All language subtitles for Less Than Zero (1987), Marek Kanievska.ENG.23,976fps
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,817 --> 00:00:18,753
One last thought before
the bright halls of high school
2
00:00:18,821 --> 00:00:20,584
fade into memory...
3
00:00:20,656 --> 00:00:24,092
Good luck, good life.
4
00:00:24,160 --> 00:00:27,095
I wish you all
the health, prosperity...
5
00:00:27,163 --> 00:00:29,134
We want money!
6
00:00:29,268 --> 00:00:31,065
and happiness you desire.
7
00:00:31,136 --> 00:00:33,070
Congratulations, class of '87.
8
00:00:46,819 --> 00:00:48,582
Here, that's yours.
9
00:00:48,654 --> 00:00:51,088
See you later.
10
00:00:51,156 --> 00:00:54,421
Thank you.
This is too great.
11
00:00:54,493 --> 00:00:57,428
Consider it
a graduation gift.
12
00:00:57,496 --> 00:01:00,021
The fact is,
I never thought
13
00:01:00,099 --> 00:01:03,034
we'd get this far.
14
00:01:03,102 --> 00:01:06,037
Um, I'm speechless.
15
00:01:06,105 --> 00:01:08,039
That's another surprise!
16
00:01:08,107 --> 00:01:11,042
All right,
I'll be home much later.
17
00:01:11,110 --> 00:01:12,873
OK.
18
00:01:12,945 --> 00:01:14,537
Thanks, man.
19
00:01:14,613 --> 00:01:18,049
Keep on your toes.
Nobody likes a complacent parent.
20
00:01:19,752 --> 00:01:22,050
Hi, Miss Simpson,
how are you?
21
00:01:22,121 --> 00:01:24,055
You have plans
for tonight?
22
00:01:24,123 --> 00:01:26,057
After dinner,
a few parties.
23
00:01:26,125 --> 00:01:28,059
How's your father,
Blair?
24
00:01:28,127 --> 00:01:31,563
He was supposed to be here,
but I guess his plane was delayed.
25
00:01:31,630 --> 00:01:33,063
Graduates.
26
00:01:33,132 --> 00:01:34,565
Mom Easton,
27
00:01:34,633 --> 00:01:36,567
you must be very proud.
28
00:01:36,635 --> 00:01:38,068
Extremely.
29
00:01:38,137 --> 00:01:40,071
Where's
the ex-Mr. Easton?
30
00:01:40,139 --> 00:01:42,073
He's bringing the car around.
31
00:01:42,141 --> 00:01:43,073
Ready?
32
00:01:43,142 --> 00:01:45,076
I'll see you at dinner?
33
00:01:45,144 --> 00:01:47,078
Yeah. Dad coming?
34
00:01:47,146 --> 00:01:50,081
Yes, but don't worry.
Amnesty for a special occasion.
35
00:01:50,149 --> 00:01:52,083
All right, bye.
36
00:01:55,654 --> 00:01:57,417
Hey, congratulations!
37
00:02:00,859 --> 00:02:02,451
Catch this!
38
00:02:03,529 --> 00:02:04,791
Good catch!
39
00:02:04,863 --> 00:02:06,797
Wait a minute!
Hold up!
40
00:02:06,865 --> 00:02:08,799
I have a brief announcement.
41
00:02:08,867 --> 00:02:12,303
I just want you guys to know
that I, Julian Wells,
42
00:02:12,371 --> 00:02:15,204
have just become
a fully-financed record producer.
43
00:02:15,274 --> 00:02:17,708
Where did you
get the dough?
44
00:02:17,776 --> 00:02:20,210
Mr. Benjamin Wells,
the greatest dad in dad history.
45
00:02:20,279 --> 00:02:22,804
Tone Deaf Records
is a reality.
46
00:02:22,881 --> 00:02:25,816
If you quit college,
we could work together.
47
00:02:25,884 --> 00:02:26,816
No.
48
00:02:26,885 --> 00:02:28,819
Why don't you
try college?
49
00:02:28,887 --> 00:02:30,821
I barely survived
high school.
50
00:02:30,889 --> 00:02:33,824
I can't believe
we won't be together.
51
00:02:33,892 --> 00:02:35,826
We have the summer together.
52
00:02:35,894 --> 00:02:38,158
Markie, a photo
for posterity.
53
00:02:39,898 --> 00:02:40,830
Ready?
54
00:02:40,899 --> 00:02:42,025
Yes.
55
00:02:42,100 --> 00:02:44,125
Ha ha ha!
Ready?
56
00:02:44,203 --> 00:02:45,397
Aim...
57
00:03:24,243 --> 00:03:25,369
Hello.
58
00:03:25,444 --> 00:03:28,379
Hi, it's me. It's early, huh?
It's late for me.
59
00:03:28,447 --> 00:03:30,381
Are you coming home
for Christmas?
60
00:03:30,449 --> 00:03:31,381
Yeah.
61
00:03:31,450 --> 00:03:32,382
Great.
62
00:03:33,952 --> 00:03:35,886
Why are you calling?
63
00:03:35,954 --> 00:03:38,047
I'm sorry.
This is stupid.
64
00:03:38,123 --> 00:03:40,557
I just want to
see you.
65
00:03:40,626 --> 00:03:43,060
Call me when you
get back.
66
00:03:43,128 --> 00:03:45,392
I need to
see you, Clay.
67
00:04:08,787 --> 00:04:11,847
What's the matter, Blair?
68
00:04:11,924 --> 00:04:13,357
Nothing.
69
00:04:13,425 --> 00:04:14,619
Blair.
70
00:04:18,297 --> 00:04:21,357
I'm not going to college.I'm staying here.
71
00:04:23,435 --> 00:04:24,697
Why?
72
00:04:26,438 --> 00:04:28,372
I can't leave now.
73
00:04:28,440 --> 00:04:31,375
I'm starting to getall the great jobs.
74
00:04:31,443 --> 00:04:34,378
I worked really hardfor all this.
75
00:04:34,446 --> 00:04:37,779
Modeling? Why don't you trysomething more challenging,
76
00:04:37,849 --> 00:04:39,612
like a game show host?
77
00:04:39,685 --> 00:04:41,653
What happenedto our plans...
78
00:04:41,720 --> 00:04:44,211
You and me,the apartment together?
79
00:04:44,289 --> 00:04:46,314
I can't go.
80
00:04:46,391 --> 00:04:47,722
Clay...
81
00:04:49,494 --> 00:04:51,587
because I don't want to.
82
00:04:55,968 --> 00:04:58,163
Because I'm afraid to, OK?
83
00:04:59,972 --> 00:05:02,099
This is where I live.
84
00:05:02,174 --> 00:05:05,337
Because I'm afraid, OK?I am.
85
00:05:05,410 --> 00:05:07,674
I'm sorry.
86
00:05:20,092 --> 00:05:22,526
Take care of Blairfor me.
87
00:05:22,594 --> 00:05:25,529
Forget about herand go east, young man.
88
00:05:25,597 --> 00:05:28,532
Hot cocoa, girls withwoolen knee socks.
89
00:05:28,600 --> 00:05:29,532
Huh?
90
00:05:29,601 --> 00:05:30,568
Bye.
91
00:05:30,635 --> 00:05:32,796
Don't forgetthe high-IQ pussy,
92
00:05:32,871 --> 00:05:35,237
"On leaf he walks,"
93
00:05:35,307 --> 00:05:37,434
girls in flannel nightgowns,
94
00:05:37,509 --> 00:05:39,568
L.L. Bean.
95
00:05:39,644 --> 00:05:42,977
Take care of Blair for me.
96
00:05:55,460 --> 00:05:57,052
Happy Thanksgiving, Julian.
97
00:05:57,129 --> 00:05:58,892
Needed time, Blair?
98
00:05:58,964 --> 00:06:02,661
It didn't take much timeto fuck my best friend.
99
00:06:12,644 --> 00:06:15,545
# Time, time, time #
100
00:06:17,949 --> 00:06:22,409
# See what's become of me #
101
00:06:40,305 --> 00:06:41,863
# Time, time, time #
102
00:06:41,940 --> 00:06:46,377
# See what's become of me #
103
00:06:46,445 --> 00:06:48,743
# While I looked around #
104
00:06:48,814 --> 00:06:52,375
# For my possibilities #
105
00:06:52,451 --> 00:06:55,784
# I was so hard to please #
106
00:06:55,854 --> 00:06:57,185
# Look around #
107
00:06:57,255 --> 00:06:58,882
# Leaves are brown #
108
00:06:58,957 --> 00:07:00,322
# And the sky #
109
00:07:00,392 --> 00:07:04,328
# Is a hazy shade of winter #
110
00:07:04,396 --> 00:07:07,422
# Hear the Salvation Army band #
111
00:07:08,900 --> 00:07:10,333
# Down by the riverside #
112
00:07:10,402 --> 00:07:11,926
# It's bound to be a better ride #
113
00:07:12,003 --> 00:07:14,563
# Than what you got planned #
114
00:07:14,639 --> 00:07:18,006
# Carry a cup in your hand #
115
00:07:18,076 --> 00:07:19,338
# Look around #
116
00:07:19,411 --> 00:07:21,003
# Leaves are brown #
117
00:07:21,079 --> 00:07:22,671
# And the sky #
118
00:07:22,747 --> 00:07:26,843
# Is a hazy shade of winter #
119
00:07:26,918 --> 00:07:29,352
# Hang onto your hopes, my friend #
120
00:07:31,323 --> 00:07:32,688
# That's an easy thing to say #
121
00:07:32,757 --> 00:07:34,486
# But if your hopes will pass away #
122
00:07:34,559 --> 00:07:36,857
# Simply pretend #
123
00:07:36,928 --> 00:07:40,364
# That you can build them again #
124
00:07:40,432 --> 00:07:41,831
# Look around #
125
00:07:41,900 --> 00:07:43,367
# Grass is high #
126
00:07:43,435 --> 00:07:44,868
# Fields are ripe #
127
00:07:44,936 --> 00:07:47,700
# It's the springtime of my life #
128
00:07:48,940 --> 00:07:50,305
# Ahhh #
129
00:07:50,375 --> 00:07:53,503
# Seasons change with the scenery #
130
00:07:53,578 --> 00:07:56,741
# Weaving time in a tapestry #
131
00:07:56,815 --> 00:08:01,980
# Won't you stop and remember me? #
132
00:08:08,894 --> 00:08:10,327
Hello.
133
00:08:10,395 --> 00:08:12,329
Mom. Anybody home?
134
00:08:14,833 --> 00:08:16,801
# Time, time, time #
135
00:08:16,868 --> 00:08:20,702
# See what's become of me #
136
00:08:20,772 --> 00:08:23,070
# While I looked around #
137
00:08:23,141 --> 00:08:26,668
# For my possibilities #
138
00:08:26,745 --> 00:08:29,942
# I was so hard to please #
139
00:08:30,015 --> 00:08:31,573
# Look around #
140
00:08:31,650 --> 00:08:33,049
# Leaves are brown #
141
00:08:33,118 --> 00:08:34,813
# And the sky #
142
00:08:34,886 --> 00:08:38,822
# Is a hazy shade of winter #
143
00:08:38,890 --> 00:08:41,688
# Hear the Salvation Army band #
144
00:08:43,428 --> 00:08:44,725
# Down by the riverside #
145
00:08:44,796 --> 00:08:46,354
# It's bound to be a better ride #
146
00:08:46,431 --> 00:08:48,956
# Than what you've got planned #
147
00:08:49,034 --> 00:08:52,367
# Carry a cup in your hand #
148
00:08:52,437 --> 00:08:53,904
# Look around #
149
00:08:53,972 --> 00:08:55,462
# Leaves are brown #
150
00:08:55,540 --> 00:08:57,098
# And the sky #
151
00:08:57,175 --> 00:09:01,202
# Is a hazy shade of winter #
152
00:09:01,279 --> 00:09:03,747
# Hang onto your hopes, my friend #
153
00:09:05,684 --> 00:09:07,242
# That's an easy thing to say #
154
00:09:07,319 --> 00:09:08,809
# But if your hopes will pass away #
155
00:09:08,887 --> 00:09:11,253
# Simply pretend #
156
00:09:11,323 --> 00:09:14,759
# That you can build them again #
157
00:09:14,826 --> 00:09:16,191
# Look around #
158
00:09:16,261 --> 00:09:17,751
# Grass is high #
159
00:09:17,829 --> 00:09:19,319
# Fields are ripe #
160
00:09:19,397 --> 00:09:21,991
# It's the springtime of my life ##
161
00:09:31,409 --> 00:09:34,344
Hi, Clay, it's me.Are you home yet?
162
00:09:34,412 --> 00:09:36,812
I'll see you at Alana's party.
163
00:09:36,881 --> 00:09:38,678
Hope so.
164
00:09:43,355 --> 00:09:46,672
# Whoa #
165
00:09:52,278 --> 00:09:53,802
# Come on, boys #
166
00:09:55,147 --> 00:09:56,307
Thanks.
