All language subtitles for In.the.Dark.2019.S02E11.720p.WEB.H264-BTX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,003 Please don't. 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,787 Please. Please don't. Bye. 3 00:00:11,185 --> 00:00:13,796 Hello? 4 00:00:13,839 --> 00:00:15,493 What happened? 5 00:00:26,896 --> 00:00:29,290 My God.What? 6 00:00:29,333 --> 00:00:32,815 We literally didn't leave the room all day. 7 00:00:32,858 --> 00:00:34,512 Well, I know. Why would we? 8 00:00:39,517 --> 00:00:40,692 What do you want to do tonight? 9 00:00:41,737 --> 00:00:43,347 Absolutely nothing. 10 00:01:02,279 --> 00:01:04,107 What are you doing? 11 00:01:04,151 --> 00:01:06,762 I started my stupid period 12 00:01:06,805 --> 00:01:08,242 and I don't have a tampon, so I was just seeing 13 00:01:08,285 --> 00:01:11,114 if you have one. 14 00:01:11,158 --> 00:01:12,942 And now I realize that it looks like 15 00:01:12,985 --> 00:01:15,988 I'm going through your stuff. Sorry. 16 00:01:16,032 --> 00:01:18,426 Sorry.It's okay. You can go through my stuff. 17 00:01:18,469 --> 00:01:21,124 I don't think I have one,but you can check. 18 00:01:21,168 --> 00:01:23,039 Okay. 19 00:01:25,998 --> 00:01:28,131 Boy. Okay, you don't. 20 00:01:28,175 --> 00:01:29,437 I'll be right back. 21 00:01:29,480 --> 00:01:31,003 Babe, I don't think 22 00:01:31,047 --> 00:01:33,310 that little market stays open past, like, 7:00. 23 00:01:33,354 --> 00:01:34,746 Right. 24 00:01:34,790 --> 00:01:38,228 There is a 24-hour grocery store off the highway, 25 00:01:38,272 --> 00:01:39,577 so I'll just go there. 26 00:01:39,621 --> 00:01:41,057 You want me to go with you?No. No, no, no. 27 00:01:41,101 --> 00:01:42,667 You go back to sleep.Are you sure? 28 00:01:43,712 --> 00:01:45,931 I'm sure. 29 00:01:45,975 --> 00:01:47,977 Hey. 30 00:01:49,021 --> 00:01:51,067 I love you. 31 00:01:53,025 --> 00:01:54,331 I love you, too. 32 00:01:56,333 --> 00:01:59,293 Okay, I'll be right back. 33 00:02:22,620 --> 00:02:24,970 Did you forget your wallet? 34 00:02:27,321 --> 00:02:28,931 This is where you've been? 35 00:02:28,974 --> 00:02:30,933 Playing house with Jess? 36 00:02:30,976 --> 00:02:32,587 Okay, you don't own me.Nia does. 37 00:02:32,630 --> 00:02:35,938 Get it through your head, okay?We're over. 38 00:02:35,981 --> 00:02:37,157 You're insane. 39 00:02:39,246 --> 00:02:40,421 You know me. 40 00:02:40,464 --> 00:02:43,119 Don't think I won't. 41 00:02:48,298 --> 00:02:49,995 Okay. 42 00:02:50,039 --> 00:02:51,954 Okay. I'll go with you. 43 00:02:51,997 --> 00:02:54,957 Just let me get my stuff. 44 00:02:55,000 --> 00:02:57,307 Fine. Hurry up. 45 00:03:01,442 --> 00:03:02,486 Let's go. 46 00:03:10,059 --> 00:03:13,541 Give me back my keys,you bitch! 47 00:03:34,910 --> 00:03:36,868 Sam, where the hell are you? 48 00:03:36,912 --> 00:03:38,305 I got Murphy Mason turning on me, 49 00:03:38,348 --> 00:03:39,741 and you're nowhere to be found? 50 00:03:39,784 --> 00:03:41,351 Get your ass to the hotel. 51 00:03:41,395 --> 00:03:43,266 And don't call my cell, it's tapped. 52 00:03:43,310 --> 00:03:45,312 Use this number. 53 00:03:47,966 --> 00:03:49,664 $12.99. 54 00:03:49,707 --> 00:03:51,622 Please place item in the bagging area. 55 00:03:51,666 --> 00:03:54,234 Please place item in the bagging area. 56 00:03:54,277 --> 00:03:55,235 I did. 57 00:03:55,278 --> 00:03:56,540 System processing. 58 00:03:56,584 --> 00:03:57,541 What? 59 00:03:57,585 --> 00:03:58,890 System processing. 60 00:03:58,934 --> 00:04:01,110 My God. 61 00:04:01,153 --> 00:04:03,852 Stupid machine. Hello? 62 00:04:03,895 --> 00:04:05,506 Jess. Hi. 63 00:04:05,549 --> 00:04:08,509 What are you doing here?We have to go back to Chicago. 64 00:04:08,552 --> 00:04:11,468 Back? What are you t-- wait, how did you even get here? 65 00:04:11,512 --> 00:04:13,862 Okay, you need to listen to me. Um... 66 00:04:13,905 --> 00:04:17,692 Murphy is-is turning on Nia, and Nia just found out. 67 00:04:17,735 --> 00:04:20,085 And-and we have to warn her. 68 00:04:23,698 --> 00:04:25,352 How do you...? 69 00:04:25,395 --> 00:04:27,136 How do you know about Nia? 70 00:04:27,179 --> 00:04:29,138 Okay, I really, I really don't have time 71 00:04:29,181 --> 00:04:30,879 to explain right now, so, Jess, please... 72 00:04:30,922 --> 00:04:35,231 Wait, how-how do you know about Nia? 73 00:04:37,059 --> 00:04:39,714 I was, um, I was working for her. 74 00:04:39,757 --> 00:04:44,675 Just, like, keeping tabs on things, and, um... 75 00:04:44,719 --> 00:04:46,329 That's why I ran away with you, 76 00:04:46,373 --> 00:04:49,550 so that we could actually be together. 77 00:04:49,593 --> 00:04:52,988 Jess, I swear, you and me, that was all real. 78 00:04:53,031 --> 00:04:55,382 If we don't do something, 79 00:04:55,425 --> 00:04:58,341 Murphy and Felix are going to die, do you understand me? 80 00:04:58,385 --> 00:05:00,256 I couldn't let that happen. 81 00:05:00,300 --> 00:05:02,824 Well, wow, that's very admirable of you. 82 00:05:02,867 --> 00:05:04,086 Okay, Jess, please... 83 00:05:04,129 --> 00:05:07,132 I'm gonna go alone. 84 00:05:08,133 --> 00:05:10,440 Do not follow me. 85 00:05:14,879 --> 00:05:17,447 I said do not follow me. 86 00:05:39,426 --> 00:05:41,384 Murphy? 