Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,451 --> 00:00:09,210
[Episode 14]
2
00:00:09,979 --> 00:00:12,718
♪ There's something I haven't told you ♪
3
00:00:12,719 --> 00:00:17,298
Come with me.
4
00:00:17,299 --> 00:00:19,678
You saw the drawings, didn't you.
5
00:00:19,679 --> 00:00:21,118
Don't like me.
6
00:00:21,119 --> 00:00:22,678
I like you.
7
00:00:22,679 --> 00:00:24,178
Throw your feelings away.
8
00:00:24,179 --> 00:00:27,638
I love you.
9
00:00:27,639 --> 00:00:34,008
What if I had told you
this three years ago?
10
00:00:34,009 --> 00:00:36,878
I'm sorry. For realizing it too late.
11
00:00:36,879 --> 00:00:40,648
♪ I guess you can't see me ♪
12
00:00:40,649 --> 00:00:48,248
♪ I want to cover your eyes, I
want to subdue your heart ♪
13
00:00:48,249 --> 00:00:52,388
♪ I can't. I can't do anything ♪
14
00:00:52,389 --> 00:00:54,808
You're not thinking straight right now!
15
00:00:54,809 --> 00:00:59,198
It's just three minutes. Three!
I'll get you there in time.
16
00:00:59,199 --> 00:01:04,199
Thank you. I'm really thankful, really.
But don't do anything else for me!
17
00:01:07,829 --> 00:01:14,388
With these three minutes and receiving my crush
for three years, let's call it even, okay?
18
00:01:14,389 --> 00:01:16,058
♪ It's okay even if it's cold ♪
19
00:01:16,059 --> 00:01:21,388
Because of you, I've forgotten everything
about how to take the camera test!
20
00:01:21,389 --> 00:01:23,238
Whether it's because of the audition
21
00:01:23,239 --> 00:01:29,048
or whether it's because of my fear of heights
or because of you, I'm about to burst inside.
22
00:01:29,049 --> 00:01:32,339
I feel like it's going to
erupt like a fountain!
23
00:01:36,059 --> 00:01:38,678
We're here.
24
00:01:38,679 --> 00:01:42,889
Already?
25
00:01:55,749 --> 00:01:58,339
Thank you, Captain!
26
00:02:01,939 --> 00:02:04,379
Thank you, Mr. Reporter.
27
00:02:06,459 --> 00:02:11,199
Do well, okay? Do it how you
always do and take your time.
28
00:02:22,639 --> 00:02:27,139
Captain, let's go to Busan
to meet the dolphins!
29
00:02:34,289 --> 00:02:36,159
[Heliport]
30
00:02:45,009 --> 00:02:49,089
[Heliport... >]
31
00:03:04,009 --> 00:03:06,779
Make sure to keep the
pride of a Miss Korea.
32
00:03:19,709 --> 00:03:22,258
[Pyo Na Ri]
33
00:03:22,259 --> 00:03:24,419
Everyone got one, right?
34
00:03:28,799 --> 00:03:32,208
Now, let's do the final check and
then we'll begin as planned!
35
00:03:32,209 --> 00:03:36,019
Let's finish up!
36
00:03:59,549 --> 00:04:01,379
Pyo Na Ri.
37
00:04:11,249 --> 00:04:13,038
Yes, hello? Yes.
38
00:04:13,039 --> 00:04:16,948
Yes, Chief. We deviated a bit
while we were on our way.
39
00:04:16,949 --> 00:04:21,358
Devia... What are you saying?
40
00:04:21,359 --> 00:04:25,958
You know you're not allowed to
ever deviate from assigned route.
41
00:04:25,959 --> 00:04:28,318
Are you crazy?
42
00:04:28,319 --> 00:04:31,168
Yes, okay. I-I got it, okay.
43
00:04:31,169 --> 00:04:32,929
Sit here.
44
00:04:36,509 --> 00:04:40,999
I will speak for just seven minutes, so get your
breathing back down to normal and listen carefully.
45
00:04:41,869 --> 00:04:46,378
Since it's morning news, they will make it as realistic as
possible. Don't believe the script they give you beforehand.
46
00:04:46,379 --> 00:04:48,508
There's a flood of news coming
in from the night before.
47
00:04:48,509 --> 00:04:49,708
While doing the news live,
48
00:04:49,709 --> 00:04:53,948
there's a good chance that they will make you do the
news while sliding in a script they came up with.
49
00:04:53,949 --> 00:04:59,918
And because of report editing, they might ask you to fill in a
minute or two when you have nothing to read. Then, look at me.
50
00:04:59,919 --> 00:05:01,599
Here.
51
00:05:03,309 --> 00:05:07,179
Look at me. My eyes are the cameras.
52
00:05:07,879 --> 00:05:10,898
Within a second of receiving the script,
memorize the beginning and the last sentence
53
00:05:10,899 --> 00:05:16,968
and no matter what, look at the camera when you say them.
Just doing that, you're half way there, understand?
54
00:05:16,969 --> 00:05:17,789
Yes.
55
00:05:17,790 --> 00:05:23,878
When you get a script you've never seen before, what
is the most confusing are the ones containing numbers.
56
00:05:23,879 --> 00:05:25,258
Which ones have prolonged sounds?
57
00:05:25,259 --> 00:05:30,988
Two, four, five, ten thousand, two, three, four, fifty.(numbers are said
differently depending on their use) Those all have prolonged sounds.
58
00:05:30,989 --> 00:05:33,089
Good job, that's right.
59
00:05:33,909 --> 00:05:38,058
There are a total of four cameras. The one you need to
be aware of the most is the one facing you directly.
60
00:05:38,059 --> 00:05:44,038
Your eyes and head have to move together to look professional, and
just looking sideways once is distracting when you're in frame.
61
00:05:44,039 --> 00:05:46,798
Since there's very little time, you
can't have any useless motions.
62
00:05:46,799 --> 00:05:49,008
That's why all the anchors get
rid of any and all habits.
63
00:05:49,009 --> 00:05:54,328
You did a lot of things like sticking out your butt and
chest and using hand gestures while doing the weather,
64
00:05:54,329 --> 00:05:56,659
so you will have to be
especially careful about that.
65
00:05:57,379 --> 00:06:02,399
You will look the most natural when you look
right below the camera in front of you.
66
00:06:05,949 --> 00:06:08,048
It only takes five seconds for them
to know with anchor auditions.
67
00:06:08,049 --> 00:06:12,629
Eyes pick up in two, three seconds, and
since you're more than appealing...
68
00:06:16,039 --> 00:06:20,918
Well, never mind that. When they first hear
your voice, it takes them two to three seconds.
69
00:06:20,919 --> 00:06:25,688
Rather than the tone you use when you say good morning on a
clear day, the tone you use when you say prepare your umbrellas
70
00:06:25,689 --> 00:06:28,709
is a lot more trustworthy. Try it.
71
00:06:29,389 --> 00:06:31,628
- Good morning.
- That was a clear day.
72
00:06:31,629 --> 00:06:35,298
- Good morning.
- Lower it by half a tone so you sound trustworthy.
73
00:06:35,299 --> 00:06:37,319
Good morning.
74
00:06:39,189 --> 00:06:42,348
Remember that tone.
♪ Wherever you are it's not absurd ♪
75
00:06:42,349 --> 00:06:44,528
Good morning.
76
00:06:44,529 --> 00:06:46,448
Good.
77
00:06:46,449 --> 00:06:48,188
Good morning.
78
00:06:48,189 --> 00:06:55,648
♪ That I'm smiling these days. ♪
79
00:06:55,649 --> 00:06:59,508
About flying in by helicopter with me,
you can't say anything to anyone.
80
00:06:59,509 --> 00:07:02,805
♪ Even if I try hard to push her away ♪
81
00:07:02,829 --> 00:07:04,508
♪ Tear her off and cut her out ♪
82
00:07:04,509 --> 00:07:09,309
Comfortably. ♪ Before I knew
it, she merged with my heart ♪
83
00:07:10,109 --> 00:07:14,048
♪ Will you come to me? ♪
84
00:07:14,049 --> 00:07:17,768
♪ Will you come next to me? ♪
85
00:07:17,769 --> 00:07:21,548
♪ Because you is a word
which rules my heart ♪
86
00:07:21,549 --> 00:07:25,218
♪ Which is sometimes closer than my mind ♪
87
00:07:25,219 --> 00:07:29,038
You're not out of breath anymore, right?
88
00:07:29,039 --> 00:07:32,778
♪ Will you come next to me? ♪
89
00:07:32,779 --> 00:07:36,608
♪ Because you are the
event made by my heart ♪
90
00:07:36,609 --> 00:07:42,689
♪ Telling me that anytime will be fine. ♪
91
00:07:46,389 --> 00:07:49,768
Ah yes. You're all ready, right?
92
00:07:49,769 --> 00:07:51,959
Let's wait a little.
