All language subtitles for Io E Lei 2015 iTALiAN DTS 1080p BluRay x264-BLUWORLD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,375 --> 00:01:35,915
ME, MYSELF AND HER
2
00:01:43,625 --> 00:01:45,874
What will you name the child ?
3
00:01:46,125 --> 00:01:47,082
Tommaso.
4
00:01:47,291 --> 00:01:51,665
Dear parents, in baptizing your son
you are pledging
5
00:01:51,916 --> 00:01:53,290
to bring him up in faith.
6
00:01:54,041 --> 00:01:57,874
In observing the Commandments,
you learn to love thy fellow man
7
00:01:58,083 --> 00:02:00,040
as Jesus taught us.
8
00:02:00,250 --> 00:02:02,832
Are you aware of these duties ?
9
00:02:03,083 --> 00:02:04,207
Yes.
10
00:02:15,958 --> 00:02:19,332
I baptize you in the name
of the Father, Son...
11
00:02:20,166 --> 00:02:21,665
and Holy Spirit.
12
00:02:36,625 --> 00:02:39,040
- Where's Federica ?
- Federica !
13
00:02:40,083 --> 00:02:43,415
Federica, come here.
You are extended family !
14
00:02:44,250 --> 00:02:47,374
- That's better...
- Ready ?
15
00:02:48,125 --> 00:02:49,582
Ready ?
16
00:03:19,958 --> 00:03:22,124
- Good evening.
- Good evening.
17
00:03:40,083 --> 00:03:41,874
- After you.
- Thanks.
18
00:03:49,208 --> 00:03:51,499
- Sixth floor, and you ?
- Same.
19
00:04:08,958 --> 00:04:10,915
By chance do you live in...
20
00:04:11,125 --> 00:04:13,665
In apartment 12. l'm in 12.
21
00:04:14,583 --> 00:04:15,999
How odd !
22
00:04:17,208 --> 00:04:20,332
- Why is it odd ?
- I'm in 12 too.
23
00:04:20,541 --> 00:04:21,790
- Really ?
- Yes.
24
00:04:22,000 --> 00:04:24,124
I'd never noticed.
25
00:04:30,833 --> 00:04:34,165
- Don't tell me this carpet's yours too ?
- That's right.
26
00:04:34,375 --> 00:04:36,790
What a strange coincidence.
27
00:04:37,000 --> 00:04:39,415
- Incredible, isn't it ?
- Indeed.
28
00:04:40,000 --> 00:04:43,832
Sweet kitty, did you miss your mummy ?
29
00:04:44,083 --> 00:04:46,249
l'll feed you now.
30
00:04:47,291 --> 00:04:51,540
So this is your cat ? I couldn't
figure out why he was in here.
31
00:04:51,750 --> 00:04:54,415
- Odd, isn't it ?
- Odd ? No.
32
00:04:54,625 --> 00:04:56,915
It's a rare breed.
33
00:04:57,125 --> 00:05:01,499
Crossbred with a jaguar,
they're called Bengal cats.
34
00:05:01,708 --> 00:05:04,415
Nice, would make a great fur...
35
00:05:05,208 --> 00:05:08,082
You really are an evil stepmother.
36
00:05:08,291 --> 00:05:11,332
I bet you didn't
even feed him at lunch.
37
00:05:11,541 --> 00:05:14,040
- I'd put money on it.
- Indeed.
38
00:05:14,250 --> 00:05:15,790
I knew it.
39
00:05:16,541 --> 00:05:19,665
- You were at the baptism till now ?
- Yes.
40
00:05:20,000 --> 00:05:21,790
Poor darling...
41
00:05:44,125 --> 00:05:48,957
Simona's mother is the same age
as Sergio, right ?
42
00:05:49,750 --> 00:05:52,707
I'm not saying that to be mean,
I'm just curious.
43
00:05:52,916 --> 00:05:56,457
You're right. There's a two-year
difference between them.
44
00:05:56,708 --> 00:05:59,165
He's the same age as his mother-in-law.
45
00:06:00,916 --> 00:06:03,290
- It shows !
- Sorry...
46
00:06:04,041 --> 00:06:06,207
I want to show you another one...
47
00:06:07,625 --> 00:06:10,165
- Where was it ?
- My pillow, my glasses...
48
00:06:10,375 --> 00:06:14,457
- Anything else, Federica ?
- Here, it's too firm for me.
49
00:06:16,541 --> 00:06:18,790
- Your neck ?
- My neck...
50
00:06:18,958 --> 00:06:21,374
My entire back is aching.
51
00:06:23,375 --> 00:06:26,499
I can't find it.
Let's go to sleep.
52
00:06:27,833 --> 00:06:31,832
In bed at 10:30, Miss Four-Eyes
and Miss Broken Back.
53
00:06:32,041 --> 00:06:33,374
So what ?
54
00:06:33,625 --> 00:06:35,915
We're getting old.
55
00:06:39,416 --> 00:06:41,290
- Oh God !
- What ?
56
00:06:41,500 --> 00:06:43,207
The coffee !
57
00:06:43,416 --> 00:06:46,999
Don't worry, I'll run to the shop in
the morning, you'll have your coffee.
58
00:06:50,208 --> 00:06:52,332
You're my rock.
59
00:06:53,000 --> 00:06:56,124
Like hell a man would bring you
coffee in bed !
60
00:07:22,625 --> 00:07:24,624
D'Alessio, say it !
61
00:07:24,875 --> 00:07:27,624
- It's not doable.
- As you always say...
62
00:07:27,875 --> 00:07:31,332
I sent you the renderings,
a sliding roof would be lovely.
63
00:07:31,541 --> 00:07:33,790
But that would be heavier,
64
00:07:34,000 --> 00:07:37,040
we need to make sure
the structure can support it.
65
00:07:37,250 --> 00:07:39,915
Like I said, it seems too complicated.
66
00:07:40,166 --> 00:07:43,790
We'll figure it out, tell them
we're finding a way.
67
00:07:44,041 --> 00:07:46,374
And we will, we always do.
68
00:07:46,625 --> 00:07:48,832
We'll talk about it later.
69
00:07:49,083 --> 00:07:51,665
- Over dinner ?
- No, over coffee.
70
00:07:53,208 --> 00:07:55,999
What do I need to do
to take you out to dinner ?
71
00:07:56,208 --> 00:07:58,332
Make the sliding roof happen !
72
00:07:59,333 --> 00:08:02,707
Look... I picked these.
73
00:08:03,666 --> 00:08:05,290
Biodegradable.
74
00:08:05,708 --> 00:08:07,540
Great !
75
00:08:08,875 --> 00:08:11,415
Marina, the photographer's here.
76
00:08:11,666 --> 00:08:14,249
I totally forgot about him !
77
00:08:14,458 --> 00:08:17,165
Next week you have the interview
for the magazine.
78
00:08:17,375 --> 00:08:19,790
- I sent you an email reminder.
- I hate photos.
79
00:08:20,416 --> 00:08:24,124
Relax, they sent hair and make up
for the shoot.
80
00:08:24,333 --> 00:08:26,249
Even worse !
81
00:08:29,708 --> 00:08:32,915
Hello, thanks for coming.
82
00:08:47,750 --> 00:08:50,707
- You're 15 minutes late.
- l know, sorry.
83
00:08:50,916 --> 00:08:54,624
Traffic was awful. Avoid the ring road,
you'll get stuck for hours !
84
00:08:54,875 --> 00:08:56,874
Bye, D'Alessio !
85
00:09:03,208 --> 00:09:04,915
Well ?
86
00:09:05,666 --> 00:09:08,457
No ! This one is too soft.
87
00:09:08,708 --> 00:09:11,374
It's supposed to be soft, isn't it ?
88
00:09:11,875 --> 00:09:15,082
But l feel like I'm sinking.
89
00:09:15,291 --> 00:09:17,249
I doubt it'll work for my back.
90
00:09:17,833 --> 00:09:19,165
What do you think ?
91
00:09:19,416 --> 00:09:23,790
Ma'am, I suggest you try this one
called "Physiology".
92
00:09:24,041 --> 00:09:26,582
You see ? It's very soft
93
00:09:26,833 --> 00:09:28,790
but provides support.
94
00:09:29,250 --> 00:09:33,374
- What's this ?
- That's "Luxfirm", it's pure foam.
95
00:09:33,583 --> 00:09:36,082
Do you like it ?
96
00:09:36,333 --> 00:09:38,207
- This is more like it ?
- Right ?
97
00:09:38,458 --> 00:09:41,249
It's our best seller,
and a very good deal.
98
00:09:41,833 --> 00:09:44,332
No, this is too hard.
99
00:09:44,583 --> 00:09:47,124
Come try this,
it's comfier than ours.
100
00:09:47,958 --> 00:09:49,415
Lie down.
101
00:09:49,625 --> 00:09:54,249
You should try it together, you need
to feel the support with your weight.
102
00:09:54,458 --> 00:09:58,707
Lie in the exact position
you sleep in.
103
00:09:58,916 --> 00:10:02,415
No need. It's okay. I get it.
The weight, the support...
104
00:10:02,625 --> 00:10:05,624
No, it's important.
Turn on your side.
105
00:10:05,833 --> 00:10:08,665
Lie in your usual spoon position.
106
00:10:08,875 --> 00:10:11,457
All the couples who bought it
thanked me,
107
00:10:11,708 --> 00:10:14,082
I can show you their emails.
108
00:10:14,333 --> 00:10:16,624
No need, thanks...
109
00:10:16,833 --> 00:10:20,165
You decide, I don't have an opinion.
110
00:10:20,375 --> 00:10:23,707
How odd, you usually have too many.
111
00:10:24,333 --> 00:10:28,415
Then we'll go with this one.
End of story.
112
00:10:29,666 --> 00:10:31,790
I wanted to comment on separations.
113
00:10:32,500 --> 00:10:35,457
- I'm single.
- Well then...
114
00:10:35,666 --> 00:10:39,499
I disagree, a professional
shouldn't behave like that.
115
00:10:39,708 --> 00:10:44,207
He sells mattresses,
he's not an aerospace engineer !
116
00:10:44,416 --> 00:10:47,790
Exactly why he should be
more tactful, discreet.
117
00:10:47,958 --> 00:10:51,915
- His is a very intimate job.
- Give me a break !
118
00:10:52,541 --> 00:10:56,540
It doesn't take Sherlock Holmes
to realize we sleep together.
119
00:10:56,750 --> 00:10:59,540
We could've been friends, sisters...
120
00:10:59,833 --> 00:11:03,290
Who cares ?
He was nice and gave us a good price,
121
00:11:03,500 --> 00:11:06,457
we bought "Physiology"...
122
00:11:06,666 --> 00:11:09,874
It's a matter of principal,
ethics, and privacy.
123
00:11:10,125 --> 00:11:11,915
Oh right, privacy !
124
00:11:15,208 --> 00:11:18,165
Easy on the chips or you'll regret it.
125
00:11:23,958 --> 00:11:26,040
So how is everything ?
126
00:11:26,250 --> 00:11:28,999
Get me her last X-rays.
127
00:11:31,500 --> 00:11:32,957
Let's see...
128
00:11:33,416 --> 00:11:36,332
Good. Any pain or trouble ?
129
00:11:36,583 --> 00:11:37,790
Nope.
130
00:11:38,041 --> 00:11:39,040
Recline her.
131
00:11:41,666 --> 00:11:43,790
- What's new ?
- Nothing.
132
00:11:44,041 --> 00:11:49,332
Our baby keeps us up at night,
he woke up at 4:00 this morning.
133
00:11:50,500 --> 00:11:53,790
We got a nanny,
Simona has to go back to work.
134
00:11:54,041 --> 00:11:58,415
Hope we can make a getaway
to Gaeta next weekend.
135
00:11:58,625 --> 00:12:02,582
Did I tell you we've added
another guest room there ?
136
00:12:02,833 --> 00:12:06,624
Yes, in the toolshed,
so Bernardo and Arianna
137
00:12:06,875 --> 00:12:08,957
can have their own room.
138
00:12:10,833 --> 00:12:13,540
Who's Arianna ?
