All language subtitles for Hum Tumhare Hain Sanam 2002 Hindi HDRip 720p x264 AC3...Hon3y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55.791 --> 00:00:59.583 "Beloved, I belong to you." 2 00:01:01.416 --> 00:01:05.666 "Beloved, I belong to you." 3 00:01:06.583 --> 00:01:11.000 "Beloved, I belong to you." 4 00:01:12.166 --> 00:01:17.791 "Beloved, I belong to you." 5 00:01:18.041 --> 00:01:22.708 Children, what are you doing? - Grandpa, this is my palace. 6 00:01:23.041 --> 00:01:29.041 I'm the king and Radha is the queen. 7 00:01:30.666 --> 00:01:35.041 But what is my position in this palace? 8 00:01:35.458 --> 00:01:38.666 You are the minister of this palace. 9 00:01:40.416 --> 00:01:44.541 I'm the minister, you the king and Radha is the queen. 10 00:01:44.625 --> 00:01:48.166 Come on, king and queen come and eat dinner. 11 00:01:48.250 --> 00:01:54.500 Grandpa, we'll eat together when mother comes from the hospital. 12 00:01:56.708 --> 00:01:59.000 Mother is back! 13 00:01:59.041 --> 00:02:00.375 Afterwards son, afterwards. 14 00:02:00.833 --> 00:02:04.041 Father! - What is the matter, Laxmi? 15 00:02:04.250 --> 00:02:07.083 You need something? - Father, his condition is critical. 16 00:02:07.333 --> 00:02:09.875 The doctor said if he's not operated upon immediately.. 17 00:02:11.166 --> 00:02:12.541 ..he won't survive. 18 00:02:13.250 --> 00:02:15.875 Of what use is a gambler and drunkard's life anyway? 19 00:02:16.541 --> 00:02:21.500 Just save him once, I'll never again ask you for anything. 20 00:02:21.666 --> 00:02:23.250 I've given so many times. 21 00:02:25.583 --> 00:02:29.375 Besides, all this doesn't belong to me. 22 00:02:30.500 --> 00:02:34.750 It is my late friend's and it is the due of these children. 23 00:02:35.583 --> 00:02:37.125 I can't help you. 24 00:02:37.208 --> 00:02:39.875 What are you saying? - I mean it. 25 00:02:40.291 --> 00:02:46.208 Even if I could, I wouldn't give a penny for that drunkard. 26 00:02:46.750 --> 00:02:50.083 You've become stone hearted. - You are right. 27 00:02:50.166 --> 00:02:53.500 Seeing you in this state has made me stone hearted. 28 00:02:53.875 --> 00:03:00.458 Keep your wealth to yourself. I sever all ties with you. 29 00:03:00.916 --> 00:03:03.041 Radha, come, let's go. Come on Prashant. 30 00:03:03.083 --> 00:03:09.083 Laxmi. - Come on, I said. - Radha! - Laxmi. Laxmi, the children.. 31 00:03:28.958 --> 00:03:31.625 Yes? - Hello, Bombay Hospital? - Yes. 32 00:03:31.750 --> 00:03:36.666 I'm Ramnarayan. My son in law Shekhar is admitted there. 33 00:03:36.750 --> 00:03:38.041 Yes. - Yes. 34 00:03:38.125 --> 00:03:41.041 You commence the operation, I'll be there with the money. 35 00:03:41.125 --> 00:03:44.666 I'm sorry. He died a while ago. - What? 36 00:04:42.958 --> 00:04:46.875 "I am yours, beloved.." 37 00:04:48.583 --> 00:04:53.041 "I am yours, beloved.." 38 00:04:53.875 --> 00:04:58.083 "I am yours, beloved.." 39 00:04:59.458 --> 00:05:03.583 "I am yours, beloved.." 40 00:05:12.375 --> 00:05:13.750 Son, come here. 41 00:05:20.708 --> 00:05:22.958 Are you hungry? - Yes. 42 00:05:34.458 --> 00:05:38.750 Son, you didn't give your name? - I don't have a name. 43 00:05:38.833 --> 00:05:43.583 Why, don't you have parents? - I'm an orphan. 44 00:05:44.791 --> 00:05:48.041 Don't say that again. 45 00:05:49.041 --> 00:05:52.541 We all are there for you. 46 00:05:52.625 --> 00:05:54.875 Hereafter, I'll call you Suraj. 47 00:05:54.958 --> 00:05:59.625 Will you like it, Suraj? - My name is Suraj. 48 00:06:00.875 --> 00:06:04.291 Hereafter, you'll stay with us. 49 00:06:30.791 --> 00:06:36.416 'Take a bath with cold water.' 50 00:06:36.500 --> 00:06:41.250 'Sing even if you can't.' 51 00:06:41.333 --> 00:06:46.083 Suraj, you have a melodious voice. - Really? 52 00:06:46.166 --> 00:06:49.291 But everyone says that I'm a fool and that I don't sing well. 53 00:06:49.541 --> 00:06:55.166 They are fools. One day you'll be very successful. 54 00:06:55.250 --> 00:06:57.875 Suraj, Radha is right. 55 00:06:58.041 --> 00:06:59.791 One day you'll become a famous singer. 56 00:07:00.083 --> 00:07:02.333 But you'll have to work hard for that. 57 00:07:02.416 --> 00:07:04.333 Will you? - Yes, I will. 58 00:07:05.833 --> 00:07:10.750 "One should bathe with cold water.." 59 00:07:10.833 --> 00:07:14.916 "Whether one can sing or not, one should sing.." 60 00:07:15.000 --> 00:07:19.916 "One should bathe with cold water.." 61 00:08:07.750 --> 00:08:11.250 Goddess, today Suraj is embarking on a new life. 62 00:08:11.750 --> 00:08:14.166 He's got a chance to sing on the stage. 63 00:08:14.666 --> 00:08:18.875 Bless him so he can spread happiness with his voice. 64 00:08:19.000 --> 00:08:22.625 And that he's famous. Bless him. 65 00:08:22.916 --> 00:08:24.500 Bless him, Mother! 66 00:08:29.625 --> 00:08:31.958 Thank you, Mother. You are great. 67 00:09:28.208 --> 00:09:31.500 "I've come.." 68 00:09:35.666 --> 00:09:39.125 "I've come.." 69 00:09:43.041 --> 00:09:45.833 "I've come.." 70 00:09:46.750 --> 00:09:48.583 "I've come.." 71 00:09:48.916 --> 00:09:50.458 "I've come.." 72 00:09:50.791 --> 00:09:53.833 "I've come.." 73 00:10:16.000 --> 00:10:18.500 Hey you beautiful girls. 74 00:10:18.750 --> 00:10:21.208 I have this beautiful flower in my hand. 75 00:10:21.291 --> 00:10:24.000 I wonder which one of you will be lucky to get it. 76 00:10:24.333 --> 00:10:28.416 You? You? You? How about you? 77 00:10:31.125 --> 00:10:34.916 "I've come.." 78 00:10:35.208 --> 00:10:38.833 'I've come to steal your heart.' 79 00:10:39.000 --> 00:10:46.208 'I've come to steal your heart.' 80 00:10:46.291 --> 00:10:53.791 'He has come to steal our heart.' 81 00:10:53.875 --> 00:10:57.875 "Life is loveable, love never fails.." 82 00:10:57.958 --> 00:11:01.541 "Life is loveable, love never fails.." 83 00:11:01.750 --> 00:11:05.125 'My heart is available only to you.' 84 00:11:05.458 --> 00:11:12.708 'I've come to steal your heart.' 85 00:11:13.041 --> 00:11:20.250 'He has come to steal our heart.' 86 00:11:56.000 --> 00:11:57.916 "It's a new song.." 87 00:11:58.000 --> 00:11:59.833 "..a new instrument.." 88 00:11:59.916 --> 00:12:01.291 "It is new love.." 89 00:12:01.708 --> 00:12:03.708 "It is a new melody.." 90 00:12:07.000 --> 00:12:09.041 "It's a new song.." 91 00:12:09.250 --> 00:12:11.166 "..a new instrument.." 92 00:12:11.250 --> 00:12:13.083 "It is new love.." 93 00:12:13.166 --> 00:12:14.958 "It is a new melody.." 94 00:12:15.000 --> 00:12:18.666 'Dance with me..' 95 00:12:18.750 --> 00:12:22.208 '..look into my eyes and kiss me.' 96 00:12:22.541 --> 00:12:28.166 'I've come to make merry and take your breath away..' 97 00:12:28.250 --> 00:12:30.375 '..with the gift of my love.' 98 00:12:30.458 --> 00:12:37.666 'I've come to steal your heart.' 99 00:12:38.000 --> 00:12:45.208 "He has come to steal our heart.' 100 00:13:00.333 --> 00:13:01.750 'I am young..' 101 00:13:02.208 --> 00:13:03.916 '..and it is a beautiful night.." 102 00:13:04.125 --> 00:13:07.875 "It is a meeting full of love.." 103 00:13:11.208 --> 00:13:15.333 "I am young and it is a beautiful night.." 104 00:13:15.500 --> 00:13:19.000 "It is a meeting full of love.." 105 00:13:19.291 --> 00:13:22.875 'Everyone is restless.' 106 00:13:23.041 --> 00:13:26.583 'Every beautiful girl is in love with me.' 107 00:13:26.791 --> 00:13:30.541 'I've come to make you dream..' 108 00:13:30.625 --> 00:13:32.416 ..and forget your agony.' 109 00:13:32.500 --> 00:13:34.666 "I am the life of the party.." 110 00:13:34.750 --> 00:13:41.958 'I've come to steal your heart.' 111 00:13:42.250 --> 00:13:49.000 "He has come to steal our heart." 112 00:13:49.083 --> 00:13:53.416 "Life is loveable, love never fails.." 113 00:13:53.583 --> 00:13:57.291 "Life is loveable, love never fails.." 114 00:13:57.375 --> 00:14:01.041 'My heart is available only to you.' 115 00:14:01.125 --> 00:14:08.333 'I've come to steal your heart.' 116 00:14:08.666 --> 00:14:15.833 'I've come to steal your heart.' 117 00:14:15.916 --> 00:14:19.250 "I've come.." 118 00:14:19.625 --> 00:14:23.166 "I've come.." 119 00:14:23.500 --> 00:14:26.833 "I've come.." 120 00:14:27.166 --> 00:14:31.458 "I've come.." 121 00:14:32.416 --> 00:14:37.583 Sister, mother is very angry. Please save me. - Go! 122 00:14:37.666 --> 00:14:41.750 Where is he? Earlier he used to be out of the house whole day. 123 00:14:42.708 --> 00:14:44.833 These days, he's been taking money too. 124 00:14:44.916 --> 00:14:46.875 Why are you howling? 125 00:14:46.958 --> 00:14:49.541 He's taken his money; not stolen from anyone. 126 00:14:49.625 --> 00:14:51.666 But where has he gone? - He.. 127 00:14:53.250 --> 00:14:55.250 He must've gone to see one of Amitabh's films. 128 00:14:55.333 --> 00:14:57.791 He's not gone to see a film. He's very much here. 129 00:14:58.958 --> 00:15:02.125 Mother, I swear, I.. 130 00:15:02.333 --> 00:15:03.666 Oh, mother! 131 00:15:03.750 --> 00:15:05.500 You even swear falsely for him. 132 00:15:05.583 --> 00:15:09.791 No, mother. - I know how to bring him out. 133 00:15:09.875 --> 00:15:12.500 I'll get him out. - Mother, mother. - What? - No, mom. 134 00:15:13.625 --> 00:15:14.791 She's also gone crazy. 135 00:15:22.750 --> 00:15:25.000 Amit sir! 136 00:15:29.791 --> 00:15:32.541 Mother, I'd have accepted it had you thrown me out of the house. 137 00:15:32.833 --> 00:15:34.833 But don't throw my Amitabh. 138 00:15:34.916 --> 00:15:37.500 Oh really! I'll teach you a lesson. 139 00:15:37.583 --> 00:15:40.791 Wait. I'll show you. - Mother! - I won't spare you! - Mother. 140 00:15:40.875 --> 00:15:42.666 Enough. - You stay out of this 141 00:15:42.916 --> 00:15:46.125 You've spoilt him. 142 00:15:46.208 --> 00:15:49.458 He'll repent when you get married. 143 00:15:49.541 --> 00:15:53.166 That won't happen. I'll take him along when I get married. 144 00:15:53.250 --> 00:15:56.291 I won't stay with you. We both will stay with sister. 145 00:15:56.500 --> 00:15:58.125 Will stay with sister, my foot. 146 00:15:58.333 --> 00:16:01.166 You'll know when your husband will hit you. 147 00:16:01.250 --> 00:16:06.041 Then even I'll hit him. But I'll never leave my brother. 148 00:16:06.125 --> 00:16:08.000 I will keep close to my heart. 149 00:16:08.083 --> 00:16:12.583 I can't win an argument with you. You'll never improve. 150 00:16:14.041 --> 00:16:16.375 What is it? - Mother, I love you very much. 151 00:16:16.750 --> 00:16:18.166 Do you know the reason? - No. 152 00:16:18.833 --> 00:16:21.666 Because you've given birth to my sister. 153 00:16:21.875 --> 00:16:23.750 Isn't it, sister? - Stupid! 154 00:16:23.833 --> 00:16:27.000 Radha, don't forget to ward off the evil eye from Suraj. 155 00:16:27.250 --> 00:16:31.500 Oh yes, I've to do that. You made me forget it. 156 00:16:31.583 --> 00:16:35.291 You, too? Amit, let's go! 157 00:16:35.375 --> 00:16:36.916 Let the evil eye cast off. 158 00:16:37.000 --> 00:16:39.500 What is this you are doing? - Let the evil eye cast off. 159 00:16:39.583 --> 00:16:40.708 What is this you are doing? 160 00:16:41.041 --> 00:16:42.708 I'm warding off the evil eye. 161 00:16:42.791 --> 00:16:44.083 Do it properly. 162 00:16:44.166 --> 00:16:48.375 Let the evil eye cast off. - Ward off my evil eye also. 163 00:16:49.250 --> 00:16:52.125 Who'll cast you an evil eye? Do it yourself. 164 00:16:56.083 --> 00:16:57.208 Again a call?! 165 00:16:57.625 --> 00:17:00.250 Radha, don't you think a star will get calls? 166 00:17:01.458 --> 00:17:04.708 Hello. Every time, there's a call. Fans, phone, fans, phone. 167 00:17:04.916 --> 00:17:06.375 You are all the while on the phone. 168 00:17:06.458 --> 00:17:09.625 Great. - Now have your breakfast before it gets cold. - Okay. 169 00:17:10.208 --> 00:17:12.208 How are the stuffed bread? - Very good. 170 00:17:12.291 --> 00:17:14.041 And the vegetable? - That too. 171 00:17:14.083 --> 00:17:16.041 It has to be good since I've prepared it. 172 00:17:16.500 --> 00:17:20.166 Your singing and fan following is all due to me. 173 00:17:20.416 --> 00:17:22.333 You'd not be a star without my food. 174 00:17:23.791 --> 00:17:27.541 What happened? - It is very spicy. 175 00:17:27.625 --> 00:17:28.708 What are you saying? 176 00:17:28.791 --> 00:17:30.166 But just now you were praising my cooking. 177 00:17:30.250 --> 00:17:34.250 I was praising my fan who was praising me, not your cooking. 178 00:17:34.458 --> 00:17:36.708 I can't cook better than this. 179 00:17:37.250 --> 00:17:40.166 If you want better food, get married to a nice girl. 180 00:17:40.458 --> 00:17:42.791 I'm looking out for a beautiful girl. 181 00:17:43.041 --> 00:17:44.750 Ms Radha, why don't you get married? 182 00:17:45.041 --> 00:17:48.291 Didn't you hear me that I'm looking for a beautiful girl? 183 00:17:48.375 --> 00:17:51.625 - A beautiful girl. - Alright, I'm not interested in you. 184 00:17:51.875 --> 00:17:53.625 My husband should have a moustache. 185 00:17:55.416 --> 00:17:58.166 Yeah, he'll have this big moustache. 186 00:17:58.250 --> 00:18:02.708 And he'll stammer and call you. 187 00:18:02.791 --> 00:18:04.458 Mr. Hasmukh, see what's he saying! 188 00:18:06.041 --> 00:18:07.375 Hello. Yes. No. 189 00:18:07.625 --> 00:18:09.125 There is no Suraj staying here. 190 00:18:09.291 --> 00:18:12.458 Ask the name at least. - What? What's your name? 191 00:18:12.916 --> 00:18:14.833 Suman. - Give me the phone. - He's not at home. 192 00:18:14.916 --> 00:18:16.000 He's busy. - Radha, give me the phone. 193 00:18:16.041 --> 00:18:17.791 He's having his breakfast. - Radha, give me the phone. 194 00:18:17.875 --> 00:18:19.666 Oh no! - Thank you. 195 00:18:20.041 --> 00:18:21.583 Hello. Yes Suman. 196 00:18:23.500 --> 00:18:26.500 Why aren't you talking? - Because I shut her up. 197 00:18:27.958 --> 00:18:32.083 I pity your future husband. 198 00:18:58.333 --> 00:18:59.500 Yes sir? 199 00:19:01.166 --> 00:19:02.291 One minute. 200 00:19:03.458 --> 00:19:05.250 This.. - Is this for me, Sir? 201 00:19:05.333 --> 00:19:07.000 This is not for you. What is this? 202 00:19:07.416 --> 00:19:10.208 A letter. - That even I know. 203 00:19:10.666 --> 00:19:14.125 What is this? Gopal Kishan, Bombay. Gopal Kishan, Bombay. 204 00:19:14.208 --> 00:19:16.000 You've posted my letter to me. 205 00:19:16.500 --> 00:19:21.833 Send all letters and tins to me instead of the clients. 206 00:19:21.916 --> 00:19:26.000 I'll drink Amul spray and you sing me a lullaby. - Okay sir. 207 00:19:26.208 --> 00:19:27.333 What, okay sir? 208 00:19:27.500 --> 00:19:28.875 Sir, you asked me to sing a lullaby. 209 00:19:31.041 --> 00:19:36.583 Mona, where are your brains? What do you think all day? 210 00:19:38.416 --> 00:19:41.625 Mona. Mona. 211 00:19:43.291 --> 00:19:47.291 Yes sir? - Take this and leave. - Go now. 212 00:19:48.666 --> 00:19:50.333 One minute. - Yes sir. - Listen. 213 00:19:55.000 --> 00:19:58.833 It is very hot and the AC of this office is switched off! 214 00:19:59.708 --> 00:20:01.041 You feel very hot. 215 00:20:02.291 --> 00:20:05.041 Why do you display your body? 216 00:20:05.125 --> 00:20:07.000 Sir, after that day I've started wearing long skirts. 217 00:20:07.083 --> 00:20:09.583 I'm talking about the upper half of your body. 218 00:20:11.041 --> 00:20:13.041 I'll have to stitch a uniform for you.. 219 00:20:13.125 --> 00:20:16.500 ..which is buttoned from head to toe. Like this. 220 00:20:17.041 --> 00:20:18.833 Okay? Now go please. 221 00:20:21.375 --> 00:20:24.291 Mona. Go. Go. Go. 222 00:20:28.791 --> 00:20:32.083 Hello. - Brother, it's me, Nita. - What is the matter? 223 00:20:32.583 --> 00:20:35.250 Brother, Baba's health has deteriorated. 224 00:20:35.333 --> 00:20:37.458 He's only remembering aunt Laxmi. 225 00:20:40.916 --> 00:20:44.041 Laxmi! Laxmi! 226 00:20:44.125 --> 00:20:47.875 Baba, I've informed her. She must be on her way. 227 00:20:48.541 --> 00:20:50.958 Radha, will Baba recover? 228 00:20:51.333 --> 00:20:52.541 I hope nothing happens to him. 229 00:20:52.708 --> 00:20:55.125 Don't worry, mother; he'll be fine. 230 00:20:57.500 --> 00:20:58.625 Mother! 231 00:20:59.791 --> 00:21:00.916 Mother! 232 00:21:26.166 --> 00:21:27.291 Laxmi! 233 00:21:27.375 --> 00:21:28.708 Father! 234 00:21:28.791 --> 00:21:31.083 Doctor! - Lord, why did you have to do this? 235 00:21:31.666 --> 00:21:36.000 After a long time my daughter was coming to meet me. - Calm down. 236 00:21:36.041 --> 00:21:39.666 And you killed her. I should've died instead. - Doctor. 237 00:21:56.666 --> 00:21:57.833 Coming. 238 00:22:01.166 --> 00:22:03.208 Hello. Hasmukh here. 239 00:22:04.000 --> 00:22:06.250 Sorry. There will be no recordings today. 240 00:22:07.125 --> 00:22:09.625 No, it won't be tomorrow also. It's indefinite. 241 00:22:10.375 --> 00:22:11.625 I don't know when it could be done. 242 00:22:12.125 --> 00:22:14.000 I can't say now, when it will happen. 243 00:22:14.500 --> 00:22:15.583 Please hang up now. 244 00:22:15.791 --> 00:22:16.916 Or I'll hang up. 245 00:22:17.291 --> 00:22:19.875 Everyone wants to have his way. No one understands. 246 00:22:21.125 --> 00:22:22.833 Eat something at least. 247 00:22:25.083 --> 00:22:29.458 How can I eat when Radha has not had a morsel since three days? 248 00:22:32.708 --> 00:22:38.333 As a kid I was wandering, hungry and thirsty. 249 00:22:39.458 --> 00:22:41.375 Radha fed me with her own hands. 250 00:22:41.583 --> 00:22:45.458 She supported me and now she herself needs support. 251 00:22:47.541 --> 00:22:52.208 Sir, I know this is not the time for all this. 252 00:22:53.375 --> 00:22:55.958 What? - Why don't you marry Ms Radha? 253 00:22:57.250 --> 00:22:58.708 I've never thought on those lines. 254 00:22:59.875 --> 00:23:03.708 I've had big dreams of a nice husband for her.. 255 00:23:04.791 --> 00:23:06.000 ..from a nice family. 256 00:23:07.500 --> 00:23:11.375 I want my Radha to be very happy. 257 00:23:12.041 --> 00:23:13.166 It is a good dream. 258 00:23:13.250 --> 00:23:14.625 But where will she find such a husband? 259 00:23:15.000 --> 00:23:18.750 She'll get. Surely get. 260 00:23:24.958 --> 00:23:31.291 Ramu uncle, look who's come! 261 00:23:32.708 --> 00:23:36.291 Why are you standing outside? Come in. 262 00:23:36.625 --> 00:23:41.000 Now you both will stay here with me. 263 00:23:41.333 --> 00:23:42.583 Ramu uncle. 264 00:23:42.875 --> 00:23:47.791 Oh, dear. - Greetings! - How are you? 265 00:23:47.875 --> 00:23:48.958 Fine. - And how are you? 266 00:23:49.000 --> 00:23:52.875 I'm.. - You can talk later, get their luggage first. 267 00:23:52.958 --> 00:23:54.833 In a jiffy. 268 00:23:58.166 --> 00:24:02.083 Sister, I've seen such palatial houses only in Amitabh's films. 269 00:24:02.166 --> 00:24:03.750 Shatabai! 270 00:24:04.500 --> 00:24:09.916 Grandpa, can I see upstairs? - You can see the entire house. 271 00:24:10.000 --> 00:24:11.541 This is your house now. 272 00:24:13.375 --> 00:24:16.875 Today I've a car, a bungalow.. 273 00:24:17.125 --> 00:24:18.833 ..what have you got? 274 00:24:22.333 --> 00:24:25.791 I'm sorry. I was mouthing Amitji's dialogues.. 275 00:24:25.875 --> 00:24:27.000 ..and so bumped into you. 276 00:24:43.166 --> 00:24:48.041 Today you are playing like a young boy. 277 00:24:48.083 --> 00:24:52.250 I'm very happy today. 278 00:24:52.333 --> 00:24:53.625 I fail to comprehend. 279 00:24:54.916 --> 00:24:56.791 The promise I made to my friend.. 280 00:24:58.291 --> 00:25:00.041 ..I mean Gopal's father.. 281 00:25:01.041 --> 00:25:04.750 ..who left both his children in my care.. 282 00:25:06.291 --> 00:25:11.750 I promised to bring them up. I've fulfilled that today. 283 00:25:12.958 --> 00:25:15.875 Gopal and Nita are old enough to look after themselves. 