93
00:07:53,389 --> 00:07:56,315
[SBC Announcer Chairwoman Kim Tae Ra]
That is...
94
00:07:56,339 --> 00:08:01,358
It's almost 8 but Chairwoman Kim Tae Ra
isn't here yet. Should we just begin?
95
00:08:01,359 --> 00:08:04,078
What are you talking about? You can never!
96
00:08:04,079 --> 00:08:06,228
I'm sorry. She said she'll be here soon.
97
00:08:06,229 --> 00:08:07,868
We will wait then.
98
00:08:07,869 --> 00:08:09,658
We'll wait a little.
99
00:08:09,659 --> 00:08:12,039
Let's wait a bit.
100
00:08:22,469 --> 00:08:25,149
Why am I nervous?
101
00:08:41,769 --> 00:08:43,238
Move aside.
102
00:08:43,239 --> 00:08:45,779
- Mother.
- Move aside!
103
00:08:49,429 --> 00:08:54,169
My son who's always been obedient, fine.
104
00:08:58,449 --> 00:09:02,908
Because of one girl, haven't you thought
about how my pride has been damaged?
105
00:09:02,909 --> 00:09:04,708
This is total embarrassment!
106
00:09:04,709 --> 00:09:07,128
When I can't even come on time as a judge,
107
00:09:07,129 --> 00:09:11,988
how can she sit in and pick an announcer
to whom being on time is crucial?
108
00:09:11,989 --> 00:09:15,968
Does this give me the right to pick the
third or fourth one?! This ruinous bastard.
109
00:09:15,969 --> 00:09:17,558
Judging or whatever,
110
00:09:17,559 --> 00:09:21,528
I feel like going back out right
now and diving off of a bridge.
111
00:09:21,529 --> 00:09:24,228
I can't even keep my head up. I'm so
embarrassed it's driving me crazy!
112
00:09:24,229 --> 00:09:28,178
It makes me so furious! Hey, I'm your mom!
113
00:09:28,179 --> 00:09:31,918
After making me like this, are you okay as long
as your girlfriend gets to do her audition?
114
00:09:31,919 --> 00:09:33,628
Are you happy? You crappy bastard?
115
00:09:33,629 --> 00:09:38,238
Please don't make me... get
disappointed in you anymore.
116
00:09:38,239 --> 00:09:43,578
Fine. You're so great. Why should I
when you value her more than me?
117
00:09:43,579 --> 00:09:47,219
Let's do it then. Let's do this today.
118
00:09:50,369 --> 00:09:54,349
You are... dead now.
119
00:09:55,619 --> 00:09:57,768
You did well. You were
very good at butting in.
120
00:09:57,769 --> 00:09:59,908
Yes, well.
121
00:09:59,909 --> 00:10:03,729
It's already 15 minutes late.
Why aren't they starting?
122
00:10:08,659 --> 00:10:12,649
- SBC news.
- The news.
123
00:10:15,139 --> 00:10:19,298
It's normal that I'd be nervous
for an audition, right.
124
00:10:19,299 --> 00:10:21,659
It's strange.
125
00:10:22,369 --> 00:10:26,668
The price is, for three
days, from Monday...
126
00:10:26,669 --> 00:10:28,289
Yes.
127
00:10:28,939 --> 00:10:32,808
Yes, I'm in the waiting room for
the audition. Yes, don't worry.
128
00:10:32,809 --> 00:10:35,568
I'll call you after I'm done. Okay.
129
00:10:35,569 --> 00:10:38,389
Okay, that's good...
130
00:10:43,179 --> 00:10:45,209
She's here.
131
00:10:46,119 --> 00:10:50,769
It recovered to $40 per barrel.
132
00:10:55,499 --> 00:10:57,458
The Dubai crude oil costs have
continuously for three weeks...
133
00:10:57,459 --> 00:11:01,968
President, do you want to watch
and see how good she is?
134
00:11:01,969 --> 00:11:03,728
- Watch?
- Cheer her on?
135
00:11:03,729 --> 00:11:05,748
- Of course.
- Let's go.
136
00:11:05,749 --> 00:11:08,528
You told the chief just as I asked, right?
137
00:11:08,529 --> 00:11:10,369
Yes.
138
00:11:12,779 --> 00:11:20,779
Captain, about the helicopter being turned around, it was
because of me and I was a little crazy for a moment.
139
00:11:21,019 --> 00:11:25,188
And there was no one else
in here beside us, okay?
140
00:11:25,189 --> 00:11:31,268
If they find out that she made it to the audition by deviation
of route in a helicopter, they will subtract points.
141
00:11:31,269 --> 00:11:33,548
Even if she did well, she might
not get it, so I'm asking you.
142
00:11:33,549 --> 00:11:37,299
Reporter Lee, what are you going to do?
143
00:11:43,799 --> 00:11:46,378
Now, let's start the camera test.
144
00:11:46,379 --> 00:11:49,588
The camera test will be broadcasted
live within the station.
145
00:11:49,589 --> 00:11:51,808
And it will be used to judge.
146
00:11:51,809 --> 00:11:55,678
Now, the applicants, according to the pre-arranged
order, [SBC 2016 Announcer Recruitment]
147
00:11:55,679 --> 00:11:59,738
you will come into the newsroom
with the script given.
148
00:11:59,739 --> 00:12:02,288
So that it won't be advantageous
to those with higher numbers,
149
00:12:02,289 --> 00:12:05,798
the TV monitor should be turned
off in the waiting room.
150
00:12:05,799 --> 00:12:08,409
Now, number one, Miss Pyo Na Ri.
151
00:12:17,989 --> 00:12:20,339
[Weather Forecaster Office]
152
00:12:21,139 --> 00:12:23,788
Why are we all here like this?
153
00:12:23,789 --> 00:12:24,828
While nervous.
154
00:12:24,829 --> 00:12:26,989
I'm more nervous.
155
00:12:38,249 --> 00:12:41,209
Poop Cloud is on.
156
00:12:55,139 --> 00:12:59,258
Pyo Na Ri was lucky because of a
judge being late. She's lucky!
157
00:12:59,259 --> 00:13:01,749
- PD Choi.
- Yes?
158
00:13:04,629 --> 00:13:07,678
Now, News Morning, open recruitment
of experienced announcers,
159
00:13:07,679 --> 00:13:11,258
first test will begin. Please get ready.
160
00:13:11,259 --> 00:13:13,308
Fighting, Pyo Na Ri, do well!
161
00:13:13,309 --> 00:13:15,469
Fighting!
162
00:13:16,069 --> 00:13:19,398
Now FD (Floor Director), please take away
the script. We're going with breaking news.
163
00:13:19,399 --> 00:13:21,328
We are giving them breaking
news from overnight live.
164
00:13:21,329 --> 00:13:23,818
That's right. With morning news, you
have to see how quickly they react.
165
00:13:23,819 --> 00:13:26,919
I see we're using the sliding
script for the test.
166
00:13:33,769 --> 00:13:35,138
What do I do?
167
00:13:35,139 --> 00:13:38,358
Hello, I am number 3659, Jeong Hyun Moo.
168
00:13:38,359 --> 00:13:41,408
Dubai crude oil costs have continuously for three
weeks... What do you think you are taking?
169
00:13:41,409 --> 00:13:45,359
I'm turning 41 next year.
Please give me a chance!
170
00:13:45,489 --> 00:13:48,825
- Mom! Just one second?
- What should I do?
171
00:13:48,849 --> 00:13:51,298
What are you d-doing?
172
00:13:51,299 --> 00:13:52,948
Why?
173
00:13:52,949 --> 00:13:54,378
[Sliding Script Test]
174
00:13:54,379 --> 00:13:59,749
For SCB News Morning, I am
applicant number one, Pyo Na Ri.
175
00:14:07,569 --> 00:14:08,578
Repor... ter?
176
00:14:08,579 --> 00:14:10,858
Affix your eyes.
177
00:14:10,859 --> 00:14:16,188
When you sit down, find the number two
camera first that takes your head on shots.
178
00:14:16,189 --> 00:14:21,668
And think that the owner of this news desk is
me and fix your eyes to below the camera lens.
179
00:14:21,669 --> 00:14:27,118
And like you're talking to a
friend, naturally and calmly.
180
00:14:27,119 --> 00:14:29,749
Breathe in for .5 second.
181
00:14:32,669 --> 00:14:35,549
Reading start.
182
00:14:41,399 --> 00:14:42,818
It's breaking news from overnight.
183
00:14:42,819 --> 00:14:47,208
Last night, in Choongbook,
54 year old, 54...
184
00:14:47,209 --> 00:14:51,108
54 year-old Mr. Cho and 54-old Mr. Kim,
185
00:14:51,109 --> 00:14:53,298
after drinking and while
crossing the road...
186
00:14:53,299 --> 00:14:55,788
Even if it's breaking news,
long/short sounds are a mess.
