All language subtitles for Inside Out (2015) Bangla Subtitle By Symon Alex

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:51,717 --> 00:00:53,387 কখনো কারো দিকে তাকিয়ে ভেবেছ যে... 3 00:00:53,469 --> 00:00:55,639 "তার মাথায় আসলে কী চলছে?" 4 00:00:56,264 --> 00:00:59,354 আমি জানি. তবে শুধু রাইলির মাথা. 5 00:01:44,478 --> 00:01:46,898 এই তো সে... 6 00:01:48,024 --> 00:01:49,444 হ্যালো. 7 00:01:51,068 --> 00:01:52,568 রাইলি. 8 00:01:52,653 --> 00:01:56,493 ওমা! আমার হাসিখুশি সোনামণিটা! 9 00:02:07,585 --> 00:02:09,555 আমার হাসিখুশি সোনামণিটা! 10 00:02:30,066 --> 00:02:34,566 সবকিছু চমৎকার ছিল. শুধু রাইলি আর আমি. সারাক্ষণ. 11 00:02:41,244 --> 00:02:43,414 তবে শুধু 33 সেকেন্ডের জন্য. 12 00:02:45,831 --> 00:02:47,371 আমি স্যাডনেস (বিষণ্ণতা). 13 00:02:47,416 --> 00:02:51,166 হ্যালো. আমি... জয় (আনন্দ). তো... 14 00:02:51,254 --> 00:02:54,634 আমি কি... তুমি... আমি ঠিক করে দিচ্ছি. ধন্যবাদ. 15 00:02:55,383 --> 00:02:57,133 এটা তো কেবল শুরু. 16 00:02:57,218 --> 00:03:00,098 হেডকোয়ার্টার ধীরে ধীরে জনবহুল হয়ে গেল. 17 00:03:01,973 --> 00:03:05,023 খুব ভাল. হ্যা, তুমি পারছ. এইতো হচ্ছে. 18 00:03:05,101 --> 00:03:06,941 ডানে মোড়! না! দেখো! সামনে! 19 00:03:07,019 --> 00:03:10,309 এ হল ফিয়ার (ভয়). সে রাইলিকে নিরাপদ রাখতে বেশ দক্ষ. 20 00:03:10,398 --> 00:03:13,818 সামলে, সামলে. ঠিক আছে, হ্যা. 21 00:03:15,069 --> 00:03:16,569 - ভাল. - ধন্যবাদ সবাইকে, ব্যাপার না. 22 00:03:16,612 --> 00:03:17,702 এবার শুরু! 23 00:03:22,618 --> 00:03:24,038 এই নাও. মুখ খুলো. 24 00:03:24,120 --> 00:03:25,680 - খাবারটা নতুন. - নিরাপদ তো? 25 00:03:25,705 --> 00:03:26,715 ওটা কী? 26 00:03:27,248 --> 00:03:30,038 সতর্কীকরণ! খুবই খারাপ গন্ধ আসছে. 27 00:03:30,126 --> 00:03:31,126 এক মিনিট, ওটা কী? 28 00:03:31,169 --> 00:03:34,805 এ হল ডিসগাস্ট (বিতৃষ্ণা). সে রাইলিকে বিষাক্ত জিনিষ থেকে নিরাপদ রাখে. 30 00:03:34,881 --> 00:03:36,221 শারীরিক এবং সামাজিকভাবে. 31 00:03:36,299 --> 00:03:38,299 ওটার রঙ উজ্জ্বল নয়, আর দেখতেও ডাইনোসরের মত নয়. 32 00:03:38,384 --> 00:03:39,434 এক মিনিট. 33 00:03:39,468 --> 00:03:40,758 ওটা ফুলকপি! 35 00:03:43,681 --> 00:03:46,481 আমি সবার জীবন বাঁচিয়ে দিলাম. হ্যা, স্বাগত 36 00:03:46,559 --> 00:03:49,479 রাইলি, ডিনার না খেলে তুমি ডেজার্ট পাবেনা, সোনামণি. 37 00:03:49,520 --> 00:03:51,860 এক মিনিট, সে কি বলেছে আমরা ডেজার্ট পাবোনা? 38 00:03:51,939 --> 00:03:53,069 এ হল অ্যাঙ্গার (ক্রোধ). 39 00:03:53,149 --> 00:03:56,239 সবকিছু ন্যায্য থাকাটাই হল তার প্রধান লক্ষ্য. 40 00:03:56,319 --> 00:03:59,069 তাহলে এই চাল চালতে চাও, বুড়ো? ডেজার্ট দিবেনা? 41 00:03:59,155 --> 00:04:03,625 ঠিক আছে. আমরা ডিনার করবো! তবে তার আগে এটা চেখে দেখো! 42 00:04:07,330 --> 00:04:09,920 রাইলি, রাইলি, দেখো উড়োজাহাজ! 43 00:04:10,666 --> 00:04:13,086 ওহ্‌, উড়োজাহাজ. উড়োজাহাজ এসেছে. 44 00:04:13,169 --> 00:04:14,379 উড়োজাহাজ. 45 00:04:23,346 --> 00:04:26,676 স্যাডনেসকে তো চেনোই. সে... আসলে... 46 00:04:31,521 --> 00:04:33,061 আমি আসলে নিশ্চিত নই তার কাজ কী. 47 00:04:33,147 --> 00:04:35,567 আর আমি দেখেছি, তার যাওয়ার মত কোন জায়গা নেই, তাই... 48 00:04:35,650 --> 00:04:38,690 সে ঠিক আছে, আমরা ঠিক আছে. সবকিছু অসাধারণ! 49 00:04:38,778 --> 00:04:40,738 যাকগে, এগুলো হল রাইলির স্মৃতি. 50 00:04:40,821 --> 00:04:42,951 আর এগুলো বেশীরভাগই আনন্দের. বড়াই করছিনা. 51 00:04:48,663 --> 00:04:50,583 কিন্ত গুরুত্বপূর্ণ স্মৃতিগুলো আছে এখানে. 52 00:04:51,123 --> 00:04:54,963 বেশি কারিগরি দিকে যাচ্ছিনা, এগুলোকে বলা হয় কোর মেমোরি (ভিত্তিগত স্মৃতি). 53 00:04:55,044 --> 00:04:58,174 প্রতিটিই এসেছে রাইলির জীবনের গুরুত্বপূর্ণ কোন অংশ থেকে. 54 00:04:58,214 --> 00:05:01,554 যেমন যখন সে প্রথম গোল করেছে. অসাধারণ ছিল! 57 00:05:18,401 --> 00:05:19,781 আর প্রতিটি কোর মেমোরি... 58 00:05:19,861 --> 00:05:22,741 ...রাইলির ব্যক্তিত্বের ভিন্ন ভিন্ন স্বভাব সচল রাখে. 59 00:05:22,780 --> 00:05:25,070 যেরকম হকি আইল্যান্ড. 60 00:05:27,076 --> 00:05:29,076 গুফবল আইল্যান্ড (শিশুসুলভ আইল্যান্ড) হল আমার প্রিয়. 61 00:05:30,204 --> 00:05:32,214 এদিকে আসো, বাঁদর কুমারী! 63 00:05:34,876 --> 00:05:37,166 হ্যা, গুফবলটাই সেরা. 64 00:05:37,253 --> 00:05:39,093 ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ডও চমৎকার. 65 00:05:42,133 --> 00:05:45,343 অনেস্টি আইল্যান্ডকে আমি অনেক পছন্দ করি. কারণ এটাই সত্যি! 66 00:05:45,887 --> 00:05:48,057 আর হ্যা, ফ্যামিলি আইল্যান্ডও অসাধারণ. 67 00:05:50,099 --> 00:05:54,689 মূল কথা হল, ব্যক্তিত্বের আইল্যান্ডগুলোই রাইলিকে...রাইলি করে রাখে! 69 00:06:02,987 --> 00:06:04,607 লাভা! 70 00:06:06,449 --> 00:06:09,949 ♪ এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? ♪ ♪ বিং বং, বিং বং! ♪ 74 00:06:29,847 --> 00:06:32,557 - গুড নাইট, মা! - গুড নাইট, বাবা. 75 00:06:37,438 --> 00:06:40,268 আর... ঘুমিয়ে পড়েছে! 76 00:06:41,317 --> 00:06:44,107 কী মজা! আরো একটি নিখুঁত দিন! 77 00:06:44,153 --> 00:06:45,363 সবাই ভাল করেছ! 78 00:06:45,446 --> 00:06:47,126 এবার স্মৃতিগুলোকে লং টার্মে পাঠিয়ে দেই. 79 00:06:52,370 --> 00:06:56,170 আচ্ছা, আজ আমরা মরে যাইনি! সুতরাং আমাদের জন্য যোগ্যতাহীন সাফল্য. 80 00:07:11,889 --> 00:07:14,389 আর এইতো. আমরা রাইলিকে ভীষণ ভালোবাসি. 81 00:07:14,475 --> 00:07:16,685 তার ভাল বন্ধুরা আছে, সে সুন্দর বাড়িতে থাকে. 82 00:07:16,727 --> 00:07:18,597 এর থেকে ভাল আর কী চাই? 83 00:07:18,688 --> 00:07:22,438 তাছাড়া রাইলির বয়স 11. কী এমন আর হবে? 86 00:07:29,991 --> 00:07:32,081 আচ্ছা, এটার কথা মাথায় আসেনি. 88 00:07:56,767 --> 00:07:59,847 দেখো! গোল্ডেন গেট ব্রিজ! অসাধারণ, তাই না? 89 00:07:59,896 --> 00:08:04,166 তবে যেরকম ভেবেছিলাম, এটা গোল্ড দিয়ে তৈরি নয়, তাই কিছুটা হতাশ, তবুও... 91 00:08:04,442 --> 00:08:06,362 ভাগ্য ভাল তুমি বলেছ যে ভূমিকম্প একটা মিথ, জয়. 92 00:08:06,402 --> 00:08:09,112 না হলে তো আমি ভয়ে মারাই যেতাম! 93 00:08:09,614 --> 00:08:10,614 হ্যা... 95 00:08:13,284 --> 00:08:15,454 আমি তো এরকমই চাই. 96 00:08:15,536 --> 00:08:18,286 আর মাত্র কয়েকটা ব্লক. তারপরেই আমাদের নতুন ঘর! 97 00:08:18,372 --> 00:08:19,422 জলদি করো, বাবা! 98 00:08:19,498 --> 00:08:22,708 নোংরা গাড়িটাতেই থেকে যাচ্ছিনা কেন? এমনিতেও কতক্ষণ ধরে আছি. 100 00:08:22,752 --> 00:08:24,502 এটা আমাদের জন্য ভাল, 101 00:08:24,587 --> 00:08:28,505 কারণ এই সময়ে আমরা আমাদের নতুন ঘর কীরকম হবে সেটা ভাবতে পারব! 103 00:08:28,591 --> 00:08:31,011 চলো সেরা পাঁচটা দিবাস্বপ্ন ভেবে দেখি. 104 00:08:31,093 --> 00:08:32,803 - জায়গাটা বেশ নিরাপদ! - অনেক সুন্দর. 105 00:08:32,887 --> 00:08:35,347 এটা রাইলির জন্য চমৎকার হবে! না, না, না, না, এটা! 106 00:08:35,431 --> 00:08:37,681 জয়, কতবার বলেছি, সে বিস্কুটের ঘরে থাকবেনা. 107 00:08:37,767 --> 00:08:40,057 এটাই চাই! সাথে ড্রাগন আছে. 108 00:08:41,562 --> 00:08:43,152 আমরা এসে পড়েছি! 109 00:08:44,565 --> 00:08:47,935 এইযে, আমাদের নতুন ঘর. আর... 110 00:08:54,283 --> 00:08:56,453 হয়তোবা ভেতরটা সুন্দর. 111 00:09:01,791 --> 00:09:03,961 - আমরা এখানে থাকব? - এটা বাধ্যতামূলক? 112 00:09:04,043 --> 00:09:05,923 আমি গন্ধ পাচ্ছি, কিছু একটা মরে আছে. 113 00:09:05,962 --> 00:09:07,132 মরার কথা না বললে হয়না? 114 00:09:07,171 --> 00:09:09,511 তোমরা শুধু শুধু চিন্তা করছ. কেউ মরেনি... 115 00:09:09,590 --> 00:09:10,590 মরা ইঁদুর! 116 00:09:11,300 --> 00:09:12,430 - চমৎকার! - আমি মরে যাব. 117 00:09:12,468 --> 00:09:14,468 এখানে মরা প্রাণী থাকে! আমরা মরে যাব! 118 00:09:14,512 --> 00:09:15,682 সরে যাও! 119 00:09:16,097 --> 00:09:19,427 একবার ভেবে দেখো, বাবা বলেছিল আমাদের রুমটা নাকি চমৎকার.. 121 00:09:19,559 --> 00:09:20,559 চলো দেখে আসি! 122 00:09:20,643 --> 00:09:21,693 - চলো! - চমৎকার! 123 00:09:21,769 --> 00:09:22,809 হ্যা, হ্যা, হ্যা, হ্যা. 124 00:09:23,354 --> 00:09:23,984 না, না, না, না. 125 00:09:24,063 --> 00:09:25,483 এর চাইতে মরা ইঁদুরও ভাল ছিল. 126 00:09:25,523 --> 00:09:27,573 আমরা কারাবাসে চলে এসেছি. 127 00:09:27,650 --> 00:09:28,900 রাইলি এখানে থাকবেনা. 128 00:09:28,985 --> 00:09:30,075 - ঠিক বলেছ. - এটা জঘন্য! 129 00:09:30,152 --> 00:09:31,452 - খুবই. - জঘন্যতম জঘন্য. 130 00:09:31,487 --> 00:09:34,157 আমার জীবনে দেখা জঘন্য জিনিষ. 131 00:09:34,198 --> 00:09:36,828 আমাদের প্রজাপতি পর্দার কথা ভেবে দেখো. 132 00:09:36,868 --> 00:09:39,158 আমি কোথাও পড়েছিলাম যে খালি রুম হল একটা সুযোগ. 133 00:09:39,203 --> 00:09:40,203 কোথায় পড়েছ? 134 00:09:40,288 --> 00:09:41,618 তাতে কিছু আসে যায়না, আমি পড়েছি, এবার দেখো. 135 00:09:41,664 --> 00:09:44,044 বিছানা থাকবে ওখানে. আর ডেস্ক ওখানে. 136 00:09:44,125 --> 00:09:46,505 - হকি ল্যাম্প থাকবে ওখানে. - চেয়ার ওখানে. 137 00:09:46,544 --> 00:09:49,844 - ট্রফি কালেকশন. - তাঁরা! চমৎকার! 138 00:09:49,922 --> 00:09:52,512 এইতো! চলো ভ্যান থেকে জিনিষপত্র নিয়ে আসি! 139 00:09:53,009 --> 00:09:54,299 ঠিক আছে, রাখি. 140 00:09:54,343 --> 00:09:57,263 খারাপ খবর, আমাদের ভ্যান আগামী বৃহস্পতিবারের আগে আসবেনা. 141 00:09:57,346 --> 00:09:58,756 মজা করছ. 142 00:09:58,848 --> 00:10:01,308 ভ্যান হারিয়ে গেছে? 144 00:10:03,186 --> 00:10:04,646 তুমি বলেছিলে গতকাল! 145 00:10:04,687 --> 00:10:06,267 হ্যা, জানি. তারা এটাই বলেছিল! 148 00:10:09,901 --> 00:10:11,691 আইডিয়া! 156 00:10:25,750 --> 00:10:28,040 দাদীমা ক্লান্ত! 157 00:10:28,085 --> 00:10:29,125 দাদীমা? 158 00:10:29,212 --> 00:10:31,012 চুল বাঁধছে, এবার খেলবে! 160 00:10:38,721 --> 00:10:40,101 দুঃখিত, এক মিনিট. 161 00:10:41,599 --> 00:10:42,429 হ্যালো? 162 00:10:42,517 --> 00:10:43,557 না... 164 00:10:46,103 --> 00:10:48,363 আচ্ছা, একটু অপেক্ষা করো. আমি আসছি. 165 00:10:48,731 --> 00:10:51,861 ইনভেস্টরদের বৃহস্পতিবার আসার কথা, আজকে নয়! 166 00:10:51,901 --> 00:10:54,571 - আমাকে যেতে হবে. - ঠিক আছে, ব্যাপার না. 167 00:10:54,654 --> 00:10:56,074 খুব ভাল, ধন্যবাদ, সোনা. 168 00:10:56,113 --> 00:10:57,873 চলি, মা. 169 00:10:58,783 --> 00:11:00,243 বাবা আমাদের ছেড়ে চলে গেল. 170 00:11:00,743 --> 00:11:05,213 সে এখন আর আমাদের ভালোবাসেনা. কষ্টের ব্যাপার. আমি কন্ট্রোল করি, হ্যা? 171 00:11:05,248 --> 00:11:08,378 জয়? কী করছ তুমি? 172 00:11:08,417 --> 00:11:10,127 এক মিনিট দাঁড়াও. 173 00:11:10,962 --> 00:11:14,632 জানো কী? রাইলি এখনো লাঞ্চ করেনি, মনে আছে? 174 00:11:17,093 --> 00:11:20,653 আসার সময় একটা পিৎজার দোকান দেখেছি. ওখানে যাওয়া যায়. 176 00:11:20,763 --> 00:11:22,143 চমৎকার আইডিয়া. 177 00:11:22,223 --> 00:11:23,853 - পিৎজা? ভাল. - হ্যা! পিৎজা! 178 00:11:26,102 --> 00:11:28,602 - ওটা কী? - পিৎজায় কে ফুলকপি দেয়? 179 00:11:28,646 --> 00:11:30,266 অনেক হয়েছে, আমি চলি. 180 00:11:30,314 --> 00:11:33,364 শাবাশ, সান ফ্রান্সিস্কো, তোমরা পিৎজা নষ্ট করে দিয়েছ! 181 00:11:33,442 --> 00:11:35,782 প্রথমে হাওয়াইয়ানরা, এবার তোমরা! 182 00:11:36,904 --> 00:11:40,034 কোন ধরণের পিৎজার দোকান শুধু এক ধরণের পিৎজা বিক্রি করে? 183 00:11:40,116 --> 00:11:42,326 সান ফ্রান্সিস্কোর রীতিনীতি মনে হচ্ছে. 