What happened to Claudia ?
139
00:12:13,833 --> 00:12:17,124
- They broke up.
- Bernardo didn't tell me.
140
00:12:17,333 --> 00:12:20,332
- Why didn't he tell me ?
- Dunno, but Arianna...
141
00:12:20,583 --> 00:12:24,124
is much more pleasant
and smarter than the last one.
142
00:12:24,375 --> 00:12:27,332
They came to dinner the other night
and she told us
143
00:12:27,541 --> 00:12:29,665
some hilarious stories
about her family.
144
00:12:29,875 --> 00:12:33,790
- Her dad worked in a circus...
- That's weird.
145
00:12:34,000 --> 00:12:38,874
- How come I don't know about this ?
- It's just a fling, nothing official.
146
00:12:39,083 --> 00:12:42,999
You met her, invited them to Gaeta,
that's not a fling !
147
00:12:43,250 --> 00:12:45,290
- Open up.
- Always behind my back.
148
00:12:45,541 --> 00:12:49,165
- What does that mean ?
- Like with the baptism.
149
00:12:49,416 --> 00:12:52,374
- How so ?
- Since when are you religious ?
150
00:12:52,583 --> 00:12:56,207
Don't be silly, you know
Simona's family is Catholic.
151
00:12:56,458 --> 00:12:58,624
But you never baptized Bernardo.
152
00:12:58,875 --> 00:13:04,332
That was 24 years ago, come on !
People change with age.
153
00:13:04,583 --> 00:13:07,165
I don't, I'm still the same.
154
00:13:07,375 --> 00:13:10,790
In fact, you've been living
with a woman for 5 years.
155
00:13:12,333 --> 00:13:14,540
Open up now.
156
00:13:14,833 --> 00:13:16,332
- Wait.
- Open up !
157
00:13:24,416 --> 00:13:26,707
- Everything okay ?
- Yes.
158
00:13:26,916 --> 00:13:29,040
- You sure ?
- Yes.
159
00:13:34,333 --> 00:13:35,540
Salt...
160
00:13:37,500 --> 00:13:38,707
Not too much.
161
00:13:50,541 --> 00:13:52,582
Here you go, baby.
162
00:13:54,833 --> 00:13:58,540
When he acts like a kid
I want to smack him.
163
00:13:58,958 --> 00:14:03,332
All buddy-buddy with Bernardo,
his girlfriend, you know ?
164
00:14:03,541 --> 00:14:05,957
Aren't you fed up with family ?
165
00:14:06,708 --> 00:14:10,457
You spent your life as Sergio's wife,
Bernardo's mum... enough's enough !
166
00:14:10,666 --> 00:14:15,540
- Enjoy your freedom.
- True, I hit the jackpot.
167
00:14:16,958 --> 00:14:19,124
Let's catch up with our series.
168
00:14:19,333 --> 00:14:23,457
- No, that's the AC remote.
- Oops...
169
00:14:23,708 --> 00:14:26,207
With 7 remotes it gets confusing.
170
00:14:26,416 --> 00:14:27,665
This one...
171
00:14:37,041 --> 00:14:40,624
- Who's that ?
- The main actress of the series !
172
00:14:41,583 --> 00:14:44,540
- Wasn't she dead ?
- It's a flashback.
173
00:14:44,833 --> 00:14:48,790
- She has short hair, see ?
- Her hair is really short...
174
00:14:49,000 --> 00:14:51,249
- I didn't even recognize her.
- Good grief.
175
00:14:51,458 --> 00:14:53,665
Hush, let's watch.
176
00:14:58,041 --> 00:15:01,290
We were talking about
when you decided to ditch everything.
177
00:15:01,541 --> 00:15:04,999
Was it a situation or a person
who led you to that ?
178
00:15:05,208 --> 00:15:10,082
I didn't have a falling out
with anyone, if that's what you mean.
179
00:15:11,125 --> 00:15:14,540
At one point I just realized
acting wasn't my life.
180
00:15:14,750 --> 00:15:17,124
I was 32 and no longer enjoyed it.
181
00:15:18,000 --> 00:15:21,332
- I was never a great actress anyway.
- Nonsense.
182
00:15:21,583 --> 00:15:24,540
- Your admirers would disagree.
- Certain critics wouldn't !
183
00:15:26,250 --> 00:15:29,707
In any case,
that's not even the reason.
184
00:15:29,916 --> 00:15:33,665
My family is pretty down to earth,
they're shopkeepers.
185
00:15:33,916 --> 00:15:37,082
- And this work is more rewarding.
- So true...
186
00:15:37,291 --> 00:15:39,499
you invented high-quality takeaway.
187
00:15:39,750 --> 00:15:42,915
At the end of each day,
we donate leftovers to charity.
188
00:15:43,125 --> 00:15:46,624
It's not just a gimmick,
there's fresh food every day.
189
00:15:46,833 --> 00:15:49,832
Let's go back
to when you were an actress.
190
00:15:50,750 --> 00:15:55,999
Did you ever feel any pressure
to hide the fact that you were gay ?
191
00:15:56,208 --> 00:15:58,540
No, no real pressure.
192
00:15:59,875 --> 00:16:03,457
But of course I was younger,
more insecure...
193
00:16:07,000 --> 00:16:09,624
But once, this journalist
194
00:16:10,333 --> 00:16:13,457
kept pressing me
during an interview so
195
00:16:13,833 --> 00:16:16,165
I told him I was involved,
196
00:16:16,708 --> 00:16:18,624
l kept everything in the masculine...
197
00:16:18,833 --> 00:16:20,874
said I was dating a guy
named Antonio...
198
00:16:21,958 --> 00:16:26,540
I didn't have the guts
to say I was in love with a woman.
199
00:16:33,166 --> 00:16:37,124
Reading over that interview
made me feel like shit.
200
00:16:38,708 --> 00:16:42,082
- And now ?
- Now what ?
201
00:16:42,833 --> 00:16:44,457
Are you in love ?
202
00:18:00,833 --> 00:18:02,499
Can you call me ? It's urgent.
203
00:18:04,250 --> 00:18:07,832
- Sorry, have you been waiting long ?
- 30 minutes, I had a booking at noon.
204
00:18:08,041 --> 00:18:10,665
It's my fault, I'm sorry...
205
00:18:11,083 --> 00:18:12,499
Federica !
206
00:18:12,833 --> 00:18:13,707
Hi !
207
00:18:18,666 --> 00:18:21,207
- How come you are here ?
- l moved to Rome 3 months ago.
208
00:18:21,416 --> 00:18:23,665
My office is around the corner.
lncredible...
209
00:18:24,625 --> 00:18:27,332
- Good to see you, how are you ?
- Fine, you ?
210
00:18:27,958 --> 00:18:28,874
Fine.
211
00:18:31,041 --> 00:18:33,499
This is Carlo D'Alessio...
212
00:18:34,208 --> 00:18:35,499
- Marco Giorgi.
- A friend.
213
00:18:35,750 --> 00:18:38,290
We met in a ski resort years ago.
214
00:18:39,458 --> 00:18:41,540
- You look great.
- Well...
215
00:18:42,833 --> 00:18:45,624
- Let's meet up.
- Sure, you're here, let's.
216
00:18:47,541 --> 00:18:51,457
I have to go, I'm late,
but here's my card.
217
00:18:51,666 --> 00:18:55,457
- My office and cell number.
- Still an eye doctor ?
218
00:18:55,708 --> 00:18:58,207
- Yes.
- My vision's gone downhill.
219
00:18:58,458 --> 00:19:01,540
- Great, then call me.
- All right, bye.
220
00:19:03,541 --> 00:19:06,040
- Call me.
- I will...
221
00:19:06,250 --> 00:19:07,915
- Bye.
- Goodbye.
222
00:19:16,958 --> 00:19:22,457
We're out of toilet cleaner,
the one shaped like a duck.
223
00:19:22,708 --> 00:19:27,124
- Okay.
- We're low on oven cleaner too.
224
00:19:27,375 --> 00:19:30,665
- Okay, oven cleaner too.
- Scrub sponges...
225
00:19:30,875 --> 00:19:32,874
I like the ones with two colours.
226
00:19:33,125 --> 00:19:36,499
Then buy some "bum paper", okay?
227
00:19:36,750 --> 00:19:39,999
- Okay, I'll remember it all.
- No, no...
228
00:19:40,250 --> 00:19:43,290
Write it down,
you don't remember anything.
229
00:19:43,541 --> 00:19:46,332
l'm writing it down, okay ? Bye.
230
00:19:49,541 --> 00:19:50,415
Morning.
231
00:19:52,125 --> 00:19:55,582
- Mum, what's this ?
- Vegetable soup, it won't take long.
232
00:19:55,833 --> 00:19:59,540
- No, thanks, I already ate.
- What ? lt's not even 1 :00.
233
00:19:59,750 --> 00:20:02,124
l've been up since 6:00 studying.
234
00:20:02,333 --> 00:20:04,915
I got hungry at noon
and ate some pasta.
235
00:20:05,125 --> 00:20:08,957
I'll make it anyway, you can freeze it.
Come on.
236
00:20:09,916 --> 00:20:13,540
Are these pans clean ?
We'll assume they're clean.
237
00:20:13,750 --> 00:20:16,707
Let's just make coffee,
because I have to go out.
238
00:20:16,958 --> 00:20:18,915
Meeting Arianna ?
239
00:20:19,833 --> 00:20:22,832
I would've told you
as soon as I had the chance.
240
00:20:23,083 --> 00:20:26,415
How's Claudia handling it ?
She was sweet, what a pity.
241
00:20:26,625 --> 00:20:29,332
Claudia dumped me for another guy.
242
00:20:29,541 --> 00:20:31,915
Oh, well, not so sweet after all...
243
00:20:32,125 --> 00:20:36,332
Where'd you meet Arianna ?
Where are your sponges ?
244
00:20:36,541 --> 00:20:39,499
- Can you chill out for a second ?
- Yes.
245
00:20:40,083 --> 00:20:42,624
I'm dating a girl you don't know,
end of story.
246
00:20:42,833 --> 00:20:44,790
I don't need to update you
every minute.
247
00:20:45,000 --> 00:20:49,415
I don't expect an update,
but why don't we ever talk anymore ?
248
00:20:49,625 --> 00:20:51,499
Arianna's even going to Gaeta !
249
00:20:51,708 --> 00:20:54,665
Leave me out of your and dad's issues.
250
00:20:55,583 --> 00:20:58,874
It just seems like you're much closer
to him now.
251
00:20:59,125 --> 00:21:01,957
- You used to confide in me.
- What ?
252
00:21:02,208 --> 00:21:06,040
Stop it.
We'll make some coffee and then go.
253
00:21:10,833 --> 00:21:14,665
Be honest, you act like
it makes no difference to you
254
00:21:14,916 --> 00:21:17,957
but the fact that I'm with Marina...
255
00:21:18,208 --> 00:21:22,207
- Does it still embarrass you ?
- Enough, l was 18 then !
256
00:21:22,458 --> 00:21:25,499
Surely it's normal to get upset when
one's parents divorce, one's father
257
00:21:25,708 --> 00:21:28,874
gets together with a girl half his age,
and one's mother with a woman.
258
00:21:31,208 --> 00:21:34,249
And I don't recall
guilt-tripping you that much, did I ?
259
00:21:34,458 --> 00:21:36,415
No...
260
00:21:38,000 --> 00:21:40,874
But you didn't tell Arianna
l live with a woman.
261
00:21:41,083 --> 00:21:43,374
- Actually, I did.
- You did ?
262
00:21:43,875 --> 00:21:45,832
We were talking about our families.
263
00:21:46,041 --> 00:21:48,999
She was telling me about
her dad working in the circus...
264
00:21:49,208 --> 00:21:52,957
So you mentioned me
to one-up her weird parent !
265
00:21:53,166 --> 00:21:55,624
- What's with you ?
- Nothing.
266
00:21:57,083 --> 00:22:01,624
So why haven't you come over
for dinner in two months ?
267
00:22:02,125 --> 00:22:04,665
Because it just didn't happen.
268
00:22:04,875 --> 00:22:08,332
Plus, Mum, with all due respect...