167
00:09:56,382 --> 00:09:59,317
# You show us
everything you've got #
168
00:09:59,385 --> 00:10:02,548
# Keep on dancin',
and the room gets so hot #
169
00:10:02,622 --> 00:10:04,146
# You drive us wild #
170
00:10:04,223 --> 00:10:06,817
# We'll drive you crazy #
171
00:10:08,794 --> 00:10:11,820
# And you say you want to
go for a spin #
172
00:10:11,897 --> 00:10:15,333
# The party's startin',
babe, I'll let you in #
173
00:10:15,401 --> 00:10:16,891
# You drive us wild #
174
00:10:16,969 --> 00:10:19,836
# We'll drive you crazy #
175
00:10:19,905 --> 00:10:21,338
Hey, Trent.
176
00:10:21,407 --> 00:10:23,841
Hey, nice tan.
177
00:10:27,580 --> 00:10:32,677
# I wanna rock and roll
all nite #
178
00:10:32,752 --> 00:10:34,515
# And party every day #
179
00:10:34,587 --> 00:10:36,851
Hi, Clay.
180
00:10:36,922 --> 00:10:39,015
Hey, Eddie.
181
00:10:39,091 --> 00:10:40,854
# And party every day #
182
00:10:40,926 --> 00:10:45,363
# I wanna rock and roll
all nite #
183
00:10:45,431 --> 00:10:47,160
# And party every day #
184
00:10:47,233 --> 00:10:51,863
# I wanna rock and roll
all nite #
185
00:10:51,937 --> 00:10:53,700
# And party every day... #
186
00:10:56,442 --> 00:10:58,376
When did you
get back?
187
00:10:58,444 --> 00:10:59,376
Yesterday.
188
00:10:59,445 --> 00:11:01,970
How's M.I.T.?
189
00:11:02,048 --> 00:11:04,312
It's weird
and stimulating.
190
00:11:04,383 --> 00:11:08,217
Did you know you have television sets
between your legs?
191
00:11:08,287 --> 00:11:10,551
I'll see you later.
192
00:11:10,623 --> 00:11:12,818
# You show us
everything you g-g-g-got #
193
00:11:12,892 --> 00:11:15,918
# Baby, baby,
that's quite a lot #
194
00:11:15,995 --> 00:11:17,553
# You drive us wild #
195
00:11:17,630 --> 00:11:21,760
# We'll drive you crazy #
196
00:11:21,834 --> 00:11:23,324
# You keep on shoutin' #
197
00:11:23,402 --> 00:11:24,835
# You keep on shoutin'... #
198
00:11:24,904 --> 00:11:26,838
Happy holidays, sport.
199
00:11:26,906 --> 00:11:29,841
Nothing like a small,
intimate gathering among friends.
200
00:11:29,909 --> 00:11:33,345
I'm hoping for a little
seasonal caroling myself.
201
00:11:33,412 --> 00:11:35,346
When did you
get back?
202
00:11:35,414 --> 00:11:36,346
This morning.
203
00:11:36,415 --> 00:11:38,349
Are you gonna stay
a while?
204
00:11:38,417 --> 00:11:40,351
Yeah.
How are you doing?
205
00:11:40,419 --> 00:11:42,353
Working for a living.
206
00:11:42,421 --> 00:11:43,353
Working?
207
00:11:43,422 --> 00:11:46,357
Well, my fingers
to the bone, friend.
208
00:11:46,425 --> 00:11:48,359
Are you staying
in school?
209
00:11:48,427 --> 00:11:49,359
Yeah.
210
00:11:49,428 --> 00:11:52,363
Don't fuck off.
Don't be a bum.
211
00:11:52,431 --> 00:11:53,864
Like you?
212
00:11:53,933 --> 00:11:55,867
Just like me.
213
00:11:55,935 --> 00:11:59,837
You look like you could use
a little Christmas cheer.
214
00:11:59,905 --> 00:12:00,803
No.
215
00:12:00,873 --> 00:12:03,808
Come on, Clay.
Old habits never die.
216
00:12:03,876 --> 00:12:05,935
They just hibernate.
217
00:12:06,011 --> 00:12:07,569
Old dealers?
218
00:12:07,646 --> 00:12:09,637
They go to jail, right?
219
00:12:09,715 --> 00:12:12,650
Play handball
with the Wall Street guys.
220
00:12:12,718 --> 00:12:15,516
You don't belong here.
These people are assholes.
221
00:12:15,588 --> 00:12:18,580
Who gives a fuck
about these people?
222
00:12:18,657 --> 00:12:21,717
I don't know, Rip.
Good customers though, huh?
223
00:12:21,794 --> 00:12:23,159
Bread and butter.
224
00:12:25,164 --> 00:12:26,756
Blair's upstairs.
225
00:12:28,934 --> 00:12:33,928
# I wanna rock and roll
all nite #
226
00:12:34,006 --> 00:12:35,769
# And party every day #
227
00:12:35,841 --> 00:12:38,674
# I wanna rock and roll
all nite #
228
00:12:38,744 --> 00:12:40,336
Ahh!
229
00:12:40,413 --> 00:12:42,108
# And party every day #
230
00:12:42,181 --> 00:12:46,117
# I wanna rock and roll
all nite ##
231
00:12:46,185 --> 00:12:47,447
Sammy!
232
00:12:47,520 --> 00:12:51,456
...Keep right
on the floor.
233
00:12:51,524 --> 00:12:54,891
They really belong
to the company.
234
00:13:11,977 --> 00:13:15,344
Hello, Clay.
235
00:13:22,154 --> 00:13:23,746
Bye, Blair.
236
00:13:26,826 --> 00:13:28,259
Hi, Clay.
237
00:13:28,327 --> 00:13:29,919
Hi.
238
00:13:29,995 --> 00:13:31,860
Merry Christmas.
239
00:13:31,931 --> 00:13:33,091
Merry Christmas.
240
00:13:33,165 --> 00:13:35,030
You look pale.
241
00:13:35,100 --> 00:13:38,934
Santa's gonna put
a suntan in my stocking.
242
00:13:39,004 --> 00:13:40,938
So how's school?
243
00:13:43,008 --> 00:13:44,441
Great.
244
00:13:44,510 --> 00:13:46,444
You know, school.
245
00:13:48,013 --> 00:13:50,072
Well, you...
you look great.
246
00:13:50,149 --> 00:13:52,014
I thought
I looked pale.
247
00:13:52,084 --> 00:13:54,882
Well, you look
pale and great.
248
00:13:54,954 --> 00:13:56,444
Have you seen Julian?
249
00:13:56,522 --> 00:13:58,285
No.
250
00:13:58,357 --> 00:14:00,382
He misses you...
251
00:14:00,459 --> 00:14:02,984
The three of us...
like high school.
252
00:14:03,062 --> 00:14:05,724
Why did you call?
253
00:14:07,466 --> 00:14:09,730
I wanted to.
254
00:14:09,802 --> 00:14:11,394
Good reason.
255
00:14:13,138 --> 00:14:15,072
Well, there's more.
256
00:14:15,140 --> 00:14:16,072
I'm here.
257
00:14:17,476 --> 00:14:20,411
I think Julian�s
in a lot of trouble.
258
00:14:20,479 --> 00:14:21,411
Julian?
259
00:14:21,480 --> 00:14:24,415
I didn't know
who else to call.
260
00:14:24,483 --> 00:14:27,418
- I can think of 500 people downstairs.
- No, he's in trouble.
261
00:14:29,321 --> 00:14:31,255
Old trouble
or new trouble?
262
00:14:31,323 --> 00:14:35,259
He disappears and comes back
like nothing happened.
263
00:14:35,327 --> 00:14:37,261
He's wasted
all the time.
264
00:14:37,329 --> 00:14:40,264
Julian's been doing that
since he was 10.
265
00:14:40,332 --> 00:14:42,323
No, he gets
really sick.
266
00:14:42,401 --> 00:14:45,268
It's not like you remember.
Talk to him.
267
00:14:45,337 --> 00:14:49,933
- I didn't come home to talk to Julian.
- Please.
268
00:14:50,009 --> 00:14:51,909
- I got to go.
- No, um...
269
00:14:53,512 --> 00:14:55,912
Do you ever think
about me?
270
00:14:55,981 --> 00:14:58,779
Do you?
271
00:14:58,851 --> 00:14:59,943
Yeah.
272
00:15:01,453 --> 00:15:03,387
All the time.
273
00:15:12,765 --> 00:15:13,629
# Kick it #
274
00:15:13,699 --> 00:15:14,893
# Yeah #
275
00:15:21,407 --> 00:15:23,602
No, not beautiful
beautiful...
276
00:15:23,676 --> 00:15:24,643
Beautiful.
277
00:15:24,710 --> 00:15:26,575
- Who's he going with?
- Nobody!
278
00:15:26,645 --> 00:15:28,579
Who was he
going with?
279
00:15:28,647 --> 00:15:30,478
He is not a slut.
280
00:15:30,549 --> 00:15:33,416
He hasn't slept with anybody.
He's a nun!
281
00:15:33,485 --> 00:15:34,918
Swear?
282
00:15:34,987 --> 00:15:36,921
He slept with Kim... once.
283
00:15:36,989 --> 00:15:38,820
The hit list.
284
00:15:40,259 --> 00:15:41,419
Hey!
285
00:15:41,493 --> 00:15:44,929
Tequila shot,
and a shotgun for my buddy.
286
00:15:44,997 --> 00:15:46,931
What do you think?
287
00:15:46,999 --> 00:15:49,433
It's one barrel,
two shots, huh?
288
00:15:49,501 --> 00:15:51,969
Quench that thirst
for revenge?
289
00:15:56,241 --> 00:15:58,175
- When did you get back?
- Today.
290
00:16:00,813 --> 00:16:03,941
Well, you look
very collegiate.
291
00:16:05,684 --> 00:16:07,276
- How was it?
- What?
292
00:16:07,353 --> 00:16:08,342
School.
293
00:16:09,622 --> 00:16:11,419
Harder than I thought.
294
00:16:13,959 --> 00:16:15,551
Still pissed?
295
00:16:18,197 --> 00:16:19,129
No.
296
00:16:20,532 --> 00:16:21,590
Liar.
297
00:16:21,667 --> 00:16:23,100
I'm not.
298
00:16:27,773 --> 00:16:31,072
Well, it's been sentimental.
Got to go.
299
00:16:35,247 --> 00:16:36,908
# Bo didi bo
de bo didi bo #
300
00:16:36,982 --> 00:16:38,711
# Bum didi bum didi bum #
301
00:16:38,784 --> 00:16:39,751
# Yeah #
302
00:16:39,818 --> 00:16:41,752
# Ah, yeah, hey, ah #
303
00:16:41,820 --> 00:16:42,912
# Bom did dee ba #
304
00:16:42,988 --> 00:16:44,421
# Don't you know it? ##
305
00:16:44,490 --> 00:16:46,549
We'll bring Clay with us.
Clay!
306
00:16:46,625 --> 00:16:48,559
- Clay!
- Clay!
307
00:16:48,627 --> 00:16:50,117
- Hello!
- Hi!
308
00:16:50,195 --> 00:16:51,423
I'm out of here,
guys.
309
00:16:51,497 --> 00:16:54,432
No, you're not.
This is the holiday hour.
310
00:16:54,500 --> 00:16:56,434
You can't argue
with him.
311
00:16:56,502 --> 00:16:59,437
We'll go out...
just the three of us.
312
00:16:59,505 --> 00:17:01,871
Whoa! Blackout!
313
00:17:01,940 --> 00:17:04,875
Listen, you must party
with Julian and Blair.
314
00:17:04,943 --> 00:17:07,878
How long is this
going to last?
315
00:17:07,946 --> 00:17:09,880
I'm out of here,
guys.
316
00:17:09,948 --> 00:17:12,314
I will beg.
Blair will plead.
317
00:17:12,384 --> 00:17:13,874
Please.
318
00:17:13,952 --> 00:17:15,385
Please.
319
00:17:15,454 --> 00:17:17,388
Ok, fine.
It's your loss.
320
00:17:19,692 --> 00:17:20,624
Let's do it!
321
00:17:22,206 --> 00:17:23,366
# Jingle bells #
322
00:17:23,440 --> 00:17:24,702
# Jingle bells #
323
00:17:24,775 --> 00:17:27,209
# Jingle all the way #
324
00:17:27,277 --> 00:17:29,268
# Oh, what fun
it is to ride #
325
00:17:29,346 --> 00:17:31,246
# In a red Corvette today #
326
00:17:31,315 --> 00:17:32,111
# Hey, hey, hey #
327
00:17:32,182 --> 00:17:33,410
# Jingle bells #
328
00:17:33,484 --> 00:17:34,678
# Jingle bells #
329
00:17:34,752 --> 00:17:36,219
# Jingle... Hark #
330
00:17:36,286 --> 00:17:38,846
# The herald angels sing #
331
00:17:38,922 --> 00:17:40,617
# Fa la la la la #
332
00:17:40,691 --> 00:17:42,283
# La la la la #
333
00:17:42,359 --> 00:17:43,849
# 'Tis the season #
334
00:17:43,927 --> 00:17:45,895
Where are we going?
335
00:17:45,963 --> 00:17:47,726
Where'd we used to go?
336
00:17:47,798 --> 00:17:49,891
# La la ha ha #
337
00:17:53,337 --> 00:17:56,898
# Silent night #
338
00:17:56,974 --> 00:18:00,171
# Holy night #
339
00:18:00,244 --> 00:18:03,611
# Round yon virgin #
340
00:18:03,681 --> 00:18:04,875
Me?