184 00:11:42,410 --> 00:11:45,700 তবুও নেব্রাস্কার ঐ স্যুপের চেয়ে খারাপ নয়. 185 00:11:45,788 --> 00:11:48,788 হ্যা, স্যুপের উপর চামচ ভাসছিল! 187 00:11:50,042 --> 00:11:51,502 ভাল, ফ্যামিলি সচল আছে. 189 00:11:52,837 --> 00:11:55,917 লং ড্রাইভ মজাই হয়েছে, তোমার পছন্দের অংশ কোনটা? 190 00:11:55,965 --> 00:11:59,125 - গাড়ির জানালা দিয়ে থুতু ফেলা! - বাবা যখন গান গাচ্ছিল তখন না. 192 00:11:59,218 --> 00:12:00,218 সিট বেল্ট লাগানো! 193 00:12:00,303 --> 00:12:02,513 ডাইনোসরের জায়গাটা কেমন? 194 00:12:02,597 --> 00:12:03,797 - সেটাই. - হ্যা! 199 00:12:12,982 --> 00:12:14,022 ভাল করেছ, জয়. 200 00:12:14,108 --> 00:12:16,778 ডাইনোসরের জায়গাটা ভাল ছিল. ওটা মজার ছিল. 201 00:12:24,493 --> 00:12:26,163 না. এটা কী হল? 202 00:12:27,538 --> 00:12:29,368 সে স্মৃতিটার কিছু করেছে. 203 00:12:30,333 --> 00:12:31,383 কী করেছ তুমি? 204 00:12:31,459 --> 00:12:32,629 আমি শুধু ছুঁয়েছি. 205 00:12:32,668 --> 00:12:34,548 - এতে বদলানোর কথা না. - ফিরিয়ে আনো, জয়! 206 00:12:34,629 --> 00:12:36,009 - চেষ্টা করছি. - তুমি পারছনা? 207 00:12:36,047 --> 00:12:38,047 - না! সম্ভবত হবেনা! - শাবাশ, স্যাডনেস. 208 00:12:38,132 --> 00:12:41,512 এখন রাইলির সেই স্মৃতি মনে হলেই সে কষ্ট পাবে. শাবাশ. 209 00:12:41,552 --> 00:12:46,102 দুঃখিত, জয়. আমি জানতাম না... ভেবেছিলাম যদি আমি... 210 00:12:47,308 --> 00:12:49,478 জয়, সামনে সিঁড়ি আসছে. 211 00:12:51,521 --> 00:12:54,401 সবকিছু ঠিক না হওয়া পর্যন্ত তুমি অন্যকোন স্মৃতি ধরবেনা. 212 00:12:54,482 --> 00:12:56,652 - আচ্ছা. - ঠিক আছে, রেডি. 213 00:12:56,692 --> 00:13:00,362 এটা দৈত্য রেল, এবং আমরা পুরোটা নামব. 214 00:13:07,245 --> 00:13:09,005 কী? এটা কী হল? 215 00:13:10,873 --> 00:13:12,673 - কোর মেমোরি! - না! 216 00:13:16,003 --> 00:13:17,003 স্যাডনেস, কী করেছ তুমি? 217 00:13:17,046 --> 00:13:20,416 একটাকে বাঁকা মনে হচ্ছিল তাই আমি ধরেছি, আর সঙ্গে সঙ্গে বেড়িয়ে গেল. আমি... 218 00:13:26,889 --> 00:13:29,889 সম্ভবত... কারণ আমি একটাকে ধরতে চেয়েছিলাম. 220 00:13:33,771 --> 00:13:35,521 স্যাডনেস, তুমি কোর মেমোরি ছুঁয়ে ফেলেছিলে. 221 00:13:35,565 --> 00:13:37,985 তুমি ছুঁয়ে ফেললে সেটাকে বদলানো যায়না. 222 00:13:38,067 --> 00:13:41,107 হ্যা, আমি দুঃখিত. আমার কী যেন হয়েছে. 223 00:13:41,195 --> 00:13:43,025 যেন আমি ভেঙ্গে পড়ছি. 224 00:13:43,072 --> 00:13:45,282 তুমি ভেঙ্গে পড়ছনা. শুধু চাপে পড়েছ. 225 00:13:45,366 --> 00:13:47,986 আমি বারবার ভুল করে যাই. আমি জঘন্য. 226 00:13:48,077 --> 00:13:50,287 - না, তুমি নও. - এবং বিরক্তিকর. 227 00:13:50,371 --> 00:13:54,251 হ্যা, আসলে... শোন, তুমি ভুল জিনিষে মনোযোগ দিবেনা. 228 00:13:54,292 --> 00:13:57,922 নতুন কিছু ভাববে, মজার কিছু. 229 00:13:57,962 --> 00:14:01,172 হ্যা, মজার কিছু. সেটা কীভাবে সম্ভব আমি জানিনা. 230 00:14:01,257 --> 00:14:04,257 আচ্ছা. মজার কিছু ভাবার চেষ্টা করো. 231 00:14:05,636 --> 00:14:08,506 ঐ মজার মুভির কথা মনে আছে যেখানে কুকুর মারা যায়? 232 00:14:08,598 --> 00:14:10,558 না, সেটা... 233 00:14:10,600 --> 00:14:16,470 মেগের সাথে ঐ স্মৃতি মনে আছে যখন হাসতে গিয়ে রাইলির নাক দিয়ে দুধ বেড়োয়? 235 00:14:18,774 --> 00:14:20,904 হ্যা, বেশ কষ্টের. মনে হচ্ছিল যেন আগুন. 236 00:14:21,652 --> 00:14:23,202 ভয়াবহ ছিল. 237 00:14:23,279 --> 00:14:24,949 আচ্ছা, ওটা ভেবোনা. অন্যকিছু চেষ্টা করি. 238 00:14:25,031 --> 00:14:26,471 তোমার কী করতে ভাল লাগে? 239 00:14:26,657 --> 00:14:28,487 কী করতে ভাল লাগে? 240 00:14:28,576 --> 00:14:30,536 বাহিরে গেলে আমার ভাল লাগে. 241 00:14:30,620 --> 00:14:33,410 খুব ভাল. সমুদ্র সৈকত আর সূর্যাস্ত. 242 00:14:33,456 --> 00:14:36,456 যখন বাবাকে বালুতে গেড়েছিলাম. 243 00:14:36,542 --> 00:14:39,042 আমি বৃষ্টির কথা ভাবছিলাম. 244 00:14:40,004 --> 00:14:43,424 বৃষ্টি? বৃষ্টি আমারও পছন্দের! 245 00:14:43,466 --> 00:14:45,336 পানিতে লাফাতে পারি. 246 00:14:45,426 --> 00:14:48,716 বিভিন্ন রঙের ছাতা, বিদ্যুৎচমক. 247 00:14:48,804 --> 00:14:52,604 অথবা যখন আমরা বৃষ্টিতে ভিজি আর আমাদের জুতোয় পানি জমে যায়. 248 00:14:52,642 --> 00:14:58,652 ধান্ডায় আমরা কাঁপি, সবকিছু বিষণ্ণ হয়ে যায়. 250 00:14:58,731 --> 00:15:00,821 না, না, সামলে. 251 00:15:00,900 --> 00:15:02,610 তুমি কাঁদছ কেন? 252 00:15:03,110 --> 00:15:06,160 তুমি বরং উল্টোদিকে যাচ্ছ. 253 00:15:06,697 --> 00:15:10,947 কাঁদলে আমার ভাল লাগে, আর জীবনের দুশ্চিন্তা কমে যায়. 254 00:15:12,328 --> 00:15:14,658 আচ্ছা, শোন. অন্যকিছু করা যাক. 255 00:15:14,747 --> 00:15:18,707 মাইন্ড ম্যানুয়াল পড়লে কেমন হয়? মজার কাজ. 256 00:15:18,793 --> 00:15:20,253 প্রায় সবগুলোই পড়েছি. 257 00:15:20,336 --> 00:15:22,046 এটা পড়েছ? মনে হচ্ছে ভাল. 258 00:15:22,129 --> 00:15:25,219 "লং টার্ম স্মৃতি উদ্ধার, খণ্ড 47"? 259 00:15:25,299 --> 00:15:27,589 - না. - এটা চমৎকার! 260 00:15:27,677 --> 00:15:31,507 "লং টার্ম স্মৃতি তথ্য নির্বাচন সাবগ্রুপিংয়ের মাধ্যমে"? 261 00:15:31,556 --> 00:15:34,176 দেখলে? কত মজার! তুমি ভাগ্যবান. 262 00:15:34,267 --> 00:15:37,897 তুমি মজার জিনিষগুলো পড়ছ. অথচ আমাকে কাজ করতে হবে. জীবনটা কষ্টের. 263 00:15:47,113 --> 00:15:50,623 কী করা যায়? আমাদের কাছে দুই মাসের মূলধন আছে. 264 00:15:50,700 --> 00:15:54,330 এর মধ্যে ইনভেস্টর না পেলে আমাদের লোক ছাঁটাই করতে হবে. 265 00:15:54,370 --> 00:15:57,660 মা! বাবা! আমাকে গুড নাইট কিস দিয়ে যাও! 266 00:15:58,207 --> 00:15:59,037 আসছি এক্ষুনি! 268 00:16:03,379 --> 00:16:05,669 বাবাকে বিপর্যস্ত মনে হচ্ছিল. 269 00:16:08,843 --> 00:16:10,933 কী ছিল? ভালুক নাকি? ভালুক! 270 00:16:11,012 --> 00:16:12,512 সান ফ্রান্সিস্কোতে ভালুক নেই. 271 00:16:12,555 --> 00:16:14,725 একজনকে দেখেছিলাম, মনে হচ্ছিল ভালুকের বংশধর. 272 00:16:14,765 --> 00:16:17,055 আমার কেমন যেন লাগছে. 273 00:16:17,101 --> 00:16:18,391 আমার থেকে দূরে থাকো. 274 00:16:18,477 --> 00:16:21,427 আমি বলছি আসল ব্যাপারটা. এখানে আসাটাই হয়েছে দোষ. 276 00:16:21,522 --> 00:16:22,692 আমিও ঠিক এটাই ভাবছিলাম! 277 00:16:22,732 --> 00:16:25,402 এখানে মোট 37 টা জিনিষ আছে যেগুলো রাইলির জন্য ভয়ানক. 278 00:16:25,443 --> 00:16:27,243 গন্ধটাই তো অসহ্যকর. 279 00:16:27,278 --> 00:16:29,238 এখনো বিশ্বাস হচ্ছেনা মা-বাবা এখানে থাকতে এসেছে! 280 00:16:29,280 --> 00:16:31,530 শোন, আমি বুঝেছি. তোমরা চিন্তিত. 281 00:16:31,574 --> 00:16:32,954 কিন্ত আমরা আরো খারাপ সময় পার করেছি! 282 00:16:33,034 --> 00:16:36,614 এক কাজ করি, রাইলিকে যেই ব্যাপারগুলো আনন্দ দিবে সেগুলো লিখে ফেলি. 284 00:16:36,704 --> 00:16:39,544 আচ্ছা. ঘর থেকে গন্ধ আসছে, আমাদের রুমে দুর্গন্ধ. 285 00:16:39,582 --> 00:16:41,672 - পিৎজা ভাল নয়. - আমাদের বন্ধুরা নেই. 286 00:16:41,751 --> 00:16:43,421 আর আমাদের সব জিনিষপত্র ভ্যানে! 287 00:16:43,461 --> 00:16:45,251 ভেবে দেখো, আরো খারাপ হতে পারত. 288 00:16:45,296 --> 00:16:48,166 হ্যা, জয়. যেমন নোংরা ফ্লোরে ব্যাগে ঘুমানো. 289 00:16:48,925 --> 00:16:52,305 আচ্ছা, মানছি, শুরুটা ভাল হয়নি. কিন্ত সব ভাল জিনিষগুলো... 290 00:16:52,386 --> 00:16:56,096 না, জয়. এখন রাইলির আনন্দিত হওয়ার কোন কারণ নেই. 291 00:16:56,140 --> 00:16:57,390 আমাদের উপর ছেড়ে দাও. 292 00:16:57,433 --> 00:16:59,893 কাল স্কুল কামাই দিয়ে বেডরুমে দরজা বন্ধ করে রাখি. 293 00:16:59,936 --> 00:17:01,726 আমাদের জামা কাপড় নোংরা. এই অবস্থায় বাইরে যাওয়া যাবেনা. 294 00:17:01,771 --> 00:17:03,481 হ্যা, দম আটকানো পর্যন্ত কাঁদা যায়. 295 00:17:03,564 --> 00:17:06,114 দরজা বন্ধ করে ঐ খারাপ শব্দটা চেঁচিয়ে বলি. 296 00:17:06,150 --> 00:17:08,070 - এটা বেশ ভাল! - এক মিনিট! 297 00:17:08,110 --> 00:17:11,110 আমরা খারাপ দিন পার করেছি. আর... 298 00:17:11,155 --> 00:17:12,235 সোনা. 299 00:17:12,281 --> 00:17:16,371 মা-খারাপ-সংবাদ-ট্রেন এসেছে. টুট - টুট! 300 00:17:16,452 --> 00:17:18,372 ভ্যানের কোন খবর নেই. 301 00:17:18,454 --> 00:17:20,964 এখন বলছে আগামী মঙ্গলবারের আগে আসবেনা, বিশ্বাস হয়? 302 00:17:20,998 --> 00:17:22,078 টুট - টুট - টুট! 303 00:17:22,124 --> 00:17:23,174 বাবা কোথায়? 304 00:17:23,251 --> 00:17:26,381 ফোনে. নতুন উদ্যোগ নিয়ে সে বেশ ব্যস্ত. 305 00:17:26,462 --> 00:17:27,962 আর কিছু বলার নেই! 307 00:17:29,799 --> 00:17:31,629 নতুন কোম্পানি নিয়ে সে অনেক খাটছে. 308 00:17:31,717 --> 00:17:34,347 এখন একটু মজা দেখানো যাক. 309 00:17:35,680 --> 00:17:39,310 তবে তোমাকে শুধু বলতে চাই, ধন্যবাদ. 310 00:17:39,892 --> 00:17:44,312 এত সবকিছুর পরেও... 311 00:17:44,355 --> 00:17:46,105 তুমি বেশ হাসিখুশি থেকেছ. 312 00:17:47,275 --> 00:17:48,985 তোমার বাবা এখন অনেক চাপে, 313 00:17:49,026 --> 00:17:53,486 তবে আমরা যদি হাসিখুশি থাকি তাহলে তার জন্য এটা ভাল হবে. 314 00:17:53,573 --> 00:17:56,243 এতটুকু তো করতেই পারি. তাই না? 315 00:17:59,078 --> 00:18:00,158 তবে... 316 00:18:01,831 --> 00:18:03,081 হ্যা, অবশ্যই. 317 00:18:03,666 --> 00:18:05,326 কত্ত ভাল সোনামণিটা! 318 00:18:09,422 --> 00:18:11,132 - সুইট ড্রিম. - গুড নাইট. 319 00:18:12,800 --> 00:18:14,840 মা'র বিরোধিতা করবে কে. হাসিখুশিই তাহলে. 320 00:18:14,886 --> 00:18:16,176 সবাই হাসিখুশি! ভাল! 321 00:18:16,262 --> 00:18:17,352 তোমার পেছনে আছি, জয়. 322 00:18:18,931 --> 00:18:20,681 এবার বিশ্রামের সময়. 323 00:18:20,766 --> 00:18:23,686 স্বপ্নের ডিউটি আজকে আমার, তাই আমি স্মৃতিগুলো লং টার্মে পাঠিয়ে দিচ্ছি. 324 00:18:23,728 --> 00:18:27,648 সবাই ভাল করেছ. হাসিখুশি থাকো! 325 00:18:29,025 --> 00:18:31,325 ঠিক আছে, আজকে ড্রিম প্রোডাকশনে কী আছে? 326 00:18:37,366 --> 00:18:39,026 এটাই. আমাদের নতুন ঘর. 327 00:18:42,371 --> 00:18:44,621 আমার সাথে থাকো, রাইলি. 328 00:18:45,416 --> 00:18:47,416 কেউ ফুলকপি পিৎজা অর্ডার করেছ? 329 00:18:47,502 --> 00:18:49,042 - আমাকে খাও! - আমি স্বাস্থ্যকর! 330 00:18:50,546 --> 00:18:53,916 না! কারা এগুলো বানায়? 331 00:18:54,008 --> 00:18:55,968 এটা করা উচিত নয়, কিন্ত... 332 00:19:01,182 --> 00:19:03,272 দিনের শেষটা এমন হতে দিবনা. 333 00:19:47,228 --> 00:19:52,728 একদম চিন্তা করবেনা. কালকের দিনটি চমৎকার কাটবে. 335 00:19:52,775 --> 00:19:54,605 কথা দিলাম. 336 00:20:07,331 --> 00:20:08,711 হ্যালো, ঘুম ভেঙ্গেছে? 337 00:20:08,791 --> 00:20:09,831 এখনই বাজাতে হবে? 338 00:20:09,917 --> 00:20:11,127 প্র্যাকটিস করছি. 339 00:20:11,210 --> 00:20:13,800 তাই মন খুলে বাজাতে হবে. 340 00:20:15,590 --> 00:20:17,510 নতুন স্কুলে প্রথম দিন! বেশ উত্তেজনার. 341 00:20:17,592 --> 00:20:19,892 গতকাল রাতে নতুন প্ল্যান ভাবছিলাম. 342 00:20:19,969 --> 00:20:21,009 শোন! ফিয়ার. 343 00:20:21,095 --> 00:20:24,885 স্কুলে প্রথম দিনে সম্ভাব্য খারাপ ঘটনাগুলো তালিকা করে ফেলো. 345 00:20:24,974 --> 00:20:27,274 শুরু করে ফেলেছি. উল্কাপিণ্ড বানান কেউ জানো? 346 00:20:27,310 --> 00:20:30,690 বিতৃষ্ণা. রাইলিকে জামা কাপড় পরাও. তবে বেশি রংচঙা নয়. 347 00:20:30,771 --> 00:20:34,761 রাইলিকে এমনভাবে সাজাব যে অন্য বাচ্চারা দেখে অজ্ঞান হয়ে যাবে. 349 00:20:34,817 --> 00:20:35,897 "জয়." "হ্যা, বলুন" 350 00:20:35,985 --> 00:20:38,865 "তুমি কনসোলের দায়িত্বে আছ, সারাক্ষণ রাইলিকে হাসিখুশি রাখবে. 