All language subtitles for King.Creole.1958.720p.BluRay.x264-x0r

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:30,645 --> 00:04:32,510 Next week, baby. 2 00:04:34,816 --> 00:04:39,526 Songbird! Come here tonight and I'll dance with you free. 3 00:04:39,696 --> 00:04:41,732 No, you don't. You gotta pay me. 4 00:04:41,907 --> 00:04:44,740 Danny, come on. Your breakfast. Come on. 5 00:04:48,663 --> 00:04:51,496 Don't let pop catch you talking to that. 6 00:04:51,666 --> 00:04:53,827 Just being neighborly. He picked the neighborhood. 7 00:04:54,002 --> 00:04:58,336 Lay off. He went broke. The neighborhood picked him. 8 00:04:58,507 --> 00:05:00,964 Sit down and eat your breakfast. 9 00:05:03,136 --> 00:05:07,300 It don't feel like the last day of school. Everything's so quiet. 10 00:05:07,474 --> 00:05:09,760 Were you expecting a 21-gun salute? 11 00:05:09,935 --> 00:05:14,520 Why not? At 3:00, it's all over. Don't that make it kind of special? 12 00:05:15,649 --> 00:05:19,392 Tomorrow they call my name and give me a piece of paper. 13 00:05:22,781 --> 00:05:25,113 It's for sure, isn't it, Danny? 14 00:05:25,283 --> 00:05:28,491 - This time? - Sure, kid. I'm a cinch. 15 00:05:29,079 --> 00:05:31,445 You said that last year. 16 00:05:32,165 --> 00:05:34,622 Pop bought all this junk for a graduation party, 17 00:05:34,793 --> 00:05:37,079 and there was no graduation. 18 00:05:37,254 --> 00:05:41,964 Old Mrs. Pearson is the one that flunked me, but I showed her. 19 00:05:42,133 --> 00:05:46,467 I showed the old man, too. He's been waiting a year to have this party. 20 00:05:46,638 --> 00:05:48,378 Now he can stop bugging me. 21 00:05:48,557 --> 00:05:52,141 He doesn't mean to bug you, he wants to be proud of you. 22 00:05:52,853 --> 00:05:54,935 Sure. 23 00:05:56,106 --> 00:06:01,066 I've been thinking a lot about the old house, Mimi, and about mom. 24 00:06:01,444 --> 00:06:05,562 I wish she could be here for the graduation. I really miss her. 25 00:06:06,241 --> 00:06:09,904 I miss her, too. He misses her the most. 26 00:06:11,121 --> 00:06:15,160 It's terrible to lean on someone so hard, you don't know you're leaning. 27 00:06:15,333 --> 00:06:18,871 Never finding out until she isn't there anymore. 28 00:06:19,045 --> 00:06:23,664 It's been like stumbling around in the dark for him ever since. 29 00:06:23,842 --> 00:06:26,424 When he sits there and watches you graduate, 30 00:06:26,595 --> 00:06:30,838 he'll have eyes again for the first time in three years. 31 00:06:33,518 --> 00:06:36,385 Then I'd better hurry. 32 00:06:37,188 --> 00:06:40,646 Got a whole day's work ahead of me before Mrs. Pearson. 33 00:06:40,817 --> 00:06:43,354 How do you think that's been eating at him? 34 00:06:43,528 --> 00:06:45,644 You working in a joint like the blue shade. 35 00:06:45,822 --> 00:06:48,404 One man in the family's gotta have a job. 36 00:06:48,825 --> 00:06:52,363 Who cares where you sweep up? It looks the same in the garbage truck. 37 00:06:52,537 --> 00:06:56,576 - Danny, you got pa all wrong. - Me and the world. 38 00:06:56,750 --> 00:07:00,334 Look, sis, why are we fighting? It's the last day of school. 39 00:07:00,503 --> 00:07:03,836 - Yeah. - Bye. 40 00:07:23,443 --> 00:07:25,149 - Morning, chico. - Hi, Danny. 41 00:07:25,320 --> 00:07:27,231 - Who's that? - Maxie's friends. 42 00:07:27,405 --> 00:07:31,694 They've been here all night. Try to work around 'em. See you. 43 00:07:31,868 --> 00:07:33,529 Ok. See you tonight. 44 00:07:33,703 --> 00:07:39,039 Don't be like that. Come on, Ronnie, maxie said to be nice. 45 00:07:39,209 --> 00:07:42,952 I am being nice to you. I haven't spit in your eye yet. 46 00:07:43,129 --> 00:07:44,539 That's very funny. 47 00:07:44,714 --> 00:07:48,377 You better do what maxie says. He's the boss around here. 48 00:07:48,551 --> 00:07:51,884 Hey, kid! What happened to the music? 49 00:07:52,055 --> 00:07:55,593 - The band went home. - Can you play the piano? 50 00:07:55,767 --> 00:07:57,883 Leave him alone. He's just a busboy. 51 00:07:58,061 --> 00:08:03,272 This joint's got a cabaret license. I paid, I want to be entertained. 52 00:08:03,441 --> 00:08:07,104 Let's dance, honey. That's enough entertainment. 53 00:08:07,278 --> 00:08:10,987 - The band went home. - Busboy here will sing us a song. 54 00:08:11,157 --> 00:08:13,773 Hey, kid. Sing us a song and I'll buy you a drink. 55 00:08:13,952 --> 00:08:16,944 Mister, I've gotta sweep up. 56 00:08:17,122 --> 00:08:19,454 I appreciate it, but I'll be late for school. 57 00:08:19,624 --> 00:08:24,744 School? The kid goes to school. Ain't that nice? 58 00:08:24,921 --> 00:08:28,288 I went to school once. Bartender's school. 59 00:08:28,466 --> 00:08:31,003 Ronnie, you ever go to school? 60 00:08:31,177 --> 00:08:35,466 I said, you ever go to school? Wake up, stupid, I'm talking to you. 61 00:08:35,640 --> 00:08:38,973 No, they never had to give you lessons. 62 00:08:39,686 --> 00:08:40,766 Why, you... 63 00:08:40,937 --> 00:08:42,973 - Let go of me, will you? - Forget it. 64 00:08:43,148 --> 00:08:45,480 Ok, ok, take it easy. I'll sing. 65 00:08:45,650 --> 00:08:48,562 You hear that, Ralph? The kid is gonna sing. 66 00:08:49,195 --> 00:08:51,356 Don't ever try that again. 67 00:08:54,951 --> 00:08:56,816 All right, what are you gonna sing? 68 00:08:56,995 --> 00:09:01,489 Sing your school song. You gotta have a school song. 69 00:09:01,666 --> 00:09:06,786 An Alma mater. The one with the words about loyal and true. 70 00:09:07,547 --> 00:09:11,460 You heard the lady. Go ahead. 71 00:09:33,615 --> 00:09:36,482 Come on, kid. Jazz it up! 72 00:09:54,552 --> 00:09:58,670 - Attaboy, kid. - That's real nice, kid, real nice. 73 00:09:59,974 --> 00:10:04,183 Here. What do you do for an encore? 74 00:10:04,354 --> 00:10:06,390 Never mind. 75 00:10:06,564 --> 00:10:10,227 Come on, honey, let's finish the dance. We don't need no music. 76 00:10:11,277 --> 00:10:14,769 Hop it! What do you think I am? 77 00:10:14,948 --> 00:10:17,155 I know what you are. Come here and be quiet. 78 00:10:17,325 --> 00:10:21,159 You know what? It's a lifetime study 79 00:10:21,329 --> 00:10:23,615 to find out who you are! 80 00:10:25,333 --> 00:10:30,293 To thine own self be true, and it follows as the day... 81 00:10:32,549 --> 00:10:34,835 To thine own self be true... 82 00:10:36,553 --> 00:10:38,669 If you can afford it. 83 00:10:40,014 --> 00:10:42,676 If you'll excuse me, my mother is waiting for me. 84 00:10:42,851 --> 00:10:47,561 You never had a mother. Sit down! You looking for trouble, too, kid? 85 00:10:51,025 --> 00:10:53,437 No. I'm just looking to get out of here. 86 00:10:53,611 --> 00:10:57,695 - Let me go with you. - Get out and mind your own business. 87 00:11:05,874 --> 00:11:10,117 - Get up! You're not a baby. - Leave her alone. 88 00:11:10,295 --> 00:11:12,627 Come on. Get out of here. 89 00:11:17,844 --> 00:11:21,803 Oh, boy. You're a pretty fancy performer, kid. 90 00:11:24,851 --> 00:11:27,263 Now you know what I do for an encore. 91 00:11:27,896 --> 00:11:29,978 Go on, get out of here. 92 00:11:33,234 --> 00:11:35,099 Taxi! 93 00:11:44,037 --> 00:11:46,278 Come on, baby, have a drink. 94 00:11:50,043 --> 00:11:51,749 I guess I'll lose the job for this. 95 00:11:51,920 --> 00:11:55,208 No, you won't. They won't tell maxie. 96 00:11:55,381 --> 00:11:57,918 Maxie doesn't like to have his merchandise manhandled. 97 00:11:58,092 --> 00:12:01,255 He'll loan me out to be mauled a little bit, 98 00:12:01,429 --> 00:12:03,385 but when it comes to a sock in the eye, 99 00:12:03,556 --> 00:12:06,548 that pleasure is for maxie fields alone. 100 00:12:06,726 --> 00:12:10,469 - Nice fella. - Maxie? Yeah. 101 00:12:12,357 --> 00:12:18,068 He wouldn't like you. You know why? Because I like you. 102 00:12:18,238 --> 00:12:23,653 Maxie hates everything I like. Maxie's my benefactor. 103 00:12:23,826 --> 00:12:28,195 He's the circus master, the cheese, the big cheese. 104 00:12:29,165 --> 00:12:31,406 Big and green and moldy. 105 00:12:31,584 --> 00:12:34,121 You're drunk. It's 8:00 in the morning. 106 00:12:34,295 --> 00:12:37,332 I had to be home by midnight, I forget whose, 107 00:12:37,507 --> 00:12:40,715 or my convertible turns into a pumpkin. 108 00:12:40,885 --> 00:12:43,752 Maxie turns everything into a pumpkin. 109 00:12:46,140 --> 00:12:51,635 Danny, why don't you kiss me? All the wrong people try to. 110 00:12:51,813 --> 00:12:55,305 We're almost to the school. Tell me where you live. 111 00:12:55,483 --> 00:12:57,940 I want to go to school with you. 112 00:12:59,946 --> 00:13:04,315 I used to love to go to school. I was gonna be everything. 113 00:13:05,118 --> 00:13:08,702 A nurse, and... a bus driver. 114 00:13:09,789 --> 00:13:13,077 You know what I am? You're in the circus. 115 00:13:14,168 --> 00:13:19,162 That's right. I'm in the circus. 116 00:13:29,100 --> 00:13:30,681 I'm going in and explain everything. 117 00:13:30,852 --> 00:13:33,309 You're going home, wherever that is. 118 00:13:33,479 --> 00:13:35,686 Danny, Mrs. Pearson marked you absent. 119 00:13:35,857 --> 00:13:39,691 We'll show Mrs. Pearson. Where'd you pick that up? 120 00:13:40,528 --> 00:13:43,861 Go on. You never seen anybody with a few too many? 121 00:13:46,117 --> 00:13:49,405 - Tell him where to take you. - I'll be a good girl. 122 00:13:49,579 --> 00:13:53,288 If you'll give me a kiss, I'll tell the man where I live. 123 00:14:02,216 --> 00:14:04,582 - How about that chick? - Go on. 124 00:14:04,761 --> 00:14:06,797 Danny, you're blushing. 125 00:14:10,224 --> 00:14:13,512 One second, Danny. Go ahead, Mrs. Pearson. 126 00:14:13,686 --> 00:14:17,679 Late on the last day of school, your mouth smeared with lipstick. 127 00:14:17,857 --> 00:14:22,977 - How do you explain that, Mr. Fisher? - I don't think I can, Mrs. Pearson. 128 00:14:23,529 --> 00:14:25,986 You see, sir, this morning I went in... 129 00:14:26,157 --> 00:14:28,739 I usually go in to sweep up, see? 130 00:14:28,910 --> 00:14:33,279 - But... well, look, honey... - Mr. Fisher! 131 00:14:33,456 --> 00:14:35,788 I have been instructing for 20 years, 132 00:14:35,958 --> 00:14:39,667 - and no one ever called me "honey". - I believe you. 133 00:14:39,837 --> 00:14:42,203 Mrs. Pearson, let me talk to the boy. 134 00:14:42,382 --> 00:14:47,376 Forgive me, sir, I've talked to the boy many times, and to what avail? 