 00:12:43,458
My windshield is all smashed
up into many pieces.
224
00:12:43,525 --> 00:12:45,393
CHIP: There's a lot
of structural damage
to this thing.
225
00:12:45,460 --> 00:12:47,529
-It's not a pretty sight.
-Sorry about that.
226
00:12:47,596 --> 00:12:50,031
It's not you,
I'm glad you're okay.
227
00:12:50,098 --> 00:12:51,600
Don't be sorry to me.
228
00:12:51,667 --> 00:12:54,469
I've crashed snow machines,
I know just exactly
how you're feeling.
229
00:12:54,536 --> 00:12:57,371
We still got one ride,
there's no reason to go back
unless my ride's totalled,
230
00:12:57,438 --> 00:12:59,840
and then we've got yours
for parts and we'll still
make it home.
231
00:12:59,907 --> 00:13:01,843
-Okay. Well, that's
a good way...
-So buck up.
232
00:13:01,910 --> 00:13:04,045
-...to look at it.
-It'll be all good, yeah.
We're gonna be good.
233
00:13:04,112 --> 00:13:05,613
-Get ready?
-Yeah, put your stuff on it
234
00:13:05,680 --> 00:13:07,515
and let's just tow this thing
back to camp now.
235
00:13:07,582 --> 00:13:09,651
Having two machines
has always been our premise.
236
00:13:09,718 --> 00:13:12,520
When one machine's down,
we can continue on
while we fix the other one.
237
00:13:12,587 --> 00:13:14,188
I think you gotta just
quit worrying about it.
238
00:13:14,255 --> 00:13:17,759
We've always, always,
always figured it out.
239
00:13:26,400 --> 00:13:30,405
MARTHA: As far as waste goes,
I guess that comes full circle
with everything that we have.
240
00:13:30,472 --> 00:13:33,908
Whatever we can use,
we'll utilise it,
so, nothing goes to waste.
241
00:13:49,624 --> 00:13:51,859
ERIK: Working on my skid here,
drilling a hole in.
242
00:13:51,926 --> 00:13:53,528
I'm gonna attach a rope
between the two of them
243
00:13:53,595 --> 00:13:56,698
and then I'm gonna be able
to pull the smokehouse
around with a truck,
244
00:13:56,765 --> 00:13:59,300
a four-wheeler,
a snow machine,
a tractor, whatever.
245
00:13:59,367 --> 00:14:00,602
NARRATOR: In Wiseman,
246
00:14:00,669 --> 00:14:03,605
Erik and Martha are using
resources that surround them
247
00:14:03,672 --> 00:14:06,140
as well as salvage materials
from past builds
248
00:14:06,207 --> 00:14:08,743
for the construction
of a new smokehouse.
249
00:14:10,178 --> 00:14:12,013
MARTHA: We're putting up
the sheet metal here,
250
00:14:12,080 --> 00:14:16,451
which is not only going
to complete the smokehouse,
but make it sturdier.
251
00:14:16,518 --> 00:14:18,553
Feed it up on the top there.
252
00:14:18,620 --> 00:14:20,654
MARTHA: So far progress
has been real fast.
253
00:14:20,721 --> 00:14:22,891
We have four walls,
we've got the roofs all ready.
254
00:14:22,958 --> 00:14:25,560
We've pounded it out
and we're just gonna
keep moving.
255
00:14:25,627 --> 00:14:28,830
Is it gonna fit?
256
00:14:28,897 --> 00:14:31,933
We're gonna get this door
on hinges, make sure it flows
the way we want it.
257
00:14:32,000 --> 00:14:34,069
Then we'll sheet
the son of a gun.
258
00:14:34,136 --> 00:14:35,870
MARTHA: Between our
fishing lodge in Iliamna
259
00:14:35,937 --> 00:14:37,638
and our hunting lodge up here
in the Brooks Range,
260
00:14:37,705 --> 00:14:39,040
we've always got
a lot going on.
261
00:14:39,107 --> 00:14:42,143
So it's nice to be able
to work on our own
little projects
262
00:14:42,210 --> 00:14:44,646
at our own pace
and do what we wanna do.
263
00:14:48,683 --> 00:14:49,985
ERIK: It's gotta come up
a touch more.
264
00:14:50,052 --> 00:14:52,053
Yup, right there.
265
00:14:55,290 --> 00:14:56,324
(DRILLING)
266
00:15:01,163 --> 00:15:03,365
Nice.
267
00:15:03,432 --> 00:15:05,366
-And it's solid.
-Yeah.
268
00:15:05,433 --> 00:15:09,103
And the first moose we smoke
in there is the moose
that antlers it is.
269
00:15:09,170 --> 00:15:13,208
I'm just pumped to drag it
out of here and, uh, fire
it up for the first time.
270
00:15:16,411 --> 00:15:18,813
ANDY: Everything changes
in the wintertime up here.
271
00:15:18,880 --> 00:15:20,114
Everything gets harder.
272
00:15:20,181 --> 00:15:21,716
You have to be
twice as careful.
273
00:15:21,783 --> 00:15:23,417
You don't take chances.
274
00:15:23,484 --> 00:15:26,688
If you do have a problem,
you don't have
a lot of time to react.
275
00:15:33,227 --> 00:15:34,996
(BARKING)
276
00:15:36,998 --> 00:15:38,466
This is gonna be bait
for wolves.
277
00:15:38,533 --> 00:15:44,839
This is moose guts,
left over from the
moose that I got this fall.
278
00:15:56,217 --> 00:15:58,753
I think that's about
all we need for supplies.
279
00:15:58,820 --> 00:16:02,590
I'm hoping that I can set
a bunch of bait out
and, uh, hopefully trap
280
00:16:02,657 --> 00:16:04,625
a few of those wolves
in this area.
281
00:16:04,692 --> 00:16:06,527
(HOWLING)
282
00:16:09,330 --> 00:16:13,201
I'm really dependent
on the resources
that are around here.
283
00:16:13,268 --> 00:16:15,603
The moose population,
the density is so low,
284
00:16:15,670 --> 00:16:19,240
that's creating a real problem
with competition.
285
00:16:19,307 --> 00:16:21,109
Good boy, Briggus!
Good boy, Berg!