351 00:20:38,946 --> 00:20:40,606 "আর তোমার জামাটা চমৎকার, খুব সুন্দর." 352 00:20:40,656 --> 00:20:43,096 "এটা? অনেক ধন্যবাদ. এটার পাকানো আমার পছন্দের." 353 00:20:44,285 --> 00:20:46,375 কল্পনার রেলগাড়ি! ঠিক সময়ে এসেছ. 354 00:20:48,331 --> 00:20:50,331 অ্যাঙ্গার, দিবাস্বপ্নগুলো নামিয়ে ফেলো. 355 00:20:50,416 --> 00:20:52,536 আমি বেশি অর্ডার করেছি, যদি প্রয়োজন হয়. 356 00:20:52,627 --> 00:20:53,627 ভালই করেছ. 357 00:20:53,669 --> 00:20:57,579 যদি স্কুল আর ক্লাস পুরোপুরি বোরিং হয়. যেটা কিনা হবে. 359 00:20:57,673 --> 00:21:01,343 স্যাডনেস. তোমার জন্য গুরুত্বপূর্ণ কাজ রেখেছি. 360 00:21:01,385 --> 00:21:03,505 - সত্যি? - আসো. 361 00:21:05,681 --> 00:21:08,061 - এটা কী? - এইযে, হয়েছে! 362 00:21:08,142 --> 00:21:10,192 এটা হল বিষন্নতার বৃত্ত. 363 00:21:10,269 --> 00:21:14,649 তোমার কাজ হল নিশ্চিত করা সব বিষন্নতা যেন এই বৃত্তের মধ্যেই থাকে. 364 00:21:14,690 --> 00:21:17,570 মানে আমি এখানেই দাঁড়িয়ে থাকব? 365 00:21:17,652 --> 00:21:20,862 তুমি কীভাবে নিজের কাজ করবে সেটা আমি বলবোনা. 366 00:21:20,947 --> 00:21:25,407 শুধু খেয়াল রাখবে সব বিষণ্ণতা যেন বৃত্তের মধ্যেই থাকে! 367 00:21:25,493 --> 00:21:28,753 দেখলে? তুমি দক্ষ! মজার না? 368 00:21:28,829 --> 00:21:29,999 - না. - শাবাশ. 369 00:21:30,039 --> 00:21:31,249 ঠিক আছে, নতুন করে শুরু. 370 00:21:31,332 --> 00:21:33,382 আমরা ভাল দিন কাটাব, যেটার কারণে সপ্তাহটা ভাল যাবে, 371 00:21:33,459 --> 00:21:35,629 সেটার কারণে বছরটা ভাল যাবে, এবং আমাদের জীবনটা ভাল হবে! 372 00:21:35,711 --> 00:21:39,051 বড় দিন! নতুন স্কুল, নতুন বন্ধু. 373 00:21:39,131 --> 00:21:41,681 হ্যা! একটু ঘাবড়ে আছি কিন্ত আমি এক্সাইটেড. 374 00:21:41,717 --> 00:21:43,047 কেমন দেখাচ্ছে? ভাল? 375 00:21:43,135 --> 00:21:44,755 অনেক কিউট! 376 00:21:44,846 --> 00:21:46,426 সমস্যা হবে না তো? আমরা তোমাকে দিয়ে আসব? 377 00:21:46,514 --> 00:21:48,394 মা-বাবা সবার সামনে একসাথে? 378 00:21:48,432 --> 00:21:49,852 - না, লাগবেনা. - আমি করছি! 379 00:21:49,892 --> 00:21:52,392 না! ঠিক আছে. চলি, মা. চললাম, বাবা. 380 00:21:52,478 --> 00:21:53,838 স্কুলে দিনটা ভাল কাটুক, বাঁদর. 381 00:21:59,610 --> 00:22:01,360 সাবধানে থেকো, সোনা! 382 00:22:01,404 --> 00:22:04,074 তুমি নিশ্চিত তো? 384 00:22:07,910 --> 00:22:09,040 তুমি নিশ্চিত তো? 385 00:22:09,078 --> 00:22:11,828 - এবার চলো! - হ্যা! ভেতরে! 387 00:22:17,003 --> 00:22:19,083 সামনে ডানে কিছু অস্থির মেয়েরা আছে. 388 00:22:19,839 --> 00:22:22,169 - তুমি কীভাবে বুঝলে? - দুই কান ফুটো, স্কার্ফ. 389 00:22:22,258 --> 00:22:23,878 আইশ্যাডো লাগিয়েছে নাকি? 390 00:22:23,926 --> 00:22:25,926 - হ্যা, তাদের সাথে বন্ধুত্ব করবো. - চলো কথা বলি! 391 00:22:25,970 --> 00:22:27,550 মজা করছ? আমরা গিয়ে কথা বলবোনা. 392 00:22:27,597 --> 00:22:28,927 তারা যেন আমাদের পছন্দ করে. 393 00:22:29,015 --> 00:22:30,355 আচ্ছা. কী? 394 00:22:30,433 --> 00:22:32,353 সম্ভাব্য খারাপ ঘটনার রিপোর্ট প্রায় শেষ. 395 00:22:32,435 --> 00:22:35,905 ভয়াবহ পরিস্থিতি হল চোরাবালি, স্বতঃস্ফূর্ত জ্বলন, 396 00:22:35,938 --> 00:22:39,318 অথবা টিচারের সামনে পড়া. তাই এগুলোর কোনটা না হলে... 397 00:22:39,400 --> 00:22:41,780 সবাই শোন. আমাদের ক্লাসে নতুন অতিথি এসেছে. 2 00:00:05,000 --> 00:00:05,500 t 3 00:00:05,501 --> 00:00:06,001 tr 4 00:00:06,002 --> 00:00:06,502 tra 5 00:00:06,503 --> 00:00:07,003 tran 6 00:00:07,004 --> 00:00:07,504 trans 7 00:00:07,505 --> 00:00:08,005 transl 8 00:00:08,006 --> 00:00:08,506 transla 9 00:00:08,507 --> 00:00:09,007 translat 10 00:00:09,008 --> 00:00:09,508 translate 11 00:00:09,509 --> 00:00:10,009 translated 12 00:00:10,010 --> 00:00:10,510 translated by 13 00:00:10,511 --> 00:00:11,011 translated by S 14 00:00:11,012 --> 00:00:11,512 translated by Sy 15 00:00:11,513 --> 00:00:12,013 translated by Sym 16 00:00:12,014 --> 00:00:12,514 translated by Symo 17 00:00:12,515 --> 00:00:13,015 translated by Symon 18 00:00:13,016 --> 00:00:13,516 translated by Symon A 19 00:00:13,517 --> 00:00:14,017 translated by Symon Al 20 00:00:14,018 --> 00:00:14,518 translated by Symon Ale 21 00:00:14,519 --> 00:00:44,700 translated by Symon Alex 398 00:22:41,861 --> 00:22:45,111 কী? হুট করেই? অসম্ভব! 399 00:22:45,198 --> 00:22:48,078 রাইলি, তুমি নিজের ব্যাপারে কিছু বলবে? 400 00:22:48,117 --> 00:22:50,407 না! ভাব ধরো আমরা ইংলিশ জানিনা. 401 00:22:50,453 --> 00:22:51,583 চিন্তা কোরনা. আমি দেখছি. 402 00:22:53,623 --> 00:22:54,713 ঠিক আছে. 403 00:22:54,790 --> 00:22:56,330 আমি রাইলি অ্যান্ডারসেন. 404 00:22:56,417 --> 00:22:59,587 আমি মিনেসোটা থেকে এসেছি, এখন এখানে থাকি. 405 00:23:02,089 --> 00:23:04,219 আর মিনেসোটার ব্যাপারে কিছু বলবে? 406 00:23:04,300 --> 00:23:07,800 ওখানে তুষারপাত বৃষ্টির মত হয়. 408 00:23:10,223 --> 00:23:11,933 সে বেশ মজার! 409 00:23:13,142 --> 00:23:15,102 হ্যা, বেশ শীত পড়ে যায়. 410 00:23:15,144 --> 00:23:17,604 লেক বরফ হয়ে যায়, তখন আমরা হকি খেলতে পারি. 411 00:23:17,647 --> 00:23:19,897 আমাদের টিম খুব ভাল. টিমের নাম প্রেইরি ডগ্‌স. 412 00:23:19,982 --> 00:23:22,942 আমার বন্ধু মেগ ফরওয়ার্ডে খেলে. আমার বাবা হল কোচ. 413 00:23:22,985 --> 00:23:25,525 আমরা সবাই স্কেটিং করি. 414 00:23:25,613 --> 00:23:27,453 এটা অনেকটা ফ্যামিলি ট্র্যাডিশন. 415 00:23:27,490 --> 00:23:29,200 প্রতি উইকেন্ডে আমরা লেকে চলে যাই. 416 00:23:32,578 --> 00:23:34,958 অথবা যেতাম, এখানে আসার আগে. 417 00:23:34,997 --> 00:23:36,077 - কীরে? - এসব কী? 418 00:23:36,165 --> 00:23:40,375 স্যাডনেস, তুমি আবার স্মৃতি ধরেছ? তোমাকে নিষেধ করেছিলাম. 419 00:23:40,461 --> 00:23:42,131 হ্যা. আমি দুঃখিত. 420 00:23:42,171 --> 00:23:43,761 নিজের জায়গায় ফিরে যাও. 421 00:23:43,840 --> 00:23:46,440 - হচ্ছেটা কী? যাচ্ছেনা কেন? - জলদি সরাও, জয়. 422 00:23:47,134 --> 00:23:49,514 আমরা একসাথে খেলাধুলা করতাম. 423 00:23:49,595 --> 00:23:51,115 অস্থির মেয়েরা ফিসফিস করছে! 424 00:23:51,180 --> 00:23:52,680 - ওদের মুখ দেখেছ? - না. 425 00:23:52,765 --> 00:23:53,765 আমাদের ব্যাপারে ভাবছে! 426 00:23:54,851 --> 00:23:57,351 সবাই আসো! ধরো... জলদি... 427 00:23:57,436 --> 00:24:01,436 এখন আর আগের মত নেই. সবকিছু পাল্টে গেছে. 428 00:24:04,110 --> 00:24:07,030 না! আমরা কাঁদছি! স্কুলে! 429 00:24:08,072 --> 00:24:10,532 স্যাডনেস! কী করছ তুমি? 430 00:24:11,242 --> 00:24:13,372 ওহ্‌, দুঃখিত! 431 00:24:14,745 --> 00:24:16,615 এটা কোর মেমোরি! 432 00:24:16,706 --> 00:24:18,366 কিন্ত এটা নীল. 433 00:24:20,042 --> 00:24:23,712 না! দাঁড়াও! থামো! না! 434 00:24:30,678 --> 00:24:31,798 জয়, না. 435 00:24:31,888 --> 00:24:33,308 - এটা কোর মেমোরি! - না! 436 00:24:33,389 --> 00:24:35,179 - জয়, না! - ছেড়ে দাও! 437 00:24:35,224 --> 00:24:36,984 কোর মেমোরি! 438 00:24:51,782 --> 00:24:53,242 না, না, না! 439 00:25:06,547 --> 00:25:07,717 ধন্যবাদ, রাইলি. 440 00:25:07,757 --> 00:25:12,807 নতুন জায়গায় আসা অনেক কষ্টকর, কিন্ত তোমাকে পেয়ে আমরা আনন্দিত. 442 00:25:12,887 --> 00:25:17,067 ঠিক আছে, সবাই বই খুলে চ্যাপ্টার সেভেনে যাও. 444 00:25:19,143 --> 00:25:21,193 এবার কি খারাপ শব্দটা বলতে পারি?? 445 00:25:42,083 --> 00:25:45,343 না! এক, দুই, তিন. আচ্ছা. 446 00:25:46,462 --> 00:25:49,302 সবগুলো আছে. আমরা কোথায়? 447 00:25:50,883 --> 00:25:52,303 লং টার্ম মেমোরি? কিন্ত... 448 00:25:59,433 --> 00:26:01,193 গুফবল আইল্যান্ড? 449 00:26:02,270 --> 00:26:06,150 রাইলির ব্যক্তিত্বের আইল্যান্ড. সবগুলো বন্ধ! 450 00:26:07,525 --> 00:26:08,905 খুবই খারাপ. 451 00:26:08,985 --> 00:26:11,455 আমরা... ঠিক করে ফেলব! 452 00:26:11,487 --> 00:26:13,317 আমাদের হেডকোয়ার্টারে ফিরে যেতে হবে, 453 00:26:13,406 --> 00:26:17,026 কোর মেমোরিগুলো ঢুকিয়ে দিব, তারপর রাইলি আগের মত হয়ে যাবে. 454 00:26:17,994 --> 00:26:22,504 রাইলির কোন ভিত্তিগত স্মৃতি নেই. কোন ব্যক্তিত্ব নেই, আর... 455 00:26:23,374 --> 00:26:24,544 কী? কী হয়েছে? 456 00:26:24,625 --> 00:26:25,625 তুমি. 457 00:26:25,668 --> 00:26:27,798 তুমি হেডকোয়ার্টারে নেই. 458 00:26:27,837 --> 00:26:30,207 তোমাকে ছাড়া, রাইলি হাসিখুশি থাকতে পারবেনা. 459 00:26:31,132 --> 00:26:32,722 তোমাকে ফিরে যেতে হবে. 460 00:26:33,384 --> 00:26:34,764 আমি আসছি, রাইলি. 464 00:26:57,742 --> 00:26:59,742 রাইলি অদ্ভুত আচরণ করছে. সে এরকম করছে কেন? 465 00:26:59,827 --> 00:27:02,197 তা নয় তো কী? সবগুলো আইল্যান্ড বন্ধ. 466 00:27:02,246 --> 00:27:03,366 জয় থাকলে কোন সমস্যা হতোনা. 467 00:27:03,456 --> 00:27:04,536 সেটাই. 468 00:27:04,582 --> 00:27:07,422 জয় ফিরে আসা পর্যন্ত, আমরা ঠিক জয়ের মত কাজ করবো! 469 00:27:07,502 --> 00:27:11,882 চমৎকার! ক্রোধ, ভয় আর বিতৃষ্ণা, আমরা কীভাবে হাসিখুশি থাকব? 470 00:27:11,923 --> 00:27:13,973 রাইলি. ভাল সংবাদ আছে! 471 00:27:14,509 --> 00:27:17,259 একটা হকি লিগের খোঁজ পেয়েছি, এখানেই. 472 00:27:17,345 --> 00:27:21,315 আর: আগামীকাল অডিশন হবে. ভাল, তাই না? 473 00:27:21,390 --> 00:27:22,850 - হকি? - এখন কী করবো? 474 00:27:22,892 --> 00:27:24,392 এখন... 475 00:27:24,435 --> 00:27:25,725 তুমি জয়ের স্থলাভিষিক্ত হও. 476 00:27:25,811 --> 00:27:27,651 বরফের রাজ্যে ফিরে গেলে ভালই হয়, তাই না? 477 00:27:29,774 --> 00:27:31,904 হ্যা, শুনে তো চরম লাগছে. 478 00:27:32,735 --> 00:27:34,775 এটা কী? একটুও জয়ের মত হয়নি! 479 00:27:34,862 --> 00:27:37,072 - কারণ আমি জয় নই. - হ্যা, তা বটে. 480 00:27:39,200 --> 00:27:40,530 তোমরা দেখেছ? 481 00:27:40,576 --> 00:27:42,536 - কিছু গড়বড়. - একদম. 482 00:27:42,578 --> 00:27:43,788 জিজ্ঞেস করবো? 483 00:27:43,871 --> 00:27:46,671 তদন্ত করে দেখা যাক. তবে সূক্ষ্মভাবে, যাতে সে না বুঝে. 484 00:27:46,749 --> 00:27:48,999 তাহলে, স্কুলে প্রথম দিন কেমন কাটল? 485 00:27:49,085 --> 00:27:50,255 আমাদের তদন্ত করছে. 486 00:27:50,294 --> 00:27:51,754 আর না. তুমি হও জয়ের স্থলাভিষিক্ত. 487 00:27:51,838 --> 00:27:53,508 কী? আচ্ছা. 488 00:27:54,382 --> 00:27:57,552 ভালই তো. জানিনা. 489 00:27:57,593 --> 00:28:00,353 বাহ্‌! একেবারে জয়ের মত. 490 00:28:00,429 --> 00:28:02,559 কিছু একটা তো গড়বড়. 491 00:28:02,598 --> 00:28:04,978 আগে কখনো এরকম করেনি. এখন কী করবে? 492 00:28:05,059 --> 00:28:06,689 সব বের হবে. 493 00:28:06,769 --> 00:28:08,019 কিন্ত সাপোর্ট লাগবে. 494 00:28:08,104 --> 00:28:09,104 স্বামীকে ইশারা দাও. 496 00:28:19,991 --> 00:28:21,031 সে আমাদের দিকে তাকিয়েছে. 497 00:28:22,702 --> 00:28:24,202 - কী বলেছে? - হ্যা? 498 00:28:24,287 --> 00:28:25,747 দুঃখিত, স্যার. কেউ শুনেনি. 499 00:28:25,788 --> 00:28:28,168 ময়লা বাইরে ফেলা হয়নি? বেসিনের কল খোলা? 500 00:28:28,249 --> 00:28:30,079 কী? কী হয়েছে? বলো? 501 00:28:30,126 --> 00:28:32,286 আবার গর্ধবের মত তাকিয়ে আছে. 502 00:28:32,378 --> 00:28:34,248 টুঁটি চেপে ধরতে মন চাচ্ছে. 503 00:28:34,297 --> 00:28:35,457 আবার ইশারা দাও. 504 00:28:39,051 --> 00:28:40,891 তো, রাইলি, স্কুল কেমন ছিল? 505 00:28:40,970 --> 00:28:42,850 - মজা হচ্ছে! - এসব কী? 506 00:28:42,930 --> 00:28:45,930 এই শালার জন্য আমরা ব্রাজিলিয়ান হেলিকপ্টার পাইলটকে না করেছি? 507 00:28:45,975 --> 00:28:48,105 সরো! আমিই হব জয়. 