Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,074 --> 00:00:04,357
You promised me drugs.
Where are my drugs?
2
00:00:06,548 --> 00:00:07,674
Josiah?
3
00:00:07,716 --> 00:00:10,593
Hello, sir...
4
00:00:10,635 --> 00:00:11,970
Told me you were gonna
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,347
get everything out.
I had men waiting.
6
00:00:14,389 --> 00:00:16,766
You never showed.
7
00:00:16,808 --> 00:00:18,476
Please explain.
8
00:00:27,027 --> 00:00:28,278
We don't have them.
9
00:00:28,319 --> 00:00:30,030
You don't have them?
10
00:00:30,071 --> 00:00:32,532
The police were watching us.
11
00:00:32,574 --> 00:00:34,218
So we had to move
all of the drugs,
12
00:00:34,242 --> 00:00:36,911
but the associate
we gave them to,
13
00:00:36,953 --> 00:00:38,955
well, he sort of hid them.
14
00:00:38,997 --> 00:00:42,333
And this associate...
where is he now?
15
00:00:42,375 --> 00:00:45,170
He's dead.
16
00:00:45,211 --> 00:00:46,921
Dead?
17
00:00:47,922 --> 00:00:49,966
And I take it
he didn't tell you
18
00:00:50,008 --> 00:00:52,969
where he hid them
before he died?
19
00:00:53,011 --> 00:00:55,305
That is some bad luck.
Look-look,
20
00:00:55,346 --> 00:00:57,599
Nia doesn't have the
drugs anymore, either,
21
00:00:57,640 --> 00:00:59,350
so that's good for you.
22
00:00:59,392 --> 00:01:01,352
Good would be to have
the shipment that
23
00:01:01,394 --> 00:01:03,063
you promised me.
Yeah, but
24
00:01:03,104 --> 00:01:05,666
the whole point was to take
everything away from Nia.
25
00:01:05,690 --> 00:01:08,610
And believe me... we did.
26
00:01:08,651 --> 00:01:11,321
Supply.
27
00:01:12,864 --> 00:01:15,200
And now that supply
is missing.
28
00:01:19,329 --> 00:01:23,500
Find it,
or I'll have you all killed.
29
00:01:23,541 --> 00:01:26,503
Go to the cops,
I'll have you killed.
30
00:01:26,544 --> 00:01:29,214
Tell anyone, try to run...
31
00:01:29,255 --> 00:01:33,093
well... you get it.
32
00:01:33,134 --> 00:01:36,387
Yeah. We get
it. Got it.
33
00:01:36,429 --> 00:01:38,264
You have until midnight.
34
00:01:46,731 --> 00:01:48,691
Okay.
35
00:01:50,026 --> 00:01:51,486
Who was that?
36
00:02:17,887 --> 00:02:20,306
Where did you hide them?
37
00:02:46,166 --> 00:02:47,834
What are we gonna do?
38
00:02:47,876 --> 00:02:50,020
We obviously need to figure out
where Ben hid the drugs.
39
00:02:50,044 --> 00:02:51,814
Okay, well, that...
that could be anywhere.
40
00:02:51,838 --> 00:02:53,858
It's Ben, though,
so it can't be that hard.
41
00:02:53,882 --> 00:02:56,384
Come on, what do we
know about him?
42
00:02:56,426 --> 00:02:57,844
He's an addict.
43
00:02:57,886 --> 00:03:00,388
He's a... yeah.
Yes. What else?
44
00:03:00,430 --> 00:03:04,267
He likes to play games
on his phone.
45
00:03:06,936 --> 00:03:09,939
He's Chelsea's brother.
46
00:03:09,981 --> 00:03:11,107
My God.
47
00:03:11,149 --> 00:03:13,067
What? Who?
48
00:03:13,109 --> 00:03:14,736
Chelsea.
49
00:03:15,737 --> 00:03:17,113
Why are you looking at me?
50
00:03:17,155 --> 00:03:19,991
No. Absolutely not.
51
00:03:20,033 --> 00:03:22,285
She might know where
he likes to hang out.
52
00:03:22,327 --> 00:03:23,286
She might know
who his friends are.
53
00:03:23,328 --> 00:03:24,370
We obviously don't.
54
00:03:24,412 --> 00:03:25,830
I haven't spoken to Chelsea
55
00:03:25,872 --> 00:03:26,581
since I ghosted her.
56
00:03:26,623 --> 00:03:30,460
I'm not about to go trick her
into giving me information
57
00:03:30,501 --> 00:03:32,730
on her dead brother, who
she doesn't even know is dead.
58
00:03:32,754 --> 00:03:34,005
No.
59
00:03:34,047 --> 00:03:36,216
I know that it seems horrible.
60
00:03:36,257 --> 00:03:38,509
Horrible.
It is horrible. Felix.
61
00:03:38,551 --> 00:03:40,428
This all needs to end.
62
00:03:40,470 --> 00:03:42,270
And the only way
it's gonna end is if
63
00:03:42,305 --> 00:03:44,474
we find those stupid drugs.
64
00:03:44,515 --> 00:03:46,476
Please, Felix.
65
00:03:46,517 --> 00:03:48,770
Call from Josh.
66
00:03:50,146 --> 00:03:51,564
You need to answer it.
67
00:03:51,606 --> 00:03:54,275
And just...
play it cool.
68
00:03:56,694 --> 00:03:59,155
Hello?
69
00:03:59,197 --> 00:04:01,658
Hi, yeah.
I mean, yeah,
70
00:04:01,699 --> 00:04:04,369
I'm a little better.
You're where?
71
00:04:06,079 --> 00:04:07,247
Get in my room.
72
00:04:07,288 --> 00:04:08,873
Get in my room.
Go.
73
00:04:08,915 --> 00:04:10,166
I'm not sure, I mean,
74
00:04:10,208 --> 00:04:11,268
I'm still, like, pretty gross.
75
00:04:11,292 --> 00:04:12,502
Hey.
76
00:04:12,543 --> 00:04:15,213
Take off your jacket.
Okay. Bye.
77
00:04:15,255 --> 00:04:17,715
Murphy, you need
to get rid of him. I know!
78
00:04:17,757 --> 00:04:19,759
I know.
79
00:04:20,760 --> 00:04:22,595
Murphy?
80
00:04:23,721 --> 00:04:25,223
Hi.
81
00:04:25,265 --> 00:04:26,325
You know, your lock is broken.
82
00:04:26,349 --> 00:04:27,684
Yeah.
83
00:04:27,725 --> 00:04:29,602
My God, what, what happened?
84
00:04:31,062 --> 00:04:33,731
I, my...
I just slipped on some ice.
85
00:04:33,773 --> 00:04:35,626
It's nothing. Yeah, well,
it doesn't look like nothing.
86
00:04:35,650 --> 00:04:36,734
I'm okay.
87
00:04:36,776 --> 00:04:37,920
And you got dirt
all over you.
88
00:04:37,944 --> 00:04:38,987
You're a mess.
89
00:04:39,028 --> 00:04:40,280
When did this happen?
90
00:04:40,321 --> 00:04:41,489
Earlier,
91
00:04:41,531 --> 00:04:43,283
but I just...
92
00:04:43,324 --> 00:04:46,035
forgot to change.
93
00:04:46,077 --> 00:04:47,078
Does it hurt?
94
00:04:47,120 --> 00:04:48,871
No, not anymore.
95
00:04:48,913 --> 00:04:50,707
You poor thing, well...
96
00:04:50,748 --> 00:04:51,833
And-and your stomach?
97
00:04:51,874 --> 00:04:53,209
Still a little weird.
98
00:04:53,251 --> 00:04:55,336
Well, I brought ginger tea
and biscuits.
99
00:04:56,587 --> 00:04:57,964
He's got an accent.
100
00:04:58,006 --> 00:04:59,608
That's the only reason
why she likes him.
101
00:04:59,632 --> 00:05:01,193
I actually think it's because
he's losing his sight, too.
102
00:05:01,217 --> 00:05:03,511
They connected
on a super deep level.
103
00:05:03,553 --> 00:05:04,887
You're good?
104
00:05:04,929 --> 00:05:06,514
Yeah, it is
really sweet, but
105
00:05:06,556 --> 00:05:08,182
you can just leave it.
106
00:05:08,224 --> 00:05:10,202
Tea is one of the few things
I actually know how to make.
107
00:05:10,226 --> 00:05:11,352
Yeah?
108
00:05:11,394 --> 00:05:12,687
Me, too.
