All language subtitles for Io E Lei 2015 iTALiAN DTS 1080p BluRay x264-BLUWORLD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,375 --> 00:01:35,915 ME, MYSELF AND HER 2 00:01:43,625 --> 00:01:45,874 What will you name the child ? 3 00:01:46,125 --> 00:01:47,082 Tommaso. 4 00:01:47,291 --> 00:01:51,665 Dear parents, in baptizing your son you are pledging 5 00:01:51,916 --> 00:01:53,290 to bring him up in faith. 6 00:01:54,041 --> 00:01:57,874 In observing the Commandments, you learn to love thy fellow man 7 00:01:58,083 --> 00:02:00,040 as Jesus taught us. 8 00:02:00,250 --> 00:02:02,832 Are you aware of these duties ? 9 00:02:03,083 --> 00:02:04,207 Yes. 10 00:02:15,958 --> 00:02:19,332 I baptize you in the name of the Father, Son... 11 00:02:20,166 --> 00:02:21,665 and Holy Spirit. 12 00:02:36,625 --> 00:02:39,040 - Where's Federica ? - Federica ! 13 00:02:40,083 --> 00:02:43,415 Federica, come here. You are extended family ! 14 00:02:44,250 --> 00:02:47,374 - That's better... - Ready ? 15 00:02:48,125 --> 00:02:49,582 Ready ? 16 00:03:19,958 --> 00:03:22,124 - Good evening. - Good evening. 17 00:03:40,083 --> 00:03:41,874 - After you. - Thanks. 18 00:03:49,208 --> 00:03:51,499 - Sixth floor, and you ? - Same. 19 00:04:08,958 --> 00:04:10,915 By chance do you live in... 20 00:04:11,125 --> 00:04:13,665 In apartment 12. l'm in 12. 21 00:04:14,583 --> 00:04:15,999 How odd ! 22 00:04:17,208 --> 00:04:20,332 - Why is it odd ? - I'm in 12 too. 23 00:04:20,541 --> 00:04:21,790 - Really ? - Yes. 24 00:04:22,000 --> 00:04:24,124 I'd never noticed. 25 00:04:30,833 --> 00:04:34,165 - Don't tell me this carpet's yours too ? - That's right. 26 00:04:34,375 --> 00:04:36,790 What a strange coincidence. 27 00:04:37,000 --> 00:04:39,415 - Incredible, isn't it ? - Indeed. 28 00:04:40,000 --> 00:04:43,832 Sweet kitty, did you miss your mummy ? 29 00:04:44,083 --> 00:04:46,249 l'll feed you now. 30 00:04:47,291 --> 00:04:51,540 So this is your cat ? I couldn't figure out why he was in here. 31 00:04:51,750 --> 00:04:54,415 - Odd, isn't it ? - Odd ? No. 32 00:04:54,625 --> 00:04:56,915 It's a rare breed. 33 00:04:57,125 --> 00:05:01,499 Crossbred with a jaguar, they're called Bengal cats. 34 00:05:01,708 --> 00:05:04,415 Nice, would make a great fur... 35 00:05:05,208 --> 00:05:08,082 You really are an evil stepmother. 36 00:05:08,291 --> 00:05:11,332 I bet you didn't even feed him at lunch. 37 00:05:11,541 --> 00:05:14,040 - I'd put money on it. - Indeed. 38 00:05:14,250 --> 00:05:15,790 I knew it. 39 00:05:16,541 --> 00:05:19,665 - You were at the baptism till now ? - Yes. 40 00:05:20,000 --> 00:05:21,790 Poor darling... 41 00:05:44,125 --> 00:05:48,957 Simona's mother is the same age as Sergio, right ? 42 00:05:49,750 --> 00:05:52,707 I'm not saying that to be mean, I'm just curious. 43 00:05:52,916 --> 00:05:56,457 You're right. There's a two-year difference between them. 44 00:05:56,708 --> 00:05:59,165 He's the same age as his mother-in-law. 45 00:06:00,916 --> 00:06:03,290 - It shows ! - Sorry... 46 00:06:04,041 --> 00:06:06,207 I want to show you another one... 47 00:06:07,625 --> 00:06:10,165 - Where was it ? - My pillow, my glasses... 48 00:06:10,375 --> 00:06:14,457 - Anything else, Federica ? - Here, it's too firm for me. 49 00:06:16,541 --> 00:06:18,790 - Your neck ? - My neck... 50 00:06:18,958 --> 00:06:21,374 My entire back is aching. 51 00:06:23,375 --> 00:06:26,499 I can't find it. Let's go to sleep. 52 00:06:27,833 --> 00:06:31,832 In bed at 10:30, Miss Four-Eyes and Miss Broken Back. 53 00:06:32,041 --> 00:06:33,374 So what ? 54 00:06:33,625 --> 00:06:35,915 We're getting old. 55 00:06:39,416 --> 00:06:41,290 - Oh God ! - What ? 56 00:06:41,500 --> 00:06:43,207 The coffee ! 57 00:06:43,416 --> 00:06:46,999 Don't worry, I'll run to the shop in the morning, you'll have your coffee. 58 00:06:50,208 --> 00:06:52,332 You're my rock. 59 00:06:53,000 --> 00:06:56,124 Like hell a man would bring you coffee in bed ! 60 00:07:22,625 --> 00:07:24,624 D'Alessio, say it ! 61 00:07:24,875 --> 00:07:27,624 - It's not doable. - As you always say... 62 00:07:27,875 --> 00:07:31,332 I sent you the renderings, a sliding roof would be lovely. 63 00:07:31,541 --> 00:07:33,790 But that would be heavier, 64 00:07:34,000 --> 00:07:37,040 we need to make sure the structure can support it. 65 00:07:37,250 --> 00:07:39,915 Like I said, it seems too complicated. 66 00:07:40,166 --> 00:07:43,790 We'll figure it out, tell them we're finding a way. 67 00:07:44,041 --> 00:07:46,374 And we will, we always do. 68 00:07:46,625 --> 00:07:48,832 We'll talk about it later. 69 00:07:49,083 --> 00:07:51,665 - Over dinner ? - No, over coffee. 70 00:07:53,208 --> 00:07:55,999 What do I need to do to take you out to dinner ? 71 00:07:56,208 --> 00:07:58,332 Make the sliding roof happen ! 72 00:07:59,333 --> 00:08:02,707 Look... I picked these. 73 00:08:03,666 --> 00:08:05,290 Biodegradable. 74 00:08:05,708 --> 00:08:07,540 Great ! 75 00:08:08,875 --> 00:08:11,415 Marina, the photographer's here. 76 00:08:11,666 --> 00:08:14,249 I totally forgot about him ! 77 00:08:14,458 --> 00:08:17,165 Next week you have the interview for the magazine. 78 00:08:17,375 --> 00:08:19,790 - I sent you an email reminder. - I hate photos. 79 00:08:20,416 --> 00:08:24,124 Relax, they sent hair and make up for the shoot. 80 00:08:24,333 --> 00:08:26,249 Even worse ! 81 00:08:29,708 --> 00:08:32,915 Hello, thanks for coming. 82 00:08:47,750 --> 00:08:50,707 - You're 15 minutes late. - l know, sorry. 83 00:08:50,916 --> 00:08:54,624 Traffic was awful. Avoid the ring road, you'll get stuck for hours ! 84 00:08:54,875 --> 00:08:56,874 Bye, D'Alessio ! 85 00:09:03,208 --> 00:09:04,915 Well ? 86 00:09:05,666 --> 00:09:08,457 No ! This one is too soft. 87 00:09:08,708 --> 00:09:11,374 It's supposed to be soft, isn't it ? 88 00:09:11,875 --> 00:09:15,082 But l feel like I'm sinking. 89 00:09:15,291 --> 00:09:17,249 I doubt it'll work for my back. 90 00:09:17,833 --> 00:09:19,165 What do you think ? 91 00:09:19,416 --> 00:09:23,790 Ma'am, I suggest you try this one called "Physiology". 92 00:09:24,041 --> 00:09:26,582 You see ? It's very soft 93 00:09:26,833 --> 00:09:28,790 but provides support. 94 00:09:29,250 --> 00:09:33,374 - What's this ? - That's "Luxfirm", it's pure foam. 95 00:09:33,583 --> 00:09:36,082 Do you like it ? 96 00:09:36,333 --> 00:09:38,207 - This is more like it ? - Right ? 97 00:09:38,458 --> 00:09:41,249 It's our best seller, and a very good deal. 98 00:09:41,833 --> 00:09:44,332 No, this is too hard. 99 00:09:44,583 --> 00:09:47,124 Come try this, it's comfier than ours. 100 00:09:47,958 --> 00:09:49,415 Lie down. 101 00:09:49,625 --> 00:09:54,249 You should try it together, you need to feel the support with your weight. 102 00:09:54,458 --> 00:09:58,707 Lie in the exact position you sleep in. 103 00:09:58,916 --> 00:10:02,415 No need. It's okay. I get it. The weight, the support... 104 00:10:02,625 --> 00:10:05,624 No, it's important. Turn on your side. 105 00:10:05,833 --> 00:10:08,665 Lie in your usual spoon position. 106 00:10:08,875 --> 00:10:11,457 All the couples who bought it thanked me, 107 00:10:11,708 --> 00:10:14,082 I can show you their emails. 108 00:10:14,333 --> 00:10:16,624 No need, thanks... 109 00:10:16,833 --> 00:10:20,165 You decide, I don't have an opinion. 110 00:10:20,375 --> 00:10:23,707 How odd, you usually have too many. 111 00:10:24,333 --> 00:10:28,415 Then we'll go with this one. End of story. 112 00:10:29,666 --> 00:10:31,790 I wanted to comment on separations. 113 00:10:32,500 --> 00:10:35,457 - I'm single. - Well then... 114 00:10:35,666 --> 00:10:39,499 I disagree, a professional shouldn't behave like that. 115 00:10:39,708 --> 00:10:44,207 He sells mattresses, he's not an aerospace engineer ! 116 00:10:44,416 --> 00:10:47,790 Exactly why he should be more tactful, discreet. 117 00:10:47,958 --> 00:10:51,915 - His is a very intimate job. - Give me a break ! 118 00:10:52,541 --> 00:10:56,540 It doesn't take Sherlock Holmes to realize we sleep together. 119 00:10:56,750 --> 00:10:59,540 We could've been friends, sisters... 120 00:10:59,833 --> 00:11:03,290 Who cares ? He was nice and gave us a good price, 121 00:11:03,500 --> 00:11:06,457 we bought "Physiology"... 122 00:11:06,666 --> 00:11:09,874 It's a matter of principal, ethics, and privacy. 123 00:11:10,125 --> 00:11:11,915 Oh right, privacy ! 124 00:11:15,208 --> 00:11:18,165 Easy on the chips or you'll regret it. 125 00:11:23,958 --> 00:11:26,040 So how is everything ? 126 00:11:26,250 --> 00:11:28,999 Get me her last X-rays. 127 00:11:31,500 --> 00:11:32,957 Let's see... 128 00:11:33,416 --> 00:11:36,332 Good. Any pain or trouble ? 129 00:11:36,583 --> 00:11:37,790 Nope. 130 00:11:38,041 --> 00:11:39,040 Recline her. 131 00:11:41,666 --> 00:11:43,790 - What's new ? - Nothing. 132 00:11:44,041 --> 00:11:49,332 Our baby keeps us up at night, he woke up at 4:00 this morning. 133 00:11:50,500 --> 00:11:53,790 We got a nanny, Simona has to go back to work. 134 00:11:54,041 --> 00:11:58,415 Hope we can make a getaway to Gaeta next weekend. 135 00:11:58,625 --> 00:12:02,582 Did I tell you we've added another guest room there ? 136 00:12:02,833 --> 00:12:06,624 Yes, in the toolshed, so Bernardo and Arianna 137 00:12:06,875 --> 00:12:08,957 can have their own room. 138 00:12:10,833 --> 00:12:13,540 Who's Arianna ? What happened to Claudia ? 139 00:12:13,833 --> 00:12:17,124 - They broke up. - Bernardo didn't tell me. 140 00:12:17,333 --> 00:12:20,332 - Why didn't he tell me ? - Dunno, but Arianna... 