187
00:14:55,789 --> 00:14:58,478
And Korean words and Hanja
pronunciations are even worse.
188
00:14:58,479 --> 00:15:03,348
Two, four, five, ten thousand, two, three, four, fifty,
they all have prolonged sounds. Doesn't she know that?
189
00:15:03,349 --> 00:15:08,618
The numbers are being read all wrong.
Are we sure she has experience?
190
00:15:08,619 --> 00:15:10,478
It's breaking news from overnight.
191
00:15:10,479 --> 00:15:12,638
Look at me. My eyes are the cameras.
192
00:15:12,639 --> 00:15:15,128
Within a second of receiving the script,
memorize the beginning and the last sentence
193
00:15:15,129 --> 00:15:17,278
and look at the camera when you say them.
194
00:15:17,279 --> 00:15:19,108
Just doing that, you're
half way there, understand?
195
00:15:19,109 --> 00:15:21,178
When you get a script
you've never seen before,
196
00:15:21,179 --> 00:15:25,378
what is the most confusing is the
news that contains a lot of numbers.
197
00:15:25,379 --> 00:15:29,009
[54 year-old Mr. Cho, 54-old Mr. Kim, died,
there have been over 1228 reports so far]
198
00:15:29,929 --> 00:15:32,728
Last night in Choongbook,
54 year-old Mr. Cho
199
00:15:32,729 --> 00:15:35,788
and his friend of the
same age, 54-old Mr. Kim,
200
00:15:35,789 --> 00:15:38,038
while crossing the road drunk
201
00:15:38,039 --> 00:15:41,868
died instantly, unable to avoid
a truck heading their way.
202
00:15:41,869 --> 00:15:46,888
Because of this accident, a 79-year-old bus
driver Mr. Choi, 24-year-old Miss Choi,
203
00:15:46,889 --> 00:15:51,218
and 55-year-old Mr. Jeong, a
total of 24 people have died.
204
00:15:51,219 --> 00:15:55,858
With this, there have been over 1228
reports of deaths from car accidents.
205
00:15:55,859 --> 00:15:58,358
She looked at the camera at the beginning
and at the end of the sentences well.
206
00:15:58,359 --> 00:16:00,729
Since they have to look at
the camera while reading.
207
00:16:01,689 --> 00:16:04,188
[Handling Crisis Test]
208
00:16:04,189 --> 00:16:09,268
A group of people who were trying to smuggle
snakes were arrested at Incheon airport.
209
00:16:09,269 --> 00:16:11,628
Snakes that awoke from anesthesia...
210
00:16:11,629 --> 00:16:13,608
Ah, seriously!
211
00:16:13,609 --> 00:16:14,379
Fail.
212
00:16:14,380 --> 00:16:16,288
How can they do this at a
broadcasting station? Seriously?!
213
00:16:16,289 --> 00:16:20,579
- They were found out, and Park...
Oh, ***** - *****
214
00:16:21,619 --> 00:16:22,079
Fail.
215
00:16:22,080 --> 00:16:24,569
According to the...
216
00:16:27,019 --> 00:16:27,739
Again, fail.
217
00:16:27,740 --> 00:16:33,208
They arrested the men on-site, but out
of 20 snakes, only 19 were recovered.
218
00:16:33,209 --> 00:16:37,419
Right now, the customs official
is looking for the missing one.
219
00:16:38,399 --> 00:16:41,828
I think I found the missing one.
220
00:16:41,829 --> 00:16:46,678
The customs official said that
it is a poisonous variety...
221
00:16:46,679 --> 00:16:51,429
She's a very brazen girl.
How is a girl so unafraid?
222
00:17:15,169 --> 00:17:19,789
If you do well, I'll anchor
next to you some day.
223
00:17:22,299 --> 00:17:24,379
Know that it's an honor.
224
00:17:30,209 --> 00:17:33,678
Oh, Pyo Na Ri has confidence now I see.
225
00:17:33,679 --> 00:17:39,848
[Pronunciation Test]
Imagine an imaginary menagerie manager
226
00:17:39,849 --> 00:17:43,878
menagerie manager managing
an imaginary menagerie.
227
00:17:43,879 --> 00:17:46,618
Manager managing an imaginary menagerie.
228
00:17:46,619 --> 00:17:49,419
The winkle ship sank and
the shrimp ship swam.
229
00:17:50,409 --> 00:17:52,108
Eight big rhino horns and
230
00:17:52,109 --> 00:17:55,518
big rhinos, they have cut the horns off...
231
00:17:55,519 --> 00:17:56,409
Out of time.
232
00:17:56,410 --> 00:17:57,748
Rubber baby buggy bumpers...
233
00:17:57,749 --> 00:17:59,978
Rubber baby buggy bumpers...
234
00:17:59,979 --> 00:18:01,048
Emul...
235
00:18:01,049 --> 00:18:01,949
Out of time.
236
00:18:01,950 --> 00:18:06,328
Peter Piper picked a
peck of pickled peppers
237
00:18:06,329 --> 00:18:10,188
A tutor who tooted the flute tried
to tutor two tooters to toot
238
00:18:10,189 --> 00:18:12,968
Said the two to the tutor,
"Is it tougher to toot
239
00:18:12,969 --> 00:18:16,718
Or to tutor two tooters to toot?"
240
00:18:16,719 --> 00:18:20,148
A skunk sat on a stump.
The stump thought the skunk stunk.
241
00:18:20,149 --> 00:18:24,088
The stump thought the skunk stunk.
The skunk thought the stump stunk
242
00:18:24,089 --> 00:18:28,728
the stump stunk. What stunk
the skunk or the stump?
243
00:18:28,729 --> 00:18:34,578
Freaky Fred Found Fifty Feet of Fruit
And Fed Forty Feet to his Friend Frank
244
00:18:34,579 --> 00:18:36,088
Time is up.
245
00:18:36,089 --> 00:18:40,578
Get your act together! You
can't do this right, can you?
246
00:18:40,579 --> 00:18:44,228
Freaky Fred Found Fifty Feet of Fruit And Fed
Forty Feet to his Friend Frank. What is that?
247
00:18:44,229 --> 00:18:48,449
Are you just going to use it to eat?
248
00:18:49,729 --> 00:18:51,649
Watch.
249
00:18:53,409 --> 00:18:56,578
Rubber baby buggy bumpers
250
00:18:56,579 --> 00:19:02,048
Peter Piper picked a
peck of pickled peppers
251
00:19:02,049 --> 00:19:06,458
A tutor who tooted the flute tried to tutor two tooters to
toot. Said the two to the tutor, "Is it tougher to toot
252
00:19:06,459 --> 00:19:08,948
Or to tutor two tooters to toot?"
253
00:19:08,949 --> 00:19:11,858
A skunk sat on a stump.
The stump thought the skunk stunk.
254
00:19:11,859 --> 00:19:14,678
The skunk thought the stump stunk
255
00:19:14,679 --> 00:19:17,028
What stunk the skunk or the stump?
256
00:19:17,029 --> 00:19:20,648
Freaky Fred Found Fifty Feet of Fruit
And Fed Forty Feet
257
00:19:20,649 --> 00:19:22,969
to his Friend Frank
258
00:19:27,959 --> 00:19:28,849
[Closing Test]
259
00:19:28,850 --> 00:19:31,068
Now today's final round, we're
going onto the closing.
260
00:19:31,069 --> 00:19:32,738
Now, cue!
261
00:19:32,739 --> 00:19:36,408
As delivered to you a moment ago the news
about the wild ginseng targeting the elderly,
262
00:19:36,409 --> 00:19:40,038
fraudulent sales targeting
the elderly are on the rise.
263
00:19:40,039 --> 00:19:43,998
This is a time that calls for a security network
in our society for the centenarian era.
264
00:19:43,999 --> 00:19:48,549
Wait, wait, wait. You can't end yet.
Drag it out for forty more seconds.
265
00:19:50,269 --> 00:19:55,238
The surprising thing is that out of the elderly victims
of the scam, 6 out of 10 knew they were being conned.
266
00:19:55,239 --> 00:20:00,628
They were subjected themselves to fraud knowingly for the
benefit of having their loneliness pacified mometarily.
267
00:20:00,629 --> 00:20:06,048
The reality is that the con artists meeting those elderly for the
first time still called them "Mother" and "Father" and were friendly.
268
00:20:06,049 --> 00:20:10,868
It was not easy for them to refuse them because they
felt they were more like their children than their own.
269
00:20:10,869 --> 00:20:15,598
Maybe for the lonely elderly population,
instead of a cure-all pain-killer pill,
270
00:20:15,599 --> 00:20:18,648
a friend to talk to could be better.
271
00:20:18,649 --> 00:20:20,678
Now, now. Just 25 more seconds.
272
00:20:20,679 --> 00:20:24,828
There are even those elderly who are
asking not to punish the fraud committers.