508 00:28:48,144 --> 00:28:49,984 স্কুল ভাল ছিল, হয়েছে? 509 00:28:50,062 --> 00:28:52,152 রাইলি. তোমার কিছু হয়েছে? 510 00:28:53,566 --> 00:28:55,226 স্যার, সে চোখ ঘুরিয়েছে. 511 00:28:55,318 --> 00:28:56,938 তার হয়েছে কী? 512 00:28:56,986 --> 00:28:58,646 ঠিক আছে, একটু জোর দেখাও. 513 00:28:58,738 --> 00:29:00,238 আমি তাকে "আদেশ" দিতে চাইনা. 514 00:29:00,323 --> 00:29:02,243 না, অবশ্যই না! 515 00:29:02,325 --> 00:29:04,585 রাইলি, তোমার আচরণ ভাল হচ্ছেনা. 516 00:29:04,660 --> 00:29:06,200 আমি আচরণ দেখাচ্ছি, বুড়ো. 517 00:29:06,287 --> 00:29:07,577 না. না, না, না! হাসিখুশি থাকো! 518 00:29:08,414 --> 00:29:10,714 সমস্যাটা কী? আমাকে একা থাকতে দাও! 519 00:29:10,791 --> 00:29:12,501 স্যার, বেয়াদবির মাত্রা বেড়েছে! 520 00:29:12,585 --> 00:29:14,425 দুই নাম্বার বিপদ সংকেত দাও. 521 00:29:14,504 --> 00:29:16,464 জলদি করো. দুই নাম্বার বিপদ সংকেত. 522 00:29:17,924 --> 00:29:21,474 বুঝতে পারছিনা হঠাত অসভ্য আচরণ কেন করছ... 523 00:29:21,511 --> 00:29:24,351 সভ্যতা দেখতে চাও? এই দেখো! 524 00:29:24,430 --> 00:29:25,970 হ্যা, তো... 525 00:29:26,015 --> 00:29:28,305 এইতো. আদেশ রেডি করো! 526 00:29:29,852 --> 00:29:31,272 চাবি লাগাও. 527 00:29:33,189 --> 00:29:34,689 আপনার আদেশের অপেক্ষায়, স্যার! 528 00:29:37,443 --> 00:29:38,993 চুপ করো! 529 00:29:40,029 --> 00:29:41,609 মারো! 530 00:29:41,697 --> 00:29:45,487 যথেষ্ট! নিজের রুমে যাও! এক্ষুনি! 531 00:29:48,704 --> 00:29:51,624 আদেশ কার্যকর! আদেশ কার্যকর! 532 00:29:52,875 --> 00:29:56,625 শাবাশ, জেন্টলম্যান. বড় বিপর্যয়ের হাত থেকে বেঁচেছি. 533 00:29:57,129 --> 00:29:58,709 বেশ বড় বিপর্যয় ছিল. 534 00:30:01,968 --> 00:30:04,598 চলো আমরা একসঙ্গে উড়ি, ময়না পাখি! 535 00:30:17,066 --> 00:30:19,736 আমরা এটাতে করে হেঁটে যাব? 536 00:30:19,819 --> 00:30:21,569 এটাই দ্রুততম পথ. 537 00:30:21,654 --> 00:30:23,744 কিন্ত এটার নিচে মেমোরি ডাম্প (স্মৃতি আঁস্তাকুড়).. 538 00:30:23,781 --> 00:30:26,081 নিচে পড়ে গেলে চিরজীবনের জন্য স্মৃতি থেকে মুছে যাব. 539 00:30:26,158 --> 00:30:30,198 আমরা রাইলির জন্য ঝুঁকি নিব. তুমি আমার পেছন পেছন আসো. 540 00:30:30,246 --> 00:30:34,626 - আচ্ছা. - বেশি উঁচু নয়. আর... 542 00:30:51,934 --> 00:30:54,904 নিচে একটু বাড়াবাড়ি হয়ে গেছে. 543 00:30:55,938 --> 00:30:57,768 তুমি সব মীমাংসা করতে চাও? 544 00:30:58,900 --> 00:31:01,110 আমার হাসিখুশি সোনামণিটা কোথায়? 545 00:31:02,612 --> 00:31:03,652 বাঁদর কুমারী. 546 00:31:04,697 --> 00:31:06,617 বাবা গুফবল চালু করতে চাইছে. 548 00:31:21,756 --> 00:31:23,256 ফিরে যাও! দৌঁড়াও! 550 00:32:07,760 --> 00:32:10,510 বুঝেছি. তোমার একটু সময় দরকার. 551 00:32:13,516 --> 00:32:14,766 আমরা পরে কথা বলব. 552 00:32:18,312 --> 00:32:20,062 জটিল সমস্যা হয়েছে. 553 00:32:20,731 --> 00:32:22,151 জয়, কোথায় আছ তুমি? 554 00:32:23,442 --> 00:32:25,902 গুফবল আইল্যান্ড ভেঙ্গে গিয়েছে. 555 00:32:25,987 --> 00:32:30,697 মানে ফ্রেন্ডশিপ, হকি, অনেস্টি আর ফ্যামিলি আইল্যান্ডও ভেঙ্গে যেতে পারে. 556 00:32:30,783 --> 00:32:33,373 তুমি সব ঠিক করতে পারবে, তাই না, জয়? 557 00:32:33,411 --> 00:32:34,411 আমি... 558 00:32:35,705 --> 00:32:37,045 জানিনা. 559 00:32:37,081 --> 00:32:39,171 তবে চেষ্টা করতে হবে. চলো. 560 00:32:40,543 --> 00:32:42,543 রাইলি ঘুমিয়ে পড়েছে. 561 00:32:42,628 --> 00:32:48,868 এটা ভাল ব্যাপার. কারণ সে ঘুমিয়ে থাকলে খারাপ কিছু হবেনা. 563 00:32:48,968 --> 00:32:51,048 সে ঘুম থেকে উঠার আগেই আমরা হেডকোয়ার্টারে ফিরে যাব. 564 00:32:51,137 --> 00:32:53,677 আমরা ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ড দিয়ে যাব. 565 00:32:55,808 --> 00:32:57,478 আমরা কখনোই পারবোনা. 566 00:32:57,560 --> 00:32:58,810 - না! - না, না, না! 567 00:32:58,895 --> 00:33:00,275 জীবনের দুশ্চিন্তা কমিয়ে দাও. 568 00:33:00,354 --> 00:33:02,154 কুকুর মরে যাওয়ার মুভিটার কথা মনে আছে? 569 00:33:02,231 --> 00:33:04,731 স্যাডনেস, এখন এসবের সময় নেই. 570 00:33:04,817 --> 00:33:08,357 আমরা ঘুরে যাব. পথে মনোরম দৃশ্য দেখা যাবে. 571 00:33:08,404 --> 00:33:10,784 দাঁড়াও, জয়. আমরা হারিয়ে যেতে পারি! 572 00:33:10,865 --> 00:33:12,415 পজিটিভ চিন্তা করো! 573 00:33:12,491 --> 00:33:16,041 আচ্ছা. আমি পজিটিভ যে তুমি হারিয়ে যাবে. 574 00:33:16,662 --> 00:33:18,372 ওগুলো লং টার্ম মেমোরি. 575 00:33:18,414 --> 00:33:23,544 দালান আর তাকের সীমানাহীন অলিগলি. আমি ম্যানুয়ালে পড়েছি. 577 00:33:23,586 --> 00:33:26,586 ম্যানুয়াল? ম্যানুয়াল! 578 00:33:26,631 --> 00:33:28,471 - তুমি ম্যানুয়াল পড়েছ - হ্যা. 579 00:33:28,549 --> 00:33:30,679 তাহলে তুমি হেডকোয়ার্টারে ফিরে যাওয়ার পথ চেনো! 580 00:33:30,760 --> 00:33:31,760 হয়তোবা. 581 00:33:34,889 --> 00:33:35,929 তুমিই আমার ম্যাপ! 582 00:33:36,432 --> 00:33:39,642 চলো! পথ দেখাও, ম্যাপ! বলো কোনদিকে যেতে হবে! 583 00:33:39,727 --> 00:33:43,437 আছা. তবে আমার হাটতে কষ্ট হচ্ছে. 584 00:33:43,523 --> 00:33:46,533 আমাকে কিছু... ঘণ্টা বিরতি দাও. 585 00:33:48,069 --> 00:33:49,239 কোনদিকে, বাঁয়ে? 586 00:33:49,278 --> 00:33:50,398 রাইট. 587 00:33:50,988 --> 00:33:54,448 না. মানে বাঁয়ে. আম বাঁয়েকে রাইট বলেছি. মানে "সঠিক". 588 00:33:54,492 --> 00:33:55,662 আচ্ছা. 589 00:33:55,743 --> 00:33:57,873 তবে আমার আসলে ভাল লাগছে. 590 00:33:57,954 --> 00:34:01,294 এইতো! সকাল হওয়ার আগেই আমরা হেডকোয়ার্টারে পৌঁছে যাব. 591 00:34:01,374 --> 00:34:04,964 খুব মজার! একদম সহজ! 592 00:34:08,464 --> 00:34:11,264 অনেক কঠিন! কাছাকাছি এসেছি? 593 00:34:11,300 --> 00:34:12,800 হ্যা, সামনে ডানে. 594 00:34:13,469 --> 00:34:18,389 আর...তারপর বাঁয়ে... আবার বাঁয়ে... 595 00:34:18,474 --> 00:34:20,854 তুমি জানো তো আমরা কোথায় যাচ্ছি? 596 00:34:20,935 --> 00:34:23,695 আমার মনে হচ্ছে আমরা আরো দূরে চলে যাচ্ছি. 597 00:34:24,564 --> 00:34:26,364 রাইলি উঠেছে. 598 00:34:30,528 --> 00:34:34,568 ছুঁবেনা. মনে নেই? তুমি ছুঁলে ওগুলো বিষণ্ণ থেকে যায়. 599 00:34:34,657 --> 00:34:38,157 ঠিক আছে, আর ছোঁব না. এখন থেকে. 600 00:34:38,202 --> 00:34:40,502 আমি আর পারছিনা. 601 00:34:40,580 --> 00:34:42,120 ভুলিয়ে দাও! 602 00:34:42,164 --> 00:34:44,674 - মাইন্ড কর্মী! - কিন্ত, জয়. আমরা... 603 00:34:45,877 --> 00:34:48,667 ফোন নাম্বার. এগুলোর প্রয়োজন নেই. সবগুলো ফোনেই আছে. 604 00:34:48,754 --> 00:34:51,194 - এক্সকিউজ মি. - সবগুলো ভুলিয়ে দাও, সব! 605 00:34:52,341 --> 00:34:53,931 - আমি ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ডে যেতে চাই. - এটা দেখো. 606 00:34:54,010 --> 00:34:56,760 - চার বছরের পিয়ানো ক্লাস. - হ্যা, প্রায় বিবর্ণ হয়ে গেছে. 608 00:34:56,846 --> 00:34:59,716 চপস্টিক আর হার্ট এন্ড সোল রেখে বাকি সবগুলো ফেলে দাও. 609 00:35:00,308 --> 00:35:01,928 - তোমরা... - আমেরিকার প্রেসিডেন্ট. কী করবো? 610 00:35:02,018 --> 00:35:04,188 ওয়াশিংটন, লিংকন আর মোটকুটাকে রেখে বাকিসব ফেলে দেই. 611 00:35:04,270 --> 00:35:06,480 - ভুলিয়ে দাও! - তোমরা ওগুলো ফেলতে পারোনা! 612 00:35:06,522 --> 00:35:07,882 ওগুলো একদম ঠিক আছে. 613 00:35:07,940 --> 00:35:10,190 সমস্ত "কিউটি পাই প্রিন্সেস" ডলের নাম? 614 00:35:10,276 --> 00:35:13,356 হ্যা! এগুলো বেশ প্রয়োজনীয়! গ্লিটারস্টর্ম, হানিপ্যান্ট... 615 00:35:13,446 --> 00:35:14,696 ভুলিয়ে দাও! 616 00:35:19,452 --> 00:35:20,702 না! ওগুলো ফিরিয়ে আনো! 617 00:35:20,745 --> 00:35:22,965 ওগুলো আঁস্তাকুড়ে. সেখান থেকে কিছু ফিরিয়ে আনা যায়না.. 618 00:35:23,039 --> 00:35:24,639 দেখুন, আমরা আমাদের কাজ করছি. 619 00:35:24,707 --> 00:35:27,077 রাইলি কোন স্মৃতির পরোয়া না করলে সেটা বিবর্ণ হয়ে যায়. 620 00:35:27,168 --> 00:35:28,538 - বিবর্ণ হয়ে যায়? - ভালগুলোই হয়. 621 00:35:28,586 --> 00:35:32,376 তবে এটা ছাড়া. এটা কখনোই বিবর্ণ হবেনা. 623 00:35:34,634 --> 00:35:35,954 চুইংগাম বিজ্ঞাপনের গান? 624 00:35:36,010 --> 00:35:38,430 মাঝেমধ্যে আমরা এটা এমনি এমনি হেডকোয়ার্টারে পাঠাই. 625 00:35:38,513 --> 00:35:42,723 এটা রাইলির মাথায় বারবার চলে, লক্ষ লক্ষ বার! 627 00:35:42,808 --> 00:35:43,888 আবার দেখি! 629 00:35:45,561 --> 00:35:48,561 হ্যা, জানি, আমরা সবাই শুনেছি. খুব ভাল. 630 00:35:48,606 --> 00:35:49,766 কী বলো? পাঠাব? 631 00:35:49,857 --> 00:35:50,857 হ্যা! 632 00:35:50,900 --> 00:35:52,400 এই গেল! 634 00:35:56,739 --> 00:35:58,409 আরে... আবার এটা? 635 00:35:59,742 --> 00:36:02,082 দাঁড়াও! ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ডে কীভাবে যাব? 637 00:36:03,496 --> 00:36:06,706 জায়গাটা কেমন? ভূমিকম্প হয়েছে? ব্রিজটা সুন্দর? 638 00:36:06,749 --> 00:36:09,499 হ্যা, ভালই. খেলার খবর কী? 639 00:36:09,585 --> 00:36:10,585 প্রথমটা আমরা জিতেছি. 640 00:36:10,670 --> 00:36:12,920 কোচ বলছে এবার নাকি আমরা ফাইনালে যাব. 641 00:36:12,964 --> 00:36:15,884 আর এই নতুন মেয়েটা এসেছে. সে খুব অস্থির. 642 00:36:15,925 --> 00:36:17,435 সে অস্থির বলেছে! 643 00:36:17,510 --> 00:36:20,300 নতুন মেয়ে? মেগ নতুন বন্ধু বানিয়েছে? 644 00:36:20,763 --> 00:36:21,973 এইযে! হাসিখুশি থাকো! 645 00:36:22,056 --> 00:36:24,096 আমরা আর কোন আইল্যান্ড হারাতে চাইনা! 646 00:36:24,392 --> 00:36:27,942 আমরা ক্লাসে চোখে চোখে কথা বলি. অনেকটা মাইন্ড রিডিং. 648 00:36:28,020 --> 00:36:29,310 মাইন্ড রিড করতে চাও, মেগ? 649 00:36:29,397 --> 00:36:31,267 এটা একটু পড়ে দেখো, নাও! 651 00:36:33,568 --> 00:36:35,108 - শুনেছি সে নাকি... - আমি যাই. 652 00:36:35,194 --> 00:36:36,574 - কী? - এখন যাই! 653 00:36:37,947 --> 00:36:42,157 তোমরা কি একটু বলবে... ওহ্‌, না! 654 00:36:45,705 --> 00:36:47,755 ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ড! কী? 655 00:36:59,010 --> 00:37:00,340 ফ্রেন্ডশিপটা কেন? 656 00:37:06,809 --> 00:37:10,809 রাইলির অনেক পছন্দের ছিল. কিন্ত এখন আর নেই. 657 00:37:10,855 --> 00:37:14,485 বিদায়, বন্ধুত্ব. স্বাগতম, একাকীত্ব. 658 00:37:18,905 --> 00:37:20,825 আমরা লম্বা পথ পাড়ি দিব. 659 00:37:21,657 --> 00:37:26,037 হ্যা. লম্বা, লম্বা, লম্বা, লম্বা পথ. 660 00:37:26,996 --> 00:37:28,326 আমি রেডি. 661 00:37:29,624 --> 00:37:31,884 কোন উপায় নিশ্চয়ই আছে. 663 00:37:36,881 --> 00:37:39,471 ওকে নিব, তোমাকে নয়. 664 00:37:39,509 --> 00:37:41,549 মজা করছিলাম! তোমাকেও নিব. 665 00:37:41,969 --> 00:37:43,759 এইযে! 666 00:37:43,846 --> 00:37:45,056 দাঁড়াও! না! 667 00:37:47,433 --> 00:37:49,023 দাঁড়াও, থামো! 668 00:37:57,777 --> 00:37:58,817 এক্সকিউজ মি. 669 00:37:59,570 --> 00:38:02,360 আমি আসলে...বিকল্প পথ খুঁজছিলাম! 670 00:38:02,448 --> 00:38:04,318 - কী - বিদায়, হারু! 672 00:38:07,119 --> 00:38:08,909 এক মিনিট, তোমাকে চেনা চেনা লাগছে. 673 00:38:08,996 --> 00:38:12,536 না, ভুল. অনেকেই এটা বলে. আমি দেখতে অনেকের মত. 674 00:38:12,625 --> 00:38:14,045 না, না, না. আমি চিনি. 675 00:38:14,085 --> 00:38:16,845 বিং বং! রাইলির কাল্পনিক বন্ধু! 676 00:38:16,879 --> 00:38:19,379 - তুমি সত্যিই আমাকে চেনো? - অবশ্যই! 677 00:38:19,423 --> 00:38:21,973 রাইলি তোমার সাথে মজা করে খেলত! তোমরা ছিলে বেস্ট ফ্রেন্ড! 678 00:38:22,051 --> 00:38:24,551 যাকগে. আমরা হেডকোয়ার্টারে ফিরে যাতে চাচ্ছি. 