All language subtitles for Good.Girls.S03E08.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,038 --> 00:00:01,368 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:01,453 --> 00:00:03,054 You better give me that money, bitch. 3 00:00:03,139 --> 00:00:05,101 Hey! 4 00:00:05,261 --> 00:00:06,836 - Am I gonna make it? - Here we go. 5 00:00:06,921 --> 00:00:07,963 This is it. It's go time. 6 00:00:08,047 --> 00:00:09,660 - You saved her leg. - I did? 7 00:00:09,744 --> 00:00:11,184 And how much of my cut is from Cartier? 8 00:00:11,268 --> 00:00:12,707 All of it. 9 00:00:12,791 --> 00:00:13,838 What? 10 00:00:13,922 --> 00:00:15,753 How'd you get insurance to cover it? 11 00:00:15,837 --> 00:00:17,277 I tried to seduce my therapist. 12 00:00:17,361 --> 00:00:18,452 He straight up rejected me. 13 00:00:18,536 --> 00:00:21,629 I want to get better. Friday at 8:30. 14 00:00:21,713 --> 00:00:23,979 - I couldn't make as much. - Why is that? 15 00:00:24,063 --> 00:00:25,285 The price of ink went up. 16 00:00:25,369 --> 00:00:26,590 You stole from a man 17 00:00:26,674 --> 00:00:28,549 who blew a little girl's brains out for fun? 18 00:00:28,633 --> 00:00:30,986 - 10% off the top. - What if he finds out? 19 00:00:31,070 --> 00:00:32,161 He won't. 20 00:00:34,170 --> 00:00:35,302 What's it say? 21 00:00:42,372 --> 00:00:43,680 You sure about this? 22 00:00:50,394 --> 00:00:52,442 ♪ Well, I'm going down ♪ 23 00:00:52,526 --> 00:00:56,577 ♪ Going down a hard road ♪ 24 00:00:56,661 --> 00:00:58,139 ♪ Just don't know ♪ 25 00:00:58,224 --> 00:01:02,561 - ♪ Don't know where I've been ♪ - Mm. 26 00:01:03,406 --> 00:01:05,209 Can I get you anything else? 27 00:01:06,059 --> 00:01:08,748 I think we're probably good. 28 00:01:09,194 --> 00:01:12,549 - What didn't I order? - Oh, let's see. 29 00:01:12,633 --> 00:01:14,866 Chef's got an ambrosia salad. 30 00:01:15,982 --> 00:01:17,244 Bingo. 31 00:01:21,579 --> 00:01:22,623 Mm. 32 00:01:27,409 --> 00:01:31,014 - I'm really sorry, Leslie. - Mm, yeah, thanks. 33 00:01:31,808 --> 00:01:35,366 - Cop railroaded you good, man. - Oh, yeah. 34 00:01:35,890 --> 00:01:40,202 Lady Justice has got a real Woodrow for guys like me, hmm? 35 00:01:42,329 --> 00:01:43,711 Some people at the store were happy, 36 00:01:43,795 --> 00:01:46,952 but... they don't know you like I do. 37 00:01:47,572 --> 00:01:50,077 - Who? - Jessie. 38 00:01:50,162 --> 00:01:52,709 Hmm. Frozen foods? 39 00:01:53,981 --> 00:01:55,330 Mm-hmm. 40 00:01:56,679 --> 00:01:58,155 And Marta. 41 00:01:58,810 --> 00:02:01,537 Seriously? What's her problem? 42 00:02:01,987 --> 00:02:03,484 She saw you do an impression of her 43 00:02:03,569 --> 00:02:04,983 in front of the whole bakery. 44 00:02:05,076 --> 00:02:06,092 Oh, man. 45 00:02:06,177 --> 00:02:08,475 Before I knew it was a birth defect! 46 00:02:09,647 --> 00:02:11,147 You know what? 47 00:02:11,503 --> 00:02:13,291 I can't wait to get out of this hell hole. 48 00:02:13,477 --> 00:02:15,155 All this woke culture. 49 00:02:15,361 --> 00:02:18,217 - Ambrosia salad? - Oh, yeah. 50 00:02:19,063 --> 00:02:20,155 Thanks. 51 00:02:22,297 --> 00:02:25,350 - Dig in. - I'm keto now. 52 00:02:27,665 --> 00:02:30,881 Oh. Yeah, that explains it. 53 00:02:31,408 --> 00:02:33,186 Your fingers look more regular. 54 00:02:36,243 --> 00:02:38,205 I'm really gonna miss you, Leslie. 55 00:02:38,313 --> 00:02:39,733 Listen. 56 00:02:39,931 --> 00:02:41,350 I... 57 00:02:42,443 --> 00:02:44,506 I need you to do something for me. 58 00:02:45,159 --> 00:02:46,600 Name it. 59 00:02:47,251 --> 00:02:49,537 I can't go and looking like this. 60 00:02:51,079 --> 00:02:52,311 You look great. 61 00:02:52,951 --> 00:02:54,561 You know what they'll do to me. 62 00:02:54,646 --> 00:02:56,983 You've seen the documentaries, right? 63 00:02:58,848 --> 00:03:00,295 What can I do? 64 00:03:02,047 --> 00:03:04,037 Your sister still got that shop? 65 00:03:06,007 --> 00:03:07,858 ♪ Come and take me home ♪ 66 00:03:07,943 --> 00:03:09,452 What do you think? 67 00:03:11,170 --> 00:03:13,584 I'd add a scorpion to the pentagram. 68 00:03:15,000 --> 00:03:18,257 ♪ I'm out in the woods ♪ 69 00:03:21,545 --> 00:03:25,160 ♪ Said I'm lost in the woods ♪ 70 00:03:27,420 --> 00:03:29,164 ♪ Oh ♪ 71 00:03:29,248 --> 00:03:32,341 ♪ Doda koo panga-ma ♪ 72 00:03:32,425 --> 00:03:35,210 ♪ Doda koo kala ♪ 73 00:03:35,295 --> 00:03:38,347 ♪ Doda koo panga-oo ♪ 74 00:03:38,431 --> 00:03:41,116 ♪ Kala shatini ♪ 75 00:03:41,284 --> 00:03:44,013 ♪ Doda koo panga-ma ♪ *GOOD GIRLS* 76 00:03:44,098 --> 00:03:45,467 *GOOD GIRLS* Season 03 Episode 08 77 00:03:45,552 --> 00:03:46,928 Episode Title: "Nana" Aired on: April 05, 2020 78 00:03:47,266 --> 00:03:49,445 Okay, how many seats in the House and Senate? 79 00:03:49,529 --> 00:03:52,147 Hmm, how many seats on a plane, Josh? 80 00:03:52,265 --> 00:03:54,162 - I have no idea. - Exactly. 81 00:03:54,350 --> 00:03:56,179 But you fly a lot more than you pass bills in the Senate. 82 00:03:56,263 --> 00:03:57,303 Am I right? 83 00:03:57,921 --> 00:03:59,576 Right. I'm sensing it's not the material 84 00:03:59,670 --> 00:04:01,061 that's been the problem here. 85 00:04:01,460 --> 00:04:03,589 So do you have study buddies over there across the pond? 86 00:04:03,673 --> 00:04:04,677 Oh, you mean a quiz chap. 87 00:04:04,762 --> 00:04:07,158 Yeah, yeah. 88 00:04:07,242 --> 00:04:09,569 I've always been a lot more chap than quiz, you know? 89 00:04:09,767 --> 00:04:11,728 Hmm, right. Next subject. 90 00:04:11,812 --> 00:04:13,948 - Josh Cohen. - No. 91 00:04:14,032 --> 00:04:16,385 Come on. You know everything about me. 92 00:04:16,469 --> 00:04:18,431 That's how this works. All you, no me. 93 00:04:18,515 --> 00:04:20,171 Just, like, one little crumb. 94 00:04:20,255 --> 00:04:22,459 Your middle name. Twitter name. 95 00:04:23,171 --> 00:04:24,608 Porn name? 96 00:04:25,639 --> 00:04:27,272 Huh, is that pineapple? 97 00:04:33,833 --> 00:04:35,897 - That was mine. - I just wanted a bite. 98 00:04:36,837 --> 00:04:39,756 Of my pizza. There are four other slices. 