All language subtitles for Good.Girls.S03E06.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,414 Previously on "Good Girls..." 2 00:00:01,461 --> 00:00:04,648 Did you remove a pen cap from the evidence locker? 3 00:00:04,710 --> 00:00:06,273 I failed. It's over. 4 00:00:06,320 --> 00:00:07,960 I tried to seduce my therapist. 5 00:00:08,046 --> 00:00:09,968 - He straight-up rejected me. - You've missed two sessions. 6 00:00:10,015 --> 00:00:12,195 There's no point, okay? I made it weird. 7 00:00:12,251 --> 00:00:13,817 If you don't come back, 8 00:00:13,819 --> 00:00:15,585 I've got to fill your spot. 9 00:00:15,587 --> 00:00:17,821 There's been a bit of a snafu. 10 00:00:17,868 --> 00:00:20,297 - You don't say. - What if I made it up to you? 11 00:00:20,338 --> 00:00:21,804 Not him but you. 12 00:00:21,806 --> 00:00:23,987 - That'd be a huge order. - You draw it? 13 00:00:24,049 --> 00:00:26,842 We make an engraver's plate and print it all on site. 14 00:00:26,844 --> 00:00:28,177 Cool. 15 00:00:28,179 --> 00:00:30,346 You cannot finish that plate. 16 00:00:30,348 --> 00:00:32,314 - He said he'd let me go... - He won't. 17 00:00:32,316 --> 00:00:35,484 Wait, you need us. You need all of us. 18 00:00:35,486 --> 00:00:36,886 Not all of you. 19 00:00:36,888 --> 00:00:39,221 [tense music] 20 00:00:39,223 --> 00:00:40,823 [gunshots] 21 00:00:40,825 --> 00:00:43,492 - Have you heard from Lucy? - I'm sure she's fine. 22 00:00:43,494 --> 00:00:48,497 ♪ ♪ 23 00:00:48,499 --> 00:00:49,632 [phone buzzes] 24 00:00:54,739 --> 00:00:57,606 ♪ Mm ♪ 25 00:00:57,640 --> 00:01:00,776 ♪ Mm ♪ 26 00:01:00,778 --> 00:01:03,779 [dreamy music] 27 00:01:03,781 --> 00:01:05,447 ♪ ♪ 28 00:01:05,449 --> 00:01:07,349 What is it? 29 00:01:07,351 --> 00:01:09,418 ♪ ♪ 30 00:01:09,420 --> 00:01:12,288 [sighs] Her and the boyfriend. 31 00:01:12,290 --> 00:01:18,460 ♪ ♪ 32 00:01:18,462 --> 00:01:20,462 So happy. 33 00:01:20,464 --> 00:01:22,865 ♪ Mm ♪ 34 00:01:22,867 --> 00:01:24,767 Little do they know. 35 00:01:24,769 --> 00:01:30,039 ♪ ♪ 36 00:01:30,041 --> 00:01:32,041 We're just torturing ourselves. 37 00:01:32,043 --> 00:01:33,876 Why did you take all this? 38 00:01:33,878 --> 00:01:35,444 I couldn't leave it there. 39 00:01:35,446 --> 00:01:36,912 - Why not? - Her phone was ringing. 40 00:01:36,914 --> 00:01:39,748 Someone would notice something horrible happened. 41 00:01:39,750 --> 00:01:42,718 Something horrible did happen. 42 00:01:42,720 --> 00:01:45,888 And we just stood there and watched. 43 00:01:45,890 --> 00:01:48,457 ♪ ♪ 44 00:01:48,459 --> 00:01:50,359 I didn't watch. 45 00:01:51,762 --> 00:01:54,063 Honestly, neither did I. 46 00:01:54,065 --> 00:01:55,764 I did. 47 00:01:58,603 --> 00:01:59,969 Saw the whole thing. 48 00:02:00,905 --> 00:02:02,271 Annie. 