341
00:18:04,948 --> 00:18:06,279
# Mother and child ##
342
00:18:06,350 --> 00:18:07,009
Julian!
343
00:18:08,085 --> 00:18:09,484
Come here!
344
00:18:14,091 --> 00:18:15,388
Thank you.
345
00:18:22,332 --> 00:18:23,697
Oh, what do I do?
346
00:18:23,767 --> 00:18:26,702
You guys have heard
of the Panic Club?
347
00:18:26,770 --> 00:18:28,704
Ninth and Figueroa.
348
00:18:28,772 --> 00:18:30,535
You guys are from Reseda?
Just kidding.
349
00:18:30,607 --> 00:18:32,575
No, I'm about to own it.
350
00:18:32,643 --> 00:18:35,544
Be nice to Julian,
would you, please?
351
00:18:35,612 --> 00:18:38,012
Sure.
352
00:18:38,082 --> 00:18:41,711
You don't understand.
He tried so hard.
353
00:18:41,785 --> 00:18:45,346
That record deal fell apart.
He lost his money his father gave him.
354
00:18:45,422 --> 00:18:47,390
But he wouldn't give up.
355
00:18:47,458 --> 00:18:49,551
He borrowed money from Rip.
356
00:18:49,626 --> 00:18:51,685
He worked day and night.
357
00:18:51,762 --> 00:18:54,526
He did everything he could
to keep it going.
358
00:18:54,598 --> 00:18:56,395
Nothing helped.
359
00:18:56,467 --> 00:18:58,401
Julian was so hurt.
360
00:18:58,469 --> 00:19:03,497
I don't think he ever really,
you know, failed before.
361
00:19:04,441 --> 00:19:06,170
He got high
all the time.
362
00:19:06,243 --> 00:19:10,179
Once he faced his father,
he was so fucked up
363
00:19:10,247 --> 00:19:12,715
Mr. Wells finally
kicked him out.
364
00:19:15,419 --> 00:19:18,354
Julian needs you, Clay.
He was always there for you.
365
00:19:23,694 --> 00:19:25,025
Hey.
366
00:19:26,930 --> 00:19:30,366
Cheer up, will you?
It's Christmas.
367
00:19:30,434 --> 00:19:32,664
Remember the infamous
coffee cup?
368
00:19:32,736 --> 00:19:34,795
Oh, no, don't, please.
369
00:19:34,872 --> 00:19:38,865
Oh, yes. How to seduce Blair
without really trying.
370
00:19:38,942 --> 00:19:42,139
There's the smile.
It's nice to see it again.
371
00:19:46,884 --> 00:19:50,115
10 years together...
that's half our lives.
372
00:20:01,965 --> 00:20:05,401
# Livin' in a shack
in a one-horse town #
373
00:20:05,469 --> 00:20:08,961
# Tryin' to get to heaven
'fore the sun goin' down #
374
00:20:09,039 --> 00:20:13,237
# Lizard in a bottle, yeah #
375
00:20:14,611 --> 00:20:18,308
# Dizzy in a haze
for 40 days #
376
00:20:18,382 --> 00:20:21,408
# Hey there,
little devil #
377
00:20:21,485 --> 00:20:23,419
Got a minute,
sweetheart?
378
00:20:23,487 --> 00:20:24,920
Surely.
379
00:20:24,988 --> 00:20:27,582
We gots to talk
business, friend.
380
00:20:27,658 --> 00:20:30,422
Relax. I'll pay you.
Just trust me.
381
00:20:30,494 --> 00:20:32,928
I don't want to
trust you.
382
00:20:32,996 --> 00:20:35,430
I just want my 50K.
383
00:20:35,499 --> 00:20:37,433
Patience is next
to godliness.
384
00:20:37,501 --> 00:20:39,935
It's the flip side
of cleanliness,
385
00:20:40,003 --> 00:20:41,937
but it's still pretty
fuckin' important.
386
00:20:42,005 --> 00:20:44,439
What are we talking about,
Julian?
387
00:20:44,508 --> 00:20:48,444
- You giving me a "G" on spec.
- No. No way.
388
00:20:48,512 --> 00:20:52,448
Very attractive girls
falling all over me for some blow.
389
00:20:52,516 --> 00:20:54,143
Just hook me.
390
00:20:54,218 --> 00:20:55,185
No.
391
00:20:55,252 --> 00:20:57,584
This is the last time.
392
00:21:00,023 --> 00:21:03,083
As soon as the club deal goes through,
I'm recashing you every penny.
393
00:21:03,160 --> 00:21:04,593
I hope so.
394
00:21:04,661 --> 00:21:06,652
Well, don't hope.
Trust.
395
00:21:06,730 --> 00:21:10,222
# Lizard in a bottle, yeah #
396
00:21:10,300 --> 00:21:13,827
# Come in, little devil #
397
00:21:13,904 --> 00:21:17,396
# Be my little angel #
398
00:21:17,474 --> 00:21:21,205
# Come on, little devil #
399
00:21:21,278 --> 00:21:26,682
# Be my-y-y a-a-angel ##
400
00:21:31,822 --> 00:21:33,153
# I believe #
401
00:21:40,764 --> 00:21:41,662
# I believe #
402
00:21:51,275 --> 00:21:52,435
Huh?
403
00:21:52,509 --> 00:21:55,444
- What are you listening to?
- What?
404
00:21:55,512 --> 00:21:56,911
I can't...
405
00:22:01,318 --> 00:22:03,115
some kind of
Eastern philosophy?
406
00:22:04,288 --> 00:22:05,380
# I believe ya #
407
00:22:16,133 --> 00:22:17,725
# I believe #
408
00:22:17,801 --> 00:22:18,893
# I believe #
409
00:22:18,969 --> 00:22:19,663
# I believe ##
410
00:22:26,710 --> 00:22:28,575
What's your name?
411
00:22:28,645 --> 00:22:29,407
Richard.
412
00:22:29,479 --> 00:22:30,309
Hi.
413
00:22:33,984 --> 00:22:36,919
You're gonna give me
a negative self-image.
414
00:22:36,987 --> 00:22:38,420
Impossible.
415
00:22:38,488 --> 00:22:40,649
This is great,
isn't it?
416
00:22:40,724 --> 00:22:43,488
The three of us together,
seeing you again.
417
00:22:44,628 --> 00:22:46,528
You happy or sad?
418
00:22:46,596 --> 00:22:49,190
I'm not sad.
419
00:22:50,267 --> 00:22:51,700
You don't look happy.
420
00:22:51,768 --> 00:22:54,100
But do I look good?
421
00:22:54,171 --> 00:22:56,196
Always.
422
00:22:56,273 --> 00:22:59,071
You're gonna get
real serious now, huh?
423
00:23:01,611 --> 00:23:02,976
No.
424
00:23:04,281 --> 00:23:05,942
I'm sorry.
425
00:23:06,917 --> 00:23:08,885
What for?
426
00:23:08,952 --> 00:23:10,249
Everything.
427
00:23:12,456 --> 00:23:14,651
It doesn't matter anymore.
428
00:23:14,725 --> 00:23:17,216
I just wish that you knew.
429
00:23:17,294 --> 00:23:20,388
It's not the same
with you and me.
430
00:23:20,464 --> 00:23:22,329
It's not the same.
431
00:23:22,399 --> 00:23:24,162
Well, what's it like?
432
00:23:24,234 --> 00:23:28,398
When you left,
you left the both of us.
433
00:23:28,472 --> 00:23:31,407
Everything just changed
so quickly.
434
00:23:31,475 --> 00:23:33,409
Julian needed somebody.
435
00:23:33,477 --> 00:23:36,173
I guess I needed
somebody, too.
436
00:23:37,447 --> 00:23:39,381
It doesn't matter.
Forget it.
437
00:23:39,449 --> 00:23:41,917
- Did you talk to Julian?
- No.
438
00:23:41,985 --> 00:23:43,919
I asked you
to talk to him.
439
00:23:43,987 --> 00:23:46,922
All right, I'll call Betty Ford,
get him a room.
440
00:23:46,990 --> 00:23:50,426
- Just talk to him. He's your friend too.
- It's funny.
441
00:23:50,494 --> 00:23:54,931
When you called me,
I thought I was coming home to see you.
442
00:24:02,901 --> 00:24:04,994
# Stop actin' so crazy #
443
00:24:05,070 --> 00:24:08,403
# You say your mommy ain't home,
it ain't my concern #
444
00:24:08,473 --> 00:24:12,170
# Just don't play with me,
and you won't get burned #
445
00:24:12,243 --> 00:24:15,007
# I have only
one itchin' desire #
446
00:24:15,080 --> 00:24:18,538
# Let me stand
next to your fire #
447
00:24:18,616 --> 00:24:20,083
# Stand, yeah #
448
00:24:20,151 --> 00:24:23,348
# Let me stand, baby #
449
00:24:23,421 --> 00:24:26,015
# Let me stand #
450
00:24:26,091 --> 00:24:29,185
# Ohh, let me stand #
451
00:24:29,260 --> 00:24:31,194
# Aow! #
452
00:24:31,262 --> 00:24:34,197
# Oh, move over, Rover #
453
00:24:34,265 --> 00:24:37,257
# And let Jimi take over #
454
00:24:37,335 --> 00:24:40,463
# Yeah, you know
what I'm talkin' about #
455
00:24:40,538 --> 00:24:43,029
# Yeah,
get on with it, baby #
456
00:24:57,288 --> 00:24:58,880
# That's what I'm
talkin' about #
457
00:25:00,191 --> 00:25:01,249
# Now, dig this #
458
00:25:05,797 --> 00:25:07,321
# Now, listen, baby #
459
00:25:07,399 --> 00:25:08,889
# You try to give me
your money #
460
00:25:08,967 --> 00:25:11,094
# You better save it, babe #
461
00:25:11,169 --> 00:25:14,161
# Save it
for your rainy day #
462
00:25:14,239 --> 00:25:17,265
# I have only
one burnin' desire #
463
00:25:17,342 --> 00:25:20,106
# Let me stand
next to your fire ##
464
00:25:35,427 --> 00:25:37,520
Thought I'd
find you here.
465
00:25:37,595 --> 00:25:40,359
I'm having trouble
at home.
466
00:25:40,432 --> 00:25:42,366
Which one?
467
00:25:42,434 --> 00:25:44,368
All of them.
468
00:25:47,772 --> 00:25:49,865
Who drove?
469
00:25:49,941 --> 00:25:51,704
You did.
470
00:25:53,111 --> 00:25:54,669
Ahh.
471
00:25:54,746 --> 00:25:56,873
Oh, parking is key.
472
00:25:57,949 --> 00:26:00,315
You ever think
about going back?
473
00:26:00,385 --> 00:26:01,317
Where?
474
00:26:01,386 --> 00:26:03,320
School. I did.
475
00:26:03,388 --> 00:26:05,322
I just like
dropped by,
476
00:26:05,390 --> 00:26:07,324
took a nostalgic
walk around.
477
00:26:07,392 --> 00:26:08,324
And?
478
00:26:08,393 --> 00:26:10,327
It was weird.
479
00:26:10,395 --> 00:26:12,829
All the kids
had grown up.
480
00:26:12,897 --> 00:26:16,333
It wasn't like it was
when we were there.
481
00:26:16,401 --> 00:26:18,369
Think they miss us?
482
00:26:18,436 --> 00:26:20,165
No.
483
00:26:20,238 --> 00:26:23,833
Come on, Clay Easton,
Julian Wells...
484
00:26:23,908 --> 00:26:25,341
Legends, baby.
485
00:26:25,410 --> 00:26:27,344
We could do anything.
486
00:26:27,412 --> 00:26:29,846
What are you going to do?
487
00:26:29,914 --> 00:26:31,677
Take a nap.
488
00:26:31,749 --> 00:26:33,341
After that?
489
00:26:33,418 --> 00:26:34,350
Business.
490
00:26:34,419 --> 00:26:36,353
Are you dealing?
491
00:26:36,421 --> 00:26:39,356
My most lofty ambition
is to deal.
492
00:26:39,424 --> 00:26:41,358
You look bad.
493
00:26:41,426 --> 00:26:43,860
What's going on?
I'm serious.
494
00:26:43,928 --> 00:26:47,864
I'm seriously getting frustrated
with these questions.
495
00:26:47,932 --> 00:26:50,867
Someday we're gonna
look back on this.
496
00:26:50,935 --> 00:26:52,869
It's all gonna seem groovy.
497
00:27:02,280 --> 00:27:05,477
- Are you going to see Blair?
- Yeah. She's working downtown.
498
00:27:08,386 --> 00:27:10,320
Give her my love.
499
00:27:20,098 --> 00:27:22,328
The soap is fine.
500
00:27:22,400 --> 00:27:24,834
There are flecks on her neck.
501
00:27:24,903 --> 00:27:27,337
You can't see anything.
502
00:27:27,405 --> 00:27:29,669
Take care of the flecks.
503
00:27:29,741 --> 00:27:31,834
Great. Great.
504
00:27:33,244 --> 00:27:36,338
Sign the contracts
for next week's shoot.
505
00:27:36,414 --> 00:27:38,609
We got to get
them signed.
506
00:27:38,683 --> 00:27:42,414
If you want a new bar,
get rid of the flecks.
507
00:27:42,487 --> 00:27:46,048
This shoot better be over by Friday.