269
00:22:08,541 --> 00:22:11,207
you and Dad are my parents.
270
00:22:11,416 --> 00:22:14,249
Your girlfriends aren't my business.
271
00:22:14,500 --> 00:22:16,457
Make some coffee ?
272
00:22:20,541 --> 00:22:21,790
Hurry up !
273
00:22:22,000 --> 00:22:25,040
We're going to be late. As usual...
274
00:22:32,916 --> 00:22:35,915
Yes, Rolando ?
Spare me the drama, just speak.
275
00:22:36,166 --> 00:22:41,082
There are no cleaning supplies,
I told Federica to buy them Thursday.
276
00:22:41,333 --> 00:22:44,707
- But she didn't buy a thing.
- Write it down, I'll buy them.
277
00:22:44,958 --> 00:22:48,665
- What am I supposed to do today ?
- Relax, I lost the list.
278
00:22:48,916 --> 00:22:50,665
What's the big deal ?
279
00:22:50,916 --> 00:22:53,790
- What can he do today ?
- Dunno, he can iron !
280
00:22:54,000 --> 00:22:56,957
- Look at this shirt...
- Right, iron, look how badly you iron.
281
00:22:58,000 --> 00:23:01,457
Give me a proper list
and I'll buy everything tomorrow.
282
00:23:02,083 --> 00:23:04,290
Right, like I trust you...
283
00:23:06,041 --> 00:23:07,624
Geez !
284
00:23:07,833 --> 00:23:09,790
- It's not funny !
- It is.
285
00:23:09,958 --> 00:23:12,874
- What's his problem ?
- He fought with his boyfriend.
286
00:23:13,083 --> 00:23:17,332
They called off their weekend trip
so Rolando's pissed.
287
00:23:17,541 --> 00:23:20,290
Am I the bellhop ?
Give me a hand.
288
00:23:20,500 --> 00:23:22,665
We're late !
289
00:23:29,416 --> 00:23:33,790
- What's in this huge bag ?
- Our kitchen curtains.
290
00:23:34,000 --> 00:23:37,915
- My mum might want them. Can I go ?
- Yes...
291
00:23:38,166 --> 00:23:40,874
There's plenty of room, go, go...
292
00:23:45,375 --> 00:23:48,290
- Plenty of room ?
- I can't hear you.
293
00:23:48,541 --> 00:23:52,915
- Plenty of room ?
- It seemed like it, I can't see.
294
00:23:53,125 --> 00:23:56,582
You can't see or hear,
it's like dating Helen Keller.
295
00:23:56,833 --> 00:24:00,082
- When will you see an eye doctor ?
- Soon.
296
00:24:00,333 --> 00:24:02,249
- Not soon enough.
- Go.
297
00:24:02,458 --> 00:24:04,207
All right.
298
00:24:05,416 --> 00:24:07,957
l'm just not sure it's doable.
299
00:24:08,208 --> 00:24:10,582
We wait in line in the morning.
300
00:24:10,833 --> 00:24:13,165
It would be really handy.
301
00:24:13,833 --> 00:24:16,165
She takes an hour,
then the kid's late for school...
302
00:24:16,416 --> 00:24:18,915
Mum, Fabiola ! lt's ready !
303
00:24:20,833 --> 00:24:23,957
They say the stink pipe is the issue,
is that true ?
304
00:24:24,166 --> 00:24:28,665
If that's the only pipe, adding
another bathroom would be tricky.
305
00:24:28,875 --> 00:24:30,999
Can't we create a slope ?
306
00:24:31,208 --> 00:24:35,540
If I had a bathroom by my room,
l'd free up this one.
307
00:24:35,750 --> 00:24:38,249
We'd need a big slope
to reach your room.
308
00:24:38,500 --> 00:24:41,915
Instead of a slope,
how about a chemical toilet ?
309
00:24:42,166 --> 00:24:44,915
- Like the ones in campers ?
- Cool !
310
00:24:45,166 --> 00:24:47,415
Those things have to be emptied often.
311
00:24:48,458 --> 00:24:52,665
I'll take a look at the floor plan
and see what can be done.
312
00:24:53,083 --> 00:24:56,624
Another bathroom
would be a real blessing.
313
00:24:58,000 --> 00:24:59,624
It's ready.
314
00:24:59,833 --> 00:25:01,915
- Come on.
- Thanks.
315
00:25:05,833 --> 00:25:09,457
It was fine when I lived alone
but now they've moved in...
316
00:25:09,666 --> 00:25:13,790
They closed their shop
and are at my hardware store now.
317
00:25:13,958 --> 00:25:17,540
- I know, I'm sorry.
- Darn recession.
318
00:25:17,833 --> 00:25:19,790
- Are you and Marina okay ?
- Yes.
319
00:25:20,291 --> 00:25:23,999
Good thing the two of you
don't cause me heartache.
320
00:25:25,458 --> 00:25:28,207
Help us out with this stink business.
321
00:25:32,666 --> 00:25:34,124
Sorry...
322
00:25:34,333 --> 00:25:37,207
I've kind of lost my appetite.
323
00:25:38,833 --> 00:25:41,790
- You'll present all three ?
- I think so.
324
00:25:42,000 --> 00:25:43,957
Three different options.
325
00:25:44,166 --> 00:25:46,957
All right,
we'll survey it on Tuesday.
326
00:25:47,166 --> 00:25:49,082
- I'll pick you up.
- Okay.
327
00:25:50,458 --> 00:25:53,165
- Do you have a minute ?
- Sure.
328
00:25:56,125 --> 00:25:58,165
I wanted to apologize.
329
00:25:58,750 --> 00:26:02,790
For the jokes, the dinner invitations,
and messages...
330
00:26:03,083 --> 00:26:07,374
- Had I known I wouldn't have dared.
- What are you talking about ?
331
00:26:07,625 --> 00:26:09,457
My misunderstanding...
332
00:26:10,500 --> 00:26:14,832
Marina was also my idol,
I watched all her films as a kid.
333
00:26:15,250 --> 00:26:18,915
Maybe you can introduce
us one day. Bye.
334
00:26:29,500 --> 00:26:33,040
- Hey, Rolando.
- Mister Federico is very angry.
335
00:26:33,250 --> 00:26:35,457
Banging doors. Good night.
336
00:26:41,041 --> 00:26:43,790
An ex-star who loves women and food.
337
00:26:44,041 --> 00:26:48,790
There's no mention of you, I told her
l didn't want to talk about it.
338
00:26:48,958 --> 00:26:53,874
Look: "Her name's Federica,
she's an architect, but that's all I'll say".
339
00:26:54,083 --> 00:26:57,165
- See ?
- But you talked to her about it.
340
00:26:57,375 --> 00:27:01,457
It's not exactly the third secret
of Fatima, what's the problem ?
341
00:27:01,708 --> 00:27:05,165
- Nobody cares about this interview.
- I care.
342
00:27:05,416 --> 00:27:08,832
Everyone at work now knows
all about us.
343
00:27:09,625 --> 00:27:13,790
"All about us ?" It doesn't say
what we do in bed.
344
00:27:14,041 --> 00:27:16,540
Do you not get it
or are you pretending not to ?
345
00:27:17,750 --> 00:27:22,040
Oh, I get it and how.
You're still ashamed !
346
00:27:22,250 --> 00:27:25,957
I'm not ashamed,
I just don't want to be in the papers.
347
00:27:26,208 --> 00:27:29,832
We've been together for quite a while.
348
00:27:30,041 --> 00:27:32,207
And that is a fact.
349
00:27:32,416 --> 00:27:36,165
If this is still a problem for you,
let's talk about it.
350
00:27:36,375 --> 00:27:38,499
But let's talk about it for real.
351
00:27:42,625 --> 00:27:44,415
Like my grandma said...
352
00:27:44,625 --> 00:27:48,499
people use day-old newspapers
to stuff their shoes.
353
00:27:52,375 --> 00:27:55,582
I'll go down and cook something,
want to help ?
354
00:27:57,666 --> 00:27:59,499
I'll be downstairs.
355
00:28:14,333 --> 00:28:17,665
Sorry I'm late,
I had a work issue to sort out.
356
00:28:17,916 --> 00:28:21,999
No, I'm sorry that
this was so last-minute, ma'am.
357
00:28:22,458 --> 00:28:24,665
- Can I drop the formalities ?
- Sure !
358
00:28:24,916 --> 00:28:28,790
Gladly. I need some coffee too.
Can I get a coffee ?
359
00:28:31,583 --> 00:28:33,874
- Are you okay, Stefano ?
- Yes...
360
00:28:34,125 --> 00:28:37,707
I was superimposing your current face
on the films you made.
361
00:28:37,958 --> 00:28:40,915
- I watched them all again recently.
- Poor you !
362
00:28:41,125 --> 00:28:45,124
- How do I look 1 5 year later ?
- You're gorgeous.
363
00:28:45,375 --> 00:28:49,165
That answer doesn't count,
I spoon-fed it to you.
364
00:28:49,375 --> 00:28:52,999
For real, I recall the first time
I saw you in a film.
365
00:28:53,583 --> 00:28:55,707
At the Fiorentini Theatre in Naples.
366
00:28:55,958 --> 00:28:59,332
- I remember the film too.
- Want something to eat ?
367
00:28:59,583 --> 00:29:01,999
No, thanks.
368
00:29:03,125 --> 00:29:07,082
How can I be of help ?
Your secretary didn't tell me much.
369
00:29:07,833 --> 00:29:11,124
Because I really wanted
to do it in person.
370
00:29:18,500 --> 00:29:20,332
Ta-da...
371
00:29:52,916 --> 00:29:55,249
And you obviously said no ?
372
00:29:55,458 --> 00:29:58,790
Well, I told him I would read it.
373
00:29:59,000 --> 00:30:02,624
He rewrote the role for me
after reading my interview.
374
00:30:02,833 --> 00:30:06,249
In the interview you said
you didn't want to act anymore.
375
00:30:07,208 --> 00:30:08,957
So what ?
376
00:30:09,208 --> 00:30:13,332
He was so nice,
he flattered the heck out of me.
377
00:30:13,833 --> 00:30:18,165
This is delicious, honey.
Try it, you didn't have any.
378
00:30:24,250 --> 00:30:28,124
People are strange.
He reads an article which says
379
00:30:28,333 --> 00:30:31,415
you no longer want to act
and then offers you a role.
380
00:30:32,875 --> 00:30:36,874
- What's the role like ?
- He didn't tell me.
381
00:30:37,458 --> 00:30:40,290
lt's not a leading role.
382
00:30:40,500 --> 00:30:44,457
Even if, as he said,
it's an interesting character.
383
00:30:44,666 --> 00:30:47,874
"Very dazzling", he said.
Dunno what that means.
384
00:30:48,083 --> 00:30:50,624
It's a comedy.
385
00:30:56,166 --> 00:30:59,624
Come on, Federica !
We'll read the script together.
386
00:31:00,208 --> 00:31:02,457
We'll see how I inspired this nutcase.
387
00:31:47,083 --> 00:31:49,374
Look up at the red light...
388
00:31:50,708 --> 00:31:52,915
Good, now look at my finger.
389
00:31:53,166 --> 00:31:55,207
- To the right.
- Like this ?
390
00:31:55,416 --> 00:31:56,499
Good.
391
00:32:00,041 --> 00:32:04,790
- Elena ? Has she moved here too ?
- No, she stayed in Milan.
392
00:32:05,041 --> 00:32:08,624
- How come ?
- Don't blink your eye.
393
00:32:09,708 --> 00:32:12,082
We broke up.
394
00:32:12,333 --> 00:32:13,624
All done.
395
00:32:19,708 --> 00:32:21,874
- And you ?
- Me what ?
396
00:32:22,750 --> 00:32:24,874
That man you were with ?
397
00:32:25,083 --> 00:32:28,540
No ! That's an engineer l work with.
398
00:32:31,833 --> 00:32:35,290
- So, do I need glasses ?
- Yes.
399
00:32:35,500 --> 00:32:38,082
You're near-sighted and far-sighted.
