All language subtitles for Lantana.2001.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,372 --> 00:00:06,074 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2 00:00:15,749 --> 00:00:18,486 [INSECTS BUZZING] 3 00:00:31,432 --> 00:00:34,202 [BUZZING GROWS LOUDER] 4 00:01:44,505 --> 00:01:47,241 [INSECTS BUZZING] 5 00:02:45,899 --> 00:02:48,869 [MAN AND WOMAN BREATHING HEAVILY] 6 00:02:56,577 --> 00:02:58,946 [BOTH MOANING] 7 00:02:58,979 --> 00:03:07,955 OH, YEAH. 8 00:03:07,988 --> 00:03:10,190 OHH. 9 00:03:12,893 --> 00:03:13,527 YOU OK? 10 00:03:13,561 --> 00:03:16,830 YEAH. I'VE LOST MY EARRING. 11 00:03:16,864 --> 00:03:17,965 WHAT'S IT LOOK LIKE? 12 00:03:17,998 --> 00:03:20,534 IT'S A PEARL ONE. 13 00:03:25,906 --> 00:03:27,875 OH, IT SHOULD TURN UP. 14 00:03:27,908 --> 00:03:29,243 YEAH. I'M JUST FOND OF THEM 15 00:03:29,277 --> 00:03:31,845 BECAUSE MY HUSBAND GAVE THEM TO ME. 16 00:03:38,286 --> 00:03:40,421 YOU SHOULD PROBABLY GO. 17 00:03:48,962 --> 00:03:51,565 I, UH... 18 00:03:52,566 --> 00:03:54,535 REALLY ENJOYED THAT. 19 00:03:55,403 --> 00:03:57,805 YEAH. SO DID I. 20 00:04:31,505 --> 00:04:34,708 [TURNS OFF ENGINE] 21 00:04:39,680 --> 00:04:42,483 [MEN SINGING IN SPANISH] 22 00:04:54,962 --> 00:04:57,965 JUST LIKE WE DO. 23 00:05:23,156 --> 00:05:25,959 [DIFFERENT SONG PLAYING] 24 00:05:33,166 --> 00:05:34,402 [TURNS OFF MUSIC] 25 00:05:34,435 --> 00:05:35,869 LEON. LEON. 26 00:05:35,903 --> 00:05:37,104 THIS IS ABOUT SEX. 27 00:05:37,137 --> 00:05:39,907 IT'S ABOUT A MAN AND A WOMAN JOINED 28 00:05:39,940 --> 00:05:40,941 GROIN TO GROIN. 29 00:05:40,974 --> 00:05:43,043 YOU GET IT? 30 00:05:46,647 --> 00:05:48,682 [MUSIC PLAYING] 31 00:05:48,716 --> 00:05:51,652 [MEN SINGING IN SPANISH] 32 00:05:51,685 --> 00:05:53,721 COME HERE. 33 00:05:55,489 --> 00:05:57,525 NO, NO, NO. 34 00:05:57,558 --> 00:05:59,727 LIKE THIS. 35 00:06:20,981 --> 00:06:23,083 [LAUGHS] 36 00:06:39,166 --> 00:06:41,902 [BREATHING HEAVILY] 37 00:06:47,708 --> 00:06:50,143 [GROANING] 38 00:06:52,045 --> 00:06:54,815 [BREATHING HEAVILY] 39 00:06:57,117 --> 00:06:57,885 MOM? 40 00:06:57,918 --> 00:06:59,052 Mom: I'M IN HERE. 41 00:06:59,086 --> 00:06:59,887 I HAVEN'T GOT ANY CLOTHES. 42 00:06:59,920 --> 00:07:01,555 HAVE YOU LOOKED ON YOUR BEDROOM FLOOR? 43 00:07:01,589 --> 00:07:04,157 YEAH, BUT I MEAN CLEAN ONES. 44 00:07:04,191 --> 00:07:06,460 PICK THEM UP, I'LL CLEAN THEM, OK? 45 00:07:06,494 --> 00:07:08,862 YEAH. WHY ARE YOU JOGGING, DAD? 46 00:07:08,896 --> 00:07:10,464 I WANT TO GET FIT. 47 00:07:10,498 --> 00:07:11,465 YEAH? WHAT FOR? 48 00:07:11,499 --> 00:07:12,966 I DON'T WANT TO DIE. 49 00:07:13,000 --> 00:07:13,801 WELL, YOU ARE GOING TO DIE. 50 00:07:13,834 --> 00:07:15,503 YEAH, BUT I DON'T WANT TO DIE JUST YET. 51 00:07:15,536 --> 00:07:16,870 MOM, CLOTHES? 52 00:07:16,904 --> 00:07:18,572 THEN STOP JOGGING. 53 00:07:18,606 --> 00:07:19,640 HELLO? MOM, CLOTHES? 54 00:07:19,673 --> 00:07:22,209 WHAT AM I GOING TO WEAR? 55 00:07:22,242 --> 00:07:23,844 [SIGHS] 56 00:07:23,877 --> 00:07:26,580 Boy: SEE YOU, MOM. 57 00:07:26,614 --> 00:07:27,715 SEE YOU, DAD. 58 00:07:27,748 --> 00:07:29,583 SEE YOU. 59 00:07:29,617 --> 00:07:31,184 [MOM KISSES] 60 00:07:31,218 --> 00:07:31,885 HAVE A GOOD DAY. 61 00:07:31,919 --> 00:07:32,586 OK. YOU, TOO. 62 00:07:32,620 --> 00:07:33,353 SEE YOU, DAD. SEE YOU TONIGHT. 63 00:07:33,386 --> 00:07:35,689 HEY, HEY, HEY, HEY. WHAT ABOUT ME? 64 00:07:35,723 --> 00:07:36,657 DAD, I'M 16 NOW. 65 00:07:36,690 --> 00:07:38,659 SO, WHAT ARE YOU TELLING ME? YOU'RE A MAN NOW? 66 00:07:38,692 --> 00:07:40,227 WELL, NO, BUT... 67 00:07:42,663 --> 00:07:44,532 [KISSES] HAVE A GOOD DAY, DAD. 68 00:07:44,565 --> 00:07:47,568 YEAH. YOU, TOO. 69 00:07:48,869 --> 00:07:49,670 IS THERE SOME POINT 70 00:07:49,703 --> 00:07:51,839 WHERE A SON STOPS KISSING HIS FATHER? 71 00:07:51,872 --> 00:07:54,575 APPARENTLY. 72 00:07:57,077 --> 00:07:58,211 POLICE! 73 00:07:58,245 --> 00:08:00,848 [SHOUTING] 74 00:08:06,987 --> 00:08:09,957 [GRUNTING] 75 00:08:10,558 --> 00:08:13,060 [GRUNTING STOPS] 76 00:08:21,835 --> 00:08:23,871 YOU WENT IN A BIT HARD. 77 00:08:23,904 --> 00:08:27,007 THE GUY DEALS DRUGS. HE'S SCUM. 78 00:08:27,040 --> 00:08:29,209 YEAH, BUT HE WASN'T GOING ANYWHERE. 79 00:08:29,242 --> 00:08:31,612 WHAT'D YOU EXPECT ME TO DO? 80 00:08:52,600 --> 00:08:54,067 [SIGHS] 81 00:08:56,303 --> 00:08:58,238 YOU SEEING ANYONE? 82 00:08:59,740 --> 00:09:01,842 NOT WITH THE HOURS I KEEP. 83 00:09:01,875 --> 00:09:04,077 YOU COULD'VE MET SOMEBODY ON THE FORCE. 84 00:09:04,111 --> 00:09:07,881 MALE COPS ARE LOUSY IN BED. 85 00:09:12,285 --> 00:09:13,954 THERE IS SOMEONE. 86 00:09:13,987 --> 00:09:17,090 HE EATS IN THE SAME RESTAURANT AS I DO. 87 00:09:17,124 --> 00:09:19,660 HAVE YOU SPOKEN TO HIM YET? 88 00:09:20,293 --> 00:09:23,263 WE'VE EXCHANGED GLANCES. 89 00:09:23,296 --> 00:09:25,098 OOH. 90 00:09:25,132 --> 00:09:27,300 IT'S A START. 91 00:09:28,769 --> 00:09:29,737 HOW'S SONJA? 92 00:09:29,770 --> 00:09:30,804 SHE'S GOOD. 93 00:09:30,838 --> 00:09:32,940 I HAVEN'T SEEN HER AROUND FOR A WHILE. 94 00:09:32,973 --> 00:09:33,907 YEAH, WELL... 95 00:09:33,941 --> 00:09:38,011 SHE'S BUSY, YOU KNOW, WITH THE BOYS AND WORK. 96 00:09:39,179 --> 00:09:40,814 TELL HER I SAID HI. 97 00:09:40,848 --> 00:09:42,916 I WILL. 98 00:09:43,751 --> 00:09:46,019 Woman: HAVE YOU TOLD HIM YOU'RE NOT HAPPY? 99 00:09:46,053 --> 00:09:47,688 [SCOFFS] 100 00:09:47,721 --> 00:09:48,889 I WOULD'VE THOUGHT THAT MAYBE 101 00:09:48,922 --> 00:09:52,025 HE WOULDN'T NEED TO BE TOLD. 102 00:09:52,059 --> 00:09:53,961 [LAUGHS] 103 00:09:54,227 --> 00:09:56,764 THAT DEPENDS ON HOW GOOD AN ACTOR YOU ARE. 104 00:09:56,797 --> 00:10:02,770 WELL, I GUESS I MUST BE PRETTY GOOD. 105 00:10:02,803 --> 00:10:06,206 HOW DO YOU WANT YOUR MARRIAGE TO BE? 106 00:10:16,950 --> 00:10:18,952 PASSIONATE. 107 00:10:24,024 --> 00:10:26,193 AND--AND... 108 00:10:26,226 --> 00:10:31,699 CHALLENGING AND--AND HONEST. 109 00:10:32,365 --> 00:10:34,835 ISN'T IT HONEST? 110 00:10:36,236 --> 00:10:37,738 NOT EMOTION... 111 00:10:37,771 --> 00:10:39,439 NOT EMOTIONALLY, IT ISN'T. 112 00:10:39,472 --> 00:10:41,942 IT JUST FEELS... 113 00:10:41,975 --> 00:10:43,711 LIKE WE'RE... 114 00:10:43,744 --> 00:10:47,314 YOU KNOW, LIKE WE'RE JUST... 115 00:10:47,347 --> 00:10:48,281 [SIGHS] 116 00:10:48,315 --> 00:10:50,951 GOING THROUGH THE MOTIONS, 117 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 YOU KNOW? 118 00:10:56,924 --> 00:10:59,960 AND I WANT MORE... 119 00:10:59,993 --> 00:11:02,963 I WANT MORE THAN THAT. 120 00:11:18,746 --> 00:11:19,913 Man: LADIES AND GENTLEMEN, 121 00:11:19,947 --> 00:11:23,083 PLEASE WELCOME DR. VALERIE SOMERS. 122 00:11:23,116 --> 00:11:25,418 [APPLAUSE] 123 00:11:29,489 --> 00:11:30,490 THANK YOU. 124 00:11:30,523 --> 00:11:32,425 THANK YOU. 125 00:11:39,867 --> 00:11:41,368 [APPLAUSE DIES DOWN] 126 00:11:41,401 --> 00:11:44,504 WE DON'T KNOW WHAT TO FEEL ANYMORE, 127 00:11:44,537 --> 00:11:47,307 WE DON'T KNOW WHAT'S RIGHT OR WRONG ANYMORE-- 128 00:11:47,340 --> 00:11:51,144 THE CONFUSED CRY OF THE MODERN AGE. 129 00:11:51,178 --> 00:11:53,781 WE ASK, "WHAT CAN WE BELIEVE IN? 130 00:11:53,814 --> 00:11:57,117 WHAT SHOULD WE BELIEVE IN?" 131 00:11:57,150 --> 00:11:59,119 OUR POLITICIANS? 132 00:11:59,152 --> 00:12:00,754 HARDLY. 133 00:12:00,788 --> 00:12:02,222 OUR PRIESTS? 134 00:12:02,255 --> 00:12:04,191 YOU'D BE AMAZED AT HOW MANY CLIENTS 135 00:12:04,224 --> 00:12:05,025 COME TO SEE ME 136 00:12:05,058 --> 00:12:07,527 BECAUSE THEY ONCE BELIEVED IN A PRIEST. 137 00:12:07,560 --> 00:12:10,764 IT'S NOT SUPPOSED TO BE THAT WAY, 138 00:12:10,798 --> 00:12:12,032 BUT IT IS. 139 00:12:12,065 --> 00:12:14,401 WHAT, THEN? OUR PARENTS? 140 00:12:14,434 --> 00:12:16,236 HOME IS A SANCTUARY... 141 00:12:16,269 --> 00:12:17,404 FOR A PRIVILEGED FEW. 142 00:12:17,437 --> 00:12:19,973 FOR MOST, IT'S A BATTLEGROUND. 143 00:12:20,007 --> 00:12:22,910 IT'S NOT MEANT TO BE LIKE THAT, 144 00:12:22,943 --> 00:12:25,445 BUT IT IS. 145 00:12:25,478 --> 00:12:26,546 LOVE? 146 00:12:26,579 --> 00:12:30,851 CAN WE BELIEVE IN LOVE? 147 00:12:30,884 --> 00:12:33,086 FEEL SAFE IN IT? 148 00:12:34,121 --> 00:12:36,389 LOVING SOMEONE MEANS WE HAVE TO RELINQUISH POWER, 149 00:12:36,423 --> 00:12:41,161 DOESN'T IT? IT'S MUTUAL SURRENDER. 150 00:12:41,528 --> 00:12:45,332 BUT HOW CAN THIS TAKE PLACE? 151 00:12:45,365 --> 00:12:47,901 TRUST. 152 00:12:47,935 --> 00:12:51,939 TRUST IS AS VITAL TO HUMAN RELATIONSHIPS 153 00:12:51,972 --> 00:12:55,108 AS BREATH IS TO LIFE. 154 00:12:55,843 --> 00:12:59,512 AND JUST AS ELUSIVE. 155 00:13:06,253 --> 00:13:07,054 2 YEARS AGO, 156 00:13:07,087 --> 00:13:11,825 MY 11-YEAR-OLD DAUGHTER WAS MURDERED. 157 00:13:12,492 --> 00:13:15,328 HER NAME WAS ELEANOR. 158 00:13:15,362 --> 00:13:20,067 THIS WASN'T SUPPOSED TO HAPPEN, 159 00:13:20,100 --> 00:13:22,369 BUT IT DID. 160 00:13:29,977 --> 00:13:32,880 IT SEEMED TO GO WELL. 161 00:13:32,913 --> 00:13:38,451 I WAS WORRIED YOU WEREN'T GOING TO BE THERE. 162 00:13:40,120 --> 00:13:42,990 I SAID I WOULD BE. 163 00:13:51,431 --> 00:13:54,201 [CRICKETS CHIRPING] 164 00:14:01,942 --> 00:14:04,377 DO YOU WANT A WHISKEY? 165 00:14:04,411 --> 00:14:07,347 NO. I'VE GOT AN EARLY CLIENT. 166 00:14:08,115 --> 00:14:10,283 LISTEN, WHY DON'T WE TAKE SEPARATE CARS 167 00:14:10,317 --> 00:14:11,251 IN THE MORNING? 168 00:14:11,284 --> 00:14:12,319 I'VE GOT A LATE MEETING, 169 00:14:12,352 --> 00:14:14,621 AND THAT WAY YOU WON'T HAVE TO WAIT FOR ME IN TOWN. 170 00:14:14,654 --> 00:14:17,090 IT'S FINE. I'VE GOT PLENTY OF WORK I CAN DO. 171 00:14:17,124 --> 00:14:20,427 YOU CAN PICK ME UP AFTER YOUR MEETING. 172 00:14:21,929 --> 00:14:23,330 SURE. 173 00:14:25,032 --> 00:14:26,399 OK. 174 00:14:31,271 --> 00:14:32,505 Patrick: I MET SOMEONE. 175 00:14:32,539 --> 00:14:36,343 WE WENT HOME AND HAD SEX. 176 00:14:36,376 --> 00:14:38,111 AS YOU DO. 177 00:14:38,145 --> 00:14:41,281 WELL, SOME OF US DO. 178 00:14:41,314 --> 00:14:44,451 AND HE ASKED TO SEE ME AGAIN. 179 00:14:44,484 --> 00:14:47,654 I WASN'T EXPECTING THAT. 180 00:14:47,687 --> 00:14:49,656 AND? 181 00:14:51,058 --> 00:14:53,126 WELL, AGAINST MY BETTER JUDGMENT, 182 00:14:53,160 --> 00:14:55,562 I SAID YES. 183 00:14:55,595 --> 00:14:57,965 ANYWAY, WE'VE... 184 00:14:57,998 --> 00:15:01,101 BEEN SEEING EACH OTHER FOR A WHILE. 185 00:15:01,468 --> 00:15:03,570 AND YOU LIKE HIM? 186 00:15:04,337 --> 00:15:07,140 YES, I DO-- 187 00:15:07,174 --> 00:15:08,408 VERY MUCH. 188 00:15:08,441 --> 00:15:11,111 SO? 189 00:15:12,612 --> 00:15:16,416 [SIGHS] HE COMES ENCUMBERED... 190 00:15:16,449 --> 00:15:19,052 WITH A WIFE. 191 00:15:20,420 --> 00:15:22,089 IS HE GAY? 192 00:15:22,122 --> 00:15:22,956 [LAUGHS] 193 00:15:22,990 --> 00:15:25,458 WELL, WHEN HE'S WITH ME, HE SEEMS TO BE. 194 00:15:25,492 --> 00:15:28,495 DOES SHE KNOW ABOUT YOU? 195 00:15:28,528 --> 00:15:30,597 I ASSUME SO. 196 00:15:30,630 --> 00:15:34,134 SHE WOULD SENSE IT, WOULDN'T SHE? 197 00:15:34,601 --> 00:15:39,006 IT DEPENDS ON HOW GOOD HE IS AT DECEIVING HER. 198 00:15:40,107 --> 00:15:45,112 OR HOW GOOD SHE IS AT DECEIVING HERSELF. 199 00:15:48,381 --> 00:15:49,682 [INSECTS BUZZING] 200 00:15:49,716 --> 00:15:51,985 [MUSIC PLAYING] 201 00:15:52,019 --> 00:15:54,654 [MEN SINGING IN SPANISH] 202 00:16:25,818 --> 00:16:29,122 TURN THE PAGE. TURN THE PAGE. 203 00:16:31,524 --> 00:16:33,560 Jane: HI, NIK. 204 00:16:34,061 --> 00:16:37,364 YOU HAVING A PARTY IN THERE, JANE? 205 00:16:37,397 --> 00:16:38,565 YEAH. 206 00:16:38,598 --> 00:16:40,033 DID YOU WANT TO JOIN ME? 207 00:16:40,067 --> 00:16:43,403 TAKE THIS INSIDE FOR MUMMY. COME ON. 208 00:16:48,175 --> 00:16:50,577 AHEM. 209 00:16:52,312 --> 00:16:54,581 WELL? 210 00:16:56,083 --> 00:16:57,450 YEAH. 211 00:16:59,319 --> 00:17:00,720 WHERE? 212 00:17:03,856 --> 00:17:06,326 IN A MOTEL. 213 00:17:07,094 --> 00:17:08,395 OHH. 214 00:17:08,428 --> 00:17:11,164 [LAUGHS] 215 00:17:11,198 --> 00:17:12,565 DID YOU GET HIS NUMBER? 216 00:17:12,599 --> 00:17:13,733 I DON'T KNOW. IS THAT WHAT YOU DO? 217 00:17:13,766 --> 00:17:17,470 I DON'T KNOW. IF YOU LIKE THE GUY. 218 00:17:17,504 --> 00:17:20,840 BUT HE'S MARRIED. 