All language subtitles for Incarnation.2016.SERBIAN.NORDiC.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0-DAWGS.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,880 --> 00:00:48,320 Jag vet inte hur jag hamnade hĂ€r. 2 00:00:55,040 --> 00:00:57,800 UrsĂ€kta mig. UrsĂ€kta mig, snĂ€lla. 3 00:01:00,000 --> 00:01:02,440 UrsĂ€kta mig, var... 4 00:01:05,400 --> 00:01:09,160 UrsĂ€kta mig. Jag Ă€r vilse. Var kan jag...? 5 00:01:23,080 --> 00:01:24,840 Hur lĂ€nge lĂ„g jag pĂ„ bĂ€nken? 6 00:01:24,920 --> 00:01:28,120 Vi vet inte. Vi sĂ„g dig inte. 7 00:01:28,200 --> 00:01:30,640 - Vad heter du? - Vad? 8 00:01:30,720 --> 00:01:35,760 Vad heter du? Mamma har sagt att vi inte ska prata med frĂ€mlingar. 9 00:01:35,840 --> 00:01:37,520 Vad jag heter...? 10 00:01:53,240 --> 00:01:55,280 Jag kunde inte minnas det. 11 00:02:03,120 --> 00:02:04,360 Ingenting. 12 00:03:05,920 --> 00:03:07,520 Det Ă€r över. 13 00:03:09,600 --> 00:03:11,800 Det var bara en mardröm. 14 00:03:23,240 --> 00:03:25,640 Varför verkar dagen börja om? 15 00:04:47,280 --> 00:04:49,520 Allting var likadant. 16 00:05:05,520 --> 00:05:07,800 Men jag var tvungen att försöka. 17 00:06:35,680 --> 00:06:37,760 Jag borde ha fortsatt springa. 18 00:07:26,120 --> 00:07:28,080 Varför jag? 19 00:07:52,840 --> 00:07:55,560 Jag hoppades vakna nĂ„gon annanstans. 20 00:08:01,200 --> 00:08:03,280 Men jag gjorde inte det. 21 00:08:33,760 --> 00:08:36,160 FĂ„r jag frĂ„ga er en sak? 22 00:08:36,920 --> 00:08:39,320 Vi pratade nyss, kommer ni ihĂ„g det? 23 00:08:40,720 --> 00:08:43,360 Du lĂ„g och sov pĂ„ bĂ€nken. 24 00:09:15,200 --> 00:09:17,640 Jag kunde inte minnas mitt ansikte. 25 00:09:34,920 --> 00:09:37,280 Jag kunde inte ens minnas mitt eget namn. 26 00:09:40,320 --> 00:09:42,760 Men jag var tvungen att börja nĂ„gonstans. 27 00:10:10,920 --> 00:10:13,520 Problemet kanske Ă€r inom mig? 28 00:10:38,040 --> 00:10:40,200 Jag ville vakna. 29 00:12:51,240 --> 00:12:52,680 Hur kom jag hit? 30 00:14:45,200 --> 00:14:47,200 Vart Ă€r du pĂ„ vĂ€g? 31 00:14:53,400 --> 00:14:55,440 Du borde vila. Kom. 32 00:14:56,640 --> 00:14:58,040 Hur lĂ€nge var jag i det rummet? 33 00:14:58,120 --> 00:15:00,960 Vi tar det frĂ„n början. Vad heter du? 34 00:15:02,640 --> 00:15:04,800 Vad Ă€r det sista som du minns? 35 00:15:06,680 --> 00:15:08,720 Jag drömde... 36 00:15:11,720 --> 00:15:13,320 Jag kommer frĂ„n polisen. 37 00:15:13,400 --> 00:15:17,320 Vi försöker identifiera dig, men vi har inte ditt namn. 38 00:15:37,320 --> 00:15:39,520 Vad heter du? 39 00:15:44,560 --> 00:15:46,160 Ta det lugnt. 40 00:16:09,720 --> 00:16:11,640 - Vad gjorde du med mig? - Ingenting. 41 00:16:11,720 --> 00:16:14,840 Du var medvetslös nĂ€r vi hittade dig. 42 00:16:14,920 --> 00:16:17,680 Det finns nĂ„got i ditt blod som vi inte kan identifiera. 