400
00:32:38,291 --> 00:32:41,415
You'll need glasses for reading
and for distance.
401
00:32:41,625 --> 00:32:45,207
Progressive lenses are best,
you'll need them for driving.
402
00:32:45,458 --> 00:32:49,582
Not really, my license was revoked
for backing up on the highway.
403
00:32:49,833 --> 00:32:53,540
- Are you crazy ?
- l missed my exit and was going back.
404
00:32:53,750 --> 00:32:55,999
A knee-jerk reaction.
405
00:33:03,291 --> 00:33:05,207
What is it ?
406
00:33:06,416 --> 00:33:10,332
That summer I was attracted to you
and Elena got jealous.
407
00:33:12,083 --> 00:33:15,415
Yes... well, l'd noticed.
408
00:33:15,625 --> 00:33:19,624
I always wondered if it was only me
of if even you had...
409
00:33:20,208 --> 00:33:22,457
No... me too.
410
00:33:22,708 --> 00:33:24,790
So l wasn't wrong.
411
00:33:28,958 --> 00:33:31,540
l dreamt of you a few times.
412
00:33:31,833 --> 00:33:36,582
- What were we doing ?
- The things people do in dreams.
413
00:33:40,833 --> 00:33:43,332
This is for the progressive lenses.
414
00:33:43,583 --> 00:33:46,499
What shall we do about the rest ?
415
00:33:46,708 --> 00:33:48,832
Well...
416
00:33:49,041 --> 00:33:54,082
I've been with someone for 5 years,
we live together.
417
00:33:54,875 --> 00:33:57,124
You mean this isn't
a good time either ?
418
00:33:57,375 --> 00:34:00,249
I'm just stating the facts.
419
00:34:01,625 --> 00:34:04,207
Fine, see you in 6 months
for a follow-up.
420
00:34:13,041 --> 00:34:14,540
- Hi.
- Hi, honey.
421
00:34:14,750 --> 00:34:17,124
- How's it going ?
- Fine.
422
00:34:19,875 --> 00:34:23,957
- Guess what, I need to get glasses.
- What a tragedy !
423
00:34:24,208 --> 00:34:27,249
- What ever will you do ?
- l know...
424
00:34:28,250 --> 00:34:31,874
Want to go to the movies
or eat out tonight ?
425
00:34:32,083 --> 00:34:35,207
- The fridge is empty.
- No, I need to finish reading this.
426
00:34:35,458 --> 00:34:39,290
That guy's script ? How is it ?
427
00:34:39,541 --> 00:34:44,582
I just started it. Camilla read it
and said it's hilarious.
428
00:34:44,833 --> 00:34:48,790
So ? You want me to whip
something up for dinner...
429
00:34:49,041 --> 00:34:50,957
- Thanks.
- The cat's on the sofa !
430
00:34:54,666 --> 00:34:56,790
Hi, Bengal !
431
00:34:57,916 --> 00:35:00,624
You're looking for love tonight.
432
00:35:00,833 --> 00:35:03,665
- Such a sweetie.
- Well ?
433
00:35:03,916 --> 00:35:07,374
Let him stay for a few minutes
then he'll leave.
434
00:35:07,958 --> 00:35:10,207
No, I was talking about the script.
435
00:35:10,875 --> 00:35:15,790
It's nice, I like the vibe: it tackles
serious issues light-handedly.
436
00:35:15,958 --> 00:35:18,499
And my character, Anita,
is not bad.
437
00:35:19,125 --> 00:35:24,290
I quit acting when I was young
and energetic, why toy with this now ?
438
00:35:24,500 --> 00:35:27,165
I'll call him tomorrow and say no.
439
00:35:27,375 --> 00:35:29,790
Yes, you're right,
it would be absurd.
440
00:35:32,333 --> 00:35:34,707
What do you mean, absurd ?
441
00:35:35,708 --> 00:35:37,624
You said it yourself...
442
00:35:40,958 --> 00:35:43,832
going back to acting at your age,
443
00:35:44,041 --> 00:35:47,165
after having up and left
1 5 years ago...
444
00:35:47,375 --> 00:35:51,540
There were reasons
why you gave it all up then.
445
00:35:51,750 --> 00:35:54,540
Don't they still apply ? Yes.
446
00:35:55,083 --> 00:35:57,790
Yes, there were reasons...
447
00:35:58,000 --> 00:36:01,124
but people are allowed
to change their minds.
448
00:36:01,375 --> 00:36:03,332
About what ?
449
00:36:03,541 --> 00:36:05,707
About everything.
450
00:36:06,083 --> 00:36:10,540
It's only 10 scenes, 3 weeks,
it won't conflict with work.
451
00:36:12,000 --> 00:36:15,124
Maybe I should do it
and satisfy one whim.
452
00:36:15,375 --> 00:36:17,582
A whim ?
453
00:36:17,833 --> 00:36:19,874
Yes, why not ?
454
00:36:20,125 --> 00:36:21,332
Oh please...
455
00:36:22,500 --> 00:36:26,040
Why would you risk
making a fool of yourself like that ?
456
00:36:26,250 --> 00:36:27,832
You're too smart to accept.
457
00:36:28,083 --> 00:36:32,374
Yes, but maybe I want to be stupid
for once in my life.
458
00:36:33,875 --> 00:36:36,082
Plus, what do I have to lose ?
459
00:36:37,416 --> 00:36:40,874
Now you're making me
really consider it. Yeah...
460
00:36:41,083 --> 00:36:43,415
you're making me really consider it.
461
00:36:45,375 --> 00:36:47,374
Quit joking around.
462
00:36:47,583 --> 00:36:52,040
I'll call him tomorrow and ask
when filming would start.
463
00:36:54,250 --> 00:36:55,832
All right.
464
00:36:57,291 --> 00:36:58,790
Good night.
465
00:37:03,333 --> 00:37:05,457
I know you're just kidding.
466
00:37:09,958 --> 00:37:12,249
Not at all.
467
00:37:12,875 --> 00:37:16,957
This is a decision
we should be making together.
468
00:37:17,166 --> 00:37:18,957
Why's that ?
469
00:37:19,208 --> 00:37:21,457
Because it involves me too,
not just you.
470
00:37:21,666 --> 00:37:25,665
Just think of all the exposure
in newspapers, magazines, etc...
471
00:37:25,875 --> 00:37:27,082
Of course...
472
00:37:27,333 --> 00:37:31,790
I knew that was the reason.
Don't worry your pretty little head,
473
00:37:31,958 --> 00:37:35,290
I'll say I retired from love
20 years ago
474
00:37:35,541 --> 00:37:37,332
and no longer believe in it.
475
00:37:37,583 --> 00:37:39,832
I won't mention you
even if they waterboard me,
476
00:37:40,083 --> 00:37:42,707
they'd have to kill me first !
477
00:37:48,750 --> 00:37:51,665
Well, l'm certain you won't do it.
478
00:37:52,958 --> 00:37:56,790
Look, if I don't do it
it's because l don't want to
479
00:37:57,000 --> 00:38:01,207
not because you disagree
or because l'm too old. Got it ?
480
00:38:02,333 --> 00:38:03,665
Good night, Federica.
481
00:38:08,083 --> 00:38:12,624
- What time's our dinner reservation ?
- 22:15, we're late.
482
00:38:12,833 --> 00:38:16,249
- Wasn't it great ?
- Yes, it was entertaining.
483
00:38:16,458 --> 00:38:20,415
- She's a knockout.
- The subtext is totally gay.
484
00:38:20,625 --> 00:38:24,249
What gay subtext ? It's a fairytale !
485
00:38:24,500 --> 00:38:27,874
It's the woman's kiss that wakes her
up, not the prince's. She's her love.
486
00:38:28,083 --> 00:38:31,790
- That's as gay as it gets.
- lt's a maternal kiss.
487
00:38:32,000 --> 00:38:36,874
But she's not her mother.
She's a woman who lovingly kisses her.
488
00:38:37,500 --> 00:38:41,290
- It's a lesbian tale, Wilma's right.
- Whatever.
489
00:38:41,500 --> 00:38:45,415
You think everyone's gay.
Let's go before the restaurant closes.
490
00:38:45,666 --> 00:38:48,790
- Is the car over there ?
- No, in the opposite direction.
491
00:38:50,375 --> 00:38:52,332
Okay, I was wrong.
492
00:39:18,625 --> 00:39:21,124
- What time is it ?
- Almost 3:00.
493
00:39:21,916 --> 00:39:25,374
- I'm late for work.
- I have two cataracts today !
494
00:39:27,500 --> 00:39:31,790
Couldn't we do this at night for once ?
Maybe when he's away ?
495
00:39:32,041 --> 00:39:34,165
Yes, when he's away...
496
00:39:34,375 --> 00:39:36,499
- He does go away ?
- Sure.
497
00:39:42,000 --> 00:39:43,832
Come on, let's go.
498
00:39:53,541 --> 00:39:55,165
Nice.
499
00:39:58,916 --> 00:40:01,582
It needs to be pulled up
at the shoulders.
500
00:40:02,833 --> 00:40:03,957
Maria ?
501
00:40:05,958 --> 00:40:08,790
- Can we do it like this ?
- Yes.
502
00:40:09,708 --> 00:40:13,165
- It has to be unstitched here.
- Then unstitch it.
503
00:40:14,541 --> 00:40:16,499
lsn't it too low-cut ?
504
00:40:16,708 --> 00:40:18,582
I don't think so.
505
00:40:19,083 --> 00:40:22,082
But we can try it on when it's done
and decide.
506
00:40:24,541 --> 00:40:26,624
Okay, try on the next one.
507
00:40:27,083 --> 00:40:28,790
No, wait.
508
00:40:28,958 --> 00:40:31,457
We have to take some photos.
509
00:40:32,083 --> 00:40:35,082
- All right.
- Put your arms down, please.
510
00:40:37,958 --> 00:40:40,374
They were just doing their job...
511
00:40:42,208 --> 00:40:45,499
What could I have said
to those poor ladies ?
512
00:40:45,750 --> 00:40:48,874
But I felt like a rag doll
being manhandled,
513
00:40:49,083 --> 00:40:52,374
and pushed and pulled
all over the place... Incredible !
514
00:40:54,250 --> 00:40:55,957
Are you listening, Federica ?
515
00:40:56,166 --> 00:40:59,124
Yes... try to find a happy medium.
516
00:41:05,500 --> 00:41:08,582
You really like my cream, huh ?
You don't need much.
517
00:41:09,750 --> 00:41:11,957
l'll buy you another.
518
00:41:13,416 --> 00:41:16,874
Don't forget
l'm going to Milan on Thursday.
519
00:41:17,083 --> 00:41:19,332
I'll be staying overnight.
520
00:41:24,750 --> 00:41:27,082
- Are you there ?
- Yes, why ?
521
00:41:27,291 --> 00:41:28,999
I'll be in Milan Thursday.
522
00:41:29,250 --> 00:41:31,790
I have a dinner
with the olive oil people,
523
00:41:32,000 --> 00:41:35,124
so I won't make the last train back,
I'll stay overnight.
524
00:41:35,333 --> 00:41:38,957
Fine, no problem,
I'll take care of Bengal.
525
00:41:39,208 --> 00:41:40,999
He won't starve to death.
526
00:43:13,041 --> 00:43:14,499
Quiet ! Shh !
527
00:43:54,375 --> 00:43:56,874
- Still here ?
- Yes, I'm running late.
528
00:43:57,125 --> 00:44:01,624
- Gotta go, take care of Bengal.
- You didn't even make coffee ?
529
00:44:01,875 --> 00:44:04,415
No, I slept through my alarm.
530
00:44:04,625 --> 00:44:06,332
- Gotta go.
- Bye.
531
00:44:07,916 --> 00:44:13,290
Bengal ! Bengal !
Come on out, I've no patience today !
532
00:44:16,541 --> 00:44:19,624
I'll take over, go eat something.
533
00:44:19,875 --> 00:44:22,332
- Marina's looking for you.
- Thanks.
534
00:44:30,500 --> 00:44:33,082
The 170-calorie sandwich is a hit !
535
00:44:33,291 --> 00:44:35,665
Every dieter in the city is here today.