99 00:04:39,888 --> 00:04:41,444 Well, I didn't want a whole piece. 100 00:04:42,228 --> 00:04:44,772 Yeah, but my mouth touched that one. 101 00:04:45,902 --> 00:04:49,498 - I'm not following. - Your mouth touched my mouth. 102 00:04:49,720 --> 00:04:52,280 I just wanted to try the pineapple. 103 00:04:52,636 --> 00:04:54,358 We just kissed, my friend. 104 00:04:54,877 --> 00:04:58,295 - We certainly did not. - Oh, it is not so certain. 105 00:05:02,544 --> 00:05:05,547 - We should do chemistry. - Aren't we? 106 00:05:08,394 --> 00:05:11,905 - Never mind. - Okay, Doc. 107 00:05:12,705 --> 00:05:15,319 You know, you could talk about transference all you want, 108 00:05:15,528 --> 00:05:19,840 but you just pizza transferred your tongue into my mouth. 109 00:05:19,924 --> 00:05:21,037 Hard. 110 00:05:21,141 --> 00:05:23,274 And I don't think it was just about the pineapple. 111 00:05:26,104 --> 00:05:28,053 I think we're done for tonight. 112 00:05:28,498 --> 00:05:29,827 Mm-hmm. 113 00:05:30,356 --> 00:05:32,315 You're the best quiz chap I ever had. 114 00:05:47,125 --> 00:05:49,756 Hmm. Do we look any different? 115 00:05:51,211 --> 00:05:52,553 Better. 116 00:05:53,852 --> 00:05:55,161 Older. 117 00:05:55,276 --> 00:05:56,557 Sexier. 118 00:06:00,155 --> 00:06:01,464 Happy almost anniversary. 119 00:06:01,564 --> 00:06:04,162 - Oh. - What, now look at this. 120 00:06:04,748 --> 00:06:06,492 Toaster's broken. Had to microwave them. 121 00:06:06,577 --> 00:06:08,405 - Mm. - Mm. 122 00:06:08,533 --> 00:06:11,060 Harry tried to write a poem about famous marriages. 123 00:06:11,261 --> 00:06:12,369 Where is that animal? 124 00:06:12,454 --> 00:06:13,589 It started with Bert and Ernie, 125 00:06:13,673 --> 00:06:15,373 and then he went back to sleep. 126 00:06:15,457 --> 00:06:17,702 Okay, well, we feel loved. 127 00:06:18,014 --> 00:06:19,845 But go wake him up. Get ready for school. 128 00:06:20,070 --> 00:06:21,811 - Thanks, baby. - Yeah. 129 00:06:24,212 --> 00:06:25,842 So what do you wanna do? 130 00:06:27,818 --> 00:06:29,225 What do you mean? 131 00:06:29,428 --> 00:06:31,772 Sara said she would babysit if we wanna go out. 132 00:06:32,474 --> 00:06:34,967 You trust that child in our house all alone? 133 00:06:36,214 --> 00:06:38,397 Okay, so here's what it is, all right? 134 00:06:39,612 --> 00:06:40,616 I'm gonna rent a Bentley. 135 00:06:40,700 --> 00:06:41,835 - Oh, really? - Uh-huh. 136 00:06:41,919 --> 00:06:44,446 - Convertible, ostrich seats. - Okay. 137 00:06:44,530 --> 00:06:46,187 And I'ma drive you up to Birmingham, 138 00:06:46,271 --> 00:06:48,522 and we're gonna go have dinner at the Townsend Hotel. 139 00:06:48,607 --> 00:06:49,611 Hmm? 140 00:06:49,696 --> 00:06:51,020 I think that's the place they got the, 141 00:06:51,104 --> 00:06:53,240 the bourbon that nobody can get. 142 00:06:53,557 --> 00:06:55,935 Like 70 bucks a glass. Smells like a forest fire. 143 00:06:56,051 --> 00:06:58,037 - Mm. - We're gonna get that. 144 00:06:58,406 --> 00:07:01,858 And then when the check comes, I'ma charge it to the room. 145 00:07:02,053 --> 00:07:03,670 Oh, we're getting a room now? 146 00:07:03,761 --> 00:07:06,157 We're gonna get not a room. Presidential suite. 147 00:07:06,242 --> 00:07:07,334 Ooh. 148 00:07:07,472 --> 00:07:10,260 And then, wake up, breakfast in bed. 149 00:07:10,345 --> 00:07:11,697 Home to the kids by noon. 150 00:07:16,503 --> 00:07:19,287 You can't afford any of that. 151 00:07:20,488 --> 00:07:21,881 But we deserve it. 152 00:07:25,353 --> 00:07:29,225 Let's just go halfsies on the new hot water heater. 153 00:07:30,366 --> 00:07:34,162 Hmm, nothing like a good, hot shower. 154 00:07:38,620 --> 00:07:40,888 I gotta work anyway. 155 00:07:42,110 --> 00:07:43,895 Yeah, same. 156 00:07:47,607 --> 00:07:50,084 What if we turn it lengthwise? 157 00:07:50,515 --> 00:07:53,129 - It's a square, Annie. - Is it? 158 00:07:53,283 --> 00:07:55,678 Or is it... 159 00:07:56,776 --> 00:07:58,147 A diamond. 160 00:07:59,959 --> 00:08:01,088 Okay. 161 00:08:01,172 --> 00:08:03,264 Take it easy on my floors, okay? 162 00:08:03,348 --> 00:08:06,678 - I need the practice. - They're all she has left. 163 00:08:07,256 --> 00:08:11,678 - So what are we gonna do here? - I made a to-do list. 164 00:08:11,878 --> 00:08:13,666 That is a battle cry if I ever heard one. 165 00:08:13,750 --> 00:08:15,897 She means business. 166 00:08:16,022 --> 00:08:17,234 Yo, Murderball. 167 00:08:17,318 --> 00:08:19,323 You wanna park it and join the conversation? 168 00:08:19,407 --> 00:08:20,844 I hear you just fine. 169 00:08:22,989 --> 00:08:24,577 Number one. 170 00:08:25,530 --> 00:08:27,631 Gain back his trust. How? 171 00:08:30,349 --> 00:08:34,792 ♪ Softly Just break it to me softly ♪ 172 00:08:34,877 --> 00:08:37,993 ♪ Be straight with me but gently ♪ 173 00:08:38,078 --> 00:08:41,128 ♪ Tender before you kill me ♪ 174 00:08:41,212 --> 00:08:43,173 ♪ Pow pow Bygone boy ♪ 175 00:08:43,257 --> 00:08:46,786 And once we do number one, then we move on to number two. 176 00:08:46,971 --> 00:08:48,189 What's number two? 177 00:08:49,699 --> 00:08:51,428 Get a cut of the money. 178 00:08:51,875 --> 00:08:55,764 No skimming, no stealing. We'll just earn it. 179 00:08:56,334 --> 00:08:57,597 Like we used to? 180 00:08:59,452 --> 00:09:02,937 ♪ What a joke What a joke you make me ♪ 181 00:09:03,147 --> 00:09:06,240 ♪ What's a queen to a joker Tell me ♪ 182 00:09:06,324 --> 00:09:09,330 ♪ What's a laugh to a self-destructive me ♪ 183 00:09:09,414 --> 00:09:11,375 ♪ What's a threat to a death wish ♪ 184 00:09:11,459 --> 00:09:12,376 ♪ You're so ♪ 185 00:09:15,420 --> 00:09:18,687 Oh, I talked to my mom. The kids are great. 186 00:09:18,771 --> 00:09:20,498 I think we should just leave them there. 187 00:09:21,553 --> 00:09:22,990 Forever? 188 00:09:23,428 --> 00:09:25,670 Well, until we figure this out. 189 00:09:25,909 --> 00:09:27,490 Where are you going? 