141 00:12:20,583 --> 00:12:24,124 is much more pleasant and smarter than the last one. 142 00:12:24,375 --> 00:12:27,332 They came to dinner the other night and she told us 143 00:12:27,541 --> 00:12:29,665 some hilarious stories about her family. 144 00:12:29,875 --> 00:12:33,790 - Her dad worked in a circus... - That's weird. 145 00:12:34,000 --> 00:12:38,874 - How come I don't know about this ? - It's just a fling, nothing official. 146 00:12:39,083 --> 00:12:42,999 You met her, invited them to Gaeta, that's not a fling ! 147 00:12:43,250 --> 00:12:45,290 - Open up. - Always behind my back. 148 00:12:45,541 --> 00:12:49,165 - What does that mean ? - Like with the baptism. 149 00:12:49,416 --> 00:12:52,374 - How so ? - Since when are you religious ? 150 00:12:52,583 --> 00:12:56,207 Don't be silly, you know Simona's family is Catholic. 151 00:12:56,458 --> 00:12:58,624 But you never baptized Bernardo. 152 00:12:58,875 --> 00:13:04,332 That was 24 years ago, come on ! People change with age. 153 00:13:04,583 --> 00:13:07,165 I don't, I'm still the same. 154 00:13:07,375 --> 00:13:10,790 In fact, you've been living with a woman for 5 years. 155 00:13:12,333 --> 00:13:14,540 Open up now. 156 00:13:14,833 --> 00:13:16,332 - Wait. - Open up ! 157 00:13:24,416 --> 00:13:26,707 - Everything okay ? - Yes. 158 00:13:26,916 --> 00:13:29,040 - You sure ? - Yes. 159 00:13:34,333 --> 00:13:35,540 Salt... 160 00:13:37,500 --> 00:13:38,707 Not too much. 161 00:13:50,541 --> 00:13:52,582 Here you go, baby. 162 00:13:54,833 --> 00:13:58,540 When he acts like a kid I want to smack him. 163 00:13:58,958 --> 00:14:03,332 All buddy-buddy with Bernardo, his girlfriend, you know ? 164 00:14:03,541 --> 00:14:05,957 Aren't you fed up with family ? 165 00:14:06,708 --> 00:14:10,457 You spent your life as Sergio's wife, Bernardo's mum... enough's enough ! 166 00:14:10,666 --> 00:14:15,540 - Enjoy your freedom. - True, I hit the jackpot. 167 00:14:16,958 --> 00:14:19,124 Let's catch up with our series. 168 00:14:19,333 --> 00:14:23,457 - No, that's the AC remote. - Oops... 169 00:14:23,708 --> 00:14:26,207 With 7 remotes it gets confusing. 170 00:14:26,416 --> 00:14:27,665 This one... 171 00:14:37,041 --> 00:14:40,624 - Who's that ? - The main actress of the series ! 172 00:14:41,583 --> 00:14:44,540 - Wasn't she dead ? - It's a flashback. 173 00:14:44,833 --> 00:14:48,790 - She has short hair, see ? - Her hair is really short... 174 00:14:49,000 --> 00:14:51,249 - I didn't even recognize her. - Good grief. 175 00:14:51,458 --> 00:14:53,665 Hush, let's watch. 176 00:14:58,041 --> 00:15:01,290 We were talking about when you decided to ditch everything. 177 00:15:01,541 --> 00:15:04,999 Was it a situation or a person who led you to that ? 178 00:15:05,208 --> 00:15:10,082 I didn't have a falling out with anyone, if that's what you mean. 179 00:15:11,125 --> 00:15:14,540 At one point I just realized acting wasn't my life. 180 00:15:14,750 --> 00:15:17,124 I was 32 and no longer enjoyed it. 181 00:15:18,000 --> 00:15:21,332 - I was never a great actress anyway. - Nonsense. 182 00:15:21,583 --> 00:15:24,540 - Your admirers would disagree. - Certain critics wouldn't ! 183 00:15:26,250 --> 00:15:29,707 In any case, that's not even the reason. 184 00:15:29,916 --> 00:15:33,665 My family is pretty down to earth, they're shopkeepers. 185 00:15:33,916 --> 00:15:37,082 - And this work is more rewarding. - So true... 186 00:15:37,291 --> 00:15:39,499 you invented high-quality takeaway. 187 00:15:39,750 --> 00:15:42,915 At the end of each day, we donate leftovers to charity. 188 00:15:43,125 --> 00:15:46,624 It's not just a gimmick, there's fresh food every day. 189 00:15:46,833 --> 00:15:49,832 Let's go back to when you were an actress. 190 00:15:50,750 --> 00:15:55,999 Did you ever feel any pressure to hide the fact that you were gay ? 191 00:15:56,208 --> 00:15:58,540 No, no real pressure. 192 00:15:59,875 --> 00:16:03,457 But of course I was younger, more insecure... 193 00:16:07,000 --> 00:16:09,624 But once, this journalist 194 00:16:10,333 --> 00:16:13,457 kept pressing me during an interview so 195 00:16:13,833 --> 00:16:16,165 I told him I was involved, 196 00:16:16,708 --> 00:16:18,624 l kept everything in the masculine... 197 00:16:18,833 --> 00:16:20,874 said I was dating a guy named Antonio... 198 00:16:21,958 --> 00:16:26,540 I didn't have the guts to say I was in love with a woman. 199 00:16:33,166 --> 00:16:37,124 Reading over that interview made me feel like shit. 200 00:16:38,708 --> 00:16:42,082 - And now ? - Now what ? 201 00:16:42,833 --> 00:16:44,457 Are you in love ? 202 00:18:00,833 --> 00:18:02,499 Can you call me ? It's urgent. 203 00:18:04,250 --> 00:18:07,832 - Sorry, have you been waiting long ? - 30 minutes, I had a booking at noon. 204 00:18:08,041 --> 00:18:10,665 It's my fault, I'm sorry... 205 00:18:11,083 --> 00:18:12,499 Federica ! 206 00:18:12,833 --> 00:18:13,707 Hi ! 207 00:18:18,666 --> 00:18:21,207 - How come you are here ? - l moved to Rome 3 months ago. 208 00:18:21,416 --> 00:18:23,665 My office is around the corner. lncredible... 209 00:18:24,625 --> 00:18:27,332 - Good to see you, how are you ? - Fine, you ? 210 00:18:27,958 --> 00:18:28,874 Fine. 211 00:18:31,041 --> 00:18:33,499 This is Carlo D'Alessio... 212 00:18:34,208 --> 00:18:35,499 - Marco Giorgi. - A friend. 213 00:18:35,750 --> 00:18:38,290 We met in a ski resort years ago. 214 00:18:39,458 --> 00:18:41,540 - You look great. - Well... 215 00:18:42,833 --> 00:18:45,624 - Let's meet up. - Sure, you're here, let's. 216 00:18:47,541 --> 00:18:51,457 I have to go, I'm late, but here's my card. 217 00:18:51,666 --> 00:18:55,457 - My office and cell number. - Still an eye doctor ? 218 00:18:55,708 --> 00:18:58,207 - Yes. - My vision's gone downhill. 219 00:18:58,458 --> 00:19:01,540 - Great, then call me. - All right, bye. 220 00:19:03,541 --> 00:19:06,040 - Call me. - I will... 221 00:19:06,250 --> 00:19:07,915 - Bye. - Goodbye. 222 00:19:16,958 --> 00:19:22,457 We're out of toilet cleaner, the one shaped like a duck. 223 00:19:22,708 --> 00:19:27,124 - Okay. - We're low on oven cleaner too. 224 00:19:27,375 --> 00:19:30,665 - Okay, oven cleaner too. - Scrub sponges... 225 00:19:30,875 --> 00:19:32,874 I like the ones with two colours. 226 00:19:33,125 --> 00:19:36,499 Then buy some "bum paper", okay? 227 00:19:36,750 --> 00:19:39,999 - Okay, I'll remember it all. - No, no... 228 00:19:40,250 --> 00:19:43,290 Write it down, you don't remember anything. 229 00:19:43,541 --> 00:19:46,332 l'm writing it down, okay ? Bye. 230 00:19:49,541 --> 00:19:50,415 Morning. 231 00:19:52,125 --> 00:19:55,582 - Mum, what's this ? - Vegetable soup, it won't take long. 232 00:19:55,833 --> 00:19:59,540 - No, thanks, I already ate. - What ? lt's not even 1 :00. 233 00:19:59,750 --> 00:20:02,124 l've been up since 6:00 studying. 234 00:20:02,333 --> 00:20:04,915 I got hungry at noon and ate some pasta. 235 00:20:05,125 --> 00:20:08,957 I'll make it anyway, you can freeze it. Come on. 236 00:20:09,916 --> 00:20:13,540 Are these pans clean ? We'll assume they're clean. 237 00:20:13,750 --> 00:20:16,707 Let's just make coffee, because I have to go out. 238 00:20:16,958 --> 00:20:18,915 Meeting Arianna ? 239 00:20:19,833 --> 00:20:22,832 I would've told you as soon as I had the chance. 240 00:20:23,083 --> 00:20:26,415 How's Claudia handling it ? She was sweet, what a pity. 241 00:20:26,625 --> 00:20:29,332 Claudia dumped me for another guy. 242 00:20:29,541 --> 00:20:31,915 Oh, well, not so sweet after all... 243 00:20:32,125 --> 00:20:36,332 Where'd you meet Arianna ? Where are your sponges ? 244 00:20:36,541 --> 00:20:39,499 - Can you chill out for a second ? - Yes. 245 00:20:40,083 --> 00:20:42,624 I'm dating a girl you don't know, end of story. 246 00:20:42,833 --> 00:20:44,790 I don't need to update you every minute. 247 00:20:45,000 --> 00:20:49,415 I don't expect an update, but why don't we ever talk anymore ? 248 00:20:49,625 --> 00:20:51,499 Arianna's even going to Gaeta ! 249 00:20:51,708 --> 00:20:54,665 Leave me out of your and dad's issues. 250 00:20:55,583 --> 00:20:58,874 It just seems like you're much closer to him now. 251 00:20:59,125 --> 00:21:01,957 - You used to confide in me. - What ? 252 00:21:02,208 --> 00:21:06,040 Stop it. We'll make some coffee and then go. 253 00:21:10,833 --> 00:21:14,665 Be honest, you act like it makes no difference to you 254 00:21:14,916 --> 00:21:17,957 but the fact that I'm with Marina... 255 00:21:18,208 --> 00:21:22,207 - Does it still embarrass you ? - Enough, l was 18 then ! 256 00:21:22,458 --> 00:21:25,499 Surely it's normal to get upset when one's parents divorce, one's father 257 00:21:25,708 --> 00:21:28,874 gets together with a girl half his age, and one's mother with a woman. 258 00:21:31,208 --> 00:21:34,249 And I don't recall guilt-tripping you that much, did I ? 259 00:21:34,458 --> 00:21:36,415 No... 260 00:21:38,000 --> 00:21:40,874 But you didn't tell Arianna l live with a woman. 261 00:21:41,083 --> 00:21:43,374 - Actually, I did. - You did ? 262 00:21:43,875 --> 00:21:45,832 We were talking about our families. 263 00:21:46,041 --> 00:21:48,999 She was telling me about her dad working in the circus... 264 00:21:49,208 --> 00:21:52,957 So you mentioned me to one-up her weird parent ! 265 00:21:53,166 --> 00:21:55,624 - What's with you ? - Nothing. 266 00:21:57,083 --> 00:22:01,624 So why haven't you come over for dinner in two months ? 267 00:22:02,125 --> 00:22:04,665 Because it just didn't happen. 268 00:22:04,875 --> 00:22:08,332 Plus, Mum, with all due respect... 269 00:22:08,541 --> 00:22:11,207 you and Dad are my parents. 270 00:22:11,416 --> 00:22:14,249 Your girlfriends aren't my business. 271 00:22:14,500 --> 00:22:16,457 Make some coffee ? 