135 00:14:47,553 --> 00:14:52,764 In an unprovoked display of violence, he attacked two of his classmates. 136 00:14:52,934 --> 00:14:56,472 The boy has no conception of respect and discipline. 137 00:14:56,646 --> 00:15:01,936 Under the circumstances, regretfully, perhaps, I have no choice. 138 00:15:02,110 --> 00:15:05,398 Mr. Fisher will not be graduating tomorrow. 139 00:15:10,410 --> 00:15:14,244 Danny, wait a minute. I'd like to talk to you. 140 00:15:15,206 --> 00:15:17,697 You know I'll have to go along with her? 141 00:15:17,875 --> 00:15:20,366 - I want you to know that I'm sorry. - Thanks. 142 00:15:20,545 --> 00:15:24,288 - I'll be seeing you next year. - No, you won't. 143 00:15:24,465 --> 00:15:28,959 Now, wait a minute. Sit down, Danny. 144 00:15:29,137 --> 00:15:31,503 Sit down, I said. 145 00:15:31,681 --> 00:15:35,048 You've just been told that you're not graduating. 146 00:15:35,226 --> 00:15:36,636 Doesn't that mean anything to you? 147 00:15:36,811 --> 00:15:40,178 I'm not graduating. That's it. Now what do you want? 148 00:15:40,898 --> 00:15:44,015 I once had a son, Danny. He lived 13 years. 149 00:15:44,193 --> 00:15:46,229 Some hoodlums jumped him and he died. 150 00:15:46,404 --> 00:15:48,611 What's that got to do with me? 151 00:15:48,781 --> 00:15:51,363 Because you have all the earmarks of being a hoodlum, 152 00:15:51,534 --> 00:15:55,118 - or whatever you want to call it. - This isn't principal talk. 153 00:15:55,288 --> 00:15:59,122 The more difficult the student, the more I try to lean over backwards. 154 00:15:59,292 --> 00:16:03,376 Mr. Evans, we moved into this neighborhood three years ago. 155 00:16:03,963 --> 00:16:08,673 In those three years I've shined shoes and dusted in a barbershop. 156 00:16:09,260 --> 00:16:12,172 I've done towel duty in four different men's rooms. 157 00:16:12,346 --> 00:16:16,635 I've stacked chairs, swept floors in every joint on bourbon street. 158 00:16:17,226 --> 00:16:21,720 It's got so I look longer at a dame with clothes on than one without. 159 00:16:21,898 --> 00:16:24,935 I'm not a hoodlum, but I am a hustler. 160 00:16:25,109 --> 00:16:29,398 I've had to be for a very simple reason. My old man. 161 00:16:31,574 --> 00:16:35,692 My mother was killed in an accident three years ago. 162 00:16:35,870 --> 00:16:38,486 It might as well have gotten the old man, too, 163 00:16:38,664 --> 00:16:43,408 because he took himself right out of the line-up. He quit cold. 164 00:16:43,586 --> 00:16:46,703 He lost the drugstore he owned, he lost the house, 165 00:16:46,881 --> 00:16:50,465 and then finally what few little jobs he's had since. 166 00:16:51,928 --> 00:16:54,920 Maybe I could have liked school, Mr. Evans, 167 00:16:55,097 --> 00:16:58,055 but every time I wanted to play ball, I had to work. 168 00:16:58,226 --> 00:17:01,969 Somebody had to. Anyway, now I'm through. I'm through. 169 00:17:02,146 --> 00:17:05,183 I wasn't aware you worked after school, Danny. 170 00:17:05,358 --> 00:17:09,476 It's not the working after school, it's the working before. 171 00:17:09,946 --> 00:17:11,607 It's been nice talking to you. 172 00:17:13,366 --> 00:17:15,106 I'm sorry I said what I did, Danny. 173 00:17:15,284 --> 00:17:18,947 That's all right. My life's a long way from over yet, 174 00:17:20,206 --> 00:17:22,913 and you never know, you may be right. 175 00:17:28,881 --> 00:17:30,963 That's him. 176 00:17:31,676 --> 00:17:33,883 - Excuse me. - You Danny Fisher? 177 00:17:35,972 --> 00:17:38,714 - What about it? - Let's take a walk. 178 00:17:56,867 --> 00:17:58,403 What's the beef? 179 00:17:58,578 --> 00:18:01,866 They call me shark. This is sal, and that's dummy. 180 00:18:02,039 --> 00:18:03,825 - L... - All right. 181 00:18:04,000 --> 00:18:06,742 You beat up my brother in school today, 182 00:18:06,919 --> 00:18:09,205 and I believe in an eye for an eye. 183 00:18:13,426 --> 00:18:16,293 You go for the knife, I'll bash his brains out. 184 00:18:24,103 --> 00:18:27,766 You go real fast. All right. 185 00:18:29,817 --> 00:18:34,732 You're right about my brother. He should learn a little manners. 186 00:18:36,907 --> 00:18:39,740 So would you like to hang out with us? 187 00:18:40,953 --> 00:18:42,659 Why not? Wait a minute. 188 00:18:42,830 --> 00:18:46,243 Wait. We get money. Sometimes we get a lot. 189 00:18:46,417 --> 00:18:49,250 We got something cooking for us tomorrow. 190 00:18:49,420 --> 00:18:52,162 If you change your mind, we'll be right here. 191 00:18:53,758 --> 00:18:54,793 I said no. 192 00:18:58,387 --> 00:19:00,252 Thanks. 193 00:19:07,980 --> 00:19:10,517 Good boy. 194 00:19:10,691 --> 00:19:12,727 Fights real dirty. 195 00:19:17,865 --> 00:19:19,947 Well? 196 00:19:22,203 --> 00:19:23,693 What's the matter? 197 00:19:23,871 --> 00:19:27,329 Old lady Pearson flunked me. I'm not graduating. 198 00:19:27,500 --> 00:19:30,458 - Danny, no. - Danny, yes. 199 00:19:30,628 --> 00:19:32,869 For the second year in a row, yes. 200 00:19:34,090 --> 00:19:36,376 If this keeps up much longer, I'll be a freshman again. 201 00:19:36,550 --> 00:19:39,838 But you could go back another year. 202 00:19:40,012 --> 00:19:43,220 Yeah? You don't make money in school. 203 00:19:43,391 --> 00:19:45,382 Pop's been fired four times in the last year, 204 00:19:45,559 --> 00:19:47,550 and he hasn't got a job now. 205 00:19:47,728 --> 00:19:51,471 You're working, I'm working, and from now on, full time, kid. 206 00:19:53,859 --> 00:19:56,976 Well, guess where I've been. 207 00:19:57,154 --> 00:20:00,112 Got a quart of ice cream and this to go with it. 208 00:20:00,282 --> 00:20:03,740 - A little special dessert... - Papa, I want to talk to you. 209 00:20:03,911 --> 00:20:06,027 Good, son. I want to talk to you, too. 210 00:20:06,205 --> 00:20:09,697 Mimi, you're gonna have to listen from the kitchen. 211 00:20:09,875 --> 00:20:12,617 Let's see now, son. Where do I begin? 212 00:20:12,795 --> 00:20:14,501 Pop, you gotta understand... 213 00:20:14,672 --> 00:20:19,712 Now, I don't gotta nothing. You gotta, cos I'm older than you. 214 00:20:19,885 --> 00:20:24,379 I go first. Danny, I made some notes last year 215 00:20:25,641 --> 00:20:29,350 when you were supposed to graduate, and I think I still have them. 216 00:20:29,520 --> 00:20:33,058 Yeah, here they are. Kind of silly, isn't it? 217 00:20:33,232 --> 00:20:36,019 A father making notes on things to say to his son. 218 00:20:36,193 --> 00:20:40,482 - Pop... - I can say it all in one breath. 219 00:20:40,656 --> 00:20:44,069 I'm proud of you, son, because you went back to school. 220 00:20:44,243 --> 00:20:47,576 - Pa, there's something... - I know all about it. 221 00:20:47,747 --> 00:20:51,035 Mr. Evans called me. I spent all afternoon with him. 222 00:20:51,208 --> 00:20:53,699 We had a nice long chat together. 223 00:20:53,878 --> 00:20:55,539 - I'm sorry, pop. - I'm sorry, too, son, 224 00:20:55,713 --> 00:21:00,298 but things are gonna be different, that's why we're celebrating. 225 00:21:00,468 --> 00:21:05,212 We also had a talk with that Mrs. Pearson woman. 226 00:21:05,389 --> 00:21:08,005 She said that you could graduate before next year 227 00:21:08,184 --> 00:21:12,769 if you'd go to night school and learned a little discipline. 228 00:21:12,938 --> 00:21:17,352 So that's how it's gonna be. No more working for you. 229 00:21:17,526 --> 00:21:20,142 You'll do the going to school, I'll do the going to work. 230 00:21:20,321 --> 00:21:22,027 How many times...? 231 00:21:22,198 --> 00:21:26,066 You've got to graduate if you ever want to take up a profession. 232 00:21:26,243 --> 00:21:29,280 - Pa, we've been through this. - I want you to. 233 00:21:29,455 --> 00:21:33,698 I don't want you working on bourbon street with bums all your life. 234 00:21:33,876 --> 00:21:37,164 A profession sets a man apart from the world. 235 00:21:37,338 --> 00:21:40,796 Like you? A registered pharmacist and you can't get a job. 236 00:21:40,966 --> 00:21:42,877 You're wrong about that, Danny. 237 00:21:43,052 --> 00:21:45,384 An opening came up at the regal pharmacy, 238 00:21:45,554 --> 00:21:49,012 and they're sending me to see the manager. 239 00:21:49,183 --> 00:21:51,515 - You haven't got the job. - They'll hire me. 240 00:21:51,685 --> 00:21:54,222 - Sure. - They will and I'll keep the job. 241 00:21:54,396 --> 00:21:58,264 - Things will be different. - I'm not going back to school. 242 00:21:58,984 --> 00:22:02,727 Look, son, you didn't fail because your marks were bad. 243 00:22:02,905 --> 00:22:05,863 Mr. Evans said you failed because of your attitude. 244 00:22:06,033 --> 00:22:09,651 Anybody that disagreed with you got a punch. 245 00:22:09,829 --> 00:22:14,163 - Is that what I brought you up for? - No, pa, it's not, 246 00:22:14,333 --> 00:22:18,622 but I stopped listening to you. I ran out of other cheeks. 247 00:22:18,796 --> 00:22:22,835 Pop, when I was just three feet high you took me to the circus. 248 00:22:23,008 --> 00:22:24,794 You accidentally bumped into a guy, 249 00:22:24,969 --> 00:22:27,961 and he turned and punched you in the mouth. 250 00:22:28,138 --> 00:22:31,380 And you know what you did? Nothing. Nothing! 251 00:22:33,102 --> 00:22:36,390 When they swing at you, you gotta swing back. 252 00:22:36,647 --> 00:22:39,764 Maybe you can't, but I'm not taking after you. 253 00:22:39,942 --> 00:22:41,853 I'm going out and make a buck. 254 00:22:55,583 --> 00:22:59,121 - Hi. - Well, now we're somewhere. 255 00:22:59,295 --> 00:23:02,082 - I was hoping you'd show. - You said something about money. 256 00:23:02,256 --> 00:23:05,293 That's what we were talking about. 257 00:23:05,467 --> 00:23:07,833 You know that five-and-dime on Charles street? 258 00:23:08,012 --> 00:23:09,332 We were gonna pull a phony fight, 259 00:23:09,430 --> 00:23:14,015 but my brother told me that you sing like a bird, 260 00:23:14,184 --> 00:23:17,893 and that's what you're famous for, singing and flunking. 261 00:23:18,063 --> 00:23:21,226 What's singing got to do with it? “What a cube. 262 00:23:24,570 --> 00:23:27,186 I ain't never stole nothing before. 263 00:23:27,364 --> 00:23:32,449 You're not gonna steal anything now. All you're gonna do is sing. 264 00:23:32,620 --> 00:23:35,282 Here's the plan. That five-and-dime on Charles street... 