273
00:20:24,829 --> 00:20:26,528
This is all very regrettable.
274
00:20:26,529 --> 00:20:32,618
Because of the thousands or the tens of thousands of dollars
in damage, children who never call their elderly parents
275
00:20:32,619 --> 00:20:36,968
might be calling them hundreds
of times to blame them.
276
00:20:36,969 --> 00:20:40,198
An everyday hello could mean to the elderly
277
00:20:40,199 --> 00:20:43,018
a preventive measure for
frauds against the elderly.
278
00:20:43,019 --> 00:20:45,178
Okay!
279
00:20:45,179 --> 00:20:49,959
This concludes SBC News Morning.
Have a pleasant day.
280
00:21:17,549 --> 00:21:23,098
Isn't she the first one to fill in exactly
the right amount of time and finish it?
281
00:21:23,099 --> 00:21:24,398
She doesn't seem like Pyo Na Ri.
282
00:21:24,399 --> 00:21:26,838
I think she's the best as far as ability.
283
00:21:26,839 --> 00:21:29,459
What do you think, Chairwoman?
284
00:21:31,659 --> 00:21:38,068
As you know, with news, when someone
is too pretty it's bothersome,
285
00:21:38,069 --> 00:21:43,318
and more than whether they're good or not, it's
about whether they're suitable for the news or not.
286
00:21:43,319 --> 00:21:47,208
The most important thing is whether the
person has a face suitable for the camera.
287
00:21:47,209 --> 00:21:51,478
Pyo Na Ri's face doesn't have class
to be doing the broadcasting of news,
288
00:21:51,479 --> 00:21:55,288
and because of many years of doing the
weather, she doesn't speak properly.
289
00:21:55,289 --> 00:21:57,558
And for the news, which
people are very sensitive to,
290
00:21:57,559 --> 00:22:00,898
she has too many unnecessary
physical habits.
291
00:22:00,899 --> 00:22:05,958
Even the way she moves her
eyes is very bothersome, too.
292
00:22:05,959 --> 00:22:07,588
Something was done, something has happened,
293
00:22:07,589 --> 00:22:09,748
something has become,
even just seeing those,
294
00:22:09,749 --> 00:22:12,638
those are the most difficult, but
her inflection goes up and down
295
00:22:12,639 --> 00:22:16,748
and she can't end the sentence clearly and
consistently, so it's distracting and uncomfortable.
296
00:22:16,749 --> 00:22:20,178
The way she pronounces is messy. She's not
297
00:22:20,179 --> 00:22:23,919
fit to be an announcer. Aren't you
going to criticize? The rest of you?
298
00:22:45,829 --> 00:22:48,228
♪ Look in my eyes, ♪
299
00:22:48,229 --> 00:22:52,168
♪ Can you see my heartbeat? ♪
300
00:22:52,169 --> 00:22:55,368
♪ Swirling everywhere I go ♪
301
00:22:55,369 --> 00:22:57,718
♪ Look in my eyes. ♪
302
00:22:57,719 --> 00:23:01,388
♪ I will be next to you ♪
303
00:23:01,389 --> 00:23:05,968
♪ You let me be on the line ♪
304
00:23:05,969 --> 00:23:10,608
♪ Step, step where do we go now ♪
305
00:23:10,609 --> 00:23:15,528
♪ It feels like lost in a wrong maze ♪
306
00:23:15,529 --> 00:23:17,468
♪ Step, step, here we are half way home ♪
307
00:23:17,469 --> 00:23:20,608
Thank you, Mr. Reporter.
308
00:23:20,609 --> 00:23:24,918
♪ And we will never give up ♪
309
00:23:24,919 --> 00:23:28,998
♪ Hush, you can find your stars ♪
310
00:23:28,999 --> 00:23:33,618
♪ Someday in your dreams ♪
311
00:23:33,619 --> 00:23:38,538
♪ Yes, I know it's not so easy ♪
312
00:23:38,539 --> 00:23:43,089
♪ Yeah, don't you ever let go ♪
313
00:23:44,329 --> 00:23:48,459
♪ I know it's all or nothing ♪
314
00:23:49,119 --> 00:23:53,958
♪ But we'll make it all right ♪
315
00:23:53,959 --> 00:23:58,768
♪ So live your life shining like a star ♪
316
00:23:58,769 --> 00:24:01,738
♪ And I will be your moonlight ♪
317
00:24:01,739 --> 00:24:03,528
♪ Look in my eyes ♪
318
00:24:03,529 --> 00:24:07,148
You worked hard. How did you get here?
319
00:24:07,149 --> 00:24:08,798
I flew here.
320
00:24:08,799 --> 00:24:11,478
Wasn't the motorcycle dangerous?
321
00:24:11,479 --> 00:24:15,538
♪ Look in my eyes, I will be waiting ♪
322
00:24:15,539 --> 00:24:21,488
Also, one of the judges got here
late, so luckily we started late.
323
00:24:21,489 --> 00:24:23,318
That's good.
324
00:24:23,319 --> 00:24:25,568
♪ Can you see my heartbeat? ♪
325
00:24:25,569 --> 00:24:30,298
From now on, only lucky things will happen.
326
00:24:30,299 --> 00:24:32,818
- I'm hungry.
- Let's go eat.
327
00:24:32,819 --> 00:24:36,798
♪ I will be right here by your side ♪
328
00:24:36,799 --> 00:24:40,908
♪ So don't you ever let go. ♪
329
00:24:40,909 --> 00:24:45,609
♪ Step, step, where do we go now ♪
330
00:24:49,029 --> 00:24:50,979
Get in first.
331
00:24:57,069 --> 00:24:58,458
Go and take care of my mother.
332
00:24:58,459 --> 00:25:02,928
Today, couldn't I not be seen by Madam?
333
00:25:02,929 --> 00:25:04,828
Go and be seen.
334
00:25:04,829 --> 00:25:09,838
She's already fuming from being upset.
Why don't you go and clam her down?
335
00:25:09,839 --> 00:25:12,239
President...
336
00:25:22,029 --> 00:25:24,338
You should be riding next to me.
337
00:25:24,339 --> 00:25:25,979
Yes. Yes.
338
00:25:34,609 --> 00:25:38,429
Is your bag a treasure or is
what's inside the bag a treasure?
339
00:25:39,209 --> 00:25:40,159
Ah, that is...
340
00:25:40,160 --> 00:25:43,799
Why are you hugging it so tightly like
that? Put it down so your'e comfortable.
341
00:25:46,709 --> 00:25:50,279
Where do you want to go? What should we
eat? Tell me everything you want to do.
342
00:25:53,479 --> 00:25:59,748
That is... Just...
343
00:25:59,749 --> 00:26:02,189
Just what?
344
00:26:03,029 --> 00:26:08,288
It's okay even if it's far or expensive. Except
for wanting to be alone, anything is fine.
345
00:26:08,289 --> 00:26:11,599
Of course, that won't...
be the case, right?
346
00:26:14,349 --> 00:26:18,449
Do you really want to be alone because
you're tired from the audition?
347
00:26:19,549 --> 00:26:23,668
Aigoo, it's so frustrating. You've
become Secretary Pyo again.
348
00:26:23,669 --> 00:26:28,598
Why are you so cautious? I'm an easy guy.
349
00:26:28,599 --> 00:26:31,419
I'm not difficult.
350
00:26:33,379 --> 00:26:36,369
I can't think of anything
now that I'm done.
351
00:26:37,819 --> 00:26:39,968
Let's just be together.
352
00:26:39,969 --> 00:26:41,218
That's enough?
353
00:26:41,219 --> 00:26:42,689
Yes.
354
00:26:46,949 --> 00:26:49,238
[Diabetes can affect the shoulders,
even with operation it can reoccur]
355
00:26:49,239 --> 00:26:51,549
[A dentist charged with illegal practice]
356
00:26:54,029 --> 00:26:59,198
This woman. If she's done,
she should say she's done.
357
00:26:59,199 --> 00:27:04,619
Whether she did well or didn't do well, she should
call and let me know. Can't she at least do that much?
358
00:27:05,259 --> 00:27:08,109
Her fingers are broken so she can't dial.
They broke, that's what.
359
00:27:16,879 --> 00:27:19,109
Oh, did Pyo Na Ri do well at the audition?
360
00:27:20,399 --> 00:27:21,568
You saw her camera test, right?
361
00:27:21,569 --> 00:27:24,208
- What do you think I am?
- Did she not make a mistake?
362
00:27:24,209 --> 00:27:26,858
This ******, so unlucky.
363
00:27:26,859 --> 00:27:30,759
Do I do the audition prep all by myself?
Watch yourself!
364
00:27:31,959 --> 00:27:34,848
Pyo Na Ri wasn't late
and came right on time.
365
00:27:34,849 --> 00:27:39,008
And she did well at the test and whatever
mistakes she made, so did everyone else.
366
00:27:39,009 --> 00:27:40,669
- Are you happy now?