190 00:09:28,203 --> 00:09:30,584 I am going to get our lives back. 191 00:09:31,941 --> 00:09:33,795 Well, you gotta look that good to do it? 192 00:09:37,964 --> 00:09:39,400 You trust me? 193 00:09:56,838 --> 00:09:58,538 Excuse me. 194 00:10:10,179 --> 00:10:12,091 Shouldn't you be making my money? 195 00:10:12,651 --> 00:10:14,607 Just here having a drink. 196 00:10:17,682 --> 00:10:19,755 Questions, notes, comments? 197 00:10:20,217 --> 00:10:22,004 So in sum, 198 00:10:22,182 --> 00:10:25,005 we suck up to the gang leader who we stole from, 199 00:10:25,090 --> 00:10:27,922 and convince him to pay us a living wage? 200 00:10:28,145 --> 00:10:31,804 Which we then use to pay someone else 201 00:10:31,888 --> 00:10:33,802 to blow his brains out? 202 00:10:35,290 --> 00:10:36,771 A professional. 203 00:10:38,329 --> 00:10:40,591 Not someone who's gonna wet himself in my car. 204 00:10:42,435 --> 00:10:43,835 It's all I could come up with 205 00:10:43,920 --> 00:10:46,013 at 4:00 a.m. on an air mattress. 206 00:10:50,382 --> 00:10:51,691 Max has that cousin. 207 00:10:54,829 --> 00:10:56,791 Makes sense on paper. 208 00:10:56,876 --> 00:10:58,186 Rough day? 209 00:10:58,284 --> 00:11:01,115 Mm, I've had better. 210 00:11:02,179 --> 00:11:04,560 Yeah, well, nothing a good night's sleep won't fix. 211 00:11:04,811 --> 00:11:07,865 - I'd have to have a bed. - That's a problem. 212 00:11:08,533 --> 00:11:11,101 - Well, the least of them. - That right? 213 00:11:13,994 --> 00:11:17,279 - I screwed up with my boss. - Never good. 214 00:11:19,946 --> 00:11:22,498 I'm still valuable, though, and he knows it. 215 00:11:23,922 --> 00:11:26,092 And I only did it because he works me to the bone 216 00:11:26,177 --> 00:11:27,607 and doesn't pay me anything. 217 00:11:27,782 --> 00:11:29,349 What do you want, Elizabeth? 218 00:11:31,099 --> 00:11:34,540 - Just what's fair. - Ah, fair. 219 00:11:36,787 --> 00:11:38,131 Yeah, I don't owe you. 220 00:11:38,215 --> 00:11:40,021 It's the other way around, remember? 221 00:11:41,958 --> 00:11:44,068 Can't we just go back? 222 00:11:45,787 --> 00:11:47,802 Well, that's up to you. 223 00:11:49,283 --> 00:11:52,490 - What do you mean? - Yeah, you gotta earn that. 224 00:11:55,071 --> 00:11:56,310 Okay. 225 00:12:03,066 --> 00:12:06,623 - Yeah? - I'll do anything. 226 00:12:09,580 --> 00:12:14,318 - Anything, huh? - Within reason. 227 00:12:22,302 --> 00:12:24,396 You still got that minivan? 228 00:12:26,409 --> 00:12:27,693 Why? 229 00:12:28,638 --> 00:12:30,226 I might got something for you. 230 00:12:30,310 --> 00:12:33,443 My ottoman? 231 00:12:34,227 --> 00:12:36,459 NO. 232 00:12:41,647 --> 00:12:44,444 Hey, where are my keys? 233 00:12:44,529 --> 00:12:47,193 - How would I know? - You know where everything is. 234 00:12:47,427 --> 00:12:50,132 - Look in the fridge. - I'm not an idiot. 235 00:12:50,217 --> 00:12:52,616 Oh, and Dad is gonna pick you up from school today. 236 00:12:52,701 --> 00:12:54,529 I have some errands to run. 237 00:12:55,318 --> 00:12:57,162 Why'd you get in so late? 238 00:12:57,435 --> 00:12:58,927 I was in therapy. 239 00:13:00,129 --> 00:13:02,656 - At 10:00 at night? - Well, yeah, it was GED prep. 240 00:13:02,741 --> 00:13:03,732 You know, it's... 241 00:13:03,817 --> 00:13:06,692 Oh, by the way, there's pizza for you for lunch. 242 00:13:07,147 --> 00:13:09,283 You had pizza with your therapist? 243 00:13:09,443 --> 00:13:11,146 And a couple beers. So what? 244 00:13:11,638 --> 00:13:13,765 - He's your therapist. - He's helping me. 245 00:13:13,849 --> 00:13:15,740 It's like a, like a study buddy. 246 00:13:15,840 --> 00:13:18,063 - Like your last study buddy? - Okay. 247 00:13:18,202 --> 00:13:19,912 But instead of passing dummy algebra, 248 00:13:19,997 --> 00:13:21,697 he got you knocked up with me. 249 00:13:21,782 --> 00:13:23,474 Have a great day at school, okay? 250 00:13:23,861 --> 00:13:26,472 You had to drop out. Got married, divorced... 251 00:13:26,557 --> 00:13:27,920 Love you. 252 00:13:28,311 --> 00:13:30,373 And here we are. 253 00:13:41,714 --> 00:13:44,170 This does not make you right about everything, okay? 254 00:13:45,494 --> 00:13:47,974 - Love you. - Bye. 255 00:13:49,255 --> 00:13:50,976 I mean, that's what it has to be. 256 00:13:51,060 --> 00:13:52,717 'Cause we've already delivered his drugs, 257 00:13:52,801 --> 00:13:53,999 his money, his bodies. 258 00:13:54,084 --> 00:13:55,577 She even boned him, for God's sakes. 259 00:13:55,662 --> 00:13:57,070 What does that have to do with anything? 260 00:13:57,154 --> 00:13:59,429 And if he's trying to punish us, which he most certainly is, 261 00:13:59,513 --> 00:14:01,819 what is the one thing we're all against? 262 00:14:01,904 --> 00:14:05,208 - Microplastics in the ocean. - Okay, the one other thing. 263 00:14:05,292 --> 00:14:06,803 The Rohingya crisis in Myanmar. 264 00:14:06,888 --> 00:14:09,430 It's the GED. She's trying to be up on stuff. 265 00:14:09,576 --> 00:14:11,366 Okay, why did we march downtown 266 00:14:11,451 --> 00:14:13,259 for three hours in the rain last year? 267 00:14:13,344 --> 00:14:15,694 - With the vagina hats on? - That was for women, Annie. 268 00:14:15,779 --> 00:14:17,046 We're not against women. 269 00:14:17,130 --> 00:14:19,380 What is every sane person against? 270 00:14:19,465 --> 00:14:20,623 - Oh. - Guns. 271 00:14:20,708 --> 00:14:23,052 - Genetic cloning. - Oh, I give up, I can't. 272 00:14:23,136 --> 00:14:24,663 Listen, it doesn't matter what it is. 273 00:14:24,748 --> 00:14:26,664 If we wanna get rid of him, we're gonna do it. 274 00:14:26,748 --> 00:14:28,280 How do we even know we're in the right place? 275 00:14:28,364 --> 00:14:29,651 Because the pin thingy dropped here. 276 00:14:29,735 --> 00:14:32,610 It is a weird place to deliver a bunch of guns. 277 00:14:32,826 --> 00:14:34,353 Maybe they're coming by helicopter. 278 00:14:34,626 --> 00:14:36,196 Yeah, or some kind of drone. 279 00:14:36,326 --> 00:14:38,154 For all we know, there could be a full convoy 280 00:14:38,238 --> 00:14:39,547 barreling down the road. 281 00:14:39,631 --> 00:14:41,679 Nope. Right up there. 