265 00:25:04,545 --> 00:25:07,958 - Sings beautiful, don't he? - He sure does. 266 00:25:49,882 --> 00:25:52,294 - You sing nice. - Thanks. 267 00:25:52,468 --> 00:25:54,880 - You were in on it, weren't you? - In on what? 268 00:25:55,054 --> 00:25:57,841 - Could I have a glass of water? - Certainly. 269 00:25:58,307 --> 00:26:00,172 What'll you have? “I'll... 270 00:26:00,350 --> 00:26:01,715 - Root beer? - Yeah. 271 00:26:01,894 --> 00:26:07,389 My, it's hot in here, isn't it? Isn't it? Don't you think so? 272 00:26:08,442 --> 00:26:10,398 It's always hot this time of year. 273 00:26:12,321 --> 00:26:15,154 My, that tastes good. Thank you. 274 00:26:19,703 --> 00:26:21,944 - What's your name? - Nellie. 275 00:26:23,415 --> 00:26:25,747 - What time you get through work? - Why? 276 00:26:26,919 --> 00:26:30,832 - I thought I might meet you. - What do you think I am? 277 00:26:31,548 --> 00:26:35,917 - I'd like to find out. - Mr. mcintyre, Mr. mcintyre, hurry! 278 00:26:36,720 --> 00:26:38,506 Look at the counter. 279 00:26:40,557 --> 00:26:42,047 You gonna meet me after work? 280 00:26:42,226 --> 00:26:45,889 I'm through at 10, so if you're here, I can't help but see you. 281 00:26:46,063 --> 00:26:47,599 Thanks a lot, kid. 282 00:26:47,773 --> 00:26:51,061 I don't know how it happened! It wasn't my fault! 283 00:27:06,708 --> 00:27:10,747 Mr. furst, I'm very careful about the accounts. 284 00:27:10,921 --> 00:27:13,458 The books show it clearly. There can't be any mistake. 285 00:27:13,632 --> 00:27:15,748 Excuse me. A customer. 286 00:27:15,926 --> 00:27:20,135 - Anything I can do for you, sir? - Yes, sir, I came about the job. 287 00:27:20,305 --> 00:27:23,047 - That job has been filled. - The employment office said... 288 00:27:23,225 --> 00:27:27,138 - I hired a man yesterday. - But I've got to have the job. 289 00:27:27,312 --> 00:27:30,645 The agency sent me. I have my diploma. 290 00:27:30,816 --> 00:27:34,525 I'm a registered pharmacist with 25 years behind me. 291 00:27:34,695 --> 00:27:37,437 - What's the trouble? - Just a mistake about a job. 292 00:27:37,614 --> 00:27:41,027 - What's the mistake? - I want a younger man. 293 00:27:41,201 --> 00:27:45,535 He looks younger than me. We've had four younger men in three months. 294 00:27:45,706 --> 00:27:49,244 Have you read his credentials? Is he good or incompetent? 295 00:27:49,418 --> 00:27:53,036 - How do you tell that? - I'll wait over here. 296 00:27:53,213 --> 00:27:56,000 - Give him an application. - I don't have any. 297 00:27:56,175 --> 00:27:58,211 Then give him the job. 298 00:28:01,513 --> 00:28:04,300 - You start work tomorrow morning. - Thank you. 299 00:28:18,864 --> 00:28:20,479 Chico, you better find somebody else. 300 00:28:20,657 --> 00:28:23,524 - I can't work nights anymore. - Up to you, Danny. 301 00:28:23,702 --> 00:28:25,818 No complaints from this end. 302 00:28:25,996 --> 00:28:28,988 The old man got a job today, and we made kind of a deal. 303 00:28:29,166 --> 00:28:31,407 He works, and I go to school. 304 00:28:31,585 --> 00:28:36,204 Not really. I got an old man, give him a jug of wine, he's happy. 305 00:28:43,013 --> 00:28:45,504 - Danny. - What's the matter, trouble? 306 00:28:45,682 --> 00:28:50,517 No. We're gonna divvy up later. That fence gave us over 90 bucks. 307 00:28:51,813 --> 00:28:54,395 - Hello, Mr. fields. - Hiya, kid. 308 00:28:55,150 --> 00:28:58,483 - Hello there! - Could I get by, please? 309 00:29:00,656 --> 00:29:02,988 Don't you... 310 00:29:03,158 --> 00:29:07,322 - Hey, you. - That's maxie fields. Your boss. 311 00:29:07,496 --> 00:29:11,455 - Hey, Mr. fields. How about that? - Who's this guy, Ronnie? 312 00:29:12,167 --> 00:29:15,000 The king of yugoslavia. How should I know? 313 00:29:15,170 --> 00:29:17,331 Take your hand off me, Mr. fields. 314 00:29:17,506 --> 00:29:19,838 How come you're so friendly with the lady? 315 00:29:20,008 --> 00:29:23,876 We met in Paris last year. The king of France introduced us. 316 00:29:24,471 --> 00:29:26,132 You're pretty fresh, boy. 317 00:29:26,515 --> 00:29:29,973 Mr. fields, when you gonna put me on that payroll? 318 00:29:30,143 --> 00:29:32,429 - I'll let you know. - Thanks a lot, Mr. fields. 319 00:29:32,604 --> 00:29:37,018 Hiya, maxie, how you feelin? Same as usual? 320 00:29:37,776 --> 00:29:39,892 You lookin' for an early grave? 321 00:29:40,070 --> 00:29:41,856 He's your boss. Him you don't fool with. 322 00:29:42,030 --> 00:29:44,772 Why not? I'm the king of yugoslavia. 323 00:29:44,950 --> 00:29:48,738 No. He's king of everything. He owns the air you're breathin'. 324 00:29:48,912 --> 00:29:52,325 - Only in here. - He can shut it off real quick. 325 00:29:55,502 --> 00:29:58,369 Why does a busboy look at you like that? 326 00:29:58,547 --> 00:30:01,084 A busboy! Where did you meet him? 327 00:30:01,800 --> 00:30:04,382 You're hurting me. What are you talking about? 328 00:30:04,553 --> 00:30:08,717 You know the kid. Don't lie to me. I'll break every finger you got. 329 00:30:08,890 --> 00:30:12,883 Maxie, stop it, please. I heard him sing a song, that's all. 330 00:30:15,939 --> 00:30:17,804 You do know him? 331 00:30:17,983 --> 00:30:21,316 He sang here once for your big-shot friends. 332 00:30:21,486 --> 00:30:23,226 I told him he had a nice voice. 333 00:30:23,405 --> 00:30:26,863 - That was all? - That's all. 334 00:30:28,660 --> 00:30:31,322 Hey, you, kid. Come here. 335 00:30:32,331 --> 00:30:34,913 Yeah, you, busboy. Come on over here. 336 00:30:37,586 --> 00:30:40,453 Lady says you sing. That right? 337 00:30:40,630 --> 00:30:43,713 Better be right, cos if it ain't, then the lady is lying. 338 00:30:46,720 --> 00:30:49,632 - Ok, I sing. So what? - Nothing. 339 00:30:49,806 --> 00:30:52,548 Just making sure she was telling the truth. 340 00:30:52,976 --> 00:30:55,683 Hey, Jimmy. Just a minute. 341 00:30:59,983 --> 00:31:01,439 Sure, boss. 342 00:31:01,610 --> 00:31:04,818 I want to make sure it's the truth. I'd like to hear you. 343 00:31:04,988 --> 00:31:09,106 - Go and sing a song for me. - Now? 344 00:31:09,284 --> 00:31:13,994 Yeah, now. Right now. And you better be a singer. 345 00:31:17,376 --> 00:31:20,118 Ladies and gentlemen, we have a little surprise. 346 00:31:20,295 --> 00:31:25,380 There's a new singer here... The busboy. On the level. 347 00:31:25,550 --> 00:31:28,667 A good friend of Mr. fields says this guy can really go. 348 00:31:28,845 --> 00:31:32,884 So let's give a good listen to... What's your name, kid? 349 00:31:33,058 --> 00:31:37,597 - Caruso! - Caruso the busboy! Come on! 350 00:34:20,767 --> 00:34:25,352 You're a singer, kid. I just got a dirty mind, that's all. Sorry, kid. 351 00:34:33,822 --> 00:34:35,483 - Give me my coat, kid. - I sure will. 352 00:34:35,657 --> 00:34:40,367 That was swell. My name's legrand. You want to stop being a busboy? 353 00:34:40,537 --> 00:34:41,743 I just stopped. 354 00:34:41,913 --> 00:34:44,325 I own the king creole down the street. 355 00:34:44,499 --> 00:34:46,740 - Good for you. - It's a dying swan, 356 00:34:46,918 --> 00:34:50,251 but maybe we can put you over and bring it back to life. 357 00:34:50,422 --> 00:34:53,334 - Hello, Charlie. - Well, hello, rat. 358 00:34:53,508 --> 00:34:56,124 Can't stand the whiskey at your joint? 359 00:34:56,303 --> 00:34:58,635 I like to see what the competition is doing. 360 00:34:58,805 --> 00:35:01,342 I was gonna offer the kid a job myself. 361 00:35:01,516 --> 00:35:02,722 I beat you to it. 362 00:35:02,892 --> 00:35:07,010 You always do, but I wind up with 'em sooner or later. 363 00:35:07,188 --> 00:35:10,601 He handled Ronnie when she was a singer. Now I do. 364 00:35:10,775 --> 00:35:12,766 What do you say, kid? 365 00:35:14,154 --> 00:35:16,566 I got a date. 366 00:35:16,740 --> 00:35:19,072 - How about one on me? - Another time. 367 00:35:33,173 --> 00:35:36,381 We got $95, and that's only the beginning. 368 00:35:36,551 --> 00:35:38,712 - Pretty good. - Here. 369 00:35:39,596 --> 00:35:43,134 Come on, dummy, come on. Be glad you got that. 370 00:35:43,308 --> 00:35:46,721 - How much did you give him? - You got 30. Don't worry. 371 00:35:47,562 --> 00:35:50,429 I asked you a question. How much did you give him? 372 00:35:50,607 --> 00:35:55,192 Five bucks. He's a dummy, what does he need money for? 373 00:35:55,362 --> 00:35:57,398 Five bucks? 374 00:35:59,658 --> 00:36:02,320 Here you go, kid. 375 00:36:02,494 --> 00:36:04,530 Come on, give me. 376 00:36:06,748 --> 00:36:11,583 If he tries to take it back, you tell me. You understand? 377 00:36:12,045 --> 00:36:14,127 Now go on, beat it, kid. 378 00:36:14,297 --> 00:36:18,256 I don't think I want you hanging around with us anymore. 379 00:36:18,426 --> 00:36:21,543 - You're trouble. - I got news for you, buddy. 380 00:36:22,305 --> 00:36:24,591 I'm not gonna be around anymore. 381 00:36:28,687 --> 00:36:33,181 - I wanna thank you. - That's all right, pal. 382 00:36:44,869 --> 00:36:48,407 - Good night, girls. - Good night. 383 00:36:48,581 --> 00:36:50,617 - Hi. - Hello. 384 00:36:50,792 --> 00:36:53,534 Don't give me that. I saw you looking. 385 00:36:54,504 --> 00:36:56,085 You're pretty sure of yourself. 386 00:36:56,256 --> 00:36:59,168 Not always. I was scared this afternoon. 387 00:36:59,342 --> 00:37:02,584 I thought you were gonna blow the whistle on me. 388 00:37:02,762 --> 00:37:08,428 - I like you, that's why. - Where would you like to go? 389 00:37:08,601 --> 00:37:12,469 I don't care. I mean, I don't know why I'm here. 390 00:37:12,647 --> 00:37:15,605 I have to be home early. My mother's old-fashioned. 391 00:37:15,775 --> 00:37:19,643 - What about you? - What do you mean? 392 00:37:19,821 --> 00:37:23,484 Some friends of mine are having a party. How would you like to go? 393 00:37:23,658 --> 00:37:26,024 I'm not exactly dressed. “What's the difference? 394 00:37:26,202 --> 00:37:30,536 We'll stop by for a half-hour and I'll take you home, ok? 395 00:37:30,707 --> 00:37:34,325 Just for a half-hour? Then home? 396 00:37:38,840 --> 00:37:41,297 - What can I do for you, sir? - Where's the party? 397 00:37:41,468 --> 00:37:45,427 - I beg your pardon? - The party the fellas are having. 398 00:37:47,348 --> 00:37:49,680 It's up in 205. 399 00:38:00,069 --> 00:38:04,028 It looks like my friends are late. Or maybe we're early. 