286
00:16:21,176 --> 00:16:24,479
And that's making it harder
and harder for me
to get out and get
287
00:16:24,546 --> 00:16:28,249
what I absolutely have to have
to eat for the winter.
288
00:16:28,316 --> 00:16:31,652
And it really affects
how we can even
survive out here.
289
00:16:31,719 --> 00:16:34,255
NARRATOR: To survive
along the Yukon River,
290
00:16:34,322 --> 00:16:37,458
Andy believes it is essential
to remove any predators
291
00:16:37,525 --> 00:16:39,794
that are a threat
to his food supply.
292
00:16:40,862 --> 00:16:43,631
Up and over. Up and over.
293
00:16:43,698 --> 00:16:45,867
Let's go haw. Let's go haw.
294
00:16:45,934 --> 00:16:48,269
Attaboys. Attaboys.
Good. You'll make it.
295
00:16:48,336 --> 00:16:50,305
You'll make it. Attaboys.
296
00:16:53,441 --> 00:16:55,476
That didn't look good.
297
00:16:58,713 --> 00:17:01,182
Whoa, whoa, whoa.
Everybody, stay!
298
00:17:03,151 --> 00:17:04,452
Yeah!
299
00:17:04,519 --> 00:17:06,321
Good boys! Everybody, stay!
300
00:17:07,789 --> 00:17:11,359
All right, all right,
we've got some
wolf tracks here.
301
00:17:11,426 --> 00:17:14,062
I got multiple wolf tracks
in this slough here.
302
00:17:15,797 --> 00:17:17,432
Looks like they were
chasing something
303
00:17:17,499 --> 00:17:19,300
'cause they're
in a gallop here.
304
00:17:19,367 --> 00:17:21,536
Attaboy! Attaboy! Let's go!
305
00:17:21,603 --> 00:17:25,072
Think this spot's gonna be
a pretty good spot around here
to set some snares.
306
00:17:25,139 --> 00:17:26,574
Good boys!
307
00:17:26,641 --> 00:17:28,309
That's it! Get on that track.
308
00:17:28,376 --> 00:17:29,744
All right!
309
00:17:29,811 --> 00:17:31,980
Good job!
310
00:17:32,047 --> 00:17:34,782
I'll get these up into
the woods here
in a couple of places
311
00:17:34,849 --> 00:17:39,020
and then come back and start
setting some snares
312
00:17:39,087 --> 00:17:40,855
and see what I can do.
313
00:17:44,792 --> 00:17:47,795
These wolves have a really
good sense of smell.
314
00:17:47,862 --> 00:17:50,264
So if he's walking
down the river,
315
00:17:50,331 --> 00:17:53,000
I think they'll pick up
on this pretty quick.
316
00:17:54,335 --> 00:17:55,803
There's one.
317
00:17:58,006 --> 00:17:59,707
Go back down this way now.
318
00:18:05,313 --> 00:18:06,747
Killing daylight.
319
00:18:06,814 --> 00:18:08,916
I got two chunks
of moose meat in.
320
00:18:08,983 --> 00:18:12,487
Now I just gotta get in here
and just set snares
all around this area.
321
00:18:15,223 --> 00:18:18,993
My main emphasis for doing
all this trapping right now
is to try and knock
322
00:18:19,060 --> 00:18:24,232
a few of the predators off
so that the moose populations
can come back stronger.
323
00:18:24,299 --> 00:18:26,100
So, it's not gonna
go to waste.
324
00:18:26,167 --> 00:18:29,036
If I had a couple of wolves,
I could make a nice parka.
325
00:18:29,103 --> 00:18:31,005
So there's lots of things
I can do with the fur,
326
00:18:31,072 --> 00:18:33,374
but the main reason why
I'm doing this is to try
327
00:18:33,441 --> 00:18:35,109
and help the moose
in the area.
328
00:18:35,176 --> 00:18:37,412
So if there's something
I can do to help the abundance
329
00:18:37,479 --> 00:18:39,213
of the food
that I need to eat,
330
00:18:39,280 --> 00:18:41,315
then it's worth
my effort to do that.
331
00:18:44,953 --> 00:18:46,854
There we go.
That's the last one.
332
00:18:48,323 --> 00:18:51,759
It's time to head out of here,
back home, where it's warm.
333
00:18:51,826 --> 00:18:53,494
Right, let's go home!
334
00:18:53,561 --> 00:18:55,229
Attaboys!
335
00:19:16,851 --> 00:19:18,519
This lower section
of this river
336
00:19:18,586 --> 00:19:21,489
is always really bad with ice,
uh, very thin ice.
337
00:19:21,556 --> 00:19:24,758
It can be very deceiving
at times when you get
a snowfall over it.
338
00:19:24,825 --> 00:19:27,595
So I'm always a little bit
nervous in this lower section.
339
00:19:30,064 --> 00:19:33,167
That's not even hard to break
that with this pole.
340
00:19:35,236 --> 00:19:38,639
I think we're just gonna
have to go fast and...
You understand that, Tope?
341
00:19:38,706 --> 00:19:41,609
We're gonna go fast,
girl, right here.
Right here.
342
00:19:43,444 --> 00:19:45,646
Okay. Little Gee, little Gee,
little Gee!
343
00:19:45,713 --> 00:19:48,315
Attagirl, right there. Good.
Perfect. Let's go.
344
00:19:48,382 --> 00:19:51,486
Hup, hup, hup, hup! All right.
345
00:19:51,553 --> 00:19:54,488
Nobody hurt, but, uh, we still
got a long ways to go.
346
00:19:54,555 --> 00:19:55,890
So it's time to keep moving.
347
00:19:59,660 --> 00:20:01,629
CHIP: Life here
is done as it's done.
348
00:20:01,696 --> 00:20:02,797
It's all
cheque-in-the-mail stuff.
349
00:20:02,864 --> 00:20:05,299
It's not in your hands,
till it's in your hands.
350
00:20:06,868 --> 00:20:08,436
You can talk about might
all we want,
351
00:20:08,503 --> 00:20:10,771
but we don't fly
on the wings of maybe.
352
00:20:22,717 --> 00:20:24,052
-AGNES: Hi.
-A snow go, I heard one.
353
00:20:24,119 --> 00:20:25,987
Oh, look right there!
354
00:20:26,054 --> 00:20:28,489
Hee!