679 00:38:24,595 --> 00:38:26,755 হেডকোয়ার্টার? তোমরা হেডকোয়ার্টার থেকে এসেছ? 680 00:38:26,848 --> 00:38:29,928 হ্যা. আমি জয়. ও স্যাডনেস. 681 00:38:30,017 --> 00:38:33,387 তুমি জয়? আনন্দ? তাহলে এখানে কী করছ? 683 00:38:33,437 --> 00:38:35,557 ভাল প্রশ্ন. তুমি উত্তর দিবে, স্যাডনেস? 684 00:38:35,606 --> 00:38:38,566 তোমাকে ছাড়া রাইলি আনন্দ করতে পারবেনা. 685 00:38:38,651 --> 00:38:41,071 সেটা সম্ভব না, তোমাকে ফিরে যেতে হবে. 686 00:38:41,112 --> 00:38:43,112 এক কাজ করো. আমার সাথে আসো! 687 00:38:43,197 --> 00:38:45,917 ধন্যবাদ! তোমাকে আবার দেখে খুব ভাল লাগছে. 689 00:38:45,992 --> 00:38:48,242 আমি তোমার অনেক বড় ভক্ত. 690 00:38:48,286 --> 00:38:51,286 মনে আছে যখন তুমি আর রাইলি ব্যান্ড খুলেছিল? 691 00:38:51,372 --> 00:38:54,752 - আমি তোমাদের সব কনসার্টে ছিলাম. - হ্যা, নাক দিয়ে বাঁশি বাজাতাম. 693 00:38:54,792 --> 00:38:57,742 - তোমার খেলা দেখা ভাগ্যের ব্যাপার. - দুইবার বিশ্ব চ্যাম্পিয়ন. 695 00:38:57,795 --> 00:39:01,745 - আর তোমার রকেটের কথা মনে আছে? - হ্যা! গানের সুরে চলে! 697 00:39:01,841 --> 00:39:03,261 ঠিক! তোমার থিম সং! 698 00:39:03,342 --> 00:39:06,102 ♪ - এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? ♪ ♪ - বিং বং! বিং বং! ♪ 700 00:39:06,137 --> 00:39:09,317 ♪ - এই রকেটে কে চড়বে? ♪ ♪ - বিং বং! বিং বং! ♪ 702 00:39:09,348 --> 00:39:11,728 তুমি আসলে কী দিয়ে তৈরি? 703 00:39:11,767 --> 00:39:14,477 এটা অস্পষ্ট. বেশীরভাগটাই কটন ক্যান্ডি. 704 00:39:14,562 --> 00:39:19,272 বড়সড়, পেছনটা বিড়ালের, সামনে হাতি, আর ডলফিন. 705 00:39:19,358 --> 00:39:20,358 ডলফিন? 706 00:39:23,321 --> 00:39:26,281 রাইলি যখন ছোট ছিল তখন পশুপাখির ডাকের ছড়াছড়ি ছিল. 707 00:39:26,365 --> 00:39:29,945 গড়ুর হাম্বা. ঘোড়ার চিঁহিহি. তখন সবাই এগুলো নিয়েই কথা বলত. 709 00:39:30,036 --> 00:39:32,576 হ্যা, হ্যা! সত্যি. তুমি এখানে কী করছ? 710 00:39:32,622 --> 00:39:36,042 আসলে, ইদানিং কাল্পনিক বন্ধুর ডাক আসেনা. 711 00:39:36,125 --> 00:39:38,585 তাই, আমি... 712 00:39:40,296 --> 00:39:42,626 এইযে, কষ্ট পেওনা. 713 00:39:42,715 --> 00:39:46,845 কথা দিচ্ছি. হেডকোয়ার্টারে ফিরে গিয়ে আমি রাইলিকে তোমার কথা মনে করিয়ে দিব. 715 00:39:46,928 --> 00:39:49,258 - সত্যি? - অবশ্যই! রাইলি অনেক আনন্দ পাবে. 716 00:39:50,389 --> 00:39:52,849 আজ আমার জীবনের সেরা দিন! 717 00:39:56,771 --> 00:39:57,771 ঠিক আছ? 718 00:39:58,981 --> 00:40:01,281 - এটা কী? - আমি ক্যান্ডি কান্না করি. 719 00:40:01,317 --> 00:40:03,437 কারামেলটা খাও. অনেক মজার. 720 00:40:05,571 --> 00:40:07,111 - এইযে, এটা নাও. - ধন্যবাদ! 721 00:40:07,156 --> 00:40:08,196 দাঁড়াও, এক মিনিট. 722 00:40:11,744 --> 00:40:13,794 নিচে আটকে যায়. 723 00:40:16,457 --> 00:40:19,497 নাও. ওহ্‌, এটা কাল্পনিক. 724 00:40:19,585 --> 00:40:22,585 ধন্যবাদ. এখন হেডকোয়ার্টারে হেঁটে যেতে অনেক সহজ হবে. 725 00:40:22,672 --> 00:40:26,582 হেঁটে? আমরা হেঁটে যাবনা. আমরা কল্পনার রেলগাড়িতে করে যাব! 727 00:40:27,927 --> 00:40:30,047 রেলগাড়ি, হ্যা! 728 00:40:30,137 --> 00:40:32,677 অনেক দ্রুত হবে! কিন্ত উঠব কীভাবে? 729 00:40:32,723 --> 00:40:36,873 যদিও এটা সবজায়গা দিয়েই যায়, কিন্ত কাল্পনিক দেশে একটা ষ্টেশন আছে. 731 00:40:36,978 --> 00:40:39,688 আমি শর্টকাট জানি. চলে আসো! 732 00:40:39,730 --> 00:40:41,900 তোমার দেখা পেয়ে আমরা সত্যিই আনন্দিত! 733 00:40:42,525 --> 00:40:45,195 এটার পরেই ষ্টেশন. যাও. 734 00:40:45,278 --> 00:40:46,648 - জয়. - কী হল? 735 00:40:46,696 --> 00:40:49,866 আমি ম্যানুয়ালে এটার কথা পড়েছিলাম. আমাদের ভেতরে যাওয়া ঠিক হবেনা. 1357 01:26:14,118 --> 01:26:25,800 translated by Symon Alex 736 00:40:49,907 --> 00:40:52,407 বিং বং বলেছে এটা হেডকোয়ার্টারে যাওয়ার দ্রুততম পথ. 737 00:40:52,493 --> 00:40:54,703 কিন্ত জয়, এটা বিমূর্ত খেয়াল. 738 00:40:54,745 --> 00:40:58,325 কীসব বলছ? আমি সবসময় এখানে যাই. এটা শর্টকাট, দেখো. 739 00:40:58,374 --> 00:41:02,174 বি-প-দ-জ-ন-ক. শর্টকাট. আমি দেখাচ্ছি. 740 00:41:03,546 --> 00:41:08,126 দেখো. আমি ষ্টেশনে যাচ্ছি কারণ আমি শর্টকাটে এসেছি. 741 00:41:08,968 --> 00:41:10,388 চলো ঘুরে যাই, এই পথে. 742 00:41:10,469 --> 00:41:12,219 প্রায় এসে গেছি! 743 00:41:13,097 --> 00:41:15,637 যদি তুমি লম্বা পথ পাড়ি দিতে চাও, তাহলে যাও. 744 00:41:15,725 --> 00:41:17,735 কিন্ত রাইলির এখন আনন্দিত হতে হবে. 745 00:41:17,768 --> 00:41:20,558 আমি ঐ ট্রেন মিস করবোনা. বিং বং জানে সে কী করছে. 746 00:41:20,605 --> 00:41:22,485 সে ডলফিনের অংশ. তারা অনেক স্মার্ট. 747 00:41:22,565 --> 00:41:24,235 ঠিক আছে, তাহলে. 749 00:41:43,127 --> 00:41:48,757 - আচ্ছা, আজকে কোন বিমূর্ত খেয়াল বোঝাতে হবে? - একাকীত্ব. 751 00:41:48,841 --> 00:41:50,431 ভেতরে মনে হচ্ছে কিছু আছে. 752 00:41:50,468 --> 00:41:52,928 ভেতরটা শুকিয়ে দেওয়ার জন্য এটা একটু ছেড়ে দেই. 753 00:41:52,970 --> 00:41:55,510 বলেছিলাম না? বেশীক্ষণ লাগবেনা. 754 00:41:56,599 --> 00:41:58,179 বাহ্‌! দেখো! 755 00:41:59,852 --> 00:42:01,942 - কী হচ্ছে? - তারা মেশিন ছেড়েছে. 756 00:42:02,730 --> 00:42:03,900 এরকম আগে দেখিনি. 757 00:42:06,734 --> 00:42:09,614 আমার মুখ! আমার সুন্দর মুখ! 758 00:42:10,404 --> 00:42:11,784 - কী হচ্ছে? - আমরা বিমূর্ত হয়ে যাচ্ছি! 759 00:42:11,864 --> 00:42:15,954 চারটা ধাপ আছে. এটা প্রথম ধাপ: দৈহিকভাবে ভাগ হয়ে যাওয়া! 760 00:42:16,035 --> 00:42:19,615 ঠিক আছে, ভয় পেওনা. আমরা সবাই একসঙ্গে থাকব 762 00:42:21,123 --> 00:42:23,673 এটা দ্বিতীয় ধাপ. আমরা ভেঙ্গে পড়ছি! 763 00:42:23,751 --> 00:42:24,751 পালাও! 764 00:42:26,629 --> 00:42:28,009 আমার পা খুঁজে পাচ্ছিনা! 765 00:42:28,714 --> 00:42:29,844 এইযে পেয়েছি. 766 00:42:29,924 --> 00:42:31,134 আসো, আমি! 767 00:42:32,802 --> 00:42:36,852 জলদি এখান থেকে বেরুতে হবে, আকৃতিতে পরিণত হওয়ার আগেই! 768 00:42:36,931 --> 00:42:38,471 সবসময়ের জন্য আটকা পড়ে যাব! 769 00:42:38,516 --> 00:42:40,306 কী? এখানে কেন এসেছিলাম? 770 00:42:40,351 --> 00:42:42,981 বলেছিলাম, এটা শর্টকাট. 771 00:42:43,020 --> 00:42:44,610 রেলগাড়ি! 772 00:42:48,359 --> 00:42:52,069 ওহ্‌, না. আমরা দ্বিমাত্রিক! এটা তৃতীয় ধাপ! 773 00:42:52,154 --> 00:42:53,164 সামনে যাওয়া যাচ্ছেনা! 774 00:42:53,197 --> 00:42:56,277 - শরীর! আমার শরীর নেই! - চলো. 775 00:42:59,412 --> 00:43:00,662 যেতে পারছিনা. 776 00:43:00,746 --> 00:43:04,576 ওহ্‌, না, আমরা ভাবমূর্তিহীন. এটা শেষ ধাপ! 777 00:43:04,667 --> 00:43:06,417 আমরা যেতে পারবোনা! 778 00:43:08,337 --> 00:43:11,877 দাঁড়াও! আমরা দ্বিমাত্রিক. নিচে পড়ে যাও! 779 00:43:22,727 --> 00:43:24,647 থামো! থামো! 780 00:43:25,938 --> 00:43:32,068 - তুমি বলেছিলে এটা শর্টকাট. - হ্যা! আমাদের সেখানে যাওয়া ঠিক হয়নি. 782 00:43:32,153 --> 00:43:34,233 এটা বিপদজনক! সাবধান করে দেওয়া উচিত. 783 00:43:34,363 --> 00:43:35,363 পরের রেলগাড়ি কখন আসবে? 784 00:43:35,573 --> 00:43:39,243 কে জানে? কিন্ত চিন্তা কোরনা, আরেকটা ষ্টেশন আছে. ঐ দিকে. 785 00:43:39,327 --> 00:43:42,407 রেলগাড়ি ওখানে থামে. হেডকোয়ার্টারে যাওয়ার আগে. 786 00:43:42,496 --> 00:43:44,456 এক্ষুনি গেলে ধরতে পারব. 787 00:43:44,540 --> 00:43:46,830 এটা আবার কোন শর্টকাট নয় তো? 788 00:43:47,752 --> 00:43:49,292 হ্যা! 789 00:43:49,378 --> 00:43:52,368 - সত্যিই কি ষ্টেশন আছে? - হ্যা, ওখানে. 791 00:43:54,592 --> 00:43:57,092 কাল্পনিক দেশে স্বাগতম! 792 00:43:57,386 --> 00:43:59,426 - কাল্পনিক দেশ? - হ্যা! 793 00:43:59,514 --> 00:44:01,894 আমি প্রায়ই এখানে আসি. এক হিসেবে আমিই মেয়র. 794 00:44:01,933 --> 00:44:04,733 তোমাদের ক্ষুধা লেগেছে? এইযে ফ্রেঞ্চ ফ্রাই জঙ্গল! 795 00:44:04,769 --> 00:44:07,059 - মজাদার. - কী বলছ! 796 00:44:07,104 --> 00:44:09,734 দেখো! ট্রফি টাউন! 797 00:44:09,815 --> 00:44:12,895 মেডেল! পুরষ্কার! সবাই বিজয়ী! 798 00:44:13,653 --> 00:44:15,613 আমি প্রথম হয়েছি! 799 00:44:15,696 --> 00:44:18,446 - আমিও! - সান্ত্বনামূলক পুরষ্কার. 800 00:44:18,533 --> 00:44:21,953 দাঁড়াও, ওটা... স্যাডনেস, দেখো, ক্লাউড টাউন! 801 00:44:22,036 --> 00:44:24,036 আমার পছন্দের! 802 00:44:24,080 --> 00:44:25,460 কী তুলতুলে! 803 00:44:25,540 --> 00:44:27,250 আমিও দেখি. 804 00:44:27,333 --> 00:44:31,923 এইযে! সমস্যা কী, দাদা? এক্ষুনি ঠিক করে দিন বলছি, না হলে... 806 00:44:34,048 --> 00:44:35,418 ওহ্‌! লাভা! 807 00:44:36,926 --> 00:44:38,836 কাল্পনিক দেশ চমৎকার! 808 00:44:40,054 --> 00:44:42,814 আমি কি দুধভাত হয়েই থাকব? 809 00:44:42,890 --> 00:44:45,180 দেখো! তাসের ঘর! 810 00:44:45,268 --> 00:44:47,598 দাঁড়াও, এক মিনিট. 811 00:44:47,687 --> 00:44:49,147 - তোমার রকেট! - হ্যা. 812 00:44:49,230 --> 00:44:53,440 চুরি না হওয়ার জন্য এখানে লুকিয়ে রেখেছিলাম, এখন রাইলিকে নিয়ে চাঁদে যাব! 814 00:44:54,652 --> 00:44:56,452 - দুঃখিত. - অসাধারণ! 815 00:44:56,529 --> 00:44:58,609 আমার সত্যিই ভাল লাগছে. 816 00:44:58,698 --> 00:45:01,448 সুন্দর, তাই না? এখানে সবসময়ই... 817 00:45:03,953 --> 00:45:06,713 - ওটা কে? - কাল্পনিক বয়ফ্রেন্ড. 819 00:45:06,789 --> 00:45:08,619 রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব. 820 00:45:09,458 --> 00:45:11,588 - আগে কখনো দেখিনি. - আমি কানাডায় থাকি. 821 00:45:12,420 --> 00:45:14,800 যাইহোক, এদিকে. কিন্ডারগার্ডেন জগত! 822 00:45:14,881 --> 00:45:17,051 - ট্রেনের কাছাকাছি এসেছি! - রাইলি, আমরা আসছি! 823 00:45:20,303 --> 00:45:23,813 বেশ মজার হবে! নতুন টিম, নতুন বন্ধু. 824 00:45:23,890 --> 00:45:26,920 দেখে ভালই মনে হচ্ছে, সান ফ্রান্সিস্কোর তুলনায়. 827 00:45:28,352 --> 00:45:31,402 - যাই. - আচ্ছা, গুড লাক, সোনা! 828 00:45:31,480 --> 00:45:32,650 লাক দিয়ে আমাদের কী হবে! 829 00:45:32,732 --> 00:45:34,482 এখন হকি খেললে হকি আইল্যান্ড ভেঙ্গে যাবে. 830 00:45:34,567 --> 00:45:37,897 এজন্যই আমি সকল হকি স্মৃতিগুলো এনেছি. 831 00:45:37,987 --> 00:45:40,777 কোন একটা নিশ্চয়ই কোর মেমোরি হিসেবে চলবে. 832 00:45:40,823 --> 00:45:42,243 - এক্ষুনি খেলবে! - জলদি! 833 00:45:49,999 --> 00:45:52,539 শাবাশ! আমরা পেরেছি! 835 00:46:04,722 --> 00:46:06,022 না! না! 836 00:46:11,479 --> 00:46:13,229 ও কবে বুঝবে! 839 00:46:20,279 --> 00:46:21,859 - যথেষ্ট! - না, না! শ্বাস নাও. 840 00:46:21,906 --> 00:46:23,116 হাসিখুশি থাকো. 842 00:46:35,294 --> 00:46:37,254 - রাইলি, কী হল? - চলো. 843 00:46:37,338 --> 00:46:39,878 - তুমি খেলবেনা? - লাভ কী? 844 00:46:39,924 --> 00:46:42,224 সব ঠিক হয়ে যাবে. চলো আমরা... 845 00:46:42,301 --> 00:46:44,351 সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে বলা বন্ধ করো! 847 00:46:56,190 --> 00:46:57,230 হকি? 848 00:47:00,403 --> 00:47:04,913 না, না, সে হকি পছন্দ করে. এটা শেষ হবেনা. 850 00:47:07,285 --> 00:47:09,165 বিং বং, জলদি ষ্টেশনে চলো. 851 00:47:09,245 --> 00:47:11,415 অবশ্যই. গ্রাহাম ক্র্যাকার ক্যাসেলের পরেই. 852 00:47:11,455 --> 00:47:14,625 অদ্ভুত তো! গ্রাহাম ক্র্যাকার ক্যাসেল এখানেই ছিল. 853 00:47:14,709 --> 00:47:17,039 কোথায় চলে গেল? কিন্ত... 854 00:47:17,086 --> 00:47:19,586 আর স্পার্কেল পনি মাউন্টেন এখানেই ছিল. 855 00:47:19,672 --> 00:47:21,422 - এসব কী হচ্ছে? - হ্যা, হ্যা... বুঝেছি... 