49 00:02:02,273 --> 00:02:03,973 It could've been us. 50 00:02:04,909 --> 00:02:07,276 She never even used this. 51 00:02:09,580 --> 00:02:11,513 What are we gonna do? 52 00:02:11,515 --> 00:02:14,917 ♪ To take the pain away, Getting strong today ♪ 53 00:02:14,919 --> 00:02:16,952 Print. 54 00:02:16,954 --> 00:02:19,421 Mommy, where are you? 55 00:02:19,423 --> 00:02:21,457 Here. 56 00:02:21,459 --> 00:02:23,592 Something happened with Dorito! 57 00:02:23,594 --> 00:02:26,328 - Oh, my God, what? - He can sing! 58 00:02:26,330 --> 00:02:27,596 - No way. - Wow. 59 00:02:27,598 --> 00:02:28,764 Neato. 60 00:02:32,937 --> 00:02:34,069 [bell jingles] 61 00:02:36,974 --> 00:02:39,475 [bell jingles] 62 00:02:39,477 --> 00:02:40,776 Let me just drop my bag. 63 00:02:40,778 --> 00:02:43,379 Uh, Dorothy wants to see you. 64 00:02:43,381 --> 00:02:44,647 [bell jingles] 65 00:02:46,884 --> 00:02:49,852 - Oh, Dorothy's here? - In the back. 66 00:02:50,855 --> 00:02:53,889 [ominous music] 67 00:02:53,891 --> 00:03:00,996 ♪ ♪ 68 00:03:12,677 --> 00:03:15,477 Is everything okay? 69 00:03:15,479 --> 00:03:17,780 She's the one who saw her last. 70 00:03:19,583 --> 00:03:22,051 I wouldn't say we're best friends, exactly. 71 00:03:22,053 --> 00:03:23,852 Lucy would. 72 00:03:23,854 --> 00:03:27,589 - Sisters more like. - Mmm. 73 00:03:27,591 --> 00:03:31,026 She's just the sweetest little thing. 74 00:03:31,028 --> 00:03:33,662 [sighs] I wish there was something I could do. 75 00:03:33,664 --> 00:03:35,397 You could head our media coverage. 76 00:03:35,399 --> 00:03:37,499 - Consider it done. - Like, start a hotline. 77 00:03:37,501 --> 00:03:39,835 I could print beautiful posters. 78 00:03:39,837 --> 00:03:42,504 Oh, do they still do those adorable pictures 79 00:03:42,506 --> 00:03:44,006 - on milk cartons? - Okay... 80 00:03:44,008 --> 00:03:45,507 Who will lead the air search, Officer? 81 00:03:45,509 --> 00:03:46,909 Pump the brakes, folks. 82 00:03:46,911 --> 00:03:49,678 We really can't do much till it's been 72 hours. 83 00:03:49,680 --> 00:03:50,879 Now where'd you last see her? 84 00:03:50,881 --> 00:03:52,715 We worked together the other night. 85 00:03:52,717 --> 00:03:55,451 - Anything unusual? - No. 86 00:03:55,453 --> 00:03:57,853 I left, and she stayed and locked up. 87 00:03:57,855 --> 00:03:59,621 Well, no more of that. 88 00:03:59,623 --> 00:04:01,557 What do you mean? 89 00:04:01,559 --> 00:04:05,561 Well, I'm closing early till we get some answers. 90 00:04:05,563 --> 00:04:07,196 Well, how will we work nights? 91 00:04:07,198 --> 00:04:08,897 We're not, sweetie. 92 00:04:10,101 --> 00:04:11,400 Mm. 93 00:04:12,370 --> 00:04:16,105 What about everything that was in her fridge 94 00:04:16,107 --> 00:04:18,107 or, like, her laundry that was in the dryer. 95 00:04:18,109 --> 00:04:20,909 I mean, does someone fold that now, 96 00:04:20,911 --> 00:04:24,947 or does it all just end up in trash bag out on the curb? 97 00:04:24,949 --> 00:04:27,716 Well, how are you all related again? 