355
00:20:28,556 --> 00:20:31,725
NARRATOR: After Agnes
broke her rifle in
a snow machine crash...
356
00:20:31,792 --> 00:20:33,560
CHIP: Hey, Jeff!
What's going on?
357
00:20:33,627 --> 00:20:37,565
...Chip called on
a family friend
to bring out a new rifle.
358
00:20:37,632 --> 00:20:38,899
AGNES: Whoa! I got it.
I got it.
359
00:20:38,966 --> 00:20:40,868
-CHIP: You want coffee?
-I got it, mine!
360
00:20:40,935 --> 00:20:42,469
Thank you!
361
00:20:42,536 --> 00:20:44,138
CHIP: A friend of ours from
Noorvik's down here hunting
362
00:20:44,205 --> 00:20:46,507
and he brought down a rifle
for my wife that my daughter
363
00:20:46,574 --> 00:20:48,008
went over to her
aunt's and got.
364
00:20:48,075 --> 00:20:49,710
Okay, Chip. Yep.
I'll see you guys at home.
365
00:20:49,777 --> 00:20:50,978
AGNES: All right.
Thank you so much.
366
00:20:51,045 --> 00:20:52,780
-You're welcome.
-Good luck to you!
367
00:20:52,847 --> 00:20:54,382
Yep!
368
00:20:57,318 --> 00:20:58,419
AGNES: Hee!
369
00:20:58,486 --> 00:21:02,790
Well, I don't have
a new snow machine,
370
00:21:02,857 --> 00:21:05,126
but, uh, I have a new rifle.
371
00:21:07,862 --> 00:21:10,097
One hundred, right, 125?
372
00:21:10,164 --> 00:21:12,500
One fifty, just set it
on 150,
373
00:21:12,567 --> 00:21:15,269
give it a crank off
and see if you nail it.
374
00:21:15,336 --> 00:21:17,070
It's not a rifle
she's used for hunting.
375
00:21:17,137 --> 00:21:18,940
It's, um,
it's from her collection.
376
00:21:19,007 --> 00:21:21,342
We're not sure where
it hits or if it even works.
377
00:21:21,409 --> 00:21:23,777
But we have to test it
and make sure.
378
00:21:23,844 --> 00:21:25,279
Fire at will.
379
00:21:27,415 --> 00:21:30,318
You hit about two inches
to the right of the paper.
380
00:21:34,622 --> 00:21:37,792
You hit about
two inches closer.
381
00:21:39,293 --> 00:21:40,294
(GUNSHOT)
382
00:21:41,695 --> 00:21:44,065
-Hmm.
-Real close to where you were.
Here, let me go check now.
383
00:21:44,699 --> 00:21:46,167
I'll zip over there.
384
00:21:51,004 --> 00:21:54,408
It's good to get familiarised
with the trigger, the, um,
385
00:21:54,475 --> 00:21:57,978
the action of the bulk,
and the feel,
386
00:21:58,045 --> 00:22:01,515
and see how long the, um,
how much play I have
387
00:22:01,582 --> 00:22:03,217
before the bullet
actually goes off.
388
00:22:03,284 --> 00:22:04,518
So this is good practice,
389
00:22:04,585 --> 00:22:07,187
regardless
of if I hit or not.
390
00:22:07,254 --> 00:22:10,758
You are hitting to the right.
So shoot more to the left.
391
00:22:15,830 --> 00:22:18,699
-(GUNSHOT)
-Hitting high.
392
00:22:18,766 --> 00:22:21,335
So I think it's
the rifle hitting high.
393
00:22:21,402 --> 00:22:23,570
I really do. What does
your trigger feel like?
394
00:22:23,637 --> 00:22:25,639
Does it feel
like your last rifle?
395
00:22:25,706 --> 00:22:27,341
Not really.
396
00:22:27,408 --> 00:22:29,643
Okay. That's a trouble, too.
397
00:22:29,710 --> 00:22:32,213
-Yeah, we gotta get
used to that.
-Yep.
398
00:22:32,280 --> 00:22:33,814
So we'll get up there
and give it a try
399
00:22:33,881 --> 00:22:36,416
-and we'll see
what happens, all right?
-Yeah.
400
00:22:36,483 --> 00:22:40,221
That rifle's not exactly
dialled in for, um, my wife.
401
00:22:40,288 --> 00:22:41,722
She, uh, took a few shots.
402
00:22:41,789 --> 00:22:43,891
And so she's only missing
by an inch or two
on this side,
403
00:22:43,958 --> 00:22:46,960
an inch or two on this side.
So she's keeping it
within a foot by a foot.
404
00:22:47,027 --> 00:22:48,629
And that's good enough
for caribou.
405
00:22:48,696 --> 00:22:51,532
You can put it right
in the middle of their chest,
and it will hit within a foot,
406
00:22:51,599 --> 00:22:54,468
you're gonna get
an animal really well.
No problem.
407
00:22:57,038 --> 00:23:00,107
ERIK: Every day I work.
You know, out cutting
some firewood,
408
00:23:00,174 --> 00:23:01,942
out hunting, trapping.
409
00:23:02,009 --> 00:23:04,311
Whatever it is, I'm into being
productive every day.
410
00:23:15,823 --> 00:23:18,759
MARTHA: (GIGGLES)
You ran into me.
411
00:23:18,826 --> 00:23:20,561
NARRATOR: Erik and Martha
have built a smoker
412
00:23:20,628 --> 00:23:23,431
to prepare meat
they harvested themselves.
413
00:23:25,799 --> 00:23:29,670
But before it can be used,
it must be moved
out of the hangar.
414
00:23:31,739 --> 00:23:32,974
MARTHA: Your snow machine's
gonna be able
415
00:23:33,041 --> 00:23:34,574
-to pull this thing?
-I am not sure.
416
00:23:34,641 --> 00:23:37,845
Try with a snow machine.
If not, we'll just hook
the truck up to it.
417
00:23:41,849 --> 00:23:43,584
MARTHA: So we got
the tow hitch attached.
418
00:23:43,651 --> 00:23:47,955
We're gonna see if we can
get the smoker
out of the hangar now.
419
00:23:52,961 --> 00:23:54,795
(SNOW MACHINE BEEPING)
420
00:23:57,598 --> 00:23:58,966
ERIK: All right.