272 00:22:20,541 --> 00:22:21,790 Hurry up ! 273 00:22:22,000 --> 00:22:25,040 We're going to be late. As usual... 274 00:22:32,916 --> 00:22:35,915 Yes, Rolando ? Spare me the drama, just speak. 275 00:22:36,166 --> 00:22:41,082 There are no cleaning supplies, I told Federica to buy them Thursday. 276 00:22:41,333 --> 00:22:44,707 - But she didn't buy a thing. - Write it down, I'll buy them. 277 00:22:44,958 --> 00:22:48,665 - What am I supposed to do today ? - Relax, I lost the list. 278 00:22:48,916 --> 00:22:50,665 What's the big deal ? 279 00:22:50,916 --> 00:22:53,790 - What can he do today ? - Dunno, he can iron ! 280 00:22:54,000 --> 00:22:56,957 - Look at this shirt... - Right, iron, look how badly you iron. 281 00:22:58,000 --> 00:23:01,457 Give me a proper list and I'll buy everything tomorrow. 282 00:23:02,083 --> 00:23:04,290 Right, like I trust you... 283 00:23:06,041 --> 00:23:07,624 Geez ! 284 00:23:07,833 --> 00:23:09,790 - It's not funny ! - It is. 285 00:23:09,958 --> 00:23:12,874 - What's his problem ? - He fought with his boyfriend. 286 00:23:13,083 --> 00:23:17,332 They called off their weekend trip so Rolando's pissed. 287 00:23:17,541 --> 00:23:20,290 Am I the bellhop ? Give me a hand. 288 00:23:20,500 --> 00:23:22,665 We're late ! 289 00:23:29,416 --> 00:23:33,790 - What's in this huge bag ? - Our kitchen curtains. 290 00:23:34,000 --> 00:23:37,915 - My mum might want them. Can I go ? - Yes... 291 00:23:38,166 --> 00:23:40,874 There's plenty of room, go, go... 292 00:23:45,375 --> 00:23:48,290 - Plenty of room ? - I can't hear you. 293 00:23:48,541 --> 00:23:52,915 - Plenty of room ? - It seemed like it, I can't see. 294 00:23:53,125 --> 00:23:56,582 You can't see or hear, it's like dating Helen Keller. 295 00:23:56,833 --> 00:24:00,082 - When will you see an eye doctor ? - Soon. 296 00:24:00,333 --> 00:24:02,249 - Not soon enough. - Go. 297 00:24:02,458 --> 00:24:04,207 All right. 298 00:24:05,416 --> 00:24:07,957 l'm just not sure it's doable. 299 00:24:08,208 --> 00:24:10,582 We wait in line in the morning. 300 00:24:10,833 --> 00:24:13,165 It would be really handy. 301 00:24:13,833 --> 00:24:16,165 She takes an hour, then the kid's late for school... 302 00:24:16,416 --> 00:24:18,915 Mum, Fabiola ! lt's ready ! 303 00:24:20,833 --> 00:24:23,957 They say the stink pipe is the issue, is that true ? 304 00:24:24,166 --> 00:24:28,665 If that's the only pipe, adding another bathroom would be tricky. 305 00:24:28,875 --> 00:24:30,999 Can't we create a slope ? 306 00:24:31,208 --> 00:24:35,540 If I had a bathroom by my room, l'd free up this one. 307 00:24:35,750 --> 00:24:38,249 We'd need a big slope to reach your room. 308 00:24:38,500 --> 00:24:41,915 Instead of a slope, how about a chemical toilet ? 309 00:24:42,166 --> 00:24:44,915 - Like the ones in campers ? - Cool ! 310 00:24:45,166 --> 00:24:47,415 Those things have to be emptied often. 311 00:24:48,458 --> 00:24:52,665 I'll take a look at the floor plan and see what can be done. 312 00:24:53,083 --> 00:24:56,624 Another bathroom would be a real blessing. 313 00:24:58,000 --> 00:24:59,624 It's ready. 314 00:24:59,833 --> 00:25:01,915 - Come on. - Thanks. 315 00:25:05,833 --> 00:25:09,457 It was fine when I lived alone but now they've moved in... 316 00:25:09,666 --> 00:25:13,790 They closed their shop and are at my hardware store now. 317 00:25:13,958 --> 00:25:17,540 - I know, I'm sorry. - Darn recession. 318 00:25:17,833 --> 00:25:19,790 - Are you and Marina okay ? - Yes. 319 00:25:20,291 --> 00:25:23,999 Good thing the two of you don't cause me heartache. 320 00:25:25,458 --> 00:25:28,207 Help us out with this stink business. 321 00:25:32,666 --> 00:25:34,124 Sorry... 322 00:25:34,333 --> 00:25:37,207 I've kind of lost my appetite. 323 00:25:38,833 --> 00:25:41,790 - You'll present all three ? - I think so. 324 00:25:42,000 --> 00:25:43,957 Three different options. 325 00:25:44,166 --> 00:25:46,957 All right, we'll survey it on Tuesday. 326 00:25:47,166 --> 00:25:49,082 - I'll pick you up. - Okay. 327 00:25:50,458 --> 00:25:53,165 - Do you have a minute ? - Sure. 328 00:25:56,125 --> 00:25:58,165 I wanted to apologize. 329 00:25:58,750 --> 00:26:02,790 For the jokes, the dinner invitations, and messages... 330 00:26:03,083 --> 00:26:07,374 - Had I known I wouldn't have dared. - What are you talking about ? 331 00:26:07,625 --> 00:26:09,457 My misunderstanding... 332 00:26:10,500 --> 00:26:14,832 Marina was also my idol, I watched all her films as a kid. 333 00:26:15,250 --> 00:26:18,915 Maybe you can introduce us one day. Bye. 334 00:26:29,500 --> 00:26:33,040 - Hey, Rolando. - Mister Federico is very angry. 335 00:26:33,250 --> 00:26:35,457 Banging doors. Good night. 336 00:26:41,041 --> 00:26:43,790 An ex-star who loves women and food. 337 00:26:44,041 --> 00:26:48,790 There's no mention of you, I told her l didn't want to talk about it. 338 00:26:48,958 --> 00:26:53,874 Look: "Her name's Federica, she's an architect, but that's all I'll say". 339 00:26:54,083 --> 00:26:57,165 - See ? - But you talked to her about it. 340 00:26:57,375 --> 00:27:01,457 It's not exactly the third secret of Fatima, what's the problem ? 341 00:27:01,708 --> 00:27:05,165 - Nobody cares about this interview. - I care. 342 00:27:05,416 --> 00:27:08,832 Everyone at work now knows all about us. 343 00:27:09,625 --> 00:27:13,790 "All about us ?" It doesn't say what we do in bed. 344 00:27:14,041 --> 00:27:16,540 Do you not get it or are you pretending not to ? 345 00:27:17,750 --> 00:27:22,040 Oh, I get it and how. You're still ashamed ! 346 00:27:22,250 --> 00:27:25,957 I'm not ashamed, I just don't want to be in the papers. 347 00:27:26,208 --> 00:27:29,832 We've been together for quite a while. 348 00:27:30,041 --> 00:27:32,207 And that is a fact. 349 00:27:32,416 --> 00:27:36,165 If this is still a problem for you, let's talk about it. 350 00:27:36,375 --> 00:27:38,499 But let's talk about it for real. 351 00:27:42,625 --> 00:27:44,415 Like my grandma said... 352 00:27:44,625 --> 00:27:48,499 people use day-old newspapers to stuff their shoes. 353 00:27:52,375 --> 00:27:55,582 I'll go down and cook something, want to help ? 354 00:27:57,666 --> 00:27:59,499 I'll be downstairs. 355 00:28:14,333 --> 00:28:17,665 Sorry I'm late, I had a work issue to sort out. 356 00:28:17,916 --> 00:28:21,999 No, I'm sorry that this was so last-minute, ma'am. 357 00:28:22,458 --> 00:28:24,665 - Can I drop the formalities ? - Sure ! 358 00:28:24,916 --> 00:28:28,790 Gladly. I need some coffee too. Can I get a coffee ? 359 00:28:31,583 --> 00:28:33,874 - Are you okay, Stefano ? - Yes... 360 00:28:34,125 --> 00:28:37,707 I was superimposing your current face on the films you made. 361 00:28:37,958 --> 00:28:40,915 - I watched them all again recently. - Poor you ! 362 00:28:41,125 --> 00:28:45,124 - How do I look 1 5 year later ? - You're gorgeous. 363 00:28:45,375 --> 00:28:49,165 That answer doesn't count, I spoon-fed it to you. 364 00:28:49,375 --> 00:28:52,999 For real, I recall the first time I saw you in a film. 365 00:28:53,583 --> 00:28:55,707 At the Fiorentini Theatre in Naples. 366 00:28:55,958 --> 00:28:59,332 - I remember the film too. - Want something to eat ? 367 00:28:59,583 --> 00:29:01,999 No, thanks. 368 00:29:03,125 --> 00:29:07,082 How can I be of help ? Your secretary didn't tell me much. 369 00:29:07,833 --> 00:29:11,124 Because I really wanted to do it in person. 370 00:29:18,500 --> 00:29:20,332 Ta-da... 371 00:29:52,916 --> 00:29:55,249 And you obviously said no ? 372 00:29:55,458 --> 00:29:58,790 Well, I told him I would read it. 373 00:29:59,000 --> 00:30:02,624 He rewrote the role for me after reading my interview. 374 00:30:02,833 --> 00:30:06,249 In the interview you said you didn't want to act anymore. 375 00:30:07,208 --> 00:30:08,957 So what ? 376 00:30:09,208 --> 00:30:13,332 He was so nice, he flattered the heck out of me. 377 00:30:13,833 --> 00:30:18,165 This is delicious, honey. Try it, you didn't have any. 378 00:30:24,250 --> 00:30:28,124 People are strange. He reads an article which says 379 00:30:28,333 --> 00:30:31,415 you no longer want to act and then offers you a role. 380 00:30:32,875 --> 00:30:36,874 - What's the role like ? - He didn't tell me. 381 00:30:37,458 --> 00:30:40,290 lt's not a leading role. 382 00:30:40,500 --> 00:30:44,457 Even if, as he said, it's an interesting character. 383 00:30:44,666 --> 00:30:47,874 "Very dazzling", he said. Dunno what that means. 384 00:30:48,083 --> 00:30:50,624 It's a comedy. 385 00:30:56,166 --> 00:30:59,624 Come on, Federica ! We'll read the script together. 386 00:31:00,208 --> 00:31:02,457 We'll see how I inspired this nutcase. 387 00:31:47,083 --> 00:31:49,374 Look up at the red light... 388 00:31:50,708 --> 00:31:52,915 Good, now look at my finger. 389 00:31:53,166 --> 00:31:55,207 - To the right. - Like this ? 390 00:31:55,416 --> 00:31:56,499 Good. 391 00:32:00,041 --> 00:32:04,790 - Elena ? Has she moved here too ? - No, she stayed in Milan. 392 00:32:05,041 --> 00:32:08,624 - How come ? - Don't blink your eye. 393 00:32:09,708 --> 00:32:12,082 We broke up. 394 00:32:12,333 --> 00:32:13,624 All done. 395 00:32:19,708 --> 00:32:21,874 - And you ? - Me what ? 396 00:32:22,750 --> 00:32:24,874 That man you were with ? 397 00:32:25,083 --> 00:32:28,540 No ! That's an engineer l work with. 398 00:32:31,833 --> 00:32:35,290 - So, do I need glasses ? - Yes. 399 00:32:35,500 --> 00:32:38,082 You're near-sighted and far-sighted. 400 00:32:38,291 --> 00:32:41,415 You'll need glasses for reading and for distance. 401 00:32:41,625 --> 00:32:45,207 Progressive lenses are best, you'll need them for driving. 