98 00:04:27,718 --> 00:04:30,986 She was someone my sister worked with. 99 00:04:30,988 --> 00:04:33,555 I meant Gregg and Nancy. 100 00:04:33,557 --> 00:04:37,426 - I wrecked their marriage. - Ah, that's right. 101 00:04:37,428 --> 00:04:38,727 [sighs] And what about, like, 102 00:04:38,729 --> 00:04:40,629 her Instagram? 103 00:04:40,631 --> 00:04:42,765 Or any of her social media? 104 00:04:42,767 --> 00:04:47,069 Just frozen in time now like those clocks at Chernobyl. 105 00:04:47,071 --> 00:04:48,604 She had this lipstick. 106 00:04:48,606 --> 00:04:50,572 She never even opened it. 107 00:04:50,574 --> 00:04:53,509 Like, it was from France or something. 108 00:04:53,511 --> 00:04:55,744 I mean it must've cost her like half her paycheck. 109 00:04:55,746 --> 00:04:57,179 You know? 110 00:04:57,181 --> 00:04:59,248 It's like a Cinderella level lip scenario. 111 00:04:59,250 --> 00:05:00,783 You can tell that she thought 112 00:05:00,785 --> 00:05:03,152 she was really going somewhere special with it, 113 00:05:03,154 --> 00:05:06,922 but instead she just went poof. 114 00:05:09,660 --> 00:05:12,995 - Can I ask you something? - Please. 115 00:05:12,997 --> 00:05:15,164 [inhales] 116 00:05:15,166 --> 00:05:18,100 - Are you wearing perfume? - Excuse me? 117 00:05:18,102 --> 00:05:20,836 I'm smelling something floral. 118 00:05:20,838 --> 00:05:22,104 Uh... 119 00:05:22,106 --> 00:05:23,639 From the moment you sat down... 120 00:05:23,641 --> 00:05:25,774 I don't wear perfume. 121 00:05:25,776 --> 00:05:29,478 - Body wash? - Just plain soap. 122 00:05:29,480 --> 00:05:30,813 Hm. 123 00:05:34,819 --> 00:05:37,119 So I guess what I really want to know is... 124 00:05:37,121 --> 00:05:38,821 [sighs] 125 00:05:38,823 --> 00:05:41,657 When do I stop seeing it in my brain? 126 00:05:41,659 --> 00:05:45,627 Any lotions or fabric softeners? 127 00:05:45,629 --> 00:05:47,196 Are you being serious? 128 00:05:47,198 --> 00:05:49,631 Sometimes the boxes for scented and unscented 129 00:05:49,633 --> 00:05:51,100 look the same. 130 00:05:51,869 --> 00:05:53,702 Someone died. 131 00:05:55,873 --> 00:05:57,506 I wanna help you. 132 00:05:57,508 --> 00:05:59,541 Thank you. 133 00:05:59,543 --> 00:06:03,679 For that to work, I need complete and total honesty. 134 00:06:03,681 --> 00:06:06,748 - Okay. - Let's start over. 135 00:06:06,750 --> 00:06:08,684 Great. 136 00:06:09,987 --> 00:06:12,721 Are you wearing perfume? 137 00:06:21,065 --> 00:06:23,932 - It's not fair! - That's how you play. 138 00:06:23,934 --> 00:06:25,601 Last game. 139 00:06:25,603 --> 00:06:27,035 Heads hit pillows in ten. 140 00:06:27,037 --> 00:06:28,837 Uno! [humming] 141 00:06:28,839 --> 00:06:31,907 - Uh, you got two cards. - So? 142 00:06:31,909 --> 00:06:34,076 "Uno" means one, dummy. 143 00:06:34,078 --> 00:06:35,911 Remember when we thought the age difference 144 00:06:35,913 --> 00:06:37,713 would help them get along? 