All language subtitles for Inside Out (2015) Bangla Subtitle By Symon Alex
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:51,717 --> 00:00:53,387
কখনো কারো দিকে তাকিয়ে ভেবেছ যে...
3
00:00:53,469 --> 00:00:55,639
"তার মাথায় আসলে কী চলছে?"
4
00:00:56,264 --> 00:00:59,354
আমি জানি.
তবে শুধু রাইলির মাথা.
5
00:01:44,478 --> 00:01:46,898
এই তো সে...
6
00:01:48,024 --> 00:01:49,444
হ্যালো.
7
00:01:51,068 --> 00:01:52,568
রাইলি.
8
00:01:52,653 --> 00:01:56,493
ওমা!
আমার হাসিখুশি সোনামণিটা!
9
00:02:07,585 --> 00:02:09,555
আমার হাসিখুশি সোনামণিটা!
10
00:02:30,066 --> 00:02:34,566
সবকিছু চমৎকার ছিল.
শুধু রাইলি আর আমি. সারাক্ষণ.
11
00:02:41,244 --> 00:02:43,414
তবে শুধু 33 সেকেন্ডের জন্য.
12
00:02:45,831 --> 00:02:47,371
আমি স্যাডনেস (বিষণ্ণতা).
13
00:02:47,416 --> 00:02:51,166
হ্যালো.
আমি... জয় (আনন্দ). তো...
14
00:02:51,254 --> 00:02:54,634
আমি কি... তুমি...
আমি ঠিক করে দিচ্ছি. ধন্যবাদ.
15
00:02:55,383 --> 00:02:57,133
এটা তো কেবল শুরু.
16
00:02:57,218 --> 00:03:00,098
হেডকোয়ার্টার ধীরে ধীরে জনবহুল হয়ে গেল.
17
00:03:01,973 --> 00:03:05,023
খুব ভাল. হ্যা, তুমি পারছ. এইতো হচ্ছে.
18
00:03:05,101 --> 00:03:06,941
ডানে মোড়! না! দেখো! সামনে!
19
00:03:07,019 --> 00:03:10,309
এ হল ফিয়ার (ভয়).
সে রাইলিকে নিরাপদ রাখতে বেশ দক্ষ.
20
00:03:10,398 --> 00:03:13,818
সামলে, সামলে. ঠিক আছে, হ্যা.
21
00:03:15,069 --> 00:03:16,569
- ভাল.
- ধন্যবাদ সবাইকে, ব্যাপার না.
22
00:03:16,612 --> 00:03:17,702
এবার শুরু!
23
00:03:22,618 --> 00:03:24,038
এই নাও. মুখ খুলো.
24
00:03:24,120 --> 00:03:25,680
- খাবারটা নতুন.
- নিরাপদ তো?
25
00:03:25,705 --> 00:03:26,715
ওটা কী?
26
00:03:27,248 --> 00:03:30,038
সতর্কীকরণ!
খুবই খারাপ গন্ধ আসছে.
27
00:03:30,126 --> 00:03:31,126
এক মিনিট, ওটা কী?
28
00:03:31,169 --> 00:03:34,805
এ হল ডিসগাস্ট (বিতৃষ্ণা).
সে রাইলিকে বিষাক্ত জিনিষ থেকে নিরাপদ রাখে.
30
00:03:34,881 --> 00:03:36,221
শারীরিক এবং সামাজিকভাবে.
31
00:03:36,299 --> 00:03:38,299
ওটার রঙ উজ্জ্বল নয়,
আর দেখতেও ডাইনোসরের মত নয়.
32
00:03:38,384 --> 00:03:39,434
এক মিনিট.
33
00:03:39,468 --> 00:03:40,758
ওটা ফুলকপি!
35
00:03:43,681 --> 00:03:46,481
আমি সবার জীবন বাঁচিয়ে দিলাম.
হ্যা, স্বাগত
36
00:03:46,559 --> 00:03:49,479
রাইলি, ডিনার না খেলে
তুমি ডেজার্ট পাবেনা, সোনামণি.
37
00:03:49,520 --> 00:03:51,860
এক মিনিট, সে কি বলেছে আমরা ডেজার্ট পাবোনা?
38
00:03:51,939 --> 00:03:53,069
এ হল অ্যাঙ্গার (ক্রোধ).
39
00:03:53,149 --> 00:03:56,239
সবকিছু ন্যায্য থাকাটাই হল তার প্রধান লক্ষ্য.
40
00:03:56,319 --> 00:03:59,069
তাহলে এই চাল চালতে চাও, বুড়ো?
ডেজার্ট দিবেনা?
41
00:03:59,155 --> 00:04:03,625
ঠিক আছে. আমরা ডিনার করবো!
তবে তার আগে এটা চেখে দেখো!
42
00:04:07,330 --> 00:04:09,920
রাইলি, রাইলি, দেখো উড়োজাহাজ!
43
00:04:10,666 --> 00:04:13,086
ওহ্, উড়োজাহাজ.
উড়োজাহাজ এসেছে.
44
00:04:13,169 --> 00:04:14,379
উড়োজাহাজ.
45
00:04:23,346 --> 00:04:26,676
স্যাডনেসকে তো চেনোই.
সে... আসলে...
46
00:04:31,521 --> 00:04:33,061
আমি আসলে নিশ্চিত নই
তার কাজ কী.
47
00:04:33,147 --> 00:04:35,567
আর আমি দেখেছি,
তার যাওয়ার মত কোন জায়গা নেই, তাই...
48
00:04:35,650 --> 00:04:38,690
সে ঠিক আছে, আমরা ঠিক আছে.
সবকিছু অসাধারণ!
49
00:04:38,778 --> 00:04:40,738
যাকগে, এগুলো হল রাইলির স্মৃতি.
50
00:04:40,821 --> 00:04:42,951
আর এগুলো বেশীরভাগই আনন্দের.
বড়াই করছিনা.
51
00:04:48,663 --> 00:04:50,583
কিন্ত গুরুত্বপূর্ণ স্মৃতিগুলো আছে এখানে.
52
00:04:51,123 --> 00:04:54,963
বেশি কারিগরি দিকে যাচ্ছিনা,
এগুলোকে বলা হয় কোর মেমোরি (ভিত্তিগত স্মৃতি).
53
00:04:55,044 --> 00:04:58,174
প্রতিটিই এসেছে রাইলির জীবনের
গুরুত্বপূর্ণ কোন অংশ থেকে.
54
00:04:58,214 --> 00:05:01,554
যেমন যখন সে প্রথম গোল করেছে.
অসাধারণ ছিল!
57
00:05:18,401 --> 00:05:19,781
আর প্রতিটি কোর মেমোরি...
58
00:05:19,861 --> 00:05:22,741
...রাইলির ব্যক্তিত্বের
ভিন্ন ভিন্ন স্বভাব সচল রাখে.
59
00:05:22,780 --> 00:05:25,070
যেরকম হকি আইল্যান্ড.
60
00:05:27,076 --> 00:05:29,076
গুফবল আইল্যান্ড (শিশুসুলভ আইল্যান্ড)
হল আমার প্রিয়.
61
00:05:30,204 --> 00:05:32,214
এদিকে আসো, বাঁদর কুমারী!
63
00:05:34,876 --> 00:05:37,166
হ্যা, গুফবলটাই সেরা.
64
00:05:37,253 --> 00:05:39,093
ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ডও চমৎকার.
65
00:05:42,133 --> 00:05:45,343
অনেস্টি আইল্যান্ডকে আমি অনেক পছন্দ করি.
কারণ এটাই সত্যি!
66
00:05:45,887 --> 00:05:48,057
আর হ্যা,
ফ্যামিলি আইল্যান্ডও অসাধারণ.
67
00:05:50,099 --> 00:05:54,689
মূল কথা হল, ব্যক্তিত্বের আইল্যান্ডগুলোই
রাইলিকে...রাইলি করে রাখে!
69
00:06:02,987 --> 00:06:04,607
লাভা!
70
00:06:06,449 --> 00:06:09,949
♪ এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? ♪
♪ বিং বং, বিং বং! ♪
74
00:06:29,847 --> 00:06:32,557
- গুড নাইট, মা!
- গুড নাইট, বাবা.
75
00:06:37,438 --> 00:06:40,268
আর... ঘুমিয়ে পড়েছে!
76
00:06:41,317 --> 00:06:44,107
কী মজা!
আরো একটি নিখুঁত দিন!
77
00:06:44,153 --> 00:06:45,363
সবাই ভাল করেছ!
78
00:06:45,446 --> 00:06:47,126
এবার স্মৃতিগুলোকে লং টার্মে পাঠিয়ে দেই.
79
00:06:52,370 --> 00:06:56,170
আচ্ছা, আজ আমরা মরে যাইনি!
সুতরাং আমাদের জন্য যোগ্যতাহীন সাফল্য.
80
00:07:11,889 --> 00:07:14,389
আর এইতো.
আমরা রাইলিকে ভীষণ ভালোবাসি.
81
00:07:14,475 --> 00:07:16,685
তার ভাল বন্ধুরা আছে, সে সুন্দর বাড়িতে থাকে.
82
00:07:16,727 --> 00:07:18,597
এর থেকে ভাল আর কী চাই?
83
00:07:18,688 --> 00:07:22,438
তাছাড়া রাইলির বয়স 11.
কী এমন আর হবে?
86
00:07:29,991 --> 00:07:32,081
আচ্ছা, এটার কথা মাথায় আসেনি.
88
00:07:56,767 --> 00:07:59,847
দেখো! গোল্ডেন গেট ব্রিজ!
অসাধারণ, তাই না?
89
00:07:59,896 --> 00:08:04,166
তবে যেরকম ভেবেছিলাম, এটা গোল্ড দিয়ে
তৈরি নয়, তাই কিছুটা হতাশ, তবুও...
91
00:08:04,442 --> 00:08:06,362
ভাগ্য ভাল তুমি বলেছ যে
ভূমিকম্প একটা মিথ, জয়.
92
00:08:06,402 --> 00:08:09,112
না হলে তো আমি ভয়ে মারাই যেতাম!
93
00:08:09,614 --> 00:08:10,614
হ্যা...
95
00:08:13,284 --> 00:08:15,454
আমি তো এরকমই চাই.
96
00:08:15,536 --> 00:08:18,286
আর মাত্র কয়েকটা ব্লক.
তারপরেই আমাদের নতুন ঘর!
97
00:08:18,372 --> 00:08:19,422
জলদি করো, বাবা!
98
00:08:19,498 --> 00:08:22,708
নোংরা গাড়িটাতেই থেকে যাচ্ছিনা কেন?
এমনিতেও কতক্ষণ ধরে আছি.
100
00:08:22,752 --> 00:08:24,502
এটা আমাদের জন্য ভাল,
101
00:08:24,587 --> 00:08:28,505
কারণ এই সময়ে আমরা আমাদের নতুন ঘর
কীরকম হবে সেটা ভাবতে পারব!
103
00:08:28,591 --> 00:08:31,011
চলো সেরা পাঁচটা দিবাস্বপ্ন ভেবে দেখি.
104
00:08:31,093 --> 00:08:32,803
- জায়গাটা বেশ নিরাপদ!
- অনেক সুন্দর.
105
00:08:32,887 --> 00:08:35,347
এটা রাইলির জন্য চমৎকার হবে!
না, না, না, না, এটা!
106
00:08:35,431 --> 00:08:37,681
জয়, কতবার বলেছি,
সে বিস্কুটের ঘরে থাকবেনা.
107
00:08:37,767 --> 00:08:40,057
এটাই চাই!
সাথে ড্রাগন আছে.
108
00:08:41,562 --> 00:08:43,152
আমরা এসে পড়েছি!
109
00:08:44,565 --> 00:08:47,935
এইযে, আমাদের নতুন ঘর.
আর...
110
00:08:54,283 --> 00:08:56,453
হয়তোবা ভেতরটা সুন্দর.
111
00:09:01,791 --> 00:09:03,961
- আমরা এখানে থাকব?
- এটা বাধ্যতামূলক?
112
00:09:04,043 --> 00:09:05,923
আমি গন্ধ পাচ্ছি,
কিছু একটা মরে আছে.
113
00:09:05,962 --> 00:09:07,132
মরার কথা না বললে হয়না?
114
00:09:07,171 --> 00:09:09,511
তোমরা শুধু শুধু চিন্তা করছ.
কেউ মরেনি...
115
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
মরা ইঁদুর!
116
00:09:11,300 --> 00:09:12,430
- চমৎকার!
- আমি মরে যাব.
117
00:09:12,468 --> 00:09:14,468
এখানে মরা প্রাণী থাকে!
আমরা মরে যাব!
118
00:09:14,512 --> 00:09:15,682
সরে যাও!
119
00:09:16,097 --> 00:09:19,427
একবার ভেবে দেখো,
বাবা বলেছিল আমাদের রুমটা নাকি চমৎকার..
121
00:09:19,559 --> 00:09:20,559
চলো দেখে আসি!
122
00:09:20,643 --> 00:09:21,693
- চলো!
- চমৎকার!
123
00:09:21,769 --> 00:09:22,809
হ্যা, হ্যা, হ্যা, হ্যা.
124
00:09:23,354 --> 00:09:23,984
না, না, না, না.
125
00:09:24,063 --> 00:09:25,483
এর চাইতে মরা ইঁদুরও ভাল ছিল.
126
00:09:25,523 --> 00:09:27,573
আমরা কারাবাসে চলে এসেছি.
127
00:09:27,650 --> 00:09:28,900
রাইলি এখানে থাকবেনা.
128
00:09:28,985 --> 00:09:30,075
- ঠিক বলেছ.
- এটা জঘন্য!
129
00:09:30,152 --> 00:09:31,452
- খুবই.
- জঘন্যতম জঘন্য.
130
00:09:31,487 --> 00:09:34,157
আমার জীবনে দেখা জঘন্য জিনিষ.
131
00:09:34,198 --> 00:09:36,828
আমাদের প্রজাপতি পর্দার কথা ভেবে দেখো.
132
00:09:36,868 --> 00:09:39,158
আমি কোথাও পড়েছিলাম যে
খালি রুম হল একটা সুযোগ.
133
00:09:39,203 --> 00:09:40,203
কোথায় পড়েছ?
134
00:09:40,288 --> 00:09:41,618
তাতে কিছু আসে যায়না,
আমি পড়েছি, এবার দেখো.
135
00:09:41,664 --> 00:09:44,044
বিছানা থাকবে ওখানে.
আর ডেস্ক ওখানে.
136
00:09:44,125 --> 00:09:46,505
- হকি ল্যাম্প থাকবে ওখানে.
- চেয়ার ওখানে.
137
00:09:46,544 --> 00:09:49,844
- ট্রফি কালেকশন.
- তাঁরা! চমৎকার!
138
00:09:49,922 --> 00:09:52,512
এইতো! চলো ভ্যান থেকে জিনিষপত্র নিয়ে আসি!
139
00:09:53,009 --> 00:09:54,299
ঠিক আছে, রাখি.
140
00:09:54,343 --> 00:09:57,263
খারাপ খবর, আমাদের ভ্যান
আগামী বৃহস্পতিবারের আগে আসবেনা.
141
00:09:57,346 --> 00:09:58,756
মজা করছ.
142
00:09:58,848 --> 00:10:01,308
ভ্যান হারিয়ে গেছে?
144
00:10:03,186 --> 00:10:04,646
তুমি বলেছিলে গতকাল!
145
00:10:04,687 --> 00:10:06,267
হ্যা, জানি.
তারা এটাই বলেছিল!
148
00:10:09,901 --> 00:10:11,691
আইডিয়া!
156
00:10:25,750 --> 00:10:28,040
দাদীমা ক্লান্ত!
157
00:10:28,085 --> 00:10:29,125
দাদীমা?
158
00:10:29,212 --> 00:10:31,012
চুল বাঁধছে, এবার খেলবে!
160
00:10:38,721 --> 00:10:40,101
দুঃখিত, এক মিনিট.
161
00:10:41,599 --> 00:10:42,429
হ্যালো?
162
00:10:42,517 --> 00:10:43,557
না...
164
00:10:46,103 --> 00:10:48,363
আচ্ছা, একটু অপেক্ষা করো.
আমি আসছি.
165
00:10:48,731 --> 00:10:51,861
ইনভেস্টরদের বৃহস্পতিবার আসার কথা,
আজকে নয়!
166
00:10:51,901 --> 00:10:54,571
- আমাকে যেতে হবে.
- ঠিক আছে, ব্যাপার না.
167
00:10:54,654 --> 00:10:56,074
খুব ভাল, ধন্যবাদ, সোনা.
168
00:10:56,113 --> 00:10:57,873
চলি, মা.
169
00:10:58,783 --> 00:11:00,243
বাবা আমাদের ছেড়ে চলে গেল.
170
00:11:00,743 --> 00:11:05,213
সে এখন আর আমাদের ভালোবাসেনা.
কষ্টের ব্যাপার. আমি কন্ট্রোল করি, হ্যা?
171
00:11:05,248 --> 00:11:08,378
জয়? কী করছ তুমি?
172
00:11:08,417 --> 00:11:10,127
এক মিনিট দাঁড়াও.
173
00:11:10,962 --> 00:11:14,632
জানো কী?
রাইলি এখনো লাঞ্চ করেনি, মনে আছে?
174
00:11:17,093 --> 00:11:20,653
আসার সময় একটা পিৎজার দোকান দেখেছি.
ওখানে যাওয়া যায়.
176
00:11:20,763 --> 00:11:22,143
চমৎকার আইডিয়া.
177
00:11:22,223 --> 00:11:23,853
- পিৎজা? ভাল.
- হ্যা! পিৎজা!
178
00:11:26,102 --> 00:11:28,602
- ওটা কী?
- পিৎজায় কে ফুলকপি দেয়?
179
00:11:28,646 --> 00:11:30,266
অনেক হয়েছে, আমি চলি.
180
00:11:30,314 --> 00:11:33,364
শাবাশ, সান ফ্রান্সিস্কো,
তোমরা পিৎজা নষ্ট করে দিয়েছ!
181
00:11:33,442 --> 00:11:35,782
প্রথমে হাওয়াইয়ানরা, এবার তোমরা!
182
00:11:36,904 --> 00:11:40,034
কোন ধরণের পিৎজার দোকান
শুধু এক ধরণের পিৎজা বিক্রি করে?