87 00:05:50,350 --> 00:05:53,178 Murphy? 88 00:05:55,224 --> 00:05:57,835 Hi, Pretzel. Hi. 89 00:06:32,957 --> 00:06:35,090 Hang tight, honey. 90 00:06:35,133 --> 00:06:37,309 Almost there. 91 00:06:54,805 --> 00:06:57,155 Please. Nia, wait! 92 00:07:04,249 --> 00:07:06,382 Please don't. Please. 93 00:07:06,426 --> 00:07:08,384 Please don't. 94 00:07:08,428 --> 00:07:10,255 Bye. 95 00:07:24,705 --> 00:07:26,707 Hello? 96 00:07:28,448 --> 00:07:31,102 What happened?It's me. 97 00:07:31,146 --> 00:07:33,583 Jess? 98 00:07:38,458 --> 00:07:41,112 Jess? 99 00:08:00,044 --> 00:08:01,872 Stop. 100 00:08:03,744 --> 00:08:06,050 Don't move. 101 00:08:10,490 --> 00:08:12,143 Hey! 102 00:08:15,103 --> 00:08:17,192 Lock the doors.Okay. 103 00:08:21,588 --> 00:08:22,893 Hello? 104 00:08:22,937 --> 00:08:25,069 Who's that? 105 00:08:25,113 --> 00:08:26,636 Who is that?It's Max and Felix. 106 00:08:26,680 --> 00:08:27,768 They're in the back. 107 00:08:27,811 --> 00:08:28,986 I got 'em. 108 00:08:32,599 --> 00:08:33,774 My God. 109 00:08:35,950 --> 00:08:38,082 I can't believe you actually did that. 110 00:08:38,126 --> 00:08:40,258 I know. 111 00:08:44,480 --> 00:08:46,090 Jess. 112 00:09:01,453 --> 00:09:03,064 Murph! 113 00:09:03,107 --> 00:09:05,240 Murphy. 114 00:09:05,283 --> 00:09:06,850 Hey. 115 00:09:08,112 --> 00:09:09,070 Okay. 116 00:09:09,113 --> 00:09:11,246 Hey, sit down, sit down. 117 00:09:11,289 --> 00:09:12,987 Are you okay?Come here. 118 00:09:13,030 --> 00:09:14,684 My God. 119 00:09:20,777 --> 00:09:23,214 Who... who did that? 120 00:09:23,258 --> 00:09:24,912 I did. 121 00:09:28,611 --> 00:09:30,570 Are you okay? 122 00:09:32,136 --> 00:09:33,573 Well, she was gonna kill Murphy. 123 00:09:33,616 --> 00:09:35,226 I mean, she was, she was gonna kill her, right? 124 00:09:35,270 --> 00:09:37,577 Yes. She was.Right. So... 125 00:09:39,970 --> 00:09:42,233 What are you doing? Don't touch anything. 126 00:09:42,277 --> 00:09:44,758 I'm just trying to finda cold rag for Murphy's lip.Is that okay with you? 127 00:09:44,801 --> 00:09:46,934 Murphy's lip? You're concerned about Murphy's lip right now? 128 00:09:46,977 --> 00:09:49,023 We have two dead bodies and there's blood... 129 00:09:49,066 --> 00:09:51,068 every... 130 00:10:01,992 --> 00:10:03,777 Can someone please turn the jukebox off? 131 00:10:03,820 --> 00:10:05,126 Yeah, I got it, I got it. 132 00:10:05,169 --> 00:10:06,736 All right? 133 00:10:07,998 --> 00:10:09,957 What are we gonna do? 134 00:10:10,000 --> 00:10:12,916 Well, maybe we should just get out of here, yeah? 135 00:10:12,960 --> 00:10:14,962 We can't just get out of here. Look around. 136 00:10:15,005 --> 00:10:16,616 I'm gonna go to the back and get some supplies, 137 00:10:16,659 --> 00:10:17,791 and then we'll clean this up, okay? 138 00:10:17,834 --> 00:10:19,183 Hey, Sterling, 139 00:10:19,227 --> 00:10:21,272 we're very grateful for everything you've done. 140 00:10:21,316 --> 00:10:25,407 Honestly I'm amazed, but, um,I think you should probably go, 141 00:10:25,450 --> 00:10:27,757 because we don't want to ropeyou into this any further, okay? 142 00:10:27,801 --> 00:10:28,932 Okay, yeah, we're not roping 143 00:10:28,976 --> 00:10:30,804 her furtherinto anything. 144 00:10:30,847 --> 00:10:31,979 She works for Nia. 145 00:10:32,022 --> 00:10:33,894 I workedfor Nia.Well... 146 00:10:33,937 --> 00:10:36,592 What? What? You what?JESS:Yeah. Yeah. 147 00:10:36,636 --> 00:10:38,986 She's been a plant the whole time. 148 00:10:43,817 --> 00:10:45,296 You need to leave. 149 00:10:45,340 --> 00:10:46,776 You want me to leave? 150 00:10:46,820 --> 00:10:49,083 I'm the reason that youjust didn't get killed. 151 00:10:49,126 --> 00:10:51,781 Jess is the reason. Okay, guys,I don't think 152 00:10:51,825 --> 00:10:52,782 this matters right now. 153 00:10:52,826 --> 00:10:53,827 What are we doing? 154 00:10:53,870 --> 00:10:55,524 I'm gonna go to the police. 155 00:10:55,567 --> 00:10:57,700 I can explain everything. 156 00:10:57,744 --> 00:11:00,529 I'm gonna tell them that Jess did it to save me. 157 00:11:01,748 --> 00:11:04,576 No. No, no, no. I don't think the cops 158 00:11:04,620 --> 00:11:06,709 are gonna believe that we were just innocent in all this. 159 00:11:06,753 --> 00:11:08,537 Dude, we can't just cover this up. 160 00:11:08,580 --> 00:11:10,191 Well, what do you suggest we do? 161 00:11:10,234 --> 00:11:13,020 I say we just leave the bodies here and don't say anything. 162 00:11:13,063 --> 00:11:14,935 Okay? Ben's a drug addict.Nia is a drug dealer. 163 00:11:14,978 --> 00:11:16,850 We have Ben's gun here.It would just look like 164 00:11:16,893 --> 00:11:18,547 he robbed Nia and shot her, 165 00:11:18,590 --> 00:11:20,462 then overdosed. We can't, 166 00:11:20,505 --> 00:11:22,290 because Murphy's blood is literally all over the floor.So then we 167 00:11:22,333 --> 00:11:23,900 clean it up.And then there will be evidence that we were 168 00:11:23,944 --> 00:11:25,859 trying to hide something.Yeah, she's right, she's right. 169 00:11:25,902 --> 00:11:28,122 If you leave the bodies, there'sgonna be an investigation. 