Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,820 --> 00:00:19,760
One last thought before
the bright halls of high school
2
00:00:19,760 --> 00:00:21,590
fade into memory--
3
00:00:21,590 --> 00:00:25,100
Good luck, good life.
4
00:00:25,100 --> 00:00:28,100
I wish you all
the health, prosperity...
5
00:00:28,100 --> 00:00:30,100
We want money!
6
00:00:30,100 --> 00:00:32,040
and happiness you desire.
7
00:00:32,040 --> 00:00:34,040
Congratulations,
class of'87.
8
00:00:47,790 --> 00:00:49,550
Here, that's yours.
9
00:00:49,550 --> 00:00:52,060
See you later.
10
00:00:52,060 --> 00:00:55,390
Thank you.
This is too great.
11
00:00:55,390 --> 00:00:58,400
Consider it
a graduation gift.
12
00:00:58,400 --> 00:01:00,990
The fact is,
I never thought
13
00:01:00,990 --> 00:01:04,000
we'd get this far.
14
00:01:04,000 --> 00:01:07,010
Um, I'm speechless.
15
00:01:07,010 --> 00:01:09,010
That's another surprise!
16
00:01:09,010 --> 00:01:12,010
All right,
I'll be home much later.
17
00:01:12,010 --> 00:01:12,760
OK.
18
00:01:13,920 --> 00:01:15,510
Thanks, man.
19
00:01:15,510 --> 00:01:19,020
Keep on your toes.
Nobody likes a complacent parent.
20
00:01:20,720 --> 00:01:23,020
Hi, Miss Simpson,
how are you?
21
00:01:23,020 --> 00:01:25,030
You have plans
for tonight?
22
00:01:25,030 --> 00:01:27,030
After dinner,
a few parties.
23
00:01:27,030 --> 00:01:29,030
How's your father,
Blair?
24
00:01:29,030 --> 00:01:32,530
He was supposed to be here,
but I guess his plane was delayed.
25
00:01:32,530 --> 00:01:34,030
Graduates.
26
00:01:34,030 --> 00:01:35,540
Mom Easton,
27
00:01:35,540 --> 00:01:37,540
you must be very proud.
28
00:01:37,540 --> 00:01:39,040
Extremely.
29
00:01:39,040 --> 00:01:41,040
Where's
the ex-Mr. Easton?
30
00:01:41,040 --> 00:01:43,040
He's bringing the car around.
31
00:01:43,040 --> 00:01:44,040
Ready?
32
00:01:44,040 --> 00:01:46,050
I'll see you at dinner?
33
00:01:46,050 --> 00:01:48,050
Yeah. Dad coming?
34
00:01:48,050 --> 00:01:51,050
Yes, but don't worry.
Amnesty for a special occasion.
35
00:01:51,050 --> 00:01:53,050
All right, bye.
36
00:01:56,620 --> 00:01:58,390
Hey, congratulations!
37
00:02:01,830 --> 00:02:03,420
Catch this!
38
00:02:04,500 --> 00:02:05,760
Good catch!
39
00:02:05,760 --> 00:02:07,770
Wait a minute!
Hold up!
40
00:02:07,770 --> 00:02:09,770
I have a brief announcement.
41
00:02:09,770 --> 00:02:13,270
I want you to know
that I, Julian Wells,
42
00:02:13,270 --> 00:02:16,170
have just become
a fully-financed record producer.
43
00:02:16,170 --> 00:02:18,680
Where did you
get the dough?
44
00:02:18,680 --> 00:02:21,180
Mr. Benjamin Wells,
the greatest dad in dad history.
45
00:02:21,180 --> 00:02:23,770
Tone Deaf Records
is a reality.
46
00:02:23,770 --> 00:02:26,790
If you quit college,
we could work together.
47
00:02:26,790 --> 00:02:27,790
No.
48
00:02:27,790 --> 00:02:29,790
Why don't you
try college?
49
00:02:29,790 --> 00:02:31,790
I barely survived
high school.
50
00:02:31,790 --> 00:02:34,790
I can't believe
we won't be together.
51
00:02:34,790 --> 00:02:36,800
We have the summer together.
52
00:02:36,800 --> 00:02:39,130
Markie, a photo
for posterity.
53
00:02:40,870 --> 00:02:41,800
Ready?
54
00:02:41,800 --> 00:02:43,000
Yes.
55
00:02:43,000 --> 00:02:45,100
Ha ha ha!
Ready?
56
00:02:45,100 --> 00:02:46,370
Aim...
57
00:03:25,210 --> 00:03:26,340
Hello.
58
00:03:26,340 --> 00:03:29,350
Hi, it's me. It's early, huh?
It's late for me.
59
00:03:29,350 --> 00:03:31,350
Are you coming home
for Christmas?
60
00:03:31,350 --> 00:03:32,350
Yeah.
61
00:03:32,350 --> 00:03:33,350
Great.
62
00:03:34,920 --> 00:03:36,860
Why are you calling?
63
00:03:36,860 --> 00:03:39,020
I'm sorry.
This is stupid.
64
00:03:39,020 --> 00:03:41,530
I just want to
see you.
65
00:03:41,530 --> 00:03:44,030
Call me when you
get back.
66
00:03:44,030 --> 00:03:46,360
I need to
see you, Clay.
67
00:04:09,760 --> 00:04:12,820
What's the matter,
Blair?
68
00:04:12,820 --> 00:04:14,330
Nothing.
69
00:04:14,330 --> 00:04:15,590
Blair.
70
00:04:19,270 --> 00:04:22,330
I'm not going to college.
I'm staying here.
71
00:04:24,410 --> 00:04:25,670
Why?
72
00:04:27,410 --> 00:04:29,340
I can't leave now.
73
00:04:29,340 --> 00:04:32,350
I'm starting to get
all the great jobs.
74
00:04:32,350 --> 00:04:35,350
I worked really hard
for all this.
75
00:04:35,350 --> 00:04:38,750
Modeling? Why don't you try
something more challenging,
76
00:04:38,750 --> 00:04:40,580
like a game show host?
77
00:04:40,580 --> 00:04:42,620
What happened
to our plans--
78
00:04:42,620 --> 00:04:45,180
You and me,
the apartment together?
79
00:04:45,180 --> 00:04:47,280
I can't go.
80
00:04:47,280 --> 00:04:48,690
Clay...
81
00:04:50,460 --> 00:04:52,560
because I don't want to.
82
00:04:56,940 --> 00:04:59,130
Because I'm afraid to, OK?
83
00:05:00,940 --> 00:05:03,070
This is
where I live.
84
00:05:03,070 --> 00:05:06,310
Because I'm afraid, OK?
I am.
85
00:05:06,310 --> 00:05:08,640
I'm sorry.
86
00:05:21,060 --> 00:05:23,500
Take care of Blair
for me.
87
00:05:23,500 --> 00:05:26,500
Forget about her
and go east, young man.
88
00:05:26,500 --> 00:05:29,500
Hot cocoa, girls
with woolen knee socks.
89
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
Huh?
90
00:05:30,500 --> 00:05:31,540
Bye.
91
00:05:31,540 --> 00:05:33,770
Don't forget
the high-IQ pussy,
92
00:05:33,770 --> 00:05:36,210
''On leaf he walks, ''
93
00:05:36,210 --> 00:05:38,400
girls in flannel nightgowns,
94
00:05:38,400 --> 00:05:40,540
L.L. Bean.
95
00:05:40,540 --> 00:05:43,950
Take care of Blair
for me.
96
00:05:56,430 --> 00:05:58,020
Happy Thanksgiving,
Julian.
97
00:05:58,020 --> 00:05:59,860
Needed time, Blair?
98
00:05:59,860 --> 00:06:03,630
It didn't take much time
to fuck my best friend.
99
00:06:13,610 --> 00:06:16,520
#Time, time, time #
100
00:06:18,920 --> 00:06:23,380
# See what's become of me #
101
00:06:41,280 --> 00:06:42,830
#Time, time, time #
102
00:06:42,830 --> 00:06:47,350
# See what's become of me #
103
00:06:47,350 --> 00:06:49,710
#While I looked around #
104
00:06:49,710 --> 00:06:53,350
# For my possibilities #
105
00:06:53,350 --> 00:06:56,750
# I was so hard to please #
106
00:06:56,750 --> 00:06:58,160
# Look around #
107
00:06:58,160 --> 00:06:59,850
# Leaves are brown #
108
00:06:59,850 --> 00:07:01,290
#And the sky #
109
00:07:01,290 --> 00:07:05,300
# Is a hazy shade of winter #
110
00:07:05,300 --> 00:07:08,390
# Hear the Salvation Army band #
111
00:07:09,870 --> 00:07:11,300
# Down by the riverside #
112
00:07:11,300 --> 00:07:12,900
# It's bound to be a better ride #
113
00:07:12,900 --> 00:07:15,530
#Than what you got planned #
114
00:07:15,530 --> 00:07:18,980
# Carry a cup in your hand #
115
00:07:18,980 --> 00:07:20,310
# Look around #
116
00:07:20,310 --> 00:07:21,970
# Leaves are brown #
117
00:07:21,970 --> 00:07:23,640
#And the sky #
118
00:07:23,640 --> 00:07:27,810
# Is a hazy shade of winter #
119
00:07:27,810 --> 00:07:30,320
# Hang onto your hopes, my friend #
120
00:07:32,290 --> 00:07:33,660
#That's an easy thing to say #
121
00:07:33,660 --> 00:07:35,460
# But if your hopes will pass away #
122
00:07:35,460 --> 00:07:37,830
# Simply pretend #
123
00:07:37,830 --> 00:07:41,330
#That you can build them again #
124
00:07:41,330 --> 00:07:42,800
# Look around #
125
00:07:42,800 --> 00:07:44,340
# Grass is high #
126
00:07:44,340 --> 00:07:45,840
# Fields are ripe #
127
00:07:45,840 --> 00:07:48,670
# It's the springtime of my life #
128
00:07:49,910 --> 00:07:51,280
#Ahhh #
129
00:07:51,280 --> 00:07:54,470
# Seasons change with the scenery #
130
00:07:54,470 --> 00:07:57,710
#Weaving time in a tapestry #
131
00:07:57,710 --> 00:08:02,950
#Won't you stop and remember me? #
132
00:08:09,860 --> 00:08:11,300
Hello.
133
00:08:11,300 --> 00:08:13,300
Mom. Anybody home?
134
00:08:15,800 --> 00:08:17,770
#Time, time, time #
135
00:08:17,770 --> 00:08:21,670
# See what's become of me #
136
00:08:21,670 --> 00:08:24,040
#While I looked around #
137
00:08:24,040 --> 00:08:27,640
# For my possibilities #
138
00:08:27,640 --> 00:08:30,910
# I was so hard to please #
139
00:08:30,910 --> 00:08:32,540
# Look around #
140
00:08:32,540 --> 00:08:34,020
# Leaves are brown #
141
00:08:34,020 --> 00:08:35,780
#And the sky #
142
00:08:35,780 --> 00:08:39,790
# Is a hazy shade of winter #
143
00:08:39,790 --> 00:08:42,660
# Hear the Salvation Army band #
144
00:08:44,400 --> 00:08:45,700
# Down by the riverside #
145
00:08:45,700 --> 00:08:47,320
# It's bound to be a better ride #
146
00:08:47,320 --> 00:08:49,930
#Than what you've got planned #
147
00:08:49,930 --> 00:08:53,340
# Carry a cup in your hand #
148
00:08:53,340 --> 00:08:54,870
# Look around #
149
00:08:54,870 --> 00:08:56,430
# Leaves are brown #
150
00:08:56,430 --> 00:08:58,070
#And the sky #
151
00:08:58,070 --> 00:09:02,170
# Is a hazy shade of winter #
152
00:09:02,170 --> 00:09:04,720
# Hang onto your hopes, my friend #
153
00:09:06,650 --> 00:09:08,210
#That's an easy thing to say #
154
00:09:08,210 --> 00:09:09,780
# But if your hopes will pass away #
155
00:09:09,780 --> 00:09:12,220
# Simply pretend #
156
00:09:12,220 --> 00:09:15,730
#That you can build them again #
157
00:09:15,730 --> 00:09:17,160
# Look around #
158
00:09:17,160 --> 00:09:18,720
# Grass is high #
159
00:09:18,720 --> 00:09:20,290
# Fields are ripe #
160
00:09:20,290 --> 00:09:22,960
# It's the springtime of my life ##
161
00:09:32,380 --> 00:09:35,310
Hi, Clay, it's me.
Are you home yet?
162
00:09:35,310 --> 00:09:37,780
I'll see you
at Alana's party.
163
00:09:37,780 --> 00:09:39,650
Hope so.
164
00:09:44,330 --> 00:09:45,170
#Whoa #
165
00:09:53,230 --> 00:09:54,750
# Come on, boys #
166
00:09:56,100 --> 00:09:57,260
Thanks.