536
00:44:35,875 --> 00:44:38,874
- 120 calories would make them flip.
- Let's do it.
537
00:44:40,166 --> 00:44:43,124
- How did things in Milan go ?
- Fine.
538
00:44:44,250 --> 00:44:46,624
I did some networking, we'll see.
539
00:44:47,416 --> 00:44:50,832
- What's wrong ?
- I'm just worn out from the trip.
540
00:44:52,833 --> 00:44:55,124
- You fought with Federica.
- No.
541
00:44:55,875 --> 00:44:57,707
Well ?
542
00:44:59,583 --> 00:45:00,540
Dunno...
543
00:45:01,541 --> 00:45:03,915
What can I say ?
She's transparent.
544
00:45:04,125 --> 00:45:06,249
l talk to her, ask her things but...
545
00:45:06,458 --> 00:45:10,207
nothing, she's not present.
Like a pane of glass.
546
00:45:10,666 --> 00:45:14,457
Maybe she's tired from work...
it's a passing phase.
547
00:45:16,958 --> 00:45:20,040
I think me being in that film
is bothering her.
548
00:45:20,458 --> 00:45:24,957
I messed up and did it to spite her,
l made things worse.
549
00:45:25,583 --> 00:45:27,499
- No, you did good.
- Anyway...
550
00:45:27,708 --> 00:45:31,957
She said she doesn't want
to talk about it anymore but...
551
00:45:32,958 --> 00:45:36,707
- She's just being very cold.
- She's always been cold.
552
00:45:36,916 --> 00:45:40,999
Like Catherine Deneuve,
very charming but cold.
553
00:45:42,958 --> 00:45:45,082
Even more than before.
554
00:46:00,375 --> 00:46:01,874
You here ?
555
00:46:02,333 --> 00:46:04,040
l'm back.
556
00:46:04,250 --> 00:46:06,165
I brought a Mont Blanc cake
from Paradisi.
557
00:46:07,458 --> 00:46:09,832
We can eat it while watching TV.
558
00:46:49,000 --> 00:46:51,415
How are you ? You're back...
559
00:46:51,625 --> 00:46:53,457
You brought a Mont Blanc cake
from Paradisi !
560
00:46:56,833 --> 00:46:58,499
What a surprise.
561
00:47:00,625 --> 00:47:02,665
Yes, a real surprise.
562
00:47:39,916 --> 00:47:44,374
Did Federica tell you she's been living
with a partner for 5 years ?
563
00:47:44,625 --> 00:47:48,499
That she's in a serious relationship,
practically married ?
564
00:47:49,833 --> 00:47:52,790
Did she tell you
this partner is a woman ?
565
00:47:57,458 --> 00:47:59,332
Well, that would be me.
566
00:47:59,541 --> 00:48:01,499
Marina Baldi, nice to meet you.
567
00:48:01,916 --> 00:48:06,374
Just clarifying so everyone
knows the facts, right ?
568
00:48:07,541 --> 00:48:10,665
It's more democratic
if everyone knows everything.
569
00:48:10,875 --> 00:48:12,332
Stop it.
570
00:48:12,583 --> 00:48:16,290
- I'll ask for the bill.
- Yeah, this lunch is over.
571
00:48:16,500 --> 00:48:18,082
Let's go home.
572
00:48:18,875 --> 00:48:22,082
Come on, I've double-parked
I don't want to get a ticket.
573
00:48:22,750 --> 00:48:23,665
Sorry.
574
00:48:31,500 --> 00:48:35,790
Quit smirking, this happens
to all couples after 5 or 6 years,
575
00:48:35,958 --> 00:48:37,915
especially hetero couples.
576
00:48:38,125 --> 00:48:41,874
Sex drive plummets.
It's a tragedy for men, you'll see.
577
00:48:47,583 --> 00:48:50,499
How long have you been
bullshitting me ?
578
00:48:52,291 --> 00:48:56,665
- Answer me, how long ?
- Dunno, a few weeks.
579
00:48:56,916 --> 00:49:00,332
- Longer, I'm sure.
- l said I don't know.
580
00:49:00,583 --> 00:49:03,957
- You met up at his place ?
- Don't make things worse...
581
00:49:04,208 --> 00:49:08,082
He came here when I was away ?
You fucked in our bed ?
582
00:49:09,750 --> 00:49:12,457
No, I swear. Enough now.
583
00:49:12,708 --> 00:49:15,165
Enough now, you're right.
584
00:49:16,958 --> 00:49:19,124
Details make me sick.
585
00:49:19,750 --> 00:49:22,124
I don't want to know a thing.
586
00:49:25,750 --> 00:49:27,665
Just tell me why.
587
00:49:30,208 --> 00:49:32,665
- How could this happen ?
- I don't know.
588
00:49:32,916 --> 00:49:35,415
It just happened, really.
589
00:49:35,958 --> 00:49:39,207
I don't know why,
I was just suddenly attracted to him
590
00:49:39,416 --> 00:49:42,374
and l didn't stop myself in time.
591
00:49:42,583 --> 00:49:44,374
Enough now.
592
00:49:54,833 --> 00:49:56,999
Are you in love, Federica ?
593
00:49:57,291 --> 00:49:58,707
No.
594
00:50:04,916 --> 00:50:06,999
Why a man ?
595
00:50:09,875 --> 00:50:13,582
What difference does it make ?
I'm not a lesbian.
596
00:50:13,833 --> 00:50:16,707
"A lesbian",
you say it with such disdain.
597
00:50:16,958 --> 00:50:18,999
No disdain at all.
598
00:50:19,208 --> 00:50:21,457
Should l say gay, homosexual... ?
599
00:50:21,666 --> 00:50:25,415
I never loved a woman before you,
it never crossed my mind.
600
00:50:25,625 --> 00:50:28,082
But you will not accept this.
601
00:50:28,541 --> 00:50:30,790
- That's not true.
- It is.
602
00:50:30,958 --> 00:50:35,707
You know it's true, you always thought
that I was denying the facts,
603
00:50:35,958 --> 00:50:39,290
that I'm a full-fledged lesbian
with bourgeois denial issues.
604
00:50:39,500 --> 00:50:41,707
But it's not so, it's all in your mind.
605
00:50:42,875 --> 00:50:45,832
You never stopped to think
about how I felt.
606
00:50:51,333 --> 00:50:54,165
Fine, here's what we'll do...
607
00:50:54,375 --> 00:50:58,290
you'll put an end
to this thing you have with Marco.
608
00:50:58,541 --> 00:51:01,499
Immediately, now.
And we'll put this behind us.
609
00:51:01,708 --> 00:51:03,999
For good.
610
00:51:04,208 --> 00:51:06,415
Or you can leave now.
611
00:51:10,583 --> 00:51:12,082
All right.
612
00:51:12,291 --> 00:51:14,332
All right, what ? You're leaving ?
613
00:51:17,458 --> 00:51:19,332
No, I'll end it.
614
00:52:01,625 --> 00:52:04,332
- What is it ?
- This is my co-worker, D'Alessio.
615
00:52:06,958 --> 00:52:10,124
The famous D'Alessio !
Federica's told me lots about you.
616
00:52:10,375 --> 00:52:15,290
It's a real pleasure.
l've always been a huge fan.
617
00:52:15,541 --> 00:52:18,790
- I still have tapes of your films.
- Tapes ?!
618
00:52:18,958 --> 00:52:21,665
That really was a long time ago...
619
00:52:24,458 --> 00:52:27,124
Let's go before it gets dark.
620
00:52:27,333 --> 00:52:30,499
- It was nice to meet you.
- Likewise, really.
621
00:52:30,708 --> 00:52:32,082
Bye.
622
00:53:34,500 --> 00:53:37,790
There should be an abbey
from 1 300 nearby.
623
00:53:37,958 --> 00:53:40,290
We could go tomorrow morning.
624
00:53:40,916 --> 00:53:44,790
Yes, let's go early.
l'll ask for directions.
625
00:53:56,125 --> 00:53:57,457
Is that him ?
626
00:53:59,666 --> 00:54:02,457
lt's Bernardo, want to check ?
627
00:54:03,750 --> 00:54:06,582
Look, so you can rest assured.
628
00:54:21,833 --> 00:54:24,165
- Excuse me.
- Go ahead.
629
00:54:26,333 --> 00:54:29,582
- May I take this ?
- Yes, I'm not very hungry.
630
00:54:31,125 --> 00:54:35,165
- What a pity.
- It was good, but l'm done.
631
00:54:35,416 --> 00:54:37,999
Dessert is on its way now.
632
00:54:38,250 --> 00:54:39,957
I'll taste it.
633
00:54:43,916 --> 00:54:46,040
It's not an obligation.
634
00:54:46,250 --> 00:54:47,624
Exactly.
635
00:55:06,208 --> 00:55:07,874
You asleep ?
636
00:55:09,291 --> 00:55:10,540
No.
637
00:55:18,416 --> 00:55:21,790
l can't bear this tension anymore.
638
00:55:22,833 --> 00:55:24,832
Me neither.
639
00:55:28,166 --> 00:55:30,249
I'm pissed off.
640
00:55:31,375 --> 00:55:34,499
- Why ?
- I need air.
641
00:55:34,750 --> 00:55:39,165
You never back off, I feel like
you're breathing down my neck.
642
00:55:42,375 --> 00:55:44,165
What do you mean ?
643
00:55:44,750 --> 00:55:48,832
You claim you forgave me,
that it's all behind us,
644
00:55:49,041 --> 00:55:51,124
that it's done and over with...
645
00:55:51,375 --> 00:55:54,332
You may have
put it out of your mind but l...
646
00:55:57,291 --> 00:55:58,957
But... what ?
647
00:56:01,208 --> 00:56:03,540
I don't know if I have.
648
00:56:03,833 --> 00:56:07,790
You didn't give me the chance
to understand how l really feel.
649
00:56:10,041 --> 00:56:13,082
You forced me to ignore his messages,
you check my phone,
650
00:56:13,291 --> 00:56:16,540
I feel like I'm under surveillance,
I can't take it.
651
00:56:16,750 --> 00:56:19,582
This isn't working, l'm not happy,
652
00:56:19,833 --> 00:56:23,165
I'm not having fun, I don't give
a shit about the abbey from 1300,
653
00:56:23,375 --> 00:56:28,124
the farmstead, 3-star restaurant.
I don't give a shit, understood ?
654
00:56:30,750 --> 00:56:34,540
What was I supposed to do ?
Throw you out ? Tell me.
655
00:56:36,083 --> 00:56:40,290
Dunno but you can't handcuff me
in the name of love.
656
00:56:41,833 --> 00:56:43,665
l need to understand things.
657
00:56:43,875 --> 00:56:45,874
Want to see him again ?
658
00:56:48,500 --> 00:56:51,874
I don't know,
but I keep thinking about him.
659
00:57:12,708 --> 00:57:15,124
Tell me what you want to do.
660
00:57:16,708 --> 00:57:19,624
When we get back to Rome on Sunday,
661
00:57:20,291 --> 00:57:22,957
l want to spend some time on my own.
662
00:57:26,958 --> 00:57:30,957
Let's go back now,
I don't feel like staying here.
663
00:59:10,583 --> 00:59:11,665
Hi.
664
00:59:12,166 --> 00:59:15,415
- Thanks.
- I won't ask any questions.
665
00:59:16,125 --> 00:59:16,999
Good.
666
00:59:17,250 --> 00:59:20,165
l have some friends over.
667
00:59:20,375 --> 00:59:22,665
- Hello, ma'am.
- Hello...
668
00:59:23,958 --> 00:59:25,207
Good evening.
669
00:59:26,166 --> 00:59:29,207
- Hi, Arianna. How are you ?
- Fine, and you ?
670
00:59:29,416 --> 00:59:32,457
- Me...
- I'll show you your room.
671
00:59:32,708 --> 00:59:34,165
Okay.
672
00:59:40,958 --> 00:59:43,790
- Must've fought with her girlfriend.
- For sure.
673
01:00:05,333 --> 01:00:06,707
- Here.
- Thanks.
674
01:00:06,916 --> 01:00:10,165
- I'll help you make the bed.