402 00:32:45,458 --> 00:32:49,582 Not really, my license was revoked for backing up on the highway. 403 00:32:49,833 --> 00:32:53,540 - Are you crazy ? - l missed my exit and was going back. 404 00:32:53,750 --> 00:32:55,999 A knee-jerk reaction. 405 00:33:03,291 --> 00:33:05,207 What is it ? 406 00:33:06,416 --> 00:33:10,332 That summer I was attracted to you and Elena got jealous. 407 00:33:12,083 --> 00:33:15,415 Yes... well, l'd noticed. 408 00:33:15,625 --> 00:33:19,624 I always wondered if it was only me of if even you had... 409 00:33:20,208 --> 00:33:22,457 No... me too. 410 00:33:22,708 --> 00:33:24,790 So l wasn't wrong. 411 00:33:28,958 --> 00:33:31,540 l dreamt of you a few times. 412 00:33:31,833 --> 00:33:36,582 - What were we doing ? - The things people do in dreams. 413 00:33:40,833 --> 00:33:43,332 This is for the progressive lenses. 414 00:33:43,583 --> 00:33:46,499 What shall we do about the rest ? 415 00:33:46,708 --> 00:33:48,832 Well... 416 00:33:49,041 --> 00:33:54,082 I've been with someone for 5 years, we live together. 417 00:33:54,875 --> 00:33:57,124 You mean this isn't a good time either ? 418 00:33:57,375 --> 00:34:00,249 I'm just stating the facts. 419 00:34:01,625 --> 00:34:04,207 Fine, see you in 6 months for a follow-up. 420 00:34:13,041 --> 00:34:14,540 - Hi. - Hi, honey. 421 00:34:14,750 --> 00:34:17,124 - How's it going ? - Fine. 422 00:34:19,875 --> 00:34:23,957 - Guess what, I need to get glasses. - What a tragedy ! 423 00:34:24,208 --> 00:34:27,249 - What ever will you do ? - l know... 424 00:34:28,250 --> 00:34:31,874 Want to go to the movies or eat out tonight ? 425 00:34:32,083 --> 00:34:35,207 - The fridge is empty. - No, I need to finish reading this. 426 00:34:35,458 --> 00:34:39,290 That guy's script ? How is it ? 427 00:34:39,541 --> 00:34:44,582 I just started it. Camilla read it and said it's hilarious. 428 00:34:44,833 --> 00:34:48,790 So ? You want me to whip something up for dinner... 429 00:34:49,041 --> 00:34:50,957 - Thanks. - The cat's on the sofa ! 430 00:34:54,666 --> 00:34:56,790 Hi, Bengal ! 431 00:34:57,916 --> 00:35:00,624 You're looking for love tonight. 432 00:35:00,833 --> 00:35:03,665 - Such a sweetie. - Well ? 433 00:35:03,916 --> 00:35:07,374 Let him stay for a few minutes then he'll leave. 434 00:35:07,958 --> 00:35:10,207 No, I was talking about the script. 435 00:35:10,875 --> 00:35:15,790 It's nice, I like the vibe: it tackles serious issues light-handedly. 436 00:35:15,958 --> 00:35:18,499 And my character, Anita, is not bad. 437 00:35:19,125 --> 00:35:24,290 I quit acting when I was young and energetic, why toy with this now ? 438 00:35:24,500 --> 00:35:27,165 I'll call him tomorrow and say no. 439 00:35:27,375 --> 00:35:29,790 Yes, you're right, it would be absurd. 440 00:35:32,333 --> 00:35:34,707 What do you mean, absurd ? 441 00:35:35,708 --> 00:35:37,624 You said it yourself... 442 00:35:40,958 --> 00:35:43,832 going back to acting at your age, 443 00:35:44,041 --> 00:35:47,165 after having up and left 1 5 years ago... 444 00:35:47,375 --> 00:35:51,540 There were reasons why you gave it all up then. 445 00:35:51,750 --> 00:35:54,540 Don't they still apply ? Yes. 446 00:35:55,083 --> 00:35:57,790 Yes, there were reasons... 447 00:35:58,000 --> 00:36:01,124 but people are allowed to change their minds. 448 00:36:01,375 --> 00:36:03,332 About what ? 449 00:36:03,541 --> 00:36:05,707 About everything. 450 00:36:06,083 --> 00:36:10,540 It's only 10 scenes, 3 weeks, it won't conflict with work. 451 00:36:12,000 --> 00:36:15,124 Maybe I should do it and satisfy one whim. 452 00:36:15,375 --> 00:36:17,582 A whim ? 453 00:36:17,833 --> 00:36:19,874 Yes, why not ? 454 00:36:20,125 --> 00:36:21,332 Oh please... 455 00:36:22,500 --> 00:36:26,040 Why would you risk making a fool of yourself like that ? 456 00:36:26,250 --> 00:36:27,832 You're too smart to accept. 457 00:36:28,083 --> 00:36:32,374 Yes, but maybe I want to be stupid for once in my life. 458 00:36:33,875 --> 00:36:36,082 Plus, what do I have to lose ? 459 00:36:37,416 --> 00:36:40,874 Now you're making me really consider it. Yeah... 460 00:36:41,083 --> 00:36:43,415 you're making me really consider it. 461 00:36:45,375 --> 00:36:47,374 Quit joking around. 462 00:36:47,583 --> 00:36:52,040 I'll call him tomorrow and ask when filming would start. 463 00:36:54,250 --> 00:36:55,832 All right. 464 00:36:57,291 --> 00:36:58,790 Good night. 465 00:37:03,333 --> 00:37:05,457 I know you're just kidding. 466 00:37:09,958 --> 00:37:12,249 Not at all. 467 00:37:12,875 --> 00:37:16,957 This is a decision we should be making together. 468 00:37:17,166 --> 00:37:18,957 Why's that ? 469 00:37:19,208 --> 00:37:21,457 Because it involves me too, not just you. 470 00:37:21,666 --> 00:37:25,665 Just think of all the exposure in newspapers, magazines, etc... 471 00:37:25,875 --> 00:37:27,082 Of course... 472 00:37:27,333 --> 00:37:31,790 I knew that was the reason. Don't worry your pretty little head, 473 00:37:31,958 --> 00:37:35,290 I'll say I retired from love 20 years ago 474 00:37:35,541 --> 00:37:37,332 and no longer believe in it. 475 00:37:37,583 --> 00:37:39,832 I won't mention you even if they waterboard me, 476 00:37:40,083 --> 00:37:42,707 they'd have to kill me first ! 477 00:37:48,750 --> 00:37:51,665 Well, l'm certain you won't do it. 478 00:37:52,958 --> 00:37:56,790 Look, if I don't do it it's because l don't want to 479 00:37:57,000 --> 00:38:01,207 not because you disagree or because l'm too old. Got it ? 480 00:38:02,333 --> 00:38:03,665 Good night, Federica. 481 00:38:08,083 --> 00:38:12,624 - What time's our dinner reservation ? - 22:15, we're late. 482 00:38:12,833 --> 00:38:16,249 - Wasn't it great ? - Yes, it was entertaining. 483 00:38:16,458 --> 00:38:20,415 - She's a knockout. - The subtext is totally gay. 484 00:38:20,625 --> 00:38:24,249 What gay subtext ? It's a fairytale ! 485 00:38:24,500 --> 00:38:27,874 It's the woman's kiss that wakes her up, not the prince's. She's her love. 486 00:38:28,083 --> 00:38:31,790 - That's as gay as it gets. - lt's a maternal kiss. 487 00:38:32,000 --> 00:38:36,874 But she's not her mother. She's a woman who lovingly kisses her. 488 00:38:37,500 --> 00:38:41,290 - It's a lesbian tale, Wilma's right. - Whatever. 489 00:38:41,500 --> 00:38:45,415 You think everyone's gay. Let's go before the restaurant closes. 490 00:38:45,666 --> 00:38:48,790 - Is the car over there ? - No, in the opposite direction. 491 00:38:50,375 --> 00:38:52,332 Okay, I was wrong. 492 00:39:18,625 --> 00:39:21,124 - What time is it ? - Almost 3:00. 493 00:39:21,916 --> 00:39:25,374 - I'm late for work. - I have two cataracts today ! 494 00:39:27,500 --> 00:39:31,790 Couldn't we do this at night for once ? Maybe when he's away ? 495 00:39:32,041 --> 00:39:34,165 Yes, when he's away... 496 00:39:34,375 --> 00:39:36,499 - He does go away ? - Sure. 497 00:39:42,000 --> 00:39:43,832 Come on, let's go. 498 00:39:53,541 --> 00:39:55,165 Nice. 499 00:39:58,916 --> 00:40:01,582 It needs to be pulled up at the shoulders. 500 00:40:02,833 --> 00:40:03,957 Maria ? 501 00:40:05,958 --> 00:40:08,790 - Can we do it like this ? - Yes. 502 00:40:09,708 --> 00:40:13,165 - It has to be unstitched here. - Then unstitch it. 503 00:40:14,541 --> 00:40:16,499 lsn't it too low-cut ? 504 00:40:16,708 --> 00:40:18,582 I don't think so. 505 00:40:19,083 --> 00:40:22,082 But we can try it on when it's done and decide. 506 00:40:24,541 --> 00:40:26,624 Okay, try on the next one. 507 00:40:27,083 --> 00:40:28,790 No, wait. 508 00:40:28,958 --> 00:40:31,457 We have to take some photos. 509 00:40:32,083 --> 00:40:35,082 - All right. - Put your arms down, please. 510 00:40:37,958 --> 00:40:40,374 They were just doing their job... 511 00:40:42,208 --> 00:40:45,499 What could I have said to those poor ladies ? 512 00:40:45,750 --> 00:40:48,874 But I felt like a rag doll being manhandled, 513 00:40:49,083 --> 00:40:52,374 and pushed and pulled all over the place... Incredible ! 514 00:40:54,250 --> 00:40:55,957 Are you listening, Federica ? 515 00:40:56,166 --> 00:40:59,124 Yes... try to find a happy medium. 516 00:41:05,500 --> 00:41:08,582 You really like my cream, huh ? You don't need much. 517 00:41:09,750 --> 00:41:11,957 l'll buy you another. 518 00:41:13,416 --> 00:41:16,874 Don't forget l'm going to Milan on Thursday. 519 00:41:17,083 --> 00:41:19,332 I'll be staying overnight. 520 00:41:24,750 --> 00:41:27,082 - Are you there ? - Yes, why ? 521 00:41:27,291 --> 00:41:28,999 I'll be in Milan Thursday. 522 00:41:29,250 --> 00:41:31,790 I have a dinner with the olive oil people, 523 00:41:32,000 --> 00:41:35,124 so I won't make the last train back, I'll stay overnight. 524 00:41:35,333 --> 00:41:38,957 Fine, no problem, I'll take care of Bengal. 525 00:41:39,208 --> 00:41:40,999 He won't starve to death. 526 00:43:13,041 --> 00:43:14,499 Quiet ! Shh ! 527 00:43:54,375 --> 00:43:56,874 - Still here ? - Yes, I'm running late. 528 00:43:57,125 --> 00:44:01,624 - Gotta go, take care of Bengal. - You didn't even make coffee ? 529 00:44:01,875 --> 00:44:04,415 No, I slept through my alarm. 530 00:44:04,625 --> 00:44:06,332 - Gotta go. - Bye. 531 00:44:07,916 --> 00:44:13,290 Bengal ! Bengal ! Come on out, I've no patience today ! 532 00:44:16,541 --> 00:44:19,624 I'll take over, go eat something. 533 00:44:19,875 --> 00:44:22,332 - Marina's looking for you. - Thanks. 534 00:44:30,500 --> 00:44:33,082 The 170-calorie sandwich is a hit ! 535 00:44:33,291 --> 00:44:35,665 Every dieter in the city is here today. 