421
00:24:00,034 --> 00:24:01,702
(SNOW MACHINE REVVING)
422
00:24:03,737 --> 00:24:05,239
MARTHA: No.
423
00:24:06,641 --> 00:24:08,075
It's not gonna happen.
424
00:24:10,511 --> 00:24:13,413
ERIK: We tried to pull
the smokehouse out
with the snow machine.
425
00:24:13,480 --> 00:24:15,882
I think we can probably get it
if we kept reefing on it,
426
00:24:15,949 --> 00:24:19,453
but it's not worth damaging
a snow machine over it.
427
00:24:19,520 --> 00:24:23,591
So I'm just gonna pull
my truck around, hook onto it,
and drag it on out.
428
00:24:25,559 --> 00:24:26,927
That's good!
429
00:24:28,096 --> 00:24:30,598
Start off slow so we can get
the line taut.
430
00:24:32,800 --> 00:24:34,335
Little bit more.
431
00:24:35,236 --> 00:24:37,004
Okay!
432
00:24:38,706 --> 00:24:40,574
Oh, oh!
433
00:24:45,746 --> 00:24:47,915
I knew it was gonna
hit that lip!
434
00:24:47,982 --> 00:24:50,551
It hit that lip
and busted the skid off.
435
00:24:51,652 --> 00:24:53,287
We just tried pulling
the smokehouse out.
436
00:24:53,354 --> 00:24:57,258
Unfortunately, we didn't have
the skids braced well,
so they came together and, uh,
437
00:24:57,325 --> 00:25:00,861
in turn, pulled
the whole frame of the
smokehouse in also.
438
00:25:00,928 --> 00:25:03,197
So, a little bit of a bummer.
439
00:25:03,264 --> 00:25:04,899
How'd that happen?
440
00:25:04,966 --> 00:25:07,001
The chain choked
the two pieces together
441
00:25:07,068 --> 00:25:08,969
because there was no
crosspiece here.
442
00:25:09,970 --> 00:25:12,105
I'm irritated in myself
for rushing,
443
00:25:12,172 --> 00:25:14,041
not putting
a good support on it.
444
00:25:15,809 --> 00:25:19,947
Gonna take this 2 x 6
and make the skids
a little bit sturdier
445
00:25:20,014 --> 00:25:22,349
by putting it in between,
so next time when we pull,
446
00:25:22,416 --> 00:25:23,751
at least they won't
come together.
447
00:25:23,818 --> 00:25:26,053
Stand on this,
will you, Martha?
448
00:25:29,790 --> 00:25:31,325
Now we got the bracing
on there,
449
00:25:31,392 --> 00:25:33,093
I'm gonna go ahead
and hook it onto my truck
450
00:25:33,160 --> 00:25:35,829
and hopefully it should
be secure and we'll go ahead
and we'll be able to pull it
451
00:25:35,896 --> 00:25:37,565
across the yard
where we want it.
452
00:25:47,341 --> 00:25:48,675
MARTHA: We just moved
the smokehouse
453
00:25:48,742 --> 00:25:51,545
to where it's gonna sit
temporarily
and get it smoking.
454
00:26:00,822 --> 00:26:04,024
I'm gonna put this little
wood stove in there
and fire her up.
455
00:26:07,328 --> 00:26:10,731
So now Erik's
sticking the alder in there.
456
00:26:10,798 --> 00:26:13,968
Alder is a highly desirable
wood to use for a smoker.
457
00:26:14,035 --> 00:26:17,671
A nice flavour that comes off
of it that will be impregnated
into the meat.
458
00:26:18,872 --> 00:26:20,241
There she goes.
459
00:26:21,708 --> 00:26:24,144
Being able to put the
moose meat in there,
get that fire going,
460
00:26:24,211 --> 00:26:26,480
get it smoking in there,
it's great, you know.
461
00:26:26,547 --> 00:26:30,451
It'll be good and it'll have
that really good smoky smell
and taste to it.
462
00:26:31,585 --> 00:26:33,888
Close the doors, let it smoke.
463
00:26:36,224 --> 00:26:38,091
ANDY: Alaskans
are very unique people.
464
00:26:38,158 --> 00:26:39,693
We're all very independent.
465
00:26:39,760 --> 00:26:43,397
We're all very inventive,
tough, hardy souls
466
00:26:43,464 --> 00:26:45,766
that wanna take care
of themselves.
467
00:27:01,516 --> 00:27:03,183
Hey, Briggus, boy!
468
00:27:03,250 --> 00:27:05,686
Let's go check some traps.
469
00:27:05,753 --> 00:27:06,887
Let's go check some traps.
470
00:27:06,954 --> 00:27:08,722
We gotta go see
if we got some wolves.
471
00:27:08,789 --> 00:27:13,093
NARRATOR: Andy has set traps
for wolves in order to protect
the moose population,
472
00:27:13,160 --> 00:27:16,997
an essential source
of food and protein
along the Yukon River.
473
00:27:17,064 --> 00:27:18,632
So we'll go check
those traps today
474
00:27:18,699 --> 00:27:21,168
and hopefully we'll come
home with a little bit
of fur to skin.
475
00:27:23,037 --> 00:27:26,006
Pack of wolves is probably
one of the most lethal things
on the planet,
476
00:27:26,073 --> 00:27:28,241
as far as hunting goes.
477
00:27:28,308 --> 00:27:30,977
So, if you have
that knowledge,
and you know how to use that,
478
00:27:31,044 --> 00:27:32,513
you can use it
to your advantage
479
00:27:32,580 --> 00:27:35,883
to try and take advantage
of the wolves and trap them.
480
00:27:36,917 --> 00:27:39,319
You guys are smoking
down the trail today!
481
00:27:39,386 --> 00:27:40,454
Good boys!
482
00:27:40,521 --> 00:27:41,989
Yee-haw!
483
00:27:42,056 --> 00:27:43,623
So it's all luck.
484
00:27:43,690 --> 00:27:45,659
You know, there's a certain
amount of skill
in everything you do,
485
00:27:45,726 --> 00:27:47,761
but if the wolves
don't come through,
you're not gonna catch them.
486
00:27:47,828 --> 00:27:49,530
It's just the way it works.
487
00:27:50,931 --> 00:27:52,966
Gee! Gee! Gee!