183
00:11:40,116 --> 00:11:42,326
সান ফ্রান্সিস্কোর রীতিনীতি মনে হচ্ছে.
184
00:11:42,410 --> 00:11:45,700
তবুও নেব্রাস্কার ঐ স্যুপের চেয়ে খারাপ নয়.
185
00:11:45,788 --> 00:11:48,788
হ্যা, স্যুপের উপর চামচ ভাসছিল!
187
00:11:50,042 --> 00:11:51,502
ভাল, ফ্যামিলি সচল আছে.
189
00:11:52,837 --> 00:11:55,917
লং ড্রাইভ মজাই হয়েছে,
তোমার পছন্দের অংশ কোনটা?
190
00:11:55,965 --> 00:11:59,125
- গাড়ির জানালা দিয়ে থুতু ফেলা!
- বাবা যখন গান গাচ্ছিল তখন না.
192
00:11:59,218 --> 00:12:00,218
সিট বেল্ট লাগানো!
193
00:12:00,303 --> 00:12:02,513
ডাইনোসরের জায়গাটা কেমন?
194
00:12:02,597 --> 00:12:03,797
- সেটাই.
- হ্যা!
199
00:12:12,982 --> 00:12:14,022
ভাল করেছ, জয়.
200
00:12:14,108 --> 00:12:16,778
ডাইনোসরের জায়গাটা ভাল ছিল.
ওটা মজার ছিল.
201
00:12:24,493 --> 00:12:26,163
না. এটা কী হল?
202
00:12:27,538 --> 00:12:29,368
সে স্মৃতিটার কিছু করেছে.
203
00:12:30,333 --> 00:12:31,383
কী করেছ তুমি?
204
00:12:31,459 --> 00:12:32,629
আমি শুধু ছুঁয়েছি.
205
00:12:32,668 --> 00:12:34,548
- এতে বদলানোর কথা না.
- ফিরিয়ে আনো, জয়!
206
00:12:34,629 --> 00:12:36,009
- চেষ্টা করছি.
- তুমি পারছনা?
207
00:12:36,047 --> 00:12:38,047
- না! সম্ভবত হবেনা!
- শাবাশ, স্যাডনেস.
208
00:12:38,132 --> 00:12:41,512
এখন রাইলির সেই স্মৃতি মনে হলেই
সে কষ্ট পাবে. শাবাশ.
209
00:12:41,552 --> 00:12:46,102
দুঃখিত, জয়. আমি জানতাম না...
ভেবেছিলাম যদি আমি...
210
00:12:47,308 --> 00:12:49,478
জয়, সামনে সিঁড়ি আসছে.
211
00:12:51,521 --> 00:12:54,401
সবকিছু ঠিক না হওয়া পর্যন্ত
তুমি অন্যকোন স্মৃতি ধরবেনা.
212
00:12:54,482 --> 00:12:56,652
- আচ্ছা.
- ঠিক আছে, রেডি.
213
00:12:56,692 --> 00:13:00,362
এটা দৈত্য রেল,
এবং আমরা পুরোটা নামব.
214
00:13:07,245 --> 00:13:09,005
কী? এটা কী হল?
215
00:13:10,873 --> 00:13:12,673
- কোর মেমোরি!
- না!
216
00:13:16,003 --> 00:13:17,003
স্যাডনেস, কী করেছ তুমি?
217
00:13:17,046 --> 00:13:20,416
একটাকে বাঁকা মনে হচ্ছিল তাই আমি ধরেছি,
আর সঙ্গে সঙ্গে বেড়িয়ে গেল. আমি...
218
00:13:26,889 --> 00:13:29,889
সম্ভবত...
কারণ আমি একটাকে ধরতে চেয়েছিলাম.
220
00:13:33,771 --> 00:13:35,521
স্যাডনেস, তুমি কোর মেমোরি ছুঁয়ে ফেলেছিলে.
221
00:13:35,565 --> 00:13:37,985
তুমি ছুঁয়ে ফেললে সেটাকে বদলানো যায়না.
222
00:13:38,067 --> 00:13:41,107
হ্যা, আমি দুঃখিত.
আমার কী যেন হয়েছে.
223
00:13:41,195 --> 00:13:43,025
যেন আমি ভেঙ্গে পড়ছি.
224
00:13:43,072 --> 00:13:45,282
তুমি ভেঙ্গে পড়ছনা.
শুধু চাপে পড়েছ.
225
00:13:45,366 --> 00:13:47,986
আমি বারবার ভুল করে যাই.
আমি জঘন্য.
226
00:13:48,077 --> 00:13:50,287
- না, তুমি নও.
- এবং বিরক্তিকর.
227
00:13:50,371 --> 00:13:54,251
হ্যা, আসলে...
শোন, তুমি ভুল জিনিষে মনোযোগ দিবেনা.
228
00:13:54,292 --> 00:13:57,922
নতুন কিছু ভাববে, মজার কিছু.
229
00:13:57,962 --> 00:14:01,172
হ্যা, মজার কিছু.
সেটা কীভাবে সম্ভব আমি জানিনা.
230
00:14:01,257 --> 00:14:04,257
আচ্ছা. মজার কিছু ভাবার চেষ্টা করো.
231
00:14:05,636 --> 00:14:08,506
ঐ মজার মুভির কথা মনে আছে
যেখানে কুকুর মারা যায়?
232
00:14:08,598 --> 00:14:10,558
না, সেটা...
233
00:14:10,600 --> 00:14:16,470
মেগের সাথে ঐ স্মৃতি মনে আছে
যখন হাসতে গিয়ে রাইলির নাক দিয়ে দুধ বেড়োয়?
235
00:14:18,774 --> 00:14:20,904
হ্যা, বেশ কষ্টের.
মনে হচ্ছিল যেন আগুন.
236
00:14:21,652 --> 00:14:23,202
ভয়াবহ ছিল.
237
00:14:23,279 --> 00:14:24,949
আচ্ছা, ওটা ভেবোনা.
অন্যকিছু চেষ্টা করি.
238
00:14:25,031 --> 00:14:26,471
তোমার কী করতে ভাল লাগে?
239
00:14:26,657 --> 00:14:28,487
কী করতে ভাল লাগে?
240
00:14:28,576 --> 00:14:30,536
বাহিরে গেলে আমার ভাল লাগে.
241
00:14:30,620 --> 00:14:33,410
খুব ভাল.
সমুদ্র সৈকত আর সূর্যাস্ত.
242
00:14:33,456 --> 00:14:36,456
যখন বাবাকে বালুতে গেড়েছিলাম.
243
00:14:36,542 --> 00:14:39,042
আমি বৃষ্টির কথা ভাবছিলাম.
244
00:14:40,004 --> 00:14:43,424
বৃষ্টি? বৃষ্টি আমারও পছন্দের!
245
00:14:43,466 --> 00:14:45,336
পানিতে লাফাতে পারি.
246
00:14:45,426 --> 00:14:48,716
বিভিন্ন রঙের ছাতা, বিদ্যুৎচমক.
247
00:14:48,804 --> 00:14:52,604
অথবা যখন আমরা বৃষ্টিতে ভিজি
আর আমাদের জুতোয় পানি জমে যায়.
248
00:14:52,642 --> 00:14:58,652
ধান্ডায় আমরা কাঁপি,
সবকিছু বিষণ্ণ হয়ে যায়.
250
00:14:58,731 --> 00:15:00,821
না, না, সামলে.
251
00:15:00,900 --> 00:15:02,610
তুমি কাঁদছ কেন?
252
00:15:03,110 --> 00:15:06,160
তুমি বরং উল্টোদিকে যাচ্ছ.
253
00:15:06,697 --> 00:15:10,947
কাঁদলে আমার ভাল লাগে,
আর জীবনের দুশ্চিন্তা কমে যায়.
254
00:15:12,328 --> 00:15:14,658
আচ্ছা, শোন.
অন্যকিছু করা যাক.
255
00:15:14,747 --> 00:15:18,707
মাইন্ড ম্যানুয়াল পড়লে কেমন হয়?
মজার কাজ.
256
00:15:18,793 --> 00:15:20,253
প্রায় সবগুলোই পড়েছি.
257
00:15:20,336 --> 00:15:22,046
এটা পড়েছ?
মনে হচ্ছে ভাল.
258
00:15:22,129 --> 00:15:25,219
"লং টার্ম স্মৃতি উদ্ধার, খণ্ড 47"?
259
00:15:25,299 --> 00:15:27,589
- না.
- এটা চমৎকার!
260
00:15:27,677 --> 00:15:31,507
"লং টার্ম স্মৃতি তথ্য নির্বাচন
সাবগ্রুপিংয়ের মাধ্যমে"?
261
00:15:31,556 --> 00:15:34,176
দেখলে? কত মজার! তুমি ভাগ্যবান.
262
00:15:34,267 --> 00:15:37,897
তুমি মজার জিনিষগুলো পড়ছ.
অথচ আমাকে কাজ করতে হবে. জীবনটা কষ্টের.
263
00:15:47,113 --> 00:15:50,623
কী করা যায়?
আমাদের কাছে দুই মাসের মূলধন আছে.
264
00:15:50,700 --> 00:15:54,330
এর মধ্যে ইনভেস্টর না পেলে
আমাদের লোক ছাঁটাই করতে হবে.
265
00:15:54,370 --> 00:15:57,660
মা! বাবা! আমাকে গুড নাইট কিস দিয়ে যাও!
266
00:15:58,207 --> 00:15:59,037
আসছি এক্ষুনি!
268
00:16:03,379 --> 00:16:05,669
বাবাকে বিপর্যস্ত মনে হচ্ছিল.
269
00:16:08,843 --> 00:16:10,933
কী ছিল? ভালুক নাকি? ভালুক!
270
00:16:11,012 --> 00:16:12,512
সান ফ্রান্সিস্কোতে ভালুক নেই.
271
00:16:12,555 --> 00:16:14,725
একজনকে দেখেছিলাম,
মনে হচ্ছিল ভালুকের বংশধর.
272
00:16:14,765 --> 00:16:17,055
আমার কেমন যেন লাগছে.
273
00:16:17,101 --> 00:16:18,391
আমার থেকে দূরে থাকো.
274
00:16:18,477 --> 00:16:21,427
আমি বলছি আসল ব্যাপারটা.
এখানে আসাটাই হয়েছে দোষ.
276
00:16:21,522 --> 00:16:22,692
আমিও ঠিক এটাই ভাবছিলাম!
277
00:16:22,732 --> 00:16:25,402
এখানে মোট 37 টা জিনিষ আছে
যেগুলো রাইলির জন্য ভয়ানক.
278
00:16:25,443 --> 00:16:27,243
গন্ধটাই তো অসহ্যকর.
279
00:16:27,278 --> 00:16:29,238
এখনো বিশ্বাস হচ্ছেনা
মা-বাবা এখানে থাকতে এসেছে!
280
00:16:29,280 --> 00:16:31,530
শোন, আমি বুঝেছি.
তোমরা চিন্তিত.
281
00:16:31,574 --> 00:16:32,954
কিন্ত আমরা আরো খারাপ সময় পার করেছি!
282
00:16:33,034 --> 00:16:36,614
এক কাজ করি, রাইলিকে যেই ব্যাপারগুলো
আনন্দ দিবে সেগুলো লিখে ফেলি.
284
00:16:36,704 --> 00:16:39,544
আচ্ছা. ঘর থেকে গন্ধ আসছে,
আমাদের রুমে দুর্গন্ধ.
285
00:16:39,582 --> 00:16:41,672
- পিৎজা ভাল নয়.
- আমাদের বন্ধুরা নেই.
286
00:16:41,751 --> 00:16:43,421
আর আমাদের সব জিনিষপত্র ভ্যানে!
287
00:16:43,461 --> 00:16:45,251
ভেবে দেখো,
আরো খারাপ হতে পারত.
288
00:16:45,296 --> 00:16:48,166
হ্যা, জয়.
যেমন নোংরা ফ্লোরে ব্যাগে ঘুমানো.
289
00:16:48,925 --> 00:16:52,305
আচ্ছা, মানছি, শুরুটা ভাল হয়নি.
কিন্ত সব ভাল জিনিষগুলো...
290
00:16:52,386 --> 00:16:56,096
না, জয়. এখন রাইলির
আনন্দিত হওয়ার কোন কারণ নেই.
291
00:16:56,140 --> 00:16:57,390
আমাদের উপর ছেড়ে দাও.
292
00:16:57,433 --> 00:16:59,893
কাল স্কুল কামাই দিয়ে
বেডরুমে দরজা বন্ধ করে রাখি.
293
00:16:59,936 --> 00:17:01,726
আমাদের জামা কাপড় নোংরা.
এই অবস্থায় বাইরে যাওয়া যাবেনা.
294
00:17:01,771 --> 00:17:03,481
হ্যা, দম আটকানো পর্যন্ত কাঁদা যায়.
295
00:17:03,564 --> 00:17:06,114
দরজা বন্ধ করে
ঐ খারাপ শব্দটা চেঁচিয়ে বলি.
296
00:17:06,150 --> 00:17:08,070
- এটা বেশ ভাল!
- এক মিনিট!
297
00:17:08,110 --> 00:17:11,110
আমরা খারাপ দিন পার করেছি.
আর...
298
00:17:11,155 --> 00:17:12,235
সোনা.
299
00:17:12,281 --> 00:17:16,371
মা-খারাপ-সংবাদ-ট্রেন এসেছে.
টুট - টুট!
300
00:17:16,452 --> 00:17:18,372
ভ্যানের কোন খবর নেই.
301
00:17:18,454 --> 00:17:20,964
এখন বলছে আগামী মঙ্গলবারের
আগে আসবেনা, বিশ্বাস হয়?
302
00:17:20,998 --> 00:17:22,078
টুট - টুট - টুট!
303
00:17:22,124 --> 00:17:23,174
বাবা কোথায়?
304
00:17:23,251 --> 00:17:26,381
ফোনে. নতুন উদ্যোগ নিয়ে সে বেশ ব্যস্ত.
305
00:17:26,462 --> 00:17:27,962
আর কিছু বলার নেই!
307
00:17:29,799 --> 00:17:31,629
নতুন কোম্পানি নিয়ে সে অনেক খাটছে.
308
00:17:31,717 --> 00:17:34,347
এখন একটু মজা দেখানো যাক.
309
00:17:35,680 --> 00:17:39,310
তবে তোমাকে শুধু বলতে চাই, ধন্যবাদ.
310
00:17:39,892 --> 00:17:44,312
এত সবকিছুর পরেও...
311
00:17:44,355 --> 00:17:46,105
তুমি বেশ হাসিখুশি থেকেছ.
312
00:17:47,275 --> 00:17:48,985
তোমার বাবা এখন অনেক চাপে,
313
00:17:49,026 --> 00:17:53,486
তবে আমরা যদি হাসিখুশি থাকি
তাহলে তার জন্য এটা ভাল হবে.
314
00:17:53,573 --> 00:17:56,243
এতটুকু তো করতেই পারি. তাই না?
315
00:17:59,078 --> 00:18:00,158
তবে...
316
00:18:01,831 --> 00:18:03,081
হ্যা, অবশ্যই.
317
00:18:03,666 --> 00:18:05,326
কত্ত ভাল সোনামণিটা!
318
00:18:09,422 --> 00:18:11,132
- সুইট ড্রিম.
- গুড নাইট.
319
00:18:12,800 --> 00:18:14,840
মা'র বিরোধিতা করবে কে. হাসিখুশিই তাহলে.
320
00:18:14,886 --> 00:18:16,176
সবাই হাসিখুশি! ভাল!
321
00:18:16,262 --> 00:18:17,352
তোমার পেছনে আছি, জয়.
322
00:18:18,931 --> 00:18:20,681
এবার বিশ্রামের সময়.
323
00:18:20,766 --> 00:18:23,686
স্বপ্নের ডিউটি আজকে আমার,
তাই আমি স্মৃতিগুলো লং টার্মে পাঠিয়ে দিচ্ছি.
324
00:18:23,728 --> 00:18:27,648
সবাই ভাল করেছ.
হাসিখুশি থাকো!
325
00:18:29,025 --> 00:18:31,325
ঠিক আছে, আজকে ড্রিম প্রোডাকশনে কী আছে?
326
00:18:37,366 --> 00:18:39,026
এটাই. আমাদের নতুন ঘর.
327
00:18:42,371 --> 00:18:44,621
আমার সাথে থাকো, রাইলি.
328
00:18:45,416 --> 00:18:47,416
কেউ ফুলকপি পিৎজা অর্ডার করেছ?
329
00:18:47,502 --> 00:18:49,042
- আমাকে খাও!
- আমি স্বাস্থ্যকর!
330
00:18:50,546 --> 00:18:53,916
না! কারা এগুলো বানায়?
331
00:18:54,008 --> 00:18:55,968
এটা করা উচিত নয়, কিন্ত...
332
00:19:01,182 --> 00:19:03,272
দিনের শেষটা এমন হতে দিবনা.
333
00:19:47,228 --> 00:19:52,728
একদম চিন্তা করবেনা.
কালকের দিনটি চমৎকার কাটবে.
335
00:19:52,775 --> 00:19:54,605
কথা দিলাম.
336
00:20:07,331 --> 00:20:08,711
হ্যালো, ঘুম ভেঙ্গেছে?
337
00:20:08,791 --> 00:20:09,831
এখনই বাজাতে হবে?
338
00:20:09,917 --> 00:20:11,127
প্র্যাকটিস করছি.
339
00:20:11,210 --> 00:20:13,800
তাই মন খুলে বাজাতে হবে.
340
00:20:15,590 --> 00:20:17,510
নতুন স্কুলে প্রথম দিন! বেশ উত্তেজনার.
341
00:20:17,592 --> 00:20:19,892
গতকাল রাতে নতুন প্ল্যান ভাবছিলাম.
342
00:20:19,969 --> 00:20:21,009
শোন! ফিয়ার.
343
00:20:21,095 --> 00:20:24,885
স্কুলে প্রথম দিনে সম্ভাব্য খারাপ ঘটনাগুলো
তালিকা করে ফেলো.
345
00:20:24,974 --> 00:20:27,274
শুরু করে ফেলেছি.
উল্কাপিণ্ড বানান কেউ জানো?
346
00:20:27,310 --> 00:20:30,690
বিতৃষ্ণা. রাইলিকে জামা কাপড় পরাও.
