Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,650 --> 00:00:05,660
[Musique]
2
00:00:05,660 --> 00:00:10,180
[Musique]
juin 1940 de l'afrika korps sous les
3
00:00:10,180 --> 00:00:10,190
juin 1940 de l'afrika korps sous les
4
00:00:10,190 --> 00:00:11,619
juin 1940 de l'afrika korps sous les
ordres du maréchal remet elle harcèle
5
00:00:11,619 --> 00:00:11,629
ordres du maréchal remet elle harcèle
6
00:00:11,629 --> 00:00:14,709
ordres du maréchal remet elle harcèle
les anglais il semble certain qu'il va
7
00:00:14,709 --> 00:00:14,719
les anglais il semble certain qu'il va
8
00:00:14,719 --> 00:00:17,350
les anglais il semble certain qu'il va
les chasser d'égypte son avance
9
00:00:17,350 --> 00:00:17,360
les chasser d'égypte son avance
10
00:00:17,360 --> 00:00:20,769
les chasser d'égypte son avance
victorieuse par est irrésistible tout le
11
00:00:20,769 --> 00:00:20,779
victorieuse par est irrésistible tout le
12
00:00:20,779 --> 00:00:22,570
victorieuse par est irrésistible tout le
sort de la guerre peut en être changée
13
00:00:22,570 --> 00:00:22,580
sort de la guerre peut en être changée
14
00:00:22,580 --> 00:00:29,420
sort de la guerre peut en être changée
[Musique]
15
00:00:29,420 --> 00:00:29,430
[Musique]
16
00:00:29,430 --> 00:00:31,070
[Musique]
m
17
00:00:31,070 --> 00:00:31,080
m
18
00:00:31,080 --> 00:00:32,780
m
[Musique]
19
00:00:32,780 --> 00:00:32,790
[Musique]
20
00:00:32,790 --> 00:00:34,940
[Musique]
alex loi en patron père il joue quelque
21
00:00:34,940 --> 00:00:34,950
alex loi en patron père il joue quelque
22
00:00:34,950 --> 00:00:36,560
alex loi en patron père il joue quelque
chose pour qu'on arrive à alexandrie
23
00:00:36,560 --> 00:00:36,570
chose pour qu'on arrive à alexandrie
24
00:00:36,570 --> 00:00:38,540
chose pour qu'on arrive à alexandrie
musique en tête je sais avec ses
25
00:00:38,540 --> 00:00:38,550
musique en tête je sais avec ses
26
00:00:38,550 --> 00:00:40,340
musique en tête je sais avec ses
carrosses garantira qu'est ce que ça
27
00:00:40,340 --> 00:00:40,350
carrosses garantira qu'est ce que ça
28
00:00:40,350 --> 00:00:42,290
carrosses garantira qu'est ce que ça
peut aller passer quoi
29
00:00:42,290 --> 00:00:42,300
peut aller passer quoi
30
00:00:42,300 --> 00:00:47,120
peut aller passer quoi
[Musique]
31
00:00:53,690 --> 00:00:53,700
les troupes italiennes mais aussi
32
00:00:53,700 --> 00:00:56,540
les troupes italiennes mais aussi
poursuivre leur avance vers alexandrie
33
00:00:56,540 --> 00:00:56,550
poursuivre leur avance vers alexandrie
34
00:00:56,550 --> 00:00:58,560
poursuivre leur avance vers alexandrie
mais l'angleterre n'a pas dit son
35
00:00:58,560 --> 00:00:58,570
mais l'angleterre n'a pas dit son
36
00:00:58,570 --> 00:00:59,330
mais l'angleterre n'a pas dit son
dernier mot
37
00:00:59,330 --> 00:00:59,340
dernier mot
38
00:00:59,340 --> 00:01:02,250
dernier mot
l'enjeu est considérable et le désastre
39
00:01:02,250 --> 00:01:02,260
l'enjeu est considérable et le désastre
40
00:01:02,260 --> 00:01:04,530
l'enjeu est considérable et le désastre
des forces de l' axe à el alamein va
41
00:01:04,530 --> 00:01:04,540
des forces de l' axe à el alamein va
42
00:01:04,540 --> 00:01:06,150
des forces de l' axe à el alamein va
mettre fin au mythe de l'allemagne
43
00:01:06,150 --> 00:01:06,160
mettre fin au mythe de l'allemagne
44
00:01:06,160 --> 00:01:07,230
mettre fin au mythe de l'allemagne
impassible
45
00:01:07,230 --> 00:01:07,240
impassible
46
00:01:07,240 --> 00:01:13,570
impassible
[Musique]
47
00:01:21,139 --> 00:01:21,149
[Musique]
48
00:01:21,149 --> 00:01:23,480
[Musique]
attention mon capitaine pu terminer ici
49
00:01:23,480 --> 00:01:23,490
attention mon capitaine pu terminer ici
50
00:01:23,490 --> 00:01:49,700
attention mon capitaine pu terminer ici
et voir si un autre chemin aller
51
00:01:54,480 --> 00:01:54,490
devait tenter par tous les moyens de
52
00:01:54,490 --> 00:01:56,940
devait tenter par tous les moyens de
forcer le blocus
53
00:01:56,940 --> 00:01:56,950
forcer le blocus
54
00:01:56,950 --> 00:02:01,230
forcer le blocus
les italiens devront entrer les premiers
55
00:02:01,230 --> 00:02:01,240
les italiens devront entrer les premiers
56
00:02:01,240 --> 00:02:07,499
les italiens devront entrer les premiers
à alexandrie
57
00:02:16,830 --> 00:02:16,840
attention on a entre passé les italiens
58
00:02:16,840 --> 00:02:18,059
attention on a entre passé les italiens
doivent arriver les premiers à
59
00:02:18,059 --> 00:02:18,069
doivent arriver les premiers à
60
00:02:18,069 --> 00:02:19,370
doivent arriver les premiers à
alexandrie sans armes automatiques
61
00:02:19,370 --> 00:02:19,380
alexandrie sans armes automatiques
62
00:02:19,380 --> 00:02:31,150
alexandrie sans armes automatiques
baïonnette au canadien national
63
00:02:55,680 --> 00:02:55,690
vrai boucher a tranché
64
00:02:55,690 --> 00:03:11,500
vrai boucher a tranché
partie et vous
65
00:03:14,449 --> 00:03:14,459
tous et commence à créer et bien à toi
66
00:03:14,459 --> 00:03:16,490
tous et commence à créer et bien à toi
samantha musette et pour apprendre au
67
00:03:16,490 --> 00:03:16,500
samantha musette et pour apprendre au
68
00:03:16,500 --> 00:03:28,100
samantha musette et pour apprendre au
moment où j'ai failli scié
69
00:04:04,720 --> 00:04:04,730
ils ont occupé toutes les positions sur
70
00:04:04,730 --> 00:04:07,120
ils ont occupé toutes les positions sur
notre gauche est les pylônes et au
71
00:04:07,120 --> 00:04:07,130
notre gauche est les pylônes et au
72
00:04:07,130 --> 00:04:34,540
notre gauche est les pylônes et au
mortier à bono
73
00:04:38,320 --> 00:04:38,330
mais nous on fait déguerpir comme une
74
00:04:38,330 --> 00:04:39,640
mais nous on fait déguerpir comme une
pomme de dégonfler y compris le
75
00:04:39,640 --> 00:04:39,650
pomme de dégonfler y compris le
76
00:04:39,650 --> 00:04:41,470
pomme de dégonfler y compris le
commandant et s'ils veulent continuer
77
00:04:41,470 --> 00:04:41,480
commandant et s'ils veulent continuer
78
00:04:41,480 --> 00:04:42,670
commandant et s'ils veulent continuer
nous faire faire la course avec les
79
00:04:42,670 --> 00:04:42,680
nous faire faire la course avec les
80
00:04:42,680 --> 00:04:43,930
nous faire faire la course avec les
allemands et bas qu'ils y viennent se
81
00:04:43,930 --> 00:04:43,940
allemands et bas qu'ils y viennent se
82
00:04:43,940 --> 00:04:44,470
allemands et bas qu'ils y viennent se
faire massacrer
83
00:04:44,470 --> 00:04:44,480
faire massacrer
84
00:04:44,480 --> 00:04:46,960
faire massacrer
on n'a plus aucune chance oui on va tous
85
00:04:46,960 --> 00:04:46,970
on n'a plus aucune chance oui on va tous
86
00:04:46,970 --> 00:04:50,830
on n'a plus aucune chance oui on va tous
y rester j'appelle 02 un message urgent
87
00:04:50,830 --> 00:04:50,840
y rester j'appelle 02 un message urgent
88
00:04:50,840 --> 00:04:54,160
y rester j'appelle 02 un message urgent
pour 0,2 notre attaque repoussée avec
89
00:04:54,160 --> 00:04:54,170
pour 0,2 notre attaque repoussée avec
90
00:04:54,170 --> 00:04:55,330
pour 0,2 notre attaque repoussée avec
pertes importantes
91
00:04:55,330 --> 00:04:55,340
pertes importantes
92
00:04:55,340 --> 00:04:57,300
pertes importantes
je vous signale la mort du lieutenant
93
00:04:57,300 --> 00:04:57,310
je vous signale la mort du lieutenant
94
00:04:57,310 --> 00:05:00,730
je vous signale la mort du lieutenant
bellone impossible tenté nouvelle
95
00:05:00,730 --> 00:05:00,740
bellone impossible tenté nouvelle
96
00:05:00,740 --> 00:05:03,250
bellone impossible tenté nouvelle
manoeuvre avec le peu de moyens qui nous
97
00:05:03,250 --> 00:05:03,260
manoeuvre avec le peu de moyens qui nous
98
00:05:03,260 --> 00:05:03,730
manoeuvre avec le peu de moyens qui nous
reste
99
00:05:03,730 --> 00:05:03,740
reste
100
00:05:03,740 --> 00:05:06,900
reste
signée sergent bories
101
00:05:06,900 --> 00:05:06,910
signée sergent bories
102
00:05:06,910 --> 00:05:45,710
signée sergent bories
[Musique]
103
00:05:46,129 --> 00:05:46,139
[Musique]
104
00:05:46,139 --> 00:06:00,510
[Musique]
oh
105
00:06:05,190 --> 00:06:05,200
[Musique]
106
00:06:05,200 --> 00:06:07,630
[Musique]
andy jeu en général au kinect nous
107
00:06:07,630 --> 00:06:07,640
andy jeu en général au kinect nous
108
00:06:07,640 --> 00:06:10,090
andy jeu en général au kinect nous
sommes parvenus à accomplir 150 missions
109
00:06:10,090 --> 00:06:10,100
sommes parvenus à accomplir 150 missions
110
00:06:10,100 --> 00:06:12,520
sommes parvenus à accomplir 150 missions
au cours desquelles 30 mille tonnes de
111
00:06:12,520 --> 00:06:12,530
au cours desquelles 30 mille tonnes de
112
00:06:12,530 --> 00:06:14,310
au cours desquelles 30 mille tonnes de
bâtiments ont pu être détruit
113
00:06:14,310 --> 00:06:14,320
bâtiments ont pu être détruit
114
00:06:14,320 --> 00:06:19,880
bâtiments ont pu être détruit
[Musique]
115
00:06:28,540 --> 00:06:28,550
je peux affirmer général oki l'aic que
116
00:06:28,550 --> 00:06:30,249
je peux affirmer général oki l'aic que
pour chaque tonne de carburant que les
117
00:06:30,249 --> 00:06:30,259
pour chaque tonne de carburant que les
118
00:06:30,259 --> 00:06:32,050
pour chaque tonne de carburant que les
allemands reçoivent les ans perdent tout
119
00:06:32,050 --> 00:06:32,060
allemands reçoivent les ans perdent tout
120
00:06:32,060 --> 00:06:34,090
allemands reçoivent les ans perdent tout
moi une dizaine le ravitaillement
121
00:06:34,090 --> 00:06:34,100
moi une dizaine le ravitaillement
122
00:06:34,100 --> 00:06:36,279
moi une dizaine le ravitaillement
devient catastrophique sans carburant
123
00:06:36,279 --> 00:06:36,289
devient catastrophique sans carburant
124
00:06:36,289 --> 00:06:38,860
devient catastrophique sans carburant
aux mails aura beau faire tous ces chars
125
00:06:38,860 --> 00:06:38,870
aux mails aura beau faire tous ces chars
126
00:06:38,870 --> 00:06:40,150
aux mails aura beau faire tous ces chars
blindés ne seront plus que des tas de
127
00:06:40,150 --> 00:06:40,160
blindés ne seront plus que des tas de
128
00:06:40,160 --> 00:06:43,090
blindés ne seront plus que des tas de
ferraille perdu dans le désert
129
00:06:45,430 --> 00:06:45,440
magnifique perspective seulement je
130
00:06:45,440 --> 00:06:47,560
magnifique perspective seulement je
regrette moi je ne serai plus là pour le
131
00:06:47,560 --> 00:06:47,570
regrette moi je ne serai plus là pour le
132
00:06:47,570 --> 00:06:51,090
regrette moi je ne serai plus là pour le
voir
133
00:07:26,830 --> 00:07:26,840
montgomery franchement j'ai très peu de
134
00:07:26,840 --> 00:07:29,400
montgomery franchement j'ai très peu de
choses à vous dire je vous écoute
135
00:07:29,400 --> 00:07:29,410
choses à vous dire je vous écoute
136
00:07:29,410 --> 00:07:32,650
choses à vous dire je vous écoute
avant tout je tiens à mettre certaines
137
00:07:32,650 --> 00:07:32,660
avant tout je tiens à mettre certaines
138
00:07:32,660 --> 00:07:34,750
avant tout je tiens à mettre certaines
choses au point même si vous ne
139
00:07:34,750 --> 00:07:34,760
choses au point même si vous ne
140
00:07:34,760 --> 00:07:37,450
choses au point même si vous ne
l'ignorez rien romel est arrêté devant
141
00:07:37,450 --> 00:07:37,460
l'ignorez rien romel est arrêté devant
142
00:07:37,460 --> 00:07:39,220
l'ignorez rien romel est arrêté devant
nos lignes délicates haras à elle à la
143
00:07:39,220 --> 00:07:39,230
nos lignes délicates haras à elle à la
144
00:07:39,230 --> 00:07:41,470
nos lignes délicates haras à elle à la
mène c'est un mois même qui est presque
145
00:07:41,470 --> 00:07:41,480
mène c'est un mois même qui est presque
146
00:07:41,480 --> 00:07:42,910
mène c'est un mois même qui est presque
à bout de force il sait que pour lui
147
00:07:42,910 --> 00:07:42,920
à bout de force il sait que pour lui
148
00:07:42,920 --> 00:07:43,360
à bout de force il sait que pour lui
c'est fini
149
00:07:43,360 --> 00:07:43,370
c'est fini
150
00:07:43,370 --> 00:07:46,270
c'est fini
il n'a plus de carburant ces troupes
151
00:07:46,270 --> 00:07:46,280
il n'a plus de carburant ces troupes
152
00:07:46,280 --> 00:07:49,290
il n'a plus de carburant ces troupes
sont fatigués chaque minute qui passe
153
00:07:49,290 --> 00:07:49,300
sont fatigués chaque minute qui passe
154
00:07:49,300 --> 00:07:51,850
sont fatigués chaque minute qui passe
nous assure la victoire et accélère sa
155
00:07:51,850 --> 00:07:51,860
nous assure la victoire et accélère sa
156
00:07:51,860 --> 00:07:52,240
nous assure la victoire et accélère sa
perte
157
00:07:52,240 --> 00:07:52,250
perte
158
00:07:52,250 --> 00:07:54,610
perte
j'en accepte l'auguré général mais
159
00:07:54,610 --> 00:07:54,620
j'en accepte l'auguré général mais
160
00:07:54,620 --> 00:07:55,630
j'en accepte l'auguré général mais
jusqu'à présent nous avons tout de même
161
00:07:55,630 --> 00:07:55,640
jusqu'à présent nous avons tout de même
162
00:07:55,640 --> 00:07:57,610
jusqu'à présent nous avons tout de même
bien fait rire le monde en nous sauvant
163
00:07:57,610 --> 00:07:57,620
bien fait rire le monde en nous sauvant
164
00:07:57,620 --> 00:07:58,410
bien fait rire le monde en nous sauvant
comme des lapins
165
00:07:58,410 --> 00:07:58,420
comme des lapins
166
00:07:58,420 --> 00:08:00,250
comme des lapins
romel vous a fait faire deux mille
167
00:08:00,250 --> 00:08:00,260
romel vous a fait faire deux mille
168
00:08:00,260 --> 00:08:02,470
romel vous a fait faire deux mille
kilomètres sans beaucoup d'effort mais
169
00:08:02,470 --> 00:08:02,480
kilomètres sans beaucoup d'effort mais
170
00:08:02,480 --> 00:08:04,630
kilomètres sans beaucoup d'effort mais
maintenant c'est moi qui le ferait
171
00:08:04,630 --> 00:08:04,640
maintenant c'est moi qui le ferait
172
00:08:04,640 --> 00:08:07,210
maintenant c'est moi qui le ferait
courir je vous le souhaite je pense que
173
00:08:07,210 --> 00:08:07,220
courir je vous le souhaite je pense que
174
00:08:07,220 --> 00:08:08,650
courir je vous le souhaite je pense que
ça ne sera pas une tâche très ardue
175
00:08:08,650 --> 00:08:08,660
ça ne sera pas une tâche très ardue
176
00:08:08,660 --> 00:08:10,480
ça ne sera pas une tâche très ardue
un chasseur a pas facilement un renard
177
00:08:10,480 --> 00:08:10,490
un chasseur a pas facilement un renard
178
00:08:10,490 --> 00:08:13,360
un chasseur a pas facilement un renard
dans sa tanière alors je vous sais de la
179
00:08:13,360 --> 00:08:13,370
dans sa tanière alors je vous sais de la
180
00:08:13,370 --> 00:08:20,470
dans sa tanière alors je vous sais de la
place en vous souhaitant bonne chance et
181
00:08:20,470 --> 00:08:20,480
place en vous souhaitant bonne chance et
182
00:08:20,480 --> 00:08:31,200
place en vous souhaitant bonne chance et
bonne chance général
183
00:08:33,790 --> 00:08:33,800
monsieur votre nouveau commandant en
184
00:08:33,800 --> 00:08:37,210
monsieur votre nouveau commandant en
chef vous attend je tiens à vous
185
00:08:37,210 --> 00:08:37,220
chef vous attend je tiens à vous
186
00:08:37,220 --> 00:08:39,130
chef vous attend je tiens à vous
exprimer mon général tout mais je sais
187
00:08:39,130 --> 00:08:39,140
exprimer mon général tout mais je sais
188
00:08:39,140 --> 00:08:39,580
exprimer mon général tout mais je sais
l'oms n
189
00:08:39,580 --> 00:08:39,590
l'oms n
190
00:08:39,590 --> 00:08:41,290
l'oms n
je vous remercie mais je suis le général
191
00:08:41,290 --> 00:08:41,300
je vous remercie mais je suis le général
192
00:08:41,300 --> 00:08:43,930
je vous remercie mais je suis le général
de la défaite montgomery je l'espère
193
00:08:43,930 --> 00:08:43,940
de la défaite montgomery je l'espère
194
00:08:43,940 --> 00:08:45,010
de la défaite montgomery je l'espère
sera celui de la victoire
195
00:08:45,010 --> 00:08:45,020
sera celui de la victoire
196
00:08:45,020 --> 00:08:47,590
sera celui de la victoire
tout le monde sait qu'à londres ils
197
00:08:47,590 --> 00:08:47,600
tout le monde sait qu'à londres ils
198
00:08:47,600 --> 00:08:49,810
tout le monde sait qu'à londres ils
n'ont jamais beaucoup d'idées mais ils
199
00:08:49,810 --> 00:08:49,820
n'ont jamais beaucoup d'idées mais ils
200
00:08:49,820 --> 00:08:52,480
n'ont jamais beaucoup d'idées mais ils
ont une qui est parfaitement clair un
201
00:08:52,480 --> 00:08:52,490
ont une qui est parfaitement clair un
202
00:08:52,490 --> 00:08:54,220
ont une qui est parfaitement clair un
chef doit toujours vaincre quelles que
203
00:08:54,220 --> 00:08:54,230
chef doit toujours vaincre quelles que
204
00:08:54,230 --> 00:08:59,250
chef doit toujours vaincre quelles que
puissent être les circonstances
205
00:09:08,690 --> 00:09:08,700
je prend le commandement de l'a8 est
206
00:09:08,700 --> 00:09:10,820
je prend le commandement de l'a8 est
mort mais il est bon que je vous dise
207
00:09:10,820 --> 00:09:10,830
mort mais il est bon que je vous dise
208
00:09:10,830 --> 00:09:13,820
mort mais il est bon que je vous dise
tout de suite ce que je pense qu'on ne
209
00:09:13,820 --> 00:09:13,830
tout de suite ce que je pense qu'on ne
210
00:09:13,830 --> 00:09:16,640
tout de suite ce que je pense qu'on ne
me parle plus de retraite les plans de
211
00:09:16,640 --> 00:09:16,650
me parle plus de retraite les plans de
212
00:09:16,650 --> 00:09:17,960
me parle plus de retraite les plans de
repli stratégique préparé par mon
213
00:09:17,960 --> 00:09:17,970
repli stratégique préparé par mon
214
00:09:17,970 --> 00:09:20,750
repli stratégique préparé par mon
prédécesseur seront brûlées nous
215
00:09:20,750 --> 00:09:20,760
prédécesseur seront brûlées nous
216
00:09:20,760 --> 00:09:22,010
prédécesseur seront brûlées nous
renverrons à l'arrière le matériel
217
00:09:22,010 --> 00:09:22,020
renverrons à l'arrière le matériel
218
00:09:22,020 --> 00:09:24,290
renverrons à l'arrière le matériel
inutile et nous ne reculerons plus ils
219
00:09:24,290 --> 00:09:24,300
inutile et nous ne reculerons plus ils
220
00:09:24,300 --> 00:09:26,930
inutile et nous ne reculerons plus ils
font venir à bout de rebelles coûte que
221
00:09:26,930 --> 00:09:26,940
font venir à bout de rebelles coûte que
222
00:09:26,940 --> 00:09:30,080
font venir à bout de rebelles coûte que
coûte et jusque là une bougerons pas
223
00:09:30,080 --> 00:09:30,090
coûte et jusque là une bougerons pas
224
00:09:30,090 --> 00:09:31,300
coûte et jusque là une bougerons pas
d'ici
225
00:09:31,300 --> 00:09:31,310
d'ici
226
00:09:31,310 --> 00:09:37,190
d'ici
c'est tout pour l'instant le rapport
227
00:09:37,190 --> 00:09:37,200
c'est tout pour l'instant le rapport
228
00:09:37,200 --> 00:09:41,030
c'est tout pour l'instant le rapport
sous la tente à partir demain matin à 6
229
00:09:41,030 --> 00:09:41,040
sous la tente à partir demain matin à 6
230
00:09:41,040 --> 00:09:45,660
sous la tente à partir demain matin à 6
heures
231
00:09:48,189 --> 00:09:48,199
nous voulons répondre à dire de mal mais
232
00:09:48,199 --> 00:09:49,569
nous voulons répondre à dire de mal mais
je pense que c'est l'air d'égypte qui
233
00:09:49,569 --> 00:09:49,579
je pense que c'est l'air d'égypte qui
234
00:09:49,579 --> 00:09:51,040
je pense que c'est l'air d'égypte qui
lui fait cet effet là c'est à croire
235
00:09:51,040 --> 00:09:51,050
lui fait cet effet là c'est à croire
236
00:09:51,050 --> 00:09:58,990
lui fait cet effet là c'est à croire
qu'il se prend pour napoléon être cochée
237
00:09:58,990 --> 00:09:59,000
qu'il se prend pour napoléon être cochée
238
00:09:59,000 --> 00:10:00,280
qu'il se prend pour napoléon être cochée
sous mon commandement sont insuffisantes
239
00:10:00,280 --> 00:10:00,290
sous mon commandement sont insuffisantes
240
00:10:00,290 --> 00:10:02,079
sous mon commandement sont insuffisantes
pour tenir les 60 kilomètres de front
241
00:10:02,079 --> 00:10:02,089
pour tenir les 60 kilomètres de front
242
00:10:02,089 --> 00:10:06,100
pour tenir les 60 kilomètres de front
entre le qatar à elle à la main on ne
243
00:10:06,100 --> 00:10:06,110
entre le qatar à elle à la main on ne
244
00:10:06,110 --> 00:10:07,259
entre le qatar à elle à la main on ne
réduit à l'impuissance
245
00:10:07,259 --> 00:10:07,269
réduit à l'impuissance
246
00:10:07,269 --> 00:10:09,910
réduit à l'impuissance
- rebelles voulaient de passer à
247
00:10:09,910 --> 00:10:09,920
- rebelles voulaient de passer à
248
00:10:09,920 --> 00:10:11,019
- rebelles voulaient de passer à
l'attaqué je suis obligé de me défendre
249
00:10:11,019 --> 00:10:11,029
l'attaqué je suis obligé de me défendre
250
00:10:11,029 --> 00:10:13,269
l'attaqué je suis obligé de me défendre
tant bien que mal sans riposter aux
251
00:10:13,269 --> 00:10:13,279
tant bien que mal sans riposter aux
252
00:10:13,279 --> 00:10:17,699
tant bien que mal sans riposter aux
destructions des bombardements ennemis
253
00:10:21,100 --> 00:10:21,110
avec deux divisions blindées de plus et
254
00:10:21,110 --> 00:10:23,590
avec deux divisions blindées de plus et
de l'essence je pourrais contourner la
255
00:10:23,590 --> 00:10:23,600
de l'essence je pourrais contourner la
256
00:10:23,600 --> 00:10:25,540
de l'essence je pourrais contourner la
dépression de le qatar à surprendre et
257
00:10:25,540 --> 00:10:25,550
dépression de le qatar à surprendre et
258
00:10:25,550 --> 00:10:26,860
dépression de le qatar à surprendre et
mis sur ses arrières et foncer droit sur
259
00:10:26,860 --> 00:10:26,870
mis sur ses arrières et foncer droit sur
260
00:10:26,870 --> 00:10:27,310
mis sur ses arrières et foncer droit sur
suez
261
00:10:27,310 --> 00:10:27,320
suez
262
00:10:27,320 --> 00:10:29,439
suez
je sais mais nous faisons déjà le
263
00:10:29,439 --> 00:10:29,449
je sais mais nous faisons déjà le
264
00:10:29,449 --> 00:10:30,790
je sais mais nous faisons déjà le
maximum pour votre hâle cayman
265
00:10:30,790 --> 00:10:30,800
maximum pour votre hâle cayman
266
00:10:30,800 --> 00:10:33,009
maximum pour votre hâle cayman
malheureusement ce mois ci nous convoi
267
00:10:33,009 --> 00:10:33,019
malheureusement ce mois ci nous convoi
268
00:10:33,019 --> 00:10:34,269
malheureusement ce mois ci nous convoi
ont subi des pertes importantes
269
00:10:34,269 --> 00:10:34,279
ont subi des pertes importantes
270
00:10:34,279 --> 00:10:36,189
ont subi des pertes importantes
on les évalue déjà à quelle que soit
271
00:10:36,189 --> 00:10:36,199
on les évalue déjà à quelle que soit
272
00:10:36,199 --> 00:10:38,980
on les évalue déjà à quelle que soit
100% si ça continue notre flotte ne
273
00:10:38,980 --> 00:10:38,990
100% si ça continue notre flotte ne
274
00:10:38,990 --> 00:10:40,540
100% si ça continue notre flotte ne
pourra plus sortir de ses bases à vous
275
00:10:40,540 --> 00:10:40,550
pourra plus sortir de ses bases à vous
276
00:10:40,550 --> 00:10:41,590
pourra plus sortir de ses bases à vous
de rappeler à votre à tendance
277
00:10:41,590 --> 00:10:41,600
de rappeler à votre à tendance
278
00:10:41,600 --> 00:10:43,569
de rappeler à votre à tendance
l'importance de tenir sa promesse et de
279
00:10:43,569 --> 00:10:43,579
l'importance de tenir sa promesse et de
280
00:10:43,579 --> 00:10:44,829
l'importance de tenir sa promesse et de
fournir le carburant nécessaire
281
00:10:44,829 --> 00:10:44,839
fournir le carburant nécessaire
282
00:10:44,839 --> 00:10:46,060
fournir le carburant nécessaire
ils ne comprennent pas que c'est la
283
00:10:46,060 --> 00:10:46,070
ils ne comprennent pas que c'est la
284
00:10:46,070 --> 00:10:47,079
ils ne comprennent pas que c'est la
dernière bataille qui nous séparent du
285