170 00:11:28,165 --> 00:11:29,253 If there's an investigation, 171 00:11:29,297 --> 00:11:31,038 they will find out that we were here. 172 00:11:31,081 --> 00:11:33,083 Well, then we just leave Ben's body here, just O.D.'d. 173 00:11:33,127 --> 00:11:34,737 That would make sense, right?No! 174 00:11:34,781 --> 00:11:36,608 Why not?Because I don't want Chelsea 175 00:11:36,652 --> 00:11:38,132 opening up in the morning and finding 176 00:11:38,175 --> 00:11:40,090 her dead brother's body on the floor. All right! 177 00:11:44,138 --> 00:11:46,880 We're getting them out of here. 178 00:11:46,923 --> 00:11:48,751 Both of them. 179 00:11:48,795 --> 00:11:51,232 I am the one who pulled the trigger, 180 00:11:51,275 --> 00:11:53,930 and I say we are cleaning it up. 181 00:11:58,282 --> 00:11:59,893 How much time do we have? 182 00:11:59,936 --> 00:12:02,417 The bar opens in five hours. 183 00:12:07,117 --> 00:12:10,512 Okay, found a pool table cover and... this. 184 00:12:10,555 --> 00:12:12,557 Think they'll work. 185 00:12:21,001 --> 00:12:23,133 What? It's all I could find. 186 00:12:23,177 --> 00:12:24,787 Come on, let's go. 187 00:12:31,185 --> 00:12:33,970 No more faking 188 00:12:34,014 --> 00:12:36,668 Manners on the tube 189 00:12:36,712 --> 00:12:39,628 Even though we're... 190 00:12:39,671 --> 00:12:42,196 We're pretty scared of you 191 00:12:42,239 --> 00:12:45,634 So discarded, so disgraced 192 00:12:45,677 --> 00:12:48,550 This seat is taken, now be on your way 193 00:12:52,902 --> 00:12:55,209 Distressor 194 00:12:58,212 --> 00:13:00,170 Don't stress her 195 00:13:00,214 --> 00:13:03,347 Her, her, her, her, her, her 196 00:13:04,435 --> 00:13:07,134 Distressor 197 00:13:10,093 --> 00:13:12,443 Impress her 198 00:13:15,925 --> 00:13:18,145 Impress her, her, her, her. 199 00:13:18,188 --> 00:13:20,147 Murphy, what are wegonna do about the drugs? 200 00:13:20,190 --> 00:13:21,757 Forget about the drugs, Felix. 201 00:13:21,801 --> 00:13:23,280 We're sort of dealing with something. 202 00:13:23,324 --> 00:13:24,760 Well, we promised themto Josiah, 203 00:13:24,804 --> 00:13:26,980 and that dude is,like, a psycho.One thing at a time. 204 00:13:28,459 --> 00:13:30,810 I cannot believe Ben did this to us. 205 00:13:30,853 --> 00:13:32,289 I can. 206 00:13:32,333 --> 00:13:34,335 Call from Josh. 207 00:13:35,336 --> 00:13:36,903 Call from Josh. 208 00:13:36,946 --> 00:13:38,252 My God. 209 00:13:38,295 --> 00:13:40,123 It's fine.It's fine?Then why is he 210 00:13:40,167 --> 00:13:41,298 calling you in the middle of the night? 211 00:13:41,342 --> 00:13:43,300 Does he know where you are?No. 212 00:13:43,344 --> 00:13:45,302 No, I just... I was supposed to go back over there. 213 00:13:45,346 --> 00:13:46,347 Then all this happened. 214 00:13:46,390 --> 00:13:48,479 Missed call from Josh. 215 00:13:48,523 --> 00:13:50,003 Murphy. 216 00:13:50,046 --> 00:13:52,135 You have to call him back,pretend like everything is okay, 217 00:13:52,179 --> 00:13:54,137 'cause he cannot comelooking for you. No, Felix. 218 00:13:54,181 --> 00:13:57,140 Just do it, please. 219 00:14:00,187 --> 00:14:01,884 Fine. 220 00:14:05,192 --> 00:14:06,584 Call Josh. 221 00:14:09,370 --> 00:14:10,893 Hey, it's me. 222 00:14:10,937 --> 00:14:12,634 I'm so sorry. 223 00:14:12,677 --> 00:14:13,896 I must have... 224 00:14:13,940 --> 00:14:15,202 I must have fallen asleep. 225 00:14:15,245 --> 00:14:16,986 I ...my stomach was feeling super weird, 226 00:14:17,030 --> 00:14:19,162 and then I laid down for a second, and... 227 00:14:19,206 --> 00:14:21,512 and, yeah, I guess I fell asleep, so... 228 00:14:21,556 --> 00:14:23,166 No, no, no, you don't... 229 00:14:23,210 --> 00:14:24,559 you don't have to come over. No, I'm fine. 230 00:14:24,602 --> 00:14:26,126 I think I just needto, like, sleep 231 00:14:26,169 --> 00:14:28,606 a little bit, but...I'll call you tomorrow. 232 00:14:29,694 --> 00:14:32,219 Yeah, me, too. 233 00:14:32,262 --> 00:14:33,785 Okay. 234 00:14:33,829 --> 00:14:35,222 Bye. 235 00:14:35,265 --> 00:14:36,614 Did he buy it? 236 00:14:36,658 --> 00:14:38,486 Yeah. 237 00:14:38,529 --> 00:14:39,791 Good. 238 00:14:39,835 --> 00:14:41,358 Where's Jess? 239 00:14:41,402 --> 00:14:42,882 She's in the bathroom. 240 00:15:04,207 --> 00:15:05,426 Hey. 241 00:15:08,864 --> 00:15:09,996 Hey. 242 00:15:10,039 --> 00:15:12,389 I just needed a minute. 243 00:15:37,240 --> 00:15:38,938 Are you okay? 244 00:15:40,765 --> 00:15:42,942 I don't know. 245 00:15:45,640 --> 00:15:47,424 Are you okay? 246 00:15:49,078 --> 00:15:51,428 I'm fine. 247 00:15:51,472 --> 00:15:53,953 You're the one that hadto decide to pull that trigger. 248 00:15:55,432 --> 00:15:57,608 It wasn't a decision. 249 00:16:01,395 --> 00:16:04,093 I would never... 250 00:16:04,137 --> 00:16:07,967 ever let anything happen to you. 251 00:16:09,577 --> 00:16:11,927 Ever. 252 00:16:21,676 --> 00:16:23,112 Nia, it's me, again. 253 00:16:23,156 --> 00:16:25,288 Did you guys get the stuff out of Guiding Hope? 254 00:16:25,332 --> 00:16:27,464 Look, I told you, I need my payment today, 255 00:16:27,508 --> 00:16:30,511 so if you need to call me back, I'll be up. 256 00:16:36,517 --> 00:16:37,561 Looks good. 257 00:16:37,605 --> 00:16:39,172 Yeah. Like nothing happened. 