167
00:09:57,260 --> 00:10:00,270
#You show us
everything you've got #
168
00:10:00,270 --> 00:10:03,500
# Keep on dancin',
and the room gets so hot #
169
00:10:03,500 --> 00:10:05,100
#You drive us wild #
170
00:10:05,100 --> 00:10:07,770
#We'll drive you crazy #
171
00:10:09,750 --> 00:10:12,770
#And you say you want to
go for a spin #
172
00:10:12,770 --> 00:10:16,280
#The party's startin',
babe, I'll let you in #
173
00:10:16,280 --> 00:10:17,840
#You drive us wild #
174
00:10:17,840 --> 00:10:20,790
#We'll drive you crazy #
175
00:10:20,790 --> 00:10:22,290
Hey, Trent.
176
00:10:22,290 --> 00:10:24,790
Hey, nice tan.
177
00:10:28,530 --> 00:10:33,630
# I wanna rock and roll
all nite #
178
00:10:33,630 --> 00:10:35,470
#And party every day #
179
00:10:35,470 --> 00:10:37,800
Hi, Clay.
180
00:10:37,800 --> 00:10:39,970
Hey, Eddie.
181
00:10:39,970 --> 00:10:41,810
#And party every day #
182
00:10:41,810 --> 00:10:46,310
# I wanna rock and roll
all nite #
183
00:10:46,310 --> 00:10:48,110
#And party every day #
184
00:10:48,110 --> 00:10:52,810
# I wanna rock and roll
all nite #
185
00:10:52,810 --> 00:10:54,650
#And party every day... #
186
00:10:57,390 --> 00:10:59,330
When did you
get back?
187
00:10:59,330 --> 00:11:00,330
Yesterday.
188
00:11:00,330 --> 00:11:02,920
How's M.I.T.?
189
00:11:02,920 --> 00:11:05,260
It's weird
and stimulating.
190
00:11:05,260 --> 00:11:09,170
Did you know you have television sets
between your legs?
191
00:11:09,170 --> 00:11:11,500
I'll see you later.
192
00:11:11,500 --> 00:11:13,770
#You show us
everything you g-g-g-got #
193
00:11:13,770 --> 00:11:16,870
# Baby, baby,
that's quite a lot #
194
00:11:16,870 --> 00:11:18,500
#You drive us wild #
195
00:11:18,500 --> 00:11:22,710
#We'll drive you crazy #
196
00:11:22,710 --> 00:11:24,280
#You keep on shoutin' #
197
00:11:24,280 --> 00:11:25,790
#You keep on shoutin'... #
198
00:11:25,790 --> 00:11:27,790
Happy holidays, sport.
199
00:11:27,790 --> 00:11:30,790
Nothing like a small,
intimate gathering among friends.
200
00:11:30,790 --> 00:11:34,300
I'm hoping for a little
seasonal caroling myself.
201
00:11:34,300 --> 00:11:36,300
When did you
get back?
202
00:11:36,300 --> 00:11:37,300
This morning.
203
00:11:37,300 --> 00:11:39,300
Are you gonna stay
a while?
204
00:11:39,300 --> 00:11:41,300
Yeah.
How are you doing?
205
00:11:41,300 --> 00:11:43,300
Working for a living.
206
00:11:43,300 --> 00:11:44,300
Working?
207
00:11:44,300 --> 00:11:47,310
Well, my fingers
to the bone, friend.
208
00:11:47,310 --> 00:11:49,310
Are you staying
in school?
209
00:11:49,310 --> 00:11:50,310
Yeah.
210
00:11:50,310 --> 00:11:53,310
Don't fuck off.
Don't be a bum.
211
00:11:53,310 --> 00:11:54,820
Like you?
212
00:11:54,820 --> 00:11:56,820
Just like me.
213
00:11:56,820 --> 00:12:00,790
You look like you could use
a little Christmas cheer.
214
00:12:00,790 --> 00:12:01,750
No.
215
00:12:01,750 --> 00:12:04,760
Come on, Clay.
Old habits never die.
216
00:12:04,760 --> 00:12:06,890
They just hibernate.
217
00:12:06,890 --> 00:12:08,520
Old dealers?
218
00:12:08,520 --> 00:12:10,590
They go to jail, right?
219
00:12:10,590 --> 00:12:13,600
Play handball
with the Wall Street guys.
220
00:12:13,600 --> 00:12:16,470
You don't belong here.
These people are assholes.
221
00:12:16,470 --> 00:12:19,530
Who gives a fuck
about these people?
222
00:12:19,530 --> 00:12:22,670
I don't know, Rip.
Good customers though, huh?
223
00:12:22,670 --> 00:12:24,110
Bread and butter.
224
00:12:26,120 --> 00:12:27,710
Blair's upstairs.
225
00:12:29,890 --> 00:12:34,880
# I wanna rock and roll
all nite #
226
00:12:34,880 --> 00:12:36,720
#And party every day #
227
00:12:36,720 --> 00:12:39,630
# I wanna rock and roll
all nite #
228
00:12:39,630 --> 00:12:41,290
Ahh!
229
00:12:41,290 --> 00:12:43,060
#And party every day #
230
00:12:43,060 --> 00:12:47,070
# I wanna rock and roll
all nite ##
231
00:12:47,070 --> 00:12:48,400
Sammy!
232
00:12:48,400 --> 00:12:52,410
...Keep right
on the floor.
233
00:12:52,410 --> 00:12:55,840
They really belong
to the company.
234
00:13:12,930 --> 00:13:16,300
Hello, Clay.
235
00:13:23,110 --> 00:13:24,700
Bye, Blair.
236
00:13:27,780 --> 00:13:29,210
Hi, Clay.
237
00:13:29,210 --> 00:13:29,960
Hi.
238
00:13:30,950 --> 00:13:34,040
Merry Christmas.
239
00:13:34,040 --> 00:13:35,980
You look pale.
240
00:13:35,980 --> 00:13:39,890
Santa's gonna put
a suntan in my stocking.
241
00:13:39,890 --> 00:13:41,890
So how's school?
242
00:13:43,960 --> 00:13:45,390
Great.
243
00:13:45,390 --> 00:13:47,400
You know, school.
244
00:13:48,960 --> 00:13:51,020
Well, you--
you look great.
245
00:13:51,020 --> 00:13:52,970
I thought
I looked pale.
246
00:13:52,970 --> 00:13:55,830
Well, you look
pale and great.
247
00:13:55,830 --> 00:13:57,400
Have you seen Julian?
248
00:13:57,400 --> 00:13:58,150
No.
249
00:13:59,310 --> 00:14:01,330
He misses you--
250
00:14:01,330 --> 00:14:03,940
The three of us--
like high school.
251
00:14:03,940 --> 00:14:06,680
Why did you call?
252
00:14:08,420 --> 00:14:10,680
I wanted to.
253
00:14:10,680 --> 00:14:12,350
Good reason.
254
00:14:14,090 --> 00:14:16,020
Well, there's more.
255
00:14:16,020 --> 00:14:17,020
I'm here.
256
00:14:18,430 --> 00:14:21,360
I think Julian’s
in a lot of trouble.
257
00:14:21,360 --> 00:14:22,360
Julian?
258
00:14:22,360 --> 00:14:25,370
I didn't know
who else to call.
259
00:14:25,370 --> 00:14:28,370
- I can think of 500 people downstairs.
- No, he's in trouble.
260
00:14:30,270 --> 00:14:32,210
Old trouble
or new trouble?
261
00:14:32,210 --> 00:14:36,210
He disappears and comes back
like nothing happened.
262
00:14:36,210 --> 00:14:38,210
He's wasted
all the time.
263
00:14:38,210 --> 00:14:41,220
Julian's been doing that
since he was 10.
264
00:14:41,220 --> 00:14:43,270
No, he gets
really sick.
265
00:14:43,270 --> 00:14:46,220
It's not like you remember.
Talk to him.
266
00:14:46,220 --> 00:14:50,880
- I didn't come home to talk to Julian.
- Please.
267
00:14:50,880 --> 00:14:52,860
- I got to go.
- No, um--
268
00:14:54,460 --> 00:14:56,860
Do you ever think
about me?
269
00:14:56,860 --> 00:14:57,700
Do you?
270
00:14:59,800 --> 00:15:00,890
Yeah.
271
00:15:02,400 --> 00:15:04,340
All the time.
272
00:15:13,720 --> 00:15:14,580
# Kick it #
273
00:15:14,580 --> 00:15:15,840
#Yeah #
274
00:15:22,360 --> 00:15:24,550
No, not beautiful
beautiful--
275
00:15:24,550 --> 00:15:25,590
Beautiful.
276
00:15:25,590 --> 00:15:27,530
- Who's he going with?
- Nobody!
277
00:15:27,530 --> 00:15:29,530
Who was he
going with?
278
00:15:29,530 --> 00:15:31,430
He is not a slut.
279
00:15:31,430 --> 00:15:34,370
He hasn't slept with anybody.
He's a nun!
280
00:15:34,370 --> 00:15:35,870
Swear?
281
00:15:35,870 --> 00:15:37,870
He slept
with Kim--once.
282
00:15:37,870 --> 00:15:39,770
The hit list.
283
00:15:41,210 --> 00:15:42,370
Hey!
284
00:15:42,370 --> 00:15:45,880
Tequila shot,
and a shotgun for my buddy.
285
00:15:45,880 --> 00:15:47,880
What do you think?
286
00:15:47,880 --> 00:15:50,380
It's one barrel,
two shots, huh?
287
00:15:50,380 --> 00:15:52,920
Quench that thirst
for revenge?
288
00:15:57,190 --> 00:15:59,130
- When did you get back?
- Today.
289
00:16:01,760 --> 00:16:04,890
Well, you look
very collegiate.
290
00:16:06,640 --> 00:16:08,230
- How was it?
- What?
291
00:16:08,230 --> 00:16:09,290
School.
292
00:16:10,570 --> 00:16:12,370
Harder than I thought.
293
00:16:14,910 --> 00:16:16,500
Still pissed?
294
00:16:19,150 --> 00:16:20,080
No.
295
00:16:21,480 --> 00:16:22,540
Liar.
296
00:16:22,540 --> 00:16:24,050
I'm not.
297
00:16:28,720 --> 00:16:32,020
Well, it's been sentimental.
Got to go.
298
00:16:36,200 --> 00:16:37,860
# Bo di di bo
de bo di di bo #
299
00:16:37,860 --> 00:16:39,660
# Bum di di bum di di bum #
300
00:16:39,660 --> 00:16:40,700
#Yeah #
301
00:16:40,700 --> 00:16:42,700
#Ah, yeah, hey, ah #
302
00:16:42,700 --> 00:16:43,860
# Bom did dee ba #
303
00:16:43,860 --> 00:16:45,370
# Don't you know it? ##
304
00:16:45,370 --> 00:16:47,500
We'll bring Clay with us.
Clay!
305
00:16:47,500 --> 00:16:49,510
- Clay!
- Clay!
306
00:16:49,510 --> 00:16:51,070
- Hello!
- Hi!
307
00:16:51,070 --> 00:16:52,370
I'm out of here,
guys.
308
00:16:52,370 --> 00:16:55,380
No, you're not.
This is the holiday hour.
309
00:16:55,380 --> 00:16:57,390
You can't argue
with him.
310
00:16:57,390 --> 00:17:00,390
We'll go out--
just the three of us.
311
00:17:00,390 --> 00:17:02,820
Whoa! Blackout!
312
00:17:02,820 --> 00:17:05,830
Listen, you must party
with Julian and Blair.
313
00:17:05,830 --> 00:17:08,830
How long is this
going to last?
314
00:17:08,830 --> 00:17:10,830
I'm out of here,
guys.
315
00:17:10,830 --> 00:17:13,270
I will beg.
Blair will plead.
316
00:17:13,270 --> 00:17:16,340
Please.
317
00:17:16,340 --> 00:17:18,340
Ok, fine.
It's your loss.
318
00:17:20,640 --> 00:17:21,580
Let's do it!
319
00:17:23,070 --> 00:17:25,570
#Jingle bells #
320
00:17:25,570 --> 00:17:28,080
#Jingle all the way #
321
00:17:28,080 --> 00:17:30,140
# Oh, what fun
it is to ride #
322
00:17:30,140 --> 00:17:32,110
# In a red Corvette today #
323
00:17:32,110 --> 00:17:32,980
# Hey, hey, hey #
324
00:17:32,980 --> 00:17:35,550
#Jingle bells #
325
00:17:35,550 --> 00:17:37,090
#Jingle-- Hark #
326
00:17:37,090 --> 00:17:39,710
#The herald angels sing #
327
00:17:39,710 --> 00:17:41,490
# Fa la la la la #
328
00:17:41,490 --> 00:17:43,150
# La la la la #
329
00:17:43,150 --> 00:17:44,720
# 'Tis the season #
330
00:17:44,720 --> 00:17:46,760
Where are we going?
331
00:17:46,760 --> 00:17:48,590
Where'd we used to go?
332
00:17:48,590 --> 00:17:50,760
# La la ha ha #
333
00:17:54,210 --> 00:17:57,770
# Silent night #
334
00:17:57,770 --> 00:18:01,040
# Holy night #
335
00:18:01,040 --> 00:18:04,480
# Round yon virgin #
336
00:18:04,480 --> 00:18:05,740
Me?
337
00:18:05,740 --> 00:18:07,150
# Mother and child ##
338
00:18:07,150 --> 00:18:07,880
Julian!
339
00:18:08,950 --> 00:18:10,350
Come here!
340
00:18:14,960 --> 00:18:16,260
Thank you.