219 00:17:20,873 --> 00:17:23,610 TSK. OHH. 220 00:17:24,244 --> 00:17:26,179 WELL, WHAT, WHAT? HE'S NOT HAPPY? 221 00:17:26,213 --> 00:17:29,749 WELL, HE CAN'T BE, CAN HE, IF HE'S, YOU KNOW... 222 00:17:29,782 --> 00:17:32,252 MESSING AROUND. 223 00:17:33,286 --> 00:17:35,488 YOU GOING TO SEE HIM AGAIN? 224 00:17:37,790 --> 00:17:39,826 DO YOU THINK I SHOULD? 225 00:17:39,859 --> 00:17:42,495 WANT ME TO BE HONEST? 226 00:17:42,529 --> 00:17:45,198 NO. NO. 227 00:17:45,232 --> 00:17:47,534 MMM. 228 00:17:50,903 --> 00:17:53,473 WHEN ARE YOU GOING TO TAKE THAT THING OFF? 229 00:17:53,506 --> 00:17:54,541 IT'S TOO TIGHT. 230 00:17:54,574 --> 00:17:56,576 I GOT TO GET IT CUT OFF. 231 00:17:56,609 --> 00:17:59,112 MMM. 232 00:17:59,146 --> 00:18:03,216 NIK CAUGHT UP WITH PETE THE OTHER DAY. 233 00:18:03,250 --> 00:18:05,552 HE WANTS TO COME BACK. 234 00:18:11,324 --> 00:18:15,228 I DON'T LOVE HIM, PAULA. 235 00:18:27,174 --> 00:18:28,775 JUST GO UP TO THE GUY'S TABLE 236 00:18:28,808 --> 00:18:30,410 AND ASK HIM IF YOU CAN JOIN HIM. 237 00:18:30,443 --> 00:18:31,478 WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE? 238 00:18:31,511 --> 00:18:32,545 JUST A LITTLE DIGNITY. 239 00:18:32,579 --> 00:18:34,247 AW, DIGNITY'S NOT AN ISSUE HERE. 240 00:18:34,281 --> 00:18:36,149 THE MAN EATS ALONE IN A RESTAURANT. 241 00:18:36,183 --> 00:18:37,217 SO DO I. 242 00:18:37,250 --> 00:18:38,751 EXACTLY. 243 00:18:50,463 --> 00:18:51,598 HI. 244 00:18:51,631 --> 00:18:53,733 HI. 245 00:18:55,568 --> 00:18:57,136 UH... 246 00:18:58,705 --> 00:19:01,508 JANE, THIS IS CLAUDIA. CLAUDIA, JANE. 247 00:19:01,541 --> 00:19:02,509 HI. 248 00:19:02,542 --> 00:19:03,710 HI. 249 00:19:03,743 --> 00:19:06,846 JANE'S IN THE SAME DANCE CLASS AS SONJA AND I. 250 00:19:06,879 --> 00:19:08,715 OH. 251 00:19:09,582 --> 00:19:11,518 I'LL GET GOING. 252 00:19:11,551 --> 00:19:12,719 SAY HI TO SONJA. 253 00:19:12,752 --> 00:19:15,355 SEE YOU. 254 00:19:16,223 --> 00:19:17,457 SORRY. 255 00:19:17,490 --> 00:19:19,659 WAS THAT REALLY AWKWARD? 256 00:19:20,360 --> 00:19:22,895 NO. NO, IT'S FINE. 257 00:19:24,497 --> 00:19:26,333 HOW ARE YOU? 258 00:19:26,366 --> 00:19:29,402 I'M GOOD. YEAH. 259 00:19:29,436 --> 00:19:32,505 GOOD, GOOD. 260 00:19:32,539 --> 00:19:36,676 BUT, LOOK, I'D BETTER GO. 261 00:19:37,310 --> 00:19:39,579 JANE, UH... 262 00:19:42,682 --> 00:19:44,784 MMM. 263 00:19:45,785 --> 00:19:48,621 WHERE'D YOU FIND IT? 264 00:19:48,655 --> 00:19:51,291 UH... 265 00:20:06,806 --> 00:20:08,875 [BELL RINGS] 266 00:20:10,810 --> 00:20:12,479 [BELL RINGS] 267 00:20:27,294 --> 00:20:29,829 [CRICKETS CHIRPING] 268 00:20:41,441 --> 00:20:42,809 Nik: PAULA. Paula: UH-HUH? 269 00:20:42,842 --> 00:20:45,878 THERE'S AN UNMARKED POLICE CAR IN FRONT OF JANE'S PLACE. 270 00:20:45,912 --> 00:20:46,813 SO? 271 00:20:46,846 --> 00:20:48,848 WHAT, IS SHE SEEING A COP NOW? 272 00:20:48,881 --> 00:20:50,650 DON'T BE NOSY. 273 00:20:50,683 --> 00:20:54,020 ARE HER AND PETE GETTING BACK TOGETHER OR WHAT? 274 00:20:54,053 --> 00:20:56,823 I DON'T KNOW. 275 00:20:56,856 --> 00:20:59,959 WELL, WHAT IF THEY ARE? WHAT DO I SAY THEN? 276 00:20:59,992 --> 00:21:01,661 NOTHING. 277 00:21:01,694 --> 00:21:04,397 WELL, HE'S-- HE'S A MATE OF MINE. 278 00:21:04,431 --> 00:21:08,601 DO HIM A FAVOR AND STAY OUT OF IT, ALL RIGHT? 279 00:21:08,635 --> 00:21:10,637 BABY ASLEEP? 280 00:21:10,670 --> 00:21:12,472 YEAH. 281 00:21:12,505 --> 00:21:15,007 [LEON MOANING] 282 00:21:16,008 --> 00:21:17,677 AW, SHIT. 283 00:21:17,710 --> 00:21:18,745 UHH. UHH. 284 00:21:18,778 --> 00:21:20,580 SHIT. OH, FUCK. SORRY. SORRY. 285 00:21:20,613 --> 00:21:22,014 IT'S OK. DON'T STOP. 286 00:21:22,048 --> 00:21:24,684 DON'T STOP, DON'T STOP. 287 00:21:24,717 --> 00:21:27,019 [BOTH MOANING] 288 00:21:27,720 --> 00:21:29,422 OHH! UHH, UHH. 289 00:21:29,456 --> 00:21:30,089 LEON? 290 00:21:30,122 --> 00:21:31,458 UHH, UHH. FUCK. 291 00:21:31,491 --> 00:21:32,492 YOU ALL RIGHT? 292 00:21:32,525 --> 00:21:33,993 WHAT IS IT? WHAT IS IT? 293 00:21:34,026 --> 00:21:35,828 UHH. IT'S NOTHING. 294 00:21:35,862 --> 00:21:36,929 SHOULD I CALL-- WHAT--WHAT-- 295 00:21:36,963 --> 00:21:38,865 NO, NO, NO, NO, NO. I JUST GET THIS-- 296 00:21:38,898 --> 00:21:39,999 SHOULD I GET A DOCTOR? 297 00:21:40,032 --> 00:21:40,833 NO. I GET THIS-- 298 00:21:40,867 --> 00:21:42,935 I GET THIS PAIN IN MY CHEST SOMETIMES. 299 00:21:42,969 --> 00:21:44,971 YOU KNOW, YOU REALLY SHOULD'VE TOLD ME 300 00:21:45,004 --> 00:21:47,340 THAT YOU'VE GOT A WEAK HEART. 301 00:21:47,374 --> 00:21:48,575 UHH. I DON'T. 302 00:21:48,608 --> 00:21:49,609 THAT'S NOT SOME PERSON 303 00:21:49,642 --> 00:21:50,743 I WANT TO HAVE AN AFFAIR WITH-- 304 00:21:50,777 --> 00:21:52,479 FOR CHRIST'S SAKE! I DON'T HAVE A WEAK HEART, ALL RIGHT? 305 00:21:52,512 --> 00:21:54,614 THIS IS NOT AN AFFAIR. IT'S A ONE-NIGHT STAND, 306 00:21:54,647 --> 00:21:57,517 EXCEPT IT HAPPENED TWICE. 307 00:22:03,155 --> 00:22:04,824 [SIGHS] 308 00:22:04,857 --> 00:22:07,527 OH, SHIT. 309 00:22:07,927 --> 00:22:10,963 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN THAT. 310 00:22:10,997 --> 00:22:12,965 IT'S OK. 311 00:22:12,999 --> 00:22:14,534 UHH. 312 00:22:14,967 --> 00:22:17,704 [CAR ALARM CHIRPS] 313 00:22:23,910 --> 00:22:25,512 [CAR DOOR CLOSES] 314 00:22:25,545 --> 00:22:27,780 [ENGINE STARTS] 315 00:22:44,931 --> 00:22:47,066 DO YOU EVER WORRY THAT WE DON'T MAKE LOVE 316 00:22:47,099 --> 00:22:49,035 VERY OFTEN? 317 00:22:49,068 --> 00:22:50,036 NO. 318 00:22:50,069 --> 00:22:55,975 I MEAN, I DON'T REALLY THINK ABOUT IT THAT MUCH. 319 00:22:56,008 --> 00:22:57,910 WHY NOT? 320 00:22:57,944 --> 00:22:58,678 I LOVE YOU. 321 00:22:58,711 --> 00:23:00,447 WHETHER WE MAKE LOVE 3 TIMES A WEEK 322 00:23:00,480 --> 00:23:04,083 OR ONCE A MONTH DOESN'T REALLY CHANGE THAT. 323 00:23:04,116 --> 00:23:05,952 DOESN'T IT? 324 00:23:05,985 --> 00:23:06,686 IS THIS A TEST? 325 00:23:06,719 --> 00:23:09,756 NO. I JUST-- I JUST WANT TO KNOW 326 00:23:09,789 --> 00:23:11,424 WHAT YOU'RE THINKING. 327 00:23:11,458 --> 00:23:16,463 WHY DO WOMEN ALWAYS WANT TO KNOW THAT? 328 00:23:19,866 --> 00:23:22,001 [FOOTSTEPS] 329 00:23:23,603 --> 00:23:24,837 YOU'RE UP LATE. 330 00:23:24,871 --> 00:23:28,441 YEAH. I WAS TRYING TO FINISH THIS. 331 00:23:28,475 --> 00:23:30,477 AHEM. 332 00:23:30,810 --> 00:23:33,012 YOU WANT ONE? 333 00:23:33,045 --> 00:23:35,482 I'VE GOT ONE. 334 00:23:42,054 --> 00:23:44,457 WHAT'S WRONG? 335 00:23:44,491 --> 00:23:47,494 NOTHING. 336 00:23:52,031 --> 00:23:54,534 I JUST HAD A SHIT OF A DAY. 337 00:23:54,567 --> 00:23:57,704 I STOPPED OFF AND HAD A DRINK WITH CLAUDIA. 338 00:23:58,705 --> 00:24:00,573 YEAH, I KNOW. 339 00:24:00,607 --> 00:24:02,542 I PHONED HER. 340 00:24:05,678 --> 00:24:09,582 I DIDN'T KNOW IF YOU WERE WORKING LATE. 341 00:24:11,951 --> 00:24:14,521 GOOD NIGHT. 342 00:24:15,588 --> 00:24:18,157 [BREATHING HEAVILY] 343 00:24:25,532 --> 00:24:26,065 OOH! 344 00:24:26,098 --> 00:24:28,267 AAH! UHH! FUCK! 345 00:24:28,300 --> 00:24:30,570 FUCK! AAH! 346 00:24:30,603 --> 00:24:33,005 AHH. AAH! 347 00:24:33,039 --> 00:24:35,575 FUCKING STUPID BASTARD! 348 00:24:35,608 --> 00:24:37,744 WHAT THE FUCK IS WRONG WITH YOU? 349 00:24:37,777 --> 00:24:40,212 WILL YOU FUCKING LOOK WHERE YOU'RE GOING? 350 00:24:40,246 --> 00:24:42,915 FUCKING IDIOT! AAH! 351 00:24:42,949 --> 00:24:44,584 FUCK. 352 00:24:46,686 --> 00:24:49,121 OH, FUCK. 353 00:24:49,155 --> 00:24:51,524 HEY. WAIT, WAIT, WAIT. 354 00:24:51,558 --> 00:24:53,560 ARE YOU ALL RIGHT? 355 00:24:53,593 --> 00:24:56,028 I'M SORRY. LOOK, HERE'S YOUR BAG. 356 00:24:57,830 --> 00:25:00,700 [SHIVERING] 357 00:25:03,936 --> 00:25:06,539 JESUS. 358 00:25:06,573 --> 00:25:09,609 [SOBBING] 359 00:25:23,856 --> 00:25:25,324 Sonja: WHAT HAPPENED? 360 00:25:25,357 --> 00:25:26,292 I FELL. 361 00:25:26,325 --> 00:25:27,927 ARE YOU ALL RIGHT? 362 00:25:27,960 --> 00:25:29,696 IT'S NOTHING. 363 00:25:29,729 --> 00:25:30,797 Sonja: HERE. LET ME LOOK. 364 00:25:30,830 --> 00:25:31,964 [SIGHS] I'M ALL RIGHT. 365 00:25:31,998 --> 00:25:32,599 NO, YOU'RE NOT. 366 00:25:32,632 --> 00:25:36,002 LOOK, I SAID I'M ALL RIGHT! 367 00:25:47,880 --> 00:25:50,583 [WATER RUNNING] 368 00:26:01,160 --> 00:26:03,630 Patrick: I KEEP THINKING ABOUT HER. 369 00:26:03,663 --> 00:26:05,331 ARE YOU FEELING GUILTY? 370 00:26:05,364 --> 00:26:07,199 DO YOU THINK I SHOULD BE? 371 00:26:07,233 --> 00:26:10,169 IT DOESN'T MATTER WHAT I THINK. 372 00:26:12,138 --> 00:26:15,742 HE FEELS MANIPULATED BY HER. 373 00:26:15,775 --> 00:26:16,709 HOW? 374 00:26:16,743 --> 00:26:18,310 SHE'S VERY NEEDY. 375 00:26:18,344 --> 00:26:21,213 ARE YOU TRYING TO JUSTIFY HIS DECEIT? 376 00:26:21,247 --> 00:26:24,183 NO, I'M TRYING TO UNDERSTAND IT, THAT'S ALL. 377 00:26:24,216 --> 00:26:25,217 IT'S--IT'S COMPLEX. 378 00:26:25,251 --> 00:26:28,087 MM-HMM, BUT IT'S STILL AN ACT OF DECEIT, ISN'T IT? 379 00:26:28,120 --> 00:26:30,657 NO MARRIAGE CAN BE BASED ON THAT. 380 00:26:30,690 --> 00:26:31,557 [LAUGHS] 381 00:26:31,590 --> 00:26:33,292 MOST MARRIAGES ARE BASED ON THAT, VALERIE. 382 00:26:33,325 --> 00:26:37,196 YOU THINK YOU KNOW WHAT GOES ON IN MOST MARRIAGES? 383 00:26:37,229 --> 00:26:38,330 WHAT, BECAUSE I'M GAY, 384 00:26:38,364 --> 00:26:40,132 I CAN'T HAVE AN OPINION ON THE STATE-- 385 00:26:40,166 --> 00:26:41,634 THAT'S NOT WHAT I WAS TRYING TO SAY. 386 00:26:41,668 --> 00:26:43,836 SHE'S NOT THE VICTIM IN THIS, VALERIE. 387 00:26:43,870 --> 00:26:45,872 SHE CHOSE TO MARRY HIM. 388 00:26:45,905 --> 00:26:47,073 NOT KNOWING HE WAS GAY. 389 00:26:47,106 --> 00:26:49,976 BUT THERE'S KNOWING, AND THERE'S KNOWING. 390 00:26:50,009 --> 00:26:52,078 WHAT DO YOU MEAN? 391 00:26:53,946 --> 00:26:56,182 I THINK SOME WOMEN... 392 00:26:56,215 --> 00:26:58,751 LIKE TO LIVE THE LIE. 393 00:26:58,785 --> 00:27:02,188 IT'S EASIER THAN DEALING WITH THE TRUTH. 394 00:27:04,223 --> 00:27:05,992 MAYBE SHE LOVES HIM. 395 00:27:06,025 --> 00:27:08,194 BUT SO DO I. 396 00:27:08,227 --> 00:27:10,897 THEN HE HAS TO MAKE A CHOICE. 397 00:27:10,930 --> 00:27:15,134 UNLESS ONE OF US WITHDRAWS FROM THE CONTEST. 398 00:27:15,367 --> 00:27:19,706 IS LOVE A CONTEST FOR YOU, PATRICK? 399 00:27:23,242 --> 00:27:24,911 PATRICK. 400 00:27:26,212 --> 00:27:28,280 YES. 401 00:27:28,314 --> 00:27:31,017 SOMETIMES. 402 00:27:38,825 --> 00:27:40,727 WHAT HAPPENED TO YOUR HEAD? 403 00:27:40,760 --> 00:27:44,731 I BUMPED IT ON THE CLOTHESLINE. 404 00:27:50,002 --> 00:27:51,370 LISTEN, UH... 405 00:27:51,403 --> 00:27:53,973 THANKS FOR LAST NIGHT. 406 00:27:54,373 --> 00:27:57,176 [SIGHS] I'LL LIE FOR YOU TO ANYONE EXCEPT SONJA. 407 00:27:57,209 --> 00:27:59,846 I'VE DONE IT ONCE. I WON'T DO IT AGAIN. 408 00:27:59,879 --> 00:28:02,214 FAIR ENOUGH. 409 00:28:02,248 --> 00:28:04,817 WHY ARE YOU TRYING SO HARD TO FUCK UP YOUR LIFE 410 00:28:04,851 --> 00:28:05,551 AT THE MOMENT? 411 00:28:05,584 --> 00:28:06,786 YOU DON'T KNOW HOW LUCKY YOU ARE 412 00:28:06,819 --> 00:28:07,920 TO HAVE THE MARRIAGE YOU'VE GOT. 413 00:28:07,954 --> 00:28:11,758 AND YOU'RE PISSING ALL OVER IT. 414 00:28:19,065 --> 00:28:21,768 [MUSIC PLAYING] 415 00:28:30,176 --> 00:28:33,012 [MEN SINGING IN SPANISH] 416 00:28:36,048 --> 00:28:38,717 [INAUDIBLE] 417 00:28:44,090 --> 00:28:47,093 IT'S GREAT YOUR HUSBAND COMES WITH YOU. 418 00:28:48,394 --> 00:28:49,796 YEAH. 419 00:28:49,829 --> 00:28:52,264 [BOTH LAUGH] 420 00:28:52,999 --> 00:28:54,000 WHAT ABOUT YOURS? 421 00:28:54,033 --> 00:28:55,501 OH, I'M SEPARATED. 422 00:28:55,534 --> 00:28:57,403 AH. 423 00:28:57,436 --> 00:28:59,005 CAN YOU TELL? 424 00:28:59,038 --> 00:29:00,339 NO, NO. 425 00:29:00,372 --> 00:29:03,309 YOU JUST HAVE THIS KIND OF LOOK. 426 00:29:03,342 --> 00:29:05,077 OH, WHAT, DESPERATE? 427 00:29:05,111 --> 00:29:08,915 NO. FULL OF POTENTIAL. 428 00:29:14,921 --> 00:29:15,822 [SIGHS] 429 00:29:15,855 --> 00:29:18,324 [MUSIC STOPS] 430 00:29:19,125 --> 00:29:20,993 SORRY, I'M LATE. 431 00:29:21,260 --> 00:29:23,262 JANE, THIS IS MY HUSBAND LEON. 432 00:29:23,295 --> 00:29:24,163 HI. 433 00:29:24,196 --> 00:29:26,933 YEAH. HI. 434 00:29:29,068 --> 00:29:30,169 EXCUSE ME, EVERYBODY. 