258 00:16:42,871 --> 00:16:45,395 Jess,where's your car? 259 00:16:45,439 --> 00:16:48,137 They're not gonna fit in my car. 260 00:16:48,181 --> 00:16:50,183 We can take Sam's. 261 00:16:50,226 --> 00:16:51,532 Okay. 262 00:16:51,575 --> 00:16:54,926 You're not coming with us. 263 00:16:54,970 --> 00:16:56,537 All right, look, Jess, 264 00:16:56,580 --> 00:16:58,147 you're gonna have to put whatever it is 265 00:16:58,191 --> 00:16:59,540 you're feeling about me aside 266 00:16:59,583 --> 00:17:01,368 if you want any chance of getting away with this. 267 00:17:04,762 --> 00:17:08,114 I will pull Sam's car around to the back. 268 00:17:31,180 --> 00:17:33,139 Max, what are you doing? 269 00:17:33,182 --> 00:17:35,402 Just throwing out the broken bottles and stuff. 270 00:17:35,445 --> 00:17:38,492 We have to bury everythingwith the bodies. Let's go. 271 00:17:53,637 --> 00:17:56,423 They outsmarted me, Dean. I couldn't bust 'em. 272 00:17:56,466 --> 00:17:57,728 What? 273 00:17:57,772 --> 00:17:59,034 The Guiding Hope kids. 274 00:17:59,078 --> 00:18:01,123 I know, I know. I been up all night. 275 00:18:01,167 --> 00:18:02,820 Can I come in? 276 00:18:07,651 --> 00:18:09,871 What's the temperature outside? 277 00:18:14,354 --> 00:18:16,269 35 degrees. 278 00:18:16,312 --> 00:18:18,097 The ground shouldn't be frozen. 279 00:18:18,140 --> 00:18:20,490 We can bury the bodies in the woods. 280 00:18:23,319 --> 00:18:24,973 in daylight? 281 00:18:25,016 --> 00:18:26,975 Well, they can't stay in the car. 282 00:18:27,018 --> 00:18:29,151 Just trust me, I'll find a secluded spot. 283 00:18:29,195 --> 00:18:30,631 Digging's gonna take forever. 284 00:18:30,674 --> 00:18:33,242 Well, unless you have a bucket of acid handy, 285 00:18:33,286 --> 00:18:34,809 it's kind of our only option. 286 00:18:34,852 --> 00:18:36,419 But...Just listento her. 287 00:18:36,463 --> 00:18:37,812 No. No, we can't... 288 00:18:37,855 --> 00:18:39,640 we can't,we can'tjust dump Ben 289 00:18:39,683 --> 00:18:41,990 in a place wherehe'll never be found. 290 00:18:42,033 --> 00:18:43,818 We have to. 291 00:18:43,861 --> 00:18:45,994 Chelsea will have to live the rest of her life 292 00:18:46,037 --> 00:18:47,300 not knowing what happened to him. 293 00:18:47,343 --> 00:18:48,866 We can't let that happen.Can't we just 294 00:18:48,910 --> 00:18:51,173 drop him off at the hospital or something?No, that'll 295 00:18:51,217 --> 00:18:53,306 tip off the cops, and Ben wasthere, 296 00:18:53,349 --> 00:18:55,656 so it could lead back to you guys. 297 00:18:55,699 --> 00:18:57,788 Well... Jess may have killed Nia, 298 00:18:57,832 --> 00:18:58,963 but I killed Ben. Felix... 299 00:18:59,007 --> 00:19:00,704 I'm the one that gave him the drugs, 300 00:19:00,748 --> 00:19:02,880 so I think I should have a say in this. 301 00:19:02,924 --> 00:19:04,882 It wasn't your fault.Yes, it was, 302 00:19:04,926 --> 00:19:06,928 Murphy.Dude, you were the one who didn't want 303 00:19:06,971 --> 00:19:08,538 to leave him at the bar for her to find. 304 00:19:08,582 --> 00:19:10,323 Now you want her to find him? Make him your mind.No! 305 00:19:10,366 --> 00:19:12,281 No, I... I don't know! I just feel responsible, 306 00:19:12,325 --> 00:19:15,241 and I don't think it's okay to just dump Ben in the middle 307 00:19:15,284 --> 00:19:18,200 of the woods where he'snever gonna be found! Please!God. 308 00:19:18,244 --> 00:19:19,636 Fine. 309 00:19:19,680 --> 00:19:21,595 We'll take Ben to a hospital 310 00:19:21,638 --> 00:19:23,336 after we're done dealing with Nia. 311 00:19:23,379 --> 00:19:24,641 Murphy... I really... 312 00:19:24,685 --> 00:19:26,600 I don't think that's...That's what we're doing. 313 00:19:28,079 --> 00:19:29,385 Thank you. 314 00:19:32,475 --> 00:19:34,738 We're gonna haveto get shovels. 315 00:19:34,782 --> 00:19:36,914 Well, we can't buy them. 316 00:19:36,958 --> 00:19:38,655 You don't want to be seen on security cameras. 317 00:19:38,699 --> 00:19:39,743 We can go 318 00:19:39,787 --> 00:19:41,005 to my parents' house. 319 00:19:41,049 --> 00:19:43,747 They have a bunch of shovels in the garage. 320 00:19:43,791 --> 00:19:46,794 If we get there quick, they'll probably be asleep. 321 00:19:46,837 --> 00:19:49,623 I searched that entireGuiding Hope truck. 322 00:19:49,666 --> 00:19:51,799 Not even a trace of heroin. 323 00:19:52,800 --> 00:19:54,758 Were any of Nia's guys there? 324 00:19:54,802 --> 00:19:56,847 Maybe they got to it first.Impossible. 325 00:19:56,891 --> 00:19:58,284 I sat out there. 326 00:19:58,327 --> 00:20:00,373 No one came in or out except for Max Parish, 327 00:20:00,416 --> 00:20:02,418 Felix Bell and Murphy Mason. 328 00:20:02,462 --> 00:20:04,768 I just... 329 00:20:04,812 --> 00:20:07,206 Can I have one of those? 330 00:20:08,294 --> 00:20:11,253 They're Chloe's, but... 331 00:20:11,297 --> 00:20:14,561 So anyway, I'm thinkingthat they got tipped off 332 00:20:14,604 --> 00:20:15,779 and had someone grab all the drugs 333 00:20:15,823 --> 00:20:17,085 while I was pulling them over. 334 00:20:17,128 --> 00:20:18,260 I mean, that'sthe only thing that makes sense. 335 00:20:19,479 --> 00:20:20,784 Well, what makes you think 336 00:20:20,828 --> 00:20:22,395 they're not still in Guiding Hope? 337 00:20:22,438 --> 00:20:24,310 'Cause I searched it. 338 00:20:24,353 --> 00:20:25,746 You got a warrant? 