341
00:18:23,200 --> 00:18:24,570
Oh, what do I do?
342
00:18:24,570 --> 00:18:27,570
You guys have heard
of the Panic Club?
343
00:18:27,570 --> 00:18:29,570
Ninth and Figueroa.
344
00:18:29,570 --> 00:18:31,400
You guys are from Reseda?
Just kidding.
345
00:18:31,400 --> 00:18:33,440
No, I'm about to own it.
346
00:18:33,440 --> 00:18:36,410
Be nice to Julian,
would you, please?
347
00:18:36,410 --> 00:18:37,660
Sure.
348
00:18:38,950 --> 00:18:42,580
You don't understand.
He tried so hard.
349
00:18:42,580 --> 00:18:46,210
That record deal fell apart.
He lost his money his father gave him.
350
00:18:46,210 --> 00:18:48,260
But he wouldn't give up.
351
00:18:48,260 --> 00:18:50,420
He borrowed money from Rip.
352
00:18:50,420 --> 00:18:52,550
He worked day and night.
353
00:18:52,550 --> 00:18:55,390
He did everything he could
to keep it going.
354
00:18:55,390 --> 00:18:57,260
Nothing helped.
355
00:18:57,260 --> 00:18:59,270
Julian was so hurt.
356
00:18:59,270 --> 00:19:04,370
I don't think he ever really,
you know, failed before.
357
00:19:05,310 --> 00:19:07,040
He got high
all the time.
358
00:19:07,040 --> 00:19:11,050
Once he faced his father,
he was so fucked up
359
00:19:11,050 --> 00:19:13,580
Mr. Wells finally
kicked him out.
360
00:19:16,290 --> 00:19:19,220
Julian needs you, Clay.
He was always there for you.
361
00:19:24,560 --> 00:19:25,890
Hey.
362
00:19:27,800 --> 00:19:31,230
Cheer up, will you?
It's Christmas.
363
00:19:31,230 --> 00:19:33,530
Remember the infamous
coffee cup?
364
00:19:33,530 --> 00:19:35,660
Oh, no, don't, please.
365
00:19:35,660 --> 00:19:39,730
Oh, yes. How to seduce Blair
without really trying.
366
00:19:39,730 --> 00:19:43,010
There's the smile.
It's nice to see it again.
367
00:19:47,750 --> 00:19:50,980
10 years together--
that's half our lives.
368
00:20:02,830 --> 00:20:06,270
# Livin' in a shack
in a one-horse town #
369
00:20:06,270 --> 00:20:09,830
#Tryin' to get to heaven
'fore the sun goin' down #
370
00:20:09,830 --> 00:20:14,110
# Lizard in a bottle, yeah #
371
00:20:15,480 --> 00:20:19,180
# Dizzy in a haze
for 40 days #
372
00:20:19,180 --> 00:20:22,280
# Hey there,
little devil #
373
00:20:22,280 --> 00:20:24,290
Got a minute,
sweetheart?
374
00:20:24,290 --> 00:20:25,790
Surely.
375
00:20:25,790 --> 00:20:28,450
We gots to talk
business, friend.
376
00:20:28,450 --> 00:20:31,290
Relax. I'll pay you.
Just trust me.
377
00:20:31,290 --> 00:20:33,800
I don't want to
trust you.
378
00:20:33,800 --> 00:20:36,300
I just want my 50K.
379
00:20:36,300 --> 00:20:38,300
Patience is next
to godliness.
380
00:20:38,300 --> 00:20:40,800
It's the flip side
of cleanliness,
381
00:20:40,800 --> 00:20:42,810
but it's still pretty
fuckin' important.
382
00:20:42,810 --> 00:20:45,310
What are we talking about,
Julian?
383
00:20:45,310 --> 00:20:49,310
- You giving me a ''G'' on spec.
- No. No way.
384
00:20:49,310 --> 00:20:53,320
Very attractive girls
falling all over me for some blow.
385
00:20:53,320 --> 00:20:55,010
Just hook me.
386
00:20:55,010 --> 00:20:56,050
No.
387
00:20:56,050 --> 00:20:58,450
This is the last time.
388
00:21:00,890 --> 00:21:03,950
As soon as the club deal goes through,
I'm recashing you every penny.
389
00:21:03,950 --> 00:21:05,460
I hope so.
390
00:21:05,460 --> 00:21:07,520
Well, don't hope.
Trust.
391
00:21:07,520 --> 00:21:11,090
# Lizard in a bottle, yeah #
392
00:21:11,090 --> 00:21:14,700
# Come in, little devil #
393
00:21:14,700 --> 00:21:18,260
# Be my little angel #
394
00:21:18,260 --> 00:21:22,070
# Come on, little devil #
395
00:21:22,070 --> 00:21:27,550
# Be my-y-y a-a-angel ##
396
00:21:32,690 --> 00:21:34,020
# I believe #
397
00:21:41,630 --> 00:21:42,530
# I believe #
398
00:21:52,140 --> 00:21:53,300
Huh?
399
00:21:53,300 --> 00:21:56,310
- What are you listening to?
- What?
400
00:21:56,310 --> 00:21:57,780
I can't...
401
00:22:02,190 --> 00:22:03,980
some kind of
Eastern philosophy?
402
00:22:05,160 --> 00:22:06,250
# I believe ya #
403
00:22:17,000 --> 00:22:19,760
# I believe #
404
00:22:19,760 --> 00:22:20,530
# I believe ##
405
00:22:27,580 --> 00:22:29,440
What's your name?
406
00:22:29,440 --> 00:22:30,280
Richard.
407
00:22:30,280 --> 00:22:31,180
Hi.
408
00:22:34,850 --> 00:22:37,790
You're gonna give me
a negative self-image.
409
00:22:37,790 --> 00:22:39,290
Impossible.
410
00:22:39,290 --> 00:22:41,520
This is great,
isn't it?
411
00:22:41,520 --> 00:22:44,360
The three of us together,
seeing you again.
412
00:22:45,500 --> 00:22:47,400
You happy or sad?
413
00:22:47,400 --> 00:22:50,060
I'm not sad.
414
00:22:51,140 --> 00:22:52,570
You don't look happy.
415
00:22:52,570 --> 00:22:54,970
But do I look good?
416
00:22:54,970 --> 00:22:57,060
Always.
417
00:22:57,060 --> 00:22:59,940
You're gonna get
real serious now, huh?
418
00:23:02,480 --> 00:23:03,230
No.
419
00:23:05,150 --> 00:23:06,810
I'm sorry.
420
00:23:07,790 --> 00:23:09,750
What for?
421
00:23:09,750 --> 00:23:11,120
Everything.
422
00:23:13,320 --> 00:23:15,520
It doesn't matter anymore.
423
00:23:15,520 --> 00:23:18,080
I just wish that you knew.
424
00:23:18,080 --> 00:23:21,260
It's not the same
with you and me.
425
00:23:21,260 --> 00:23:23,200
It's not the same.
426
00:23:23,200 --> 00:23:25,030
Well, what's it like?
427
00:23:25,030 --> 00:23:29,270
When you left,
you left the both of us.
428
00:23:29,270 --> 00:23:32,280
Everything just changed
so quickly.
429
00:23:32,280 --> 00:23:34,280
Julian needed somebody.
430
00:23:34,280 --> 00:23:37,040
I guess I needed
somebody, too.
431
00:23:38,320 --> 00:23:40,250
It doesn't matter.
Forget it.
432
00:23:40,250 --> 00:23:42,790
- Did you talk to Julian?
- No.
433
00:23:42,790 --> 00:23:44,790
I asked you
to talk to him.
434
00:23:44,790 --> 00:23:47,790
All right, I'll call Betty Ford,
get him a room.
435
00:23:47,790 --> 00:23:51,290
-Just talk to him. He's your friend too.
-It's funny.
436
00:23:51,290 --> 00:23:55,800
When you called me,
I thought I was coming home to see you.
437
00:24:03,730 --> 00:24:05,820
# Stop actin' so crazy #
438
00:24:05,820 --> 00:24:09,230
#You say your mommy ain't home,
it ain't my concern #
439
00:24:09,230 --> 00:24:12,990
#Just don't play with me,
and you won't get burned #
440
00:24:12,990 --> 00:24:15,830
# I have only
one itchin' desire #
441
00:24:15,830 --> 00:24:19,360
# Let me stand
next to your fire #
442
00:24:19,360 --> 00:24:20,910
# Stand, yeah #
443
00:24:20,910 --> 00:24:24,170
# Let me stand, baby #
444
00:24:24,170 --> 00:24:26,840
# Let me stand #
445
00:24:26,840 --> 00:24:30,010
# Ohh, let me stand #
446
00:24:30,010 --> 00:24:32,020
#Aow! #
447
00:24:32,020 --> 00:24:35,020
# Oh, move over, Rover #
448
00:24:35,020 --> 00:24:38,080
#And let Jimi take over #
449
00:24:38,080 --> 00:24:41,290
#Yeah, you know
what I'm talkin' about #
450
00:24:41,290 --> 00:24:43,850
#Yeah,
get on with it, baby #
451
00:24:58,110 --> 00:24:59,700
#That's what I'm
talkin' about #
452
00:25:01,020 --> 00:25:02,070
# Now, dig this #
453
00:25:06,620 --> 00:25:08,150
# Now, listen, baby #
454
00:25:08,150 --> 00:25:09,710
#You try to give me
your money #
455
00:25:09,710 --> 00:25:11,920
#You better save it, babe #
456
00:25:11,920 --> 00:25:14,990
# Save it
for your rainy day #
457
00:25:14,990 --> 00:25:18,090
# I have only
one burnin' desire #
458
00:25:18,090 --> 00:25:20,930
# Let me stand
next to your fire ##
459
00:25:36,250 --> 00:25:38,340
Thought I'd
find you here.
460
00:25:38,340 --> 00:25:41,180
I'm having trouble
at home.
461
00:25:41,180 --> 00:25:43,190
Which one?
462
00:25:43,190 --> 00:25:45,190
All of them.
463
00:25:48,600 --> 00:25:50,690
Who drove?
464
00:25:50,690 --> 00:25:52,530
You did.
465
00:25:53,940 --> 00:25:55,490
Ahh.
466
00:25:55,490 --> 00:25:57,700
Oh, parking is key.
467
00:25:58,770 --> 00:26:01,140
You ever think
about going back?
468
00:26:01,140 --> 00:26:02,140
Where?
469
00:26:02,140 --> 00:26:04,140
School. I did.
470
00:26:04,140 --> 00:26:06,150
I just like
dropped by,
471
00:26:06,150 --> 00:26:08,150
took a nostalgic
walk around.
472
00:26:08,150 --> 00:26:09,150
And?
473
00:26:09,150 --> 00:26:11,150
It was weird.
474
00:26:11,150 --> 00:26:13,650
All the kids
had grown up.
475
00:26:13,650 --> 00:26:17,160
It wasn't like it was
when we were there.
476
00:26:17,160 --> 00:26:19,190
Think they miss us?
477
00:26:19,190 --> 00:26:19,940
No.
478
00:26:21,060 --> 00:26:24,660
Come on, Clay Easton,
Julian Wells--
479
00:26:24,660 --> 00:26:26,170
Legends, baby.
480
00:26:26,170 --> 00:26:28,170
We could do anything.
481
00:26:28,170 --> 00:26:30,670
What are you going to do?
482
00:26:30,670 --> 00:26:32,500
Take a nap.
483
00:26:32,500 --> 00:26:34,170
After that?
484
00:26:34,170 --> 00:26:35,170
Business.
485
00:26:35,170 --> 00:26:37,180
Are you dealing?
486
00:26:37,180 --> 00:26:40,180
My most lofty ambition
is to deal.
487
00:26:40,180 --> 00:26:42,180
You look bad.
488
00:26:42,180 --> 00:26:44,680
What's going on?
I'm serious.
489
00:26:44,680 --> 00:26:48,690
I'm seriously getting frustrated
with these questions.
490
00:26:48,690 --> 00:26:51,690
Someday we're gonna
look back on this.
491
00:26:51,690 --> 00:26:53,690
It's all gonna seem groovy.
492
00:27:03,100 --> 00:27:06,300
- Are you going to see Blair?
- Yeah. She's working downtown.
493
00:27:09,210 --> 00:27:11,140
Give her my love.
494
00:27:20,920 --> 00:27:23,150
The soap is fine.
495
00:27:23,150 --> 00:27:25,660
There are flecks on her neck.
496
00:27:25,660 --> 00:27:28,160
You can't see anything.
497
00:27:28,160 --> 00:27:30,490
Take care of the flecks.
498
00:27:30,490 --> 00:27:32,660
Great. Great.
499
00:27:34,070 --> 00:27:37,160
Sign the contracts
for next week's shoot.
500
00:27:37,160 --> 00:27:39,430
We got to get
them signed.
501
00:27:39,430 --> 00:27:43,240
If you want a new bar,
get rid of the flecks.
502
00:27:43,240 --> 00:27:46,870
This shoot better be over by Friday.
I've got Rose Bowl tickets.
503
00:27:54,920 --> 00:27:57,360
Come in.
504
00:28:02,930 --> 00:28:03,680
Hi.