435 00:29:30,202 --> 00:29:32,304 THERE IS A SALSA BAND PLAYING TONIGHT 436 00:29:32,338 --> 00:29:34,907 AND TOMORROW NIGHT AT THE LATIN. 437 00:29:34,941 --> 00:29:37,176 LEON, SONJA, 438 00:29:37,209 --> 00:29:38,377 ARE YOU GUYS COMING? 439 00:29:38,410 --> 00:29:41,313 ACTUALLY, I THOUGHT WE'D HAVE A NICE QUIET DINNER TOGETHER. 440 00:29:41,347 --> 00:29:42,281 COME ON, LEON. 441 00:29:42,314 --> 00:29:44,083 YOU CAN GO OUT TO EAT ANYTIME. 442 00:29:44,116 --> 00:29:45,952 I'D LIKE TO GO. 443 00:29:45,985 --> 00:29:47,586 I'M KIND OF TIRED. 444 00:29:47,619 --> 00:29:50,589 OK. I'LL SEE YOU AT HOME. 445 00:29:50,622 --> 00:29:52,158 BYE. 446 00:29:59,331 --> 00:30:00,867 WHAT THE HELL WAS THAT ABOUT? 447 00:30:00,900 --> 00:30:02,568 HEY, SHE NEEDED A PARTNER. 448 00:30:02,601 --> 00:30:04,203 OH, AND YOU JUST HAPPENED TO VOLUNTEER? 449 00:30:04,236 --> 00:30:08,107 SHE CHOSE ME. 450 00:30:10,209 --> 00:30:13,846 I'D NEVER SAY ANYTHING, LEON. 451 00:30:16,282 --> 00:30:17,549 [CRICKETS CHIRPING] 452 00:30:17,583 --> 00:30:20,119 [DOG BARKING] 453 00:31:01,093 --> 00:31:02,528 Nik: PETE. 454 00:31:02,561 --> 00:31:04,196 OH, HELLO, NIK. 455 00:31:04,230 --> 00:31:05,932 HOW ARE YOU, MATE? 456 00:31:05,965 --> 00:31:07,099 JUST DROPPED OVER TO SEE JANE. 457 00:31:07,133 --> 00:31:08,067 DOESN'T LOOK LIKE SHE'S IN. 458 00:31:08,100 --> 00:31:11,403 HAVE YOU--YOU SEEN HER TONIGHT? 459 00:31:11,437 --> 00:31:12,171 NO. 460 00:31:12,204 --> 00:31:14,373 YOU DON'T KNOW WHERE SHE IS, THEN? 461 00:31:14,406 --> 00:31:17,143 NO. NO. SORRY. 462 00:31:17,176 --> 00:31:18,644 HOW IS SHE? 463 00:31:18,677 --> 00:31:22,448 THE LAST TIME I SAW, OK. 464 00:31:23,649 --> 00:31:24,616 HOW YOU GOING? 465 00:31:24,650 --> 00:31:27,153 YEAH. GOOD. GOOD. 466 00:31:27,186 --> 00:31:30,356 IT'S LATE. I THOUGHT SHE'D BE HOME BY NOW. 467 00:31:30,389 --> 00:31:34,060 NO. SORRY, MATE. I HAVEN'T SEEN HER. 468 00:31:35,127 --> 00:31:37,496 MATE, IF YOU THOUGHT THERE WAS SOMETHING I SHOULD KNOW, 469 00:31:37,529 --> 00:31:38,230 YOU'D TELL ME, WOULDN'T YOU? 470 00:31:38,264 --> 00:31:40,699 BECAUSE IF SHE'S SEEING SOMEONE, 471 00:31:40,732 --> 00:31:42,301 YOU KNOW, I'D WANT TO KNOW. 472 00:31:42,334 --> 00:31:45,071 IT'D JUST BE EASIER. 473 00:31:46,038 --> 00:31:48,074 OF COURSE. 474 00:31:48,674 --> 00:31:51,077 I HATE THIS. 475 00:31:51,377 --> 00:31:54,046 THANKS, MATE. I'LL SEE YOU LATER. 476 00:31:54,080 --> 00:31:56,082 TAKE CARE. 477 00:31:56,748 --> 00:31:59,451 [DOG BARKS] 478 00:31:59,485 --> 00:32:04,323 SO, WHY DID YOU AND YOUR HUSBAND SPLIT? 479 00:32:04,356 --> 00:32:05,224 UM... 480 00:32:05,257 --> 00:32:07,393 I DON'T KNOW. I JUST TURNED AROUND ONE DAY, 481 00:32:07,426 --> 00:32:10,262 AND I REALIZED THAT I WAS LIVING WITH A MAN 482 00:32:10,296 --> 00:32:12,131 THAT I JUST DIDN'T LOVE ANYMORE. 483 00:32:12,164 --> 00:32:13,732 IT WAS THAT SIMPLE? 484 00:32:13,765 --> 00:32:16,568 [LAUGHS] NO. 485 00:32:16,602 --> 00:32:19,338 BUT YOU KNEW THAT MUCH. 486 00:32:19,371 --> 00:32:23,609 MAYBE MY EXPECTATIONS WERE TOO HIGH. 487 00:32:24,176 --> 00:32:26,712 YOU'RE A BRAVE WOMAN. 488 00:32:26,745 --> 00:32:31,083 YOU ARE. MOST PEOPLE SETTLE FOR LESS. 489 00:32:31,117 --> 00:32:35,121 I REALLY LIKE YOU, LEON. 490 00:32:36,188 --> 00:32:39,125 MAYBE A LITTLE TOO MUCH. 491 00:32:41,527 --> 00:32:44,163 [STROKES LEG] 492 00:32:44,196 --> 00:32:46,332 BUT I'M... 493 00:32:46,365 --> 00:32:51,537 I'M STARTING TO WONDER JUST... 494 00:32:53,405 --> 00:32:57,643 WHERE THIS MIGHT GO. 495 00:33:05,417 --> 00:33:11,023 I'M STILL IN LOVE WITH MY WIFE, JANE. 496 00:33:14,560 --> 00:33:16,695 [LAUGHS] RIGHT. 497 00:33:16,728 --> 00:33:19,298 I'M SORRY. 498 00:33:19,331 --> 00:33:21,567 SO... 499 00:33:23,669 --> 00:33:25,804 WHY--WHY... 500 00:33:25,837 --> 00:33:27,173 SO WHY HAVE YOU BEEN SEEING ME 501 00:33:27,206 --> 00:33:30,076 IF YOU'RE STILL IN LOVE WITH YOUR WIFE? 502 00:33:31,610 --> 00:33:34,580 I DON'T KNOW. IT ISN'T... 503 00:33:34,613 --> 00:33:38,450 IT'S NOT SOMETHING THAT I PLANNED. 504 00:33:41,653 --> 00:33:44,256 [LAUGHS] 505 00:33:48,194 --> 00:33:50,596 LOOK, JANE, I... 506 00:33:52,264 --> 00:33:55,734 YOU KNOW, THIS DOESN'T HAVE TO END BADLY. 507 00:33:59,838 --> 00:34:02,441 JUST GO. 508 00:34:05,344 --> 00:34:08,214 JUST GO. GO. 509 00:34:20,326 --> 00:34:21,560 IT'S TWOFOLD, ACTUALLY. 510 00:34:21,593 --> 00:34:22,428 HE THINKS HE RUNS THE FACULTY, 511 00:34:22,461 --> 00:34:24,863 BUT HE HASN'T PUBLISHED ANYTHING DECENT 512 00:34:24,896 --> 00:34:28,300 SINCE ABOUT 1985. 513 00:34:28,767 --> 00:34:31,237 YOU SEEM PREOCCUPIED. 514 00:34:32,638 --> 00:34:36,775 I--I'M HAVING TROUBLE WITH A CLIENT. 515 00:34:36,808 --> 00:34:40,579 I'M NOT HANDLING HIM VERY WELL. 516 00:34:40,612 --> 00:34:43,649 REFER HIM ON. 517 00:34:45,751 --> 00:34:48,220 I FIND HIM A LITTLE THREATENING. 518 00:34:48,254 --> 00:34:50,556 WHY? 519 00:34:52,258 --> 00:34:55,227 I DON'T LIKE... 520 00:34:55,261 --> 00:34:56,428 WHAT HE'S DOING. 521 00:34:56,462 --> 00:34:58,497 ARE YOU JUDGING HIM? 522 00:34:58,530 --> 00:35:03,135 DARLING, YOU HAVE TO REFER HIM ON. 523 00:35:09,241 --> 00:35:10,876 I'LL SEE YOU OUTSIDE. 524 00:35:23,789 --> 00:35:26,425 EXCUSE ME. 525 00:35:38,370 --> 00:35:40,339 I HATE WHAT'S HAPPENING TO US. 526 00:35:40,372 --> 00:35:43,309 I HATE IT. I... 527 00:35:44,643 --> 00:35:46,912 WE DON'T TALK ANYMORE. 528 00:35:46,945 --> 00:35:50,716 WE LOST OUR DAUGHTER. 529 00:35:50,749 --> 00:35:54,152 THAT COULD'VE BROUGHT US CLOSER. 530 00:36:03,729 --> 00:36:06,865 DO YOU THINK ABOUT HER VERY MUCH? 531 00:36:07,666 --> 00:36:09,568 OF COURSE I DO. 532 00:36:09,601 --> 00:36:13,872 I JUST DON'T NEED TO WRITE A BOOK ABOUT IT. 533 00:36:21,847 --> 00:36:25,751 DO YOU THINK I DID THE WRONG THING? 534 00:36:29,555 --> 00:36:30,922 [SIGHS] 535 00:36:30,956 --> 00:36:35,193 I JUST--I WANTED THE WHOLE... 536 00:36:36,395 --> 00:36:38,597 WORLD TO KNOW. 537 00:36:49,341 --> 00:36:51,843 [JOHN GRUNTING] 538 00:36:58,384 --> 00:37:01,353 LOOK AT ME, JOHN. 539 00:37:03,389 --> 00:37:05,957 LOOK AT ME. 540 00:37:05,991 --> 00:37:08,594 UNH. 541 00:37:27,913 --> 00:37:30,549 [EXHALES] 542 00:37:49,501 --> 00:37:52,003 [BIRDS CHIRPING] 543 00:37:54,706 --> 00:37:58,777 Nik: COME ON, KIDS! WE'RE LATE FOR SCHOOL! 544 00:37:58,810 --> 00:38:01,813 Paula: WATCH THE ROAD. 545 00:38:02,047 --> 00:38:04,816 COME ON. IN YOU GET. 546 00:38:05,050 --> 00:38:08,286 [NIK AND PAULA TALKING INDISTINCTLY] 547 00:38:10,389 --> 00:38:12,858 [BABY CRYING] 548 00:38:19,598 --> 00:38:20,966 HI. 549 00:38:21,967 --> 00:38:24,836 HI. 550 00:38:25,571 --> 00:38:26,538 YOU OK? 551 00:38:26,572 --> 00:38:28,006 YEAH. 552 00:38:28,039 --> 00:38:30,709 I'LL POP AROUND AFTER WORK. 553 00:38:30,742 --> 00:38:32,511 [STARTS ENGINE] 554 00:38:32,544 --> 00:38:33,945 OK. 555 00:38:34,446 --> 00:38:36,748 BYE-BYE. BYE-BYE. 556 00:38:38,850 --> 00:38:40,118 Jane: HEY, NIK. 557 00:38:40,151 --> 00:38:41,820 YOU WANT COFFEE? 558 00:38:41,853 --> 00:38:44,423 OK, SURE. 559 00:38:52,764 --> 00:38:55,901 PETE WAS OVER LAST NIGHT. 560 00:38:55,934 --> 00:38:57,569 HOW IS HE? 561 00:38:57,603 --> 00:39:00,472 NOT GOOD. 562 00:39:01,807 --> 00:39:04,643 HEY, HOW'S THE JOB-HUNTING GOING? 563 00:39:05,611 --> 00:39:08,113 YOU GUYS ALL RIGHT FOR MONEY? 564 00:39:08,146 --> 00:39:09,548 YEAH. 565 00:39:09,581 --> 00:39:10,816 YEAH? 'CAUSE, YOU KNOW, 566 00:39:10,849 --> 00:39:11,983 IF YOU NEED SOME MONEY OR ANYTHING, 567 00:39:12,017 --> 00:39:13,585 I'D BE MORE THAN HAPPY TO... 568 00:39:13,619 --> 00:39:14,786 NO. 569 00:39:14,820 --> 00:39:16,622 I KNOW PAULA WOULDN'T TAKE IT. 570 00:39:16,655 --> 00:39:18,824 SHE'S DOING EXTRA SHIFTS NOW. 571 00:39:18,857 --> 00:39:22,127 YOU SURE THERE ISN'T A BILL OR SOMETHING 572 00:39:22,160 --> 00:39:23,562 THAT YOU WANT TO CLEAR? 573 00:39:23,595 --> 00:39:25,631 IT'S FINE. 574 00:39:25,664 --> 00:39:27,866 ALL RIGHT, WELL, THE OFFER'S THERE. 575 00:39:27,899 --> 00:39:28,900 Baby: AH! 576 00:39:28,934 --> 00:39:29,735 THANKS. 577 00:39:29,768 --> 00:39:32,070 IT'S ALL RIGHT. AH! 578 00:39:39,845 --> 00:39:42,481 [BIRD SCREECHES] 579 00:40:02,167 --> 00:40:05,136 WHY DIDN'T YOU WAKE ME UP? 580 00:40:06,104 --> 00:40:09,975 I THOUGHT YOU COULD DO WITH THE REST. 581 00:40:10,008 --> 00:40:11,042 I'LL GO HAVE MY SHOWER. 582 00:40:11,076 --> 00:40:13,545 ACTUALLY, I'VE GOT AN EARLY START. 583 00:40:13,879 --> 00:40:15,647 I'LL ONLY BE 10 MINUTES. 584 00:40:15,681 --> 00:40:16,915 JUST TAKE YOUR OWN CAR. 585 00:40:16,948 --> 00:40:19,184 OH, COME ON, WAIT FOR ME, PLEASE? 586 00:40:19,217 --> 00:40:20,786 JESUS. 587 00:40:22,721 --> 00:40:24,690 SORRY. 588 00:40:25,491 --> 00:40:26,191 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 589 00:40:26,224 --> 00:40:29,094 I HAVE A LECTURE TONIGHT, ANYWAY. 590 00:40:29,795 --> 00:40:31,797 SO YOU'LL BE HOME LATE? 591 00:40:32,831 --> 00:40:34,733 YEAH. 592 00:40:35,967 --> 00:40:37,736 BYE. 593 00:40:39,838 --> 00:40:44,442 I THINK HE'S... HAVING AN AFFAIR. 594 00:40:45,744 --> 00:40:47,946 HE'S DISTANT, PREOCCUPIED-- 595 00:40:47,979 --> 00:40:51,483 LIKE HE'S HOLDING SOMETHING BACK FROM ME. 596 00:40:54,019 --> 00:40:57,055 WHAT WOULD YOU DO IF HE WAS? 597 00:40:58,624 --> 00:41:01,760 I-I...I THINK I'D LEAVE. 598 00:41:01,793 --> 00:41:04,863 [SIGHS] YEAH. 599 00:41:04,896 --> 00:41:08,166 AND DOES THAT SCARE YOU? 600 00:41:08,199 --> 00:41:12,604 YEAH. I'M--I'M... 601 00:41:12,638 --> 00:41:13,672 I'M MIDDLE-AGED. 602 00:41:13,705 --> 00:41:16,041 I DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE OUT THERE. 603 00:41:16,074 --> 00:41:17,943 YOU KNOW? 604 00:41:17,976 --> 00:41:21,046 AND I HAVE THESE 2... 605 00:41:23,982 --> 00:41:27,653 BEAUTIFUL BOYS, YOU KNOW. 606 00:41:28,854 --> 00:41:33,659 BUT I, UM, I WOULD SURVIVE... 607 00:41:33,692 --> 00:41:37,128 IF I HAD TO. MM-HMM. 608 00:41:37,162 --> 00:41:42,801 I LIKE BEING THIS AGE, AND I... 609 00:41:42,834 --> 00:41:45,637 I LIKE THE LINES AROUND MY EYES. 610 00:41:45,671 --> 00:41:49,107 I DON'T KNOW IF HE DOES, BUT... 611 00:41:49,140 --> 00:41:51,076 I DO. 612 00:41:52,611 --> 00:41:53,979 HEH. IT ISN'T-- 613 00:41:54,012 --> 00:41:56,782 IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE 614 00:41:56,815 --> 00:42:00,752 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN, YOU KNOW? 615 00:42:02,621 --> 00:42:06,592 IT'S...THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 616 00:42:10,662 --> 00:42:13,799 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 617 00:42:16,802 --> 00:42:19,270 DO YOU STILL LOVE HIM? 618 00:42:43,895 --> 00:42:45,797 [CELL PHONE RINGS] 619 00:42:47,899 --> 00:42:49,735 [RINGS] 620 00:42:51,302 --> 00:42:52,137 [RINGS] 621 00:42:52,170 --> 00:42:53,104 Secretary: VALERIE? 622 00:42:53,138 --> 00:42:55,607 PATRICK PHELAN IS HERE. 623 00:42:55,641 --> 00:42:58,744 ALL RIGHT. GIVE ME A MINUTE, OK? 624 00:43:07,052 --> 00:43:08,620 YOU DON'T LIKE ME, DO YOU, VALERIE? 625 00:43:08,654 --> 00:43:12,958 IS IT IMPORTANT TO YOU THAT I LIKE YOU? 626 00:43:13,759 --> 00:43:14,893 WOULD IT MAKE A DIFFERENCE 627 00:43:14,926 --> 00:43:15,794 IF I WAS STRAIGHT? 628 00:43:15,827 --> 00:43:19,831 I DON'T HAVE A PROBLEM WITH YOUR SEXUALITY. 629 00:43:19,865 --> 00:43:21,399 BUT IT IS A PROBLEM THAT I'M HAVING 630 00:43:21,432 --> 00:43:22,868 AN AFFAIR WITH A MARRIED MAN. 631 00:43:22,901 --> 00:43:25,303 YOU MUST STOP TRYING TO MAKE ME THE SUBJECT. 632 00:43:25,336 --> 00:43:30,041 IT'S JUST ANOTHER FORM OF DEFENSE. 633 00:43:30,676 --> 00:43:33,879 I'M CURIOUS ABOUT YOUR ROLE IN THIS TRIANGLE. 634 00:43:33,912 --> 00:43:35,847 MY ROLE? 635 00:43:35,881 --> 00:43:39,918 I'M, UH, A RESPITE FROM A MARRIAGE 636 00:43:39,951 --> 00:43:42,287 THAT'S GOTTEN TOO HARD. 637 00:43:42,320 --> 00:43:44,089 HOW? 638 00:43:44,122 --> 00:43:45,957 HE TAKES REFUGE IN ME. 639 00:43:45,991 --> 00:43:49,227 IN WHAT I OFFER HIM. 640 00:43:49,260 --> 00:43:51,029 WHAT DO YOU OFFER HIM? 641 00:43:51,062 --> 00:43:52,764 HEH. 642 00:43:52,798 --> 00:43:55,801 SEX UNENCUMBERED BY NEED. 643 00:43:55,834 --> 00:43:59,270 WHY DOESN'T HE LEAVE HER? 644 00:44:00,806 --> 00:44:02,908 GOOD MEN DON'T KNOW HOW TO LEAVE THEIR WIVES. 