109
00:05:14,522 --> 00:05:16,065
At least let me stay
110
00:05:16,107 --> 00:05:17,358
and steep it for you.
111
00:05:19,610 --> 00:05:21,988
Okay.
112
00:05:22,030 --> 00:05:23,823
Okay, he needs to leave.
113
00:05:23,865 --> 00:05:25,259
Thanks, Jess.
No, I wasn't, like,
114
00:05:25,283 --> 00:05:26,802
defending you, Max.
We only have, like,
115
00:05:26,826 --> 00:05:29,662
12 hours and we can't
spend one of them here.
116
00:05:30,830 --> 00:05:32,248
What?
117
00:05:32,290 --> 00:05:33,916
I didn't say anything.
118
00:05:35,293 --> 00:05:36,603
I can feel you staring at me.
119
00:05:36,627 --> 00:05:38,629
So what is it?
120
00:05:39,797 --> 00:05:42,258
You're just...
121
00:05:42,300 --> 00:05:44,427
very pretty.
122
00:05:44,469 --> 00:05:46,637
Even all banged up.
123
00:05:56,147 --> 00:05:57,565
Murphy?
124
00:05:57,607 --> 00:05:59,859
Hi.
125
00:05:59,901 --> 00:06:02,236
Hello, Jess. Sorry, I
didn't know you were in.
126
00:06:02,278 --> 00:06:04,697
Murphy, are you feeling okay?
She's not feel...
127
00:06:04,739 --> 00:06:06,407
She's kind of
not feeling good...
128
00:06:06,449 --> 00:06:09,077
Yeah, he was gonna make me...
some tea.
129
00:06:09,118 --> 00:06:10,453
That's so nice.
130
00:06:10,495 --> 00:06:11,972
But you know what,
I can take it from here.
131
00:06:11,996 --> 00:06:14,165
- All right, yeah.
- Yeah.
132
00:06:14,207 --> 00:06:16,584
I guess I should be getting
back to work anyway.
133
00:06:16,626 --> 00:06:18,878
Yeah.
Okay.
134
00:06:18,920 --> 00:06:20,963
Call me when you're
back on your feet.
135
00:06:26,135 --> 00:06:28,054
I thought I told you
to get rid of him.
136
00:06:28,096 --> 00:06:29,222
I was.
Yeah, okay.
137
00:06:30,264 --> 00:06:31,766
That's what that
looked like.
138
00:06:31,808 --> 00:06:33,017
Are you kidding me?
139
00:06:33,059 --> 00:06:35,478
Tea?
You guys can come out now!
140
00:06:35,520 --> 00:06:37,397
Guys?
141
00:06:39,065 --> 00:06:40,983
Sorry about that.
142
00:06:41,025 --> 00:06:43,152
It's fine.
143
00:06:45,029 --> 00:06:47,156
So Felix is gonna
talk to Chelsea, yes?
144
00:06:47,198 --> 00:06:48,741
Is there not
145
00:06:48,783 --> 00:06:51,285
just some other way
we can get information on Ben?
146
00:06:51,327 --> 00:06:53,055
What about his phone?
We could, we could find out
147
00:06:53,079 --> 00:06:54,640
where he was last night
by looking at his texts,
148
00:06:54,664 --> 00:06:56,499
- geo-tagged photos...
- Wait.
149
00:06:56,541 --> 00:06:58,268
You want to go back to the place
where we buried everything?
150
00:06:58,292 --> 00:07:00,169
Not a terrible idea.
Thank you.
151
00:07:00,211 --> 00:07:01,712
Great, so we'll go
152
00:07:01,754 --> 00:07:02,940
while Felix talks to Chelsea.
153
00:07:02,964 --> 00:07:04,108
I thought my suggestion
154
00:07:04,132 --> 00:07:05,359
cancelled out the Chelsea plan.
155
00:07:05,383 --> 00:07:06,342
No, it did not.
156
00:07:06,384 --> 00:07:07,844
Now, Jess, I'm sorry,
157
00:07:07,885 --> 00:07:09,321
but we have to talk about
Sterling for a second.
158
00:07:09,345 --> 00:07:10,763
Are we supposed to just
159
00:07:10,805 --> 00:07:12,682
somehow believe that she's
160
00:07:12,723 --> 00:07:14,142
gonna magically convince
161
00:07:14,183 --> 00:07:16,185
Vincent and Sam
not to murder us?
162
00:07:16,227 --> 00:07:17,395
Yeah.
163
00:07:17,437 --> 00:07:19,272
I know that sounds crazy
164
00:07:19,313 --> 00:07:21,023
considering everything
165
00:07:21,065 --> 00:07:24,277
she did to me, but I...
166
00:07:24,318 --> 00:07:27,029
know that she'll do
whatever it takes
167
00:07:27,071 --> 00:07:28,781
to make sure that I'm...
168
00:07:28,823 --> 00:07:32,743
safe.
169
00:07:32,785 --> 00:07:34,162
So...
170
00:07:34,203 --> 00:07:36,247
you're here
to report a murder?
171
00:07:36,289 --> 00:07:37,707
Yeah.
172
00:07:37,748 --> 00:07:39,750
And the name of the victim?
173
00:07:39,792 --> 00:07:41,377
I don't...
174
00:07:41,419 --> 00:07:43,254
I don't really
know her name.
175
00:07:43,296 --> 00:07:45,590
Well, that doesn't
help me much.
176
00:07:47,049 --> 00:07:49,302
I can tell you
the name of the killer.
177
00:07:49,343 --> 00:07:51,387
It's Samantha Rogers.
178
00:07:51,429 --> 00:07:53,389
Sam.
179
00:07:53,431 --> 00:07:55,558
Samantha Rogers?
180
00:07:55,600 --> 00:07:57,202
And where did this murder
take place?
181
00:07:57,226 --> 00:08:00,354
In the victim's apartment
on South Hermitage.
182
00:08:00,396 --> 00:08:02,416
I'm pretty sure it was made
to look like a suicide.
183
00:08:02,440 --> 00:08:04,984
Sam knows what she's doing.
184
00:08:05,026 --> 00:08:07,403
And that's usually
how she covers her tracks.
185
00:08:07,445 --> 00:08:10,031
Wait, a suicide
on South Hermitage?
186
00:08:10,072 --> 00:08:11,782
Are you talking
about Jules Becker?
187
00:08:11,824 --> 00:08:13,284
I don't know.
188
00:08:13,326 --> 00:08:14,869
I didn't know her name.
189
00:08:14,911 --> 00:08:16,597
Sam didn't tell me
that kind of thing.
190
00:08:16,621 --> 00:08:18,671
I do know that Nia Bailey
ordered the hit.
191
00:08:18,706 --> 00:08:20,166
Nia Bailey?
192
00:08:20,208 --> 00:08:22,293
Yeah, Sam works for her
193
00:08:22,335 --> 00:08:24,754
and handles those
kinds of things.
194
00:08:24,795 --> 00:08:26,395
You're telling me
that Nia Bailey
195
00:08:26,422 --> 00:08:28,382
had a homicide
detective killed?
196
00:08:28,424 --> 00:08:30,384
I didn't know she was a cop.
197
00:08:30,426 --> 00:08:32,595
Like I said, all I know is
198
00:08:32,637 --> 00:08:35,223
that Samantha Rogers did it.
199
00:08:35,264 --> 00:08:37,414
And, how may I ask,
do you know all of this?
200
00:08:39,143 --> 00:08:41,020
Because...
201
00:08:41,062 --> 00:08:44,232
I waited outside
while she did it.
202
00:08:44,273 --> 00:08:46,734
I was her driver.
203
00:08:54,158 --> 00:08:55,260
You know, if your story
checks out... It will.
204
00:08:55,284 --> 00:08:57,036
You can be
charged with aiding
205
00:08:57,078 --> 00:08:58,621
and abetting.
I know.
206
00:08:58,663 --> 00:09:00,349
So, then, let me
ask you something.
207
00:09:00,373 --> 00:09:01,958
If you two got
away with it,
208
00:09:01,999 --> 00:09:03,668
why are you here?
209
00:09:03,709 --> 00:09:06,420
Because that girl, Sam, she's...
210
00:09:06,462 --> 00:09:08,690
she's about to hurt
a lot more innocent people.
211
00:09:08,714 --> 00:09:10,383
Her and Nia's other lieutenant.
212
00:09:10,424 --> 00:09:11,801
His name is Vincent Davis.
213
00:09:11,842 --> 00:09:14,512
I can give you license
plates, cell phones.