00:10:47,079 --> 00:10:47,089
dernière bataille qui nous séparent du
286
00:10:47,089 --> 00:10:49,540
dernière bataille qui nous séparent du
pétrole du moyen-orient qui gagnera ici
287
00:10:49,540 --> 00:10:49,550
pétrole du moyen-orient qui gagnera ici
288
00:10:49,550 --> 00:10:52,509
pétrole du moyen-orient qui gagnera ici
gagner la guerre avant que le maire est
289
00:10:52,509 --> 00:10:52,519
gagner la guerre avant que le maire est
290
00:10:52,519 --> 00:10:55,150
gagner la guerre avant que le maire est
le number la route avec sa formidable
291
00:10:55,150 --> 00:10:55,160
le number la route avec sa formidable
292
00:10:55,160 --> 00:10:57,250
le number la route avec sa formidable
puissance industrielle les ploutocrates
293
00:10:57,250 --> 00:10:57,260
puissance industrielle les ploutocrates
294
00:10:57,260 --> 00:10:58,720
puissance industrielle les ploutocrates
occidentaux ne songe qu'à leurs propres
295
00:10:58,720 --> 00:10:58,730
occidentaux ne songe qu'à leurs propres
296
00:10:58,730 --> 00:10:59,170
occidentaux ne songe qu'à leurs propres
affaires
297
00:10:59,170 --> 00:10:59,180
affaires
298
00:10:59,180 --> 00:11:02,949
affaires
ils n'interviendront pas assez de
299
00:11:02,949 --> 00:11:02,959
ils n'interviendront pas assez de
300
00:11:02,959 --> 00:11:05,079
ils n'interviendront pas assez de
bavardages reprendront la lutte
301
00:11:05,079 --> 00:11:05,089
bavardages reprendront la lutte
302
00:11:05,089 --> 00:11:07,840
bavardages reprendront la lutte
le führer ne désire pas autre chose je
303
00:11:07,840 --> 00:11:07,850
le führer ne désire pas autre chose je
304
00:11:07,850 --> 00:11:08,889
le führer ne désire pas autre chose je
ne vous ai pas donné la parole donnée
305
00:11:08,889 --> 00:11:08,899
ne vous ai pas donné la parole donnée
306
00:11:08,899 --> 00:11:12,819
ne vous ai pas donné la parole donnée
ruche l'ars parle de faits et oublions
307
00:11:12,819 --> 00:11:12,829
ruche l'ars parle de faits et oublions
308
00:11:12,829 --> 00:11:17,670
ruche l'ars parle de faits et oublions
la rhétorique
309
00:11:20,199 --> 00:11:20,209
nous avons fait respecter au front sud
310
00:11:20,209 --> 00:11:21,910
nous avons fait respecter au front sud
la division que vous nous avez envoyés
311
00:11:21,910 --> 00:11:21,920
la division que vous nous avez envoyés
312
00:11:21,920 --> 00:11:23,769
la division que vous nous avez envoyés
nous l'avons déjà intégré au 10e corps
313
00:11:23,769 --> 00:11:23,779
nous l'avons déjà intégré au 10e corps
314
00:11:23,779 --> 00:11:26,079
nous l'avons déjà intégré au 10e corps
d'armée la division la foudre est une de
315
00:11:26,079 --> 00:11:26,089
d'armée la division la foudre est une de
316
00:11:26,089 --> 00:11:27,220
d'armée la division la foudre est une de
nos meilleures unités par son
317
00:11:27,220 --> 00:11:27,230
nos meilleures unités par son
318
00:11:27,230 --> 00:11:28,750
nos meilleures unités par son
entraînement et ses hommes d'élite
319
00:11:28,750 --> 00:11:28,760
entraînement et ses hommes d'élite
320
00:11:28,760 --> 00:11:31,930
entraînement et ses hommes d'élite
elle tiendra beau oui mais ce sont
321
00:11:31,930 --> 00:11:31,940
elle tiendra beau oui mais ce sont
322
00:11:31,940 --> 00:11:33,240
elle tiendra beau oui mais ce sont
encore des bouches à nourrir
323
00:11:33,240 --> 00:11:33,250
encore des bouches à nourrir
324
00:11:33,250 --> 00:11:35,290
encore des bouches à nourrir
ce ne sont pas des parachutistes que je
325
00:11:35,290 --> 00:11:35,300
ce ne sont pas des parachutistes que je
326
00:11:35,300 --> 00:11:38,569
ce ne sont pas des parachutistes que je
veux mais des chars d'assaut
327
00:11:38,569 --> 00:11:38,579
veux mais des chars d'assaut
328
00:11:38,579 --> 00:11:43,280
veux mais des chars d'assaut
tu as far as
329
00:11:46,019 --> 00:11:46,029
shatter rost je sais que c'est vous qui
330
00:11:46,029 --> 00:11:48,090
shatter rost je sais que c'est vous qui
soigne et le maréchal rommel son état
331
00:11:48,090 --> 00:11:48,100
soigne et le maréchal rommel son état
332
00:11:48,100 --> 00:11:49,400
soigne et le maréchal rommel son état
semble empirer depuis quelques semaines
333
00:11:49,400 --> 00:11:49,410
semble empirer depuis quelques semaines
334
00:11:49,410 --> 00:11:51,570
semble empirer depuis quelques semaines
c'est le cas de la plupart d'entre vous
335
00:11:51,570 --> 00:11:51,580
c'est le cas de la plupart d'entre vous
336
00:11:51,580 --> 00:11:52,530
c'est le cas de la plupart d'entre vous
ne croyez pas je vous ai posé une
337
00:11:52,530 --> 00:11:52,540
ne croyez pas je vous ai posé une
338
00:11:52,540 --> 00:11:54,449
ne croyez pas je vous ai posé une
question précise et j'ai l'autorité
339
00:11:54,449 --> 00:11:54,459
question précise et j'ai l'autorité
340
00:11:54,459 --> 00:11:55,889
question précise et j'ai l'autorité
nécessaire pour exiger une réponse
341
00:11:55,889 --> 00:11:55,899
nécessaire pour exiger une réponse
342
00:11:55,899 --> 00:12:00,000
nécessaire pour exiger une réponse
précise réel était le souffre d'une
343
00:12:00,000 --> 00:12:00,010
précise réel était le souffre d'une
344
00:12:00,010 --> 00:12:01,740
précise réel était le souffre d'une
grave inflammation rénale et les recrues
345
00:12:01,740 --> 00:12:01,750
grave inflammation rénale et les recrues
346
00:12:01,750 --> 00:12:02,280
grave inflammation rénale et les recrues
de fatigue
347
00:12:02,280 --> 00:12:02,290
de fatigue
348
00:12:02,290 --> 00:12:04,110
de fatigue
il ya des mois qui ne dort pas plus de
349
00:12:04,110 --> 00:12:04,120
il ya des mois qui ne dort pas plus de
350
00:12:04,120 --> 00:12:06,509
il ya des mois qui ne dort pas plus de
deux heures par nuit il l'a fait que son
351
00:12:06,509 --> 00:12:06,519
deux heures par nuit il l'a fait que son
352
00:12:06,519 --> 00:12:07,100
deux heures par nuit il l'a fait que son
devoir
353
00:12:07,100 --> 00:12:07,110
devoir
354
00:12:07,110 --> 00:12:08,880
devoir
néanmoins je pense qu'il serait plus
355
00:12:08,880 --> 00:12:08,890
néanmoins je pense qu'il serait plus
356
00:12:08,890 --> 00:12:10,110
néanmoins je pense qu'il serait plus
prudent qu'il prenne du repos
357
00:12:10,110 --> 00:12:10,120
prudent qu'il prenne du repos
358
00:12:10,120 --> 00:12:12,420
prudent qu'il prenne du repos
je ferai un rapport dans ce sens là au
359
00:12:12,420 --> 00:12:12,430
je ferai un rapport dans ce sens là au
360
00:12:12,430 --> 00:12:14,280
je ferai un rapport dans ce sens là au
général rade l'art de vendre et de les
361
00:12:14,280 --> 00:12:14,290
général rade l'art de vendre et de les
362
00:12:14,290 --> 00:12:37,860
général rade l'art de vendre et de les
signer allez de la whey
363
00:12:55,420 --> 00:12:55,430
al walae vous cher chaussures baril je
364
00:12:55,430 --> 00:12:57,670
al walae vous cher chaussures baril je
suis son frère un des lieutenants de ma
365
00:12:57,670 --> 00:12:57,680
suis son frère un des lieutenants de ma
366
00:12:57,680 --> 00:12:59,740
suis son frère un des lieutenants de ma
compagnie la quatrième c'est tout droit
367
00:12:59,740 --> 00:12:59,750
compagnie la quatrième c'est tout droit
368
00:12:59,750 --> 00:13:11,740
compagnie la quatrième c'est tout droit
en face de vous merci bien aussi mais je
369
00:13:11,740 --> 00:13:11,750
en face de vous merci bien aussi mais je
370
00:13:11,750 --> 00:13:13,620
en face de vous merci bien aussi mais je
les ai déjà agressé hier soir chernin
371
00:13:13,620 --> 00:13:13,630
les ai déjà agressé hier soir chernin
372
00:13:13,630 --> 00:13:16,410
les ai déjà agressé hier soir chernin
ils ont examiné deux faudra le refaire
373
00:13:16,410 --> 00:13:16,420
ils ont examiné deux faudra le refaire
374
00:13:16,420 --> 00:13:27,880
ils ont examiné deux faudra le refaire
un ordre était un ordre
375
00:13:33,530 --> 00:13:33,540
4e compagnie qu'est-ce qui commande ici
376
00:13:33,540 --> 00:13:35,240
4e compagnie qu'est-ce qui commande ici
et si bas c'est le capitaine ours'eau
377
00:13:35,240 --> 00:13:35,250
et si bas c'est le capitaine ours'eau
378
00:13:35,250 --> 00:13:36,650
et si bas c'est le capitaine ours'eau
mais on a appelé au commandement de la
379
00:13:36,650 --> 00:13:36,660
mais on a appelé au commandement de la
380
00:13:36,660 --> 00:13:38,300
mais on a appelé au commandement de la
division est ce que vous savez qu'il ya
381
00:13:38,300 --> 00:13:38,310
division est ce que vous savez qu'il ya
382
00:13:38,310 --> 00:13:40,910
division est ce que vous savez qu'il ya
la guerre c'est pas si on vous l'a déjà
383
00:13:40,910 --> 00:13:40,920
la guerre c'est pas si on vous l'a déjà
384
00:13:40,920 --> 00:13:42,260
la guerre c'est pas si on vous l'a déjà
dit mais ce qu'on entend ce moment c'est
385
00:13:42,260 --> 00:13:42,270
dit mais ce qu'on entend ce moment c'est
386
00:13:42,270 --> 00:13:44,180
dit mais ce qu'on entend ce moment c'est
le canon si les anglais vous pique à
387
00:13:44,180 --> 00:13:44,190
le canon si les anglais vous pique à
388
00:13:44,190 --> 00:13:45,770
le canon si les anglais vous pique à
découvert vous êtes foutus de ce qui se
389
00:13:45,770 --> 00:13:45,780
découvert vous êtes foutus de ce qui se
390
00:13:45,780 --> 00:13:49,520
découvert vous êtes foutus de ce qui se
passe à aa
391
00:13:49,520 --> 00:13:49,530
passe à aa
392
00:13:49,530 --> 00:13:52,280
passe à aa
ça va merci mon dieu et papa au rail est
393
00:13:52,280 --> 00:13:52,290
ça va merci mon dieu et papa au rail est
394
00:13:52,290 --> 00:13:54,140
ça va merci mon dieu et papa au rail est
plus solide que nous à toulon ce matin
395
00:13:54,140 --> 00:13:54,150
plus solide que nous à toulon ce matin
396
00:13:54,150 --> 00:13:55,910
plus solide que nous à toulon ce matin
caractère mais cette fois tenir de
397
00:13:55,910 --> 00:13:55,920
caractère mais cette fois tenir de
398
00:13:55,920 --> 00:13:58,730
caractère mais cette fois tenir de
famille tu parlais à mes hommes quand je
399
00:13:58,730 --> 00:13:58,740
famille tu parlais à mes hommes quand je
400
00:13:58,740 --> 00:14:00,410
famille tu parlais à mes hommes quand je
suis arrivé oui il faut qu'ils creusent
401
00:14:00,410 --> 00:14:00,420
suis arrivé oui il faut qu'ils creusent
402
00:14:00,420 --> 00:14:02,090
suis arrivé oui il faut qu'ils creusent
des tranchées on n'aurait pas une chance
403
00:14:02,090 --> 00:14:02,100
des tranchées on n'aurait pas une chance
404
00:14:02,100 --> 00:14:03,860
des tranchées on n'aurait pas une chance
si les enlever se remettent vous arrosez
405
00:14:03,860 --> 00:14:03,870
si les enlever se remettent vous arrosez
406
00:14:03,870 --> 00:14:05,090
si les enlever se remettent vous arrosez
faut au moins se protéger des éclats
407
00:14:05,090 --> 00:14:05,100
faut au moins se protéger des éclats
408
00:14:05,100 --> 00:14:05,860
faut au moins se protéger des éclats
c'est déjà pas mal
409
00:14:05,860 --> 00:14:05,870
c'est déjà pas mal
410
00:14:05,870 --> 00:14:08,030
c'est déjà pas mal
de toute façon on est parvenu jusqu'ici
411
00:14:08,030 --> 00:14:08,040
de toute façon on est parvenu jusqu'ici
412
00:14:08,040 --> 00:14:08,870
de toute façon on est parvenu jusqu'ici
pour jouer les top
413
00:14:08,870 --> 00:14:08,880
pour jouer les top
414
00:14:08,880 --> 00:14:10,340
pour jouer les top
et puis d'ailleurs on n'est que
415
00:14:10,340 --> 00:14:10,350
et puis d'ailleurs on n'est que
416
00:14:10,350 --> 00:14:17,810
et puis d'ailleurs on n'est que
temporairement sergent qu'est ce que
417
00:14:17,810 --> 00:14:17,820
temporairement sergent qu'est ce que
418
00:14:17,820 --> 00:14:21,140
temporairement sergent qu'est ce que
vous faites maintenant il ya une femme
419
00:14:21,140 --> 00:14:21,150
vous faites maintenant il ya une femme
420
00:14:21,150 --> 00:14:22,960
vous faites maintenant il ya une femme
qui va accoucher d'un jour à l'autre
421
00:14:22,960 --> 00:14:22,970
qui va accoucher d'un jour à l'autre
422
00:14:22,970 --> 00:14:25,970
qui va accoucher d'un jour à l'autre
d'un gros bébé mais ce ne sera pas un
423
00:14:25,970 --> 00:14:25,980
d'un gros bébé mais ce ne sera pas un
424
00:14:25,980 --> 00:14:28,430
d'un gros bébé mais ce ne sera pas un
enfant ordinaire ce sera monfils et vous
425
00:14:28,430 --> 00:14:28,440
enfant ordinaire ce sera monfils et vous
426
00:14:28,440 --> 00:14:30,170
enfant ordinaire ce sera monfils et vous
comprenez si c'est possible j'aimerais
427
00:14:30,170 --> 00:14:30,180
comprenez si c'est possible j'aimerais
428
00:14:30,180 --> 00:14:33,920
comprenez si c'est possible j'aimerais
le connaître je vous ordonne d'arrêter
429
00:14:33,920 --> 00:14:33,930
le connaître je vous ordonne d'arrêter
430
00:14:33,930 --> 00:14:41,200
le connaître je vous ordonne d'arrêter
de creuser
431
00:14:52,180 --> 00:14:52,190
[Musique]
432
00:14:52,190 --> 00:14:54,410
[Musique]
excuse moi mais ici tu n'as pas à donner
433
00:14:54,410 --> 00:14:54,420
excuse moi mais ici tu n'as pas à donner
434
00:14:54,420 --> 00:14:56,840
excuse moi mais ici tu n'as pas à donner
des ordres qui comprend le chef c'est
435
00:14:56,840 --> 00:14:56,850
des ordres qui comprend le chef c'est
436
00:14:56,850 --> 00:15:03,020
des ordres qui comprend le chef c'est
moi et un peu par l'ajout de parler quel
437
00:15:03,020 --> 00:15:03,030
moi et un peu par l'ajout de parler quel
438
00:15:03,030 --> 00:15:05,980
moi et un peu par l'ajout de parler quel
salopard
439
00:15:08,180 --> 00:15:08,190
qu'est ce que ça peut lui faire on peut
440
00:15:08,190 --> 00:15:10,220
qu'est ce que ça peut lui faire on peut
tous crever et ben moi je creuse qui
441
00:15:10,220 --> 00:15:10,230
tous crever et ben moi je creuse qui
442
00:15:10,230 --> 00:15:14,000
tous crever et ben moi je creuse qui
crèvent lui doit crever moi je crèverai
443
00:15:14,000 --> 00:15:14,010
crèvent lui doit crever moi je crèverai
444
00:15:14,010 --> 00:15:17,390
crèvent lui doit crever moi je crèverai
sur le ring mais s'il y avait pas leur
445
00:15:17,390 --> 00:15:17,400
sur le ring mais s'il y avait pas leur
446
00:15:17,400 --> 00:15:18,620
sur le ring mais s'il y avait pas leur
bon dieu de guerre mais moi je serais
447
00:15:18,620 --> 00:15:18,630
bon dieu de guerre mais moi je serais
448
00:15:18,630 --> 00:15:20,750
bon dieu de guerre mais moi je serais
champion à l'heure qu'il est bon alors
449
00:15:20,750 --> 00:15:20,760
champion à l'heure qu'il est bon alors
450
00:15:20,760 --> 00:15:22,340
champion à l'heure qu'il est bon alors
je vous l'aurais un cas lié comme
451
00:15:22,340 --> 00:15:22,350
je vous l'aurais un cas lié comme
452
00:15:22,350 --> 00:15:25,580
je vous l'aurais un cas lié comme
chauffeur était entonnoir doit mieux
453
00:15:25,580 --> 00:15:25,590
chauffeur était entonnoir doit mieux
454
00:15:25,590 --> 00:15:28,550
chauffeur était entonnoir doit mieux
fait d'y rester au mali avec les
455
00:15:28,550 --> 00:15:28,560
fait d'y rester au mali avec les
456
00:15:28,560 --> 00:15:29,600
fait d'y rester au mali avec les
histoires et puis j'ai marché
457
00:15:29,600 --> 00:15:29,610
histoires et puis j'ai marché
458
00:15:29,610 --> 00:15:32,090
histoires et puis j'ai marché
ouais des trucs bidons sclos courage la
459
00:15:32,090 --> 00:15:32,100
ouais des trucs bidons sclos courage la
460
00:15:32,100 --> 00:15:34,460
ouais des trucs bidons sclos courage la
grandeur du sacrifice la liberté à moi
461
00:15:34,460 --> 00:15:34,470
grandeur du sacrifice la liberté à moi
462
00:15:34,470 --> 00:15:36,020
grandeur du sacrifice la liberté à moi
et m'ont eu avec des promesses qu es tu
463
00:15:36,020 --> 00:15:36,030
et m'ont eu avec des promesses qu es tu
464
00:15:36,030 --> 00:15:37,430
et m'ont eu avec des promesses qu es tu
deviens parachutistes tu sautes deux
465
00:15:37,430 --> 00:15:37,440
deviens parachutistes tu sautes deux
466
00:15:37,440 --> 00:15:39,170
deviens parachutistes tu sautes deux
fois puis tu as un mois de permission et
467
00:15:39,170 --> 00:15:39,180
fois puis tu as un mois de permission et
468
00:15:39,180 --> 00:15:40,640
fois puis tu as un mois de permission et
je suis là la pelle à la main alors que
469
00:15:40,640 --> 00:15:40,650
je suis là la pelle à la main alors que
470
00:15:40,650 --> 00:15:41,840
je suis là la pelle à la main alors que
je serais devenu son bureau lors qu'il
471
00:15:41,840 --> 00:15:41,850
je serais devenu son bureau lors qu'il
472
00:15:41,850 --> 00:15:43,460
je serais devenu son bureau lors qu'il
est moi championnat ça y est un médecin
473
00:15:43,460 --> 00:15:43,470
est moi championnat ça y est un médecin
474
00:15:43,470 --> 00:15:46,820
est moi championnat ça y est un médecin
est bien les inconscients giorgio les
475
00:15:46,820 --> 00:15:46,830
est bien les inconscients giorgio les
476
00:15:46,830 --> 00:15:48,260
est bien les inconscients giorgio les
ces absurdités aux gens qui ne veulent
477
00:15:48,260 --> 00:15:48,270
ces absurdités aux gens qui ne veulent
478
00:15:48,270 --> 00:15:48,980
ces absurdités aux gens qui ne veulent
rien comprendre
479
00:15:48,980 --> 00:15:48,990
rien comprendre
480
00:15:48,990 --> 00:15:50,360
rien comprendre
attention à ce que tu vas t'il est trop
481
00:15:50,360 --> 00:15:50,370
attention à ce que tu vas t'il est trop
482
00:15:50,370 --> 00:15:52,370
attention à ce que tu vas t'il est trop
attention à ce que tu fais parce que ce
483
00:15:52,370 --> 00:15:52,380
attention à ce que tu fais parce que ce
484
00:15:52,380 --> 00:15:53,690
attention à ce que tu fais parce que ce
sera ta faute si tous ces types sont
485
00:15:53,690 --> 00:15:53,700
sera ta faute si tous ces types sont
486
00:15:53,700 --> 00:15:57,080
sera ta faute si tous ces types sont
tués
487
00:15:59,270 --> 00:15:59,280
regardez tous peine en face ce sont des
488
00:15:59,280 --> 00:16:01,310
regardez tous peine en face ce sont des
hommes avant d'être des soldats en temps
489
00:16:01,310 --> 00:16:01,320
hommes avant d'être des soldats en temps
490
00:16:01,320 --> 00:16:03,980
hommes avant d'être des soldats en temps
de paix c'est vrai oui peut-être à la
491
00:16:03,980 --> 00:16:03,990
de paix c'est vrai oui peut-être à la
492
00:16:03,990 --> 00:16:06,170
de paix c'est vrai oui peut-être à la
guerre ce sont des saunas gays naguère
493
00:16:06,170 --> 00:16:06,180
guerre ce sont des saunas gays naguère
494
00:16:06,180 --> 00:16:07,970
guerre ce sont des saunas gays naguère
tout n'a vraiment plein la bouche de ce
495
00:16:07,970 --> 00:16:07,980
tout n'a vraiment plein la bouche de ce
496
00:16:07,980 --> 00:16:10,490
tout n'a vraiment plein la bouche de ce
qu'on a encore pris à ton âge que c'est
497
00:16:10,490 --> 00:16:10,500
qu'on a encore pris à ton âge que c'est
498
00:16:10,500 --> 00:16:11,890
qu'on a encore pris à ton âge que c'est
une abomination ans
499
00:16:11,890 --> 00:16:11,900
une abomination ans
500
00:16:11,900 --> 00:16:13,760
une abomination ans
d'ailleurs qu'est-ce que tu fais là papa
501
00:16:13,760 --> 00:16:13,770
d'ailleurs qu'est-ce que tu fais là papa
502
00:16:13,770 --> 00:16:14,840
d'ailleurs qu'est-ce que tu fais là papa
n'avait pas fait le nécessaire pour que
503
00:16:14,840 --> 00:16:14,850
n'avait pas fait le nécessaire pour que
504
00:16:14,850 --> 00:16:16,640
n'avait pas fait le nécessaire pour que
tu restes à rome comme instructeur oui
505
00:16:16,640 --> 00:16:16,650
tu restes à rome comme instructeur oui
506
00:16:16,650 --> 00:16:18,860
tu restes à rome comme instructeur oui
c'était une idée à lui une idée pour me
507
00:16:18,860 --> 00:16:18,870
c'était une idée à lui une idée pour me
508
00:16:18,870 --> 00:16:20,150
c'était une idée à lui une idée pour me
faire traiter de planquer par tout le
509
00:16:20,150 --> 00:16:20,160
faire traiter de planquer par tout le
510
00:16:20,160 --> 00:16:21,470
faire traiter de planquer par tout le
monde une fois que ce serait fini pas tu
511
00:16:21,470 --> 00:16:21,480
monde une fois que ce serait fini pas tu
512
00:16:21,480 --> 00:16:23,030
monde une fois que ce serait fini pas tu
préfère venir ici pour tuer de faire
513
00:16:23,030 --> 00:16:23,040
préfère venir ici pour tuer de faire
514
00:16:23,040 --> 00:16:25,430
préfère venir ici pour tuer de faire
tuer moi c'est pareil me suis forcée des
515
00:16:25,430 --> 00:16:25,440
tuer moi c'est pareil me suis forcée des
516
00:16:25,440 --> 00:16:28,439
tuer moi c'est pareil me suis forcée des
bougies mais venir comme volontaire non
517
00:16:28,439 --> 00:16:28,449
bougies mais venir comme volontaire non
518
00:16:28,449 --> 00:16:31,199
bougies mais venir comme volontaire non
adaptant en ce1 et après on s'étonne que
519
00:16:31,199 --> 00:16:31,209
adaptant en ce1 et après on s'étonne que
520
00:16:31,209 --> 00:16:33,769
adaptant en ce1 et après on s'étonne que
le monde entier nous méprise mais
521
00:16:33,769 --> 00:16:33,779
le monde entier nous méprise mais
522
00:16:33,779 --> 00:16:46,090
le monde entier nous méprise mais
heureusement il ya le genou
523
00:17:02,420 --> 00:17:02,430
[Musique]
524
00:17:02,430 --> 00:17:09,790
[Musique]
oh
525
00:17:26,200 --> 00:17:26,210
le tenant barré comment vos hommes n'ont
526
00:17:26,210 --> 00:17:28,090
le tenant barré comment vos hommes n'ont
pas d'abri ça ne m'a pas paru nécessaire
527
00:17:28,090 --> 00:17:28,100
pas d'abri ça ne m'a pas paru nécessaire
528
00:17:28,100 --> 00:17:30,430
pas d'abri ça ne m'a pas paru nécessaire
mon commandant la preuve est faite que
529
00:17:30,430 --> 00:17:30,440
mon commandant la preuve est faite que
530
00:17:30,440 --> 00:17:32,650
mon commandant la preuve est faite que
ça m'était j'espère que la guerre vous
531
00:17:32,650 --> 00:17:32,660
ça m'était j'espère que la guerre vous
532
00:17:32,660 --> 00:17:34,570
ça m'était j'espère que la guerre vous
apprendre à votre métier mais rappelez
533
00:17:34,570 --> 00:17:34,580
apprendre à votre métier mais rappelez
534
00:17:34,580 --> 00:17:36,460
apprendre à votre métier mais rappelez
vous bien ceci dans ma compagnie je veux
535
00:17:36,460 --> 00:17:36,470
vous bien ceci dans ma compagnie je veux
536
00:17:36,470 --> 00:17:38,170
vous bien ceci dans ma compagnie je veux
des hommes vivent je ne veux pas des
537
00:17:38,170 --> 00:17:38,180
des hommes vivent je ne veux pas des
538
00:17:38,180 --> 00:17:40,240
des hommes vivent je ne veux pas des
morts celui qui tue ou qui se fait tuer
539
00:17:40,240 --> 00:17:40,250
morts celui qui tue ou qui se fait tuer
540
00:17:40,250 --> 00:17:42,510
morts celui qui tue ou qui se fait tuer
sans hésiter et le dernier des imbéciles
541
00:17:42,510 --> 00:17:42,520
sans hésiter et le dernier des imbéciles
542
00:17:42,520 --> 00:17:45,790
sans hésiter et le dernier des imbéciles
arbres cette position a été détruite
543
00:17:45,790 --> 00:17:45,800
arbres cette position a été détruite
544
00:17:45,800 --> 00:17:46,810
arbres cette position a été détruite
avant-hier par nos avions de
545
00:17:46,810 --> 00:17:46,820
avant-hier par nos avions de
546
00:17:46,820 --> 00:17:49,420
avant-hier par nos avions de
reconnaissance et celle ci hier après 24
547
00:17:49,420 --> 00:17:49,430
reconnaissance et celle ci hier après 24
548
00:17:49,430 --> 00:17:54,570
reconnaissance et celle ci hier après 24
heures de pilonnage d'artillerie
549
00:17:56,440 --> 00:17:56,450
je ne voudrais pas vous faire de la
550
00:17:56,450 --> 00:17:57,420
je ne voudrais pas vous faire de la
peine aux messieurs
551
00:17:57,420 --> 00:17:57,430
peine aux messieurs
552
00:17:57,430 --> 00:17:59,710
peine aux messieurs
mais certains observateurs indiquent que
553
00:17:59,710 --> 00:17:59,720
mais certains observateurs indiquent que