505
00:28:04,430 --> 00:28:08,130
I always wondered about
the glamorous life of a fashion model.
506
00:28:08,130 --> 00:28:10,640
Well, now you know.
507
00:28:10,640 --> 00:28:13,140
Oh, my neck
is killing me.
508
00:28:13,140 --> 00:28:15,140
Will you rub my neck?
509
00:28:15,140 --> 00:28:16,140
Yeah.
510
00:28:20,210 --> 00:28:23,150
- I spoke with Julian.
- Yeah?
511
00:28:23,150 --> 00:28:25,480
He doesn't want my help.
512
00:28:25,480 --> 00:28:29,150
Oh, Julian is a mess.
He's out of control.
513
00:28:29,150 --> 00:28:31,160
You saw him.
514
00:28:31,160 --> 00:28:33,160
And you're not?
515
00:28:33,160 --> 00:28:35,160
I can quit anytime.
516
00:28:35,160 --> 00:28:38,160
It's all the control
I need.
517
00:28:38,160 --> 00:28:39,790
I'm impressed.
518
00:28:41,670 --> 00:28:45,470
Do you want to go out tonight?
We could go to some clubs.
519
00:28:46,510 --> 00:28:47,260
No.
520
00:28:49,440 --> 00:28:51,840
I'm taking off
right after Christmas.
521
00:28:51,840 --> 00:28:53,210
Why?
522
00:28:53,210 --> 00:28:56,510
Things didn't work out
the way I thought.
523
00:28:58,750 --> 00:29:02,150
I thought you
were staying longer.
524
00:29:02,150 --> 00:29:05,220
I was hoping we could
spend some time together.
525
00:29:06,160 --> 00:29:08,130
Well, maybe next time.
526
00:29:08,130 --> 00:29:10,630
Yeah, next time.
527
00:29:10,630 --> 00:29:13,030
I'll call you
before I go.
528
00:29:13,030 --> 00:29:14,030
- Will you?
- Yeah.
529
00:29:14,030 --> 00:29:16,040
Okay, great.
530
00:29:18,540 --> 00:29:19,630
Bye.
531
00:29:23,210 --> 00:29:25,940
I miss you.
532
00:29:34,160 --> 00:29:37,150
Where the hell
is everybody?
533
00:29:37,150 --> 00:29:39,160
Robbie-nobb?
534
00:29:50,570 --> 00:29:56,010
# Who's that girl cryin'? #
535
00:29:56,010 --> 00:29:59,170
#I'll tell you
the reason she's blue #
536
00:29:59,170 --> 00:30:02,680
#She's lost you...#
537
00:30:02,680 --> 00:30:04,180
Julian!
538
00:30:04,180 --> 00:30:05,510
Uncle Bob.
539
00:30:05,510 --> 00:30:07,180
You're early.
540
00:30:07,180 --> 00:30:12,250
This is a matter of great consequence
and potential global expansion.
541
00:30:12,250 --> 00:30:14,520
I'll bet.
How much?
542
00:30:14,520 --> 00:30:15,520
15K.
543
00:30:16,760 --> 00:30:19,200
Please drive.
544
00:30:20,770 --> 00:30:23,200
Very good stereo.
545
00:30:23,200 --> 00:30:26,210
# Who's that girl cryin'? ##
546
00:30:29,410 --> 00:30:31,540
Why don't you borrow it
from your father?
547
00:30:31,540 --> 00:30:34,710
Come on. Dad lacks
a certain amount of imagination.
548
00:30:36,280 --> 00:30:37,720
Nightclubs?
549
00:30:37,720 --> 00:30:39,720
This is not
just any nightclub.
550
00:30:39,720 --> 00:30:43,590
This is the infamous
Panic Club.
551
00:30:43,590 --> 00:30:46,680
The ex-owner is now into conceptual
art-- another good money move--
552
00:30:46,680 --> 00:30:49,700
but what he's done thusly
is left behind a gold mine.
553
00:30:49,700 --> 00:30:51,230
I'm talking Panic addicts--
554
00:30:51,230 --> 00:30:55,290
kids who want fake fashion,
loud music every weekend religiously.
555
00:30:55,290 --> 00:30:59,240
I want to provide it for them,
at a reasonable fee, of course.
556
00:30:59,240 --> 00:31:03,840
Of course, but I am not
into investing into clubs.
557
00:31:03,840 --> 00:31:05,850
I know,
but it is a sure thing.
558
00:31:05,850 --> 00:31:08,180
It's low overhead.
There's high volume.
559
00:31:08,180 --> 00:31:11,180
It's the most strictly controlled
all-money business.
560
00:31:11,180 --> 00:31:13,690
It's not just
investing in a club.
561
00:31:13,690 --> 00:31:17,380
You're investing
in a blood relative.
562
00:31:17,380 --> 00:31:19,950
- 15 grand?
- I'm the son you never had.
563
00:31:19,950 --> 00:31:22,960
I got two sons.
I can't afford any more.
564
00:31:22,960 --> 00:31:26,970
But they're not like me.
So don't make me beg.
565
00:31:26,970 --> 00:31:30,370
- Okay, where is the place? Let's look.
- Cool.
566
00:31:30,370 --> 00:31:31,700
- You wanna bum?
- Please.
567
00:31:31,700 --> 00:31:33,210
My office.
568
00:31:51,290 --> 00:31:52,730
Dad?
569
00:31:58,300 --> 00:31:59,300
Dad?
570
00:32:26,260 --> 00:32:27,260
Dad?
571
00:32:28,430 --> 00:32:30,190
Hi, honey.
572
00:32:30,190 --> 00:32:32,200
I brought you a present.
573
00:32:32,200 --> 00:32:33,700
Wait a minute.
574
00:32:33,700 --> 00:32:35,700
I'll be right out.
575
00:32:35,700 --> 00:32:37,700
No, I gotta go.
576
00:32:37,700 --> 00:32:40,210
You sure?
Cindy'll order out.
577
00:32:40,210 --> 00:32:42,070
Sorry, I can't.
578
00:32:42,070 --> 00:32:43,700
Anything I can do for you?
579
00:32:43,700 --> 00:32:45,710
No, I'm fine.
580
00:32:45,710 --> 00:32:47,210
Merry Christmas.
581
00:32:47,210 --> 00:32:49,220
I'll see you Monday.
582
00:32:49,220 --> 00:32:51,220
Merry Christmas.
583
00:32:52,790 --> 00:32:55,720
I left your present
on the table.
584
00:32:55,720 --> 00:32:57,220
Thanks, sweetheart.
585
00:32:59,290 --> 00:33:02,660
Hi, Blair.
You look great.
586
00:33:02,660 --> 00:33:04,660
Thanks.
587
00:33:04,660 --> 00:33:06,670
Listen. If I don't see you,
merry Christmas.
588
00:33:06,670 --> 00:33:08,170
Oh, you, too.
589
00:33:08,170 --> 00:33:08,920
OK.
590
00:33:09,740 --> 00:33:11,170
Cindy.
591
00:33:58,730 --> 00:34:01,600
I didn't expect
to see you here.
592
00:34:01,600 --> 00:34:03,100
Changed my mind.
593
00:34:03,100 --> 00:34:05,100
I'm glad.
594
00:34:10,080 --> 00:34:13,270
#I wanna jump
but I'm afraid I'll fall #
595
00:34:13,270 --> 00:34:17,010
#I wanna holler
but the joint's too small #
596
00:34:17,010 --> 00:34:19,680
# Young man rhythm's
got a hold on me, too #
597
00:34:19,680 --> 00:34:22,310
#I got the rockin' pneumonia
and the boogie-woogie flu ##
598
00:34:22,310 --> 00:34:23,950
Blair! Who's this guy
on your neck?
599
00:34:23,950 --> 00:34:25,960
-Julian!
- Oh, it's okay. He's familiar.
600
00:34:25,960 --> 00:34:28,960
Still, don't you think a little
goddamn consolation is in order?
601
00:34:28,960 --> 00:34:32,690
You guys gonna do vile things
to each other in public?
602
00:34:32,690 --> 00:34:36,060
Hey, don't underappreciate
my efforts, okay?
603
00:34:36,060 --> 00:34:37,660
My tact.
Just don't.
604
00:34:37,660 --> 00:34:39,670
This the plight
of the beautiful people?
605
00:34:39,670 --> 00:34:43,040
We're trying to have
a private conversation.
606
00:34:43,040 --> 00:34:47,310
All I can see is someone who needs
to even out. You want a drink?
607
00:34:47,310 --> 00:34:49,140
I want nothing from you.
608
00:34:49,140 --> 00:34:51,150
Now, that's a surprise,
Julian.
609
00:34:51,150 --> 00:34:52,880
Julian, don't start.
610
00:34:52,880 --> 00:34:54,650
You've done just about
everything this evening.
611
00:34:54,650 --> 00:34:58,920
I'd appreciate it if you'd stay out
of my fuckin' business.
612
00:35:01,330 --> 00:35:03,090
You need a drink,
sweetheart.
613
00:35:03,090 --> 00:35:05,600
Don't worry about it,
all right?
614
00:35:39,730 --> 00:35:42,670
- I'm sorry.
- No, it-- no.
615
00:35:45,740 --> 00:35:47,830
I want to go home, okay?
616
00:35:47,830 --> 00:35:49,840
- Okay.
- Okay.
617
00:36:12,170 --> 00:36:13,600
No, I don't.
618
00:36:21,070 --> 00:36:23,600
Wait a minute.
Wait. Hold on.
619
00:36:23,600 --> 00:36:25,110
Come here.
620
00:37:12,660 --> 00:37:14,090
Oh, God!
621
00:37:14,090 --> 00:37:16,090
Will you stop that,
please?
622
00:37:16,090 --> 00:37:17,420
Ha ha!
623
00:37:17,420 --> 00:37:18,930
Oh, we're here.
624
00:37:18,930 --> 00:37:20,430
Not yet.
625
00:37:21,830 --> 00:37:22,990
Oh!
626
00:39:34,430 --> 00:39:36,260
Put it down.
627
00:39:36,260 --> 00:39:37,930
Hi, Dad.
628
00:39:45,850 --> 00:39:47,780
This is
the Wells residence.
629
00:39:47,780 --> 00:39:50,780
Yes, yes, everything is fine.
Thank you.
630
00:39:50,780 --> 00:39:52,780
Code 13472.
631
00:39:54,990 --> 00:39:56,920
I'm real tired.
I'm going to go to bed.
632
00:39:56,920 --> 00:39:59,120
Not here!
633
00:39:59,120 --> 00:40:01,460
How about here?
634
00:40:01,460 --> 00:40:03,890
We talked about this.
635
00:40:05,100 --> 00:40:07,030
When? I forgot.
636
00:40:07,030 --> 00:40:09,190
Refresh my memory.
637
00:40:09,190 --> 00:40:10,900
You can't stay here.
638
00:40:10,900 --> 00:40:13,300
Live your life
anywhere but here.
639
00:40:17,940 --> 00:40:21,380
Just give me a second.
You're a father, I'm a son.
640
00:40:21,380 --> 00:40:23,510
I'm your son.
I'm sleepy.
641
00:40:23,510 --> 00:40:25,170
- Dad?
- Get out.
642
00:40:25,170 --> 00:40:27,190
I'll call the police.
643
00:40:37,630 --> 00:40:38,860
Fuck you.
644
00:40:38,860 --> 00:40:40,360
You can't--
645
00:40:40,360 --> 00:40:42,090
Get out--
646
00:40:42,090 --> 00:40:44,190
Get out of the house!
647
00:40:44,190 --> 00:40:45,700
Leave him alone.
648
00:40:45,700 --> 00:40:47,710
Always a pleasure.
649
00:41:23,240 --> 00:41:25,180
What are you
thinking about?
650
00:41:25,180 --> 00:41:28,150
What I'm going to
say to Julian.
651
00:41:28,150 --> 00:41:31,580
Nobody can say
anything to Julian.
652
00:41:31,580 --> 00:41:35,750
I'm going to school in a week,
and I want you to come with me.
653
00:41:35,750 --> 00:41:38,090
- No.
- I mean it.
654
00:41:40,130 --> 00:41:42,060
- I have a better idea.
- What?
655
00:41:42,060 --> 00:41:44,060
- Let's get married.
- Great.
656
00:41:45,200 --> 00:41:47,130
We'll have a big,
expensive wedding.
657
00:41:47,130 --> 00:41:50,760
We'll invite 2,000
of our closest friends.
658
00:41:50,760 --> 00:41:53,770
We'll have a couple kids
and find a great maid to raise them.
659
00:41:53,770 --> 00:41:55,970
- I'll raise them.
- You will?
660
00:41:57,710 --> 00:41:59,640
Can't we just
stay together?
661
00:41:59,640 --> 00:42:03,810
I'm going to school in a week, and
I'm shoving your ass in the suitcase.
662
00:42:03,810 --> 00:42:05,980
Come to my house for dinner.
663
00:42:05,980 --> 00:42:09,250
My dad'll be there,
and the whole family.
664
00:42:09,250 --> 00:42:11,350
It's Christmas, you know.
665
00:42:12,590 --> 00:42:13,840
Ahem!
666
00:42:15,090 --> 00:42:17,030
The door was open.
667
00:42:17,030 --> 00:42:19,360
What do you want?