তবে বেশি রংচঙা নয়.
347
00:20:30,771 --> 00:20:34,761
রাইলিকে এমনভাবে সাজাব যে
অন্য বাচ্চারা দেখে অজ্ঞান হয়ে যাবে.
349
00:20:34,817 --> 00:20:35,897
"জয়." "হ্যা, বলুন"
350
00:20:35,985 --> 00:20:38,865
"তুমি কনসোলের দায়িত্বে আছ,
সারাক্ষণ রাইলিকে হাসিখুশি রাখবে.
351
00:20:38,946 --> 00:20:40,606
"আর তোমার জামাটা চমৎকার, খুব সুন্দর."
352
00:20:40,656 --> 00:20:43,096
"এটা? অনেক ধন্যবাদ.
এটার পাকানো আমার পছন্দের."
353
00:20:44,285 --> 00:20:46,375
কল্পনার রেলগাড়ি! ঠিক সময়ে এসেছ.
354
00:20:48,331 --> 00:20:50,331
অ্যাঙ্গার, দিবাস্বপ্নগুলো নামিয়ে ফেলো.
355
00:20:50,416 --> 00:20:52,536
আমি বেশি অর্ডার করেছি,
যদি প্রয়োজন হয়.
356
00:20:52,627 --> 00:20:53,627
ভালই করেছ.
357
00:20:53,669 --> 00:20:57,579
যদি স্কুল আর ক্লাস পুরোপুরি বোরিং হয়.
যেটা কিনা হবে.
359
00:20:57,673 --> 00:21:01,343
স্যাডনেস. তোমার জন্য গুরুত্বপূর্ণ কাজ রেখেছি.
360
00:21:01,385 --> 00:21:03,505
- সত্যি?
- আসো.
361
00:21:05,681 --> 00:21:08,061
- এটা কী?
- এইযে, হয়েছে!
362
00:21:08,142 --> 00:21:10,192
এটা হল বিষন্নতার বৃত্ত.
363
00:21:10,269 --> 00:21:14,649
তোমার কাজ হল নিশ্চিত করা
সব বিষন্নতা যেন এই বৃত্তের মধ্যেই থাকে.
364
00:21:14,690 --> 00:21:17,570
মানে আমি এখানেই দাঁড়িয়ে থাকব?
365
00:21:17,652 --> 00:21:20,862
তুমি কীভাবে নিজের কাজ করবে
সেটা আমি বলবোনা.
366
00:21:20,947 --> 00:21:25,407
শুধু খেয়াল রাখবে
সব বিষণ্ণতা যেন বৃত্তের মধ্যেই থাকে!
367
00:21:25,493 --> 00:21:28,753
দেখলে? তুমি দক্ষ! মজার না?
368
00:21:28,829 --> 00:21:29,999
- না.
- শাবাশ.
369
00:21:30,039 --> 00:21:31,249
ঠিক আছে, নতুন করে শুরু.
370
00:21:31,332 --> 00:21:33,382
আমরা ভাল দিন কাটাব,
যেটার কারণে সপ্তাহটা ভাল যাবে,
371
00:21:33,459 --> 00:21:35,629
সেটার কারণে বছরটা ভাল যাবে,
এবং আমাদের জীবনটা ভাল হবে!
372
00:21:35,711 --> 00:21:39,051
বড় দিন! নতুন স্কুল, নতুন বন্ধু.
373
00:21:39,131 --> 00:21:41,681
হ্যা! একটু ঘাবড়ে আছি কিন্ত আমি এক্সাইটেড.
374
00:21:41,717 --> 00:21:43,047
কেমন দেখাচ্ছে? ভাল?
375
00:21:43,135 --> 00:21:44,755
অনেক কিউট!
376
00:21:44,846 --> 00:21:46,426
সমস্যা হবে না তো?
আমরা তোমাকে দিয়ে আসব?
377
00:21:46,514 --> 00:21:48,394
মা-বাবা সবার সামনে একসাথে?
378
00:21:48,432 --> 00:21:49,852
- না, লাগবেনা.
- আমি করছি!
379
00:21:49,892 --> 00:21:52,392
না! ঠিক আছে.
চলি, মা. চললাম, বাবা.
380
00:21:52,478 --> 00:21:53,838
স্কুলে দিনটা ভাল কাটুক, বাঁদর.
381
00:21:59,610 --> 00:22:01,360
সাবধানে থেকো, সোনা!
382
00:22:01,404 --> 00:22:04,074
তুমি নিশ্চিত তো?
384
00:22:07,910 --> 00:22:09,040
তুমি নিশ্চিত তো?
385
00:22:09,078 --> 00:22:11,828
- এবার চলো!
- হ্যা! ভেতরে!
387
00:22:17,003 --> 00:22:19,083
সামনে ডানে কিছু অস্থির মেয়েরা আছে.
388
00:22:19,839 --> 00:22:22,169
- তুমি কীভাবে বুঝলে?
- দুই কান ফুটো, স্কার্ফ.
389
00:22:22,258 --> 00:22:23,878
আইশ্যাডো লাগিয়েছে নাকি?
390
00:22:23,926 --> 00:22:25,926
- হ্যা, তাদের সাথে বন্ধুত্ব করবো.
- চলো কথা বলি!
391
00:22:25,970 --> 00:22:27,550
মজা করছ?
আমরা গিয়ে কথা বলবোনা.
392
00:22:27,597 --> 00:22:28,927
তারা যেন আমাদের পছন্দ করে.
393
00:22:29,015 --> 00:22:30,355
আচ্ছা. কী?
394
00:22:30,433 --> 00:22:32,353
সম্ভাব্য খারাপ ঘটনার রিপোর্ট প্রায় শেষ.
395
00:22:32,435 --> 00:22:35,905
ভয়াবহ পরিস্থিতি হল
চোরাবালি, স্বতঃস্ফূর্ত জ্বলন,
396
00:22:35,938 --> 00:22:39,318
অথবা টিচারের সামনে পড়া.
তাই এগুলোর কোনটা না হলে...
397
00:22:39,400 --> 00:22:41,780
সবাই শোন.
আমাদের ক্লাসে নতুন অতিথি এসেছে.
2
00:00:05,000 --> 00:00:05,500
t
3
00:00:05,501 --> 00:00:06,001
tr
4
00:00:06,002 --> 00:00:06,502
tra
5
00:00:06,503 --> 00:00:07,003
tran
6
00:00:07,004 --> 00:00:07,504
trans
7
00:00:07,505 --> 00:00:08,005
transl
8
00:00:08,006 --> 00:00:08,506
transla
9
00:00:08,507 --> 00:00:09,007
translat
10
00:00:09,008 --> 00:00:09,508
translate
11
00:00:09,509 --> 00:00:10,009
translated
12
00:00:10,010 --> 00:00:10,510
translated by
13
00:00:10,511 --> 00:00:11,011
translated by S
14
00:00:11,012 --> 00:00:11,512
translated by Sy
15
00:00:11,513 --> 00:00:12,013
translated by Sym
16
00:00:12,014 --> 00:00:12,514
translated by Symo
17
00:00:12,515 --> 00:00:13,015
translated by Symon
18
00:00:13,016 --> 00:00:13,516
translated by Symon A
19
00:00:13,517 --> 00:00:14,017
translated by Symon Al
20
00:00:14,018 --> 00:00:14,518
translated by Symon Ale
21
00:00:14,519 --> 00:00:44,700
translated by Symon Alex
398
00:22:41,861 --> 00:22:45,111
কী? হুট করেই? অসম্ভব!
399
00:22:45,198 --> 00:22:48,078
রাইলি, তুমি নিজের ব্যাপারে কিছু বলবে?
400
00:22:48,117 --> 00:22:50,407
না! ভাব ধরো আমরা ইংলিশ জানিনা.
401
00:22:50,453 --> 00:22:51,583
চিন্তা কোরনা. আমি দেখছি.
402
00:22:53,623 --> 00:22:54,713
ঠিক আছে.
403
00:22:54,790 --> 00:22:56,330
আমি রাইলি অ্যান্ডারসেন.
404
00:22:56,417 --> 00:22:59,587
আমি মিনেসোটা থেকে এসেছি,
এখন এখানে থাকি.
405
00:23:02,089 --> 00:23:04,219
আর মিনেসোটার ব্যাপারে কিছু বলবে?
406
00:23:04,300 --> 00:23:07,800
ওখানে তুষারপাত বৃষ্টির মত হয়.
408
00:23:10,223 --> 00:23:11,933
সে বেশ মজার!
409
00:23:13,142 --> 00:23:15,102
হ্যা, বেশ শীত পড়ে যায়.
410
00:23:15,144 --> 00:23:17,604
লেক বরফ হয়ে যায়,
তখন আমরা হকি খেলতে পারি.
411
00:23:17,647 --> 00:23:19,897
আমাদের টিম খুব ভাল.
টিমের নাম প্রেইরি ডগ্স.
412
00:23:19,982 --> 00:23:22,942
আমার বন্ধু মেগ ফরওয়ার্ডে খেলে.
আমার বাবা হল কোচ.
413
00:23:22,985 --> 00:23:25,525
আমরা সবাই স্কেটিং করি.
414
00:23:25,613 --> 00:23:27,453
এটা অনেকটা ফ্যামিলি ট্র্যাডিশন.
415
00:23:27,490 --> 00:23:29,200
প্রতি উইকেন্ডে আমরা লেকে চলে যাই.
416
00:23:32,578 --> 00:23:34,958
অথবা যেতাম, এখানে আসার আগে.
417
00:23:34,997 --> 00:23:36,077
- কীরে?
- এসব কী?
418
00:23:36,165 --> 00:23:40,375
স্যাডনেস, তুমি আবার স্মৃতি ধরেছ?
তোমাকে নিষেধ করেছিলাম.
419
00:23:40,461 --> 00:23:42,131
হ্যা. আমি দুঃখিত.
420
00:23:42,171 --> 00:23:43,761
নিজের জায়গায় ফিরে যাও.
421
00:23:43,840 --> 00:23:46,440
- হচ্ছেটা কী? যাচ্ছেনা কেন?
- জলদি সরাও, জয়.
422
00:23:47,134 --> 00:23:49,514
আমরা একসাথে খেলাধুলা করতাম.
423
00:23:49,595 --> 00:23:51,115
অস্থির মেয়েরা ফিসফিস করছে!
424
00:23:51,180 --> 00:23:52,680
- ওদের মুখ দেখেছ?
- না.
425
00:23:52,765 --> 00:23:53,765
আমাদের ব্যাপারে ভাবছে!
426
00:23:54,851 --> 00:23:57,351
সবাই আসো!
ধরো... জলদি...
427
00:23:57,436 --> 00:24:01,436
এখন আর আগের মত নেই.
সবকিছু পাল্টে গেছে.
428
00:24:04,110 --> 00:24:07,030
না! আমরা কাঁদছি! স্কুলে!
429
00:24:08,072 --> 00:24:10,532
স্যাডনেস! কী করছ তুমি?
430
00:24:11,242 --> 00:24:13,372
ওহ্, দুঃখিত!
431
00:24:14,745 --> 00:24:16,615
এটা কোর মেমোরি!
432
00:24:16,706 --> 00:24:18,366
কিন্ত এটা নীল.
433
00:24:20,042 --> 00:24:23,712
না! দাঁড়াও! থামো! না!
434
00:24:30,678 --> 00:24:31,798
জয়, না.
435
00:24:31,888 --> 00:24:33,308
- এটা কোর মেমোরি!
- না!
436
00:24:33,389 --> 00:24:35,179
- জয়, না!
- ছেড়ে দাও!
437
00:24:35,224 --> 00:24:36,984
কোর মেমোরি!
438
00:24:51,782 --> 00:24:53,242
না, না, না!
439
00:25:06,547 --> 00:25:07,717
ধন্যবাদ, রাইলি.
440
00:25:07,757 --> 00:25:12,807
নতুন জায়গায় আসা অনেক কষ্টকর,
কিন্ত তোমাকে পেয়ে আমরা আনন্দিত.
442
00:25:12,887 --> 00:25:17,067
ঠিক আছে, সবাই বই খুলে চ্যাপ্টার সেভেনে যাও.
444
00:25:19,143 --> 00:25:21,193
এবার কি খারাপ শব্দটা বলতে পারি??
445
00:25:42,083 --> 00:25:45,343
না! এক, দুই, তিন. আচ্ছা.
446
00:25:46,462 --> 00:25:49,302
সবগুলো আছে.
আমরা কোথায়?
447
00:25:50,883 --> 00:25:52,303
লং টার্ম মেমোরি? কিন্ত...
448
00:25:59,433 --> 00:26:01,193
গুফবল আইল্যান্ড?
449
00:26:02,270 --> 00:26:06,150
রাইলির ব্যক্তিত্বের আইল্যান্ড.
সবগুলো বন্ধ!
450
00:26:07,525 --> 00:26:08,905
খুবই খারাপ.
451
00:26:08,985 --> 00:26:11,455
আমরা... ঠিক করে ফেলব!
452
00:26:11,487 --> 00:26:13,317
আমাদের হেডকোয়ার্টারে ফিরে যেতে হবে,
453
00:26:13,406 --> 00:26:17,026
কোর মেমোরিগুলো ঢুকিয়ে দিব,
তারপর রাইলি আগের মত হয়ে যাবে.
454
00:26:17,994 --> 00:26:22,504
রাইলির কোন ভিত্তিগত স্মৃতি নেই.
কোন ব্যক্তিত্ব নেই, আর...
455
00:26:23,374 --> 00:26:24,544
কী? কী হয়েছে?
456
00:26:24,625 --> 00:26:25,625
তুমি.
457
00:26:25,668 --> 00:26:27,798
তুমি হেডকোয়ার্টারে নেই.
458
00:26:27,837 --> 00:26:30,207
তোমাকে ছাড়া,
রাইলি হাসিখুশি থাকতে পারবেনা.
459
00:26:31,132 --> 00:26:32,722
তোমাকে ফিরে যেতে হবে.
460
00:26:33,384 --> 00:26:34,764
আমি আসছি, রাইলি.
464
00:26:57,742 --> 00:26:59,742
রাইলি অদ্ভুত আচরণ করছে.
সে এরকম করছে কেন?
465
00:26:59,827 --> 00:27:02,197
তা নয় তো কী?
সবগুলো আইল্যান্ড বন্ধ.
466
00:27:02,246 --> 00:27:03,366
জয় থাকলে কোন সমস্যা হতোনা.
467
00:27:03,456 --> 00:27:04,536
সেটাই.
468
00:27:04,582 --> 00:27:07,422
জয় ফিরে আসা পর্যন্ত,
আমরা ঠিক জয়ের মত কাজ করবো!
469
00:27:07,502 --> 00:27:11,882
চমৎকার! ক্রোধ, ভয় আর বিতৃষ্ণা,
আমরা কীভাবে হাসিখুশি থাকব?
470
00:27:11,923 --> 00:27:13,973
রাইলি. ভাল সংবাদ আছে!
471
00:27:14,509 --> 00:27:17,259
একটা হকি লিগের খোঁজ পেয়েছি, এখানেই.
472
00:27:17,345 --> 00:27:21,315
আর: আগামীকাল অডিশন হবে.
ভাল, তাই না?
473
00:27:21,390 --> 00:27:22,850
- হকি?
- এখন কী করবো?
474
00:27:22,892 --> 00:27:24,392
এখন...
475
00:27:24,435 --> 00:27:25,725
তুমি জয়ের স্থলাভিষিক্ত হও.
476
00:27:25,811 --> 00:27:27,651
বরফের রাজ্যে ফিরে গেলে ভালই হয়, তাই না?
477
00:27:29,774 --> 00:27:31,904
হ্যা, শুনে তো চরম লাগছে.
478
00:27:32,735 --> 00:27:34,775
এটা কী?
একটুও জয়ের মত হয়নি!
479
00:27:34,862 --> 00:27:37,072
- কারণ আমি জয় নই.
- হ্যা, তা বটে.
480
00:27:39,200 --> 00:27:40,530
তোমরা দেখেছ?
481
00:27:40,576 --> 00:27:42,536
- কিছু গড়বড়.
- একদম.
482
00:27:42,578 --> 00:27:43,788
জিজ্ঞেস করবো?
483
00:27:43,871 --> 00:27:46,671
তদন্ত করে দেখা যাক.
তবে সূক্ষ্মভাবে, যাতে সে না বুঝে.
484
00:27:46,749 --> 00:27:48,999
তাহলে, স্কুলে প্রথম দিন কেমন কাটল?
485
00:27:49,085 --> 00:27:50,255
আমাদের তদন্ত করছে.
486
00:27:50,294 --> 00:27:51,754
আর না.
তুমি হও জয়ের স্থলাভিষিক্ত.
487
00:27:51,838 --> 00:27:53,508
কী? আচ্ছা.
488
00:27:54,382 --> 00:27:57,552
ভালই তো. জানিনা.
489
00:27:57,593 --> 00:28:00,353
বাহ্! একেবারে জয়ের মত.
490
00:28:00,429 --> 00:28:02,559
কিছু একটা তো গড়বড়.
491
00:28:02,598 --> 00:28:04,978
আগে কখনো এরকম করেনি.
এখন কী করবে?
492
00:28:05,059 --> 00:28:06,689
সব বের হবে.
493
00:28:06,769 --> 00:28:08,019
কিন্ত সাপোর্ট লাগবে.
494
00:28:08,104 --> 00:28:09,104
স্বামীকে ইশারা দাও.
496
00:28:19,991 --> 00:28:21,031
সে আমাদের দিকে তাকিয়েছে.
497
00:28:22,702 --> 00:28:24,202
- কী বলেছে?
- হ্যা?
498
00:28:24,287 --> 00:28:25,747
দুঃখিত, স্যার. কেউ শুনেনি.
499
00:28:25,788 --> 00:28:28,168
ময়লা বাইরে ফেলা হয়নি?
বেসিনের কল খোলা?
500
00:28:28,249 --> 00:28:30,079
কী? কী হয়েছে? বলো?
501
00:28:30,126 --> 00:28:32,286
আবার গর্ধবের মত তাকিয়ে আছে.
502
00:28:32,378 --> 00:28:34,248
টুঁটি চেপে ধরতে মন চাচ্ছে.
503
00:28:34,297 --> 00:28:35,457
আবার ইশারা দাও.