536 00:44:35,875 --> 00:44:38,874 - 120 calories would make them flip. - Let's do it. 537 00:44:40,166 --> 00:44:43,124 - How did things in Milan go ? - Fine. 538 00:44:44,250 --> 00:44:46,624 I did some networking, we'll see. 539 00:44:47,416 --> 00:44:50,832 - What's wrong ? - I'm just worn out from the trip. 540 00:44:52,833 --> 00:44:55,124 - You fought with Federica. - No. 541 00:44:55,875 --> 00:44:57,707 Well ? 542 00:44:59,583 --> 00:45:00,540 Dunno... 543 00:45:01,541 --> 00:45:03,915 What can I say ? She's transparent. 544 00:45:04,125 --> 00:45:06,249 l talk to her, ask her things but... 545 00:45:06,458 --> 00:45:10,207 nothing, she's not present. Like a pane of glass. 546 00:45:10,666 --> 00:45:14,457 Maybe she's tired from work... it's a passing phase. 547 00:45:16,958 --> 00:45:20,040 I think me being in that film is bothering her. 548 00:45:20,458 --> 00:45:24,957 I messed up and did it to spite her, l made things worse. 549 00:45:25,583 --> 00:45:27,499 - No, you did good. - Anyway... 550 00:45:27,708 --> 00:45:31,957 She said she doesn't want to talk about it anymore but... 551 00:45:32,958 --> 00:45:36,707 - She's just being very cold. - She's always been cold. 552 00:45:36,916 --> 00:45:40,999 Like Catherine Deneuve, very charming but cold. 553 00:45:42,958 --> 00:45:45,082 Even more than before. 554 00:46:00,375 --> 00:46:01,874 You here ? 555 00:46:02,333 --> 00:46:04,040 l'm back. 556 00:46:04,250 --> 00:46:06,165 I brought a Mont Blanc cake from Paradisi. 557 00:46:07,458 --> 00:46:09,832 We can eat it while watching TV. 558 00:46:49,000 --> 00:46:51,415 How are you ? You're back... 559 00:46:51,625 --> 00:46:53,457 You brought a Mont Blanc cake from Paradisi ! 560 00:46:56,833 --> 00:46:58,499 What a surprise. 561 00:47:00,625 --> 00:47:02,665 Yes, a real surprise. 562 00:47:39,916 --> 00:47:44,374 Did Federica tell you she's been living with a partner for 5 years ? 563 00:47:44,625 --> 00:47:48,499 That she's in a serious relationship, practically married ? 564 00:47:49,833 --> 00:47:52,790 Did she tell you this partner is a woman ? 565 00:47:57,458 --> 00:47:59,332 Well, that would be me. 566 00:47:59,541 --> 00:48:01,499 Marina Baldi, nice to meet you. 567 00:48:01,916 --> 00:48:06,374 Just clarifying so everyone knows the facts, right ? 568 00:48:07,541 --> 00:48:10,665 It's more democratic if everyone knows everything. 569 00:48:10,875 --> 00:48:12,332 Stop it. 570 00:48:12,583 --> 00:48:16,290 - I'll ask for the bill. - Yeah, this lunch is over. 571 00:48:16,500 --> 00:48:18,082 Let's go home. 572 00:48:18,875 --> 00:48:22,082 Come on, I've double-parked I don't want to get a ticket. 573 00:48:22,750 --> 00:48:23,665 Sorry. 574 00:48:31,500 --> 00:48:35,790 Quit smirking, this happens to all couples after 5 or 6 years, 575 00:48:35,958 --> 00:48:37,915 especially hetero couples. 576 00:48:38,125 --> 00:48:41,874 Sex drive plummets. It's a tragedy for men, you'll see. 577 00:48:47,583 --> 00:48:50,499 How long have you been bullshitting me ? 578 00:48:52,291 --> 00:48:56,665 - Answer me, how long ? - Dunno, a few weeks. 579 00:48:56,916 --> 00:49:00,332 - Longer, I'm sure. - l said I don't know. 580 00:49:00,583 --> 00:49:03,957 - You met up at his place ? - Don't make things worse... 581 00:49:04,208 --> 00:49:08,082 He came here when I was away ? You fucked in our bed ? 582 00:49:09,750 --> 00:49:12,457 No, I swear. Enough now. 583 00:49:12,708 --> 00:49:15,165 Enough now, you're right. 584 00:49:16,958 --> 00:49:19,124 Details make me sick. 585 00:49:19,750 --> 00:49:22,124 I don't want to know a thing. 586 00:49:25,750 --> 00:49:27,665 Just tell me why. 587 00:49:30,208 --> 00:49:32,665 - How could this happen ? - I don't know. 588 00:49:32,916 --> 00:49:35,415 It just happened, really. 589 00:49:35,958 --> 00:49:39,207 I don't know why, I was just suddenly attracted to him 590 00:49:39,416 --> 00:49:42,374 and l didn't stop myself in time. 591 00:49:42,583 --> 00:49:44,374 Enough now. 592 00:49:54,833 --> 00:49:56,999 Are you in love, Federica ? 593 00:49:57,291 --> 00:49:58,707 No. 594 00:50:04,916 --> 00:50:06,999 Why a man ? 595 00:50:09,875 --> 00:50:13,582 What difference does it make ? I'm not a lesbian. 596 00:50:13,833 --> 00:50:16,707 "A lesbian", you say it with such disdain. 597 00:50:16,958 --> 00:50:18,999 No disdain at all. 598 00:50:19,208 --> 00:50:21,457 Should l say gay, homosexual... ? 599 00:50:21,666 --> 00:50:25,415 I never loved a woman before you, it never crossed my mind. 600 00:50:25,625 --> 00:50:28,082 But you will not accept this. 601 00:50:28,541 --> 00:50:30,790 - That's not true. - It is. 602 00:50:30,958 --> 00:50:35,707 You know it's true, you always thought that I was denying the facts, 603 00:50:35,958 --> 00:50:39,290 that I'm a full-fledged lesbian with bourgeois denial issues. 604 00:50:39,500 --> 00:50:41,707 But it's not so, it's all in your mind. 605 00:50:42,875 --> 00:50:45,832 You never stopped to think about how I felt. 606 00:50:51,333 --> 00:50:54,165 Fine, here's what we'll do... 607 00:50:54,375 --> 00:50:58,290 you'll put an end to this thing you have with Marco. 608 00:50:58,541 --> 00:51:01,499 Immediately, now. And we'll put this behind us. 609 00:51:01,708 --> 00:51:03,999 For good. 610 00:51:04,208 --> 00:51:06,415 Or you can leave now. 611 00:51:10,583 --> 00:51:12,082 All right. 612 00:51:12,291 --> 00:51:14,332 All right, what ? You're leaving ? 613 00:51:17,458 --> 00:51:19,332 No, I'll end it. 614 00:52:01,625 --> 00:52:04,332 - What is it ? - This is my co-worker, D'Alessio. 615 00:52:06,958 --> 00:52:10,124 The famous D'Alessio ! Federica's told me lots about you. 616 00:52:10,375 --> 00:52:15,290 It's a real pleasure. l've always been a huge fan. 617 00:52:15,541 --> 00:52:18,790 - I still have tapes of your films. - Tapes ?! 618 00:52:18,958 --> 00:52:21,665 That really was a long time ago... 619 00:52:24,458 --> 00:52:27,124 Let's go before it gets dark. 620 00:52:27,333 --> 00:52:30,499 - It was nice to meet you. - Likewise, really. 621 00:52:30,708 --> 00:52:32,082 Bye. 622 00:53:34,500 --> 00:53:37,790 There should be an abbey from 1 300 nearby. 623 00:53:37,958 --> 00:53:40,290 We could go tomorrow morning. 624 00:53:40,916 --> 00:53:44,790 Yes, let's go early. l'll ask for directions. 625 00:53:56,125 --> 00:53:57,457 Is that him ? 626 00:53:59,666 --> 00:54:02,457 lt's Bernardo, want to check ? 627 00:54:03,750 --> 00:54:06,582 Look, so you can rest assured. 628 00:54:21,833 --> 00:54:24,165 - Excuse me. - Go ahead. 629 00:54:26,333 --> 00:54:29,582 - May I take this ? - Yes, I'm not very hungry. 630 00:54:31,125 --> 00:54:35,165 - What a pity. - It was good, but l'm done. 631 00:54:35,416 --> 00:54:37,999 Dessert is on its way now. 632 00:54:38,250 --> 00:54:39,957 I'll taste it. 633 00:54:43,916 --> 00:54:46,040 It's not an obligation. 634 00:54:46,250 --> 00:54:47,624 Exactly. 635 00:55:06,208 --> 00:55:07,874 You asleep ? 636 00:55:09,291 --> 00:55:10,540 No. 637 00:55:18,416 --> 00:55:21,790 l can't bear this tension anymore. 638 00:55:22,833 --> 00:55:24,832 Me neither. 639 00:55:28,166 --> 00:55:30,249 I'm pissed off. 640 00:55:31,375 --> 00:55:34,499 - Why ? - I need air. 641 00:55:34,750 --> 00:55:39,165 You never back off, I feel like you're breathing down my neck. 642 00:55:42,375 --> 00:55:44,165 What do you mean ? 643 00:55:44,750 --> 00:55:48,832 You claim you forgave me, that it's all behind us, 644 00:55:49,041 --> 00:55:51,124 that it's done and over with... 645 00:55:51,375 --> 00:55:54,332 You may have put it out of your mind but l... 646 00:55:57,291 --> 00:55:58,957 But... what ? 647 00:56:01,208 --> 00:56:03,540 I don't know if I have. 648 00:56:03,833 --> 00:56:07,790 You didn't give me the chance to understand how l really feel. 649 00:56:10,041 --> 00:56:13,082 You forced me to ignore his messages, you check my phone, 650 00:56:13,291 --> 00:56:16,540 I feel like I'm under surveillance, I can't take it. 651 00:56:16,750 --> 00:56:19,582 This isn't working, l'm not happy, 652 00:56:19,833 --> 00:56:23,165 I'm not having fun, I don't give a shit about the abbey from 1300, 653 00:56:23,375 --> 00:56:28,124 the farmstead, 3-star restaurant. I don't give a shit, understood ? 654 00:56:30,750 --> 00:56:34,540 What was I supposed to do ? Throw you out ? Tell me. 655 00:56:36,083 --> 00:56:40,290 Dunno but you can't handcuff me in the name of love. 656 00:56:41,833 --> 00:56:43,665 l need to understand things. 657 00:56:43,875 --> 00:56:45,874 Want to see him again ? 658 00:56:48,500 --> 00:56:51,874 I don't know, but I keep thinking about him. 659 00:57:12,708 --> 00:57:15,124 Tell me what you want to do. 660 00:57:16,708 --> 00:57:19,624 When we get back to Rome on Sunday, 661 00:57:20,291 --> 00:57:22,957 l want to spend some time on my own. 662 00:57:26,958 --> 00:57:30,957 Let's go back now, I don't feel like staying here. 663 00:59:10,583 --> 00:59:11,665 Hi. 664 00:59:12,166 --> 00:59:15,415 - Thanks. - I won't ask any questions. 665 00:59:16,125 --> 00:59:16,999 Good. 666 00:59:17,250 --> 00:59:20,165 l have some friends over. 667 00:59:20,375 --> 00:59:22,665 - Hello, ma'am. - Hello... 668 00:59:23,958 --> 00:59:25,207 Good evening. 669 00:59:26,166 --> 00:59:29,207 - Hi, Arianna. How are you ? - Fine, and you ? 670 00:59:29,416 --> 00:59:32,457 - Me... - I'll show you your room. 671 00:59:32,708 --> 00:59:34,165 Okay. 672 00:59:40,958 --> 00:59:43,790 - Must've fought with her girlfriend. - For sure. 673 01:00:05,333 --> 01:00:06,707 - Here. - Thanks. 674 01:00:06,916 --> 01:00:10,165 - I'll help you make the bed. - No, go back to your friends. 675 01:00:10,833 --> 01:00:15,457 I'm glad to have you here, but Renato's coming back Wednesday. 