400 00:38:05,575 --> 00:38:08,191 What kind of a game are you playing? 401 00:38:08,369 --> 00:38:13,864 It's no game. Honest. I like you. 402 00:38:14,042 --> 00:38:18,411 - What's your name? - Nellie. I told you in the store. 403 00:38:19,255 --> 00:38:24,124 Oh, yeah. Nellie. I like you, Nellie. 404 00:38:24,302 --> 00:38:27,760 - I like you a lot. - What's your name? 405 00:38:27,931 --> 00:38:29,967 George. 406 00:38:31,476 --> 00:38:33,637 How much did this room cost you? 407 00:38:37,023 --> 00:38:42,063 My name's Danny. Danny Fisher. You comin' in? 408 00:38:44,989 --> 00:38:50,825 I don't know. I've never been to a place like this before. 409 00:38:51,454 --> 00:38:55,493 But I want to see you again. Is this the way? 410 00:38:58,378 --> 00:39:02,587 I've been looking at the door of that lousy five-and-ten for a year. 411 00:39:03,591 --> 00:39:07,584 And today when you walked in, I thought... 412 00:39:10,223 --> 00:39:13,966 What are you bawling about? Stop bawling. 413 00:39:16,104 --> 00:39:21,064 I like you. That's the reason I'm crying. 414 00:39:21,234 --> 00:39:24,647 I like you more than I like anybody I know. 415 00:39:24,821 --> 00:39:30,441 And I don't even know you. That's why I'm crying. 416 00:39:37,458 --> 00:39:39,790 The party's over. Let's go. 417 00:39:49,345 --> 00:39:52,178 I guess this is it. 418 00:39:52,348 --> 00:39:56,307 Good night, Danny. I guess I'd better go upstairs now. 419 00:39:56,477 --> 00:39:58,513 Good night. 420 00:40:13,161 --> 00:40:15,903 I didn't mean nothing by it, honest. 421 00:40:16,080 --> 00:40:17,391 But you played up to me this afternoon. 422 00:40:17,415 --> 00:40:21,328 I thought you knew the score. I'm sorry. 423 00:40:21,544 --> 00:40:24,035 I liked you right away, that's all. 424 00:40:26,758 --> 00:40:31,752 I better go now. Will I see you again, Danny? 425 00:40:32,847 --> 00:40:35,463 I don't know. You see, 426 00:40:35,642 --> 00:40:39,134 I'm pretty busy. I don't know. 427 00:40:41,105 --> 00:40:44,643 If you ever have the time, I'd like to see you again. 428 00:40:46,611 --> 00:40:50,149 - Good night. - Good night. 429 00:41:04,003 --> 00:41:06,085 Hey, schoolboy. 430 00:41:11,219 --> 00:41:13,301 I thought this was gonna turn into a pumpkin. 431 00:41:13,471 --> 00:41:16,429 You really showed maxie. You can sing. 432 00:41:16,599 --> 00:41:18,555 - So do you, I hear. - I used to. 433 00:41:19,018 --> 00:41:21,805 Yeah, I met a guy named legrand. 434 00:41:21,980 --> 00:41:26,223 Charlie? He's a nice fellow. Smart, too. 435 00:41:26,401 --> 00:41:28,767 - He sounded broke to me. - He is. 436 00:41:28,945 --> 00:41:32,813 - How smart do you call that? - He owns the king creole. 437 00:41:32,991 --> 00:41:34,481 The only place on bourbon street 438 00:41:34,659 --> 00:41:38,618 without maxie's fingerprints on the cash register. That's smart. 439 00:41:39,998 --> 00:41:43,490 That's a pretty piece of material. 440 00:41:43,668 --> 00:41:45,533 You ought to have a dress made out of it. 441 00:41:47,046 --> 00:41:49,503 - Don't you like it? - I love it. 442 00:41:51,092 --> 00:41:54,129 What do you say we get together sometime 443 00:41:54,303 --> 00:41:58,296 and sing the old songs or anything else you want to do? 444 00:41:58,474 --> 00:42:03,468 I'd like to. I can't. I'd really like to, but I can't. 445 00:42:03,646 --> 00:42:07,059 - I get it. - Maybe we'll meet by accident. 446 00:42:08,526 --> 00:42:12,314 Tell me where you think the accident will take place, and I'll be there. 447 00:42:12,697 --> 00:42:15,188 It'll take place. Just don't rush it. 448 00:42:15,366 --> 00:42:19,279 - I'll be waiting. - You'd better go now. 449 00:42:19,454 --> 00:42:22,946 - What's the rush? - Maxie'll be here. You'd better go. 450 00:42:26,502 --> 00:42:30,211 Remember the cab, when you wouldn't leave until I kissed you? 451 00:42:30,381 --> 00:42:32,793 I'm standing right here until you kiss me. 452 00:42:42,935 --> 00:42:47,770 - I'll see you sometime. - Boy, that's gonna be some accident. 453 00:43:13,257 --> 00:43:16,749 - Mimi, is pop awake yet? - He left long ago. 454 00:43:30,108 --> 00:43:34,772 Mr. primont, for over 25 years, I've been doing the same work, 455 00:43:34,946 --> 00:43:37,107 and I've filled a lot of prescriptions. 456 00:43:37,281 --> 00:43:40,364 - Now, in my opinion... - I don't care. 457 00:43:41,661 --> 00:43:43,652 I'm running the store. 458 00:43:43,830 --> 00:43:47,869 Of course, sir. All I'm saying is the mixture you're using... 459 00:43:48,042 --> 00:43:51,955 Will you shut up and do things the way I say or get out. 460 00:43:52,713 --> 00:43:55,329 Put that jar back on the counter where it belongs. 461 00:43:55,508 --> 00:43:59,217 Yes, sir. Yes, sir. Danny. 462 00:44:00,388 --> 00:44:03,300 - Pop. - What a pleasant surprise. 463 00:44:04,934 --> 00:44:06,890 - You been here long? - No. I just walked in. 464 00:44:07,061 --> 00:44:09,643 - I wanted to wish you luck. - Thank you. 465 00:44:09,814 --> 00:44:14,274 - Would you like to sit down? - No, I wanted to talk to you, pop, 466 00:44:14,443 --> 00:44:18,152 but you were gone before I even turned over this morning. 467 00:44:18,322 --> 00:44:21,189 - This job I keep. - We'll talk about it tonight. 468 00:44:21,367 --> 00:44:24,279 Anything wrong here? 469 00:44:24,453 --> 00:44:29,072 Yes, I had a prescription filled here and I got the wrong medicine. 470 00:44:29,250 --> 00:44:31,992 - It almost poisoned me. - That pharmacist has left. 471 00:44:33,504 --> 00:44:36,166 Lucky for you this gentleman knows what he's doing. 472 00:44:36,340 --> 00:44:39,673 Thanks to you, sir, I'll be coming back. Good day, sir. 473 00:44:39,844 --> 00:44:43,132 - Good day, sir. Call again. - I will. 474 00:45:14,003 --> 00:45:16,585 - Well, hello. - Hi. 475 00:45:16,756 --> 00:45:19,293 I figured you'd decided to stay with maxie. 476 00:45:19,467 --> 00:45:23,335 No, but... I don't know what to do, Mr. legrand. 477 00:45:23,512 --> 00:45:26,470 My old man wants me to go back to school. 478 00:45:27,350 --> 00:45:31,389 Sit down. What does he want you to be? 479 00:45:32,104 --> 00:45:35,938 He used to talk about me becoming president, 480 00:45:36,108 --> 00:45:39,350 but I think he gave up on that idea. 481 00:45:41,197 --> 00:45:42,778 How much does a singing job pay? 482 00:45:42,949 --> 00:45:45,611 Here you start at scale, 85 a week. 483 00:45:45,785 --> 00:45:49,494 If they like you, you get more. How does it sound? 484 00:45:49,664 --> 00:45:52,576 It sounds good, but... 485 00:45:52,750 --> 00:45:56,163 I never sang professionally before. I don't know if I can. 486 00:45:56,337 --> 00:45:58,874 - You did it last night. - Last night I was mad. 487 00:45:59,048 --> 00:46:00,629 So stay mad. 488 00:46:01,676 --> 00:46:04,292 You've sold me. If I could just sell my old man. 489 00:46:04,470 --> 00:46:09,134 If you do as he says and go to school, what about after school? 490 00:46:09,850 --> 00:46:14,264 No deal. He says I do the studying, he does the working. 491 00:46:15,064 --> 00:46:17,396 Only, I saw him do the work. 492 00:46:19,443 --> 00:46:24,688 You hate to see someone crawl, especially your own father. 493 00:46:25,700 --> 00:46:29,033 I pushed him into that job, but $85 a week could get him out. 494 00:46:29,203 --> 00:46:33,116 - Let me talk to him. - I've known him since I was born. 495 00:46:33,291 --> 00:46:35,498 - Invite me to dinner. - You're wasting your time. 496 00:46:35,668 --> 00:46:38,660 It's a free meal. You afraid of him? 497 00:46:38,838 --> 00:46:41,420 - No. - Then invite me. 498 00:46:42,216 --> 00:46:44,878 You're invited. 29 royal street, all the way up. 499 00:46:45,261 --> 00:46:47,627 29 royal. 500 00:46:48,556 --> 00:46:54,472 - Ronnie says you're smart. - Does she? She ought to know. 501 00:46:54,645 --> 00:46:58,763 She could have had a career. Not that she hasn't got one. 502 00:46:58,941 --> 00:47:01,398 Maxie fields. There's a name for you. 503 00:47:01,569 --> 00:47:03,730 Everything he touches turns to drink. 504 00:47:04,363 --> 00:47:05,478 You know him all right. 505 00:47:05,656 --> 00:47:10,867 Know him? Maxie and I go a long way back. We were kids together. 506 00:47:11,037 --> 00:47:13,653 I remember the first words that came out of his mouth... 507 00:47:13,831 --> 00:47:17,449 - "Stick 'em up." - See you at dinner. 508 00:47:20,046 --> 00:47:23,755 No, you don't understand how I feel, and you won't watch out for him 509 00:47:23,924 --> 00:47:27,257 like he's your own son, because he's not your son. 510 00:47:27,428 --> 00:47:31,671 Mr. Fisher, you keep speaking of Danny having a profession. 511 00:47:31,849 --> 00:47:35,888 Singing is a profession. All right, so he's starting in the sewer. 512 00:47:36,062 --> 00:47:39,429 Sewers run under the best cities, 513 00:47:39,607 --> 00:47:41,814 some lead to the fanciest plumbing at the ritz. 514 00:47:41,984 --> 00:47:43,099 But Danny isn't a plumber. 515 00:47:43,277 --> 00:47:46,144 - What I meant... - I know what you meant. 516 00:47:46,322 --> 00:47:49,359 The answer is no. I'm sorry, Mr. legrand. 517 00:47:49,533 --> 00:47:51,615 You're not sorry. 518 00:47:51,786 --> 00:47:56,450 Why don't you ask him what he wants? The boy has an unusual talent. 519 00:47:56,624 --> 00:47:57,909 Let him think for himself. 520 00:47:58,084 --> 00:48:00,826 You have no right to ask these questions. 521 00:48:01,545 --> 00:48:04,628 Mimi, will you please get Mr. legrand's hat? 522 00:48:04,799 --> 00:48:06,835 All right, pop. 523 00:48:08,219 --> 00:48:10,676 Thanks for dinner, Mimi. You're some cook. 524 00:48:10,846 --> 00:48:11,881 Thanks. 525 00:48:12,056 --> 00:48:16,265 I may be leaving empty-handed, but everywhere else I'm full. 526 00:48:16,435 --> 00:48:18,642 I'm going out for a while, pa. 527 00:48:19,355 --> 00:48:22,097 I'd like to speak to you again about this. 528 00:48:22,274 --> 00:48:25,892 - Maybe have a drink, talk it over. - I don't drink. 529 00:48:28,406 --> 00:48:32,570 No, I didn't think you did. Goodbye, Danny. 530 00:48:41,377 --> 00:48:43,117 Why'd you bring a man like that here? 531 00:48:43,295 --> 00:48:48,335 You didn't have to talk like that. He thinks I can do a job for him. 532 00:48:48,509 --> 00:48:52,127 But you don't care what he thinks or what I think, for that matter. 533 00:48:52,304 --> 00:48:54,386 - What do you want? - A pink convertible. 