668
00:42:19,360 --> 00:42:22,030
I'm lookin' for Julian.
669
00:42:22,030 --> 00:42:24,070
Is he around?
670
00:42:24,070 --> 00:42:25,370
No.
671
00:42:25,370 --> 00:42:27,270
Well, if you see him,
672
00:42:27,270 --> 00:42:30,370
you tell him
to give me a call.
673
00:42:30,370 --> 00:42:31,880
I'm Bill.
674
00:42:39,120 --> 00:42:41,050
You're Blair.
675
00:42:42,690 --> 00:42:44,620
I don't know you.
676
00:42:45,830 --> 00:42:48,020
See you later.
677
00:42:50,960 --> 00:42:53,060
Where would he sleep?
678
00:42:53,060 --> 00:42:55,070
Maybe Zuma--
Markie's party.
679
00:43:40,510 --> 00:43:42,540
Somebody's
looking for you.
680
00:43:42,540 --> 00:43:44,050
Who?
681
00:43:44,050 --> 00:43:47,810
Bill.
You know him?
682
00:43:47,810 --> 00:43:50,050
Bill--Billy.
He's very cool.
683
00:43:50,050 --> 00:43:52,180
He's an old friend.
684
00:43:52,180 --> 00:43:53,920
I don't remember him.
685
00:43:53,920 --> 00:43:56,550
You've been away
for a long time.
686
00:43:56,550 --> 00:43:59,000
I've met a lot of new
and interesting people.
687
00:43:59,000 --> 00:44:01,160
Why? Where'd you two meet?
688
00:44:01,160 --> 00:44:04,000
At the loft with Blair.
689
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
# Dum da da dum ##
690
00:44:06,000 --> 00:44:08,010
Want to talk about it?
691
00:44:08,010 --> 00:44:09,010
No.
692
00:44:09,010 --> 00:44:11,810
- Do you want to fight?
- Nope.
693
00:44:11,810 --> 00:44:15,510
Congratulations.
This is the way it's supposed to be.
694
00:44:15,510 --> 00:44:17,520
Turnabout is fair play.
695
00:44:19,920 --> 00:44:21,850
Blair was good to me.
696
00:44:21,850 --> 00:44:24,860
I was lonely,
and I needed somebody.
697
00:44:24,860 --> 00:44:27,360
She was there.
It was nice.
698
00:44:27,360 --> 00:44:32,130
It wasn't exactly
the World Series of love, though.
699
00:44:36,840 --> 00:44:39,530
Oh, this is my club.
700
00:44:39,530 --> 00:44:42,700
Check me out.
I'm going to make a serious comeback.
701
00:44:42,700 --> 00:44:44,270
Great!
702
00:44:44,270 --> 00:44:47,540
Yeah, and I'll sneak in and take Blair
away when you least expect it.
703
00:44:47,540 --> 00:44:49,980
This will go on for years.
704
00:44:49,980 --> 00:44:52,140
What?
705
00:44:55,120 --> 00:44:58,490
Be good to her.
She really deserves it.
706
00:45:02,900 --> 00:45:04,990
Yeah.
707
00:45:04,990 --> 00:45:07,000
I'm going to go.
708
00:45:07,000 --> 00:45:09,500
Always leaving, you.
709
00:45:09,500 --> 00:45:11,500
Well, somebody's got to.
710
00:45:11,500 --> 00:45:13,000
Ha ha!
711
00:45:13,000 --> 00:45:15,010
Watch out for the sharks.
712
00:45:15,010 --> 00:45:17,200
- What about you?
- They know me.
713
00:45:17,200 --> 00:45:19,210
All right.
You need anything?
714
00:45:21,080 --> 00:45:22,510
All right.
715
00:45:42,100 --> 00:45:47,040
Thank you, Elaine,
for having us in your home.
716
00:45:47,040 --> 00:45:50,040
Well, thanks for having me.
717
00:45:50,040 --> 00:45:52,040
Alice, too.
718
00:45:52,040 --> 00:45:56,050
Um...this is a special
time of year.
719
00:45:56,050 --> 00:45:59,550
It's a time for family,
for friends.
720
00:45:59,550 --> 00:46:02,990
It's a time
for forgetting our differences,
721
00:46:02,990 --> 00:46:06,990
and for coming together
so that we might...
722
00:46:06,990 --> 00:46:09,990
well, uh, come together.
723
00:46:09,990 --> 00:46:12,000
Ha ha ha!
724
00:46:12,000 --> 00:46:15,000
It's clearly also a time
for incoherent toasts.
725
00:46:15,000 --> 00:46:18,000
It's an old family
tradition here.
726
00:46:18,000 --> 00:46:20,000
Um, well, merry Christmas,
everybody.
727
00:46:20,000 --> 00:46:24,010
May we all
love each other as we are
728
00:46:24,010 --> 00:46:27,010
and as we hope to be.
729
00:46:28,580 --> 00:46:30,010
Thanks, Elaine.
730
00:46:30,010 --> 00:46:30,850
Clay...
731
00:46:32,420 --> 00:46:34,680
Liz, Jenny...
732
00:46:34,680 --> 00:46:35,880
and Alice.
733
00:46:39,990 --> 00:46:41,520
Merry Christmas.
734
00:46:41,520 --> 00:46:44,190
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
735
00:47:00,110 --> 00:47:01,910
Oh, been waiting for ages.
736
00:47:01,910 --> 00:47:03,470
Where you been?
737
00:47:03,470 --> 00:47:06,990
- Traffic in this town's a joke.
- Look at these ceilings.
738
00:47:06,990 --> 00:47:10,490
The D.J. will show you around,
let you listen to the sound system.
739
00:47:10,490 --> 00:47:11,990
Look.
740
00:47:13,290 --> 00:47:15,890
This isn't a good time
for bad news.
741
00:47:15,890 --> 00:47:17,490
I can't loan you the money.
742
00:47:22,070 --> 00:47:23,070
Why?
743
00:47:28,340 --> 00:47:31,000
I spoke with your father.
There's no way I can--
744
00:47:31,000 --> 00:47:33,510
I know. I know.
That's cool.
745
00:47:33,510 --> 00:47:37,070
At least you tried.
Here, take a couple of these.
746
00:47:37,070 --> 00:47:40,080
They're like kind of
collector's items.
747
00:47:40,080 --> 00:47:42,850
Limited edition stuff.
748
00:47:44,320 --> 00:47:47,050
This doesn't mean
you're not my favorite nephew.
749
00:47:47,050 --> 00:47:50,220
- Come to our house for Christmas.
- Great.
750
00:47:50,220 --> 00:47:52,990
No, actually, I can't.
I made other plans.
751
00:47:52,990 --> 00:47:54,690
Julian...
752
00:47:56,500 --> 00:47:58,560
I'm sorry.
I really am.
753
00:47:58,560 --> 00:48:00,370
Me, too.
754
00:48:10,050 --> 00:48:11,420
Bye.
755
00:48:18,130 --> 00:48:19,560
Hey, Rip.
756
00:48:26,340 --> 00:48:29,740
#I was walking down the road
the other day #
757
00:48:29,740 --> 00:48:33,400
# When I hear
a little human say #
758
00:48:33,400 --> 00:48:35,070
#He said #
759
00:48:37,150 --> 00:48:40,410
# You no see
me situation #
760
00:48:40,410 --> 00:48:44,420
# You don't have
no accommodation #
761
00:48:44,420 --> 00:48:48,080
#Me have to sign on
at the station #
762
00:48:48,080 --> 00:48:51,100
#At 6:00
in the evenin'...##
763
00:49:00,010 --> 00:49:01,970
You have something for me?
764
00:49:04,110 --> 00:49:07,550
Man, I had it
all worked out.
765
00:49:07,550 --> 00:49:09,550
Christ, I thought I did.
766
00:49:10,920 --> 00:49:14,040
I fucked up.
I don't have any money.
767
00:49:14,040 --> 00:49:17,990
I don't know where
I'm going to get it.
768
00:49:23,200 --> 00:49:25,220
Julian,
this cannot go on forever.
769
00:49:25,220 --> 00:49:27,230
You owe me a lot of cash.
770
00:49:27,230 --> 00:49:29,730
I'm carrying you
like I'm stupid.
771
00:49:29,730 --> 00:49:31,560
But if you just
give me a chance--
772
00:49:31,560 --> 00:49:33,570
Please don't cut me off.
773
00:49:33,570 --> 00:49:35,570
I'll do whatever you want.
774
00:49:37,340 --> 00:49:39,570
Listen, uh...
775
00:49:39,570 --> 00:49:43,080
I want you to do
a favor for me.
776
00:49:43,080 --> 00:49:44,330
Sure.
777
00:49:45,720 --> 00:49:50,090
You're going to work for me, just
for a while, till we're even-Steven.
778
00:49:50,090 --> 00:49:53,060
Business? Like sales?
I can do that.
779
00:49:53,060 --> 00:49:56,090
I just want you
to meet some people.
780
00:49:56,090 --> 00:49:58,930
They're very cool.
You'll like them.
781
00:49:58,930 --> 00:50:01,430
These are very important people,
Julian.
782
00:50:01,430 --> 00:50:03,160
Cool.
783
00:50:03,160 --> 00:50:05,260
Bill's gonna take you there.
784
00:50:05,260 --> 00:50:07,100
It's just a party.
785
00:50:13,180 --> 00:50:15,610
Everything's going to be
just fine.
786
00:50:15,610 --> 00:50:17,610
Even-Steven.
787
00:50:51,780 --> 00:50:53,650
# Oh, yeah! #
788
00:50:56,560 --> 00:50:57,720
# Lookin' for love... #
789
00:51:03,400 --> 00:51:04,760
#Tonight #
790
00:51:04,760 --> 00:51:08,100
# So shake it slowly #
791
00:51:08,100 --> 00:51:11,100
#And do the bump 'n grind #
792
00:51:14,270 --> 00:51:16,760
#Well, I can tell
you got a few reservations #
793
00:51:16,760 --> 00:51:19,040
# More value,
bang for the buck #
794
00:51:22,510 --> 00:51:26,110
# Shake it slowly #
795
00:51:26,110 --> 00:51:28,780
#And do the bump 'n grind #
796
00:51:28,780 --> 00:51:30,010
#Whoa! ##
797
00:52:38,060 --> 00:52:39,990
You enjoy the party?
798
00:52:42,190 --> 00:52:45,130
Can't hold.
799
00:52:45,130 --> 00:52:48,630
Got two more stops.
Then we'll call it a night.
800
00:52:51,700 --> 00:52:53,070
Julian!
801
00:53:23,170 --> 00:53:26,100
We haven't seen you
for a while, Blair.
802
00:53:26,100 --> 00:53:28,330
I've been busy.
803
00:53:28,330 --> 00:53:30,930
That's a--
a lovely dress.
804
00:53:30,930 --> 00:53:32,940
You modeling?
805
00:53:32,940 --> 00:53:36,000
Yeah, I had a great year.
Better than I expected.
806
00:53:36,000 --> 00:53:38,110
Are you planning
to go to college?
807
00:53:38,110 --> 00:53:40,340
I haven't
decided yet.
808
00:53:40,340 --> 00:53:43,550
You seem happy here.
809
00:53:48,190 --> 00:53:49,630
Sure.
810
00:53:51,200 --> 00:53:53,130
Are you playing tennis?
811
00:53:53,130 --> 00:53:56,130
No-- My elbow.
812
00:53:56,130 --> 00:54:00,140
I tried a different wrap,
but, you know.
813
00:54:00,140 --> 00:54:01,830
Yeah.
814
00:54:06,850 --> 00:54:11,080
It's a better environment for Clay,
all things considered.
815
00:54:11,080 --> 00:54:12,410
What?
816
00:54:12,410 --> 00:54:13,750
School.
817
00:54:13,750 --> 00:54:15,250
I guess so.
818
00:54:56,190 --> 00:54:59,130
What the hell
are you doing?
819
00:54:59,130 --> 00:55:01,060
Just watching.
820
00:55:01,060 --> 00:55:04,230
I feel like
Tiny-fuckin'-Tim.
821
00:55:08,420 --> 00:55:10,350
Come inside.
822
00:55:10,350 --> 00:55:12,510
No, no,
it's too crowded.
823
00:55:15,890 --> 00:55:19,290
- What's wrong?
- Do I look like something's wrong?
824
00:55:22,430 --> 00:55:25,520
- I need money, Clay.
- How much?
825
00:55:31,440 --> 00:55:32,930
How much?
826
00:55:34,580 --> 00:55:36,510
50,000.
827
00:55:36,510 --> 00:55:38,550
50 and change.
I could use that.
828
00:55:38,550 --> 00:55:40,380
Jesus.
829
00:55:40,380 --> 00:55:43,040
Yeah, Jesus.
830
00:55:43,040 --> 00:55:44,550
- What for?
- Drugged out.
831
00:55:44,550 --> 00:55:47,050
What do you think it's for?
832
00:55:48,460 --> 00:55:51,620
- All right. I'll talk to Rip.
- No, you won't.
833
00:55:51,620 --> 00:55:54,060
You don't wanna talk to him.
834
00:55:54,060 --> 00:55:56,060
I can't get that much--
835
00:55:56,060 --> 00:55:57,820
Not right away.