676 01:00:15,666 --> 01:00:19,790 Oh, I see... Don't worry, I won't be here long, 677 01:00:20,000 --> 01:00:23,790 two nights max, l ordered a sofa bed for my office. 678 01:00:24,000 --> 01:00:27,540 - So it's serious, huh ? - No, not at all. 679 01:00:27,750 --> 01:00:30,040 - Go join your friends. - You sure ? 680 01:00:32,666 --> 01:00:34,207 Want anything ? 681 01:00:55,333 --> 01:00:56,457 Oh God ! 682 01:01:22,541 --> 01:01:24,707 - What the heck ?! - What ? 683 01:01:25,583 --> 01:01:27,624 They're nuts. 684 01:01:28,958 --> 01:01:32,290 - You know, with four roommates... - Yeah but... 685 01:01:33,208 --> 01:01:35,582 - They're quite energetic. - l know. 686 01:01:36,666 --> 01:01:39,124 How on earth can you study ? 687 01:01:43,583 --> 01:01:46,624 Do you want to tell me what happened ? 688 01:01:46,833 --> 01:01:49,540 You fought, you broke up ? 689 01:01:52,166 --> 01:01:55,915 It's complicated, plus I'm embarrassed to tell you. 690 01:01:56,125 --> 01:02:00,124 What's the problem ? We're old enough and vaccinated ! 691 01:02:01,208 --> 01:02:03,124 I noticed... 692 01:02:04,125 --> 01:02:05,540 Well... 693 01:02:06,958 --> 01:02:10,582 I met someone and l'm confused now. 694 01:02:11,833 --> 01:02:14,540 - Man or woman ? - Man. 695 01:02:17,541 --> 01:02:19,665 Who is he, what's he do ? 696 01:02:19,875 --> 01:02:21,332 He... 697 01:02:23,708 --> 01:02:25,790 - Not again ! - Yep... 698 01:02:26,041 --> 01:02:28,082 Geez, not again... 699 01:02:28,291 --> 01:02:30,374 That's impossible. 700 01:02:32,083 --> 01:02:33,665 I know. 701 01:03:04,750 --> 01:03:08,832 - I'm airing out the bed. - She didn't come back last night ? 702 01:03:10,250 --> 01:03:14,165 How about old fashioned Filipinos who minded their own fucking business ? 703 01:03:15,041 --> 01:03:17,124 l'll make you breakfast. 704 01:03:46,000 --> 01:03:48,374 Hi, what are you doing here ? 705 01:03:48,583 --> 01:03:51,165 Just passing by... wanted to say hi. 706 01:03:51,375 --> 01:03:54,957 Come in... but I have a client coming soon. 707 01:03:58,833 --> 01:04:01,332 I wasn't really passing by. 708 01:04:02,833 --> 01:04:05,874 I heard the good news. 709 01:04:06,083 --> 01:04:10,290 - What good news ? - You know, your eye doctor ! 710 01:04:11,625 --> 01:04:13,457 - You know too. - Yes. 711 01:04:13,708 --> 01:04:15,624 Don't blame Bernardo. 712 01:04:15,833 --> 01:04:18,957 He told me you were sleeping at the studio, so I asked why. 713 01:04:19,208 --> 01:04:23,582 I have no desire to discuss the details of this situation... 714 01:04:23,833 --> 01:04:26,874 Don't touch that. Plus, it's not a situation, 715 01:04:27,083 --> 01:04:30,665 it's a moment of confusion, a break, I don't know ! 716 01:04:30,875 --> 01:04:34,957 Fine, no questions, or judgment will be passed. 717 01:04:35,916 --> 01:04:39,207 - Will you make me a coffee ? - There's a cafe nearby... 718 01:04:39,458 --> 01:04:41,624 - They make great coffee. - Come on. 719 01:04:41,875 --> 01:04:45,082 - Don't be cranky ! - I'm not being cranky. 720 01:04:45,291 --> 01:04:48,915 I'm still shaken up, my things are all over the place. 721 01:04:49,125 --> 01:04:52,165 I have a million things to do... don't touch that ! 722 01:04:52,416 --> 01:04:56,290 You can't sleep here, what about your clients ? 723 01:04:56,500 --> 01:05:00,082 It's temporary till I figure out what to do. 724 01:05:00,333 --> 01:05:03,249 Come stay with us, we have a guest room 725 01:05:03,500 --> 01:05:06,499 with a king-sized bed, a 50 inch television... 726 01:05:06,708 --> 01:05:10,207 Simona would be thrilled, she admires you. 727 01:05:10,458 --> 01:05:14,040 You're insane to think I'd stay with you and Simona. 728 01:05:14,291 --> 01:05:19,707 No, thanks, really. l'm capable of handling things myself. 729 01:05:21,375 --> 01:05:24,915 I have tons to do, so if you don't mind... 730 01:05:25,125 --> 01:05:28,124 - You're looking fabulous... - Thanks. 731 01:05:28,333 --> 01:05:31,790 - My offer still stands. - Okay, bye. 732 01:05:31,958 --> 01:05:34,999 The cafe nearby makes great coffee. 733 01:05:35,208 --> 01:05:37,249 - Bye. - Bye. 734 01:05:49,083 --> 01:05:52,665 Doing this at the end of the day always makes me so happy, 735 01:05:54,041 --> 01:05:56,874 guess that makes me a bad businesswoman. 736 01:05:58,333 --> 01:06:02,207 - Late ? - The soup kitchen opens in 15 minutes. 737 01:06:02,416 --> 01:06:03,415 I'm off. 738 01:06:06,541 --> 01:06:08,207 All done. 739 01:06:09,083 --> 01:06:12,790 - I want to make some changes inside. - Like ? 740 01:06:13,000 --> 01:06:16,374 The lights, the colour of the walls. 741 01:06:17,125 --> 01:06:21,582 I can't stand this place anymore, wish she hadn't designed it. 742 01:06:21,833 --> 01:06:24,332 Marina, you have to call her. 743 01:06:24,583 --> 01:06:27,165 Call her, meet up, you can't go on like this. 744 01:06:27,416 --> 01:06:30,915 - Like what ? - Like someone missing an arm. 745 01:06:31,125 --> 01:06:34,374 - Call her, do something. - No... 746 01:06:34,833 --> 01:06:37,457 She wanted time alone, she knows where to find me, 747 01:06:37,708 --> 01:06:39,790 she can call me. 748 01:06:44,833 --> 01:06:46,915 - Hey. - Hi, honey, how are you ? 749 01:06:48,416 --> 01:06:50,374 - Fine. - I'm done here. 750 01:06:50,583 --> 01:06:52,082 "Physiology" arrived. 751 01:06:53,500 --> 01:06:55,124 See you later. 752 01:08:04,708 --> 01:08:06,499 What's that ? 753 01:08:06,708 --> 01:08:09,915 - The buzzer. - I know, who's here at this hour ? 754 01:08:10,125 --> 01:08:11,915 I haven't a clue. 755 01:08:16,916 --> 01:08:18,415 Yes ? 756 01:08:20,333 --> 01:08:21,665 Who ? 757 01:08:21,916 --> 01:08:24,457 - Who is it ? - It's for you. 758 01:08:33,333 --> 01:08:37,582 No... these things don't go here, put them back in the truck. 759 01:08:37,833 --> 01:08:39,332 No, stop that thing ! 760 01:08:39,583 --> 01:08:42,415 Excuse me, who's in charge here ? 761 01:08:42,625 --> 01:08:45,624 - He's over there. - Don't move that stuff. 762 01:08:49,916 --> 01:08:51,832 I never liked her. 763 01:08:52,541 --> 01:08:55,582 It was like she was doing us a favour by coming here. 764 01:08:55,833 --> 01:09:00,165 She was so big-headed I thought her head would explode. 765 01:09:00,375 --> 01:09:03,124 - I didn't mind her. - Shut up and eat. 766 01:09:03,333 --> 01:09:07,415 Poor thing, she made an effort but couldn't hack it. 767 01:09:07,666 --> 01:09:09,957 Always so frosty... 768 01:09:10,208 --> 01:09:12,249 I was never a fan... 769 01:09:12,500 --> 01:09:17,499 How many times did I tell you: "Are you sure ? You're too different, 770 01:09:17,708 --> 01:09:19,665 are you sure ?" But no... 771 01:09:19,875 --> 01:09:23,040 She didn't even want you to be in this film. 772 01:09:24,541 --> 01:09:27,957 Yes, you did always tell me that. 773 01:09:28,166 --> 01:09:30,999 - Oh well, what's done is done. - What ? 774 01:09:31,250 --> 01:09:34,790 Take a look at yourself, you can do better than her ! 775 01:09:35,000 --> 01:09:37,457 - Forget about her. - So selfish... 776 01:09:37,708 --> 01:09:41,124 and stingy too, as if the rest wasn't bad enough. 777 01:09:42,041 --> 01:09:45,249 She gave me Bluetooth headphones for my birthday. 778 01:09:46,833 --> 01:09:49,874 At Christmas she brought over that flat cake. 779 01:09:51,250 --> 01:09:53,582 - It was home-made. - It was flat. 780 01:09:53,833 --> 01:09:57,415 - I liked it, it had no candied fruits. - Pierluigi, shut up. 781 01:09:57,625 --> 01:10:01,124 Marina, I never openly told you but now I can say it: 782 01:10:01,375 --> 01:10:05,415 I thought she was a bitch from day one. 783 01:10:06,333 --> 01:10:09,665 - She's particular. - Particularly bitchy. Listen to me... 784 01:10:09,875 --> 01:10:13,665 No, you listen to me no more badmouthing Federica ! 785 01:10:14,416 --> 01:10:15,915 Just eat. 786 01:10:21,750 --> 01:10:24,249 Didn't even help us with the toilet... 787 01:10:24,458 --> 01:10:26,665 Mum, enough, what the fuck !? 788 01:11:20,208 --> 01:11:22,040 - Sorry. - For what ? 789 01:11:22,250 --> 01:11:26,207 For the invasion, but tomorrow everything will be gone. 790 01:11:26,416 --> 01:11:29,790 No worries, you don't have to do it right away. 791 01:11:31,916 --> 01:11:34,207 No, I don't want to wait. 792 01:11:36,583 --> 01:11:40,540 She's not an easy woman just because she has lots of men, 793 01:11:40,750 --> 01:11:44,665 Anita is cheerful, carefree, happy, full of energy. 794 01:11:44,875 --> 01:11:48,249 She's with a 20-year-old man, you bet she has energy ! 795 01:11:48,458 --> 01:11:51,790 She doesn't morbidly seduce, it's just her way of being... 796 01:11:52,333 --> 01:11:55,665 not of being a woman, but ofjust being. You know ? 797 01:11:56,333 --> 01:11:59,707 You know what scene defines Anita ? When she goes home, 798 01:11:59,958 --> 01:12:03,915 tosses her bag, opens the window, peers out and smiles. 799 01:12:04,125 --> 01:12:07,790 - For me, that's what Anita's about. - At the window ? 800 01:12:08,291 --> 01:12:09,707 Trust me. 801 01:12:09,958 --> 01:12:13,957 This will be an amazing film, just go with the flow. 802 01:12:14,541 --> 01:12:17,665 I have to take this call from London. Give Marina the new scenes. 803 01:12:17,916 --> 01:12:19,915 Call me for anything. 804 01:12:25,833 --> 01:12:29,874 You'll have a great time, l've done films with him before. 805 01:12:30,125 --> 01:12:32,374 Let's give Marina the most recent draft. 806 01:12:32,958 --> 01:12:34,290 Thanks. 807 01:12:36,333 --> 01:12:37,874 Thanks, bye. 808 01:13:27,958 --> 01:13:30,249 Pass the ball or this will never end ! 809 01:13:30,708 --> 01:13:33,874 - They're playing badly ? - They're not playing at all. 810 01:13:34,083 --> 01:13:37,832 Nobody's taken a shot since the start of the second half. 811 01:13:38,041 --> 01:13:40,582 Who... those guys from Hag ? 