284 00:25:17.000 --> 00:25:20.041 Now, I'll take care of my daughter's children. 285 00:25:20.958 --> 00:25:24.833 I'll give them the love they lost in their childhood. 286 00:25:25.458 --> 00:25:28.000 I still have to finish one job. - What is that? 287 00:25:28.208 --> 00:25:31.125 To take your medicines which you must've forgotten. 288 00:25:32.000 --> 00:25:34.875 You've just recovered and are playing table tennis like kids. 289 00:25:34.958 --> 00:25:36.833 Uncle, instead of stopping him, you also joined him. 290 00:25:36.916 --> 00:25:39.250 Now stop all this and go and rest. 291 00:25:39.541 --> 00:25:44.041 Now all this will end. - What do you mean? 292 00:25:44.416 --> 00:25:46.875 Now I am fit and happy. 293 00:25:46.958 --> 00:25:49.041 So I want to get you married. 294 00:25:49.125 --> 00:25:51.041 You are happy so you want to get me married. 295 00:25:51.291 --> 00:25:53.958 I don't want to get married. - Why? 296 00:25:54.000 --> 00:25:57.625 I've even chosen a girl for you. - Without asking me? 297 00:25:57.708 --> 00:26:01.250 Why should I ask you? - Who's getting married? You or I? 298 00:26:01.333 --> 00:26:02.583 I don't want to get married. 299 00:26:02.666 --> 00:26:05.791 Why? - Besides, since childhood I've an image of a girl. 300 00:26:06.041 --> 00:26:07.208 I want to marry only her. 301 00:26:08.125 --> 00:26:11.458 I too have an image of a girl since childhood. 302 00:26:11.750 --> 00:26:13.375 I want you to get married to her. 303 00:26:13.875 --> 00:26:16.125 If she's from your childhood, then she must be of your age. 304 00:26:16.208 --> 00:26:20.291 Then you get married to her. - I know her since her childhood. 305 00:26:20.375 --> 00:26:22.833 Stop arguing. - I'm not arguing. I don't want to marry. 306 00:26:22.916 --> 00:26:24.583 You are arguing. - No, I'm not. 307 00:26:24.666 --> 00:26:26.666 You must listen to me. - I don't want to marry! 308 00:26:26.750 --> 00:26:29.208 Uncle, make him understand. - Why are you involving uncle? 309 00:26:29.291 --> 00:26:30.708 Grandpa. Grandpa.. 310 00:26:32.458 --> 00:26:35.333 Let him marry the girl of his choice. 311 00:26:35.416 --> 00:26:38.375 You don't interfere. - Why are you.. 312 00:26:38.458 --> 00:26:40.875 Radha, when did you come? - A while ago. 313 00:26:40.958 --> 00:26:47.583 Anyways, the girl I've chosen for you is Radha. 314 00:26:53.666 --> 00:26:56.625 Baba, I was telling about the girl of my choice. 315 00:26:56.708 --> 00:26:59.750 Forget her. Now you have to marry Radha. 316 00:26:59.833 --> 00:27:03.666 That girl.. - Don't interrupt. 317 00:27:05.208 --> 00:27:08.000 Radha, I was telling Baba of the girl of my choice but he.. 318 00:27:08.041 --> 00:27:11.041 What are you asking her? - Okay. 319 00:27:11.583 --> 00:27:15.041 Once you get married, I'll go for a pilgrimage. 320 00:27:15.916 --> 00:27:17.166 As you wish. 321 00:27:28.000 --> 00:27:29.375 Coming, grandpa. 322 00:27:30.000 --> 00:27:31.208 Listen to me. - Leave my hand. 323 00:27:31.291 --> 00:27:37.583 Okay. Radha, do you know who is the girl of my dreams? 324 00:27:38.750 --> 00:27:41.541 No. - How can you not know? 325 00:27:41.625 --> 00:27:42.791 You should know it. 326 00:27:42.875 --> 00:27:46.708 I really don't know. - In Baba's presence.. 327 00:27:46.791 --> 00:27:48.041 ..he didn't give me a chance to say anything. 328 00:27:49.416 --> 00:27:51.916 But you should know. - I don't know. 329 00:27:52.208 --> 00:27:54.250 And I don't even want to know that fool. 330 00:27:56.250 --> 00:27:58.666 You should be aware of that fool. 331 00:27:59.041 --> 00:28:02.416 Why? - Have you forgotten everything? 332 00:28:03.125 --> 00:28:06.500 During childhood, when it was raining, under the umbrella.. 333 00:28:07.208 --> 00:28:08.416 You don't remember? - No. 334 00:28:08.500 --> 00:28:12.666 That house, don't you remember anything? 335 00:28:13.416 --> 00:28:14.500 Very good. 336 00:28:14.833 --> 00:28:18.958 What are you saying? Okay, tell me where is she? 337 00:28:19.291 --> 00:28:21.833 Here. - Even I know that. 338 00:28:22.041 --> 00:28:24.166 How can I peek into your heart? 339 00:28:24.416 --> 00:28:28.291 Can you peek in my bedroom? - She's in your bedroom? 340 00:28:28.375 --> 00:28:31.708 In the bedroom. She's near the dressing table that is next to my bed. 341 00:28:31.791 --> 00:28:32.916 Go and see her. 342 00:28:33.000 --> 00:28:36.833 I won't. Grandpa is calling me. - Damn him! 343 00:28:36.916 --> 00:28:38.041 He's the one who's created all this confusion. 344 00:28:38.083 --> 00:28:40.708 Go and see. - I don't want to go. 345 00:28:40.791 --> 00:28:42.791 Our marriage.. - No look I.. - Don't tell grandpa. 346 00:28:43.083 --> 00:28:45.916 We are about to get married. You should know everything. Go. 347 00:28:46.000 --> 00:28:50.208 Go! - No, I don't want to see. - Radha, please, I insist, go. 348 00:28:50.291 --> 00:28:51.416 He is obstinate. 349 00:28:53.250 --> 00:28:57.041 Fool! - Why should I see? Stupid idiot. 350 00:28:58.500 --> 00:28:59.666 She's even reached his bedroom? 351 00:29:00.541 --> 00:29:01.833 'Look into my heart.' 352 00:29:02.333 --> 00:29:06.000 Is she beautiful? I'm sure she must be a monkey. 353 00:29:07.166 --> 00:29:10.416 Is she in the bathroom? Hello, anyone there? 354 00:29:13.125 --> 00:29:15.458 Did you see her? - Where do I see? 355 00:29:15.750 --> 00:29:17.583 There's no one here. There isn't even a snap. 356 00:29:18.291 --> 00:29:19.458 When did I say there was a snap? 357 00:29:19.916 --> 00:29:21.833 I asked you to look near the dressing table. 358 00:29:21.916 --> 00:29:24.416 Look, there is nothing except a brush here. 359 00:29:24.625 --> 00:29:25.750 Not the brush. 360 00:29:27.000 --> 00:29:28.208 Come here and look into this. 361 00:29:28.875 --> 00:29:32.250 There. See that. 362 00:29:33.291 --> 00:29:35.833 Where is she? - Look there. 363 00:29:37.750 --> 00:29:41.083 But this is me. - So, you are the one. 364 00:29:42.541 --> 00:29:43.666 I? 365 00:29:46.291 --> 00:29:50.708 You are lying. - No, I never lie. 366 00:29:51.375 --> 00:29:54.375 I love only you. 367 00:29:55.583 --> 00:29:56.708 Radha. 368 00:30:01.458 --> 00:30:02.583 Grandpa is calling. 369 00:30:03.666 --> 00:30:04.791 I love you. 370 00:30:04.875 --> 00:30:06.041 Radha, dear. 371 00:30:06.708 --> 00:30:07.791 Coming, grandpa! 372 00:30:09.125 --> 00:30:12.166 Radha, am I also the only one for you? 373 00:30:19.208 --> 00:30:22.541 I love Suraj. Don't know when he will come. - He's coming, dear. 374 00:30:26.375 --> 00:30:27.708 Radha, wait for me. 375 00:30:27.791 --> 00:30:30.916 Hi. - Hi. - Hello. - Hey, wait. - Hello. 376 00:30:31.375 --> 00:30:32.541 Come on. 377 00:30:33.041 --> 00:30:35.291 They are all Suraj's fans. 378 00:30:36.541 --> 00:30:38.416 The girls go berserk over him. 379 00:30:38.916 --> 00:30:40.041 Waste of time I think. 380 00:30:40.375 --> 00:30:41.458 Where is he? - Upstairs. 381 00:30:41.541 --> 00:30:43.750 Come. - Please stub your cigarette. 382 00:30:45.250 --> 00:30:46.416 Come. - Okay. 383 00:30:48.166 --> 00:30:49.375 Hi Hasmukh. 384 00:30:51.666 --> 00:30:54.083 He's Hasmukh, the date guy. 385 00:30:54.166 --> 00:30:55.500 Hello. - He's Suraj's secretary. 386 00:30:55.583 --> 00:30:58.208 Radha, Suraj.. 387 00:30:59.250 --> 00:31:02.458 What happened to him? - He met with a car accident. 388 00:31:02.541 --> 00:31:08.375 Accident? -Yes, he lost his voice, but is alive. 389 00:31:09.750 --> 00:31:12.708 Where is he? - He's just been discharged from hospital. 390 00:31:13.083 --> 00:31:14.583 He's in his room taking bed rest. 391 00:31:15.125 --> 00:31:16.250 Upstairs! 392 00:31:17.500 --> 00:31:19.583 Radha wait! - Suraj! Suraj! 393 00:31:22.208 --> 00:31:26.416 Suraj! Suraj! 394 00:31:28.750 --> 00:31:30.916 Suraj! What happened to you? 395 00:31:31.958 --> 00:31:33.041 How did this accident occur? 396 00:31:33.791 --> 00:31:35.375 Why aren't you talking? Suraj. 397 00:31:38.416 --> 00:31:40.875 How dare you trick me? 398 00:31:41.791 --> 00:31:43.333 I'll never speak to you. - But why? 399 00:31:43.416 --> 00:31:46.208 You nearly killed me. - You also nearly killed me.. 400 00:31:46.291 --> 00:31:48.000 When you went to your grandpa's house. What about that? 401 00:31:48.083 --> 00:31:49.416 You didn't spare a thought for me then? 402 00:31:49.625 --> 00:31:53.208 Hello, Mr. Gopal. - Hi. - You know each other? - No. 403 00:31:53.291 --> 00:31:58.041 I know everything about the man who'll marry my Radha. 404 00:31:58.125 --> 00:32:00.875 I know all about his likes and dislikes.. 405 00:32:00.958 --> 00:32:05.541 ..how much he loves you and your marriage is fixed for 21st July. 406 00:32:05.625 --> 00:32:06.750 I know even that. 407 00:32:06.833 --> 00:32:08.375 Oh by the way sir, I am Suraj. 408 00:32:08.458 --> 00:32:11.291 Hello Suraj. Radha praises you to the skies. 409 00:32:11.375 --> 00:32:12.541 Obviously, obviously. 410 00:32:13.958 --> 00:32:15.041 Sir come.. - Shall we? 411 00:32:15.541 --> 00:32:19.000 Suraj, you must come two days prior to the marriage. 412 00:32:19.500 --> 00:32:22.125 You are leaving. - We've to distribute a few cards. 413 00:32:22.333 --> 00:32:26.333 But you must attend the marriage. - I'll be there. 414 00:32:26.500 --> 00:32:27.875 The marriage won't be solemnized without my presence. 415 00:32:28.208 --> 00:32:29.333 Correct. 416 00:32:29.625 --> 00:32:31.291 Thanks. Nice to have met you. - Thank you sir. 417 00:32:31.375 --> 00:32:32.500 Okay. - Bye. See you. 418 00:32:33.625 --> 00:32:34.750 Gopal sir. 419 00:32:43.875 --> 00:32:45.000 Gopal sir. 420 00:32:46.041 --> 00:32:48.791 Take care of my Radha. 421 00:32:50.708 --> 00:32:56.458 Don't worry, I'll take good care of your Radha. 422 00:32:57.000 --> 00:33:00.125 Thank you sir. Thank you. 423 00:34:26.291 --> 00:34:29.791 'You are like the shining star.. 424 00:34:32.041 --> 00:34:35.833 You are like the shining star.. 425 00:34:37.791 --> 00:34:41.666 ..like fresh bouquet of flowers.' 426 00:34:43.125 --> 00:34:47.375 'That house will prosper..' 427 00:34:48.916 --> 00:34:53.208 '..where you marry in.' 428 00:34:55.000 --> 00:34:58.916 "You are like the shining star.." 429 00:35:00.750 --> 00:35:04.666 "You are a fresh bouquet of flowers.' 430 00:35:06.083 --> 00:35:10.416 "May joy come into that home.." 431 00:35:11.833 --> 00:35:17.083 "Where you get married.." 432 00:35:46.208 --> 00:35:50.916 "These flowers are your adornments." 433 00:35:51.958 --> 00:35:57.041 "'And the moon your mirror." 434 00:35:57.666 --> 00:36:02.833 "When you act coy.." 435 00:36:03.375 --> 00:36:08.208 "..the bridegroom's heartbeat accelerates." 436 00:36:09.166 --> 00:36:13.458 "The mirror also envies you." 437 00:36:14.916 --> 00:36:19.125 "You are a princess." 438 00:36:20.625 --> 00:36:25.416 "May joy come into that home.." 439 00:36:26.291 --> 00:36:31.375 "Where you get married.." 440 00:36:43.500 --> 00:36:49.250 "My sister is like spring." 441 00:36:49.333 --> 00:36:54.958 "There's none like her. I don't want to live away from her." 442 00:36:55.000 --> 00:36:57.833 "Like the moon to the stars." 443 00:36:57.916 --> 00:37:00.708 "My sister is one in a million." 444 00:37:00.791 --> 00:37:03.583 'She is innocent and lovable.' 445 00:37:03.666 --> 00:37:06.458 '"The world belongs to lovers.." 446 00:37:06.541 --> 00:37:11.541 "The world belongs to lovers.." 447 00:37:12.166 --> 00:37:17.500 "The world belongs to lovers.." 448 00:37:18.291 --> 00:37:22.125 "You are like the shining star.." 449 00:37:23.916 --> 00:37:28.375 "You are a fresh bouquet of flowers." 450 00:37:29.375 --> 00:37:33.666 "May joy come into that home.." 451 00:37:35.166 --> 00:37:40.041 "Where you get married.." 452 00:37:52.291 --> 00:37:56.833 "Always be happy." 453 00:37:58.041 --> 00:38:03.333 "May no sorrow ever touch you." 454 00:38:03.750 --> 00:38:09.083 "May age not overcome you.." 455 00:38:09.500 --> 00:38:14.750 "I pray for your well-being." 456 00:38:15.250 --> 00:38:19.791 "May you always smile." 457 00:38:21.000 --> 00:38:25.416 "As smiling is all you know." 458 00:38:26.750 --> 00:38:31.458 "May joy come into that home.." 459 00:38:32.458 --> 00:38:37.083 "Where you get married.." 460 00:38:38.500 --> 00:38:43.000 "You are like the shining star.." 461 00:38:44.291 --> 00:38:48.875 "You are a fresh bouquet of flowers." 462 00:38:49.666 --> 00:38:54.041 "May joy come into that home.." 463 00:38:55.416 --> 00:39:00.416 "Where you get married.." 464 00:39:01.458 --> 00:39:06.083 "You are like the shining star.." 465 00:39:07.250 --> 00:39:11.708 "You are a fresh bouquet of flowers." 466 00:39:12.625 --> 00:39:17.458 "May joy come into that home.." 467 00:39:18.291 --> 00:39:24.041 "Where you get married.." 468 00:39:32.958 --> 00:39:34.541 Radha, will you answer my question? 469 00:39:35.666 --> 00:39:41.583 Whom do you love the most in this world? 470 00:39:42.250 --> 00:39:43.458 My mother. 471 00:39:45.041 --> 00:39:47.208 Good. Very good. 472 00:39:47.875 --> 00:39:49.375 You should always love your mother. 473 00:39:49.458 --> 00:39:52.833 She's the one who gives birth to us and takes care of us. 474 00:39:53.208 --> 00:39:55.208 A mother is the most dearest thing in the world. 475 00:39:59.750 --> 00:40:05.833 After her, who is it whom you love the most? 476 00:40:07.375 --> 00:40:08.625 My brother. 477 00:40:10.500 --> 00:40:13.458 Prashant? You know why? 478 00:40:14.416 --> 00:40:18.791 Because I'm all that he has. I'm his mother. 479 00:40:19.416 --> 00:40:21.250 Why do I feel as if it is mother's day today? 480 00:40:25.083 --> 00:40:29.041 What? - Gopal, better keep shut. 481 00:40:29.125 --> 00:40:31.000 Or you'll get the same answer. - What happened? 482 00:40:31.041 --> 00:40:32.500 Next, it will be her grandmother.. 483 00:40:32.583 --> 00:40:38.333 ..or somebody else's mother. 484 00:40:39.458 --> 00:40:40.541 Oh mother! 485 00:40:40.625 --> 00:40:42.458 - Oh mother! - Who is she? 486 00:40:42.541 --> 00:40:48.166 Nobody. Do you like apples? 487 00:40:49.000 --> 00:40:51.375 I don't like it. - Good, I too don't like it. 488 00:40:55.500 --> 00:40:59.250 Had you asked me further, I'd have replied.. 489 00:41:00.041 --> 00:41:02.083 ..that I love you the most. 490 00:41:02.875 --> 00:41:05.000 Hereafter, you mean everything to me. 491 00:41:18.625 --> 00:41:21.708 Good morning. - Good morning. 492 00:41:25.875 --> 00:41:27.000 Breakfast ready? 493 00:41:27.333 --> 00:41:28.750 Give me five minutes. 494 00:41:29.041 --> 00:41:31.958 I'll fry it. - What happened? 495 00:41:34.291 --> 00:41:35.583 You burnt your hand. 496 00:41:37.083 --> 00:41:39.458 It must be very painful. 497 00:41:39.541 --> 00:41:40.875 What do I do now? 498 00:41:58.625 --> 00:41:59.791 What are you up to? 499 00:41:59.875 --> 00:42:01.000 I was.. 500 00:42:12.416 --> 00:42:13.583 Just five minutes more. 501 00:42:19.625 --> 00:42:22.291 What are you doing? How can you touch a hot stove? 502 00:42:22.375 --> 00:42:24.083 You burnt yourself? - Yes. 503 00:42:24.166 --> 00:42:27.083 You behave like kids. Go and sit on the dining table. 504 00:42:27.166 --> 00:42:28.500 I'll get your breakfast. 505 00:42:31.833 --> 00:42:34.250 I'll sit here. - No, sit there. 506 00:42:34.333 --> 00:42:39.541 No, I'll sit here, watch my wife and eat. 507 00:42:44.583 --> 00:42:46.583 Swirl. - Why? 508 00:42:47.000 --> 00:42:51.083 Please. - What is all this? 509 00:42:56.541 --> 00:43:01.958 Why don't you wear a net blouse? 510 00:43:03.791 --> 00:43:06.000 I don't like it. - It looks good. 511 00:43:07.916 --> 00:43:13.250 Okay, you can at least tie your sari a bit lower. 512 00:43:13.333 --> 00:43:15.250 It doesn't look good. - It looks damn good. 513 00:43:15.333 --> 00:43:19.291 Women with huge waists also wear them. 514 00:43:19.833 --> 00:43:22.375 And you have such a neat waist! 515 00:43:22.458 --> 00:43:24.666 What are you doing? Go, keep your mouth shut and sit there. 516 00:43:25.291 --> 00:43:28.000 Eat this piping hot stuffed bread. 517 00:43:30.083 --> 00:43:32.541 How will I eat with my mouth shut? 518 00:43:33.416 --> 00:43:36.208 You are joking? - You liked it? 519 00:43:36.458 --> 00:43:37.750 I didn't even feel like laughing. 520 00:43:41.041 --> 00:43:42.166 Yes, Dinesh? 521 00:43:43.500 --> 00:43:47.250 No, not today. 522 00:43:47.541 --> 00:43:49.666 Dinesh. 523 00:43:49.750 --> 00:43:50.875 I'm newly married. 524 00:43:50.958 --> 00:43:55.708 I'll go home to my wife, talk to her and make love to her. 525 00:43:55.791 --> 00:43:59.958 She's not more important than my wife. Make her understand. 526 00:44:00.000 --> 00:44:02.083 I can't come. Just tell him. 527 00:44:02.791 --> 00:44:07.083 Who asked you to? Grandfather? So you take grandfather. 528 00:44:07.416 --> 00:44:11.375 My path will clear if you take the grandfather along. 529 00:44:12.958 --> 00:44:17.208 Sister. - What is it? - Sister, I want some money. 530 00:44:17.458 --> 00:44:18.666 Money? - Yes. 531 00:44:18.750 --> 00:44:20.833 How much? - Only five thousand rupees. 532 00:44:21.458 --> 00:44:25.833 So much? - I'm getting a second hand motorcycle like Amitji's. 533 00:44:25.916 --> 00:44:28.250 I too want one. - I don't have that much money now. 534 00:44:28.500 --> 00:44:29.791 But I'll speak to grandpa.. 535 00:44:32.250 --> 00:44:33.541 What's happening? - Nothing. 536 00:44:33.750 --> 00:44:37.083 Sister was talking about talking to grandpa. - Okay. 537 00:44:41.708 --> 00:44:43.208 What are you doing? - Nothing. 538 00:44:43.958 --> 00:44:47.291 Then do something. A new video of Amitabh is released. 539 00:44:47.500 --> 00:44:48.708 Go see that. - Okay. 540 00:44:49.208 --> 00:44:52.625 Sister, that grandpa's matter.. - Come on, go. -Yes. 541 00:44:53.041 --> 00:44:54.916 See the entire thing. Don't leave it incomplete. 542 00:44:57.208 --> 00:44:59.833 Where are you going? - I had to cook for grandpa. 543 00:44:59.916 --> 00:45:03.416 Forget it. Come here. - What are you doing? 544 00:45:03.833 --> 00:45:06.208 Nothing. - You can start just about anywhere. 545 00:45:06.291 --> 00:45:10.125 I'm at office and you in the kitchen the entire day. 546 00:45:10.458 --> 00:45:13.250 I've cancelled all the meetings for you. 547 00:45:14.375 --> 00:45:18.291 Come here. - Grandpa may come. - Damn grandpa! 548 00:45:24.250 --> 00:45:29.291 What's wrong with her? - Nothing, she felt dizzy. 549 00:45:29.375 --> 00:45:32.000 What? - She's fine now. 550 00:45:33.458 --> 00:45:38.125 I got worried. - Don't worry, I'll handle it. 551 00:45:38.208 --> 00:45:42.125 Sister, what happened to you? - Nothing happened to her. 552 00:45:42.541 --> 00:45:45.791 He'll handle it. Come! 553 00:45:46.083 --> 00:45:48.541 Sister, are you really fine? - Go. 554 00:45:48.625 --> 00:45:50.250 Come. - Go watch video. 555 00:45:51.291 --> 00:45:52.625 What happened to, sister? 556 00:45:53.083 --> 00:45:55.000 What are grinning for? 557 00:45:57.166 --> 00:46:00.000 Come on. - Now.. - Brother! 558 00:46:02.208 --> 00:46:03.500 It must be here. 559 00:46:03.583 --> 00:46:06.833 Did Baba come here? - He's inside. 560 00:46:07.083 --> 00:46:08.166 Okay. 561 00:46:10.708 --> 00:46:11.833 What are you doing, brother? 562 00:46:11.916 --> 00:46:13.541 I'm trying but nothing is happening. 563 00:46:13.625 --> 00:46:15.708 I'm trying to find something. You go inside. 564 00:46:16.375 --> 00:46:19.083 What are you finding? - Don't you have to meet Baba? 565 00:46:21.458 --> 00:46:22.541 Go! 566 00:46:27.000 --> 00:46:28.500 You look good when you are angry. 567 00:46:30.208 --> 00:46:33.291 I'll first settle your grandpa's problem. 568 00:46:34.291 --> 00:46:35.458 Grandpa. 