645 00:44:02,941 --> 00:44:05,243 GOOD MEN OR COWARDLY MEN? 646 00:44:06,477 --> 00:44:08,313 HE TOLD ME THAT MAKING LOVE TO HER 647 00:44:08,346 --> 00:44:13,084 WAS LIKE TRYING TO FILL AN EMPTY WELL. 648 00:44:23,194 --> 00:44:24,830 OH, MY GOD. 649 00:44:29,801 --> 00:44:31,770 WHAT'D YOU SAY? 650 00:44:31,803 --> 00:44:32,370 WHAT? 651 00:44:32,403 --> 00:44:33,939 YOU SAID SOMETHING TO ME. 652 00:44:33,972 --> 00:44:34,806 NO, I DIDN'T. 653 00:44:34,840 --> 00:44:36,207 YES, YOU DID! YOU SAID SOMETHING TO ME. 654 00:44:36,241 --> 00:44:37,208 I DIDN'T SAY ANYTHING. 655 00:44:37,242 --> 00:44:38,109 YOU HEARD HIM, DIDN'T YOU? 656 00:44:38,143 --> 00:44:39,377 DIDN'T YOU? THIS MAN SAID SOMETHING TO ME. 657 00:44:39,410 --> 00:44:40,746 THIS IS BULLSHIT! I DIDN'T-- 658 00:44:40,779 --> 00:44:41,880 BULLSHIT? YEAH. 659 00:44:41,913 --> 00:44:43,214 I WANT YOUR NAME. 660 00:44:43,248 --> 00:44:44,716 GIVE ME YOUR NAME! 661 00:44:44,750 --> 00:44:46,417 I WANT YOUR NAME! 662 00:45:06,404 --> 00:45:08,206 [DOOR OPENS] 663 00:45:10,141 --> 00:45:12,110 UH...A BOURBON, THANKS. 664 00:45:12,143 --> 00:45:16,014 UM, A DOUBLE BOURBON WITH ICE, THANKS. 665 00:45:23,955 --> 00:45:27,125 [SIGHS] THANKS. 666 00:45:30,261 --> 00:45:32,798 YOU ALL RIGHT? 667 00:45:32,831 --> 00:45:34,766 YEAH. 668 00:45:34,800 --> 00:45:37,168 YOU SURE? YOU DON'T LOOK ALL RIGHT. 669 00:45:38,503 --> 00:45:40,505 ARE YOU A COP? 670 00:45:42,240 --> 00:45:43,408 YEAH. 671 00:45:43,441 --> 00:45:46,477 REALLY? 672 00:45:47,913 --> 00:45:48,847 REALLY. 673 00:45:48,880 --> 00:45:50,315 SORRY, I JUST-- 674 00:45:50,348 --> 00:45:53,151 IT'S JUST SOMETHING REALLY WEIRD HAPPENED. 675 00:45:53,184 --> 00:45:54,185 I WAS JUST WALKING DOWN THE STREET. 676 00:45:54,219 --> 00:45:55,153 THIS WOMAN STARTED YELLING AT ME. 677 00:45:55,186 --> 00:45:57,322 SHE...MUST'VE THOUGHT I SAID SOMETHING TO HER 678 00:45:57,355 --> 00:45:58,824 OR TOUCHED HER OR SOMETHING-- 679 00:45:58,857 --> 00:45:59,490 WHAT FOR? 680 00:45:59,524 --> 00:46:00,258 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW! 681 00:46:00,291 --> 00:46:02,027 I WAS JUST WALKING DOWN THE STREET. 682 00:46:02,060 --> 00:46:03,261 SHE JUST WENT NUTS. 683 00:46:03,294 --> 00:46:04,930 WELL, DID YOU? NO! 684 00:46:04,963 --> 00:46:05,831 I DIDN'T DO ANYTHING. 685 00:46:05,864 --> 00:46:07,265 I DON'T DO STUFF LIKE THAT. 686 00:46:07,298 --> 00:46:10,001 OK. TAKE IT EASY. I BELIEVE YOU. 687 00:46:10,035 --> 00:46:11,469 SORRY. IT WAS JUST-- 688 00:46:11,502 --> 00:46:13,471 IT WAS JUST REALLY WEIRD AND... 689 00:46:13,504 --> 00:46:14,539 NOW YOU'RE A COP, 690 00:46:14,572 --> 00:46:17,542 SO IT'S REALLY, REALLY WEIRD. SORRY. 691 00:46:19,610 --> 00:46:20,912 WANT ANOTHER DRINK? 692 00:46:20,946 --> 00:46:25,250 [EXHALES] YEAH. THANKS. 693 00:46:25,283 --> 00:46:27,318 SAME AGAIN, MATE. 694 00:46:27,352 --> 00:46:30,121 [CRICKETS CHIRPING] 695 00:46:30,588 --> 00:46:32,123 Paula: SHARON SAID THERE'S A BOOZE BUS 696 00:46:32,157 --> 00:46:32,824 ON THE FREEWAY. 697 00:46:32,858 --> 00:46:35,060 WELL, TAKE THE BACK ROAD HOME. 698 00:46:35,093 --> 00:46:35,994 HANNAH! 699 00:46:36,027 --> 00:46:37,095 Hannah: YES? 700 00:46:37,128 --> 00:46:38,196 GRAB DAD'S WALLET 701 00:46:38,229 --> 00:46:39,597 FROM THE KITCHEN, WILL YOU? 702 00:46:39,630 --> 00:46:41,332 YEAH. 703 00:46:42,567 --> 00:46:44,135 HEY... 704 00:46:44,169 --> 00:46:46,537 SHE ASKED ME IN FOR COFFEE THIS MORNING. 705 00:46:46,571 --> 00:46:48,874 WHO? 706 00:46:49,507 --> 00:46:50,475 JANE. 707 00:46:50,508 --> 00:46:52,010 WHAT FOR? 708 00:46:52,043 --> 00:46:53,378 I DON'T KNOW. 709 00:46:53,411 --> 00:46:54,946 Hannah: I CAN'T FIND IT! 710 00:46:54,980 --> 00:46:56,447 IT'S NEAR THE FRIDGE. 711 00:46:56,481 --> 00:46:57,548 I DON'T KNOW. 712 00:46:57,582 --> 00:47:01,252 I THINK SHE WAS TRYING TO COME ONTO ME. 713 00:47:02,888 --> 00:47:03,654 WHAT? 714 00:47:03,688 --> 00:47:06,624 SHE'S LONELY, NIK. AND YOU'RE BORED. 715 00:47:06,657 --> 00:47:08,259 THAT'S A LETHAL COMBINATION. 716 00:47:08,293 --> 00:47:11,062 YOU STAY AWAY FROM HER. 717 00:47:11,096 --> 00:47:12,030 WHAT'S THE MATTER? 718 00:47:12,063 --> 00:47:14,199 YOU A LITTLE BIT JEALOUS, HUH? 719 00:47:14,232 --> 00:47:15,166 NO. HUH? 720 00:47:15,200 --> 00:47:17,102 YOU EVER FUCK WITH OUR MARRIAGE 721 00:47:17,135 --> 00:47:19,137 AND I'LL CUT YOUR BALLS OFF, HUH? 722 00:47:19,170 --> 00:47:19,905 I'LL HANG THEM ON THE LINE 723 00:47:19,938 --> 00:47:23,108 BETWEEN YOUR SOCKS AND YOUR JOCKS. 724 00:47:23,141 --> 00:47:24,943 YOU GOT IT? 725 00:47:26,144 --> 00:47:28,013 SURE, BABE. 726 00:47:31,182 --> 00:47:34,219 WAKE ME UP WHEN YOU GET HOME. HMM? 727 00:47:34,252 --> 00:47:36,154 I'M RUNNING DOWN THIS HILL, 728 00:47:36,187 --> 00:47:38,123 AND I GO AROUND THIS CORNER, 729 00:47:38,156 --> 00:47:40,258 AND SUDDENLY THERE'S THIS GUY. 730 00:47:40,291 --> 00:47:42,994 AND BAM! RIGHT INTO HIM. 731 00:47:43,028 --> 00:47:44,996 RIGHT AWAY I'M GOING AFTER HIM, 732 00:47:45,030 --> 00:47:46,097 YELLING AT HIM AND... 733 00:47:46,131 --> 00:47:47,198 AH, YOU FUCKING PRICK, 734 00:47:47,232 --> 00:47:48,033 YOU STUPID MORON, 735 00:47:48,066 --> 00:47:49,367 WHY DON'T YOU LOOK WHERE YOU'RE GOING? 736 00:47:49,400 --> 00:47:50,168 IT WAS YOUR FAULT. 737 00:47:50,201 --> 00:47:54,005 YEAH. I DON'T KNOW WHY I WENT AT HIM. 738 00:47:54,039 --> 00:47:55,373 JUST LIKE--SOME KIND OF BUTTON 739 00:47:55,406 --> 00:47:57,909 GOT PUSHED OR SOMETHING AND... 740 00:47:57,943 --> 00:48:00,178 ANYWAY, SO, YOU KNOW, I LOOK DOWN, 741 00:48:00,211 --> 00:48:03,414 AND THERE HE IS ON THE GROUND COWERING. 742 00:48:03,448 --> 00:48:04,449 UH-HUH. 743 00:48:04,482 --> 00:48:05,616 AND HE'S GOT BLOOD ALL OVER HIS FACE, 744 00:48:05,650 --> 00:48:08,153 AND I'VE BROKEN HIS FUCKIN' NOSE. 745 00:48:08,186 --> 00:48:09,554 OH, NO. YEAH. 746 00:48:09,587 --> 00:48:11,022 AND THEN HE GETS UP, 747 00:48:11,056 --> 00:48:12,657 AND HE STARTS TO WALK AWAY. 748 00:48:12,690 --> 00:48:14,092 AND THAT'S WHEN IT HAPPENS. 749 00:48:14,125 --> 00:48:15,693 WHAT? HE STARTS TO CRY. 750 00:48:15,726 --> 00:48:17,628 WHAT FOR? I DON'T KNOW. 751 00:48:17,662 --> 00:48:19,697 I DON'T KNOW WHAT MAKES A MAN CRY LIKE THAT. 752 00:48:19,730 --> 00:48:22,467 YEAH, A LOT OF THINGS. 753 00:48:22,500 --> 00:48:24,535 SO WHAT'D YOU DO? 754 00:48:26,004 --> 00:48:28,573 I JUST...HELD HIM. 755 00:48:28,606 --> 00:48:31,076 I JUST STOOD THERE AND I-I HELD HIM. 756 00:48:31,109 --> 00:48:32,477 BUT, YOU KNOW, THE WHOLE TIME I WAS THINKING, 757 00:48:32,510 --> 00:48:34,179 OH, YOU FUCKIN' WEAK PRICK, 758 00:48:34,212 --> 00:48:36,447 PULL YOURSELF TOGETHER, THE REST OF US HAVE TO. 759 00:48:36,481 --> 00:48:38,049 DON'T YOU WANT TO CRY SOMETIMES? 760 00:48:38,083 --> 00:48:40,718 WELL, YEAH, BUT YOU DON'T, DO YOU? 761 00:48:40,751 --> 00:48:42,353 NO. 762 00:48:47,425 --> 00:48:49,660 [FOOTSTEPS] 763 00:48:51,396 --> 00:48:52,130 HI. 764 00:48:52,163 --> 00:48:55,433 WE ORDERED YOU FOOD, BUT WE ATE IT. 765 00:48:56,367 --> 00:48:58,636 WHAT'S THAT SMELL? 766 00:48:59,237 --> 00:49:01,072 WHERE'S YOUR MUM? 767 00:49:01,106 --> 00:49:02,673 DANCING. 768 00:49:05,110 --> 00:49:06,611 WHERE'S YOUR BROTHER? 769 00:49:06,644 --> 00:49:08,446 UPSTAIRS. 770 00:49:08,479 --> 00:49:10,481 SHIT. 771 00:49:12,117 --> 00:49:14,052 SAM! 772 00:49:14,085 --> 00:49:15,553 SAM. 773 00:49:15,586 --> 00:49:16,754 SAM! OPEN THIS DOOR! 774 00:49:16,787 --> 00:49:18,990 SAM! [POUNDING ON DOOR] 775 00:49:20,591 --> 00:49:23,428 WHAT THE FUCK IS GOING ON? 776 00:49:24,362 --> 00:49:25,696 OH, FOR CHRIST'S SAKE, I'M A COP! 777 00:49:25,730 --> 00:49:27,765 ALL RIGHT. SO YOU CAN GET THE GOOD STUFF. 778 00:49:27,798 --> 00:49:30,301 DON'T YOU SMART-MOUTH ME. 779 00:49:30,335 --> 00:49:31,002 WHAT'S GOING ON? 780 00:49:31,036 --> 00:49:32,403 YOUR BROTHER'S BEING AN IDIOT. 781 00:49:32,437 --> 00:49:33,404 SO, WHAT'S NEW? 782 00:49:33,438 --> 00:49:34,772 DID YOU KNOW ABOUT THIS? 783 00:49:34,805 --> 00:49:36,107 HAVE YOU TRIED IT? 784 00:49:36,141 --> 00:49:38,676 IF YOU EVER GIVE YOUR BROTHER THAT SHIT-- 785 00:49:38,709 --> 00:49:40,078 AS IF I'M-- SHUT UP! 786 00:49:40,111 --> 00:49:41,312 NO, AS IF-- SHUT UP! 787 00:49:41,346 --> 00:49:42,580 IF YOU EVER GIVE YOUR BROTHER THIS STUFF, 788 00:49:42,613 --> 00:49:44,282 I PROMISE YOU I'LL GIVE YOU A THUMPING 789 00:49:44,315 --> 00:49:45,283 YOU'LL NEVER FORGET. 790 00:49:45,316 --> 00:49:46,084 I DON'T CARE HOW BIG YOU GET! 791 00:49:46,117 --> 00:49:49,087 NOW, GIVE ME THE REST OF THE STASH. 792 00:49:52,523 --> 00:49:53,791 Sam: THAT'S IT. 793 00:49:53,824 --> 00:49:55,693 GET DOWNSTAIRS. 794 00:49:55,726 --> 00:49:59,297 YOU ARE GROUNDED, MATE. WHAT? 795 00:50:01,399 --> 00:50:03,534 [SIGHS] 796 00:50:45,810 --> 00:50:47,078 [THUMP] 797 00:50:47,112 --> 00:50:49,480 [TIRES SQUEALING] 798 00:50:50,181 --> 00:50:51,116 [CRUNCH] 799 00:50:51,149 --> 00:50:53,484 [HISSING] 800 00:50:58,356 --> 00:51:01,359 [ENGINE SPUTTERS] 801 00:51:03,228 --> 00:51:05,363 OH, SHIT. 802 00:51:09,700 --> 00:51:11,269 [BEEP] 803 00:51:13,404 --> 00:51:15,406 FUCK! 804 00:51:52,510 --> 00:51:54,479 [ALARM CHIRPS] 805 00:51:58,949 --> 00:52:02,720 [SALSA MUSIC PLAYING] 806 00:52:20,271 --> 00:52:23,841 [SINGING IN SPANISH] 807 00:52:27,645 --> 00:52:31,349 YOU'RE A VERY BEAUTIFUL WOMAN, SONJA. 808 00:52:44,762 --> 00:52:47,332 I'D LIKE TO FUCK WITH YOU. 809 00:52:47,365 --> 00:52:49,267 [LAUGHS] 810 00:52:54,639 --> 00:52:57,708 CAN I HAVE A WHISKEY DRY, PLEASE? 811 00:53:02,780 --> 00:53:04,949 EXCUSE ME. 812 00:53:12,323 --> 00:53:13,924 HELLO. 813 00:53:14,792 --> 00:53:16,727 YOU LOOK LIKE YOU'RE ENJOYING YOURSELF. 814 00:53:16,761 --> 00:53:17,528 YEAH, I AM. 815 00:53:17,562 --> 00:53:19,364 THAT'S GOOD YOU'RE HAVING A GOOD TIME 816 00:53:19,397 --> 00:53:20,998 WHILE OUR SON'S AT HOME SMOKING POT. 817 00:53:21,031 --> 00:53:22,367 OH, LEON, I KNOW. 818 00:53:22,400 --> 00:53:23,301 I WAS THE ONE THAT TOLD HIM 819 00:53:23,334 --> 00:53:24,802 IF HE'S GONNA DO IT, HE SHOULD DO IT AT HOME 820 00:53:24,835 --> 00:53:26,637 WHERE AT LEAST WE CAN CONTROL IT. 821 00:53:26,671 --> 00:53:27,838 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 822 00:53:27,872 --> 00:53:30,975 BECAUSE YOU HAVEN'T BEEN AROUND MUCH LATELY. 823 00:53:31,008 --> 00:53:34,545 I AM NOT HAVING DRUGS IN THE HOUSE, SONJA. 824 00:53:34,579 --> 00:53:35,546 WHAT ARE YOU GONNA DO? 825 00:53:35,580 --> 00:53:39,284 BECAUSE BANNING IT ISN'T GONNA SOLVE THE PROBLEM. 826 00:53:41,386 --> 00:53:42,687 WHAT ARE YOU DOING HERE? 827 00:53:42,720 --> 00:53:43,288 WHAT? 828 00:53:43,321 --> 00:53:46,424 WHAT ARE YOU DOING HERE? 829 00:53:47,492 --> 00:53:48,793 MOST OF THE GUYS IN THIS PLACE 830 00:53:48,826 --> 00:53:51,829 AREN'T MUCH OLDER THAN OUR SON. 831 00:54:06,477 --> 00:54:10,247 [SINGING IN SPANISH] 832 00:54:18,789 --> 00:54:21,526 [HEAVY BREATHING] 833 00:54:23,428 --> 00:54:25,430 I THOUGHT WE MIGHT GO BACK TO YOUR PLACE. 834 00:54:25,463 --> 00:54:26,764 WE CAN'T. MY MOTHER. 835 00:54:26,797 --> 00:54:28,599 UHH. 836 00:54:29,667 --> 00:54:31,502 OH! 837 00:54:32,470 --> 00:54:35,340 WAIT. SLOW DOWN. 838 00:54:35,740 --> 00:54:37,742 STOP. GET OFF. 839 00:54:37,775 --> 00:54:39,644 GET OFF! AW, JESUS! 840 00:54:39,677 --> 00:54:41,479 WHAT'S WRONG? 841 00:54:41,512 --> 00:54:43,448 I'M SORRY. 842 00:54:43,481 --> 00:54:46,484 THIS WAS A BAD IDEA. SORRY. 843 00:54:48,453 --> 00:54:49,787 YOU FUCKIN' UPTIGHT BITCH! 844 00:54:49,820 --> 00:54:52,323 [SIGHS] [ENGINE STARTS] 845 00:54:52,990 --> 00:54:55,726 [TIRES SQUEALING] 846 00:55:33,498 --> 00:55:35,666 HELLO! 847 00:55:47,778 --> 00:55:49,847 [COINS JANGLE] 848 00:56:02,159 --> 00:56:03,160 [MACHINE CLICKS] 849 00:56:03,193 --> 00:56:03,928 John, on machine: YOU'VE PHONED JOHN AND VALERIE. 850 00:56:03,961 --> 00:56:04,595 IF YOU'D LIKE TO LEAVE A MESSAGE, 851 00:56:04,629 --> 00:56:06,797 PLEASE DO SO AFTER THE TONE. 852 00:56:06,831 --> 00:56:07,598 [BEEP] 853 00:56:07,632 --> 00:56:10,701 Valerie: HI, IT'S ME. ARE YOU THERE? 