339 00:20:26,790 --> 00:20:28,618 No. No, I... 340 00:20:28,662 --> 00:20:31,317 I took a page out of the old Dean Riley handbook. 341 00:20:31,360 --> 00:20:33,841 You know,sometimes you got to... 342 00:20:33,884 --> 00:20:36,583 you got to break the rules to get a little justice. 343 00:20:36,626 --> 00:20:38,846 But... 344 00:20:38,889 --> 00:20:41,283 I didn't find nothing in there, either. 345 00:20:41,327 --> 00:20:44,678 Anyway, I think that wasjust, like, a really, 346 00:20:44,721 --> 00:20:45,983 really long-winded way of saying 347 00:20:46,027 --> 00:20:48,029 I'm sorry I couldn't get your job back. 348 00:20:48,072 --> 00:20:49,987 Well, 349 00:20:50,031 --> 00:20:51,772 I guess there's nothing left to do but... 350 00:21:00,824 --> 00:21:02,435 Sure you don'twant some, bud? 351 00:21:02,478 --> 00:21:04,306 Kind of early. 352 00:21:04,350 --> 00:21:07,091 For real. 353 00:21:14,577 --> 00:21:18,102 My mom keeps her, gardening stuff in here. 354 00:21:18,146 --> 00:21:20,148 Okay. 355 00:21:22,150 --> 00:21:24,108 Got 'em.Yeah? 356 00:21:24,152 --> 00:21:26,633 Yeah.Okay. And we shouldprobably get some gloves, too. 357 00:21:26,676 --> 00:21:28,983 'Cause I know she... I knowshe has a bunch of extra pairs. 358 00:21:29,026 --> 00:21:30,419 Okay, I'll help you find them. 359 00:21:30,463 --> 00:21:32,073 Let me just run these out to the car really fast. 360 00:21:32,116 --> 00:21:34,118 Okay. 361 00:21:41,865 --> 00:21:43,824 Murphy? 362 00:21:45,826 --> 00:21:48,481 What in the world are you doing here? 363 00:21:55,444 --> 00:21:57,141 What happened to your face? 364 00:21:57,185 --> 00:21:59,143 My God. Come here. 365 00:21:59,187 --> 00:22:01,363 I'm fine, Mom.I... I'm f... It's fine. 366 00:22:01,407 --> 00:22:04,671 I just... I slipped on some icethis morning at Guiding Hope. 367 00:22:04,714 --> 00:22:06,368 Ice? 368 00:22:06,412 --> 00:22:08,022 You're sure that's how that happened? 369 00:22:08,065 --> 00:22:10,720 Yeah, it was just some ice. 370 00:22:10,764 --> 00:22:13,375 What were you doing at work at the crack of dawn? 371 00:22:14,420 --> 00:22:17,205 We have a...this fundraiser, later, 372 00:22:17,248 --> 00:22:20,556 so I'm helping set up,and I need that table 373 00:22:20,600 --> 00:22:22,863 that you have for, like,cookies and stuff. 374 00:22:22,906 --> 00:22:25,039 Why didn't you just call me? 375 00:22:25,082 --> 00:22:26,562 I don't know. 'Cause I f... 376 00:22:26,606 --> 00:22:28,477 I felt bad asking you. 377 00:22:28,521 --> 00:22:32,263 I just kind of feel weirdabout everything still.Stop. No, no, no. 378 00:22:32,307 --> 00:22:34,614 I hate to admit it, but we're actually... 379 00:22:34,657 --> 00:22:37,573 kind of enjoying this time off. 380 00:22:38,618 --> 00:22:41,403 Yeah? That's good.It's really good. 381 00:22:41,447 --> 00:22:43,057 And you can invite us to these fundraisers. 382 00:22:43,100 --> 00:22:44,275 You know, I can help you. 383 00:22:44,319 --> 00:22:45,581 I've done a million of them. 384 00:22:45,625 --> 00:22:47,888 No, I know. I...It's just the one... 385 00:22:47,931 --> 00:22:49,629 The fundraiser tonight...No, we can't go tonight. 386 00:22:49,672 --> 00:22:51,108 No. Your dad has 387 00:22:51,152 --> 00:22:54,068 a poker game, and Aunt Karen is turning 60, 388 00:22:54,111 --> 00:22:56,897 so all the sisters are going out to Allesandro's. 389 00:22:56,940 --> 00:22:58,768 That sounds fun.Yeah. 390 00:22:58,812 --> 00:23:01,336 Well, Judy's gonna be there. You know how that goes. 391 00:23:01,380 --> 00:23:04,426 Yeah. Okay, I... 392 00:23:04,470 --> 00:23:06,820 I... I do... I should get going,though, 'cause I... 393 00:23:06,863 --> 00:23:08,778 We have a lot of stuff to do. 394 00:23:08,822 --> 00:23:11,172 All right. If someone would have told me 395 00:23:11,215 --> 00:23:12,652 you were gonna be up at 6:00 a.m. 396 00:23:12,695 --> 00:23:15,785 to pick up tables for a fundraiser... 397 00:23:15,829 --> 00:23:17,787 I'm so proud of you. 398 00:23:22,052 --> 00:23:24,011 Thanks. 399 00:23:25,055 --> 00:23:26,666 Well, here, let me 400 00:23:26,709 --> 00:23:28,494 grab the tables for you. 401 00:23:28,537 --> 00:23:30,060 That's okay.I'll walk this out. 402 00:23:30,104 --> 00:23:32,498 How'd you get here?A bunch of us drove. 403 00:23:32,541 --> 00:23:34,630 But I got it, Mom. It's okay. 404 00:23:34,674 --> 00:23:36,197 Nonsense, nonsense. 405 00:23:36,240 --> 00:23:37,720 All right. 406 00:23:43,073 --> 00:23:45,032 Hey, 407 00:23:45,075 --> 00:23:46,860 Joy. How are you? Hey. 408 00:23:46,903 --> 00:23:49,123 I see thisis still happening. 409 00:23:49,166 --> 00:23:51,473 Yep, still happening. 410 00:23:51,517 --> 00:23:52,692 Wow! 411 00:23:52,735 --> 00:23:53,997 The whole gang's here. 412 00:23:54,041 --> 00:23:56,391 Hi! Hi, sweetie. 413 00:23:56,435 --> 00:23:58,045 Hi!Hi. 414 00:23:58,088 --> 00:23:59,699 Hi, Felix. 415 00:23:59,742 --> 00:24:01,744 Hi. I don't think we met. 416 00:24:01,788 --> 00:24:03,790 I'm Joy Mason. I'm the cofounderof Guiding Hope. 417 00:24:03,833 --> 00:24:05,487 It's so nice to meet you. I'm Sterling. 418 00:24:05,531 --> 00:24:06,967 I'm the kennel tech. 419 00:24:08,011 --> 00:24:09,143 Well, what happened to Victor? 