569 00:46:36.541 --> 00:46:37.666 Grandpa. 570 00:46:37.750 --> 00:46:41.250 Did you call me? - Yes, come and sit here. 571 00:46:41.333 --> 00:46:45.291 I've booked your ticket to Benaras for tomorrow morning. 572 00:46:45.708 --> 00:46:49.291 I've also arranged for your pilgrimage trip. 573 00:46:49.375 --> 00:46:51.375 The arrangements are all done. Absolutely perfect, okay? 574 00:46:51.791 --> 00:46:55.791 I don't want to go before seeing my grandchild. 575 00:46:56.166 --> 00:47:01.583 You must go for this pilgrimage if you want a grandchild. 576 00:47:01.666 --> 00:47:06.791 Why? - To fulfill your promise. 577 00:47:06.875 --> 00:47:09.125 But that can be done here also. - Yeah. 578 00:47:09.208 --> 00:47:11.083 She doesn't know anything. 579 00:47:11.916 --> 00:47:15.916 Your prayers will be more effective if you go there. 580 00:47:16.208 --> 00:47:19.500 Yes. - So you are going tomorrow? 581 00:47:19.708 --> 00:47:20.875 Yes. 582 00:47:21.625 --> 00:47:24.541 Sure? - Yes. - Good. 583 00:47:25.958 --> 00:47:28.791 Then go and finish your packing. 584 00:47:28.875 --> 00:47:30.291 Yes, packing. 585 00:47:31.041 --> 00:47:34.041 Dear, please help me. - I'll just come. 586 00:47:46.375 --> 00:47:50.000 I succeeded in packing him off. Baba doesn't understand things. 587 00:47:50.041 --> 00:47:54.416 Now if anyone disturbs me, I'll.. 588 00:47:55.041 --> 00:47:57.416 ..pack off everyone. 589 00:47:59.625 --> 00:48:00.791 What happened? 590 00:48:01.791 --> 00:48:03.375 Why are you talking to yourself? 591 00:48:03.458 --> 00:48:06.583 I was just spraying some perfume. 592 00:48:06.750 --> 00:48:09.375 Milk. - Give it. - You wear it too. - It's hot. 593 00:48:09.750 --> 00:48:10.958 Tell me one thing. 594 00:48:11.041 --> 00:48:14.833 You finished Baba's packing? And food stuff also? 595 00:48:15.833 --> 00:48:21.208 Good. - Is anything left out? - No. - Okay. 596 00:48:22.041 --> 00:48:24.250 He'll be certainly leaving in the morning? - Certainly. 597 00:48:26.583 --> 00:48:28.875 So now nobody will come between us. 598 00:48:30.083 --> 00:48:33.958 What are you doing? - I thought I'll play foot-ball. 599 00:48:34.041 --> 00:48:37.166 Foot-ball? - Okay, then let's play volley-ball. 600 00:48:39.875 --> 00:48:44.000 First switch off the lights. - The lights won't be put off! 601 00:48:53.333 --> 00:48:54.416 Go and attend the call. 602 00:48:56.458 --> 00:48:59.083 If it's a call for me, say I'm busy playing football. 603 00:48:59.166 --> 00:49:00.666 Football.. - Not football. 604 00:49:00.916 --> 00:49:04.625 Tell them I'm sleeping and don't want to be disturbed till morning. 605 00:49:04.708 --> 00:49:05.958 Till morning? - Yes. 606 00:49:08.916 --> 00:49:11.500 Hello. - Radha. - Suraj? 607 00:49:11.750 --> 00:49:16.041 What are you doing? - I? Nothing. 608 00:49:16.458 --> 00:49:21.041 Did I disturb you? - Not at all. 609 00:49:21.125 --> 00:49:22.291 Cover yourself and talk. 610 00:49:22.375 --> 00:49:25.083 Do you know a way to stop it? - What do you want to stop? 611 00:49:25.375 --> 00:49:27.583 Diarrhea. - Diarrhea? 612 00:49:28.416 --> 00:49:31.000 You must've eaten something wrong. 613 00:49:31.083 --> 00:49:34.458 What did you eat? - I had sambar (curry) at a party. 614 00:49:34.541 --> 00:49:37.625 And since then I've gone fifteen times.. 615 00:49:38.000 --> 00:49:39.208 Why haven't you taken a medicine? 616 00:49:39.958 --> 00:49:43.000 Since your marriage I'm at a loss for things in my house. 617 00:49:43.708 --> 00:49:46.000 So I was indispensable? - Yes. 618 00:49:46.041 --> 00:49:49.291 Tell me one thing, where are you? - Where else but in my house. 619 00:49:49.500 --> 00:49:52.250 That I know. But where in the house? 620 00:49:52.333 --> 00:49:55.666 In the hall. - Okay go to the bedroom. 621 00:49:56.208 --> 00:49:59.791 What's this? He's got diarrhea. - Oh! 622 00:50:00.458 --> 00:50:02.541 Ask him to drink tik-20. - No. - Okay. 623 00:50:02.958 --> 00:50:05.208 He could find no better time. - Did you reach? 624 00:50:05.708 --> 00:50:09.000 I can't walk faster than this. 625 00:50:10.833 --> 00:50:12.041 What is the matter? 626 00:50:13.916 --> 00:50:16.041 I am suffering and you are laughing. 627 00:50:16.333 --> 00:50:18.958 I've always asked you to eat carefully. 628 00:50:19.250 --> 00:50:21.875 But you go berserk on seeing sambar. 629 00:50:21.958 --> 00:50:25.541 It wasn't written on the sambar. 'Do not have much, you'll get diarrhea. 630 00:50:25.625 --> 00:50:27.291 What? - Shall I speak? 631 00:50:27.750 --> 00:50:29.708 Look at your hair. - What? 632 00:50:30.125 --> 00:50:34.041 Not you. Did you reach your bedroom? 633 00:50:34.125 --> 00:50:36.958 I have. 634 00:50:37.083 --> 00:50:39.083 There is the cupboard. - Yes. 635 00:50:39.166 --> 00:50:41.125 Just a moment. - What happened? 636 00:50:41.375 --> 00:50:45.208 Hello.- Hold on, I'm coming. - What happened? Hello. 637 00:50:45.291 --> 00:50:46.416 Hello. 638 00:50:46.708 --> 00:50:48.541 The line got disconnected? - No. 639 00:50:49.166 --> 00:50:52.166 He's gone to the toilet. - He can go alone! 640 00:50:52.958 --> 00:50:54.208 Don't joke. - Amazing. 641 00:50:55.833 --> 00:50:57.291 Hello. Suraj. 642 00:50:57.833 --> 00:50:58.916 Oh God. 643 00:51:00.791 --> 00:51:02.875 Suraj. - Hello, tell me. 644 00:51:04.000 --> 00:51:05.500 Open the cupboard. 645 00:51:06.458 --> 00:51:09.333 Now? - There are books in it. 646 00:51:09.583 --> 00:51:12.625 Yes. - The medicine is behind the books. 647 00:51:12.791 --> 00:51:16.416 I found it. - Take two tablets. 648 00:51:17.583 --> 00:51:19.666 Water. - Drink lots of water. 649 00:51:20.416 --> 00:51:22.416 Thank you. - Listen. - Shall I switch off the light? 650 00:51:22.625 --> 00:51:23.875 Wait a moment, quiet. 651 00:51:24.583 --> 00:51:28.541 That light.. - Hello. - Yes. 652 00:51:28.708 --> 00:51:35.458 Call me up if your health worsens. I'll be there. - Okay. 653 00:51:35.541 --> 00:51:37.041 Don't hesitate. - Shall we go now? 654 00:51:37.125 --> 00:51:38.208 No, let's go. 655 00:51:40.000 --> 00:51:41.791 Okay? - Bye. 656 00:51:43.000 --> 00:51:45.041 He couldn't find a better time to call up! 657 00:51:45.083 --> 00:51:48.583 There's nobody to take care of him. Poor Suraj! 658 00:51:49.708 --> 00:51:52.333 Why doesn't he get married? - You tell him. 659 00:51:53.041 --> 00:51:54.750 I'll surely tell him when I meet him again. 660 00:51:55.708 --> 00:51:57.208 Hey, game? 661 00:51:57.291 --> 00:52:00.791 What game? - Volley ball. 662 00:52:01.208 --> 00:52:03.583 Football. -Football. 663 00:52:08.708 --> 00:52:12.583 Now I'll see how he calls up! 664 00:52:29.666 --> 00:52:34.708 You look upset? - Why? 665 00:52:35.500 --> 00:52:38.166 I casually asked. 666 00:52:38.916 --> 00:52:41.583 Our neighbour Shyamlal's.. 667 00:52:41.666 --> 00:52:44.500 ..son Mahesh, who you know.. 668 00:52:45.625 --> 00:52:50.041 ..he was very hassled after marriage. - Why? 669 00:52:50.458 --> 00:52:52.458 They have a big family. 670 00:52:52.666 --> 00:52:57.416 So the couple had no privacy. 671 00:52:59.250 --> 00:53:02.833 He came to me and started pleading. 672 00:53:03.500 --> 00:53:07.583 I resolved his problem in two minutes. 673 00:53:13.958 --> 00:53:17.416 What did you tell him? - Forget it. 674 00:53:17.500 --> 00:53:21.666 Tell me. - Okay, if you insist. 675 00:53:23.291 --> 00:53:29.416 I advised him to take his wife out. 676 00:53:29.791 --> 00:53:34.500 So that they are all the while together to enjoy life. 677 00:53:34.583 --> 00:53:37.333 His problem was resolved. 678 00:53:37.791 --> 00:53:39.458 Is it? - Yes. 679 00:53:39.791 --> 00:53:42.000 Even now they feel obliged to me. 680 00:53:46.041 --> 00:53:47.291 But why are you telling me all this? 681 00:53:49.291 --> 00:53:52.291 You take me to be a fool to give me such ideas. Go! 682 00:53:53.041 --> 00:53:54.500 Go away! Go! Go please! 683 00:53:56.416 --> 00:53:57.750 Stupid man! 684 00:54:17.625 --> 00:54:20.750 What is the matter? - You are looking beautiful today. 685 00:54:21.000 --> 00:54:23.666 Wasn't I beautiful yesterday? - You were. 686 00:54:23.750 --> 00:54:26.333 But today you look more beautiful. - Why? 687 00:54:26.958 --> 00:54:29.583 Because we are going to Switzerland day after tomorrow. 688 00:54:29.875 --> 00:54:34.791 Switzerland? - But that's very far. 689 00:54:36.208 --> 00:54:37.458 That's the reason we are going. 690 00:54:40.416 --> 00:54:43.958 I won't go. - Why? 691 00:54:44.125 --> 00:54:48.958 It is very cold there. - We'll take woolens with us. 692 00:54:49.291 --> 00:54:52.041 What if it is still cold? - I am there. 693 00:54:53.458 --> 00:54:54.583 No. 694 00:54:55.750 --> 00:54:56.916 Will we go by air? 695 00:54:57.875 --> 00:54:59.000 No. 696 00:54:59.416 --> 00:55:01.083 What if I feel queasy? 697 00:55:01.958 --> 00:55:06.833 I'll carry a few lemons with me. 698 00:55:06.916 --> 00:55:09.333 And I'll feed you lime juice throughout the journey. 699 00:55:11.041 --> 00:55:13.375 Then who'll look after Prashant and Nita? 700 00:55:13.791 --> 00:55:15.541 I completely forgot about them. 701 00:55:15.625 --> 00:55:17.041 We'll take them along also. 702 00:55:17.083 --> 00:55:19.083 Really? - We'll take the neighbors also. 703 00:55:19.166 --> 00:55:20.250 Okay. 704 00:55:20.333 --> 00:55:21.875 Radha. - Yes? 705 00:55:24.125 --> 00:55:31.666 It is our honeymoon, husband and wife. Only the two of us. 706 00:55:32.416 --> 00:55:34.833 And nobody else. - Yeah? 707 00:55:36.500 --> 00:55:37.583 Phone. 708 00:55:41.291 --> 00:55:46.000 Forget it. - it is ringing. Let me answer it. - I'll answer it. 709 00:55:46.041 --> 00:55:49.541 Do one thing, here.. Let me answer it. Okay? 710 00:55:52.916 --> 00:55:56.500 Hello. - It's me. - So am I. 711 00:55:56.666 --> 00:56:01.291 - Gopal Sir, I'm Suraj. - Yeah? 712 00:56:01.875 --> 00:56:05.000 Can I speak to Radha? - Why, don't you want to speak to me? 713 00:56:06.750 --> 00:56:09.833 Hello Suraj. How are you? - I'm fine. 714 00:56:09.916 --> 00:56:11.458 I am on the top of the world. 715 00:56:11.750 --> 00:56:12.875 Ask me why? - Why? 716 00:56:13.833 --> 00:56:16.375 Because I'm going abroad. - Where? 717 00:56:16.625 --> 00:56:17.708 Switzerland. 718 00:56:17.791 --> 00:56:19.666 Switzerland? - When? - Day after tomorrow. 719 00:56:20.083 --> 00:56:22.583 Come with us. We are also going there day after tomorrow. 720 00:56:22.666 --> 00:56:24.083 Is it? - What happened? 721 00:56:24.166 --> 00:56:27.500 Nothing, it'll be cold there so don't forget your woolens. 722 00:56:27.583 --> 00:56:28.791 Okay? Okay bye. 723 00:56:28.875 --> 00:56:32.541 Also carry the sweater that I'd woven for you. 724 00:56:32.625 --> 00:56:33.750 Don't forget. 725 00:56:33.958 --> 00:56:35.500 How can I ever forget that sweater? 726 00:56:35.666 --> 00:56:37.250 Okay? Bye. 727 00:56:37.958 --> 00:56:39.500 You wove a sweater for Suraj? - Yes. 728 00:56:39.583 --> 00:56:40.666 Good. 729 00:56:40.875 --> 00:56:43.583 Listen, Suraj is also going to Switzerland. 730 00:56:43.750 --> 00:56:45.625 Yes, yippee. 731 00:56:46.500 --> 00:56:49.250 But I think you were right. 732 00:56:49.458 --> 00:56:51.708 We won't go to Switzerland. - Why? 733 00:56:52.041 --> 00:56:57.041 You said it'll be cold. - But you said we'll carry woolens. 734 00:56:57.958 --> 00:57:01.500 It's a long journey and you said you feel queasy. 735 00:57:01.583 --> 00:57:05.541 But you said you'll feed me lime juice. Didn't you? 736 00:57:07.166 --> 00:57:09.750 We will go? - Yeah. - Really! 737 00:57:10.083 --> 00:57:13.416 Where are you going now? - To bring lemons. 738 00:57:13.708 --> 00:57:17.125 Get three. One for.. - One for Suraj. 739 00:57:18.083 --> 00:57:19.208 Intelligent 740 00:57:24.291 --> 00:57:26.708 It is our honeymoon for which Suraj will accompany us! 741 00:57:27.833 --> 00:57:28.958 Bone in the meat. 742 00:57:29.416 --> 00:57:30.625 Very good. I'll teach him a lesson. 743 00:57:45.333 --> 00:57:46.458 Sorry. 744 00:57:47.250 --> 00:57:49.208 Excuse me. - Can I help you sir? 745 00:57:49.625 --> 00:57:51.375 I'd booked tickets for Switzerland. 746 00:57:51.458 --> 00:57:53.791 Now I don't want to go to Switzerland. Please change it. 747 00:57:54.833 --> 00:57:57.291 A while ago you were pressurizing for Switzerland. 748 00:57:57.375 --> 00:57:59.125 Yes. - You were fighting for it, right? 749 00:57:59.333 --> 00:58:00.458 You wanted to go to Switzerland. 750 00:58:00.541 --> 00:58:03.000 Now you give me a ticket for some other place. 751 00:58:03.041 --> 00:58:05.625 Give me tickets for Scotland. 752 00:58:05.708 --> 00:58:07.000 I'm sorry sir, we don't have. 753 00:58:09.000 --> 00:58:11.458 Netherlands? - It is not available. 754 00:58:12.250 --> 00:58:15.833 Iceland? - No sir. - New Zealand. - Sorry sir. 755 00:58:16.625 --> 00:58:17.791 What land is this? 756 00:58:17.875 --> 00:58:20.000 It is Thailand. - Good. I like Thailand. 757 00:58:20.041 --> 00:58:22.000 Book a ticket to Thailand, I've always liked Thailand. 758 00:58:22.083 --> 00:58:23.208 I'm sorry sir. 759 00:58:23.291 --> 00:58:26.125 What are you sorry for? You don't understand my problem. 760 00:58:26.208 --> 00:58:28.041 Any land except Switzerland will do. 761 00:58:28.125 --> 00:58:29.875 Sir, it doesn't.. - Excuse me, sir. Make her see sense. 762 00:58:29.958 --> 00:58:31.750 You go to the International airport. - Yes. 763 00:58:31.833 --> 00:58:33.166 They'll solve your problem. - Sure. 764 00:58:33.250 --> 00:58:35.666 Please return my ticket. Thank you. 765 00:58:36.083 --> 00:58:37.166 Excuse me. - Yes. 766 00:58:37.250 --> 00:58:39.375 Why don't you go to Switzerland? It's a nice place. 767 00:58:40.750 --> 00:58:41.875 Did I ask for your opinion? 768 00:58:42.291 --> 00:58:44.041 First learn to dress and then speak to me. 769 00:58:44.291 --> 00:58:46.583 Why should I go to Switzerland? You like Switzerland? 770 00:58:46.666 --> 00:58:49.458 She likes Switzerland. Give her a ticket for Switzerland. 771 00:58:50.333 --> 00:58:54.500 I don't like Switzerland. I don't like it. Happy? 772 00:58:55.041 --> 00:58:56.166 Gone case. 773 00:59:48.583 --> 00:59:53.166 "I am yours, my love." 774 00:59:53.250 --> 00:59:58.083 "I am yours, my love." 775 00:59:58.458 --> 01:00:04.958 "I promise on my love.." 776 01:00:05.041 --> 01:00:07.916 "..that we will never separate." 777 01:00:08.000 --> 01:00:12.500 "I am yours, my love." 778 01:00:12.583 --> 01:00:17.291 "I am yours, my love." 779 01:00:17.375 --> 01:00:24.208 "I promise on my love." 780 01:00:24.291 --> 01:00:27.041 "That we will never separate." 781 01:00:27.208 --> 01:00:32.666 "I am your my love." 782 01:01:08.333 --> 01:01:13.250 "These happy moments.. these meetings we have." 783 01:01:14.250 --> 01:01:19.291 "I will never forget our loving talks." 784 01:01:20.208 --> 01:01:23.125 "The days are different. The nights are long." 785 01:01:23.208 --> 01:01:29.458 "There is longing everywhere. My love will never be less." 786 01:01:29.541 --> 01:01:34.125 "I am yours my love." 787 01:01:34.208 --> 01:01:38.916 "I am yours my love." 788 01:01:39.375 --> 01:01:45.708 "I promise on my love.." 789 01:01:45.791 --> 01:01:48.750 "..that we will never separate." 790 01:01:48.833 --> 01:01:54.958 "I am yours, my love." 791 01:02:29.916 --> 01:02:34.916 "I want to keep you in my heart beats." 792 01:02:35.833 --> 01:02:41.041 "I want to hide you in my eyes." 793 01:02:41.750 --> 01:02:44.708 "Whenever I lift my eyes." 794 01:02:44.791 --> 01:02:47.708 "I should find you there." 795 01:02:47.791 --> 01:02:50.958 "Don't ever go away from me." 796 01:02:51.000 --> 01:02:55.541 "I am yours, my love." 797 01:02:55.625 --> 01:03:00.458 "I am yours, my love." 798 01:03:00.541 --> 01:03:07.291 "I promise on my love." 799 01:03:07.375 --> 01:03:10.291 "That we will never separate." 800 01:03:10.375 --> 01:03:14.916 "I am yours, my love." 801 01:03:15.000 --> 01:03:19.291 "I am yours, my love." 802 01:03:19.375 --> 01:03:23.708 "I am yours, my love." 803 01:03:23.791 --> 01:03:28.291 "I am yours, my love." 804 01:03:28.375 --> 01:03:35.500 "I am yours, my love." 805 01:03:46.958 --> 01:03:49.666 Is Radha at home? - She is upstairs. 806 01:03:49.750 --> 01:03:50.958 Okay, I'll go up. 807 01:04:00.041 --> 01:04:04.791 Radha. - Suraj, come in. - Don't talk to me. 808 01:04:05.958 --> 01:04:07.500 I got tired of trying to find you in Switzerland. 809 01:04:08.041 --> 01:04:11.041 There was some ticket problem so.. 810 01:04:11.333 --> 01:04:13.916 ..we didn't go there. - So where did you go? 811 01:04:14.000 --> 01:04:16.291 Actually, even I don't know where we had gone. 812 01:04:16.375 --> 01:04:19.000 But where we had gone was a beautiful place. 813 01:04:19.250 --> 01:04:22.833 Lots of flowers, plants, cold. We enjoyed a lot. 814 01:04:23.041 --> 01:04:25.250 I had called but I could not get you. 815 01:04:25.333 --> 01:04:26.958 You are still a child. 816 01:04:28.458 --> 01:04:31.125 What did you get for me? - For you? See this. 817 01:04:33.500 --> 01:04:35.000 I got this shirt. - Fantastic. 818 01:04:37.208 --> 01:04:38.291 But I like this better. 819 01:04:39.583 --> 01:04:42.000 I had got it for him but you keep it. 820 01:04:44.208 --> 01:04:45.916 I'll give this to him. - Okay. 821 01:04:46.375 --> 01:04:48.750 Should I wear and show it? - Yes. 822 01:04:49.875 --> 01:04:52.041 What are you doing? 823 01:04:54.125 --> 01:04:56.500 Wait. What are you doing? 824 01:04:56.583 --> 01:04:58.083 I am changing. - You are removing your shirt .. 825 01:04:58.166 --> 01:04:59.250 ..in someone else's house in front of someone else's wife. 826 01:04:59.333 --> 01:05:01.208 Aren't you ashamed? Shameless! 827 01:05:03.083 --> 01:05:05.041 Don't dare to remove your shirt in front of someone. 828 01:05:05.458 --> 01:05:06.541 Thinks himself to be a wrestler. 829 01:05:06.791 --> 01:05:09.041 What do you mean? I have a body so I remove the shirt. 830 01:05:09.250 --> 01:05:10.333 If you have a body, then you remove your shirt. 831 01:05:10.416 --> 01:05:12.750 Don't touch me. This is my room and my wife. 832 01:05:12.833 --> 01:05:14.000 I can do whatever I want. Who are you to stop me? 833 01:05:14.208 --> 01:05:16.625 She is your wife now. - Was she your wife earlier? 834 01:05:17.041 --> 01:05:18.166 No! 835 01:05:20.750 --> 01:05:23.166 No! No! 836 01:05:23.250 --> 01:05:25.750 Mr. Gopal. - Hi. Hello. 837 01:05:26.583 --> 01:05:28.916 What happened sir? - Nothing. 838 01:05:29.000 --> 01:05:30.416 You were saying no. 839 01:05:30.500 --> 01:05:34.583 I was getting a wrong call on the mobile so I was saying no. 840 01:05:34.666 --> 01:05:37.458 Don't give your mobile number to many, you get wrong numbers. 841 01:05:37.833 --> 01:05:40.000 You should not even give the number of your house. 842 01:05:40.041 --> 01:05:44.166 You are right. How was your tour? 843 01:05:44.625 --> 01:05:47.208 Very nice. - Did you not come to Switzerland? 844 01:05:50.083 --> 01:05:54.541 And this shirt? - It looks like it was brought for you. 845 01:05:54.916 --> 01:05:57.125 I just wore it. - Why are you removing it? 846 01:05:57.208 --> 01:05:59.416 Don't take off your shirt please. - Okay sir. So you take mine. 847 01:06:00.291 --> 01:06:01.416 No, thank you. 848 01:06:01.791 --> 01:06:04.458 I never use other people's used things. 849 01:06:04.541 --> 01:06:08.041 That is my policy. - Oh! What a policy! Fantastic policy. 850 01:06:08.083 --> 01:06:10.000 Thank you. - Even I have a mind blowing policy. - What? 851 01:06:10.416 --> 01:06:12.875 My policy is that I use anyone's things. 852 01:06:17.500 --> 01:06:19.583 I know that. 853 01:06:20.333 --> 01:06:21.458 Very funny. 854 01:06:22.541 --> 01:06:25.666 Suraj, why don't you get married? 