I've got Rose Bowl tickets.
508
00:27:54,098 --> 00:27:56,532
Come in.
509
00:28:02,106 --> 00:28:03,539
Hi.
510
00:28:03,608 --> 00:28:07,305
I always wondered about
the glamorous life of a fashion model.
511
00:28:07,378 --> 00:28:09,812
Well, now you know.
512
00:28:09,881 --> 00:28:12,315
Oh, my neck
is killing me.
513
00:28:12,383 --> 00:28:14,317
Will you rub my neck?
514
00:28:14,385 --> 00:28:15,317
Yeah.
515
00:28:19,390 --> 00:28:22,325
- I spoke with Julian.
- Yeah?
516
00:28:22,393 --> 00:28:24,657
He doesn't want my help.
517
00:28:24,729 --> 00:28:28,324
Oh, Julian is a mess.
He's out of control.
518
00:28:28,399 --> 00:28:30,333
You saw him.
519
00:28:30,401 --> 00:28:32,335
And you're not?
520
00:28:32,403 --> 00:28:34,337
I can quit anytime.
521
00:28:34,405 --> 00:28:37,340
It's all the control
I need.
522
00:28:37,408 --> 00:28:38,966
I'm impressed.
523
00:28:40,845 --> 00:28:44,645
Do you want to go out tonight?
We could go to some clubs.
524
00:28:45,683 --> 00:28:47,241
No.
525
00:28:48,620 --> 00:28:51,020
I'm taking off
right after Christmas.
526
00:28:51,089 --> 00:28:52,386
Why?
527
00:28:52,457 --> 00:28:55,688
Things didn't work out
the way I thought.
528
00:28:57,929 --> 00:29:01,330
I thought you
were staying longer.
529
00:29:01,399 --> 00:29:04,391
I was hoping we could
spend some time together.
530
00:29:05,336 --> 00:29:07,304
Well, maybe next time.
531
00:29:07,372 --> 00:29:09,806
Yeah, next time.
532
00:29:09,874 --> 00:29:12,206
I'll call you
before I go.
533
00:29:12,276 --> 00:29:13,208
- Will you?
- Yeah.
534
00:29:13,277 --> 00:29:15,211
Okay, great.
535
00:29:17,715 --> 00:29:18,807
Bye.
536
00:29:22,387 --> 00:29:25,117
I miss you.
537
00:29:33,331 --> 00:29:36,323
Where the hell
is everybody?
538
00:29:36,401 --> 00:29:38,335
Robbie-nobb?
539
00:29:49,747 --> 00:29:55,185
# Who's that girl cryin'? #
540
00:29:55,253 --> 00:29:58,347
# I'll tell youthe reason she's blue #
541
00:29:58,423 --> 00:30:01,859
# She's lost you... #
542
00:30:01,926 --> 00:30:03,359
Julian!
543
00:30:03,428 --> 00:30:04,690
Uncle Bob.
544
00:30:04,762 --> 00:30:06,354
You're early.
545
00:30:06,431 --> 00:30:11,425
This is a matter of great consequence
and potential global expansion.
546
00:30:11,502 --> 00:30:13,697
I'll bet.
How much?
547
00:30:13,771 --> 00:30:15,864
15K.
548
00:30:15,940 --> 00:30:18,374
Please drive.
549
00:30:19,944 --> 00:30:22,378
Very good stereo.
550
00:30:22,447 --> 00:30:25,382
# Who's that girl cryin'? ##
551
00:30:28,586 --> 00:30:30,713
Why don't you borrow it
from your father?
552
00:30:30,788 --> 00:30:33,882
Come on. Dad lacks
a certain amount of imagination.
553
00:30:35,460 --> 00:30:36,893
Nightclubs?
554
00:30:36,961 --> 00:30:38,895
This is not
just any nightclub.
555
00:30:38,963 --> 00:30:42,763
This is the infamous Panic Club.
556
00:30:42,834 --> 00:30:45,860
The ex-owner is now into conceptual art...
another good money move...
557
00:30:45,937 --> 00:30:48,872
but what he's done thusly
is left behind a gold mine.
558
00:30:48,940 --> 00:30:50,407
I'm talking Panic addicts...
559
00:30:50,475 --> 00:30:54,468
kids who want fake fashion,
loud music every weekend religiously.
560
00:30:54,545 --> 00:30:58,413
I want to provide it for them,
at a reasonable fee, of course.
561
00:30:58,483 --> 00:31:03,011
Of course, but I am not
into investing into clubs.
562
00:31:03,087 --> 00:31:05,021
I know,
but it is a sure thing.
563
00:31:05,089 --> 00:31:07,353
It's low overhead.
There's high volume.
564
00:31:07,425 --> 00:31:10,360
It's the most strictly controlled
all-money business.
565
00:31:10,428 --> 00:31:12,862
It's not just
investing in a club.
566
00:31:12,930 --> 00:31:16,559
You're investing
in a blood relative.
567
00:31:16,634 --> 00:31:19,125
- 15 grand?
- I'm the son you never had.
568
00:31:19,203 --> 00:31:22,138
I got two sons.
I can't afford any more.
569
00:31:22,206 --> 00:31:26,142
But they're not like me.
So don't make me beg.
570
00:31:26,210 --> 00:31:29,543
- Okay, where is the place? Let's look.
- Cool.
571
00:31:29,614 --> 00:31:30,876
- You wanna bum?
- Please.
572
00:31:30,948 --> 00:31:32,381
My office.
573
00:31:50,468 --> 00:31:51,901
Dad?
574
00:31:57,475 --> 00:31:59,409
Dad?
575
00:32:25,436 --> 00:32:27,529
Dad?
576
00:32:27,605 --> 00:32:29,368
Hi, honey.
577
00:32:29,440 --> 00:32:31,374
I brought you a present.
578
00:32:31,442 --> 00:32:32,875
Wait a minute.
579
00:32:32,944 --> 00:32:34,878
I'll be right out.
580
00:32:34,946 --> 00:32:36,880
No, I gotta go.
581
00:32:36,948 --> 00:32:39,382
You sure?
Cindy'll order out.
582
00:32:39,450 --> 00:32:41,247
Sorry, I can't.
583
00:32:41,319 --> 00:32:42,877
Anything I can do for you?
584
00:32:42,954 --> 00:32:44,888
No, I'm fine.
585
00:32:44,956 --> 00:32:46,389
Merry Christmas.
586
00:32:46,457 --> 00:32:48,391
I'll see you Monday.
587
00:32:48,459 --> 00:32:50,393
Merry Christmas.
588
00:32:51,963 --> 00:32:54,898
I left your present
on the table.
589
00:32:54,966 --> 00:32:56,399
Thanks, sweetheart.
590
00:32:58,469 --> 00:33:01,836
Hi, Blair.
You look great.
591
00:33:01,906 --> 00:33:03,840
Thanks.
592
00:33:03,908 --> 00:33:05,842
Listen. If I don't see you,
merry Christmas.
593
00:33:05,910 --> 00:33:07,343
Oh, you, too.
594
00:33:07,411 --> 00:33:08,844
OK.
595
00:33:08,913 --> 00:33:10,346
Cindy.
596
00:33:57,924 --> 00:34:00,791
I didn't expect
to see you here.
597
00:34:00,860 --> 00:34:02,293
Changed my mind.
598
00:34:02,362 --> 00:34:04,296
I'm glad.
599
00:34:09,269 --> 00:34:12,466
# I wanna jumpbut I'm afraid I'll fall #
600
00:34:12,539 --> 00:34:16,202
# I wanna hollerbut the joint's too small #
601
00:34:16,276 --> 00:34:18,870
# Young man rhythm'sgot a hold on me, too #
602
00:34:18,945 --> 00:34:21,505
# I got the rockin'pneumoniaand the boogie-woogie flu ##
603
00:34:21,581 --> 00:34:23,139
Blair! Who's this guy
on your neck?
604
00:34:23,216 --> 00:34:25,150
- Julian!
- Oh, it's okay. He's familiar.
605
00:34:25,218 --> 00:34:28,153
Still, don't you think a little
goddamn consolation is in order?
606
00:34:28,221 --> 00:34:31,884
You guys gonna do vile things
to each other in public?
607
00:34:31,958 --> 00:34:35,257
Hey, don't underappreciate
my efforts, okay?
608
00:34:35,328 --> 00:34:36,852
My tact.
Just don't.
609
00:34:36,930 --> 00:34:38,864
This the plight
of the beautiful people?
610
00:34:38,932 --> 00:34:42,231
We're trying to have
a private conversation.
611
00:34:42,302 --> 00:34:46,500
All I can see is someone who needs
to even out. You want a drink?
612
00:34:46,573 --> 00:34:48,336
I want nothing from you.
613
00:34:48,408 --> 00:34:50,342
Now, that's a surprise,
Julian.
614
00:34:50,410 --> 00:34:52,071
Julian, don't start.
615
00:34:52,145 --> 00:34:53,840
You've done just about
everything this evening.
616
00:34:53,913 --> 00:34:58,111
I'd appreciate it if you'd stay out
of my fuckin' business.
617
00:35:00,520 --> 00:35:02,283
You need a drink,
sweetheart.
618
00:35:02,355 --> 00:35:04,789
Don't worry about it,
all right?
619
00:35:38,925 --> 00:35:41,860
- I'm sorry.
- No, it... no.
620
00:35:44,931 --> 00:35:47,024
I want to go home, okay?
621
00:35:47,100 --> 00:35:49,034
- Okay.
- Okay.
622
00:36:11,358 --> 00:36:12,791
No, I don't.
623
00:36:20,266 --> 00:36:22,791
Wait a minute.
Wait. Hold on.
624
00:36:22,869 --> 00:36:24,302
Come here.
625
00:37:11,851 --> 00:37:13,284
Oh, God!
626
00:37:13,353 --> 00:37:15,287
Will you stop that,
please?
627
00:37:15,355 --> 00:37:16,617
Ha ha!
628
00:37:16,689 --> 00:37:18,122
Oh, we're here.
629
00:37:18,191 --> 00:37:19,624
Not yet.
630
00:37:21,027 --> 00:37:22,187
Oh!
631
00:39:33,693 --> 00:39:35,456
Put it down.
632
00:39:35,528 --> 00:39:37,120
Hi, Dad.
633
00:39:45,038 --> 00:39:46,972
This is
the Wells residence.
634
00:39:47,040 --> 00:39:49,975
Yes, yes, everything is fine.
Thank you.
635
00:39:50,043 --> 00:39:51,977
Code 13472.
636
00:39:54,180 --> 00:39:56,114
I'm real tired.
I'm going to go to bed.
637
00:39:56,182 --> 00:39:58,309
Not here!
638
00:39:58,384 --> 00:40:00,648
How about here?
639
00:40:00,720 --> 00:40:03,086
We talked about this.
640
00:40:04,290 --> 00:40:06,224
When? I forgot.
641
00:40:06,292 --> 00:40:08,385
Refresh my memory.
642
00:40:08,461 --> 00:40:10,088
You can't stay here.
643
00:40:10,163 --> 00:40:12,495
Live your life
anywhere but here.
644
00:40:17,136 --> 00:40:20,572
Just give me a second.
You're a father, I'm a son.
645
00:40:20,640 --> 00:40:22,699
I'm your son.
I'm sleepy.
646
00:40:22,775 --> 00:40:24,367
- Dad?
- Get out.
647
00:40:24,444 --> 00:40:26,378
I'll call the police.
648
00:40:36,823 --> 00:40:38,051
Fuck you.
649
00:40:38,124 --> 00:40:39,557
You can't...
650
00:40:39,626 --> 00:40:41,287
Get out...
651
00:40:41,361 --> 00:40:43,386
Get out of the house!
652
00:40:43,463 --> 00:40:44,896
Leave him alone.
653
00:40:44,964 --> 00:40:46,898
Always a pleasure.
654
00:41:22,435 --> 00:41:24,369
What are you thinking about?
655
00:41:24,437 --> 00:41:27,417
What I'm going to say to Julian.
656
00:41:27,551 --> 00:41:30,850
Nobody can say anything to Julian.
657
00:41:30,921 --> 00:41:35,017
I'm going to school in a week,
and I want you to come with me.
658
00:41:35,092 --> 00:41:37,356
- No.
- I mean it.
659
00:41:39,396 --> 00:41:41,330
- I have a better idea.
- What?
660
00:41:41,398 --> 00:41:43,332
- Let's get married.
- Great.
661
00:41:44,468 --> 00:41:46,402
We'll have a big,
expensive wedding.
662
00:41:46,470 --> 00:41:50,031
We'll invite 2,000
of our closest friends.
663
00:41:50,107 --> 00:41:53,042
We'll have a couple kids
and find a great maid to raise them.
664
00:41:53,110 --> 00:41:55,237
- I'll raise them.
- You will?
665
00:41:56,980 --> 00:41:58,914
Can't we just
stay together?
666
00:41:58,982 --> 00:42:03,078
I'm going to school in a week, and
I'm shoving your ass in the suitcase.
667
00:42:03,153 --> 00:42:05,246
Come to my house for dinner.
668
00:42:05,322 --> 00:42:08,519
My dad'll be there,
and the whole family.
669
00:42:08,592 --> 00:42:10,617
It's Christmas, you know.
670
00:42:11,862 --> 00:42:14,296
Ahem!