420 00:24:09,186 --> 00:24:12,146 He got a job at Starbucks. 421 00:24:12,189 --> 00:24:13,974 We really got to be going.Yeah. 422 00:24:14,017 --> 00:24:15,323 Yeah. It's sort of late. Yeah. 423 00:24:15,366 --> 00:24:16,759 Okay, you busy, busy bees. 424 00:24:16,803 --> 00:24:18,021 I'll just, get this into here 425 00:24:18,065 --> 00:24:19,327 for you. Okay.No, no, no, no. I got it. 426 00:24:19,370 --> 00:24:20,589 I got it. Thank you.Okay, Mom, 427 00:24:20,633 --> 00:24:22,156 We have to go. 428 00:24:22,199 --> 00:24:23,462 But I love you.I love you, baby. 429 00:24:23,505 --> 00:24:25,507 I love you so much. Okay.Okay. Okay. 430 00:24:25,551 --> 00:24:27,509 Thank you.Okay. 431 00:24:27,553 --> 00:24:30,164 Okay. All right. 432 00:24:30,207 --> 00:24:32,514 Okay. Perfect. 433 00:24:32,558 --> 00:24:33,863 Bye.Bye-bye. 434 00:24:33,907 --> 00:24:35,517 I'll just tell your dad you said hi. 435 00:24:35,561 --> 00:24:36,823 Bye, Mom. 436 00:24:36,866 --> 00:24:38,999 Nice car. 437 00:25:00,411 --> 00:25:02,196 Think this is good. 438 00:25:02,239 --> 00:25:05,939 I thought we were drivinginto the middle of the woods. 439 00:25:05,982 --> 00:25:08,028 We are. But it's gonna be a lot of work, 440 00:25:08,071 --> 00:25:09,508 so we're gonna have to take shifts. 441 00:25:09,551 --> 00:25:11,553 Whoever's not digging should stay here and keep watch. 442 00:25:11,597 --> 00:25:13,555 Just make sure you're not visible from the road.JESS: Cool, 443 00:25:13,599 --> 00:25:15,339 I'll go first. you should bring 444 00:25:15,383 --> 00:25:18,081 a phone so that you can warn us if someone's coming. 445 00:25:18,125 --> 00:25:19,692 You can take mine. 446 00:25:19,735 --> 00:25:21,868 Just text Felix and get...I got it. 447 00:25:55,292 --> 00:25:56,903 How far in did we drive? 448 00:25:56,946 --> 00:25:58,295 I think it was... 449 00:25:58,339 --> 00:26:00,820 I wasn't asking you.Couple miles. 450 00:26:13,397 --> 00:26:16,357 We can start digging here. 451 00:26:16,400 --> 00:26:19,012 We should bury the evidence and the trash and stuff 452 00:26:19,055 --> 00:26:20,709 at least a mile away. 453 00:26:25,540 --> 00:26:28,282 You guys want to... you want to help or...? 454 00:26:29,675 --> 00:26:31,241 All right,give me your hand. 455 00:26:31,285 --> 00:26:32,721 That. 456 00:26:32,765 --> 00:26:34,505 There. You got it? 457 00:26:34,549 --> 00:26:36,203 Okay.Dig right there. 458 00:26:40,599 --> 00:26:42,557 It's freezing. 459 00:26:42,601 --> 00:26:44,559 Hope Jess is warm enough. 460 00:26:44,603 --> 00:26:47,649 Shut up. Stop acting like you care about Jess. 461 00:26:47,693 --> 00:26:50,434 I do care about her. You do? 462 00:26:50,478 --> 00:26:53,046 If you did, you wouldn't havelied to her every single day.My God. 463 00:26:53,089 --> 00:26:55,657 You guys also lied to her every single day. 464 00:26:55,701 --> 00:26:56,832 We were protecting her. 465 00:26:56,876 --> 00:26:58,573 I don't even know what you were doing. 466 00:26:58,617 --> 00:27:00,096 I was doing my job. 467 00:27:00,140 --> 00:27:01,445 Your job? 468 00:27:01,489 --> 00:27:03,839 You think that was your...Having sex with Jess 469 00:27:03,883 --> 00:27:06,755 and then getting her to fallin love with you was your job? 470 00:27:06,799 --> 00:27:08,931 Okay, sure, dude.You want to talk about jobs? 471 00:27:08,975 --> 00:27:11,542 All you guys were supposed to dowas launder some money, 472 00:27:11,586 --> 00:27:14,023 and then you did allof this stuff that led to this. 473 00:27:14,067 --> 00:27:15,459 You-You're saying this is my fault? 474 00:27:15,503 --> 00:27:17,113 It is absolutely your fault. Okay. Guys? 475 00:27:17,157 --> 00:27:18,288 Okay, okay, guys? Did you tell Jessit was my fault? 476 00:27:18,332 --> 00:27:19,463 Guys, guys, stop. 477 00:27:19,507 --> 00:27:21,465 Sterling, 478 00:27:21,509 --> 00:27:23,772 why don't you go burythe trash and stuff. 479 00:27:23,816 --> 00:27:25,818 Cool. Fine. 480 00:27:29,996 --> 00:27:31,650 Dude, I can't do this. 481 00:27:34,348 --> 00:27:36,176 Well, it's been 482 00:27:36,219 --> 00:27:38,744 about a half an hour. Why don't you give another try. 483 00:27:39,832 --> 00:27:41,834 All righty. 484 00:27:56,196 --> 00:27:58,546 Hey! .07. 485 00:27:58,589 --> 00:28:00,330 Yeah.Finally. 486 00:28:01,897 --> 00:28:03,725 Those badass pancakesyou made me 487 00:28:03,769 --> 00:28:05,205 must have reallysoaked it all up. 488 00:28:05,248 --> 00:28:07,294 Glad to hear it. 489 00:28:08,338 --> 00:28:09,949 Well... 490 00:28:09,992 --> 00:28:12,212 thanks for stopping by. 491 00:28:12,255 --> 00:28:14,214 Come here. 492 00:28:16,259 --> 00:28:17,608 Don't be a stranger, okay? 493 00:28:17,652 --> 00:28:19,262 Okay.All right. 494 00:28:20,307 --> 00:28:21,961 All right. 495 00:28:22,962 --> 00:28:25,399 The lean, mean Dean machine. 496 00:28:31,013 --> 00:28:33,015 Chloe, honey? 497 00:28:34,713 --> 00:28:35,975 What's going on? 498 00:28:36,018 --> 00:28:37,759 I just, I just got called into work, 499 00:28:37,803 --> 00:28:39,761 so I'm gonna be gonefor a few hours, okay? 500 00:28:39,805 --> 00:28:43,156 You couldn't have texted me that? 501 00:28:54,167 --> 00:28:56,169 My God. 502 00:29:02,915 --> 00:29:04,220 Hey. 503 00:29:04,264 --> 00:29:06,396 Is it my turn to dig? 504 00:29:06,440 --> 00:29:08,050 No, not yet. I... 505 00:29:08,094 --> 00:29:09,443 I came to check on you. 506 00:29:09,486 --> 00:29:11,401 Take my hat. It's pretty warm. 507 00:29:11,445 --> 00:29:13,229 You must be cold. 508 00:29:15,231 --> 00:29:17,538 Jess, come on. I just walked, like, 30 minutes. 