504
00:28:39,051 --> 00:28:40,891
তো, রাইলি, স্কুল কেমন ছিল?
505
00:28:40,970 --> 00:28:42,850
- মজা হচ্ছে!
- এসব কী?
506
00:28:42,930 --> 00:28:45,930
এই শালার জন্য আমরা ব্রাজিলিয়ান
হেলিকপ্টার পাইলটকে না করেছি?
507
00:28:45,975 --> 00:28:48,105
সরো! আমিই হব জয়.
508
00:28:48,144 --> 00:28:49,984
স্কুল ভাল ছিল, হয়েছে?
509
00:28:50,062 --> 00:28:52,152
রাইলি. তোমার কিছু হয়েছে?
510
00:28:53,566 --> 00:28:55,226
স্যার, সে চোখ ঘুরিয়েছে.
511
00:28:55,318 --> 00:28:56,938
তার হয়েছে কী?
512
00:28:56,986 --> 00:28:58,646
ঠিক আছে, একটু জোর দেখাও.
513
00:28:58,738 --> 00:29:00,238
আমি তাকে "আদেশ" দিতে চাইনা.
514
00:29:00,323 --> 00:29:02,243
না, অবশ্যই না!
515
00:29:02,325 --> 00:29:04,585
রাইলি, তোমার আচরণ ভাল হচ্ছেনা.
516
00:29:04,660 --> 00:29:06,200
আমি আচরণ দেখাচ্ছি, বুড়ো.
517
00:29:06,287 --> 00:29:07,577
না. না, না, না! হাসিখুশি থাকো!
518
00:29:08,414 --> 00:29:10,714
সমস্যাটা কী?
আমাকে একা থাকতে দাও!
519
00:29:10,791 --> 00:29:12,501
স্যার, বেয়াদবির মাত্রা বেড়েছে!
520
00:29:12,585 --> 00:29:14,425
দুই নাম্বার বিপদ সংকেত দাও.
521
00:29:14,504 --> 00:29:16,464
জলদি করো.
দুই নাম্বার বিপদ সংকেত.
522
00:29:17,924 --> 00:29:21,474
বুঝতে পারছিনা হঠাত অসভ্য আচরণ কেন করছ...
523
00:29:21,511 --> 00:29:24,351
সভ্যতা দেখতে চাও?
এই দেখো!
524
00:29:24,430 --> 00:29:25,970
হ্যা, তো...
525
00:29:26,015 --> 00:29:28,305
এইতো. আদেশ রেডি করো!
526
00:29:29,852 --> 00:29:31,272
চাবি লাগাও.
527
00:29:33,189 --> 00:29:34,689
আপনার আদেশের অপেক্ষায়, স্যার!
528
00:29:37,443 --> 00:29:38,993
চুপ করো!
529
00:29:40,029 --> 00:29:41,609
মারো!
530
00:29:41,697 --> 00:29:45,487
যথেষ্ট! নিজের রুমে যাও! এক্ষুনি!
531
00:29:48,704 --> 00:29:51,624
আদেশ কার্যকর! আদেশ কার্যকর!
532
00:29:52,875 --> 00:29:56,625
শাবাশ, জেন্টলম্যান.
বড় বিপর্যয়ের হাত থেকে বেঁচেছি.
533
00:29:57,129 --> 00:29:58,709
বেশ বড় বিপর্যয় ছিল.
534
00:30:01,968 --> 00:30:04,598
চলো আমরা একসঙ্গে উড়ি, ময়না পাখি!
535
00:30:17,066 --> 00:30:19,736
আমরা এটাতে করে হেঁটে যাব?
536
00:30:19,819 --> 00:30:21,569
এটাই দ্রুততম পথ.
537
00:30:21,654 --> 00:30:23,744
কিন্ত এটার নিচে মেমোরি ডাম্প (স্মৃতি আঁস্তাকুড়)..
538
00:30:23,781 --> 00:30:26,081
নিচে পড়ে গেলে
চিরজীবনের জন্য স্মৃতি থেকে মুছে যাব.
539
00:30:26,158 --> 00:30:30,198
আমরা রাইলির জন্য ঝুঁকি নিব.
তুমি আমার পেছন পেছন আসো.
540
00:30:30,246 --> 00:30:34,626
- আচ্ছা.
- বেশি উঁচু নয়. আর...
542
00:30:51,934 --> 00:30:54,904
নিচে একটু বাড়াবাড়ি হয়ে গেছে.
543
00:30:55,938 --> 00:30:57,768
তুমি সব মীমাংসা করতে চাও?
544
00:30:58,900 --> 00:31:01,110
আমার হাসিখুশি সোনামণিটা কোথায়?
545
00:31:02,612 --> 00:31:03,652
বাঁদর কুমারী.
546
00:31:04,697 --> 00:31:06,617
বাবা গুফবল চালু করতে চাইছে.
548
00:31:21,756 --> 00:31:23,256
ফিরে যাও! দৌঁড়াও!
550
00:32:07,760 --> 00:32:10,510
বুঝেছি. তোমার একটু সময় দরকার.
551
00:32:13,516 --> 00:32:14,766
আমরা পরে কথা বলব.
552
00:32:18,312 --> 00:32:20,062
জটিল সমস্যা হয়েছে.
553
00:32:20,731 --> 00:32:22,151
জয়, কোথায় আছ তুমি?
554
00:32:23,442 --> 00:32:25,902
গুফবল আইল্যান্ড ভেঙ্গে গিয়েছে.
555
00:32:25,987 --> 00:32:30,697
মানে ফ্রেন্ডশিপ, হকি, অনেস্টি
আর ফ্যামিলি আইল্যান্ডও ভেঙ্গে যেতে পারে.
556
00:32:30,783 --> 00:32:33,373
তুমি সব ঠিক করতে পারবে, তাই না, জয়?
557
00:32:33,411 --> 00:32:34,411
আমি...
558
00:32:35,705 --> 00:32:37,045
জানিনা.
559
00:32:37,081 --> 00:32:39,171
তবে চেষ্টা করতে হবে. চলো.
560
00:32:40,543 --> 00:32:42,543
রাইলি ঘুমিয়ে পড়েছে.
561
00:32:42,628 --> 00:32:48,868
এটা ভাল ব্যাপার.
কারণ সে ঘুমিয়ে থাকলে খারাপ কিছু হবেনা.
563
00:32:48,968 --> 00:32:51,048
সে ঘুম থেকে উঠার আগেই
আমরা হেডকোয়ার্টারে ফিরে যাব.
564
00:32:51,137 --> 00:32:53,677
আমরা ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ড দিয়ে যাব.
565
00:32:55,808 --> 00:32:57,478
আমরা কখনোই পারবোনা.
566
00:32:57,560 --> 00:32:58,810
- না!
- না, না, না!
567
00:32:58,895 --> 00:33:00,275
জীবনের দুশ্চিন্তা কমিয়ে দাও.
568
00:33:00,354 --> 00:33:02,154
কুকুর মরে যাওয়ার মুভিটার কথা মনে আছে?
569
00:33:02,231 --> 00:33:04,731
স্যাডনেস, এখন এসবের সময় নেই.
570
00:33:04,817 --> 00:33:08,357
আমরা ঘুরে যাব.
পথে মনোরম দৃশ্য দেখা যাবে.
571
00:33:08,404 --> 00:33:10,784
দাঁড়াও, জয়.
আমরা হারিয়ে যেতে পারি!
572
00:33:10,865 --> 00:33:12,415
পজিটিভ চিন্তা করো!
573
00:33:12,491 --> 00:33:16,041
আচ্ছা.
আমি পজিটিভ যে তুমি হারিয়ে যাবে.
574
00:33:16,662 --> 00:33:18,372
ওগুলো লং টার্ম মেমোরি.
575
00:33:18,414 --> 00:33:23,544
দালান আর তাকের সীমানাহীন অলিগলি.
আমি ম্যানুয়ালে পড়েছি.
577
00:33:23,586 --> 00:33:26,586
ম্যানুয়াল? ম্যানুয়াল!
578
00:33:26,631 --> 00:33:28,471
- তুমি ম্যানুয়াল পড়েছ
- হ্যা.
579
00:33:28,549 --> 00:33:30,679
তাহলে তুমি হেডকোয়ার্টারে
ফিরে যাওয়ার পথ চেনো!
580
00:33:30,760 --> 00:33:31,760
হয়তোবা.
581
00:33:34,889 --> 00:33:35,929
তুমিই আমার ম্যাপ!
582
00:33:36,432 --> 00:33:39,642
চলো! পথ দেখাও, ম্যাপ!
বলো কোনদিকে যেতে হবে!
583
00:33:39,727 --> 00:33:43,437
আছা. তবে আমার হাটতে কষ্ট হচ্ছে.
584
00:33:43,523 --> 00:33:46,533
আমাকে কিছু... ঘণ্টা বিরতি দাও.
585
00:33:48,069 --> 00:33:49,239
কোনদিকে, বাঁয়ে?
586
00:33:49,278 --> 00:33:50,398
রাইট.
587
00:33:50,988 --> 00:33:54,448
না. মানে বাঁয়ে.
আম বাঁয়েকে রাইট বলেছি. মানে "সঠিক".
588
00:33:54,492 --> 00:33:55,662
আচ্ছা.
589
00:33:55,743 --> 00:33:57,873
তবে আমার আসলে ভাল লাগছে.
590
00:33:57,954 --> 00:34:01,294
এইতো! সকাল হওয়ার আগেই
আমরা হেডকোয়ার্টারে পৌঁছে যাব.
591
00:34:01,374 --> 00:34:04,964
খুব মজার! একদম সহজ!
592
00:34:08,464 --> 00:34:11,264
অনেক কঠিন!
কাছাকাছি এসেছি?
593
00:34:11,300 --> 00:34:12,800
হ্যা, সামনে ডানে.
594
00:34:13,469 --> 00:34:18,389
আর...তারপর বাঁয়ে...
আবার বাঁয়ে...
595
00:34:18,474 --> 00:34:20,854
তুমি জানো তো আমরা কোথায় যাচ্ছি?
596
00:34:20,935 --> 00:34:23,695
আমার মনে হচ্ছে
আমরা আরো দূরে চলে যাচ্ছি.
597
00:34:24,564 --> 00:34:26,364
রাইলি উঠেছে.
598
00:34:30,528 --> 00:34:34,568
ছুঁবেনা. মনে নেই?
তুমি ছুঁলে ওগুলো বিষণ্ণ থেকে যায়.
599
00:34:34,657 --> 00:34:38,157
ঠিক আছে, আর ছোঁব না. এখন থেকে.
600
00:34:38,202 --> 00:34:40,502
আমি আর পারছিনা.
601
00:34:40,580 --> 00:34:42,120
ভুলিয়ে দাও!
602
00:34:42,164 --> 00:34:44,674
- মাইন্ড কর্মী!
- কিন্ত, জয়. আমরা...
603
00:34:45,877 --> 00:34:48,667
ফোন নাম্বার. এগুলোর প্রয়োজন নেই.
সবগুলো ফোনেই আছে.
604
00:34:48,754 --> 00:34:51,194
- এক্সকিউজ মি.
- সবগুলো ভুলিয়ে দাও, সব!
605
00:34:52,341 --> 00:34:53,931
- আমি ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ডে যেতে চাই.
- এটা দেখো.
606
00:34:54,010 --> 00:34:56,760
- চার বছরের পিয়ানো ক্লাস.
- হ্যা, প্রায় বিবর্ণ হয়ে গেছে.
608
00:34:56,846 --> 00:34:59,716
চপস্টিক আর হার্ট এন্ড সোল রেখে
বাকি সবগুলো ফেলে দাও.
609
00:35:00,308 --> 00:35:01,928
- তোমরা...
- আমেরিকার প্রেসিডেন্ট. কী করবো?
610
00:35:02,018 --> 00:35:04,188
ওয়াশিংটন, লিংকন আর মোটকুটাকে রেখে
বাকিসব ফেলে দেই.
611
00:35:04,270 --> 00:35:06,480
- ভুলিয়ে দাও!
- তোমরা ওগুলো ফেলতে পারোনা!
612
00:35:06,522 --> 00:35:07,882
ওগুলো একদম ঠিক আছে.
613
00:35:07,940 --> 00:35:10,190
সমস্ত "কিউটি পাই প্রিন্সেস" ডলের নাম?
614
00:35:10,276 --> 00:35:13,356
হ্যা! এগুলো বেশ প্রয়োজনীয়!
গ্লিটারস্টর্ম, হানিপ্যান্ট...
615
00:35:13,446 --> 00:35:14,696
ভুলিয়ে দাও!
616
00:35:19,452 --> 00:35:20,702
না! ওগুলো ফিরিয়ে আনো!
617
00:35:20,745 --> 00:35:22,965
ওগুলো আঁস্তাকুড়ে.
সেখান থেকে কিছু ফিরিয়ে আনা যায়না..
618
00:35:23,039 --> 00:35:24,639
দেখুন, আমরা আমাদের কাজ করছি.
619
00:35:24,707 --> 00:35:27,077
রাইলি কোন স্মৃতির পরোয়া না করলে
সেটা বিবর্ণ হয়ে যায়.
620
00:35:27,168 --> 00:35:28,538
- বিবর্ণ হয়ে যায়?
- ভালগুলোই হয়.
621
00:35:28,586 --> 00:35:32,376
তবে এটা ছাড়া.
এটা কখনোই বিবর্ণ হবেনা.
623
00:35:34,634 --> 00:35:35,954
চুইংগাম বিজ্ঞাপনের গান?
624
00:35:36,010 --> 00:35:38,430
মাঝেমধ্যে আমরা এটা
এমনি এমনি হেডকোয়ার্টারে পাঠাই.
625
00:35:38,513 --> 00:35:42,723
এটা রাইলির মাথায় বারবার চলে,
লক্ষ লক্ষ বার!
627
00:35:42,808 --> 00:35:43,888
আবার দেখি!
629
00:35:45,561 --> 00:35:48,561
হ্যা, জানি, আমরা সবাই শুনেছি. খুব ভাল.
630
00:35:48,606 --> 00:35:49,766
কী বলো? পাঠাব?
631
00:35:49,857 --> 00:35:50,857
হ্যা!
632
00:35:50,900 --> 00:35:52,400
এই গেল!
634
00:35:56,739 --> 00:35:58,409
আরে... আবার এটা?
635
00:35:59,742 --> 00:36:02,082
দাঁড়াও! ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ডে কীভাবে যাব?
637
00:36:03,496 --> 00:36:06,706
জায়গাটা কেমন? ভূমিকম্প হয়েছে?
ব্রিজটা সুন্দর?
638
00:36:06,749 --> 00:36:09,499
হ্যা, ভালই.
খেলার খবর কী?
639
00:36:09,585 --> 00:36:10,585
প্রথমটা আমরা জিতেছি.
640
00:36:10,670 --> 00:36:12,920
কোচ বলছে
এবার নাকি আমরা ফাইনালে যাব.
641
00:36:12,964 --> 00:36:15,884
আর এই নতুন মেয়েটা এসেছে.
সে খুব অস্থির.
642
00:36:15,925 --> 00:36:17,435
সে অস্থির বলেছে!
643
00:36:17,510 --> 00:36:20,300
নতুন মেয়ে?
মেগ নতুন বন্ধু বানিয়েছে?
644
00:36:20,763 --> 00:36:21,973
এইযে! হাসিখুশি থাকো!
645
00:36:22,056 --> 00:36:24,096
আমরা আর কোন আইল্যান্ড হারাতে চাইনা!
646
00:36:24,392 --> 00:36:27,942
আমরা ক্লাসে চোখে চোখে কথা বলি.
অনেকটা মাইন্ড রিডিং.
648
00:36:28,020 --> 00:36:29,310
মাইন্ড রিড করতে চাও, মেগ?
649
00:36:29,397 --> 00:36:31,267
এটা একটু পড়ে দেখো, নাও!
651
00:36:33,568 --> 00:36:35,108
- শুনেছি সে নাকি...
- আমি যাই.
652
00:36:35,194 --> 00:36:36,574
- কী?
- এখন যাই!
653
00:36:37,947 --> 00:36:42,157
তোমরা কি একটু বলবে... ওহ্, না!
654
00:36:45,705 --> 00:36:47,755
ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ড! কী?
655
00:36:59,010 --> 00:37:00,340
ফ্রেন্ডশিপটা কেন?
656
00:37:06,809 --> 00:37:10,809
রাইলির অনেক পছন্দের ছিল.
কিন্ত এখন আর নেই.
657
00:37:10,855 --> 00:37:14,485
বিদায়, বন্ধুত্ব.
স্বাগতম, একাকীত্ব.
658
00:37:18,905 --> 00:37:20,825
আমরা লম্বা পথ পাড়ি দিব.
659
00:37:21,657 --> 00:37:26,037
হ্যা. লম্বা, লম্বা, লম্বা, লম্বা পথ.
660
00:37:26,996 --> 00:37:28,326
আমি রেডি.
661
00:37:29,624 --> 00:37:31,884
কোন উপায় নিশ্চয়ই আছে.
663
00:37:36,881 --> 00:37:39,471
ওকে নিব, তোমাকে নয়.
664
00:37:39,509 --> 00:37:41,549
মজা করছিলাম! তোমাকেও নিব.
665
00:37:41,969 --> 00:37:43,759
এইযে!
666
00:37:43,846 --> 00:37:45,056
দাঁড়াও! না!
667
00:37:47,433 --> 00:37:49,023
দাঁড়াও, থামো!
668
00:37:57,777 --> 00:37:58,817
এক্সকিউজ মি.
669
00:37:59,570 --> 00:38:02,360
আমি আসলে...বিকল্প পথ খুঁজছিলাম!
670
00:38:02,448 --> 00:38:04,318
- কী
- বিদায়, হারু!
672
00:38:07,119 --> 00:38:08,909
এক মিনিট, তোমাকে চেনা চেনা লাগছে.
673
00:38:08,996 --> 00:38:12,536
না, ভুল. অনেকেই এটা বলে.
আমি দেখতে অনেকের মত.
674
00:38:12,625 --> 00:38:14,045
না, না, না. আমি চিনি.
675
00:38:14,085 --> 00:38:16,845
বিং বং! রাইলির কাল্পনিক বন্ধু!
676
00:38:16,879 --> 00:38:19,379
- তুমি সত্যিই আমাকে চেনো?