671
00:42:14,364 --> 00:42:16,298
The door was open.
672
00:42:16,366 --> 00:42:18,630
What do you want?
673
00:42:18,702 --> 00:42:21,296
I'm lookin' for Julian.
674
00:42:21,371 --> 00:42:23,339
Is he around?
675
00:42:23,407 --> 00:42:24,635
No.
676
00:42:24,708 --> 00:42:26,539
Well, if you see him,
677
00:42:26,610 --> 00:42:29,636
you tell him
to give me a call.
678
00:42:29,713 --> 00:42:31,146
I'm Bill.
679
00:42:38,388 --> 00:42:40,322
You're Blair.
680
00:42:41,958 --> 00:42:43,892
I don't know you.
681
00:42:45,095 --> 00:42:47,290
See you later.
682
00:42:50,233 --> 00:42:52,326
Where would he sleep?
683
00:42:52,402 --> 00:42:54,336
Maybe Zuma...
Markie's party.
684
00:43:39,783 --> 00:43:41,808
Somebody's
looking for you.
685
00:43:41,885 --> 00:43:43,318
Who?
686
00:43:43,386 --> 00:43:47,083
Bill.
You know him?
687
00:43:47,157 --> 00:43:49,318
Bill... Billy.
He's very cool.
688
00:43:49,392 --> 00:43:51,451
He's an old friend.
689
00:43:51,528 --> 00:43:53,189
I don't remember him.
690
00:43:53,263 --> 00:43:55,823
You've been away
for a long time.
691
00:43:55,899 --> 00:43:58,265
I've met a lot of new
and interesting people.
692
00:43:58,335 --> 00:44:00,428
Why? Where'd you two meet?
693
00:44:00,504 --> 00:44:03,268
At the loft with Blair.
694
00:44:03,340 --> 00:44:05,274
# Dum da da dum ##
695
00:44:05,342 --> 00:44:07,276
Want to talk about it?
696
00:44:07,344 --> 00:44:08,276
No.
697
00:44:08,345 --> 00:44:11,075
- Do you want to fight?
- Nope.
698
00:44:11,148 --> 00:44:14,777
Congratulations.
This is the way it's supposed to be.
699
00:44:14,851 --> 00:44:16,785
Turnabout is fair play.
700
00:44:19,189 --> 00:44:21,123
Blair was good to me.
701
00:44:21,191 --> 00:44:24,126
I was lonely,
and I needed somebody.
702
00:44:24,194 --> 00:44:26,628
She was there.
It was nice.
703
00:44:26,696 --> 00:44:31,395
It wasn't exactly
the World Series of love, though.
704
00:44:36,106 --> 00:44:38,802
Oh, this is my club.
705
00:44:38,875 --> 00:44:41,969
Check me out.
I'm going to make a serious comeback.
706
00:44:42,045 --> 00:44:43,535
Great!
707
00:44:43,613 --> 00:44:46,810
Yeah, and I'll sneak in and take Blair
away when you least expect it.
708
00:44:46,883 --> 00:44:49,249
This will go on for years.
709
00:44:49,319 --> 00:44:51,412
What?
710
00:44:54,391 --> 00:44:57,758
Be good to her.
She really deserves it.
711
00:45:02,165 --> 00:45:04,258
Yeah.
712
00:45:04,334 --> 00:45:06,268
I'm going to go.
713
00:45:06,336 --> 00:45:08,770
Always leaving, you.
714
00:45:08,838 --> 00:45:10,772
Well, somebody's got to.
715
00:45:10,840 --> 00:45:12,273
Ha ha!
716
00:45:12,342 --> 00:45:14,276
Watch out for the sharks.
717
00:45:14,344 --> 00:45:16,471
- What about you?
- They know me.
718
00:45:16,546 --> 00:45:18,480
All right.
You need anything?
719
00:45:20,350 --> 00:45:21,783
All right.
720
00:45:41,371 --> 00:45:46,308
Thank you, Elaine,
for having us in your home.
721
00:45:46,376 --> 00:45:49,311
Well, thanks for having me.
722
00:45:49,379 --> 00:45:51,313
Alice, too.
723
00:45:51,381 --> 00:45:55,317
Um... this is a special
time of year.
724
00:45:55,385 --> 00:45:58,821
It's a time for family,
for friends.
725
00:45:58,888 --> 00:46:02,255
It's a time
for forgetting our differences,
726
00:46:02,325 --> 00:46:06,261
and for coming together
so that we might...
727
00:46:06,329 --> 00:46:09,264
well, uh, come together.
728
00:46:09,332 --> 00:46:11,266
Ha ha ha!
729
00:46:11,334 --> 00:46:14,269
It's clearly also a time
for incoherent toasts.
730
00:46:14,337 --> 00:46:17,272
It's an old family
tradition here.
731
00:46:17,340 --> 00:46:19,274
Um, well, merry Christmas,
everybody.
732
00:46:19,342 --> 00:46:23,278
May we all
love each other as we are
733
00:46:23,346 --> 00:46:26,281
and as we hope to be.
734
00:46:27,851 --> 00:46:29,284
Thanks, Elaine.
735
00:46:29,352 --> 00:46:31,616
Clay...
736
00:46:31,688 --> 00:46:33,952
Liz, Jenny...
737
00:46:34,024 --> 00:46:37,460
and Alice.
738
00:46:39,262 --> 00:46:40,786
Merry Christmas.
739
00:46:40,864 --> 00:46:43,458
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
740
00:46:59,382 --> 00:47:01,179
Oh, been waiting for ages.
741
00:47:01,251 --> 00:47:02,741
Where you been?
742
00:47:02,819 --> 00:47:06,255
- Traffic in this town's a joke.
- Look at these ceilings.
743
00:47:06,323 --> 00:47:09,759
The D.J. will show you around,
let you listen to the sound system.
744
00:47:09,826 --> 00:47:11,259
Look.
745
00:47:12,562 --> 00:47:15,156
This isn't a good time
for bad news.
746
00:47:15,231 --> 00:47:16,755
I can't loan you the money.
747
00:47:21,338 --> 00:47:23,272
Why?
748
00:47:27,610 --> 00:47:30,272
I spoke with your father.
There's no way I can...
749
00:47:30,347 --> 00:47:32,781
I know. I know.
That's cool.
750
00:47:32,849 --> 00:47:36,341
At least you tried.
Here, take a couple of these.
751
00:47:36,419 --> 00:47:39,354
They're like kind of
collector's items.
752
00:47:39,422 --> 00:47:42,118
Limited edition stuff.
753
00:47:43,593 --> 00:47:46,323
This doesn't mean
you're not my favorite nephew.
754
00:47:46,396 --> 00:47:49,490
- Come to our house for Christmas.
- Great.
755
00:47:49,566 --> 00:47:52,262
No, actually, I can't.
I made other plans.
756
00:47:52,335 --> 00:47:53,962
Julian...
757
00:47:55,772 --> 00:47:57,831
I'm sorry.
I really am.
758
00:47:57,907 --> 00:47:59,636
Me, too.
759
00:48:09,319 --> 00:48:10,726
Bye.
760
00:48:17,433 --> 00:48:18,866
Hey, Rip.
761
00:48:25,641 --> 00:48:29,042
# I was walking down the roadthe other day #
762
00:48:29,111 --> 00:48:32,706
# When I heara little human say #
763
00:48:32,781 --> 00:48:34,373
# He said #
764
00:48:36,452 --> 00:48:39,717
# You no seeme situation #
765
00:48:39,788 --> 00:48:43,724
# You don't haveno accommodation #
766
00:48:43,792 --> 00:48:47,387
# Me have to sign onat the station #
767
00:48:47,463 --> 00:48:50,398
# At 6:00in the evenin'... ##
768
00:48:59,308 --> 00:49:01,276
You have something for me?
769
00:49:03,412 --> 00:49:06,848
Man, I had it
all worked out.
770
00:49:06,915 --> 00:49:08,849
Christ, I thought I did.
771
00:49:10,219 --> 00:49:13,347
I fucked up.
I don't have any money.
772
00:49:13,422 --> 00:49:17,290
I don't know where
I'm going to get it.
773
00:49:22,498 --> 00:49:24,523
Julian,
this cannot go on forever.
774
00:49:24,600 --> 00:49:26,534
You owe me a lot of cash.
775
00:49:26,602 --> 00:49:29,036
I'm carrying you
like I'm stupid.
776
00:49:29,104 --> 00:49:30,867
But if you just
give me a chance...
777
00:49:30,939 --> 00:49:32,873
Please don't cut me off.
778
00:49:32,941 --> 00:49:34,875
I'll do whatever you want.
779
00:49:36,645 --> 00:49:38,875
Listen, uh...
780
00:49:38,947 --> 00:49:42,383
I want you to do
a favor for me.
781
00:49:42,451 --> 00:49:44,942
Sure.
782
00:49:45,020 --> 00:49:49,389
You're going to work for me, just
for a while, till we're even-Steven.
783
00:49:49,458 --> 00:49:52,359
Business? Like sales?
I can do that.
784
00:49:52,428 --> 00:49:55,397
I just want you
to meet some people.
785
00:49:55,464 --> 00:49:58,228
They're very cool.
You'll like them.
786
00:49:58,300 --> 00:50:00,734
These are very important people,
Julian.
787
00:50:00,803 --> 00:50:02,464
Cool.
788
00:50:02,538 --> 00:50:04,563
Bill's gonna take you there.
789
00:50:04,640 --> 00:50:06,403
It's just a party.
790
00:50:12,481 --> 00:50:14,915
Everything's going to be
just fine.
791
00:50:14,983 --> 00:50:16,917
Even-Steven.
792
00:50:51,086 --> 00:50:52,951
# Oh, yeah! #
793
00:50:55,858 --> 00:50:57,018
# Lookin' for love... #
794
00:51:02,698 --> 00:51:04,063
# Tonight #
795
00:51:04,133 --> 00:51:07,398
# So shake it slowly #
796
00:51:07,469 --> 00:51:10,404
# And do the bump 'n grind #
797
00:51:13,575 --> 00:51:16,066
# Well, I can tell
you got a few reservations #
798
00:51:16,145 --> 00:51:18,340
# More value,
bang for the buck #
799
00:51:21,817 --> 00:51:25,412
# Shake it slowly #
800
00:51:25,487 --> 00:51:28,081
# And do the bump 'n grind #
801
00:51:28,157 --> 00:51:29,317
# Whoa! ##
802
00:52:37,359 --> 00:52:39,293
You enjoy the party?
803
00:52:41,497 --> 00:52:44,432
Can't hold.
804
00:52:44,500 --> 00:52:47,936
Got two more stops.
Then we'll call it a night.
805
00:52:51,006 --> 00:52:52,371
Julian!
806
00:53:22,471 --> 00:53:25,406
We haven't seen you
for a while, Blair.
807
00:53:25,474 --> 00:53:27,635
I've been busy.
808
00:53:27,709 --> 00:53:30,234
That's a...
a lovely dress.
809
00:53:30,312 --> 00:53:32,246
You modeling?
810
00:53:32,314 --> 00:53:35,306
Yeah, I had a great year.
Better than I expected.
811
00:53:35,384 --> 00:53:37,409
Are you planning
to go to college?
812
00:53:37,486 --> 00:53:39,647
I haven't
decided yet.
813
00:53:39,721 --> 00:53:42,849
You seem happy here.
814
00:53:47,496 --> 00:53:48,929
Sure.
815
00:53:50,499 --> 00:53:52,433
Are you playing tennis?
816
00:53:52,501 --> 00:53:55,436
No... My elbow.
817
00:53:55,504 --> 00:53:59,440
I tried a different wrap,
but, you know.
818
00:53:59,508 --> 00:54:01,135
Yeah.
819
00:54:06,148 --> 00:54:10,380
It's a better environment for Clay,
all things considered.
820
00:54:10,452 --> 00:54:11,714
What?
821
00:54:11,787 --> 00:54:13,049
School.
822
00:54:13,121 --> 00:54:14,554
I guess so.
823
00:54:55,497 --> 00:54:58,432
What the hell
are you doing?
824
00:54:58,500 --> 00:55:00,365
Just watching.
825
00:55:00,435 --> 00:55:03,529
I feel like
Tiny-fuckin'-Tim.
826
00:55:07,742 --> 00:55:09,676
Come inside.
827
00:55:09,744 --> 00:55:11,837
No, no,
it's too crowded.
828
00:55:15,216 --> 00:55:18,617
- What's wrong?
- Do I look like something's wrong?
829
00:55:21,756 --> 00:55:24,850
- I need money, Clay.
- How much?
830
00:55:30,765 --> 00:55:32,255
How much?
831
00:55:33,902 --> 00:55:35,836
50,000.
832
00:55:35,904 --> 00:55:37,872
50 and change.
I could use that.
833
00:55:37,939 --> 00:55:39,702
Jesus.
834
00:55:39,774 --> 00:55:42,368
Yeah, Jesus.
835
00:55:42,443 --> 00:55:43,876
- What for?
- Drugged out.
836
00:55:43,945 --> 00:55:46,379
What do you think it's for?
837
00:55:47,782 --> 00:55:50,945
- All right. I'll talk to Rip.
- No, you won't.
838
00:55:51,019 --> 00:55:53,385
You don't wanna talk to him.