282 00:14:43,287 --> 00:14:45,335 - Are you high? - That's a commercial flight. 283 00:14:45,419 --> 00:14:46,510 Exactly. 284 00:14:46,594 --> 00:14:49,177 Smart. Hiding in plain sight. 285 00:14:50,511 --> 00:14:54,170 You think they're gonna land a 747 in a wheat field? 286 00:14:54,254 --> 00:14:56,999 No, a cabbage field. See, there's way more water. 287 00:14:57,083 --> 00:14:59,631 You know, it's like when they spray foam on the runway. 288 00:14:59,716 --> 00:15:00,827 You know, it creates... For crashing. 289 00:15:00,911 --> 00:15:02,698 Exactly, but the package still gets there 290 00:15:02,831 --> 00:15:03,705 whether you crash the... 291 00:15:03,837 --> 00:15:05,447 Annie Bananey? 292 00:15:15,873 --> 00:15:18,528 Annie Bananey! 293 00:15:20,976 --> 00:15:22,282 Well... 294 00:15:24,110 --> 00:15:26,246 Where do we go? Let's get going. 295 00:15:26,419 --> 00:15:28,834 This is the car. Same car, I see. 296 00:15:29,019 --> 00:15:31,699 Uh, you might have to throw down some towels. 297 00:15:48,307 --> 00:15:51,121 - I mean. - I know. 298 00:15:51,311 --> 00:15:53,055 I would have preferred guns. 299 00:15:53,139 --> 00:15:55,318 Grenades. Cruise missiles. 300 00:15:55,402 --> 00:15:56,493 Anything else. 301 00:15:56,577 --> 00:15:58,495 And what is up with the living hell 302 00:15:58,579 --> 00:16:00,692 that is etched all over his face? 303 00:16:00,777 --> 00:16:02,457 No, it's like you can't do neo-Nazi 304 00:16:02,542 --> 00:16:04,003 with Santeria and voodoo. 305 00:16:04,150 --> 00:16:05,933 It sends a totally mixed message. 306 00:16:06,152 --> 00:16:08,105 It makes sense actually. 307 00:16:08,272 --> 00:16:10,411 Dude, nothing on that face makes sense. 308 00:16:10,504 --> 00:16:12,902 No, I mean the assignment. 309 00:16:13,812 --> 00:16:16,090 'Cause we couldn't take care of Boomer before, 310 00:16:16,175 --> 00:16:17,621 so now he's gonna take care of it. 311 00:16:17,706 --> 00:16:19,738 Why didn't he just have somebody do it in prison? 312 00:16:19,832 --> 00:16:22,084 I mean, you know he's got a whole network of killers in there. 313 00:16:22,168 --> 00:16:24,391 Because he is testing us. 314 00:16:24,511 --> 00:16:27,894 If we deliver this "package," then we're back in. 315 00:16:31,177 --> 00:16:32,793 Oh, God. 316 00:16:33,852 --> 00:16:35,621 Oh, they're looking for him. 317 00:16:35,882 --> 00:16:37,176 Hang a U-ey. 318 00:16:37,793 --> 00:16:39,597 Don't hang anything. 319 00:16:39,793 --> 00:16:41,762 - Then what are we gonna say? - That we didn't see anyone. 320 00:16:41,846 --> 00:16:43,452 What if they wonder why we're out here? 321 00:16:43,537 --> 00:16:46,144 Just three moms out for the day antiquing. 322 00:16:46,245 --> 00:16:47,336 Ew. 323 00:16:47,421 --> 00:16:49,948 What would you like us to fake be doing? 324 00:16:50,078 --> 00:16:51,430 Berry picking. 325 00:16:51,632 --> 00:16:52,941 - Fine. - Way more believable. 326 00:16:53,183 --> 00:16:54,679 It's berry season. 327 00:17:00,832 --> 00:17:03,621 - Hi, Officer. - Afternoon, ladies. 328 00:17:03,862 --> 00:17:05,136 What's going on here? 329 00:17:05,259 --> 00:17:06,699 Some inmate started a fire this morning 330 00:17:06,783 --> 00:17:07,961 at Saginaw Correctional. 331 00:17:08,061 --> 00:17:09,153 Oh, my God. 332 00:17:09,254 --> 00:17:10,654 Yeah, it's still a mess up there. 333 00:17:10,738 --> 00:17:12,265 They think a few guys may have jumped the wall, 334 00:17:12,349 --> 00:17:13,692 so just taking precautions. 335 00:17:13,777 --> 00:17:16,324 Jeez, well we appreciate it, Officer. 336 00:17:29,984 --> 00:17:31,558 Your kid's an Arctic Grizzly? 337 00:17:31,884 --> 00:17:35,368 Travel team. Schedule's brutal. 338 00:17:35,803 --> 00:17:37,243 My son's a Bay City Penguin. 339 00:17:37,461 --> 00:17:39,117 Oh, my gosh. That's so funny. 340 00:17:39,201 --> 00:17:40,554 We're playing you in the semi-finals. 341 00:17:40,638 --> 00:17:43,423 I'm Beth, by the way. Kenny Boland's mom. 342 00:17:48,805 --> 00:17:50,152 We'll see you on the ice. 343 00:18:12,932 --> 00:18:15,586 Oh, it is hot in there. 344 00:18:17,141 --> 00:18:20,268 Wait a minute. That sign is in dollars. 345 00:18:21,461 --> 00:18:23,135 Well, yeah. What did you expect? 346 00:18:23,681 --> 00:18:27,041 - Loonies. - What are you talking about? 347 00:18:27,191 --> 00:18:29,022 You're supposed to smuggle me to Canada. 348 00:18:29,137 --> 00:18:31,778 - Says who? - Your gang leader. 349 00:18:31,863 --> 00:18:34,259 Okay, first of all, he's not our gang leader, and... 350 00:18:34,343 --> 00:18:36,436 His guy on the inside said that if I lit the fire, 351 00:18:36,520 --> 00:18:39,080 my debt would be paid, and he'd get me to Canada. 352 00:18:41,141 --> 00:18:42,682 Why? What did he tell you? 353 00:18:47,214 --> 00:18:48,682 - Same thing. - Oh. 354 00:18:49,528 --> 00:18:51,530 We just thought you'd wanna pee first. 355 00:18:54,906 --> 00:18:56,533 Ooh. 356 00:18:56,618 --> 00:18:58,885 Well, man, I wish you would've asked me five minutes ago 357 00:18:58,977 --> 00:19:01,896 because it's a mess in here. 358 00:19:01,980 --> 00:19:04,159 Oh, Jesus. 359 00:19:04,243 --> 00:19:06,422 You know what, though? I am super horny. 360 00:19:06,506 --> 00:19:09,509 Let me just... 361 00:19:12,991 --> 00:19:14,082 - Oh, my God. - Back... 362 00:19:14,166 --> 00:19:15,344 - Ugh. - Back in a jiff. 363 00:19:15,428 --> 00:19:17,430 Unbelievable. 364 00:19:25,055 --> 00:19:28,570 - That is deeply stupid. - It's Boomer. 365 00:19:28,789 --> 00:19:30,914 Talk about a lamb to slaughter. 366 00:19:32,437 --> 00:19:34,212 - To be clear... - I know, I know. 367 00:19:34,297 --> 00:19:37,812 This is not Mary's fuzzy, cute, little lamb. 368 00:19:38,170 --> 00:19:42,656 It's a dirty, mangy, feral... 369 00:19:42,740 --> 00:19:45,305 Serial raping lamb. 370 00:19:46,048 --> 00:19:47,867 If anyone deserves it... 371 00:19:48,398 --> 00:19:49,992 Sorry it took so long. 372 00:19:50,647 --> 00:19:52,565 I've been in solitary the past few weeks. 