854 00:56:11,969 --> 00:56:14,505 OK, UH, I'VE HAD AN ACCIDENT. 855 00:56:14,539 --> 00:56:15,773 I'M, UM, I'M OK. 856 00:56:15,806 --> 00:56:16,941 UM, I CAN'T GET THE CAR STARTED. 857 00:56:16,974 --> 00:56:23,080 I'M ON THE BACK ROAD AND, UH... 858 00:56:23,548 --> 00:56:26,717 I JUST, UH, WANTED TO GET HOME. 859 00:56:28,453 --> 00:56:31,822 UH, I'LL TRY YOUR MOBILE, OK? BYE. 860 00:56:35,059 --> 00:56:35,860 I CALLED ROAD SERVICE. 861 00:56:35,893 --> 00:56:38,696 THEY SAID THERE'D BE A 90-MINUTE WAIT. 862 00:56:38,729 --> 00:56:40,130 WHERE ARE YOU? 863 00:56:40,164 --> 00:56:42,667 YOU DIDN'T SAY YOU WERE GONNA BE LATE. 864 00:56:42,700 --> 00:56:45,436 I CAN'T STAND THIS! 865 00:56:47,137 --> 00:56:50,575 PLEASE... 866 00:56:50,608 --> 00:56:53,143 PLEASE, I NEED YOU. 867 00:57:01,852 --> 00:57:04,622 [CRICKETS CHIRPING] 868 00:57:12,763 --> 00:57:14,999 [COIN RATTLES AND DROPS] 869 00:57:23,974 --> 00:57:28,713 [MACHINE ANSWERS AND BEEPS] 870 00:57:28,746 --> 00:57:30,515 JOHN. 871 00:57:34,685 --> 00:57:36,721 THERE'S A MAN. 872 00:57:38,088 --> 00:57:40,891 PATRICK. 873 00:57:42,259 --> 00:57:46,230 HE'S A CLIENT. HE'S, UM... 874 00:57:47,932 --> 00:57:51,035 HE'S GAY. 875 00:58:00,811 --> 00:58:02,913 I DON'T UNDERSTAND THIS. 876 00:58:02,947 --> 00:58:11,589 I DON'T UNDERSTAND... US...ANYMORE. 877 00:58:15,660 --> 00:58:20,731 I DON'T WANT THIS TO BE HAPPENING TO US. 878 00:58:30,240 --> 00:58:32,777 OH, HEH, THERE ARE LIGHTS. 879 00:58:32,810 --> 00:58:36,080 THERE'S A CAR COMING. I'LL WAVE IT DOWN. 880 00:58:36,113 --> 00:58:38,248 UM, WAIT FOR ME. 881 00:58:38,282 --> 00:58:41,852 WE'LL TALK WHEN I GET HOME, OK? 882 00:58:41,886 --> 00:58:43,253 BYE. 883 00:58:43,688 --> 00:58:46,023 I LOVE YOU. 884 00:58:56,133 --> 00:58:58,603 [BRAKES SQUEAL] 885 00:59:20,925 --> 00:59:22,827 [DOOR SQUEAKS] 886 00:59:35,740 --> 00:59:37,875 [BUSHES RUSTLE] 887 00:59:49,319 --> 00:59:52,022 [BIRDS CHIRPING] 888 00:59:56,894 --> 01:00:00,631 [RADIO CHATTERING] 889 01:00:09,239 --> 01:00:11,642 [BRAKES SQUEAL] 890 01:00:14,812 --> 01:00:16,380 YOU NEED SLEEP. 891 01:00:16,413 --> 01:00:17,782 I WISH. WHAT HAVE YOU GOT? 892 01:00:17,815 --> 01:00:21,819 LOCALS GET A CALL AT ABOUT 12:30 A.M. 893 01:00:21,852 --> 01:00:22,687 FROM THE HUSBAND. 894 01:00:22,720 --> 01:00:23,620 HE GETS HOME LATE, HIS WIFE'S NOT THERE. 895 01:00:23,654 --> 01:00:26,156 SHE'S LEFT MESSAGES ON THE ANSWERING MACHINE 896 01:00:26,190 --> 01:00:26,991 SAYING SHE'S RUN OFF THE ROAD. 897 01:00:27,024 --> 01:00:29,059 SHE'S MAKING THE CALLS FROM A PHONE BOX 898 01:00:29,093 --> 01:00:30,661 ABOUT 2 Ks DOWN THE ROAD. 899 01:00:30,695 --> 01:00:32,196 LAST CALL SAYS SHE SEES A CAR COMING, 900 01:00:32,229 --> 01:00:34,164 SHE'S GONNA WAVE IT DOWN AND GET A LIFT HOME. 901 01:00:34,198 --> 01:00:35,165 SHE NEVER MAKES IT. 902 01:00:35,199 --> 01:00:38,268 50 BUCKS SAYS IT'S THE HUSBAND. 903 01:00:38,302 --> 01:00:40,370 YOU'RE ON. 904 01:00:47,111 --> 01:00:48,879 MR. SOMERS? 905 01:00:48,913 --> 01:00:50,447 KNOX. 906 01:00:50,480 --> 01:00:53,050 MY WIFE'S NAME IS SOMERS. 907 01:00:53,083 --> 01:00:54,218 I'M DETECTIVE ZAT. 908 01:00:54,251 --> 01:00:58,255 THIS IS MY COLLEAGUE DETECTIVE WISS. 909 01:00:58,288 --> 01:01:02,960 WE'VE LOCATED YOUR WIFE'S CAR, MR. KNOX. 910 01:01:04,161 --> 01:01:06,831 DO YOU MIND IF WE COME IN? 911 01:01:15,740 --> 01:01:18,375 MR. KNOX, IT APPEARS THAT YOUR WIFE 912 01:01:18,408 --> 01:01:19,810 RAN OFF THE ROAD. 913 01:01:19,844 --> 01:01:21,445 THERE'S A TELEPHONE BOX 914 01:01:21,478 --> 01:01:24,248 SEVERAL KILOMETERS FURTHER ALONG. 915 01:01:25,049 --> 01:01:25,916 DID THEY GO THERE? 916 01:01:25,950 --> 01:01:28,252 WE'RE CONDUCTING A SEARCH THERE RIGHT NOW, 917 01:01:28,285 --> 01:01:29,153 BUT, UH... 918 01:01:29,186 --> 01:01:30,921 IF SHE ACCEPTED A LIFT FROM SOMEBODY ELSE, 919 01:01:30,955 --> 01:01:32,857 IT'S UNLIKELY THAT SHE'LL STILL BE THERE. 920 01:01:32,890 --> 01:01:35,492 WOULD YOU MIND ANSWERING A FEW QUESTIONS? 921 01:01:35,525 --> 01:01:36,861 I'VE BEEN THROUGH ALL THIS 922 01:01:36,894 --> 01:01:37,895 WITH THE POLICE. 923 01:01:37,928 --> 01:01:39,096 WELL, I DON'T WANT TO PUT YOU TO ANY MORE TROUBLE, 924 01:01:39,129 --> 01:01:42,699 BUT WOULD YOU MIND TELLING ME WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 925 01:01:43,367 --> 01:01:45,302 I GOT HOME AROUND MIDNIGHT. 926 01:01:45,335 --> 01:01:47,805 HER CAR WASN'T HERE. 927 01:01:47,838 --> 01:01:49,740 I CAME IN, I CHECKED THE MACHINE. 928 01:01:49,774 --> 01:01:51,976 THERE WERE A COUPLE OF CALLS. 929 01:01:52,009 --> 01:01:54,845 THE LAST MESSAGE SAID THAT THERE WAS A CAR COMING 930 01:01:54,879 --> 01:01:56,847 AND SHE WAS GONNA WAVE IT DOWN. 931 01:01:56,881 --> 01:01:58,115 AND THAT'S WHEN YOU CALLED THE POLICE. 932 01:01:58,148 --> 01:02:00,284 NO, I WAITED ABOUT 20 MINUTES. 933 01:02:00,317 --> 01:02:01,318 THAT'S HOW LONG IT WOULD'VE TAKEN-- 934 01:02:01,351 --> 01:02:02,787 RIGHT, SO YOU CALLED THE POLICE 935 01:02:02,820 --> 01:02:04,121 AT ABOUT 20 MINUTES PAST 12:00. 936 01:02:04,154 --> 01:02:05,489 YEAH, I THINK SO. MORE OR LESS. 937 01:02:05,522 --> 01:02:08,125 MR. KNOX, DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR WIFE 938 01:02:08,158 --> 01:02:10,895 THAT WE COULD HAVE, PLEASE? 939 01:02:20,304 --> 01:02:21,972 THANK YOU. 940 01:02:26,443 --> 01:02:28,112 HOW WAS YOUR WIFE YESTERDAY? 941 01:02:28,145 --> 01:02:29,446 FINE. 942 01:02:29,479 --> 01:02:30,981 NOTHING TROUBLING HER? 943 01:02:31,015 --> 01:02:32,817 NO. 944 01:02:33,217 --> 01:02:35,019 MR. KNOX, I'M TRYING TO FIND OUT 945 01:02:35,052 --> 01:02:37,087 ABOUT YOUR WIFE'S EMOTIONAL STATE. 946 01:02:37,121 --> 01:02:39,356 RIGHT NOW, I'D SAY HER EMOTIONAL STATE WAS 947 01:02:39,389 --> 01:02:41,158 PRETTY BAD, WOULDN'T YOU? 948 01:02:41,191 --> 01:02:43,393 NONE OF THIS IS PARTICULARLY PLEASANT. 949 01:02:43,427 --> 01:02:44,261 I CAN IMAGINE. 950 01:02:44,294 --> 01:02:46,196 WHAT CAN YOU IMAGINE? 951 01:02:46,230 --> 01:02:47,397 YOU MARRIED? 952 01:02:47,431 --> 01:02:48,365 YEAH. 953 01:02:48,398 --> 01:02:50,534 IF YOUR WIFE GOT INTO A CAR WITH A STRANGER-- 954 01:02:50,567 --> 01:02:52,803 SOME MAN, LET'S ASSUME-- SHE GOT INTO HIS CAR 955 01:02:52,837 --> 01:02:54,338 LATE AT NIGHT AND DIDN'T COME HOME. 956 01:02:54,371 --> 01:02:57,074 WHAT WOULD YOU IMAGINE? 957 01:02:58,843 --> 01:03:02,246 THAT RIGHT NOW I'D BE GOING MAD. 958 01:03:03,547 --> 01:03:04,214 YEAH. 959 01:03:04,248 --> 01:03:07,517 MR. KNOX, WE'LL NEED THE TAPE. 960 01:03:18,929 --> 01:03:21,198 SHE F--THIS IS PRIVATE. 961 01:03:21,231 --> 01:03:23,200 IN WHAT SENSE? 962 01:03:23,233 --> 01:03:25,469 SHE'S UPSET. 963 01:03:25,502 --> 01:03:27,171 SHE WASN'T EXPECTING ANYONE ELSE 964 01:03:27,204 --> 01:03:29,874 TO BE LISTENING TO IT. 965 01:03:30,407 --> 01:03:34,411 I'LL MAKE SURE THIS IS RETURNED TO YOU. 966 01:03:35,245 --> 01:03:38,015 [MUSIC PLAYING SOFTLY] 967 01:03:44,889 --> 01:03:46,023 HEY. HEY. 968 01:03:46,056 --> 01:03:48,025 YOU DIDN'T WAKE ME UP LAST NIGHT. 969 01:03:48,058 --> 01:03:48,558 AH! 970 01:03:48,592 --> 01:03:49,860 I GOT IN A BIT LATE. 971 01:03:49,894 --> 01:03:51,395 WHAT'S WITH THE FACE? 972 01:03:51,428 --> 01:03:53,330 I FELL OVER. 973 01:03:53,363 --> 01:03:54,498 YOU WERE PISSED? 974 01:03:54,531 --> 01:03:56,901 YEAH, A LITTLE. 975 01:03:58,068 --> 01:03:59,036 COME ON, KIDS. 976 01:03:59,069 --> 01:04:00,570 GOT YOUR BAG, HANNAH? 977 01:04:00,604 --> 01:04:03,573 [DISHES CLINKING] 978 01:04:03,607 --> 01:04:07,311 [BABY BABBLING] 979 01:04:26,263 --> 01:04:28,598 Girl: NOW. QUICK! 980 01:04:28,632 --> 01:04:29,934 QUICKLY. COME ON. 981 01:04:29,967 --> 01:04:31,601 HI, HI. 982 01:04:31,635 --> 01:04:33,170 HI. 983 01:04:34,638 --> 01:04:37,007 SEAT BELTS ON. QUICKLY. 984 01:04:37,541 --> 01:04:39,443 HEY, NIK GOT IN LATE LAST NIGHT, DIDN'T HE? 985 01:04:39,476 --> 01:04:41,011 HAVEN'T YOU GOT ANYTHING BETTER TO DO 986 01:04:41,045 --> 01:04:42,579 THAN SPY ON YOUR NEIGHBORS? 987 01:04:42,612 --> 01:04:47,417 WHAT? WHAT? 988 01:04:47,451 --> 01:04:48,485 JANE, YOU KNOW, 989 01:04:48,518 --> 01:04:50,687 JUST DON'T INVITE NIK IN FOR COFFEE 990 01:04:50,720 --> 01:04:54,024 WHEN I'M NOT HERE. ALL RIGHT? 991 01:04:54,058 --> 01:04:55,092 [ENGINE STARTS] 992 01:04:55,125 --> 01:04:57,327 PAULA! HEY! 993 01:05:02,532 --> 01:05:04,401 [HINGES SQUEAK] 994 01:05:04,434 --> 01:05:06,170 THAT'S THE APPOINTMENT BOOK. 995 01:05:06,203 --> 01:05:07,537 ALL HER NOTES AND SESSION TAPES 996 01:05:07,571 --> 01:05:09,339 ARE KEPT IN THE FILING CABINET. 997 01:05:09,373 --> 01:05:10,640 DO YOU MIND? 998 01:05:10,674 --> 01:05:12,409 NO. 999 01:05:14,278 --> 01:05:16,013 HOW WAS SHE YESTERDAY? 1000 01:05:16,046 --> 01:05:17,247 ALL RIGHT. 1001 01:05:17,281 --> 01:05:19,083 DO YOU THINK THAT SHE'S THE KIND OF PERSON 1002 01:05:19,116 --> 01:05:20,217 THAT WOULD GET INTO A CAR 1003 01:05:20,250 --> 01:05:22,152 WITH SOMEONE THAT SHE DIDN'T KNOW? 1004 01:05:22,186 --> 01:05:23,020 NO. 1005 01:05:23,053 --> 01:05:25,389 NOT AFTER WHAT HAPPENED TO HER DAUGHTER. 1006 01:05:26,056 --> 01:05:27,391 SARAH, I WOULD LIKE YOU 1007 01:05:27,424 --> 01:05:30,294 TO PRINT ME A LIST OF ALL HER CURRENT CLIENTS, 1008 01:05:30,327 --> 01:05:32,062 ADDRESSES AND PHONE NUMBERS INCLUDED. 1009 01:05:32,096 --> 01:05:34,664 OH, IS THAT ETHICAL? 1010 01:05:35,599 --> 01:05:37,467 PROBABLY NOT. 1011 01:06:28,252 --> 01:06:30,520 [SHUTS DRAWER] 1012 01:06:53,243 --> 01:06:55,779 [INSECTS BUZZING] 1013 01:08:25,169 --> 01:08:28,572 [BABY FUSSING] 1014 01:08:39,883 --> 01:08:42,619 [FUSSING FADES] 1015 01:08:44,454 --> 01:08:47,157 Sonja on tape: IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE... 1016 01:08:47,191 --> 01:08:50,594 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN. 1017 01:08:51,895 --> 01:08:55,465 IT'S THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 1018 01:08:55,499 --> 01:08:58,635 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 1019 01:09:02,239 --> 01:09:05,475 Valerie on tape: DO YOU STILL LOVE HIM? 1020 01:09:06,510 --> 01:09:08,845 [STOPS TAPE] 1021 01:09:15,485 --> 01:09:20,224 [THEME MUSIC PLAYS] 1022 01:09:20,257 --> 01:09:20,957 GOOD EVENING. 1023 01:09:20,990 --> 01:09:23,227 RICHARD MORECROFT WITH ABC NEWS. 1024 01:09:23,260 --> 01:09:25,629 POLICE ARE INQUIRING INTO THE DISAPPEARANCE 1025 01:09:25,662 --> 01:09:28,865 OF A WOMAN IN BUSHLAND, NORTH OF THE CITY. 1026 01:09:28,898 --> 01:09:31,235 PSYCHIATRIST VALERIE SOMERS 1027 01:09:31,268 --> 01:09:32,769 WAS LAST SEEN ON FRIDAY NIGHT. 1028 01:09:32,802 --> 01:09:36,806 HER CAR WAS FOUND ABANDONED ALONG THE LOW REACH ROAD. 1029 01:09:36,840 --> 01:09:39,509 IT IS BELIEVED THAT SHE MIGHT HAVE ACCEPTED A LIFT 1030 01:09:39,543 --> 01:09:41,511 FROM A PASSING MOTORIST. 1031 01:09:41,545 --> 01:09:43,647 MS. SOMERS HAS RECENTLY COMPLETED A BOOK 1032 01:09:43,680 --> 01:09:45,782 ABOUT THE MURDER OF HER OWN DAUGHTER. 1033 01:09:45,815 --> 01:09:48,618 THE BODY OF 11-YEAR-OLD ELEANOR KNOX 1034 01:09:48,652 --> 01:09:50,920 WAS FOUND DUMPED IN A CITY LANEWAY 1035 01:09:50,954 --> 01:09:52,356 18 MONTHS AGO. 1036 01:09:52,389 --> 01:09:53,857 POLICE ARE APPEALING TO THE PUBLIC 1037 01:09:53,890 --> 01:09:58,695 FOR INFORMATION REGARDING MS. SOMERS' DISAPPEARANCE. 1038 01:10:31,461 --> 01:10:33,697 [BRAKES SQUEAL] 1039 01:10:33,730 --> 01:10:35,799 [GEARS SHIFT] 1040 01:10:35,832 --> 01:10:38,902 [TURNS OFF ENGINE] 1041 01:10:50,747 --> 01:10:53,483 [CRICKETS CHIRPING] 1042 01:11:28,452 --> 01:11:29,152 WHY DO YOU THINK 1043 01:11:29,185 --> 01:11:30,687 SHE TURNED OFF THE FREEWAY, JOHN? 1044 01:11:30,720 --> 01:11:34,057 SOME PEOPLE SAY IT'S SHORTER. 1045 01:11:35,058 --> 01:11:37,394 WHO'S PATRICK? 1046 01:11:37,894 --> 01:11:39,763 I DON'T KNOW. 1047 01:11:39,796 --> 01:11:42,031 SHE MENTIONED SHE WAS HAVING SOME SORT OF TROUBLE 1048 01:11:42,065 --> 01:11:43,667 WITH A CLIENT THE OTHER NIGHT. 1049 01:11:43,700 --> 01:11:45,669 WHAT KIND OF TROUBLE? 1050 01:11:45,702 --> 01:11:46,603 SHE DIDN'T GO INTO IT. 1051 01:11:46,636 --> 01:11:48,672 SHE DOESN'T USUALLY TALK ABOUT HER CLIENTS. 