836
00:56:03,070 --> 00:56:05,060
Clay, I'm fucked,
all right?
837
00:56:05,060 --> 00:56:07,110
I don't know what to do.
You're the only one.
838
00:56:07,110 --> 00:56:08,770
What happens when you pay?
839
00:56:08,770 --> 00:56:10,670
- I don't know.
- Think about it.
840
00:56:10,670 --> 00:56:13,680
- Do you start over?
- Clay, I need the fuckin' money.
841
00:56:13,680 --> 00:56:16,840
I don't need a discussion on
the finer points of morality!
842
00:56:20,750 --> 00:56:22,950
How much do you have?
843
00:56:22,950 --> 00:56:24,180
Nothing!
844
00:56:33,830 --> 00:56:35,030
I'm out of here.
845
00:56:35,030 --> 00:56:37,040
Merry Christmas.
846
00:56:37,040 --> 00:56:39,040
Wait. Just wait.
847
00:56:43,110 --> 00:56:46,050
Just wait.
848
00:56:56,460 --> 00:56:58,050
Dad?
849
00:56:58,050 --> 00:57:01,060
- Yeah?
- Got a sec?
850
00:57:01,060 --> 00:57:04,100
I need your help.
I need some dough.
851
00:57:04,100 --> 00:57:06,430
- How much?
- I need 50 grand.
852
00:57:06,430 --> 00:57:07,800
50 grand?
853
00:57:07,800 --> 00:57:11,500
- You're not asking me for $50,000.
- Yeah, I am, Dad.
854
00:57:24,080 --> 00:57:26,020
What are you doing here?
855
00:57:26,020 --> 00:57:31,550
Trying to salvage what's left
of a very important relationship.
856
00:57:31,550 --> 00:57:36,390
Ah, Jenny, I've been sitting
by the phone, but it didn't ring.
857
00:57:36,390 --> 00:57:39,400
You don't call,
and you don't write.
858
00:57:39,400 --> 00:57:41,400
We just don't communicate,
you know?
859
00:57:41,400 --> 00:57:45,030
It pains me deeply to accuse,
but I just--
860
00:57:45,030 --> 00:57:47,040
I suspect you're
freezing me out.
861
00:57:47,040 --> 00:57:48,040
Yes.
862
00:57:50,440 --> 00:57:53,470
You're just such
a heartless preteen hussy.
863
00:57:53,470 --> 00:57:56,040
Why are girls so cold?
864
00:57:56,040 --> 00:57:57,040
Huh?
865
00:57:58,620 --> 00:58:00,550
Oh, and then she laughs.
866
00:58:00,550 --> 00:58:02,490
Girls learn this
really early.
867
00:58:02,490 --> 00:58:05,150
They break guys' hearts
in pieces.
868
00:58:08,560 --> 00:58:11,500
You know what
the sick part of it all is?
869
00:58:11,500 --> 00:58:13,400
You know you love it.
870
00:58:13,400 --> 00:58:17,490
- Uh-uh.
- Don't play innocent with me.
871
00:58:17,490 --> 00:58:19,510
I know what girls like.
872
00:58:19,510 --> 00:58:22,010
Diamonds are
a girl's best friend.
873
00:58:29,580 --> 00:58:31,520
Shit.
874
00:58:31,520 --> 00:58:34,020
I saw him go inside.
875
00:58:43,100 --> 00:58:45,530
Where did you get--
where's Julian?
876
00:58:45,530 --> 00:58:47,030
We were playing.
877
00:58:47,030 --> 00:58:50,040
Get that stuff off
before Ma sees you.
878
00:58:54,110 --> 00:58:55,540
Julian?
879
00:58:56,940 --> 00:58:58,210
Jesus.
880
00:58:58,210 --> 00:58:59,540
What?
881
00:58:59,540 --> 00:59:00,980
My mother's jewelry.
882
00:59:20,550 --> 00:59:21,990
Hey, Clay!
883
00:59:26,560 --> 00:59:29,500
# In-a-gadda-da-vida, baby #
884
00:59:29,500 --> 00:59:32,000
# Don't you know
that I want you? ##
885
00:59:32,000 --> 00:59:33,500
How you doin'?
886
00:59:33,500 --> 00:59:35,000
Seen Julian?
887
00:59:35,000 --> 00:59:36,500
No, I haven't.
888
00:59:36,500 --> 00:59:40,770
- You been here all night?
- All night. Sorry.
889
00:59:40,770 --> 00:59:43,970
# It's Christmastime
in Hollis, Queens #
890
00:59:43,970 --> 00:59:46,540
# Mom's cookin' chicken
and collard greens #
891
00:59:46,540 --> 00:59:48,980
# Rice and stuffin',
macaroni and cheese #
892
00:59:48,980 --> 00:59:51,610
#And Santa put gifts
under Christmas trees #
893
00:59:51,610 --> 00:59:54,050
# Decorate the house
with lights at night #
894
00:59:54,050 --> 00:59:56,490
# Snow's on the ground,
snow white, so bright #
895
00:59:56,490 --> 00:59:59,120
# In the fireplace
is the yule log #
896
00:59:59,120 --> 01:00:02,720
# Beneath the mistletoe
as we drink eggnog #
897
01:00:02,720 --> 01:00:04,660
You seen Julian around?
898
01:00:06,730 --> 01:00:08,170
Thanks.
899
01:00:14,240 --> 01:00:16,180
Sweetheart,
you seen Julian?
900
01:00:16,180 --> 01:00:17,680
No, man, uh-uh.
901
01:00:22,080 --> 01:00:24,180
# Run so loud and proud
you'll hear it #
902
01:00:24,180 --> 01:00:26,850
# It's Christmastime,
and we got the spirit #
903
01:00:26,850 --> 01:00:29,250
#Jack Frost's chillin',
the hawk is south... ##
904
01:00:43,270 --> 01:00:45,200
You seen Julian?
905
01:00:45,200 --> 01:00:47,710
No, man, I haven't seen him.
906
01:01:52,770 --> 01:01:54,710
Blair, how you doin'?
907
01:01:54,710 --> 01:01:56,710
You remember Bill?
908
01:01:56,710 --> 01:01:57,460
Hi.
909
01:01:58,280 --> 01:02:00,210
You look wired tonight.
910
01:02:00,210 --> 01:02:02,440
- Is there anything I can do for you?
- No, thanks.
911
01:02:02,440 --> 01:02:04,580
- You looking for Julian?
- Bill, please.
912
01:02:04,580 --> 01:02:07,590
Do you know where he is?
'Cause we called the loft, and I can't--
913
01:02:07,590 --> 01:02:10,120
-Julian doesn't stay there anymore.
- He doesn't?
914
01:02:10,120 --> 01:02:12,120
Where's Julian?
915
01:02:13,230 --> 01:02:15,160
Fuckin' game show.
916
01:02:15,160 --> 01:02:17,600
What are you doing to him?
What's going on?
917
01:02:17,600 --> 01:02:19,100
Clay...
918
01:02:19,100 --> 01:02:22,160
Why don't you ask Julian?
I bet he knows.
919
01:02:22,160 --> 01:02:23,670
Fuck!
920
01:02:23,670 --> 01:02:29,070
Relax. Relax, sport. Julian will
show his face. He always does.
921
01:02:29,070 --> 01:02:31,670
You're on vacation.
Don't forget that. All right?
922
01:02:31,670 --> 01:02:34,180
See you later.
923
01:02:34,180 --> 01:02:36,340
# Don't be a slave #
924
01:02:36,340 --> 01:02:38,680
# No one can tell you #
925
01:02:38,680 --> 01:02:40,550
#You've got to be afraid ##
926
01:02:52,400 --> 01:02:55,530
- Let's try the beach.
- I don't want to. I wanna go home.
927
01:02:55,530 --> 01:02:57,190
You want to find Julian?
928
01:03:01,280 --> 01:03:02,570
It's a coyote.
929
01:03:02,570 --> 01:03:03,910
We hit it.
930
01:03:07,720 --> 01:03:09,310
Nothing.
931
01:03:09,310 --> 01:03:11,650
Maybe we missed.
932
01:03:13,390 --> 01:03:14,550
You OK?
933
01:03:14,550 --> 01:03:17,560
This cocaine...
too much speed or something.
934
01:03:17,560 --> 01:03:20,150
- That's a relief.
- What?
935
01:03:20,150 --> 01:03:26,030
You're fucked up, you look shitty,
but hey, all you need is better cocaine.
936
01:03:26,030 --> 01:03:28,000
You walking home?
937
01:03:28,000 --> 01:03:31,000
- I've had enough fun for one night.
- Are we having fun?
938
01:03:31,000 --> 01:03:34,010
- It doesn't feel that way to me.
- You don't know what you're saying.
939
01:03:34,010 --> 01:03:36,510
I know what you're doing.
I know what Julian is doing.
940
01:03:36,510 --> 01:03:39,510
- I'm not like Julian!
-Julian's messed up. Talk to him, Clay.
941
01:03:39,510 --> 01:03:42,670
Julian has a problem. What makes
you think you're so different?
942
01:03:42,670 --> 01:03:45,980
- You weren't here to help anybody!
- Do you want me to stay?
943
01:03:45,980 --> 01:03:48,490
- No!
- You want me to be just like you?
944
01:03:48,490 --> 01:03:51,990
Putting shit up my nose till it bleeds,
no matter how much my friends care?
945
01:03:51,990 --> 01:03:56,330
Very romantic. We'll all go down
together. I won't do it. I can't.
946
01:03:56,330 --> 01:04:00,700
I love you, but I am leaving
as soon as I can.
947
01:04:54,760 --> 01:04:56,810
Julian.
948
01:04:56,810 --> 01:04:57,980
Julian!
949
01:04:59,260 --> 01:05:01,190
You guys be careful!
950
01:05:01,190 --> 01:05:04,130
- You're gonna scare somebody!
- What's wrong with you?
951
01:05:04,130 --> 01:05:06,760
Nothing a little coke won't--
952
01:05:06,760 --> 01:05:09,000
- Let's get him to the hospital.
- No!
953
01:05:09,000 --> 01:05:10,500
I'll handle it!
954
01:05:10,500 --> 01:05:12,200
Come on. Come on.
955
01:05:12,200 --> 01:05:12,950
OK.
956
01:05:17,710 --> 01:05:19,650
It's safe inside.
It's home.
957
01:05:19,650 --> 01:05:21,540
Let's lie down right here.
958
01:05:21,540 --> 01:05:24,140
No, come on.
It's safe here.
959
01:05:24,140 --> 01:05:26,150
Come on in, OK?
See?
960
01:05:28,220 --> 01:05:29,150
OK.
961
01:05:30,490 --> 01:05:34,020
OK. See?
You're home.
962
01:05:35,830 --> 01:05:36,580
OK.
963
01:05:39,870 --> 01:05:43,270
- Come on, sweetheart.
-Just let me sleep.
964
01:05:44,270 --> 01:05:45,670
Wait, I got to go.
965
01:05:45,670 --> 01:05:47,670
Rip's looking for me.
966
01:05:47,670 --> 01:05:50,180
Shh.
Just take a deep breath.
967
01:05:50,180 --> 01:05:53,510
You can do it.
Go real slow.
968
01:05:53,510 --> 01:05:56,070
- I'm gonna throw up.
- The bucket's under the sink.
969
01:05:58,190 --> 01:05:59,810
Honey, hold on.
970
01:05:59,810 --> 01:06:01,820
OK, baby, hold on.
971
01:06:01,820 --> 01:06:03,360
Just hold on.
972
01:06:22,210 --> 01:06:24,140
OK, hold on.
973
01:06:32,720 --> 01:06:34,650
We're here, baby, OK?
974
01:06:34,650 --> 01:06:37,660
Just stay here
till I'm out, OK?
975
01:06:50,700 --> 01:06:54,660
Who's gonna take care of you guys
when I'm gone?
976
01:06:56,740 --> 01:06:59,180
Come here, baby.
Sit up.
977
01:06:59,180 --> 01:07:02,340
Come on.
Julian, sit up, OK?
978
01:07:27,570 --> 01:07:29,000
Drink this.
979
01:07:29,000 --> 01:07:31,510
It'll stop you
from throwing up.
980
01:08:11,150 --> 01:08:15,580
You don't know what it's been like
with Julian sick all the time.
981
01:08:15,580 --> 01:08:18,920
I'd get so angry,
but it didn't do any good.
982
01:08:18,920 --> 01:08:23,420
He'd just promise me he'd get better,
and then he'd start all over again.
983
01:08:23,420 --> 01:08:26,480
Police even came here once
looking for him
984
01:08:26,480 --> 01:08:28,500
and I was here.
985
01:08:31,070 --> 01:08:33,000
I took care of him.
986
01:08:33,000 --> 01:08:36,000
I did the best I could do.
987
01:08:36,000 --> 01:08:39,270
That's what it's been like
while you were gone.
988
01:08:42,080 --> 01:08:45,010
I'll do whatever I can,
whatever it takes.
989
01:09:10,310 --> 01:09:12,240
I'm in the tub.
990
01:09:12,240 --> 01:09:13,740
It's beautiful here.
991
01:09:13,740 --> 01:09:15,740
Five or six people.