855 01:06:25.916 --> 01:06:29.208 Yes, tell him. Because he keeps asking me that. 856 01:06:29.666 --> 01:06:31.041 The only logical explanation is that. 857 01:06:31.208 --> 01:06:34.000 You both got married, I feel like I am married. 858 01:06:34.416 --> 01:06:36.958 When I feel hungry, I come here and eat. 859 01:06:37.416 --> 01:06:39.291 When I am getting bored, I come here. 860 01:06:39.375 --> 01:06:41.291 When I want to have fun, I come here. 861 01:06:41.375 --> 01:06:43.333 - When I want children then.. - Then? 862 01:06:43.416 --> 01:06:46.916 I'll tell you to have children so that I can come to play. 863 01:06:48.250 --> 01:06:50.625 It means that we should do everything for you. 864 01:06:53.833 --> 01:06:55.000 Very funny. 865 01:06:55.333 --> 01:06:56.625 Yes, I am going. 866 01:06:57.000 --> 01:06:58.833 So early? - I have work. 867 01:06:59.125 --> 01:07:02.166 Even Sir has come so.. - I'll leave. 868 01:07:03.583 --> 01:07:06.666 What was I saying to you? 869 01:07:07.041 --> 01:07:09.000 Fun? - No, before that. 870 01:07:09.541 --> 01:07:11.000 Children? - No, after that. 871 01:07:11.416 --> 01:07:14.416 Yes, I remembered. Sir.. 872 01:07:14.625 --> 01:07:16.333 Wait for a minute. Men are talking. 873 01:07:17.166 --> 01:07:18.416 You made me forget. 874 01:07:18.875 --> 01:07:21.375 Tell me. - Yes, I remembered. 875 01:07:21.583 --> 01:07:25.458 Sir, Radha.. - I'll tell you later. - no, tell it to me. 876 01:07:25.541 --> 01:07:27.041 I'll tell you later. - No, tell it to me. 877 01:07:27.250 --> 01:07:29.250 Sir, suspense is more fun. 878 01:07:29.500 --> 01:07:32.375 Bye. - Bye. 879 01:07:37.125 --> 01:07:38.250 You are still a child. 880 01:07:41.375 --> 01:07:44.000 It is looking nice. I'll make food for you. - Okay. 881 01:07:48.000 --> 01:07:51.041 She is a child. He is a body builder. 882 01:07:52.583 --> 01:07:53.708 Body builder. 883 01:07:58.958 --> 01:08:00.041 They are okay. 884 01:08:03.875 --> 01:08:05.625 Hello Suman, hi. 885 01:08:07.083 --> 01:08:09.291 No, today, I am not going to say what.. 886 01:08:09.375 --> 01:08:10.958 ..I have been saying for the past three years. 887 01:08:11.083 --> 01:08:13.541 That.. how are you? Have you eaten? 888 01:08:13.625 --> 01:08:16.666 What have you drunk? What time did you sleep? 889 01:08:17.000 --> 01:08:20.125 No. Today I will say something important to you. 890 01:08:20.375 --> 01:08:21.500 And that is.. 891 01:08:24.583 --> 01:08:27.541 The world is progressing so fast. 892 01:08:28.000 --> 01:08:31.458 There is progress in all the departments. 893 01:08:32.458 --> 01:08:37.125 People have mobiles in one hand and a girlfriend in the other. 894 01:08:37.625 --> 01:08:39.416 And my life's tragedy is that.. 895 01:08:40.250 --> 01:08:44.041 ..I am in the same position from the last three years. 896 01:08:45.500 --> 01:08:51.041 I have a mobile phone but the girlfriend is missing. 897 01:08:51.458 --> 01:08:55.333 Do you understand? NO? Okay I'll explain. 898 01:08:56.500 --> 01:09:01.125 My progress can occur with your answer. 899 01:09:01.750 --> 01:09:04.458 And that is that you tell me.. 900 01:09:05.333 --> 01:09:06.875 ..that you love me. 901 01:09:07.583 --> 01:09:08.666 That you love me. 902 01:09:08.875 --> 01:09:11.875 And if you say it then I will think.. 903 01:09:12.666 --> 01:09:14.416 ..that people have only reached the moon. 904 01:09:14.666 --> 01:09:18.708 But I have reached further. So I will wait for 10 seconds.. 905 01:09:19.166 --> 01:09:21.208 ..for your answer. 906 01:09:22.708 --> 01:09:23.875 One. 907 01:09:25.708 --> 01:09:26.833 Two. 908 01:09:29.000 --> 01:09:30.083 Three. 909 01:09:31.083 --> 01:09:32.208 Four. 910 01:09:33.125 --> 01:09:34.208 Five. 911 01:09:35.666 --> 01:09:40.416 Six. Even I love you a lot. 912 01:09:40.500 --> 01:09:41.583 I love you, Suman. 913 01:09:41.666 --> 01:09:46.500 I'll call you back after giving this news to Radha. Bye. 914 01:09:47.958 --> 01:09:49.500 Let me go. The phone is ringing. 915 01:09:49.583 --> 01:09:52.041 Leave it, someone will pick it. People are there in the hall. 916 01:09:52.416 --> 01:09:55.208 You knot my tie. - I don't know to do that. 917 01:09:55.291 --> 01:09:57.583 How don't you know? I'll teach you. 918 01:09:57.666 --> 01:10:01.625 Hold this. - Okay. - Its very simple. Keep this on this. 919 01:10:02.166 --> 01:10:06.375 Here. Now pull this. 920 01:10:09.041 --> 01:10:11.208 Stand straight. How will I tie it? 921 01:10:11.291 --> 01:10:13.416 We'll do it again. Pull. 922 01:10:14.666 --> 01:10:17.500 What are you doing? Leave me. 923 01:10:17.583 --> 01:10:20.916 What is it? - Stand straight. - No, it is done like this. Pull it. 924 01:10:22.958 --> 01:10:24.333 Someone will see. - No one will see. 925 01:10:24.416 --> 01:10:27.041 You start anywhere. - I am with my wife. 926 01:10:27.125 --> 01:10:29.500 This is the hall. - Should I get another wife for the hall? 927 01:10:29.750 --> 01:10:30.833 Come here. 928 01:10:31.208 --> 01:10:33.500 Radha, Suraj is on the line. 929 01:10:34.666 --> 01:10:35.791 One minute. 930 01:10:46.000 --> 01:10:48.416 I have to tell you something very important. 931 01:10:48.750 --> 01:10:50.916 Not now. He is getting ready for office. 932 01:10:51.500 --> 01:10:54.708 When will your husband leave for office? 933 01:10:55.000 --> 01:10:57.708 In 10-15 minutes. - I'll call you in 10 minutes. 934 01:10:58.083 --> 01:11:00.458 No, I'll call you after he leaves for office. 935 01:11:00.541 --> 01:11:01.708 Okay? 936 01:11:03.250 --> 01:11:06.666 Radha, I'm in love. Okay, bye. I am very happy. 937 01:11:15.041 --> 01:11:16.333 Come, I'll tie it. 938 01:11:19.375 --> 01:11:21.458 I am getting late for office. Let it be. 939 01:11:22.291 --> 01:11:25.708 When you get free from your phone.. 940 01:11:27.083 --> 01:11:28.291 ..learn to tie this. 941 01:11:31.041 --> 01:11:33.416 What are you doing? It is very tight. 942 01:11:33.833 --> 01:11:35.041 I'm in love. 943 01:11:40.625 --> 01:11:43.583 What is this? He is angry because I can't knot the tie. 944 01:11:47.458 --> 01:11:49.750 My number has been selected. 945 01:11:49.833 --> 01:11:51.791 Why are you screaming? What is the matter? 946 01:11:52.166 --> 01:11:54.666 My phone has reached the game show. 947 01:11:54.875 --> 01:11:58.000 They asked me a question and I gave the right answer. 948 01:11:58.125 --> 01:12:01.125 In the game, when I have to use 'phone a friend.'. 949 01:12:01.291 --> 01:12:03.916 ..I'll call you and you give me the right answer. 950 01:12:04.000 --> 01:12:06.291 We will win 1 crore and we will divide it equally. 951 01:12:06.500 --> 01:12:09.250 We will also give your husband, grandfather.. 952 01:12:09.333 --> 01:12:12.291 ..Suraj and most of it to Neeta. 953 01:12:12.375 --> 01:12:14.750 She spends more. - We will give her more? 954 01:12:15.041 --> 01:12:17.875 Forget being a millionaire, you are looking like a monkey. 955 01:12:18.000 --> 01:12:19.458 What have you tied on your forehead? 956 01:12:20.083 --> 01:12:21.833 Style sister. Amit sir's style. 957 01:12:21.916 --> 01:12:24.291 Like you have knotted this tie like your husband. 958 01:12:26.708 --> 01:12:29.625 This is not a style. He forcibly tied it. 959 01:12:29.708 --> 01:12:32.083 I am trying to remove it but it is not coming out. 960 01:12:32.166 --> 01:12:35.541 How do you remove it. - Let alone these small problems.. 961 01:12:35.750 --> 01:12:38.833 ..after winning 1 crore, I'll solve all your problems. 962 01:12:39.166 --> 01:12:41.708 Now just one small problem. - A problem? 963 01:12:42.000 --> 01:12:44.333 I have clothes to wear but no money. 964 01:12:44.541 --> 01:12:45.875 Your problem will be solved tomorrow. 965 01:12:46.041 --> 01:12:47.083 Thank you sis. 966 01:13:00.708 --> 01:13:01.833 Prashant. 967 01:13:04.250 --> 01:13:05.375 Prashant. 968 01:13:05.750 --> 01:13:09.125 I am coming. Yes, brother-in-law. 969 01:13:10.333 --> 01:13:12.000 Why did you need Rs.5,000- 970 01:13:13.250 --> 01:13:17.875 I had seen a motorcycle like the hero rides.. 971 01:13:17.958 --> 01:13:21.083 So I wanted it. - So you took it yourself? 972 01:13:21.708 --> 01:13:23.208 What are you saying? I promise that I.. 973 01:13:23.416 --> 01:13:27.875 ..I hate liars and thieves. 974 01:13:30.000 --> 01:13:31.625 And button this shirt. 975 01:13:34.208 --> 01:13:37.541 You are mistaken, I have not stolen anything. 976 01:13:38.541 --> 01:13:41.541 Prashant this is the first and the last time. Okay? 977 01:13:42.166 --> 01:13:47.958 Believe me, I have not stolen anything. - Prashant, go. 978 01:13:49.500 --> 01:13:51.916 But I have not stolen anything. - Please, go. 979 01:14:13.333 --> 01:14:17.083 What is the matter? You did not give the glass in my hand. 980 01:14:21.291 --> 01:14:27.291 Radha.. What happened? 981 01:14:28.250 --> 01:14:29.833 Why did you call my brother a thief? 982 01:14:34.041 --> 01:14:36.000 It's not like that. Let's sit and talk. Please sit. 983 01:14:37.458 --> 01:14:39.000 Please sit. 984 01:14:41.250 --> 01:14:44.791 I just told Prashant that if he needs something.. 985 01:14:45.375 --> 01:14:48.125 ..then he can ask from me. - No, you called him a thief. 986 01:14:48.208 --> 01:14:50.291 He must be so hurt. - Please sit Radha. 987 01:14:51.625 --> 01:14:54.625 Don't talk like a fool. What I told him was for his good. 988 01:14:55.041 --> 01:14:56.833 Before this, there has been no theft in this house. 989 01:14:56.916 --> 01:14:59.750 You mean that thefts have started after we have come. 990 01:14:59.833 --> 01:15:02.125 I did not mean that. - You have always insulted him. 991 01:15:02.208 --> 01:15:04.541 But you.. -And today you have accused him of theft! 992 01:15:04.833 --> 01:15:08.041 What do you think? We are also not bad people. 993 01:15:08.250 --> 01:15:10.208 We are cultured people. 994 01:15:10.500 --> 01:15:13.625 If you don't like him in this house, you throw him out. -Enough. 995 01:15:14.958 --> 01:15:17.291 Just because I am silent, you cannot say anything to me. 996 01:15:17.666 --> 01:15:18.791 Such a big thing.. - Brother. 997 01:15:22.791 --> 01:15:27.416 Sorry. I was getting late for college yesterday. I had to.. 998 01:15:28.083 --> 01:15:31.666 ..pay fees so I took Rs.5000 from your wallet. 999 01:15:43.250 --> 01:15:45.083 Why did you not ask me for the money? 1000 01:15:45.708 --> 01:15:47.875 You could have at least asked me for the money once. 1001 01:15:48.333 --> 01:15:50.000 You should have asked for the money. 1002 01:15:54.458 --> 01:15:55.541 Neeta! 1003 01:15:55.958 --> 01:15:57.375 Neeta! 1004 01:15:58.750 --> 01:16:01.208 I had said that my brother is not a thief. - Enough. 1005 01:16:06.250 --> 01:16:08.708 Prashant had asked you for money yesterday, didn't he? 1006 01:16:10.125 --> 01:16:14.708 Did you ask me? If money is missing, what will I think? 1007 01:16:14.791 --> 01:16:17.375 Won't I ask? Who am I in this house? 1008 01:16:19.000 --> 01:16:21.041 You and your brother are right. 1009 01:16:21.083 --> 01:16:24.000 Only we are wrong. - I did not say that. 1010 01:16:24.166 --> 01:16:26.041 I am sorry. -What are you doing? 1011 01:16:26.083 --> 01:16:28.833 I am sorry. I beg of you. - Hey. - I am sorry. That's it. 1012 01:16:44.958 --> 01:16:46.000 Neeta.. 1013 01:16:49.875 --> 01:16:51.250 Neeta, I am sorry. 1014 01:16:52.375 --> 01:16:53.666 Neeta. 1015 01:16:55.583 --> 01:16:57.000 I told you I was sorry. 1016 01:16:58.625 --> 01:17:01.416 You should not have removed money without asking me. 1017 01:17:01.625 --> 01:17:02.708 It is wrong. 1018 01:17:04.291 --> 01:17:06.208 So many problems are created because of this. 1019 01:17:08.250 --> 01:17:11.333 I won't mind it if you hit me. 1020 01:17:13.083 --> 01:17:18.166 I am hurt that you hit me in front of sister-in-law. 1021 01:17:23.666 --> 01:17:24.750 I am sorry. 1022 01:17:28.083 --> 01:17:34.000 Did it hurt here? Or here? Or here. Or here. 1023 01:17:35.291 --> 01:17:40.708 Brother. - Easy. I have to go to office. I'm sorry. 1024 01:17:47.333 --> 01:17:50.583 Prashant! - Yes. - Put the T.V. off. Gopal will be reaching home. 1025 01:17:50.666 --> 01:17:52.666 Just two minutes. - Okay listen. 1026 01:17:53.000 --> 01:17:55.250 The light in the bathroom is spoiled, fix it. 1027 01:17:55.333 --> 01:17:57.083 I'll do it. 1028 01:18:56.875 --> 01:19:01.666 Neeta, please wait. Listen to me. 1029 01:19:02.291 --> 01:19:04.041 Neeta, you are mistaken. 1030 01:19:04.833 --> 01:19:09.041 Neeta, please wait. - Don't touch me. 1031 01:19:09.125 --> 01:19:11.625 Listen to me. - Don't talk to me. 1032 01:19:11.708 --> 01:19:13.375 I did not know that you were coming there. 1033 01:19:13.458 --> 01:19:14.583 I swear, Neeta. 1034 01:19:14.666 --> 01:19:17.250 Get out. - Believe me Neeta. 1035 01:19:17.458 --> 01:19:19.416 I was not waiting in the bathroom intentionally. 1036 01:19:20.375 --> 01:19:23.291 My sister told me.. - Your sister told you.. 1037 01:19:23.375 --> 01:19:25.041 ..that she is bathing, go and watch her. 1038 01:19:25.625 --> 01:19:28.833 What are you saying? Why will she say that? 1039 01:19:30.166 --> 01:19:31.333 I had.. 1040 01:19:32.625 --> 01:19:35.291 I did not know that you would come there. 1041 01:19:35.375 --> 01:19:38.458 This is my house. I can bathe in any bathroom. 1042 01:19:38.833 --> 01:19:42.166 I never thought that you were such a cheap person. 1043 01:19:43.666 --> 01:19:46.833 If I tell this to my brother, he will hit you. 1044 01:19:49.041 --> 01:19:51.750 I did not see you taking your bath. I promise. 1045 01:19:52.750 --> 01:19:56.833 If my sister finds out, I won't be able to show her my face. 1046 01:20:13.666 --> 01:20:16.916 Sister!.. Believe me.. 1047 01:20:25.625 --> 01:20:30.083 Sister. Listen to me. Believe me, I did not to anything wrong. 1048 01:20:30.166 --> 01:20:31.375 Oh God. 1049 01:20:31.833 --> 01:20:35.583 I swear on you. I don't care what they think about me. 1050 01:20:36.000 --> 01:20:37.916 But you don't think I am wrong. 1051 01:20:39.416 --> 01:20:41.958 And you had told me.. - I had told you. 1052 01:20:42.916 --> 01:20:45.083 But could you not come out when she came inside. 1053 01:20:46.166 --> 01:20:51.166 You did not see her. - Who will believe you? Who will believe you? 1054 01:20:53.041 --> 01:20:55.375 When she came out, did you not have the sense to come out. 1055 01:20:58.083 --> 01:21:01.750 What did you do? What can I do? 1056 01:21:19.041 --> 01:21:21.250 Neeta, please. 1057 01:21:21.916 --> 01:21:25.791 Neeta, please. Open the door. 1058 01:21:26.000 --> 01:21:27.541 Listen to me for a minute. - Radha! 1059 01:21:29.958 --> 01:21:31.041 Radha! 1060 01:21:39.875 --> 01:21:44.958 Dear, Gopal. - What happened to you? Why are you crying? 1061 01:21:45.333 --> 01:21:47.041 Dear Gopal, nothing is wrong. 1062 01:21:48.000 --> 01:21:50.083 Nothing is wrong. - She is crying because nothing happened? 1063 01:21:51.000 --> 01:21:52.125 What is the matter? 1064 01:21:54.458 --> 01:21:55.541 Hey! 1065 01:21:56.208 --> 01:21:58.083 What is the matter? Why is your sister crying? 1066 01:21:58.166 --> 01:22:02.291 Nothing happened. - One minute, I am talking. Did you say something? 1067 01:22:02.375 --> 01:22:04.500 Listen to me, sir. - Will anyone please tell me what happened? 1068 01:22:10.333 --> 01:22:11.500 Brother! 1069 01:22:12.958 --> 01:22:14.083 Brother! 1070 01:22:18.875 --> 01:22:20.000 What happened to Neeta? 1071 01:22:22.333 --> 01:22:24.916 I'll tell you. - One minute. Enough. 1072 01:22:34.125 --> 01:22:35.291 Sister!.. 1073 01:22:38.125 --> 01:22:39.250 Sister.. 1074 01:22:39.958 --> 01:22:41.125 Vishal, son. 1075 01:22:41.458 --> 01:22:43.791 Your brother in law is very angry now. 1076 01:22:44.208 --> 01:22:46.875 You go now. After he calms down, you come back. Go. 1077 01:22:48.666 --> 01:22:50.708 Sister! - Don't talk to me. 1078 01:22:51.333 --> 01:22:54.041 Go now. Come back later. Go. 1079 01:23:01.000 --> 01:23:02.125 Hey! 1080 01:23:19.875 --> 01:23:21.416 Neeta is mistaken. 1081 01:23:21.750 --> 01:23:22.916 What did you do? 1082 01:23:24.250 --> 01:23:26.958 What did you do? Leave my hand. - Gopal! 1083 01:23:27.041 --> 01:23:28.416 You don't know.. 1084 01:23:29.333 --> 01:23:31.500 What did you do? - I'll kill him. 1085 01:23:32.083 --> 01:23:35.333 Don't hit him. - I always knew that he was cheap. 1086 01:23:35.666 --> 01:23:39.583 Leave my hand. It has all happened because of you. 1087 01:23:40.250 --> 01:23:42.916 Did you see the result? Now pamper him more. 1088 01:23:43.000 --> 01:23:44.666 Brother-in-law, you are misunderstanding me. 1089 01:23:44.958 --> 01:23:46.083 Let go of my hand. 1090 01:23:49.041 --> 01:23:51.208 Tell him not to show me his face again. 1091 01:23:51.625 --> 01:23:52.750 Or I'll.. 1092 01:24:02.541 --> 01:24:04.625 Sister. - Go away from here. 1093 01:24:05.250 --> 01:24:07.291 I'll make everything alright. 1094 01:24:07.375 --> 01:24:11.000 If you are truly my brother, then you won't wait. Go. 1095 01:24:11.083 --> 01:24:13.041 Where will I go? - Anywhere.. 1096 01:24:13.541 --> 01:24:17.250 You had said that you would always stay with me. 1097 01:24:17.333 --> 01:24:18.625 Think that I am dead. 1098 01:24:20.208 --> 01:24:24.541 How can you say that? - I cannot bear your insults. 1099 01:24:26.041 --> 01:24:28.375 I'll tolerate that he hit me. 1100 01:24:28.458 --> 01:24:32.416 I cannot tolerate it. I cannot see it. 1101 01:24:34.458 --> 01:24:36.041 I cannot stay alive without you. 1102 01:24:36.625 --> 01:24:40.833 You are grown up. You can work and stay anywhere. 1103 01:24:41.208 --> 01:24:44.250 Go away and don't ever come back to this house. 1104 01:24:44.541 --> 01:24:47.166 Go away. Go away from here. 1105 01:24:48.125 --> 01:24:51.416 Don't cry. I'll go away. 1106 01:24:55.375 --> 01:24:56.708 Don't cry. 1107 01:25:22.708 --> 01:25:26.458 When you get married, he will regret and cry. 1108 01:25:26.541 --> 01:25:28.791 That will not happen. When I get married.. 1109 01:25:28.875 --> 01:25:30.083 ..I'll take him with me. 1110 01:25:30.166 --> 01:25:33.208 Who wants to stay here? We will stay with her. 1111 01:25:33.541 --> 01:25:35.250 You want to stay with her. 1112 01:25:35.333 --> 01:25:38.125 When your husband beats you both, you will come to know. 1113 01:25:38.208 --> 01:25:41.375 If he hits me, even I will hit him. - Yes. 1114 01:25:41.458 --> 01:25:43.000 But I won't leave my brother. 1115 01:26:31.416 --> 01:26:33.125 Hello. - Hello. 1116 01:26:33.958 --> 01:26:36.041 Radha! What happened to you? 1117 01:26:36.583 --> 01:26:37.750 Suraj. 1118 01:26:40.083 --> 01:26:41.208 Why are you crying? 1119 01:26:43.000 --> 01:26:47.208 I threw Prashant out of the house today. 1120 01:26:47.750 --> 01:26:51.708 - But why? - Gopal hit him a lot today. 1121 01:26:54.041 --> 01:26:56.041 No one wants him to stay here. 1122 01:26:57.041 --> 01:26:58.791 No one likes him. 1123 01:26:59.708 --> 01:27:04.666 I could not see it so I asked him to leave the house. 1124 01:27:05.500 --> 01:27:06.625 Listen Radha! 1125 01:27:06.875 --> 01:27:08.666 Fights take place in all houses. 1126 01:27:09.041 --> 01:27:12.583 You don't worry. - I don't know where he will be. 1127 01:27:14.291 --> 01:27:17.250 I know where he will be. I'll get him here. 1128 01:27:17.541 --> 01:27:20.041 I'll keep him here and take care of him. Understand! 1129 01:27:20.416 --> 01:27:22.458 I just have faith on you. 1130 01:27:23.583 --> 01:27:26.041 You can understand my pain. 1131 01:27:26.791 --> 01:27:30.125 Now you stop crying and go to sleep. 1132 01:28:21.583 --> 01:28:23.125 Sister asked me to leave her house. 