839
00:55:53,454 --> 00:55:55,388
I can't get that much...
840
00:55:55,456 --> 00:55:57,151
Not right away.
841
00:56:02,397 --> 00:56:04,388
Clay, I'm fucked,
all right?
842
00:56:04,465 --> 00:56:06,433
I don't know what to do.
You're the only one.
843
00:56:06,501 --> 00:56:08,093
What happens when you pay?
844
00:56:08,169 --> 00:56:10,000
- I don't know.
- Think about it.
845
00:56:10,071 --> 00:56:13,006
- Do you start over?
- Clay, I need the fuckin' money.
846
00:56:13,074 --> 00:56:16,168
I don't need a discussion on
the finer points of morality!
847
00:56:20,081 --> 00:56:22,276
How much do you have?
848
00:56:22,350 --> 00:56:23,510
Nothing!
849
00:56:33,161 --> 00:56:34,355
I'm out of here.
850
00:56:34,429 --> 00:56:36,363
Merry Christmas.
851
00:56:36,431 --> 00:56:38,365
Wait. Just wait.
852
00:56:42,437 --> 00:56:45,372
Just wait.
853
00:56:55,783 --> 00:56:57,375
Dad?
854
00:56:57,452 --> 00:57:00,387
- Yeah?
- Got a sec?
855
00:57:00,455 --> 00:57:03,424
I need your help.
I need some dough.
856
00:57:03,491 --> 00:57:05,755
- How much?
- I need 50 grand.
857
00:57:05,827 --> 00:57:07,124
50 grand?
858
00:57:07,195 --> 00:57:10,824
- You're not asking me for $50,000.
- Yeah, I am, Dad.
859
00:57:23,411 --> 00:57:25,345
What are you doing here?
860
00:57:25,413 --> 00:57:30,874
Trying to salvage what's left
of a very important relationship.
861
00:57:30,952 --> 00:57:35,719
Ah, Jenny, I've been sitting
by the phone, but it didn't ring.
862
00:57:35,790 --> 00:57:38,725
You don't call,
and you don't write.
863
00:57:38,793 --> 00:57:40,727
We just don't communicate,
you know?
864
00:57:40,795 --> 00:57:44,356
It pains me deeply to accuse,
but I just...
865
00:57:44,432 --> 00:57:46,366
I suspect you're
freezing me out.
866
00:57:46,434 --> 00:57:48,368
Yes.
867
00:57:49,771 --> 00:57:52,797
You're just such
a heartless preteen hussy.
868
00:57:52,874 --> 00:57:55,365
Why are girls so cold?
869
00:57:55,443 --> 00:57:57,877
Huh?
870
00:57:57,945 --> 00:57:59,879
Oh, and then she laughs.
871
00:57:59,947 --> 00:58:01,812
Girls learn this
really early.
872
00:58:01,883 --> 00:58:04,477
They break guys' hearts
in pieces.
873
00:58:07,889 --> 00:58:10,824
You know what
the sick part of it all is?
874
00:58:10,892 --> 00:58:12,723
You know you love it.
875
00:58:12,794 --> 00:58:16,821
- Uh-uh.
- Don't play innocent with me.
876
00:58:16,898 --> 00:58:18,832
I know what girls like.
877
00:58:18,900 --> 00:58:21,334
Diamonds are
a girl's best friend.
878
00:58:28,910 --> 00:58:30,844
Shit.
879
00:58:30,912 --> 00:58:33,346
I saw him go inside.
880
00:58:42,423 --> 00:58:44,857
Where did you get...
where's Julian?
881
00:58:44,926 --> 00:58:46,359
We were playing.
882
00:58:46,427 --> 00:58:49,362
Get that stuff off
before Ma sees you.
883
00:58:53,434 --> 00:58:54,867
Julian?
884
00:58:56,270 --> 00:58:57,532
Jesus.
885
00:58:57,605 --> 00:58:58,867
What?
886
00:58:58,940 --> 00:59:00,305
My mother's jewelry.
887
00:59:19,938 --> 00:59:21,371
Hey, Clay!
888
00:59:25,944 --> 00:59:28,879
# In-a-gadda-da-vida, baby #
889
00:59:28,947 --> 00:59:31,381
# Don't you know
that I want you? ##
890
00:59:31,450 --> 00:59:32,883
How you doin'?
891
00:59:32,951 --> 00:59:34,384
Seen Julian?
892
00:59:34,453 --> 00:59:35,886
No, I haven't.
893
00:59:35,954 --> 00:59:40,152
- You been here all night?
- All night. Sorry.
894
00:59:40,225 --> 00:59:43,353
# It's Christmastime
in Hollis, Queens #
895
00:59:43,428 --> 00:59:45,919
# Mom's cookin' chicken
and collard greens #
896
00:59:45,998 --> 00:59:48,364
# Rice and stuffin',
macaroni and cheese #
897
00:59:48,433 --> 00:59:50,993
# And Santa put gifts
under Christmas trees #
898
00:59:51,069 --> 00:59:53,435
# Decorate the house
with lights at night #
899
00:59:53,505 --> 00:59:55,871
# Snow's on the ground,
snow white, so bright #
900
00:59:55,941 --> 00:59:58,501
# In the fireplace
is the yule log #
901
00:59:58,577 --> 01:00:02,104
# Beneath the mistletoe
as we drink eggnog #
902
01:00:02,180 --> 01:00:04,045
You seen Julian around?
903
01:00:06,118 --> 01:00:07,551
Thanks.
904
01:00:13,625 --> 01:00:15,559
Sweetheart,
you seen Julian?
905
01:00:15,627 --> 01:00:17,060
No, man, uh-uh.
906
01:00:21,466 --> 01:00:23,559
# Run so loud and proud
you'll hear it #
907
01:00:23,635 --> 01:00:26,229
# It's Christmastime,
and we got the spirit #
908
01:00:26,305 --> 01:00:28,637
# Jack Frost's chillin',
the hawk is south... ##
909
01:00:42,654 --> 01:00:44,588
You seen Julian?
910
01:00:44,656 --> 01:00:47,090
No, man, I haven't seen him.
911
01:01:52,157 --> 01:01:54,091
Blair, how you doin'?
912
01:01:54,159 --> 01:01:56,093
You remember Bill?
913
01:01:56,161 --> 01:01:57,594
Hi.
914
01:01:57,663 --> 01:01:59,597
You look wired tonight.
915
01:01:59,665 --> 01:02:01,826
- Is there anything I can do for you?
- No, thanks.
916
01:02:01,900 --> 01:02:03,959
- You looking for Julian?
- Bill, please.
917
01:02:04,036 --> 01:02:06,971
Do you know where he is?
'Cause we called the loft, and I can't...
918
01:02:07,039 --> 01:02:09,507
- Julian doesn't stay there anymore.
- He doesn't?
919
01:02:09,574 --> 01:02:11,508
Where's Julian?
920
01:02:12,611 --> 01:02:14,545
Fuckin' game show.
921
01:02:14,613 --> 01:02:16,979
What are you doing to him?
What's going on?
922
01:02:17,049 --> 01:02:18,482
Clay...
923
01:02:18,550 --> 01:02:21,542
Why don't you ask Julian?
I bet he knows.
924
01:02:21,620 --> 01:02:23,053
Fuck!
925
01:02:23,121 --> 01:02:28,457
Relax. Relax, sport. Julian will
show his face. He always does.
926
01:02:28,527 --> 01:02:31,052
You're on vacation.
Don't forget that. All right?
927
01:02:31,129 --> 01:02:33,563
See you later.
928
01:02:33,632 --> 01:02:35,725
# Don't be a slave #
929
01:02:35,801 --> 01:02:38,065
# No one can tell you #
930
01:02:38,136 --> 01:02:39,933
# You've got to be afraid ##
931
01:02:51,783 --> 01:02:54,911
- Let's try the beach.
- I don't want to. I wanna go home.
932
01:02:54,986 --> 01:02:56,578
You want to find Julian?
933
01:03:00,659 --> 01:03:01,956
It's a coyote.
934
01:03:02,027 --> 01:03:03,289
We hit it.
935
01:03:07,099 --> 01:03:08,691
Nothing.
936
01:03:08,767 --> 01:03:11,031
Maybe we missed.
937
01:03:12,771 --> 01:03:13,931
You OK?
938
01:03:14,005 --> 01:03:16,940
This cocaine...
too much speed or something.
939
01:03:17,008 --> 01:03:19,533
- That's a relief.
- What?
940
01:03:19,611 --> 01:03:25,413
You're fucked up, you look shitty,
but hey, all you need is better cocaine.
941
01:03:25,484 --> 01:03:27,384
You walking home?
942
01:03:27,452 --> 01:03:30,387
- I've had enough fun for one night.
- Are we having fun?
943
01:03:30,455 --> 01:03:33,390
- It doesn't feel that way to me.
- You don't know what you're saying.
944
01:03:33,458 --> 01:03:35,892
I know what you're doing.
I know what Julian is doing.
945
01:03:35,961 --> 01:03:38,896
- I'm not like Julian!
- Julian's messed up. Talk to him, Clay.
946
01:03:38,964 --> 01:03:42,058
Julian has a problem. What makes
you think you're so different?
947
01:03:42,134 --> 01:03:45,365
- You weren't here to help anybody!
- Do you want me to stay?
948
01:03:45,437 --> 01:03:47,871
- No!
- You want me to be just like you?
949
01:03:47,939 --> 01:03:51,375
Putting shit up my nose till it bleeds,
no matter how much my friends care?
950
01:03:51,443 --> 01:03:55,709
Very romantic. We'll all go down
together. I won't do it. I can't.
951
01:03:55,781 --> 01:04:00,081
I love you, but I am leaving
as soon as I can.
952
01:04:54,139 --> 01:04:56,198
Julian.
953
01:04:56,274 --> 01:04:57,366
Julian!
954
01:04:58,643 --> 01:05:00,577
You guys be careful!
955
01:05:00,645 --> 01:05:03,512
- You're gonna scare somebody!
- What's wrong with you?
956
01:05:03,582 --> 01:05:06,142
Nothing a little coke won't...
957
01:05:06,218 --> 01:05:08,379
- Let's get him to the hospital.
- No!
958
01:05:08,453 --> 01:05:09,886
I'll handle it!
959
01:05:09,955 --> 01:05:11,582
Come on. Come on.
960
01:05:11,656 --> 01:05:13,146
OK.
961
01:05:17,095 --> 01:05:19,029
It's safe inside.
It's home.
962
01:05:19,097 --> 01:05:20,928
Let's lie down right here.
963
01:05:20,999 --> 01:05:23,524
No, come on.
It's safe here.
964
01:05:23,602 --> 01:05:25,536
Come on in, OK?
See?
965
01:05:27,606 --> 01:05:28,538
OK.
966
01:05:29,875 --> 01:05:33,402
OK. See?
You're home.
967
01:05:35,213 --> 01:05:37,010
OK.
968
01:05:39,251 --> 01:05:42,652
- Come on, sweetheart.
- Just let me sleep.
969
01:05:43,655 --> 01:05:45,054
Wait, I got to go.
970
01:05:45,123 --> 01:05:47,057
Rip's looking for me.
971
01:05:47,125 --> 01:05:49,559
Shh.
Just take a deep breath.
972
01:05:49,628 --> 01:05:52,893
You can do it.
Go real slow.
973
01:05:52,964 --> 01:05:55,455
- I'm gonna throw up.
- The bucket's under the sink.
974
01:05:57,569 --> 01:05:59,196
Honey, hold on.
975
01:05:59,271 --> 01:06:01,205
OK, baby, hold on.
976
01:06:01,273 --> 01:06:02,740
Just hold on.
977
01:06:21,593 --> 01:06:23,527
OK, hold on.
978
01:06:32,103 --> 01:06:34,037
We're here, baby, OK?
979
01:06:34,105 --> 01:06:37,040
Just stay here
till I'm out, OK?
980
01:06:50,088 --> 01:06:54,047
Who's gonna take care of you guys
when I'm gone?
981
01:06:56,127 --> 01:06:58,561
Come here, baby.
Sit up.
982
01:06:58,630 --> 01:07:01,724
Come on.
Julian, sit up, OK?
983
01:07:27,034 --> 01:07:28,467
Drink this.
984
01:07:28,536 --> 01:07:30,970
It'll stop you
from throwing up.
985
01:08:10,611 --> 01:08:15,048
You don't know what it's been like
with Julian sick all the time.
986
01:08:15,115 --> 01:08:18,380
I'd get so angry,
but it didn't do any good.
987
01:08:18,452 --> 01:08:22,889
He'd just promise me he'd get better,
and then he'd start all over again.
988
01:08:22,957 --> 01:08:25,949
Police even came here once
looking for him
989
01:08:26,026 --> 01:08:27,960
and I was here.
990
01:08:30,531 --> 01:08:32,465
I took care of him.
991
01:08:32,533 --> 01:08:35,468
I did the best I could do.
992
01:08:35,536 --> 01:08:38,733
That's what it's been like
while you were gone.
993
01:08:41,542 --> 01:08:44,477
I'll do whatever I can,
whatever it takes.
994
01:09:09,770 --> 01:09:11,704
I'm in the tub.
995
01:09:11,772 --> 01:09:13,205
It's beautiful here.
996
01:09:13,274 --> 01:09:15,208
Five or six people.