43 00:16:27,120 --> 00:16:30,000 Du hade bara tvĂ„ saker med dig. 44 00:16:40,920 --> 00:16:43,280 Betyder dessa nĂ„got för dig? 45 00:16:44,560 --> 00:16:46,680 Det var ingen dröm. 46 00:18:12,480 --> 00:18:14,600 Det Ă€r inte möjligt. 47 00:18:20,600 --> 00:18:23,480 Men det var min enda verklighet. 48 00:18:30,560 --> 00:18:33,000 Och jag visste ingenting om den. 49 00:19:06,480 --> 00:19:08,600 Fyra gator. 50 00:19:13,200 --> 00:19:15,480 För mĂ„nga frĂ„gor. 51 00:20:26,360 --> 00:20:28,560 Se dig för! Vart Ă€r du pĂ„ vĂ€g? 52 00:20:59,920 --> 00:21:02,040 Du dĂ€r med masken! 53 00:21:05,840 --> 00:21:06,880 Stanna! 54 00:21:39,040 --> 00:21:41,000 Jag hade varit hĂ€r tidigare. 55 00:23:19,240 --> 00:23:21,240 Jag kĂ€nde igen mig. 56 00:23:37,800 --> 00:23:40,840 Jag tyckte inte om platsen första gĂ„ngen heller. 57 00:24:44,440 --> 00:24:46,120 Vad gör du hĂ€r? 58 00:24:46,200 --> 00:24:49,040 - SnĂ€lla, slĂ€pp in mig. - Jag Ă€r upptagen. 59 00:24:52,600 --> 00:24:55,160 - Ge mig nycklarna! - Jag har inte tid för det hĂ€r. 60 00:24:55,240 --> 00:24:57,480 SĂ„ ge mig nycklarna dĂ„! 61 00:25:19,880 --> 00:25:21,800 Du kan gĂ„ nu. 62 00:25:27,240 --> 00:25:29,800 Kan du berĂ€tta vad det hĂ€r Ă€r? 63 00:25:31,040 --> 00:25:33,480 Okej, lĂ„t mig se. 64 00:25:57,600 --> 00:25:59,440 Vad gör du? 65 00:26:19,000 --> 00:26:21,160 Jag vet att det Ă€r konstigt. 66 00:26:22,320 --> 00:26:24,600 Jag vet inte ens var jag ska börja. 67 00:26:27,480 --> 00:26:31,320 Stenen... Jag tror att den ledde mig till dig. 68 00:26:49,320 --> 00:26:52,040 Vilken slags lĂ€kare Ă€r du egentligen? 69 00:28:30,000 --> 00:28:32,320 Alla visste mer Ă€n jag gjorde. 70 00:28:45,880 --> 00:28:48,760 Men jag kunde inte lĂ„ta lĂ€karen komma undan. 71 00:29:21,200 --> 00:29:22,920 Vem Ă€r du? 72 00:29:29,680 --> 00:29:32,440 Jag fick ett samtal frĂ„n ett okĂ€nt nummer. 73 00:29:32,520 --> 00:29:34,520 Han sa att du var pĂ„ vĂ€g. 74 00:29:35,240 --> 00:29:37,360 Jag raderade ditt minne. 75 00:29:38,920 --> 00:29:41,200 Jag hade aldrig nĂ„got val. 76 00:29:45,240 --> 00:29:48,040 - VĂ€nta... - Det Ă€r allt jag vet! 77 00:30:01,360 --> 00:30:04,280 NĂ„gon tvingade honom att injicera mig med serumet. 78 00:30:07,680 --> 00:30:10,280 Samma person som lĂ€mnade paketet. 79 00:30:31,400 --> 00:30:33,240 Tamara, kom hit. 80 00:31:02,240 --> 00:31:03,960 Stenen... 81 00:31:08,240 --> 00:31:10,160 visade bara vĂ€gen. 82 00:31:54,680 --> 00:31:57,120 Jag höll ögonen pĂ„ gatan. 83 00:32:02,200 --> 00:32:04,600 Jag följde dess vĂ€g. 84 00:32:11,160 --> 00:32:12,600 Vafan...? 85 00:32:55,120 --> 00:32:57,240 Jag vet inte vad jag sökte. 86 00:33:58,720 --> 00:34:00,920 Jag kan inte fly nĂ„gonstans. 87 00:35:03,600 --> 00:35:05,520 Jag förstĂ„r inte det hĂ€r. 88 00:35:07,400 --> 00:35:09,360 Om det inte Ă€r ett spel. 89 00:35:10,840 --> 00:35:12,960 Vem skickade er? 90 00:35:28,120 --> 00:35:30,520 Ett spel ska ha regler. 