- অবশ্যই!
677
00:38:19,423 --> 00:38:21,973
রাইলি তোমার সাথে মজা করে খেলত!
তোমরা ছিলে বেস্ট ফ্রেন্ড!
678
00:38:22,051 --> 00:38:24,551
যাকগে.
আমরা হেডকোয়ার্টারে ফিরে যাতে চাচ্ছি.
679
00:38:24,595 --> 00:38:26,755
হেডকোয়ার্টার?
তোমরা হেডকোয়ার্টার থেকে এসেছ?
680
00:38:26,848 --> 00:38:29,928
হ্যা. আমি জয়. ও স্যাডনেস.
681
00:38:30,017 --> 00:38:33,387
তুমি জয়? আনন্দ?
তাহলে এখানে কী করছ?
683
00:38:33,437 --> 00:38:35,557
ভাল প্রশ্ন.
তুমি উত্তর দিবে, স্যাডনেস?
684
00:38:35,606 --> 00:38:38,566
তোমাকে ছাড়া
রাইলি আনন্দ করতে পারবেনা.
685
00:38:38,651 --> 00:38:41,071
সেটা সম্ভব না,
তোমাকে ফিরে যেতে হবে.
686
00:38:41,112 --> 00:38:43,112
এক কাজ করো. আমার সাথে আসো!
687
00:38:43,197 --> 00:38:45,917
ধন্যবাদ!
তোমাকে আবার দেখে খুব ভাল লাগছে.
689
00:38:45,992 --> 00:38:48,242
আমি তোমার অনেক বড় ভক্ত.
690
00:38:48,286 --> 00:38:51,286
মনে আছে যখন তুমি আর রাইলি ব্যান্ড খুলেছিল?
691
00:38:51,372 --> 00:38:54,752
- আমি তোমাদের সব কনসার্টে ছিলাম.
- হ্যা, নাক দিয়ে বাঁশি বাজাতাম.
693
00:38:54,792 --> 00:38:57,742
- তোমার খেলা দেখা ভাগ্যের ব্যাপার.
- দুইবার বিশ্ব চ্যাম্পিয়ন.
695
00:38:57,795 --> 00:39:01,745
- আর তোমার রকেটের কথা মনে আছে?
- হ্যা! গানের সুরে চলে!
697
00:39:01,841 --> 00:39:03,261
ঠিক! তোমার থিম সং!
698
00:39:03,342 --> 00:39:06,102
♪ - এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? ♪
♪ - বিং বং! বিং বং! ♪
700
00:39:06,137 --> 00:39:09,317
♪ - এই রকেটে কে চড়বে? ♪
♪ - বিং বং! বিং বং! ♪
702
00:39:09,348 --> 00:39:11,728
তুমি আসলে কী দিয়ে তৈরি?
703
00:39:11,767 --> 00:39:14,477
এটা অস্পষ্ট.
বেশীরভাগটাই কটন ক্যান্ডি.
704
00:39:14,562 --> 00:39:19,272
বড়সড়, পেছনটা বিড়ালের,
সামনে হাতি, আর ডলফিন.
705
00:39:19,358 --> 00:39:20,358
ডলফিন?
706
00:39:23,321 --> 00:39:26,281
রাইলি যখন ছোট ছিল
তখন পশুপাখির ডাকের ছড়াছড়ি ছিল.
707
00:39:26,365 --> 00:39:29,945
গড়ুর হাম্বা. ঘোড়ার চিঁহিহি.
তখন সবাই এগুলো নিয়েই কথা বলত.
709
00:39:30,036 --> 00:39:32,576
হ্যা, হ্যা! সত্যি.
তুমি এখানে কী করছ?
710
00:39:32,622 --> 00:39:36,042
আসলে, ইদানিং কাল্পনিক বন্ধুর ডাক আসেনা.
711
00:39:36,125 --> 00:39:38,585
তাই, আমি...
712
00:39:40,296 --> 00:39:42,626
এইযে, কষ্ট পেওনা.
713
00:39:42,715 --> 00:39:46,845
কথা দিচ্ছি. হেডকোয়ার্টারে ফিরে গিয়ে
আমি রাইলিকে তোমার কথা মনে করিয়ে দিব.
715
00:39:46,928 --> 00:39:49,258
- সত্যি?
- অবশ্যই! রাইলি অনেক আনন্দ পাবে.
716
00:39:50,389 --> 00:39:52,849
আজ আমার জীবনের সেরা দিন!
717
00:39:56,771 --> 00:39:57,771
ঠিক আছ?
718
00:39:58,981 --> 00:40:01,281
- এটা কী?
- আমি ক্যান্ডি কান্না করি.
719
00:40:01,317 --> 00:40:03,437
কারামেলটা খাও. অনেক মজার.
720
00:40:05,571 --> 00:40:07,111
- এইযে, এটা নাও.
- ধন্যবাদ!
721
00:40:07,156 --> 00:40:08,196
দাঁড়াও, এক মিনিট.
722
00:40:11,744 --> 00:40:13,794
নিচে আটকে যায়.
723
00:40:16,457 --> 00:40:19,497
নাও.
ওহ্, এটা কাল্পনিক.
724
00:40:19,585 --> 00:40:22,585
ধন্যবাদ. এখন হেডকোয়ার্টারে
হেঁটে যেতে অনেক সহজ হবে.
725
00:40:22,672 --> 00:40:26,582
হেঁটে? আমরা হেঁটে যাবনা.
আমরা কল্পনার রেলগাড়িতে করে যাব!
727
00:40:27,927 --> 00:40:30,047
রেলগাড়ি, হ্যা!
728
00:40:30,137 --> 00:40:32,677
অনেক দ্রুত হবে!
কিন্ত উঠব কীভাবে?
729
00:40:32,723 --> 00:40:36,873
যদিও এটা সবজায়গা দিয়েই যায়,
কিন্ত কাল্পনিক দেশে একটা ষ্টেশন আছে.
731
00:40:36,978 --> 00:40:39,688
আমি শর্টকাট জানি. চলে আসো!
732
00:40:39,730 --> 00:40:41,900
তোমার দেখা পেয়ে আমরা সত্যিই আনন্দিত!
733
00:40:42,525 --> 00:40:45,195
এটার পরেই ষ্টেশন.
যাও.
734
00:40:45,278 --> 00:40:46,648
- জয়.
- কী হল?
735
00:40:46,696 --> 00:40:49,866
আমি ম্যানুয়ালে এটার কথা পড়েছিলাম.
আমাদের ভেতরে যাওয়া ঠিক হবেনা.
1357
01:26:14,118 --> 01:26:25,800
translated by Symon Alex
736
00:40:49,907 --> 00:40:52,407
বিং বং বলেছে
এটা হেডকোয়ার্টারে যাওয়ার দ্রুততম পথ.
737
00:40:52,493 --> 00:40:54,703
কিন্ত জয়,
এটা বিমূর্ত খেয়াল.
738
00:40:54,745 --> 00:40:58,325
কীসব বলছ? আমি সবসময় এখানে যাই.
এটা শর্টকাট, দেখো.
739
00:40:58,374 --> 00:41:02,174
বি-প-দ-জ-ন-ক. শর্টকাট.
আমি দেখাচ্ছি.
740
00:41:03,546 --> 00:41:08,126
দেখো. আমি ষ্টেশনে যাচ্ছি
কারণ আমি শর্টকাটে এসেছি.
741
00:41:08,968 --> 00:41:10,388
চলো ঘুরে যাই, এই পথে.
742
00:41:10,469 --> 00:41:12,219
প্রায় এসে গেছি!
743
00:41:13,097 --> 00:41:15,637
যদি তুমি লম্বা পথ পাড়ি দিতে চাও, তাহলে যাও.
744
00:41:15,725 --> 00:41:17,735
কিন্ত রাইলির এখন আনন্দিত হতে হবে.
745
00:41:17,768 --> 00:41:20,558
আমি ঐ ট্রেন মিস করবোনা.
বিং বং জানে সে কী করছে.
746
00:41:20,605 --> 00:41:22,485
সে ডলফিনের অংশ. তারা অনেক স্মার্ট.
747
00:41:22,565 --> 00:41:24,235
ঠিক আছে, তাহলে.
749
00:41:43,127 --> 00:41:48,757
- আচ্ছা, আজকে কোন বিমূর্ত খেয়াল বোঝাতে হবে?
- একাকীত্ব.
751
00:41:48,841 --> 00:41:50,431
ভেতরে মনে হচ্ছে কিছু আছে.
752
00:41:50,468 --> 00:41:52,928
ভেতরটা শুকিয়ে দেওয়ার জন্য
এটা একটু ছেড়ে দেই.
753
00:41:52,970 --> 00:41:55,510
বলেছিলাম না?
বেশীক্ষণ লাগবেনা.
754
00:41:56,599 --> 00:41:58,179
বাহ্! দেখো!
755
00:41:59,852 --> 00:42:01,942
- কী হচ্ছে?
- তারা মেশিন ছেড়েছে.
756
00:42:02,730 --> 00:42:03,900
এরকম আগে দেখিনি.
757
00:42:06,734 --> 00:42:09,614
আমার মুখ! আমার সুন্দর মুখ!
758
00:42:10,404 --> 00:42:11,784
- কী হচ্ছে?
- আমরা বিমূর্ত হয়ে যাচ্ছি!
759
00:42:11,864 --> 00:42:15,954
চারটা ধাপ আছে. এটা প্রথম ধাপ:
দৈহিকভাবে ভাগ হয়ে যাওয়া!
760
00:42:16,035 --> 00:42:19,615
ঠিক আছে, ভয় পেওনা.
আমরা সবাই একসঙ্গে থাকব
762
00:42:21,123 --> 00:42:23,673
এটা দ্বিতীয় ধাপ.
আমরা ভেঙ্গে পড়ছি!
763
00:42:23,751 --> 00:42:24,751
পালাও!
764
00:42:26,629 --> 00:42:28,009
আমার পা খুঁজে পাচ্ছিনা!
765
00:42:28,714 --> 00:42:29,844
এইযে পেয়েছি.
766
00:42:29,924 --> 00:42:31,134
আসো, আমি!
767
00:42:32,802 --> 00:42:36,852
জলদি এখান থেকে বেরুতে হবে,
আকৃতিতে পরিণত হওয়ার আগেই!
768
00:42:36,931 --> 00:42:38,471
সবসময়ের জন্য আটকা পড়ে যাব!
769
00:42:38,516 --> 00:42:40,306
কী? এখানে কেন এসেছিলাম?
770
00:42:40,351 --> 00:42:42,981
বলেছিলাম, এটা শর্টকাট.
771
00:42:43,020 --> 00:42:44,610
রেলগাড়ি!
772
00:42:48,359 --> 00:42:52,069
ওহ্, না. আমরা দ্বিমাত্রিক!
এটা তৃতীয় ধাপ!
773
00:42:52,154 --> 00:42:53,164
সামনে যাওয়া যাচ্ছেনা!
774
00:42:53,197 --> 00:42:56,277
- শরীর! আমার শরীর নেই!
- চলো.
775
00:42:59,412 --> 00:43:00,662
যেতে পারছিনা.
776
00:43:00,746 --> 00:43:04,576
ওহ্, না, আমরা ভাবমূর্তিহীন.
এটা শেষ ধাপ!
777
00:43:04,667 --> 00:43:06,417
আমরা যেতে পারবোনা!
778
00:43:08,337 --> 00:43:11,877
দাঁড়াও! আমরা দ্বিমাত্রিক.
নিচে পড়ে যাও!
779
00:43:22,727 --> 00:43:24,647
থামো! থামো!
780
00:43:25,938 --> 00:43:32,068
- তুমি বলেছিলে এটা শর্টকাট.
- হ্যা! আমাদের সেখানে যাওয়া ঠিক হয়নি.
782
00:43:32,153 --> 00:43:34,233
এটা বিপদজনক!
সাবধান করে দেওয়া উচিত.
783
00:43:34,363 --> 00:43:35,363
পরের রেলগাড়ি কখন আসবে?
784
00:43:35,573 --> 00:43:39,243
কে জানে? কিন্ত চিন্তা কোরনা,
আরেকটা ষ্টেশন আছে. ঐ দিকে.
785
00:43:39,327 --> 00:43:42,407
রেলগাড়ি ওখানে থামে.
হেডকোয়ার্টারে যাওয়ার আগে.
786
00:43:42,496 --> 00:43:44,456
এক্ষুনি গেলে ধরতে পারব.
787
00:43:44,540 --> 00:43:46,830
এটা আবার কোন শর্টকাট নয় তো?
788
00:43:47,752 --> 00:43:49,292
হ্যা!
789
00:43:49,378 --> 00:43:52,368
- সত্যিই কি ষ্টেশন আছে?
- হ্যা, ওখানে.
791
00:43:54,592 --> 00:43:57,092
কাল্পনিক দেশে স্বাগতম!
792
00:43:57,386 --> 00:43:59,426
- কাল্পনিক দেশ?
- হ্যা!
793
00:43:59,514 --> 00:44:01,894
আমি প্রায়ই এখানে আসি.
এক হিসেবে আমিই মেয়র.
794
00:44:01,933 --> 00:44:04,733
তোমাদের ক্ষুধা লেগেছে?
এইযে ফ্রেঞ্চ ফ্রাই জঙ্গল!
795
00:44:04,769 --> 00:44:07,059
- মজাদার.
- কী বলছ!
796
00:44:07,104 --> 00:44:09,734
দেখো! ট্রফি টাউন!
797
00:44:09,815 --> 00:44:12,895
মেডেল! পুরষ্কার! সবাই বিজয়ী!
798
00:44:13,653 --> 00:44:15,613
আমি প্রথম হয়েছি!
799
00:44:15,696 --> 00:44:18,446
- আমিও!
- সান্ত্বনামূলক পুরষ্কার.
800
00:44:18,533 --> 00:44:21,953
দাঁড়াও, ওটা...
স্যাডনেস, দেখো, ক্লাউড টাউন!
801
00:44:22,036 --> 00:44:24,036
আমার পছন্দের!
802
00:44:24,080 --> 00:44:25,460
কী তুলতুলে!
803
00:44:25,540 --> 00:44:27,250
আমিও দেখি.
804
00:44:27,333 --> 00:44:31,923
এইযে! সমস্যা কী, দাদা?
এক্ষুনি ঠিক করে দিন বলছি, না হলে...
806
00:44:34,048 --> 00:44:35,418
ওহ্! লাভা!
807
00:44:36,926 --> 00:44:38,836
কাল্পনিক দেশ চমৎকার!
808
00:44:40,054 --> 00:44:42,814
আমি কি দুধভাত হয়েই থাকব?
809
00:44:42,890 --> 00:44:45,180
দেখো! তাসের ঘর!
810
00:44:45,268 --> 00:44:47,598
দাঁড়াও, এক মিনিট.
811
00:44:47,687 --> 00:44:49,147
- তোমার রকেট!
- হ্যা.
812
00:44:49,230 --> 00:44:53,440
চুরি না হওয়ার জন্য এখানে লুকিয়ে রেখেছিলাম,
এখন রাইলিকে নিয়ে চাঁদে যাব!
814
00:44:54,652 --> 00:44:56,452
- দুঃখিত.
- অসাধারণ!
815
00:44:56,529 --> 00:44:58,609
আমার সত্যিই ভাল লাগছে.
816
00:44:58,698 --> 00:45:01,448
সুন্দর, তাই না?
এখানে সবসময়ই...
817
00:45:03,953 --> 00:45:06,713
- ওটা কে?
- কাল্পনিক বয়ফ্রেন্ড.
819
00:45:06,789 --> 00:45:08,619
রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব.
820
00:45:09,458 --> 00:45:11,588
- আগে কখনো দেখিনি.
- আমি কানাডায় থাকি.
821
00:45:12,420 --> 00:45:14,800
যাইহোক, এদিকে.
কিন্ডারগার্ডেন জগত!
822
00:45:14,881 --> 00:45:17,051
- ট্রেনের কাছাকাছি এসেছি!
- রাইলি, আমরা আসছি!
823
00:45:20,303 --> 00:45:23,813
বেশ মজার হবে!
নতুন টিম, নতুন বন্ধু.
824
00:45:23,890 --> 00:45:26,920
দেখে ভালই মনে হচ্ছে,
সান ফ্রান্সিস্কোর তুলনায়.
827
00:45:28,352 --> 00:45:31,402
- যাই.
- আচ্ছা, গুড লাক, সোনা!
828
00:45:31,480 --> 00:45:32,650
লাক দিয়ে আমাদের কী হবে!
829
00:45:32,732 --> 00:45:34,482
এখন হকি খেললে
হকি আইল্যান্ড ভেঙ্গে যাবে.
830
00:45:34,567 --> 00:45:37,897
এজন্যই আমি সকল হকি স্মৃতিগুলো এনেছি.
831
00:45:37,987 --> 00:45:40,777
কোন একটা নিশ্চয়ই কোর মেমোরি হিসেবে চলবে.
832
00:45:40,823 --> 00:45:42,243
- এক্ষুনি খেলবে!
- জলদি!
833
00:45:49,999 --> 00:45:52,539
শাবাশ! আমরা পেরেছি!
835
00:46:04,722 --> 00:46:06,022
না! না!
836
00:46:11,479 --> 00:46:13,229
ও কবে বুঝবে!
839
00:46:20,279 --> 00:46:21,859
- যথেষ্ট!
- না, না! শ্বাস নাও.
840
00:46:21,906 --> 00:46:23,116
হাসিখুশি থাকো.
842
00:46:35,294 --> 00:46:37,254
- রাইলি, কী হল?
- চলো.
843
00:46:37,338 --> 00:46:39,878
- তুমি খেলবেনা?
- লাভ কী?
844
00:46:39,924 --> 00:46:42,224
সব ঠিক হয়ে যাবে.
চলো আমরা...
845
00:46:42,301 --> 00:46:44,351
সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে বলা বন্ধ করো!
847
00:46:56,190 --> 00:46:57,230
হকি?
848
00:47:00,403 --> 00:47:04,913
না, না, সে হকি পছন্দ করে.
এটা শেষ হবেনা.
850
00:47:07,285 --> 00:47:09,165
বিং বং, জলদি ষ্টেশনে চলো.