1133 01:28:23.208 --> 01:28:26.166 You've been repeating the same thing for quite some time. 1134 01:28:26.250 --> 01:28:28.041 Do you think she's happy to have done that? 1135 01:28:29.375 --> 01:28:32.500 No Thums up either. Hasmukh bring a bottle of Thums up for him. 1136 01:28:34.000 --> 01:28:37.416 She asked you to leave so that no one insults you. 1137 01:28:37.875 --> 01:28:39.458 So that you become a responsible man. 1138 01:28:39.541 --> 01:28:40.666 Do you understand? 1139 01:28:42.541 --> 01:28:45.708 Not just like that. You have to work hard for that. 1140 01:28:45.791 --> 01:28:49.375 No Suraj, I just can't live without my sister. 1141 01:28:50.083 --> 01:28:51.500 Death would have been better. 1142 01:28:53.625 --> 01:28:55.333 At least you can eat your dinner now. 1143 01:28:55.416 --> 01:28:57.583 Sit down and have your dinner. You didn't eat anything since 2 days. 1144 01:28:57.666 --> 01:29:00.000 This is the right choice baby. 1145 01:29:00.041 --> 01:29:01.458 What's wrong with him? 1146 01:29:01.791 --> 01:29:04.833 Mr. Amit is enacting an emotional scene and he's not eating food. 1147 01:29:05.500 --> 01:29:06.750 Don't worry. 1148 01:29:07.000 --> 01:29:09.291 You better have your dinner soon. 1149 01:29:09.375 --> 01:29:13.541 Once I show you something you'll forget all about the dinner. 1150 01:29:13.625 --> 01:29:15.166 Look at this. - What's it? 1151 01:29:15.250 --> 01:29:16.500 Keys? - What keys? 1152 01:29:16.583 --> 01:29:17.875 Basanti. - Basanti? 1153 01:29:17.958 --> 01:29:19.125 Khuddar (self-respected) - Khuddar? 1154 01:29:19.208 --> 01:29:20.666 Nastik (Non-believer) - Nastik? 1155 01:29:21.000 --> 01:29:22.875 Amitabh used to drive taxi in all those films. 1156 01:29:22.958 --> 01:29:24.583 This is key of that taxi. 1157 01:29:24.666 --> 01:29:27.333 May I meet him? - No, you can't 1158 01:29:27.750 --> 01:29:29.458 He's a very busy man. Do you understand? 1159 01:29:29.541 --> 01:29:31.041 If you have to meet him then you.. 1160 01:29:31.083 --> 01:29:33.833 ..should be one amongst the rich and famous. 1161 01:29:33.916 --> 01:29:37.416 ABCL. - Yes, you have to go through all those things. 1162 01:29:37.500 --> 01:29:39.291 Once you do that he'll definitely come to meet you. 1163 01:29:39.375 --> 01:29:41.708 But you'll have to work hard for that. Are you ready to do that? 1164 01:29:41.791 --> 01:29:43.625 Of course, I will. - Yes, good. 1165 01:29:44.000 --> 01:29:46.833 Did he give these keys to you? 1166 01:29:47.750 --> 01:29:51.208 He gave it to me and I gave it to you by Mr. Amit's name. 1167 01:29:51.291 --> 01:29:52.666 Do you think that I'm not telling the truth? - No. 1168 01:29:53.416 --> 01:29:55.750 Have your dinner soon. 1169 01:29:56.000 --> 01:29:59.291 Go to your room and imitate.. 1170 01:29:59.375 --> 01:30:02.250 ..your favorite hero. 1171 01:30:02.750 --> 01:30:05.416 Become a prince. - Prince. - A macho. - Macho. 1172 01:30:05.500 --> 01:30:08.083 - I hope you are not a vagabond! - No. - Don't try to become one. 1173 01:30:08.291 --> 01:30:11.416 We'll help you. Eat your dinner. Don't think about your sister. 1174 01:30:11.500 --> 01:30:14.333 I'm missing her very much. - Run! 1175 01:30:15.625 --> 01:30:17.708 Suraj, how's Prashant? 1176 01:30:17.916 --> 01:30:19.375 Take care of him 1177 01:30:19.833 --> 01:30:21.916 Like a child - Started again. 1178 01:30:22.000 --> 01:30:25.750 I didn't hear him from many days. - Our house never sleeps. 1179 01:30:26.666 --> 01:30:28.458 And what's he doing these days? 1180 01:30:28.541 --> 01:30:31.291 'I.. I' 1181 01:30:31.375 --> 01:30:33.958 It's such an awful tune. 1182 01:30:34.041 --> 01:30:36.041 It will drive you mad. 1183 01:30:36.125 --> 01:30:39.583 Well, who else will listen to your song first? 1184 01:30:39.666 --> 01:30:43.666 I'll come tomorrow. - Why don't you go today itself. 1185 01:30:43.916 --> 01:30:48.000 I won't be here for two days. Why don't you come today? 1186 01:30:48.041 --> 01:30:50.541 Anyways I'm feeling bored today. - Even that's right. 1187 01:30:50.625 --> 01:30:53.458 Even I'm bored. - Bored in one's own house. 1188 01:30:53.875 --> 01:30:57.833 No one can sing for you either. Sorry, I can't sing. 1189 01:30:58.208 --> 01:31:01.666 Should I send the driver? - No, I have a driver. 1190 01:31:01.916 --> 01:31:06.125 I'll be there in a moment. - Go, but don't come back. 1191 01:31:07.000 --> 01:31:12.375 "What should I do? Something happens.." 1192 01:31:29.041 --> 01:31:30.666 Who invented this phone? 1193 01:31:32.791 --> 01:31:35.541 I will kill him if I ever meet that person. 1194 01:31:46.333 --> 01:31:50.291 One, two, three.. 1195 01:31:56.208 --> 01:31:57.666 Wait, You can't go in. 1196 01:31:57.750 --> 01:31:59.250 Why? Go and tell him that Radha is here. 1197 01:31:59.333 --> 01:32:01.000 Whoever you are, you can't go in now. 1198 01:32:01.666 --> 01:32:02.916 Tell Suraj that Radha is here. 1199 01:32:03.000 --> 01:32:05.791 I told you. - Suraj, is he new? 1200 01:32:05.875 --> 01:32:08.666 Danny, are you mad? Don't you know her? Get lost. 1201 01:32:10.416 --> 01:32:13.208 Why are you late? - I was on time, he didn't let us in. 1202 01:32:13.291 --> 01:32:14.916 He said no one is allowed to come in. 1203 01:32:15.000 --> 01:32:16.833 The recording is about to start. - So, let's move. 1204 01:32:17.625 --> 01:32:19.458 Hey, sir.. - Hi. 1205 01:32:19.541 --> 01:32:21.583 How are you? - I didn't expect you. 1206 01:32:21.666 --> 01:32:25.458 I wasn't, but the driver was not there. So I.. 1207 01:32:27.250 --> 01:32:30.166 He's got a good sense of humor. Come along. Come. 1208 01:32:30.666 --> 01:32:33.125 The song will be picturised on Aamir Khan. Come, 1209 01:33:04.625 --> 01:33:08.875 "A red neck tie and a mattress at home" 1210 01:33:08.958 --> 01:33:12.833 "Just a single pillow and the two of us" 1211 01:33:12.916 --> 01:33:16.416 "How do we fight the biting cold?" 1212 01:33:16.500 --> 01:33:20.333 "Tell me, will we be able to sleep?" 1213 01:33:20.958 --> 01:33:24.375 "How will we fight the biting cold?" 1214 01:33:24.458 --> 01:33:28.625 "Tell me, will we be able to sleep? 1215 01:33:29.125 --> 01:33:33.333 "A red neck tie and a mattress at home" 1216 01:33:33.416 --> 01:33:37.291 "Don't worry about the pillow, I'll take care of that." 1217 01:33:37.375 --> 01:33:40.625 "I'll take you in my arms." 1218 01:33:40.875 --> 01:33:44.666 "And I'll make coffee for you." 1219 01:33:44.916 --> 01:33:48.541 "I'll take you in my arms." 1220 01:33:48.791 --> 01:33:53.333 "And I'll make coffee for you." 1221 01:34:13.625 --> 01:34:17.375 "The whole world is asleep." 1222 01:34:17.708 --> 01:34:21.416 "But we are lost in our own world." 1223 01:34:23.833 --> 01:34:25.625 "I'm scared of you." 1224 01:34:25.916 --> 01:34:27.875 "I don't trust you." 1225 01:34:27.958 --> 01:34:29.541 "I have one condition." 1226 01:34:29.625 --> 01:34:35.750 "Don't be naughty. - Why are you sweating?" 1227 01:34:35.833 --> 01:34:37.958 "Don't think about anything else." 1228 01:34:38.000 --> 01:34:39.958 "Neither will I think about anything else." 1229 01:34:41.750 --> 01:34:45.750 "I think there's a bedbug in the bed." 1230 01:34:45.833 --> 01:34:47.791 "The bug is worrying me." 1231 01:34:47.875 --> 01:34:53.708 " It's pestering me. - It's in love with you." 1232 01:34:53.791 --> 01:34:57.916 "The bedbug is definitely luckier than me." 1233 01:34:59.375 --> 01:35:03.250 "I'll search for that bedbug now." 1234 01:35:03.458 --> 01:35:07.083 "I'll punish the bug." 1235 01:35:07.333 --> 01:35:10.916 "I'll search for that bedbug now." 1236 01:35:11.208 --> 01:35:15.083 "I'll punish the bug." 1237 01:35:15.500 --> 01:35:19.500 "A red neck tie and a mattress in my house." 1238 01:35:19.791 --> 01:35:21.833 "Just one pillow and the two of us." 1239 01:35:21.916 --> 01:35:27.208 "There's just one blanket too, how do we fight the biting cold?" 1240 01:35:27.291 --> 01:35:31.083 "And how do we sleep?" 1241 01:35:31.166 --> 01:35:34.708 "I'll take you in my arms." 1242 01:35:34.791 --> 01:35:39.333 "I'll make coffee for you too" 1243 01:36:11.625 --> 01:36:15.416 "I'll draw all the curtains." 1244 01:36:15.666 --> 01:36:19.666 "And if you want I'll switch off the lights too." 1245 01:36:21.666 --> 01:36:25.250 "Oh no, don't do that." "Don't switch off the lights." 1246 01:36:25.541 --> 01:36:29.541 "What's the time? I'm afraid something will happen." 1247 01:36:29.750 --> 01:36:33.416 "I promise I won't cross my limits." 1248 01:36:33.500 --> 01:36:37.625 " I'll just give you kiss." 1249 01:36:39.375 --> 01:36:43.458 " This is my fate. Why did I fall in love?" 1250 01:36:43.541 --> 01:36:47.625 "Why am I so lost in love?" 1251 01:36:47.708 --> 01:36:51.250 "We can't help it. The time is near." 1252 01:36:51.333 --> 01:36:55.541 "We'll have to sleep together for there's just one mattress." 1253 01:36:57.041 --> 01:37:04.875 "I'll never break your trust." "Do you understand?" 1254 01:37:04.958 --> 01:37:12.666 "I'll never break your trust." 1255 01:37:13.000 --> 01:37:17.208 "A red neck tie and a mattress at home." 1256 01:37:17.291 --> 01:37:19.083 "There's just a single pillow and the two of us." 1257 01:37:19.333 --> 01:37:21.166 "There's just one blanket too." 1258 01:37:21.250 --> 01:37:28.541 "How do fight the biting cold? How do we go to sleep?" 1259 01:37:28.625 --> 01:37:36.250 "I'll embrace you and make coffee for you." 1260 01:38:42.791 --> 01:38:48.833 You should sing even if you don't know to sing. 1261 01:38:49.750 --> 01:38:55.250 You should bathe in ice cold water. 1262 01:38:55.875 --> 01:39:01.833 You should bathe in ice cold water.. 1263 01:39:02.166 --> 01:39:07.916 You should sing even if you don't know how to sing. 1264 01:39:08.333 --> 01:39:14.041 You should sing even if you don't know how to sing. 1265 01:39:17.583 --> 01:39:18.791 What's going on? 1266 01:39:20.625 --> 01:39:24.166 I was not feeling sleepy so I thought I'll sing a song. 1267 01:39:25.750 --> 01:39:27.166 You'll sing a song! 1268 01:39:29.083 --> 01:39:32.000 Can't I sing? - Why do you have to try so hard? 1269 01:39:32.041 --> 01:39:34.000 I can never sing like Suraj. 1270 01:39:35.083 --> 01:39:37.875 His voice touches your heart. 1271 01:39:38.416 --> 01:39:39.541 Come let's go to sleep. 1272 01:39:41.666 --> 01:39:43.958 Suraj is nice, right? - Yes, very nice! 1273 01:39:44.041 --> 01:39:45.791 I love his songs. 1274 01:39:45.875 --> 01:39:48.125 Let's go or the neighbours will beat me. 1275 01:39:48.583 --> 01:39:50.875 Come on, get up. Just a minute. Just a minute. 1276 01:39:54.250 --> 01:39:55.416 Now, what's this? 1277 01:39:56.916 --> 01:40:00.416 Sleeping pills. I don't feel like sleeping today. 1278 01:40:00.833 --> 01:40:02.375 Even I couldn't sleep properly since last two days. 1279 01:40:02.458 --> 01:40:03.625 Give me one. 1280 01:40:04.291 --> 01:40:06.541 I'll give you all these pills one day. 1281 01:40:07.166 --> 01:40:08.250 Give me one. 1282 01:40:09.875 --> 01:40:12.125 You don't need one. Come, let's go. 1283 01:40:13.458 --> 01:40:14.708 Why are you eating this sleeping tablet? 1284 01:40:14.791 --> 01:40:16.041 Why are you singing at night? 1285 01:40:17.791 --> 01:40:19.041 Take this. - Hold this. 1286 01:40:19.958 --> 01:40:21.041 Goodnight. 1287 01:40:24.958 --> 01:40:26.958 Are you asleep? No, I'm playing? 1288 01:40:27.041 --> 01:40:28.291 Are you asleep? 1289 01:40:29.125 --> 01:40:32.166 What's it? - What happens if you eat one pill? 1290 01:40:32.541 --> 01:40:34.958 You feel asleep for one night. - Ok. 1291 01:40:36.416 --> 01:40:40.375 What's it? - Two pills. - Sleep for two days. 1292 01:40:42.083 --> 01:40:44.625 Hey.. - What? What is it? 1293 01:40:44.708 --> 01:40:46.000 What about three pills? 1294 01:40:46.583 --> 01:40:49.583 One pill, one night's sleep. Two pills, two night's sleep. 1295 01:40:49.666 --> 01:40:52.708 The whole bottle.. you'll be asleep for life. 1296 01:40:54.625 --> 01:40:56.666 Forever. Happy? 1297 01:40:57.750 --> 01:40:59.083 Shall I sleep now? Good night. 1298 01:40:59.166 --> 01:41:00.416 Hey.. - What is it? 1299 01:41:00.500 --> 01:41:01.833 Football. 1300 01:41:01.916 --> 01:41:04.041 No, I don't want to play football. My legs are aching. 1301 01:41:04.833 --> 01:41:11.875 Volley ball? - I'm feeling very sleepy. Good night. 1302 01:41:14.666 --> 01:41:17.083 All because of these sleeping pills. 1303 01:41:21.125 --> 01:41:22.250 Sleep on your side of the bed. 1304 01:41:22.333 --> 01:41:24.208 Hey! This side is mine too. 1305 01:41:35.250 --> 01:41:36.333 Hello. 1306 01:41:36.416 --> 01:41:38.208 Hello uncle, this is Prashant here. 1307 01:41:38.291 --> 01:41:42.125 How are you? - Uncle, I'm missing sister a lot. 1308 01:41:42.208 --> 01:41:46.000 Please call her. - She's bathing. 1309 01:41:46.375 --> 01:41:51.458 Whenever I call, she never answers my call. 1310 01:41:52.000 --> 01:41:55.000 Uncle, I want to talk to Sister today. 1311 01:41:55.666 --> 01:41:57.916 Call her, I'll keep the call on hold. 1312 01:42:05.583 --> 01:42:07.916 Phone Engaged.. 1313 01:42:11.041 --> 01:42:12.166 Mona? 1314 01:42:15.666 --> 01:42:17.125 Yes sir. - Are you Mona? 1315 01:42:17.208 --> 01:42:18.625 No, I'm Dinesh. - I know that. 1316 01:42:18.708 --> 01:42:20.500 But are you Mona. - She's on leave. - I know that. 1317 01:42:20.583 --> 01:42:23.250 Did I ask you that? - No. - Get lost. Ok 1318 01:42:24.000 --> 01:42:25.916 One Minute. Come here. Come back. 1319 01:42:26.000 --> 01:42:27.083 Yes sir. 1320 01:42:27.166 --> 01:42:30.000 I want Suraj's phone number. 1321 01:42:30.083 --> 01:42:33.541 Which Suraj? - The stage dancer. 1322 01:42:33.625 --> 01:42:36.666 Oh..the one who dances like Michael Jackson? - Yes that one. 1323 01:42:36.750 --> 01:42:39.041 I want to meet him too. I'm a great fan of his. - Shut up! 1324 01:42:39.458 --> 01:42:40.666 Get me his number. 1325 01:42:40.750 --> 01:42:43.208 Okay Sir. - Go soon. Yes sir. 1326 01:42:44.291 --> 01:42:46.916 Michael Jackson's fan!! Idiot. 1327 01:43:02.333 --> 01:43:07.166 Sir, Suraj's number is 3619860. 1328 01:43:08.000 --> 01:43:09.958 It is okay. Go. 1329 01:43:10.541 --> 01:43:12.041 Go, please. 1330 01:43:16.375 --> 01:43:18.791 Suman. Radha liked the song. 1331 01:43:18.875 --> 01:43:21.541 But Gopal liked the song very much. 1332 01:43:21.625 --> 01:43:22.791 He praised me very much. 1333 01:43:26.375 --> 01:43:31.458 Phone engaged. Suraj engaged. Radha engaged. 1334 01:43:31.791 --> 01:43:33.833 Engaged. Engaged. 1335 01:43:35.166 --> 01:43:39.875 You told me that you call Suraj once I come to office. Call him. 1336 01:43:40.250 --> 01:43:43.916 Talk. - What are you talking about? 1337 01:43:45.375 --> 01:43:47.583 Hello Suraj, this is Radha here. 1338 01:43:48.000 --> 01:43:51.083 Hi Radha, how are you? I am fine. 1339 01:43:51.416 --> 01:43:52.916 I made omelet today. 1340 01:43:53.250 --> 01:43:56.416 Of what? - Egg Omelet? Idiot. 1341 01:43:56.708 --> 01:43:57.958 Don't you know omelets are made of eggs? 1342 01:43:58.208 --> 01:43:59.666 Why do you have to talk to other's wives? 1343 01:44:01.000 --> 01:44:03.125 And aren't you ashamed? 1344 01:44:04.750 --> 01:44:05.833 But you had told me before.. 1345 01:44:05.916 --> 01:44:09.000 Here talk. Continue talking. 1346 01:44:09.083 --> 01:44:13.000 I am sorry, I disturbed you. Go on. 1347 01:44:14.541 --> 01:44:15.625 Talk. 1348 01:44:17.333 --> 01:44:18.458 Damn it! 1349 01:44:27.750 --> 01:44:30.791 What's the matter? Have you not seen me before? 1350 01:44:31.333 --> 01:44:33.083 Am I Michael Jackson? Am I dancing? 1351 01:44:33.625 --> 01:44:35.291 Please, go. Go do your work. 1352 01:44:35.750 --> 01:44:38.958 Go on please. - Let's go. He's in a real bad mood. 1353 01:44:52.708 --> 01:44:53.875 Yeah hello. 1354 01:44:57.666 --> 01:45:00.208 Hello. - Sir, Mona here. - Yes Mona, tell me. 1355 01:45:00.666 --> 01:45:03.791 Sir, please come to my home. - Come home? 1356 01:45:03.875 --> 01:45:06.000 - But why should I come? I am too busy. I can't come now. 1357 01:45:06.041 --> 01:45:07.125 Sir, I have a major problem. 1358 01:45:07.208 --> 01:45:08.916 Not only you. Even I have problems. 1359 01:45:09.000 --> 01:45:10.041 Please, solve all your problems yourself. 1360 01:45:10.125 --> 01:45:13.041 Sir.. - Does she have more problems than me? 1361 01:45:27.708 --> 01:45:28.833 Good evening, sir. 1362 01:45:29.250 --> 01:45:30.416 What will you have? 1363 01:45:30.958 --> 01:45:32.083 Beer. - Yes, sir. 1364 01:45:32.166 --> 01:45:36.875 Every person admires other's possessions. 1365 01:45:36.958 --> 01:45:39.250 What do you mean? Whom are you talking about? 1366 01:45:39.333 --> 01:45:41.125 Everyone and everything. 1367 01:45:41.208 --> 01:45:46.125 Other's house, bungalow, car and even wife. 1368 01:45:46.791 --> 01:45:49.958 What are you driving at? Are you talking about me? 1369 01:45:50.041 --> 01:45:53.041 No, not about you. This happens with everyone. 1370 01:45:53.333 --> 01:45:58.750 Enough of this. There's one more thing which everyone does. 1371 01:45:59.041 --> 01:46:01.250 Let's go to the room. Otherwise we'll be late. 1372 01:46:01.333 --> 01:46:03.833 Let's go. - Why, will your husband come here? 1373 01:46:03.916 --> 01:46:06.791 Let him come. What's the problem? Even, he will know. 1374 01:46:07.375 --> 01:46:10.500 Problem arises only when we speak the truth. 1375 01:46:10.750 --> 01:46:14.125 No man can tolerate such a truth. 1376 01:46:14.875 --> 01:46:18.666 I got the money but there's no love in our relationship. 1377 01:46:19.000 --> 01:46:21.250 I experienced happiness only in your arms. 1378 01:46:26.375 --> 01:46:29.041 Aren't you ashamed to talk like that? 1379 01:46:29.125 --> 01:46:30.708 Who are you? - Who am I? 1380 01:46:31.166 --> 01:46:33.708 I am a husband. Husband.. 1381 01:46:33.791 --> 01:46:36.625 Who works the whole day but doesn't know where his wife is. 1382 01:46:37.041 --> 01:46:39.875 Not like him who loves other's wives. 1383 01:46:40.166 --> 01:46:42.958 Hey mister, I'm not sitting with your wife. 1384 01:46:43.041 --> 01:46:44.375 How dare you talk about my wife? 1385 01:46:44.458 --> 01:46:46.875 Is she your wife? - Hey, what are you doing? 1386 01:46:46.958 --> 01:46:49.166 What problem do you have if anybody sits with someone's wife. 1387 01:46:49.250 --> 01:46:51.333 You might enjoy being with others wives.' - Leave him. 1388 01:46:51.416 --> 01:46:53.583 You enjoy. Let go of my hand! 1389 01:46:53.666 --> 01:46:55.791 He loves enjoying being with others wives. - Okay, sir. 1390 01:46:55.875 --> 01:46:59.333 Okay? It is okay? Will you tolerate if she was your wife? 1391 01:46:59.416 --> 01:47:01.500 - He is crazy! - How dare you call me one? 1392 01:47:01.583 --> 01:47:04.916 I'll kill you if you sit with others wives. Let go of my hand! 1393 01:47:05.000 --> 01:47:06.541 Stop it! - Don't go with him. 1394 01:47:06.625 --> 01:47:10.625 Crazy man! - You are wrong. He doesn't love you. 1395 01:47:11.041 --> 01:47:13.000 Sir, please come. Leave me. I'm a husband. 1396 01:47:13.416 --> 01:47:15.708 I'm husband.. - Sir, you come please. 1397 01:47:22.333 --> 01:47:24.833 Please.. - Yes, I know. 1398 01:47:40.166 --> 01:47:41.500 Sir, you here? 1399 01:47:41.833 --> 01:47:47.375 What a surprise? - Nothing, I'm going out. 1400 01:47:48.333 --> 01:47:51.166 What brings you here? - I had come to the parlour. 1401 01:47:51.250 --> 01:47:53.916 I saw you as soon as I came out. Ok. 1402 01:47:54.458 --> 01:47:56.500 You seem to be worried. 1403 01:47:57.333 --> 01:47:58.750 You look worried. 1404 01:47:59.208 --> 01:48:01.041 No, I'm not worried at all. 1405 01:48:01.291 --> 01:48:04.125 I was going out. - So, let's go together. 