91 00:35:36,320 --> 00:35:37,800 Jag hoppas... 92 00:35:47,080 --> 00:35:49,600 TĂ€nk om han nyligen lĂ€mnade den. 93 00:36:01,080 --> 00:36:03,520 TĂ€nk om han fortfarande Ă€r nĂ€ra. 94 00:36:21,840 --> 00:36:23,920 Vad letar du efter? 95 00:36:25,880 --> 00:36:27,640 Jag mĂ„ste gömma mig. 96 00:36:27,720 --> 00:36:32,200 Du kan inte gömma dig hĂ€r. Vi leker aldrig kurragömma hĂ€r. 97 00:36:55,840 --> 00:36:59,080 - De hittar aldrig mig. - Varför inte? 98 00:37:00,720 --> 00:37:04,880 - Jag vet inte om jag ska sĂ€ga det. - Jag berĂ€ttar det inte för nĂ„gon. 99 00:37:06,440 --> 00:37:08,680 De kĂ€nner inte till alla gĂ„ngar under jorden. 100 00:37:08,760 --> 00:37:10,680 Det finns ingĂ„ngar överallt. 101 00:37:22,920 --> 00:37:25,360 Jag var tvungen att Ă€ndra nĂ„got. 102 00:40:03,320 --> 00:40:06,080 För första gĂ„ngen Ă€r jag steget före dem. 103 00:41:07,720 --> 00:41:10,240 Jag underskattade dem. 104 00:41:15,520 --> 00:41:18,200 Dessa mĂ€n var professionella. 105 00:41:23,080 --> 00:41:25,240 Om de ens Ă€r mĂ€nniskor. 106 00:44:35,520 --> 00:44:37,600 Det hĂ€r mĂ„ste fĂ„ ett slut. 107 00:46:14,080 --> 00:46:16,600 Vilken roll har pojken i det hĂ€r? 108 00:47:11,560 --> 00:47:14,000 NĂ„gon ringde lĂ€karen. 109 00:47:17,560 --> 00:47:20,240 NĂ„gon bestĂ€llde mordet pĂ„ mig. 110 00:50:35,680 --> 00:50:37,800 Vem Ă€r du?! 111 00:51:50,160 --> 00:51:52,520 Jag försköt bara det oundvikliga. 112 00:52:10,040 --> 00:52:13,240 Bara en gata Ă„terstod. 113 00:52:24,560 --> 00:52:27,120 Gatan som de kom ifrĂ„n. 114 00:52:35,240 --> 00:52:37,960 Hej! Vill du köpa nĂ„gra blommor? 115 00:52:38,040 --> 00:52:41,160 SnĂ€lla. Titta, vad vackra de Ă€r. 116 00:52:41,240 --> 00:52:43,400 Kom igen, titta pĂ„ dem. 117 00:53:02,120 --> 00:53:05,000 - Tjenare, vill du inte ta en bild? - Försök inte. 118 00:53:11,760 --> 00:53:15,040 Vi tar en bild. VarsĂ„god. 119 00:53:15,160 --> 00:53:17,640 Slappna bara av. SĂ„ dĂ€r. 120 00:53:19,760 --> 00:53:22,600 HĂ€r Ă€r bilden. Vad tycker du? 121 00:53:22,720 --> 00:53:26,600 - Ta ormen! - Varför? Gillar du inte bilden? 122 00:53:26,680 --> 00:53:29,680 Vi tar en ny bild. Det Ă€r inga problem. 123 00:53:31,520 --> 00:53:33,680 De kĂ€nde inte igen mig. 124 00:53:52,880 --> 00:53:56,080 Dagen Ă„terupprepas inte för dem som den gör för mig. 125 00:54:07,200 --> 00:54:09,200 Varje dag börjar om frĂ„n början för dem. 126 00:55:54,480 --> 00:55:56,840 Jag ville fĂ„ ett svar. 127 00:57:28,040 --> 00:57:29,800 Ta av dig masken. 128 00:57:33,280 --> 00:57:35,440 Vem skickade dig? 129 00:57:38,840 --> 00:57:41,480 Det Ă€r inte min ensak. 130 00:57:51,800 --> 00:57:53,440 Ring in det. 131 00:58:14,440 --> 00:58:16,480 Det hĂ€r Ă€r inte hela numret. 132 00:58:20,560 --> 00:58:22,880 Ge mig numret. 133 00:58:31,680 --> 00:58:33,560 Du kan det inte. 134 00:58:37,920 --> 00:58:39,560 Nej. 135 00:59:39,000 --> 00:59:40,720 Kliv bort frĂ„n dörren! 