214
00:09:14,554 --> 00:09:16,847
I just want you to arrest them.
215
00:09:16,889 --> 00:09:19,267
Even if it means
that I go down, too.
216
00:09:19,308 --> 00:09:22,103
I'm gonna have a look
at a few things.
217
00:09:22,144 --> 00:09:23,437
All right?
218
00:09:23,479 --> 00:09:24,564
I'll be right back.
219
00:09:53,593 --> 00:09:55,970
Chelsea?
220
00:09:56,012 --> 00:09:58,097
Chelsea, let me in.
221
00:09:58,139 --> 00:10:00,099
Please?
222
00:10:00,141 --> 00:10:01,851
I just want to talk, okay?
223
00:10:01,892 --> 00:10:03,060
I'm sorry...
224
00:10:03,102 --> 00:10:05,229
for everything.
225
00:10:05,271 --> 00:10:07,440
Come on.
226
00:10:07,481 --> 00:10:10,234
Fine. Whatever.
227
00:10:13,821 --> 00:10:14,780
Hey.
228
00:10:14,822 --> 00:10:16,073
Hey.
229
00:10:17,241 --> 00:10:18,993
Can I...
230
00:10:19,035 --> 00:10:20,411
can I sit down, or...
231
00:10:20,453 --> 00:10:21,888
do you wa...? I mean,
I can stand if you want...
232
00:10:21,912 --> 00:10:23,890
Do you want to just tell me
why you're here?
233
00:10:23,914 --> 00:10:25,458
Yeah. I...
234
00:10:25,499 --> 00:10:27,752
Ben didn't show up to work,
235
00:10:27,793 --> 00:10:29,754
and, um, he's not answering
236
00:10:29,795 --> 00:10:31,047
his calls.
237
00:10:31,088 --> 00:10:32,566
I thought I would
just come check on him.
238
00:10:32,590 --> 00:10:34,484
Yeah, of course
you came to check on Ben.
239
00:10:34,508 --> 00:10:35,968
Wow.
I don't know,
240
00:10:36,010 --> 00:10:38,387
I guess I was using Ben
as an excuse
241
00:10:38,429 --> 00:10:40,640
to come see you.
242
00:10:42,141 --> 00:10:44,018
To say I'm... I'm sorry.
243
00:10:45,227 --> 00:10:47,146
Okay.
244
00:10:47,188 --> 00:10:48,939
Is that all
245
00:10:48,981 --> 00:10:50,232
you want to say?
246
00:10:50,274 --> 00:10:51,776
No. I have a lot
247
00:10:51,817 --> 00:10:54,779
of other things to say... too.
248
00:10:54,820 --> 00:10:56,614
I... I'm just...
249
00:10:56,656 --> 00:10:58,658
figuring out
how to say them.
250
00:10:58,699 --> 00:11:00,510
Okay, well,
I barely slept last night,
251
00:11:00,534 --> 00:11:03,221
and I have to be at work soon,
so I'm gonna make some coffee.
252
00:11:03,245 --> 00:11:04,580
I... Can I help?
253
00:11:04,622 --> 00:11:05,873
No.
254
00:11:07,375 --> 00:11:09,251
I'll just be here.
255
00:11:53,045 --> 00:11:55,941
Hey, Chloe, I got to head back
into the station. You be okay?
256
00:11:55,965 --> 00:11:57,526
Fine, Dad.
I made you some mac and cheese.
257
00:11:57,550 --> 00:11:58,509
It's on the counter.
258
00:11:58,551 --> 00:11:59,760
Okay?
Tried it.
259
00:11:59,802 --> 00:12:01,262
It's disgusting.
260
00:12:16,068 --> 00:12:17,653
You guys want music?
261
00:12:17,695 --> 00:12:19,280
No.
No.
262
00:12:25,953 --> 00:12:28,414
Do you have any cream?
263
00:12:28,456 --> 00:12:29,957
I'm off dairy.
264
00:12:29,999 --> 00:12:32,293
Good for you.
They say cheese
265
00:12:32,334 --> 00:12:34,920
is as addictive as...
cocaine.
266
00:12:36,046 --> 00:12:37,757
So...
267
00:12:37,798 --> 00:12:40,092
Look, I'm really sorry.
There was no excuse...
268
00:12:40,134 --> 00:12:41,886
for my behavior.
269
00:12:41,927 --> 00:12:43,471
No, there wasn't.
270
00:12:43,512 --> 00:12:45,240
'Cause you
could have just texted me
271
00:12:45,264 --> 00:12:47,576
if you didn't want to see me
anymore, and I'm pretty sure
272
00:12:47,600 --> 00:12:49,536
I would have survived.
I guess I just felt guilty,
273
00:12:49,560 --> 00:12:53,230
about accusing Ben...
274
00:12:53,272 --> 00:12:56,108
of stealing, and I just...
275
00:12:56,150 --> 00:12:57,860
Don't feel guilty about that.
276
00:12:57,902 --> 00:12:59,695
He probably was stealing.
277
00:13:01,989 --> 00:13:03,908
I'm pretty sure
he's using again.
278
00:13:03,949 --> 00:13:05,910
That's awful.
279
00:13:05,951 --> 00:13:08,078
I don't know why I
am at all surprised,
280
00:13:08,120 --> 00:13:09,872
'cause this is
what he does.
281
00:13:09,914 --> 00:13:11,349
He disappears for
days at a time,
282
00:13:11,373 --> 00:13:14,335
and then he shows up
out of nowhere,
283
00:13:14,376 --> 00:13:15,896
and he just acts like
you're the crazy one
284
00:13:15,920 --> 00:13:17,588
for freaking out about it.
285
00:13:17,630 --> 00:13:19,590
Do you know where he goes?
286
00:13:19,632 --> 00:13:22,551
I mean,
I could help look for him.
287
00:13:22,593 --> 00:13:25,012
No. He'll turn up
eventually.
288
00:13:26,597 --> 00:13:28,265
But I'm done.
289
00:13:28,307 --> 00:13:30,118
He's not allowed
to stay with me ever again.
290
00:13:30,142 --> 00:13:31,620
He can find somebody else
to enable him.
291
00:13:31,644 --> 00:13:32,603
Yeah.
292
00:13:32,645 --> 00:13:33,979
Stay strong.
293
00:13:34,021 --> 00:13:35,815
Will do.
294
00:13:38,400 --> 00:13:40,528
I... I have to get to work.
295
00:13:40,569 --> 00:13:42,738
Okay. I would offer
to give you a ride,
296
00:13:42,780 --> 00:13:43,739
but I didn't drive.
297
00:13:43,781 --> 00:13:45,366
I have a car.
298
00:13:45,407 --> 00:13:48,202
And I would offer you a ride,
but I don't want to.
299
00:13:48,244 --> 00:13:49,370
Got it.
300
00:13:49,411 --> 00:13:51,539
I'll just... call an Uber.
301
00:13:55,501 --> 00:13:56,877
Damn it.
302
00:13:56,919 --> 00:13:59,213
Ben!
What Ben? Ben...
303
00:13:59,255 --> 00:14:00,798
What?
He took my keys.
304
00:14:00,840 --> 00:14:02,925
Well, at least
now I know where he went.
305
00:14:02,967 --> 00:14:04,343
What? Where? Why?
306
00:14:04,385 --> 00:14:05,511
He's done this before.
307
00:14:05,553 --> 00:14:07,179
He steals my keys,
308
00:14:07,221 --> 00:14:08,782
and he goes to my storage space,
309
00:14:08,806 --> 00:14:10,724
and he crashes there
for a few days,
310
00:14:10,766 --> 00:14:12,518
so he can use
without me around.
311
00:14:12,560 --> 00:14:13,894
Well, maybe I should...
312
00:14:13,936 --> 00:14:15,288
go over there
and-and check on him.
313
00:14:15,312 --> 00:14:16,998
No, no. They're
not gonna let you in
314
00:14:17,022 --> 00:14:19,501
without a key, and I'm not going
there to get another one.
315
00:14:19,525 --> 00:14:22,194
I think it is worth a try,
you know?
316
00:14:22,236 --> 00:14:24,822
What, what's the name of the place?
317
00:14:24,864 --> 00:14:27,700
It's Wilson Self-Storage
in Evanston.
318
00:14:30,828 --> 00:14:32,872
Guys, I think I know
where the drugs are.
319
00:14:39,628 --> 00:14:41,338
Officer Clemens.
Hey, what's up?
320
00:14:41,380 --> 00:14:43,465
I heard about Dean.