992
01:09:15,740 --> 01:09:17,240
Come on up.
993
01:09:17,240 --> 01:09:19,250
I'm not gonna leave.
994
01:09:19,250 --> 01:09:22,220
Let me get back to you.
995
01:09:22,220 --> 01:09:24,220
Listen, leave Julian alone.
996
01:09:24,220 --> 01:09:27,880
Well, merry Christmas
to you, too, Clay.
997
01:09:27,880 --> 01:09:29,390
You heard me.
998
01:09:29,390 --> 01:09:30,720
You need a hobby.
999
01:09:30,720 --> 01:09:34,420
Bustin' your butt
for Julian is a waste of time.
1000
01:09:34,420 --> 01:09:35,930
I know.
1001
01:09:35,930 --> 01:09:37,930
I'll get the money.
1002
01:09:37,930 --> 01:09:40,130
I'll sell my car,
whatever it takes.
1003
01:09:40,130 --> 01:09:41,570
You've seen Julian recently?
1004
01:09:41,570 --> 01:09:44,540
- You'll get what he owes you.
- You're right. I will.
1005
01:09:44,540 --> 01:09:48,570
And you know something?
It's got nothing to do with you.
1006
01:09:48,570 --> 01:09:50,580
Now, listen to me.
1007
01:09:50,580 --> 01:09:53,080
I am not the problem here.
1008
01:09:53,080 --> 01:09:54,640
Julian is.
1009
01:09:54,640 --> 01:09:56,080
I've been patient.
1010
01:09:56,080 --> 01:09:58,090
I let it slide.
1011
01:09:58,090 --> 01:10:00,680
You know how much he owes me?
1012
01:10:00,680 --> 01:10:04,190
Anybody else would have cut him off
a long time ago.
1013
01:10:04,190 --> 01:10:06,190
Julian's dead.
Forget about him.
1014
01:10:06,190 --> 01:10:08,460
I'm telling you that
as a friend.
1015
01:10:08,460 --> 01:10:12,470
I'm not your friend, and I'm tired of
your bullshit. You leave Julian alone.
1016
01:10:12,470 --> 01:10:16,530
Don't deal to him, don't give it to him,
don't fucking go near him.
1017
01:10:16,530 --> 01:10:19,540
I'll get the money.
You just leave him alone, asshole.
1018
01:10:21,410 --> 01:10:24,640
Who the fuck do you think
you're talking to, pal?
1019
01:10:32,620 --> 01:10:33,880
Whew!
1020
01:10:35,620 --> 01:10:37,560
How do you feel?
1021
01:10:41,130 --> 01:10:44,060
My head feels like
a frozen pineapple.
1022
01:10:44,060 --> 01:10:46,430
- Are you OK?
- Yeah.
1023
01:10:46,430 --> 01:10:49,060
Got a stogy for me?
1024
01:10:49,060 --> 01:10:50,570
Cool.
1025
01:10:54,140 --> 01:10:54,890
Mm.
1026
01:10:59,150 --> 01:11:00,580
Where's Clay?
1027
01:11:00,580 --> 01:11:02,480
He went home.
1028
01:11:02,480 --> 01:11:04,040
Oh, it's Christmas.
1029
01:11:05,250 --> 01:11:06,690
Yeah.
1030
01:11:06,690 --> 01:11:08,520
Merry Christmas.
1031
01:11:12,590 --> 01:11:14,530
It's not gonna
happen again.
1032
01:11:14,530 --> 01:11:16,030
It's over.
1033
01:11:17,770 --> 01:11:20,200
Thank you for
taking care of me.
1034
01:11:21,600 --> 01:11:23,040
Anytime.
1035
01:11:26,110 --> 01:11:27,540
You look great.
1036
01:11:27,540 --> 01:11:28,540
Oh.
1037
01:11:31,410 --> 01:11:34,040
We had fun, didn't we?
1038
01:11:34,040 --> 01:11:37,740
I mean,
some of the time we did.
1039
01:11:43,120 --> 01:11:44,560
Yeah.
1040
01:11:44,560 --> 01:11:46,060
We did.
1041
01:11:48,300 --> 01:11:49,560
Yeah.
1042
01:12:06,580 --> 01:12:09,510
Dad.
1043
01:12:09,510 --> 01:12:12,280
What do you want?
1044
01:12:13,590 --> 01:12:15,520
Just a couple minutes.
1045
01:12:25,600 --> 01:12:27,930
My God, you look terrible.
1046
01:12:29,600 --> 01:12:34,040
I was wondering
if I could stay at home tonight.
1047
01:12:36,210 --> 01:12:39,150
I would love to wake up
and know where I am.
1048
01:12:39,150 --> 01:12:41,740
It'd be a nice change of pace for me.
1049
01:12:43,620 --> 01:12:45,550
I can't do that.
1050
01:12:50,230 --> 01:12:53,990
I wouldn't ask, except that my options
are kind of limited right now.
1051
01:12:53,990 --> 01:12:56,330
Julian, we've been
through this a hundred times.
1052
01:12:56,330 --> 01:12:59,090
No, 101, actually.
1053
01:12:59,090 --> 01:13:01,570
You conned your way through rehab.
1054
01:13:01,570 --> 01:13:03,500
You lied.
1055
01:13:03,500 --> 01:13:06,010
You stole.
1056
01:13:06,010 --> 01:13:08,010
Look what you've done
to our family.
1057
01:13:08,010 --> 01:13:13,010
I just need you to be my father
for one goddamn day
1058
01:13:14,580 --> 01:13:16,520
and just help me.
1059
01:13:21,590 --> 01:13:26,080
Can't you tell when
I'm telling the truth?
1060
01:13:27,600 --> 01:13:28,350
No.
1061
01:13:29,260 --> 01:13:32,530
Trust was the first thing
you ruined.
1062
01:13:38,110 --> 01:13:39,540
Yeah.
1063
01:13:46,110 --> 01:13:48,050
OK, I'm gonna go.
1064
01:13:48,050 --> 01:13:51,240
There's this guy I owe
a large sum of money to.
1065
01:13:51,240 --> 01:13:56,050
I know that's a big surprise,
but I'm gonna try to work it out.
1066
01:13:56,050 --> 01:14:00,060
I'm gonna try to do something
right for once. I mean it.
1067
01:14:01,860 --> 01:14:05,990
I just want you to wish me luck,
whether you believe me or not.
1068
01:14:09,170 --> 01:14:10,500
Julian.
1069
01:14:14,080 --> 01:14:17,940
Can you stay clean
for one week?
1070
01:14:19,580 --> 01:14:21,520
For one damn week?
1071
01:14:23,080 --> 01:14:26,020
I'll do everything
I can to help you,
1072
01:14:26,020 --> 01:14:29,020
but I need you
to help me, too.
1073
01:14:30,590 --> 01:14:32,530
I could try.
1074
01:15:32,480 --> 01:15:34,410
You all right?
1075
01:15:34,410 --> 01:15:36,420
I just got here.
1076
01:15:37,990 --> 01:15:39,420
Rip did this.
1077
01:15:52,400 --> 01:15:54,160
Blair, it's Markie.
1078
01:15:54,160 --> 01:15:57,830
Just checking to see if
you need a ride to the Springs.
1079
01:15:57,830 --> 01:16:00,430
See you at Trends. Bye.
1080
01:16:00,430 --> 01:16:01,940
[Beep]
1081
01:16:01,940 --> 01:16:03,380
Hi, it's Julian.
1082
01:16:03,380 --> 01:16:08,040
I'm gonna talk to Rip,
settle some business--
1083
01:16:08,040 --> 01:16:11,980
Better late than never, right?
Anyway, I'm outta here.
1084
01:16:11,980 --> 01:16:14,720
Merry Christmas,
and thank you for last night.
1085
01:16:14,720 --> 01:16:17,280
Both of you.
I mean it. Bye.
1086
01:16:17,280 --> 01:16:18,790
[Beep]
1087
01:16:38,480 --> 01:16:40,410
What are we gonna do?
1088
01:16:40,410 --> 01:16:42,780
Find him.
Bring him back.
1089
01:16:42,780 --> 01:16:44,910
It won't make any difference.
1090
01:16:44,910 --> 01:16:47,420
He'll just start all over again.
1091
01:16:47,420 --> 01:16:49,420
Not if he leaves.
1092
01:16:49,420 --> 01:16:52,430
Julian would be better off
somewhere else.
1093
01:16:52,430 --> 01:16:54,460
I'll take him with me
if I have to.
1094
01:17:17,450 --> 01:17:19,390
Don't look so surly.
1095
01:17:21,460 --> 01:17:23,390
Julian's in the back.
1096
01:17:23,390 --> 01:17:25,890
How you doing?
You look great.
1097
01:17:25,890 --> 01:17:27,330
Welcome.
1098
01:17:27,330 --> 01:17:29,390
It's been a long time.
1099
01:17:37,470 --> 01:17:39,460
Hello, Julian.
1100
01:17:40,480 --> 01:17:41,410
Hi.
1101
01:17:41,410 --> 01:17:43,840
I missed you.
1102
01:17:43,840 --> 01:17:45,400
Mmm.
1103
01:17:54,160 --> 01:17:56,920
- I got to talk to you.
- Sure.
1104
01:18:01,000 --> 01:18:02,430
Have a seat.
1105
01:18:03,770 --> 01:18:07,200
OK, just for a minute.
I gotta get back into town.
1106
01:18:11,440 --> 01:18:13,960
Basically, uh--
1107
01:18:13,960 --> 01:18:18,670
It's over. I'm quitting.
I'm not gonna work for you anymore.
1108
01:18:18,670 --> 01:18:21,010
I'm not buying.
1109
01:18:21,010 --> 01:18:24,380
I'm gonna clean up.
I'm probably going back into rehab.
1110
01:18:24,380 --> 01:18:28,050
I'm just gonna get
my life under control.
1111
01:18:30,960 --> 01:18:34,620
Julian, who the fuck do you
think you're talking to?
1112
01:18:34,620 --> 01:18:36,890
You're a junkie.
1113
01:18:36,890 --> 01:18:38,400
You're not gonna quit.
1114
01:18:38,400 --> 01:18:40,900
- I'll get your money back.
- When?
1115
01:18:40,900 --> 01:18:44,000
I don't know. I'm talking to my dad.
I'm gonna work it out.
1116
01:18:44,000 --> 01:18:46,700
I just know I can.
1117
01:18:46,700 --> 01:18:48,740
You look so sincere
when you say that,
1118
01:18:48,740 --> 01:18:50,740
but I've heard
all this before.
1119
01:18:50,740 --> 01:18:53,280
What are you telling me
that's new?
1120
01:18:53,280 --> 01:18:55,150
Julian, make an effort.
1121
01:18:55,150 --> 01:18:57,150
Give me a new excuse, at least.
1122
01:18:57,150 --> 01:18:59,150
I've heard this shit before!
1123
01:18:59,150 --> 01:19:02,750
The difference is
that I mean it this time.
1124
01:19:02,750 --> 01:19:03,920
Good.
1125
01:19:08,560 --> 01:19:10,500
Are you ready to
work for me tonight?
1126
01:19:10,500 --> 01:19:11,900
No, I'm not.
1127
01:19:14,000 --> 01:19:15,940
Julian, where you been hiding?
1128
01:19:15,940 --> 01:19:19,440
Rip, how long have
we known each other?
1129
01:19:19,440 --> 01:19:22,070
We've been friends.
1130
01:19:22,070 --> 01:19:24,440
Yes, we are friends,
aren't we, Julian?
1131
01:19:24,440 --> 01:19:26,450
Yeah.
For a long time.
1132
01:19:26,450 --> 01:19:29,950
Please don't make me do this.
I can't do it again.
1133
01:19:31,650 --> 01:19:35,450
I think you'd be surprised
at what you can do, Julian.
1134
01:20:09,490 --> 01:20:12,430
I'll be back in a few seconds.
1135
01:20:20,800 --> 01:20:24,830
# Let's swim to the moon, uh-huh #
1136
01:20:24,830 --> 01:20:27,930
# Let's glide to the tide #
1137
01:20:27,930 --> 01:20:29,940
That's a really cool tux.
1138
01:20:29,940 --> 01:20:31,950
Yeah!
Where'd you get it?
1139
01:20:31,950 --> 01:20:33,950
- Your dad?
- My mother!
1140
01:20:33,950 --> 01:20:35,780
- Hey, guys.
- Clay!
1141
01:20:35,780 --> 01:20:38,250
- Have you seen Julian?
- Not yet.
1142
01:20:38,250 --> 01:20:40,750
- How about Rip?
- He's probably at the hotel.
1143
01:20:40,750 --> 01:20:43,050
- What?
- He's got a suite.
1144
01:20:43,050 --> 01:20:45,750
- Where?
- Laurel Palms.
1145
01:20:45,750 --> 01:20:48,160
All right, thanks.
I'll see you later.
1146
01:20:48,160 --> 01:20:51,160
# ...River on a #
1147
01:20:51,160 --> 01:20:54,460
# Moonlight drive #
1148
01:21:07,980 --> 01:21:12,420
Rip is over at the Laurel Palms.
Julian might be there.
1149
01:21:12,420 --> 01:21:13,920
I hope not.
1150
01:21:13,920 --> 01:21:15,920
Stay here.