851
00:47:09,245 --> 00:47:11,415
অবশ্যই. গ্রাহাম ক্র্যাকার ক্যাসেলের পরেই.
852
00:47:11,455 --> 00:47:14,625
অদ্ভুত তো!
গ্রাহাম ক্র্যাকার ক্যাসেল এখানেই ছিল.
853
00:47:14,709 --> 00:47:17,039
কোথায় চলে গেল? কিন্ত...
854
00:47:17,086 --> 00:47:19,586
আর স্পার্কেল পনি মাউন্টেন এখানেই ছিল.
855
00:47:19,672 --> 00:47:21,422
- এসব কী হচ্ছে?
- হ্যা, হ্যা... বুঝেছি...
856
00:47:21,507 --> 00:47:23,467
- পরে দেখে যাবে.
- প্রিন্সেস ড্রিম ওয়ার্ল্ড!
857
00:47:25,887 --> 00:47:28,927
ওহ্, না!
তুলা কুকুরের স্মৃতিস্তম্ভ!
858
00:47:30,516 --> 00:47:31,516
আমার রকেট!
859
00:47:32,685 --> 00:47:34,435
না! ওটা রাইলি আর আমার!
860
00:47:34,520 --> 00:47:37,020
ওটা এখনো গানের সুরে চলে!
861
00:47:37,106 --> 00:47:38,606
♪ এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? ♪
862
00:47:44,947 --> 00:47:48,827
না! না, না, না.
আমার রকেট আঁস্তাকুড়ে ফেলে দিওনা!
863
00:47:48,910 --> 00:47:50,270
রাইলি আর আমি ওটায় করে চাঁদে যাব.
864
00:47:56,209 --> 00:47:58,289
রাইলি আমাকে ভুলে যেতে পারেনা.
865
00:48:04,967 --> 00:48:08,047
সব ঠিক হয়ে যাবে!
আমরা ঠিক করে ফেলব
866
00:48:08,137 --> 00:48:11,457
আমাদের আগে হেডকোয়ার্টারে যেতে হবে.
রেলগাড়ি ষ্টেশন কোনদিকে?
868
00:48:11,516 --> 00:48:14,016
আমি পুরো ভ্রমণের প্ল্যান করেছিলাম.
869
00:48:15,353 --> 00:48:19,983
তোমার সুড়সুড়ি আছে তো?
সুড়সুড়ি দানব এল বলে!
870
00:48:21,400 --> 00:48:22,820
বিং বং! এটা দেখো.
871
00:48:25,821 --> 00:48:27,031
চলো খেলি!
872
00:48:27,114 --> 00:48:31,204
তুমি বলবে ষ্টেশন কোনদিকে,
আমরা সবাই সেদিকে যাব!
873
00:48:31,285 --> 00:48:34,495
মজার, তাই না?
চলো যাই!
874
00:48:36,165 --> 00:48:37,915
তোমার রকেট ফেলে দিয়েছে তাই দুঃখিত.
875
00:48:38,960 --> 00:48:43,420
তোমার পছন্দের জিনিষটি চলে গিয়েছে.
সবসময়ের জন্য.
876
00:48:43,506 --> 00:48:45,836
স্যাডনেস, তাকে আরো বিষণ্ণতায় ফেলোনা.
877
00:48:45,925 --> 00:48:49,185
- দুঃখিত.
- ওটাই ছিল আমার আর রাইলির শেষ স্মৃতি.
878
00:48:49,220 --> 00:48:51,890
তুমি আর রাইলি নিশ্চয়ই অনেক এডভেঞ্চার করেছ.
879
00:48:52,682 --> 00:48:54,142
হ্যা, অনেক.
880
00:48:54,183 --> 00:48:57,983
একবার আমরা অতীতে চলে গিয়েছিলাম.
সেদিন সকালে দুইবার নাস্তা করেছি.
881
00:48:58,020 --> 00:48:59,100
স্যাডনেস...
882
00:48:59,188 --> 00:49:01,818
খুব ভাল, রাইলি নিশ্চয়ই মজা পেয়েছিল.
883
00:49:02,483 --> 00:49:06,533
হ্যা, আমরা অনেক ভাল বন্ধু ছিলাম.
884
00:49:06,612 --> 00:49:08,912
হ্যা, ব্যাপারটা কষ্টের.
885
00:49:21,210 --> 00:49:22,710
আমি ঠিক আছি.
886
00:49:24,172 --> 00:49:27,012
চলো, ষ্টেশন ঐদিকে.
887
00:49:33,514 --> 00:49:35,064
তুমি কীভাবে করলে?
888
00:49:35,141 --> 00:49:37,061
জানিনা. সে কষ্টে ছিল.
889
00:49:37,143 --> 00:49:38,393
তাই আমি...
890
00:49:38,477 --> 00:49:40,897
এইযে! দেখো রেলগাড়ি!
891
00:49:51,282 --> 00:49:54,832
পেরেছি! আমরা শেষ পর্যন্ত ফিরে যাচ্ছি!
892
00:49:56,162 --> 00:49:59,582
ওহ্! এই তথ্য আর অভিমত দেখতে একই রকম.
893
00:49:59,665 --> 00:50:02,245
অত ভেবোনা. প্রায়ই হয়.
894
00:50:06,672 --> 00:50:09,262
আজকের দিনটিকে আমি f দিচ্ছি.
895
00:50:09,300 --> 00:50:12,340
আমরা বসে না থেকে কিছু করছিনা কেন?
896
00:50:12,428 --> 00:50:13,508
কী করবে, জিনিয়াস?
897
00:50:13,596 --> 00:50:15,426
যেমন চলে যাওয়া.
যেটা কিনা আমি করছি.
898
00:50:15,515 --> 00:50:19,605
জানি এটা ভীতুদের কাজ.
তবে অন্তত বেঁচে তো থাকব.
899
00:50:27,360 --> 00:50:28,940
অনুভূতি চলে যেতে পারেনা, জিনিয়াস!
900
00:50:30,780 --> 00:50:32,860
আমাদের কাজ ছিল রাইলিকে হাসিখুশি রাখা.
901
00:50:33,449 --> 00:50:34,989
এক মিনিট ! এক মিনিট!
902
00:50:40,957 --> 00:50:42,497
- এটা কী?
- কিছুনা.
903
00:50:42,583 --> 00:50:44,883
- সবচেয়ে ভাল আইডিয়া.
- কী?
904
00:50:44,961 --> 00:50:47,551
সব ভিত্তিগত স্মৃতিগুলো হয়েছিল মিনেসোটায়.
905
00:50:47,630 --> 00:50:50,720
এইজন্য আমরা মিনেসোটায়
ফিরে গিয়ে আবার স্মৃতি তৈরি করবো.
906
00:50:50,800 --> 00:50:51,800
- টা - ডা!
- দাঁড়াও, দাঁড়াও.
907
00:50:51,884 --> 00:50:53,804
তুমি বলছ পালিয়ে যেতে?
908
00:50:53,886 --> 00:50:57,956
সেরকম কিছু নয়.
এটা হল হাসিখুশি ভিত্তিগত স্মৃতি গঠন প্রোগ্রাম.
910
00:50:58,057 --> 00:50:59,347
মজা করছ নিশ্চয়ই.
911
00:50:59,433 --> 00:51:04,813
শোন, আমাদের জীবন একদম ঠিক ছিল,
এই দুর্গন্ধ জায়গায় আসার আগ পর্যন্ত.
913
00:51:05,565 --> 00:51:07,195
কিন্ত এটা বিরাট ব্যাপার!
914
00:51:07,275 --> 00:51:09,495
সেখানের সবকিছুর কথা মনে আছে?
915
00:51:09,527 --> 00:51:12,197
আমাদের রুম? আমার উঠান? বন্ধুরা?
917
00:51:15,408 --> 00:51:17,658
এটা কে চেয়েছিল?
918
00:51:18,160 --> 00:51:19,580
যাইহোক, তখন সবকিছু ভাল ছিল, এটাই.
919
00:51:19,662 --> 00:51:22,162
হ্যা, রাইলি মিনেসোটায় হাসিখুশি ছিল.
920
00:51:22,248 --> 00:51:24,608
এক মিনিট.
ব্যাপারটা একটু ভেবে দেখে দরকার না?
921
00:51:24,834 --> 00:51:26,344
হ্যা. চলো ভেবে দেখি.
922
00:51:26,377 --> 00:51:31,697
কারণ হাসিখুশি সময় খুব শীঘ্রই আসছে.
924
00:51:43,728 --> 00:51:47,758
- এইযে! রেলগাড়ি থামল কেন?
- রাইলি ঘুমিয়েছে, এখন আমাদের ছুটি.
926
00:51:47,857 --> 00:51:49,687
মানে সকাল পর্যন্ত এখানেই আটকা?
927
00:51:49,734 --> 00:51:51,944
হ্যা, কল্পনার রেলগাড়ি ঘুমিয়ে থাকলে চলেনা.
928
00:51:52,028 --> 00:51:54,408
- ততক্ষণ অপেক্ষা করে যাবেনা.
- তাকে ঘুম থেকে উঠালে কেমন হয়?
929
00:51:54,488 --> 00:51:57,278
স্যাডনেস, যত্তসব!
আমরা কীভাবে...
930
00:51:59,702 --> 00:52:00,742
চলো তাকে ঘুম থেকে উঠাই?
931
00:52:00,828 --> 00:52:03,368
- হ্যা, জয়.
- চলো!
932
00:52:03,414 --> 00:52:05,044
"ড্রিম প্রোডাকশন"
933
00:52:08,794 --> 00:52:10,464
জায়গাটা বিশাল!
934
00:52:10,546 --> 00:52:12,966
যেরকম ভেবেছিলাম তার চেয়ে ছোট.
935
00:52:13,799 --> 00:52:16,639
"আমি উড়তে পাড়ি?" আমার খুবই পছন্দের!
936
00:52:18,387 --> 00:52:20,387
রেইনবো ইউনিকর্ন! ঐযে!
937
00:52:23,392 --> 00:52:26,402
আমার বন্ধু বলল আপনি বিখ্যাত.
সে আপনার অটোগ্রাফ চায়.
938
00:52:26,479 --> 00:52:29,269
না, না, স্যাডনেস,
মিস ইউনিকর্নকে বিরক্ত করবেনা .
939
00:52:29,357 --> 00:52:32,277
দুঃখিত, সে বুঝতে পারেনি.
বিব্রতকর ব্যাপার, তাই না?
940
00:52:33,569 --> 00:52:35,739
"কল্পনার দুঃসাহসিক এডভেঞ্চার"
পার্ট 7 এ আপনি অসাধারণ ছিলেন.
941
00:52:35,821 --> 00:52:37,411
চলি. আই লাভ ইউ!
942
00:52:37,490 --> 00:52:41,700
এর মানে কী? চলো ভেতরে যাই.
945
00:52:43,955 --> 00:52:46,675
ক্লাসরুম সেট বসাও!
আজকের স্মৃতি এসেছে!
946
00:52:46,749 --> 00:52:48,579
অনেক কাজ আছে.
947
00:52:48,668 --> 00:52:52,758
রাইলি তার বন্ধুর সাথে আড়ি দিয়েছে,
স্কুলে ভয়াবহ দিন কাটিয়েছে, এবং হকি ছেড়েছে.
949
00:52:52,797 --> 00:52:55,007
লেখকরা একটা চমৎকার স্ক্রিপ্ট লিখেছে!
950
00:52:55,091 --> 00:52:58,881
জয় আর স্যাডনেস চলে যাওয়ায়
এখন আমাকে স্বপ্নের ডিউটি করতে হচ্ছে.
952
00:53:00,555 --> 00:53:02,645
আছা, রাইলিকে কীভাবে উঠাব?
953
00:53:02,723 --> 00:53:06,643
মাঝেমধ্যে ভয়ের স্বপ্ন দেখলে
সে ঘুম থেকে উঠে যায়. চলো ভয় দেখাই.
955
00:53:06,727 --> 00:53:08,977
ভয় দেখাব?
না, এমনিতেও অনেক ধকল দিয়েছে.
956
00:53:09,063 --> 00:53:10,113
- কিন্ত, জয়...
- স্যাডনেস,,
957
00:53:10,147 --> 00:53:12,647
তুমি হয়তো এখানকার রাস্তাঘাট জানো,
কিন্ত আমি রাইলিকে জানি.
958
00:53:12,733 --> 00:53:16,203
আমরা তাকে এত আনন্দ দিব
যে খুশিতে সে ঘুম থেকে উঠে যাবে.
959
00:53:16,279 --> 00:53:19,709
- খুশি করে তাকে উঠাব!
- এরকমটা কখনো হয়নি.
961
00:53:19,782 --> 00:53:21,372
রাইলি কুকুর পছন্দ করে.
এটা পরে নাও.
962
00:53:21,450 --> 00:53:22,450
এতে কাজ হবেনা মনে হয়.
963
00:53:22,493 --> 00:53:24,163
- বিং বং?
- কী?
964
00:53:24,245 --> 00:53:27,295
- এগুলোর কিচ্ছু হয়না যেন.
- বুঝেছি.
965
00:53:28,583 --> 00:53:30,753
বাস্তবতা বিকৃতি ফিল্টার দাও.
966
00:53:32,795 --> 00:53:35,665
হয়েছে!
সবাই ক্যামেরাকে দেখবে!
967
00:53:35,756 --> 00:53:37,376
ক্যামেরাটাই হল রাইলি!
968
00:53:37,466 --> 00:53:40,716
সেট থেকে সরে যাও,
শুরু হচ্ছে পাঁচ, চার, তিন...
969
00:53:42,972 --> 00:53:44,972
হ্যালো, ক্লাস.
970
00:53:45,016 --> 00:53:48,476
আজকের কুইজ শুরু করার আগে...
971
00:53:48,561 --> 00:53:50,311
অভিনয়টাও পারেনা.
973
00:53:52,815 --> 00:53:57,355
আমাদের নতুন সঙ্গীর সাথে পরিচিত হও. রাইলি.
974
00:53:57,445 --> 00:53:59,535
তুমি একটু দাঁড়িয়ে...
975
00:53:59,614 --> 00:54:01,284
- ...নিজের পরিচয় দিবে?
- ক্যামেরা.
976
00:54:02,158 --> 00:54:04,198
আর রাইলি.
977
00:54:04,285 --> 00:54:05,955
আমি রাইলি অ্যান্ডারসেন.
978
00:54:05,995 --> 00:54:08,835
আমি মিনেসোটা থেকে এসেছি
আর এখন এখানে থাকি.
979
00:54:09,540 --> 00:54:11,460
দেখো! তার দাঁত পড়ে যাচ্ছে!
981
00:54:14,795 --> 00:54:17,335
দাঁত পড়ে যাচ্ছে.
হ্যা, আগেও দেখেছি.
982
00:54:18,508 --> 00:54:20,258
আমিই বলছি, তার প্যান্ট নেই.
983
00:54:20,343 --> 00:54:22,343
দেখো! সে স্কুলে প্যান্ট ছাড়াই এসেছে!
984
00:54:22,386 --> 00:54:23,506
বলেছিলাম!
985
00:54:23,554 --> 00:54:24,554
রেডি?
986
00:54:24,597 --> 00:54:27,847
আনন্দ দিলে মনে হয়না সে উঠবে.
কিন্ত আমরা যদি ভয়...
987
00:54:27,934 --> 00:54:29,444
আমার পেছন পেছন আসবে. চলো.
988
00:54:30,686 --> 00:54:32,856
ঘেউ! ঘেউ! ঘেউ!
989
00:54:32,939 --> 00:54:34,019
ওটা কে?
990
00:54:34,732 --> 00:54:35,732
কী ব্যাপার?
993
00:54:44,951 --> 00:54:47,411
চলো পার্টি করি! ড্যান্স!
994
00:54:48,037 --> 00:54:49,157
আচ্ছা, পার্টি.
995
00:54:50,706 --> 00:54:51,786
ঘেউ, ঘেউ, ঘেউ!
996
00:54:51,874 --> 00:54:53,794
জয়, কোন লাভ হচ্ছেনা.
997
00:55:00,550 --> 00:55:02,270
স্যাডনেস, কী করছ তুমি?
ফিরে আসো!
998
00:55:04,303 --> 00:55:06,813
এটা স্বপ্ন, এটা স্বপ্ন. এটা স্বপ্ন.
999
00:55:08,558 --> 00:55:11,138
তারা তাকে উঠাতে চাচ্ছে.
সিকিউরিটি ডাকো!
1000
00:55:12,186 --> 00:55:13,766
রাইলি, দেখো আমি!
1001
00:55:13,855 --> 00:55:15,275
♪ - এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে? ♪
- বিং বং?
1002
00:55:15,356 --> 00:55:17,936
♪ - বিং বং! ♪
- স্যাডনেস, ফিরে আসো!
1003
00:55:20,278 --> 00:55:22,488
স্যাডনেস! তুমি সব ভেস্তে দিচ্ছ!
সে ভয় পাচ্ছে!
1004
00:55:22,572 --> 00:55:23,952
কিন্ত এতে কাজ হচ্ছে!
1005
00:55:26,117 --> 00:55:27,757
তারা স্বপ্নের অংশ নয়. ধরুন!
1006
00:55:28,411 --> 00:55:32,541
ক্যামেরা ঘুরাও, ঘুরাও!
1008
00:55:37,879 --> 00:55:39,249
আজেবাজে গল্প!
1010
00:55:41,090 --> 00:55:44,560
আমাকে আটকাবেনা!
আমার হেডকোয়ার্টারে লিংক আছে!
1014
00:55:53,978 --> 00:55:55,768
না, না. না, না!
1015
00:55:56,397 --> 00:55:57,937
কোর মেমোরিগুলো!
1017
00:56:01,444 --> 00:56:02,744
চলো.
1018
00:56:04,280 --> 00:56:06,780
- এটা কোন জায়গা?
- অবচেতন মন.
1019
00:56:06,866 --> 00:56:10,786
যারা ঝামেলা বাধায়
তাদেরকে এখানে বন্দী করে রাখে.
1020
00:56:13,623 --> 00:56:14,963
আমার হ্যাট ঢিলা লাগছে.
1021
00:56:14,999 --> 00:56:16,539
ভেতরে কীভাবে যাব?
1022
00:56:16,626 --> 00:56:19,086
- দেখি.
- তোমারটা কি তোমার হ্যাট নাকি আমার?