534 00:48:54,557 --> 00:48:59,972 - Then register at school. - Pa, I got a very average brain. 535 00:49:00,146 --> 00:49:03,183 I'm not a brilliant student. Do you understand? 536 00:49:03,357 --> 00:49:06,724 - I don't wanna crawl. - Is that what I do? 537 00:49:06,902 --> 00:49:09,359 You have no choice. They got you on the run early. 538 00:49:09,530 --> 00:49:12,397 No! That's not the truth! I've fought... 539 00:49:12,575 --> 00:49:16,784 You fought! Sure, you fought! You back-pedaled all the way. 540 00:49:17,496 --> 00:49:21,284 I saw what happened today, pa, and it's not gonna happen to me. 541 00:49:21,459 --> 00:49:24,872 Legrand's got 85 bucks a week for me to be a performer. 542 00:49:25,045 --> 00:49:27,627 I'll take a chance. “What about school? 543 00:49:27,798 --> 00:49:29,254 - I went. - And failed. 544 00:49:29,425 --> 00:49:31,461 I'm through failing. 545 00:49:37,391 --> 00:49:40,349 If you were older I'd ask you for a drink with me. 546 00:49:40,519 --> 00:49:43,556 - I'm old enough to have a drink. - Swell. Let's go. 547 00:49:43,731 --> 00:49:47,144 Not tonight. It would look kind of funny. 548 00:49:47,318 --> 00:49:49,183 Tomorrow night? 549 00:49:49,361 --> 00:49:53,274 - I'll pick you up at nine. - All right, it's a date. 550 00:49:53,449 --> 00:49:55,064 You know, I was wondering, 551 00:49:55,242 --> 00:49:59,326 is there anything in particular a man of 40 says to a girl of 207? 552 00:50:01,207 --> 00:50:04,324 - Say you're 38. - Yeah. 553 00:50:09,882 --> 00:50:12,874 - Sorry, Mr. legrand. - That's all right. 554 00:50:13,052 --> 00:50:15,008 Mind if I have a drink with your sister? 555 00:50:15,721 --> 00:50:18,178 You know I don't care, but check with the old man. 556 00:50:18,349 --> 00:50:22,809 - He won't make a singer out of me... - No, he's gonna make one out of me. 557 00:50:22,978 --> 00:50:26,311 - Do we sign papers or shake hands? - We shake hands. 558 00:50:26,482 --> 00:50:29,895 After you open and you're a smash, we'll sign papers. 559 00:50:30,069 --> 00:50:32,606 - I'll be at the club tomorrow. - Good. 560 00:50:33,531 --> 00:50:37,570 Rock and roll at the king creole! The hottest show in town! 561 00:50:37,743 --> 00:50:41,486 Fabulous forty Nina doing the dance that started the gold rush! 562 00:50:41,664 --> 00:50:45,248 And tonight, the new sensation of bourbon street, 563 00:50:45,417 --> 00:50:47,749 Danny "boom boom" Fisher! 564 00:52:07,166 --> 00:52:11,705 The old man wouldn't come? Some father. 565 00:52:11,879 --> 00:52:15,087 - He's a good father. - But a lousy audience. 566 00:52:53,712 --> 00:52:58,046 Here we go. You'll be great tonight. I heard you rehearsing. 567 00:52:58,217 --> 00:53:01,835 - What songs you sing, folk songs? - I guess so. 568 00:53:02,012 --> 00:53:04,503 That's what I thought. What planet? 569 00:53:05,808 --> 00:53:08,720 Just laughing it up. No offense. 570 00:53:12,356 --> 00:53:13,812 Nervous? “A little. 571 00:53:13,982 --> 00:53:17,349 I wanted you to know the place isn't full. 572 00:53:17,528 --> 00:53:20,019 But half a house can hate you as hard as a full house. 573 00:53:20,197 --> 00:53:23,860 As far as you're concerned, the place is jammed. 574 00:53:24,034 --> 00:53:25,865 They're expecting the best. 575 00:53:26,036 --> 00:53:29,870 I'm glad you told me. I'm not nervous now. I'm scared to death. 576 00:53:30,040 --> 00:53:32,907 Just sing like you're mad, you'll be a smash. 577 00:53:33,919 --> 00:53:37,457 The biggest words in showbiz, "you're on." 578 00:53:44,430 --> 00:53:47,718 Ladies and gentlemen, the moment you've been waiting for. 579 00:53:47,891 --> 00:53:51,850 King creole presents a young man with a big future. 580 00:53:52,020 --> 00:53:57,105 The sensation of bourbon street, the boy with the beat, Danny Fisher! 581 00:55:57,104 --> 00:56:01,438 - Eddie! Put his name up in lights. - Right. 582 00:56:15,080 --> 00:56:17,162 - Hey, Danny. - Hi. 583 00:56:17,332 --> 00:56:19,493 You busy? Ok. We got a date. 584 00:56:19,668 --> 00:56:21,329 - Where? - I'll show you. 585 00:56:27,718 --> 00:56:31,336 We're almost there. It's just around this bend. Wait till you see it. 586 00:56:34,016 --> 00:56:39,101 You don't know how I was hoping you'd come by. I don't even understand it. 587 00:56:40,022 --> 00:56:43,514 I mean, lots of fellas have come into the store asking for a date. 588 00:56:43,692 --> 00:56:46,900 Just like you. Making cracks. 589 00:56:48,780 --> 00:56:51,613 You were even worse. You came in to Rob the store. 590 00:56:52,826 --> 00:56:56,410 But I was looking for you when I came out. 591 00:56:56,580 --> 00:57:01,244 Then you took me to that hotel, and I went with you. 592 00:57:02,294 --> 00:57:06,003 I don't understand it. I thought I was a nice girl. 593 00:57:06,173 --> 00:57:08,459 You are a nice girl, Nellie. 594 00:57:08,634 --> 00:57:11,216 I've been thinking about that night, and I'm sorry. 595 00:57:11,386 --> 00:57:13,718 Yeah, me, too. I told you before... 596 00:57:13,889 --> 00:57:17,473 No, Danny, that's not what I'm sorry about. 597 00:57:19,102 --> 00:57:21,388 It's like everything just started with you. 598 00:57:23,190 --> 00:57:27,809 I guess both of us did something that day we'd never done before. 599 00:57:27,986 --> 00:57:32,946 I never robbed a store. There's a last time for everything, too. 600 00:57:33,492 --> 00:57:37,735 I didn't mean it. Wait. See that house over there? 601 00:57:37,913 --> 00:57:42,156 Way over there? See it? That used to be our house. 602 00:57:43,877 --> 00:57:47,210 Pa bought it when I was eight. Kind of a birthday present. 603 00:57:49,007 --> 00:57:50,747 We had a lot of happy times there. 604 00:57:51,218 --> 00:57:54,836 I'll buy that house back someday, or one just like it. 605 00:57:55,013 --> 00:57:59,177 And I guarantee you, nobody's gonna take it away from me. Nobody. 606 00:57:59,685 --> 00:58:02,722 I told my mother about you. 607 00:58:02,896 --> 00:58:04,727 I told her I met a million-dollar boyfriend 608 00:58:04,898 --> 00:58:07,310 in a five-and-ten-cent store. 609 00:58:10,445 --> 00:58:15,030 Danny, aren't you ever going to kiss me tonight? 610 00:58:17,077 --> 00:58:21,036 Nellie, don't fall in love with me. 611 00:58:21,206 --> 00:58:24,619 Love means getting married, having kids. 612 00:58:24,793 --> 00:58:26,329 I don't even know who I am yet. 613 00:58:27,504 --> 00:58:30,621 - Who do you have to be? - I don't wanna be like my old man. 614 00:58:32,843 --> 00:58:38,338 Love, marriage, having kids. I wanna be somebody first. 615 00:58:38,640 --> 00:58:40,756 Do you know a better way? 616 00:58:43,854 --> 00:58:46,186 You could still kiss me. 617 00:58:54,990 --> 00:58:58,608 Just leave it at that, Nellie. For now, anyway. 618 00:58:59,161 --> 00:59:03,245 Just so it was you I wanted to be with to show my house to. 619 01:01:29,311 --> 01:01:32,269 Hurry up! Your breakfast is getting cold. 620 01:01:33,648 --> 01:01:35,138 Ok, I'm coming. 621 01:01:35,317 --> 01:01:39,276 Big shot. Sing a few songs and right away sleep all morning? 622 01:01:39,446 --> 01:01:41,812 You're a little behind yourself. 623 01:01:41,990 --> 01:01:45,027 Mr. legrand kept me up half the night talking about you. 624 01:01:45,202 --> 01:01:48,160 - What happened the other half? - Why, you! 625 01:01:50,248 --> 01:01:53,581 Charlie's a very fine man. I could like him a lot. 626 01:01:55,003 --> 01:01:58,291 - You seen pop this morning? - For a minute. 627 01:01:58,465 --> 01:02:00,501 Did he ask how it went last night? 628 01:02:00,675 --> 01:02:04,042 - I told him they all applauded. - What did he say? 629 01:02:04,888 --> 01:02:07,880 - You know pop. - What did he say? 630 01:02:10,477 --> 01:02:13,093 He said wash your hands before you bring him his lunch. 631 01:02:16,233 --> 01:02:18,315 Sounds like pop. 632 01:02:19,986 --> 01:02:21,942 Here. 633 01:02:26,159 --> 01:02:30,949 I don't care how long you've been writing prescriptions. 634 01:02:31,122 --> 01:02:34,034 Will you ever understand that I'm running the store? 635 01:02:34,209 --> 01:02:35,494 I understand, Mr. primont. 636 01:02:35,669 --> 01:02:38,786 You understand, Mr. primont, you understand, Mr. primont! 637 01:02:38,964 --> 01:02:44,254 That's what you're paid for. You can't teach an old dog new tricks. 638 01:02:44,427 --> 01:02:46,918 - I'm not an old dog. - Don't answer me back! 639 01:02:47,097 --> 01:02:50,965 Mop up this floor. Go ahead and take it. 640 01:02:51,142 --> 01:02:53,178 Mop over there. 641 01:03:01,903 --> 01:03:06,647 Hey, Danny. You know you got this whole street buzzin'? 642 01:03:06,825 --> 01:03:09,862 - Yeah? - They say you're the next somebody. 643 01:03:10,036 --> 01:03:12,618 I knew you when you were singing for watches. 644 01:03:12,789 --> 01:03:15,201 It's a little early to reminisce, shark. 645 01:03:15,375 --> 01:03:17,536 Maxie fields wants to see you. 646 01:03:17,711 --> 01:03:20,828 - I don't wanna see him. - I have to bring you. 647 01:03:21,006 --> 01:03:23,497 Maxie's no guy to give the brush to. 648 01:03:23,675 --> 01:03:27,008 He can get rough if he wants to. You know what I mean. 649 01:03:27,178 --> 01:03:30,670 Let him make a reservation. There's three shows a night. 650 01:03:30,849 --> 01:03:35,559 That drugstore you just come out, that's where your old man works. 651 01:03:35,729 --> 01:03:36,764 So? 652 01:03:36,938 --> 01:03:40,522 Nothin". I just go in there and get cigarettes once in a while. 653 01:03:40,692 --> 01:03:44,435 If my old man was getting knocked around like that, I'd help him. 654 01:03:46,239 --> 01:03:49,447 - I been working on it. - I'll make you a deal. 655 01:03:49,617 --> 01:03:52,575 You come see maxie fields, I'll try to work up an angle. 656 01:03:52,746 --> 01:03:56,864 You never can tell. You do me a favor, and I'll do you one. 657 01:04:00,754 --> 01:04:01,869 Where's fields? 658 01:04:03,089 --> 01:04:07,583 I'll take you to him. I'm on his payroll now. I'm one of his boys. 659 01:04:07,761 --> 01:04:12,300 And that drugstore situation, it'll clear up just like that. 660 01:04:26,488 --> 01:04:32,199 - This is it. Come on, walk right in. - Hiya, pal. Shark treating you ok? 661 01:04:33,203 --> 01:04:35,319 Up them stairs. Maxie's expecting you. 662 01:04:35,497 --> 01:04:38,034 - Aren't you coming? - I'll wait here. 663 01:04:57,685 --> 01:05:00,347 - This is where you live? - This is where I visit. 