373 00:19:52,837 --> 00:19:55,203 Jesus, why? What did you do? 374 00:19:55,366 --> 00:19:57,328 Well, it was more what was being done to me. 375 00:19:57,846 --> 00:19:59,312 Can we please go? 376 00:19:59,623 --> 00:20:01,915 - I needed time to heal. - All right. 377 00:20:02,000 --> 00:20:04,374 They wanted to make sure I could pass a solid, you know... 378 00:20:04,458 --> 00:20:06,637 - Let's get back in the bag. - Come on, move it. 379 00:20:06,721 --> 00:20:08,287 Oh, I need a favor. 380 00:20:11,548 --> 00:20:12,987 Are you kidding? 381 00:20:13,118 --> 00:20:15,125 Look, since we're still stateside, 382 00:20:15,423 --> 00:20:17,594 I wanna see Nana real quick. 383 00:20:18,080 --> 00:20:20,520 With that face? You'll kill her. 384 00:20:20,633 --> 00:20:22,274 We're all going to Saskatchewan in a grain truck. 385 00:20:22,358 --> 00:20:25,494 I may never see her again. And she's getting up there. 386 00:20:25,783 --> 00:20:27,328 Call her from the road. 387 00:20:27,897 --> 00:20:30,961 - She's in a nursing home. - Wait, what? 388 00:20:31,539 --> 00:20:34,305 Since when? She had a bad fall. 389 00:20:34,923 --> 00:20:37,211 - Well, what happened? - I don't know. 390 00:20:37,403 --> 00:20:40,140 No one was taking care of her. I was locked up. 391 00:20:41,076 --> 00:20:42,208 No. 392 00:20:44,748 --> 00:20:48,500 - He should say goodbye to her. - No. 393 00:20:48,979 --> 00:20:50,898 She should say goodbye to him. 394 00:20:51,374 --> 00:20:53,205 We have a job to finish, Annie. 395 00:20:53,289 --> 00:20:55,445 And you-know-who is not gonna wait. 396 00:20:56,161 --> 00:20:58,816 Manolo's good people. He'll wait, right? 397 00:21:00,165 --> 00:21:02,328 He's solid. He's a solid dude. 398 00:21:04,822 --> 00:21:07,883 It is her last chance. 399 00:21:12,968 --> 00:21:15,883 One hour. 400 00:21:16,265 --> 00:21:17,726 Thank you. 401 00:21:18,183 --> 00:21:19,976 All right, back in the bag. Go on. 402 00:21:26,139 --> 00:21:28,271 Deeply stupid. 403 00:21:32,291 --> 00:21:34,180 You can't just barge in here, okay? 404 00:21:34,286 --> 00:21:36,117 Why don't you ask that prick where he put his hands? 405 00:21:36,201 --> 00:21:38,492 'Cause by the way, he fully knew the rules. 406 00:21:41,555 --> 00:21:44,047 - What's up, y'all? - Do you mind staying outside? 407 00:21:45,015 --> 00:21:46,282 Hey. 408 00:21:46,367 --> 00:21:48,898 Wait, are you sixth precinct? 409 00:21:49,191 --> 00:21:51,762 I was 13th. 13? 410 00:21:51,869 --> 00:21:53,526 Is that O'Brien? Is he the captain there? 411 00:21:53,610 --> 00:21:55,492 Well, I heard he retired. 412 00:21:55,836 --> 00:21:57,138 I went to academy with his son. 413 00:21:57,222 --> 00:21:59,314 Oh, great cop. 414 00:21:59,398 --> 00:22:00,556 Will you please tell this guy 415 00:22:00,640 --> 00:22:01,969 he can't just go through our stuff? 416 00:22:02,053 --> 00:22:03,405 What's the problem, man? 417 00:22:03,489 --> 00:22:05,407 Dude said his wife's earrings got stolen 418 00:22:05,491 --> 00:22:06,945 at some birthday party. 419 00:22:07,057 --> 00:22:08,975 Don't you need, like, a warrant or something? 420 00:22:09,215 --> 00:22:11,699 Well, that's really not how it works for girls like you. 421 00:22:15,632 --> 00:22:17,500 Why don't you bitches take a seat? 422 00:22:19,288 --> 00:22:22,555 All right, all right. Thank you, but I got this. 423 00:22:22,639 --> 00:22:24,313 Yeah, well, if you need some help searching those lockers, 424 00:22:24,397 --> 00:22:25,555 man, I'm happy to help. 425 00:22:25,640 --> 00:22:27,719 - Stan... - I said sit your ass down. 426 00:22:30,952 --> 00:22:32,664 They're over there. 427 00:22:33,258 --> 00:22:35,521 - You have a key? - Oh. 428 00:22:38,042 --> 00:22:39,375 Here you go. 429 00:22:47,097 --> 00:22:49,102 Now I gotta tell you, I was at that party, 430 00:22:49,187 --> 00:22:51,797 and there were some super shady people, so... 431 00:23:03,637 --> 00:23:06,204 - Just keep an eye on them. - Yeah. 432 00:23:09,643 --> 00:23:12,300 - Why'd you leave the 13th? - Oh, my man. 433 00:23:12,384 --> 00:23:13,824 You know, the pay isn't what it used to be. 434 00:23:13,908 --> 00:23:14,906 Tell me about it. 435 00:23:14,991 --> 00:23:16,653 Downside here is, what? A heel to the face. 436 00:23:19,565 --> 00:23:20,657 Hey, listen. 437 00:23:20,741 --> 00:23:22,093 If you or any of the boys wanna come down, 438 00:23:22,177 --> 00:23:23,266 I'll hook you up with some bottle service. 439 00:23:23,350 --> 00:23:25,138 - Yeah? - Yeah, man. 440 00:23:25,572 --> 00:23:26,924 - Appreciate that. - You got it, man. 441 00:23:27,008 --> 00:23:28,313 All right. 442 00:23:34,885 --> 00:23:36,609 What the hell was that? 443 00:23:37,366 --> 00:23:39,226 That was me throwing him off the trail. 444 00:23:39,342 --> 00:23:41,634 Our entire haul from last night is in these lockers. 445 00:23:41,719 --> 00:23:44,523 You know what? From now on, nothing but cash. 446 00:23:44,608 --> 00:23:46,261 - I don't need it. - Okay. 447 00:23:50,501 --> 00:23:52,678 Maybe we should just cool it for a while. 448 00:23:54,731 --> 00:23:57,737 - What do you mean? - We almost got arrested, Stan. 449 00:23:57,914 --> 00:23:59,258 I can't do that. 450 00:23:59,823 --> 00:24:02,164 Well, I can't go to jail. 451 00:24:15,752 --> 00:24:18,497 Ruby and I, we're gonna be married for 22 years 452 00:24:18,581 --> 00:24:19,812 this Saturday. 453 00:24:20,414 --> 00:24:22,914 Is that the diamond one or platinum? 454 00:24:24,344 --> 00:24:26,998 - She wants a water heater. - Hmm. 455 00:24:27,372 --> 00:24:29,334 I think it might be leather. 456 00:24:29,418 --> 00:24:30,944 Yeah, I'm not gonna give my wife an appliance 457 00:24:31,028 --> 00:24:32,818 for our anniversary. 458 00:24:33,552 --> 00:24:35,554 As long as you got our backs. 459 00:24:38,734 --> 00:24:40,232 You know I do. 460 00:24:41,822 --> 00:24:44,871 Hi, what room is Marion Petersen in? 461 00:24:44,955 --> 00:24:47,248 I'm her grandson, Leslie. 462 00:24:47,837 --> 00:24:49,959 Let me call you back. 463 00:24:52,925 --> 00:24:54,826 He's asking where the package is. 464 00:24:55,270 --> 00:24:56,880 We're not Amazon Prime. 