321
00:14:43,507 --> 00:14:44,758
It's a shame.
322
00:14:44,800 --> 00:14:46,486
Yeah. Chief's supposed
to assign me
323
00:14:46,510 --> 00:14:48,262
a new partner today, but...
324
00:14:48,304 --> 00:14:51,157
you know, you can't replace
Lean Dean the Narcotics Machine.
325
00:14:51,181 --> 00:14:54,351
Yeah. Anyway, a girl just
came in, confessing to aiding
326
00:14:54,393 --> 00:14:56,103
in the murder of Jules Becker.
327
00:14:56,145 --> 00:14:57,956
She claims Nia Bailey
ordered the hit.
328
00:14:57,980 --> 00:15:00,774
Nia Bailey had...
Dean's old partner killed.
329
00:15:00,816 --> 00:15:02,419
Well, if what she
says is true, yeah,
330
00:15:02,443 --> 00:15:04,028
but here's the strange thing.
331
00:15:04,069 --> 00:15:06,047
The one who confessed,
I ran a background check.
332
00:15:06,071 --> 00:15:07,656
She works at Guiding Hope.
333
00:15:07,698 --> 00:15:09,217
You're kidding.
I know you and Riley
334
00:15:09,241 --> 00:15:10,760
were looking into that place.
You want to have
335
00:15:10,784 --> 00:15:12,262
a little chat with her
before I book her?
336
00:15:12,286 --> 00:15:14,413
Abso-freakin'-lutely I do.
337
00:15:15,623 --> 00:15:17,917
Thank you, brother.
338
00:15:19,209 --> 00:15:20,794
Hi.
339
00:15:21,962 --> 00:15:23,923
I'm, Officer Clemens.
340
00:15:23,964 --> 00:15:25,257
Sterling Fuller.
341
00:15:25,299 --> 00:15:27,176
Pleasure to meet
you, Sterling.
342
00:15:30,471 --> 00:15:32,389
So...
343
00:15:32,431 --> 00:15:34,808
you want to tell me
Guiding Hope's involvement
344
00:15:34,850 --> 00:15:36,769
in Nia Bailey's organization?
345
00:15:38,020 --> 00:15:39,396
Guiding... Guiding Hope?
346
00:15:39,438 --> 00:15:40,940
I don't...
347
00:15:40,981 --> 00:15:42,358
I don't know what you mean.
348
00:15:42,399 --> 00:15:44,860
It's my day job.
It's...
349
00:15:44,902 --> 00:15:46,612
I'm here
to talk to Homicide...
350
00:15:46,654 --> 00:15:48,948
We know that Guiding Hope
is working for Nia.
351
00:15:48,989 --> 00:15:51,343
I mean, the fact that you,
a Guiding Hope employee,
352
00:15:51,367 --> 00:15:52,677
had admitted
to also working for Nia,
353
00:15:52,701 --> 00:15:54,351
that just kind of sealed
the deal.
354
00:15:56,163 --> 00:15:57,581
Okay.
355
00:15:57,623 --> 00:15:59,833
Fine.
356
00:15:59,875 --> 00:16:01,710
Guiding Hope was...
357
00:16:01,752 --> 00:16:03,337
they were laundering money
358
00:16:03,379 --> 00:16:05,005
and hiding drugs for Nia.
359
00:16:05,047 --> 00:16:07,549
But they were forced into it
I mean, they were held
360
00:16:07,591 --> 00:16:09,009
at gunpoint by Sam.
361
00:16:09,051 --> 00:16:11,887
I was just there to make sure
that they did their job
362
00:16:11,929 --> 00:16:14,682
and that they wouldn't...
tell anyone.
363
00:16:14,723 --> 00:16:16,850
But now? They were about
to turn Nia in,
364
00:16:16,892 --> 00:16:19,520
so she fled before the cops
could get to her.
365
00:16:19,561 --> 00:16:22,356
And that's why Sam and Vincent
want them dead.
366
00:16:22,398 --> 00:16:23,983
And why I'm here.
367
00:16:24,024 --> 00:16:25,567
To stop that from happening.
368
00:16:25,609 --> 00:16:27,319
Here's what I
don't understand.
369
00:16:27,361 --> 00:16:28,696
Why risk holding
370
00:16:28,737 --> 00:16:30,280
a bunch of kids at gunpoint
371
00:16:30,322 --> 00:16:33,075
to move Nia's drugs
into their guide dog school?
372
00:16:33,117 --> 00:16:34,243
I don't know.
373
00:16:34,284 --> 00:16:36,161
You think that may have had
374
00:16:36,203 --> 00:16:38,431
something to do with
why Sam killed Officer Becker?
375
00:16:38,455 --> 00:16:40,124
I really, I don't...
376
00:16:40,165 --> 00:16:42,251
I don't know.
Are you gonna arrest
377
00:16:42,292 --> 00:16:45,170
Sam and Vincent before they
start killing people, or not?
378
00:16:45,212 --> 00:16:47,464
We're gonna try.
379
00:17:02,438 --> 00:17:04,857
Okay, it's right
over there.
380
00:17:04,898 --> 00:17:06,358
Yeah?
381
00:17:08,444 --> 00:17:10,279
Hang on, we're coming...
I got it.
382
00:17:10,320 --> 00:17:12,823
It'll be faster
if I do it alone, anyway.
383
00:17:12,865 --> 00:17:15,242
How would that be faster?
It just will be.
384
00:17:15,284 --> 00:17:16,886
Just make sure
you get those keys.
385
00:17:16,910 --> 00:17:17,971
Felix says
we need those keys.
386
00:17:17,995 --> 00:17:19,788
I got it.
387
00:17:32,843 --> 00:17:34,845
My God.
388
00:17:34,887 --> 00:17:37,431
What happened
between you two?
389
00:17:37,473 --> 00:17:39,073
Because he's acting
really weird.
390
00:17:44,480 --> 00:17:46,231
My God.
391
00:17:46,273 --> 00:17:47,983
You guys are so...
392
00:17:48,025 --> 00:17:49,109
gross!
393
00:17:49,151 --> 00:17:50,319
What?
394
00:17:50,360 --> 00:17:52,321
You had sex with him.
395
00:17:53,864 --> 00:17:55,842
Do you seriously want
to talk about... that? Yes.
396
00:17:55,866 --> 00:17:57,826
I would love to talk
about anything else
397
00:17:57,868 --> 00:18:00,055
than what's actually
going on right now, so yes, I do.
398
00:18:00,079 --> 00:18:01,538
It just happened.
399
00:18:01,580 --> 00:18:03,415
I'm not proud of it.
400
00:18:03,457 --> 00:18:05,250
Now he won't even talk
to me, so...
401
00:18:05,292 --> 00:18:07,479
Well, yeah, 'cause you
kissed another guy, like,
402
00:18:07,503 --> 00:18:10,231
five feet from him a few hours ago.
What was I supposed to do?
403
00:18:10,255 --> 00:18:11,507
I didn't plan that.
404
00:18:11,548 --> 00:18:12,883
Murphy...
And I like Josh.
405
00:18:12,925 --> 00:18:14,843
I can't help that.
But it's Max.
406
00:18:14,885 --> 00:18:16,428
It's always been Max, right?
407
00:18:17,638 --> 00:18:18,931
Yes.
408
00:18:20,432 --> 00:18:22,351
But now I don't...
I don't know.
409
00:18:22,392 --> 00:18:23,560
I don't know, I just...
410
00:18:23,602 --> 00:18:25,687
I like who I am
when I'm with Josh.
411
00:18:26,897 --> 00:18:30,067
I'm, like, a better person.
412
00:18:30,109 --> 00:18:32,653
That's because you're not
actually being yourself.
413
00:18:32,694 --> 00:18:34,839
You weren't really being
yourself with Sterling,
414
00:18:34,863 --> 00:18:38,450
but that didn't make...
what you felt any less real.
415
00:18:38,492 --> 00:18:41,036
That's very true, yeah.
416
00:18:41,078 --> 00:18:43,205
If we survive
until midnight,
417
00:18:43,247 --> 00:18:47,084
I'll make a decision
about my stupid love life.
418
00:18:50,003 --> 00:18:51,964
Hey.
419
00:18:52,005 --> 00:18:54,299
I'll have a soda water
with lime, please?
420
00:18:54,341 --> 00:18:55,801
Sure.
421
00:18:57,469 --> 00:18:59,114
Do you happen to know
if this person
422
00:18:59,138 --> 00:19:01,348
came into the bar yesterday?