997
01:09:15,276 --> 01:09:16,709
Come on up.
998
01:09:16,777 --> 01:09:18,711
I'm not gonna leave.
999
01:09:18,779 --> 01:09:21,680
Let me get back to you.
1000
01:09:21,749 --> 01:09:23,683
Listen, leave Julian alone.
1001
01:09:23,751 --> 01:09:27,346
Well, merry Christmas
to you, too, Clay.
1002
01:09:27,421 --> 01:09:28,854
You heard me.
1003
01:09:28,923 --> 01:09:30,185
You need a hobby.
1004
01:09:30,257 --> 01:09:33,886
Bustin' your butt for Julian
is a waste of time.
1005
01:09:33,961 --> 01:09:35,394
I know.
1006
01:09:35,462 --> 01:09:37,396
I'll get the money.
1007
01:09:37,464 --> 01:09:39,591
I'll sell my car,
whatever it takes.
1008
01:09:39,667 --> 01:09:41,032
You've seen Julian recently?
1009
01:09:41,101 --> 01:09:44,002
- You'll get what he owes you.
- You're right. I will.
1010
01:09:44,071 --> 01:09:48,030
And you know something?
It's got nothing to do with you.
1011
01:09:48,108 --> 01:09:50,042
Now, listen to me.
1012
01:09:50,110 --> 01:09:52,544
I am not the problem here.
1013
01:09:52,613 --> 01:09:54,103
Julian is.
1014
01:09:54,181 --> 01:09:55,546
I've been patient.
1015
01:09:55,616 --> 01:09:57,550
I let it slide.
1016
01:09:57,618 --> 01:10:00,143
You know how much he owes me?
1017
01:10:00,220 --> 01:10:03,656
Anybody else would have cut him off
a long time ago.
1018
01:10:03,724 --> 01:10:05,658
Julian's dead.
Forget about him.
1019
01:10:05,726 --> 01:10:07,921
I'm telling you that
as a friend.
1020
01:10:07,995 --> 01:10:11,931
I'm not your friend, and I'm tired of
your bullshit. You leave Julian alone.
1021
01:10:11,999 --> 01:10:15,992
Don't deal to him, don't give it to him,
don't fucking go near him.
1022
01:10:16,070 --> 01:10:19,005
I'll get the money.
You just leave him alone, asshole.
1023
01:10:20,874 --> 01:10:24,105
Who the fuck do you think
you're talking to, pal?
1024
01:10:32,086 --> 01:10:33,348
Whew!
1025
01:10:35,089 --> 01:10:37,023
How do you feel?
1026
01:10:40,594 --> 01:10:43,529
My head feels like
a frozen pineapple.
1027
01:10:43,597 --> 01:10:45,895
- Are you OK?
- Yeah.
1028
01:10:45,966 --> 01:10:48,526
Got a stogy for me?
1029
01:10:48,602 --> 01:10:50,035
Cool.
1030
01:10:53,607 --> 01:10:55,541
Mm.
1031
01:10:58,612 --> 01:11:00,045
Where's Clay?
1032
01:11:00,114 --> 01:11:01,945
He went home.
1033
01:11:02,016 --> 01:11:03,506
Oh, it's Christmas.
1034
01:11:04,718 --> 01:11:06,151
Yeah.
1035
01:11:06,220 --> 01:11:07,983
Merry Christmas.
1036
01:11:12,059 --> 01:11:13,993
It's not gonna
happen again.
1037
01:11:14,061 --> 01:11:15,494
It's over.
1038
01:11:17,231 --> 01:11:19,665
Thank you for
taking care of me.
1039
01:11:21,068 --> 01:11:22,501
Anytime.
1040
01:11:25,572 --> 01:11:27,005
You look great.
1041
01:11:27,074 --> 01:11:28,006
Oh.
1042
01:11:30,878 --> 01:11:33,506
We had fun, didn't we?
1043
01:11:33,580 --> 01:11:37,209
I mean,
some of the time we did.
1044
01:11:42,589 --> 01:11:44,022
Yeah.
1045
01:11:44,091 --> 01:11:45,524
We did.
1046
01:11:47,761 --> 01:11:49,023
Yeah.
1047
01:12:06,046 --> 01:12:07,411
Dad.
1048
01:12:07,481 --> 01:12:08,971
Dad.
1049
01:12:09,049 --> 01:12:11,745
What do you want?
1050
01:12:13,053 --> 01:12:14,987
Just a couple minutes.
1051
01:12:25,065 --> 01:12:27,397
My God, you look terrible.
1052
01:12:29,069 --> 01:12:33,506
I was wondering
if I could stay at home tonight.
1053
01:12:35,676 --> 01:12:38,611
I would love to wake up
and know where I am.
1054
01:12:38,679 --> 01:12:41,204
It'd be a nice change of pace for me.
1055
01:12:43,083 --> 01:12:45,017
I can't do that.
1056
01:12:49,690 --> 01:12:53,456
I wouldn't ask, except that my options
are kind of limited right now.
1057
01:12:53,527 --> 01:12:55,791
Julian, we've been
through this a hundred times.
1058
01:12:55,863 --> 01:12:58,559
No, 101, actually.
1059
01:12:58,632 --> 01:13:01,032
You conned your way through rehab.
1060
01:13:01,101 --> 01:13:02,966
You lied.
1061
01:13:03,036 --> 01:13:05,470
You stole.
1062
01:13:05,539 --> 01:13:07,473
Look what you've done
to our family.
1063
01:13:07,541 --> 01:13:12,478
I just need you to be my father
for one goddamn day
1064
01:13:14,047 --> 01:13:15,981
and just help me.
1065
01:13:21,054 --> 01:13:25,548
Can't you tell when
I'm telling the truth?
1066
01:13:27,060 --> 01:13:28,652
No.
1067
01:13:28,729 --> 01:13:31,994
Trust was the first thing
you ruined.
1068
01:13:37,571 --> 01:13:39,004
Yeah.
1069
01:13:45,579 --> 01:13:47,513
OK, I'm gonna go.
1070
01:13:47,581 --> 01:13:50,709
There's this guy I owe
a large sum of money to.
1071
01:13:50,784 --> 01:13:55,517
I know that's a big surprise,
but I'm gonna try to work it out.
1072
01:13:55,589 --> 01:13:59,525
I'm gonna try to do something
right for once. I mean it.
1073
01:14:01,328 --> 01:14:05,458
I just want you to wish me luck,
whether you believe me or not.
1074
01:14:08,635 --> 01:14:09,966
Julian.
1075
01:14:13,540 --> 01:14:17,408
Can you stay clean
for one week?
1076
01:14:19,046 --> 01:14:20,980
For one damn week?
1077
01:14:22,549 --> 01:14:25,484
I'll do everything
I can to help you,
1078
01:14:25,552 --> 01:14:28,487
but I need you
to help me, too.
1079
01:14:30,057 --> 01:14:31,991
I could try.
1080
01:15:32,020 --> 01:15:33,954
You all right?
1081
01:15:34,022 --> 01:15:35,956
I just got here.
1082
01:15:37,526 --> 01:15:38,959
Rip did this.
1083
01:15:51,940 --> 01:15:53,703
Blair, it's Markie.
1084
01:15:53,775 --> 01:15:57,370
Just checking to see ifyou need a ride to the Springs.
1085
01:15:57,446 --> 01:15:59,971
See you at Trends. Bye.
1086
01:16:01,550 --> 01:16:02,915
Hi, it's Julian.
1087
01:16:02,985 --> 01:16:07,581
I'm gonna talk to Rip,settle some business...
1088
01:16:07,656 --> 01:16:11,524
Better late than never, right?Anyway, I'm outta here.
1089
01:16:11,593 --> 01:16:14,255
Merry Christmas,and thank you for last night.
1090
01:16:14,329 --> 01:16:16,820
Both of you.I mean it. Bye.
1091
01:16:38,020 --> 01:16:39,954
What are we gonna do?
1092
01:16:40,022 --> 01:16:42,320
Find him.
Bring him back.
1093
01:16:42,391 --> 01:16:44,450
It won't make any difference.
1094
01:16:44,526 --> 01:16:46,960
He'll just start all over again.
1095
01:16:47,029 --> 01:16:48,963
Not if he leaves.
1096
01:16:49,031 --> 01:16:51,966
Julian would be better off
somewhere else.
1097
01:16:52,034 --> 01:16:54,002
I'll take him with me
if I have to.
1098
01:17:16,992 --> 01:17:18,926
Don't look so surly.
1099
01:17:20,996 --> 01:17:22,930
Julian's in the back.
1100
01:17:22,998 --> 01:17:25,432
How you doing?
You look great.
1101
01:17:25,500 --> 01:17:26,865
Welcome.
1102
01:17:26,935 --> 01:17:28,926
It's been a long time.
1103
01:17:37,012 --> 01:17:39,003
Hello, Julian.
1104
01:17:40,015 --> 01:17:40,947
Hi.
1105
01:17:41,016 --> 01:17:43,382
I missed you.
1106
01:17:43,452 --> 01:17:44,942
Mmm.
1107
01:17:53,695 --> 01:17:56,459
- I got to talk to you.
- Sure.
1108
01:18:00,535 --> 01:18:01,968
Have a seat.
1109
01:18:03,305 --> 01:18:06,741
OK, just for a minute.
I gotta get back into town.
1110
01:18:10,979 --> 01:18:13,504
Basically, uh...
1111
01:18:13,582 --> 01:18:18,212
It's over. I'm quitting.
I'm not gonna work for you anymore.
1112
01:18:18,286 --> 01:18:20,550
I'm not buying.
1113
01:18:20,622 --> 01:18:23,921
I'm gonna clean up.
I'm probably going back into rehab.
1114
01:18:23,992 --> 01:18:27,587
I'm just gonna get
my life under control.
1115
01:18:30,499 --> 01:18:34,162
Julian, who the fuck do you
think you're talking to?
1116
01:18:34,236 --> 01:18:36,431
You're a junkie.
1117
01:18:36,505 --> 01:18:37,938
You're not gonna quit.
1118
01:18:38,006 --> 01:18:40,440
- I'll get your money back.
- When?
1119
01:18:40,509 --> 01:18:43,535
I don't know. I'm talking to my dad.
I'm gonna work it out.
1120
01:18:43,612 --> 01:18:46,240
I just know I can.
1121
01:18:46,314 --> 01:18:48,282
You look so sincere
when you say that,
1122
01:18:48,350 --> 01:18:50,284
but I've heard
all this before.
1123
01:18:50,352 --> 01:18:52,820
What are you telling me
that's new?
1124
01:18:52,888 --> 01:18:54,685
Julian, make an effort.
1125
01:18:54,756 --> 01:18:56,690
Give me a new excuse, at least.
1126
01:18:56,758 --> 01:18:58,692
I've heard this shit before!
1127
01:18:58,760 --> 01:19:02,287
The difference is
that I mean it this time.
1128
01:19:02,364 --> 01:19:03,456
Good.
1129
01:19:08,103 --> 01:19:10,037
Are you ready to
work for me tonight?
1130
01:19:10,105 --> 01:19:11,436
No, I'm not.
1131
01:19:13,542 --> 01:19:15,476
Julian, where you been hiding?
1132
01:19:15,544 --> 01:19:18,980
Rip, how long have
we known each other?
1133
01:19:19,047 --> 01:19:21,607
We've been friends.
1134
01:19:21,683 --> 01:19:23,981
Yes, we are friends,
aren't we, Julian?
1135
01:19:24,052 --> 01:19:25,986
Yeah.
For a long time.
1136
01:19:26,054 --> 01:19:29,490
Please don't make me do this.
I can't do it again.
1137
01:19:31,193 --> 01:19:34,993
I think you'd be surprised
at what you can do, Julian.
1138
01:20:09,030 --> 01:20:11,965
I'll be back in a few seconds.
1139
01:20:20,342 --> 01:20:24,369
# Let's swim to the moon, uh-huh #
1140
01:20:24,446 --> 01:20:27,472
# Let's glide to the tide #
1141
01:20:27,549 --> 01:20:29,483
That's a really cool tux.
1142
01:20:29,551 --> 01:20:31,485
Yeah!
Where'd you get it?
1143
01:20:31,553 --> 01:20:33,487
- Your dad?
- My mother!
1144
01:20:33,555 --> 01:20:35,318
- Hey, guys.
- Clay!
1145
01:20:35,390 --> 01:20:37,790
- Have you seen Julian?
- Not yet.
1146
01:20:37,859 --> 01:20:40,293
- How about Rip?
- He's probably at the hotel.
1147
01:20:40,362 --> 01:20:42,592
- What?
- He's got a suite.
1148
01:20:42,664 --> 01:20:45,292
- Where?
- Laurel Palms.
1149
01:20:45,367 --> 01:20:47,699
All right, thanks.
I'll see you later.
1150
01:20:47,769 --> 01:20:50,704
# ... River on a #
1151
01:20:50,772 --> 01:20:54,003
# Moonlight drive #
1152
01:21:07,522 --> 01:21:11,959
Rip is over at the Laurel Palms.
Julian might be there.
1153
01:21:12,027 --> 01:21:13,460
I hope not.
1154
01:21:13,528 --> 01:21:15,462
Stay here.
I'll be back.
1155
01:21:15,530 --> 01:21:16,963
Be careful.