1406 01:48:04.666 --> 01:48:07.833 Why? - Didn't I tell you.. 1407 01:48:08.208 --> 01:48:10.000 I have something very serious to talk about. 1408 01:48:12.958 --> 01:48:14.291 On phone, right? - Yes. 1409 01:48:14.375 --> 01:48:15.708 Tell me. 1410 01:48:16.500 --> 01:48:20.291 Please sir come, let's go. - Please. Come. 1411 01:48:23.500 --> 01:48:25.000 Sir, give it to me. - No, it is alright. 1412 01:48:25.041 --> 01:48:27.625 Sir, give it to me. - No, it is alright, Mona. Okay. Okay. 1413 01:48:37.041 --> 01:48:38.833 Sir, please come. 1414 01:48:43.541 --> 01:48:45.250 Welcome to my sweet home sir. 1415 01:48:50.083 --> 01:48:52.375 What's your problem? - Sir, please have a seat. 1416 01:48:52.458 --> 01:48:56.041 No, I've not come here to sit. - You've come for the first time. 1417 01:48:56.125 --> 01:48:57.500 I'll tell you. Please, come. 1418 01:48:57.583 --> 01:48:59.083 Please have a seat. - Yeah. - Come. 1419 01:49:02.875 --> 01:49:04.000 Please have a seat. - Thanks. 1420 01:49:09.333 --> 01:49:11.041 You still didn't tell me what your problem is. 1421 01:49:11.833 --> 01:49:15.291 Where's your husband? - He's in Delhi. 1422 01:49:17.500 --> 01:49:19.000 Sir! Please. 1423 01:49:20.041 --> 01:49:21.291 Just two minutes. 1424 01:49:22.250 --> 01:49:24.416 Tell me, what your problem is. 1425 01:49:34.291 --> 01:49:36.208 If you want to cry, then I'm going. 1426 01:49:36.666 --> 01:49:38.625 Did you see this, Sir, these are burn marks. 1427 01:49:39.375 --> 01:49:41.125 My husband has done this to me. 1428 01:49:42.916 --> 01:49:44.375 But why are you telling me that? 1429 01:49:44.958 --> 01:49:47.666 Sir, why don't you understand? - I understand everything. 1430 01:49:48.083 --> 01:49:51.875 But I don't like this. Mona, you are a married woman. 1431 01:49:52.750 --> 01:49:54.583 And a few arguments are routine in marriages. 1432 01:49:54.958 --> 01:49:58.041 That doesn't mean that you should tell your problems to me. 1433 01:49:58.125 --> 01:50:00.416 But you are not a stranger. 1434 01:50:00.916 --> 01:50:03.791 I'm telling this to the person I like. - No.. no.. 1435 01:50:05.666 --> 01:50:08.541 Talking to other man after marriage is not right 1436 01:50:11.333 --> 01:50:14.791 Perhaps you don't know but it hurts. 1437 01:50:16.625 --> 01:50:17.791 I know. 1438 01:50:17.875 --> 01:50:21.333 Does she have no feelings after marriage? 1439 01:50:21.625 --> 01:50:24.375 Does her dreams and her wishes have no value at all? 1440 01:50:24.916 --> 01:50:28.333 So if she doesn't love her husband, she doesn't like him.. 1441 01:50:28.416 --> 01:50:31.625 ..then can't she talk to the person whom she loves. 1442 01:50:32.125 --> 01:50:35.416 Doesn't her feeling have any value. I like you. 1443 01:50:35.500 --> 01:50:39.500 I love you. - No, you can't do that. 1444 01:50:40.458 --> 01:50:44.000 You are a wife and your husband, whatever he is.. 1445 01:50:44.083 --> 01:50:46.791 ..good or bad is your husband. 1446 01:50:49.083 --> 01:50:52.500 If you can handle your relations well, then it's good. 1447 01:50:53.041 --> 01:50:57.958 And if not, you should do as your husband wishes. 1448 01:50:59.458 --> 01:51:02.166 This is what marriage means. 1449 01:51:02.833 --> 01:51:06.541 And if you don't then the society will blame you. 1450 01:51:07.000 --> 01:51:08.625 The people will insult you. 1451 01:51:09.458 --> 01:51:13.875 They'll call you a prostitute. 1452 01:51:14.250 --> 01:51:16.208 I care the least for such a society. 1453 01:51:16.500 --> 01:51:18.708 Which has been made for the benefit of men. 1454 01:51:19.000 --> 01:51:21.000 I cannot lead such a life. 1455 01:51:21.458 --> 01:51:25.833 Tell me, how many men are true to their wives? 1456 01:51:26.458 --> 01:51:28.458 You called the women prostitutes. 1457 01:51:28.541 --> 01:51:31.250 What will you call such a man? - Stop this nonsense. 1458 01:51:31.708 --> 01:51:34.666 Marriage is an age old tradition 1459 01:51:35.000 --> 01:51:37.541 You just can't prove yourself right. 1460 01:51:38.041 --> 01:51:41.625 And whatever it is, man is always superior to woman. 1461 01:51:42.041 --> 01:51:44.041 And that's the fact. Thats it. 1462 01:51:46.500 --> 01:51:52.791 Sir, if a woman loves someone.. 1463 01:51:52.875 --> 01:51:54.583 ..he means the world to her. 1464 01:51:54.916 --> 01:52:00.458 And the one she hates, whoever he may be means nothing to her. 1465 01:52:02.250 --> 01:52:03.625 Nonsense? 1466 01:52:05.041 --> 01:52:08.083 I don't like you at all. 1467 01:52:09.416 --> 01:52:13.000 You are not handsome. You are not well dressed. 1468 01:52:13.291 --> 01:52:15.708 And I don't like this smoking habit of yours. 1469 01:52:16.208 --> 01:52:18.000 You can't even sing properly. 1470 01:52:18.208 --> 01:52:19.750 I like Suraj. 1471 01:52:21.000 --> 01:52:25.666 I love him very much. I live with you.. 1472 01:52:26.458 --> 01:52:29.375 ..but still I love him. 1473 01:52:36.583 --> 01:52:39.250 Are you blind? Have you gone mad? 1474 01:52:39.500 --> 01:52:42.000 Are you daydreaming? - I'm sorry. - What sorry? 1475 01:52:42.083 --> 01:52:43.916 What if anything would have happened to me? - I'm sorry. 1476 01:52:44.000 --> 01:52:46.583 What about my wife? I'm newly married. 1477 01:52:46.875 --> 01:52:49.125 Newly married? Then I'm really sorry. 1478 01:52:49.208 --> 01:52:52.041 Really sorry? You people can easily get away with that. 1479 01:52:52.500 --> 01:52:55.291 You knocked my bike. You just have to say sorry. 1480 01:52:56.208 --> 01:52:58.083 Hey wait. Wait!.. 1481 01:52:58.375 --> 01:53:00.750 Where are you going? He's damaged my bike too. 1482 01:53:02.000 --> 01:53:03.083 Why are you laughing? 1483 01:53:03.958 --> 01:53:06.125 I'm not happy with these small awards. 1484 01:53:06.500 --> 01:53:10.458 I have a dream. I want you to win Singer of the Millennium award. 1485 01:53:10.541 --> 01:53:12.291 And I'll present that award to you. 1486 01:53:12.375 --> 01:53:14.416 Is it so easy to get an award? 1487 01:53:14.791 --> 01:53:17.541 But when I get it you'll surely be there. 1488 01:53:17.625 --> 01:53:19.083 Of course. 100% 1489 01:53:19.166 --> 01:53:21.250 Hey Gopal sir. How are you Gopal? 1490 01:53:21.791 --> 01:53:22.958 Please come. 1491 01:53:27.583 --> 01:53:30.875 I heard you are busy nowadays. No recording today? 1492 01:53:31.166 --> 01:53:32.333 Yes, there was. 1493 01:53:32.416 --> 01:53:34.041 If I record in the morning, I don't do it in evening.. 1494 01:53:34.125 --> 01:53:35.500 ..and vice versa. 1495 01:53:35.833 --> 01:53:38.458 Radha had told me. Too many recordings will spoil my voice. - Yes. 1496 01:53:39.000 --> 01:53:43.208 That means you'll come home at least once. 1497 01:53:43.291 --> 01:53:44.500 But you'll definitely come. 1498 01:53:44.833 --> 01:53:47.625 What are you thinking? - Nothing. 1499 01:53:48.291 --> 01:53:50.750 But you are thinking something. - No, nothing. 1500 01:53:50.833 --> 01:53:53.250 What are you thinking about? Tell me. 1501 01:53:53.791 --> 01:53:55.791 Nothing, I have a bad headache. 1502 01:53:55.875 --> 01:53:59.916 I'll bring coffee for you. - No. - But. - I'll take it. 1503 01:54:00.208 --> 01:54:01.625 You both can talk. - I'll bring coffee for you. 1504 01:54:01.708 --> 01:54:02.833 No need, please sit. 1505 01:54:04.875 --> 01:54:06.250 Sir, why don't you take an aspirin? 1506 01:54:07.125 --> 01:54:08.375 You are the reason of my headache. 1507 01:54:08.458 --> 01:54:10.250 Okay. 1508 01:54:12.666 --> 01:54:15.541 Is he allergic to aspirin? - I don't know. 1509 01:54:16.083 --> 01:54:19.083 Take a saridon. It will give you a nice sleep. 1510 01:54:19.416 --> 01:54:22.000 Why don't you go? Everything will be alright. 1511 01:54:22.625 --> 01:54:27.000 Do one thing, take care of your husband. I'm leaving. 1512 01:54:27.291 --> 01:54:29.250 You sit here. I'll make Horlicks for you. 1513 01:54:29.333 --> 01:54:32.333 No, some other time.. What? Do you remember that I like Horlicks? 1514 01:54:33.250 --> 01:54:35.000 So what? How can I forget. 1515 01:54:35.083 --> 01:54:37.000 She never forgot him. So how can she forget Horlicks? 1516 01:54:38.458 --> 01:54:41.458 You wanted to talk about something. 1517 01:54:41.541 --> 01:54:43.208 Tell you some other time. That's not important. 1518 01:54:43.583 --> 01:54:45.833 Take care of your husband. I'll take your leave. 1519 01:54:45.916 --> 01:54:47.041 Bye. - Bye. 1520 01:54:48.375 --> 01:54:51.875 What time is the recording tomorrow? 1521 01:54:51.958 --> 01:54:53.416 He'll definitely inform you about it. 1522 01:54:53.500 --> 01:54:54.833 Is there any need to ask him about it? 1523 01:54:55.083 --> 01:54:57.458 Suraj Suraj! Suraj! 1524 01:54:57.791 --> 01:54:59.625 I'll have to do something now. 1525 01:55:38.333 --> 01:55:40.750 What's the matter? Are you still awake? 1526 01:55:44.916 --> 01:55:46.166 Where are you going? 1527 01:55:47.750 --> 01:55:48.916 Listen. 1528 01:55:53.333 --> 01:55:54.541 Listen. 1529 01:55:54.625 --> 01:55:55.791 What's the matter? 1530 01:55:56.125 --> 01:55:57.541 Are you not feeling well? 1531 01:56:10.708 --> 01:56:12.833 What's wrong? Not feeling well? 1532 01:56:17.958 --> 01:56:20.333 I'm jealous. - But why? 1533 01:56:21.541 --> 01:56:22.666 What happened?! 1534 01:56:23.666 --> 01:56:24.875 What happened?! 1535 01:56:29.166 --> 01:56:32.416 What does a husband want? What does a man want? 1536 01:56:33.833 --> 01:56:36.958 That his wife loves him the most. 1537 01:56:39.166 --> 01:56:40.500 Even more than her parents. 1538 01:56:41.000 --> 01:56:42.250 Even more than her father. 1539 01:56:42.916 --> 01:56:44.375 Even more than her brother. 1540 01:56:45.791 --> 01:56:47.125 Worship him like God. 1541 01:56:49.083 --> 01:56:53.000 Am I wrong if I think like that? 1542 01:56:53.791 --> 01:56:54.958 Please don't say that. 1543 01:56:55.541 --> 01:56:57.750 Quiet! Quiet! 1544 01:56:58.625 --> 01:56:59.875 Let me talk. 1545 01:57:02.666 --> 01:57:04.333 Radha, you've changed. 1546 01:57:07.416 --> 01:57:08.666 You've changed a lot. 1547 01:57:08.958 --> 01:57:10.208 You've forgotten everything. 1548 01:57:11.416 --> 01:57:12.708 But I remember everything. 1549 01:57:13.583 --> 01:57:20.750 I remember. Our dream palace, the King and the queen. 1550 01:57:21.958 --> 01:57:24.958 Grandfather's.. - Be careful. 1551 01:57:28.833 --> 01:57:30.375 We had so many dreams. 1552 01:57:31.250 --> 01:57:32.500 You shattered all my dreams. 1553 01:57:33.958 --> 01:57:38.000 I had so many dreams. You've changed so much, Radha. 1554 01:57:39.125 --> 01:57:41.041 Please don't say that. No. 1555 01:57:41.500 --> 01:57:44.583 Let me talk. 1556 01:57:46.375 --> 01:57:49.500 You are much more than just a wife to me. 1557 01:57:50.125 --> 01:57:54.916 You are a mother, a friend and a companion for me. 1558 01:57:56.333 --> 01:57:58.166 You were everything for me. 1559 01:58:01.333 --> 01:58:03.875 But you never tried to understand me. 1560 01:58:05.791 --> 01:58:10.208 Actually, you had told me when I asked you on our first night.. 1561 01:58:10.291 --> 01:58:11.833 ..whom you loved most.. 1562 01:58:12.916 --> 01:58:17.000 ..you said your mother. Your brother. 1563 01:58:21.833 --> 01:58:23.458 By God's grace, I didn't ask you anything else. 1564 01:58:24.375 --> 01:58:26.000 Or else you would have taken Suraj's name. 1565 01:58:28.916 --> 01:58:30.916 Wait! What are you saying? 1566 01:58:31.000 --> 01:58:32.458 What are you saying? Don't shout! 1567 01:58:33.708 --> 01:58:34.958 Don't Shout! 1568 01:58:35.958 --> 01:58:38.583 Did you ever try to find my likes? 1569 01:58:40.291 --> 01:58:43.250 Whether I like coffee or tea? 1570 01:58:43.833 --> 01:58:47.500 But you definitely know that he likes Horlicks. 1571 01:58:53.000 --> 01:58:57.875 You ask him to call you when I'm not at home. 1572 01:58:59.000 --> 01:59:02.666 Do you think I don't understand? Am I a fool? 1573 01:59:05.500 --> 01:59:06.750 Am I a fool? 1574 01:59:08.166 --> 01:59:10.708 When I return home from office.. 1575 01:59:11.625 --> 01:59:13.208 ..a few words of love is just out of question.. 1576 01:59:13.291 --> 01:59:16.583 ..I have to ask for even a glass of water. 1577 01:59:20.666 --> 01:59:23.708 A wife's duty is not restricted to the bed. 1578 01:59:25.000 --> 01:59:28.125 You should also love each other. 1579 01:59:31.708 --> 01:59:33.541 I just love you and only you. 1580 01:59:34.750 --> 01:59:36.875 But do you love me at all? 1581 01:59:39.291 --> 01:59:40.625 I don't know that. 1582 01:59:42.833 --> 01:59:45.833 God has given each one a specific talent. 1583 01:59:46.333 --> 01:59:48.375 One may be a good singer while the other.. 1584 01:59:48.458 --> 01:59:53.458 ..but you, Suraj! Suraj! Suraj! 1585 01:59:56.000 --> 01:59:57.541 You are suspecting me? 1586 01:59:57.625 --> 02:00:01.125 Yes, I am. 1587 02:00:02.708 --> 02:00:07.666 I doubt whether you love me or not. 1588 02:00:09.666 --> 02:00:12.208 You call someone else at midnight.. 1589 02:00:12.625 --> 02:00:16.541 ..and you tell him that only he can understand your problems. 1590 02:00:16.625 --> 02:00:17.958 Then what conclusion should I draw? 1591 02:00:20.625 --> 02:00:24.750 A woman who sits at home cannot be labelled chaste. 1592 02:00:26.458 --> 02:00:30.000 A woman who sits at home can also be unchaste. 1593 02:00:33.083 --> 02:00:36.333 Leave me alone. 1594 02:00:38.000 --> 02:00:39.125 Leave you? 1595 02:00:39.666 --> 02:00:41.541 Leave me alone. 1596 02:00:43.416 --> 02:00:45.208 But where will I go? 1597 02:00:45.291 --> 02:00:46.625 You can go anywhere you want. 1598 02:00:48.041 --> 02:00:53.958 Please go anywhere for some days. 1599 02:00:54.000 --> 02:00:57.833 Please don't say that. I can't live without you. 1600 02:01:00.333 --> 02:01:06.375 When I feel that I can't live without you, I'll call you back. 1601 02:01:06.458 --> 02:01:12.000 - Go now. - No, I won't. - Please go. 1602 02:01:12.458 --> 02:01:17.000 Go - I won't go. - Please go. 1603 02:01:17.375 --> 02:01:21.000 No. - Please go. - I won't. - Brother. 1604 02:01:25.666 --> 02:01:26.833 Go 1605 02:01:34.458 --> 02:01:36.000 What's wrong brother? 1606 02:01:36.041 --> 02:01:38.041 Nothing, you come with me. 1607 02:02:13.208 --> 02:02:16.958 Radha, how are you? I hope you are fine. 1608 02:02:17.000 --> 02:02:20.333 Prashant, look who's here. 1609 02:02:20.416 --> 02:02:23.166 Your sister is here. - Radha. 1610 02:02:23.250 --> 02:02:26.583 How are you? Gopal didn't come with you? 1611 02:02:28.833 --> 02:02:34.291 He had some important work. Where's Prashant? 1612 02:02:34.375 --> 02:02:36.875 Sister, how are you? 1613 02:02:36.958 --> 02:02:38.500 When did you come? - Just now. 1614 02:02:38.583 --> 02:02:41.500 How are you? - I thought you've forgotten all about me. 1615 02:02:42.291 --> 02:02:46.458 I used to think about you every moment. 1616 02:02:46.916 --> 02:02:51.166 After mother's death, I never felt I'm all alone. 1617 02:02:51.666 --> 02:02:56.625 But I felt I was orphaned when I left you. - No. 1618 02:02:57.208 --> 02:02:58.375 Don't say like that. 1619 02:02:58.458 --> 02:03:02.458 Don't say like that. Now that I am here.. 1620 02:03:02.833 --> 02:03:05.958 Please stay here for few days this time. 1621 02:03:08.000 --> 02:03:10.041 This time I'll be here for quite a long time. 1622 02:03:11.083 --> 02:03:13.041 Radha, Radha! 1623 02:03:14.458 --> 02:03:16.083 You've started working the moment you came here. 1624 02:03:16.583 --> 02:03:18.500 Doesn't your brother help you in anything? 1625 02:03:19.291 --> 02:03:22.666 And look, I am such a big idiot that you are here and I 1626 02:03:22.750 --> 02:03:24.791 And I was trying to Contact you there. 1627 02:03:26.166 --> 02:03:30.416 Did you call? - Yes. - Who answered the call? 1628 02:03:32.625 --> 02:03:33.958 Nita. 1629 02:03:35.041 --> 02:03:38.625 And tell me, how's your husband. 1630 02:03:39.625 --> 02:03:42.041 He's okay. - He has to be. 1631 02:03:42.125 --> 02:03:45.250 He's so lucky to have a wife like you. 1632 02:03:45.333 --> 02:03:47.375 I think even I should get married. 1633 02:03:47.458 --> 02:03:50.125 And have 50-60 kids within two months. 1634 02:03:50.666 --> 02:03:52.083 You know Suman? 1635 02:03:52.166 --> 02:03:53.416 The one whom I speak to on the phone everyday. 1636 02:03:53.500 --> 02:03:55.083 I'll marry her. - So do it. 1637 02:03:55.166 --> 02:04:00.125 How can I marry her unless you approve her? 1638 02:04:00.541 --> 02:04:02.875 I have not done anything Without your permission. 1639 02:04:03.250 --> 02:04:05.791 You have to get married so you have to take the decision. 1640 02:04:08.416 --> 02:04:11.208 There's something wrong. What's the matter? 1641 02:04:11.291 --> 02:04:13.708 Nothing. - You look so drab today. 1642 02:04:14.416 --> 02:04:15.750 I'm not feeling well, that's it. 1643 02:04:15.833 --> 02:04:17.666 Then take some medicines and go to sleep. 1644 02:04:18.166 --> 02:04:20.541 No, I'm alright. - Come on, get up. 1645 02:04:21.083 --> 02:04:22.500 Nothing is the matter with me. 1646 02:04:22.583 --> 02:04:24.583 Ask Prashant to help you or I'll kill him. 1647 02:04:25.250 --> 02:04:27.416 Come. - I've got lots of work. 1648 02:04:27.500 --> 02:04:28.666 I'll do the work for you. 1649 02:04:29.666 --> 02:04:30.958 Radha.. 1650 02:04:32.000 --> 02:04:33.375 Where's Gopal? 1651 02:04:34.000 --> 02:04:35.083 Didn't he come with you? 1652 02:04:35.166 --> 02:04:37.666 Yes, I let her go alone. So what? 1653 02:04:37.750 --> 02:04:39.750 You have done a very wrong thing. 1654 02:04:39.833 --> 02:04:41.875 What did I do? 1655 02:04:41.958 --> 02:04:45.000 You couldn't even tolerate their phone calls but.. 1656 02:04:45.041 --> 02:04:47.166 ..now they both are together. 1657 02:04:47.250 --> 02:04:51.416 I know what I've done. - People get married to be happy. 1658 02:04:51.500 --> 02:04:56.416 But when you are not happy, then it's better to take divorce. 1659 02:04:57.458 --> 02:05:02.958 What do you mean? - Sir, I'm your well-wisher. 1660 02:05:03.041 --> 02:05:06.666 I am your friend. I know a lawyer who's an.. 1661 02:05:06.750 --> 02:05:09.250 ..expert in divorce cases. 1662 02:05:09.333 --> 02:05:11.541 He was the person who handled my case too. 1663 02:05:13.416 --> 02:05:15.083 He did a very nice thing for your wife. 1664 02:05:16.125 --> 02:05:19.541 You are my friend? - Yes. - A well wisher? 1665 02:05:20.541 --> 02:05:22.791 You should try to sort out our differences. 1666 02:05:23.250 --> 02:05:25.041 You shouldn't try to make the matters even worse. 1667 02:05:25.083 --> 02:05:29.125 Get lost. Wait. - Don't give this advice to anyone else. 1668 02:05:29.208 --> 02:05:31.000 Do you understand? Go from here. 1669 02:05:37.583 --> 02:05:38.791 Come here! 1670 02:05:46.666 --> 02:05:47.791 Brother. 1671 02:05:49.166 --> 02:05:50.291 Sister in law! 1672 02:05:52.416 --> 02:05:54.375 I know what you want to say. 1673 02:05:57.000 --> 02:05:58.208 Come here. 1674 02:06:01.333 --> 02:06:02.875 Don't worry. 1675 02:06:04.416 --> 02:06:05.958 Everything will be alright. 1676 02:06:08.375 --> 02:06:09.916 And I'm perfectly alright. 1677 02:06:11.583 --> 02:06:19.291 Look. Go and study for your exams. 1678 02:06:20.000 --> 02:06:21.750 Ok? Go! 1679 02:06:28.875 --> 02:06:31.208 Sister. - I'm here. - Sister. 1680 02:06:31.291 --> 02:06:32.958 Do you know what Suraj did? 1681 02:06:33.333 --> 02:06:35.833 I didn't know that he would change so much. 1682 02:06:35.916 --> 02:06:37.791 What? - I never thought he would forget us. 1683 02:06:38.125 --> 02:06:40.291 What happened? Why are you shouting? What did he do? 1684 02:06:40.375 --> 02:06:41.583 Don't ask me that. 1685 02:06:41.666 --> 02:06:44.583 He has decided to get married without even telling us. 1686 02:06:44.666 --> 02:06:48.041 And what more, he's getting married today. 