664 01:05:00,522 --> 01:05:04,140 What's all the chatter? Send the kid in. 665 01:05:08,655 --> 01:05:13,445 Hi, Danny. I hear you're a smash. Good news travels fast. 666 01:05:13,618 --> 01:05:17,827 - Sit down. Care for a drink? - No, thanks. 667 01:05:17,997 --> 01:05:20,784 - Was there anything special? - No, nothing special. 668 01:05:20,959 --> 01:05:22,995 Just a friendly get-together. 669 01:05:23,169 --> 01:05:27,833 I'm interested in any new attraction. It's good for all of us. 670 01:05:28,425 --> 01:05:29,835 Then again, you never know. 671 01:05:30,009 --> 01:05:33,342 What's friendly one day is business the next. 672 01:05:36,933 --> 01:05:40,016 You got good taste, Danny. But you got to be able to afford it. 673 01:05:40,186 --> 01:05:42,302 Ronnie wants money even to serve a drink. 674 01:05:42,480 --> 01:05:45,438 - Maxie, please. - Serve the kid a drink. 675 01:05:45,608 --> 01:05:47,269 I don't want a drink. 676 01:05:47,444 --> 01:05:51,687 Ronnie won a contest once. Best legs in the state of... 677 01:05:51,865 --> 01:05:54,652 - Where's that you're from, honey? - Maine. 678 01:05:54,826 --> 01:05:57,613 That's it. Maine. Show the kid your legs. 679 01:05:58,037 --> 01:05:59,447 Maxie, please. 680 01:05:59,831 --> 01:06:04,200 You won a contest with them legs. Must have been 2,000 people watching. 681 01:06:04,377 --> 01:06:06,663 Don't be embarrassed. Show the kid what won. 682 01:06:10,425 --> 01:06:12,507 All right, maxie. 683 01:06:15,013 --> 01:06:18,471 Pretty good, huh? There's nothing wrong with the rest of it. 684 01:06:18,641 --> 01:06:19,641 I gotta get going. 685 01:06:19,809 --> 01:06:23,677 I just wanted this little chat, get to know you. 686 01:06:23,855 --> 01:06:27,643 I like to see people get ahead. And like I said, who knows? 687 01:06:27,817 --> 01:06:29,808 Maybe someday we'll do business. 688 01:06:29,986 --> 01:06:33,444 - You may be working for me again. - I don't think so, Mr. fields. 689 01:06:33,615 --> 01:06:38,109 You never can tell. After all, I saw you first. 690 01:06:38,286 --> 01:06:43,076 I admit, I was put out when you quit to go with a crumb like legrand. 691 01:06:43,249 --> 01:06:46,286 Charlie's no crumb. He's a decent fella. 692 01:06:47,045 --> 01:06:51,004 Oh, I forgot. I forgot about him and your sister. 693 01:06:51,174 --> 01:06:53,415 This has been quite a week for Charlie. 694 01:06:53,593 --> 01:06:56,676 First, he finds a singer, then he finds a girl. 695 01:06:57,013 --> 01:07:00,676 - You're some talented family. - What are you trying to say? 696 01:07:01,059 --> 01:07:04,972 I got only one thing to say, kid. I don't like losing things. 697 01:07:05,146 --> 01:07:09,105 I don't mind taking, but I don't like to lose. Not even a busboy. 698 01:07:09,275 --> 01:07:14,645 When I lose something, I want it back, and I get it. That's all. 699 01:07:14,822 --> 01:07:18,406 You got a long way to go, boy. Lots and lots of good luck. 700 01:07:18,576 --> 01:07:20,817 Show him to the door, honey. 701 01:07:27,544 --> 01:07:31,833 Don't come back here anymore, Danny. Stay far, far away. 702 01:07:32,006 --> 01:07:34,839 Thanks. I could give you the same advice. 703 01:07:35,009 --> 01:07:38,001 As Maine goes, so goes maxie fields. 704 01:07:39,931 --> 01:07:43,640 Maxie buzzed me. I was downstairs, and he buzzed me. 705 01:07:44,978 --> 01:07:47,264 - Shark! - Yes, Mr. fields? 706 01:07:52,360 --> 01:07:55,568 Come here, shark. I wanna talk to you. Get some ice, Ronnie. 707 01:07:55,738 --> 01:07:58,070 Yes, Mr. fields. What can I do for you? 708 01:07:58,241 --> 01:08:02,701 Come on. Move it. What have you got on this Fisher kid? 709 01:08:02,870 --> 01:08:07,660 Nothing much. He helped us do a little job on the five-and-ten once. 710 01:08:07,834 --> 01:08:11,577 Not big enough. I wanna twist real hard. Work on it. 711 01:08:11,754 --> 01:08:15,087 That's funny, Mr. fields. I just got an idea. 712 01:08:15,258 --> 01:08:18,466 It's his old man. He works in a drugstore... 713 01:08:20,972 --> 01:08:23,463 Just in time, ladies. Hope you made reservations. 714 01:10:56,252 --> 01:10:59,289 - Wasn't Danny wonderful tonight? - Yes, wonderful. 715 01:10:59,464 --> 01:11:02,251 He gets better all the time. 716 01:11:02,425 --> 01:11:04,666 - Hi, Danny. - Nina? 717 01:11:04,844 --> 01:11:09,258 If my girl Nellie comes by tell her I got something to take care of. 718 01:11:09,807 --> 01:11:12,093 You're the boy who can do it. 719 01:11:18,608 --> 01:11:21,566 Boy, that kid is sure bringing in the business. 720 01:11:21,736 --> 01:11:25,854 He's ruining my performance, there's nothing but women out there. 721 01:11:26,032 --> 01:11:30,275 They don't want to see me. Tonight one yelled, "leave it on!" 722 01:11:30,453 --> 01:11:33,536 - Maybe I should do the strip. - Why don't you? 723 01:11:33,706 --> 01:11:37,915 Eddie? I'll be a little late for the next show. 724 01:11:47,053 --> 01:11:50,637 There's old man primont with the dough for the bank. 725 01:11:50,807 --> 01:11:52,923 I hope he doesn't leave before Danny gets here. 726 01:12:02,276 --> 01:12:04,358 It's almost 11. 727 01:12:04,529 --> 01:12:07,066 Just don't leave, mister, till Danny gets here. 728 01:12:07,240 --> 01:12:10,277 - You sure he's gonna be here? - He'll be here. 729 01:12:11,410 --> 01:12:15,198 I gotta hand it to you, shark. You sure are a good salesman. 730 01:12:15,373 --> 01:12:17,329 Here comes the pigeon. 731 01:12:22,797 --> 01:12:24,597 - I tried to get you on the phone. - What for? 732 01:12:24,632 --> 01:12:27,965 Call it off. You don't owe me. You were hot for this before. 733 01:12:28,135 --> 01:12:30,672 - I've been thinking... - It works both ways. 734 01:12:30,847 --> 01:12:35,307 We get the money, you get this drugstore situation sorted. 735 01:12:35,476 --> 01:12:38,559 - The old man wouldn't... - He would if he could. 736 01:12:40,314 --> 01:12:43,226 Look. Primont's getting ready to leave. 737 01:12:44,151 --> 01:12:48,440 You go on home. You know where the bank is, drop this off. 738 01:12:48,614 --> 01:12:52,402 - I'll finish up the inventory. - I hope it stops raining. 739 01:12:52,577 --> 01:12:55,660 - Take my hat and coat. - I didn't mean it that way. 740 01:12:55,830 --> 01:12:58,822 - No, go ahead and take it. - Thank you. 741 01:12:59,000 --> 01:13:00,581 All right, have it your way, 742 01:13:00,751 --> 01:13:03,493 but don't you say you never had the chance. 743 01:13:04,589 --> 01:13:06,671 All right, there he is. There's primont. 744 01:13:10,344 --> 01:13:13,586 Are you with us or not? It's for your old man, you know. 745 01:13:28,029 --> 01:13:31,692 - That's Danny's father! - We take him anyway. 746 01:13:31,866 --> 01:13:36,075 - Sharky, it's his old man! - How do we know? We just play dumb. 747 01:13:42,960 --> 01:13:45,326 Do you know where front street is? 748 01:13:45,630 --> 01:13:50,670 No, young man, I don't. I don't know where front street is. 749 01:14:09,320 --> 01:14:12,062 Can't figure this kid. He's been in there for half an hour. 750 01:14:12,239 --> 01:14:15,447 He looked sick when he came back. 751 01:14:15,618 --> 01:14:18,234 - I've got to see Danny. - So does that audience. 752 01:14:18,412 --> 01:14:20,653 - He's in there, Nellie. - Danny? 753 01:14:22,959 --> 01:14:26,292 It's your father. Mimi phoned from the hospital. 754 01:14:26,462 --> 01:14:30,671 Some thugs beat him up. She wants me to bring you there. 755 01:14:31,467 --> 01:14:32,502 Oh, no. 756 01:14:32,677 --> 01:14:35,760 He was going to the bank and they jumped him. 757 01:14:36,889 --> 01:14:39,221 He's in bad shape, Danny. 758 01:14:39,392 --> 01:14:41,883 Mimi and Charlie are at the hospital now. 759 01:14:48,401 --> 01:14:51,313 - Is he all right, doc? - He's alive. Just. 760 01:14:51,487 --> 01:14:54,524 There's been damage to the brain. We've relieved the pressure 761 01:14:54,699 --> 01:14:59,159 but he'll need another operation immediately, a delicate one. 762 01:15:00,246 --> 01:15:03,955 Dr. Martin cabot has performed this kind of operation. 763 01:15:04,125 --> 01:15:07,959 - Is he good? - He's the best, but expensive. 764 01:15:08,129 --> 01:15:12,213 - How expensive? - A couple of thousand, maybe more. 765 01:15:13,634 --> 01:15:17,172 I'm still deep in hock, but maybe I can scrape up 500. 766 01:15:18,973 --> 01:15:20,213 We'll get it some way. 767 01:15:26,439 --> 01:15:29,806 Dr. Patrick. Where's this man? Where's this Fisher? 768 01:15:29,984 --> 01:15:31,599 Dr. cabot! 769 01:15:31,777 --> 01:15:35,486 It took me a year to wangle this dinner invitation. Lucy pitman. 770 01:15:35,656 --> 01:15:38,819 Anything for maxie fields. Thank you. 771 01:15:39,618 --> 01:15:41,950 - You the boy? - Yes, sir. 772 01:15:42,121 --> 01:15:43,611 Mr. fields must be very fond of you. 773 01:15:43,789 --> 01:15:47,202 Says you used to work for him. He wanted to help out. 774 01:15:48,085 --> 01:15:49,871 Let's go. 775 01:15:50,046 --> 01:15:53,413 When you work for maxie fields, it's better than blue cross. 776 01:15:53,591 --> 01:15:55,627 What's the case? 777 01:16:04,685 --> 01:16:09,054 They've been in there for hours. Must be some kind of world's record. 778 01:16:19,784 --> 01:16:23,493 - He made it. - Thank god. 779 01:16:23,662 --> 01:16:26,244 I'm going home, no sense in going to that dinner party. 780 01:16:26,415 --> 01:16:29,657 - Lucy gives me a pain anyway. - Thank you, doctor. 781 01:16:29,835 --> 01:16:32,451 He'll be all right. May take a little while. 782 01:16:32,630 --> 01:16:35,042 But he's a strong man. A real fighter. 783 01:16:35,216 --> 01:16:37,673 But, doc, about maxie fields. How... 784 01:16:37,843 --> 01:16:42,507 Strange man, isn't he? Very coarse, vulgar, very powerful. 785 01:16:43,432 --> 01:16:45,764 Send him my best. I'll send him my bill. 786 01:16:45,935 --> 01:16:48,142 Thank you, doctor. 787 01:16:54,944 --> 01:16:59,483 I'll pay him back, sis. I'll pay every cent. 788 01:17:08,040 --> 01:17:12,750 I got a lot of payin' back to do. A lot of payin' back. 789 01:17:15,047 --> 01:17:18,335 There'll be plenty of tables for everyone! 790 01:17:18,509 --> 01:17:20,966 Just stay in line and don't go away. 791 01:17:21,137 --> 01:17:23,628 This kid is absolutely sensational! 