1052 01:11:48,705 --> 01:11:50,507 WHY NOT? IT'S UNPROFESSIONAL. 1053 01:11:50,540 --> 01:11:52,776 EVEN BETWEEN A HUSBAND AND A WIFE? 1054 01:11:52,809 --> 01:11:54,578 YES. 1055 01:11:56,446 --> 01:11:58,081 I TELL MY WIFE EVERYTHING. 1056 01:11:58,114 --> 01:11:59,749 THAT SURPRISES ME. WHY? 1057 01:11:59,783 --> 01:12:03,487 MOST MEN HOLD SOMETHING BACK. 1058 01:12:06,656 --> 01:12:10,927 YOU'RE SOME KIND OF ACADEMIC, AREN'T YOU? 1059 01:12:10,960 --> 01:12:12,596 I'M DEAN OF LAW. 1060 01:12:12,629 --> 01:12:13,863 I STUDIED AT HARVARD. 1061 01:12:13,897 --> 01:12:16,800 THAT'S WHERE VALERIE AND I MET. 1062 01:12:17,000 --> 01:12:19,469 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY SHE'D GET 1063 01:12:19,503 --> 01:12:22,372 INTO A CAR WITH A STRANGER. 1064 01:12:22,406 --> 01:12:24,774 WELL, MAYBE SHE DIDN'T. 1065 01:12:25,875 --> 01:12:28,011 MAYBE SHE KNEW HIM. 1066 01:12:30,647 --> 01:12:32,649 HOW'S YOUR MARRIAGE BEEN LATELY, JOHN? 1067 01:12:32,682 --> 01:12:34,083 IT'S FINE. HOW'S YOURS? 1068 01:12:34,117 --> 01:12:34,751 UP AND DOWN. 1069 01:12:34,784 --> 01:12:35,652 WHERE WERE YOU FRIDAY NIGHT? 1070 01:12:35,685 --> 01:12:38,021 AM I A SUSPECT IN MY WIFE'S DISAPPEARANCE? 1071 01:12:38,054 --> 01:12:39,956 WHERE WERE YOU FRIDAY NIGHT, JOHN? 1072 01:12:39,989 --> 01:12:41,925 I WAS AT WORK. 1073 01:12:41,958 --> 01:12:44,060 CAN ANYBODY VERIFY THAT? 1074 01:12:44,093 --> 01:12:45,895 NO, I WAS ALONE. 1075 01:12:45,929 --> 01:12:49,799 NOBODY SAW ME. 1076 01:12:52,636 --> 01:12:53,737 9 TIMES OUT OF 10 1077 01:12:53,770 --> 01:12:56,640 WHEN THE WIFE GOES MISSING, 1078 01:12:56,673 --> 01:13:00,444 THE HUSBAND KNOWS SOMETHING ABOUT IT. 1079 01:13:00,477 --> 01:13:02,646 YOU'RE A PRICK. 1080 01:13:04,213 --> 01:13:08,017 THE YOUNG CONSTABLE WILL GIVE YOU A RIDE HOME. 1081 01:13:11,187 --> 01:13:14,157 Patrick on tape: ANYWAY, WE'VE, UM, 1082 01:13:14,190 --> 01:13:15,792 BEEN SEEING EACH OTHER FOR A WHILE. 1083 01:13:15,825 --> 01:13:19,629 Valerie on tape: AND YOU LIKE HIM. 1084 01:13:19,663 --> 01:13:21,565 YES, I DO. 1085 01:13:21,598 --> 01:13:24,468 VERY MUCH. 1086 01:13:24,501 --> 01:13:25,935 SO? 1087 01:13:25,969 --> 01:13:28,938 [PATRICK SIGHS] HE COMES ENCUMBERED. 1088 01:13:28,972 --> 01:13:32,576 WITH A WIFE. 1089 01:13:32,609 --> 01:13:34,978 [TURNS TAPE OFF] 1090 01:13:35,011 --> 01:13:37,847 [RADIO CHATTERS SOFTLY] 1091 01:13:42,586 --> 01:13:44,854 [FOOTSTEPS] 1092 01:13:44,888 --> 01:13:46,823 DON'T YOU HAVE A HOME TO GO TO? 1093 01:13:46,856 --> 01:13:48,825 YES. DO YOU? 1094 01:13:48,858 --> 01:13:49,959 MM. 1095 01:13:49,993 --> 01:13:51,094 YOU FIND ANYTHING? 1096 01:13:51,127 --> 01:13:53,497 SHE DEDICATED THE BOOK TO JOHN, 1097 01:13:53,530 --> 01:13:57,000 "FOR TEACHING ME TO TRUST AGAIN." 1098 01:13:57,033 --> 01:13:58,835 YOU LISTEN TO PHELAN'S TAPES? 1099 01:13:58,868 --> 01:14:00,570 YEAH. WHAT'D YOU THINK? 1100 01:14:00,604 --> 01:14:02,906 SHE DIDN'T LIKE THE MAN. 1101 01:14:05,609 --> 01:14:08,578 GO ON HOME. WE'VE GOT AN EARLY START. 1102 01:14:08,612 --> 01:14:11,481 WHAT ABOUT YOU? SOON. 1103 01:14:11,515 --> 01:14:13,850 OK. 1104 01:14:18,555 --> 01:14:20,857 YOU REALLY DO LOOK LIKE SHIT. 1105 01:14:20,890 --> 01:14:22,258 GO HOME. 1106 01:14:22,291 --> 01:14:23,727 THANK YOU. 1107 01:14:23,760 --> 01:14:26,896 TALK TO THE MYSTERY MAN YET? 1108 01:14:27,631 --> 01:14:30,166 HE NEVER CAME BACK. 1109 01:14:30,199 --> 01:14:33,837 AH. SILLY BUGGER. 1110 01:14:38,041 --> 01:14:39,242 [CRICKETS CHIRPING] 1111 01:14:39,275 --> 01:14:41,911 [DOOR OPENS] 1112 01:14:43,780 --> 01:14:45,915 [KEYS JINGLING] 1113 01:14:46,583 --> 01:14:49,786 I'M NOT ASLEEP. 1114 01:14:52,021 --> 01:14:54,157 DID YOU WATCH THE NEWS? 1115 01:14:54,190 --> 01:14:56,960 YES. 1116 01:14:58,194 --> 01:15:00,096 WILL YOU FIND HER? 1117 01:15:00,930 --> 01:15:03,667 WELL, IT'S NOT LOOKING GOOD. 1118 01:15:07,871 --> 01:15:11,240 I SAW HER CLIENT LIST, SONJA. 1119 01:15:12,742 --> 01:15:14,811 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 1120 01:15:20,283 --> 01:15:24,788 BECAUSE...IT WAS PRIVATE. 1121 01:15:25,855 --> 01:15:29,559 IT WAS JUST SOMETHING I HAD TO DO. 1122 01:15:31,795 --> 01:15:33,763 THERE WAS A TIME WHEN THERE WAS NO PRIVATE 1123 01:15:33,797 --> 01:15:36,299 BETWEEN YOU AND ME. 1124 01:15:58,287 --> 01:16:00,256 THAT IS BECAUSE I HAD SOMEBODY 1125 01:16:00,289 --> 01:16:01,257 I COULD TALK TO, AND-- 1126 01:16:01,290 --> 01:16:02,592 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 1127 01:16:02,626 --> 01:16:03,960 I HAVE TO TELL YOU. 1128 01:16:03,993 --> 01:16:06,630 I HAD AN AFFAIR. 1129 01:16:13,336 --> 01:16:15,939 I SLEPT WITH HER TWICE. 1130 01:16:19,342 --> 01:16:25,048 I KNOW IT HURTS YOU. IT...HURTS HER. 1131 01:16:29,686 --> 01:16:31,855 WHY? 1132 01:16:34,257 --> 01:16:36,926 BECAUSE I'M NUMB. 1133 01:16:37,927 --> 01:16:41,931 I CAN'T FEEL ANYTHING ANYMORE. JUST... 1134 01:16:45,234 --> 01:16:47,937 JUST TOTALLY FUCKIN' NUMB. 1135 01:16:53,777 --> 01:16:57,046 [INSECTS BUZZING] [DOG BARKING] 1136 01:17:01,785 --> 01:17:03,653 WHY'D YOU SLEEP ON THE COUCH? 1137 01:17:03,687 --> 01:17:05,755 OH, I COME IN LATE LAST NIGHT, 1138 01:17:05,789 --> 01:17:08,124 DIDN'T WANT TO WAKE YOUR MUM UP. 1139 01:17:09,425 --> 01:17:11,761 ARE YOU FIGHTING? 1140 01:17:13,096 --> 01:17:15,031 YEAH, A BIT. 1141 01:17:15,064 --> 01:17:16,132 WHY? 1142 01:17:16,165 --> 01:17:18,201 LOOK, MATE, SOMETHING WE'VE GOT 1143 01:17:18,234 --> 01:17:19,769 TO SORT OUT, ALL RIGHT? 1144 01:17:19,803 --> 01:17:21,871 YOU ALL RIGHT, MUM? 1145 01:17:25,141 --> 01:17:27,744 I'LL BE IN THE CAR. 1146 01:17:28,978 --> 01:17:31,214 BUDDY, CAN YOU GRAB SOMETHING TO EAT, PLEASE? 1147 01:17:31,247 --> 01:17:33,883 WE'RE RUNNING LATE. 1148 01:17:38,922 --> 01:17:41,891 LOOK, ARE WE GONNA TALK ABOUT THIS? 1149 01:17:41,925 --> 01:17:42,726 WHAT, YOU'RE JUST GONNA PUNISH ME? 1150 01:17:42,759 --> 01:17:46,195 THIS IS HOW YOU'RE GONNA PUNISH ME? 1151 01:17:46,395 --> 01:17:48,698 I FUCKED UP, ALL RIGHT? 1152 01:17:48,732 --> 01:17:49,432 PEOPLE FUCK UP. 1153 01:17:49,465 --> 01:17:51,067 REALLY? WELL, I DON'T. 1154 01:17:51,100 --> 01:17:52,769 YOU KNOW, IT'S SO EASY, LEON, 1155 01:17:52,802 --> 01:17:55,438 SO EASY TO GO OUT AND FIND SOMEBODY. 1156 01:17:55,471 --> 01:17:57,073 YOU KNOW WHAT'S HARD? 1157 01:17:57,106 --> 01:17:59,408 WHAT'S HARD IS NOT TO. 1158 01:17:59,442 --> 01:18:02,078 SONJA, LISTEN. I JUST WANT TO-- 1159 01:18:02,111 --> 01:18:04,247 GET OFF ME! 1160 01:18:04,280 --> 01:18:05,849 GOD. 1161 01:18:06,149 --> 01:18:09,218 WE'LL TALK ABOUT THIS TONIGHT, ALL RIGHT? 1162 01:18:09,252 --> 01:18:11,120 OH. GET FUCKED! 1163 01:18:11,154 --> 01:18:14,690 I DON'T EVEN KNOW IF I'LL BE HERE LATER. 1164 01:18:18,762 --> 01:18:20,429 [DOOR SLAMS] 1165 01:18:25,769 --> 01:18:27,136 HI. 1166 01:18:28,071 --> 01:18:30,073 DID YOU KNOW? 1167 01:18:32,308 --> 01:18:34,243 [SIGHS] 1168 01:18:35,478 --> 01:18:37,146 [DOOR SLAMS] 1169 01:18:39,482 --> 01:18:42,185 [ENGINE STARTS] 1170 01:18:43,452 --> 01:18:45,922 [TIRES SQUEAL] 1171 01:18:52,228 --> 01:18:53,963 YOU READY? 1172 01:18:56,232 --> 01:18:58,968 [CHILD CHATTERING] 1173 01:19:07,143 --> 01:19:09,378 [CHILD CALLS OUT] 1174 01:19:42,912 --> 01:19:45,348 [DIALING] 1175 01:19:50,153 --> 01:19:51,354 HEY. 1176 01:19:51,387 --> 01:19:53,022 IT'S ME. 1177 01:19:54,457 --> 01:19:56,993 HEY, CAN YOU COME OVER? 1178 01:20:03,432 --> 01:20:05,434 [BRAKES SQUEAK] 1179 01:20:08,104 --> 01:20:09,572 WHAT NUMBER IS IT? 1180 01:20:09,605 --> 01:20:11,307 406. 1181 01:20:18,547 --> 01:20:21,184 YOU SURE YOU'RE UP TO THIS? 1182 01:20:22,318 --> 01:20:24,320 [DOOR UNLOCKS] 1183 01:20:24,520 --> 01:20:26,589 MR. PHELAN? WE'RE INVESTIGATING 1184 01:20:26,622 --> 01:20:28,257 THE DISAPPEARANCE OF VALERIE SOMERS, 1185 01:20:28,291 --> 01:20:31,394 AND WE'RE HOPING THAT YOU CAN HELP US. 1186 01:20:33,096 --> 01:20:36,832 IT'S--IT'S NOT A GOOD TIME. AHEM. 1187 01:20:37,133 --> 01:20:38,434 I WAS OUT LATE. 1188 01:20:38,467 --> 01:20:39,468 WHO WITH? 1189 01:20:39,502 --> 01:20:40,236 [GRUNTS] 1190 01:20:40,269 --> 01:20:43,973 MR. PHELAN, THE WOMAN IS MISSING. 1191 01:20:52,381 --> 01:20:53,983 [SIGHS] 1192 01:20:54,483 --> 01:20:56,585 DO YOU KNOW WHAT'S HAPPENED TO HER? 1193 01:20:56,619 --> 01:20:57,320 NOT YET. 1194 01:20:57,353 --> 01:20:59,622 YOU HAD AN APPOINTMENT WITH HER? 1195 01:20:59,655 --> 01:21:02,191 CAN YOU TELL US HOW SHE WAS? 1196 01:21:02,225 --> 01:21:05,361 [SIGHS] SHE SEEMED ALL RIGHT. 1197 01:21:05,394 --> 01:21:06,329 I DON'T KNOW. 1198 01:21:06,362 --> 01:21:07,663 YOU DON'T KNOW? 1199 01:21:07,696 --> 01:21:08,965 WELL, SHE'S THE THERAPIST. 1200 01:21:08,998 --> 01:21:12,201 I WASN'T THAT FOCUSED ON HOW SHE WAS. 1201 01:21:12,235 --> 01:21:14,603 HOW'D YOU GET ON WITH HER? 1202 01:21:15,238 --> 01:21:16,072 FINE. 1203 01:21:16,105 --> 01:21:19,008 THAT'S IT? FINE? 1204 01:21:20,643 --> 01:21:22,278 WE DIDN'T END OUR LAST SESSION 1205 01:21:22,311 --> 01:21:23,346 ON VERY GOOD TERMS. 1206 01:21:23,379 --> 01:21:25,314 OH, YEAH? WHY'S THAT? 1207 01:21:25,348 --> 01:21:27,050 WE DISAGREED ABOUT SOMETHING. 1208 01:21:27,083 --> 01:21:29,185 WHAT WAS THAT? WHAT? 1209 01:21:29,218 --> 01:21:31,187 WHAT, THAT GUY YOU'VE BEEN FUCKING? 1210 01:21:31,220 --> 01:21:32,188 MARRIED GUY? 1211 01:21:32,221 --> 01:21:33,289 HOW'D YOU KNOW ABOUT THAT? 1212 01:21:33,322 --> 01:21:34,423 SHE RECORDS ALL HER SESSIONS. 1213 01:21:34,457 --> 01:21:35,992 YES, BUT WHAT IS SAID IN THAT ROOM IS-- 1214 01:21:36,025 --> 01:21:37,660 YES, BUT UNDER THE CIRCUMSTANCES-- 1215 01:21:37,693 --> 01:21:40,129 THAT'S MY LIFE! 1216 01:21:42,465 --> 01:21:44,067 IS THERE SOMEBODY IN THAT ROOM? 1217 01:21:44,100 --> 01:21:45,368 [SIGHS] WHO IS IT, THEN? 1218 01:21:45,401 --> 01:21:46,202 IS IT YOUR BOYFRIEND? 1219 01:21:46,235 --> 01:21:47,636 COULD YOU ASK HIM TO COME OUT, PLEASE? 1220 01:21:47,670 --> 01:21:48,337 HE HAS NOTHING TO DO-- 1221 01:21:48,371 --> 01:21:49,973 COULD YOU ASK HIM-- HE'S NOT-- 1222 01:21:50,006 --> 01:21:51,107 WHAT'S THE MATTER LEON! WITH YOU? 1223 01:21:51,140 --> 01:21:52,441 YOU DON'T HAVE THE RIGHT TO DO THIS! 1224 01:21:52,475 --> 01:21:53,176 WHO THE FUCK ARE YOU? 1225 01:21:53,209 --> 01:21:55,544 YOU DON'T HAVE THE FUCKING RIGHT! 1226 01:22:04,587 --> 01:22:06,589 FINISHED? 1227 01:22:13,596 --> 01:22:14,730 [DING] 1228 01:22:14,763 --> 01:22:15,564 THAT WENT WELL. 1229 01:22:15,598 --> 01:22:17,400 LEON, YOUR MARRIAGE IS FALLING APART, 1230 01:22:17,433 --> 01:22:18,201 AND SO ARE YOU. 1231 01:22:18,234 --> 01:22:19,035 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS, CLAUDIA. 1232 01:22:19,068 --> 01:22:21,604 IT IS MY--BULLSHIT! IT IS MY BUSINESS 1233 01:22:21,637 --> 01:22:22,638 IF YOU CAN'T DO YOUR JOB! 1234 01:22:22,671 --> 01:22:24,340 HEY, IF YOU DON'T LIKE THE WAY I'M HANDLING THINGS, 1235 01:22:24,373 --> 01:22:26,109 TAKE IT UP WITH THE STATION. 1236 01:22:26,142 --> 01:22:27,543 [RATTLES DOOR] 1237 01:22:27,576 --> 01:22:29,245 PUSH. 1238 01:22:29,278 --> 01:22:31,047 [OPENS DOOR] 1239 01:22:37,553 --> 01:22:40,323 [VEHICLE SQUEAKING] 1240 01:23:12,488 --> 01:23:15,191 [WINGS FLAPPING] 1241 01:23:17,093 --> 01:23:18,194 [TELEPHONE DIALS] 1242 01:23:18,227 --> 01:23:20,229 [LINE RINGS] 1243 01:23:20,263 --> 01:23:22,731 [TELEPHONE RINGS] 1244 01:23:23,366 --> 01:23:24,233 [RING] 1245 01:23:24,267 --> 01:23:25,468 [BEEP] HELLO? 1246 01:23:25,501 --> 01:23:26,602 Leon: HI, DYLAN? 1247 01:23:26,635 --> 01:23:28,237 HI, DAD. 1248 01:23:29,605 --> 01:23:30,206 Leon: COULD I-- 1249 01:23:30,239 --> 01:23:32,475 COULD I SPEAK TO YOUR MOM? 1250 01:23:33,576 --> 01:23:37,413 NO, SHE'S STILL PISSED OFF WITH YOU. 1251 01:23:38,847 --> 01:23:40,449 YEAH, RIGHT. UM... 1252 01:23:40,483 --> 01:23:43,552 LOOK, TELL HER, UH... 1253 01:23:43,586 --> 01:23:45,321 TELL HER I'LL BE HOME SOON. 1254 01:23:45,354 --> 01:23:47,323 RIGHT. SEE YOU, DAD. 1255 01:23:47,756 --> 01:23:49,325 [BEEP] 1256 01:23:49,625 --> 01:23:51,427 WHAT DID HE SAY? 1257 01:23:52,161 --> 01:23:54,363 HE SAID TO SAY THAT HE'S SORRY, 1258 01:23:54,397 --> 01:23:55,331 THAT HE LOVES YOU, 1259 01:23:55,364 --> 01:23:58,534 AND HE WANTS YOU TO STOP BEING ANGRY WITH HIM. 1260 01:24:00,803 --> 01:24:02,538 [SIGHS] 1261 01:24:07,410 --> 01:24:10,146 [SIGNAL CLICKING] 1262 01:24:20,323 --> 01:24:22,325 [BRAKES SQUEAK] 1263 01:24:25,894 --> 01:24:28,397 YOU LOOK BEREFT, LEON. 1264 01:24:28,431 --> 01:24:30,766 THE QUESTION IS, WHY DON'T YOU? 1265 01:24:32,301 --> 01:24:35,571 DON'T BE DECEIVED BY APPEARANCES. 