554
00:17:59,720 --> 00:18:01,390
mais certains observateurs indiquent que
ces ouvrages ne sont pas détruits j'ai
555
00:18:01,390 --> 00:18:01,400
ces ouvrages ne sont pas détruits j'ai
556
00:18:01,400 --> 00:18:03,040
ces ouvrages ne sont pas détruits j'ai
contrôler personnellement le tir pendant
557
00:18:03,040 --> 00:18:03,050
contrôler personnellement le tir pendant
558
00:18:03,050 --> 00:18:04,630
contrôler personnellement le tir pendant
plusieurs heures et je peux affirmer que
559
00:18:04,630 --> 00:18:04,640
plusieurs heures et je peux affirmer que
560
00:18:04,640 --> 00:18:06,490
plusieurs heures et je peux affirmer que
j'ai vu ces ouvrages explosé ils ne les
561
00:18:06,490 --> 00:18:06,500
j'ai vu ces ouvrages explosé ils ne les
562
00:18:06,500 --> 00:18:07,570
j'ai vu ces ouvrages explosé ils ne les
ont pas rebâti en une nuit c'est
563
00:18:07,570 --> 00:18:07,580
ont pas rebâti en une nuit c'est
564
00:18:07,580 --> 00:18:10,440
ont pas rebâti en une nuit c'est
incroyable est sous le feu de mes canons
565
00:18:10,440 --> 00:18:10,450
incroyable est sous le feu de mes canons
566
00:18:10,450 --> 00:18:12,550
incroyable est sous le feu de mes canons
cette nuit envoyé quelques hommes barre
567
00:18:12,550 --> 00:18:12,560
cette nuit envoyé quelques hommes barre
568
00:18:12,560 --> 00:18:14,680
cette nuit envoyé quelques hommes barre
ce qui se passe vous n'aurez qu'à faire
569
00:18:14,680 --> 00:18:14,690
ce qui se passe vous n'aurez qu'à faire
570
00:18:14,690 --> 00:18:16,150
ce qui se passe vous n'aurez qu'à faire
arrêter le tir de nos pièces pendant 20
571
00:18:16,150 --> 00:18:16,160
arrêter le tir de nos pièces pendant 20
572
00:18:16,160 --> 00:18:18,550
arrêter le tir de nos pièces pendant 20
minutes à aux ordres voilà merci
573
00:18:18,550 --> 00:18:18,560
minutes à aux ordres voilà merci
574
00:18:18,560 --> 00:18:25,410
minutes à aux ordres voilà merci
messieurs
575
00:18:53,700 --> 00:18:53,710
comment dans l'arène le tir d'artillerie
576
00:18:53,710 --> 00:18:55,830
comment dans l'arène le tir d'artillerie
commence maintenant serge en bout et vos
577
00:18:55,830 --> 00:18:55,840
commence maintenant serge en bout et vos
578
00:18:55,840 --> 00:18:58,620
commence maintenant serge en bout et vos
hommes sur le côté droit et où sur la
579
00:18:58,620 --> 00:18:58,630
hommes sur le côté droit et où sur la
580
00:18:58,630 --> 00:19:00,750
hommes sur le côté droit et où sur la
gauche on tirait pas à moins que ce soit
581
00:19:00,750 --> 00:19:00,760
gauche on tirait pas à moins que ce soit
582
00:19:00,760 --> 00:19:01,710
gauche on tirait pas à moins que ce soit
indispensable
583
00:19:01,710 --> 00:19:01,720
indispensable
584
00:19:01,720 --> 00:19:12,690
indispensable
[Applaudissements]
585
00:19:25,210 --> 00:19:25,220
ils ont bienvenus les salauds tout est
586
00:19:25,220 --> 00:19:27,720
ils ont bienvenus les salauds tout est
en bois
587
00:19:29,009 --> 00:19:29,019
[Applaudissements]
588
00:19:29,019 --> 00:19:31,779
[Applaudissements]
tout est en bois mon commandant ça ne
589
00:19:31,779 --> 00:19:31,789
tout est en bois mon commandant ça ne
590
00:19:31,789 --> 00:19:33,039
tout est en bois mon commandant ça ne
veut pas dire qu'il n'y ait personne
591
00:19:33,039 --> 00:19:33,049
veut pas dire qu'il n'y ait personne
592
00:19:33,049 --> 00:19:35,889
veut pas dire qu'il n'y ait personne
nous avons encore combien de temps g 7
593
00:19:35,889 --> 00:19:35,899
nous avons encore combien de temps g 7
594
00:19:35,899 --> 00:19:37,359
nous avons encore combien de temps g 7
minutes exactement je n'arrivais pas à
595
00:19:37,359 --> 00:19:37,369
minutes exactement je n'arrivais pas à
596
00:19:37,369 --> 00:19:37,960
minutes exactement je n'arrivais pas à
les détruire
597
00:19:37,960 --> 00:19:37,970
les détruire
598
00:19:37,970 --> 00:19:40,629
les détruire
évidemment il remettait tout en place au
599
00:19:40,629 --> 00:19:40,639
évidemment il remettait tout en place au
600
00:19:40,639 --> 00:19:46,419
évidemment il remettait tout en place au
fur et à mesure qu'on dans une voiture à
601
00:19:46,419 --> 00:19:46,429
fur et à mesure qu'on dans une voiture à
602
00:19:46,429 --> 00:19:48,280
fur et à mesure qu'on dans une voiture à
temps
603
00:19:48,280 --> 00:19:48,290
temps
604
00:19:48,290 --> 00:19:58,860
temps
[Musique]
605
00:20:07,310 --> 00:20:07,320
mon fils veut que je lui apportais
606
00:20:07,320 --> 00:20:09,140
mon fils veut que je lui apportais
lequel on doit peut-être l'emporter
607
00:20:09,140 --> 00:20:09,150
lequel on doit peut-être l'emporter
608
00:20:09,150 --> 00:20:15,730
lequel on doit peut-être l'emporter
celui-là
609
00:20:17,590 --> 00:20:17,600
y a pas beaucoup de différence entre toi
610
00:20:17,600 --> 00:20:20,680
y a pas beaucoup de différence entre toi
et moi un camarade pas aussi on a planté
611
00:20:20,680 --> 00:20:20,690
et moi un camarade pas aussi on a planté
612
00:20:20,690 --> 00:20:22,770
et moi un camarade pas aussi on a planté
la retraite avait rien demandé comme moi
613
00:20:22,770 --> 00:20:22,780
la retraite avait rien demandé comme moi
614
00:20:22,780 --> 00:20:32,770
la retraite avait rien demandé comme moi
à y est la haye où les mains retirer vos
615
00:20:32,770 --> 00:20:32,780
à y est la haye où les mains retirer vos
616
00:20:32,780 --> 00:20:40,660
à y est la haye où les mains retirer vos
ceintures ou en arrière sauter alors les
617
00:20:40,660 --> 00:20:40,670
ceintures ou en arrière sauter alors les
618
00:20:40,670 --> 00:20:48,820
ceintures ou en arrière sauter alors les
chez vous en commandant une minute à
619
00:20:48,820 --> 00:20:48,830
chez vous en commandant une minute à
620
00:20:48,830 --> 00:20:51,220
chez vous en commandant une minute à
retirer reprend le firent je vais me
621
00:20:51,220 --> 00:20:51,230
retirer reprend le firent je vais me
622
00:20:51,230 --> 00:20:53,260
retirer reprend le firent je vais me
charger des prisonniers ne pouvons pas
623
00:20:53,260 --> 00:20:53,270
charger des prisonniers ne pouvons pas
624
00:20:53,270 --> 00:20:54,970
charger des prisonniers ne pouvons pas
les emmener avec nous ça serait tout de
625
00:20:54,970 --> 00:20:54,980
les emmener avec nous ça serait tout de
626
00:20:54,980 --> 00:20:56,410
les emmener avec nous ça serait tout de
suite les allemands comprendrait que
627
00:20:56,410 --> 00:20:56,420
suite les allemands comprendrait que
628
00:20:56,420 --> 00:20:59,530
suite les allemands comprendrait que
leur mise en scène ne marche plus nous
629
00:20:59,530 --> 00:20:59,540
leur mise en scène ne marche plus nous
630
00:20:59,540 --> 00:21:00,840
leur mise en scène ne marche plus nous
ne pouvons pas les laisser repartir
631
00:21:00,840 --> 00:21:00,850
ne pouvons pas les laisser repartir
632
00:21:00,850 --> 00:21:03,160
ne pouvons pas les laisser repartir
ce sera encore pire il n'en est pas
633
00:21:03,160 --> 00:21:03,170
ce sera encore pire il n'en est pas
634
00:21:03,170 --> 00:21:06,100
ce sera encore pire il n'en est pas
question comment allez vous l'intention
635
00:21:06,100 --> 00:21:06,110
question comment allez vous l'intention
636
00:21:06,110 --> 00:21:07,930
question comment allez vous l'intention
de faire ce sont des prisonniers ils
637
00:21:07,930 --> 00:21:07,940
de faire ce sont des prisonniers ils
638
00:21:07,940 --> 00:21:08,560
de faire ce sont des prisonniers ils
sont désarmés
639
00:21:08,560 --> 00:21:08,570
sont désarmés
640
00:21:08,570 --> 00:21:10,299
sont désarmés
prenez le commandement des hommes est
641
00:21:10,299 --> 00:21:10,309
prenez le commandement des hommes est
642
00:21:10,309 --> 00:21:13,180
prenez le commandement des hommes est
rentré immédiatement
643
00:21:21,430 --> 00:21:21,440
je vous ai donné un nombre allait mourir
644
00:21:21,440 --> 00:21:25,900
je vous ai donné un nombre allait mourir
arrêtez sergent nous sommes des soldats
645
00:21:25,900 --> 00:21:25,910
arrêtez sergent nous sommes des soldats
646
00:21:25,910 --> 00:21:27,940
arrêtez sergent nous sommes des soldats
pas les assassins jeter son revolver
647
00:21:27,940 --> 00:21:27,950
pas les assassins jeter son revolver
648
00:21:27,950 --> 00:21:30,010
pas les assassins jeter son revolver
grave alors empêché le de commettre un
649
00:21:30,010 --> 00:21:30,020
grave alors empêché le de commettre un
650
00:21:30,020 --> 00:21:55,680
grave alors empêché le de commettre un
assassinat
651
00:22:20,290 --> 00:22:20,300
mais là
652
00:22:20,300 --> 00:22:24,020
mais là
il ya mort à miller
653
00:22:48,930 --> 00:22:48,940
accueilli à leur plaque d'identité puis
654
00:22:48,940 --> 00:22:52,850
accueilli à leur plaque d'identité puis
faites les enterrer mon capitaine
655
00:22:52,850 --> 00:22:52,860
faites les enterrer mon capitaine
656
00:22:52,860 --> 00:22:55,710
faites les enterrer mon capitaine
regardez ce n'est trouvée à quel endroit
657
00:22:55,710 --> 00:22:55,720
regardez ce n'est trouvée à quel endroit
658
00:22:55,720 --> 00:22:59,730
regardez ce n'est trouvée à quel endroit
là haut dans le sable c'est un revolver
659
00:22:59,730 --> 00:22:59,740
là haut dans le sable c'est un revolver
660
00:22:59,740 --> 00:23:03,120
là haut dans le sable c'est un revolver
anglais harry valverde ordonnance oui
661
00:23:03,120 --> 00:23:03,130
anglais harry valverde ordonnance oui
662
00:23:03,130 --> 00:23:04,200
anglais harry valverde ordonnance oui
j'ai dû faire taire mes sentiments
663
00:23:04,200 --> 00:23:04,210
j'ai dû faire taire mes sentiments
664
00:23:04,210 --> 00:23:04,980
j'ai dû faire taire mes sentiments
personnels
665
00:23:04,980 --> 00:23:04,990
personnels
666
00:23:04,990 --> 00:23:07,380
personnels
je n'ai fait que mon devoir autrement
667
00:23:07,380 --> 00:23:07,390
je n'ai fait que mon devoir autrement
668
00:23:07,390 --> 00:23:08,789
je n'ai fait que mon devoir autrement
les demies aurez compris que son
669
00:23:08,789 --> 00:23:08,799
les demies aurez compris que son
670
00:23:08,799 --> 00:23:11,100
les demies aurez compris que son
stratagème était découvert et cela ne
671
00:23:11,100 --> 00:23:11,110
stratagème était découvert et cela ne
672
00:23:11,110 --> 00:23:12,180
stratagème était découvert et cela ne
pouvions pas nous le permettre
673
00:23:12,180 --> 00:23:12,190
pouvions pas nous le permettre
674
00:23:12,190 --> 00:23:15,500
pouvions pas nous le permettre
parfait à notre tour de les surprendre
675
00:23:15,500 --> 00:23:15,510
parfait à notre tour de les surprendre
676
00:23:15,510 --> 00:23:17,610
parfait à notre tour de les surprendre
c'est vous qui allez le faire avec vos
677
00:23:17,610 --> 00:23:17,620
c'est vous qui allez le faire avec vos
678
00:23:17,620 --> 00:23:21,270
c'est vous qui allez le faire avec vos
écossais vient mon général demain vous
679
00:23:21,270 --> 00:23:21,280
écossais vient mon général demain vous
680
00:23:21,280 --> 00:23:22,500
écossais vient mon général demain vous
traverserez leur fausse ligne de défense
681
00:23:22,500 --> 00:23:22,510
traverserez leur fausse ligne de défense
682
00:23:22,510 --> 00:23:24,690
traverserez leur fausse ligne de défense
vous surprendre et les allemands par
683
00:23:24,690 --> 00:23:24,700
vous surprendre et les allemands par
684
00:23:24,700 --> 00:23:25,549
vous surprendre et les allemands par
derrière
685
00:23:25,549 --> 00:23:25,559
derrière
686
00:23:25,559 --> 00:23:28,440
derrière
une fois cette manoeuvre amorcée
687
00:23:28,440 --> 00:23:28,450
une fois cette manoeuvre amorcée
688
00:23:28,450 --> 00:23:29,520
une fois cette manoeuvre amorcée
j'avancerais nous les prendrons en
689
00:23:29,520 --> 00:23:29,530
j'avancerais nous les prendrons en
690
00:23:29,530 --> 00:23:33,510
j'avancerais nous les prendrons en
tenaille vous ne voyez pas
691
00:23:33,510 --> 00:23:33,520
tenaille vous ne voyez pas
692
00:23:33,520 --> 00:23:35,070
tenaille vous ne voyez pas
d'inconvénient à ce que nous commencions
693
00:23:35,070 --> 00:23:35,080
d'inconvénient à ce que nous commencions
694
00:23:35,080 --> 00:23:38,909
d'inconvénient à ce que nous commencions
à vaincre aucun de nos détachement ne
695
00:23:38,909 --> 00:23:38,919
à vaincre aucun de nos détachement ne
696
00:23:38,919 --> 00:23:40,890
à vaincre aucun de nos détachement ne
possède d'armes de ce genre elle n'est
697
00:23:40,890 --> 00:23:40,900
possède d'armes de ce genre elle n'est
698
00:23:40,900 --> 00:23:42,510
possède d'armes de ce genre elle n'est
pas venue seule c'est évident donc vous
699
00:23:42,510 --> 00:23:42,520
pas venue seule c'est évident donc vous
700
00:23:42,520 --> 00:23:44,130
pas venue seule c'est évident donc vous
pensez que la destruction d'un autre
701
00:23:44,130 --> 00:23:44,140
pensez que la destruction d'un autre
702
00:23:44,140 --> 00:23:45,419
pensez que la destruction d'un autre
patrouille n'aurait rien à voir avec
703
00:23:45,419 --> 00:23:45,429
patrouille n'aurait rien à voir avec
704
00:23:45,429 --> 00:23:46,740
patrouille n'aurait rien à voir avec
l'artillerie anglaise
705
00:23:46,740 --> 00:23:46,750
l'artillerie anglaise
706
00:23:46,750 --> 00:23:48,480
l'artillerie anglaise
c'est exactement cela il n'y a aucune
707
00:23:48,480 --> 00:23:48,490
c'est exactement cela il n'y a aucune
708
00:23:48,490 --> 00:23:49,919
c'est exactement cela il n'y a aucune
trace d'explosion d'artillerie auprès
709
00:23:49,919 --> 00:23:49,929
trace d'explosion d'artillerie auprès
710
00:23:49,929 --> 00:23:51,090
trace d'explosion d'artillerie auprès
des morts
711
00:23:51,090 --> 00:23:51,100
des morts
712
00:23:51,100 --> 00:23:51,870
des morts
et puis il ya une chose que j'ai
713
00:23:51,870 --> 00:23:51,880
et puis il ya une chose que j'ai
714
00:23:51,880 --> 00:23:53,340
et puis il ya une chose que j'ai
remarqué les consignes en cas de
715
00:23:53,340 --> 00:23:53,350
remarqué les consignes en cas de
716
00:23:53,350 --> 00:23:55,409
remarqué les consignes en cas de
bombardement ce sont de se disperser et
717
00:23:55,409 --> 00:23:55,419
bombardement ce sont de se disperser et
718
00:23:55,419 --> 00:23:57,090
bombardement ce sont de se disperser et
les hommes étaient rassemblés ce qui est
719
00:23:57,090 --> 00:23:57,100
les hommes étaient rassemblés ce qui est
720
00:23:57,100 --> 00:23:57,649
les hommes étaient rassemblés ce qui est
bizarre
721
00:23:57,649 --> 00:23:57,659
bizarre
722
00:23:57,659 --> 00:23:59,700
bizarre
les anglais ont sûrement invente le
723
00:23:59,700 --> 00:23:59,710
les anglais ont sûrement invente le
724
00:23:59,710 --> 00:24:03,600
les anglais ont sûrement invente le
piège bail à rennes demain il faut que
725
00:24:03,600 --> 00:24:03,610
piège bail à rennes demain il faut que
726
00:24:03,610 --> 00:24:04,919
piège bail à rennes demain il faut que
cette position de vraies armes de vraies
727
00:24:04,919 --> 00:24:04,929
cette position de vraies armes de vraies
728
00:24:04,929 --> 00:24:07,049
cette position de vraies armes de vraies
munitions et fait venir des troupes
729
00:24:07,049 --> 00:24:07,059
munitions et fait venir des troupes
730
00:24:07,059 --> 00:24:08,610
munitions et fait venir des troupes
fraîches
731
00:24:08,610 --> 00:24:08,620
fraîches
732
00:24:08,620 --> 00:24:17,420
fraîches
prenez les hommes de la foudre
733
00:24:25,890 --> 00:24:25,900
[Musique]
734
00:24:27,490 --> 00:24:27,500
l'important c'est que nous restions
735
00:24:27,500 --> 00:24:29,140
l'important c'est que nous restions
absolument immobile absolument
736
00:24:29,140 --> 00:24:29,150
absolument immobile absolument
737
00:24:29,150 --> 00:24:32,830
absolument immobile absolument
le boucher que sur mon or sergent que
738
00:24:32,830 --> 00:24:32,840
le boucher que sur mon or sergent que
739
00:24:32,840 --> 00:24:34,150
le boucher que sur mon or sergent que
personne ne bouge fait passer la
740
00:24:34,150 --> 00:24:34,160
personne ne bouge fait passer la
741
00:24:34,160 --> 00:24:35,800
personne ne bouge fait passer la
consigne rester immobile comme des
742
00:24:35,800 --> 00:24:35,810
consigne rester immobile comme des
743
00:24:35,810 --> 00:24:38,890
consigne rester immobile comme des
mannequins
744
00:24:40,210 --> 00:24:40,220
surtout ne bougez pas vous devez avoir
745
00:24:40,220 --> 00:24:43,470
surtout ne bougez pas vous devez avoir
l'air de mannequin
746
00:24:45,540 --> 00:24:45,550
regardant ça lui est facile il n'a
747
00:24:45,550 --> 00:24:47,330
regardant ça lui est facile il n'a
jamais réussi à avoir les havrais
748
00:24:47,330 --> 00:24:47,340
jamais réussi à avoir les havrais
749
00:24:47,340 --> 00:24:48,550
jamais réussi à avoir les havrais
bougeait plus
750
00:24:48,550 --> 00:24:48,560
bougeait plus
751
00:24:48,560 --> 00:24:58,460
bougeait plus
[Musique]
752
00:24:58,460 --> 00:24:58,470
[Musique]
753
00:24:58,470 --> 00:25:10,990
[Musique]
donné l'ordre d'arrêter un pas mal imité
754
00:25:14,750 --> 00:25:14,760
canning quelques coups de mortiers il
755
00:25:14,760 --> 00:25:19,260
canning quelques coups de mortiers il
faut être prudent
756
00:25:41,180 --> 00:25:41,190
il se prépare à nous attaquer au mortier
757
00:25:41,190 --> 00:25:43,340
il se prépare à nous attaquer au mortier
au capitaine qu'aucun de vous ne
758
00:25:43,340 --> 00:25:43,350
au capitaine qu'aucun de vous ne
759
00:25:43,350 --> 00:25:44,580
au capitaine qu'aucun de vous ne
répondre sans mon ordre
760
00:25:44,580 --> 00:25:44,590
répondre sans mon ordre
761
00:25:44,590 --> 00:25:57,430
répondre sans mon ordre
[Musique]
762
00:25:57,430 --> 00:25:57,440
[Musique]
763
00:25:57,440 --> 00:26:24,920
[Musique]
à
764
00:26:25,630 --> 00:26:25,640
capitale
765
00:26:25,640 --> 00:26:27,940
capitale
[Musique]
766
00:26:27,940 --> 00:26:27,950
[Musique]
767
00:26:27,950 --> 00:26:29,290
[Musique]
foutez le camp
768
00:26:29,290 --> 00:26:29,300
foutez le camp
769
00:26:29,300 --> 00:26:35,549
foutez le camp
retournez votre poste
770
00:27:30,999 --> 00:27:31,009
courage pour que tu tiennes et puis toi
771
00:27:31,009 --> 00:27:39,170
courage pour que tu tiennes et puis toi
au canon
772
00:27:40,640 --> 00:27:40,650
qu'est ce que vous attendez voyez bien
773
00:27:40,650 --> 00:27:44,169
qu'est ce que vous attendez voyez bien
qu'il est mort
774
00:27:50,430 --> 00:27:50,440
e
775
00:27:50,440 --> 00:28:17,760
e
[Musique]
776
00:28:54,070 --> 00:28:54,080
allez bonne et suivez moi maintenant
777
00:28:54,080 --> 00:28:56,649
allez bonne et suivez moi maintenant
c'est inutile de risquer notre peau dit
778
00:28:56,649 --> 00:28:56,659
c'est inutile de risquer notre peau dit
779
00:28:56,659 --> 00:28:58,869
c'est inutile de risquer notre peau dit
800 env lorsque j'aurai besoin de votre
780
00:28:58,869 --> 00:28:58,879
800 env lorsque j'aurai besoin de votre
781
00:28:58,879 --> 00:29:00,600
800 env lorsque j'aurai besoin de votre
avis je vous le demande restée débout
782
00:29:00,600 --> 00:29:00,610
avis je vous le demande restée débout
783
00:29:00,610 --> 00:29:06,220
avis je vous le demande restée débout
quoi toi et doit avec moi et entendu
784
00:29:06,220 --> 00:29:06,230
quoi toi et doit avec moi et entendu
785
00:29:06,230 --> 00:29:16,860
quoi toi et doit avec moi et entendu
c'est lui qui commande alors allez-y
786
00:29:24,549 --> 00:29:24,559
c'est vous et dépenses de dire et moi
787
00:29:24,559 --> 00:29:24,970
c'est vous et dépenses de dire et moi
c'est ici
788
00:29:24,970 --> 00:29:24,980
c'est ici
789
00:29:24,980 --> 00:29:29,649
c'est ici
j'y vais ils vont en avoir tout le
790
00:29:29,649 --> 00:29:29,659
j'y vais ils vont en avoir tout le
791
00:29:29,659 --> 00:29:42,039
j'y vais ils vont en avoir tout le
mérite attention aux lieutenants ne
792
00:29:42,039 --> 00:29:42,049
mérite attention aux lieutenants ne
793
00:29:42,049 --> 00:29:59,900
mérite attention aux lieutenants ne
tirez pas je me rends entendu allons-y
794
00:30:02,520 --> 00:30:02,530
le lieutenant s'en contrefout de ce qui
795
00:30:02,530 --> 00:30:04,130
le lieutenant s'en contrefout de ce qui
peut bien nous arriver
796
00:30:04,130 --> 00:30:04,140
peut bien nous arriver
797
00:30:04,140 --> 00:30:06,450
peut bien nous arriver
pour avoir une médaille ils nous
798
00:30:06,450 --> 00:30:06,460
pour avoir une médaille ils nous
799
00:30:06,460 --> 00:30:14,940
pour avoir une médaille ils nous
feraient bouvier il rue tout ça pour
800
00:30:14,940 --> 00:30:14,950
feraient bouvier il rue tout ça pour
801
00:30:14,950 --> 00:30:16,770
feraient bouvier il rue tout ça pour
sauver ce salopard le lieutenant de toi
802
00:30:16,770 --> 00:30:16,780
sauver ce salopard le lieutenant de toi
803
00:30:16,780 --> 00:30:19,230
sauver ce salopard le lieutenant de toi
ta gueule emmené le quoi qu'est ce que
804
00:30:19,230 --> 00:30:19,240
ta gueule emmené le quoi qu'est ce que
805
00:30:19,240 --> 00:30:32,090
ta gueule emmené le quoi qu'est ce que
vous attendez
806
00:30:34,440 --> 00:30:34,450
une dépêche urgente du quartier général
807
00:30:34,450 --> 00:30:37,020
une dépêche urgente du quartier général
du führer je suppose que vous savez déjà
808
00:30:37,020 --> 00:30:37,030
du führer je suppose que vous savez déjà
809
00:30:37,030 --> 00:30:45,300
du führer je suppose que vous savez déjà
de quoi il s'agit visez visé et d'un
810
00:30:45,300 --> 00:30:45,310
de quoi il s'agit visez visé et d'un
811
00:30:45,310 --> 00:30:47,550
de quoi il s'agit visez visé et d'un
majeur du führer à monsieur le maréchal
812
00:30:47,550 --> 00:30:47,560
majeur du führer à monsieur le maréchal
813
00:30:47,560 --> 00:30:50,280
majeur du führer à monsieur le maréchal
rommel révision complète de notre
814
00:30:50,280 --> 00:30:50,290
rommel révision complète de notre
815
00:30:50,290 --> 00:30:52,950
rommel révision complète de notre
stratégie exige votre présence ici le
816
00:30:52,950 --> 00:30:52,960
stratégie exige votre présence ici le
817
00:30:52,960 --> 00:30:54,000
stratégie exige votre présence ici le
commandement de nos troupes par
818
00:30:54,000 --> 00:30:54,010
commandement de nos troupes par
819
00:30:54,010 --> 00:30:56,130
commandement de nos troupes par
l'afrique du nord sera assurée pendant
820
00:30:56,130 --> 00:30:56,140
l'afrique du nord sera assurée pendant
821
00:30:56,140 --> 00:30:58,500
l'afrique du nord sera assurée pendant
votre séjour en allemagne par le général
822
00:30:58,500 --> 00:30:58,510
votre séjour en allemagne par le général
823
00:30:58,510 --> 00:31:02,670
votre séjour en allemagne par le général
chez thomas signer à l'as le fit là vous
824
00:31:02,670 --> 00:31:02,680
chez thomas signer à l'as le fit là vous
825
00:31:02,680 --> 00:31:04,370
chez thomas signer à l'as le fit là vous
avez fait du bon travail
826
00:31:04,370 --> 00:31:04,380
avez fait du bon travail
827
00:31:04,380 --> 00:31:10,470
avez fait du bon travail
vous devez être satisfait fantômas mon
828
00:31:10,470 --> 00:31:10,480
vous devez être satisfait fantômas mon
829
00:31:10,480 --> 00:31:12,540
vous devez être satisfait fantômas mon
départ ne change absolument rien avec ou
830
00:31:12,540 --> 00:31:12,550
départ ne change absolument rien avec ou
831
00:31:12,550 --> 00:31:13,710
départ ne change absolument rien avec ou
sans moi le problème est le même
832
00:31:13,710 --> 00:31:13,720
sans moi le problème est le même
833
00:31:13,720 --> 00:31:16,860
sans moi le problème est le même
chars d'assaut et essence
834
00:31:16,860 --> 00:31:16,870
chars d'assaut et essence
835
00:31:16,870 --> 00:31:18,060
chars d'assaut et essence
si nous voulons arriver au pétrole du
836
00:31:18,060 --> 00:31:18,070
si nous voulons arriver au pétrole du
837
00:31:18,070 --> 00:31:20,160