1687 02:06:49.708 --> 02:06:51.916 Marriage? - Yes, marriage. 1688 02:06:52.000 --> 02:06:55.000 And he has sent him to invite us for his marriage. 1689 02:06:55.041 --> 02:06:57.083 But tell him that we are not coming for marriage. 1690 02:06:58.333 --> 02:07:00.291 Sister, I know his anger is justified. 1691 02:07:00.375 --> 02:07:02.750 But what can I do? Everything took place so suddenly. 1692 02:07:02.833 --> 02:07:05.208 We had no time to inform anybody. 1693 02:07:05.291 --> 02:07:10.541 I'll definitely come. Nothing can give me more happiness. 1694 02:07:12.125 --> 02:07:13.541 Didn't he invite my husband? 1695 02:07:13.625 --> 02:07:16.083 I'm going there to invite him. 1696 02:07:18.416 --> 02:07:19.958 We'll come there soon. 1697 02:07:32.375 --> 02:07:34.250 You almost forgot your friends after marriage. 1698 02:07:34.333 --> 02:07:36.500 We shouldn't have come, is this the way to invite friends? 1699 02:07:36.583 --> 02:07:38.875 First you fixed the marriage and then informed us. 1700 02:07:38.958 --> 02:07:41.666 Sister, he's become a star. - Don't say that. 1701 02:07:41.750 --> 02:07:43.958 I was so happy to hear this news. 1702 02:07:44.000 --> 02:07:47.250 Look, he's yet to be married. 1703 02:07:47.333 --> 02:07:49.583 She is so intelligent, try to learn something from her. 1704 02:07:49.916 --> 02:07:52.500 Let it be. Tell me, where's Suman? 1705 02:07:52.583 --> 02:07:56.791 You want to meet her? Look there before that. 1706 02:07:56.875 --> 02:07:59.666 Happy birthday to you. 1707 02:07:59.750 --> 02:08:05.208 Happy birthday to you. Happy birthday to Radha. 1708 02:08:05.291 --> 02:08:08.083 Happy birthday to you. 1709 02:08:08.625 --> 02:08:11.333 At least give some reaction. - What's all this? 1710 02:08:11.416 --> 02:08:16.666 Why did you do this? - I can never forget your birthday. 1711 02:08:16.750 --> 02:08:19.000 Because your birthday is more important than my wedding. 1712 02:08:19.458 --> 02:08:21.750 Cut this cake now. 1713 02:08:22.541 --> 02:08:26.041 Let him come. But is he coming? 1714 02:08:29.125 --> 02:08:31.541 Happy birthday to you. 1715 02:08:31.625 --> 02:08:34.625 Happy birthday sweet Radha. 1716 02:08:34.708 --> 02:08:36.583 Happy birthday. 1717 02:08:37.000 --> 02:08:40.416 I'm sorry, I'm not with you. 1718 02:08:41.041 --> 02:08:45.250 But wherever you are, be happy. Cheers. 1719 02:08:46.166 --> 02:08:47.583 Excuse me sir. 1720 02:08:49.833 --> 02:08:54.333 The date man? Tell me. - I've come here to invite you. 1721 02:08:54.416 --> 02:08:55.875 Invite? - Yes. - But for what? 1722 02:08:55.958 --> 02:08:59.000 It's her birthday.. Suraj. 1723 02:09:01.750 --> 02:09:05.708 What a coincidence! It's Suraj's birthday too. 1724 02:09:06.125 --> 02:09:09.250 No, Its Radha's birthday. Suraj is just celebrating it. 1725 02:09:13.291 --> 02:09:17.375 It's my wife's birthday and he is celebrating it? 1726 02:09:18.958 --> 02:09:21.750 Very good. - I've come here to take you with me. 1727 02:09:21.833 --> 02:09:24.583 Why? What shall I do there? 1728 02:09:24.916 --> 02:09:27.791 You are there, Suraj and Radha are there. 1729 02:09:27.875 --> 02:09:32.083 What will I do? Play the joker. Do you think I am one? 1730 02:09:32.166 --> 02:09:36.083 But how will we celebrate her birthday without you? 1731 02:09:36.500 --> 02:09:39.708 It will be celebrated. You can go. 1732 02:09:40.083 --> 02:09:43.625 Enjoy the party. - Everyone is waiting for you.. 1733 02:09:43.708 --> 02:09:46.208 You can go. I'm not coming. - But I've promised them.. 1734 02:09:46.291 --> 02:09:49.416 Didn't you hear me? - I'll go, Sir. Get lost. 1735 02:09:51.000 --> 02:09:52.750 Happy birthday. 1736 02:09:56.291 --> 02:09:58.875 We've been waiting since long. Even the violinists are tired. 1737 02:09:58.958 --> 02:10:01.666 When will he come? How inconsiderate! - You shut up. 1738 02:10:02.000 --> 02:10:03.333 He will definitely come. 1739 02:10:03.416 --> 02:10:05.041 Sister, at least cut a small piece. 1740 02:10:05.125 --> 02:10:07.041 He won't come to know that. - Stop it. 1741 02:10:07.125 --> 02:10:09.208 He's coming, I told you. - He isn't coming. 1742 02:10:09.958 --> 02:10:11.083 What? 1743 02:10:19.458 --> 02:10:21.541 There's something wrong. Something wrong with them. 1744 02:10:46.750 --> 02:10:47.875 Postman. 1745 02:10:47.958 --> 02:10:49.125 You have a letter. Give it to me. 1746 02:10:49.208 --> 02:10:50.958 No, it's not a letter. A registered letter for Radha. 1747 02:10:52.333 --> 02:10:53.708 Radha. 1748 02:10:53.791 --> 02:10:54.958 Dear Radha. 1749 02:11:07.000 --> 02:11:08.875 What's this? - I don't know. 1750 02:11:09.166 --> 02:11:10.291 Pen. 1751 02:12:10.500 --> 02:12:11.583 What. 1752 02:12:15.041 --> 02:12:18.333 Mr. Suraj. - Are you mad? Don't disturb me. 1753 02:12:18.541 --> 02:12:21.166 Gopal wants a divorce from Radha. - What? 1754 02:12:21.500 --> 02:12:26.291 And Gopal even asked Radha to leave his house. 1755 02:12:26.958 --> 02:12:31.875 You didn't tell me anything. What's the matter? 1756 02:12:33.583 --> 02:12:36.708 Tell me Radha, why don't you tell me anything? 1757 02:12:36.791 --> 02:12:39.083 I've asked her too. But she's not saying a word. 1758 02:12:39.166 --> 02:12:42.833 She's just been crying. - I knew something was wrong. 1759 02:12:45.125 --> 02:12:49.625 What's the problem? I can't do anything unless you tell me that. 1760 02:12:51.041 --> 02:12:53.500 Okay, I'll ask him myself. 1761 02:12:54.041 --> 02:12:56.333 No Suraj, please don't go there. 1762 02:12:56.625 --> 02:13:00.416 What? Then who else will go there? 1763 02:13:00.500 --> 02:13:03.208 I don't know that but you don't go there. 1764 02:13:03.291 --> 02:13:05.291 Neither will you say anything nor will Suraj go there. 1765 02:13:05.375 --> 02:13:07.000 Then how will we know what the problem is. 1766 02:13:07.375 --> 02:13:11.708 I will tell you one thing. If he plays with your life.. 1767 02:13:12.333 --> 02:13:14.083 ..sister, I won't spare him. 1768 02:13:14.625 --> 02:13:18.375 Stop it, Prashant. I really don't know the reason. 1769 02:13:19.125 --> 02:13:21.083 I don't why he sent this notice to me. 1770 02:13:21.750 --> 02:13:23.916 If Suraj goes there and says something.. 1771 02:13:24.000 --> 02:13:27.041 ..then it would only make the matters worse. 1772 02:13:27.416 --> 02:13:29.166 My life will be ruined. 1773 02:13:29.458 --> 02:13:31.416 Do you want my life to be ruined? 1774 02:13:31.500 --> 02:13:34.000 Do you want us to keep quiet? 1775 02:13:34.333 --> 02:13:36.375 But who's spoiling your life? 1776 02:13:36.458 --> 02:13:39.166 I don't know. But please don't go there. 1777 02:13:39.250 --> 02:13:40.583 But why shouldn't I go? 1778 02:13:41.583 --> 02:13:43.166 Tell me, why shouldn't I go? 1779 02:13:43.875 --> 02:13:45.000 Why shouldn't I go? 1780 02:13:58.083 --> 02:14:05.791 "I established a bond with you, you.. 1781 02:14:06.041 --> 02:14:11.750 ..established my bond with sorrow.." 1782 02:14:12.083 --> 02:14:17.791 "Apart from trusting .. 1783 02:14:18.208 --> 02:14:26.541 ..you, what was my fault.." 1784 02:14:27.375 --> 02:14:30.750 "Sometimes you make ties." 1785 02:14:30.833 --> 02:14:34.000 "Sometimes you break ties." 1786 02:14:48.000 --> 02:14:51.250 "Sometimes you make ties." 1787 02:14:51.333 --> 02:14:54.750 "Sometimes you break ties." 1788 02:14:54.833 --> 02:14:58.000 "Sometimes you make ties." 1789 02:14:58.083 --> 02:15:01.291 "Sometimes you break ties." 1790 02:15:01.375 --> 02:15:05.375 "O my beloved.." 1791 02:15:05.458 --> 02:15:11.250 "Look how you have repaid me for my loyalty." 1792 02:15:12.291 --> 02:15:18.583 "Look how you have repaid me for my loyalty." 1793 02:15:18.666 --> 02:15:22.083 "Your promises, your plans." 1794 02:15:22.166 --> 02:15:25.125 "Your promises, your plans." 1795 02:15:25.208 --> 02:15:29.416 "O my beloved." 1796 02:15:29.500 --> 02:15:31.791 "You forgot everything." 1797 02:15:31.875 --> 02:15:35.583 "Look how you've repaid me for my loyalty." 1798 02:15:36.291 --> 02:15:38.500 "You forgot everything." 1799 02:15:38.583 --> 02:15:43.041 "Look how you've repaid me for my loyalty." 1800 02:16:11.250 --> 02:16:14.708 "You are in my memories." 1801 02:16:14.791 --> 02:16:19.666 "You are in my every breath." 1802 02:16:24.958 --> 02:16:31.875 "But I wonder what misunderstanding you're lost in." 1803 02:16:31.958 --> 02:16:38.708 "I saw your house as a temple, and you as my God." 1804 02:16:38.791 --> 02:16:45.583 "I saw your house as a temple, and you as my God." 1805 02:16:45.666 --> 02:16:49.625 "I made you my God.." 1806 02:16:51.291 --> 02:16:54.666 "Your promises, your plans." 1807 02:16:54.750 --> 02:16:57.666 "Your promises, your plans." 1808 02:16:57.750 --> 02:17:01.958 "O my beloved." 1809 02:17:02.041 --> 02:17:04.208 "You forgot everything." 1810 02:17:04.291 --> 02:17:08.125 "Look how you have repaid me for my loyalty." 1811 02:17:08.791 --> 02:17:10.958 "You forgot everything." 1812 02:17:11.000 --> 02:17:16.000 "Look how you have repaid me for my loyalty." 1813 02:17:22.291 --> 02:17:25.625 "I will never be able to sleep all my life." 1814 02:17:25.708 --> 02:17:30.583 "I will never be able to belong to anybody." 1815 02:17:36.000 --> 02:17:39.250 "You may become a stranger." 1816 02:17:39.333 --> 02:17:42.666 "But I will never be able to distance myself from you." 1817 02:17:42.958 --> 02:17:49.666 "For a stranger, you forgot your loved ones." 1818 02:17:49.750 --> 02:17:56.583 "For a stranger, you forgot your loved ones." 1819 02:17:56.666 --> 02:18:00.208 "You forgot your loved ones." 1820 02:18:00.458 --> 02:18:04.666 "You forgot your loved ones." 1821 02:18:05.791 --> 02:18:09.000 "Your promises, your plans." 1822 02:18:09.208 --> 02:18:12.000 "Your promises, your plans." 1823 02:18:12.083 --> 02:18:16.458 "O my beloved." 1824 02:18:16.541 --> 02:18:18.833 "You forgot everything." 1825 02:18:18.916 --> 02:18:22.166 "Look how you have repaid me for my loyalty." 1826 02:18:23.375 --> 02:18:25.666 "You forgot everything." 1827 02:18:25.750 --> 02:18:29.083 "Look how you have repaid me for my loyalty." 1828 02:18:30.041 --> 02:18:36.083 "You forgot everything. Look how you have repaid me for my loyalty." 1829 02:18:46.250 --> 02:18:50.333 Hey, who are you? Why are you staring at me? 1830 02:18:52.500 --> 02:18:55.375 I look strange? Funny? 1831 02:18:57.000 --> 02:18:58.958 Do you know why I am drunk? 1832 02:18:59.666 --> 02:19:01.791 You don't, right? Then why are you staring at me? 1833 02:19:02.750 --> 02:19:03.916 Why.. 1834 02:19:04.458 --> 02:19:06.791 I'll tell you. 1835 02:19:12.208 --> 02:19:13.458 Wife problem. 1836 02:19:15.375 --> 02:19:16.916 My wife is not a good woman. 1837 02:19:18.750 --> 02:19:20.250 My wife is not a good woman. 1838 02:19:21.541 --> 02:19:24.458 So you know, when a man's wife is not a good woman.. 1839 02:19:24.541 --> 02:19:30.541 .. that man is finished! Totally finished! 1840 02:19:30.958 --> 02:19:32.166 Are you married? 1841 02:19:35.750 --> 02:19:36.958 No? 1842 02:19:37.708 --> 02:19:38.833 Very good. 1843 02:19:39.333 --> 02:19:40.500 Very good. 1844 02:19:41.250 --> 02:19:42.416 Don't marry. 1845 02:19:43.291 --> 02:19:44.416 I am a Bachelor. 1846 02:19:47.791 --> 02:19:53.375 Radha is a stubborn woman. She's very temperamental. 1847 02:19:54.916 --> 02:20:01.000 Okay, so when I came home, I was a little angry. 1848 02:20:01.375 --> 02:20:03.375 I scolded her. So what did she do? 1849 02:20:03.458 --> 02:20:08.666 She packed her bags and left home. No problem!.. 1850 02:20:08.958 --> 02:20:13.000 ..I'm angry, she's angry. No problem! 1851 02:20:14.041 --> 02:20:16.250 But she should have returned home the next day. 1852 02:20:17.083 --> 02:20:20.791 She should have come back to apologize to me. 1853 02:20:21.166 --> 02:20:24.000 She should have given me a chance to apologize. 1854 02:20:25.208 --> 02:20:27.083 But no! 1855 02:20:27.833 --> 02:20:33.291 She is comfortable in her brother's house. 1856 02:20:33.875 --> 02:20:35.000 No problem. 1857 02:20:35.041 --> 02:20:36.208 No problem. 1858 02:20:38.083 --> 02:20:42.833 But she should have at least given me a call. 1859 02:20:44.458 --> 02:20:47.666 She should at least call up her husband once. 1860 02:20:49.125 --> 02:20:51.333 We live in the same house. She knows the number. 1861 02:20:52.041 --> 02:20:53.500 But that Suraj.. 1862 02:20:55.708 --> 02:20:56.833 Just a minute. 1863 02:20:58.833 --> 02:21:02.416 My wife calls up Suraj four.. 1864 02:21:02.500 --> 02:21:04.833 ..sometimes even five times in a day. 1865 02:21:05.041 --> 02:21:06.541 Five times! 1866 02:21:09.250 --> 02:21:10.375 Don't tell anybody. 1867 02:21:11.125 --> 02:21:12.250 Please. 1868 02:21:13.125 --> 02:21:17.625 But she doesn't call up her husband even once. 1869 02:21:18.125 --> 02:21:19.458 Just one call? 1870 02:21:27.500 --> 02:21:30.250 She writes me a letter. A letter. 1871 02:21:32.000 --> 02:21:35.083 Do I live in Delhi? 1872 02:21:35.375 --> 02:21:37.875 Are we sitting in Calcutta and talking? 1873 02:21:39.333 --> 02:21:40.958 Are you listening what I am saying? 1874 02:21:43.000 --> 02:21:46.500 You must be. You have such long ears. 1875 02:21:47.416 --> 02:21:49.125 You can hear everything, right? Good. 1876 02:21:49.833 --> 02:21:50.958 Thank you. 1877 02:21:51.541 --> 02:21:57.708 You don't have legs. Hey! You don't have legs. 1878 02:21:58.208 --> 02:22:02.000 If you did, you would have gone to Radha and told her all this. 1879 02:22:06.125 --> 02:22:10.375 But you don't.. Will you call her up and tell her? 1880 02:22:12.708 --> 02:22:15.750 You don't even have hands. No hands, or legs. 1881 02:22:15.833 --> 02:22:17.791 You only have ears. Where are you from? 1882 02:22:17.875 --> 02:22:19.250 Son.. - What did you say? 1883 02:22:20.875 --> 02:22:22.750 Gopal.. - Yes, tell me. 1884 02:22:23.000 --> 02:22:24.541 Gopal. - Tell me! 1885 02:22:24.625 --> 02:22:30.250 It's me, Kaka. Shall I go and tell Radha how you feel? 1886 02:22:31.458 --> 02:22:36.791 Why? Because you have legs? 1887 02:22:38.708 --> 02:22:43.208 Did you hear, Horse? Kaka says he'll go and tell Radha everything. 1888 02:22:43.500 --> 02:22:44.958 Because he has legs. 1889 02:22:48.041 --> 02:22:52.708 You have legs, but you are not a horse. 1890 02:22:56.583 --> 02:22:57.708 But son.. 1891 02:23:00.708 --> 02:23:05.708 There is no need to advise me, or show me any sympathy. 1892 02:23:06.250 --> 02:23:11.375 You have legs. So go off to bed. 1893 02:23:11.750 --> 02:23:14.791 Go. - But son.. - Enough.. enough! 1894 02:23:44.208 --> 02:23:45.291 Hello. 1895 02:23:45.375 --> 02:23:48.583 Sir, Suraj, here. - Yes, tell me. 1896 02:23:49.083 --> 02:23:50.458 Sir, I want to meet you. 1897 02:23:50.541 --> 02:23:53.291 No, I cannot meet you right now. 1898 02:23:53.375 --> 02:23:55.375 Sir, please. Just for two minutes. 1899 02:23:55.750 --> 02:23:58.208 I said I cannot, I am very busy right now. 1900 02:23:59.208 --> 02:24:00.791 No sir, you'll have to meet me. 1901 02:24:00.875 --> 02:24:04.833 Why do you want to meet me? - I want to talk to you. 1902 02:24:05.041 --> 02:24:06.333 I don't want to talk to you. 1903 02:24:06.416 --> 02:24:09.583 Please disconnect. - Sir, I'll meet you anywhere you say. 1904 02:24:09.666 --> 02:24:10.875 I must meet you. 1905 02:24:11.166 --> 02:24:12.791 Please sir. 1906 02:24:13.750 --> 02:24:14.958 Where are you right now? 1907 02:24:42.083 --> 02:24:45.416 Stop. Wait here for me. 1908 02:24:45.666 --> 02:24:48.958 Radha, you. Welcome. 1909 02:24:49.208 --> 02:24:51.583 Kaka, is he alright? 1910 02:24:51.833 --> 02:24:54.583 He's absolutely fine. He just left. 1911 02:24:55.041 --> 02:24:57.541 But why do you look so tensed and worried? 1912 02:24:59.375 --> 02:25:02.125 It's nothing Kaka.. - Then come inside. 1913 02:25:03.291 --> 02:25:07.583 I'll come, I'll surely come. The day he comes to take me. 1914 02:25:20.125 --> 02:25:22.375 How are you, Gopal sir? - Who are you? 1915 02:25:23.333 --> 02:25:24.833 I'm Suraj, sir. Don't you recognize me? 1916 02:25:25.666 --> 02:25:27.416 No.. who are you? 1917 02:25:29.208 --> 02:25:32.250 Nobody. But why did you do this to Radha? 1918 02:25:32.708 --> 02:25:35.625 THAT! Who are you to ask me THAT? 1919 02:25:36.875 --> 02:25:39.541 Sir, after you, it is only me who can inquire about Radha. 1920 02:25:39.625 --> 02:25:40.833 Who can be concerned about her. 1921 02:25:40.916 --> 02:25:42.875 Tell me what mistake she made. 1922 02:25:42.958 --> 02:25:45.500 It is not her mistake, it is your mistake! 1923 02:25:46.250 --> 02:25:47.458 My mistake? - Yes. 1924 02:25:48.750 --> 02:25:50.000 What nonsense are you talking! 1925 02:25:50.208 --> 02:25:51.333 You think I am mad? 1926 02:25:51.416 --> 02:25:53.416 That's stupid. - I'm stupid? 1927 02:25:53.750 --> 02:25:55.916 How are you related to my wife? 1928 02:25:56.000 --> 02:25:57.958 Are you her elder brother? Her younger brother? 1929 02:25:58.041 --> 02:26:00.791 Her cousin? Her uncle? How are you related to my wife? 1930 02:26:00.875 --> 02:26:03.291 Are these the only relationships that exist? - Yes, what else? 1931 02:26:03.625 --> 02:26:06.083 You are just a neighbour. Why do you walk into my house anytime? 1932 02:26:06.166 --> 02:26:08.916 Don't you know that I don't like your coming to my house? 1933 02:26:10.916 --> 02:26:13.125 How many times will you call up another man's wife in a day? 1934 02:26:13.208 --> 02:26:15.166 Four times, eight times, 10 times? 1935 02:26:15.416 --> 02:26:16.750 Do you know how much it hurts me? 1936 02:26:17.291 --> 02:26:21.000 In my presence, you tell my wife you want a child for yourself? 1937 02:26:21.208 --> 02:26:24.958 For you! You are a criminal. 1938 02:26:25.625 --> 02:26:26.791 You are a criminal. 1939 02:26:27.000 --> 02:26:30.250 Alright, I am a criminal. But what are you? 1940 02:26:31.791 --> 02:26:34.041 You are her husband, aren't you? 1941 02:26:34.458 --> 02:26:37.041 She sleeps with you, she wakes up with you. 1942 02:26:38.041 --> 02:26:42.291 You don't trust her? - No, I don't. 1943 02:26:42.625 --> 02:26:43.875 She likes you more than she likes me. 1944 02:26:43.958 --> 02:26:45.041 She praises you more than she praises me. 1945 02:26:45.625 --> 02:26:46.833 I am her husband only for name sake. 1946 02:26:46.916 --> 02:26:48.416 You should have married her. 1947 02:26:49.375 --> 02:26:50.833 I've heard enough of your nonsense! 1948 02:26:50.916 --> 02:26:52.333 I've heard enough of your nonsense! 1949 02:26:52.541 --> 02:26:53.875 You have a complex. You are cheap.. 1950 02:26:53.958 --> 02:26:58.750 I'm cheap? - Yes, you are!.. ..I'm cheap? Wait a minute! 1951 02:26:59.208 --> 02:27:00.541 You say I have a complex? 1952 02:27:02.916 --> 02:27:08.541 Take this. I have a complex? I am cheap? Hold this. 1953 02:27:08.791 --> 02:27:11.833 I die every moment because of you. 1954 02:27:12.375 --> 02:27:16.708 Rather than die every moment, kill me once and for all. Shoot me. 1955 02:27:17.083 --> 02:27:18.333 Says I have a complex. 1956 02:27:18.708 --> 02:27:19.833 Says I have a complex. 1957 02:27:20.041 --> 02:27:21.291 When you get married.. 1958 02:27:21.375 --> 02:27:23.791 ..and your wife secretly talks to another man.. 1959 02:27:23.875 --> 02:27:27.125 ..in the middle of the night, then you tell me what complex is. 1960 02:27:27.208 --> 02:27:30.375 She talks to me secretly? - Yes! - She talks to me secretly? 1961 02:27:30.458 --> 02:27:36.208 Says I have a complex!- You do. - I am cheap? - You are! Shut-up! 1962 02:27:36.291 --> 02:27:39.000 You call me cheap? You won't realize now.. 1963 02:27:39.041 --> 02:27:41.666 ..you'll realize only after you get married.. 