- That's good then.
367
00:27:44,099 --> 00:27:46,059
That bastard, he's attractive.
368
00:27:53,239 --> 00:27:56,538
[Hera CEO Go Jeong Won]
369
00:27:56,539 --> 00:28:01,868
I have to finish up some stuff because I took off all day.
Since they're waiting for this. I'm sorry, I'll be done soon.
370
00:28:01,869 --> 00:28:03,828
Take your time.
371
00:28:03,829 --> 00:28:06,348
You must be hungry. Eat first.
372
00:28:06,349 --> 00:28:08,918
It's tastier to eat it when it's warm.
373
00:28:08,919 --> 00:28:12,088
- Exactly.
- But still, I want to eat with you.
374
00:28:12,089 --> 00:28:16,288
It'll get cold. It's not
good when it's cold.
375
00:28:16,289 --> 00:28:18,409
Okay then.
376
00:28:30,549 --> 00:28:33,678
- Do I not need to sign off on the Chinese documents yet?
- Yes, President.
377
00:28:33,679 --> 00:28:35,598
Okay.
378
00:28:35,599 --> 00:28:37,718
- Do you speak Chinese, too?
- No.
379
00:28:37,719 --> 00:28:40,149
But that's all in Chinese.
380
00:28:40,979 --> 00:28:42,418
I can't speak it.
381
00:28:42,419 --> 00:28:46,208
Omo. Then how do you sign off on that?
382
00:28:46,209 --> 00:28:48,558
Do you now have some things
you are curious about?
383
00:28:48,559 --> 00:28:51,889
Oh, I've had a lot of things I was
curious about. I just didn't ask.
384
00:28:55,229 --> 00:28:56,169
Do you want to sit here?
385
00:28:56,170 --> 00:28:58,478
No. Oh, I interrupted you. I'm sorry.
386
00:28:58,479 --> 00:29:01,399
It's okay. No, I'm sorry.
387
00:29:04,949 --> 00:29:07,089
Just stay here.
388
00:29:07,999 --> 00:29:11,038
♪ Yes, yes, yes, love ♪
389
00:29:11,039 --> 00:29:12,368
When did you say they're announcing it?
390
00:29:12,369 --> 00:29:14,489
I have a few days left.
391
00:29:15,609 --> 00:29:17,929
It must be hell until then.
392
00:29:18,949 --> 00:29:20,609
What should we do?
393
00:29:22,099 --> 00:29:23,779
Here.
394
00:29:27,189 --> 00:29:31,388
You know how they cut
the sandwiches in half?
395
00:29:31,389 --> 00:29:34,638
I always wanted to share
it with a boyfriend.
396
00:29:34,639 --> 00:29:36,678
What's so special about it
that you wanted to do it?
397
00:29:36,679 --> 00:29:41,219
I just wanted to do it once.
I've never done it before.
398
00:29:41,879 --> 00:29:46,858
When you had so many things you're curious about,
why didn't you ask me about them all this time?
399
00:29:46,859 --> 00:29:52,168
Now that I think about it, you've never called me
first, and you've never asked to eat something first.
400
00:29:52,169 --> 00:29:55,069
It seems like I'm liking you all by myself.
401
00:29:55,989 --> 00:29:58,578
Right? I like you more, right?
402
00:29:58,579 --> 00:30:00,989
Right? Our Poop Cloud is...
403
00:30:05,929 --> 00:30:07,988
I'm right.
404
00:30:07,989 --> 00:30:11,458
You're not saying that it's not the case.
405
00:30:11,459 --> 00:30:14,638
Before, women used to like me more.
406
00:30:14,639 --> 00:30:17,048
Did you have a lot of girlfriends?
407
00:30:17,049 --> 00:30:18,418
I don't know.
408
00:30:18,419 --> 00:30:20,918
I'm sure you had a lot. It's just a given.
409
00:30:20,919 --> 00:30:21,879
Why is it a given?
410
00:30:21,880 --> 00:30:26,319
There's no way not to fall for you.
That would be difficult.
411
00:30:27,529 --> 00:30:28,938
I fell for you at first sight, too.
412
00:30:28,939 --> 00:30:31,408
You fell for me at first sight?
413
00:30:31,409 --> 00:30:32,819
Yes.
414
00:30:38,099 --> 00:30:42,728
How can you say that so matter-of-factly
to the other party, Poop Cloud?
415
00:30:42,729 --> 00:30:44,708
Even during the exam earlier,
the snake was nothing.
416
00:30:44,709 --> 00:30:47,798
You weren't even startled and you
just grabbed it with your bare hand.
417
00:30:47,799 --> 00:30:48,818
Aren't you afraid of anything?
418
00:30:48,819 --> 00:30:54,028
Oh, that's because I'm close to a friend
in the props department. And PD Choi,
419
00:30:54,029 --> 00:30:58,538
asked her to prepare a fake snake and I
happened to hear it. So I was expecting it.
420
00:30:58,539 --> 00:30:59,598
Of course, I'm afraid of snakes.
421
00:30:59,599 --> 00:31:04,909
Wow, I didn't even know that and was wondering
how I could date such a fearless woman.
422
00:31:13,319 --> 00:31:15,449
You went through a lot today.
423
00:31:25,799 --> 00:31:27,439
Director Bang!
424
00:31:30,949 --> 00:31:32,838
Because you weren't answering your phone.
425
00:31:32,839 --> 00:31:35,049
Ah, yes. Oh, my phone.
426
00:31:35,689 --> 00:31:37,648
- Did you eat dinner?
- I ate.
427
00:31:37,649 --> 00:31:39,868
- Already?
- Yes.
428
00:31:39,869 --> 00:31:42,538
Ah, Reporter Gye is inside,
429
00:31:42,539 --> 00:31:45,858
so you can eat dinner with her.
She probably hasn't eaten dinner.
430
00:31:45,859 --> 00:31:48,149
I'll call Reporter Gye for you.
431
00:31:51,539 --> 00:31:56,088
Why do you keep avoiding me? You don't answer
your phone and give me this and that excuse.
432
00:31:56,089 --> 00:31:59,398
Are you mad because I asked the
two of you both to date me?
433
00:31:59,399 --> 00:32:03,689
Avoid? Who said I'm avoiding you?
434
00:32:11,019 --> 00:32:15,299
Director, didn't you say
you were going to dinner?
435
00:32:29,219 --> 00:32:31,689
I can see you hiding.
436
00:32:43,199 --> 00:32:46,258
Wow, it's been a long time.
437
00:32:46,259 --> 00:32:48,169
Is something going on?
438
00:32:50,449 --> 00:32:52,249
I'm divorced.
439
00:32:53,249 --> 00:32:55,348
I don't have a girlfriend.
440
00:32:55,349 --> 00:32:57,688
Do you have a boyfriend?
441
00:32:57,689 --> 00:32:59,839
Did you get remarried?
442
00:33:30,989 --> 00:33:33,168
Have you lost your mind, huh?
443
00:33:33,169 --> 00:33:36,318
What did you do when you
detoured the helicopter? Huh?
444
00:33:36,319 --> 00:33:39,568
Hey, don't you know after
deviating the route at your whim?
445
00:33:39,569 --> 00:33:43,108
They're taking disciplinary
action against you!
446
00:33:43,109 --> 00:33:46,578
Hey, Chief,
447
00:33:46,579 --> 00:33:50,698
these dolphins when they're alive,
they're really cute. These guys
448
00:33:50,699 --> 00:33:52,548
if they're killed, what can we do?
449
00:33:52,549 --> 00:33:55,578
Don't change the subject. Can't you
get a grasp of this situation?
450
00:33:55,579 --> 00:33:58,838
You, you're lucky that you
don't act like this always.
451
00:33:58,839 --> 00:34:01,498
But I've never heard someone taking a
broadcast helicopter where ever they wanted,
452
00:34:01,499 --> 00:34:04,038
and causing a broadcasting
disaster, you psycho!
453
00:34:04,039 --> 00:34:05,668
Hey, listen carefully.
454
00:34:05,669 --> 00:34:10,108
If you're not careful, that 9 o'clock
anchor position, that chance will go away.
455
00:34:10,109 --> 00:34:14,718
Depending on the punishment, you won't be
allowed to even audition for the anchor.
456
00:34:14,719 --> 00:34:16,628
So tell me straight.
457
00:34:16,629 --> 00:34:21,068
What did you do? When I talked to the pilot, he said
it was just the two of you and nobody else rode it.
458
00:34:21,069 --> 00:34:23,908
But, why did you backtrack
and what did you do?
459
00:34:23,909 --> 00:34:25,838
I had to pee so I went to the bathroom.
460
00:34:25,839 --> 00:34:27,498
You peed? What else?
461
00:34:27,499 --> 00:34:30,498
And th-th-this, I forgot
this dolphin thing.
462
00:34:30,499 --> 00:34:32,608
I went to go get it.