si nous voulons arriver au pétrole du
moyen-orient et faire la jonction avec
838
00:31:20,160 --> 00:31:20,170
moyen-orient et faire la jonction avec
839
00:31:20,170 --> 00:31:23,100
moyen-orient et faire la jonction avec
nos forces dans le caucase la guerre ne
840
00:31:23,100 --> 00:31:23,110
nos forces dans le caucase la guerre ne
841
00:31:23,110 --> 00:31:27,860
nos forces dans le caucase la guerre ne
se gagne pas seulement russie schwartz
842
00:31:27,860 --> 00:31:27,870
se gagne pas seulement russie schwartz
843
00:31:27,870 --> 00:31:30,120
se gagne pas seulement russie schwartz
je suppose que vous avez déjà fait le
844
00:31:30,120 --> 00:31:30,130
je suppose que vous avez déjà fait le
845
00:31:30,130 --> 00:31:33,210
je suppose que vous avez déjà fait le
nécessaire pour un avion préparer le
846
00:31:33,210 --> 00:31:33,220
nécessaire pour un avion préparer le
847
00:31:33,220 --> 00:31:37,500
nécessaire pour un avion préparer le
pour mon départ
848
00:31:42,240 --> 00:31:42,250
[Musique]
849
00:31:42,250 --> 00:31:44,500
[Musique]
et ben réveillez-vous comme payants
850
00:31:44,500 --> 00:31:44,510
et ben réveillez-vous comme payants
851
00:31:44,510 --> 00:31:46,540
et ben réveillez-vous comme payants
alors regarder enfin de se faire griller
852
00:31:46,540 --> 00:31:46,550
alors regarder enfin de se faire griller
853
00:31:46,550 --> 00:31:48,160
alors regarder enfin de se faire griller
au soleil à une demi heure que les hauts
854
00:31:48,160 --> 00:31:48,170
au soleil à une demi heure que les hauts
855
00:31:48,170 --> 00:31:48,970
au soleil à une demi heure que les hauts
plateaux de la relève
856
00:31:48,970 --> 00:31:48,980
plateaux de la relève
857
00:31:48,980 --> 00:31:51,040
plateaux de la relève
ils sont prêts caporal et moi j'en ai
858
00:31:51,040 --> 00:31:51,050
ils sont prêts caporal et moi j'en ai
859
00:31:51,050 --> 00:31:52,390
ils sont prêts caporal et moi j'en ai
pour deux minutes passaient pas dans
860
00:31:52,390 --> 00:31:52,400
pour deux minutes passaient pas dans
861
00:31:52,400 --> 00:31:55,280
pour deux minutes passaient pas dans
deux minutes c'est tout de suite
862
00:32:01,850 --> 00:32:01,860
[Musique]
863
00:32:01,860 --> 00:32:08,460
[Musique]
une seule goutte de 30 contes n'ai pas
864
00:32:08,460 --> 00:32:08,470
une seule goutte de 30 contes n'ai pas
865
00:32:08,470 --> 00:32:11,190
une seule goutte de 30 contes n'ai pas
envie de connaître soit fois ces procès
866
00:32:11,190 --> 00:32:11,200
envie de connaître soit fois ces procès
867
00:32:11,200 --> 00:32:12,870
envie de connaître soit fois ces procès
si jamais le lieutenant de vols et de la
868
00:32:12,870 --> 00:32:12,880
si jamais le lieutenant de vols et de la
869
00:32:12,880 --> 00:32:14,940
si jamais le lieutenant de vols et de la
flotte qui te fait fusil moi j'aimerais
870
00:32:14,940 --> 00:32:14,950
flotte qui te fait fusil moi j'aimerais
871
00:32:14,950 --> 00:32:18,779
flotte qui te fait fusil moi j'aimerais
bien voir ça à ce moyen sur le ring tu
872
00:32:18,779 --> 00:32:18,789
bien voir ça à ce moyen sur le ring tu
873
00:32:18,789 --> 00:32:21,539
bien voir ça à ce moyen sur le ring tu
étais peut-être méchant mais ici tu fais
874
00:32:21,539 --> 00:32:21,549
étais peut-être méchant mais ici tu fais
875
00:32:21,549 --> 00:32:22,470
étais peut-être méchant mais ici tu fais
vraiment pas le poids
876
00:32:22,470 --> 00:32:22,480
vraiment pas le poids
877
00:32:22,480 --> 00:32:24,149
vraiment pas le poids
alors toi t'as rien compris mon poto
878
00:32:24,149 --> 00:32:24,159
alors toi t'as rien compris mon poto
879
00:32:24,159 --> 00:32:26,279
alors toi t'as rien compris mon poto
rien je veux voir la fin de la guerre il
880
00:32:26,279 --> 00:32:26,289
rien je veux voir la fin de la guerre il
881
00:32:26,289 --> 00:32:27,750
rien je veux voir la fin de la guerre il
me manque que deux victoires pour être
882
00:32:27,750 --> 00:32:27,760
me manque que deux victoires pour être
883
00:32:27,760 --> 00:32:29,430
me manque que deux victoires pour être
champion d'italie je vais rentrer chez
884
00:32:29,430 --> 00:32:29,440
champion d'italie je vais rentrer chez
885
00:32:29,440 --> 00:32:31,019
champion d'italie je vais rentrer chez
moi et en deux coups de cuillère à pot
886
00:32:31,019 --> 00:32:31,029
moi et en deux coups de cuillère à pot
887
00:32:31,029 --> 00:32:34,740
moi et en deux coups de cuillère à pot
un mois la belle vie quoi pure puisque
888
00:32:34,740 --> 00:32:34,750
un mois la belle vie quoi pure puisque
889
00:32:34,750 --> 00:32:37,470
un mois la belle vie quoi pure puisque
tu veux sans moyen de pau moi j'ai envie
890
00:32:37,470 --> 00:32:37,480
tu veux sans moyen de pau moi j'ai envie
891
00:32:37,480 --> 00:32:39,659
tu veux sans moyen de pau moi j'ai envie
de boire et quand j'ai envie de boire je
892
00:32:39,659 --> 00:32:39,669
de boire et quand j'ai envie de boire je
893
00:32:39,669 --> 00:32:41,730
de boire et quand j'ai envie de boire je
vois près tout le lieutenant rangement
894
00:32:41,730 --> 00:32:41,740
vois près tout le lieutenant rangement
895
00:32:41,740 --> 00:32:47,610
vois près tout le lieutenant rangement
balance permettre le prouver
896
00:33:13,810 --> 00:33:13,820
[Musique]
897
00:33:13,820 --> 00:33:18,919
[Musique]
l'eau est rationnée et les copains alors
898
00:33:18,919 --> 00:33:18,929
l'eau est rationnée et les copains alors
899
00:33:18,929 --> 00:33:20,989
l'eau est rationnée et les copains alors
ils crèveront de soi à feu jusqu'à
900
00:33:20,989 --> 00:33:20,999
ils crèveront de soi à feu jusqu'à
901
00:33:20,999 --> 00:33:23,139
ils crèveront de soi à feu jusqu'à
l'arrivée du convoi de ravitaillement
902
00:33:23,139 --> 00:33:23,149
l'arrivée du convoi de ravitaillement
903
00:33:23,149 --> 00:33:25,879
l'arrivée du convoi de ravitaillement
tué un voleur ça je le savais mais je ne
904
00:33:25,879 --> 00:33:25,889
tué un voleur ça je le savais mais je ne
905
00:33:25,889 --> 00:33:27,139
tué un voleur ça je le savais mais je ne
croyais pas que tu étais capable de
906
00:33:27,139 --> 00:33:27,149
croyais pas que tu étais capable de
907
00:33:27,149 --> 00:33:28,839
croyais pas que tu étais capable de
mettre en danger la vie de ses camarades
908
00:33:28,839 --> 00:33:28,849
mettre en danger la vie de ses camarades
909
00:33:28,849 --> 00:33:35,259
mettre en danger la vie de ses camarades
parce que c'est tout c'est leur vie moi
910
00:33:52,980 --> 00:33:52,990
cette eau que tu viens de boire et bien
911
00:33:52,990 --> 00:33:54,960
cette eau que tu viens de boire et bien
moi je vais te la fais rendre tu vas là
912
00:33:54,960 --> 00:33:54,970
moi je vais te la fais rendre tu vas là
913
00:33:54,970 --> 00:33:56,520
moi je vais te la fais rendre tu vas là
suez jusqu'à ce que tu crèves de soif
914
00:33:56,520 --> 00:33:56,530
suez jusqu'à ce que tu crèves de soif
915
00:33:56,530 --> 00:33:59,910
suez jusqu'à ce que tu crèves de soif
l'image complète ça a été plus fort que
916
00:33:59,910 --> 00:33:59,920
l'image complète ça a été plus fort que
917
00:33:59,920 --> 00:34:01,860
l'image complète ça a été plus fort que
moi un lieutenant j'aurais pas dû le
918
00:34:01,860 --> 00:34:01,870
moi un lieutenant j'aurais pas dû le
919
00:34:01,870 --> 00:34:03,600
moi un lieutenant j'aurais pas dû le
faire je sais bien c'est pas si grave
920
00:34:03,600 --> 00:34:03,610
faire je sais bien c'est pas si grave
921
00:34:03,610 --> 00:34:06,930
faire je sais bien c'est pas si grave
quoi je t'ai donné un ordre rate mais 30
922
00:34:06,930 --> 00:34:06,940
quoi je t'ai donné un ordre rate mais 30
923
00:34:06,940 --> 00:34:18,950
quoi je t'ai donné un ordre rate mais 30
des voix et maintenant c'est lourd
924
00:34:18,950 --> 00:34:18,960
des voix et maintenant c'est lourd
925
00:34:18,960 --> 00:34:24,590
des voix et maintenant c'est lourd
ce salaud voilà l'eau voilà à boire
926
00:34:24,590 --> 00:34:24,600
ce salaud voilà l'eau voilà à boire
927
00:34:24,600 --> 00:34:26,930
ce salaud voilà l'eau voilà à boire
entre autres
928
00:34:26,930 --> 00:34:26,940
entre autres
929
00:34:26,940 --> 00:34:33,129
entre autres
haye était temps qu'on pourra venir oui
930
00:34:41,300 --> 00:34:41,310
quelque chose de meilleur moi c'est du
931
00:34:41,310 --> 00:34:43,060
quelque chose de meilleur moi c'est du
vin que j'apporte à l'eau
932
00:34:43,060 --> 00:34:43,070
vin que j'apporte à l'eau
933
00:34:43,070 --> 00:34:49,180
vin que j'apporte à l'eau
[Applaudissements]
934
00:35:09,269 --> 00:35:09,279
audio un show de ça va c'est un type qui
935
00:35:09,279 --> 00:35:10,829
audio un show de ça va c'est un type qui
volent et de l'eau et toi qu'est ce que
936
00:35:10,829 --> 00:35:10,839
volent et de l'eau et toi qu'est ce que
937
00:35:10,839 --> 00:35:12,720
volent et de l'eau et toi qu'est ce que
tu fais ici et j'en sais rien comment
938
00:35:12,720 --> 00:35:12,730
tu fais ici et j'en sais rien comment
939
00:35:12,730 --> 00:35:14,250
tu fais ici et j'en sais rien comment
envoyer de toute urgence avec quelques
940
00:35:14,250 --> 00:35:14,260
envoyer de toute urgence avec quelques
941
00:35:14,260 --> 00:35:15,809
envoyer de toute urgence avec quelques
hommes et ces deux canons antichars
942
00:35:15,809 --> 00:35:15,819
hommes et ces deux canons antichars
943
00:35:15,819 --> 00:35:18,660
hommes et ces deux canons antichars
voyez vous ça et intériale y allons avec
944
00:35:18,660 --> 00:35:18,670
voyez vous ça et intériale y allons avec
945
00:35:18,670 --> 00:35:19,740
voyez vous ça et intériale y allons avec
moi tu sais je pose jamais de questions
946
00:35:19,740 --> 00:35:19,750
moi tu sais je pose jamais de questions
947
00:35:19,750 --> 00:35:21,120
moi tu sais je pose jamais de questions
si je suis ici c'est quelqu'un devait y
948
00:35:21,120 --> 00:35:21,130
si je suis ici c'est quelqu'un devait y
949
00:35:21,130 --> 00:35:23,640
si je suis ici c'est quelqu'un devait y
venir en aide à penser que les jouets
950
00:35:23,640 --> 00:35:23,650
venir en aide à penser que les jouets
951
00:35:23,650 --> 00:35:25,950
venir en aide à penser que les jouets
les grandes nourrice non non non non
952
00:35:25,950 --> 00:35:25,960
les grandes nourrice non non non non
953
00:35:25,960 --> 00:35:26,970
les grandes nourrice non non non non
assure toi j'en n'ai pas l'intention
954
00:35:26,970 --> 00:35:26,980
assure toi j'en n'ai pas l'intention
955
00:35:26,980 --> 00:35:29,069
assure toi j'en n'ai pas l'intention
c'est toi qui commande ici je connais la
956
00:35:29,069 --> 00:35:29,079
c'est toi qui commande ici je connais la
957
00:35:29,079 --> 00:35:36,120
c'est toi qui commande ici je connais la
chanson benetti prince aloïs à l'eau
958
00:35:36,120 --> 00:35:36,130
chanson benetti prince aloïs à l'eau
959
00:35:36,130 --> 00:35:40,950
chanson benetti prince aloïs à l'eau
c'est du bon compte apporte un tiers de
960
00:35:40,950 --> 00:35:40,960
c'est du bon compte apporte un tiers de
961
00:35:40,960 --> 00:35:44,970
c'est du bon compte apporte un tiers de
vin et ils font n'importe quoi parce que
962
00:35:44,970 --> 00:35:44,980
vin et ils font n'importe quoi parce que
963
00:35:44,980 --> 00:35:46,289
vin et ils font n'importe quoi parce que
dans un verre de vin il ya tout pour le
964
00:35:46,289 --> 00:35:46,299
dans un verre de vin il ya tout pour le
965
00:35:46,299 --> 00:35:49,859
dans un verre de vin il ya tout pour le
soldat c'est le contraire de la guerre
966
00:35:49,859 --> 00:35:49,869
soldat c'est le contraire de la guerre
967
00:35:49,869 --> 00:35:53,549
soldat c'est le contraire de la guerre
le souvenir de sa femme de sa maison la
968
00:35:53,549 --> 00:35:53,559
le souvenir de sa femme de sa maison la
969
00:35:53,559 --> 00:36:01,270
le souvenir de sa femme de sa maison la
vie la vraie
970
00:36:04,010 --> 00:36:04,020
[Applaudissements]
971
00:36:04,020 --> 00:36:07,079
[Applaudissements]
je ne pense pas que que je devrais le
972
00:36:07,079 --> 00:36:07,089
je ne pense pas que que je devrais le
973
00:36:07,089 --> 00:36:10,019
je ne pense pas que que je devrais le
rappeler or les cela il a besoin d une
974
00:36:10,019 --> 00:36:10,029
rappeler or les cela il a besoin d une
975
00:36:10,029 --> 00:36:12,630
rappeler or les cela il a besoin d une
bonne leçon
976
00:37:04,890 --> 00:37:04,900
viva la vida nobert du quartier général
977
00:37:04,900 --> 00:37:09,780
viva la vida nobert du quartier général
je désire parler au lieutenant borie
978
00:37:17,950 --> 00:37:17,960
très bien suivez moi mon capitaine un
979
00:37:17,960 --> 00:37:23,790
très bien suivez moi mon capitaine un
moment s'il vous plaît mon lieutenant
980
00:37:23,790 --> 00:37:23,800
moment s'il vous plaît mon lieutenant
981
00:37:23,800 --> 00:37:27,280
moment s'il vous plaît mon lieutenant
mon lieutenant un officier allemand du
982
00:37:27,280 --> 00:37:27,290
mon lieutenant un officier allemand du
983
00:37:27,290 --> 00:37:29,650
mon lieutenant un officier allemand du
quartier général désireux voix avec cela
984
00:37:29,650 --> 00:37:29,660
quartier général désireux voix avec cela
985
00:37:29,660 --> 00:37:31,650
quartier général désireux voix avec cela
on n'est jamais tranquille
986
00:37:31,650 --> 00:37:31,660
on n'est jamais tranquille
987
00:37:31,660 --> 00:37:38,100
on n'est jamais tranquille
envoyez moi entrer mon capitaine
988
00:37:38,100 --> 00:37:38,110
envoyez moi entrer mon capitaine
989
00:37:38,110 --> 00:37:42,000
envoyez moi entrer mon capitaine
lieutenant borie même capitaine
990
00:37:42,000 --> 00:37:42,010
lieutenant borie même capitaine
991
00:37:42,010 --> 00:37:45,670
lieutenant borie même capitaine
capitaine hieber à vos ordres nous
992
00:37:45,670 --> 00:37:45,680
capitaine hieber à vos ordres nous
993
00:37:45,680 --> 00:37:47,110
capitaine hieber à vos ordres nous
supposons que l'état-major anglais a
994
00:37:47,110 --> 00:37:47,120
supposons que l'état-major anglais a
995
00:37:47,120 --> 00:37:48,640
supposons que l'état-major anglais a
fait bombarder ce secteur pour couvrir
996
00:37:48,640 --> 00:37:48,650
fait bombarder ce secteur pour couvrir
997
00:37:48,650 --> 00:37:49,930
fait bombarder ce secteur pour couvrir
la mise en place de nouvelles mines
998
00:37:49,930 --> 00:37:49,940
la mise en place de nouvelles mines
999
00:37:49,940 --> 00:37:52,590
la mise en place de nouvelles mines
devant nos lignes oui c'est probable
1000
00:37:52,590 --> 00:37:52,600
devant nos lignes oui c'est probable
1001
00:37:52,600 --> 00:37:54,490
devant nos lignes oui c'est probable
nous sommes en train de préparer une
1002
00:37:54,490 --> 00:37:54,500
nous sommes en train de préparer une
1003
00:37:54,500 --> 00:37:55,840
nous sommes en train de préparer une
mission de reconnaissance pour nous en
1004
00:37:55,840 --> 00:37:55,850
mission de reconnaissance pour nous en
1005
00:37:55,850 --> 00:37:56,230
mission de reconnaissance pour nous en
assurer
1006
00:37:56,230 --> 00:37:56,240
assurer
1007
00:37:56,240 --> 00:37:57,820
assurer
nous voulons que vous joignez à la
1008
00:37:57,820 --> 00:37:57,830
nous voulons que vous joignez à la
1009
00:37:57,830 --> 00:37:58,990
nous voulons que vous joignez à la
patrouille allemande avec un de vos
1010
00:37:58,990 --> 00:37:59,000
patrouille allemande avec un de vos
1011
00:37:59,000 --> 00:38:00,550
patrouille allemande avec un de vos
hommes bien mon capitaine
1012
00:38:00,550 --> 00:38:00,560
hommes bien mon capitaine
1013
00:38:00,560 --> 00:38:02,680
hommes bien mon capitaine
vous pouvez compter sur moi mais mes
1014
00:38:02,680 --> 00:38:02,690
vous pouvez compter sur moi mais mes
1015
00:38:02,690 --> 00:38:05,050
vous pouvez compter sur moi mais mes
hommes sont éreintés ils n'ont pas dormi
1016
00:38:05,050 --> 00:38:05,060
hommes sont éreintés ils n'ont pas dormi
1017
00:38:05,060 --> 00:38:06,940
hommes sont éreintés ils n'ont pas dormi
depuis 24 heures
1018
00:38:06,940 --> 00:38:06,950
depuis 24 heures
1019
00:38:06,950 --> 00:38:09,070
depuis 24 heures
lieutenant je me passerais facilement
1020
00:38:09,070 --> 00:38:09,080
lieutenant je me passerais facilement
1021
00:38:09,080 --> 00:38:11,290
lieutenant je me passerais facilement
des italiens mais notre commandant le
1022
00:38:11,290 --> 00:38:11,300
des italiens mais notre commandant le
1023
00:38:11,300 --> 00:38:13,690
des italiens mais notre commandant le
général chaume juge important que les
1024
00:38:13,690 --> 00:38:13,700
général chaume juge important que les
1025
00:38:13,700 --> 00:38:15,490
général chaume juge important que les
soldats de lax combattre ensemble
1026
00:38:15,490 --> 00:38:15,500
soldats de lax combattre ensemble
1027
00:38:15,500 --> 00:38:17,800
soldats de lax combattre ensemble
en fait mon capitaine nous irons avec
1028
00:38:17,800 --> 00:38:17,810
en fait mon capitaine nous irons avec
1029
00:38:17,810 --> 00:38:21,100
en fait mon capitaine nous irons avec
vous dax avant tout pour cette mission
1030
00:38:21,100 --> 00:38:21,110
vous dax avant tout pour cette mission
1031
00:38:21,110 --> 00:38:22,330
vous dax avant tout pour cette mission
vous serez placé sous mon commandement
1032
00:38:22,330 --> 00:38:22,340
vous serez placé sous mon commandement
1033
00:38:22,340 --> 00:38:25,630
vous serez placé sous mon commandement
bien entendu pas bien à vos ordres à
1034
00:38:25,630 --> 00:38:25,640
bien entendu pas bien à vos ordres à
1035
00:38:25,640 --> 00:38:28,630
bien entendu pas bien à vos ordres à
oublier la croix de fer pour la capture
1036
00:38:28,630 --> 00:38:28,640
oublier la croix de fer pour la capture
1037
00:38:28,640 --> 00:38:31,540
oublier la croix de fer pour la capture
du général clifton je sais que le
1038
00:38:31,540 --> 00:38:31,550
du général clifton je sais que le
1039
00:38:31,550 --> 00:38:33,130
du général clifton je sais que le
maréchal rommel voulez vous l'a décerné
1040
00:38:33,130 --> 00:38:33,140
maréchal rommel voulez vous l'a décerné
1041
00:38:33,140 --> 00:38:35,460
maréchal rommel voulez vous l'a décerné
lui même mais il en a pas eu le temps
1042
00:38:35,460 --> 00:38:35,470
lui même mais il en a pas eu le temps
1043
00:38:35,470 --> 00:38:41,850
lui même mais il en a pas eu le temps
merci serge en prenait le commandement
1044
00:38:41,850 --> 00:38:41,860
merci serge en prenait le commandement
1045
00:38:41,860 --> 00:38:45,610
merci serge en prenait le commandement
jusqu'à mont louis beaulieu non je vous
1046
00:38:45,610 --> 00:38:45,620
jusqu'à mont louis beaulieu non je vous
1047
00:38:45,620 --> 00:38:52,810
jusqu'à mont louis beaulieu non je vous
en prie ça pour vos maths et il y a
1048
00:38:52,810 --> 00:38:52,820
en prie ça pour vos maths et il y a
1049
00:38:52,820 --> 00:38:56,170
en prie ça pour vos maths et il y a
laissé sa peau mais lui ça ça leur part
1050
00:38:56,170 --> 00:38:56,180
laissé sa peau mais lui ça ça leur part
1051
00:38:56,180 --> 00:38:59,320
laissé sa peau mais lui ça ça leur part
il a eu sa médaille
1052
00:39:22,120 --> 00:39:22,130
[Musique]
1053
00:39:22,130 --> 00:39:25,599
[Musique]
et
1054
00:39:37,430 --> 00:39:37,440
c'est truffé de mines paris s'est arrêté
1055
00:39:37,440 --> 00:39:45,859
c'est truffé de mines paris s'est arrêté
les autres cette explosion c'est une de
1056
00:39:45,859 --> 00:39:45,869
les autres cette explosion c'est une de
1057
00:39:45,869 --> 00:39:47,780
les autres cette explosion c'est une de
nos mines à l'allemand de te voir sauter
1058
00:39:47,780 --> 00:39:47,790
nos mines à l'allemand de te voir sauter
1059
00:39:47,790 --> 00:39:48,079
nos mines à l'allemand de te voir sauter
dessus
1060
00:39:48,079 --> 00:39:48,089
dessus
1061
00:39:48,089 --> 00:39:49,579
dessus
il n'y a aucun doute ça peut être qu'un
1062
00:39:49,579 --> 00:39:49,589
il n'y a aucun doute ça peut être qu'un
1063
00:39:49,589 --> 00:40:03,000
il n'y a aucun doute ça peut être qu'un
allemand dirai quel droit fall pour voir
1064
00:40:06,690 --> 00:40:06,700
un de vos hommes vient de sauter je ne
1065
00:40:06,700 --> 00:40:08,310
un de vos hommes vient de sauter je ne
sais pas s'il est mort il peut très bien
1066
00:40:08,310 --> 00:40:08,320
sais pas s'il est mort il peut très bien
1067
00:40:08,320 --> 00:40:10,140
sais pas s'il est mort il peut très bien
être qu'aux blessés je suis volontaire
1068
00:40:10,140 --> 00:40:10,150
être qu'aux blessés je suis volontaire
1069
00:40:10,150 --> 00:40:12,630
être qu'aux blessés je suis volontaire
pour le ramener nos ordres étaient de
1070
00:40:12,630 --> 00:40:12,640
pour le ramener nos ordres étaient de
1071
00:40:12,640 --> 00:40:14,100
pour le ramener nos ordres étaient de
voir si la zone est terminée nous en
1072
00:40:14,100 --> 00:40:14,110
voir si la zone est terminée nous en
1073
00:40:14,110 --> 00:40:14,700
voir si la zone est terminée nous en
avons la preuve
1074
00:40:14,700 --> 00:40:14,710
avons la preuve
1075
00:40:14,710 --> 00:40:16,680
avons la preuve
inutile le risque et d'autres vies pour
1076
00:40:16,680 --> 00:40:16,690
inutile le risque et d'autres vies pour
1077
00:40:16,690 --> 00:40:17,790
inutile le risque et d'autres vies pour
aller chercher un soldat qui est sans
1078
00:40:17,790 --> 00:40:17,800
aller chercher un soldat qui est sans
1079
00:40:17,800 --> 00:40:23,100
aller chercher un soldat qui est sans
doute mort on n'en sait rien sauf mon
1080
00:40:23,100 --> 00:40:23,110
doute mort on n'en sait rien sauf mon
1081
00:40:23,110 --> 00:40:23,520
doute mort on n'en sait rien sauf mon
capitaine
1082
00:40:23,520 --> 00:40:23,530
capitaine
1083
00:40:23,530 --> 00:40:25,530
capitaine
si vous ne voyez pas d'inconvénient nous
1084
00:40:25,530 --> 00:40:25,540
si vous ne voyez pas d'inconvénient nous
1085
00:40:25,540 --> 00:40:27,870
si vous ne voyez pas d'inconvénient nous
rentrerons à pied c'est préférable comme
1086
00:40:27,870 --> 00:40:27,880
rentrerons à pied c'est préférable comme
1087
00:40:27,880 --> 00:40:35,190
rentrerons à pied c'est préférable comme
vous voulez lieutenant aller
1088
00:40:40,390 --> 00:40:40,400
[Musique]
1089
00:40:40,400 --> 00:41:04,760
[Musique]
sergent oui bon c'est un ballet bien et
1090
00:41:04,760 --> 00:41:04,770
sergent oui bon c'est un ballet bien et
1091
00:41:04,770 --> 00:41:17,920
sergent oui bon c'est un ballet bien et
là ils vivent
1092
00:41:53,830 --> 00:41:53,840
et où je t'ai sera mal vers vite alors
1093
00:41:53,840 --> 00:41:57,940
et où je t'ai sera mal vers vite alors
dépêchez vous non ne touchez pas je peux
1094
00:41:57,940 --> 00:41:57,950
dépêchez vous non ne touchez pas je peux
1095
00:41:57,950 --> 00:42:00,250
dépêchez vous non ne touchez pas je peux
marcher tout seul
1096
00:42:00,250 --> 00:42:00,260
marcher tout seul
1097
00:42:00,260 --> 00:42:23,240
marcher tout seul
[Musique]
1098
00:42:39,270 --> 00:42:39,280
il a perdu beaucoup de sang vite à
1099
00:42:39,280 --> 00:42:52,140
il a perdu beaucoup de sang vite à
l'infirmerie aux italiens c'est moi si
1100
00:42:52,140 --> 00:42:52,150
l'infirmerie aux italiens c'est moi si
1101
00:42:52,150 --> 00:42:53,640
l'infirmerie aux italiens c'est moi si
vous attendez des renseignements de moi
1102
00:42:53,640 --> 00:42:53,650
vous attendez des renseignements de moi
1103
00:42:53,650 --> 00:42:54,720
vous attendez des renseignements de moi
je vous avertis vous vous trompez
1104
00:42:54,720 --> 00:42:54,730
je vous avertis vous vous trompez
1105
00:42:54,730 --> 00:42:57,810
je vous avertis vous vous trompez
l'adresse d'ailleurs je ne sais rien je
1106
00:42:57,810 --> 00:42:57,820
l'adresse d'ailleurs je ne sais rien je
1107
00:42:57,820 --> 00:42:59,250