1023
00:56:19,212 --> 00:56:22,312
- এটা আমার হ্যাট.
- নিশ্চিত? কী লেখা আছে দেখো তো.
1025
00:56:23,341 --> 00:56:25,471
- লেখা আছে, "আমার হ্যাট."
- কী, লেখা আছে "আমার হ্যাট"?
1026
00:56:25,510 --> 00:56:27,300
- "আমার হ্যাট" লেখা.
- আমি আমার হ্যাটে এটাই লিখেছিলাম.
1027
00:56:27,345 --> 00:56:28,855
- কী বলছ তুমি?
- তোমারটা আমার হ্যাট.
1028
00:56:28,930 --> 00:56:30,350
কিন্ত, হাতের লেখা আমার.
1029
00:56:30,431 --> 00:56:32,981
- এইযে, তোমরা!
- ধরে ফেলেছেন!
1030
00:56:33,893 --> 00:56:36,233
যাও ভেতরে! পালাতে পারবেনা!
1031
00:56:46,072 --> 00:56:50,332
আমার ভাল লাগছেনা.
এখানে রাইলির ভয়ানক ভয়গুলো আছে.
1032
00:56:52,286 --> 00:56:53,906
ফুলকপি.
1033
00:56:56,499 --> 00:56:58,289
বেসমেন্টের সিঁড়ি!
1034
00:57:00,837 --> 00:57:02,547
দাদীমার ভ্যাকুয়াম ক্লিনার!
1035
00:57:11,097 --> 00:57:12,347
আচ্ছা, চলো.
1036
00:57:14,100 --> 00:57:16,270
- আওয়াজ না করে হাঁটতে পারবে?
- চেষ্টা করছি.
1037
00:57:16,686 --> 00:57:17,686
তুমি...
1038
00:57:19,730 --> 00:57:20,810
ক্যান্ডির প্যাকেট?
1039
00:57:32,034 --> 00:57:34,124
- বিং বং!
- জয়?
1040
00:57:34,203 --> 00:57:35,203
- তোমাকে পেয়েছি.
- শ্শ্শ্!
1041
00:57:42,628 --> 00:57:43,628
এটা জ্যাঙ্গেল.
1043
00:57:57,894 --> 00:57:59,604
কোর মেমোরিগুলো আছে?
1380
01:28:15,234 --> 01:31:00,800
translated by Symon Alex
1044
00:57:59,687 --> 00:58:03,267
হ্যা. সে শুধু ক্যান্ডিগুলোই খেয়েছে!
1045
00:58:20,833 --> 00:58:23,593
চলো! রেলগাড়ির দিকে যাই!
1046
00:58:23,669 --> 00:58:27,839
দাঁড়াও! রেলগাড়ি চলবেনা.
রাইলিকে ঘুম থেকে উঠাতে হবে.
1047
00:58:27,924 --> 00:58:29,094
কিন্ত কীভাবে?
1048
00:58:32,053 --> 00:58:33,183
ওহ্, না!
1049
00:58:51,239 --> 00:58:55,699
স্যাডনেস. তুমি কি পা- পার্টির কথা শুনেছ?
1050
00:58:55,785 --> 00:59:00,415
হ্যা, জয়. বার্থডে পার্টি, তাই না?
1051
00:59:00,456 --> 00:59:02,956
বার্থডে পার্টি?
1052
00:59:03,543 --> 00:59:05,543
সেখানে আছে কেক, গিফট.
1053
00:59:05,628 --> 00:59:06,798
আর গেম, বেলুন...
1054
00:59:06,879 --> 00:59:08,339
বার্থডে?
1055
00:59:08,422 --> 00:59:10,342
আমাদের পেছনে আসো!
1056
00:59:12,134 --> 00:59:14,094
ভয় পেয়ে উঠে যাবে, তাই না?
1057
00:59:14,136 --> 00:59:17,096
- কিন্ত এটা আমার হাতের লেখা.
- না. ওটা আমার... আমি লিখেছিলাম.
1059
00:59:17,139 --> 00:59:18,499
না, এটা আমার লেখা.
1060
00:59:37,535 --> 00:59:40,005
আজকে কার বার্থডে?
1061
00:59:45,168 --> 00:59:46,838
চলো এবার!
1062
00:59:54,177 --> 00:59:55,887
আমরা পেরেছি!
1063
00:59:55,970 --> 00:59:58,350
আমরা হেডকোয়ার্টারে ফিরে যাচ্ছি!
1064
00:59:58,431 --> 00:59:59,471
ইয়েয়ে!
1065
01:00:06,397 --> 01:00:09,017
- কী হয়েছে?
- আবার মরেছে!
1066
01:00:09,108 --> 01:00:11,568
স্কুলে ছিলাম, প্যান্ট ছিলনা, তারপর কুকুর,
1067
01:00:11,652 --> 01:00:15,032
অর্ধেক হয়ে ছোটাছুটি করছিল,
তারপর বিং বং আসল!
1068
01:00:15,072 --> 01:00:18,372
গর্ধব! ওটা স্বপ্ন ছিল! যত্তসব!
1069
01:00:18,409 --> 01:00:22,869
এখন আর রাতে ঘুমাতেও পারিনা.
কাজে নামার সময় হয়েছে.
1071
01:00:22,955 --> 01:00:26,825
গর্ধব বাবা-মা.
এখানে না আসলে এসব কিছুই হতোনা.
1073
01:00:26,876 --> 01:00:28,166
কে আছে আমার সাথে?
1074
01:00:30,338 --> 01:00:31,418
না, না, না, না, না.
1075
01:00:32,381 --> 01:00:34,131
হ্যা, চলো করি.
1076
01:00:45,895 --> 01:00:48,275
সে গ্রহণ করেছে.
এবার পেছনে ফেরা যাবেনা.
1077
01:00:48,356 --> 01:00:50,976
তাহলে এখান থেকে মিনেসোটা কীভাবে যাব?
1078
01:00:51,067 --> 01:00:54,237
চিড়িয়াখানা থেকে
একটা হাতি ভাড়া করছিনা কেন?
1080
01:00:54,320 --> 01:00:55,570
ভালই হবে.
1081
01:00:55,613 --> 01:00:57,073
আমরা বাসে যাব, বোকারাম!
1082
01:00:59,283 --> 01:01:01,293
আগামীকাল বাস আছে. ঠিক আছে!
1083
01:01:01,369 --> 01:01:03,369
টিকেট কিনতে টাকা লাগে.
টাকা কোত্থেকে পাব?
1084
01:01:03,412 --> 01:01:05,752
- মা'র ব্যাগ.
- কক্ষনো না.
1085
01:01:05,790 --> 01:01:08,460
অবশ্যই. শেষ কোথায় দেখেছিলাম?
1087
01:01:12,088 --> 01:01:15,298
নিচে আছে কোথাও.
মা-বাবাই আমাদের এই ঝামেলায় ফেলেছে.
1088
01:01:15,591 --> 01:01:17,091
তারাই এবার উদ্ধার করবে.
1089
01:01:20,096 --> 01:01:24,216
কেমন লাগছে, ভাল, তাই না?
এখান থেকে সবকিছু দেখা যায়.
1090
01:01:24,267 --> 01:01:27,477
দেখো, ওটা প্রস্তাবনামূলক যুক্তি.
ওটা দেজা ভু.
1091
01:01:27,562 --> 01:01:30,312
ওটা ভাষা প্রক্রিয়াকরণ.
ওটা দেজা ভু.
1092
01:01:30,398 --> 01:01:32,978
ওটা সমালোচনামূলক চিন্তাধারা.
ওটা দেজা ভু.
1093
01:01:33,067 --> 01:01:34,737
এদিকে দেখো! স্মৃতি!
1094
01:01:36,404 --> 01:01:40,784
শোন, তোমার বুদ্ধিটা ভাল ছিল.
রাইলিকে ভয় পাইয়ে উঠিয়ে দেওয়া.
1095
01:01:40,867 --> 01:01:42,407
তুমি আসলে খারাপ নও.
1096
01:01:42,451 --> 01:01:43,661
সত্যি?
1097
01:01:44,245 --> 01:01:45,255
ভাল করেছ.
1098
01:01:46,873 --> 01:01:51,743
রাইলিকে ফিরিয়ে আনার তর সইছেনা.
ফিরে গিয়েই সবকিছু ঠিক করে ফেলব.
1100
01:01:51,794 --> 01:01:53,094
এটা কি রাইলি?
1101
01:01:53,129 --> 01:01:55,919
সে অনেক বড় হয়ে গিয়েছে.
আমার রকেটে জায়গা হবেনা.
1102
01:01:55,965 --> 01:01:57,425
আমরা চাঁদে কীভাবে যাব?
1103
01:01:57,466 --> 01:02:04,316
ঐ জায়গাটার কথা মনে আছে?
হকি টিম চলে আসল, মা-বাবা তালি দিচ্ছিল.
1105
01:02:04,390 --> 01:02:07,060
দেখো, সে কত আনন্দ করছে.
1106
01:02:07,977 --> 01:02:09,437
আমার খুব পছন্দের.
1107
01:02:09,979 --> 01:02:11,859
আমারও পছন্দের.
1108
01:02:11,939 --> 01:02:14,399
এইতো! তুমি শিখে যাচ্ছ!
1109
01:02:14,483 --> 01:02:22,623
সেদিন প্রেইরি ডগ্স খেলায় হেরেছিল.
রাইলি গোল করতে পারেনি, সে খেলা ছাড়তে চেয়েছিল.
1111
01:02:23,993 --> 01:02:26,833
দুঃখিত. আমি আবার বিষণ্ণ হয়ে পড়েছি, তাই না?
1112
01:02:27,747 --> 01:02:31,417
ব্যাপার না, আমরা ফিরে গিয়ে
আবার চেষ্টা করবো. ঠিক আছে
1113
01:02:31,501 --> 01:02:32,581
আচ্ছা.
1114
01:02:35,129 --> 01:02:36,459
আমার বুঝে আসছেনা.
1115
01:02:38,925 --> 01:02:40,845
আমাদের ভ্যান টেক্সাসে যাবে কেন?
1116
01:02:45,848 --> 01:02:47,348
একাধিক কাস্টমার?
1117
01:02:54,190 --> 01:02:56,780
5 তারিখে ডেলিভারির কথা ছিল.
1118
01:03:06,869 --> 01:03:10,409
কোনভাবে কি দ্রুত করা যায়?
1119
01:03:15,336 --> 01:03:17,166
অনেস্টি আইল্যান্ড?
1120
01:03:25,263 --> 01:03:27,143
দেখো!
1124
01:03:55,376 --> 01:03:56,456
আমরা ফিরে যাচ্ছিলাম.
1125
01:03:57,128 --> 01:03:59,588
আরেকটা আইল্যান্ড ভেঙ্গেছে?
কী হচ্ছে এসব?
1126
01:03:59,672 --> 01:04:02,932
তোমরা শোননি?
রাইলি পালিয়ে যাচ্ছে.
1127
01:04:03,009 --> 01:04:04,179
কী?
1128
01:04:05,761 --> 01:04:07,601
দাঁড়াও, দাঁড়াও, একটু ভেবে দেখো.
1129
01:04:08,723 --> 01:04:10,773
সত্যিই কি এটা করবে?
ব্যাপারটা সিরিয়াস.
1130
01:04:10,850 --> 01:04:12,480
শোন, আমাদের কাছে কোর মেমোরি নেই.
1131
01:04:12,560 --> 01:04:16,730
রাইলিকে হাসিখুশি দেখতে চাও?
তাহলে মিনেসোটা ফিরে গিয়ে আবার স্মৃতি বানাও.
1133
01:04:18,191 --> 01:04:20,981
জয়, দ্রুত করলে
আমরা তাকে থামাতে পারব.
1134
01:04:22,278 --> 01:04:23,898
ফ্যামিলি আইল্যান্ড. চলো!
1135
01:04:38,336 --> 01:04:41,126
জয়! জয়! এটা বিপদজনক!
1136
01:04:41,714 --> 01:04:43,344
আমরা সময়মত যেতে পারবোনা.
1137
01:04:46,594 --> 01:04:48,104
কিন্ত এটা ছাড়া অন্যকোন উপায় নেই!
1138
01:05:00,775 --> 01:05:02,155
রিকল টিউব!
1139
01:05:04,570 --> 01:05:06,910
আমরা স্মরণে যেতে পারব!
1140
01:05:09,742 --> 01:05:11,662
সাবধানে থেকো, সোনামণি.
1141
01:05:11,744 --> 01:05:13,334
স্কুলের পর দেখা হচ্ছে, বাঁদর কুমারী.
1142
01:05:13,955 --> 01:05:14,965
ভালোবাসি তোমাকে!
1143
01:05:19,335 --> 01:05:20,335
আসো! দৌড়াও!
1144
01:05:31,264 --> 01:05:34,024
স্যাডনেস, স্যাডনেস, থামো!
1145
01:05:35,059 --> 01:05:36,389
তুমি নষ্ট করে দিচ্ছ!
1146
01:05:36,477 --> 01:05:38,267
না, না, না! আমি আবার ভুল করেছি!
1147
01:05:38,813 --> 01:05:42,483
তুমি এখানে আসলে
কোর মেমোরিগুলো বিষণ্ণ হয়ে যাবে.
1148
01:05:47,989 --> 01:05:51,079
আমি দুঃখিত.
রাইলি শুধু হাসিখুশিই থাকবে.
1149
01:05:51,158 --> 01:05:52,868
জয়?
1150
01:06:06,549 --> 01:06:07,929
জয়!
1151
01:06:12,388 --> 01:06:13,808
জয়!
1152
01:06:46,130 --> 01:06:47,420
জয়?
1153
01:06:54,222 --> 01:06:55,602
জয়!
1154
01:07:01,979 --> 01:07:04,689
জয়, কী করছ তুমি?
থামবে এবার?
1155
01:07:08,945 --> 01:07:12,745
বুঝতে পারছনা তুমি?
আমরা আটকা পড়ে গেছি.
1156
01:07:12,782 --> 01:07:14,122
আমাদের ভুলে যাওয়া হয়েছে.
1157
01:07:22,333 --> 01:07:25,043
আমরা একসাথে খেলাধুলা করতাম.
1158
01:07:29,131 --> 01:07:31,181
এখন আর আগের মত নেই.
1159
01:07:33,344 --> 01:07:35,144
সবকিছু পাল্টে গেছে.
1160
01:08:06,002 --> 01:08:11,722
মনে আছে যখন সে রঙ করার সময়
জিহ্বা বের করে রাখত?
1161
01:08:21,100 --> 01:08:24,480
আমি সারাদিন বসে তার গল্প শুনতাম.
1162
01:08:37,992 --> 01:08:40,622
আমি শুধু চেয়েছিলাম রাইলি হাসিখুশি থাকুক.
1163
01:08:43,581 --> 01:08:45,171
আর এখন...
1164
01:09:42,056 --> 01:09:45,886
সেদিন প্রেইরি ডগ্স খেলায় হেরেছিল.
1165
01:09:45,935 --> 01:09:49,445
রাইলি গোল করতে পারেনি.
1166
01:09:50,189 --> 01:09:51,859
সে খেলা ছাড়তে চেয়েছিল.
1167
01:10:09,709 --> 01:10:11,249
বিষণ্ণতা.
1168
01:10:12,336 --> 01:10:15,756
মা আর বাবা... টিম...
1169
01:10:17,049 --> 01:10:20,469
তারা সাহায্য করতে এসেছিল
বিষণ্ণতা কাটানোর জন্য.
1170
01:10:26,684 --> 01:10:28,354
আমাদের উপরে যেতে হবে.
1171
01:10:29,312 --> 01:10:31,362
জয়, আমরা এখানে আটকে পড়েছি.
1172
01:10:32,231 --> 01:10:34,231
অনেকটা ভিন্ন গ্রহে থাকার মত.
1173
01:10:40,323 --> 01:10:41,993
ভিন্ন গ্রহ.
1174
01:10:44,744 --> 01:10:47,504
এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে?
1175
01:10:50,708 --> 01:10:53,668
এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে?
1176
01:10:53,711 --> 01:10:56,551
এই রকেটে কে চড়বে?
1177
01:11:00,134 --> 01:11:03,184
কে সারাদিন গান গাইবে?
1178
01:11:03,221 --> 01:11:06,351
এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে?
বিং বং, বিং বং!
1179
01:11:06,432 --> 01:11:08,062
এই রকেটে কে চড়বে?
1180
01:11:21,864 --> 01:11:23,034
উঠে পড়ো.
1181
01:11:26,536 --> 01:11:29,706
এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে?
বিং বং, বিং বং!
1182
01:11:29,789 --> 01:11:31,919
এই রকেটে কে চড়বে?
বিং বং, বিং বং!
1183
01:11:31,999 --> 01:11:34,839
কে সারাদিন গান গাইবে?
1184
01:11:37,003 --> 01:11:37,883
বিং বং, বিং বং!
1185
01:11:37,964 --> 01:11:39,884
এই রকেটে কে চড়বে?
বিং বং, বিং বং!
1186
01:11:39,966 --> 01:11:42,546
কে সারাদিন গান গাইবে?
1187
01:11:49,433 --> 01:11:50,813
আবার!
1188
01:11:50,893 --> 01:11:53,063
এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে?
বিং বং, বিং বং!
1189
01:11:53,145 --> 01:11:55,395
এই রকেটে কে চড়বে?
বিং বং, বিং বং!
1190
01:11:55,481 --> 01:11:57,401
কে সারাদিন গান গাইবে?
1191
01:11:57,483 --> 01:11:58,983
এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে?
1192
01:12:12,582 --> 01:12:14,082
চলো, জয়. আর একবার.
1193
01:12:14,917 --> 01:12:16,457
এইবার হয়ে যাবে মনে হচ্ছে.
1194
01:12:17,128 --> 01:12:18,918
বিং বং, বিং বং!
এই রকেটে কে চড়বে?
1195
01:12:19,005 --> 01:12:20,385
বিং বং, বিং বং!
1196
01:12:20,423 --> 01:12:22,133
কে সারাদিন গান গাইবে?
1197
01:12:22,216 --> 01:12:24,546
এই বন্ধুর সাথে কে খেলবে?
বিং বং, বিং বং!
1198
01:12:24,594 --> 01:12:27,434
জোরে! জয়, জোরে গাও!