488
00:27:53,033 --> 00:27:55,536
Attaboys! Good! Good!
Good! Good!
489
00:27:56,170 --> 00:27:58,005
Whoa.
490
00:27:58,072 --> 00:27:59,539
Whoa.
491
00:27:59,606 --> 00:28:01,241
Good dogs.
492
00:28:02,009 --> 00:28:03,877
Everybody, stay. Good boys.
493
00:28:03,944 --> 00:28:07,948
I'll just walk up there
and try and disturb
as little as possible,
494
00:28:08,015 --> 00:28:10,184
check out all the snare sites.
495
00:28:14,589 --> 00:28:17,624
I can see the rest
of my snares down
through the line here.
496
00:28:17,691 --> 00:28:20,494
I don't see anything
that's disturbed.
497
00:28:23,063 --> 00:28:25,365
I've got another bait here.
A leghold here.
498
00:28:25,432 --> 00:28:28,068
There's another snare
right there in that opening.
499
00:28:28,135 --> 00:28:31,638
Looks to me like I got skunked
on this spot right now.
500
00:28:31,705 --> 00:28:33,741
It's just gonna
take more time.
501
00:28:34,541 --> 00:28:36,510
So a little bit disappointing.
502
00:28:36,577 --> 00:28:39,813
Like everything I do,
I always try
and make it multi-purpose
503
00:28:39,880 --> 00:28:42,349
and so I'm not just gonna go
out and set for wolves,
504
00:28:42,416 --> 00:28:45,319
I'm gonna set for marten,
because they bring
me a few bucks,
505
00:28:45,386 --> 00:28:46,987
whether I sell them
to a furrier
506
00:28:47,054 --> 00:28:51,591
or whether I make something
out of them myself,
it's dollars in my pocket.
507
00:28:51,658 --> 00:28:54,628
So what I wanna do here
is I wanna make a marten set,
508
00:28:54,695 --> 00:28:57,731
just a natural one,
using the branches.
509
00:28:57,798 --> 00:29:00,034
This is one of my favourite
ways to set for them.
510
00:29:02,737 --> 00:29:05,405
Trying to build a little
bit of an income from this
511
00:29:05,472 --> 00:29:09,142
to help offset the cost
of dog food and other supplies
that I need.
512
00:29:09,209 --> 00:29:10,744
There's one set.
513
00:29:12,212 --> 00:29:15,783
I think I'll make another one
on this tree right here.
514
00:29:15,850 --> 00:29:19,186
It's just a matter
of one animal finding this,
and then from that point on,
515
00:29:19,253 --> 00:29:22,222
a lot of the other
animals will start
following those tracks.
516
00:29:22,289 --> 00:29:24,791
Yeah, okay.
517
00:29:24,858 --> 00:29:26,927
So there's two marten sets.
518
00:29:28,629 --> 00:29:30,831
Okay. Let's go.
519
00:29:30,898 --> 00:29:33,300
I'll just keep checking about
every four or five days
520
00:29:33,367 --> 00:29:36,103
and sooner or later,
I'm gonna catch something
here, I know.
521
00:29:37,538 --> 00:29:39,440
AGNES: Lots of little things
get thrown at you,
522
00:29:39,507 --> 00:29:42,343
but when you're out here,
you just have to keep
moving forward
523
00:29:42,410 --> 00:29:46,513
and keep on keeping on
and keep on hunting.
524
00:29:46,580 --> 00:29:48,248
We're opportunists.
525
00:30:00,360 --> 00:30:01,695
(CHIP SPEAKING)
526
00:30:02,162 --> 00:30:04,364
AGNES: Yee!
527
00:30:04,431 --> 00:30:06,667
NARRATOR: The Hailstones
are hunting for caribou,
528
00:30:06,734 --> 00:30:08,635
which will provide
meat and fur
529
00:30:08,702 --> 00:30:11,605
that will help them survive
the months to come.
530
00:30:16,543 --> 00:30:19,813
I'm on top of a ridge top,
531
00:30:19,880 --> 00:30:24,418
and, uh, the caribou
were slowly eating their
way up this way.
532
00:30:24,485 --> 00:30:27,087
So any moment
they should be coming soon.
533
00:30:27,154 --> 00:30:29,790
So I just keep my eyes open.
534
00:30:29,857 --> 00:30:32,059
Whichever direction
they come from,
535
00:30:32,126 --> 00:30:34,595
I just, pretty much,
have to be ready.
536
00:30:34,662 --> 00:30:36,664
Whether it's scouting around
looking for different things,
537
00:30:36,731 --> 00:30:39,299
or we're going directly
to where we know
what the conditions are
538
00:30:39,366 --> 00:30:41,735
and we can hunt the area,
we're always hunting.
539
00:30:41,802 --> 00:30:43,737
AGNES: They're coming
straight to us!
540
00:30:54,515 --> 00:30:56,183
-I got him!
-Good one.
541
00:30:57,818 --> 00:31:00,787
CHIP: We didn't get defeated
on the caribou.
We were able to ride.
542
00:31:00,854 --> 00:31:04,591
We were able to, um,
come up about,
maybe 2,000 caribou here.
543
00:31:04,658 --> 00:31:06,060
And we had
to pick out a good one.
544
00:31:06,127 --> 00:31:07,560
Whew, we got one.
545
00:31:07,627 --> 00:31:09,930
This is a good piece
of meat right here.
546
00:31:09,997 --> 00:31:12,032
There was no mistake
in shooting this one.
547
00:31:12,099 --> 00:31:15,869
He's fat, too.
So I can't complain.
He's a young bull.
548
00:31:15,936 --> 00:31:17,771
We thought a cow,
but he's a young bull.
549
00:31:21,842 --> 00:31:24,277
There's always
more caribou around,
550
00:31:24,344 --> 00:31:29,749
so just have to work on meat,
and try for another one,
and keep your eyes open
551
00:31:29,816 --> 00:31:31,885
'cause there's
a lot of fur around, too.
552
00:31:31,952 --> 00:31:33,453
(AGNES SPEAKING)
553
00:31:33,520 --> 00:31:35,022
(CHIP SPEAKING)
554
00:31:42,096 --> 00:31:46,699
SUE: You have to be dead nuts
about who you are,
what you want out of life,
555
00:31:46,766 --> 00:31:48,468
and how the hell
you're gonna get it.