- No, go back to your friends.
675
01:00:10,833 --> 01:00:15,457
I'm glad to have you here,
but Renato's coming back Wednesday.
676
01:00:15,666 --> 01:00:19,790
Oh, I see... Don't worry,
I won't be here long,
677
01:00:20,000 --> 01:00:23,790
two nights max,
l ordered a sofa bed for my office.
678
01:00:24,000 --> 01:00:27,540
- So it's serious, huh ?
- No, not at all.
679
01:00:27,750 --> 01:00:30,040
- Go join your friends.
- You sure ?
680
01:00:32,666 --> 01:00:34,207
Want anything ?
681
01:00:55,333 --> 01:00:56,457
Oh God !
682
01:01:22,541 --> 01:01:24,707
- What the heck ?!
- What ?
683
01:01:25,583 --> 01:01:27,624
They're nuts.
684
01:01:28,958 --> 01:01:32,290
- You know, with four roommates...
- Yeah but...
685
01:01:33,208 --> 01:01:35,582
- They're quite energetic.
- l know.
686
01:01:36,666 --> 01:01:39,124
How on earth can you study ?
687
01:01:43,583 --> 01:01:46,624
Do you want to tell me what happened ?
688
01:01:46,833 --> 01:01:49,540
You fought, you broke up ?
689
01:01:52,166 --> 01:01:55,915
It's complicated,
plus I'm embarrassed to tell you.
690
01:01:56,125 --> 01:02:00,124
What's the problem ?
We're old enough and vaccinated !
691
01:02:01,208 --> 01:02:03,124
I noticed...
692
01:02:04,125 --> 01:02:05,540
Well...
693
01:02:06,958 --> 01:02:10,582
I met someone
and l'm confused now.
694
01:02:11,833 --> 01:02:14,540
- Man or woman ?
- Man.
695
01:02:17,541 --> 01:02:19,665
Who is he, what's he do ?
696
01:02:19,875 --> 01:02:21,332
He...
697
01:02:23,708 --> 01:02:25,790
- Not again !
- Yep...
698
01:02:26,041 --> 01:02:28,082
Geez, not again...
699
01:02:28,291 --> 01:02:30,374
That's impossible.
700
01:02:32,083 --> 01:02:33,665
I know.
701
01:03:04,750 --> 01:03:08,832
- I'm airing out the bed.
- She didn't come back last night ?
702
01:03:10,250 --> 01:03:14,165
How about old fashioned Filipinos who
minded their own fucking business ?
703
01:03:15,041 --> 01:03:17,124
l'll make you breakfast.
704
01:03:46,000 --> 01:03:48,374
Hi, what are you doing here ?
705
01:03:48,583 --> 01:03:51,165
Just passing by... wanted to say hi.
706
01:03:51,375 --> 01:03:54,957
Come in...
but I have a client coming soon.
707
01:03:58,833 --> 01:04:01,332
I wasn't really passing by.
708
01:04:02,833 --> 01:04:05,874
I heard the good news.
709
01:04:06,083 --> 01:04:10,290
- What good news ?
- You know, your eye doctor !
710
01:04:11,625 --> 01:04:13,457
- You know too.
- Yes.
711
01:04:13,708 --> 01:04:15,624
Don't blame Bernardo.
712
01:04:15,833 --> 01:04:18,957
He told me you were sleeping
at the studio, so I asked why.
713
01:04:19,208 --> 01:04:23,582
I have no desire to discuss
the details of this situation...
714
01:04:23,833 --> 01:04:26,874
Don't touch that.
Plus, it's not a situation,
715
01:04:27,083 --> 01:04:30,665
it's a moment of confusion,
a break, I don't know !
716
01:04:30,875 --> 01:04:34,957
Fine, no questions,
or judgment will be passed.
717
01:04:35,916 --> 01:04:39,207
- Will you make me a coffee ?
- There's a cafe nearby...
718
01:04:39,458 --> 01:04:41,624
- They make great coffee.
- Come on.
719
01:04:41,875 --> 01:04:45,082
- Don't be cranky !
- I'm not being cranky.
720
01:04:45,291 --> 01:04:48,915
I'm still shaken up,
my things are all over the place.
721
01:04:49,125 --> 01:04:52,165
I have a million things to do...
don't touch that !
722
01:04:52,416 --> 01:04:56,290
You can't sleep here,
what about your clients ?
723
01:04:56,500 --> 01:05:00,082
It's temporary
till I figure out what to do.
724
01:05:00,333 --> 01:05:03,249
Come stay with us,
we have a guest room
725
01:05:03,500 --> 01:05:06,499
with a king-sized bed,
a 50 inch television...
726
01:05:06,708 --> 01:05:10,207
Simona would be thrilled,
she admires you.
727
01:05:10,458 --> 01:05:14,040
You're insane to think
I'd stay with you and Simona.
728
01:05:14,291 --> 01:05:19,707
No, thanks, really.
l'm capable of handling things myself.
729
01:05:21,375 --> 01:05:24,915
I have tons to do,
so if you don't mind...
730
01:05:25,125 --> 01:05:28,124
- You're looking fabulous...
- Thanks.
731
01:05:28,333 --> 01:05:31,790
- My offer still stands.
- Okay, bye.
732
01:05:31,958 --> 01:05:34,999
The cafe nearby
makes great coffee.
733
01:05:35,208 --> 01:05:37,249
- Bye.
- Bye.
734
01:05:49,083 --> 01:05:52,665
Doing this at the end of the day
always makes me so happy,
735
01:05:54,041 --> 01:05:56,874
guess that makes me
a bad businesswoman.
736
01:05:58,333 --> 01:06:02,207
- Late ?
- The soup kitchen opens in 15 minutes.
737
01:06:02,416 --> 01:06:03,415
I'm off.
738
01:06:06,541 --> 01:06:08,207
All done.
739
01:06:09,083 --> 01:06:12,790
- I want to make some changes inside.
- Like ?
740
01:06:13,000 --> 01:06:16,374
The lights, the colour of the walls.
741
01:06:17,125 --> 01:06:21,582
I can't stand this place anymore,
wish she hadn't designed it.
742
01:06:21,833 --> 01:06:24,332
Marina, you have to call her.
743
01:06:24,583 --> 01:06:27,165
Call her, meet up,
you can't go on like this.
744
01:06:27,416 --> 01:06:30,915
- Like what ?
- Like someone missing an arm.
745
01:06:31,125 --> 01:06:34,374
- Call her, do something.
- No...
746
01:06:34,833 --> 01:06:37,457
She wanted time alone,
she knows where to find me,
747
01:06:37,708 --> 01:06:39,790
she can call me.
748
01:06:44,833 --> 01:06:46,915
- Hey.
- Hi, honey, how are you ?
749
01:06:48,416 --> 01:06:50,374
- Fine.
- I'm done here.
750
01:06:50,583 --> 01:06:52,082
"Physiology" arrived.
751
01:06:53,500 --> 01:06:55,124
See you later.
752
01:08:04,708 --> 01:08:06,499
What's that ?
753
01:08:06,708 --> 01:08:09,915
- The buzzer.
- I know, who's here at this hour ?
754
01:08:10,125 --> 01:08:11,915
I haven't a clue.
755
01:08:16,916 --> 01:08:18,415
Yes ?
756
01:08:20,333 --> 01:08:21,665
Who ?
757
01:08:21,916 --> 01:08:24,457
- Who is it ?
- It's for you.
758
01:08:33,333 --> 01:08:37,582
No... these things don't go here,
put them back in the truck.
759
01:08:37,833 --> 01:08:39,332
No, stop that thing !
760
01:08:39,583 --> 01:08:42,415
Excuse me, who's in charge here ?
761
01:08:42,625 --> 01:08:45,624
- He's over there.
- Don't move that stuff.
762
01:08:49,916 --> 01:08:51,832
I never liked her.
763
01:08:52,541 --> 01:08:55,582
It was like she was doing us a favour
by coming here.
764
01:08:55,833 --> 01:09:00,165
She was so big-headed
I thought her head would explode.
765
01:09:00,375 --> 01:09:03,124
- I didn't mind her.
- Shut up and eat.
766
01:09:03,333 --> 01:09:07,415
Poor thing, she made an effort
but couldn't hack it.
767
01:09:07,666 --> 01:09:09,957
Always so frosty...
768
01:09:10,208 --> 01:09:12,249
I was never a fan...
769
01:09:12,500 --> 01:09:17,499
How many times did I tell you:
"Are you sure ? You're too different,
770
01:09:17,708 --> 01:09:19,665
are you sure ?" But no...
771
01:09:19,875 --> 01:09:23,040
She didn't even want you
to be in this film.
772
01:09:24,541 --> 01:09:27,957
Yes, you did always tell me that.
773
01:09:28,166 --> 01:09:30,999
- Oh well, what's done is done.
- What ?
774
01:09:31,250 --> 01:09:34,790
Take a look at yourself,
you can do better than her !
775
01:09:35,000 --> 01:09:37,457
- Forget about her.
- So selfish...
776
01:09:37,708 --> 01:09:41,124
and stingy too,
as if the rest wasn't bad enough.
777
01:09:42,041 --> 01:09:45,249
She gave me Bluetooth headphones
for my birthday.
778
01:09:46,833 --> 01:09:49,874
At Christmas she brought over
that flat cake.
779
01:09:51,250 --> 01:09:53,582
- It was home-made.
- It was flat.
780
01:09:53,833 --> 01:09:57,415
- I liked it, it had no candied fruits.
- Pierluigi, shut up.
781
01:09:57,625 --> 01:10:01,124
Marina, I never openly told you
but now I can say it:
782
01:10:01,375 --> 01:10:05,415
I thought she was a bitch
from day one.
783
01:10:06,333 --> 01:10:09,665
- She's particular.
- Particularly bitchy. Listen to me...
784
01:10:09,875 --> 01:10:13,665
No, you listen to me
no more badmouthing Federica !
785
01:10:14,416 --> 01:10:15,915
Just eat.
786
01:10:21,750 --> 01:10:24,249
Didn't even help us with the toilet...
787
01:10:24,458 --> 01:10:26,665
Mum, enough, what the fuck !?
788
01:11:20,208 --> 01:11:22,040
- Sorry.
- For what ?
789
01:11:22,250 --> 01:11:26,207
For the invasion, but tomorrow
everything will be gone.
790
01:11:26,416 --> 01:11:29,790
No worries,
you don't have to do it right away.
791
01:11:31,916 --> 01:11:34,207
No, I don't want to wait.
792
01:11:36,583 --> 01:11:40,540
She's not an easy woman
just because she has lots of men,
793
01:11:40,750 --> 01:11:44,665
Anita is cheerful, carefree,
happy, full of energy.
794
01:11:44,875 --> 01:11:48,249
She's with a 20-year-old man,
you bet she has energy !
795
01:11:48,458 --> 01:11:51,790
She doesn't morbidly seduce,
it's just her way of being...
796
01:11:52,333 --> 01:11:55,665
not of being a woman,
but ofjust being. You know ?
797
01:11:56,333 --> 01:11:59,707
You know what scene defines Anita ?
When she goes home,
798
01:11:59,958 --> 01:12:03,915
tosses her bag, opens the window,
peers out and smiles.
799
01:12:04,125 --> 01:12:07,790
- For me, that's what Anita's about.
- At the window ?
800
01:12:08,291 --> 01:12:09,707
Trust me.
801
01:12:09,958 --> 01:12:13,957
This will be an amazing film,
just go with the flow.
802
01:12:14,541 --> 01:12:17,665
I have to take this call from London.
Give Marina the new scenes.
803
01:12:17,916 --> 01:12:19,915
Call me for anything.
804
01:12:25,833 --> 01:12:29,874
You'll have a great time,
l've done films with him before.
805
01:12:30,125 --> 01:12:32,374
Let's give Marina
the most recent draft.
806
01:12:32,958 --> 01:12:34,290
Thanks.
807
01:12:36,333 --> 01:12:37,874
Thanks, bye.
808
01:13:27,958 --> 01:13:30,249
Pass the ball or this will never end !