463
00:34:32,609 --> 00:34:34,988
Do you seem me as a dummy?
464
00:34:34,989 --> 00:34:39,948
You had to pee? Truly? Truly?
You expect me to believe that?
465
00:34:39,949 --> 00:34:43,078
I really peed, I'm saying!
466
00:34:43,079 --> 00:34:46,948
If you have to pee, you can just
pee in the helicopter, you punk!
467
00:34:46,949 --> 00:34:51,598
How long do you think it would take to fly
to Busan that you had to stop and pee?!
468
00:34:51,599 --> 00:34:53,828
You stupid bastard! You idiot!
469
00:34:53,829 --> 00:34:57,798
This isn't funny, you bastard!
470
00:34:57,799 --> 00:35:00,098
Is it fun to eavesdrop?
471
00:35:00,099 --> 00:35:01,978
I'm sorry.
472
00:35:01,979 --> 00:35:04,168
Seriously. You're crazy!
473
00:35:04,169 --> 00:35:06,068
You will do the weather
tomorrow without issue, right?
474
00:35:06,069 --> 00:35:08,299
Yes, of course.
475
00:35:14,179 --> 00:35:17,718
Can't you just keep doing the weather?
476
00:35:17,719 --> 00:35:21,838
When will we raise up someone
else like you? Don't you agree?
477
00:35:21,839 --> 00:35:23,428
Yes.
478
00:35:23,429 --> 00:35:25,718
Don't take it wrong. This is a compliment.
479
00:35:25,719 --> 00:35:27,099
Thanks.
480
00:36:12,719 --> 00:36:15,149
[I love you Pyo Na Ri]
481
00:36:19,219 --> 00:36:23,888
If you do well, I'll anchor
next to you sometime.
482
00:36:23,889 --> 00:36:25,869
Know that it's an honor.
483
00:36:30,509 --> 00:36:33,769
Who are you thinking of that
you're grinning like that?
484
00:36:36,869 --> 00:36:39,169
Who else would it be?
485
00:36:41,179 --> 00:36:43,149
It's obvious.
486
00:36:48,449 --> 00:36:49,878
You did well today, didn't you?
487
00:36:49,879 --> 00:36:52,169
Well, thanks to you.
488
00:36:54,459 --> 00:36:58,288
Don't be too disappointed
if you don't make it.
489
00:36:58,289 --> 00:36:59,879
Okay.
490
00:37:03,579 --> 00:37:04,668
Sleep well.
491
00:37:04,669 --> 00:37:06,259
Yes.
492
00:37:12,099 --> 00:37:13,509
Hey,
493
00:37:14,549 --> 00:37:16,449
buy me an ice cream.
494
00:37:32,409 --> 00:37:34,379
Are you going to the hospital regularly?
495
00:37:35,349 --> 00:37:36,749
Yeah.
496
00:37:37,759 --> 00:37:40,028
Make sure to go.
497
00:37:40,029 --> 00:37:43,818
- Yeah.
- Listening to the way you're answering, it looks like you're not going.
498
00:37:43,819 --> 00:37:45,759
I go regularly these days.
499
00:37:46,339 --> 00:37:47,798
5 o'clock.
500
00:37:47,799 --> 00:37:51,908
3rd floor of the cancer ward.
Radiation room ♪21, same as always.
501
00:37:51,909 --> 00:37:53,538
Oh, really?
502
00:37:53,539 --> 00:37:55,048
Yeah.
503
00:37:55,049 --> 00:37:56,929
You've matured.
504
00:37:58,109 --> 00:37:59,519
Yeah.
505
00:38:02,459 --> 00:38:04,128
Reporter,
506
00:38:04,129 --> 00:38:05,718
What?
507
00:38:05,719 --> 00:38:07,929
Thanks for today.
508
00:38:12,319 --> 00:38:15,278
- Will I make it?
- Don't ever put question marks out there about your life.
509
00:38:15,279 --> 00:38:17,438
Only put exclamation points out there.
510
00:38:17,439 --> 00:38:19,978
It's even worse to put question marks
combined with exclamation marks.
511
00:38:19,979 --> 00:38:23,138
I'm going to make it! I'm going to make it!
I'm definitely going to make it this time!
512
00:38:23,139 --> 00:38:25,469
Exclamation points, got it?
513
00:38:27,819 --> 00:38:31,409
If I become an announcer, will
you really do the news with me?
514
00:38:35,679 --> 00:38:37,848
Will such a day come?
515
00:38:37,849 --> 00:38:39,859
Can I like you?
516
00:38:46,149 --> 00:38:49,658
I'll just do a one-sided love.
Let me do it for a little while.
517
00:38:49,659 --> 00:38:51,869
You did what you wanted and did it.
518
00:38:52,489 --> 00:38:55,439
You keep on liking Jeong Won.
Be good to Jeong Won.
519
00:38:56,089 --> 00:38:58,678
I'll like you.
520
00:38:58,679 --> 00:39:03,178
You said you wanted to be the object of a
one-sided love, didn't you? Let's do that!
521
00:39:03,179 --> 00:39:07,688
♪ Even so what you said ♪
522
00:39:07,689 --> 00:39:11,349
That wasn't a question mark, it was an
exclamation point. I'm going to do that.
523
00:39:12,209 --> 00:39:14,568
So you can do what I did.
524
00:39:14,569 --> 00:39:18,738
♪ and being full of yourself,
I won't believe you ♪
525
00:39:18,739 --> 00:39:22,959
♪ The you I know wouldn't laugh like that ♪
526
00:39:24,579 --> 00:39:28,798
Enjoy it. You go and enjoy it.
527
00:39:28,799 --> 00:39:31,938
♪ I don't want to let
go (for some reason) ♪
528
00:39:31,939 --> 00:39:34,948
♪ I want to hang on more
(for some reason) ♪
529
00:39:34,949 --> 00:39:36,698
Are you being sincere?
530
00:39:36,699 --> 00:39:38,558
Yeah.
531
00:39:38,559 --> 00:39:41,189
- Are you crazy?
- Don't waver.
532
00:39:43,379 --> 00:39:45,329
Because of me, ever.
533
00:39:47,909 --> 00:39:49,598
Don't waver.
534
00:39:49,599 --> 00:39:53,178
♪ I don't want to let go of you ♪
535
00:39:53,179 --> 00:39:58,079
♪ I want to hang on you beside me ♪
536
00:40:00,769 --> 00:40:04,388
♪ I don't want to let
go (for some reason), ♪
537
00:40:04,389 --> 00:40:07,938
♪ I I want to hang on
more (for some reason) ♪
538
00:40:07,939 --> 00:40:10,838
♪ I don't want to let go of you, ♪
539
00:40:10,839 --> 00:40:14,118
♪ I want to hang on you beside me ♪
540
00:40:14,119 --> 00:40:18,398
♪ Easily said the hurtful
words, the bitter words, ♪
541
00:40:18,399 --> 00:40:21,948
♪ everything I've put up with ♪
542
00:40:21,949 --> 00:40:25,328
♪ I don't want to let you go, ♪
543
00:40:25,329 --> 00:40:29,468
♪ I want you with me somehow
just as you are ♪ [Go Jeong Won]
544
00:40:29,469 --> 00:40:35,348
♪ Lovesome you are to me, lovesome ♪
545
00:40:35,349 --> 00:40:41,889
♪ Even if you're always
hateful, you oh you lovesome ♪
546
00:40:55,799 --> 00:40:58,159
Eat, my baby.
547
00:41:01,649 --> 00:41:03,979
Mom, you eat.
548
00:41:08,739 --> 00:41:12,548
You have to eat well to
be healthy, my child.
549
00:41:12,549 --> 00:41:14,579
Hurry. Ahh.
550
00:41:16,889 --> 00:41:18,939
'Atta boy.
551
00:41:21,789 --> 00:41:24,419
What kind of naughty kid is this?
552
00:41:30,449 --> 00:41:32,799
Keep eating, my baby.
553
00:41:36,259 --> 00:41:40,779
Why is Mother-in-law like that? Does she
have dementia? Did she forget everything?
554
00:41:41,429 --> 00:41:43,949
Why is she being this way to you?
555
00:41:45,489 --> 00:41:47,499
She called me her baby.
556
00:41:49,879 --> 00:41:52,608
Look at your grandma, Ppal Gang.
557
00:41:52,609 --> 00:41:55,038
Why?
558
00:41:55,039 --> 00:41:59,869
Uncle Hwa Shin is sick.
Stop upsetting my son now.
559
00:42:01,129 --> 00:42:03,158
Baby,
560
00:42:03,159 --> 00:42:04,929
Child,
561
00:42:06,649 --> 00:42:09,998
He likes it. Being called Baby.
I thought he'd throw a fit.
562
00:42:09,999 --> 00:42:12,708
Should we call you Baby from now on, too?