856 00:47:21,507 --> 00:47:23,467 - পরে দেখে যাবে. - প্রিন্সেস ড্রিম ওয়ার্ল্ড! 857 00:47:25,887 --> 00:47:28,927 ওহ্‌, না! তুলা কুকুরের স্মৃতিস্তম্ভ! 858 00:47:30,516 --> 00:47:31,516 আমার রকেট! 859 00:47:32,685 --> 00:47:34,435 না! ওটা রাইলি আর আমার! 860 00:47:34,520 --> 00:47:37,020 ওটা এখনো গানের সুরে চলে! 861 00:47:37,106 --> 00:47:38,606 ♪ এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? ♪ 862 00:47:44,947 --> 00:47:48,827 না! না, না, না. আমার রকেট আঁস্তাকুড়ে ফেলে দিওনা! 863 00:47:48,910 --> 00:47:50,270 রাইলি আর আমি ওটায় করে চাঁদে যাব. 864 00:47:56,209 --> 00:47:58,289 রাইলি আমাকে ভুলে যেতে পারেনা. 865 00:48:04,967 --> 00:48:08,047 সব ঠিক হয়ে যাবে! আমরা ঠিক করে ফেলব 866 00:48:08,137 --> 00:48:11,457 আমাদের আগে হেডকোয়ার্টারে যেতে হবে. রেলগাড়ি ষ্টেশন কোনদিকে? 868 00:48:11,516 --> 00:48:14,016 আমি পুরো ভ্রমণের প্ল্যান করেছিলাম. 869 00:48:15,353 --> 00:48:19,983 তোমার সুড়সুড়ি আছে তো? সুড়সুড়ি দানব এল বলে! 870 00:48:21,400 --> 00:48:22,820 বিং বং! এটা দেখো. 871 00:48:25,821 --> 00:48:27,031 চলো খেলি! 872 00:48:27,114 --> 00:48:31,204 তুমি বলবে ষ্টেশন কোনদিকে, আমরা সবাই সেদিকে যাব! 873 00:48:31,285 --> 00:48:34,495 মজার, তাই না? চলো যাই! 874 00:48:36,165 --> 00:48:37,915 তোমার রকেট ফেলে দিয়েছে তাই দুঃখিত. 875 00:48:38,960 --> 00:48:43,420 তোমার পছন্দের জিনিষটি চলে গিয়েছে. সবসময়ের জন্য. 876 00:48:43,506 --> 00:48:45,836 স্যাডনেস, তাকে আরো বিষণ্ণতায় ফেলোনা. 877 00:48:45,925 --> 00:48:49,185 - দুঃখিত. - ওটাই ছিল আমার আর রাইলির শেষ স্মৃতি. 878 00:48:49,220 --> 00:48:51,890 তুমি আর রাইলি নিশ্চয়ই অনেক এডভেঞ্চার করেছ. 879 00:48:52,682 --> 00:48:54,142 হ্যা, অনেক. 880 00:48:54,183 --> 00:48:57,983 একবার আমরা অতীতে চলে গিয়েছিলাম. সেদিন সকালে দুইবার নাস্তা করেছি. 881 00:48:58,020 --> 00:48:59,100 স্যাডনেস... 882 00:48:59,188 --> 00:49:01,818 খুব ভাল, রাইলি নিশ্চয়ই মজা পেয়েছিল. 883 00:49:02,483 --> 00:49:06,533 হ্যা, আমরা অনেক ভাল বন্ধু ছিলাম. 884 00:49:06,612 --> 00:49:08,912 হ্যা, ব্যাপারটা কষ্টের. 885 00:49:21,210 --> 00:49:22,710 আমি ঠিক আছি. 886 00:49:24,172 --> 00:49:27,012 চলো, ষ্টেশন ঐদিকে. 887 00:49:33,514 --> 00:49:35,064 তুমি কীভাবে করলে? 888 00:49:35,141 --> 00:49:37,061 জানিনা. সে কষ্টে ছিল. 889 00:49:37,143 --> 00:49:38,393 তাই আমি... 890 00:49:38,477 --> 00:49:40,897 এইযে! দেখো রেলগাড়ি! 891 00:49:51,282 --> 00:49:54,832 পেরেছি! আমরা শেষ পর্যন্ত ফিরে যাচ্ছি! 892 00:49:56,162 --> 00:49:59,582 ওহ্‌! এই তথ্য আর অভিমত দেখতে একই রকম. 893 00:49:59,665 --> 00:50:02,245 অত ভেবোনা. প্রায়ই হয়. 894 00:50:06,672 --> 00:50:09,262 আজকের দিনটিকে আমি f দিচ্ছি. 895 00:50:09,300 --> 00:50:12,340 আমরা বসে না থেকে কিছু করছিনা কেন? 896 00:50:12,428 --> 00:50:13,508 কী করবে, জিনিয়াস? 897 00:50:13,596 --> 00:50:15,426 যেমন চলে যাওয়া. যেটা কিনা আমি করছি. 898 00:50:15,515 --> 00:50:19,605 জানি এটা ভীতুদের কাজ. তবে অন্তত বেঁচে তো থাকব. 899 00:50:27,360 --> 00:50:28,940 অনুভূতি চলে যেতে পারেনা, জিনিয়াস! 900 00:50:30,780 --> 00:50:32,860 আমাদের কাজ ছিল রাইলিকে হাসিখুশি রাখা. 901 00:50:33,449 --> 00:50:34,989 এক মিনিট ! এক মিনিট! 902 00:50:40,957 --> 00:50:42,497 - এটা কী? - কিছুনা. 903 00:50:42,583 --> 00:50:44,883 - সবচেয়ে ভাল আইডিয়া. - কী? 904 00:50:44,961 --> 00:50:47,551 সব ভিত্তিগত স্মৃতিগুলো হয়েছিল মিনেসোটায়. 905 00:50:47,630 --> 00:50:50,720 এইজন্য আমরা মিনেসোটায় ফিরে গিয়ে আবার স্মৃতি তৈরি করবো. 906 00:50:50,800 --> 00:50:51,800 - টা - ডা! - দাঁড়াও, দাঁড়াও. 907 00:50:51,884 --> 00:50:53,804 তুমি বলছ পালিয়ে যেতে? 908 00:50:53,886 --> 00:50:57,956 সেরকম কিছু নয়. এটা হল হাসিখুশি ভিত্তিগত স্মৃতি গঠন প্রোগ্রাম. 910 00:50:58,057 --> 00:50:59,347 মজা করছ নিশ্চয়ই. 911 00:50:59,433 --> 00:51:04,813 শোন, আমাদের জীবন একদম ঠিক ছিল, এই দুর্গন্ধ জায়গায় আসার আগ পর্যন্ত. 913 00:51:05,565 --> 00:51:07,195 কিন্ত এটা বিরাট ব্যাপার! 914 00:51:07,275 --> 00:51:09,495 সেখানের সবকিছুর কথা মনে আছে? 915 00:51:09,527 --> 00:51:12,197 আমাদের রুম? আমার উঠান? বন্ধুরা? 917 00:51:15,408 --> 00:51:17,658 এটা কে চেয়েছিল? 918 00:51:18,160 --> 00:51:19,580 যাইহোক, তখন সবকিছু ভাল ছিল, এটাই. 919 00:51:19,662 --> 00:51:22,162 হ্যা, রাইলি মিনেসোটায় হাসিখুশি ছিল. 920 00:51:22,248 --> 00:51:24,608 এক মিনিট. ব্যাপারটা একটু ভেবে দেখে দরকার না? 921 00:51:24,834 --> 00:51:26,344 হ্যা. চলো ভেবে দেখি. 922 00:51:26,377 --> 00:51:31,697 কারণ হাসিখুশি সময় খুব শীঘ্রই আসছে. 924 00:51:43,728 --> 00:51:47,758 - এইযে! রেলগাড়ি থামল কেন? - রাইলি ঘুমিয়েছে, এখন আমাদের ছুটি. 926 00:51:47,857 --> 00:51:49,687 মানে সকাল পর্যন্ত এখানেই আটকা? 927 00:51:49,734 --> 00:51:51,944 হ্যা, কল্পনার রেলগাড়ি ঘুমিয়ে থাকলে চলেনা. 928 00:51:52,028 --> 00:51:54,408 - ততক্ষণ অপেক্ষা করে যাবেনা. - তাকে ঘুম থেকে উঠালে কেমন হয়? 929 00:51:54,488 --> 00:51:57,278 স্যাডনেস, যত্তসব! আমরা কীভাবে... 930 00:51:59,702 --> 00:52:00,742 চলো তাকে ঘুম থেকে উঠাই? 931 00:52:00,828 --> 00:52:03,368 - হ্যা, জয়. - চলো! 932 00:52:03,414 --> 00:52:05,044 "ড্রিম প্রোডাকশন" 933 00:52:08,794 --> 00:52:10,464 জায়গাটা বিশাল! 934 00:52:10,546 --> 00:52:12,966 যেরকম ভেবেছিলাম তার চেয়ে ছোট. 935 00:52:13,799 --> 00:52:16,639 "আমি উড়তে পাড়ি?" আমার খুবই পছন্দের! 936 00:52:18,387 --> 00:52:20,387 রেইনবো ইউনিকর্ন! ঐযে! 937 00:52:23,392 --> 00:52:26,402 আমার বন্ধু বলল আপনি বিখ্যাত. সে আপনার অটোগ্রাফ চায়. 938 00:52:26,479 --> 00:52:29,269 না, না, স্যাডনেস, মিস ইউনিকর্নকে বিরক্ত করবেনা . 939 00:52:29,357 --> 00:52:32,277 দুঃখিত, সে বুঝতে পারেনি. বিব্রতকর ব্যাপার, তাই না? 940 00:52:33,569 --> 00:52:35,739 "কল্পনার দুঃসাহসিক এডভেঞ্চার" পার্ট 7 এ আপনি অসাধারণ ছিলেন. 941 00:52:35,821 --> 00:52:37,411 চলি. আই লাভ ইউ! 942 00:52:37,490 --> 00:52:41,700 এর মানে কী? চলো ভেতরে যাই. 945 00:52:43,955 --> 00:52:46,675 ক্লাসরুম সেট বসাও! আজকের স্মৃতি এসেছে! 946 00:52:46,749 --> 00:52:48,579 অনেক কাজ আছে. 947 00:52:48,668 --> 00:52:52,758 রাইলি তার বন্ধুর সাথে আড়ি দিয়েছে, স্কুলে ভয়াবহ দিন কাটিয়েছে, এবং হকি ছেড়েছে. 949 00:52:52,797 --> 00:52:55,007 লেখকরা একটা চমৎকার স্ক্রিপ্ট লিখেছে! 950 00:52:55,091 --> 00:52:58,881 জয় আর স্যাডনেস চলে যাওয়ায় এখন আমাকে স্বপ্নের ডিউটি করতে হচ্ছে. 952 00:53:00,555 --> 00:53:02,645 আছা, রাইলিকে কীভাবে উঠাব? 953 00:53:02,723 --> 00:53:06,643 মাঝেমধ্যে ভয়ের স্বপ্ন দেখলে সে ঘুম থেকে উঠে যায়. চলো ভয় দেখাই. 955 00:53:06,727 --> 00:53:08,977 ভয় দেখাব? না, এমনিতেও অনেক ধকল দিয়েছে. 956 00:53:09,063 --> 00:53:10,113 - কিন্ত, জয়... - স্যাডনেস,, 957 00:53:10,147 --> 00:53:12,647 তুমি হয়তো এখানকার রাস্তাঘাট জানো, কিন্ত আমি রাইলিকে জানি. 958 00:53:12,733 --> 00:53:16,203 আমরা তাকে এত আনন্দ দিব যে খুশিতে সে ঘুম থেকে উঠে যাবে. 959 00:53:16,279 --> 00:53:19,709 - খুশি করে তাকে উঠাব! - এরকমটা কখনো হয়নি. 961 00:53:19,782 --> 00:53:21,372 রাইলি কুকুর পছন্দ করে. এটা পরে নাও. 962 00:53:21,450 --> 00:53:22,450 এতে কাজ হবেনা মনে হয়. 963 00:53:22,493 --> 00:53:24,163 - বিং বং? - কী? 964 00:53:24,245 --> 00:53:27,295 - এগুলোর কিচ্ছু হয়না যেন. - বুঝেছি. 965 00:53:28,583 --> 00:53:30,753 বাস্তবতা বিকৃতি ফিল্টার দাও. 966 00:53:32,795 --> 00:53:35,665 হয়েছে! সবাই ক্যামেরাকে দেখবে! 967 00:53:35,756 --> 00:53:37,376 ক্যামেরাটাই হল রাইলি! 968 00:53:37,466 --> 00:53:40,716 সেট থেকে সরে যাও, শুরু হচ্ছে পাঁচ, চার, তিন... 969 00:53:42,972 --> 00:53:44,972 হ্যালো, ক্লাস. 970 00:53:45,016 --> 00:53:48,476 আজকের কুইজ শুরু করার আগে... 971 00:53:48,561 --> 00:53:50,311 অভিনয়টাও পারেনা. 973 00:53:52,815 --> 00:53:57,355 আমাদের নতুন সঙ্গীর সাথে পরিচিত হও. রাইলি. 974 00:53:57,445 --> 00:53:59,535 তুমি একটু দাঁড়িয়ে... 975 00:53:59,614 --> 00:54:01,284 - ...নিজের পরিচয় দিবে? - ক্যামেরা. 976 00:54:02,158 --> 00:54:04,198 আর রাইলি. 977 00:54:04,285 --> 00:54:05,955 আমি রাইলি অ্যান্ডারসেন. 978 00:54:05,995 --> 00:54:08,835 আমি মিনেসোটা থেকে এসেছি আর এখন এখানে থাকি. 979 00:54:09,540 --> 00:54:11,460 দেখো! তার দাঁত পড়ে যাচ্ছে! 981 00:54:14,795 --> 00:54:17,335 দাঁত পড়ে যাচ্ছে. হ্যা, আগেও দেখেছি. 982 00:54:18,508 --> 00:54:20,258 আমিই বলছি, তার প্যান্ট নেই. 983 00:54:20,343 --> 00:54:22,343 দেখো! সে স্কুলে প্যান্ট ছাড়াই এসেছে! 984 00:54:22,386 --> 00:54:23,506 বলেছিলাম! 985 00:54:23,554 --> 00:54:24,554 রেডি? 986 00:54:24,597 --> 00:54:27,847 আনন্দ দিলে মনে হয়না সে উঠবে. কিন্ত আমরা যদি ভয়... 987 00:54:27,934 --> 00:54:29,444 আমার পেছন পেছন আসবে. চলো. 988 00:54:30,686 --> 00:54:32,856 ঘেউ! ঘেউ! ঘেউ! 989 00:54:32,939 --> 00:54:34,019 ওটা কে? 990 00:54:34,732 --> 00:54:35,732 কী ব্যাপার? 993 00:54:44,951 --> 00:54:47,411 চলো পার্টি করি! ড্যান্স! 994 00:54:48,037 --> 00:54:49,157 আচ্ছা, পার্টি. 995 00:54:50,706 --> 00:54:51,786 ঘেউ, ঘেউ, ঘেউ! 996 00:54:51,874 --> 00:54:53,794 জয়, কোন লাভ হচ্ছেনা. 997 00:55:00,550 --> 00:55:02,270 স্যাডনেস, কী করছ তুমি? ফিরে আসো! 998 00:55:04,303 --> 00:55:06,813 এটা স্বপ্ন, এটা স্বপ্ন. এটা স্বপ্ন. 999 00:55:08,558 --> 00:55:11,138 তারা তাকে উঠাতে চাচ্ছে. সিকিউরিটি ডাকো! 1000 00:55:12,186 --> 00:55:13,766 রাইলি, দেখো আমি! 1001 00:55:13,855 --> 00:55:15,275 ♪ - এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? ♪ - বিং বং? 1002 00:55:15,356 --> 00:55:17,936 ♪ - বিং বং! ♪ - স্যাডনেস, ফিরে আসো! 1003 00:55:20,278 --> 00:55:22,488 স্যাডনেস! তুমি সব ভেস্তে দিচ্ছ! সে ভয় পাচ্ছে! 1004 00:55:22,572 --> 00:55:23,952 কিন্ত এতে কাজ হচ্ছে! 1005 00:55:26,117 --> 00:55:27,757 তারা স্বপ্নের অংশ নয়. ধরুন! 1006 00:55:28,411 --> 00:55:32,541 ক্যামেরা ঘুরাও, ঘুরাও! 1008 00:55:37,879 --> 00:55:39,249 আজেবাজে গল্প! 1010 00:55:41,090 --> 00:55:44,560 আমাকে আটকাবেনা! আমার হেডকোয়ার্টারে লিংক আছে! 1014 00:55:53,978 --> 00:55:55,768 না, না. না, না! 1015 00:55:56,397 --> 00:55:57,937 কোর মেমোরিগুলো! 1017 00:56:01,444 --> 00:56:02,744 চলো. 1018 00:56:04,280 --> 00:56:06,780 - এটা কোন জায়গা? - অবচেতন মন. 1019 00:56:06,866 --> 00:56:10,786 যারা ঝামেলা বাধায় তাদেরকে এখানে বন্দী করে রাখে. 1020 00:56:13,623 --> 00:56:14,963 আমার হ্যাট ঢিলা লাগছে. 1021 00:56:14,999 --> 00:56:16,539 ভেতরে কীভাবে যাব? 1022 00:56:16,626 --> 00:56:19,086 - দেখি. - তোমারটা কি তোমার হ্যাট নাকি আমার? 1023 00:56:19,212 --> 00:56:22,312 - এটা আমার হ্যাট. - নিশ্চিত? কী লেখা আছে দেখো তো. 1025 00:56:23,341 --> 00:56:25,471 - লেখা আছে, "আমার হ্যাট." - কী, লেখা আছে "আমার হ্যাট"? 1026 00:56:25,510 --> 00:56:27,300 - "আমার হ্যাট" লেখা. - আমি আমার হ্যাটে এটাই লিখেছিলাম. 1027 00:56:27,345 --> 00:56:28,855 - কী বলছ তুমি? - তোমারটা আমার হ্যাট. 1028 00:56:28,930 --> 00:56:30,350 কিন্ত, হাতের লেখা আমার. 1029 00:56:30,431 --> 00:56:32,981 - এইযে, তোমরা! - ধরে ফেলেছেন! 1030 00:56:33,893 --> 00:56:36,233 যাও ভেতরে! পালাতে পারবেনা! 