792 01:17:23,806 --> 01:17:27,139 Just be patient, folks. It won't be very long now. 793 01:17:28,018 --> 01:17:30,304 - Good evening, folks. - Hi! 794 01:17:30,479 --> 01:17:32,686 - How's your father? - Much better. 795 01:17:32,857 --> 01:17:36,645 Let her through, folks. Her brother pays the bills. 796 01:17:46,704 --> 01:17:49,662 Sorry I'm late. Just a final check on pop. 797 01:17:49,832 --> 01:17:53,416 - Everything ok? - He's coming home tomorrow. 798 01:17:53,586 --> 01:17:55,122 It's been a long four weeks. 799 01:20:34,371 --> 01:20:37,408 - What do you want? - Mr. fields would like to see you. 800 01:20:37,583 --> 01:20:39,949 - What about? - Just wants to see you. 801 01:20:40,127 --> 01:20:44,370 - I don't want to see him. - You don't understand the job I got. 802 01:20:44,548 --> 01:20:47,540 When maxie says bring somebody, I gotta bring 'em. 803 01:20:47,718 --> 01:20:51,085 So I'll make it short and sweet. He wants to see you. 804 01:20:51,263 --> 01:20:55,927 Here's the key to his apartment. Just go upstairs and turn the lock. 805 01:20:56,101 --> 01:20:58,513 You understand? 806 01:20:58,687 --> 01:21:01,429 For a little guy, you make a lot of noise. 807 01:21:01,607 --> 01:21:06,977 I'm remembering a rainy night and a man carrying a bag of money. 808 01:21:07,154 --> 01:21:10,817 Your old man's been in hospital about a month, ain't that right? 809 01:21:10,991 --> 01:21:14,199 He gets out tomorrow. I'm real glad about that. 810 01:21:15,954 --> 01:21:19,492 Just take this here key. You know where it is. 811 01:21:22,127 --> 01:21:25,665 I should have finished you off a long time ago. 812 01:21:33,097 --> 01:21:34,257 Come on. 813 01:21:45,901 --> 01:21:47,687 You're working for maxie, too? 814 01:21:47,861 --> 01:21:51,194 - We're all working for maxie now. - That figures. 815 01:21:51,365 --> 01:21:54,357 - Go right on up. - Thanks, pal. 816 01:22:11,635 --> 01:22:13,375 Come on in. I've been waiting for you. 817 01:22:21,103 --> 01:22:24,937 It's a nice night for an accident. Yeah. 818 01:22:25,107 --> 01:22:27,223 Where's fields? I'm supposed to see him. 819 01:22:27,401 --> 01:22:29,437 You want to see him? 820 01:22:30,821 --> 01:22:32,903 Come with me. 821 01:22:43,167 --> 01:22:48,753 There he is. Out and gone. Isn't he sweet? 822 01:22:48,922 --> 01:22:54,258 Every time I see him lying down, I keep looking at his chest, hoping. 823 01:22:54,428 --> 01:22:57,170 But the pig keeps right on breathing. 824 01:22:59,308 --> 01:23:02,675 - I guess he can't see me tonight. - Danny, wait. 825 01:23:02,853 --> 01:23:06,971 He didn't want to see you tonight. He wanted me to see you. 826 01:23:07,149 --> 01:23:11,142 - What about? - He wants you to go to work for him. 827 01:23:11,320 --> 01:23:15,108 What are you supposed to do? “Whatever I can do about it. 828 01:23:15,949 --> 01:23:18,941 - Your heart wouldn't be in it. - You wouldn't miss it. 829 01:23:19,995 --> 01:23:23,112 Would you like a drink? Would you like a cigarette? 830 01:23:24,166 --> 01:23:28,409 Shall we talk”? Can I do anything for you? Anything at all? 831 01:23:28,587 --> 01:23:32,330 The general idea is I'm supposed to befriend you. 832 01:23:33,550 --> 01:23:39,295 - You know, for a... - For a bum? A tramp? For what? 833 01:23:39,473 --> 01:23:43,341 I was just gonna say you got a pretty good way of talking. 834 01:23:43,519 --> 01:23:46,807 A lot of tramps graduate school with honors. 835 01:23:46,980 --> 01:23:50,689 - As a matter of fact, me. - I flunked without honors. 836 01:23:52,528 --> 01:23:56,271 I'm sorry, but I don't think I can handle this set-up. 837 01:23:56,448 --> 01:24:01,738 - This is a set-up, isn't it? - It was all fixed in advance. 838 01:24:03,455 --> 01:24:06,697 You tell maxie fields that I wasn't in the mood. 839 01:24:06,875 --> 01:24:10,663 I'll be square with him in a few months, that's how I wanna keep it. 840 01:24:11,088 --> 01:24:13,795 Danny, I wish you wouldn't go. 841 01:24:13,966 --> 01:24:17,675 This isn't the accident, honey. 842 01:24:17,844 --> 01:24:21,211 That happened that first morning in the blue shade. 843 01:24:21,390 --> 01:24:24,632 From then on, everything's been fixed like a crooked fight. 844 01:24:25,852 --> 01:24:30,141 And you're wrong about the heart. I do miss it. 845 01:24:30,315 --> 01:24:33,603 I miss it so much I may marry a girl because she has one to give. 846 01:24:33,777 --> 01:24:37,440 - I'm not asking you to marry me. - You're asking me something. 847 01:24:37,614 --> 01:24:42,199 - You're a little tight, aren't you? - I'm not tight. I'm drunk. 848 01:24:42,369 --> 01:24:44,655 But I'll tell you what you are. 849 01:24:44,830 --> 01:24:50,120 You're being rude, condemning me, and ignoring my god-given charms. 850 01:24:50,836 --> 01:24:54,124 God didn't give you the charms for what you're using them for. 851 01:24:55,591 --> 01:24:59,425 That's funny. And I read the instructions so carefully. 852 01:25:02,556 --> 01:25:06,390 Please don't go. Come here. I want to show you something. 853 01:25:10,772 --> 01:25:11,807 Look. 854 01:25:16,236 --> 01:25:17,897 What's he doing down there? 855 01:25:18,071 --> 01:25:22,189 He has orders from the pig to clock your entrance and exit. 856 01:25:22,367 --> 01:25:25,359 You're supposed to spend a few hours here, 857 01:25:25,537 --> 01:25:29,246 and in those few hours, acquire the habit of coming back. 858 01:25:31,668 --> 01:25:35,957 In due time, Mr. fields will approach you with a bill for my graciousness. 859 01:25:36,131 --> 01:25:39,715 - Double-cross Charlie legrand. - Exactly. 860 01:25:39,885 --> 01:25:42,501 What if I leave now? 861 01:25:42,679 --> 01:25:45,637 Then the pig will punish me for having failed. 862 01:25:46,600 --> 01:25:49,763 If you were kind, you'd stay for a few hours 863 01:25:49,936 --> 01:25:52,348 and just pretend like you like me. 864 01:25:52,522 --> 01:25:56,606 We could smoke some cigarettes, play some music. 865 01:25:56,777 --> 01:25:59,359 Just make it seem as though I have charm. 866 01:26:00,113 --> 01:26:05,358 I could sing some songs for you. I used to be a singer, you know. 867 01:26:07,621 --> 01:26:09,657 Yes, I did. 868 01:26:27,557 --> 01:26:31,641 You remember that one? Yeah. That's a real oldie. 869 01:26:31,812 --> 01:26:34,098 Used to be my theme song. 870 01:26:36,191 --> 01:26:40,685 I ask you to stay because I hate to be punished by Mr. fields. 871 01:26:40,862 --> 01:26:42,773 He's not a very sensitive man. 872 01:26:46,410 --> 01:26:50,278 All right. I'll stay. 873 01:26:52,708 --> 01:26:55,700 And I think you are charming. 874 01:26:57,421 --> 01:27:01,755 - I don't use that word, but you are. - Thank you. 875 01:27:03,260 --> 01:27:04,420 - Ronnie. - I'm sorry. 876 01:27:04,594 --> 01:27:07,631 Don't cry. You'll wake up the circus master. 877 01:27:07,806 --> 01:27:11,048 Danny, hold me. Hold me, please. 878 01:27:11,226 --> 01:27:13,968 What are you doing with this man? 879 01:27:15,147 --> 01:27:18,981 - How'd you get into this? - How do you get out? 880 01:27:26,074 --> 01:27:29,111 No, no. Not in this house. 881 01:27:29,286 --> 01:27:32,073 I wouldn't know if it was because I wanted you or maxie did. 882 01:27:32,247 --> 01:27:35,535 - Maxie has nothing to do with it. - I wouldn't be too sure. 883 01:27:35,709 --> 01:27:40,749 Sorry to intrude. I don't mind you two wrestling around, 884 01:27:40,922 --> 01:27:43,208 but as everyone knows, wrestling is all a fake. 885 01:27:43,383 --> 01:27:46,090 Let's not forget who's supposed to win: Me. 886 01:27:46,261 --> 01:27:50,595 - I told you, I won't work for you. - It's too bad. 887 01:27:50,766 --> 01:27:54,759 I was hoping it could be arranged on some kind of a friendly basis. 888 01:27:54,936 --> 01:27:58,053 But it can be done the other way, too. 889 01:28:01,234 --> 01:28:04,772 You listen to me, punk. You're gonna work at my club. 890 01:28:04,946 --> 01:28:08,029 I can do a lot for you, and I can do a lot against you. 891 01:28:08,200 --> 01:28:11,192 Your old man's coming out of the hospital tomorrow. 892 01:28:11,369 --> 01:28:15,032 Might not be good for his health if he knew you put him there. 893 01:28:15,207 --> 01:28:17,323 It was an accident. Was it? 894 01:28:17,501 --> 01:28:20,083 Somebody was gonna get hit. Too bad it was him. 895 01:28:20,253 --> 01:28:22,869 It was all done because of you. 896 01:28:23,048 --> 01:28:26,961 You don't think he'd mind? You tell him. Or shall I? 897 01:28:28,178 --> 01:28:32,262 - You do it, and I'll kill you. - I got an easier way. 898 01:28:32,432 --> 01:28:35,139 Just sign this piece of paper. 899 01:28:35,310 --> 01:28:37,551 There's nothing on it, I'll fill it in later. 900 01:28:38,146 --> 01:28:41,388 - No, Danny. No! - Shut up. 901 01:28:41,566 --> 01:28:45,605 Or maybe I'll fill Charlie's place with stink bombs every night. 902 01:28:45,779 --> 01:28:48,987 If that's an unpleasant thought, how about real bombs? 903 01:28:49,491 --> 01:28:52,858 You think I wouldn't? Easiest thing in the world. 904 01:28:53,036 --> 01:28:54,901 Make it look like an accident. 905 01:28:55,080 --> 01:29:00,370 Anything can be made to look like an accident. What do you say, kid? 906 01:29:18,019 --> 01:29:23,355 That's more like it. Don't let me interrupt you any longer. 907 01:29:23,525 --> 01:29:28,519 You were just saying to her... "Maxie has nothing to do with it." 908 01:29:34,786 --> 01:29:38,870 So now you know. That's how you get into it. 909 01:29:40,792 --> 01:29:45,206 Now maxie's got you like he's got me. It's too late. 910 01:29:48,758 --> 01:29:53,377 You do something wrong, and that makes you do something worse. 911 01:29:53,763 --> 01:29:57,130 And then you don't know the difference anymore. 912 01:29:59,603 --> 01:30:01,844 Danny, I'm so sorry. 913 01:32:42,766 --> 01:32:44,506 Ladies and gentlemen, 914 01:32:44,684 --> 01:32:47,801 I would just like to say thanks for everything. 915 01:32:47,979 --> 01:32:51,847 You people have been wonderful, and I'll never forget you. 916 01:32:52,025 --> 01:32:57,190 I want you to know that I'll always be grateful. Thank you very much. 917 01:32:58,239 --> 01:33:00,275 Excuse me. “What's the matter? 918 01:33:10,251 --> 01:33:13,914 - Kid, that was a great show. - Thanks, Charlie. 919 01:33:16,382 --> 01:33:19,966 What was the curtain speech all about? 920 01:33:20,136 --> 01:33:23,344 We never got around to signing those papers you talked about. 