l'adresse d'ailleurs je ne sais rien je
ne peux rien vous dire si ce n'est mon
1108
00:42:59,250 --> 00:42:59,260
ne peux rien vous dire si ce n'est mon
1109
00:42:59,260 --> 00:43:00,780
ne peux rien vous dire si ce n'est mon
nom et mon matricule et je refuse d'en
1110
00:43:00,780 --> 00:43:00,790
nom et mon matricule et je refuse d'en
1111
00:43:00,790 --> 00:43:03,120
nom et mon matricule et je refuse d'en
dire davantage je m'appelle lieutenant
1112
00:43:03,120 --> 00:43:03,130
dire davantage je m'appelle lieutenant
1113
00:43:03,130 --> 00:43:04,700
dire davantage je m'appelle lieutenant
giorgio borie de l'armée italienne
1114
00:43:04,700 --> 00:43:04,710
giorgio borie de l'armée italienne
1115
00:43:04,710 --> 00:43:12,150
giorgio borie de l'armée italienne
matricule 1882 hervé 0 128 ses taux je
1116
00:43:12,150 --> 00:43:12,160
matricule 1882 hervé 0 128 ses taux je
1117
00:43:12,160 --> 00:43:13,530
matricule 1882 hervé 0 128 ses taux je
regrette mais vous nous connaissez mal
1118
00:43:13,530 --> 00:43:13,540
regrette mais vous nous connaissez mal
1119
00:43:13,540 --> 00:43:17,390
regrette mais vous nous connaissez mal
nous ne sortirons pas les prisonniers
1120
00:43:17,390 --> 00:43:17,400
nous ne sortirons pas les prisonniers
1121
00:43:17,400 --> 00:43:23,360
nous ne sortirons pas les prisonniers
vous êtes anglais ça suffit dit non
1122
00:43:23,360 --> 00:43:23,370
vous êtes anglais ça suffit dit non
1123
00:43:23,370 --> 00:43:25,290
vous êtes anglais ça suffit dit non
comme la majeure partie de vos
1124
00:43:25,290 --> 00:43:25,300
comme la majeure partie de vos
1125
00:43:25,300 --> 00:43:27,500
comme la majeure partie de vos
compatriotes vous êtes mal informé
1126
00:43:27,500 --> 00:43:27,510
compatriotes vous êtes mal informé
1127
00:43:27,510 --> 00:43:38,270
compatriotes vous êtes mal informé
vous avez des anglais une idée erronée
1128
00:43:46,259 --> 00:43:46,269
alors non je pense que vous pouvez
1129
00:43:46,269 --> 00:43:47,999
alors non je pense que vous pouvez
prendre un peu de thé sans mettre en
1130
00:43:47,999 --> 00:43:48,009
prendre un peu de thé sans mettre en
1131
00:43:48,009 --> 00:44:04,710
prendre un peu de thé sans mettre en
péril l'armée italienne
1132
00:44:05,820 --> 00:44:05,830
vous avez mal ou peut pas rester comme
1133
00:44:05,830 --> 00:44:08,010
vous avez mal ou peut pas rester comme
ça vous voulez qu'on vous fasse une
1134
00:44:08,010 --> 00:44:08,020
ça vous voulez qu'on vous fasse une
1135
00:44:08,020 --> 00:44:14,520
ça vous voulez qu'on vous fasse une
piqûre dans mais c'est très bien je
1136
00:44:14,520 --> 00:44:14,530
piqûre dans mais c'est très bien je
1137
00:44:14,530 --> 00:44:19,770
piqûre dans mais c'est très bien je
comprends sergent votre blessure peut
1138
00:44:19,770 --> 00:44:19,780
comprends sergent votre blessure peut
1139
00:44:19,780 --> 00:44:20,160
comprends sergent votre blessure peut
s'infecter
1140
00:44:20,160 --> 00:44:20,170
s'infecter
1141
00:44:20,170 --> 00:44:24,390
s'infecter
il faut que vous voyez le majeur fait
1142
00:44:24,390 --> 00:44:24,400
il faut que vous voyez le majeur fait
1143
00:44:24,400 --> 00:44:25,620
il faut que vous voyez le majeur fait
conduire le lieutenant borie à
1144
00:44:25,620 --> 00:44:25,630
conduire le lieutenant borie à
1145
00:44:25,630 --> 00:44:27,510
conduire le lieutenant borie à
l'infirmerie des prisonniers il faut
1146
00:44:27,510 --> 00:44:27,520
l'infirmerie des prisonniers il faut
1147
00:44:27,520 --> 00:44:29,100
l'infirmerie des prisonniers il faut
qu'il voit tout de suite le majeur à vos
1148
00:44:29,100 --> 00:44:29,110
qu'il voit tout de suite le majeur à vos
1149
00:44:29,110 --> 00:44:32,450
qu'il voit tout de suite le majeur à vos
ordres
1150
00:44:57,570 --> 00:44:57,580
malheureusement je n'ai pas pu sauver sa
1151
00:44:57,580 --> 00:45:02,490
malheureusement je n'ai pas pu sauver sa
jambe mais au moins il est vivant et 7
1152
00:45:02,490 --> 00:45:02,500
jambe mais au moins il est vivant et 7
1153
00:45:02,500 --> 00:45:05,370
jambe mais au moins il est vivant et 7
italiens là-bas le sergent blessé lui
1154
00:45:05,370 --> 00:45:05,380
italiens là-bas le sergent blessé lui
1155
00:45:05,380 --> 00:45:08,970
italiens là-bas le sergent blessé lui
aussi non il avait besoin de sommeil il
1156
00:45:08,970 --> 00:45:08,980
aussi non il avait besoin de sommeil il
1157
00:45:08,980 --> 00:45:20,490
aussi non il avait besoin de sommeil il
était éreinté sergent sergent je suis le
1158
00:45:20,490 --> 00:45:20,500
était éreinté sergent sergent je suis le
1159
00:45:20,500 --> 00:45:23,300
était éreinté sergent sergent je suis le
capitaine hieber à comment allez-vous
1160
00:45:23,300 --> 00:45:23,310
capitaine hieber à comment allez-vous
1161
00:45:23,310 --> 00:45:26,760
capitaine hieber à comment allez-vous
mieux j'espère merci merci mon capitaine
1162
00:45:26,760 --> 00:45:26,770
mieux j'espère merci merci mon capitaine
1163
00:45:26,770 --> 00:45:29,940
mieux j'espère merci merci mon capitaine
mais maintenant ça va je viens vous
1164
00:45:29,940 --> 00:45:29,950
mais maintenant ça va je viens vous
1165
00:45:29,950 --> 00:45:32,420
mais maintenant ça va je viens vous
remercier de ce que vous avez fait or
1166
00:45:32,420 --> 00:45:32,430
remercier de ce que vous avez fait or
1167
00:45:32,430 --> 00:45:34,410
remercier de ce que vous avez fait or
moi j'ai fait quelque chose
1168
00:45:34,410 --> 00:45:34,420
moi j'ai fait quelque chose
1169
00:45:34,420 --> 00:45:36,180
moi j'ai fait quelque chose
ce soldat allemand dans le champ de
1170
00:45:36,180 --> 00:45:36,190
ce soldat allemand dans le champ de
1171
00:45:36,190 --> 00:45:38,430
ce soldat allemand dans le champ de
mines pourquoi avez vous risquez votre
1172
00:45:38,430 --> 00:45:38,440
mines pourquoi avez vous risquez votre
1173
00:45:38,440 --> 00:45:43,950
mines pourquoi avez vous risquez votre
vie pour le sauver or on sait rien n'en
1174
00:45:43,950 --> 00:45:43,960
vie pour le sauver or on sait rien n'en
1175
00:45:43,960 --> 00:45:45,900
vie pour le sauver or on sait rien n'en
sais rien je n'ai même pas pris le temps
1176
00:45:45,900 --> 00:45:45,910
sais rien je n'ai même pas pris le temps
1177
00:45:45,910 --> 00:45:49,400
sais rien je n'ai même pas pris le temps
de réfléchir
1178
00:45:54,330 --> 00:45:54,340
ces italiens ces italiens mais tiendront
1179
00:45:54,340 --> 00:46:04,670
ces italiens ces italiens mais tiendront
toujours
1180
00:46:11,299 --> 00:46:11,309
attendez à le führer nathan bien
1181
00:46:11,309 --> 00:46:15,200
attendez à le führer nathan bien
monsieur louis charles hallé
1182
00:46:40,700 --> 00:46:40,710
le maréchal rommel forte de vous
1183
00:46:40,710 --> 00:46:42,710
le maréchal rommel forte de vous
accueillir mon cher au mal comment allez
1184
00:46:42,710 --> 00:46:42,720
accueillir mon cher au mal comment allez
1185
00:46:42,720 --> 00:46:45,200
accueillir mon cher au mal comment allez
vous j'ai appris que votre santé ou
1186
00:46:45,200 --> 00:46:45,210
vous j'ai appris que votre santé ou
1187
00:46:45,210 --> 00:46:46,789
vous j'ai appris que votre santé ou
d'années qui permet ici pour parler de
1188
00:46:46,789 --> 00:46:46,799
d'années qui permet ici pour parler de
1189
00:46:46,799 --> 00:46:48,829
d'années qui permet ici pour parler de
ma santé général ailleurs non bien sûr
1190
00:46:48,829 --> 00:46:48,839
ma santé général ailleurs non bien sûr
1191
00:46:48,839 --> 00:46:50,630
ma santé général ailleurs non bien sûr
malheureusement le führer ne peut pas
1192
00:46:50,630 --> 00:46:50,640
malheureusement le führer ne peut pas
1193
00:46:50,640 --> 00:46:52,519
malheureusement le führer ne peut pas
vous recevoir les opérations sur le
1194
00:46:52,519 --> 00:46:52,529
vous recevoir les opérations sur le
1195
00:46:52,529 --> 00:46:54,079
vous recevoir les opérations sur le
front russe l'absorbent complètement
1196
00:46:54,079 --> 00:46:54,089
front russe l'absorbent complètement
1197
00:46:54,089 --> 00:46:55,549
front russe l'absorbent complètement
c'est pourquoi je suis ici je suis
1198
00:46:55,549 --> 00:46:55,559
c'est pourquoi je suis ici je suis
1199
00:46:55,559 --> 00:46:57,130
c'est pourquoi je suis ici je suis
chargé de m'occuper de vos difficultés
1200
00:46:57,130 --> 00:46:57,140
chargé de m'occuper de vos difficultés
1201
00:46:57,140 --> 00:47:00,349
chargé de m'occuper de vos difficultés
difficulté l'afrika korps est en passe
1202
00:47:00,349 --> 00:47:00,359
difficulté l'afrika korps est en passe
1203
00:47:00,359 --> 00:47:01,640
difficulté l'afrika korps est en passe
d'être complètement anéanti par le
1204
00:47:01,640 --> 00:47:01,650
d'être complètement anéanti par le
1205
00:47:01,650 --> 00:47:03,739
d'être complètement anéanti par le
règlement du quartier général et vous me
1206
00:47:03,739 --> 00:47:03,749
règlement du quartier général et vous me
1207
00:47:03,749 --> 00:47:05,569
règlement du quartier général et vous me
parlez de difficultés le quartier
1208
00:47:05,569 --> 00:47:05,579
parlez de difficultés le quartier
1209
00:47:05,579 --> 00:47:07,519
parlez de difficultés le quartier
général c'est le führer monsieur le
1210
00:47:07,519 --> 00:47:07,529
général c'est le führer monsieur le
1211
00:47:07,529 --> 00:47:09,849
général c'est le führer monsieur le
maréchal
1212
00:47:11,930 --> 00:47:11,940
je suis persuadé que le führer n'a pas
1213
00:47:11,940 --> 00:47:13,099
je suis persuadé que le führer n'a pas
été mis au courant de la situation
1214
00:47:13,099 --> 00:47:13,109
été mis au courant de la situation
1215
00:47:13,109 --> 00:47:15,470
été mis au courant de la situation
le führer est au courant mais vous
1216
00:47:15,470 --> 00:47:15,480
le führer est au courant mais vous
1217
00:47:15,480 --> 00:47:16,970
le führer est au courant mais vous
comprenez bien que la partie importante
1218
00:47:16,970 --> 00:47:16,980
comprenez bien que la partie importante
1219
00:47:16,980 --> 00:47:19,160
comprenez bien que la partie importante
de la guerre se joue en russie le front
1220
00:47:19,160 --> 00:47:19,170
de la guerre se joue en russie le front
1221
00:47:19,170 --> 00:47:22,569
de la guerre se joue en russie le front
africain eu disons le secondaire
1222
00:47:22,569 --> 00:47:22,579
africain eu disons le secondaire
1223
00:47:22,579 --> 00:47:25,370
africain eu disons le secondaire
motorisés loup a lâché la lamelle pour
1224
00:47:25,370 --> 00:47:25,380
motorisés loup a lâché la lamelle pour
1225
00:47:25,380 --> 00:47:26,450
motorisés loup a lâché la lamelle pour
me retirer sur des positions plus
1226
00:47:26,450 --> 00:47:26,460
me retirer sur des positions plus
1227
00:47:26,460 --> 00:47:27,829
me retirer sur des positions plus
défendable c'est une autorisation que le
1228
00:47:27,829 --> 00:47:27,839
défendable c'est une autorisation que le
1229
00:47:27,839 --> 00:47:30,019
défendable c'est une autorisation que le
führer ne donnera jamais le prestige du
1230
00:47:30,019 --> 00:47:30,029
führer ne donnera jamais le prestige du
1231
00:47:30,029 --> 00:47:31,549
führer ne donnera jamais le prestige du
führer et du soldat allemand ne pourrait
1232
00:47:31,549 --> 00:47:31,559
führer et du soldat allemand ne pourrait
1233
00:47:31,559 --> 00:47:34,160
führer et du soldat allemand ne pourrait
pas survivre en ce moment pareil aveu
1234
00:47:34,160 --> 00:47:34,170
pas survivre en ce moment pareil aveu
1235
00:47:34,170 --> 00:47:34,900
pas survivre en ce moment pareil aveu
d'impuissance
1236
00:47:34,900 --> 00:47:34,910
d'impuissance
1237
00:47:34,910 --> 00:47:39,549
d'impuissance
j'ai compris j'ai tout compris
1238
00:47:39,549 --> 00:47:39,559
j'ai compris j'ai tout compris
1239
00:47:39,559 --> 00:47:43,339
j'ai compris j'ai tout compris
maréchal le führer est très préoccupé
1240
00:47:43,339 --> 00:47:43,349
maréchal le führer est très préoccupé
1241
00:47:43,349 --> 00:47:44,690
maréchal le führer est très préoccupé
par votre état de santé depuis quelques
1242
00:47:44,690 --> 00:47:44,700
par votre état de santé depuis quelques
1243
00:47:44,700 --> 00:47:45,859
par votre état de santé depuis quelques
mois il vous prie de vous soumettre
1244
00:47:45,859 --> 00:47:45,869
mois il vous prie de vous soumettre
1245
00:47:45,869 --> 00:47:47,989
mois il vous prie de vous soumettre
immédiatement à un traitement médical
1246
00:47:47,989 --> 00:47:47,999
immédiatement à un traitement médical
1247
00:47:47,999 --> 00:47:49,910
immédiatement à un traitement médical
j'ai déjà réservé un appartement dans
1248
00:47:49,910 --> 00:47:49,920
j'ai déjà réservé un appartement dans
1249
00:47:49,920 --> 00:47:51,759
j'ai déjà réservé un appartement dans
une des meilleures cliniques dû verser
1250
00:47:51,759 --> 00:47:51,769
une des meilleures cliniques dû verser
1251
00:47:51,769 --> 00:47:54,559
une des meilleures cliniques dû verser
aux ja temps là vous allez pouvoir vous
1252
00:47:54,559 --> 00:47:54,569
aux ja temps là vous allez pouvoir vous
1253
00:47:54,569 --> 00:47:56,089
aux ja temps là vous allez pouvoir vous
faire soigner et prendre un repos que
1254
00:47:56,089 --> 00:47:56,099
faire soigner et prendre un repos que
1255
00:47:56,099 --> 00:47:59,259
faire soigner et prendre un repos que
vous avez bien gagner bien sûr
1256
00:47:59,259 --> 00:47:59,269
vous avez bien gagner bien sûr
1257
00:47:59,269 --> 00:48:05,580
vous avez bien gagner bien sûr
un nouveau recours
1258
00:48:21,679 --> 00:48:21,689
[Musique]
1259
00:48:21,689 --> 00:48:24,509
[Musique]
et un talus de l'autre côté je suis allé
1260
00:48:24,509 --> 00:48:24,519
et un talus de l'autre côté je suis allé
1261
00:48:24,519 --> 00:48:26,219
et un talus de l'autre côté je suis allé
voir pour me rendre compte une fois
1262
00:48:26,219 --> 00:48:26,229
voir pour me rendre compte une fois
1263
00:48:26,229 --> 00:48:27,179
voir pour me rendre compte une fois
qu'on a passé les barbelés
1264
00:48:27,179 --> 00:48:27,189
qu'on a passé les barbelés
1265
00:48:27,189 --> 00:48:29,279
qu'on a passé les barbelés
c'est une promenade personne te vois tu
1266
00:48:29,279 --> 00:48:29,289
c'est une promenade personne te vois tu
1267
00:48:29,289 --> 00:48:32,189
c'est une promenade personne te vois tu
peux filet alors est-ce que vous décidez
1268
00:48:32,189 --> 00:48:32,199
peux filet alors est-ce que vous décidez
1269
00:48:32,199 --> 00:48:34,229
peux filet alors est-ce que vous décidez
vous venez ou non en tout cas moi -
1270
00:48:34,229 --> 00:48:34,239
vous venez ou non en tout cas moi -
1271
00:48:34,239 --> 00:48:36,089
vous venez ou non en tout cas moi -
lieutenant c'est non on nous a dit faire
1272
00:48:36,089 --> 00:48:36,099
lieutenant c'est non on nous a dit faire
1273
00:48:36,099 --> 00:48:37,920
lieutenant c'est non on nous a dit faire
la guerre on est venu là faire on nous a
1274
00:48:37,920 --> 00:48:37,930
la guerre on est venu là faire on nous a
1275
00:48:37,930 --> 00:48:39,719
la guerre on est venu là faire on nous a
dit d'obéir on n'a jamais arrêté le pays
1276
00:48:39,719 --> 00:48:39,729
dit d'obéir on n'a jamais arrêté le pays
1277
00:48:39,729 --> 00:48:41,489
dit d'obéir on n'a jamais arrêté le pays
on nous a faits prisonniers
1278
00:48:41,489 --> 00:48:41,499
on nous a faits prisonniers
1279
00:48:41,499 --> 00:48:43,019
on nous a faits prisonniers
pour nous maintenant la guerre est finie
1280
00:48:43,019 --> 00:48:43,029
pour nous maintenant la guerre est finie
1281
00:48:43,029 --> 00:48:46,259
pour nous maintenant la guerre est finie
stop capote aïssi andrée manger à boire
1282
00:48:46,259 --> 00:48:46,269
stop capote aïssi andrée manger à boire
1283
00:48:46,269 --> 00:48:48,689
stop capote aïssi andrée manger à boire
autant profiter regardez les halls
1284
00:48:48,689 --> 00:48:48,699
autant profiter regardez les halls
1285
00:48:48,699 --> 00:48:51,209
autant profiter regardez les halls
croyez qu'ils sont chauds les allemands
1286
00:48:51,209 --> 00:48:51,219
croyez qu'ils sont chauds les allemands
1287
00:48:51,219 --> 00:48:55,679
croyez qu'ils sont chauds les allemands
pourra tourner au casse pipe très bien
1288
00:48:55,679 --> 00:48:55,689
pourra tourner au casse pipe très bien
1289
00:48:55,689 --> 00:49:03,220
pourra tourner au casse pipe très bien
fait comme vous voudrez je parle
1290
00:49:11,810 --> 00:49:11,820
je vous souhaite d'horizon thierry
1291
00:49:11,820 --> 00:49:24,990
je vous souhaite d'horizon thierry
bonnes chances que tu n'en as pas aussi
1292
00:49:37,710 --> 00:49:37,720
allez-vous feignant de goût en chaleur
1293
00:49:37,720 --> 00:49:43,050
allez-vous feignant de goût en chaleur
et on est où
1294
00:49:45,060 --> 00:49:45,070
la convient
1295
00:49:45,070 --> 00:49:46,810
la convient
contré aller allons-y
1296
00:49:46,810 --> 00:49:46,820
contré aller allons-y
1297
00:49:46,820 --> 00:50:12,200
contré aller allons-y
[Musique]
1298
00:50:13,530 --> 00:50:13,540
1
1299
00:50:13,540 --> 00:50:14,210
1
le soleil
1300
00:50:14,210 --> 00:50:14,220
le soleil
1301
00:50:14,220 --> 00:50:17,050
le soleil
[Musique]
1302
00:50:17,050 --> 00:50:17,060
[Musique]
1303
00:50:17,060 --> 00:50:39,650
[Musique]
où
1304
00:51:20,260 --> 00:51:20,270
[Musique]
1305
00:51:20,270 --> 00:51:33,510
[Musique]
ilike
1306
00:51:45,010 --> 00:51:45,020
couchette quand revolver et descend elle
1307
00:51:45,020 --> 00:51:54,210
couchette quand revolver et descend elle
va le rejoindre
1308
00:51:56,950 --> 00:51:56,960
je suis désolé messieurs à votre tour de
1309
00:51:56,960 --> 00:51:59,000
je suis désolé messieurs à votre tour de
marcher maintenant
1310
00:51:59,000 --> 00:51:59,010
marcher maintenant
1311
00:51:59,010 --> 00:52:07,910
marcher maintenant
[Musique]
1312
00:52:10,560 --> 00:52:10,570
mme à dire ça tourne pas rond et
1313
00:52:10,570 --> 00:52:17,370
mme à dire ça tourne pas rond et
l'anglais ils sont là non mais tu rêves
1314
00:52:17,370 --> 00:52:17,380
l'anglais ils sont là non mais tu rêves
1315
00:52:17,380 --> 00:52:18,870
l'anglais ils sont là non mais tu rêves
si tu as des visions où j'étais sonné il
1316
00:52:18,870 --> 00:52:18,880
si tu as des visions où j'étais sonné il
1317
00:52:18,880 --> 00:52:20,220
si tu as des visions où j'étais sonné il
faut te faire soigner mon vieux et
1318
00:52:20,220 --> 00:52:20,230
faut te faire soigner mon vieux et
1319
00:52:20,230 --> 00:52:27,670
faut te faire soigner mon vieux et
c'était la clé des vues
1320
00:52:30,200 --> 00:52:30,210
tiens regarde du côté anglais la barre
1321
00:52:30,210 --> 00:52:36,910
tiens regarde du côté anglais la barre
dont je suis le lieutenant baril
1322
00:52:36,910 --> 00:52:36,920
dont je suis le lieutenant baril
1323
00:52:36,920 --> 00:52:39,380
dont je suis le lieutenant baril
attention je ne dirais pas radio en
1324
00:52:39,380 --> 00:52:39,390
attention je ne dirais pas radio en
1325
00:52:39,390 --> 00:52:41,630
attention je ne dirais pas radio en
revanche il a fallu qu'ils s'évadent
1326
00:52:41,630 --> 00:52:41,640
revanche il a fallu qu'ils s'évadent
1327
00:52:41,640 --> 00:52:44,180
revanche il a fallu qu'ils s'évadent
qu'on la bombe en faisant semblant de ne
1328
00:52:44,180 --> 00:52:44,190
qu'on la bombe en faisant semblant de ne
1329
00:52:44,190 --> 00:52:46,040
qu'on la bombe en faisant semblant de ne
pas le reconnaître on peut dire qu'on a
1330
00:52:46,040 --> 00:52:46,050
pas le reconnaître on peut dire qu'on a
1331
00:52:46,050 --> 00:52:47,810
pas le reconnaître on peut dire qu'on a
pris pour un anglais mon métier me lève
1332
00:52:47,810 --> 00:52:47,820
pris pour un anglais mon métier me lève
1333
00:52:47,820 --> 00:52:52,420
pris pour un anglais mon métier me lève
toi tu veux finir au poteau maintenant
1334
00:52:59,200 --> 00:52:59,210
shawon comme ça ça crève jamais j'en
1335
00:52:59,210 --> 00:53:03,079
shawon comme ça ça crève jamais j'en
retiens ça pour une surprise c'est une
1336
00:53:03,079 --> 00:53:03,089
retiens ça pour une surprise c'est une
1337
00:53:03,089 --> 00:53:03,579
retiens ça pour une surprise c'est une
surprise
1338
00:53:03,579 --> 00:53:03,589
surprise
1339
00:53:03,589 --> 00:53:06,470
surprise
on pensait pas trop voir sa part été
1340
00:53:06,470 --> 00:53:06,480
on pensait pas trop voir sa part été
1341
00:53:06,480 --> 00:53:09,680
on pensait pas trop voir sa part été
trop dur de le dire non ça a été tu te
1342
00:53:09,680 --> 00:53:09,690
trop dur de le dire non ça a été tu te
1343
00:53:09,690 --> 00:53:12,170
trop dur de le dire non ça a été tu te
fais mal allons l'annoncer doit son nom
1344
00:53:12,170 --> 00:53:12,180
fais mal allons l'annoncer doit son nom
1345
00:53:12,180 --> 00:53:13,430
fais mal allons l'annoncer doit son nom
à peine une égratignure
1346
00:53:13,430 --> 00:53:13,440
à peine une égratignure
1347
00:53:13,440 --> 00:53:17,150
à peine une égratignure
dans deux jours ce sera fini oh les gars
1348
00:53:17,150 --> 00:53:17,160
dans deux jours ce sera fini oh les gars
1349
00:53:17,160 --> 00:53:24,510
dans deux jours ce sera fini oh les gars
ce qu'il ya dans la jeep c'est pour vous
1350
00:53:40,329 --> 00:53:40,339
merci sergent vous permettez doucement
1351
00:53:40,339 --> 00:53:43,179
merci sergent vous permettez doucement
les grands doucement je fais la
1352
00:53:43,179 --> 00:53:43,189
les grands doucement je fais la
1353
00:53:43,189 --> 00:53:52,769
les grands doucement je fais la
distribution je connais biscotte viande
1354
00:53:52,769 --> 00:53:52,779
distribution je connais biscotte viande
1355
00:53:52,779 --> 00:53:55,319
distribution je connais biscotte viande
la viande mais là
1356
00:53:55,319 --> 00:53:55,329
la viande mais là
1357
00:53:55,329 --> 00:54:00,160
la viande mais là
servez vous c'est la première fois que
1358
00:54:00,160 --> 00:54:00,170
servez vous c'est la première fois que
1359
00:54:00,170 --> 00:54:02,019
servez vous c'est la première fois que
ça ne les embête pas de me voir c'est
1360
00:54:02,019 --> 00:54:02,029
ça ne les embête pas de me voir c'est
1361
00:54:02,029 --> 00:54:03,819
ça ne les embête pas de me voir c'est
dur dur je crois qu'au cours des élèves
1362
00:54:03,819 --> 00:54:03,829
dur dur je crois qu'au cours des élèves
1363
00:54:03,829 --> 00:54:05,589
dur dur je crois qu'au cours des élèves
officiers le jour on a expliqué comment
1364
00:54:05,589 --> 00:54:05,599
officiers le jour on a expliqué comment
1365
00:54:05,599 --> 00:54:07,329
officiers le jour on a expliqué comment
prendre les soldats il devait sans doute
1366
00:54:07,329 --> 00:54:07,339
prendre les soldats il devait sans doute
1367
00:54:07,339 --> 00:54:11,140
prendre les soldats il devait sans doute
être ailleurs mon plan a été approuvé
1368
00:54:11,140 --> 00:54:11,150
être ailleurs mon plan a été approuvé
1369
00:54:11,150 --> 00:54:13,049
être ailleurs mon plan a été approuvé
par le maréchal montgomery lui même
1370
00:54:13,049 --> 00:54:13,059
par le maréchal montgomery lui même
1371
00:54:13,059 --> 00:54:14,799
par le maréchal montgomery lui même
aussi une carte ou volontairement
1372
00:54:14,799 --> 00:54:14,809
aussi une carte ou volontairement
1373
00:54:14,809 --> 00:54:16,029
aussi une carte ou volontairement
l'emplacement nos champs de mines est
1374
00:54:16,029 --> 00:54:16,039
l'emplacement nos champs de mines est
1375
00:54:16,039 --> 00:54:18,309
l'emplacement nos champs de mines est
faux elle a été préparé avec un soin
1376
00:54:18,309 --> 00:54:18,319
faux elle a été préparé avec un soin
1377
00:54:18,319 --> 00:54:19,900
faux elle a été préparé avec un soin
extrême il est impossible de déceler le