465 00:24:59,753 --> 00:25:02,712 - How long is this gonna take? - Just tell him it's en route. 466 00:25:04,865 --> 00:25:07,302 Oh, no. No, no, no, no, no. 467 00:25:10,241 --> 00:25:11,974 What do we do? 468 00:25:14,419 --> 00:25:15,423 What do we do? I don't know. 469 00:25:15,507 --> 00:25:16,388 - Do we stay? - I don't know. 470 00:25:16,473 --> 00:25:17,763 Should we run? 471 00:25:26,860 --> 00:25:28,404 What is going on? 472 00:25:29,764 --> 00:25:31,201 She's dead. 473 00:25:32,223 --> 00:25:34,617 A week ago. In her sleep. 474 00:25:43,129 --> 00:25:44,612 I'm sorry. 475 00:25:44,798 --> 00:25:47,760 In a place where 2/3 of the residents can't walk, 476 00:25:47,844 --> 00:25:50,804 you put the ramp 1/2 mile away from the main entrance? 477 00:25:54,897 --> 00:25:56,248 What'd I miss? 478 00:26:00,335 --> 00:26:01,662 Where Nana at? 479 00:26:16,995 --> 00:26:20,410 - She lied, Annie. - For months. 480 00:26:21,706 --> 00:26:23,628 And she chose him over you. 481 00:26:24,953 --> 00:26:28,973 - And she's kind of racist. - She's mostly racist. 482 00:26:29,177 --> 00:26:32,301 She was here because she fell on ice. 483 00:26:33,053 --> 00:26:36,989 - So? - She was going to the salon. 484 00:26:37,507 --> 00:26:39,364 It could have happened anywhere. 485 00:26:40,285 --> 00:26:42,591 I used to take her there. 486 00:26:50,176 --> 00:26:52,293 - All right. - Okay. 487 00:26:52,378 --> 00:26:53,857 Let's roll. 488 00:26:56,782 --> 00:26:58,567 Hold Nana, would you? 489 00:27:00,438 --> 00:27:01,483 She always liked you. 490 00:27:02,578 --> 00:27:05,118 Here. What's this? 491 00:27:05,439 --> 00:27:06,845 Her final wish. 492 00:27:13,990 --> 00:27:15,821 Lake Okoboji? 493 00:27:16,017 --> 00:27:19,626 Yeah, that's where she wants to be scattered. 494 00:27:19,890 --> 00:27:22,113 By the waterfall. That's beautiful. 495 00:27:22,197 --> 00:27:23,767 That's three hours away. 496 00:27:23,851 --> 00:27:25,377 It's where she married Grandpa John. 497 00:27:25,461 --> 00:27:27,336 We don't have time for this, okay? 498 00:27:27,420 --> 00:27:29,338 - No, I gotta see it through. - Look. 499 00:27:29,422 --> 00:27:31,253 She's a wonderful lady and whatever, 500 00:27:31,337 --> 00:27:33,037 but we gotta get you to... 501 00:27:33,121 --> 00:27:34,343 - Canada. - Yeah, right. 502 00:27:34,427 --> 00:27:36,235 I'm not going. 503 00:27:36,320 --> 00:27:38,476 - Yeah, you are. - No, I'm not. 504 00:27:38,561 --> 00:27:39,813 We don't answer to you. 505 00:27:39,898 --> 00:27:41,947 Yeah, we answer to someone way scarier than you. 506 00:27:42,036 --> 00:27:44,430 Why does that guy give a turd where I go, huh? 507 00:27:55,663 --> 00:27:57,233 You know what? 508 00:27:57,450 --> 00:27:59,411 Thanks for the ride. You're off the hook. 509 00:27:59,495 --> 00:28:00,760 Uh-uh. No way. 510 00:28:00,844 --> 00:28:03,850 - Annie, I dig your new hair. - Not really new. 511 00:28:03,934 --> 00:28:06,485 Well, I like that you let the roots grow out. 512 00:28:07,133 --> 00:28:09,501 Hey, hey. Beth. 513 00:28:10,270 --> 00:28:11,579 Hey. Turn off the child locks. 514 00:28:11,664 --> 00:28:14,710 - Beth, what are you doing? - Give me Nana back! 515 00:28:16,583 --> 00:28:17,932 Get back in the bag. 516 00:28:20,194 --> 00:28:23,850 - No, don't. - Get back in the bag, Boomer. 517 00:28:25,606 --> 00:28:28,002 If we didn't have enough reasons to go to hell. 518 00:28:28,274 --> 00:28:32,025 I swear to God this will be her final resting place. 519 00:28:32,110 --> 00:28:33,337 Beth, don't! 520 00:28:33,438 --> 00:28:36,967 Oh, she's gonna go so well with all this old people stuff. 521 00:28:37,285 --> 00:28:38,463 Please... 522 00:28:38,610 --> 00:28:41,746 Leftover prunes, lots of wound care, 523 00:28:41,885 --> 00:28:44,456 and honestly, I don't know if this goo is 524 00:28:44,540 --> 00:28:47,170 from sponge baths or just straight up phlegm. 525 00:28:47,255 --> 00:28:48,824 - No! - Don't! 526 00:28:49,035 --> 00:28:52,387 You will never be able to siphon her out of this ooze. 527 00:28:58,425 --> 00:29:01,576 Okay. Okay, okay. 528 00:29:02,442 --> 00:29:04,061 Okay. 529 00:29:05,635 --> 00:29:07,131 Put him in. 530 00:29:11,820 --> 00:29:13,654 We're not going to Canada, are we? 531 00:29:36,113 --> 00:29:37,956 What's going on with you and my mom? 532 00:29:39,521 --> 00:29:41,308 Sorry, who are you? 533 00:29:41,510 --> 00:29:43,847 How many other moms see a kid shrink? 534 00:29:44,760 --> 00:29:47,753 Oh. Hello, Ben. 535 00:29:48,388 --> 00:29:50,651 She thinks you care about her. 536 00:29:52,796 --> 00:29:54,745 I, um... 537 00:29:58,714 --> 00:30:00,589 I care about all my patients. 538 00:30:00,674 --> 00:30:03,266 So you drink beer late at night with all of them? 539 00:30:03,519 --> 00:30:05,862 Well, most are in bed by 8:00, so... 540 00:30:05,947 --> 00:30:08,237 Maybe you haven't gotten to this part in your sessions yet 541 00:30:08,322 --> 00:30:10,129 or whatever, but let me break it down for you. 542 00:30:10,214 --> 00:30:11,800 She's really into you, okay? 543 00:30:11,885 --> 00:30:14,760 Like, the only reason she's doing any of this stuff 544 00:30:14,907 --> 00:30:18,000 is, like, to impress you or something. 545 00:30:18,155 --> 00:30:20,509 Okay, look, it's natural to worry about your mom... 546 00:30:20,593 --> 00:30:22,073 I just know her. 547 00:30:23,082 --> 00:30:24,394 Well... 548 00:30:25,484 --> 00:30:27,663 Rest assured, we're trying to work on these issues. 549 00:30:27,748 --> 00:30:29,972 Okay, but when she realizes that you're "working on issues" 550 00:30:30,056 --> 00:30:31,452 and not in love with her, 551 00:30:31,537 --> 00:30:33,368 she's gonna get in bed for three months, 552 00:30:33,453 --> 00:30:35,153 eat a whole lot of mac and cheese, 553 00:30:35,287 --> 00:30:37,292 stop waxing, stop paying the bills, 554 00:30:37,377 --> 00:30:38,764 stop making my lunches. 555 00:30:38,849 --> 00:30:40,613 And forget about this GED thing. 