1202
01:12:35,104 --> 01:12:36,644
কে সারাদিন গান গাইবে?
1203
01:12:37,523 --> 01:12:38,613
বিং বং, বিং বং!
1204
01:12:38,691 --> 01:12:40,071
আমরা পারব!
1205
01:12:48,117 --> 01:12:50,787
বিং বং! আমরা পেরেছি!
1206
01:12:50,828 --> 01:12:54,498
আমরা... বিং বং? বিং বং!
1207
01:12:55,625 --> 01:12:57,175
তুমি পেরেছ!
1208
01:12:58,544 --> 01:13:00,804
যাও! রাইলিকে রক্ষা করো!
1209
01:13:03,925 --> 01:13:07,475
তাকে চাঁদে নিয়ে যেও. ঠিক আছে?
1210
01:13:21,025 --> 01:13:23,355
চেষ্টা করবো, বিং বং.
1211
01:13:26,072 --> 01:13:27,912
কথা দিলাম.
1212
01:13:41,254 --> 01:13:42,714
এসে পড়েছি!
1213
01:13:43,422 --> 01:13:46,182
রাইলি? রাইলি!
1214
01:13:50,513 --> 01:13:51,973
আমি ফোন দিচ্ছি.
1215
01:13:56,018 --> 01:13:59,188
কী ভয়াবহ!
দাঁড়াও, কে যেন সামনে আসছে? রাস্তা পার হও.
1217
01:14:04,026 --> 01:14:05,436
মা. সে জেনে গিয়েছে!
1218
01:14:05,528 --> 01:14:06,818
- এখন কী?
- আমার ব্যাগ কোথায়?
1219
01:14:06,863 --> 01:14:08,363
রাইলির কোর মেমোরি প্রয়োজন.
1220
01:14:08,406 --> 01:14:09,986
আমরা এগিয়ে যাব.
1221
01:14:12,952 --> 01:14:14,542
স্যাডনেস!
1222
01:14:25,047 --> 01:14:27,127
স্যাডনেস! স্যাডনেস?
1223
01:14:27,216 --> 01:14:29,636
স্যাডনেস. কোথায় তুমি?
1224
01:14:29,719 --> 01:14:32,219
আচ্ছা. আমি স্যাডনেস হলে কোথায় যেতা
1225
01:14:33,931 --> 01:14:37,561
আমার কিচ্ছু ভাল লাগছেনা,
আমি হাঁটতে পারবোনা,
1226
01:14:37,602 --> 01:14:40,942
আমাকে টেনে নিয়ে যাও, আর...
1227
01:14:56,287 --> 01:14:57,957
ওহ্, না! আবার মা ফোন করেছে! এবার?
1228
01:15:05,421 --> 01:15:08,921
- কী পাগলামো! আমাদের আসা উচিত হয়নি!
- চলো আইডিয়াটা সরিয়ে নেই.
1230
01:15:09,926 --> 01:15:11,046
স্যাডনেস?
1231
01:15:13,262 --> 01:15:15,762
- স্যাডনেস!
- জয়?
1232
01:15:16,557 --> 01:15:17,557
দাঁড়াও! স্যাডনেস!
1233
01:15:18,142 --> 01:15:22,152
আমাকে ভুলে যাও!
রাইলি আমাকে ছাড়াই ভাল থাকবে!
1234
01:15:22,230 --> 01:15:23,230
ফিরে আসো!
1235
01:15:28,569 --> 01:15:32,159
তাহলে আপনি বলছেন আপনার স্বামীকে
একটা হাতি ফুঁ দিয়ে উড়িয়ে দিয়েছে.
1236
01:15:32,240 --> 01:15:33,280
সাথে অন্যকেউ ছিল?
1237
01:15:33,366 --> 01:15:34,736
হ্যা! এইতো সে!
1238
01:15:34,784 --> 01:15:36,204
এইযে! ফিরে আসো!
1239
01:15:36,285 --> 01:15:38,445
বাদ দাও, জেক. এটা ক্লাউড টাউন.
1240
01:15:42,291 --> 01:15:43,751
কী? স্যাডনেস!
1241
01:15:44,710 --> 01:15:47,170
আমি সবকিছু নষ্ট করে দেই!
1242
01:15:47,255 --> 01:15:49,475
দাঁড়াও! স্যাডনেস!
তোমাকে নিয়ে...
1243
01:15:59,642 --> 01:16:01,192
- বের হচ্ছেনা!
- ভাল.
1244
01:16:01,269 --> 01:16:03,519
- মানে কী বের হচ্চেনা?
- এখন কী?
1245
01:16:03,604 --> 01:16:05,234
না, না, না, না! এসব কী?
1246
01:16:14,323 --> 01:16:15,823
- কীভাবে থামাব?
- পেয়েছি!
1247
01:16:15,867 --> 01:16:17,577
তাকে ভয় দেখাও!
তাহলে সে বাস থেকে নেমে যাবে!
1248
01:16:17,660 --> 01:16:19,700
- ব্রিলিয়ান্ট!
- জানি সেটা! জলদি করো!
1249
01:16:19,787 --> 01:16:21,827
একটাও কাজ করছেনা!
কেন এমন হচ্ছে?
1250
01:16:21,873 --> 01:16:22,333
- আমি দেখি.
- তুমি নষ্ট করেছ!
1251
01:16:22,498 --> 01:16:23,538
না! আমি ওটা ধরিনি!!
1252
01:16:23,666 --> 01:16:24,906
আমি করছি! আমাকে দাও!
1253
01:16:29,505 --> 01:16:32,925
মানে, আমরা রাইলিকে
কোনকিছু অনুভব করাতে পারবোনা.
1254
01:16:33,843 --> 01:16:35,513
এটা আমরা কী করলাম?
1255
01:16:36,345 --> 01:16:39,425
এইযে দেখো!
আগে যেটা বলেছিলে সেটা কি সত্যি
1256
01:16:39,515 --> 01:16:41,885
রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব!
রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব!
1257
01:16:41,976 --> 01:16:43,636
ভাল, হেয়ারকাট. এবার প্রমাণ করে দেখাও.
1258
01:16:47,523 --> 01:16:49,363
রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব!
রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব!
1259
01:16:49,442 --> 01:16:51,992
রাইলির জন্য প্রাণ দিয়ে দিব!
1260
01:17:07,710 --> 01:17:09,290
অনেক হয়েছে! আর না!
1261
01:17:40,326 --> 01:17:44,456
পাগলামো. এটা পাগলামো.
না, না, না. জয়. পজিটিভ চিন্তা করো.
1262
01:17:48,209 --> 01:17:50,129
আমি পজিটিভ এটা পাগলামো!
1263
01:17:54,048 --> 01:17:56,928
- এখন!
- রাইলির জন্য!
1264
01:18:04,267 --> 01:18:06,437
- জয়?
- ধরে থাকো!
1265
01:18:07,603 --> 01:18:09,773
জয় যদি এখানে থাকত!
1266
01:18:16,988 --> 01:18:18,358
জয়!
1267
01:18:19,282 --> 01:18:20,492
সরে যাও!
1268
01:18:21,701 --> 01:18:24,331
- কাজ হয়েছে.
- তুমি কী করতে, আতেল?
1270
01:18:25,121 --> 01:18:27,871
আমি বলতাম,
কিন্ত সেটা বোঝার বুদ্ধি তোমার নেই.
1271
01:18:27,957 --> 01:18:28,867
কী?
1272
01:18:28,958 --> 01:18:33,628
তোমার এই খুদে মস্তিষ্ক খুবই বিভ্রান্ত.
আমাকেই নিচে নেমে তোমাকে বোঝাতে হবে.
1274
01:18:33,671 --> 01:18:37,971
আমি গর্ধভদের ভাষা তেমন পারিনা,
তবুও চেষ্টা করছি. ডাহ্!
1275
01:18:47,643 --> 01:18:48,943
শেষ পর্যন্ত তুমি ফিরে এসেছ!
1276
01:18:48,978 --> 01:18:50,938
- অবস্থা খুবই খারাপ!
- আমরা এই আইডিয়া পেলাম.
1277
01:18:50,980 --> 01:18:52,860
আমরা আনন্দের স্মৃতি বানাতে চেয়েছিলাম.
1278
01:19:02,909 --> 01:19:04,409
জয়, জলদি ঠিক করো! যাও!
1279
01:19:04,493 --> 01:19:06,163
স্যাডনেস, এটা তোমার কাজ.
1280
01:19:06,245 --> 01:19:08,495
- আমি?
- স্যাডনেস?
1281
01:19:08,581 --> 01:19:09,751
আমি পারবোনা, জয়.
1282
01:19:09,832 --> 01:19:12,422
হ্যা, পারবে.
রাইলির তোমাকে প্রয়োজন.
1283
01:19:24,347 --> 01:19:25,507
আচ্ছা.
1284
01:19:46,160 --> 01:19:48,790
এক মিনিট! বাস থামান! আমি নামব!
1285
01:20:00,424 --> 01:20:02,094
ঠিক আছে, ধন্যবাদ. অবশ্যই.
1286
01:20:02,176 --> 01:20:03,716
রাইলি আজকে স্কুলেই যায়নি.
1287
01:20:03,845 --> 01:20:04,725
- কি?
- সে কোন জামা পরেছিল?
1289
01:20:08,015 --> 01:20:09,805
রাইলি! তুমি এসেছ!
1290
01:20:09,892 --> 01:20:12,272
আমরা চিন্তায় মরছিলাম!
কোথায় ছিলে তুমি? এত দেরি!
1294
01:21:44,278 --> 01:21:47,448
আমি জানি তোমরা চাওনা, কিন্ত...
1295
01:21:48,824 --> 01:21:50,164
আমার ঘরের স্মৃতি খুব মনে পড়ে.
1296
01:21:52,036 --> 01:21:53,656
মিনেসোটার স্মৃতি.
1297
01:21:57,083 --> 01:22:00,293
তোমরা চাও আমি হাসিখুশি থাকি, কিন্ত...
1298
01:22:02,046 --> 01:22:06,426
আমি আমার পুরনো বন্ধু
আর হকি টিমকে চাই.
1299
01:22:08,594 --> 01:22:10,354
আমি ঘরে ফিরতে চাই.
1300
01:22:12,431 --> 01:22:14,221
তোমরা রাগ কোরনা.
1301
01:22:17,854 --> 01:22:19,944
- ওহ্, সোনামণি!
- আমরা রাগ করিনি.
1302
01:22:21,524 --> 01:22:25,034
তবে জানো?
আমারও মিনেসোটার স্মৃতি খুব মনে পড়ে.
1303
01:22:26,737 --> 01:22:29,317
জঙ্গলে আমাদের ভ্রমণের স্মৃতি.
1304
01:22:30,283 --> 01:22:32,663
পেছনের উঠানে আমরা খেলতাম.
1305
01:22:33,536 --> 01:22:36,326
লেক, যেখানে তুমি স্কেটিং শিখেছ.
1306
01:22:38,541 --> 01:22:39,711
আসো.
1307
01:24:00,957 --> 01:24:02,617
নতুন দৃশ্য আমার ভালই লাগছে.
1308
01:24:02,708 --> 01:24:04,168
ফ্রেন্ডশিপ আইল্যান্ড বড় হয়েছে.
1309
01:24:04,252 --> 01:24:06,842
পারিবারিক যুক্তিতর্ক সেকশনটা বেশ পছন্দের.
1310
01:24:06,921 --> 01:24:09,131
মর্মান্তিক ভ্যাম্পায়ার প্রেম আইল্যান্ড আমার পছন্দের.
1311
01:24:09,215 --> 01:24:11,845
ফ্যাশন আইল্যান্ড? কী চমৎকার.
1312
01:24:11,926 --> 01:24:14,176
বয় ব্যান্ড আইল্যান্ড?
আশা করি এটা কথার কথা.
1313
01:24:14,262 --> 01:24:17,972
যাই বলোনা কেন,
আমার কাছে সবগুলোই ভাল লাগছে.
1314
01:24:18,015 --> 01:24:19,555
ঠিক আছে, এই নিন.
1315
01:24:19,642 --> 01:24:22,232
আপনাদের নতুন সম্প্রসারিত কনসোল রেডি.
1316
01:24:24,146 --> 01:24:25,266
বাহ্! আপগ্রেড!
1317
01:24:25,815 --> 01:24:27,865
এক মিনিট. আমি কিছু করেছি?
1318
01:24:28,318 --> 01:24:30,738
আচ্ছা, কিন্ত... বয়ঃসন্ধি কী?
1319
01:24:30,820 --> 01:24:33,030
জানিনা. সম্ভবত কাজের জিনিষ না.
1320
01:24:33,114 --> 01:24:36,784
এখন পুরো খারাপ শব্দের অভিধান আছে!
1321
01:24:36,826 --> 01:24:38,986
এই নতুন কনসোল...
1322
01:24:40,037 --> 01:24:41,577
দুঃখিত, আবার করেছি. আর হবেনা.
1323
01:24:41,664 --> 01:24:42,784
তারা এসে পড়েছে.
1324
01:24:44,667 --> 01:24:46,337
ওখানে গিয়ে আগ্রাসী হবে!
1325
01:24:46,419 --> 01:24:48,089
- জানি, বাবা.
- তবে বেশি নয়.
1326
01:24:48,171 --> 01:24:50,921
তোমাদেরকে সব গেমে আসতে হবেনা.
1327
01:24:51,007 --> 01:24:54,007
মজা করছ? আমি একটাও মিস দিচ্ছিনা! ফগহর্ন!
1328
01:24:54,051 --> 01:24:58,561
- রাইলি!
- আচ্ছা, আমি যাচ্ছি!
1329
01:24:58,639 --> 01:25:01,549
- তারা আমাদের ভালোবাসে.
- হ্যা, মা-বাবা অনেক ভাল.
1331
01:25:01,642 --> 01:25:04,102
আমি জানি সেটা.
কিন্ত সেটা দেখানো যাবেনা.
1332
01:25:06,355 --> 01:25:07,935
সে মুখে রঙ করাটা পছন্দ করেছে!
1333
01:25:08,024 --> 01:25:09,184
বলেছিলাম এটা ভাল হবে!
1334
01:25:10,276 --> 01:25:13,526
- অনেকদিন পর ভাল কিছু করেছে.
- সে সত্যিই ভাল.
1335
01:25:18,326 --> 01:25:19,536
যদি কিছু হয়.
1337
01:25:22,622 --> 01:25:23,622
দুঃখিত.
1338
01:25:26,584 --> 01:25:30,714
মেয়ে! মেয়ে! মেয়ে!
1339
01:25:33,382 --> 01:25:36,222
আচ্ছা, বিদায়.
1342
01:25:45,061 --> 01:25:47,191
- রেডি?
- হ্যা
1344
01:25:50,942 --> 01:25:53,182
- অ্যাঙ্গার, তোমার কাজ!
- সরে যা না হলে তুই শেষ!
1346
01:25:53,236 --> 01:25:54,236
বাঁয়ে, বাঁয়ে!
1347
01:25:54,320 --> 01:25:56,070
এবার যেন বেশ নোংরা না হয়ে যাই.
1348
01:25:56,155 --> 01:25:58,235
মা-বাবা আমাদের হারতে দেখছে.
1349
01:25:58,324 --> 01:25:59,744
বেশিক্ষণের জন্য নয়!
1350
01:26:01,118 --> 01:26:05,158
সম্প্রতি অনেককিছুই ঘটেছে.
কিন্ত তবুও আমরা রাইলিকে ভীষণ ভালোবাসি.
1352
01:26:05,248 --> 01:26:07,828
তার নতুন অনেক ভাল বন্ধু আছে,
সুন্দর ঘর আছে.
1353
01:26:07,917 --> 01:26:09,337
এর থেকে ভাল আর কী চাই?
1354
01:26:09,418 --> 01:26:13,708
তাছাড়া রাইলির বয়স এখন 12.
কী এমন আর হবে?
1355
01:26:34,277 --> 01:26:37,567
কে বলতে পারবে
সান ফ্রান্সিস্কো কবে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল?
1356
01:26:37,613 --> 01:26:39,623
কেউ আছ? জর্ডান?
1357
01:26:42,326 --> 01:26:43,616
আর কয় দিন বাকি?
1358
01:26:43,661 --> 01:26:47,291
5 মাস 2 সপ্তাহ এবং 4 দিন বাকি গরমের ছুটির.
1359
01:26:47,373 --> 01:26:51,003
তারপর আমরা যাব বাহামা, তার সঙ্গে!
1360
01:26:51,085 --> 01:26:54,045
চলো আমরা একসঙ্গে উড়ি, ময়না পাখি.
1361
01:26:57,800 --> 01:26:59,430
ভাল থাকবেন.
1362
01:27:00,469 --> 01:27:01,679
আমরা এমন হয়ে আছি কেন?
1363
01:27:01,762 --> 01:27:03,642
জানিনা.
ট্রয় যে কারণে হয়ে আছে.
1364
01:27:03,681 --> 01:27:06,391
- ট্রয় কেন এমন হয়ে আছে?
- জানিনা.
1365
01:27:07,143 --> 01:27:08,523
হ্যা, সেটাই.
1366
01:27:09,478 --> 01:27:12,018
আমরা হলাম ভণ্ড!
সে আমাদের দেখে ফেলছেনা তো?
1367
01:27:12,106 --> 01:27:13,936
কীভাবে সম্ভব!
আইশ্যাডো লাগিয়েছি!
1368
01:27:13,983 --> 01:27:16,193
অস্থির হয়ে থাকাটা অনেক ক্লান্তিকর.
1369
01:27:16,777 --> 01:27:21,817
কার জন্মদিন? হ্যালো?
1370
01:27:23,576 --> 01:27:27,366
6 বছরের ড্রামা স্কুল, এই ছাতুর জন্য?
1373
01:27:33,503 --> 01:27:35,173
শোন, সব ঠিক আছে. কোন ব্যাপার না.
1374
01:27:35,213 --> 01:27:37,513
আমাদেরকে আনন্দের স্মৃতি মনে করতে হবে.
1377
01:27:45,348 --> 01:27:46,638
খাবারের গন্ধ পেয়েছি.
1378
01:27:47,808 --> 01:27:49,018
লোকটার কাছে খাবার আছে.
1379
01:27:49,060 --> 01:27:50,810
চলো যাই.
142619