I'll be back.
1151
01:21:15,920 --> 01:21:17,420
Be careful.
1152
01:21:17,420 --> 01:21:18,930
I love you.
1153
01:21:18,930 --> 01:21:23,190
# Let's swim to the moon #
1154
01:21:23,190 --> 01:21:27,530
# Let's glide to the tide ##
1155
01:21:27,530 --> 01:21:31,330
USC won't let him in because
he's a heroin addict.
1156
01:21:31,330 --> 01:21:35,140
Blair, where's your tux?
1157
01:21:35,140 --> 01:21:37,300
Oh, we just drove out.
1158
01:21:37,300 --> 01:21:41,440
- I don't know these people.
- Maybe they're from Palm Springs.
1159
01:21:41,440 --> 01:21:43,450
Nobody's from Palm Springs.
1160
01:21:43,450 --> 01:21:45,850
Frank Sinatra.
1161
01:21:47,290 --> 01:21:48,760
Oh, darn.
1162
01:21:48,760 --> 01:21:51,220
The party was
better last year.
1163
01:21:51,220 --> 01:21:52,730
Kim, here.
1164
01:21:52,730 --> 01:21:55,730
I think it was
exactly the same.
1165
01:21:55,730 --> 01:21:58,160
Rusty pipes.
1166
01:22:45,220 --> 01:22:46,160
Hi.
1167
01:23:02,740 --> 01:23:04,110
Ohhh.
1168
01:23:04,110 --> 01:23:06,110
Hey, what is this?
1169
01:23:06,110 --> 01:23:08,610
I thought this was all cool.
1170
01:23:08,610 --> 01:23:09,610
Hey.
1171
01:23:12,180 --> 01:23:14,620
Who the hell are you, man?
1172
01:24:09,240 --> 01:24:12,180
Make me understand, Julian.
I really want to understand.
1173
01:24:12,180 --> 01:24:14,140
No, you don't.
1174
01:24:16,080 --> 01:24:20,020
- You look like a fuckin' whore.
- Rip made me do that. I had no choice.
1175
01:24:20,020 --> 01:24:23,110
Shit, man, you did it to yourself!.
1176
01:24:23,110 --> 01:24:24,620
Fuckin' run away.
1177
01:24:24,620 --> 01:24:27,120
That's what you're really good at.
1178
01:24:27,120 --> 01:24:29,130
I'm not coming after you.
1179
01:24:29,130 --> 01:24:32,190
- You don't know!
- Well, tell me!
1180
01:24:32,190 --> 01:24:34,490
- Forget it!
- Get in the car.
1181
01:24:34,490 --> 01:24:37,540
- Leave me alone.
- Are you gonna go back to Rip? Hide?
1182
01:24:37,540 --> 01:24:40,900
- I wanna know what you're gonna do now.
- I don't know!
1183
01:24:40,900 --> 01:24:44,370
Come with me. Leave with me.
I'll take you back to school.
1184
01:24:44,370 --> 01:24:46,380
There's no reason to stay in L.A.
1185
01:24:46,380 --> 01:24:49,780
- It's over. Let's go.
- Do I look like I'm ready for homework?
1186
01:25:10,540 --> 01:25:13,600
# How low can you go? #
1187
01:25:13,600 --> 01:25:14,350
Hi.
1188
01:25:26,180 --> 01:25:27,620
Hey!
1189
01:25:31,690 --> 01:25:33,120
What a waste.
1190
01:25:33,120 --> 01:25:35,130
Oh, man, what a waste!
1191
01:25:35,130 --> 01:25:37,130
Well, call a plumber.
1192
01:25:41,700 --> 01:25:43,630
Nice ride there.
1193
01:25:43,630 --> 01:25:46,640
Yeah, it is nice.
1194
01:25:46,640 --> 01:25:48,140
You all right?
1195
01:25:48,140 --> 01:25:50,140
I'll be right back.
1196
01:25:50,140 --> 01:25:52,140
Just wait here, OK?
1197
01:25:54,710 --> 01:25:56,650
I'll be one minute, OK?
1198
01:26:12,160 --> 01:26:13,600
# I can't get your love #
1199
01:26:13,600 --> 01:26:15,600
# I can't get attraction #
1200
01:26:18,170 --> 01:26:22,130
# I only get a little
psychotic reaction #
1201
01:26:23,580 --> 01:26:26,600
- Did you find him?
- Yeah, he's in the car.
1202
01:26:29,610 --> 01:26:32,640
You don't have a clue
what you're getting into.
1203
01:26:32,640 --> 01:26:36,620
This is not recess, and I'm sick
of playing fucking games with you.
1204
01:26:36,620 --> 01:26:38,620
Everyone is accountable!
1205
01:26:38,620 --> 01:26:42,130
Now tell me where the fuck Julian is
so I can get back to business.
1206
01:26:42,130 --> 01:26:45,130
- Is that what you call it?
- Where is he?
1207
01:26:45,130 --> 01:26:47,360
Why don't you
just leave us alone?
1208
01:26:47,360 --> 01:26:49,560
Why don't I check the car?
1209
01:26:52,100 --> 01:26:53,130
Bitch!
1210
01:26:57,910 --> 01:26:59,970
Stop! Leave him alone!
1211
01:26:59,970 --> 01:27:01,840
Stay out of it!
1212
01:27:04,220 --> 01:27:05,650
Clay, come on!
1213
01:27:07,250 --> 01:27:08,580
No!
1214
01:27:20,100 --> 01:27:22,090
Come on! Come on!
1215
01:27:26,170 --> 01:27:27,100
Clay!
1216
01:27:27,100 --> 01:27:28,610
I'm all right.
1217
01:27:28,610 --> 01:27:31,610
Wow!
What a party.
1218
01:27:31,610 --> 01:27:34,110
You have enough gas
to get to college?
1219
01:27:34,110 --> 01:27:35,610
Ha ha ha!
1220
01:27:35,610 --> 01:27:37,610
I love you guys!
1221
01:28:22,160 --> 01:28:23,530
Julian?
1222
01:28:25,660 --> 01:28:27,600
I'm all right.
1223
01:28:27,600 --> 01:28:31,600
I just got this uncontrollable urge
to fall down.
1224
01:28:31,600 --> 01:28:34,610
Oh, let's walk with one another.
1225
01:28:34,610 --> 01:28:38,400
I just want you to know
that I know how much you've helped me.
1226
01:28:38,400 --> 01:28:41,100
You've helped me
when I didn't deserve help.
1227
01:28:41,100 --> 01:28:44,110
You've been so kind to me,
no matter how much I keep fucking up.
1228
01:28:44,110 --> 01:28:48,450
This is why I'm going
to make it up to you for everything.
1229
01:28:48,450 --> 01:28:51,610
I'm going to deserve
your friendship.
1230
01:28:51,610 --> 01:28:54,630
That's it. I wanted you
to hear it from me.
1231
01:28:54,630 --> 01:28:59,630
I want you to stop me before I say
something grotesquely sentimental.
1232
01:28:59,630 --> 01:29:01,630
You need a doctor.
1233
01:29:01,630 --> 01:29:04,170
No, I don't.
I just need to get outta here.
1234
01:29:04,170 --> 01:29:06,640
A couple hours sleep,
I'll be a new me.
1235
01:29:06,640 --> 01:29:08,140
You're sure?
1236
01:29:08,140 --> 01:29:09,640
Yeah.
1237
01:30:01,160 --> 01:30:02,590
Julian.
1238
01:30:02,590 --> 01:30:04,020
Come on.
1239
01:30:05,690 --> 01:30:07,020
Jul--
1240
01:30:10,100 --> 01:30:11,530
Julian.
1241
01:30:31,090 --> 01:30:33,050
- Don't, man--
- What?
1242
01:30:43,630 --> 01:30:44,380
No.
1243
01:30:52,640 --> 01:30:53,390
No.
1244
01:31:08,820 --> 01:31:09,570
No.
1245
01:31:13,090 --> 01:31:15,930
Oh, my God.
1246
01:31:15,930 --> 01:31:19,020
Oh, God.
Oh, God.
1247
01:31:35,120 --> 01:31:37,050
I'm sorry.
1248
01:31:39,120 --> 01:31:39,870
No.
1249
01:31:52,630 --> 01:31:54,570
Oh, my God.
1250
01:33:05,570 --> 01:33:09,510
I remember, Julian’s mother
died when we were 5,
1251
01:33:09,510 --> 01:33:12,510
and it was awful.
1252
01:33:12,510 --> 01:33:15,520
Julian didn't cry,
though, or nothin'.
1253
01:33:15,520 --> 01:33:20,990
He just sat by the phone because
his mom used to call him every day
1254
01:33:20,990 --> 01:33:23,020
when she was away on business.
1255
01:33:25,090 --> 01:33:29,030
Nobody could get Julian
away from the telephone.
1256
01:33:29,030 --> 01:33:32,190
Mr. Wells, he called all our parents,
but nothing worked.
1257
01:33:32,190 --> 01:33:35,930
So one day, Mr. Wells,
he sent Julian a telegram
1258
01:33:35,930 --> 01:33:38,340
like it was from his mother,
1259
01:33:38,340 --> 01:33:42,070
saying that she had died
and gone to heaven.
1260
01:33:44,450 --> 01:33:47,640
I remember Julian
showing it to me.
1261
01:33:47,640 --> 01:33:50,840
He carried it
around for a year,
1262
01:33:50,840 --> 01:33:52,550
and he was OK.
1263
01:33:57,120 --> 01:33:59,560
He was a tough little kid.
1264
01:34:05,070 --> 01:34:07,000
I don't know.
1265
01:34:07,000 --> 01:34:08,060
I did everything
1266
01:34:08,060 --> 01:34:11,200
that I could do.
1267
01:34:11,200 --> 01:34:11,920
Ohh...
1268
01:34:13,640 --> 01:34:16,010
I'm going to miss him so much.
1269
01:34:22,350 --> 01:34:24,510
Well, I'm going away tomorrow,
1270
01:34:24,510 --> 01:34:28,520
and I want you
to come with me.
1271
01:34:28,520 --> 01:34:29,270
OK?
1272
01:34:30,860 --> 01:34:34,020
Yes, I want to go with you.
1273
01:34:34,020 --> 01:34:35,530
I do.
1274
01:34:37,970 --> 01:34:40,020
- I want to.
- Good.
1275
01:34:42,770 --> 01:34:47,870
# My time has come,
the clouds are calling #
1276
01:34:47,870 --> 01:34:53,040
# December wind
has come my way #
1277
01:34:53,040 --> 01:34:57,480
#And now I feel
the world falling #
1278
01:34:57,480 --> 01:34:59,880
#All at once #
1279
01:34:59,880 --> 01:35:02,050
# It's too late #
1280
01:35:02,050 --> 01:35:05,390
# Life fades away #
1281
01:35:06,900 --> 01:35:10,490
#The night is my way #
1282
01:35:14,000 --> 01:35:17,940
#All thoughts slip away #
1283
01:35:17,940 --> 01:35:22,450
#And even though
I must leave you #
1284
01:35:22,450 --> 01:35:27,710
# Remember I love you #
1285
01:35:27,710 --> 01:35:28,610
# I'll always be #
1286
01:35:32,690 --> 01:35:33,590
# In your memory #
1287
01:35:38,530 --> 01:35:43,300
# I will always
be with you #
1288
01:35:43,300 --> 01:35:47,130
#When I am gone #
1289
01:35:49,640 --> 01:35:50,890
# Babe, life fades away #
1290
01:35:58,550 --> 01:36:02,920
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1291
01:36:02,920 --> 01:36:07,420
# Life fades away #
1292
01:36:07,420 --> 01:36:12,430
# I'm tired of tomorrow #
1293
01:36:12,430 --> 01:36:13,330
# Lost for today #
1294
01:36:17,170 --> 01:36:20,100
# I long to hear #
1295
01:36:20,100 --> 01:36:21,200
#That peaceful river #
1296
01:36:27,510 --> 01:36:32,110
# My time is here #
1297
01:36:32,110 --> 01:36:36,950
#And even though
I will miss you #
1298
01:36:36,950 --> 01:36:40,460
# I must leave you #
1299
01:36:42,860 --> 01:36:44,110
# Babe, life fades away #
1300
01:36:51,540 --> 01:36:56,130
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1301
01:36:56,130 --> 01:37:00,800
# Life fades away #
1302
01:37:00,800 --> 01:37:05,250
# So please forgive me #
1303
01:37:05,250 --> 01:37:09,910
#And try not to cry #
1304
01:37:09,910 --> 01:37:12,750
# I long to be #
1305
01:37:12,750 --> 01:37:14,000
#At peaceful river more #
1306
01:37:21,830 --> 01:37:23,630
# Forevermore #
1307
01:37:27,000 --> 01:37:41,280
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1308
01:37:41,280 --> 01:37:42,230
# Life fades away #
1309
01:37:48,020 --> 01:37:48,970
# Life fades away #
1310
01:37:52,860 --> 01:37:53,810
# Life fades away #
1311
01:37:58,370 --> 01:37:59,210
#Away #
1312
01:38:03,470 --> 01:38:07,240
# One last thing to say #
1313
01:38:07,240 --> 01:38:08,240
# Life fades away ##
82158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.