563
00:42:12,709 --> 00:42:14,428
Baby...
564
00:42:14,429 --> 00:42:19,648
Baby, what's the reason you want to
be the 9 o'clock anchor. Our baby,
565
00:42:19,649 --> 00:42:23,918
what is the reason you're coming
after your sister-in-law?
566
00:42:23,919 --> 00:42:28,998
Out of 600 reporters in the company,
just 0.001% become a 9 o'clock anchor.
567
00:42:28,999 --> 00:42:33,608
If they last one year, or over five to
ten years, that probability goes down.
568
00:42:33,609 --> 00:42:37,138
Every broadcasting reporter dreams
of being the 9 o'clock anchor.
569
00:42:37,139 --> 00:42:39,869
Why did someone like that
turn the helicopter around?
570
00:42:41,749 --> 00:42:45,579
He even got surgery alone
without anyone knowing.
571
00:42:46,189 --> 00:42:50,728
Without anyone knowing, he
gets radiation therapy.
572
00:42:50,729 --> 00:42:54,959
After sending your dad off,
if your uncle dies, too,
573
00:42:55,629 --> 00:43:00,238
I won't be able to live.
574
00:43:00,239 --> 00:43:04,058
Let's be good to him. Let's
stop and forgive him now.
575
00:43:04,059 --> 00:43:07,989
How much turmoil must he have been alone
576
00:43:08,669 --> 00:43:13,599
to catch that kind of disease
in Bangkok before he came back.
577
00:43:14,339 --> 00:43:16,999
Where is Uncle sick?
578
00:43:18,029 --> 00:43:20,119
He has breast cancer.
579
00:43:20,699 --> 00:43:24,969
Where? Aren't you mistaken?
580
00:43:25,679 --> 00:43:27,529
No.
581
00:43:32,399 --> 00:43:34,578
Hello, Customer.
582
00:43:34,579 --> 00:43:37,068
I came to sign a contract for
the car I saw last time.
583
00:43:37,069 --> 00:43:39,538
Ah, yes. Come this way.
584
00:43:39,539 --> 00:43:43,838
Can I look at it one more time?
585
00:43:43,839 --> 00:43:46,358
It's pretty.
586
00:43:46,359 --> 00:43:50,859
He's a busy person, I feel bad having him
come every dawn, so I should buy it quickly.
587
00:44:01,359 --> 00:44:04,368
♪ Everything will pass by ♪
588
00:44:04,369 --> 00:44:07,659
Here's your drink.
589
00:44:08,769 --> 00:44:14,059
♪ I might subdue it a little. ♪
590
00:44:15,889 --> 00:44:21,398
♪ But I still, I go ♪
591
00:44:21,399 --> 00:44:23,009
♪ to that time ♪
592
00:44:24,799 --> 00:44:29,459
♪ and I'm overwhelmed in it ♪
593
00:44:31,849 --> 00:44:35,099
♪ Blindingly ♪
594
00:44:38,399 --> 00:44:42,159
♪ the seasons that used to sparkle ♪
595
00:44:44,119 --> 00:44:52,119
♪ Like the scene outside the window ♪
596
00:44:53,279 --> 00:44:55,149
What are you looking for?
597
00:44:55,839 --> 00:44:58,148
Did you see the picture that was here?
598
00:44:58,149 --> 00:45:00,869
Poop Cloud took it.
599
00:45:01,829 --> 00:45:04,869
Wasn't it Poop Cloud's?
600
00:45:12,979 --> 00:45:15,048
Beom,
601
00:45:15,049 --> 00:45:18,119
Did Noona say it was going
to rain tomorrow or not?
602
00:45:18,629 --> 00:45:24,689
She said it wasn't going to rain? We better bring
an umbrella tomorrow. She always lies, doesn't she?
603
00:45:26,709 --> 00:45:29,388
Go in and sleep now. What time is it?
604
00:45:29,389 --> 00:45:35,158
And you, this, this, stop drawing these!
Huh? What time is it?!
605
00:45:35,159 --> 00:45:39,749
Why are you doing that to a kid?
Okay, Beom, come here. Oh.
606
00:45:40,729 --> 00:45:43,359
What did he do wrong?
607
00:45:45,449 --> 00:45:47,978
Don't love me. Huh?
608
00:45:47,979 --> 00:45:52,418
Don't love, me, understand?
Don't love Pyo Na Ri!
609
00:45:52,419 --> 00:45:56,168
Draw other things. Draw the dogs in the
neighborhood that you like. Draw cats.
610
00:45:56,169 --> 00:45:59,529
And draw bunnies. There are
lots of things you like, huh?
611
00:46:02,419 --> 00:46:05,029
I'm looking at you, but I
still miss you, how is that?
612
00:46:09,999 --> 00:46:12,709
Do you understand? Huh?
613
00:46:28,289 --> 00:46:30,278
Hey, Lee Hwa Shin.
614
00:46:30,279 --> 00:46:32,349
Come to my office.
615
00:46:40,789 --> 00:46:42,269
Hey,
616
00:46:43,129 --> 00:46:48,528
you know that if you deviate from route,
you will get punished for it, right?
617
00:46:48,529 --> 00:46:50,848
- Huh?
- I expected it.
618
00:46:50,849 --> 00:46:54,128
I will take whatever punishment.
Is it probation? Reduced pay?
619
00:46:54,129 --> 00:46:57,709
Reporter Lee, you're suspended.
620
00:46:58,329 --> 00:47:03,268
You're suspended for a month and
reduced pay for six months. Happy now?
621
00:47:03,269 --> 00:47:06,748
Do you feel wronged? Just
be glad you weren't fired.
622
00:47:06,749 --> 00:47:09,898
If I'm suspended, does it mean I can't
come to the office for one month?
623
00:47:09,899 --> 00:47:14,399
You must not have thought that far.
What a shame it is.
624
00:47:15,199 --> 00:47:17,089
Chief,
625
00:47:17,889 --> 00:47:21,118
I was wondering if you would make
the 9 o'clock anchor audition.
626
00:47:21,119 --> 00:47:23,898
- Go home and rest.
- That means I can't audition then.
627
00:47:23,899 --> 00:47:28,908
You're not allowed to come to the station, so how can you
audition, punk?! You've been stripped of your chance!
628
00:47:28,909 --> 00:47:35,859
Hey, so think before you cause an incident!
Think! Let me ask you, what were you thinking?
629
00:47:42,589 --> 00:47:44,669
I understand.
630
00:47:48,179 --> 00:47:50,838
Why is he being so docile?
631
00:47:50,839 --> 00:47:55,709
He's being calm now because he's
in too big a shock. He'll be back.
632
00:47:57,709 --> 00:48:05,018
Hey, Hwa Shin, were you suspended? Is it true that you
brought the helicopter back to the broadcasting company?
633
00:48:05,019 --> 00:48:07,968
Who said that? I'm not.
634
00:48:07,969 --> 00:48:11,448
Hey, what about the 9 o'clock anchor test?
You can't take the test so you're out?
635
00:48:11,449 --> 00:48:16,178
What did Chief say? If you're suspended, you can't come to
the office. Can you audition? He said you can't, didn't he?
636
00:48:16,179 --> 00:48:21,908
You got disqualified right? You're not
allowed to take part in the audition now!
637
00:48:21,909 --> 00:48:27,879
You failed without taking the test! What
are you going to do? Hey, Hwa Shin,
638
00:48:38,599 --> 00:48:40,249
You're not getting on?
639
00:48:50,639 --> 00:48:54,078
They're going to call you from
Human Resources tomorrow.
640
00:48:54,079 --> 00:48:58,198
Why? Did I not make it?
641
00:48:58,199 --> 00:49:06,199
If you didn't make it, would I tell you in advanced that
they're going to call you to say you didn't make it?
642
00:49:50,569 --> 00:49:56,018
Your girlfriend is going to become an
announcer this time. I'm so annoyed.
643
00:49:56,019 --> 00:49:58,728
Are the broadcasting kids
ignoring what I say or what?
644
00:49:58,729 --> 00:50:04,508
Just because I was 20 minutes late, how could they
discredit my opinion? This is all thanks to you.
645
00:50:04,509 --> 00:50:10,078
It's not because of me. It would have happened without
me. And you're the one who made it into something.
646
00:50:10,079 --> 00:50:12,659
She made it because she
obviously had the talent.
647
00:50:17,789 --> 00:50:20,778
- Mom.
- Let go.
648
00:50:20,779 --> 00:50:24,188
I'm having fun these days.
Even if I'm busy, I'm excited.
649
00:50:24,189 --> 00:50:26,239
Because of that girl?
650
00:50:27,209 --> 00:50:31,959
It makes me want to work.
So let me date her.