509 00:29:19,061 --> 00:29:22,064 You walked 30 whole minutes? 510 00:29:22,108 --> 00:29:24,632 Wow. You know, in that case, I... 511 00:29:24,675 --> 00:29:26,895 I forgive you for everything. 512 00:29:26,939 --> 00:29:29,115 Okay, listen, I...Okay, you know what? 513 00:29:29,158 --> 00:29:30,769 No, you listen.I have about a million 514 00:29:30,812 --> 00:29:31,900 other things I haveto worry about right now. 515 00:29:31,944 --> 00:29:34,250 You are not one of them.Please go. 516 00:29:34,294 --> 00:29:35,904 I'm not going anywhere.Okay, well, you know what? 517 00:29:35,948 --> 00:29:37,123 Do whatever you want.I don't care. 518 00:29:49,657 --> 00:29:51,833 Hey, where the hell is Nia? 519 00:29:51,877 --> 00:29:53,443 I can't get ahold of her. 520 00:29:53,487 --> 00:29:55,141 She's gone. 521 00:30:01,669 --> 00:30:03,105 Who did it? 522 00:30:06,892 --> 00:30:08,632 You just let her shoot Nia?I didn't have a weapon. 523 00:30:24,387 --> 00:30:27,260 Where's Nia? 524 00:30:27,303 --> 00:30:28,609 What's it to you? 525 00:30:28,652 --> 00:30:29,915 We have a deal. 526 00:30:29,958 --> 00:30:31,090 She owes me money. 527 00:30:31,133 --> 00:30:32,656 Five percent of the cartel shipment. 528 00:30:32,700 --> 00:30:34,136 That's not happening. 529 00:30:35,137 --> 00:30:36,269 Drugs are missing. 530 00:30:36,312 --> 00:30:37,618 What? 531 00:30:37,661 --> 00:30:40,490 That Guiding Hope junkie hid everything 532 00:30:40,534 --> 00:30:43,798 before he offed himself. 533 00:30:43,842 --> 00:30:45,800 I want to talk to Nia. 534 00:30:45,844 --> 00:30:47,106 She's dead. 535 00:30:49,151 --> 00:30:50,326 Wait. 536 00:30:50,370 --> 00:30:52,459 The Guiding Hope kidskilled her, too. 537 00:30:52,502 --> 00:30:54,156 Got nothing for you. 538 00:30:54,200 --> 00:30:55,941 Now get out of here. 539 00:31:19,051 --> 00:31:20,400 What's that? 540 00:31:21,662 --> 00:31:23,142 It's time for me to switch off with Jess. 541 00:31:23,185 --> 00:31:24,926 Come grab youin an hour. 542 00:31:24,970 --> 00:31:26,145 Thanks. 543 00:31:37,112 --> 00:31:40,942 I'm sorrythat I couldn't help you. 544 00:31:40,986 --> 00:31:42,857 When? 545 00:31:42,901 --> 00:31:44,859 When you were... 546 00:31:44,903 --> 00:31:46,078 When Nia was, you know... 547 00:31:46,121 --> 00:31:48,167 Stop. It's okay. 548 00:31:48,210 --> 00:31:50,734 Way worse things happened last night 549 00:31:50,778 --> 00:31:52,519 than me getting punched a few times. 550 00:31:53,563 --> 00:31:55,043 Okay? 551 00:31:59,787 --> 00:32:01,702 Jess, come on. 552 00:32:01,745 --> 00:32:03,312 What? 553 00:32:03,356 --> 00:32:05,532 Come here. Come here. 554 00:32:08,056 --> 00:32:09,971 It's okaynot to be okay, Murph. 555 00:32:10,015 --> 00:32:11,973 You can talk to me. 556 00:32:19,894 --> 00:32:22,201 Come on. 557 00:32:22,244 --> 00:32:24,551 Love 558 00:32:24,594 --> 00:32:25,987 Love is strange... 559 00:32:26,031 --> 00:32:27,989 All right, you guyscan head back. 560 00:32:28,033 --> 00:32:29,164 Okay. 561 00:32:29,208 --> 00:32:31,993 Lot of people 562 00:32:32,037 --> 00:32:34,735 Take it for a game... 563 00:32:34,778 --> 00:32:37,825 Just follow the tire tracks andMax and Murphy'll be at the end. 564 00:32:37,868 --> 00:32:39,609 Okay. 565 00:32:40,784 --> 00:32:42,917 You never want to quit 566 00:32:45,789 --> 00:32:48,183 Baby 567 00:32:48,227 --> 00:32:51,404 Baby 568 00:32:51,447 --> 00:32:53,188 Yay, yay 569 00:32:53,232 --> 00:32:54,363 My sweet baby... 570 00:32:54,407 --> 00:32:55,843 So this is it? 571 00:32:55,886 --> 00:32:57,236 You're just never gonna talk to me again? 572 00:32:57,279 --> 00:32:58,541 You're the one. 573 00:33:00,543 --> 00:33:02,284 Great. 574 00:33:06,636 --> 00:33:09,596 So, just curious. 575 00:33:09,639 --> 00:33:10,945 What does this mean? 576 00:33:10,989 --> 00:33:12,773 God, you're such a girl. Go. 577 00:33:12,816 --> 00:33:14,253 Come on. 578 00:33:14,296 --> 00:33:16,255 That's... 579 00:33:16,298 --> 00:33:17,734 I got it.All right. 580 00:33:19,214 --> 00:33:21,260 Hi. I'm back. 581 00:33:21,303 --> 00:33:23,262 Cool. 582 00:33:23,305 --> 00:33:26,917 We were, we werejust taking a... pee break. 583 00:33:28,006 --> 00:33:30,138 This is it? 584 00:34:24,192 --> 00:34:26,194 Yeah. 585 00:34:27,239 --> 00:34:29,241 Okay, I think we're good. 586 00:34:30,459 --> 00:34:32,070 Yeah? 587 00:34:32,113 --> 00:34:34,202 Yeah. 588 00:34:37,162 --> 00:34:39,120 All right, come on. 589 00:34:41,644 --> 00:34:42,863 All right. Three. 590 00:34:42,906 --> 00:34:44,952 Two.Two, one. 591 00:34:49,174 --> 00:34:51,698 We're doing this now? 592 00:34:51,741 --> 00:34:53,091 Okay, let me grab my shovel. 593 00:34:53,134 --> 00:34:54,875 Hey, guys, 594 00:34:54,918 --> 00:34:57,138 we have to tell him. Okay. 595 00:34:57,182 --> 00:34:59,184 Wait, wait, wait. 596 00:35:03,797 --> 00:35:07,540 What?She's not the only one going in here. 597 00:35:07,583 --> 00:35:09,846 What? 598 00:35:11,413 --> 00:35:13,546 It's just... 599 00:35:13,589 --> 00:35:15,548 It's gonna be... 600 00:35:15,591 --> 00:35:18,203 probably safer if we putboth of 'em in there. 