812 01:13:41,041 --> 01:13:43,207 - What ? - Isn't it "Hag" ? 813 01:13:43,416 --> 01:13:45,957 "Haag", with two As. Den Haag's team. 814 01:13:46,166 --> 01:13:49,624 No, the Feyenoord guys, Rotterdam's team. 815 01:13:49,833 --> 01:13:54,040 Why get so worked up for Rotterdam ? Why do you care ? 816 01:13:54,250 --> 01:13:57,540 Sweetie, soccer lovers pick a favourite team in any game. 817 01:13:57,750 --> 01:14:00,665 I like Feyenoord because they play with passion. 818 01:14:00,875 --> 01:14:05,040 The other team plays with arrogance, I don't like them. 819 01:14:05,250 --> 01:14:07,624 I don't see these psychological undertones. 820 01:14:07,833 --> 01:14:11,249 All I see are 22 men in shorts chasing a ball. 821 01:14:11,666 --> 01:14:15,124 - I'm taping your series for you. - I'm too far behind now. 822 01:14:15,333 --> 01:14:18,290 I'll be totally lost, I already was before... 823 01:14:19,875 --> 01:14:21,374 What ? 824 01:14:21,583 --> 01:14:23,790 - Come here, it's almost done. - No... 825 01:14:24,041 --> 01:14:27,457 I already know these Haag guys will get crushed. 826 01:14:27,666 --> 01:14:30,832 - Hope so. - I'll go study for my test. 827 01:14:33,333 --> 01:14:39,790 Help me: "The driver can adjust the tension of shock absorbers." 828 01:14:40,000 --> 01:14:41,915 True or false ? 829 01:14:42,833 --> 01:14:46,415 I know nothing about cars, one male cliché I don't possess. 830 01:14:46,666 --> 01:14:49,249 Too bad, that one would've been useful. 831 01:17:11,125 --> 01:17:12,457 Hi. 832 01:17:15,458 --> 01:17:19,290 Sorry for making you come here, but if I missed this race 833 01:17:19,500 --> 01:17:21,499 Luca would've killed me. 834 01:17:24,041 --> 01:17:27,415 - Where is Luca ? - Over there with the black swim cap. 835 01:17:31,041 --> 01:17:33,540 - There are 4 black swim caps... - Honey... 836 01:17:33,833 --> 01:17:35,707 he's in there, somewhere. 837 01:17:38,833 --> 01:17:40,665 Give me the keys. 838 01:17:46,708 --> 01:17:51,790 Last time you locked yourself out was 8 years ago. 839 01:17:59,833 --> 01:18:02,999 Rolando, I don't want to do the film. 840 01:18:03,208 --> 01:18:06,374 I'm too broken up over Federica. I can't handle it. 841 01:18:06,708 --> 01:18:10,665 If you don't want to do it, don't do it. 842 01:18:10,916 --> 01:18:13,832 They're counting on me, they start in 20 days. 843 01:18:14,041 --> 01:18:17,499 - The director's twisting my arm. - Listen up... 844 01:18:17,708 --> 01:18:20,290 If you don't want to do it, don't do it. 845 01:18:20,500 --> 01:18:23,457 Fine, but don't play Zen master with me. 846 01:18:24,041 --> 01:18:26,374 Look at you... 847 01:18:26,583 --> 01:18:30,540 take a look in the mirror, you're a total wreck. 848 01:18:31,708 --> 01:18:33,790 - That obvious ? - You look like shit. 849 01:18:34,250 --> 01:18:36,207 Thanks. 850 01:18:43,625 --> 01:18:45,957 - Is that Luca ? - Yes. 851 01:18:46,958 --> 01:18:48,999 What a waste ! 852 01:18:49,250 --> 01:18:52,165 Not at all, darling ! 853 01:19:01,000 --> 01:19:02,624 How'd you sleep ? 854 01:19:02,833 --> 01:19:05,332 - Fine, and you ? - Really well. 855 01:19:08,250 --> 01:19:09,790 Thanks ! 856 01:19:10,000 --> 01:19:12,915 It's no big deal, just a coffee. 857 01:19:21,208 --> 01:19:23,790 - What ? - l had an idea... 858 01:19:24,833 --> 01:19:27,082 - Should I be worried ? - No. 859 01:19:27,541 --> 01:19:31,665 Move your things here, you sleep over every night anyway. 860 01:19:34,541 --> 01:19:36,707 I didn't ask you to marry me... 861 01:19:36,916 --> 01:19:40,957 It makes more sense than going back and forth. So why not ? 862 01:19:44,666 --> 01:19:47,374 You've caught me off guard... 863 01:19:47,583 --> 01:19:50,999 Okay, think it over. You don't need to decide now. 864 01:19:51,250 --> 01:19:54,249 If you prefer to get your own place, that's fine too. 865 01:19:54,458 --> 01:19:57,957 But you can't keep living in disarray like a student. 866 01:20:03,166 --> 01:20:04,540 I'm here. 867 01:20:05,500 --> 01:20:07,624 I'm walking in now. 868 01:20:07,875 --> 01:20:09,999 Where should l look ? 869 01:20:11,250 --> 01:20:13,540 lt's not on the kitchen table. 870 01:20:15,875 --> 01:20:17,790 The living room ? 871 01:20:19,208 --> 01:20:21,790 Maybe you threw it away by accident. 872 01:20:24,708 --> 01:20:28,082 When did you last look at this contract ? 873 01:20:30,166 --> 01:20:32,415 l am looking ! It's not here. 874 01:20:35,250 --> 01:20:38,249 In the bathroom ? Why would you have it there ? 875 01:20:44,125 --> 01:20:46,790 Yes, I found it, it's here. 876 01:20:49,333 --> 01:20:52,249 No, you can look at the clauses yourself, 877 01:20:52,500 --> 01:20:54,874 as soon as l bring it to you. 878 01:20:55,083 --> 01:20:57,540 I'm sure there's no penalty clause. 879 01:20:57,833 --> 01:20:58,957 See you soon. 880 01:21:02,458 --> 01:21:06,082 - Don't say anything. - You tell me what you're doing here. 881 01:21:06,583 --> 01:21:09,915 - Nothing. - You're just sitting on the toilet... 882 01:21:10,166 --> 01:21:14,040 No, I came in here to hide from you. 883 01:21:14,250 --> 01:21:17,707 - I came to get some things... - l don't think so. 884 01:21:17,958 --> 01:21:20,707 Marina gave you back every single thing. 885 01:21:22,541 --> 01:21:23,874 Spying... 886 01:21:24,833 --> 01:21:27,582 - To see if she's with someone else. - No... 887 01:21:27,833 --> 01:21:31,207 I've come here a few times, I'm not really sure why. 888 01:21:31,458 --> 01:21:34,957 - I walk around then leave. - So you're nuts. 889 01:21:35,208 --> 01:21:39,249 No, you know very well Marina won't take my calls. 890 01:21:39,500 --> 01:21:42,665 - I called her a million times. - You cannot do this. 891 01:21:42,875 --> 01:21:46,040 Marina suffered, a lot. 892 01:21:46,291 --> 01:21:49,457 She's just beginning to feel better, you need to leave her alone. 893 01:21:49,666 --> 01:21:52,165 You made your choice, enough ! 894 01:22:02,833 --> 01:22:07,624 Don't tell her you found me here, say I gave you the keys elsewhere. 895 01:22:07,875 --> 01:22:09,415 Fine. 896 01:22:14,625 --> 01:22:17,457 - Is Stefano here ? - Yes, come in. 897 01:22:17,666 --> 01:22:19,582 Sorry for just barging in... 898 01:22:19,833 --> 01:22:23,165 No worries, we're all mess after what happened this morning. 899 01:22:25,000 --> 01:22:27,582 Hi, sorry for just showing up here, 900 01:22:27,833 --> 01:22:30,790 I tried to call you but your phone was off. 901 01:22:30,958 --> 01:22:35,040 - Listen, I'm really sorry... - I am mortified. 902 01:22:35,875 --> 01:22:39,332 I still can't believe it. What can I say, Marina ? 903 01:22:39,541 --> 01:22:43,332 It was a real blow, we still can't get over it. 904 01:22:44,208 --> 01:22:46,249 Who told you ? 905 01:22:47,375 --> 01:22:50,665 - Who told me ? - London told me this morning. 906 01:22:50,875 --> 01:22:53,040 They bailed out at the last minute. 907 01:22:53,250 --> 01:22:57,082 The producers said that without London, there's no film. 908 01:22:57,291 --> 01:23:00,332 So who told you ? I wanted to be the one to tell you. 909 01:23:03,125 --> 01:23:05,999 You know what showbiz is like... 910 01:23:06,208 --> 01:23:09,290 we find out about things before they even happen. 911 01:23:10,541 --> 01:23:13,124 I'm really sorry, Marina. 912 01:23:13,333 --> 01:23:15,874 Don't you worry about me, 913 01:23:16,083 --> 01:23:19,457 that's why I came here, to tell you in person. 914 01:23:19,708 --> 01:23:21,665 I feel bad for you, for you all... 915 01:23:26,375 --> 01:23:29,040 Those damn Brits are real dirtbags. 916 01:23:31,041 --> 01:23:31,999 Thanks, Marina. 917 01:23:34,583 --> 01:23:37,415 You're an amazing person. 918 01:23:37,666 --> 01:23:39,957 I'm going home, it's depressing here. 919 01:23:40,416 --> 01:23:44,665 I'll stop by the pharmacy and get something for my stomach too. 920 01:23:48,291 --> 01:23:52,540 - I really am sorry. - It was a letdown for us all. 921 01:23:53,958 --> 01:23:58,374 But in all honesty, you feel worse for him than yourself... 922 01:23:58,583 --> 01:24:01,457 you're probably relieved, aren't you ? 923 01:24:01,666 --> 01:24:04,249 Yes, but not because I'm fussy, 924 01:24:04,458 --> 01:24:06,915 I'm just going through a rough time. 925 01:24:09,083 --> 01:24:12,040 I was looking forward to working with you, 926 01:24:12,250 --> 01:24:14,332 spending time together... 927 01:24:14,583 --> 01:24:17,957 lt could've been... nice, right ? 928 01:24:20,041 --> 01:24:21,415 Yes. 929 01:24:24,125 --> 01:24:26,957 I gave you my phone number, right ? 930 01:24:27,166 --> 01:24:29,207 You have it. 931 01:24:29,458 --> 01:24:31,790 - Use it. - Can I call you ? 932 01:24:32,666 --> 01:24:34,582 Whenever you want. 933 01:24:58,833 --> 01:25:01,290 As they say, better late than never. 934 01:25:02,750 --> 01:25:05,790 My license got revoked, so I have to take the exam again. 935 01:25:06,041 --> 01:25:08,624 Let me guess, reckless driving ? 936 01:25:11,250 --> 01:25:13,374 Why don't you mind your own business ? 937 01:25:14,583 --> 01:25:18,665 You have 30 minutes to complete the test and remember... 938 01:25:18,916 --> 01:25:21,665 no talking, no cheating. 939 01:25:21,875 --> 01:25:24,290 And obviously, no cell phones. 940 01:25:31,166 --> 01:25:33,665 DRIVlNG TEST 941 01:25:36,666 --> 01:25:38,290 So far, so bad... 942 01:25:40,041 --> 01:25:43,165 How would you have answered a question like this: 943 01:25:43,416 --> 01:25:45,624 "A rally is marching through the city centre, 944 01:25:45,833 --> 01:25:48,874 you wait for the crowd to disperse before driving on". 945 01:25:49,083 --> 01:25:51,332 True or false ? 946 01:25:51,541 --> 01:25:53,124 - True. - No, false. 