809
01:13:30,708 --> 01:13:33,874
- They're playing badly ?
- They're not playing at all.
810
01:13:34,083 --> 01:13:37,832
Nobody's taken a shot since
the start of the second half.
811
01:13:38,041 --> 01:13:40,582
Who... those guys from Hag ?
812
01:13:41,041 --> 01:13:43,207
- What ?
- Isn't it "Hag" ?
813
01:13:43,416 --> 01:13:45,957
"Haag", with two As.
Den Haag's team.
814
01:13:46,166 --> 01:13:49,624
No, the Feyenoord guys,
Rotterdam's team.
815
01:13:49,833 --> 01:13:54,040
Why get so worked up for Rotterdam ?
Why do you care ?
816
01:13:54,250 --> 01:13:57,540
Sweetie, soccer lovers pick
a favourite team in any game.
817
01:13:57,750 --> 01:14:00,665
I like Feyenoord
because they play with passion.
818
01:14:00,875 --> 01:14:05,040
The other team plays with arrogance,
I don't like them.
819
01:14:05,250 --> 01:14:07,624
I don't see
these psychological undertones.
820
01:14:07,833 --> 01:14:11,249
All I see are 22 men
in shorts chasing a ball.
821
01:14:11,666 --> 01:14:15,124
- I'm taping your series for you.
- I'm too far behind now.
822
01:14:15,333 --> 01:14:18,290
I'll be totally lost,
I already was before...
823
01:14:19,875 --> 01:14:21,374
What ?
824
01:14:21,583 --> 01:14:23,790
- Come here, it's almost done.
- No...
825
01:14:24,041 --> 01:14:27,457
I already know these Haag guys
will get crushed.
826
01:14:27,666 --> 01:14:30,832
- Hope so.
- I'll go study for my test.
827
01:14:33,333 --> 01:14:39,790
Help me: "The driver can adjust
the tension of shock absorbers."
828
01:14:40,000 --> 01:14:41,915
True or false ?
829
01:14:42,833 --> 01:14:46,415
I know nothing about cars,
one male cliché I don't possess.
830
01:14:46,666 --> 01:14:49,249
Too bad, that one
would've been useful.
831
01:17:11,125 --> 01:17:12,457
Hi.
832
01:17:15,458 --> 01:17:19,290
Sorry for making you come here,
but if I missed this race
833
01:17:19,500 --> 01:17:21,499
Luca would've killed me.
834
01:17:24,041 --> 01:17:27,415
- Where is Luca ?
- Over there with the black swim cap.
835
01:17:31,041 --> 01:17:33,540
- There are 4 black swim caps...
- Honey...
836
01:17:33,833 --> 01:17:35,707
he's in there, somewhere.
837
01:17:38,833 --> 01:17:40,665
Give me the keys.
838
01:17:46,708 --> 01:17:51,790
Last time you locked yourself out
was 8 years ago.
839
01:17:59,833 --> 01:18:02,999
Rolando, I don't want to do the film.
840
01:18:03,208 --> 01:18:06,374
I'm too broken up over Federica.
I can't handle it.
841
01:18:06,708 --> 01:18:10,665
If you don't want to do it,
don't do it.
842
01:18:10,916 --> 01:18:13,832
They're counting on me,
they start in 20 days.
843
01:18:14,041 --> 01:18:17,499
- The director's twisting my arm.
- Listen up...
844
01:18:17,708 --> 01:18:20,290
If you don't want to do it,
don't do it.
845
01:18:20,500 --> 01:18:23,457
Fine,
but don't play Zen master with me.
846
01:18:24,041 --> 01:18:26,374
Look at you...
847
01:18:26,583 --> 01:18:30,540
take a look in the mirror,
you're a total wreck.
848
01:18:31,708 --> 01:18:33,790
- That obvious ?
- You look like shit.
849
01:18:34,250 --> 01:18:36,207
Thanks.
850
01:18:43,625 --> 01:18:45,957
- Is that Luca ?
- Yes.
851
01:18:46,958 --> 01:18:48,999
What a waste !
852
01:18:49,250 --> 01:18:52,165
Not at all, darling !
853
01:19:01,000 --> 01:19:02,624
How'd you sleep ?
854
01:19:02,833 --> 01:19:05,332
- Fine, and you ?
- Really well.
855
01:19:08,250 --> 01:19:09,790
Thanks !
856
01:19:10,000 --> 01:19:12,915
It's no big deal,
just a coffee.
857
01:19:21,208 --> 01:19:23,790
- What ?
- l had an idea...
858
01:19:24,833 --> 01:19:27,082
- Should I be worried ?
- No.
859
01:19:27,541 --> 01:19:31,665
Move your things here,
you sleep over every night anyway.
860
01:19:34,541 --> 01:19:36,707
I didn't ask you to marry me...
861
01:19:36,916 --> 01:19:40,957
It makes more sense than
going back and forth. So why not ?
862
01:19:44,666 --> 01:19:47,374
You've caught me off guard...
863
01:19:47,583 --> 01:19:50,999
Okay, think it over.
You don't need to decide now.
864
01:19:51,250 --> 01:19:54,249
If you prefer to get your own place,
that's fine too.
865
01:19:54,458 --> 01:19:57,957
But you can't keep living in disarray
like a student.
866
01:20:03,166 --> 01:20:04,540
I'm here.
867
01:20:05,500 --> 01:20:07,624
I'm walking in now.
868
01:20:07,875 --> 01:20:09,999
Where should l look ?
869
01:20:11,250 --> 01:20:13,540
lt's not on the kitchen table.
870
01:20:15,875 --> 01:20:17,790
The living room ?
871
01:20:19,208 --> 01:20:21,790
Maybe you threw it away by accident.
872
01:20:24,708 --> 01:20:28,082
When did you last look
at this contract ?
873
01:20:30,166 --> 01:20:32,415
l am looking ! It's not here.
874
01:20:35,250 --> 01:20:38,249
In the bathroom ?
Why would you have it there ?
875
01:20:44,125 --> 01:20:46,790
Yes, I found it, it's here.
876
01:20:49,333 --> 01:20:52,249
No, you can look
at the clauses yourself,
877
01:20:52,500 --> 01:20:54,874
as soon as l bring it to you.
878
01:20:55,083 --> 01:20:57,540
I'm sure there's no penalty clause.
879
01:20:57,833 --> 01:20:58,957
See you soon.
880
01:21:02,458 --> 01:21:06,082
- Don't say anything.
- You tell me what you're doing here.
881
01:21:06,583 --> 01:21:09,915
- Nothing.
- You're just sitting on the toilet...
882
01:21:10,166 --> 01:21:14,040
No, I came in here to hide from you.
883
01:21:14,250 --> 01:21:17,707
- I came to get some things...
- l don't think so.
884
01:21:17,958 --> 01:21:20,707
Marina gave you back
every single thing.
885
01:21:22,541 --> 01:21:23,874
Spying...
886
01:21:24,833 --> 01:21:27,582
- To see if she's with someone else.
- No...
887
01:21:27,833 --> 01:21:31,207
I've come here a few times,
I'm not really sure why.
888
01:21:31,458 --> 01:21:34,957
- I walk around then leave.
- So you're nuts.
889
01:21:35,208 --> 01:21:39,249
No, you know very well
Marina won't take my calls.
890
01:21:39,500 --> 01:21:42,665
- I called her a million times.
- You cannot do this.
891
01:21:42,875 --> 01:21:46,040
Marina suffered, a lot.
892
01:21:46,291 --> 01:21:49,457
She's just beginning to feel better,
you need to leave her alone.
893
01:21:49,666 --> 01:21:52,165
You made your choice, enough !
894
01:22:02,833 --> 01:22:07,624
Don't tell her you found me here,
say I gave you the keys elsewhere.
895
01:22:07,875 --> 01:22:09,415
Fine.
896
01:22:14,625 --> 01:22:17,457
- Is Stefano here ?
- Yes, come in.
897
01:22:17,666 --> 01:22:19,582
Sorry for just barging in...
898
01:22:19,833 --> 01:22:23,165
No worries, we're all mess
after what happened this morning.
899
01:22:25,000 --> 01:22:27,582
Hi, sorry for just showing up here,
900
01:22:27,833 --> 01:22:30,790
I tried to call you
but your phone was off.
901
01:22:30,958 --> 01:22:35,040
- Listen, I'm really sorry...
- I am mortified.
902
01:22:35,875 --> 01:22:39,332
I still can't believe it.
What can I say, Marina ?
903
01:22:39,541 --> 01:22:43,332
It was a real blow,
we still can't get over it.
904
01:22:44,208 --> 01:22:46,249
Who told you ?
905
01:22:47,375 --> 01:22:50,665
- Who told me ?
- London told me this morning.
906
01:22:50,875 --> 01:22:53,040
They bailed out at the last minute.
907
01:22:53,250 --> 01:22:57,082
The producers said that
without London, there's no film.
908
01:22:57,291 --> 01:23:00,332
So who told you ?
I wanted to be the one to tell you.
909
01:23:03,125 --> 01:23:05,999
You know what showbiz is like...
910
01:23:06,208 --> 01:23:09,290
we find out about things
before they even happen.
911
01:23:10,541 --> 01:23:13,124
I'm really sorry, Marina.
912
01:23:13,333 --> 01:23:15,874
Don't you worry about me,
913
01:23:16,083 --> 01:23:19,457
that's why I came here,
to tell you in person.
914
01:23:19,708 --> 01:23:21,665
I feel bad for you, for you all...
915
01:23:26,375 --> 01:23:29,040
Those damn Brits are real dirtbags.
916
01:23:31,041 --> 01:23:31,999
Thanks, Marina.
917
01:23:34,583 --> 01:23:37,415
You're an amazing person.
918
01:23:37,666 --> 01:23:39,957
I'm going home, it's depressing here.
919
01:23:40,416 --> 01:23:44,665
I'll stop by the pharmacy
and get something for my stomach too.
920
01:23:48,291 --> 01:23:52,540
- I really am sorry.
- It was a letdown for us all.
921
01:23:53,958 --> 01:23:58,374
But in all honesty, you feel worse
for him than yourself...
922
01:23:58,583 --> 01:24:01,457
you're probably relieved, aren't you ?
923
01:24:01,666 --> 01:24:04,249
Yes, but not because I'm fussy,
924
01:24:04,458 --> 01:24:06,915
I'm just going through
a rough time.
925
01:24:09,083 --> 01:24:12,040
I was looking forward
to working with you,
926
01:24:12,250 --> 01:24:14,332
spending time together...
927
01:24:14,583 --> 01:24:17,957
lt could've been... nice, right ?
928
01:24:20,041 --> 01:24:21,415
Yes.
929
01:24:24,125 --> 01:24:26,957
I gave you my phone number, right ?
930
01:24:27,166 --> 01:24:29,207
You have it.
931
01:24:29,458 --> 01:24:31,790
- Use it.
- Can I call you ?
932
01:24:32,666 --> 01:24:34,582
Whenever you want.
933
01:24:58,833 --> 01:25:01,290
As they say, better late than never.
934
01:25:02,750 --> 01:25:05,790
My license got revoked,
so I have to take the exam again.
935
01:25:06,041 --> 01:25:08,624
Let me guess, reckless driving ?
936
01:25:11,250 --> 01:25:13,374
Why don't you
mind your own business ?
937
01:25:14,583 --> 01:25:18,665
You have 30 minutes
to complete the test and remember...
938
01:25:18,916 --> 01:25:21,665
no talking, no cheating.
939
01:25:21,875 --> 01:25:24,290
And obviously, no cell phones.
940
01:25:31,166 --> 01:25:33,665
DRIVlNG TEST
941
01:25:36,666 --> 01:25:38,290
So far, so bad...
942
01:25:40,041 --> 01:25:43,165
How would you have answered
a question like this:
943
01:25:43,416 --> 01:25:45,624
"A rally is marching
through the city centre,
944
01:25:45,833 --> 01:25:48,874
you wait for the crowd to disperse
before driving on".
945
01:25:49,083 --> 01:25:51,332
True or false ?
946
01:25:51,541 --> 01:25:53,124
- True.
- No, false.