601 00:35:18,246 --> 00:35:19,421 It makes sense. 602 00:35:20,422 --> 00:35:21,728 No! 603 00:35:21,771 --> 00:35:23,512 We all agreed to take him to the hospital. 604 00:35:23,556 --> 00:35:24,992 We all agreed on that. 605 00:35:29,431 --> 00:35:31,129 You were never gonna take him. 606 00:35:32,565 --> 00:35:34,262 We knew you wouldn't do this if we... 607 00:35:34,306 --> 00:35:38,223 I wouldn't do this. Inever would do this, ever. 608 00:35:41,269 --> 00:35:42,749 Do whatever you want. 609 00:35:42,792 --> 00:35:44,359 You're going to anyway. 610 00:35:44,403 --> 00:35:46,796 I'll go get Sterling.She can help. I'm done. 611 00:35:58,460 --> 00:36:01,289 What we needis to get the drugs. 612 00:36:01,333 --> 00:36:03,291 We need to get justice for Nia. 613 00:36:03,335 --> 00:36:06,207 I know you wantto kill those Guiding Hope kids. 614 00:36:06,251 --> 00:36:08,862 But if they promiseda stash to Josiah 615 00:36:08,905 --> 00:36:10,646 and they didn't deliver, 616 00:36:10,690 --> 00:36:13,040 he'll take care of them.Our hands are clean. 617 00:36:13,083 --> 00:36:14,302 No. 618 00:36:14,346 --> 00:36:16,304 I'll get them myself. 619 00:36:16,348 --> 00:36:19,177 But I actually wasn't talking about them. 620 00:36:23,703 --> 00:36:27,228 They're not the only ones responsible for Nia's death. 621 00:36:49,250 --> 00:36:50,860 Okay, I think we're good.Let's go. 622 00:36:55,300 --> 00:36:57,389 Hey, you guys,hold on. 623 00:37:01,784 --> 00:37:04,526 I feel like we should like say something. 624 00:37:15,276 --> 00:37:17,235 I'm sorry. 625 00:37:19,106 --> 00:37:21,108 We're not bad people. 626 00:37:31,336 --> 00:37:33,729 Okay. 627 00:37:44,131 --> 00:37:46,786 Hey, get in. 628 00:38:06,501 --> 00:38:09,025 This... this is me right here. 629 00:38:19,558 --> 00:38:22,474 I'll take careof Sam and Vincent. 630 00:38:22,517 --> 00:38:24,476 How are you gonna do that? 631 00:38:24,519 --> 00:38:26,260 Just trust me.I will. 632 00:38:26,304 --> 00:38:27,566 Give me your keys. 633 00:38:29,089 --> 00:38:30,873 Give me your keys. 634 00:38:33,223 --> 00:38:36,009 You should get out of townfor a couple of weeks. 635 00:38:36,052 --> 00:38:38,185 I'll move your carsaway from the Linsmore. 636 00:38:38,228 --> 00:38:40,013 I'll call you wheneverything's taken care of. 637 00:38:40,056 --> 00:38:41,667 Thanks for the car. 638 00:38:41,710 --> 00:38:43,712 Yeah, it's not mine. 639 00:38:44,713 --> 00:38:46,367 Bye, Jess. 640 00:38:46,411 --> 00:38:48,369 Bye. 641 00:38:52,068 --> 00:38:53,374 Okay. 642 00:38:53,418 --> 00:38:55,681 Wait, wait, wait. Just... 643 00:38:55,724 --> 00:38:57,726 Give me one sec. 644 00:38:59,467 --> 00:39:02,296 Hey, Sterling? 645 00:39:08,128 --> 00:39:09,608 I just wanted to say 646 00:39:09,651 --> 00:39:12,132 that we couldn't have pulled that off without you, so... 647 00:39:12,175 --> 00:39:14,569 so, thank you. 648 00:39:15,918 --> 00:39:17,659 Look, Murphy thinks that 649 00:39:17,703 --> 00:39:19,487 I don't care about you,but I do... 650 00:39:19,531 --> 00:39:22,142 I know you care about me. 651 00:39:23,317 --> 00:39:25,667 I'm really sorry. 652 00:39:27,365 --> 00:39:29,367 I know that, too. 653 00:39:46,645 --> 00:39:48,603 I'll see you later. 654 00:39:48,647 --> 00:39:50,910 Here. 655 00:39:50,953 --> 00:39:53,173 No, no, no, keep it. 656 00:39:53,216 --> 00:39:56,655 It would make me sad every time I looked at it. 657 00:39:59,527 --> 00:40:01,529 Yeah, I get that. 658 00:40:04,314 --> 00:40:06,316 Okay. 659 00:40:20,766 --> 00:40:22,898 We did a good job. 660 00:40:22,942 --> 00:40:24,900 It's gonna be okay. 661 00:40:24,944 --> 00:40:26,946 Where do we go? 662 00:40:29,078 --> 00:40:31,516 My parents have a cabin in Aspen. 663 00:40:31,559 --> 00:40:33,692 We can hide out there for a while. 664 00:40:33,735 --> 00:40:35,955 We can't go anywhereNia's people could find us. 665 00:40:35,998 --> 00:40:38,827 I say we drive as far away from here as possible 666 00:40:38,871 --> 00:40:40,873 and figure it out on the road. 667 00:40:42,918 --> 00:40:44,442 I have to go home first. 668 00:40:44,485 --> 00:40:45,747 Good idea. 669 00:40:45,791 --> 00:40:47,749 No one'll be looking for us there. 670 00:40:47,793 --> 00:40:49,751 I have to get Pretzel. 671 00:40:49,795 --> 00:40:51,797 I'm not leaving without him. 672 00:40:56,584 --> 00:40:58,586 Okay. 673 00:41:10,685 --> 00:41:13,514 Whoa, hey, hang on.Someone broke in. 674 00:41:13,558 --> 00:41:14,820 What? 675 00:41:14,863 --> 00:41:16,865 It was me. I kicked the door in. 676 00:41:16,909 --> 00:41:18,693 You're such an idiot. 677 00:41:18,737 --> 00:41:21,870 Well, you wouldn't talk to me, so what was I supposed to... 678 00:41:27,659 --> 00:41:29,356 What? 679 00:41:29,399 --> 00:41:31,532 You... 680 00:41:31,576 --> 00:41:33,534 promised me drugs. 681 00:41:37,582 --> 00:41:39,540 Where are my drugs? 682 00:41:43,152 --> 00:41:46,112 Captioning sponsored by CBS 683 00:41:46,155 --> 00:41:49,158 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org46393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.