947 01:25:53,375 --> 01:25:55,165 - False. - The answer is... 948 01:25:55,375 --> 01:25:59,957 "Wait till the police give you the go-ahead". I should contest ! 949 01:26:00,166 --> 01:26:03,790 Mum, never mind. What's done is done. 950 01:26:03,958 --> 01:26:06,249 You didn't coach me enough, 951 01:26:06,458 --> 01:26:09,124 we should've practiced the trickier questions. 952 01:26:09,375 --> 01:26:10,874 So it's my fault. 953 01:26:11,208 --> 01:26:13,415 You're a piece of work... 954 01:26:20,041 --> 01:26:28,790 I've messed everything up. 955 01:26:34,250 --> 01:26:35,915 Food's ready ! 956 01:26:36,125 --> 01:26:37,332 Coming. 957 01:26:39,333 --> 01:26:41,915 I think the baby's woken up. 958 01:26:42,166 --> 01:26:45,665 I'll go see, serve yourselves before it gets cold. 959 01:26:45,875 --> 01:26:48,040 - Diletta, to bed, now ! - No. 960 01:26:48,250 --> 01:26:51,624 No ? Do what mummy said, go to bed now. 961 01:26:51,833 --> 01:26:54,832 Why is she still wearing that tiara ? She never takes it off. 962 01:26:55,041 --> 01:26:58,874 - She likes it, so what ? - This thing could end up in her eye. 963 01:26:59,125 --> 01:27:01,457 It's dangerous, isn't it ? 964 01:27:01,666 --> 01:27:04,374 - Go tuck her in. - Start eating, l'll be right back. 965 01:27:04,583 --> 01:27:06,624 Marco, sit down. 966 01:27:08,125 --> 01:27:11,290 Today is the nanny's day off, as you can see. 967 01:27:12,125 --> 01:27:16,415 Plus, when small children are involved everything's so complicated. 968 01:27:16,666 --> 01:27:19,957 I don't recall Bernardo acting up like this. 969 01:27:20,208 --> 01:27:21,874 He was a good child. 970 01:27:22,125 --> 01:27:24,790 Really good, he didn't sleep for 6 months. 971 01:27:26,625 --> 01:27:27,999 l have an idea... 972 01:27:28,250 --> 01:27:32,624 I was telling Marco before, you should come to the beach house for Easter. 973 01:27:33,583 --> 01:27:36,374 - With Bernardo and his girlfriend. - Sounds good. 974 01:27:36,583 --> 01:27:39,249 I'd really like that. What do you say ? 975 01:27:40,041 --> 01:27:42,874 - Sure... - Bon appétit. 976 01:27:46,375 --> 01:27:49,707 What a nice guy, l really like him. 977 01:27:50,833 --> 01:27:53,124 - I do ! - I'll get the roast beef. 978 01:27:54,541 --> 01:27:57,207 Actually, I'm a bit jealous. 979 01:27:59,333 --> 01:28:02,582 How come you were never jealous of Marina ? 980 01:28:02,833 --> 01:28:04,915 - Marina's a woman. - So ? 981 01:28:05,708 --> 01:28:11,332 There's no competition, or rivalry. lf anything it's a turn-on. 982 01:28:13,833 --> 01:28:16,082 Carry the roast beef. 983 01:28:17,083 --> 01:28:18,040 Here you go ! 984 01:28:19,000 --> 01:28:23,832 This isn't any roast beef, this is THE roast beef ! 985 01:28:24,083 --> 01:28:27,915 I learned to make it when I was studying in London. 986 01:28:28,166 --> 01:28:30,040 - It's all I can cook. - I don't cook much. 987 01:28:30,291 --> 01:28:32,999 But I make a killer baked fish. 988 01:28:33,208 --> 01:28:37,374 Good, that's one more reason to invite you to the beach house. 989 01:28:37,583 --> 01:28:40,124 Sure, we can grill up some fish... 990 01:28:40,333 --> 01:28:44,124 - Grilled fish sounds perfect. - l'll fire the grill, you do the rest. 991 01:28:44,333 --> 01:28:46,040 Sure thing. 992 01:28:47,375 --> 01:28:49,957 Wait, this is enough for me. 993 01:28:50,208 --> 01:28:53,832 - Just one ? - Yes, it's enough. 994 01:29:03,750 --> 01:29:05,957 - Want some ? - No, thanks. 995 01:29:08,541 --> 01:29:10,999 - Here you are. - Looks good. 996 01:29:11,250 --> 01:29:13,374 - Excuse me. - Look at this colour. 997 01:29:13,583 --> 01:29:15,832 Honey, look at this colour. 998 01:29:16,625 --> 01:29:18,790 Here's the roast beef you like so much. 999 01:29:19,625 --> 01:29:21,582 Looks lovely. Here. 1000 01:29:21,833 --> 01:29:23,582 - Just one ? - Yes. 1001 01:29:24,000 --> 01:29:26,124 - Are you on a diet ? - Sort of. Darling ? 1002 01:29:27,416 --> 01:29:30,665 Here, sweetie. You see ? Here you are. 1003 01:30:37,208 --> 01:30:39,457 - What is it ? - Can we talk ? 1004 01:30:39,708 --> 01:30:43,665 - At eleven at night ? - Yes, since you won't take my calls. 1005 01:30:46,416 --> 01:30:48,790 It's late, Federica. Time-wise 1006 01:30:49,041 --> 01:30:51,207 and timing-wise. 1007 01:30:52,916 --> 01:30:54,957 Things change. 1008 01:30:56,083 --> 01:30:58,790 - How so ? - How do you think ? 1009 01:31:00,041 --> 01:31:02,540 You expect things to be the same as before ? 1010 01:31:02,833 --> 01:31:06,957 To find me waiting for you to come back whenever you're ready ? 1011 01:31:08,208 --> 01:31:11,290 - Is there someone else ? - None of your business. 1012 01:31:11,541 --> 01:31:13,540 You're not alone ? 1013 01:31:15,333 --> 01:31:17,249 It's no longer your business. 1014 01:31:17,500 --> 01:31:21,207 I know, but... Fine, I came to tell you. 1015 01:31:27,000 --> 01:31:30,290 I know it's late but there are things l need to tell you. 1016 01:31:31,500 --> 01:31:33,582 l fucked up, Marina. 1017 01:31:34,375 --> 01:31:37,415 I miss you, I miss you like crazy. 1018 01:31:37,666 --> 01:31:40,915 You, our life together, the things we do. 1019 01:31:41,125 --> 01:31:43,582 l even miss Rolando and the cat. 1020 01:31:48,083 --> 01:31:50,457 You should've thought of that before. 1021 01:31:52,916 --> 01:31:54,665 All right, fine. 1022 01:31:54,875 --> 01:31:57,874 You're with someone else, just tell me. 1023 01:32:00,041 --> 01:32:02,249 Just me and Bengal. 1024 01:32:02,833 --> 01:32:04,457 Why does that matter ? 1025 01:32:05,583 --> 01:32:07,540 lt's late all the same. 1026 01:32:24,166 --> 01:32:26,082 What the fuck do you want now ? 1027 01:32:28,208 --> 01:32:31,499 You've been complaining from the first day we met. 1028 01:32:31,708 --> 01:32:34,040 Full of fear and doubts... 1029 01:32:34,583 --> 01:32:37,290 As if it were a crime for us to be together. 1030 01:32:37,541 --> 01:32:41,665 You were angry with me for exposing you, not being discreet, remember ? 1031 01:32:43,250 --> 01:32:46,415 And I played along like an asshole, 1032 01:32:46,625 --> 01:32:48,790 even when you'd hurt me. 1033 01:32:50,000 --> 01:32:53,957 Even when I noticed you were ashamed to be with me. 1034 01:32:56,291 --> 01:32:58,165 But that wasn't enough... 1035 01:32:58,375 --> 01:33:01,124 after spending 5 years together, 1036 01:33:02,750 --> 01:33:06,707 you just ditched me for the first man who came along. 1037 01:33:07,833 --> 01:33:11,665 I turned away for a second, and you were gone in an instant. 1038 01:33:12,291 --> 01:33:16,249 I know, you're right. But I beg you, listen to me... 1039 01:33:16,500 --> 01:33:18,374 Look at me ! 1040 01:33:22,875 --> 01:33:24,665 l'm listening. 1041 01:33:25,041 --> 01:33:27,165 I love you. 1042 01:33:29,458 --> 01:33:33,707 I want to be with you forever, I don't care what anyone thinks. 1043 01:33:35,000 --> 01:33:37,624 You're the only person who matters to me. 1044 01:33:38,833 --> 01:33:41,540 I learned so much from you. 1045 01:33:42,208 --> 01:33:44,499 I want to come back home. 1046 01:33:54,041 --> 01:33:55,374 All right. 1047 01:33:55,833 --> 01:33:58,290 - All right what ? - l heard you. 1048 01:33:58,500 --> 01:34:00,790 And ? 1049 01:34:01,000 --> 01:34:02,915 You need to think it over. 1050 01:34:03,125 --> 01:34:05,957 In 6 months we'll decide what to do. 1051 01:34:08,041 --> 01:34:09,790 In 6 months ? 1052 01:34:09,958 --> 01:34:12,207 You need to be sure before you come back. 1053 01:34:12,625 --> 01:34:16,832 No more doubts and confusion... I know you all too well. 1054 01:34:17,041 --> 01:34:20,040 - You have no limits. - No, but I am sure. 1055 01:34:20,250 --> 01:34:22,207 l am sure ! 1056 01:34:35,666 --> 01:34:38,665 Well, let's say I'm the one who's not sure. 1057 01:34:42,541 --> 01:34:44,707 Let's give it 6 months. 1058 01:34:44,916 --> 01:34:47,707 You think it over and so will I. 1059 01:34:50,125 --> 01:34:52,624 l need to make up my mind too. 1060 01:35:19,333 --> 01:35:20,499 Yes. 1061 01:35:23,333 --> 01:35:25,457 Did you get your license ? 1062 01:35:28,083 --> 01:35:30,290 No, I failed the test again. 1063 01:35:31,125 --> 01:35:33,332 - That's good. - Why ? 1064 01:35:34,875 --> 01:35:39,499 You scare me when you drive. I keep thinking you're going to crash. 1065 01:36:56,000 --> 01:36:58,165 6 months is too long. 1066 01:37:37,416 --> 01:37:39,957 Sixth floor, and you ? 1067 01:37:41,000 --> 01:37:42,707 Same. 1068 01:38:18,708 --> 01:38:21,874 A few years back, we had a lovely wooden fishing boat. 1069 01:38:22,083 --> 01:38:24,207 Solid teak, it was gorgeous. 1070 01:38:24,666 --> 01:38:27,790 Then along came the kids... 1071 01:38:27,958 --> 01:38:31,040 Plus, Simona hates boats so... 1072 01:38:31,458 --> 01:38:34,790 Her idea of the sea is a lounge chair and a newspaper. 1073 01:38:34,958 --> 01:38:37,082 That's it, what a drag ! 1074 01:38:37,291 --> 01:38:40,624 I have a nautical license too, I sailed when I was younger. 1075 01:38:40,833 --> 01:38:43,832 I haven't been in ages, l was telling Federica about it. 1076 01:38:45,458 --> 01:38:47,332 - By the way, where is she ? - Who ? 1077 01:38:47,541 --> 01:38:50,790 - Federica. - She's pulled her classic stunt... 1078 01:38:50,958 --> 01:38:55,207 When she's tired she looks for a bed and takes a quick nap. 1079 01:38:56,291 --> 01:38:58,374 lt's late, I should wake her. 1080 01:38:58,583 --> 01:39:00,999 No, let her sleep. 1081 01:39:01,208 --> 01:39:04,249 You absolutely must come to the beach house. 1082 01:39:04,458 --> 01:39:07,415 - You and I can sneak away and fish. - Absolutely. 1083 01:39:07,625 --> 01:39:11,249 I'm a pretty good fisherman. How deep can you dive ? 83649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.