556 00:30:42,049 --> 00:30:44,921 I, um... I hear what you're saying. 557 00:30:46,189 --> 00:30:48,542 Good, 'cause if you don't, 558 00:30:48,633 --> 00:30:50,422 I have ways to turn those five star Yelp reviews 559 00:30:50,506 --> 00:30:52,185 into one-ers. 560 00:30:53,031 --> 00:30:56,396 - Yelp terrorist, eh? - Freedom fighter. 561 00:30:57,405 --> 00:30:59,494 Definitely your mom's son. 562 00:31:02,347 --> 00:31:03,786 Oh, but how are you getting home? 563 00:31:03,924 --> 00:31:05,341 I rode my bike. 564 00:31:31,709 --> 00:31:33,263 Is this it? 565 00:31:34,676 --> 00:31:36,724 Oh, God. Oh, God. 566 00:31:39,115 --> 00:31:40,841 Who's got Nana? 567 00:31:41,340 --> 00:31:44,259 - I do. - Sorry, who's talking? 568 00:31:45,070 --> 00:31:46,200 It's me, Boomer. 569 00:31:46,285 --> 00:31:50,336 Annie. Annie. You gotta listen to me, okay? 570 00:31:50,421 --> 00:31:51,686 I know you hate me. 571 00:31:51,851 --> 00:31:53,297 But I also know you loved my Nana. 572 00:31:53,382 --> 00:31:54,731 Just stop talking. 573 00:31:54,816 --> 00:31:56,639 She wouldn't have made it as long as she did without you. 574 00:31:56,723 --> 00:31:58,511 So I need you to take care of her now, okay? 575 00:31:58,643 --> 00:32:00,474 And do what she wanted, okay? 576 00:32:00,973 --> 00:32:03,575 Annie? I need you to say "Okay." 577 00:32:04,126 --> 00:32:05,369 Annie, can you hear me? 578 00:32:05,454 --> 00:32:07,322 - Can you hear me? - Hockey bag in the trunk. 579 00:32:07,407 --> 00:32:08,475 Pop it. 580 00:32:08,560 --> 00:32:11,142 No, please, please. Please, just... 581 00:32:11,509 --> 00:32:14,042 Please say something! Just, anything, Annie! 582 00:32:14,673 --> 00:32:16,314 Waterfall, south of the Makinac Bridge. 583 00:32:16,399 --> 00:32:17,534 They got married at sunset. 584 00:32:17,619 --> 00:32:19,056 No, please, please. 585 00:32:19,156 --> 00:32:21,768 Annie, I need you to promise. Annie! 586 00:32:22,755 --> 00:32:26,380 Please! Oh, please. Okay, please, please? 587 00:32:26,888 --> 00:32:28,240 Stop. 588 00:32:28,621 --> 00:32:32,036 Whoever is carrying me, I'll do whatever you want. 589 00:32:32,197 --> 00:32:33,747 You don't have to do this again. 590 00:32:34,638 --> 00:32:38,763 - We're all good now. - It's basic management, right? 591 00:32:39,457 --> 00:32:41,287 The best employee, the most loyal, 592 00:32:41,372 --> 00:32:43,465 they're the ones who get a second chance. 593 00:32:43,550 --> 00:32:45,076 That's why you're back on payroll. 594 00:32:45,161 --> 00:32:46,778 12% off the top. 595 00:32:48,240 --> 00:32:49,997 I don't mean me. 596 00:32:50,950 --> 00:32:53,239 Guys, where are you taking me? 597 00:32:53,450 --> 00:32:55,333 Can someone just tell me where you're taking me? 598 00:32:55,418 --> 00:32:57,020 Oh, him. 599 00:32:58,291 --> 00:33:00,554 Yeah, I got different plans for him. 600 00:33:05,092 --> 00:33:08,054 Ow! Don't throw me around, at least, okay? 601 00:33:08,139 --> 00:33:09,779 Could you be a little bit more responsible? 602 00:33:27,646 --> 00:33:29,903 ♪ Salt and Pepa's here 603 00:33:30,254 --> 00:33:32,827 ♪ Salt, salt, salt, salt Salt and Pepa's here ♪ 604 00:33:32,912 --> 00:33:33,599 Ah. 605 00:33:33,684 --> 00:33:37,225 ♪ Salt and Pep, Salt and Pep, Salt and Pepa's here ♪ 606 00:33:37,310 --> 00:33:39,786 ♪ Salt, salt, salt, salt Salt and Pepa's here ♪ 607 00:33:39,935 --> 00:33:42,303 ♪ Now, now, now, now Wait a minute, y'all ♪ 608 00:33:42,388 --> 00:33:44,763 ♪ This dance ain't for everybody ♪ 609 00:33:44,959 --> 00:33:46,660 ♪ Only the sexy people 610 00:33:46,752 --> 00:33:51,063 ♪ So all you fly brothers, get on out there and dance ♪ 611 00:33:51,536 --> 00:33:53,109 ♪ Dance, I said 612 00:33:53,193 --> 00:33:56,138 ♪ Salt and Pepa's here, and we're in effect ♪ 613 00:33:56,231 --> 00:33:57,889 ♪ Want you to push it, babe 614 00:33:57,974 --> 00:34:00,069 ♪ Coolin' by days and at night ♪ 615 00:34:00,154 --> 00:34:01,680 - ♪ Working up a sweat ♪ - ♪ Working up a sweat ♪ 616 00:34:01,764 --> 00:34:03,856 ♪ C'mon girls, let's go show the guys that ♪ 617 00:34:03,940 --> 00:34:04,747 - ♪ We know ♪ - ♪ We know ♪ 618 00:34:04,832 --> 00:34:08,255 ♪ How to become number one in a hot, hot show ♪ 619 00:34:08,419 --> 00:34:12,856 ♪ Now push it Ah, push it, push it good ♪ 620 00:34:12,949 --> 00:34:16,608 ♪ Ah, push it ♪ Push it real good 621 00:34:16,692 --> 00:34:20,220 - ♪ Ah, push it, push it good ♪ - ♪ Ah, push it, push it good ♪ 622 00:34:20,304 --> 00:34:22,353 ♪ Ah, push it ♪ 623 00:34:22,437 --> 00:34:23,702 ♪ P-push it real good ♪ 624 00:34:23,786 --> 00:34:26,531 Ah! Happy anniversary, babe. 625 00:34:28,005 --> 00:34:30,706 - Where did you rent this? - Bought it. 626 00:34:33,143 --> 00:34:37,368 - Wait, what? - Club Hill, open for business! 627 00:34:40,759 --> 00:34:44,331 ♪ Ooh, baby, baby Baby, baby ♪ 628 00:34:44,415 --> 00:34:46,551 ♪ Ooh, baby, baby 629 00:34:46,635 --> 00:34:49,641 ♪ Baby, baby Ooh, baby ♪ 630 00:34:49,725 --> 00:34:52,119 Happy anniversary. 631 00:34:54,164 --> 00:34:57,953 - What is that? - It's an upgrade. 632 00:34:58,037 --> 00:35:00,380 - Real? - 100%. 633 00:35:01,650 --> 00:35:03,956 - Wow. - What do you think? 634 00:35:05,523 --> 00:35:08,312 I think you're in over your head at these private parties. 635 00:35:08,396 --> 00:35:09,403 Try it on. 636 00:35:11,181 --> 00:35:13,491 - You coming up like that? - Try it on, baby. 637 00:35:13,575 --> 00:35:16,239 - No. - No? 638 00:35:16,708 --> 00:35:19,058 No. It doesn't feel right. 639 00:35:24,815 --> 00:35:25,935 'Cause that matters now? 640 00:35:26,020 --> 00:35:28,904 You were just giving me grief about how I slept at night. 641 00:35:28,989 --> 00:35:29,630 So? 642 00:35:29,715 --> 00:35:31,160 So why don't you check yourself? 643 00:35:31,245 --> 00:35:32,974 Excuse me? You opened this door. 644 00:35:33,099 --> 00:35:36,340 Swag money? A professional karaoke machine? 645 00:35:36,424 --> 00:35:38,403 - That boulder... - And then you opened it again. 