1266 01:24:36,172 --> 01:24:38,474 WANT A WHISKEY? 1267 01:24:42,845 --> 01:24:45,481 SOMEBODY MAY HAVE HURT YOUR WIFE, JOHN. 1268 01:24:45,514 --> 01:24:47,416 AND I NEED TO KNOW IF IT WAS YOU. 1269 01:24:47,450 --> 01:24:48,684 I DIDN'T HURT HER. 1270 01:24:48,717 --> 01:24:50,419 SHE WAS UPSET ON THE PHONE. 1271 01:24:50,453 --> 01:24:51,287 SHE WAS AFRAID. 1272 01:24:51,320 --> 01:24:53,422 OF WHAT? OF BEING ALONE. 1273 01:24:53,456 --> 01:24:56,259 OF ME NOT BEING THERE FOR HER. 1274 01:24:56,292 --> 01:24:58,661 WHY WEREN'T YOU THERE FOR HER? 1275 01:25:01,697 --> 01:25:04,800 WHEN YOUR WIFE WAS IN SOME PHONE BOX 1276 01:25:04,833 --> 01:25:09,705 CALLING FOR YOUR HELP, WHERE WERE YOU? 1277 01:25:10,206 --> 01:25:12,308 WERE YOU SEEING SOMEONE ELSE? 1278 01:25:12,341 --> 01:25:13,776 IS IT AN AFFAIR, IS THAT IT? 1279 01:25:13,809 --> 01:25:14,910 NO. WITH A MAN? 1280 01:25:14,943 --> 01:25:16,745 IS THAT WHAT'S GOING ON? I BELIEVE 1281 01:25:16,779 --> 01:25:20,216 THAT THAT'S WHAT VALERIE THOUGHT WAS GOING ON. 1282 01:25:20,249 --> 01:25:21,417 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1283 01:25:21,450 --> 01:25:22,718 FOR SOME REASON, SHE BELIEVED 1284 01:25:22,751 --> 01:25:23,652 THAT YOU WERE HAVING AN AFFAIR 1285 01:25:23,686 --> 01:25:25,454 WHERE YOU WERE INVOLVED WITH PATRICK PHELAN. 1286 01:25:25,488 --> 01:25:27,456 IS THAT WHAT WAS GOING ON IN YOUR MARRIAGE? 1287 01:25:27,490 --> 01:25:29,192 WERE YOU SEEING MEN ON THE SIDE? 1288 01:25:29,225 --> 01:25:30,526 I DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS. 1289 01:25:30,559 --> 01:25:31,227 YES, YOU DO. 1290 01:25:31,260 --> 01:25:32,060 MY WIFE'S OUT THERE SOMEWHERE. 1291 01:25:32,094 --> 01:25:33,729 WHAT THE FUCK ARE YOU DOING ABOUT IT? 1292 01:25:33,762 --> 01:25:35,598 TRYING TO FIND HER, JOHN. 1293 01:25:35,631 --> 01:25:38,467 BUT I NEED TO KNOW WHAT'S GOING ON INSIDE HER HEAD. 1294 01:25:38,501 --> 01:25:40,603 I DON'T KNOW. 1295 01:25:43,639 --> 01:25:45,541 I DON'T KNOW. 1296 01:25:51,247 --> 01:25:53,416 HAVE YOU EVER CHEATED ON YOUR WIFE? 1297 01:25:53,449 --> 01:25:56,185 [PUTS GLASS DOWN] 1298 01:25:57,720 --> 01:25:58,354 NO. 1299 01:25:58,387 --> 01:26:00,489 NEVER DESIRED ANOTHER WOMAN? 1300 01:26:00,523 --> 01:26:01,757 YES, OF COURSE I HAVE. 1301 01:26:01,790 --> 01:26:03,326 BUT YOU NEVER ACTED ON IT. NO. 1302 01:26:03,359 --> 01:26:06,795 WELL, YOU'RE A BETTER MAN THAN I AM. 1303 01:26:06,829 --> 01:26:08,631 SO THERE IS SOMEONE ELSE? 1304 01:26:08,664 --> 01:26:10,633 NO. 1305 01:26:11,934 --> 01:26:14,637 THERE WAS SOMEONE ONCE. 1306 01:26:14,670 --> 01:26:16,472 A WOMAN. 1307 01:26:17,306 --> 01:26:18,106 ONCE THAT'S HAPPENED, 1308 01:26:18,140 --> 01:26:20,576 YOU'RE NEVER ENTIRELY BELIEVED AGAIN. 1309 01:26:20,609 --> 01:26:23,646 SOMETHING GETS BROKEN... PERMANENTLY. 1310 01:26:23,679 --> 01:26:25,248 TRUST, I SUPPOSE. 1311 01:26:25,281 --> 01:26:27,450 WHEN THAT HAPPENS, ANYTHING IS POSSIBLE, 1312 01:26:27,483 --> 01:26:29,318 IT WOULD SEEM. 1313 01:26:32,355 --> 01:26:33,956 YOU DON'T LOSE A DAUGHTER 1314 01:26:33,989 --> 01:26:37,326 LIKE WE LOST ELEANOR... 1315 01:26:37,360 --> 01:26:39,562 WITHOUT SOME DAMAGE. 1316 01:26:41,029 --> 01:26:43,699 SO WHERE WERE YOU? 1317 01:26:46,402 --> 01:26:48,937 I LEFT WORK LATE. 1318 01:26:50,573 --> 01:26:51,640 I STOPPED AT THE PLACE 1319 01:26:51,674 --> 01:26:54,810 WHERE MY DAUGHTER WAS KILLED. 1320 01:26:54,843 --> 01:26:58,314 I GO THERE...A LOT. 1321 01:26:59,415 --> 01:27:01,917 VALERIE DIDN'T KNOW THAT. 1322 01:27:01,950 --> 01:27:03,986 YOU DIDN'T TELL HER? 1323 01:27:05,354 --> 01:27:06,989 WHY NOT, JOHN? 1324 01:27:14,897 --> 01:27:18,501 WHAT HOLDS YOUR MARRIAGE TOGETHER, LEON? 1325 01:27:21,670 --> 01:27:23,238 AH... 1326 01:27:25,774 --> 01:27:27,543 LOYALTY. 1327 01:27:27,943 --> 01:27:29,678 LOVE. 1328 01:27:30,579 --> 01:27:32,715 MAYBE HABIT, SOMETIMES PASSION, 1329 01:27:32,748 --> 01:27:34,717 AND I HAVE KIDS. 1330 01:27:37,085 --> 01:27:40,556 OURS WAS HELD TOGETHER BY GRIEF. 1331 01:27:41,890 --> 01:27:45,328 THERE WASN'T MUCH ELSE LEFT. 1332 01:27:45,361 --> 01:27:47,396 SO ARE YOU SAYING YOU DIDN'T LOVE HER ANYMORE? 1333 01:27:47,430 --> 01:27:50,299 I'M SAYING THAT SOMETIMES 1334 01:27:50,333 --> 01:27:52,668 LOVE ISN'T ENOUGH. 1335 01:27:59,842 --> 01:28:01,610 [DOOR CLOSES] 1336 01:28:02,978 --> 01:28:03,846 Claudia: LEON! 1337 01:28:03,879 --> 01:28:05,080 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 1338 01:28:05,113 --> 01:28:06,515 WE'VE HAD A CALL FROM A MAN 1339 01:28:06,549 --> 01:28:08,684 SAYING THAT HIS WIFE SAW HER NEIGHBOR 1340 01:28:08,717 --> 01:28:10,353 THROW A SHOE INTO A VACANT LOT 1341 01:28:10,386 --> 01:28:11,954 ON THE NIGHT VALERIE DISAPPEARED. 1342 01:28:11,987 --> 01:28:15,424 SHE'S GOT THE SHOE-- BLACK LEATHER. 1343 01:28:15,458 --> 01:28:17,593 WHERE WE GOING? 1344 01:28:21,063 --> 01:28:23,632 [BRAKES SQUEAK, POLICE RADIO SQUAWKS] 1345 01:28:26,001 --> 01:28:27,836 THIS COULD BE TRICKY. 1346 01:28:27,870 --> 01:28:29,472 WHY? 1347 01:28:30,473 --> 01:28:31,707 I KNOW THE WOMAN. 1348 01:28:31,740 --> 01:28:34,443 OH, JESUS. 1349 01:28:40,949 --> 01:28:42,751 [KNOCKING] 1350 01:28:44,487 --> 01:28:45,988 DETECTIVE CLAUDIA WISS. 1351 01:28:46,021 --> 01:28:47,890 LEON! 1352 01:28:47,923 --> 01:28:49,592 HEY THERE, WE HAD A DRINK THE OTHER NIGHT. 1353 01:28:49,625 --> 01:28:50,726 YEAH, YEAH, MATE. HOW ARE YOU? 1354 01:28:50,759 --> 01:28:52,828 YEAH, GOOD. UH, YOU BETTER COME IN. 1355 01:28:52,861 --> 01:28:54,963 MY WIFE'S PRETTY UPSET. 1356 01:28:57,566 --> 01:28:58,967 [SIGHS] 1357 01:29:00,903 --> 01:29:03,439 Pete: JANE, IT'S THE POLICE. 1358 01:29:03,472 --> 01:29:05,474 UM, THIS IS LEON AND... 1359 01:29:05,508 --> 01:29:06,742 CLAUDIA. AND CLAUDIA. 1360 01:29:06,775 --> 01:29:07,610 JANE. 1361 01:29:07,643 --> 01:29:09,378 IS THAT THE SHOE? 1362 01:29:09,412 --> 01:29:10,913 YEAH. 1363 01:29:11,514 --> 01:29:12,981 YOU KNOW, YOU SHOULDN'T HAVE 1364 01:29:13,015 --> 01:29:14,850 TOUCHED THE SHOE, MRS., UH... 1365 01:29:14,883 --> 01:29:17,986 O'MAY. IT'S, UM, JANE O'MAY. 1366 01:29:18,020 --> 01:29:18,687 RIGHT, MRS. O'MAY. 1367 01:29:18,721 --> 01:29:20,923 YOU SHOULDN'T HAVE TOUCHED IT. 1368 01:29:21,457 --> 01:29:23,025 WELL, I DID. 1369 01:29:23,058 --> 01:29:26,028 YEAH, BUT YOU SHOULDN'T HAVE. 1370 01:29:26,061 --> 01:29:28,631 WELL, I DID, DIDN'T I? 1371 01:29:28,664 --> 01:29:31,099 IT'S ON THE TABLE. 1372 01:29:31,133 --> 01:29:32,735 YOU THINK WE COULD HAVE SOME COFFEE? 1373 01:29:32,768 --> 01:29:36,038 YEAH. UH, IT'S OUT THE BACK HERE, THANKS. 1374 01:29:36,071 --> 01:29:38,407 I'LL GIVE YOU A HAND. 1375 01:29:54,690 --> 01:29:56,825 [WHISPERING] You all right? 1376 01:30:00,128 --> 01:30:01,530 YOU GOT A LIGHT? 1377 01:30:01,564 --> 01:30:04,032 YEAH, YEAH. 1378 01:30:07,202 --> 01:30:10,706 HOW DO YOU WANT TO HANDLE THIS? 1379 01:30:11,173 --> 01:30:11,874 [INHALES] 1380 01:30:11,907 --> 01:30:14,543 YOU'RE A POLICEMAN, AREN'T YOU? 1381 01:30:14,577 --> 01:30:17,546 WHY DON'T YOU JUST DO YOUR JOB? 1382 01:30:17,980 --> 01:30:19,948 I'VE NEVER SEEN YOU BEFORE. 1383 01:30:19,982 --> 01:30:22,851 [CAR DRIVES UP] 1384 01:30:25,621 --> 01:30:28,857 Nik: YEAH, CAN I SPEAK TO PAULA, PLEASE? 1385 01:30:30,225 --> 01:30:31,093 IT'S URGENT. 1386 01:30:31,126 --> 01:30:32,194 YEAH, WELL, CAN YOU TELL HER 1387 01:30:32,227 --> 01:30:34,597 TO CALL HOME AS SOON AS SHE CAN? 1388 01:30:34,630 --> 01:30:37,132 AS SOON AS SHE CAN, PLEASE. 1389 01:30:38,867 --> 01:30:40,469 [BEEP] 1390 01:30:41,036 --> 01:30:42,104 [KNOCKING] 1391 01:30:42,137 --> 01:30:45,107 LEAVE IT. NOW GET YOUR BROTHER. 1392 01:30:50,746 --> 01:30:51,547 Claudia: NIK D'AMATO? 1393 01:30:51,580 --> 01:30:53,081 DETECTIVE CLAUDIA WISS, CITY CENTRAL. 1394 01:30:53,115 --> 01:30:57,753 MY KIDS--I GOTTA GET SOMEONE TO WATCH MY KIDS. 1395 01:30:58,854 --> 01:30:59,855 YEAH, ALL RIGHT, MATE. 1396 01:30:59,888 --> 01:31:02,491 I'LL GIVE YOU A COUPLE OF MINUTES. 1397 01:31:05,928 --> 01:31:08,230 [VEHICLE RUMBLES, RADIO SQUAWKS] 1398 01:31:08,263 --> 01:31:11,133 Jane: SO I WENT OVER TO THE WINDOW. 1399 01:31:11,166 --> 01:31:12,200 AROUND 1:30. 1400 01:31:12,234 --> 01:31:15,270 GO TO THE WINDOW AND HE'S CHUCKING IT. 1401 01:31:15,303 --> 01:31:16,739 HE THREW IT OVER THERE, 1402 01:31:16,772 --> 01:31:22,545 AND HE WAS LOOKING LIKE HE WAS REALLY GUILTY. 1403 01:31:23,746 --> 01:31:26,682 [POLICE RADIO SQUAWKING] 1404 01:31:29,585 --> 01:31:32,521 [BABY CRIES] 1405 01:31:42,665 --> 01:31:43,799 [KNOCKS] 1406 01:31:43,832 --> 01:31:45,534 NIK? 1407 01:31:45,801 --> 01:31:47,803 YOU'RE BACK, PETE? 1408 01:31:49,071 --> 01:31:51,039 OF A SORT. 1409 01:31:51,674 --> 01:31:52,675 HOW ARE YOU? 1410 01:31:52,708 --> 01:31:55,644 GOOD. YOU? 1411 01:31:55,678 --> 01:31:58,013 I'M IN A BIT OF TROUBLE. 1412 01:31:58,046 --> 01:32:00,849 SAY, WOULD YOU TAKE THE KIDS? 1413 01:32:00,883 --> 01:32:01,483 [COUGHS] 1414 01:32:01,516 --> 01:32:03,686 JUST TILL PAULA GETS BACK. 1415 01:32:04,953 --> 01:32:08,591 I WOULDN'T ASK UNLESS I REALLY NEEDED THE HELP. 1416 01:32:13,996 --> 01:32:17,132 YEAH, ALL RIGHT. WE'LL TAKE 'EM. 1417 01:32:17,733 --> 01:32:18,634 THANKS. 1418 01:32:18,667 --> 01:32:20,002 THERE YOU GO. 1419 01:32:20,035 --> 01:32:21,169 [COOS] 1420 01:32:21,203 --> 01:32:22,871 THANKS. 1421 01:32:22,905 --> 01:32:23,906 [GRUNTS] 1422 01:32:23,939 --> 01:32:24,973 LOOK, THERE'S, UM... 1423 01:32:25,007 --> 01:32:28,143 THERE'S PAJAMAS, A TOOTHBRUSH. 1424 01:32:28,176 --> 01:32:28,977 THERE'S A VIDEO 1425 01:32:29,011 --> 01:32:31,580 AND SOME OTHER STUFF IN THERE AS WELL. 1426 01:32:31,614 --> 01:32:33,949 LISTEN, THANKS VERY MUCH, OK? 1427 01:32:33,982 --> 01:32:35,584 TIME TO GO. 1428 01:32:35,618 --> 01:32:37,853 Hannah: NO, DADDY, DON'T GO, DON'T GO. 1429 01:32:37,886 --> 01:32:41,824 COME ON. COME ON. I'LL BE BACK SOON. 1430 01:32:42,124 --> 01:32:44,593 Hannah: NO. NO. 1431 01:32:48,296 --> 01:32:49,231 [KNOCK] 1432 01:32:49,264 --> 01:32:52,067 HOW'D YOU GET THE SCRATCHES ON YOUR FACE, NIK? 1433 01:32:54,136 --> 01:32:55,303 I WANT TO SEE MY WIFE. 1434 01:32:55,337 --> 01:32:57,706 SHE'S ON HER WAY. 1435 01:33:00,308 --> 01:33:04,379 CAN YOU TELL US WHERE YOU WERE FRIDAY NIGHT? 1436 01:33:04,412 --> 01:33:06,048 I WANT TO SEE PAULA. 1437 01:33:06,081 --> 01:33:08,050 YOU'RE IN DEEP SHIT, MATE. 1438 01:33:08,083 --> 01:33:11,153 YOUR WIFE CAN'T HELP YOU. 1439 01:33:11,720 --> 01:33:13,255 YEAH, I KNOW YOU. 1440 01:33:13,288 --> 01:33:15,023 I DOUBT IT. 1441 01:33:15,290 --> 01:33:16,725 YOU KNOW, I'VE SEEN YOU BEFORE. 1442 01:33:16,759 --> 01:33:19,161 SHUT UP. [MUTTERS] SHUT UP! 1443 01:33:24,733 --> 01:33:25,801 NEXT DOOR AT JANE'S PLACE. 1444 01:33:25,834 --> 01:33:28,270 I TOLD YOU TO SHUT UP! 1445 01:33:36,779 --> 01:33:38,246 WHERE ARE MY KIDS? 1446 01:33:38,280 --> 01:33:39,848 WHERE ARE MY BLOODY KIDS? 1447 01:33:39,882 --> 01:33:41,383 THEY'RE WITH YOUR NEIGHBOR. 1448 01:33:41,416 --> 01:33:42,417 WHO ARE YOU? 1449 01:33:42,450 --> 01:33:43,185 CALM DOWN. 1450 01:33:43,218 --> 01:33:45,688 I DON'T WANT TO BE CALM, ALL RIGHT? 1451 01:33:45,721 --> 01:33:46,689 CAN I GET YOU SOMETHING? 1452 01:33:46,722 --> 01:33:47,923 YES, YOU CAN GET ME MY HUSBAND! 1453 01:33:47,956 --> 01:33:49,792 OK. AND GET ME OUTTA HERE! 1454 01:33:49,825 --> 01:33:51,259 YOU JUST STEP BACK IN HERE. 1455 01:33:51,293 --> 01:33:55,931 I'VE BEEN WAITING HERE FOR AN HOUR, ALL RIGHT? 1456 01:34:00,769 --> 01:34:02,237 MRS. D'AMATO. 1457 01:34:02,270 --> 01:34:05,007 I'M DETECTIVE SERGEANT ZAT. 1458 01:34:05,040 --> 01:34:08,977 I BELIEVE YOU'VE ALREADY MET DETECTIVE CONSTABLE WISS. 1459 01:34:09,411 --> 01:34:10,779 I WANT TO SEE NIK. 1460 01:34:10,813 --> 01:34:14,817 YOUR HUSBAND IS HELPING US WITH OUR INQUIRIES. 