423
00:19:03,016 --> 00:19:04,685
Sorry, no.
424
00:19:10,023 --> 00:19:11,358
Dean?
425
00:19:11,400 --> 00:19:13,110
Hey.
426
00:19:13,152 --> 00:19:15,102
Why do you have a picture
of my brother?
427
00:19:15,362 --> 00:19:17,072
Is this your brother?
428
00:19:17,114 --> 00:19:18,991
Yeah. Is he okay?
429
00:19:19,032 --> 00:19:21,201
You two don't have
the same last name.
430
00:19:21,243 --> 00:19:22,828
We don't have the same dad.
431
00:19:22,870 --> 00:19:25,038
Is he okay? What did he do?
Nothing.
432
00:19:25,080 --> 00:19:26,415
He's fine. I just...
433
00:19:26,456 --> 00:19:29,042
Do you happen to know
where he is?
434
00:19:29,084 --> 00:19:30,687
I'd like to ask him
a couple questions.
435
00:19:30,711 --> 00:19:32,061
I have no idea where he is.
436
00:19:33,213 --> 00:19:36,091
I'd really, really
like you to leave.
437
00:19:36,133 --> 00:19:37,634
Please?
438
00:19:42,389 --> 00:19:44,099
Chels,
can you close tonight?
439
00:19:44,141 --> 00:19:45,368
Yeah. I just, I need your keys.
440
00:19:45,392 --> 00:19:47,436
My brother took mine.
441
00:19:50,647 --> 00:19:53,047
Actually, I'd like to take
a look around, please.
442
00:19:54,234 --> 00:19:56,111
I just told you he's not here.
I know.
443
00:19:56,153 --> 00:19:58,131
But there was an incident
at a nearby establishment.
444
00:19:58,155 --> 00:19:59,907
There could be
some evidence here.
445
00:19:59,948 --> 00:20:01,992
Do you have a warrant?
446
00:20:04,244 --> 00:20:05,972
Do you know that it's
Illinois state law
447
00:20:05,996 --> 00:20:07,599
to display a government
warning sign
448
00:20:07,623 --> 00:20:10,209
stating the dangers
of drinking while pregnant?
449
00:20:10,250 --> 00:20:12,419
I don't see one anywhere here.
450
00:20:12,461 --> 00:20:14,463
So unless you would like to lose
451
00:20:14,504 --> 00:20:15,565
your liquor license...
452
00:20:15,589 --> 00:20:16,632
Chels, it's fine.
453
00:20:16,673 --> 00:20:17,966
Go ahead and look around.
454
00:20:19,468 --> 00:20:21,595
Thank you.
455
00:20:36,193 --> 00:20:38,487
I always wanted
to make one of these.
456
00:20:38,528 --> 00:20:40,072
You know, they
got software.
457
00:20:40,113 --> 00:20:42,157
I wanted to make one, you know?
458
00:20:42,199 --> 00:20:44,451
Okay, well, here.
459
00:20:45,619 --> 00:20:47,704
Let me give you a hand.
460
00:20:47,746 --> 00:20:49,081
He...
461
00:20:49,122 --> 00:20:51,333
was found dead in his car.
462
00:20:51,375 --> 00:20:53,168
Prints in the car match those
463
00:20:53,210 --> 00:20:55,212
of Samantha Rogers.
Damn!
464
00:20:55,254 --> 00:20:57,172
Ruthless.
465
00:20:57,214 --> 00:20:58,840
So what are you looking for?
466
00:20:58,882 --> 00:21:00,801
Even if Nia fled,
467
00:21:00,842 --> 00:21:02,528
I still want to get
that warrant for her arrest.
468
00:21:02,552 --> 00:21:04,906
Make sure that Dean's work
wasn't in vain, you know?
469
00:21:04,930 --> 00:21:07,766
I just, I can't find
that smoking gun.
470
00:21:07,808 --> 00:21:09,768
Sterling's testimony
won't be enough.
471
00:21:09,810 --> 00:21:11,395
Any luck?
472
00:21:11,436 --> 00:21:12,622
Jules must've gotten killed
473
00:21:12,646 --> 00:21:13,998
because she had
something big on Nia.
474
00:21:14,022 --> 00:21:15,649
I just have no idea
475
00:21:15,691 --> 00:21:17,067
what that thing is.
476
00:21:17,109 --> 00:21:18,777
Me neither.
477
00:21:18,819 --> 00:21:20,529
I got to go.
478
00:21:20,570 --> 00:21:21,947
You serious?
479
00:21:21,989 --> 00:21:24,408
Yeah, I got an APB
out on this Sam gal.
480
00:21:24,449 --> 00:21:26,469
We got to get her before
she hurts anyone else.
481
00:21:26,493 --> 00:21:28,870
But if I were you...
I'd look into
482
00:21:28,912 --> 00:21:30,872
the last case Becker had.
483
00:21:30,914 --> 00:21:32,249
I don't know.
484
00:21:32,291 --> 00:21:35,294
Maybe that's what
got her killed.
485
00:21:41,758 --> 00:21:43,677
What did you know?
486
00:21:43,719 --> 00:21:45,053
Your badge number?
487
00:21:45,095 --> 00:21:46,263
Nine, one, six, five,
488
00:21:46,305 --> 00:21:47,264
seven, nine.
489
00:21:47,306 --> 00:21:48,849
And what are you
requesting?
490
00:21:48,890 --> 00:21:51,119
All open files assigned
to Officer Jules Becker
491
00:21:51,143 --> 00:21:53,186
around the time of her death.
492
00:22:10,454 --> 00:22:12,622
Hey.
Hey.
493
00:22:20,547 --> 00:22:21,733
Did you get the backpack?
494
00:22:21,757 --> 00:22:22,966
Yeah.
495
00:22:23,008 --> 00:22:24,509
His phone isn't charged,
496
00:22:24,551 --> 00:22:26,029
so it'll have to get
recharged along the way.
497
00:22:26,053 --> 00:22:27,572
Okay, well,
forget about the phone.
498
00:22:27,596 --> 00:22:28,823
Are Chelsea's keys
in there?
499
00:22:28,847 --> 00:22:29,907
Yes, yes, they're
right here.
500
00:22:29,931 --> 00:22:31,266
Okay, give them to me.
501
00:22:31,308 --> 00:22:32,392
Here.
Give me his key.
502
00:22:32,434 --> 00:22:34,227
Thank you.
503
00:22:34,269 --> 00:22:36,039
We have to go meet Felix.
Here's the address.
504
00:22:36,063 --> 00:22:37,773
Okay. Let me see. Whoa.
505
00:22:37,814 --> 00:22:39,167
Hurry, you guys.
All right, okay. All right.
506
00:22:39,191 --> 00:22:40,691
Here. I'll take you.
Take that.
507
00:22:44,613 --> 00:22:46,156
You've reached Dean Riley.
508
00:22:46,198 --> 00:22:48,325
Sorry I'm unavailable
to take your call,
509
00:22:48,367 --> 00:22:50,053
but please leave your name
and number,
510
00:22:50,077 --> 00:22:52,013
and I will return your call
as soon as I can.
511
00:22:52,037 --> 00:22:53,497
Thank you.
512
00:23:14,351 --> 00:23:16,144
All right.
513
00:23:16,186 --> 00:23:19,356
Now, show me where
your little friends are at.
514
00:23:35,372 --> 00:23:37,290
Okay, what is up with you?
515
00:23:37,332 --> 00:23:39,709
Sorry?
I just got my ass handed to me
516
00:23:39,751 --> 00:23:42,087
by Robinson
because of another huge mistake
517
00:23:42,129 --> 00:23:43,547
in one of our reports.
518
00:23:43,588 --> 00:23:45,465
My God, Pam, I'm sorry.
I must have...
519
00:23:45,507 --> 00:23:47,777
You used to be...
I could... I could count on you.
520
00:23:47,801 --> 00:23:49,177
Now, I don't know.
521
00:23:49,219 --> 00:23:50,887
It was just a stupid mistake.
522
00:23:50,929 --> 00:23:52,305
And it's not the first one.
523
00:23:52,347 --> 00:23:54,307
Do you want
to explain to me why I am
524
00:23:54,349 --> 00:23:55,785
suddenly covering up
for you all the time?
525
00:23:55,809 --> 00:23:57,310
Well...
526
00:23:57,352 --> 00:23:58,770
Josh, it's me.
527
00:23:58,812 --> 00:24:03,442
Like... what... is going on?