1156
01:21:17,032 --> 01:21:18,465
I love you.
1157
01:21:18,533 --> 01:21:22,731
# Let's swim to the moon #
1158
01:21:22,804 --> 01:21:27,070
# Let's glide to the tide ##
1159
01:21:27,142 --> 01:21:30,873
USC won't let him in because
he's a heroin addict.
1160
01:21:30,946 --> 01:21:34,677
Blair, where's your tux?
1161
01:21:34,749 --> 01:21:36,842
Oh, we just drove out.
1162
01:21:36,918 --> 01:21:40,979
- I don't know these people.
- Maybe they're from Palm Springs.
1163
01:21:41,056 --> 01:21:42,990
Nobody's from Palm Springs.
1164
01:21:43,058 --> 01:21:45,390
Frank Sinatra.
1165
01:21:46,828 --> 01:21:48,295
Oh, darn.
1166
01:21:48,363 --> 01:21:50,763
The party was
better last year.
1167
01:21:50,832 --> 01:21:52,265
Kim, here.
1168
01:21:52,334 --> 01:21:55,269
I think it was
exactly the same.
1169
01:21:55,337 --> 01:21:57,703
Rusty pipes.
1170
01:22:44,790 --> 01:22:45,722
Hi.
1171
01:23:02,307 --> 01:23:03,672
Ohhh.
1172
01:23:03,742 --> 01:23:05,676
Hey, what is this?
1173
01:23:05,744 --> 01:23:08,178
I thought this was all cool.
1174
01:23:08,246 --> 01:23:09,178
Hey.
1175
01:23:11,750 --> 01:23:14,184
Who the hell are you, man?
1176
01:24:08,807 --> 01:24:11,742
Make me understand, Julian.
I really want to understand.
1177
01:24:11,810 --> 01:24:13,710
No, you don't.
1178
01:24:15,647 --> 01:24:19,583
- You look like a fuckin' whore.
- Rip made me do that. I had no choice.
1179
01:24:19,651 --> 01:24:22,677
Shit, man, you did it to yourself!
1180
01:24:22,754 --> 01:24:24,187
Fuckin' run away.
1181
01:24:24,256 --> 01:24:26,690
That's what you're really good at.
1182
01:24:26,758 --> 01:24:28,692
I'm not coming after you.
1183
01:24:28,760 --> 01:24:31,752
- You don't know!
- Well, tell me!
1184
01:24:31,830 --> 01:24:34,060
- Forget it!
- Get in the car.
1185
01:24:34,132 --> 01:24:37,101
- Leave me alone.
- Are you gonna go back to Rip? Hide?
1186
01:24:37,168 --> 01:24:40,467
- I wanna know what you're gonna do now.
- I don't know!
1187
01:24:40,538 --> 01:24:43,939
Come with me. Leave with me.
I'll take you back to school.
1188
01:24:44,009 --> 01:24:45,943
There's no reason to stay in L.A.
1189
01:24:46,011 --> 01:24:49,344
- It's over. Let's go.
- Do I look like I'm ready for homework?
1190
01:25:10,101 --> 01:25:13,161
# How low can you go? #
1191
01:25:13,238 --> 01:25:14,671
Hi.
1192
01:25:25,750 --> 01:25:27,183
Hey!
1193
01:25:31,256 --> 01:25:32,689
What a waste.
1194
01:25:32,757 --> 01:25:34,691
Oh, man, what a waste!
1195
01:25:34,759 --> 01:25:36,693
Well, call a plumber.
1196
01:25:41,266 --> 01:25:43,200
Nice ride there.
1197
01:25:43,268 --> 01:25:46,203
Yeah, it is nice.
1198
01:25:46,271 --> 01:25:47,704
You all right?
1199
01:25:47,772 --> 01:25:49,706
I'll be right back.
1200
01:25:49,774 --> 01:25:51,708
Just wait here, OK?
1201
01:25:54,279 --> 01:25:56,213
I'll be one minute, OK?
1202
01:26:11,730 --> 01:26:13,163
# I can't get your love #
1203
01:26:13,231 --> 01:26:15,165
# I can't get attraction #
1204
01:26:17,736 --> 01:26:21,695
# I only get a little
psychotic reaction #
1205
01:26:23,141 --> 01:26:26,167
- Did you find him?
- Yeah, he's in the car.
1206
01:26:29,180 --> 01:26:32,206
You don't have a clue
what you're getting into.
1207
01:26:32,283 --> 01:26:36,185
This is not recess, and I'm sick
of playing fucking games with you.
1208
01:26:36,254 --> 01:26:38,188
Everyone is accountable!
1209
01:26:38,256 --> 01:26:41,692
Now tell me where the fuck Julian is
so I can get back to business.
1210
01:26:41,760 --> 01:26:44,695
- Is that what you call it?
- Where is he?
1211
01:26:44,763 --> 01:26:46,924
Why don't you
just leave us alone?
1212
01:26:46,998 --> 01:26:49,125
Why don't I check the car?
1213
01:26:51,669 --> 01:26:52,693
Bitch!
1214
01:26:57,475 --> 01:26:59,534
Stop! Leave him alone!
1215
01:26:59,611 --> 01:27:01,408
Stay out of it!
1216
01:27:03,782 --> 01:27:05,215
Clay, come on!
1217
01:27:06,818 --> 01:27:08,149
No!
1218
01:27:19,664 --> 01:27:21,655
Come on! Come on!
1219
01:27:25,737 --> 01:27:26,669
Clay!
1220
01:27:26,738 --> 01:27:28,171
I'm all right.
1221
01:27:28,239 --> 01:27:31,174
Wow!
What a party.
1222
01:27:31,242 --> 01:27:33,676
You have enough gas
to get to college?
1223
01:27:33,745 --> 01:27:35,178
Ha ha ha!
1224
01:27:35,246 --> 01:27:37,180
I love you guys!
1225
01:28:21,726 --> 01:28:23,091
Julian?
1226
01:28:25,230 --> 01:28:27,164
I'm all right.
1227
01:28:27,232 --> 01:28:31,168
I just got this uncontrollable urge
to fall down.
1228
01:28:31,236 --> 01:28:34,171
Oh, let's walk with one another.
1229
01:28:34,239 --> 01:28:37,970
I just want you to know
that I know how much you've helped me.
1230
01:28:38,042 --> 01:28:40,670
You've helped me
when I didn't deserve help.
1231
01:28:40,745 --> 01:28:43,680
You've been so kind to me,
no matter how much I keep fucking up.
1232
01:28:43,748 --> 01:28:48,014
This is why I'm going
to make it up to you for everything.
1233
01:28:48,086 --> 01:28:51,180
I'm going to deserve
your friendship.
1234
01:28:51,256 --> 01:28:54,191
That's it. I wanted you
to hear it from me.
1235
01:28:54,259 --> 01:28:59,196
I want you to stop me before I say
something grotesquely sentimental.
1236
01:28:59,264 --> 01:29:01,198
You need a doctor.
1237
01:29:01,266 --> 01:29:03,734
No, I don't.
I just need to get outta here.
1238
01:29:03,801 --> 01:29:06,201
A couple hours sleep,
I'll be a new me.
1239
01:29:06,271 --> 01:29:07,704
You're sure?
1240
01:29:07,772 --> 01:29:09,205
Yeah.
1241
01:30:00,767 --> 01:30:02,200
Julian.
1242
01:30:02,269 --> 01:30:03,634
Come on.
1243
01:30:05,305 --> 01:30:06,636
Jul...
1244
01:30:09,709 --> 01:30:11,142
Julian.
1245
01:30:30,697 --> 01:30:32,665
- Don't, man...
- What?
1246
01:30:43,243 --> 01:30:44,676
No.
1247
01:30:52,252 --> 01:30:54,220
No.
1248
01:31:08,435 --> 01:31:09,902
No.
1249
01:31:12,706 --> 01:31:15,539
Oh, my God.
1250
01:31:15,609 --> 01:31:18,635
Oh, God.
Oh, God.
1251
01:31:34,728 --> 01:31:36,662
I'm sorry.
1252
01:31:38,732 --> 01:31:41,166
No.
1253
01:31:52,245 --> 01:31:54,179
Oh, my God.
1254
01:33:05,185 --> 01:33:09,121
I remember, Julian's mother
died when we were 5,
1255
01:33:09,189 --> 01:33:12,124
and it was awful.
1256
01:33:12,192 --> 01:33:15,127
Julian didn't cry,
though, or nothin'.
1257
01:33:15,195 --> 01:33:20,599
He just sat by the phone because
his mom used to call him every day
1258
01:33:20,667 --> 01:33:22,635
when she was away on business.
1259
01:33:24,704 --> 01:33:28,640
Nobody could get Julian
away from the telephone.
1260
01:33:28,708 --> 01:33:31,802
Mr. Wells, he called all our parents,
but nothing worked.
1261
01:33:31,878 --> 01:33:35,541
So one day, Mr. Wells,
he sent Julian a telegram
1262
01:33:35,615 --> 01:33:37,947
like it was from his mother,
1263
01:33:38,017 --> 01:33:41,680
saying that she had died
and gone to heaven.
1264
01:33:44,057 --> 01:33:47,254
I remember Julian
showing it to me.
1265
01:33:47,327 --> 01:33:50,455
He carried it
around for a year,
1266
01:33:50,530 --> 01:33:52,157
and he was OK.
1267
01:33:56,736 --> 01:33:59,170
He was a tough little kid.
1268
01:34:04,677 --> 01:34:06,611
I don't know.
1269
01:34:06,679 --> 01:34:07,668
I did everything
1270
01:34:07,747 --> 01:34:10,807
that I could do.
1271
01:34:10,884 --> 01:34:13,182
Ohh...
1272
01:34:13,253 --> 01:34:15,619
I'm going to miss him so much.
1273
01:34:21,961 --> 01:34:24,122
Well, I'm going away tomorrow,
1274
01:34:24,197 --> 01:34:28,133
and I want you
to come with me.
1275
01:34:28,201 --> 01:34:30,396
OK?
1276
01:34:30,470 --> 01:34:33,633
Yes, I want to go with you.
1277
01:34:33,706 --> 01:34:35,139
I do.
1278
01:34:37,577 --> 01:34:39,636
- I want to.
- Good.
1279
01:34:42,382 --> 01:34:47,479
# My time has come,
the clouds are calling #
1280
01:34:47,554 --> 01:34:52,651
# December wind
has come my way #
1281
01:34:52,725 --> 01:34:57,094
# And now I feel
the world falling #
1282
01:34:57,163 --> 01:34:59,495
# All at once #
1283
01:34:59,566 --> 01:35:01,659
# It's too late #
1284
01:35:01,734 --> 01:35:04,672
# Life fades away #
1285
01:35:04,673 --> 01:35:05,036
# Life fades away #
1286
01:35:06,541 --> 01:35:10,136
# The night is my way #
1287
01:35:13,648 --> 01:35:17,584
# All thoughts slip away #
1288
01:35:17,652 --> 01:35:22,089
# And even though
I must leave you #
1289
01:35:22,156 --> 01:35:27,355
# Remember I love you #
1290
01:35:27,428 --> 01:35:32,263
# I'll always be #
1291
01:35:32,333 --> 01:35:38,101
# In your memory #
1292
01:35:38,172 --> 01:35:42,939
# I will always
be with you #
1293
01:35:43,011 --> 01:35:46,777
# When I am gone #
1294
01:35:49,284 --> 01:35:58,124
# Babe, life fades away #
1295
01:35:58,192 --> 01:36:02,561
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1296
01:36:02,630 --> 01:36:07,067
# Life fades away #
1297
01:36:07,135 --> 01:36:12,072
# I'm tired of tomorrow #
1298
01:36:12,140 --> 01:36:16,736
# Lost for today #
1299
01:36:16,811 --> 01:36:19,746
# I long to hear #
1300
01:36:19,814 --> 01:36:27,084
# That peaceful river #
1301
01:36:27,155 --> 01:36:31,751
# My time is here #
1302
01:36:31,826 --> 01:36:36,593
# And even though
I will miss you #
1303
01:36:36,664 --> 01:36:40,100
# I must leave you #
1304
01:36:42,503 --> 01:36:51,104
# Babe, life fades away #
1305
01:36:51,179 --> 01:36:55,775
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1306
01:36:55,850 --> 01:37:00,446
# Life fades away #
1307
01:37:00,521 --> 01:37:04,890
# So please forgive me #
1308
01:37:04,959 --> 01:37:09,555
# And try not to cry #
1309
01:37:09,630 --> 01:37:12,394
# I long to be #
1310
01:37:12,467 --> 01:37:21,398
# At peaceful river more #
1311
01:37:21,476 --> 01:37:26,573
# Forevermore #
1312
01:37:26,647 --> 01:37:31,584
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1313
01:37:31,652 --> 01:37:36,089
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1314
01:37:36,157 --> 01:37:40,924
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1315
01:37:40,995 --> 01:37:47,594
# Life fades away #
1316
01:37:47,668 --> 01:37:52,435
# Life fades away #
1317
01:37:52,507 --> 01:37:57,945
# Life fades away #
1318
01:37:58,012 --> 01:38:03,040
# Away #
1319
01:38:03,117 --> 01:38:06,883
# One last thing to say #
1320
01:38:06,954 --> 01:38:14,554
# Life fades away ##
88714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.