1378
00:54:19,900 --> 00:54:19,910
extrême il est impossible de déceler le
1379
00:54:19,910 --> 00:54:22,120
extrême il est impossible de déceler le
piège il reste une question importante
1380
00:54:22,120 --> 00:54:22,130
piège il reste une question importante
1381
00:54:22,130 --> 00:54:24,219
piège il reste une question importante
il faut que je désigne quelqu'un qui a
1382
00:54:24,219 --> 00:54:24,229
il faut que je désigne quelqu'un qui a
1383
00:54:24,229 --> 00:54:34,179
il faut que je désigne quelqu'un qui a
il abandonné sous le nez de l'ennemi je
1384
00:54:34,179 --> 00:54:34,189
il abandonné sous le nez de l'ennemi je
1385
00:54:34,189 --> 00:54:35,859
il abandonné sous le nez de l'ennemi je
suis volontaire pour cette mission je
1386
00:54:35,859 --> 00:54:35,869
suis volontaire pour cette mission je
1387
00:54:35,869 --> 00:54:40,660
suis volontaire pour cette mission je
vous remercie g vous allez ainsi que
1388
00:54:40,660 --> 00:54:40,670
vous remercie g vous allez ainsi que
1389
00:54:40,670 --> 00:54:42,189
vous remercie g vous allez ainsi que
c'est une mission extrêmement dangereuse
1390
00:54:42,189 --> 00:54:42,199
c'est une mission extrêmement dangereuse
1391
00:54:42,199 --> 00:54:43,120
c'est une mission extrêmement dangereuse
et que vous avez très peu de chances
1392
00:54:43,120 --> 00:54:43,130
et que vous avez très peu de chances
1393
00:54:43,130 --> 00:54:43,779
et que vous avez très peu de chances
d'en revenir
1394
00:54:43,779 --> 00:54:43,789
d'en revenir
1395
00:54:43,789 --> 00:54:45,009
d'en revenir
quelqu'un m'a dit un jour qu'à la guerre
1396
00:54:45,009 --> 00:54:45,019
quelqu'un m'a dit un jour qu'à la guerre
1397
00:54:45,019 --> 00:54:47,439
quelqu'un m'a dit un jour qu'à la guerre
il n'y avait aucune règle je crois que
1398
00:54:47,439 --> 00:54:47,449
il n'y avait aucune règle je crois que
1399
00:54:47,449 --> 00:54:49,120
il n'y avait aucune règle je crois que
chacun porte en soi ses propres règles
1400
00:54:49,120 --> 00:54:49,130
chacun porte en soi ses propres règles
1401
00:54:49,130 --> 00:54:51,609
chacun porte en soi ses propres règles
et courir le risque de mourir pour mon
1402
00:54:51,609 --> 00:54:51,619
et courir le risque de mourir pour mon
1403
00:54:51,619 --> 00:54:53,529
et courir le risque de mourir pour mon
pays rentre parfaitement dans les
1404
00:54:53,529 --> 00:54:53,539
pays rentre parfaitement dans les
1405
00:54:53,539 --> 00:54:55,900
pays rentre parfaitement dans les
miennes je n'en ai pas le moindre doute
1406
00:54:55,900 --> 00:54:55,910
miennes je n'en ai pas le moindre doute
1407
00:54:55,910 --> 00:54:57,759
miennes je n'en ai pas le moindre doute
lieutenant et bien c'est parfait
1408
00:54:57,759 --> 00:54:57,769
lieutenant et bien c'est parfait
1409
00:54:57,769 --> 00:54:59,259
lieutenant et bien c'est parfait
la nuit vous prendrait le commandement
1410
00:54:59,259 --> 00:54:59,269
la nuit vous prendrait le commandement
1411
00:54:59,269 --> 00:55:02,140
la nuit vous prendrait le commandement
d'une patrouille vous devrez provoqué
1412
00:55:02,140 --> 00:55:02,150
d'une patrouille vous devrez provoqué
1413
00:55:02,150 --> 00:55:03,699
d'une patrouille vous devrez provoqué
l'ennemi afin de le contraindre à un
1414
00:55:03,699 --> 00:55:03,709
l'ennemi afin de le contraindre à un
1415
00:55:03,709 --> 00:55:06,039
l'ennemi afin de le contraindre à un
affrontement le plus dur possible pour
1416
00:55:06,039 --> 00:55:06,049
affrontement le plus dur possible pour
1417
00:55:06,049 --> 00:55:08,049
affrontement le plus dur possible pour
qu'il n'y ait pas de soupçons l'ennemi
1418
00:55:08,049 --> 00:55:08,059
qu'il n'y ait pas de soupçons l'ennemi
1419
00:55:08,059 --> 00:55:09,519
qu'il n'y ait pas de soupçons l'ennemi
doit avoir l'impression de trouver cette
1420
00:55:09,519 --> 00:55:09,529
doit avoir l'impression de trouver cette
1421
00:55:09,529 --> 00:55:10,959
doit avoir l'impression de trouver cette
carte par hasard dans la jeep que vous
1422
00:55:10,959 --> 00:55:10,969
carte par hasard dans la jeep que vous
1423
00:55:10,969 --> 00:55:12,849
carte par hasard dans la jeep que vous
aurez dû abandonner
1424
00:55:12,849 --> 00:55:12,859
aurez dû abandonner
1425
00:55:12,859 --> 00:55:17,769
aurez dû abandonner
comptez sur moi mon commandant le
1426
00:55:17,769 --> 00:55:17,779
comptez sur moi mon commandant le
1427
00:55:17,779 --> 00:55:21,489
comptez sur moi mon commandant le
lieutenant je vous félicite du courage
1428
00:55:21,489 --> 00:55:21,499
lieutenant je vous félicite du courage
1429
00:55:21,499 --> 00:55:24,069
lieutenant je vous félicite du courage
que vous avez montré d'ailleurs ça ne
1430
00:55:24,069 --> 00:55:24,079
que vous avez montré d'ailleurs ça ne
1431
00:55:24,079 --> 00:55:34,120
que vous avez montré d'ailleurs ça ne
m'étonne pas de vous merci
1432
00:55:36,410 --> 00:55:36,420
on gagnera jamais la guerre contre des
1433
00:55:36,420 --> 00:55:38,749
on gagnera jamais la guerre contre des
gars qui bouffe comme ça que je te dise
1434
00:55:38,749 --> 00:55:38,759
gars qui bouffe comme ça que je te dise
1435
00:55:38,759 --> 00:55:39,170
gars qui bouffe comme ça que je te dise
quelque chose
1436
00:55:39,170 --> 00:55:39,180
quelque chose
1437
00:55:39,180 --> 00:55:40,759
quelque chose
cette peau de vache de lieutenant je
1438
00:55:40,759 --> 00:55:40,769
cette peau de vache de lieutenant je
1439
00:55:40,769 --> 00:55:42,019
cette peau de vache de lieutenant je
commence à le trouver plus sympathique
1440
00:55:42,019 --> 00:55:42,029
commence à le trouver plus sympathique
1441
00:55:42,029 --> 00:55:44,690
commence à le trouver plus sympathique
elle était quand même je suis en train
1442
00:55:44,690 --> 00:55:44,700
elle était quand même je suis en train
1443
00:55:44,700 --> 00:55:49,670
elle était quand même je suis en train
de penser aux anglais et j'ai rencontré
1444
00:55:49,670 --> 00:55:49,680
de penser aux anglais et j'ai rencontré
1445
00:55:49,680 --> 00:55:52,809
de penser aux anglais et j'ai rencontré
un des lieutenants
1446
00:55:55,700 --> 00:55:55,710
ça me paraît idiot la guerre depuis que
1447
00:55:55,710 --> 00:55:58,339
ça me paraît idiot la guerre depuis que
je le connais un pareil ou depuis
1448
00:55:58,339 --> 00:55:58,349
je le connais un pareil ou depuis
1449
00:55:58,349 --> 00:56:01,609
je le connais un pareil ou depuis
longtemps de la presse qui bourre le
1450
00:56:01,609 --> 00:56:01,619
longtemps de la presse qui bourre le
1451
00:56:01,619 --> 00:56:04,039
longtemps de la presse qui bourre le
crâne et raconte des histoires tout ce
1452
00:56:04,039 --> 00:56:04,049
crâne et raconte des histoires tout ce
1453
00:56:04,049 --> 00:56:04,999
crâne et raconte des histoires tout ce
qu'on peut dire sur les anglais c'est
1454
00:56:04,999 --> 00:56:05,009
qu'on peut dire sur les anglais c'est
1455
00:56:05,009 --> 00:56:07,279
qu'on peut dire sur les anglais c'est
faux tous croient au dieu les a fait
1456
00:56:07,279 --> 00:56:07,289
faux tous croient au dieu les a fait
1457
00:56:07,289 --> 00:56:08,769
faux tous croient au dieu les a fait
différent des autres
1458
00:56:08,769 --> 00:56:08,779
différent des autres
1459
00:56:08,779 --> 00:56:16,099
différent des autres
non bien sûr pourtant je croyais enfin
1460
00:56:16,099 --> 00:56:16,109
non bien sûr pourtant je croyais enfin
1461
00:56:16,109 --> 00:56:17,539
non bien sûr pourtant je croyais enfin
vous qui ne nous aiment pas et vous
1462
00:56:17,539 --> 00:56:17,549
vous qui ne nous aiment pas et vous
1463
00:56:17,549 --> 00:56:23,599
vous qui ne nous aiment pas et vous
déteste c'est sur rue mais pas toi ou
1464
00:56:23,599 --> 00:56:23,609
déteste c'est sur rue mais pas toi ou
1465
00:56:23,609 --> 00:56:25,940
déteste c'est sur rue mais pas toi ou
moi ou les autres france pour sa lutte
1466
00:56:25,940 --> 00:56:25,950
moi ou les autres france pour sa lutte
1467
00:56:25,950 --> 00:56:30,109
moi ou les autres france pour sa lutte
où nous détestent en bloc comme on
1468
00:56:30,109 --> 00:56:30,119
où nous détestent en bloc comme on
1469
00:56:30,119 --> 00:56:32,210
où nous détestent en bloc comme on
déteste les types qui vous tirent dessus
1470
00:56:32,210 --> 00:56:32,220
déteste les types qui vous tirent dessus
1471
00:56:32,220 --> 00:56:35,089
déteste les types qui vous tirent dessus
qui vous empoisonne nous font crever
1472
00:56:35,089 --> 00:56:35,099
qui vous empoisonne nous font crever
1473
00:56:35,099 --> 00:56:36,079
qui vous empoisonne nous font crever
soit franc plein désert ils vous font
1474
00:56:36,079 --> 00:56:36,089
soit franc plein désert ils vous font
1475
00:56:36,089 --> 00:56:38,150
soit franc plein désert ils vous font
bouffer font bouger par le soleil et des
1476
00:56:38,150 --> 00:56:38,160
bouffer font bouger par le soleil et des
1477
00:56:38,160 --> 00:56:41,589
bouffer font bouger par le soleil et des
moustiques
1478
00:56:44,150 --> 00:56:44,160
qu'est ce que tu préfères du tabac
1479
00:56:44,160 --> 00:56:46,670
qu'est ce que tu préfères du tabac
anglais ou du tabac d'orient m'en fous
1480
00:56:46,670 --> 00:56:46,680
anglais ou du tabac d'orient m'en fous
1481
00:56:46,680 --> 00:56:48,170
anglais ou du tabac d'orient m'en fous
de nouaceur vitesse que j'aille chez
1482
00:56:48,170 --> 00:56:48,180
de nouaceur vitesse que j'aille chez
1483
00:56:48,180 --> 00:56:51,780
de nouaceur vitesse que j'aille chez
vélo
1484
00:56:56,010 --> 00:56:56,020
au temps pas certains non j'entends rien
1485
00:56:56,020 --> 00:56:57,210
au temps pas certains non j'entends rien
du tout mais pourquoi j'ai dit qu'est ce
1486
00:56:57,210 --> 00:56:57,220
du tout mais pourquoi j'ai dit qu'est ce
1487
00:56:57,220 --> 00:56:58,440
du tout mais pourquoi j'ai dit qu'est ce
que tu as dans les oreilles tu entends
1488
00:56:58,440 --> 00:56:58,450
que tu as dans les oreilles tu entends
1489
00:56:58,450 --> 00:57:00,600
que tu as dans les oreilles tu entends
jamais rien toi on verra bien le moteur
1490
00:57:00,600 --> 00:57:00,610
jamais rien toi on verra bien le moteur
1491
00:57:00,610 --> 00:57:02,640
jamais rien toi on verra bien le moteur
d'une jeep une jeep c'est ça pourquoi
1492
00:57:02,640 --> 00:57:02,650
d'une jeep une jeep c'est ça pourquoi
1493
00:57:02,650 --> 00:57:04,200
d'une jeep une jeep c'est ça pourquoi
pas une jaguar pour lanctuit ou une
1494
00:57:04,200 --> 00:57:04,210
pas une jaguar pour lanctuit ou une
1495
00:57:04,210 --> 00:57:06,630
pas une jaguar pour lanctuit ou une
rolls et les gars y en a pas une pour
1496
00:57:06,630 --> 00:57:06,640
rolls et les gars y en a pas une pour
1497
00:57:06,640 --> 00:57:20,480
rolls et les gars y en a pas une pour
moi à la santé de sa majesté britannique
1498
00:58:29,920 --> 00:58:29,930
com
1499
00:58:29,930 --> 00:58:37,770
com
pourquoi lui
1500
00:58:44,130 --> 00:58:44,140
c'est celui dont tu me parler oui et
1501
00:58:44,140 --> 00:58:46,960
c'est celui dont tu me parler oui et
c'est toi ici y'a pas de père noël
1502
00:58:46,960 --> 00:58:46,970
c'est toi ici y'a pas de père noël
1503
00:58:46,970 --> 00:58:49,490
c'est toi ici y'a pas de père noël
[Musique]
1504
00:58:49,490 --> 00:58:49,500
[Musique]
1505
00:58:49,500 --> 00:58:52,320
[Musique]
enterré le
1506
00:58:52,320 --> 00:58:52,330
enterré le
1507
00:58:52,330 --> 00:59:02,960
enterré le
[Musique]
1508
00:59:04,460 --> 00:59:04,470
pour essayer de pas pensé à lui en tant
1509
00:59:04,470 --> 00:59:07,490
pour essayer de pas pensé à lui en tant
qu'homme pense que ce n'est qu'un an et
1510
00:59:07,490 --> 00:59:07,500
qu'homme pense que ce n'est qu'un an et
1511
00:59:07,500 --> 00:59:13,070
qu'homme pense que ce n'est qu'un an et
demi moore maintenant on dirait un plan
1512
00:59:13,070 --> 00:59:13,080
demi moore maintenant on dirait un plan
1513
00:59:13,080 --> 00:59:17,540
demi moore maintenant on dirait un plan
des champs de mines anglais oui j'ai
1514
00:59:17,540 --> 00:59:17,550
des champs de mines anglais oui j'ai
1515
00:59:17,550 --> 00:59:19,400
des champs de mines anglais oui j'ai
l'impression que c'est ça mais dans les
1516
00:59:19,400 --> 00:59:19,410
l'impression que c'est ça mais dans les
1517
00:59:19,410 --> 00:59:21,140
l'impression que c'est ça mais dans les
faits il fallait le montrer à l'état
1518
00:59:21,140 --> 00:59:21,150
faits il fallait le montrer à l'état
1519
00:59:21,150 --> 00:59:21,530
faits il fallait le montrer à l'état
major
1520
00:59:21,530 --> 00:59:21,540
major
1521
00:59:21,540 --> 00:59:25,790
major
une estafette d'après ces deux cartes il
1522
00:59:25,790 --> 00:59:25,800
une estafette d'après ces deux cartes il
1523
00:59:25,800 --> 00:59:27,470
une estafette d'après ces deux cartes il
y a trois zones de passage au centre du
1524
00:59:27,470 --> 00:59:27,480
y a trois zones de passage au centre du
1525
00:59:27,480 --> 00:59:33,950
y a trois zones de passage au centre du
fonds une invitation moyens joue dernier
1526
00:59:33,950 --> 00:59:33,960
fonds une invitation moyens joue dernier
1527
00:59:33,960 --> 00:59:35,690
fonds une invitation moyens joue dernier
voyage je ne comprends pas pour quelle
1528
00:59:35,690 --> 00:59:35,700
voyage je ne comprends pas pour quelle
1529
00:59:35,700 --> 00:59:36,920
voyage je ne comprends pas pour quelle
raison nous devrions nous méfier de ce
1530
00:59:36,920 --> 00:59:36,930
raison nous devrions nous méfier de ce
1531
00:59:36,930 --> 00:59:39,140
raison nous devrions nous méfier de ce
plat nos experts on en contrôler toutes
1532
00:59:39,140 --> 00:59:39,150
plat nos experts on en contrôler toutes
1533
00:59:39,150 --> 00:59:40,850
plat nos experts on en contrôler toutes
les coordonnées et tout à l'air de
1534
00:59:40,850 --> 00:59:40,860
les coordonnées et tout à l'air de
1535
00:59:40,860 --> 00:59:43,520
les coordonnées et tout à l'air de
concorder c'est une très grosse partie à
1536
00:59:43,520 --> 00:59:43,530
concorder c'est une très grosse partie à
1537
00:59:43,530 --> 00:59:47,120
concorder c'est une très grosse partie à
jouer et je vous avoue j'en ai très
1538
00:59:47,120 --> 00:59:47,130
jouer et je vous avoue j'en ai très
1539
00:59:47,130 --> 00:59:49,040
jouer et je vous avoue j'en ai très
envie c'est notre devoir général stores
1540
00:59:49,040 --> 00:59:49,050
envie c'est notre devoir général stores
1541
00:59:49,050 --> 00:59:51,710
envie c'est notre devoir général stores
à l'ennemi se prépare à nous attaquer et
1542
00:59:51,710 --> 00:59:51,720
à l'ennemi se prépare à nous attaquer et
1543
00:59:51,720 --> 00:59:53,480
à l'ennemi se prépare à nous attaquer et
nous attendrions passivement pour voir
1544
00:59:53,480 --> 00:59:53,490
nous attendrions passivement pour voir
1545
00:59:53,490 --> 00:59:53,990
nous attendrions passivement pour voir
ce qui va se passer
1546
00:59:53,990 --> 00:59:54,000
ce qui va se passer
1547
00:59:54,000 --> 00:59:57,020
ce qui va se passer
il faut prendre une décision le führer
1548
00:59:57,020 --> 00:59:57,030
il faut prendre une décision le führer
1549
00:59:57,030 --> 00:59:58,910
il faut prendre une décision le führer
ne nous pardonneraient jamais de ne pas
1550
00:59:58,910 --> 00:59:58,920
ne nous pardonneraient jamais de ne pas
1551
00:59:58,920 --> 01:00:02,240
ne nous pardonneraient jamais de ne pas
saisir une occasion pareille fureur il
1552
01:00:02,240 --> 01:00:02,250
saisir une occasion pareille fureur il
1553
01:00:02,250 --> 01:00:04,580
saisir une occasion pareille fureur il
s'agit bien du führer c'est notre
1554
01:00:04,580 --> 01:00:04,590
s'agit bien du führer c'est notre
1555
01:00:04,590 --> 01:00:06,470
s'agit bien du führer c'est notre
commandant en chef à qui nous devons
1556
01:00:06,470 --> 01:00:06,480
commandant en chef à qui nous devons
1557
01:00:06,480 --> 01:00:08,030
commandant en chef à qui nous devons
fidélité et obéissance comme nous
1558
01:00:08,030 --> 01:00:08,040
fidélité et obéissance comme nous
1559
01:00:08,040 --> 01:00:11,860
fidélité et obéissance comme nous
exigeons de nos subordonnés excusez moi
1560
01:00:11,860 --> 01:00:11,870
exigeons de nos subordonnés excusez moi
1561
01:00:11,870 --> 01:00:14,180
exigeons de nos subordonnés excusez moi
nous attaquerions en force au centre
1562
01:00:14,180 --> 01:00:14,190
nous attaquerions en force au centre
1563
01:00:14,190 --> 01:00:16,280
nous attaquerions en force au centre
dans trois directions correspondant aux
1564
01:00:16,280 --> 01:00:16,290
dans trois directions correspondant aux
1565
01:00:16,290 --> 01:00:18,530
dans trois directions correspondant aux
trois passages libre
1566
01:00:18,530 --> 01:00:18,540
trois passages libre
1567
01:00:18,540 --> 01:00:20,420
trois passages libre
qu'en dites-vous fortement je suis à vos
1568
01:00:20,420 --> 01:00:20,430
qu'en dites-vous fortement je suis à vos
1569
01:00:20,430 --> 01:00:23,750
qu'en dites-vous fortement je suis à vos
ordres mon général préparer le plan des
1570
01:00:23,750 --> 01:00:23,760
ordres mon général préparer le plan des
1571
01:00:23,760 --> 01:00:25,060
ordres mon général préparer le plan des
opérations
1572
01:00:25,060 --> 01:00:25,070
opérations
1573
01:00:25,070 --> 01:00:28,520
opérations
les anglais ont d'avoir cette nuit une
1574
01:00:28,520 --> 01:00:28,530
les anglais ont d'avoir cette nuit une
1575
01:00:28,530 --> 01:00:58,500
les anglais ont d'avoir cette nuit une
mauvaise surprise
1576
01:01:02,400 --> 01:01:02,410
[Musique]
1577
01:01:02,410 --> 01:01:05,370
[Musique]
les allemands avancent le sacrifice du
1578
01:01:05,370 --> 01:01:05,380
les allemands avancent le sacrifice du
1579
01:01:05,380 --> 01:01:07,220
les allemands avancent le sacrifice du
lieutenant g n'aura pas été inutile
1580
01:01:07,220 --> 01:01:07,230
lieutenant g n'aura pas été inutile
1581
01:01:07,230 --> 01:01:09,270
lieutenant g n'aura pas été inutile
donnez-leur dans la retirer d'ouvrir le
1582
01:01:09,270 --> 01:01:09,280
donnez-leur dans la retirer d'ouvrir le
1583
01:01:09,280 --> 01:01:11,069
donnez-leur dans la retirer d'ouvrir le
feu dès que le dernier char sera rentré
1584
01:01:11,069 --> 01:01:11,079
feu dès que le dernier char sera rentré
1585
01:01:11,079 --> 01:01:12,720
feu dès que le dernier char sera rentré
dans le secteur qui a été déminés bien
1586
01:01:12,720 --> 01:01:12,730
dans le secteur qui a été déminés bien
1587
01:01:12,730 --> 01:01:23,920
dans le secteur qui a été déminés bien
mon commandant
1588
01:01:27,040 --> 01:01:27,050
[Musique]
1589
01:01:27,050 --> 01:01:30,020
[Musique]
non
1590
01:01:55,140 --> 01:01:55,150
terminer près premier gros seins
1591
01:01:55,150 --> 01:02:09,310
terminer près premier gros seins
[Musique]
1592
01:02:26,520 --> 01:02:26,530
présenté comme un lancer de bakker des
1593
01:02:26,530 --> 01:02:28,440
présenté comme un lancer de bakker des
stéroïdes service order et promotion
1594
01:02:28,440 --> 01:02:28,450
stéroïdes service order et promotion
1595
01:02:28,450 --> 01:02:29,849
stéroïdes service order et promotion
immédiate au grade supérieur pour
1596
01:02:29,849 --> 01:02:29,859
immédiate au grade supérieur pour
1597
01:02:29,859 --> 01:02:31,980
immédiate au grade supérieur pour
brillante conduite son initiative et sa
1598
01:02:31,980 --> 01:02:31,990
brillante conduite son initiative et sa
1599
01:02:31,990 --> 01:02:33,809
brillante conduite son initiative et sa
bravoure devant l'ennemi ont infligé à
1600
01:02:33,809 --> 01:02:33,819
bravoure devant l'ennemi ont infligé à
1601
01:02:33,819 --> 01:02:35,640
bravoure devant l'ennemi ont infligé à
celui ci des pertes très grave dans un
1602
01:02:35,640 --> 01:02:35,650
celui ci des pertes très grave dans un
1603
01:02:35,650 --> 01:02:37,319
celui ci des pertes très grave dans un
moment particulièrement critique des
1604
01:02:37,319 --> 01:02:37,329
moment particulièrement critique des
1605
01:02:37,329 --> 01:02:40,470
moment particulièrement critique des
opérations font d'elle à la mène octobre
1606
01:02:40,470 --> 01:02:40,480
opérations font d'elle à la mène octobre
1607
01:02:40,480 --> 01:02:51,079
opérations font d'elle à la mène octobre
1942 magnifiques exemples d'initiatives
1608
01:02:51,079 --> 01:02:51,089
1942 magnifiques exemples d'initiatives
1609
01:02:51,089 --> 01:03:11,040
1942 magnifiques exemples d'initiatives
félicitations colonel baker au repos en
1610
01:03:11,040 --> 01:03:11,050
félicitations colonel baker au repos en
1611
01:03:11,050 --> 01:03:12,420
félicitations colonel baker au repos en
prenant le commandement de la 8ème art
1612
01:03:12,420 --> 01:03:12,430
prenant le commandement de la 8ème art
1613
01:03:12,430 --> 01:03:15,950
prenant le commandement de la 8ème art
mais je me suis fixé un objectif
1614
01:03:15,950 --> 01:03:15,960
mais je me suis fixé un objectif
1615
01:03:15,960 --> 01:03:18,089
mais je me suis fixé un objectif
détruire coûte que coûte les forces de
1616
01:03:18,089 --> 01:03:18,099
détruire coûte que coûte les forces de
1617
01:03:18,099 --> 01:03:19,160
détruire coûte que coûte les forces de
l'axé en afrique
1618
01:03:19,160 --> 01:03:19,170
l'axé en afrique
1619
01:03:19,170 --> 01:03:21,510
l'axé en afrique
les allemands n'ont plus de chars mais
1620
01:03:21,510 --> 01:03:21,520
les allemands n'ont plus de chars mais
1621
01:03:21,520 --> 01:03:24,120
les allemands n'ont plus de chars mais
ils ont encore beaucoup de cas non il
1622
01:03:24,120 --> 01:03:24,130
ils ont encore beaucoup de cas non il
1623
01:03:24,130 --> 01:03:25,559
ils ont encore beaucoup de cas non il
faut absolument les mettre hors de
1624
01:03:25,559 --> 01:03:25,569
faut absolument les mettre hors de
1625
01:03:25,569 --> 01:03:27,930
faut absolument les mettre hors de
combat le plus tôt possible après nous
1626
01:03:27,930 --> 01:03:27,940
combat le plus tôt possible après nous
1627
01:03:27,940 --> 01:03:29,309
combat le plus tôt possible après nous
pourrons avancer les surprendre par
1628
01:03:29,309 --> 01:03:29,319
pourrons avancer les surprendre par
1629
01:03:29,319 --> 01:03:32,309
pourrons avancer les surprendre par
l'arrière le bombardement des positions
1630
01:03:32,309 --> 01:03:32,319
l'arrière le bombardement des positions
1631
01:03:32,319 --> 01:03:34,670
l'arrière le bombardement des positions
ennemies commencera à nevers exactement
1632
01:03:34,670 --> 01:03:34,680
ennemies commencera à nevers exactement
1633
01:03:34,680 --> 01:03:38,329
ennemies commencera à nevers exactement
dieu veuille nous mener à la victoire
1634
01:03:38,329 --> 01:03:38,339
dieu veuille nous mener à la victoire
1635
01:03:38,339 --> 01:04:02,569
dieu veuille nous mener à la victoire
malchance messieurs présenter
1636
01:04:50,640 --> 01:04:50,650
radi dans les services aux pluies vont
1637
01:04:50,650 --> 01:04:52,410
radi dans les services aux pluies vont
nous aplatir mais qu'est ce que c'est
1638
01:04:52,410 --> 01:04:52,420
nous aplatir mais qu'est ce que c'est
1639
01:04:52,420 --> 01:04:55,229
nous aplatir mais qu'est ce que c'est
cette photo fait vouloir vous la vache
1640
01:04:55,229 --> 01:04:55,239
cette photo fait vouloir vous la vache
1641
01:04:55,239 --> 01:04:57,299
cette photo fait vouloir vous la vache
est drôlement bien roulé mais qu'est ce
1642
01:04:57,299 --> 01:04:57,309
est drôlement bien roulé mais qu'est ce
1643
01:04:57,309 --> 01:04:59,160
est drôlement bien roulé mais qu'est ce
que tu avais tu imaginé ces thèmes et
1644
01:04:59,160 --> 01:04:59,170
que tu avais tu imaginé ces thèmes et
1645
01:04:59,170 --> 01:05:03,239
que tu avais tu imaginé ces thèmes et
charlie barr on ne fait rien alors on
1646