651
00:50:36,879 --> 00:50:39,218
♪ Look in my eyes, ♪
652
00:50:39,219 --> 00:50:43,118
♪ Can you see my heartbeat? ♪
653
00:50:43,119 --> 00:50:46,308
♪ Swirling everywhere I go ♪
654
00:50:46,309 --> 00:50:48,648
♪ Look in my eyes, ♪
655
00:50:48,649 --> 00:50:52,638
♪ I will be next to you ♪
656
00:50:52,639 --> 00:50:56,838
♪ You let me be on the line ♪
657
00:50:56,839 --> 00:51:01,498
♪ Step, step, where do we go now? ♪
658
00:51:01,499 --> 00:51:06,368
♪ It feels like lost in a wrong maze ♪
659
00:51:06,369 --> 00:51:09,478
♪ Step, step, here we are half way home ♪
660
00:51:09,479 --> 00:51:13,689
The customer you are calling is not
answering. ♪ And we will never give up ♪
661
00:51:16,009 --> 00:51:19,968
♪ Hush, you can find your stars ♪
662
00:51:19,969 --> 00:51:24,668
♪ Some day in your dream ♪
663
00:51:24,669 --> 00:51:29,668
♪ Yes, I know it’s not so easy. ♪
664
00:51:29,669 --> 00:51:34,259
♪ Yeah, but don’t you ever let go ♪
665
00:51:35,459 --> 00:51:39,119
♪ I know it’s all or nothing ♪
666
00:51:40,089 --> 00:51:44,968
♪ But we’ll make it all right ♪
667
00:51:44,969 --> 00:51:49,458
♪ Oh, so live your life
shining like a star ♪
668
00:51:49,459 --> 00:51:52,838
♪ Oh, so live your life shining like a
star and I will be your moonlight ♪
669
00:51:52,839 --> 00:51:55,138
♪ Look in my eyes, ♪
670
00:51:55,139 --> 00:51:59,098
♪ Can you see my heartbeat? ♪
671
00:51:59,099 --> 00:52:02,408
♪ Swirling everywhere I go ♪
672
00:52:02,409 --> 00:52:04,718
♪ Look in my eyes, ♪
673
00:52:04,719 --> 00:52:08,558
♪ I will be right here by your side ♪
674
00:52:08,559 --> 00:52:11,858
♪ So don't you ever let go ♪
675
00:52:11,859 --> 00:52:14,138
♪ Look in my eyes /i> ♪
676
00:52:14,139 --> 00:52:18,208
♪ Can you see my heartbeat? ♪
677
00:52:18,209 --> 00:52:21,378
♪ Swirling everywhere I go? ♪
678
00:52:21,379 --> 00:52:23,678
♪ Look in my eyes /i> ♪
679
00:52:23,679 --> 00:52:27,638
♪I will be right here by your side ♪
680
00:52:27,639 --> 00:52:31,799
♪So don't you ever let go ♪
681
00:52:41,309 --> 00:52:45,968
- What are you doing here?
- Your radiation treatment is at the same time every day.
682
00:52:45,969 --> 00:52:50,438
You have to pass by here no matter what.
Weren't you on your way there?
683
00:52:50,439 --> 00:52:52,748
Let's hurry. Let's go.
684
00:52:52,749 --> 00:52:56,599
How can a weather forecaster go
around getting completely rained on?
685
00:52:59,359 --> 00:53:01,678
♪ Look in my eyes, I will be right here
by your side so don’t you ever let go ♪
686
00:53:01,679 --> 00:53:05,668
♪ I will be right here by your side ♪
687
00:53:05,669 --> 00:53:09,908
♪ So don’t you ever let go ♪
688
00:53:09,909 --> 00:53:14,579
♪ Step, step where do we go now? ♪
689
00:53:20,659 --> 00:53:24,378
Secretary Pyo, don't you
have something to tell me?
690
00:53:24,379 --> 00:53:26,878
Whatever it is, I'm always
the first one you tell.
691
00:53:26,879 --> 00:53:33,179
Whether it's happy news or sad news,
I'm the one you turn to first, okay?
692
00:53:38,459 --> 00:53:43,929
Don't waver. Never waver... because of me.
693
00:53:58,269 --> 00:54:03,989
I will... never waver because of you.
694
00:54:05,469 --> 00:54:07,749
I got it.
695
00:54:08,449 --> 00:54:12,478
I will never like you ever again.
696
00:54:12,479 --> 00:54:14,179
I said I got it.
697
00:54:15,669 --> 00:54:18,399
Am I crazy? Huh?
698
00:54:22,369 --> 00:54:24,729
You can stop now.
699
00:54:31,969 --> 00:54:36,458
Even if you draw a hundred
or a thousand of these, I...
700
00:54:36,459 --> 00:54:38,969
won't look back.
701
00:54:44,899 --> 00:54:48,969
You must think that I'll fall for you
if you just say the right things.
702
00:54:54,439 --> 00:54:56,459
But you're wrong.
703
00:55:09,329 --> 00:55:12,979
I got it... so get out.
704
00:55:21,339 --> 00:55:25,049
You know how amazing of a
person your friend is, right?
705
00:55:25,999 --> 00:55:32,608
I like Go Jeong Won more. More
than he likes me, I like him more.
706
00:55:32,609 --> 00:55:38,818
He has more manners than
you, he's warm and kind,
707
00:55:38,819 --> 00:55:43,508
he's also very considerate
and handsome and wealthy,
708
00:55:43,509 --> 00:55:50,228
and he's good to me, and he has a nice voice,
he's gentle, he doesn't pretend, he's honest.
709
00:55:50,229 --> 00:55:56,028
He's thoughtful, tender,
masculine, capable,
710
00:55:56,029 --> 00:55:58,748
and he's not fickle either. He
doesn't say unnecessary things,
711
00:55:58,749 --> 00:56:01,898
he's cool when he talks and also
when he doesn't say anything.
712
00:56:01,899 --> 00:56:06,349
His chest is big and wide,
and it's not uneven either.
713
00:56:07,499 --> 00:56:12,608
Warm, cozy, and you want to be in his arms.
The opposite of that,
714
00:56:12,609 --> 00:56:15,398
the opposite, the exact opposite of
that is you. You know that, right?
715
00:56:15,399 --> 00:56:20,909
Stop. You're right, I got it. Did you
follow me in here just to say that?
716
00:56:23,139 --> 00:56:24,909
Get out.
717
00:56:25,999 --> 00:56:29,999
- Because of me, you can't take your anchor audition...
- Forget it. Get out.
718
00:56:36,129 --> 00:56:38,449
I'm a really horrible b****.
719
00:56:41,709 --> 00:56:44,569
If you stay here any
longer, it's dangerous.
720
00:56:45,679 --> 00:56:51,749
I made it as an announcer. At least
this, I wanted to tell you first.
721
00:56:53,699 --> 00:56:55,848
I warned you that it's dangerous.
722
00:56:55,849 --> 00:57:00,488
Go Jeong Won is a really good person.
He's a good man.
723
00:57:00,489 --> 00:57:03,199
- Ackowledged.
- You are...
724
00:57:05,599 --> 00:57:07,809
a bad person.
725
00:57:09,109 --> 00:57:11,218
- Acknowledged.
- You are...
726
00:57:11,219 --> 00:57:13,568
- a bad man.
- Acknowledged.
727
00:57:13,569 --> 00:57:17,689
You are... a bad friend.
728
00:57:22,109 --> 00:57:24,009
That too, acknowledged.
729
00:57:59,059 --> 00:58:00,999
Are you crazy?
730
00:58:07,029 --> 00:58:09,189
At least, right now...
731
00:58:25,639 --> 00:58:28,738
♪ You knew I was a jerk, ♪
732
00:58:28,739 --> 00:58:33,188
♪ You knew it before we met ♪
733
00:58:33,189 --> 00:58:36,378
♪ Even so what you said ♪
734
00:58:36,379 --> 00:58:39,908
♪ Was really over the limit/i> ♪
735
00:58:39,909 --> 00:58:43,548
♪ If you laugh pretending
that being alone is okay ♪
736
00:58:43,549 --> 00:58:47,468
♪ and being full of yourself,
I won't believe you ♪
737
00:58:47,469 --> 00:58:48,688
♪ The you I know wouldn't laugh like that ♪
738
00:58:48,689 --> 00:58:51,708
No. Don't go anywhere.
739
00:58:51,709 --> 00:58:53,058
Stay with me.
740
00:58:53,059 --> 00:58:58,058
Even liking Reporter for over three years for that long, there
are a lot of things I'm just learning for the first time.
741
00:58:58,059 --> 00:59:02,778
You don't know how scared I was, right?
I want to hear your voice.
742
00:59:02,779 --> 00:59:05,298
- I love you.
- Don't go to Jeong Won.
743
00:59:05,299 --> 00:59:07,258
Don't go to Hwa Shin.
744
00:59:07,259 --> 00:59:11,978
- Even like this, you're the best.
- No, this is the worst.
745
00:59:11,979 --> 00:59:15,979
This is all because of you.
All because of you.
63560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.