556
00:31:48,535 --> 00:31:51,605
You better have both hands
on the pistol and ready
to aim and shoot.
557
00:31:59,813 --> 00:32:04,084
Yeah, it's gonna
be scattered snow,
possible rain.
558
00:32:04,151 --> 00:32:06,954
So, yeah, if you can
find out whether or not
we can reschedule,
559
00:32:07,021 --> 00:32:09,589
that would be awesome sauce
and a side of fries.
560
00:32:09,656 --> 00:32:12,759
NARRATOR: Sue is awaiting
a plane to deliver
a snow machine,
561
00:32:12,826 --> 00:32:15,329
which will increase
her mobility in Kavik.
562
00:32:15,396 --> 00:32:18,899
But in the tundra,
she is always at the mercy
of Mother Nature.
563
00:32:20,401 --> 00:32:23,436
The update on the flight is,
today is a scratch.
564
00:32:23,503 --> 00:32:27,240
Um, plane cannot get in here
and I'm just waiting to hear
565
00:32:27,307 --> 00:32:29,209
whether I can reschedule
it for tomorrow.
566
00:32:29,276 --> 00:32:33,913
It cost me 500 bucks just to,
in the fuel to work the runway
the last day and a half.
567
00:32:33,980 --> 00:32:35,481
But it's just part of the risk
of being here.
568
00:32:35,548 --> 00:32:38,985
I can plan for it,
and I can get ready for it,
and in the end,
569
00:32:39,052 --> 00:32:41,521
I'm not the one with control
out here, Mother Nature is.
570
00:32:42,556 --> 00:32:45,492
Last night, I was trying
to clear the runway
571
00:32:45,559 --> 00:32:48,395
and the Bobcat started having
some power issues.
572
00:32:48,462 --> 00:32:51,965
I have a feeling my hydraulic,
uh, pump is going out.
573
00:32:52,900 --> 00:32:55,402
I'm gonna top it off
574
00:32:55,469 --> 00:32:57,204
with a little bit
of hydraulics.
575
00:32:58,606 --> 00:32:59,807
It's not feeling happy.
576
00:32:59,874 --> 00:33:02,109
So, I either get it done
577
00:33:02,176 --> 00:33:05,545
or bust it down trying.
578
00:33:05,612 --> 00:33:07,880
I mean, everything else
has been failing this year,
579
00:33:07,947 --> 00:33:09,816
might as well go for broke
and get it all.
580
00:33:11,652 --> 00:33:15,722
I've decided I'm gonna
go ahead and push this thing
as hard as I can today.
581
00:33:15,789 --> 00:33:18,491
It may be a mistake,
I may end up
with a lawn decoration.
582
00:33:18,558 --> 00:33:20,293
Even if the Caravan
can't come in,
583
00:33:20,360 --> 00:33:22,061
there's other pilots
flying around.
584
00:33:22,128 --> 00:33:24,564
They're gonna think it's safe,
and it's not.
585
00:33:24,631 --> 00:33:26,900
So I've gotta go see
if I can't just finish
dragging it
586
00:33:26,967 --> 00:33:28,469
and then let nature
do its business.
587
00:33:28,536 --> 00:33:30,837
At least then,
I've given it my all.
588
00:33:32,940 --> 00:33:34,908
I'm definitely risking
the equipment.
589
00:33:34,975 --> 00:33:37,043
I know I have to replace
the hydraulic pump.
590
00:33:37,110 --> 00:33:39,078
I know I've got
filters to replace.
591
00:33:39,145 --> 00:33:41,448
I know I've got some issues.
592
00:33:41,515 --> 00:33:43,683
I'm hoping that
it just holds its own.
593
00:33:43,750 --> 00:33:47,120
These birds need to be
safely on the ground.
594
00:33:47,187 --> 00:33:50,691
They need to know Kavik
is a place to go and be safe.
595
00:33:53,660 --> 00:33:56,296
The runway is as good
as I can get it.
596
00:33:56,363 --> 00:34:01,802
I am pleased that I got
a good mile, solid mile
of the runway
597
00:34:01,869 --> 00:34:03,870
done nice and smooth.
598
00:34:05,038 --> 00:34:06,773
Do one more check in the
morning,
599
00:34:06,840 --> 00:34:08,908
verify that it's still
in good shape,
600
00:34:08,975 --> 00:34:11,544
and, uh, when he calls,
I'll give him
the honest report.
601
00:34:11,611 --> 00:34:12,846
Away we go.
602
00:34:15,582 --> 00:34:17,784
ERIK: Day in and day out,
I wanna be out in the woods,
603
00:34:17,851 --> 00:34:19,253
I want to be hunting,
I want to be trapping,
604
00:34:19,320 --> 00:34:22,356
I want to be flying,
I want to be fishing.
605
00:34:22,423 --> 00:34:24,791
That's why I run off
and come live
out in the woods.
606
00:34:40,607 --> 00:34:44,111
MARTHA: So, uh, our meat's
been smoking in here
for a couple hours.
607
00:34:45,579 --> 00:34:47,947
Should been long enough
to give it a good, smoky taste
608
00:34:48,014 --> 00:34:49,749
from that alder
we put in there.
609
00:34:49,816 --> 00:34:53,153
I'm gonna go and grab
a good piece
for dinner for Erik and I.
610
00:34:57,691 --> 00:35:00,327
Looking good in here.
611
00:35:00,394 --> 00:35:04,831
I think I'm gonna go with
this one right here.
Right on the top shelf.
612
00:35:04,898 --> 00:35:06,333
Took this one
off the top shelf,
613
00:35:06,400 --> 00:35:09,970
so I guess it's what you would
call a top-shelf meat.
614
00:35:10,037 --> 00:35:11,438
Nice.
615
00:35:11,505 --> 00:35:12,873
Gonna go cook it up.
616
00:35:17,110 --> 00:35:22,215
Um, smoker was a good little
project for Erik and I.
617
00:35:22,282 --> 00:35:25,519
That was a little bit
of a challenge there at the
end when it came apart,
618
00:35:25,586 --> 00:35:28,755
but, uh, Erik and I
always, uh,
619
00:35:28,822 --> 00:35:32,358
overcome whatever issues
we have out here,
which you gotta do anyway.