136 01:01:38,040 --> 01:01:39,720 De kommer. 137 01:02:11,240 --> 01:02:13,440 Serumets effekt dĂ€mpades. 138 01:04:05,440 --> 01:04:08,720 Jag sĂ„g mannen som beordrade mordet pĂ„ mig. 139 01:04:29,120 --> 01:04:31,840 Mannen som inte ville döda flera mĂ€nniskor. 140 01:04:48,360 --> 01:04:51,840 Du Ă€r antingen mördare eller offer. 141 01:05:15,640 --> 01:05:17,680 DĂ€rför hade han gjort upp en plan. 142 01:05:34,080 --> 01:05:37,000 Han ville dö utan skuld, som ett offer. 143 01:05:45,000 --> 01:05:47,520 Han utraderade sitt minne. 144 01:06:05,160 --> 01:06:07,600 Och beordrade sitt eget mord. 145 01:06:25,320 --> 01:06:27,360 Det var en korkad plan. 146 01:06:31,520 --> 01:06:32,800 Och nu misslyckad. 147 01:06:45,120 --> 01:06:47,280 Men jag ville inte Ă„terfödas. 148 01:06:49,160 --> 01:06:51,000 Jag borde inte ha vaknat. 149 01:07:08,040 --> 01:07:10,280 Det fanns fem av er, eller hur? 150 01:07:15,920 --> 01:07:18,280 Det hĂ€r Ă€r numret som jag ringde er frĂ„n. 151 01:07:31,520 --> 01:07:33,480 Jag var den femte. 152 01:08:10,680 --> 01:08:13,360 Du pratar för mycket. 153 01:08:53,640 --> 01:08:56,040 Jag ville inte vakna upp igen. 154 01:09:38,360 --> 01:09:40,240 Jag var fĂ„ngad. 155 01:09:57,360 --> 01:09:58,920 För evigt. 156 01:10:31,400 --> 01:10:34,240 Det kĂ€ndes som jag var vid början. 157 01:10:52,680 --> 01:10:55,120 Jag visste hur allting slutade. 158 01:11:07,840 --> 01:11:10,240 Jag provade varje vĂ€g. 159 01:11:25,360 --> 01:11:27,360 Sprang lĂ€ngs varje gata. 160 01:11:44,920 --> 01:11:47,800 Och det slutade alltid likadant. 161 01:12:08,320 --> 01:12:10,480 Jag hade kanske missat nĂ„got. 162 01:12:15,200 --> 01:12:17,200 Jag sprang lĂ€ngs alla gatorna. 163 01:12:22,400 --> 01:12:25,040 Men det fanns en vĂ€g som jag inte hade sett. 164 01:12:38,920 --> 01:12:41,440 Ett resultat som jag inte visste nĂ„got om. 165 01:13:05,040 --> 01:13:07,160 TĂ€nk om jag inte gĂ„r nĂ„gonstans. 166 01:14:11,640 --> 01:14:13,200 VĂ€nta. 167 01:14:17,280 --> 01:14:19,640 Han visste att vi var pĂ„ vĂ€g. 168 01:14:25,280 --> 01:14:27,680 NĂ„got har förĂ€ndrats. 169 01:15:05,120 --> 01:15:07,160 Du glömde denna. 170 01:15:14,240 --> 01:15:16,000 De förstod. 171 01:15:44,680 --> 01:15:46,960 Vi borde gĂ„. 172 01:15:56,040 --> 01:15:58,560 De gav mig en chans. 173 01:16:03,600 --> 01:16:06,360 En chans att börja om pĂ„ nytt. 174 01:16:20,800 --> 01:16:24,240 Nej. Det Ă€r över nu. 175 01:16:30,240 --> 01:16:31,560 Det rĂ€cker! 176 01:16:31,640 --> 01:16:33,120 Gör det inte! 177 01:17:21,920 --> 01:17:23,960 Jag vet inte var jag Ă€r. 178 01:17:27,200 --> 01:17:30,040 Men jag vaknar i alla fall inte upp pĂ„ bĂ€nken lĂ€ngre. 179 01:17:34,080 --> 01:17:36,600 INCARNATION 180 01:17:44,440 --> 01:17:48,079 ÖversĂ€ttning: David Granlund 12245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.