01:05:03,239 --> 01:05:03,249
charlie barr on ne fait rien alors on
1647
01:05:03,249 --> 01:05:05,370
charlie barr on ne fait rien alors on
attend d'être tous massacrés alors notre
1648
01:05:05,370 --> 01:05:05,380
attend d'être tous massacrés alors notre
1649
01:05:05,380 --> 01:05:06,739
attend d'être tous massacrés alors notre
artillerie ne répondent même pas
1650
01:05:06,739 --> 01:05:06,749
artillerie ne répondent même pas
1651
01:05:06,749 --> 01:05:08,729
artillerie ne répondent même pas
dégrader anglais ont détruit plus de la
1652
01:05:08,729 --> 01:05:08,739
dégrader anglais ont détruit plus de la
1653
01:05:08,739 --> 01:05:19,890
dégrader anglais ont détruit plus de la
moitié allô allô allô allô allô
1654
01:05:19,890 --> 01:05:19,900
moitié allô allô allô allô allô
1655
01:05:19,900 --> 01:05:23,030
moitié allô allô allô allô allô
j'entends rien
1656
01:05:32,060 --> 01:05:32,070
mais s'ils font rien on va tous crever
1657
01:05:32,070 --> 01:05:33,840
mais s'ils font rien on va tous crever
je veux pas mourir
1658
01:05:33,840 --> 01:05:33,850
je veux pas mourir
1659
01:05:33,850 --> 01:05:42,320
je veux pas mourir
non je veux pas mourir veux rester ici
1660
01:05:53,779 --> 01:05:53,789
par exemple moi aussi je fous le camp où
1661
01:05:53,789 --> 01:05:55,309
par exemple moi aussi je fous le camp où
est ce que tu vas y est fou d'abord vous
1662
01:05:55,309 --> 01:05:55,319
est ce que tu vas y est fou d'abord vous
1663
01:05:55,319 --> 01:05:57,679
est ce que tu vas y est fou d'abord vous
allez tous vous faire tuer aggravée on
1664
01:05:57,679 --> 01:05:57,689
allez tous vous faire tuer aggravée on
1665
01:05:57,689 --> 01:06:11,560
allez tous vous faire tuer aggravée on
va tous y passer l'écueil
1666
01:06:15,200 --> 01:06:15,210
je vais si quoi que je vois pour trois
1667
01:06:15,210 --> 01:06:23,920
je vais si quoi que je vois pour trois
bijoux je vous le dis je veux pas crever
1668
01:06:23,920 --> 01:06:23,930
bijoux je vous le dis je veux pas crever
1669
01:06:23,930 --> 01:06:34,400
bijoux je vous le dis je veux pas crever
jack pas comme ça l'attaqué reste ici
1670
01:06:34,400 --> 01:06:34,410
jack pas comme ça l'attaqué reste ici
1671
01:06:34,410 --> 01:06:37,790
jack pas comme ça l'attaqué reste ici
vous allez chante chante je te dis allez
1672
01:06:37,790 --> 01:06:37,800
vous allez chante chante je te dis allez
1673
01:06:37,800 --> 01:06:40,490
vous allez chante chante je te dis allez
chante
1674
01:07:16,930 --> 01:07:16,940
[Musique]
1675
01:07:16,940 --> 01:07:20,640
[Musique]
[Applaudissements]
1676
01:07:25,130 --> 01:07:25,140
inaba est à nord est
1677
01:07:25,140 --> 01:07:26,800
inaba est à nord est
lauret
1678
01:07:26,800 --> 01:07:26,810
lauret
1679
01:07:26,810 --> 01:07:30,660
lauret
elle au progrès
1680
01:07:30,660 --> 01:07:30,670
elle au progrès
1681
01:07:30,670 --> 01:07:32,430
elle au progrès
et
1682
01:07:32,430 --> 01:07:32,440
et
1683
01:07:32,440 --> 01:07:36,590
et
l'arrêt
1684
01:07:37,130 --> 01:07:37,140
à
1685
01:07:37,140 --> 01:07:42,150
à
[Musique]
1686
01:07:45,030 --> 01:07:45,040
m
1687
01:07:45,040 --> 01:08:13,589
m
[Musique]
1688
01:08:17,169 --> 01:08:17,179
alors qu'en dit quelque chose silence on
1689
01:08:17,179 --> 01:08:18,939
alors qu'en dit quelque chose silence on
coule ça fait mal aux oreilles acheteurs
1690
01:08:18,939 --> 01:08:18,949
coule ça fait mal aux oreilles acheteurs
1691
01:08:18,949 --> 01:08:20,019
coule ça fait mal aux oreilles acheteurs
plus qu'à une guerre c'est du propre
1692
01:08:20,019 --> 01:08:20,029
plus qu'à une guerre c'est du propre
1693
01:08:20,029 --> 01:08:41,079
plus qu'à une guerre c'est du propre
tout ça y est ça le bruit désert
1694
01:08:43,079 --> 01:08:43,089
c'est ce que ça finira tout ça
1695
01:08:43,089 --> 01:08:45,209
c'est ce que ça finira tout ça
maintenant
1696
01:08:45,209 --> 01:08:45,219
maintenant
1697
01:08:45,219 --> 01:08:48,340
maintenant
le commandant du bataillon a appelés il
1698
01:08:48,340 --> 01:08:48,350
le commandant du bataillon a appelés il
1699
01:08:48,350 --> 01:08:49,419
le commandant du bataillon a appelés il
dit qu'à l'arrière ils ont perdu
1700
01:08:49,419 --> 01:08:49,429
dit qu'à l'arrière ils ont perdu
1701
01:08:49,429 --> 01:08:50,680
dit qu'à l'arrière ils ont perdu
beaucoup d'hommes et de matériel ils
1702
01:08:50,680 --> 01:08:50,690
beaucoup d'hommes et de matériel ils
1703
01:08:50,690 --> 01:08:56,820
beaucoup d'hommes et de matériel ils
demandent comment ça s'est passé ici
1704
01:09:00,999 --> 01:09:01,009
dites-lui que nous comptons no more et
1705
01:09:01,009 --> 01:09:03,430
dites-lui que nous comptons no more et
que je suis fier de vous tous bien
1706
01:09:03,430 --> 01:09:03,440
que je suis fier de vous tous bien
1707
01:09:03,440 --> 01:09:05,200
que je suis fier de vous tous bien
honnêtement
1708
01:09:05,200 --> 01:09:05,210
honnêtement
1709
01:09:05,210 --> 01:09:15,610
honnêtement
[Musique]
1710
01:09:31,150 --> 01:09:31,160
a bien terminé avec la le rapport des
1711
01:09:31,160 --> 01:09:32,110
a bien terminé avec la le rapport des
dernières 24 heures
1712
01:09:32,110 --> 01:09:32,120
dernières 24 heures
1713
01:09:32,120 --> 01:09:33,430
dernières 24 heures
ça a été un très beau travail de le
1714
01:09:33,430 --> 01:09:33,440
ça a été un très beau travail de le
1715
01:09:33,440 --> 01:09:34,720
ça a été un très beau travail de le
rédiger monsieur le maréchal mais c'est
1716
01:09:34,720 --> 01:09:34,730
rédiger monsieur le maréchal mais c'est
1717
01:09:34,730 --> 01:09:37,140
rédiger monsieur le maréchal mais c'est
un panorama complet de la situation
1718
01:09:37,140 --> 01:09:37,150
un panorama complet de la situation
1719
01:09:37,150 --> 01:09:39,640
un panorama complet de la situation
merci ce n'est pas le conduire
1720
01:09:39,640 --> 01:09:39,650
merci ce n'est pas le conduire
1721
01:09:39,650 --> 01:09:40,349
merci ce n'est pas le conduire
maintenant
1722
01:09:40,349 --> 01:09:40,359
maintenant
1723
01:09:40,359 --> 01:09:42,430
maintenant
l'attaquant belge a eu lieu sur tout le
1724
01:09:42,430 --> 01:09:42,440
l'attaquant belge a eu lieu sur tout le
1725
01:09:42,440 --> 01:09:44,380
l'attaquant belge a eu lieu sur tout le
front oui monsieur le maréchal la 9e
1726
01:09:44,380 --> 01:09:44,390
front oui monsieur le maréchal la 9e
1727
01:09:44,390 --> 01:09:46,329
front oui monsieur le maréchal la 9e
brigade blindée anglaise a mis hors de
1728
01:09:46,329 --> 01:09:46,339
brigade blindée anglaise a mis hors de
1729
01:09:46,339 --> 01:09:47,559
brigade blindée anglaise a mis hors de
combat plus de la moitié de notre
1730
01:09:47,559 --> 01:09:47,569
combat plus de la moitié de notre
1731
01:09:47,569 --> 01:09:49,769
combat plus de la moitié de notre
artillerie
1732
01:09:49,769 --> 01:09:49,779
artillerie
1733
01:09:49,779 --> 01:09:51,910
artillerie
le bombardement a été partout de la même
1734
01:09:51,910 --> 01:09:51,920
le bombardement a été partout de la même
1735
01:09:51,920 --> 01:09:52,539
le bombardement a été partout de la même
intensité
1736
01:09:52,539 --> 01:09:52,549
intensité
1737
01:09:52,549 --> 01:09:54,850
intensité
non le fonds sud a été particulièrement
1738
01:09:54,850 --> 01:09:54,860
non le fonds sud a été particulièrement
1739
01:09:54,860 --> 01:09:56,440
non le fonds sud a été particulièrement
éprouvée surtout les positions tenues
1740
01:09:56,440 --> 01:09:56,450
éprouvée surtout les positions tenues
1741
01:09:56,450 --> 01:09:58,450
éprouvée surtout les positions tenues
par les divisions la foudre et la ramq
1742
01:09:58,450 --> 01:09:58,460
par les divisions la foudre et la ramq
1743
01:09:58,460 --> 01:10:01,930
par les divisions la foudre et la ramq
est probablement les points sur lesquels
1744
01:10:01,930 --> 01:10:01,940
est probablement les points sur lesquels
1745
01:10:01,940 --> 01:10:04,740
est probablement les points sur lesquels
montgomery a décidé de tenter une percée
1746
01:10:04,740 --> 01:10:04,750
montgomery a décidé de tenter une percée
1747
01:10:04,750 --> 01:10:08,440
montgomery a décidé de tenter une percée
sénonais voeckler s'il enfonce le front
1748
01:10:08,440 --> 01:10:08,450
sénonais voeckler s'il enfonce le front
1749
01:10:08,450 --> 01:10:11,860
sénonais voeckler s'il enfonce le front
il nous explique une possibilité la
1750
01:10:11,860 --> 01:10:11,870
il nous explique une possibilité la
1751
01:10:11,870 --> 01:10:14,350
il nous explique une possibilité la
retraite mais il est beaucoup trop tard
1752
01:10:14,350 --> 01:10:14,360
retraite mais il est beaucoup trop tard
1753
01:10:14,360 --> 01:10:16,150
retraite mais il est beaucoup trop tard
pour opérer une retraite maintenant nous
1754
01:10:16,150 --> 01:10:16,160
pour opérer une retraite maintenant nous
1755
01:10:16,160 --> 01:10:17,740
pour opérer une retraite maintenant nous
aurions besoin d'au moins 24 heures pour
1756
01:10:17,740 --> 01:10:17,750
aurions besoin d'au moins 24 heures pour
1757
01:10:17,750 --> 01:10:19,270
aurions besoin d'au moins 24 heures pour
rejoindre tobrouk avec les division
1758
01:10:19,270 --> 01:10:19,280
rejoindre tobrouk avec les division
1759
01:10:19,280 --> 01:10:21,790
rejoindre tobrouk avec les division
motorisée montgomery ne nous laissera
1760
01:10:21,790 --> 01:10:21,800
motorisée montgomery ne nous laissera
1761
01:10:21,800 --> 01:10:22,660
motorisée montgomery ne nous laissera
aucune chance d'y arriver
1762
01:10:22,660 --> 01:10:22,670
aucune chance d'y arriver
1763
01:10:22,670 --> 01:10:24,160
aucune chance d'y arriver
la fureur n'a pas rappelé ici le
1764
01:10:24,160 --> 01:10:24,170
la fureur n'a pas rappelé ici le
1765
01:10:24,170 --> 01:10:25,840
la fureur n'a pas rappelé ici le
maréchal rommel pour préparer une
1766
01:10:25,840 --> 01:10:25,850
maréchal rommel pour préparer une
1767
01:10:25,850 --> 01:10:26,520
maréchal rommel pour préparer une
retraite
1768
01:10:26,520 --> 01:10:26,530
retraite
1769
01:10:26,530 --> 01:10:28,780
retraite
je ne vous demande pas notre avis si
1770
01:10:28,780 --> 01:10:28,790
je ne vous demande pas notre avis si
1771
01:10:28,790 --> 01:10:30,070
je ne vous demande pas notre avis si
montgomery concentre toutes ses forces
1772
01:10:30,070 --> 01:10:30,080
montgomery concentre toutes ses forces
1773
01:10:30,080 --> 01:10:31,360
montgomery concentre toutes ses forces
sur les secteurs qu'il a déjà beaucoup
1774
01:10:31,360 --> 01:10:31,370
sur les secteurs qu'il a déjà beaucoup
1775
01:10:31,370 --> 01:10:34,780
sur les secteurs qu'il a déjà beaucoup
touché il faudra les défendre coûte que
1776
01:10:34,780 --> 01:10:34,790
touché il faudra les défendre coûte que
1777
01:10:34,790 --> 01:10:36,600
touché il faudra les défendre coûte que
coûte
1778
01:10:36,600 --> 01:10:36,610
coûte
1779
01:10:36,610 --> 01:10:40,180
coûte
oui cela signifie que que l'as rome la
1780
01:10:40,180 --> 01:10:40,190
oui cela signifie que que l'as rome la
1781
01:10:40,190 --> 01:10:43,690
oui cela signifie que que l'as rome la
foudre le vont être sacrifiés la
1782
01:10:43,690 --> 01:10:43,700
foudre le vont être sacrifiés la
1783
01:10:43,700 --> 01:10:45,640
foudre le vont être sacrifiés la
division motorisée harriet sera obligée
1784
01:10:45,640 --> 01:10:45,650
division motorisée harriet sera obligée
1785
01:10:45,650 --> 01:10:46,720
division motorisée harriet sera obligée
d'intervenir avec tous les moyens dont
1786
01:10:46,720 --> 01:10:46,730
d'intervenir avec tous les moyens dont
1787
01:10:46,730 --> 01:10:49,840
d'intervenir avec tous les moyens dont
elle dispose pendant que montgomerie
1788
01:10:49,840 --> 01:10:49,850
elle dispose pendant que montgomerie
1789
01:10:49,850 --> 01:10:51,070
elle dispose pendant que montgomerie
tentera de passer aux endroits les plus
1790
01:10:51,070 --> 01:10:51,080
tentera de passer aux endroits les plus
1791
01:10:51,080 --> 01:10:54,700
tentera de passer aux endroits les plus
défendez les autres divisions auront le
1792
01:10:54,700 --> 01:10:54,710
défendez les autres divisions auront le
1793
01:10:54,710 --> 01:10:56,070
défendez les autres divisions auront le
temps de se replier sur deux boucles
1794
01:10:56,070 --> 01:10:56,080
temps de se replier sur deux boucles
1795
01:10:56,080 --> 01:10:58,540
temps de se replier sur deux boucles
c'est un plan dangereux si l'ennemi sans
1796
01:10:58,540 --> 01:10:58,550
c'est un plan dangereux si l'ennemi sans
1797
01:10:58,550 --> 01:10:59,950
c'est un plan dangereux si l'ennemi sans
rencontre je ne vois pas pourquoi il ne
1798
01:10:59,950 --> 01:10:59,960
rencontre je ne vois pas pourquoi il ne
1799
01:10:59,960 --> 01:11:02,920
rencontre je ne vois pas pourquoi il ne
doit pas s'en rendre compte vous expirez
1800
01:11:02,920 --> 01:11:02,930
doit pas s'en rendre compte vous expirez
1801
01:11:02,930 --> 01:11:04,180
doit pas s'en rendre compte vous expirez
au commandement de la rampe et de la
1802
01:11:04,180 --> 01:11:04,190
au commandement de la rampe et de la
1803
01:11:04,190 --> 01:11:07,210
au commandement de la rampe et de la
foudre extrême importance de résister à
1804
01:11:07,210 --> 01:11:07,220
foudre extrême importance de résister à
1805
01:11:07,220 --> 01:11:08,710
foudre extrême importance de résister à
l'ennemi à tout prix au moins pendant 24
1806
01:11:08,710 --> 01:11:08,720
l'ennemi à tout prix au moins pendant 24
1807
01:11:08,720 --> 01:11:10,480
l'ennemi à tout prix au moins pendant 24
heures mais les autres division
1808
01:11:10,480 --> 01:11:10,490
heures mais les autres division
1809
01:11:10,490 --> 01:11:12,520
heures mais les autres division
italienne devront se replie à pied il
1810
01:11:12,520 --> 01:11:12,530
italienne devront se replie à pied il
1811
01:11:12,530 --> 01:11:14,140
italienne devront se replie à pied il
est impossible de leur demande et ça ce
1812
01:11:14,140 --> 01:11:14,150
est impossible de leur demande et ça ce
1813
01:11:14,150 --> 01:11:15,220
est impossible de leur demande et ça ce
n'est pas moi qui les ai envoyés ici
1814
01:11:15,220 --> 01:11:15,230
n'est pas moi qui les ai envoyés ici
1815
01:11:15,230 --> 01:11:18,120
n'est pas moi qui les ai envoyés ici
sans le matériau nécessaire
1816
01:11:18,120 --> 01:11:18,130
sans le matériau nécessaire
1817
01:11:18,130 --> 01:11:21,020
sans le matériau nécessaire
transmettez immédiatement maison
1818
01:11:21,020 --> 01:11:21,030
transmettez immédiatement maison
1819
01:11:21,030 --> 01:11:31,060
transmettez immédiatement maison
[Musique]
1820
01:11:31,060 --> 01:11:31,070
[Musique]
1821
01:11:31,070 --> 01:11:32,050
[Musique]
nous
1822
01:11:32,050 --> 01:11:32,060
nous
1823
01:11:32,060 --> 01:11:40,780
nous
[Musique]
1824
01:11:51,110 --> 01:11:51,120
le lieutenant borie chabat n'y a pas un
1825
01:11:51,120 --> 01:11:55,850
le lieutenant borie chabat n'y a pas un
pli du qg signé s'il vous plaît est ce
1826
01:11:55,850 --> 01:11:55,860
pli du qg signé s'il vous plaît est ce
1827
01:11:55,860 --> 01:11:56,570
pli du qg signé s'il vous plaît est ce
que vous voulez boire
1828
01:11:56,570 --> 01:11:56,580
que vous voulez boire
1829
01:11:56,580 --> 01:12:15,390
que vous voulez boire
merci - et non mais je n'ai pas le temps
1830
01:12:18,220 --> 01:12:18,230
oh rien toi et tes hommes vont retourner
1831
01:12:18,230 --> 01:12:19,840
oh rien toi et tes hommes vont retourner
à l'art y était ici il ne doit rester
1832
01:12:19,840 --> 01:12:19,850
à l'art y était ici il ne doit rester
1833
01:12:19,850 --> 01:12:21,970
à l'art y était ici il ne doit rester
que la foudre et voir le père pas deux
1834
01:12:21,970 --> 01:12:21,980
que la foudre et voir le père pas deux
1835
01:12:21,980 --> 01:12:24,040
que la foudre et voir le père pas deux
camps appellent les hommes et deux
1836
01:12:24,040 --> 01:12:24,050
camps appellent les hommes et deux
1837
01:12:24,050 --> 01:12:26,200
camps appellent les hommes et deux
pièces antichar reste ici pourrais-tu me
1838
01:12:26,200 --> 01:12:26,210
pièces antichar reste ici pourrais-tu me
1839
01:12:26,210 --> 01:12:27,390
pièces antichar reste ici pourrais-tu me
cache quelque chose
1840
01:12:27,390 --> 01:12:27,400
cache quelque chose
1841
01:12:27,400 --> 01:12:29,680
cache quelque chose
écoute tu n'as pas à te mêler de ça tu
1842
01:12:29,680 --> 01:12:29,690
écoute tu n'as pas à te mêler de ça tu
1843
01:12:29,690 --> 01:12:31,150
écoute tu n'as pas à te mêler de ça tu
n'es pas ici pour poser des questions je
1844
01:12:31,150 --> 01:12:31,160
n'es pas ici pour poser des questions je
1845
01:12:31,160 --> 01:12:32,950
n'es pas ici pour poser des questions je
t'ai donné un ordre alors obéir par sava
1846
01:12:32,950 --> 01:12:32,960
t'ai donné un ordre alors obéir par sava
1847
01:12:32,960 --> 01:12:34,060
t'ai donné un ordre alors obéir par sava
laisse tomber qu'est ce qu'il ya dans ce
1848
01:12:34,060 --> 01:12:34,070
laisse tomber qu'est ce qu'il ya dans ce
1849
01:12:34,070 --> 01:12:40,260
laisse tomber qu'est ce qu'il ya dans ce
message erronné
1850
01:12:40,260 --> 01:12:40,270
message erronné
1851
01:12:40,270 --> 01:12:42,370
message erronné
[Applaudissements]
1852
01:12:42,370 --> 01:12:42,380
[Applaudissements]
1853
01:12:42,380 --> 01:12:59,009
[Applaudissements]
[Musique]
1854
01:13:01,089 --> 01:13:01,099
reste rien la situation je ne te
1855
01:13:01,099 --> 01:13:02,649
reste rien la situation je ne te
laisserai pas crever ici tous à l'eau -
1856
01:13:02,649 --> 01:13:02,659
laisserai pas crever ici tous à l'eau -
1857
01:13:02,659 --> 01:13:04,749
laisserai pas crever ici tous à l'eau -
encadrant semble assez tu perds ton
1858
01:13:04,749 --> 01:13:04,759
encadrant semble assez tu perds ton
1859
01:13:04,759 --> 01:13:05,289
encadrant semble assez tu perds ton
temps abbaye
1860
01:13:05,289 --> 01:13:05,299
temps abbaye
1861
01:13:05,299 --> 01:13:06,759
temps abbaye
appelle tes hommes et foutez mal quand
1862
01:13:06,759 --> 01:13:06,769
appelle tes hommes et foutez mal quand
1863
01:13:06,769 --> 01:13:08,469
appelle tes hommes et foutez mal quand
donc changé aux écoutes font mal ap
1864
01:13:08,469 --> 01:13:08,479
donc changé aux écoutes font mal ap
1865
01:13:08,479 --> 01:13:18,759
donc changé aux écoutes font mal ap
claudio eva temps merci thierry
1866
01:13:18,759 --> 01:13:18,769
claudio eva temps merci thierry
1867
01:13:18,769 --> 01:13:30,719
claudio eva temps merci thierry
rassemblement au revoir et bonne chance
1868
01:13:39,810 --> 01:13:39,820
à tous les détachements de les viiie
1869
01:13:39,820 --> 01:13:42,350
à tous les détachements de les viiie
armée est là la marine bleue etc etc
1870
01:13:42,350 --> 01:13:42,360
armée est là la marine bleue etc etc
1871
01:13:42,360 --> 01:13:45,120
armée est là la marine bleue etc etc
quand on fera toujours vous dans un peu
1872
01:13:45,120 --> 01:13:45,130
quand on fera toujours vous dans un peu
1873
01:13:45,130 --> 01:13:49,610
quand on fera toujours vous dans un peu
plus d'une heure officiers soldats
1874
01:13:49,610 --> 01:13:49,620
plus d'une heure officiers soldats
1875
01:13:49,620 --> 01:13:52,200
plus d'une heure officiers soldats
nous sommes arrivés à un moment décisif
1876
01:13:52,200 --> 01:13:52,210
nous sommes arrivés à un moment décisif
1877
01:13:52,210 --> 01:13:56,940
nous sommes arrivés à un moment décisif
de la guerre je me suis juré de venir à
1878
01:13:56,940 --> 01:13:56,950
de la guerre je me suis juré de venir à
1879
01:13:56,950 --> 01:13:58,700
de la guerre je me suis juré de venir à
bout des rebelles
1880
01:13:58,700 --> 01:13:58,710
bout des rebelles
1881
01:13:58,710 --> 01:14:01,820
bout des rebelles
et maintenant je vais tenir ma promesse
1882
01:14:01,820 --> 01:14:01,830
et maintenant je vais tenir ma promesse
1883
01:14:01,830 --> 01:14:04,140
et maintenant je vais tenir ma promesse
nous avons un équipement de premier
1884
01:14:04,140 --> 01:14:04,150
nous avons un équipement de premier
1885
01:14:04,150 --> 01:14:04,560
nous avons un équipement de premier
ordre
1886
01:14:04,560 --> 01:14:04,570
ordre
1887
01:14:04,570 --> 01:14:08,130
ordre
des chars des camions de l'artillerie et
1888
01:14:08,130 --> 01:14:08,140
des chars des camions de l'artillerie et
1889
01:14:08,140 --> 01:14:10,740
des chars des camions de l'artillerie et
les munitions il suffit que chacun de
1890
01:14:10,740 --> 01:14:10,750
les munitions il suffit que chacun de
1891
01:14:10,750 --> 01:14:14,070
les munitions il suffit que chacun de
vous soit préparé à se battre et bien
1892
01:14:14,070 --> 01:14:14,080
vous soit préparé à se battre et bien
1893
01:14:14,080 --> 01:14:15,450
vous soit préparé à se battre et bien
déterminés à le faire jusqu'à la
1894
01:14:15,450 --> 01:14:15,460
déterminés à le faire jusqu'à la
1895
01:14:15,460 --> 01:14:18,270
déterminés à le faire jusqu'à la
victoire finale
1896
01:14:25,320 --> 01:14:25,330
combattre coûte que coûte et gagner si
1897
01:14:25,330 --> 01:14:28,200
combattre coûte que coûte et gagner si
tous nous unissons nos forces nous
1898
01:14:28,200 --> 01:14:28,210
tous nous unissons nos forces nous
1899
01:14:28,210 --> 01:14:31,620
tous nous unissons nos forces nous
écraserons ennemis rien ne s'opposerait
1900
01:14:31,620 --> 01:14:31,630
écraserons ennemis rien ne s'opposerait
1901
01:14:31,630 --> 01:14:35,920
écraserons ennemis rien ne s'opposerait
plus à notre avance
1902
01:15:00,409 --> 01:15:00,419
[Musique]
1903
01:15:00,419 --> 01:15:08,310
[Musique]
g
1904
01:16:28,180 --> 01:16:28,190
la foudre l'art y était et la ramq et
1905
01:16:28,190 --> 01:16:29,560
la foudre l'art y était et la ramq et
sont déjà en contact avec l'ennemi
1906
01:16:29,560 --> 01:16:29,570
sont déjà en contact avec l'ennemi
1907
01:16:29,570 --> 01:16:31,479
sont déjà en contact avec l'ennemi
le reste du franc est relativement calme
1908
01:16:31,479 --> 01:16:31,489
le reste du franc est relativement calme
1909
01:16:31,489 --> 01:16:33,729
le reste du franc est relativement calme
bon bah oui si vous voyez si le fonds
1910
01:16:33,729 --> 01:16:33,739
bon bah oui si vous voyez si le fonds
1911
01:16:33,739 --> 01:16:37,569
bon bah oui si vous voyez si le fonds
soutient c'est gagné belle bar et salle
1912
01:16:37,569 --> 01:16:37,579
soutient c'est gagné belle bar et salle
1913
01:16:37,579 --> 01:16:40,149
soutient c'est gagné belle bar et salle
rebelle arrêtez la retraite ordre des
1914
01:16:40,149 --> 01:16:40,159
rebelle arrêtez la retraite ordre des
1915
01:16:40,159 --> 01:16:50,530
rebelle arrêtez la retraite ordre des
ferrailleurs il vient de nous parvenir à
1916
01:16:50,530 --> 01:16:50,540
ferrailleurs il vient de nous parvenir à
1917
01:16:50,540 --> 01:16:52,720
ferrailleurs il vient de nous parvenir à
la situation nous nous trouvons il faut
1918
01:16:52,720 --> 01:16:52,730
la situation nous nous trouvons il faut
1919
01:16:52,730 --> 01:16:55,359
la situation nous nous trouvons il faut
absolument résiste et ne pas céder un
1920
01:16:55,359 --> 01:16:55,369
absolument résiste et ne pas céder un
1921
01:16:55,369 --> 01:16:57,640
absolument résiste et ne pas céder un
pouce jeter dans la bataille toutes les
1922
01:16:57,640 --> 01:16:57,650
pouce jeter dans la bataille toutes les
1923
01:16:57,650 --> 01:16:58,030
pouce jeter dans la bataille toutes les
armes
1924
01:16:58,030 --> 01:16:58,040
armes
1925
01:16:58,040 --> 01:17:00,959
armes
tous les combattants dont vous disposez
1926
01:17:00,959 --> 01:17:00,969
tous les combattants dont vous disposez
1927
01:17:00,969 --> 01:17:03,100
tous les combattants dont vous disposez
vous ne pouvez indiquer notre d'autres