528
00:24:07,404 --> 00:24:09,197
Let's meet
for a drink after work,
529
00:24:09,239 --> 00:24:11,116
and I'll tell you everything.
530
00:24:13,535 --> 00:24:15,954
Okay.
531
00:24:28,300 --> 00:24:30,385
Text from Josh.
532
00:24:33,305 --> 00:24:35,015
Go ahead.
533
00:24:35,056 --> 00:24:36,391
Answer it.
534
00:24:36,433 --> 00:24:37,910
I'm not gonna do that.
Trust me.
535
00:24:37,934 --> 00:24:39,352
It would be a
picnic compared
536
00:24:39,394 --> 00:24:41,396
to listening
to you guys flirt.
537
00:24:41,438 --> 00:24:43,773
I wasn't flirting
with him. Jess?
538
00:24:43,815 --> 00:24:45,442
Nope. I'm not engaging.
539
00:24:45,484 --> 00:24:47,152
I'm sorry.
Wow.
540
00:24:47,194 --> 00:24:48,671
I'm sorry. I don't...
I don't know what else to say.
541
00:24:48,695 --> 00:24:50,864
Dude, nothing.
You-you say nothing.
542
00:24:50,906 --> 00:24:53,342
Is this really what we should be
focusing on right now?
543
00:24:53,366 --> 00:24:55,466
It's hard for me to focus
on anything else.
544
00:25:00,874 --> 00:25:03,418
It just sucks because I...
545
00:25:03,460 --> 00:25:06,379
because I love you.
546
00:25:20,644 --> 00:25:22,312
Who is it??
547
00:25:22,354 --> 00:25:23,980
Hey, Chloe, it's me, Gene.
548
00:25:24,022 --> 00:25:25,815
Is your pops around?
549
00:25:27,275 --> 00:25:29,486
Hi. I thought my
dad was with you.
550
00:25:29,528 --> 00:25:31,738
With me? No.
551
00:25:31,780 --> 00:25:33,907
Maybe we made plans
and I forgot.
552
00:25:33,949 --> 00:25:37,285
I mean, like, at work. That's
where he said he was going.
553
00:25:37,327 --> 00:25:39,120
Okay, yeah.
554
00:25:39,162 --> 00:25:42,290
I-I must have
just missed him, then.
555
00:25:42,332 --> 00:25:44,000
He didn't go to work, did he?
556
00:25:44,042 --> 00:25:45,669
Well, I don't...
I don't know.
557
00:25:45,710 --> 00:25:47,087
I mean, he might have...
558
00:25:47,128 --> 00:25:48,838
I should go.
Okay.
559
00:25:48,880 --> 00:25:49,965
See you, Chloe.
560
00:26:15,949 --> 00:26:17,367
Hey, what's up?
561
00:26:17,409 --> 00:26:19,411
Frank, this is Gene
in Narcotics.
562
00:26:19,452 --> 00:26:21,246
I'm trying to find someone, man.
563
00:26:21,288 --> 00:26:23,373
Can you run
a credit card for me?
564
00:26:23,415 --> 00:26:25,125
Yeah, I'll put it through.
565
00:26:25,166 --> 00:26:26,543
Thanks.
566
00:26:29,588 --> 00:26:31,788
Yeah, I'll get you the number.
Give me a sec.
567
00:26:40,765 --> 00:26:42,142
Open up.
568
00:26:42,183 --> 00:26:44,477
Chicago PD!
569
00:26:48,523 --> 00:26:50,525
What's going on?
570
00:26:50,567 --> 00:26:52,819
Can I ask you
a couple questions?
571
00:27:08,084 --> 00:27:10,378
I'm sorry. You want
something to drink?
572
00:27:10,420 --> 00:27:12,797
I have beer, water.
573
00:27:12,839 --> 00:27:14,549
I guess that's about it.
574
00:27:14,591 --> 00:27:16,092
Nah, I'm good.
575
00:27:16,134 --> 00:27:18,053
Thank you, though.
576
00:27:18,094 --> 00:27:19,846
So...
577
00:27:19,888 --> 00:27:21,973
I move all the way
out to the suburbs,
578
00:27:22,015 --> 00:27:24,225
I'm still getting in trouble
with Chicago PD?
579
00:27:24,267 --> 00:27:25,786
Nah, you're not
in trouble, man.
580
00:27:25,810 --> 00:27:27,729
Not with us, at least.
581
00:27:27,771 --> 00:27:30,231
I assume
it's with someone, given...
582
00:27:30,273 --> 00:27:32,525
you're here.
583
00:27:32,567 --> 00:27:35,028
Here?
584
00:27:36,488 --> 00:27:38,448
I'm trying to figure out
what you knew
585
00:27:38,490 --> 00:27:41,493
about Nia's organization
that got Jules Becker killed.
586
00:27:41,534 --> 00:27:43,578
Jules Becker was killed?
587
00:27:43,620 --> 00:27:45,080
Don't play dumb.
588
00:27:45,121 --> 00:27:47,582
You know Nia ordered that hit.
589
00:27:47,624 --> 00:27:49,793
So here's
what I'm thinking.
590
00:27:49,834 --> 00:27:52,337
You got arrested
for the murder of Tyson Parker,
591
00:27:52,379 --> 00:27:54,964
so you worked out a deal
with Detective Becker.
592
00:27:55,006 --> 00:27:57,175
She dropped the charges
in return
593
00:27:57,217 --> 00:27:59,844
for something big enough
to take down Nia, but
594
00:27:59,886 --> 00:28:02,806
that information is
what got her killed.
595
00:28:02,847 --> 00:28:06,559
I loved Jules Becker.
596
00:28:06,601 --> 00:28:09,521
And that you'd walk in here
and accuse me of being
597
00:28:09,562 --> 00:28:11,112
the reason that she got killed,
598
00:28:11,147 --> 00:28:15,193
after your people
planted evidence on me...
599
00:28:17,987 --> 00:28:19,864
Excuse me?
600
00:28:19,906 --> 00:28:21,950
You really think
Jules could have gotten
601
00:28:21,991 --> 00:28:24,911
a murder charge dropped
for a little bit of Intel?
602
00:28:26,663 --> 00:28:28,623
What makes you think...
603
00:28:28,665 --> 00:28:31,209
that evidence was planted
on you?
604
00:28:31,251 --> 00:28:33,336
Why don't you ask Dean Riley?
605
00:28:35,880 --> 00:28:38,717
I'm done, so...
606
00:28:38,758 --> 00:28:40,719
you can leave now.
607
00:28:47,058 --> 00:28:48,601
It's quiet here.
608
00:28:48,643 --> 00:28:51,229
You miss Chicago?
609
00:28:51,271 --> 00:28:53,481
I like the quiet.
610
00:28:53,523 --> 00:28:57,068
Yeah, Nia...
611
00:28:57,110 --> 00:29:00,655
She must like the quiet, too,
because... she fled the country
612
00:29:00,697 --> 00:29:03,283
right before
we could get to her, so...
613
00:29:03,324 --> 00:29:04,719
looks like you all got out just in time.
614
00:29:04,743 --> 00:29:06,327
Good for you.
615
00:29:18,006 --> 00:29:19,424
So, there it is.
616
00:29:19,466 --> 00:29:22,635
My eyesight is getting
worse and worse every day.
617
00:29:22,677 --> 00:29:24,095
Sorry, Josh.
Well,
618
00:29:24,137 --> 00:29:26,073
once I tell McKendrick,
I'll be transferred.
619
00:29:26,097 --> 00:29:29,309
Agents require a visual acuity
620
00:29:29,350 --> 00:29:31,644
of 20/80 with corrective lenses.
621
00:29:31,686 --> 00:29:33,855
You can still
work at the IRS,
622
00:29:33,897 --> 00:29:35,332
just in a different
division, right?
623
00:29:35,356 --> 00:29:37,084
What, and just be
a number cruncher? No.
624
00:29:37,108 --> 00:29:40,111
I won't get
to catch Nia Bailey, Pam.
625
00:29:40,153 --> 00:29:43,072
Well, I mean, it's like,
all this work we've been doing,
626
00:29:43,114 --> 00:29:44,967
mapping out her network,
and-and what? What?
627
00:29:44,991 --> 00:29:47,452
I'm meant to just
stand on the sideline and watch?
628
00:29:47,494 --> 00:29:50,288
No. It sucks.
629
00:29:50,330 --> 00:29:52,016
Might be too late. Her
cleaners didn't open today.
630
00:29:52,040 --> 00:29:53,500
That's never happened.