947
01:25:53,375 --> 01:25:55,165
- False.
- The answer is...
948
01:25:55,375 --> 01:25:59,957
"Wait till the police give you
the go-ahead". I should contest !
949
01:26:00,166 --> 01:26:03,790
Mum, never mind. What's done is done.
950
01:26:03,958 --> 01:26:06,249
You didn't coach me enough,
951
01:26:06,458 --> 01:26:09,124
we should've practiced
the trickier questions.
952
01:26:09,375 --> 01:26:10,874
So it's my fault.
953
01:26:11,208 --> 01:26:13,415
You're a piece of work...
954
01:26:20,041 --> 01:26:28,790
I've messed everything up.
955
01:26:34,250 --> 01:26:35,915
Food's ready !
956
01:26:36,125 --> 01:26:37,332
Coming.
957
01:26:39,333 --> 01:26:41,915
I think the baby's woken up.
958
01:26:42,166 --> 01:26:45,665
I'll go see, serve yourselves
before it gets cold.
959
01:26:45,875 --> 01:26:48,040
- Diletta, to bed, now !
- No.
960
01:26:48,250 --> 01:26:51,624
No ? Do what mummy said,
go to bed now.
961
01:26:51,833 --> 01:26:54,832
Why is she still wearing that tiara ?
She never takes it off.
962
01:26:55,041 --> 01:26:58,874
- She likes it, so what ?
- This thing could end up in her eye.
963
01:26:59,125 --> 01:27:01,457
It's dangerous, isn't it ?
964
01:27:01,666 --> 01:27:04,374
- Go tuck her in.
- Start eating, l'll be right back.
965
01:27:04,583 --> 01:27:06,624
Marco, sit down.
966
01:27:08,125 --> 01:27:11,290
Today is the nanny's day off,
as you can see.
967
01:27:12,125 --> 01:27:16,415
Plus, when small children are involved
everything's so complicated.
968
01:27:16,666 --> 01:27:19,957
I don't recall Bernardo
acting up like this.
969
01:27:20,208 --> 01:27:21,874
He was a good child.
970
01:27:22,125 --> 01:27:24,790
Really good,
he didn't sleep for 6 months.
971
01:27:26,625 --> 01:27:27,999
l have an idea...
972
01:27:28,250 --> 01:27:32,624
I was telling Marco before, you should
come to the beach house for Easter.
973
01:27:33,583 --> 01:27:36,374
- With Bernardo and his girlfriend.
- Sounds good.
974
01:27:36,583 --> 01:27:39,249
I'd really like that.
What do you say ?
975
01:27:40,041 --> 01:27:42,874
- Sure...
- Bon appétit.
976
01:27:46,375 --> 01:27:49,707
What a nice guy, l really like him.
977
01:27:50,833 --> 01:27:53,124
- I do !
- I'll get the roast beef.
978
01:27:54,541 --> 01:27:57,207
Actually, I'm a bit jealous.
979
01:27:59,333 --> 01:28:02,582
How come
you were never jealous of Marina ?
980
01:28:02,833 --> 01:28:04,915
- Marina's a woman.
- So ?
981
01:28:05,708 --> 01:28:11,332
There's no competition, or rivalry.
lf anything it's a turn-on.
982
01:28:13,833 --> 01:28:16,082
Carry the roast beef.
983
01:28:17,083 --> 01:28:18,040
Here you go !
984
01:28:19,000 --> 01:28:23,832
This isn't any roast beef,
this is THE roast beef !
985
01:28:24,083 --> 01:28:27,915
I learned to make it
when I was studying in London.
986
01:28:28,166 --> 01:28:30,040
- It's all I can cook.
- I don't cook much.
987
01:28:30,291 --> 01:28:32,999
But I make a killer baked fish.
988
01:28:33,208 --> 01:28:37,374
Good, that's one more reason
to invite you to the beach house.
989
01:28:37,583 --> 01:28:40,124
Sure, we can grill up some fish...
990
01:28:40,333 --> 01:28:44,124
- Grilled fish sounds perfect.
- l'll fire the grill, you do the rest.
991
01:28:44,333 --> 01:28:46,040
Sure thing.
992
01:28:47,375 --> 01:28:49,957
Wait, this is enough for me.
993
01:28:50,208 --> 01:28:53,832
- Just one ?
- Yes, it's enough.
994
01:29:03,750 --> 01:29:05,957
- Want some ?
- No, thanks.
995
01:29:08,541 --> 01:29:10,999
- Here you are.
- Looks good.
996
01:29:11,250 --> 01:29:13,374
- Excuse me.
- Look at this colour.
997
01:29:13,583 --> 01:29:15,832
Honey, look at this colour.
998
01:29:16,625 --> 01:29:18,790
Here's the roast beef
you like so much.
999
01:29:19,625 --> 01:29:21,582
Looks lovely. Here.
1000
01:29:21,833 --> 01:29:23,582
- Just one ?
- Yes.
1001
01:29:24,000 --> 01:29:26,124
- Are you on a diet ?
- Sort of. Darling ?
1002
01:29:27,416 --> 01:29:30,665
Here, sweetie. You see ?
Here you are.
1003
01:30:37,208 --> 01:30:39,457
- What is it ?
- Can we talk ?
1004
01:30:39,708 --> 01:30:43,665
- At eleven at night ?
- Yes, since you won't take my calls.
1005
01:30:46,416 --> 01:30:48,790
It's late, Federica.
Time-wise
1006
01:30:49,041 --> 01:30:51,207
and timing-wise.
1007
01:30:52,916 --> 01:30:54,957
Things change.
1008
01:30:56,083 --> 01:30:58,790
- How so ?
- How do you think ?
1009
01:31:00,041 --> 01:31:02,540
You expect things to be
the same as before ?
1010
01:31:02,833 --> 01:31:06,957
To find me waiting for you
to come back whenever you're ready ?
1011
01:31:08,208 --> 01:31:11,290
- Is there someone else ?
- None of your business.
1012
01:31:11,541 --> 01:31:13,540
You're not alone ?
1013
01:31:15,333 --> 01:31:17,249
It's no longer your business.
1014
01:31:17,500 --> 01:31:21,207
I know, but...
Fine, I came to tell you.
1015
01:31:27,000 --> 01:31:30,290
I know it's late but
there are things l need to tell you.
1016
01:31:31,500 --> 01:31:33,582
l fucked up, Marina.
1017
01:31:34,375 --> 01:31:37,415
I miss you, I miss you like crazy.
1018
01:31:37,666 --> 01:31:40,915
You, our life together,
the things we do.
1019
01:31:41,125 --> 01:31:43,582
l even miss Rolando and the cat.
1020
01:31:48,083 --> 01:31:50,457
You should've thought of that before.
1021
01:31:52,916 --> 01:31:54,665
All right, fine.
1022
01:31:54,875 --> 01:31:57,874
You're with someone else, just tell me.
1023
01:32:00,041 --> 01:32:02,249
Just me and Bengal.
1024
01:32:02,833 --> 01:32:04,457
Why does that matter ?
1025
01:32:05,583 --> 01:32:07,540
lt's late all the same.
1026
01:32:24,166 --> 01:32:26,082
What the fuck do you want now ?
1027
01:32:28,208 --> 01:32:31,499
You've been complaining
from the first day we met.
1028
01:32:31,708 --> 01:32:34,040
Full of fear and doubts...
1029
01:32:34,583 --> 01:32:37,290
As if it were a crime
for us to be together.
1030
01:32:37,541 --> 01:32:41,665
You were angry with me for exposing you,
not being discreet, remember ?
1031
01:32:43,250 --> 01:32:46,415
And I played along
like an asshole,
1032
01:32:46,625 --> 01:32:48,790
even when you'd hurt me.
1033
01:32:50,000 --> 01:32:53,957
Even when I noticed
you were ashamed to be with me.
1034
01:32:56,291 --> 01:32:58,165
But that wasn't enough...
1035
01:32:58,375 --> 01:33:01,124
after spending 5 years together,
1036
01:33:02,750 --> 01:33:06,707
you just ditched me
for the first man who came along.
1037
01:33:07,833 --> 01:33:11,665
I turned away for a second,
and you were gone in an instant.
1038
01:33:12,291 --> 01:33:16,249
I know, you're right.
But I beg you, listen to me...
1039
01:33:16,500 --> 01:33:18,374
Look at me !
1040
01:33:22,875 --> 01:33:24,665
l'm listening.
1041
01:33:25,041 --> 01:33:27,165
I love you.
1042
01:33:29,458 --> 01:33:33,707
I want to be with you forever,
I don't care what anyone thinks.
1043
01:33:35,000 --> 01:33:37,624
You're the only person
who matters to me.
1044
01:33:38,833 --> 01:33:41,540
I learned so much from you.
1045
01:33:42,208 --> 01:33:44,499
I want to come back home.
1046
01:33:54,041 --> 01:33:55,374
All right.
1047
01:33:55,833 --> 01:33:58,290
- All right what ?
- l heard you.
1048
01:33:58,500 --> 01:34:00,790
And ?
1049
01:34:01,000 --> 01:34:02,915
You need to think it over.
1050
01:34:03,125 --> 01:34:05,957
In 6 months we'll decide what to do.
1051
01:34:08,041 --> 01:34:09,790
In 6 months ?
1052
01:34:09,958 --> 01:34:12,207
You need to be sure
before you come back.
1053
01:34:12,625 --> 01:34:16,832
No more doubts and confusion...
I know you all too well.
1054
01:34:17,041 --> 01:34:20,040
- You have no limits.
- No, but I am sure.
1055
01:34:20,250 --> 01:34:22,207
l am sure !
1056
01:34:35,666 --> 01:34:38,665
Well, let's say
I'm the one who's not sure.
1057
01:34:42,541 --> 01:34:44,707
Let's give it 6 months.
1058
01:34:44,916 --> 01:34:47,707
You think it over and so will I.
1059
01:34:50,125 --> 01:34:52,624
l need to make up my mind too.
1060
01:35:19,333 --> 01:35:20,499
Yes.
1061
01:35:23,333 --> 01:35:25,457
Did you get your license ?
1062
01:35:28,083 --> 01:35:30,290
No, I failed the test again.
1063
01:35:31,125 --> 01:35:33,332
- That's good.
- Why ?
1064
01:35:34,875 --> 01:35:39,499
You scare me when you drive.
I keep thinking you're going to crash.
1065
01:36:56,000 --> 01:36:58,165
6 months is too long.
1066
01:37:37,416 --> 01:37:39,957
Sixth floor, and you ?
1067
01:37:41,000 --> 01:37:42,707
Same.
1068
01:38:18,708 --> 01:38:21,874
A few years back,
we had a lovely wooden fishing boat.
1069
01:38:22,083 --> 01:38:24,207
Solid teak, it was gorgeous.
1070
01:38:24,666 --> 01:38:27,790
Then along came the kids...
1071
01:38:27,958 --> 01:38:31,040
Plus, Simona hates boats so...
1072
01:38:31,458 --> 01:38:34,790
Her idea of the sea is
a lounge chair and a newspaper.
1073
01:38:34,958 --> 01:38:37,082
That's it, what a drag !
1074
01:38:37,291 --> 01:38:40,624
I have a nautical license too,
I sailed when I was younger.
1075
01:38:40,833 --> 01:38:43,832
I haven't been in ages,
l was telling Federica about it.
1076
01:38:45,458 --> 01:38:47,332
- By the way, where is she ?
- Who ?
1077
01:38:47,541 --> 01:38:50,790
- Federica.
- She's pulled her classic stunt...
1078
01:38:50,958 --> 01:38:55,207
When she's tired she looks for a bed
and takes a quick nap.
1079
01:38:56,291 --> 01:38:58,374
lt's late, I should wake her.
1080
01:38:58,583 --> 01:39:00,999
No, let her sleep.
1081
01:39:01,208 --> 01:39:04,249
You absolutely must come
to the beach house.
1082
01:39:04,458 --> 01:39:07,415
- You and I can sneak away and fish.
- Absolutely.
1083
01:39:07,625 --> 01:39:11,249
I'm a pretty good fisherman.
How deep can you dive ?
83649