921 01:33:23,515 --> 01:33:25,756 So what's the hurry? 922 01:33:26,351 --> 01:33:30,811 There's no hurry. I just don't know how to tear up a handshake. 923 01:33:30,980 --> 01:33:32,095 What do you mean? 924 01:33:35,110 --> 01:33:39,444 I'm quitting you, Charlie. I got a better offer from maxie fields. 925 01:33:42,033 --> 01:33:46,527 You're no good, Danny. You belong on the street with the hoodlums. 926 01:33:47,247 --> 01:33:50,114 I thought you'd changed, but you belong with them. 927 01:33:50,291 --> 01:33:54,125 You threw it all away. You, me, everything. 928 01:34:13,815 --> 01:34:17,273 Danny, is anything wrong? Are you all right? 929 01:34:17,443 --> 01:34:19,024 Sure. 930 01:34:19,195 --> 01:34:22,278 You sounded funny when you called. I got here as soon as I could. 931 01:34:22,448 --> 01:34:25,690 I told Mr. mcintyre it was an emergency, I'd be right back. 932 01:34:28,997 --> 01:34:32,034 - What's the matter, Danny? - Nothing. 933 01:34:36,921 --> 01:34:38,707 Did you speak to father Franklin yet? 934 01:34:38,882 --> 01:34:42,295 I stopped by this morning. He's a wonderful man. 935 01:34:42,468 --> 01:34:44,709 He's known me since I was a little girl. 936 01:34:44,888 --> 01:34:49,723 He was so happy I finally found someone. He can't wait to meet you. 937 01:34:50,393 --> 01:34:52,725 - He's there now if you... - I can't, Nellie. 938 01:34:52,896 --> 01:34:57,060 I wouldn't know what to say to him. That's why I had to see you. 939 01:35:00,069 --> 01:35:03,436 I think maybe too much has happened too fast. 940 01:35:04,908 --> 01:35:10,778 You're swell and I don't want to hurt you, but something's happened. 941 01:35:12,123 --> 01:35:16,241 A lot's happened. I walked out on Charlie legrand last night... 942 01:35:16,419 --> 01:35:18,455 And now you're making the parlay. 943 01:35:19,756 --> 01:35:23,214 I guess so. For now, anyway. 944 01:35:24,928 --> 01:35:27,795 That girl Ronnie, does she have anything to do with it? 945 01:35:27,972 --> 01:35:30,714 I don't know. Maybe. 946 01:35:32,018 --> 01:35:35,431 It's all kinda mixed up. 947 01:35:37,774 --> 01:35:39,856 See, the other night... 948 01:35:44,447 --> 01:35:47,029 I can't walk in that church till I'm sure. 949 01:35:49,410 --> 01:35:52,368 I have to be getting back to the store. 950 01:35:52,538 --> 01:35:55,996 I can't afford to be fired from two places in the same day. 951 01:36:18,898 --> 01:36:20,809 Are you sure? 952 01:36:22,819 --> 01:36:26,528 There's no use talking about it any longer. A deal is a deal. 953 01:36:26,698 --> 01:36:28,654 Mr. fields, I beg you. 954 01:36:28,825 --> 01:36:31,988 I'm not here to speak for my son. It's my daughter. 955 01:36:32,161 --> 01:36:36,245 Mr. legrand has asked her to marry him. I just found out. 956 01:36:36,416 --> 01:36:38,828 He's counting on Danny remaining at his club. 957 01:36:39,002 --> 01:36:43,291 This could ruin their future, her chance for happiness. 958 01:36:43,464 --> 01:36:48,424 Your boy's gotta think about himself. I can do more for him than Charlie. 959 01:36:48,594 --> 01:36:52,883 - No, you don't understand. - It's you who don't understand. 960 01:36:53,558 --> 01:36:55,799 Mr. fields, the collector made the delivery. 961 01:36:55,977 --> 01:36:57,262 - Good. - It's all taken care of. 962 01:36:57,437 --> 01:37:00,554 - Good deal. - Is there anything else? 963 01:37:01,274 --> 01:37:04,983 That the face of... That's the one who almost killed me. 964 01:37:05,153 --> 01:37:07,940 You're mistaken. This man works for me. 965 01:37:08,114 --> 01:37:12,403 Mistaken? I'm not mistaken. I could never forget that face. 966 01:37:12,577 --> 01:37:15,910 - What's he talking about? - Beat it. Go on! 967 01:37:19,709 --> 01:37:23,577 Wait. I don't care what you do to me. I'll go to the police. 968 01:37:23,755 --> 01:37:28,089 I don't think you will. I don't think you'll go to the police. 969 01:37:28,259 --> 01:37:32,002 You say a deal is a deal. I'll make you a deal. 970 01:37:32,180 --> 01:37:35,672 Let Danny out of his agreement, and I'll forget I saw this man. 971 01:37:35,850 --> 01:37:38,011 Otherwise, I go to the police. 972 01:37:40,355 --> 01:37:42,721 You're ok, Mr. Fisher. I gotta hand it to you. 973 01:37:42,899 --> 01:37:46,733 But there's something you don't know maybe make you change your mind. 974 01:37:53,951 --> 01:37:55,316 Pa, what are you doing here? 975 01:38:02,919 --> 01:38:07,913 It was an accident, pa. I'm sorry. Honest. I tried to stop 'em. 976 01:38:10,927 --> 01:38:12,792 I did it for you! 977 01:38:26,526 --> 01:38:28,983 - You double-crossed me, didn't you? - Who sent for you? 978 01:38:29,153 --> 01:38:31,394 - You told him. - Sure, he was running to the police. 979 01:38:31,572 --> 01:38:34,439 - I told you I'd kill you. - Knock it off, kid. 980 01:38:34,617 --> 01:38:36,983 - I told you... - I'm warning you! 981 01:38:38,746 --> 01:38:42,113 No! Leave him alone! Leave him alone! 982 01:38:42,291 --> 01:38:44,998 - You tramp! I own you! - No, you don't own me! 983 01:38:45,169 --> 01:38:48,286 You bought me! You don't own me! I meant to tell you that! 984 01:38:48,464 --> 01:38:50,830 You disgust me! I hate you! 985 01:38:51,008 --> 01:38:54,171 Every time you put your hands on me, you make my flesh crawl! 986 01:38:54,345 --> 01:38:58,509 Go ahead, hit me! That's the only thing you're man enough to do! 987 01:39:06,607 --> 01:39:09,019 Get out, Ronnie! Don't come back! 988 01:40:29,482 --> 01:40:32,940 He's in the alley. Go around the block. Come in the other way. 989 01:40:56,092 --> 01:41:00,051 Danny, we know you're in here. 990 01:41:00,221 --> 01:41:03,384 You come on out now and you got a chance. 991 01:41:04,850 --> 01:41:08,809 You can't get away. Maxie's got the whole town covered. 992 01:41:10,022 --> 01:41:13,105 This is it, buddy. This is the big get-even day. 993 01:41:13,276 --> 01:41:15,517 We got a lot to settle up. 994 01:41:17,405 --> 01:41:20,147 Danny, I knew it was your old man that night. 995 01:41:20,324 --> 01:41:24,488 I knew it, and I slugged him anyway, so come and get me. 996 01:41:24,662 --> 01:41:26,573 Come out and get me, or we're coming in. 997 01:41:43,806 --> 01:41:45,842 I'll let you in on a secret. 998 01:41:46,017 --> 01:41:49,976 We've been laughing at you ever since it happened. 999 01:41:58,154 --> 01:42:02,648 You told me we'd tangle again. Well, now's your chance. Come on. 1000 01:42:14,795 --> 01:42:19,004 You got him? Hold him. I wanna put my Mark on him. 1001 01:42:21,802 --> 01:42:23,667 Where is he? 1002 01:44:22,214 --> 01:44:23,214 Who's there?! 1003 01:44:23,382 --> 01:44:26,294 It's me, pa, Danny. Let me in, will you? 1004 01:44:26,469 --> 01:44:31,463 - Go away! - I can't. Please, let me in, pa. 1005 01:44:33,684 --> 01:44:35,549 Please... 1006 01:44:40,733 --> 01:44:42,815 Please let me... 1007 01:45:16,560 --> 01:45:20,428 I found out from dummy what happened. You've got to get out of here. 1008 01:45:20,606 --> 01:45:23,814 They're all after you. You've got to hide. 1009 01:45:26,195 --> 01:45:28,277 Hurry, Danny. Hurry. 1010 01:48:00,099 --> 01:48:02,556 - Hello, Danny. - Hello. 1011 01:48:02,726 --> 01:48:05,058 - How ya feel? - I don't know yet. 1012 01:48:05,229 --> 01:48:07,515 You've been out of your head for two days. 1013 01:48:07,690 --> 01:48:09,726 Maybe even longer. 1014 01:48:12,611 --> 01:48:13,851 Where are we? 1015 01:48:14,029 --> 01:48:17,567 Just some place to run to. I've had this for years. 1016 01:48:17,741 --> 01:48:22,030 - What about maxie? Does he...? - No. Here there's no maxie. 1017 01:48:22,204 --> 01:48:23,944 Here I don't have to think about maxie 1018 01:48:24,123 --> 01:48:27,832 or yesterday or today, or the day after. 1019 01:48:30,004 --> 01:48:33,087 It was nice having someone to take care of. 1020 01:48:33,257 --> 01:48:37,341 - Thanks. Thanks for everything. - Sure. 1021 01:48:40,222 --> 01:48:44,261 - What are you staring at? - You look like a kid. 1022 01:48:44,435 --> 01:48:48,678 I am. A 104-year-old kid. 1023 01:48:50,858 --> 01:48:54,271 I guess it all started that first morning when you rescued me. 1024 01:48:54,445 --> 01:48:58,358 You had courage, and I admired that. I have so little myself. 1025 01:48:58,991 --> 01:49:03,280 You'd be surprised at all the happy endings I had figured out. 1026 01:49:03,454 --> 01:49:07,288 You see, Danny, girls like me, if we stick around for the finish, 1027 01:49:07,458 --> 01:49:10,450 generally finish up pretty much the same way. 1028 01:49:10,627 --> 01:49:11,987 Sooner or later, the party's over. 1029 01:49:12,129 --> 01:49:17,590 We go to our hometowns and marry the first respectable guy who asks us. 1030 01:49:18,552 --> 01:49:23,012 You'd be amazed how many do. Only I never wanted it that way. 1031 01:49:25,142 --> 01:49:29,431 That's why I kidded myself into thinking maybe you were the one. 1032 01:49:29,605 --> 01:49:32,972 I used to dream that maybe someday maxie and I would be through, 1033 01:49:33,150 --> 01:49:36,267 and I'd meet you someplace, and we'd run away. 1034 01:49:36,445 --> 01:49:38,356 We did. 1035 01:49:39,656 --> 01:49:42,773 It's never the way you imagine it, is it? 1036 01:49:44,286 --> 01:49:48,495 Danny, I'm not proud. I haven't got much pride left. 1037 01:49:48,665 --> 01:49:54,501 I know what can be and what can't be. But do you think that 1038 01:49:54,671 --> 01:49:58,539 maybe for a little while you could make it the way I dreamed it? 1039 01:49:58,717 --> 01:50:02,505 That you could love me and... My dream could come true? 1040 01:50:06,266 --> 01:50:10,225 - It wouldn't be hard to love you. - Then love me, Danny. 1041 01:50:11,563 --> 01:50:14,020 Take a day out of your life and love me. 1042 01:50:52,980 --> 01:50:54,516 Wait here. 1043 01:51:56,835 --> 01:52:01,078 It was a lovely day for a little while. 1044 01:52:12,100 --> 01:52:13,965 Oh, no. 1045 01:52:19,608 --> 01:52:21,564 I'm sorry. 1046 01:52:53,850 --> 01:52:56,182 Danny, I'm so glad you're back. 1047 01:52:57,354 --> 01:53:01,723 - I hope now we... - Not yet, Nellie. 1048 01:53:01,900 --> 01:53:04,642 In a little while, maybe, but not now. 1049 01:53:07,698 --> 01:53:09,780 I'll wait. 1050 01:53:11,034 --> 01:53:16,279 I have lots of time. It'll be all right. 1051 01:53:20,335 --> 01:53:22,371 Good luck, Danny. 88800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.