646 00:35:38,488 --> 00:35:40,601 You opened it again, and then you bashed down the damn wall. 647 00:35:40,685 --> 00:35:43,317 One of us has to be good! Why, hmm? 648 00:35:48,391 --> 00:35:50,114 What do you mean, why? 649 00:35:50,672 --> 00:35:52,256 All my life, I've been swimming upstream. 650 00:35:52,340 --> 00:35:53,373 Fighting it. 651 00:35:53,458 --> 00:35:54,895 And you know what that gets you? 652 00:35:54,980 --> 00:35:58,726 That doesn't get you respect. It doesn't get you a badge. 653 00:35:58,968 --> 00:36:01,016 It doesn't get you a proper wedding ring. 654 00:36:01,144 --> 00:36:03,036 It just gets you tired. 655 00:36:03,739 --> 00:36:06,349 And then you get washed right back down again. 656 00:36:09,295 --> 00:36:11,825 Baby, I'm not wearing that. 657 00:36:14,723 --> 00:36:16,645 I'm not returning it. 658 00:36:16,730 --> 00:36:18,257 ♪ Baby, baby ♪ 659 00:36:18,387 --> 00:36:20,305 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 660 00:36:20,390 --> 00:36:21,406 ♪ Ba-baby, baby ♪ 661 00:36:21,491 --> 00:36:23,450 ♪ Pick up on this ♪ 662 00:36:28,345 --> 00:36:29,802 How do I look? 663 00:36:30,086 --> 00:36:32,570 Like a girl? 664 00:36:32,654 --> 00:36:34,743 Hmm. Anything on my teeth? 665 00:36:36,962 --> 00:36:39,880 - Is that important? - Very. 666 00:36:40,678 --> 00:36:42,998 Okay, well then, a little right here. 667 00:36:43,083 --> 00:36:45,278 Here? 668 00:36:45,529 --> 00:36:47,009 Good looking out, Tim-ster. 669 00:36:50,759 --> 00:36:52,606 - Annie. - Ah. 670 00:36:53,208 --> 00:36:54,560 Wish me luck. 671 00:36:54,645 --> 00:36:56,795 Hey, so we can totally skip the rest of government 672 00:36:56,880 --> 00:36:58,507 because I watched this mini-series last night 673 00:36:58,591 --> 00:37:00,989 on John Adams, which was way too long and extremely boring. 674 00:37:01,073 --> 00:37:04,552 But it pretty much... Covered everything. 675 00:37:05,423 --> 00:37:08,212 Sorry, did I get the wrong time? 676 00:37:08,297 --> 00:37:09,545 Before we get started, 677 00:37:09,630 --> 00:37:11,130 I wanted to introduce you to Lila. 678 00:37:11,278 --> 00:37:14,349 - Hello. - What's up? 679 00:37:14,826 --> 00:37:17,177 - Lila's a teacher. - Sixth grade. 680 00:37:17,630 --> 00:37:18,950 Very cool. 681 00:37:20,441 --> 00:37:22,787 And she's also American, so she has a much firmer grasp 682 00:37:22,872 --> 00:37:24,839 on your people's sordid history. 683 00:37:26,577 --> 00:37:28,153 Oh, and by the way, 684 00:37:28,263 --> 00:37:29,844 I think it's awesome that you're getting your diploma. 685 00:37:29,928 --> 00:37:31,669 Oh, thanks. 686 00:37:32,157 --> 00:37:34,116 It's never too late. 687 00:37:38,502 --> 00:37:40,356 I thought you could use a real tutor. 688 00:37:41,157 --> 00:37:43,380 I thought we were making progress. 689 00:37:43,911 --> 00:37:45,814 Well, it's better this way. Don't you think? 690 00:37:47,206 --> 00:37:48,794 I don't know what to think. 691 00:37:49,544 --> 00:37:52,215 Well, that's what I'm here for. 692 00:37:52,380 --> 00:37:53,966 He'll give you my number. 693 00:37:54,779 --> 00:37:56,763 I'll see you at home. Okay. 694 00:37:57,739 --> 00:37:59,306 - Bye. - Bye-bye. 695 00:38:02,152 --> 00:38:03,583 Oh, okay. 696 00:38:05,312 --> 00:38:06,316 All right, why don't we start 697 00:38:06,400 --> 00:38:07,752 with what's bothering you today? 698 00:38:10,454 --> 00:38:13,910 ♪ Ba, ba, ba ba, ba, ba, ba ♪ 699 00:38:14,137 --> 00:38:16,341 ♪ Ba, ba, ba, ba ♪ 700 00:38:18,542 --> 00:38:21,841 Chairs were on sale. Just have to put them together. 701 00:38:22,503 --> 00:38:24,739 I figured the kids could do it when they get back. 702 00:38:27,029 --> 00:38:28,591 Getting a jump, huh? 703 00:38:29,376 --> 00:38:30,653 Look at this. 704 00:38:32,426 --> 00:38:34,170 - Is that our anniversary? - No. 705 00:38:34,255 --> 00:38:36,364 Valentine's Day. Three years ago. 706 00:38:36,864 --> 00:38:39,451 Oh, with the sitter who yelled at us 707 00:38:39,536 --> 00:38:41,013 for coming home too late. 708 00:38:41,123 --> 00:38:43,215 - We got sitter-shamed. - Uh-huh. 709 00:38:43,338 --> 00:38:45,747 We should shut down more bars together. 710 00:38:46,222 --> 00:38:48,183 - Like, in general. - Yeah. 711 00:38:48,505 --> 00:38:50,052 We're real good at it. 712 00:38:52,591 --> 00:38:55,062 I can't remember the last time I had that much fun. 713 00:38:55,349 --> 00:38:58,169 And you wore jeans. 714 00:39:00,385 --> 00:39:01,927 So? 715 00:39:03,028 --> 00:39:05,154 It wasn't that dress. 716 00:39:07,199 --> 00:39:09,288 I didn't need anything from you. 717 00:39:11,788 --> 00:39:13,442 I really wish you did. 718 00:39:20,332 --> 00:39:22,403 It's just a dress, Dean. 719 00:39:26,537 --> 00:39:28,606 Well, I'll start on the chairs. 720 00:39:42,957 --> 00:39:49,010 ♪ I can tell by your face ♪ 721 00:39:49,285 --> 00:39:54,772 ♪ That you're looking to find a place ♪ 722 00:39:54,856 --> 00:39:57,775 ♪ To settle your mind ♪ 723 00:39:57,859 --> 00:40:02,432 ♪ And reveal who you are v 724 00:40:02,516 --> 00:40:08,786 ♪ And you shouldn't be shy ♪ 725 00:40:08,870 --> 00:40:14,226 ♪ For I'm not gonna try ♪ 726 00:40:14,310 --> 00:40:17,447 ♪ To hurt you or heal you ♪ 727 00:40:17,531 --> 00:40:21,973 ♪ Or steal your star ♪ 728 00:40:51,173 --> 00:40:53,778 ♪ Open your eyes ♪ 729 00:40:53,863 --> 00:40:57,181 ♪ Get up off your chair ♪ 730 00:40:57,266 --> 00:41:03,406 ♪ There's so much to do in the sunlight ♪ 731 00:41:03,490 --> 00:41:06,278 ♪ Give up your secrets ♪ 732 00:41:06,362 --> 00:41:09,395 ♪ And let down your hair ♪ 733 00:41:09,539 --> 00:41:16,506 ♪ And sit with me here by the firelight ♪ 734 00:41:54,237 --> 00:41:55,785 Third one this month out of Detroit. 735 00:41:55,870 --> 00:41:57,005 Labs came back. 736 00:41:57,090 --> 00:41:59,832 Butyl acetate, chromium oxide, and camphor. 737 00:42:00,723 --> 00:42:03,699 - Car paint? - Or nail polish. 738 00:42:04,104 --> 00:42:05,355 Ew. 739 00:42:06,342 --> 00:42:08,164 - It's a woman. - Ew. 740 00:42:08,248 --> 00:42:10,187 Synchronized by srjanapala 53300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.