631
00:29:53,541 --> 00:29:55,478
Well, I know people
at the office think she's dead.
632
00:29:55,502 --> 00:29:56,502
What if she isn't?
633
00:29:59,422 --> 00:30:02,300
You don't have to tell
do you?
634
00:30:04,135 --> 00:30:05,780
Took me three years
to break you in.
635
00:30:05,804 --> 00:30:08,389
You think I'm ready for
a new partner already?
636
00:30:08,431 --> 00:30:10,225
You being for real?
637
00:30:10,266 --> 00:30:12,143
Hell yeah.
638
00:30:12,185 --> 00:30:13,686
I can read stuff to you.
639
00:30:13,728 --> 00:30:16,231
I know how much you love
the sound of my voice.
640
00:30:16,272 --> 00:30:17,857
Yeah.
641
00:30:17,899 --> 00:30:20,449
Well, it is better than
the robot voice on my phone.
642
00:30:23,112 --> 00:30:25,198
Thank you.
643
00:30:26,157 --> 00:30:28,243
Of course.
644
00:30:29,577 --> 00:30:31,013
Can I ask you something?
Yeah.
645
00:30:31,037 --> 00:30:32,497
Is this the real reason
646
00:30:32,539 --> 00:30:34,517
you dragged me out to
that guide dog school?
647
00:30:34,541 --> 00:30:36,084
It is. Yeah.
648
00:30:36,125 --> 00:30:38,169
Well, can you believe that...
649
00:30:38,211 --> 00:30:40,755
I'd never even met
a blind person?
650
00:30:40,797 --> 00:30:43,067
Are you and that girl you met
there still hanging out?
651
00:30:43,091 --> 00:30:44,634
Murphy? Yeah.
652
00:30:44,676 --> 00:30:46,386
Yeah, she's helping me adjust.
653
00:30:48,972 --> 00:30:51,057
Pam.
654
00:30:51,099 --> 00:30:52,684
Please.
655
00:30:52,725 --> 00:30:54,769
What?
656
00:30:57,230 --> 00:31:00,191
Lose your sight,
but you get the girl.
657
00:31:00,233 --> 00:31:02,360
That's a happy ending.
658
00:31:04,153 --> 00:31:06,990
Yeah, a very happy ending
indeed.
659
00:31:13,288 --> 00:31:16,165
Did you get the keys?
660
00:31:16,207 --> 00:31:17,876
Yeah. Right here.
661
00:31:25,800 --> 00:31:27,176
Okay, well, I guess
662
00:31:27,218 --> 00:31:28,612
we just work our way through
and try every lock?
663
00:31:28,636 --> 00:31:30,114
No, no, no.
There's a number on the key.
664
00:31:30,138 --> 00:31:31,514
"2538."
665
00:31:31,556 --> 00:31:32,932
Okay. Come on.
Okay.
666
00:31:32,974 --> 00:31:34,368
Come on. We'll
do this thing.
667
00:31:34,392 --> 00:31:35,935
17-three-five.
668
00:31:35,977 --> 00:31:38,479
17-three-seven.
Come on, let's go. Come on, Murphy.
669
00:31:40,064 --> 00:31:41,816
Wait, you guys.
670
00:31:41,858 --> 00:31:44,086
The numbers just jump to
the three thousands, so...
671
00:31:44,110 --> 00:31:45,486
Well, you think the spaces
672
00:31:45,528 --> 00:31:47,089
with even numbers are
on the other side?
673
00:31:47,113 --> 00:31:48,489
Maybe.
674
00:31:52,493 --> 00:31:54,370
Let's go this way.
Let's go.
675
00:32:24,901 --> 00:32:26,277
It's Sam.
676
00:32:26,319 --> 00:32:27,737
Sam's there?
677
00:32:41,501 --> 00:32:44,295
Unit is right here.
Let's hide in it.
678
00:32:44,337 --> 00:32:46,273
Which one is it, Felix?
Here, here, this way, this way.
679
00:32:46,297 --> 00:32:47,566
Come on, come on.
Open it, open it.
680
00:32:47,590 --> 00:32:48,758
Come on, open it.
681
00:32:48,800 --> 00:32:50,635
Open it. Felix, hurry up!
682
00:32:50,677 --> 00:32:52,279
I can't find the key.
Okay, okay, okay, okay. My God. Felix.
683
00:32:52,303 --> 00:32:54,180
Hurry! Come on, hurry!
684
00:32:54,222 --> 00:32:56,224
Felix, hurry up.
Come on.
685
00:32:56,265 --> 00:32:56,952
Murphy, get in.
Get in. Inside, inside.
686
00:32:56,976 --> 00:33:00,186
Murphy, go, go. Go, go, go, go, go, go!
Inside, come on.
687
00:33:02,522 --> 00:33:05,149
Come on, push! Push!
Push!
688
00:33:07,819 --> 00:33:09,362
Her hand!
689
00:33:09,404 --> 00:33:11,280
My gosh. Where?
Right here.
690
00:33:14,951 --> 00:33:16,178
There she is!
By the door!
691
00:33:16,202 --> 00:33:18,329
Freeze!
692
00:33:18,371 --> 00:33:19,956
Samantha Rogers! Freeze!
693
00:33:19,998 --> 00:33:21,934
Right there, right there!
Hands in the air!
694
00:33:21,958 --> 00:33:22,644
You're under arrest.
For what?
695
00:33:22,668 --> 00:33:25,169
Down on the ground!
You are under arrest
696
00:33:25,211 --> 00:33:25,772
for the murder of Jules Becker.
Get off me!
697
00:33:25,796 --> 00:33:27,964
When did the cops get here?
698
00:33:28,006 --> 00:33:29,900
Let me go!
All right, come on. Let's go.
699
00:33:29,924 --> 00:33:31,527
You have the right
to remain silent. Let's go!
700
00:33:31,551 --> 00:33:33,445
Anything you say can and will
be used against you
701
00:33:33,469 --> 00:33:34,762
in a court of law.
702
00:33:34,804 --> 00:33:35,906
You have the right
to an attorney...
703
00:33:35,930 --> 00:33:38,433
Is that it?
704
00:33:42,020 --> 00:33:44,063
Yeah, we're safe.
705
00:33:44,105 --> 00:33:45,773
- We're safe?
- We're safe.
706
00:33:47,984 --> 00:33:49,652
You guys...
My God.
707
00:33:49,694 --> 00:33:52,071
Are you okay?
708
00:33:52,113 --> 00:33:53,531
Is Pretzel okay?
Yeah.
709
00:33:53,573 --> 00:33:55,366
You all right?
I'm okay.
710
00:33:55,408 --> 00:33:57,952
Is there a light?
711
00:33:57,994 --> 00:33:59,054
There's one right here.
712
00:33:59,078 --> 00:34:00,246
Yeah.
713
00:34:01,831 --> 00:34:04,000
Okay.
714
00:34:09,380 --> 00:34:11,424
Let me guess,
the drugs aren't here.
715
00:34:35,364 --> 00:34:37,033
Okay. Okay, that's enough.
716
00:34:37,075 --> 00:34:37,867
You said that you wanted
to look around,
717
00:34:37,909 --> 00:34:40,471
but now you're, like, actually vandalizing.
Look, I told you...
718
00:34:40,495 --> 00:34:41,662
Just get out of here.
719
00:34:43,748 --> 00:34:46,250
Whatever.
There's nothing here anyway.
720
00:35:17,698 --> 00:35:20,535
Chloe.
721
00:35:20,576 --> 00:35:22,179
I gotta grab some stuff
out of the garage,
722
00:35:22,203 --> 00:35:23,830
and then I gotta
head back out.
723
00:35:23,871 --> 00:35:25,682
Why don't you call in
for some food? Chinese?
724
00:35:25,706 --> 00:35:26,666
Save me an egg roll?
725
00:35:26,707 --> 00:35:28,793
You're going back to work?
726
00:35:28,835 --> 00:35:30,628
I'm sorry, honey.
It's a huge case.
727
00:35:30,670 --> 00:35:32,064
There's a lot of pressure.
Gene's waiting for me.
728
00:35:32,088 --> 00:35:34,966
Gene?
My God.
729
00:35:35,007 --> 00:35:35,777
What?
I know you're not going
730
00:35:35,801 --> 00:35:38,636
to work work.
731
00:35:38,678 --> 00:35:40,638
You're just lying to me.
732
00:35:40,680 --> 00:35:43,391
All you do is lie to me.
Murphy's right.