620
00:35:32,425 --> 00:35:36,496
You can't rely on anybody
else but yourselves,
so you work independently.
621
00:35:36,563 --> 00:35:38,532
It's really cool to think
that just not too long ago,
622
00:35:38,599 --> 00:35:43,136
Erik and I were brainstorming
up this idea about this whole
smokehouse, and, uh,
623
00:35:43,203 --> 00:35:46,306
built the smoker and then
smelled the fruits of our
labour.
624
00:35:48,975 --> 00:35:51,445
-Do you like it?
-Mmm-hmm.
625
00:35:51,512 --> 00:35:53,580
I'd say that smoker
worked out pretty good.
626
00:35:53,647 --> 00:35:55,048
Mmm-hmm.
627
00:35:57,150 --> 00:35:58,351
Real good.
628
00:36:04,190 --> 00:36:06,693
ANDY: I really don't need
a lot to live
out in this country.
629
00:36:06,760 --> 00:36:09,229
I have the skills,
and I know how
to get the resources,
630
00:36:09,296 --> 00:36:11,497
and I know how
to utilise the resources.
631
00:36:11,564 --> 00:36:16,069
I think living the way I live
is one of the easiest ways
in the world to live.
632
00:36:25,479 --> 00:36:26,713
Burning daylight.
633
00:36:30,684 --> 00:36:32,986
It's time to go
check snares and traps.
634
00:36:33,053 --> 00:36:36,489
These traps and snares
have been out
for a little over a week.
635
00:36:36,556 --> 00:36:38,792
I got skunked at my first set.
636
00:36:39,259 --> 00:36:40,260
There you go.
637
00:36:40,327 --> 00:36:42,295
Second time's a charm
is what I'm hoping for.
638
00:36:43,230 --> 00:36:46,233
Let's go, yeah! All right!
639
00:36:46,300 --> 00:36:49,803
There's no one thing
that a person makes
his living on out here.
640
00:36:49,870 --> 00:36:52,205
You have to be multi-talented.
641
00:36:52,272 --> 00:36:56,142
You have to be
kind of an opportunist.
642
00:36:56,209 --> 00:37:00,080
I don't think I'll ever
stop trapping, even when
I'm 70 years old.
643
00:37:00,147 --> 00:37:02,315
Attaboys. On by. Let's go.
644
00:37:02,382 --> 00:37:03,950
Straight ahead. Let's go.
645
00:37:07,387 --> 00:37:10,891
Well, looks like, uh,
I'm at the end
of my line here.
646
00:37:12,292 --> 00:37:16,762
Go check some snares
and a few marten sets.
647
00:37:16,829 --> 00:37:19,933
And I'm not seeing any
disturbances in the trees.
648
00:37:20,000 --> 00:37:22,002
So there's a snare there.
649
00:37:24,571 --> 00:37:26,706
There's my bait set over here.
650
00:37:28,775 --> 00:37:30,743
One here.
651
00:37:30,810 --> 00:37:33,846
A little bit early on,
anything big coming
through here,
652
00:37:33,913 --> 00:37:36,283
but I'm gonna leave all these
snares where they're at.
653
00:37:36,350 --> 00:37:39,853
The longer they're out here,
the better chance I have
of catching something.
654
00:37:42,555 --> 00:37:46,325
I think I'll, I'll head on
back and go check
the rest of my traps.
655
00:37:46,392 --> 00:37:49,595
And there's two more
marten sets and we'll go back
656
00:37:49,662 --> 00:37:52,132
and see if I have a little
bit of luck in that area.
657
00:37:54,634 --> 00:37:57,771
It kind of looks like there's
something hanging there.
658
00:38:03,076 --> 00:38:04,511
Yeah, baby!
659
00:38:04,578 --> 00:38:06,446
So we've got one marten here.
660
00:38:08,581 --> 00:38:10,049
All right!
661
00:38:10,116 --> 00:38:13,920
He's frozen solid,
so he was definitely caught
in the cold weather.
662
00:38:13,987 --> 00:38:15,989
It's been a few days.
663
00:38:16,056 --> 00:38:18,424
I feel good there's one,
let's go check
some more traps,
664
00:38:18,491 --> 00:38:19,926
see if I have any more luck.
665
00:38:22,028 --> 00:38:23,296
Yeah, buddy!
666
00:38:24,598 --> 00:38:26,232
Hello, Mr Marten.
667
00:38:27,600 --> 00:38:29,669
All right.
668
00:38:29,736 --> 00:38:31,504
That's a nice-looking marten.
669
00:38:32,438 --> 00:38:35,975
So that's two.
That makes me feel good.
670
00:38:36,042 --> 00:38:38,578
I like coming home
with something in this bag.
671
00:38:40,147 --> 00:38:41,814
We're good to go.
672
00:38:41,881 --> 00:38:45,452
It's a pretty productive area.
We'll just keep setting,
hopefully we'll keep catching.
673
00:38:46,286 --> 00:38:47,654
Good day today.
674
00:38:47,721 --> 00:38:49,422
Look at that, Tope.
675
00:38:49,489 --> 00:38:54,694
Didn't pick up any wolves,
but I've got two nice marten,
and, uh, so I've got some fur.
676
00:38:56,463 --> 00:38:59,199
Didn't do any real predator
control to help
the moose right now,
677
00:38:59,266 --> 00:39:01,935
but it's just
a matter of time.
678
00:39:02,002 --> 00:39:03,503
Time and patience.
679
00:39:05,538 --> 00:39:07,740
Okay, let's go home. Yeah!
680
00:39:07,807 --> 00:39:09,142
Go home and skin some marten.
681
00:39:12,078 --> 00:39:15,315
Marten skins peel off
pretty easily
once you get going.
682
00:39:16,916 --> 00:39:18,051
And once it gets
to this point,
683
00:39:18,118 --> 00:39:20,253
I usually like
to hang them up.
684
00:39:28,228 --> 00:39:31,898
Go slow and easy right here
'cause I don't wanna tear it.
685
00:39:31,965 --> 00:39:34,901
Trapping is probably
the only way that a person
out in the bush
686
00:39:34,968 --> 00:39:37,236
can be guaranteed
making some money.