1031 00:56:46,072 --> 00:56:50,332 আমার ভাল লাগছেনা. এখানে রাইলির ভয়ানক ভয়গুলো আছে. 1032 00:56:52,286 --> 00:56:53,906 ফুলকপি. 1033 00:56:56,499 --> 00:56:58,289 বেসমেন্টের সিঁড়ি! 1034 00:57:00,837 --> 00:57:02,547 দাদীমার ভ্যাকুয়াম ক্লিনার! 1035 00:57:11,097 --> 00:57:12,347 আচ্ছা, চলো. 1036 00:57:14,100 --> 00:57:16,270 - আওয়াজ না করে হাঁটতে পারবে? - চেষ্টা করছি. 1037 00:57:16,686 --> 00:57:17,686 তুমি... 1038 00:57:19,730 --> 00:57:20,810 ক্যান্ডির প্যাকেট? 1039 00:57:32,034 --> 00:57:34,124 - বিং বং! - জয়? 1040 00:57:34,203 --> 00:57:35,203 - তোমাকে পেয়েছি. - শ্‌শ্‌শ্‌! 1041 00:57:42,628 --> 00:57:43,628 এটা জ্যাঙ্গেল. 1043 00:57:57,894 --> 00:57:59,604 কোর মেমোরিগুলো আছে? 1380 01:28:15,234 --> 01:31:00,800 translated by Symon Alex 1044 00:57:59,687 --> 00:58:03,267 হ্যা. সে শুধু ক্যান্ডিগুলোই খেয়েছে! 1045 00:58:20,833 --> 00:58:23,593 চলো! রেলগাড়ির দিকে যাই! 1046 00:58:23,669 --> 00:58:27,839 দাঁড়াও! রেলগাড়ি চলবেনা. রাইলিকে ঘুম থেকে উঠাতে হবে. 1047 00:58:27,924 --> 00:58:29,094 কিন্ত কীভাবে? 1048 00:58:32,053 --> 00:58:33,183 ওহ্‌, না! 1049 00:58:51,239 --> 00:58:55,699 স্যাডনেস. তুমি কি পা- পার্টির কথা শুনেছ? 1050 00:58:55,785 --> 00:59:00,415 হ্যা, জয়. বার্থডে পার্টি, তাই না? 1051 00:59:00,456 --> 00:59:02,956 বার্থডে পার্টি? 1052 00:59:03,543 --> 00:59:05,543 সেখানে আছে কেক, গিফট. 1053 00:59:05,628 --> 00:59:06,798 আর গেম, বেলুন... 1054 00:59:06,879 --> 00:59:08,339 বার্থডে? 1055 00:59:08,422 --> 00:59:10,342 আমাদের পেছনে আসো! 1056 00:59:12,134 --> 00:59:14,094 ভয় পেয়ে উঠে যাবে, তাই না? 1057 00:59:14,136 --> 00:59:17,096 - কিন্ত এটা আমার হাতের লেখা. - না. ওটা আমার... আমি লিখেছিলাম. 1059 00:59:17,139 --> 00:59:18,499 না, এটা আমার লেখা. 1060 00:59:37,535 --> 00:59:40,005 আজকে কার বার্থডে? 1061 00:59:45,168 --> 00:59:46,838 চলো এবার! 1062 00:59:54,177 --> 00:59:55,887 আমরা পেরেছি! 1063 00:59:55,970 --> 00:59:58,350 আমরা হেডকোয়ার্টারে ফিরে যাচ্ছি! 1064 00:59:58,431 --> 00:59:59,471 ইয়েয়ে! 1065 01:00:06,397 --> 01:00:09,017 - কী হয়েছে? - আবার মরেছে! 1066 01:00:09,108 --> 01:00:11,568 স্কুলে ছিলাম, প্যান্ট ছিলনা, তারপর কুকুর, 1067 01:00:11,652 --> 01:00:15,032 অর্ধেক হয়ে ছোটাছুটি করছিল, তারপর বিং বং আসল! 1068 01:00:15,072 --> 01:00:18,372 গর্ধব! ওটা স্বপ্ন ছিল! যত্তসব! 1069 01:00:18,409 --> 01:00:22,869 এখন আর রাতে ঘুমাতেও পারিনা. কাজে নামার সময় হয়েছে. 1071 01:00:22,955 --> 01:00:26,825 গর্ধব বাবা-মা. এখানে না আসলে এসব কিছুই হতোনা. 1073 01:00:26,876 --> 01:00:28,166 কে আছে আমার সাথে? 1074 01:00:30,338 --> 01:00:31,418 না, না, না, না, না. 1075 01:00:32,381 --> 01:00:34,131 হ্যা, চলো করি. 1076 01:00:45,895 --> 01:00:48,275 সে গ্রহণ করেছে. এবার পেছনে ফেরা যাবেনা. 1077 01:00:48,356 --> 01:00:50,976 তাহলে এখান থেকে মিনেসোটা কীভাবে যাব? 1078 01:00:51,067 --> 01:00:54,237 চিড়িয়াখানা থেকে একটা হাতি ভাড়া করছিনা কেন? 1080 01:00:54,320 --> 01:00:55,570 ভালই হবে. 1081 01:00:55,613 --> 01:00:57,073 আমরা বাসে যাব, বোকারাম! 1082 01:00:59,283 --> 01:01:01,293 আগামীকাল বাস আছে. ঠিক আছে! 1083 01:01:01,369 --> 01:01:03,369 টিকেট কিনতে টাকা লাগে. টাকা কোত্থেকে পাব? 1084 01:01:03,412 --> 01:01:05,752 - মা'র ব্যাগ. - কক্ষনো না. 1085 01:01:05,790 --> 01:01:08,460 অবশ্যই. শেষ কোথায় দেখেছিলাম? 1087 01:01:12,088 --> 01:01:15,298 নিচে আছে কোথাও. মা-বাবাই আমাদের এই ঝামেলায় ফেলেছে. 1088 01:01:15,591 --> 01:01:17,091 তারাই এবার উদ্ধার করবে. 1089 01:01:20,096 --> 01:01:24,216 কেমন লাগছে, ভাল, তাই না? এখান থেকে সবকিছু দেখা যায়. 1090 01:01:24,267 --> 01:01:27,477 দেখো, ওটা প্রস্তাবনামূলক যুক্তি. ওটা দেজা ভু. 1091 01:01:27,562 --> 01:01:30,312 ওটা ভাষা প্রক্রিয়াকরণ. ওটা দেজা ভু. 1092 01:01:30,398 --> 01:01:32,978 ওটা সমালোচনামূলক চিন্তাধারা. ওটা দেজা ভু. 1093 01:01:33,067 --> 01:01:34,737 এদিকে দেখো! স্মৃতি! 1094 01:01:36,404 --> 01:01:40,784 শোন, তোমার বুদ্ধিটা ভাল ছিল. রাইলিকে ভয় পাইয়ে উঠিয়ে দেওয়া. 1095 01:01:40,867 --> 01:01:42,407 তুমি আসলে খারাপ নও. 1096 01:01:42,451 --> 01:01:43,661 সত্যি? 1097 01:01:44,245 --> 01:01:45,255 ভাল করেছ. 1098 01:01:46,873 --> 01:01:51,743 রাইলিকে ফিরিয়ে আনার তর সইছেনা. ফিরে গিয়েই সবকিছু ঠিক করে ফেলব. 1100 01:01:51,794 --> 01:01:53,094 এটা কি রাইলি? 1101 01:01:53,129 --> 01:01:55,919 সে অনেক বড় হয়ে গিয়েছে. আমার রকেটে জায়গা হবেনা. 1102 01:01:55,965 --> 01:01:57,425 আমরা চাঁদে কীভাবে যাব? 1103 01:01:57,466 --> 01:02:04,316 ঐ জায়গাটার কথা মনে আছে? হকি টিম চলে আসল, মা-বাবা তালি দিচ্ছিল. 1105 01:02:04,390 --> 01:02:07,060 দেখো, সে কত আনন্দ করছে. 1106 01:02:07,977 --> 01:02:09,437 আমার খুব পছন্দের. 1107 01:02:09,979 --> 01:02:11,859 আমারও পছন্দের. 1108 01:02:11,939 --> 01:02:14,399 এইতো! তুমি শিখে যাচ্ছ! 1109 01:02:14,483 --> 01:02:22,623 সেদিন প্রেইরি ডগ্‌স খেলায় হেরেছিল. রাইলি গোল করতে পারেনি, সে খেলা ছাড়তে চেয়েছিল. 1111 01:02:23,993 --> 01:02:26,833 দুঃখিত. আমি আবার বিষণ্ণ হয়ে পড়েছি, তাই না? 1112 01:02:27,747 --> 01:02:31,417 ব্যাপার না, আমরা ফিরে গিয়ে আবার চেষ্টা করবো. ঠিক আছে 1113 01:02:31,501 --> 01:02:32,581 আচ্ছা. 1114 01:02:35,129 --> 01:02:36,459 আমার বুঝে আসছেনা. 1115 01:02:38,925 --> 01:02:40,845 আমাদের ভ্যান টেক্সাসে যাবে কেন? 1116 01:02:45,848 --> 01:02:47,348 একাধিক কাস্টমার? 1117 01:02:54,190 --> 01:02:56,780 5 তারিখে ডেলিভারির কথা ছিল. 1118 01:03:06,869 --> 01:03:10,409 কোনভাবে কি দ্রুত করা যায়? 1119 01:03:15,336 --> 01:03:17,166 অনেস্টি আইল্যান্ড? 1120 01:03:25,263 --> 01:03:27,143 দেখো! 1124 01:03:55,376 --> 01:03:56,456 আমরা ফিরে যাচ্ছিলাম. 1125 01:03:57,128 --> 01:03:59,588 আরেকটা আইল্যান্ড ভেঙ্গেছে? কী হচ্ছে এসব? 1126 01:03:59,672 --> 01:04:02,932 তোমরা শোননি? রাইলি পালিয়ে যাচ্ছে. 1127 01:04:03,009 --> 01:04:04,179 কী? 1128 01:04:05,761 --> 01:04:07,601 দাঁড়াও, দাঁড়াও, একটু ভেবে দেখো. 1129 01:04:08,723 --> 01:04:10,773 সত্যিই কি এটা করবে? ব্যাপারটা সিরিয়াস. 1130 01:04:10,850 --> 01:04:12,480 শোন, আমাদের কাছে কোর মেমোরি নেই. 1131 01:04:12,560 --> 01:04:16,730 রাইলিকে হাসিখুশি দেখতে চাও? তাহলে মিনেসোটা ফিরে গিয়ে আবার স্মৃতি বানাও. 1133 01:04:18,191 --> 01:04:20,981 জয়, দ্রুত করলে আমরা তাকে থামাতে পারব. 1134 01:04:22,278 --> 01:04:23,898 ফ্যামিলি আইল্যান্ড. চলো! 1135 01:04:38,336 --> 01:04:41,126 জয়! জয়! এটা বিপদজনক! 1136 01:04:41,714 --> 01:04:43,344 আমরা সময়মত যেতে পারবোনা. 1137 01:04:46,594 --> 01:04:48,104 কিন্ত এটা ছাড়া অন্যকোন উপায় নেই! 1138 01:05:00,775 --> 01:05:02,155 রিকল টিউব! 1139 01:05:04,570 --> 01:05:06,910 আমরা স্মরণে যেতে পারব! 1140 01:05:09,742 --> 01:05:11,662 সাবধানে থেকো, সোনামণি. 1141 01:05:11,744 --> 01:05:13,334 স্কুলের পর দেখা হচ্ছে, বাঁদর কুমারী. 1142 01:05:13,955 --> 01:05:14,965 ভালোবাসি তোমাকে! 1143 01:05:19,335 --> 01:05:20,335 আসো! দৌড়াও! 1144 01:05:31,264 --> 01:05:34,024 স্যাডনেস, স্যাডনেস, থামো! 1145 01:05:35,059 --> 01:05:36,389 তুমি নষ্ট করে দিচ্ছ! 1146 01:05:36,477 --> 01:05:38,267 না, না, না! আমি আবার ভুল করেছি! 1147 01:05:38,813 --> 01:05:42,483 তুমি এখানে আসলে কোর মেমোরিগুলো বিষণ্ণ হয়ে যাবে. 1148 01:05:47,989 --> 01:05:51,079 আমি দুঃখিত. রাইলি শুধু হাসিখুশিই থাকবে. 1149 01:05:51,158 --> 01:05:52,868 জয়? 1150 01:06:06,549 --> 01:06:07,929 জয়! 1151 01:06:12,388 --> 01:06:13,808 জয়! 1152 01:06:46,130 --> 01:06:47,420 জয়? 1153 01:06:54,222 --> 01:06:55,602 জয়! 1154 01:07:01,979 --> 01:07:04,689 জয়, কী করছ তুমি? থামবে এবার? 1155 01:07:08,945 --> 01:07:12,745 বুঝতে পারছনা তুমি? আমরা আটকা পড়ে গেছি. 1156 01:07:12,782 --> 01:07:14,122 আমাদের ভুলে যাওয়া হয়েছে. 1157 01:07:22,333 --> 01:07:25,043 আমরা একসাথে খেলাধুলা করতাম. 1158 01:07:29,131 --> 01:07:31,181 এখন আর আগের মত নেই. 1159 01:07:33,344 --> 01:07:35,144 সবকিছু পাল্টে গেছে. 1160 01:08:06,002 --> 01:08:11,722 মনে আছে যখন সে রঙ করার সময় জিহ্বা বের করে রাখত? 1161 01:08:21,100 --> 01:08:24,480 আমি সারাদিন বসে তার গল্প শুনতাম. 1162 01:08:37,992 --> 01:08:40,622 আমি শুধু চেয়েছিলাম রাইলি হাসিখুশি থাকুক. 1163 01:08:43,581 --> 01:08:45,171 আর এখন... 1164 01:09:42,056 --> 01:09:45,886 সেদিন প্রেইরি ডগ্‌স খেলায় হেরেছিল. 1165 01:09:45,935 --> 01:09:49,445 রাইলি গোল করতে পারেনি. 1166 01:09:50,189 --> 01:09:51,859 সে খেলা ছাড়তে চেয়েছিল. 1167 01:10:09,709 --> 01:10:11,249 বিষণ্ণতা. 1168 01:10:12,336 --> 01:10:15,756 মা আর বাবা... টিম... 1169 01:10:17,049 --> 01:10:20,469 তারা সাহায্য করতে এসেছিল বিষণ্ণতা কাটানোর জন্য. 1170 01:10:26,684 --> 01:10:28,354 আমাদের উপরে যেতে হবে. 1171 01:10:29,312 --> 01:10:31,362 জয়, আমরা এখানে আটকে পড়েছি. 1172 01:10:32,231 --> 01:10:34,231 অনেকটা ভিন্ন গ্রহে থাকার মত. 1173 01:10:40,323 --> 01:10:41,993 ভিন্ন গ্রহ. 1174 01:10:44,744 --> 01:10:47,504 এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? 1175 01:10:50,708 --> 01:10:53,668 এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? 1176 01:10:53,711 --> 01:10:56,551 এই রকেটে কে চড়বে? 1177 01:11:00,134 --> 01:11:03,184 কে সারাদিন গান গাইবে? 1178 01:11:03,221 --> 01:11:06,351 এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? বিং বং, বিং বং! 1179 01:11:06,432 --> 01:11:08,062 এই রকেটে কে চড়বে? 1180 01:11:21,864 --> 01:11:23,034 উঠে পড়ো. 1181 01:11:26,536 --> 01:11:29,706 এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? বিং বং, বিং বং! 1182 01:11:29,789 --> 01:11:31,919 এই রকেটে কে চড়বে? বিং বং, বিং বং! 1183 01:11:31,999 --> 01:11:34,839 কে সারাদিন গান গাইবে? 1184 01:11:37,003 --> 01:11:37,883 বিং বং, বিং বং! 1185 01:11:37,964 --> 01:11:39,884 এই রকেটে কে চড়বে? বিং বং, বিং বং! 1186 01:11:39,966 --> 01:11:42,546 কে সারাদিন গান গাইবে? 1187 01:11:49,433 --> 01:11:50,813 আবার! 1188 01:11:50,893 --> 01:11:53,063 এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? বিং বং, বিং বং! 1189 01:11:53,145 --> 01:11:55,395 এই রকেটে কে চড়বে? বিং বং, বিং বং! 1190 01:11:55,481 --> 01:11:57,401 কে সারাদিন গান গাইবে? 1191 01:11:57,483 --> 01:11:58,983 এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? 1192 01:12:12,582 --> 01:12:14,082 চলো, জয়. আর একবার. 1193 01:12:14,917 --> 01:12:16,457 এইবার হয়ে যাবে মনে হচ্ছে. 1194 01:12:17,128 --> 01:12:18,918 বিং বং, বিং বং! এই রকেটে কে চড়বে? 1195 01:12:19,005 --> 01:12:20,385 বিং বং, বিং বং! 1196 01:12:20,423 --> 01:12:22,133 কে সারাদিন গান গাইবে? 1197 01:12:22,216 --> 01:12:24,546 এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? বিং বং, বিং বং! 1198 01:12:24,594 --> 01:12:27,434 জোরে! জয়, জোরে গাও! 1202 01:12:35,104 --> 01:12:36,644 কে সারাদিন গান গাইবে? 1203 01:12:37,523 --> 01:12:38,613 বিং বং, বিং বং! 1204 01:12:38,691 --> 01:12:40,071 আমরা পারব! 1205 01:12:48,117 --> 01:12:50,787 বিং বং! আমরা পেরেছি! 1206 01:12:50,828 --> 01:12:54,498 আমরা... বিং বং? বিং বং! 