1461 01:34:14,850 --> 01:34:17,285 BULLSHIT. 1462 01:34:17,720 --> 01:34:23,158 HE WAS SEEN THROWING A SHOE INTO A VACANT LOT. 1463 01:34:23,191 --> 01:34:24,760 WHO SAW HIM? 1464 01:34:24,793 --> 01:34:26,829 A SEARCH WAS CONDUCTED 1465 01:34:26,862 --> 01:34:29,832 IN THE BLOCK OPPOSITE YOUR HOUSE. 1466 01:34:30,232 --> 01:34:32,467 MMM. I KNOW THE ONE. 1467 01:34:32,500 --> 01:34:33,836 MY KIDS PLAY THERE, YOU KNOW. 1468 01:34:33,869 --> 01:34:37,239 EVERY KID ON THE STREET PLAYS THERE. 1469 01:34:37,505 --> 01:34:39,407 THEY FOUND A SHOE. 1470 01:34:39,441 --> 01:34:40,208 IT WAS IDENTIFIED 1471 01:34:40,242 --> 01:34:42,711 AS BELONGING TO MRS. VALERIE SOMERS. 1472 01:34:42,745 --> 01:34:46,114 SHE'S BEEN MISSING SINCE LAST FRIDAY NIGHT. 1473 01:34:53,989 --> 01:34:55,858 PAULA! 1474 01:35:02,998 --> 01:35:04,099 Jane on phone: HELLO? 1475 01:35:04,132 --> 01:35:06,835 JANEY. PAULA. 1476 01:35:06,869 --> 01:35:08,737 OH, HI. 1477 01:35:09,271 --> 01:35:11,239 Paula: HANNAH AWAKE? 1478 01:35:11,273 --> 01:35:13,776 HEY, YOUR KIDS ARE FINE. 1479 01:35:13,809 --> 01:35:14,542 YOU KNOW? 1480 01:35:14,576 --> 01:35:16,979 MAYBE I COULD JUST TALK TO HANNAH. 1481 01:35:17,012 --> 01:35:18,280 NO, SHE'S, UM, 1482 01:35:18,313 --> 01:35:20,115 SHE'S ASLEEP. SHE'S-- 1483 01:35:20,148 --> 01:35:21,116 THE BABY? 1484 01:35:21,149 --> 01:35:23,752 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? THEY'RE ALL ASLEEP. HA. 1485 01:35:23,786 --> 01:35:27,756 [CRYING] SORRY ABOUT THIS, JANEY. 1486 01:35:29,224 --> 01:35:31,093 NIK'S IN TROUBLE. 1487 01:35:31,126 --> 01:35:32,961 AND THEY WON'T LET ME SEE HIM. 1488 01:35:32,995 --> 01:35:34,529 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1489 01:35:34,562 --> 01:35:36,431 YOU KNOW WHAT? IT'S-- 1490 01:35:36,464 --> 01:35:39,134 IT'S OK. EVERYTHING'S OK. 1491 01:35:39,167 --> 01:35:42,104 THE KIDS ARE, LIKE, REALLY SAFE. 1492 01:35:42,137 --> 01:35:44,239 [CRYING] I'M SORRY. 1493 01:35:46,108 --> 01:35:49,344 I'LL GET THERE AS SOON AS I CAN, OK? 1494 01:35:49,377 --> 01:35:50,412 OK. 1495 01:35:50,445 --> 01:35:51,847 THANK YOU. 1496 01:35:51,880 --> 01:35:53,448 BYE, JANEY. 1497 01:35:53,481 --> 01:35:54,883 [SNIFFLING] 1498 01:35:54,917 --> 01:35:56,318 [BEEP] 1499 01:35:57,285 --> 01:35:58,854 [BEEP] 1500 01:35:59,087 --> 01:36:02,424 DOES SHE KNOW YOU RUNG THE POLICE? 1501 01:36:02,457 --> 01:36:04,326 [SNIFFLES] NO. 1502 01:36:27,282 --> 01:36:30,252 THEY SAY YOU'VE, UM... 1503 01:36:30,285 --> 01:36:32,921 HURT SOME WOMAN, NIK. 1504 01:36:43,498 --> 01:36:45,467 I DIDN'T, BABE. 1505 01:36:46,869 --> 01:36:49,504 [SNIFFLES] I DIDN'T TOUCH HER. 1506 01:37:01,917 --> 01:37:02,951 [SNIFFLING] 1507 01:37:02,985 --> 01:37:04,386 [GASPS] 1508 01:37:37,152 --> 01:37:38,586 DON'T. NOT YET. 1509 01:37:38,620 --> 01:37:40,255 DON'T. 1510 01:37:41,589 --> 01:37:43,358 [SIGHS] 1511 01:37:43,391 --> 01:37:44,526 WHAT IS IT, HANNAH? 1512 01:37:44,559 --> 01:37:46,995 THE BABY'S SICK. 1513 01:37:51,033 --> 01:37:52,300 WHAT IS IT? 1514 01:37:52,334 --> 01:37:54,602 HEY, WHAT IS IT? 1515 01:37:54,636 --> 01:37:56,071 [BABY FUSSES] 1516 01:37:56,104 --> 01:37:57,940 GOD, HE'S BURNING UP. 1517 01:37:57,973 --> 01:37:59,341 GET US A FLANNEL, PETE. 1518 01:37:59,374 --> 01:38:00,442 [COUGHS] GET A WET ONE. 1519 01:38:00,475 --> 01:38:02,277 Hannah: PANADOL. WHAT? 1520 01:38:02,310 --> 01:38:04,146 HE NEEDS PANADOL. 1521 01:38:04,179 --> 01:38:05,914 PANADOL. 1522 01:38:07,115 --> 01:38:08,050 POOR LITTLE THING. 1523 01:38:08,083 --> 01:38:09,317 IS IT ALL RIGHT FOR BABIES? 1524 01:38:09,351 --> 01:38:11,019 I DON'T KNOW. ONLY GET HALF OUT. 1525 01:38:11,053 --> 01:38:13,155 Hannah: MAYBE BABY PANADOL. 1526 01:38:13,188 --> 01:38:14,022 WHAT? 1527 01:38:14,056 --> 01:38:14,856 BABY PANADOL. 1528 01:38:14,889 --> 01:38:16,591 YOU'RE GONNA HAVE TO GO TO A CHEMIST. 1529 01:38:16,624 --> 01:38:17,960 GO TO A CHEMIST. 1530 01:38:17,993 --> 01:38:20,428 THERE'S SOME IN OUR HOUSE. 1531 01:38:22,064 --> 01:38:24,632 [CRICKETS CHIRPING] 1532 01:38:34,609 --> 01:38:36,611 [CLICKS] 1533 01:38:43,585 --> 01:38:45,653 I'D MET SOME MATES FOR A DRINK. 1534 01:38:45,687 --> 01:38:47,255 WE USED TO WORK TOGETHER. 1535 01:38:47,289 --> 01:38:50,392 IT'S--IT'S JUST SOMETHING WE KEEP UP. 1536 01:38:51,693 --> 01:38:53,228 WE DRANK MORE THAN WE SHOULD'VE, 1537 01:38:53,261 --> 01:38:56,198 SO I TOOK THE BACK ROAD HOME. 1538 01:38:56,498 --> 01:38:59,534 YOU KNOW, THE POLICE DON'T PATROL IT. 1539 01:39:00,335 --> 01:39:04,106 [CLICKS TONGUE] MUST'VE BEEN ABOUT, UH, 1540 01:39:04,139 --> 01:39:06,141 QUARTER TO 12:00. 1541 01:39:07,475 --> 01:39:08,576 Nik: AND I SEE THIS WOMAN 1542 01:39:08,610 --> 01:39:11,079 STANDING AT THE SIDE OF THE ROAD. 1543 01:39:11,113 --> 01:39:13,015 I DON'T WANT TO STOP. 1544 01:39:13,048 --> 01:39:14,616 IT'S LATE, AND I'M THINKING 1545 01:39:14,649 --> 01:39:16,718 PAULA WILL BE GETTING WORRIED. 1546 01:39:16,751 --> 01:39:20,055 WHAT DO I DO? THE WOMAN NEEDS HELP. 1547 01:39:20,088 --> 01:39:22,024 SO I PULL OVER. 1548 01:39:23,525 --> 01:39:26,161 MY CAR RAN OFF THE ROAD. 1549 01:39:27,695 --> 01:39:29,297 GET IN. 1550 01:39:36,804 --> 01:39:38,273 THANKS. 1551 01:39:38,306 --> 01:39:40,508 [ENGINE REVS] 1552 01:39:44,579 --> 01:39:46,614 WHAT'S YOUR NAME? 1553 01:39:48,050 --> 01:39:49,017 VALERIE. 1554 01:39:49,051 --> 01:39:51,253 I'M NIK. 1555 01:39:52,387 --> 01:39:53,655 [CLICKS] 1556 01:39:53,688 --> 01:39:55,157 Nik: IT TURNS OUT SHE LIVES 1557 01:39:55,190 --> 01:39:57,359 IN ONE OF THOSE HOUSES BY THE BAY. 1558 01:39:57,392 --> 01:39:59,761 THERE'S A STRIP OF HOUSES ALONG THERE. 1559 01:39:59,794 --> 01:40:00,662 IT'S OUT OF MY WAY. 1560 01:40:00,695 --> 01:40:04,066 IT'S IN THE OPPOSITE DIRECTION, ALMOST. 1561 01:40:04,099 --> 01:40:05,533 SHE DOESN'T SAY MUCH. 1562 01:40:05,567 --> 01:40:07,569 I CAN TELL SHE DOESN'T WANT TO TALK, 1563 01:40:07,602 --> 01:40:10,405 SO I JUST--I LEAVE IT. 1564 01:40:14,242 --> 01:40:15,543 [SIGHS] 1565 01:40:15,577 --> 01:40:19,481 BUT I KNOW THIS SHORTCUT, AND I JUST DON'T-- 1566 01:40:19,514 --> 01:40:21,549 I JUST DON'T THINK. 1567 01:40:24,252 --> 01:40:28,290 AND BEFORE I CAN SAY, "THIS IS THE SHORT WAY," 1568 01:40:28,323 --> 01:40:30,525 SHE'S GONE. 1569 01:40:30,825 --> 01:40:33,661 WHAT DO YOU MEAN, "SHE'S GONE"? 1570 01:40:43,605 --> 01:40:45,540 [BRAKE CLICKS] 1571 01:40:45,840 --> 01:40:48,610 [CRICKETS CHIRPING] 1572 01:40:50,112 --> 01:40:52,780 [PANTING] 1573 01:40:55,583 --> 01:40:56,484 HEY! 1574 01:40:56,518 --> 01:40:58,120 [PANTING] 1575 01:40:58,153 --> 01:41:00,122 Nik: WAIT! 1576 01:41:11,133 --> 01:41:13,535 [GASPING] 1577 01:41:20,308 --> 01:41:23,545 Nik: I'M NOT GONNA HURT YOU. 1578 01:41:24,379 --> 01:41:26,181 TRUST ME! 1579 01:41:33,521 --> 01:41:36,158 [PANTING] 1580 01:41:39,161 --> 01:41:41,163 [GASPS] 1581 01:41:48,336 --> 01:41:50,438 YOU KNOW... 1582 01:41:51,273 --> 01:41:57,479 I THOUGHT THAT IF I LEAVE HER ALONE... 1583 01:41:57,512 --> 01:42:00,715 SHE'LL STOP BEING AFRAID OF ME. 1584 01:42:03,918 --> 01:42:05,853 SO I JUST... 1585 01:42:07,255 --> 01:42:10,225 I JUST LEFT HER THERE. 1586 01:42:15,630 --> 01:42:17,265 [EXHALES] 1587 01:42:18,633 --> 01:42:23,371 WHEN I GOT HOME, I SAW, UH... 1588 01:42:23,405 --> 01:42:24,906 [SIGHS] I SAW HER SHOE 1589 01:42:24,939 --> 01:42:29,344 ON, UM, THE FLOOR OF MY CAR. 1590 01:42:34,316 --> 01:42:37,252 AND I, UM... [SIGHS] 1591 01:42:39,754 --> 01:42:40,922 JESUS, YOU KNOW, I JUST-- 1592 01:42:40,955 --> 01:42:43,825 I JUST WANTED TO HELP THE WOMAN. I-- 1593 01:42:46,728 --> 01:42:48,963 WHY DIDN'T YOU REPORT IT, NIK? 1594 01:42:48,996 --> 01:42:49,964 [SIGHS] 1595 01:42:49,997 --> 01:42:54,436 BECAUSE I THOUGHT SHE'D BE ALL RIGHT, YOU KNOW? 1596 01:42:54,469 --> 01:42:57,805 I THOUGHT SHE'D FIND HER WAY OUT OF THERE. 1597 01:43:00,742 --> 01:43:02,544 [SNIFFLES] 1598 01:43:02,577 --> 01:43:04,846 THEN WHEN I, UM... 1599 01:43:05,813 --> 01:43:08,750 THEN WHEN I SAW HER ON THE NEWS... 1600 01:43:08,783 --> 01:43:12,854 WHEN I SAW ON THE NEWS THAT SHE WAS MISSING, I... 1601 01:43:20,295 --> 01:43:20,995 BY THEN, YOU KNOW, 1602 01:43:21,028 --> 01:43:24,299 IT WAS WHO WAS GONNA BELIEVE ME? 1603 01:43:36,744 --> 01:43:38,946 THANK YOU... 1604 01:43:38,980 --> 01:43:41,316 FOR LETTING ME KNOW. 1605 01:43:42,317 --> 01:43:43,918 BYE. 1606 01:44:11,012 --> 01:44:13,715 PAULA. COME IN. 1607 01:44:13,748 --> 01:44:15,450 HI. 1608 01:44:18,720 --> 01:44:20,622 [MAKES BABY NOISE] 1609 01:44:20,655 --> 01:44:23,658 HEY, SWEETIE. HI. 1610 01:44:23,691 --> 01:44:25,627 [INDISTINCT] 1611 01:44:25,993 --> 01:44:27,462 DADDY'LL BE HOME SOON. 1612 01:44:27,495 --> 01:44:29,364 MAYBE THEY CAN COME BACK LATER. 1613 01:44:29,397 --> 01:44:31,433 THEY'VE BEEN SO GOOD, PAULA, YOU KNOW? 1614 01:44:31,466 --> 01:44:34,402 NO, I DON'T THINK SO. 1615 01:44:35,737 --> 01:44:37,305 PAULA? 1616 01:44:37,572 --> 01:44:40,442 HE DIDN'T DO IT, JANE. 1617 01:44:42,844 --> 01:44:44,812 HOW DO YOU KNOW? 1618 01:44:47,882 --> 01:44:49,817 HE TOLD ME. 1619 01:44:57,425 --> 01:44:58,826 PAULA? 1620 01:44:59,494 --> 01:45:02,029 Jane: WHAT COULD I DO, PAULA? 1621 01:45:03,431 --> 01:45:04,699 Paula: ALL RIGHT. 1622 01:45:04,732 --> 01:45:06,434 GO INSIDE AND PUT YOUR BAGS 1623 01:45:06,468 --> 01:45:08,603 IN YOUR ROOMS, ALL RIGHT? 1624 01:45:08,870 --> 01:45:11,606 [KIDS CHATTERING] 1625 01:45:23,150 --> 01:45:25,453 STUPID... 1626 01:45:26,988 --> 01:45:30,525 YOU'VE GOT NO RIGHT, JANE! 1627 01:45:30,558 --> 01:45:32,494 YOU HEAR ME? 1628 01:45:32,527 --> 01:45:33,561 NO FUCKING RIGHT! 1629 01:45:33,595 --> 01:45:37,699 I DON'T WANT TO SEE YOU ANYWHERE NEAR MY KIDS AGAIN. 1630 01:45:51,879 --> 01:45:54,482 [BUZZING] 1631 01:45:54,749 --> 01:45:57,552 [HELICOPTER WHIRRING] 1632 01:46:31,052 --> 01:46:33,855 [POLICE RADIO SQUAWKS] 1633 01:46:55,142 --> 01:46:57,945 [POLICE RADIO SQUAWKS] 1634 01:47:31,746 --> 01:47:34,749 I WAS HOME, LEON. 1635 01:47:39,754 --> 01:47:42,657 I DIDN'T PICK UP THE PHONE. 1636 01:47:46,127 --> 01:47:47,895 Valerie on machine: JOHN? 1637 01:47:47,929 --> 01:47:50,064 THERE'S A MAN--PATRICK. 1638 01:47:50,097 --> 01:47:53,535 HE'S A CLIENT, AND HE'S, UM... 1639 01:47:53,568 --> 01:47:55,136 HE'S GAY. 1640 01:47:55,870 --> 01:47:56,938 [VALERIE GASPS] 1641 01:47:56,971 --> 01:47:58,005 I DON'T UNDERSTAND THIS. 1642 01:47:58,039 --> 01:48:04,045 I DON'T UNDERSTAND.... US ANYMORE. 1643 01:48:04,612 --> 01:48:08,683 I DON'T WANT THIS TO BE HAPPENING TO US. 1644 01:48:09,684 --> 01:48:12,053 OH, HUH. THERE ARE LIGHTS. 1645 01:48:12,086 --> 01:48:15,890 THERE'S A CAR COMING. I'LL WAVE IT DOWN. 1646 01:48:15,923 --> 01:48:18,025 UM, WAIT FOR ME. 1647 01:48:18,059 --> 01:48:21,195 WE'LL TALK WHEN I GET HOME, OK? 1648 01:48:21,228 --> 01:48:22,263 BYE. 1649 01:48:22,296 --> 01:48:24,732 I LOVE YOU. 1650 01:48:24,766 --> 01:48:26,868 [LINE DISCONNECTS] 1651 01:48:26,901 --> 01:48:28,770 [MACHINE BEEPS] 1652 01:48:31,072 --> 01:48:35,076 I THOUGHT SHE WOULD COME HOME. 1653 01:49:30,364 --> 01:49:31,733 Sonja on tape: IT'S NOT-- 1654 01:49:31,766 --> 01:49:35,036 IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE... 1655 01:49:35,069 --> 01:49:37,872 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN. 1656 01:49:40,207 --> 01:49:42,243 IT'S... 1657 01:49:43,044 --> 01:49:45,880 THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 1658 01:49:47,381 --> 01:49:49,984 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 1659 01:49:53,354 --> 01:49:56,157 Valerie: DO YOU STILL LOVE HIM? 1660 01:50:04,766 --> 01:50:06,801 Sonja: YEAH. 1661 01:50:06,834 --> 01:50:09,070 I STILL LOVE HIM. 1662 01:50:11,072 --> 01:50:13,708 [SOBBING] 1663 01:51:56,477 --> 01:51:59,213 I DON'T WANT TO LOSE YOU. 1664 01:52:02,183 --> 01:52:04,318 WHAT? 1665 01:52:05,920 --> 01:52:09,924 I DON'T WANT TO LOSE YOU. I COULDN'T BEAR IT. 1666 01:52:33,815 --> 01:52:36,350 [SINGING IN SPANISH] 1667 01:56:10,231 --> 01:56:11,232 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 1668 01:56:13,034 --> 01:56:14,035 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 99037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.