733
00:35:43,432 --> 00:35:45,601
Murphy?
Chloe, I told you...
734
00:35:45,643 --> 00:35:48,020
That you didn't want me
talking to her, I know.
735
00:35:48,062 --> 00:35:49,689
You're a broken record.
736
00:35:49,730 --> 00:35:51,816
I have never lied to you
about anything.
737
00:35:51,858 --> 00:35:53,401
Okay.
738
00:35:53,442 --> 00:35:54,503
Will you listen to me, please?
739
00:35:54,527 --> 00:35:56,779
I don't believe
anything you say.
740
00:35:56,821 --> 00:35:58,006
Are you being serious
right now?
741
00:35:58,030 --> 00:35:58,990
You're honestly
gonna believe Murphy
742
00:35:59,031 --> 00:36:00,992
over your own father?
743
00:36:02,285 --> 00:36:03,286
Yes.
744
00:36:05,830 --> 00:36:08,016
Nothing has been the same
since you guys came back
745
00:36:08,040 --> 00:36:09,041
from that weekend.
746
00:36:09,083 --> 00:36:12,044
Nothing! What happened?
747
00:36:12,086 --> 00:36:14,839
I told you, she wasn't
sympathetic about Jules.
748
00:36:14,881 --> 00:36:16,275
That doesn't make any sense!
749
00:36:16,299 --> 00:36:17,943
She wouldn't be mad at you
over that.
750
00:36:17,967 --> 00:36:19,385
Well, it's the truth.
751
00:36:19,427 --> 00:36:21,113
Then I want to hear it
from Murphy.
752
00:36:21,137 --> 00:36:22,239
That is never happening.
753
00:36:22,263 --> 00:36:24,974
Of course it isn't.
754
00:36:25,016 --> 00:36:27,101
You need to believe me.
755
00:36:27,143 --> 00:36:30,188
Chloe, you are the most
important thing
756
00:36:30,229 --> 00:36:31,439
in the world to me.
757
00:36:31,480 --> 00:36:33,149
You're a liar and I hate you.
758
00:36:33,191 --> 00:36:35,151
I miss Mom.
759
00:36:41,157 --> 00:36:43,659
Keep looking.
760
00:36:43,701 --> 00:36:44,179
There's nothing here, Murphy.
761
00:36:44,203 --> 00:36:45,703
Looks like it's all Chelsea's.
762
00:36:45,745 --> 00:36:47,538
No Ben.
Yearbooks, photos...
763
00:36:47,580 --> 00:36:48,915
Really? Like...
764
00:36:48,956 --> 00:36:51,083
Who keeps pom-poms?
You're kidding me.
765
00:36:51,125 --> 00:36:53,586
We gotta just guess.
Guess anywhere
766
00:36:53,628 --> 00:36:55,254
Ben could have gone.
767
00:36:55,296 --> 00:36:58,633
Wait. Okay, Murphy,
let me see your phone.
768
00:36:59,926 --> 00:37:01,844
Let me see your phone.
769
00:37:03,221 --> 00:37:06,474
Okay, here, hold these
for a second.
770
00:37:06,515 --> 00:37:08,517
Okay, so,
771
00:37:08,559 --> 00:37:12,104
based on the time
Ben left Guiding Hope
772
00:37:12,146 --> 00:37:14,148
with the drugs,
773
00:37:14,190 --> 00:37:17,735
and when we got the call
learning he'd hidden them,
774
00:37:17,777 --> 00:37:20,238
plus factoring in the time
from that call
775
00:37:20,279 --> 00:37:21,965
to when we met him
at the Linsmore,
776
00:37:21,989 --> 00:37:25,576
I would say he couldn't have
gotten further than, like,
777
00:37:25,618 --> 00:37:28,120
six miles from the radius
of the midpoint
778
00:37:28,162 --> 00:37:30,248
between the Linsmore
and Guiding Hope,
779
00:37:30,289 --> 00:37:32,059
unless he took the expressway,
which would have been, like...
780
00:37:32,083 --> 00:37:33,751
What's this key?
Which one?
781
00:37:33,793 --> 00:37:35,419
This little one.
782
00:37:35,461 --> 00:37:38,589
This one's for Chelsea's house.
783
00:37:38,631 --> 00:37:40,299
This one's the...
784
00:37:40,341 --> 00:37:42,218
This big one's for the Linsmore.
785
00:37:42,260 --> 00:37:43,904
Or the other way arou...
Or the other way around.
786
00:37:43,928 --> 00:37:47,265
But then this one is
for the storage space.
787
00:37:47,306 --> 00:37:49,159
But this little one is
unaccounted for.
788
00:37:49,183 --> 00:37:50,685
Let me see.
What is...
789
00:37:50,726 --> 00:37:52,019
Let me see it.
790
00:37:52,061 --> 00:37:53,861
Does she... Does she
belong to a gym?
791
00:37:53,896 --> 00:37:54,522
Maybe it's for a locker?
792
00:37:54,563 --> 00:37:57,942
No, no, she only worked out
in her living room.
793
00:37:57,984 --> 00:37:59,902
She never stopped
talking about it.
794
00:37:59,944 --> 00:38:02,446
What about the dumpster?
What dumpster?
795
00:38:02,488 --> 00:38:03,882
What are you talking about?
Behind the Linsmore.
796
00:38:03,906 --> 00:38:05,008
I was gonna throw something out
last time,
797
00:38:05,032 --> 00:38:05,992
but Sterling stopped me.
798
00:38:06,033 --> 00:38:07,868
I remember the dumpster,
799
00:38:07,910 --> 00:38:09,495
it had a padlock.
800
00:38:13,833 --> 00:38:15,769
Okay, so we're gonna
check the dumpsters,
801
00:38:15,793 --> 00:38:18,421
and assuming they're there,
call Josiah, right? Yeah.
802
00:38:18,462 --> 00:38:20,131
What time is it?
803
00:38:20,172 --> 00:38:21,841
7:52.
804
00:38:21,882 --> 00:38:25,052
Okay, we still
have some time.
805
00:38:25,094 --> 00:38:26,429
Text from Josh.
806
00:38:26,470 --> 00:38:27,096
My God.
807
00:38:27,138 --> 00:38:30,182
I can't help that he's texting me.
You're just...
808
00:38:30,224 --> 00:38:31,726
It's kind of unbelievable.
809
00:38:31,767 --> 00:38:32,935
What?
810
00:38:32,977 --> 00:38:35,229
It doesn't matter.
811
00:38:35,271 --> 00:38:37,106
We've got bigger problems.
812
00:38:37,148 --> 00:38:38,232
That we do.
813
00:38:42,153 --> 00:38:45,614
It's just... for months you say
you want to be with me,
814
00:38:45,656 --> 00:38:47,759
and then this other guy
comes out of nowhere,
815
00:38:47,783 --> 00:38:49,869
who you barely know,
and y-you just,
816
00:38:49,910 --> 00:38:51,162
you gotta pick, Murphy,
817
00:38:51,203 --> 00:38:53,164
because I can't live
like this anymore.
818
00:38:53,205 --> 00:38:55,100
All right, look, I'm just...
Look, I'm sorry, Jess and Felix,
819
00:38:55,124 --> 00:38:57,501
that you have to witness
this right now,
820
00:38:57,543 --> 00:38:59,712
but here we are.
821
00:39:02,423 --> 00:39:03,549
So just pick.
822
00:39:05,343 --> 00:39:06,945
With everything going on
right now,
823
00:39:06,969 --> 00:39:10,389
I... can't really do that
with a clear head.
824
00:39:10,431 --> 00:39:14,393
Well, then... I think
I got my answer.
825
00:39:14,435 --> 00:39:16,413
No, Max, I'm just saying
I don't really know...
826
00:39:16,437 --> 00:39:18,237
Max, you gotta turn right
right here.
827
00:39:22,443 --> 00:39:24,653
No, no, no, no, no, no, no.
828
00:39:24,695 --> 00:39:26,155
What is... What is it?
829
00:39:26,197 --> 00:39:27,740
The padlock.
Someone cut it.
830
00:39:27,782 --> 00:39:28,991
What?!
831
00:39:29,033 --> 00:39:30,802
Who else could possibly
know they were here?
832
00:39:30,826 --> 00:39:32,328
Me.
833
00:39:34,288 --> 00:39:35,790
We should talk.
834
00:39:42,338 --> 00:39:44,298
Captioning sponsored by CBS
835
00:39:44,340 --> 00:39:47,385
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.WGBH.org
56908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.