687
00:39:37,303 --> 00:39:39,438
Um, you know,
I say all the time,
688
00:39:39,505 --> 00:39:42,876
the only way to really live
out here is you gotta
diversify what you're doing.
689
00:39:42,943 --> 00:39:44,944
Fact remains that I have
to make a living, too
690
00:39:45,011 --> 00:39:50,650
and this is one
of the few ways that I can
supplement my income.
691
00:39:50,717 --> 00:39:52,185
There we go.
692
00:39:54,888 --> 00:39:58,058
And so now what I need
to do is I need to put it
on the board
693
00:39:58,125 --> 00:39:59,625
with the flesh side out.
694
00:39:59,692 --> 00:40:02,829
I'm gonna stretch it out
and that's gonna dry
in that shape,
695
00:40:02,896 --> 00:40:08,001
and that gives it a certain
form that the fur buyers like.
696
00:40:08,068 --> 00:40:11,571
Generally speaking,
I'd say 90 bucks
for one animal like this.
697
00:40:11,638 --> 00:40:12,973
I've got one of them
skinned out.
698
00:40:13,040 --> 00:40:14,975
This one's still
a little bit stiff.
699
00:40:15,042 --> 00:40:17,243
He's not quite
ready to skin out,
700
00:40:17,310 --> 00:40:20,814
so we'll let this guy
sit here and thaw out
a little bit more.
701
00:40:24,685 --> 00:40:29,022
So this was a pretty,
pretty good day for me.
I picked up a couple marten.
702
00:40:29,089 --> 00:40:33,193
I didn't pick up any wolves,
but, uh, for the amount
of time that I put into it,
703
00:40:33,260 --> 00:40:38,464
it's good to get a little bit
of fur here and, um, keep
adding to my collection.
704
00:40:38,531 --> 00:40:43,603
And as time goes on,
I'm hoping that I'll pick up
a wolf or two in those snares.
705
00:40:43,670 --> 00:40:46,740
I'll just keep at it
all winter long,
see what I end up with.
706
00:40:48,408 --> 00:40:49,876
It was a good day.
707
00:40:53,680 --> 00:40:55,382
SUE: Mother Nature and I
are always kind of
708
00:40:55,449 --> 00:40:57,283
playing a game of cards,
it's like poker.
709
00:40:57,350 --> 00:40:59,519
Occasionally, she deals
herself a winning hand.
710
00:40:59,586 --> 00:41:01,954
You know, and I just gotta
wait till we shuffle again.
711
00:41:02,021 --> 00:41:04,858
You know, eventually
I'll get my, uh, full house.
712
00:41:11,731 --> 00:41:13,499
Good bit of news, finally.
713
00:41:13,566 --> 00:41:18,637
It's been several days
with this storm and the fog
is now finally pulling back.
714
00:41:18,704 --> 00:41:21,107
Supposed to be blue bird
in the next couple of hours.
715
00:41:21,174 --> 00:41:24,343
So I'm just checking
the runway with the wind
that we've had.
716
00:41:24,410 --> 00:41:25,945
What kind of drifts
have built up?
717
00:41:26,012 --> 00:41:29,182
What do I need to do
to make this
a perfect landing?
718
00:41:29,249 --> 00:41:34,520
So I'm going up and down
and seeing, how wide can I
tell them is a good area?
719
00:41:34,587 --> 00:41:37,256
How long of an area
is acceptable?
720
00:41:37,323 --> 00:41:38,925
It's looking pretty good!
721
00:41:38,992 --> 00:41:41,828
The eastern end of the runway
looks beautiful.
722
00:41:41,895 --> 00:41:44,297
If he sticks to the centre,
he's got a good run.
723
00:41:44,364 --> 00:41:47,934
But I'm gonna mark
some of these drifts
with my machine.
724
00:41:48,001 --> 00:41:52,972
I mark the drifts by just
running over the drift
with the Argo.
725
00:41:53,039 --> 00:41:55,541
And that's gonna leave a trail
726
00:41:55,608 --> 00:42:01,381
and he'll be able to see
from the air,
stay between the lines.
727
00:42:01,448 --> 00:42:05,919
Because it's not bad,
it's just I care a lot about
the safety of these guys.
728
00:42:12,459 --> 00:42:14,460
It's just beautiful,
blue skies.
729
00:42:14,527 --> 00:42:17,463
Uh, no obscurations at all.
730
00:42:17,530 --> 00:42:20,700
I'm really happy,
yay, a new toy.
731
00:42:20,767 --> 00:42:24,103
But actually, I...
Serious face, it's a new tool.
(SNORTS)
732
00:42:31,511 --> 00:42:34,981
These guys live 500 miles
away from me,
but any time I need them,
733
00:42:35,048 --> 00:42:36,216
bam, they're there.
734
00:42:38,485 --> 00:42:40,119
-How are you doing, Sue?
-Good. How are you doing?
735
00:42:40,186 --> 00:42:41,287
-Pretty good.
-Thank you.
736
00:42:41,354 --> 00:42:42,588
-Good to see you.
-Yeah, you, too.
737
00:42:42,655 --> 00:42:44,157
I appreciate all the help.
738
00:42:44,224 --> 00:42:45,525
How was the runway?
739
00:42:45,592 --> 00:42:46,792
-The runway's good, yeah.
-Okay.
740
00:42:46,859 --> 00:42:49,762
Dirk got here safely
and the snow machine is here.
741
00:42:49,829 --> 00:42:52,632
The Argo was a
go-slow-and-get-
there-and-back.
742
00:42:52,699 --> 00:42:54,167
This is a go-fast.
743
00:42:54,234 --> 00:42:58,238
Time for me to see
what I can do here.
744
00:43:00,006 --> 00:43:01,508
(ENGINE STARTS)
745
00:43:01,575 --> 00:43:03,009
Yay!
746
00:43:05,345 --> 00:43:09,915
It seemed like Mother Nature
dealt herself a winning hand
on the old weather conditions.
747
00:43:09,982 --> 00:43:11,751
Susie pulled out
a royal flush in the end.
748
00:43:11,818 --> 00:43:17,023
It's a beautiful day,
he landed no problems,
and I've got my new "tool."
749
00:43:17,791 --> 00:43:19,125
Yay!
750
00:43:21,494 --> 00:43:22,662
Got a new tool.
63349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.