1928
01:17:03,100 --> 01:17:03,110
vous ne pouvez indiquer notre d'autres
1929
01:17:03,110 --> 01:17:04,479
vous ne pouvez indiquer notre d'autres
voies que ce qui met la victoire ou bien
1930
01:17:04,479 --> 01:17:04,489
voies que ce qui met la victoire ou bien
1931
01:17:04,489 --> 01:17:07,280
voies que ce qui met la victoire ou bien
la mort adolf hitler
1932
01:17:07,280 --> 01:17:07,290
la mort adolf hitler
1933
01:17:07,290 --> 01:17:10,940
la mort adolf hitler
arrêtez avancés par les conseillers de
1934
01:17:10,940 --> 01:17:10,950
arrêtez avancés par les conseillers de
1935
01:17:10,950 --> 01:17:20,720
arrêtez avancés par les conseillers de
retraite sont âgés c'est moi qui
1936
01:17:20,720 --> 01:17:20,730
retraite sont âgés c'est moi qui
1937
01:17:20,730 --> 01:17:23,090
retraite sont âgés c'est moi qui
commande ici je vous le rappelle je ne
1938
01:17:23,090 --> 01:17:23,100
commande ici je vous le rappelle je ne
1939
01:17:23,100 --> 01:17:24,140
commande ici je vous le rappelle je ne
sacrifierai pas des soldats allemands au
1940
01:17:24,140 --> 01:17:24,150
sacrifierai pas des soldats allemands au
1941
01:17:24,150 --> 01:17:28,870
sacrifierai pas des soldats allemands au
centre d'un fou
1942
01:17:54,300 --> 01:17:54,310
[Musique]
1943
01:17:54,310 --> 01:17:56,420
[Musique]
hautmont
1944
01:17:56,420 --> 01:17:56,430
hautmont
1945
01:17:56,430 --> 01:18:01,260
hautmont
c'est un genre j'en peux plus
1946
01:18:05,790 --> 01:18:05,800
allez allez on est très bien
1947
01:18:05,800 --> 01:18:08,010
allez allez on est très bien
à
1948
01:18:08,010 --> 01:18:08,020
à
1949
01:18:09,670 --> 01:18:09,680
courageux
1950
01:18:09,680 --> 01:18:12,250
courageux
l'orage
1951
01:18:12,250 --> 01:18:12,260
l'orage
1952
01:18:12,260 --> 01:18:16,750
l'orage
[Musique]
1953
01:18:16,750 --> 01:18:16,760
[Musique]
1954
01:18:16,760 --> 01:18:18,070
[Musique]
putain
1955
01:18:18,070 --> 01:18:18,080
putain
1956
01:18:18,080 --> 01:18:19,300
putain
[Applaudissements]
1957
01:18:19,300 --> 01:18:19,310
[Applaudissements]
1958
01:18:19,310 --> 01:18:50,020
[Applaudissements]
[Musique]
1959
01:19:07,709 --> 01:19:07,719
qui fait sauter les coffres-forts fait
1960
01:19:07,719 --> 01:19:28,020
qui fait sauter les coffres-forts fait
moins d'aura comment tu fais sauter st
1961
01:19:29,770 --> 01:19:29,780
les nôtres alors qu'est ce qu'ils
1962
01:19:29,780 --> 01:19:48,449
les nôtres alors qu'est ce qu'ils
foutent
1963
01:19:51,370 --> 01:19:51,380
bayrou toi encore une autre comme dans
1964
01:19:51,380 --> 01:20:03,140
bayrou toi encore une autre comme dans
les plus belles affaires faire et voilà
1965
01:20:10,660 --> 01:20:10,670
ce sont les nôtres regarde c'est les
1966
01:20:10,670 --> 01:20:20,360
ce sont les nôtres regarde c'est les
chars dollar y est
1967
01:20:33,780 --> 01:20:33,790
des puces contre des éléphants qu'est ce
1968
01:20:33,790 --> 01:21:10,480
des puces contre des éléphants qu'est ce
qu'ils peuvent faire
1969
01:21:42,280 --> 01:21:42,290
attaque avec les bouteilles
1970
01:21:42,290 --> 01:21:45,110
attaque avec les bouteilles
les fachos il nous reste plus que ça
1971
01:21:45,110 --> 01:21:45,120
les fachos il nous reste plus que ça
1972
01:21:45,120 --> 01:21:46,150
les fachos il nous reste plus que ça
mais ils vont en baver
1973
01:21:46,150 --> 01:21:46,160
mais ils vont en baver
1974
01:21:46,160 --> 01:21:56,840
mais ils vont en baver
[Musique]
1975
01:21:57,820 --> 01:21:57,830
et encore
1976
01:21:57,830 --> 01:22:15,590
et encore
[Musique]
1977
01:22:17,630 --> 01:22:17,640
si le commandant du 2e bataillon dollar
1978
01:22:17,640 --> 01:22:19,610
si le commandant du 2e bataillon dollar
y étaient presque tous nos chars ont été
1979
01:22:19,610 --> 01:22:19,620
y étaient presque tous nos chars ont été
1980
01:22:19,620 --> 01:22:20,380
y étaient presque tous nos chars ont été
détruits
1981
01:22:20,380 --> 01:22:20,390
détruits
1982
01:22:20,390 --> 01:22:23,840
détruits
un bataillon est anéantie message
1983
01:22:23,840 --> 01:22:23,850
un bataillon est anéantie message
1984
01:22:23,850 --> 01:22:58,930
un bataillon est anéantie message
terminée
1985
01:23:22,390 --> 01:23:22,400
au petit malheureux ont peur tu
1986
01:23:22,400 --> 01:23:28,100
au petit malheureux ont peur tu
connaîtras jamais
1987
01:23:40,680 --> 01:23:40,690
la division blindée ariete est anéanti
1988
01:23:40,690 --> 01:23:42,000
la division blindée ariete est anéanti
il ne reste que quelques points de
1989
01:23:42,000 --> 01:23:42,010
il ne reste que quelques points de
1990
01:23:42,010 --> 01:23:44,070
il ne reste que quelques points de
résistance mais un vent violent diminue
1991
01:23:44,070 --> 01:23:44,080
résistance mais un vent violent diminue
1992
01:23:44,080 --> 01:23:45,750
résistance mais un vent violent diminue
la visibilité de nos voitures blindées
1993
01:23:45,750 --> 01:23:45,760
la visibilité de nos voitures blindées
1994
01:23:45,760 --> 01:23:48,360
la visibilité de nos voitures blindées
bientôt ne verront plus rien le mieux
1995
01:23:48,360 --> 01:23:48,370
bientôt ne verront plus rien le mieux
1996
01:23:48,370 --> 01:23:51,210
bientôt ne verront plus rien le mieux
est d'être prudent profit général sur
1997
01:23:51,210 --> 01:23:51,220
est d'être prudent profit général sur
1998
01:23:51,220 --> 01:23:56,730
est d'être prudent profit général sur
les bases de départ à vous en a parlé
1999
01:23:56,730 --> 01:23:56,740
les bases de départ à vous en a parlé
2000
01:23:56,740 --> 01:24:00,180
les bases de départ à vous en a parlé
restera tous péri en mener le
2001
01:24:00,180 --> 01:24:00,190
restera tous péri en mener le
2002
01:24:00,190 --> 01:24:08,020
restera tous péri en mener le
[Musique]
2003
01:24:21,190 --> 01:24:21,200
c'est ce que voulait dire c'est que
2004
01:24:21,200 --> 01:24:23,680
c'est ce que voulait dire c'est que
notre compagnie n'existe plus espérons
2005
01:24:23,680 --> 01:24:23,690
notre compagnie n'existe plus espérons
2006
01:24:23,690 --> 01:24:25,540
notre compagnie n'existe plus espérons
que ça servira qui sont pas morts pour
2007
01:24:25,540 --> 01:24:25,550
que ça servira qui sont pas morts pour
2008
01:24:25,550 --> 01:24:29,440
que ça servira qui sont pas morts pour
rien en tout cas mes enfants vous
2009
01:24:29,440 --> 01:24:29,450
rien en tout cas mes enfants vous
2010
01:24:29,450 --> 01:24:31,570
rien en tout cas mes enfants vous
méritez la croix de guerre lieutenant
2011
01:24:31,570 --> 01:24:31,580
méritez la croix de guerre lieutenant
2012
01:24:31,580 --> 01:24:33,880
méritez la croix de guerre lieutenant
excusez l'expression mais moi les
2013
01:24:33,880 --> 01:24:33,890
excusez l'expression mais moi les
2014
01:24:33,890 --> 01:24:36,400
excusez l'expression mais moi les
médailles je m'en balance ce que je veux
2015
01:24:36,400 --> 01:24:36,410
médailles je m'en balance ce que je veux
2016
01:24:36,410 --> 01:24:39,040
médailles je m'en balance ce que je veux
c'est connaître mon fils il a raison je
2017
01:24:39,040 --> 01:24:39,050
c'est connaître mon fils il a raison je
2018
01:24:39,050 --> 01:24:42,460
c'est connaître mon fils il a raison je
pense comme lui je veux m'en tirer mais
2019
01:24:42,460 --> 01:24:42,470
pense comme lui je veux m'en tirer mais
2020
01:24:42,470 --> 01:24:43,330
pense comme lui je veux m'en tirer mais
je crois qu'on n'a pas beaucoup de
2021
01:24:43,330 --> 01:24:43,340
je crois qu'on n'a pas beaucoup de
2022
01:24:43,340 --> 01:24:47,550
je crois qu'on n'a pas beaucoup de
chance oui j'ai compris vous restez ici
2023
01:24:47,550 --> 01:24:47,560
chance oui j'ai compris vous restez ici
2024
01:24:47,560 --> 01:24:51,370
chance oui j'ai compris vous restez ici
et les anglais vous ferons prisonnier ou
2025
01:24:51,370 --> 01:24:51,380
et les anglais vous ferons prisonnier ou
2026
01:24:51,380 --> 01:24:53,890
et les anglais vous ferons prisonnier ou
vous partez et vous serez prisonniers
2027
01:24:53,890 --> 01:24:53,900
vous partez et vous serez prisonniers
2028
01:24:53,900 --> 01:24:57,780
vous partez et vous serez prisonniers
demain décidez vous vous avez le choix
2029
01:24:57,780 --> 01:24:57,790
demain décidez vous vous avez le choix
2030
01:24:57,790 --> 01:25:01,450
demain décidez vous vous avez le choix
je ne peux pas vous donner d'ordres les
2031
01:25:01,450 --> 01:25:01,460
je ne peux pas vous donner d'ordres les
2032
01:25:01,460 --> 01:25:02,950
je ne peux pas vous donner d'ordres les
allemands nous ont demandé de résister
2033
01:25:02,950 --> 01:25:02,960
allemands nous ont demandé de résister
2034
01:25:02,960 --> 01:25:05,020
allemands nous ont demandé de résister
24 heures sont un peu culotté
2035
01:25:05,020 --> 01:25:05,030
24 heures sont un peu culotté
2036
01:25:05,030 --> 01:25:08,050
24 heures sont un peu culotté
ils ont des camions pour filer si ça
2037
01:25:08,050 --> 01:25:08,060
ils ont des camions pour filer si ça
2038
01:25:08,060 --> 01:25:09,940
ils ont des camions pour filer si ça
devient trop chaud hissbach eux et tous
2039
01:25:09,940 --> 01:25:09,950
devient trop chaud hissbach eux et tous
2040
01:25:09,950 --> 01:25:12,400
devient trop chaud hissbach eux et tous
leurs officiers mais ils laisseront les
2041
01:25:12,400 --> 01:25:12,410
leurs officiers mais ils laisseront les
2042
01:25:12,410 --> 01:25:15,430
leurs officiers mais ils laisseront les
italiens crever jusqu'au dernier tu
2043
01:25:15,430 --> 01:25:15,440
italiens crever jusqu'au dernier tu
2044
01:25:15,440 --> 01:25:16,090
italiens crever jusqu'au dernier tu
parles
2045
01:25:16,090 --> 01:25:16,100
parles
2046
01:25:16,100 --> 01:25:17,230
parles
et qu'est ce qui nous oblige à rester
2047
01:25:17,230 --> 01:25:17,240
et qu'est ce qui nous oblige à rester
2048
01:25:17,240 --> 01:25:19,480
et qu'est ce qui nous oblige à rester
d'ailleurs je vous rappelle que les
2049
01:25:19,480 --> 01:25:19,490
d'ailleurs je vous rappelle que les
2050
01:25:19,490 --> 01:25:21,760
d'ailleurs je vous rappelle que les
autres sont à pied et que pour protéger
2051
01:25:21,760 --> 01:25:21,770
autres sont à pied et que pour protéger
2052
01:25:21,770 --> 01:25:23,230
autres sont à pied et que pour protéger
leurs retraites nous devons tenir nos
2053
01:25:23,230 --> 01:25:23,240
leurs retraites nous devons tenir nos
2054
01:25:23,240 --> 01:25:25,860
leurs retraites nous devons tenir nos
positions en moins 24 heures
2055
01:25:25,860 --> 01:25:25,870
positions en moins 24 heures
2056
01:25:25,870 --> 01:25:27,880
positions en moins 24 heures
ça me semble déjà un minimum
2057
01:25:27,880 --> 01:25:27,890
ça me semble déjà un minimum
2058
01:25:27,890 --> 01:25:29,380
ça me semble déjà un minimum
ben oui vos lieutenants mais qu'est ce
2059
01:25:29,380 --> 01:25:29,390
ben oui vos lieutenants mais qu'est ce
2060
01:25:29,390 --> 01:25:30,670
ben oui vos lieutenants mais qu'est ce
qu'on peut faire on n'a plus rien à vous
2061
01:25:30,670 --> 01:25:30,680
qu'on peut faire on n'a plus rien à vous
2062
01:25:30,680 --> 01:25:31,810
qu'on peut faire on n'a plus rien à vous
le savez bien c'est pas le tout donnait
2063
01:25:31,810 --> 01:25:31,820
le savez bien c'est pas le tout donnait
2064
01:25:31,820 --> 01:25:34,870
le savez bien c'est pas le tout donnait
un ordre mais on peut se défendre
2065
01:25:34,870 --> 01:25:34,880
un ordre mais on peut se défendre
2066
01:25:34,880 --> 01:25:39,400
un ordre mais on peut se défendre
sergent ici on a de quoi il ya des
2067
01:25:39,400 --> 01:25:39,410
sergent ici on a de quoi il ya des
2068
01:25:39,410 --> 01:25:41,350
sergent ici on a de quoi il ya des
bouteilles à 110,1 évidemment puis
2069
01:25:41,350 --> 01:25:41,360
bouteilles à 110,1 évidemment puis
2070
01:25:41,360 --> 01:25:44,160
bouteilles à 110,1 évidemment puis
quelques charges de dynamite
2071
01:25:44,160 --> 01:25:44,170
quelques charges de dynamite
2072
01:25:44,170 --> 01:25:47,500
quelques charges de dynamite
tiens au fait et les mines il y en a des
2073
01:25:47,500 --> 01:25:47,510
tiens au fait et les mines il y en a des
2074
01:25:47,510 --> 01:25:50,620
tiens au fait et les mines il y en a des
milliers devant nous ouais ouais t'as
2075
01:25:50,620 --> 01:25:50,630
milliers devant nous ouais ouais t'as
2076
01:25:50,630 --> 01:25:52,560
milliers devant nous ouais ouais t'as
raison
2077
01:25:52,560 --> 01:25:52,570
raison
2078
01:25:52,570 --> 01:25:55,330
raison
oui on peut se servir des mines
2079
01:25:55,330 --> 01:25:55,340
oui on peut se servir des mines
2080
01:25:55,340 --> 01:25:57,820
oui on peut se servir des mines
oui c'est une bonne idée et j'en ai une
2081
01:25:57,820 --> 01:25:57,830
oui c'est une bonne idée et j'en ai une
2082
01:25:57,830 --> 01:26:00,280
oui c'est une bonne idée et j'en ai une
mossi mais dangereuse on peut faire des
2083
01:26:00,280 --> 01:26:00,290
mossi mais dangereuse on peut faire des
2084
01:26:00,290 --> 01:26:03,130
mossi mais dangereuse on peut faire des
trous pour se cacher les attendre alors
2085
01:26:03,130 --> 01:26:03,140
trous pour se cacher les attendre alors
2086
01:26:03,140 --> 01:26:05,440
trous pour se cacher les attendre alors
marquer ce que je vous en dis ça n'est
2087
01:26:05,440 --> 01:26:05,450
marquer ce que je vous en dis ça n'est
2088
01:26:05,450 --> 01:26:07,450
marquer ce que je vous en dis ça n'est
qu'une suggestion de quoi se faire tuer
2089
01:26:07,450 --> 01:26:07,460
qu'une suggestion de quoi se faire tuer
2090
01:26:07,460 --> 01:26:08,740
qu'une suggestion de quoi se faire tuer
un moine de riz allez au diable
2091
01:26:08,740 --> 01:26:08,750
un moine de riz allez au diable
2092
01:26:08,750 --> 01:26:10,210
un moine de riz allez au diable
maintenant moi je suis pas bon port ce
2093
01:26:10,210 --> 01:26:10,220
maintenant moi je suis pas bon port ce
2094
01:26:10,220 --> 01:26:12,280
maintenant moi je suis pas bon port ce
truc là oui je sais oui tu aimerais mois
2095
01:26:12,280 --> 01:26:12,290
truc là oui je sais oui tu aimerais mois
2096
01:26:12,290 --> 01:26:14,560
truc là oui je sais oui tu aimerais mois
rodial si ça dépend de toi j'y serai
2097
01:26:14,560 --> 01:26:14,570
rodial si ça dépend de toi j'y serai
2098
01:26:14,570 --> 01:26:16,330
rodial si ça dépend de toi j'y serai
sûrement depuis longtemps depuis
2099
01:26:16,330 --> 01:26:16,340
sûrement depuis longtemps depuis
2100
01:26:16,340 --> 01:26:18,880
sûrement depuis longtemps depuis
longtemps c'est vrai oui eh bien on ira
2101
01:26:18,880 --> 01:26:18,890
longtemps c'est vrai oui eh bien on ira
2102
01:26:18,890 --> 01:26:21,670
longtemps c'est vrai oui eh bien on ira
au diable ensemble donne moi la main à
2103
01:26:21,670 --> 01:26:21,680
au diable ensemble donne moi la main à
2104
01:26:21,680 --> 01:26:26,620
au diable ensemble donne moi la main à
les gibiers de potence
2105
01:26:33,979 --> 01:26:33,989
qu'est-ce qu'on attend on si mais oui ou
2106
01:26:33,989 --> 01:26:35,719
qu'est-ce qu'on attend on si mais oui ou
non les pelles vous savez où elle s'en
2107
01:26:35,719 --> 01:26:35,729
non les pelles vous savez où elle s'en
2108
01:26:35,729 --> 01:26:45,500
non les pelles vous savez où elle s'en
allait dépêcher vos pilotes de camions
2109
01:26:45,500 --> 01:26:45,510
allait dépêcher vos pilotes de camions
2110
01:26:45,510 --> 01:26:47,179
allait dépêcher vos pilotes de camions
de l'art y est t'es là derrière cette
2111
01:26:47,179 --> 01:26:47,189
de l'art y est t'es là derrière cette
2112
01:26:47,189 --> 01:26:49,069
de l'art y est t'es là derrière cette
capitaine qui m'envoient c'est inutile
2113
01:26:49,069 --> 01:26:49,079
capitaine qui m'envoient c'est inutile
2114
01:26:49,079 --> 01:26:50,270
capitaine qui m'envoient c'est inutile
de continuer sur cette piste
2115
01:26:50,270 --> 01:26:50,280
de continuer sur cette piste
2116
01:26:50,280 --> 01:26:52,669
de continuer sur cette piste
les anglais l'ont déjà atteint et le
2117
01:26:52,669 --> 01:26:52,679
les anglais l'ont déjà atteint et le
2118
01:26:52,679 --> 01:26:55,069
les anglais l'ont déjà atteint et le
bataillon pavie et les autres ils ont
2119
01:26:55,069 --> 01:26:55,079
bataillon pavie et les autres ils ont
2120
01:26:55,079 --> 01:26:58,520
bataillon pavie et les autres ils ont
tous été anéantis il n'existe plus une
2121
01:26:58,520 --> 01:26:58,530
tous été anéantis il n'existe plus une
2122
01:26:58,530 --> 01:27:00,049
tous été anéantis il n'existe plus une
division blindée britannique a réussi à
2123
01:27:00,049 --> 01:27:00,059
division blindée britannique a réussi à
2124
01:27:00,059 --> 01:27:02,299
division blindée britannique a réussi à
percer nos lignes vous avertir les
2125
01:27:02,299 --> 01:27:02,309
percer nos lignes vous avertir les
2126
01:27:02,309 --> 01:27:05,060
percer nos lignes vous avertir les
autres vont faire massacrer pour
2127
01:27:05,060 --> 01:27:05,070
autres vont faire massacrer pour
2128
01:27:05,070 --> 01:27:06,979
autres vont faire massacrer pour
apprendre commandement et un sergent moi
2129
01:27:06,979 --> 01:27:06,989
apprendre commandement et un sergent moi
2130
01:27:06,989 --> 01:27:17,399
apprendre commandement et un sergent moi
ça
2131
01:27:20,589 --> 01:27:20,599
ouais les gars qu'il faut y aller
2132
01:27:20,599 --> 01:27:32,690
ouais les gars qu'il faut y aller
allons-y
2133
01:28:11,259 --> 01:28:11,269
inutile de gâché des munitions ce n'est
2134
01:28:11,269 --> 01:28:11,799
inutile de gâché des munitions ce n'est
plus la peine
2135
01:28:11,799 --> 01:28:11,809
plus la peine
2136
01:28:11,809 --> 01:28:14,620
plus la peine
ils réagissent plus écharpe peuvent
2137
01:28:14,620 --> 01:28:14,630
ils réagissent plus écharpe peuvent
2138
01:28:14,630 --> 01:28:28,160
ils réagissent plus écharpe peuvent
avancer donné ordre de cessez le feu
2139
01:28:32,660 --> 01:28:32,670
à boire je soif à boire donne moi à
2140
01:28:32,670 --> 01:28:42,130
à boire je soif à boire donne moi à
boire
2141
01:28:44,399 --> 01:28:44,409
[Musique]
2142
01:28:44,409 --> 01:28:47,290
[Musique]
wigdor
2143
01:28:47,290 --> 01:28:47,300
wigdor
2144
01:28:47,300 --> 01:28:50,950
wigdor
au champ de mines près des autres
2145
01:28:50,950 --> 01:28:50,960
au champ de mines près des autres
2146
01:28:50,960 --> 01:28:56,130
au champ de mines près des autres
là où il est allé les rejoindre à
2147
01:28:56,130 --> 01:28:56,140
là où il est allé les rejoindre à
2148
01:28:56,140 --> 01:28:58,630
là où il est allé les rejoindre à
attendre une minute petit je passais
2149
01:28:58,630 --> 01:28:58,640
attendre une minute petit je passais
2150
01:28:58,640 --> 01:29:09,660
attendre une minute petit je passais
pour s'inquiète pas
2151
01:29:38,570 --> 01:29:38,580
[Musique]
2152
01:29:38,580 --> 01:29:40,360
[Musique]
2
2153
01:29:40,360 --> 01:29:40,370
2
2154
01:29:40,370 --> 01:29:44,330
2
un peu plus qu'eux
2155
01:29:47,710 --> 01:29:47,720
[Musique]
2156
01:29:47,720 --> 01:29:49,150
[Musique]
dans une heure je me demande si nous
2157
01:29:49,150 --> 01:29:49,160
dans une heure je me demande si nous
2158
01:29:49,160 --> 01:29:50,120
dans une heure je me demande si nous
restons seuls
2159
01:29:50,120 --> 01:29:50,130
restons seuls
2160
01:29:50,130 --> 01:29:56,940
restons seuls
[Musique]
2161
01:29:56,940 --> 01:29:56,950
[Musique]
2162
01:29:56,950 --> 01:30:03,880
[Musique]
non
2163
01:30:24,419 --> 01:30:24,429
écoute ci rejoint et qu'est ce que vous
2164
01:30:24,429 --> 01:30:27,179
écoute ci rejoint et qu'est ce que vous
faites ici ils ont affronté une ligne je
2165
01:30:27,179 --> 01:30:27,189
faites ici ils ont affronté une ligne je
2166
01:30:27,189 --> 01:30:28,079
faites ici ils ont affronté une ligne je
crois que cette fois c'est terminé
2167
01:30:28,079 --> 01:30:28,089
crois que cette fois c'est terminé
2168
01:30:28,089 --> 01:30:30,509
crois que cette fois c'est terminé
il faut prévenir le lieutenant mais
2169
01:30:30,509 --> 01:30:30,519
il faut prévenir le lieutenant mais
2170
01:30:30,519 --> 01:30:32,009
il faut prévenir le lieutenant mais
comment faire il est là bas dans le
2171
01:30:32,009 --> 01:30:32,019
comment faire il est là bas dans le
2172
01:30:32,019 --> 01:30:34,799
comment faire il est là bas dans le
premier trou mais on bougeait pas
2173
01:30:34,799 --> 01:30:34,809
premier trou mais on bougeait pas
2174
01:30:34,809 --> 01:30:42,050
premier trou mais on bougeait pas
attendez je vais essayer
2175
01:32:29,930 --> 01:32:29,940
[Musique]
2176
01:32:29,940 --> 01:32:33,370
[Musique]
oui
2177
01:33:15,600 --> 01:33:15,610
[Musique]
2178
01:33:15,610 --> 01:33:24,830
[Musique]
non
2179
01:33:37,500 --> 01:33:37,510
prenez vous des mots
2180
01:33:37,510 --> 01:33:40,930
prenez vous des mots
[Musique]
2181
01:33:53,240 --> 01:33:53,250
l'oignon à bas
2182
01:33:53,250 --> 01:33:58,520
l'oignon à bas
dior dieu tu fous d'être réussi
2183
01:33:58,520 --> 01:33:58,530
dior dieu tu fous d'être réussi
2184
01:33:58,530 --> 01:34:00,279
dior dieu tu fous d'être réussi
1
2185
01:34:00,279 --> 01:34:00,289
1
2186
01:34:00,289 --> 01:34:03,220
1
assure-toi toi -
2187
01:34:03,220 --> 01:34:03,230
assure-toi toi -
2188
01:34:03,230 --> 01:34:05,070
assure-toi toi -
barret claudio
2189
01:34:05,070 --> 01:34:05,080
barret claudio
2190
01:34:05,080 --> 01:34:07,530
barret claudio
les autres sont semble tu rajoutes grâce
2191
01:34:07,530 --> 01:34:07,540
les autres sont semble tu rajoutes grâce
2192
01:34:07,540 --> 01:34:10,410
les autres sont semble tu rajoutes grâce
à toi ils sont sauvés ils doivent la vie
2193
01:34:10,410 --> 01:34:10,420
à toi ils sont sauvés ils doivent la vie
2194
01:34:10,420 --> 01:34:13,420
à toi ils sont sauvés ils doivent la vie
tu les as sauvé qui les a sauté
2195
01:34:13,420 --> 01:34:13,430
tu les as sauvé qui les a sauté
2196
01:34:13,430 --> 01:34:19,609
tu les as sauvé qui les a sauté
[Musique]
2197
01:34:25,490 --> 01:34:25,500
tél
2198
01:34:25,500 --> 01:34:44,310
tél
[Musique]
2199
01:34:46,170 --> 01:34:46,180
monsieur le maréchal le dernier de
2200
01:34:46,180 --> 01:34:47,580
monsieur le maréchal le dernier de
l'année il n'avait pas beaucoup de
2201
01:34:47,580 --> 01:34:47,590
l'année il n'avait pas beaucoup de
2202
01:34:47,590 --> 01:34:48,810
l'année il n'avait pas beaucoup de
pertes et nous avons mis nos engins à
2203
01:34:48,810 --> 01:34:48,820
pertes et nous avons mis nos engins à
2204
01:34:48,820 --> 01:34:51,810
pertes et nous avons mis nos engins à
l'abri un jour on dira que la véritable
2205
01:34:51,810 --> 01:34:51,820
l'abri un jour on dira que la véritable
2206
01:34:51,820 --> 01:34:54,390
l'abri un jour on dira que la véritable
victoire de rommel ce fut la défaite del
2207
01:34:54,390 --> 01:34:54,400
victoire de rommel ce fut la défaite del
2208
01:34:54,400 --> 01:34:57,890
victoire de rommel ce fut la défaite del
à la mène et les troupes du front sud
2209
01:34:57,890 --> 01:34:57,900
à la mène et les troupes du front sud
2210
01:34:57,900 --> 01:34:59,040
à la mène et les troupes du front sud
détruite
2211
01:34:59,040 --> 01:34:59,050
détruite
2212
01:34:59,050 --> 01:35:04,080
détruite
elle n'avait aucune chance
2213
01:36:08,510 --> 01:36:08,520
bon alors si apple parfois
2214
01:36:08,520 --> 01:36:10,850
bon alors si apple parfois
[Musique]
2215
01:36:10,850 --> 01:36:10,860
[Musique]
2216
01:36:10,860 --> 01:36:15,200
[Musique]
vous officiez deux caporaux et soldats 8
2217
01:36:15,200 --> 01:36:15,210
vous officiez deux caporaux et soldats 8
2218
01:36:15,210 --> 01:36:42,980
vous officiez deux caporaux et soldats 8
[Musique]
203662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.