1964 02:27:41.750 --> 02:27:45.416 ..A man who doesn't trust his loyal wife.. you re cheap! 1965 02:27:50.583 --> 02:27:51.708 I won't spare you! 1966 02:27:54.583 --> 02:27:57.000 There is a limit to being suspicious! 1967 02:27:57.541 --> 02:28:00.041 Such a renowned man, but so narrow minded! 1968 02:28:00.458 --> 02:28:02.208 What nonsense he kept talking about me and Radha! 1969 02:28:02.500 --> 02:28:03.791 I was there for Radha's sake.. 1970 02:28:03.875 --> 02:28:05.000 ..or I'd have killed him! 1971 02:28:05.041 --> 02:28:06.125 Let me call her up. 1972 02:28:06.333 --> 02:28:08.208 Before doubting you.. a thought to the fact.. 1973 02:28:08.291 --> 02:28:10.125 ..that you and Radha are childhood friends. 1974 02:28:12.541 --> 02:28:14.583 What? - You two are only friends. 1975 02:28:19.916 --> 02:28:22.375 Then it is all my fault. - How is that? 1976 02:28:22.666 --> 02:28:25.125 Because I used to behave with her after her marriage .. 1977 02:28:25.208 --> 02:28:26.666 ..just the way I did when she was not married. 1978 02:28:27.041 --> 02:28:28.166 I don't understand. 1979 02:28:28.666 --> 02:28:30.541 The same naughty behavior, the same jokes.. 1980 02:28:30.625 --> 02:28:32.541 ..So what? You two are childhood friends. 1981 02:28:33.041 --> 02:28:35.125 You know that Radha and me are friends. 1982 02:28:35.416 --> 02:28:38.083 I know, Prashant knows, Radha knows. 1983 02:28:38.375 --> 02:28:39.500 But he doesn't know. 1984 02:28:39.583 --> 02:28:41.416 He must be thinking that we are having an affair. 1985 02:28:41.500 --> 02:28:43.125 There is no reason to doubt. 1986 02:28:43.375 --> 02:28:46.916 How would you feel if your wife was friendly with another man? 1987 02:28:47.250 --> 02:28:49.750 If my wife does something like that, I'll kill her! 1988 02:28:49.833 --> 02:28:51.208 But Gopal didn't go to that extent. 1989 02:28:51.458 --> 02:28:54.791 If that's the case, he should have said on day one.. 1990 02:28:54.875 --> 02:28:56.500 ..that he doesn't approve of your and Radha's friendship. 1991 02:28:56.583 --> 02:28:59.750 How would he? He doesn't even smile and say a 'hello'. 1992 02:29:00.375 --> 02:29:02.750 He ruined Radha's life because of his suspicions. 1993 02:29:02.833 --> 02:29:04.000 You don't understand. 1994 02:29:06.000 --> 02:29:09.333 He didn't ruin Radha's life, I did. 1995 02:29:10.166 --> 02:29:11.291 That too, unknowingly. 1996 02:29:12.416 --> 02:29:14.166 But if I'm the reason for breaking her house.. 1997 02:29:15.750 --> 02:29:17.000 .. then I'll help patch them up too. 1998 02:29:32.208 --> 02:29:33.333 Nita. 1999 02:29:42.250 --> 02:29:44.041 I've come to meet Gopal. Is he home? 2000 02:29:45.125 --> 02:29:46.416 He's not at home. 2001 02:29:47.875 --> 02:29:48.958 Listen. 2002 02:29:50.958 --> 02:29:52.041 What can I say? 2003 02:29:52.958 --> 02:29:55.125 I didn't know that Gopal hated me. 2004 02:29:56.000 --> 02:29:58.083 That he didn't approve of my friendship with Radha. 2005 02:29:59.708 --> 02:30:01.583 But Radha and me are childhood friends. 2006 02:30:01.958 --> 02:30:04.291 We are almost like brother and sister. 2007 02:30:04.791 --> 02:30:06.833 And this is what I had come to explain to Gopal. 2008 02:30:07.666 --> 02:30:09.041 But he doesn't want to understand. 2009 02:30:09.875 --> 02:30:12.541 Look, please make him see sense. 2010 02:30:13.250 --> 02:30:15.250 Or these two will ruin their lives. 2011 02:30:16.083 --> 02:30:17.750 And I will never be able to forgive myself. 2012 02:30:18.250 --> 02:30:21.125 Look, I am not important in your lives. 2013 02:30:22.375 --> 02:30:24.333 But you all hold a very important place in my life. 2014 02:30:26.000 --> 02:30:29.083 Please, for Gopal's sake. For the sake of your sister-in-law. 2015 02:30:32.333 --> 02:30:33.500 Thank you. 2016 02:30:44.750 --> 02:30:48.125 This year, Suraj, the famous singer.. 2017 02:30:48.208 --> 02:30:51.000 ..has been chosen for the Best Pop singer of the year award. 2018 02:30:51.458 --> 02:30:57.625 This is the first time such an award is being given to Suraj. 2019 02:30:57.708 --> 02:30:58.833 Thank you. 2020 02:30:59.250 --> 02:31:00.750 Congratulation Mr. Suraj. 2021 02:31:00.833 --> 02:31:02.500 You have won such a big award. 2022 02:31:02.583 --> 02:31:04.875 We want to ask you some questions on behalf of your fans. 2023 02:31:05.416 --> 02:31:08.208 Did you expect to win this award? 2024 02:31:09.125 --> 02:31:11.375 No. I didn't have any hope. 2025 02:31:11.458 --> 02:31:15.416 But I had full faith in my fans that they'll get me this award. 2026 02:31:16.041 --> 02:31:17.208 I don't know why. 2027 02:31:18.000 --> 02:31:20.375 Sir how do you feel about after receiving such a great award. 2028 02:31:20.458 --> 02:31:23.041 It feels great. Fantastic. You know, on top of the world. 2029 02:31:23.125 --> 02:31:25.291 Thank you very much. - What are your plans for marriage? 2030 02:31:25.375 --> 02:31:27.583 I'll get married soon. Very soon. 2031 02:31:29.083 --> 02:31:31.166 Hi Suraj. Congratulations for the award. 2032 02:31:31.250 --> 02:31:35.166 Thank you. - Bye. - Thank you, bye. 2033 02:31:35.625 --> 02:31:40.041 Strange! Everyone called to congratulate me, except Radha. 2034 02:32:03.041 --> 02:32:07.791 Hello. - Who's calling? - Radha here, Mrs. Gopal. 2035 02:32:08.125 --> 02:32:09.583 Please connect me to Mr. Gopal. 2036 02:32:09.791 --> 02:32:12.958 Look madam, he is living a peaceful life. 2037 02:32:13.041 --> 02:32:14.583 Why are you disturbing him? 2038 02:32:14.666 --> 02:32:16.500 But.. - Please disconnect. 2039 02:32:38.958 --> 02:32:40.125 Radha. 2040 02:32:42.583 --> 02:32:43.708 You are too much! 2041 02:32:44.041 --> 02:32:46.041 Everybody called up and congratulated me. 2042 02:32:48.583 --> 02:32:50.041 Only you didn't call me. 2043 02:32:51.083 --> 02:32:52.208 Can you believe it? 2044 02:32:52.708 --> 02:32:54.708 I am going to get the Best singer of the millennium award. 2045 02:32:58.958 --> 02:33:03.041 And I want you to be before me when I receive this award. 2046 02:33:04.333 --> 02:33:07.625 Radha. I understand your pain, 2047 02:33:08.541 --> 02:33:11.125 I am with you. I will set everything alright. 2048 02:33:13.125 --> 02:33:14.625 You will have to come with me for the show. 2049 02:33:15.166 --> 02:33:19.000 I'll come and pick you. Okay? 2050 02:33:19.875 --> 02:33:21.041 Ok I'll be going. 2051 02:33:23.416 --> 02:33:24.541 Suraj. 2052 02:33:28.500 --> 02:33:31.416 I won't come. - What are you saying! 2053 02:33:32.708 --> 02:33:36.708 It was all my fault anyway that I didn't understand him. 2054 02:33:38.333 --> 02:33:41.791 I was a good daughter, a good sister. 2055 02:33:41.875 --> 02:33:43.000 Even a good friend. 2056 02:33:43.750 --> 02:33:48.333 But.. but I could never be a good wife. 2057 02:33:54.625 --> 02:33:58.791 Had I known that he didn't like my talking to you.. 2058 02:33:59.208 --> 02:34:00.791 ..I would never talk to you. 2059 02:34:05.333 --> 02:34:06.958 If you have my interest at heart.. 2060 02:34:07.333 --> 02:34:09.541 ..then go away from here, and don't ever come here again. 2061 02:34:14.708 --> 02:34:16.208 Go away from here. 2062 02:34:17.375 --> 02:34:21.833 Alright.. don't cry. I'll go away. 2063 02:35:43.291 --> 02:35:44.375 Suman. 2064 02:35:44.458 --> 02:35:45.666 What happened, Suraj? 2065 02:35:45.750 --> 02:35:48.041 I've been calling since so long. Why didn't you pick the phone? 2066 02:35:48.666 --> 02:35:49.791 What is the matter? 2067 02:36:41.708 --> 02:36:43.916 I'm sorry, I don't think I know you. 2068 02:36:44.541 --> 02:36:47.666 You don't know me, but I know you very well. 2069 02:36:48.375 --> 02:36:50.791 I.. I am Suman. 2070 02:36:53.500 --> 02:36:54.583 Please come and take a seat. 2071 02:36:54.666 --> 02:36:56.083 I have not come here to sit. 2072 02:36:56.541 --> 02:36:59.833 I am sorry to say this Gopal, but you are not a nice man. 2073 02:37:01.666 --> 02:37:03.041 You are not even a good husband. 2074 02:37:03.250 --> 02:37:06.000 Excuse me, what are you trying to say? 2075 02:37:06.166 --> 02:37:07.791 Do you respect others? 2076 02:37:08.000 --> 02:37:09.625 Do you understand other people's pain? 2077 02:37:09.916 --> 02:37:12.250 Have you ever tried to understand your wife's feelings? 2078 02:37:16.416 --> 02:37:18.708 I should not interfere in your family matters. 2079 02:37:19.083 --> 02:37:20.291 You may have thrown out Radha from your house.. 2080 02:37:20.375 --> 02:37:21.625 ..for whatever reasons. 2081 02:37:21.916 --> 02:37:24.375 But why did you put the blame on my Suraj? 2082 02:37:26.541 --> 02:37:29.333 When you could not understand your wife, your Radha.. 2083 02:37:29.666 --> 02:37:31.166 ..I don't expect you to understand my Suraj. 2084 02:37:36.625 --> 02:37:39.166 If you didn't like Suraj talking to Radha.. 2085 02:37:39.250 --> 02:37:41.041 ..you should have warned them beforehand. 2086 02:37:44.208 --> 02:37:47.708 Do you know, if Suraj calls me 10 times during a day.. 2087 02:37:47.958 --> 02:37:50.166 ..he mentions Radha a 100 times in our conversation. 2088 02:37:50.583 --> 02:37:52.333 But I never misconstrued it. 2089 02:37:56.041 --> 02:37:59.875 Because I understand him very well, his every feeling. 2090 02:38:00.291 --> 02:38:01.791 I love Suraj. 2091 02:38:02.375 --> 02:38:05.291 His voice, his songs, his happiness.. 2092 02:38:05.375 --> 02:38:06.750 ..is all I need to survive. 2093 02:38:07.166 --> 02:38:08.333 But you? 2094 02:38:08.416 --> 02:38:10.833 Despite being Radha's husband, you could not understand her. 2095 02:38:13.541 --> 02:38:14.833 I am blind. 2096 02:38:17.041 --> 02:38:18.708 I cannot distinguish between black and white. 2097 02:38:19.041 --> 02:38:20.583 I cannot even see a person's face. 2098 02:38:21.208 --> 02:38:23.375 But I can understand people. 2099 02:38:24.291 --> 02:38:26.791 And I have understood my Suraj. 2100 02:38:27.208 --> 02:38:29.375 With my heart, my soul. 2101 02:38:30.208 --> 02:38:33.416 You can see everything. 2102 02:38:33.833 --> 02:38:38.166 Despite seeing, despite living with Radha for so long.. 2103 02:38:38.625 --> 02:38:41.166 ..you could not understand her. 2104 02:38:47.000 --> 02:38:48.250 I feel pity for you. 2105 02:38:51.041 --> 02:38:52.166 Gopal sir. 2106 02:38:52.250 --> 02:38:55.458 After marriage, a husband means everything to his wife. 2107 02:38:56.041 --> 02:38:57.541 He is her God. 2108 02:38:57.916 --> 02:38:59.208 Radha is innocent.. 2109 02:38:59.666 --> 02:39:00.791 ..she is chaste. 2110 02:39:03.500 --> 02:39:05.708 This happens in everyone's life. 2111 02:39:06.041 --> 02:39:07.708 Relationships get strained. 2112 02:39:08.250 --> 02:39:10.958 But we must learn to overcome our weaknesses. 2113 02:39:11.458 --> 02:39:14.541 Forget your ego of being a man, a husband .. 2114 02:39:14.625 --> 02:39:18.041 ..and ask yourself. And you'll know the truth. 2115 02:39:49.791 --> 02:39:58.833 "I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved" 2116 02:40:18.000 --> 02:40:19.375 I want to meet Radha. 2117 02:40:24.916 --> 02:40:26.958 I am beginning to hate myself. 2118 02:40:29.041 --> 02:40:32.458 I don't know whether I am good or bad. 2119 02:40:34.916 --> 02:40:39.416 But I do know that all the people around me are very nice. 2120 02:40:41.000 --> 02:40:46.083 Suraj, Prashant.. all of them are very large-hearted. 2121 02:40:46.833 --> 02:40:51.208 It's only me who is selfish. 2122 02:40:56.208 --> 02:41:00.458 Everyone faces problems. 2123 02:41:03.000 --> 02:41:04.833 We should learn to face them. 2124 02:41:07.458 --> 02:41:09.833 But I could not. 2125 02:41:13.166 --> 02:41:17.500 But now I have understood, and I have to tell Radha that. 2126 02:41:20.458 --> 02:41:21.875 I want to meet Radha.. now! 2127 02:41:22.916 --> 02:41:24.083 At this time. 2128 02:41:30.375 --> 02:41:32.000 One tablet for one night's sleep. 2129 02:41:32.250 --> 02:41:33.791 Two tablets for two nights sleep. 2130 02:41:33.875 --> 02:41:36.875 And if you take the whole bottle, you'll sleep forever. 2131 02:41:42.166 --> 02:41:46.458 Suraj.. Suraj.. 2132 02:41:46.541 --> 02:41:51.708 ..Suraj.. Suraj. 2133 02:41:51.791 --> 02:41:59.208 "My greetings to all of you here." 2134 02:42:01.291 --> 02:42:09.833 "O friends, hear my message." 2135 02:42:32.166 --> 02:42:35.791 "Who do I narrate my heart's story to." 2136 02:42:35.875 --> 02:42:39.500 "I reveal my heart's feelings to you." 2137 02:42:42.583 --> 02:42:46.375 "Who do I narrate my heart's story to." 2138 02:42:46.458 --> 02:42:49.958 "I reveal my heart's feelings to you." 2139 02:42:50.000 --> 02:42:54.833 "It's a matter of the heart and the heart knows it." 2140 02:42:57.041 --> 02:43:00.583 "It's a matter of the heart and the heart knows it." 2141 02:43:00.666 --> 02:43:03.750 "What do I say, what do I hide." 2142 02:43:03.833 --> 02:43:08.875 "I don't know where I patched up a broken heart." 2143 02:43:10.625 --> 02:43:16.666 "I don't know where I broke a heart." 2144 02:43:46.750 --> 02:43:52.416 "Love is a passion, love is an obsession.." 2145 02:43:53.875 --> 02:43:59.875 "Love is Meera, love is Krishna.." 2146 02:44:00.875 --> 02:44:07.000 "Love is a passion, love is an obsession" 2147 02:44:08.041 --> 02:44:14.208 "Love is Meera, love is Krishna.." 2148 02:44:15.125 --> 02:44:19.541 "You are the voice of my heart." 2149 02:44:22.333 --> 02:44:25.666 "You are the voice of my heart." 2150 02:44:25.750 --> 02:44:28.916 "I am the lyric, you are my music." 2151 02:44:29.000 --> 02:44:34.208 "I don't know where I patched up a broken heart." 2152 02:44:35.791 --> 02:44:41.958 "I don't know where I broke a heart." 2153 02:45:18.875 --> 02:45:24.666 "The night may not come, the moon may not rise." 2154 02:45:25.875 --> 02:45:32.125 "The seasons may change, but you never will." 2155 02:45:33.041 --> 02:45:39.375 "The night may not come, the moon may not rise." 2156 02:45:40.208 --> 02:45:46.416 "The seasons may change, but you never will." 2157 02:45:47.291 --> 02:45:53.625 "You don't change, beloved.." 2158 02:45:54.375 --> 02:45:57.958 "You don't change, beloved.." 2159 02:45:58.000 --> 02:46:01.125 "Walk with me always." 2160 02:46:01.208 --> 02:46:06.666 "I don't know where I patched up a broken heart." 2161 02:46:07.875 --> 02:46:13.875 "I don't know where I broke a heart." 2162 02:46:14.958 --> 02:46:21.958 "O friend, come!" 2163 02:46:22.041 --> 02:46:30.250 "Hear my heart's call!" 2164 02:46:45.000 --> 02:46:47.916 Once more! Once more! 2165 02:46:50.333 --> 02:46:53.041 Once more! Once more! 2166 02:47:21.875 --> 02:47:23.041 What is this? 2167 02:47:25.333 --> 02:47:26.666 I know what it is. 2168 02:47:28.833 --> 02:47:32.000 You left the house. Now you want to leave the world? 2169 02:47:34.375 --> 02:47:36.291 You didn't even give a thought.. to me after you? 2170 02:47:38.333 --> 02:47:40.958 I.. - You don't need to say anything. 2171 02:47:43.541 --> 02:47:44.625 I have come to take you. 2172 02:47:47.000 --> 02:47:48.666 I know it is my entire fault. 2173 02:47:50.333 --> 02:47:55.291 I'm sorry.. No, don't say anything. Just come with me. 2174 02:47:58.041 --> 02:47:59.875 I.. - Alright say what you want to. 2175 02:48:00.791 --> 02:48:02.458 Or you'll say I didn't let you speak. 2176 02:48:03.000 --> 02:48:04.125 Say. 2177 02:48:05.250 --> 02:48:08.541 Forgive me. - Forgive me too. 2178 02:48:14.583 --> 02:48:15.750 Forgive me. 2179 02:48:19.625 --> 02:48:21.041 Forgive me. 2180 02:48:22.583 --> 02:48:31.416 "I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved." 2181 02:48:33.041 --> 02:48:43.250 "I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved." 2182 02:48:44.000 --> 02:48:50.416 "I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved." 2183 02:48:50.500 --> 02:48:51.625 Where is Suraj? 2184 02:48:59.791 --> 02:49:04.333 Ladies and gentlemen, I want to give you another good news. 2185 02:49:04.708 --> 02:49:07.458 Even you all cannot imagine what I'm going to say. 2186 02:49:08.083 --> 02:49:11.458 The life partner of your favorite singer Suraj.. 2187 02:49:11.708 --> 02:49:12.958 ..is between us. 2188 02:49:13.041 --> 02:49:14.375 And now I request her.. 2189 02:49:14.458 --> 02:49:16.000 ..to please come on stage.. 2190 02:49:16.041 --> 02:49:17.833 ..and give this award to Suraj. 2191 02:49:37.416 --> 02:49:39.291 Suman, could you please say a few words? 2192 02:49:40.750 --> 02:49:42.958 Suraj, what should I say? 2193 02:49:46.041 --> 02:49:47.250 Say anything. 2194 02:49:50.208 --> 02:49:54.541 I am very happy, though I'd like to add.. 2195 02:49:55.791 --> 02:50:00.333 ..that behind every successful man there is a woman. 2196 02:50:01.541 --> 02:50:04.291 But it is not me who is responsible for his success .. 2197 02:50:04.833 --> 02:50:05.958 ..but someone else. 2198 02:50:11.875 --> 02:50:16.958 And I wanted Suraj to get this award from her. 2199 02:50:20.291 --> 02:50:23.416 But regretfully, she could not come here today. 2200 02:50:24.000 --> 02:50:28.750 And I got this beautiful opportunity. 2201 02:50:32.583 --> 02:50:33.708 Thank you. 2202 02:50:35.708 --> 02:50:36.916 Very well said. 2203 02:50:38.708 --> 02:50:41.500 Whatever Suman said just now is very true. 2204 02:50:42.541 --> 02:50:45.666 That behind every successful man is a woman. 2205 02:50:47.041 --> 02:50:48.875 But it is not necessary that the woman is.. 2206 02:50:49.125 --> 02:50:53.500 ..his girlfriend or wife. She can be anybody. 2207 02:50:53.833 --> 02:50:57.166 His mother, his sister, his daughter, his teacher.. 2208 02:50:57.750 --> 02:50:58.833 ..or a friend. 2209 02:51:01.791 --> 02:51:03.541 I wouldn't like to take this award from Radha.. 2210 02:51:04.333 --> 02:51:06.208 ..but give her this award. 2211 02:51:07.750 --> 02:51:09.083 Because this was Radha's dream. 2212 02:51:24.541 --> 02:51:28.833 Suman, Radha is coming. And even Gopal sir. 2213 02:51:45.000 --> 02:51:48.458 Friends.. Radha.. 2214 02:51:50.125 --> 02:51:51.791 ..the girl I wanted to give the award to.. 2215 02:51:52.791 --> 02:51:53.916 ..is coming on stage right now. 2216 02:52:13.166 --> 02:52:14.750 Radha, Suman. 2217 02:52:15.000 --> 02:52:16.125 Suman. 2218 02:52:19.250 --> 02:52:21.583 How are you? - I am fine. 2219 02:52:22.166 --> 02:52:24.291 Suraj, won't you forgive me? 2220 02:52:24.375 --> 02:52:27.041 Gopal sir, it's me who should be apologizing. 2221 02:52:27.375 --> 02:52:29.666 Some of it was my fault, some yours.. 2222 02:52:30.000 --> 02:52:31.083 ..and some, of all of us. 2223 02:52:32.000 --> 02:52:35.000 Right. - I'd only heard of you until now. 2224 02:52:35.291 --> 02:52:38.125 You are very beautiful. - Even you are very nice. 2225 02:52:39.583 --> 02:52:42.041 Suraj, I have a small request. - Tell me. 2226 02:52:42.541 --> 02:52:46.000 Will you teach me to sing? Just a little. 2227 02:52:46.625 --> 02:52:48.541 That's not a small request, It's a very big task. 2228 02:52:48.916 --> 02:52:51.875 There is no chance, it's almost impossible. 2229 02:52:54.875 --> 02:53:02.791 "I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved." 2230 02:53:04.041 --> 02:53:11.791 "I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved." 2231 02:53:13.041 --> 02:53:21.541 "I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved" 2232 02:54:03.333 --> 02:54:11.250 "I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved." 2233 02:54:12.500 --> 02:54:20.750 "I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved." 2234 02:54:21.666 --> 02:54:30.458 "I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved." 2235 02:54:30.791 --> 02:54:35.041 "I belong to you, my beloved." 162929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.