1207 01:12:55,625 --> 01:12:57,175 তুমি পেরেছ! 1208 01:12:58,544 --> 01:13:00,804 যাও! রাইলিকে রক্ষা করো! 1209 01:13:03,925 --> 01:13:07,475 তাকে চাঁদে নিয়ে যেও. ঠিক আছে? 1210 01:13:21,025 --> 01:13:23,355 চেষ্টা করবো, বিং বং. 1211 01:13:26,072 --> 01:13:27,912 কথা দিলাম. 1212 01:13:41,254 --> 01:13:42,714 এসে পড়েছি! 1213 01:13:43,422 --> 01:13:46,182 রাইলি? রাইলি! 1214 01:13:50,513 --> 01:13:51,973 আমি ফোন দিচ্ছি. 1215 01:13:56,018 --> 01:13:59,188 কী ভয়াবহ! দাঁড়াও, কে যেন সামনে আসছে? রাস্তা পার হও. 1217 01:14:04,026 --> 01:14:05,436 মা. সে জেনে গিয়েছে! 1218 01:14:05,528 --> 01:14:06,818 - এখন কী? - আমার ব্যাগ কোথায়? 1219 01:14:06,863 --> 01:14:08,363 রাইলির কোর মেমোরি প্রয়োজন. 1220 01:14:08,406 --> 01:14:09,986 আমরা এগিয়ে যাব. 1221 01:14:12,952 --> 01:14:14,542 স্যাডনেস! 1222 01:14:25,047 --> 01:14:27,127 স্যাডনেস! স্যাডনেস? 1223 01:14:27,216 --> 01:14:29,636 স্যাডনেস. কোথায় তুমি? 1224 01:14:29,719 --> 01:14:32,219 আচ্ছা. আমি স্যাডনেস হলে কোথায় যেতা 1225 01:14:33,931 --> 01:14:37,561 আমার কিচ্ছু ভাল লাগছেনা, আমি হাঁটতে পারবোনা, 1226 01:14:37,602 --> 01:14:40,942 আমাকে টেনে নিয়ে যাও, আর... 1227 01:14:56,287 --> 01:14:57,957 ওহ্‌, না! আবার মা ফোন করেছে! এবার? 1228 01:15:05,421 --> 01:15:08,921 - কী পাগলামো! আমাদের আসা উচিত হয়নি! - চলো আইডিয়াটা সরিয়ে নেই. 1230 01:15:09,926 --> 01:15:11,046 স্যাডনেস? 1231 01:15:13,262 --> 01:15:15,762 - স্যাডনেস! - জয়? 1232 01:15:16,557 --> 01:15:17,557 দাঁড়াও! স্যাডনেস! 1233 01:15:18,142 --> 01:15:22,152 আমাকে ভুলে যাও! রাইলি আমাকে ছাড়াই ভাল থাকবে! 1234 01:15:22,230 --> 01:15:23,230 ফিরে আসো! 1235 01:15:28,569 --> 01:15:32,159 তাহলে আপনি বলছেন আপনার স্বামীকে একটা হাতি ফুঁ দিয়ে উড়িয়ে দিয়েছে. 1236 01:15:32,240 --> 01:15:33,280 সাথে অন্যকেউ ছিল? 1237 01:15:33,366 --> 01:15:34,736 হ্যা! এইতো সে! 1238 01:15:34,784 --> 01:15:36,204 এইযে! ফিরে আসো! 1239 01:15:36,285 --> 01:15:38,445 বাদ দাও, জেক. এটা ক্লাউড টাউন. 1240 01:15:42,291 --> 01:15:43,751 কী? স্যাডনেস! 1241 01:15:44,710 --> 01:15:47,170 আমি সবকিছু নষ্ট করে দেই! 1242 01:15:47,255 --> 01:15:49,475 দাঁড়াও! স্যাডনেস! তোমাকে নিয়ে... 1243 01:15:59,642 --> 01:16:01,192 - বের হচ্ছেনা! - ভাল. 1244 01:16:01,269 --> 01:16:03,519 - মানে কী বের হচ্চেনা? - এখন কী? 1245 01:16:03,604 --> 01:16:05,234 না, না, না, না! এসব কী? 1246 01:16:14,323 --> 01:16:15,823 - কীভাবে থামাব? - পেয়েছি! 1247 01:16:15,867 --> 01:16:17,577 তাকে ভয় দেখাও! তাহলে সে বাস থেকে নেমে যাবে! 1248 01:16:17,660 --> 01:16:19,700 - ব্রিলিয়ান্ট! - জানি সেটা! জলদি করো! 1249 01:16:19,787 --> 01:16:21,827 একটাও কাজ করছেনা! কেন এমন হচ্ছে? 1250 01:16:21,873 --> 01:16:22,333 - আমি দেখি. - তুমি নষ্ট করেছ! 1251 01:16:22,498 --> 01:16:23,538 না! আমি ওটা ধরিনি!! 1252 01:16:23,666 --> 01:16:24,906 আমি করছি! আমাকে দাও! 1253 01:16:29,505 --> 01:16:32,925 মানে, আমরা রাইলিকে কোনকিছু অনুভব করাতে পারবোনা. 1254 01:16:33,843 --> 01:16:35,513 এটা আমরা কী করলাম? 1255 01:16:36,345 --> 01:16:39,425 এইযে দেখো! আগে যেটা বলেছিলে সেটা কি সত্যি 1256 01:16:39,515 --> 01:16:41,885 রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব! রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব! 1257 01:16:41,976 --> 01:16:43,636 ভাল, হেয়ারকাট. এবার প্রমাণ করে দেখাও. 1258 01:16:47,523 --> 01:16:49,363 রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব! রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব! 1259 01:16:49,442 --> 01:16:51,992 রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব! 1260 01:17:07,710 --> 01:17:09,290 অনেক হয়েছে! আর না! 1261 01:17:40,326 --> 01:17:44,456 পাগলামো. এটা পাগলামো. না, না, না. জয়. পজিটিভ চিন্তা করো. 1262 01:17:48,209 --> 01:17:50,129 আমি পজিটিভ এটা পাগলামো! 1263 01:17:54,048 --> 01:17:56,928 - এখন! - রাইলির জন্য! 1264 01:18:04,267 --> 01:18:06,437 - জয়? - ধরে থাকো! 1265 01:18:07,603 --> 01:18:09,773 জয় যদি এখানে থাকত! 1266 01:18:16,988 --> 01:18:18,358 জয়! 1267 01:18:19,282 --> 01:18:20,492 সরে যাও! 1268 01:18:21,701 --> 01:18:24,331 - কাজ হয়েছে. - তুমি কী করতে, আতেল? 1270 01:18:25,121 --> 01:18:27,871 আমি বলতাম, কিন্ত সেটা বোঝার বুদ্ধি তোমার নেই. 1271 01:18:27,957 --> 01:18:28,867 কী? 1272 01:18:28,958 --> 01:18:33,628 তোমার এই খুদে মস্তিষ্ক খুবই বিভ্রান্ত. আমাকেই নিচে নেমে তোমাকে বোঝাতে হবে. 1274 01:18:33,671 --> 01:18:37,971 আমি গর্ধভদের ভাষা তেমন পারিনা, তবুও চেষ্টা করছি. ডাহ্‌! 1275 01:18:47,643 --> 01:18:48,943 শেষ পর্যন্ত তুমি ফিরে এসেছ! 1276 01:18:48,978 --> 01:18:50,938 - অবস্থা খুবই খারাপ! - আমরা এই আইডিয়া পেলাম. 1277 01:18:50,980 --> 01:18:52,860 আমরা আনন্দের স্মৃতি বানাতে চেয়েছিলাম. 1278 01:19:02,909 --> 01:19:04,409 জয়, জলদি ঠিক করো! যাও! 1279 01:19:04,493 --> 01:19:06,163 স্যাডনেস, এটা তোমার কাজ. 1280 01:19:06,245 --> 01:19:08,495 - আমি? - স্যাডনেস? 1281 01:19:08,581 --> 01:19:09,751 আমি পারবোনা, জয়. 1282 01:19:09,832 --> 01:19:12,422 হ্যা, পারবে. রাইলির তোমাকে প্রয়োজন. 1283 01:19:24,347 --> 01:19:25,507 আচ্ছা. 1284 01:19:46,160 --> 01:19:48,790 এক মিনিট! বাস থামান! আমি নামব! 1285 01:20:00,424 --> 01:20:02,094 ঠিক আছে, ধন্যবাদ. অবশ্যই. 1286 01:20:02,176 --> 01:20:03,716 রাইলি আজকে স্কুলেই যায়নি. 1287 01:20:03,845 --> 01:20:04,725 - কি? - সে কোন জামা পরেছিল? 1289 01:20:08,015 --> 01:20:09,805 রাইলি! তুমি এসেছ! 1290 01:20:09,892 --> 01:20:12,272 আমরা চিন্তায় মরছিলাম! কোথায় ছিলে তুমি? এত দেরি! 1294 01:21:44,278 --> 01:21:47,448 আমি জানি তোমরা চাওনা, কিন্ত... 1295 01:21:48,824 --> 01:21:50,164 আমার ঘরের স্মৃতি খুব মনে পড়ে. 1296 01:21:52,036 --> 01:21:53,656 মিনেসোটার স্মৃতি. 1297 01:21:57,083 --> 01:22:00,293 তোমরা চাও আমি হাসিখুশি থাকি, কিন্ত... 1298 01:22:02,046 --> 01:22:06,426 আমি আমার পুরনো বন্ধু আর হকি টিমকে চাই. 1299 01:22:08,594 --> 01:22:10,354 আমি ঘরে ফিরতে চাই. 1300 01:22:12,431 --> 01:22:14,221 তোমরা রাগ কোরনা. 1301 01:22:17,854 --> 01:22:19,944 - ওহ্‌, সোনামণি! - আমরা রাগ করিনি. 1302 01:22:21,524 --> 01:22:25,034 তবে জানো? আমারও মিনেসোটার স্মৃতি খুব মনে পড়ে. 1303 01:22:26,737 --> 01:22:29,317 জঙ্গলে আমাদের ভ্রমণের স্মৃতি. 1304 01:22:30,283 --> 01:22:32,663 পেছনের উঠানে আমরা খেলতাম. 1305 01:22:33,536 --> 01:22:36,326 লেক, যেখানে তুমি স্কেটিং শিখেছ. 1306 01:22:38,541 --> 01:22:39,711 আসো. 1307 01:24:00,957 --> 01:24:02,617 নতুন দৃশ্য আমার ভালই লাগছে. 1308 01:24:02,708 --> 01:24:04,168 ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ড বড় হয়েছে. 1309 01:24:04,252 --> 01:24:06,842 পারিবারিক যুক্তিতর্ক সেকশনটা বেশ পছন্দের. 1310 01:24:06,921 --> 01:24:09,131 মর্মান্তিক ভ্যাম্পায়ার প্রেম আইল্যান্ড আমার পছন্দের. 1311 01:24:09,215 --> 01:24:11,845 ফ্যাশন আইল্যান্ড? কী চমৎকার. 1312 01:24:11,926 --> 01:24:14,176 বয় ব্যান্ড আইল্যান্ড? আশা করি এটা কথার কথা. 1313 01:24:14,262 --> 01:24:17,972 যাই বলোনা কেন, আমার কাছে সবগুলোই ভাল লাগছে. 1314 01:24:18,015 --> 01:24:19,555 ঠিক আছে, এই নিন. 1315 01:24:19,642 --> 01:24:22,232 আপনাদের নতুন সম্প্রসারিত কনসোল রেডি. 1316 01:24:24,146 --> 01:24:25,266 বাহ্‌! আপগ্রেড! 1317 01:24:25,815 --> 01:24:27,865 এক মিনিট. আমি কিছু করেছি? 1318 01:24:28,318 --> 01:24:30,738 আচ্ছা, কিন্ত... বয়ঃসন্ধি কী? 1319 01:24:30,820 --> 01:24:33,030 জানিনা. সম্ভবত কাজের জিনিষ না. 1320 01:24:33,114 --> 01:24:36,784 এখন পুরো খারাপ শব্দের অভিধান আছে! 1321 01:24:36,826 --> 01:24:38,986 এই নতুন কনসোল... 1322 01:24:40,037 --> 01:24:41,577 দুঃখিত, আবার করেছি. আর হবেনা. 1323 01:24:41,664 --> 01:24:42,784 তারা এসে পড়েছে. 1324 01:24:44,667 --> 01:24:46,337 ওখানে গিয়ে আগ্রাসী হবে! 1325 01:24:46,419 --> 01:24:48,089 - জানি, বাবা. - তবে বেশি নয়. 1326 01:24:48,171 --> 01:24:50,921 তোমাদেরকে সব গেমে আসতে হবেনা. 1327 01:24:51,007 --> 01:24:54,007 মজা করছ? আমি একটাও মিস দিচ্ছিনা! ফগহর্ন! 1328 01:24:54,051 --> 01:24:58,561 - রাইলি! - আচ্ছা, আমি যাচ্ছি! 1329 01:24:58,639 --> 01:25:01,549 - তারা আমাদের ভালোবাসে. - হ্যা, মা-বাবা অনেক ভাল. 1331 01:25:01,642 --> 01:25:04,102 আমি জানি সেটা. কিন্ত সেটা দেখানো যাবেনা. 1332 01:25:06,355 --> 01:25:07,935 সে মুখে রঙ করাটা পছন্দ করেছে! 1333 01:25:08,024 --> 01:25:09,184 বলেছিলাম এটা ভাল হবে! 1334 01:25:10,276 --> 01:25:13,526 - অনেকদিন পর ভাল কিছু করেছে. - সে সত্যিই ভাল. 1335 01:25:18,326 --> 01:25:19,536 যদি কিছু হয়. 1337 01:25:22,622 --> 01:25:23,622 দুঃখিত. 1338 01:25:26,584 --> 01:25:30,714 মেয়ে! মেয়ে! মেয়ে! 1339 01:25:33,382 --> 01:25:36,222 আচ্ছা, বিদায়. 1342 01:25:45,061 --> 01:25:47,191 - রেডি? - হ্যা 1344 01:25:50,942 --> 01:25:53,182 - অ্যাঙ্গার, তোমার কাজ! - সরে যা না হলে তুই শেষ! 1346 01:25:53,236 --> 01:25:54,236 বাঁয়ে, বাঁয়ে! 1347 01:25:54,320 --> 01:25:56,070 এবার যেন বেশ নোংরা না হয়ে যাই. 1348 01:25:56,155 --> 01:25:58,235 মা-বাবা আমাদের হারতে দেখছে. 1349 01:25:58,324 --> 01:25:59,744 বেশিক্ষণের জন্য নয়! 1350 01:26:01,118 --> 01:26:05,158 সম্প্রতি অনেককিছুই ঘটেছে. কিন্ত তবুও আমরা রাইলিকে ভীষণ ভালোবাসি. 1352 01:26:05,248 --> 01:26:07,828 তার নতুন অনেক ভাল বন্ধু আছে, সুন্দর ঘর আছে. 1353 01:26:07,917 --> 01:26:09,337 এর থেকে ভাল আর কী চাই? 1354 01:26:09,418 --> 01:26:13,708 তাছাড়া রাইলির বয়স এখন 12. কী এমন আর হবে? 1355 01:26:34,277 --> 01:26:37,567 কে বলতে পারবে সান ফ্রান্সিস্কো কবে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল? 1356 01:26:37,613 --> 01:26:39,623 কেউ আছ? জর্ডান? 1357 01:26:42,326 --> 01:26:43,616 আর কয় দিন বাকি? 1358 01:26:43,661 --> 01:26:47,291 5 মাস 2 সপ্তাহ এবং 4 দিন বাকি গরমের ছুটির. 1359 01:26:47,373 --> 01:26:51,003 তারপর আমরা যাব বাহামা, তার সঙ্গে! 1360 01:26:51,085 --> 01:26:54,045 চলো আমরা একসঙ্গে উড়ি, ময়না পাখি. 1361 01:26:57,800 --> 01:26:59,430 ভাল থাকবেন. 1362 01:27:00,469 --> 01:27:01,679 আমরা এমন হয়ে আছি কেন? 1363 01:27:01,762 --> 01:27:03,642 জানিনা. ট্রয় যে কারণে হয়ে আছে. 1364 01:27:03,681 --> 01:27:06,391 - ট্রয় কেন এমন হয়ে আছে? - জানিনা. 1365 01:27:07,143 --> 01:27:08,523 হ্যা, সেটাই. 1366 01:27:09,478 --> 01:27:12,018 আমরা হলাম ভণ্ড! সে আমাদের দেখে ফেলছেনা তো? 1367 01:27:12,106 --> 01:27:13,936 কীভাবে সম্ভব! আইশ্যাডো লাগিয়েছি! 1368 01:27:13,983 --> 01:27:16,193 অস্থির হয়ে থাকাটা অনেক ক্লান্তিকর. 1369 01:27:16,777 --> 01:27:21,817 কার জন্মদিন? হ্যালো? 1370 01:27:23,576 --> 01:27:27,366 6 বছরের ড্রামা স্কুল, এই ছাতুর জন্য? 1373 01:27:33,503 --> 01:27:35,173 শোন, সব ঠিক আছে. কোন ব্যাপার না. 1374 01:27:35,213 --> 01:27:37,513 আমাদেরকে আনন্দের স্মৃতি মনে করতে হবে. 1377 01:27:45,348 --> 01:27:46,638 খাবারের গন্ধ পেয়েছি. 1378 01:27:47,808 --> 01:27:49,018 লোকটার কাছে খাবার আছে. 1379 01:27:49,060 --> 01:27:50,810 চলো যাই. 142619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.