145 00:06:37,715 --> 00:06:40,048 My suspension is up for review. 146 00:06:41,585 --> 00:06:43,685 How? 147 00:06:43,687 --> 00:06:46,355 Uh, maybe with Turner gone, the D.A. doesn't have enough. 148 00:06:46,357 --> 00:06:47,956 So what's it mean? 149 00:06:47,958 --> 00:06:50,058 They might give me my badge back. 150 00:06:50,060 --> 00:06:52,161 Do you want it back? 151 00:06:53,864 --> 00:06:56,165 You're gonna be a cop again, Daddy? 152 00:06:57,701 --> 00:07:01,803 Well, they gotta talk to Mommy and me about it first. 153 00:07:01,805 --> 00:07:03,739 Why do they wanna talk to me? 154 00:07:05,109 --> 00:07:08,110 - Not about egg roll. - Then what's it about? 155 00:07:08,112 --> 00:07:10,579 Mm-mm-mm. Making me look good. 156 00:07:10,581 --> 00:07:13,649 - [kids mumbling] - All right, chop chop. 157 00:07:13,651 --> 00:07:16,652 [melancholy music] 158 00:07:16,654 --> 00:07:23,759 ♪ ♪ 159 00:07:41,979 --> 00:07:44,279 I don't have it. 160 00:07:45,349 --> 00:07:47,916 Really? Again? 161 00:07:49,253 --> 00:07:50,686 I don't know what to say. 162 00:07:50,688 --> 00:07:52,387 I don't have it. 163 00:07:58,095 --> 00:08:00,829 [car engine stops] 164 00:08:00,831 --> 00:08:02,631 [car door clicks open] 165 00:08:15,879 --> 00:08:17,813 [sighs] 166 00:08:35,299 --> 00:08:37,366 She was a good person. 167 00:08:39,303 --> 00:08:41,203 Seemed like a really sweet girl. 168 00:08:41,205 --> 00:08:43,305 - You didn't have to do it. - Kinda did. 169 00:08:43,307 --> 00:08:45,173 She never would've said anything. 170 00:08:45,175 --> 00:08:47,376 Rotten egg's a rotten egg. 171 00:08:47,378 --> 00:08:49,745 It's just business, darling. 172 00:08:49,747 --> 00:08:52,714 Well, now you've screwed your entire enterprise. 173 00:08:52,716 --> 00:08:55,183 Oh yeah? How's that? 174 00:08:56,420 --> 00:08:59,154 Her boyfriend, 175 00:08:59,156 --> 00:09:03,492 who is also a very good person, by the way... 176 00:09:03,494 --> 00:09:07,162 is beside himself and has called the cops. 177 00:09:07,164 --> 00:09:08,930 Mmm. [chuckles] 178 00:09:08,932 --> 00:09:10,699 Yeah. 179 00:09:10,701 --> 00:09:12,768 And he's got the woman who owns this place so freaked out 180 00:09:12,770 --> 00:09:17,005 she's got it on lockdown, so... 181 00:09:17,007 --> 00:09:19,241 great job, Mr. CFO! 182 00:09:21,011 --> 00:09:23,211 [sniffs] 183 00:09:27,117 --> 00:09:29,718 So who's the boyfriend? 184 00:09:31,922 --> 00:09:33,288 Why? 185 00:09:33,290 --> 00:09:35,924 'Cause he's gonna need an address. 186 00:09:38,028 --> 00:09:39,361 No. 187 00:09:39,363 --> 00:09:41,096 We gotta get back up and running. 188 00:09:41,098 --> 00:09:42,464 I got my own debts to pay, all right? 189 00:09:42,466 --> 00:09:44,232 No! 190 00:09:44,234 --> 00:09:47,202 Oh, you still think you get a say in this, huh? 191 00:09:47,204 --> 00:09:50,072 Nah, see that ship sailed when you put three slugs in me. 192 00:09:50,074 --> 00:09:51,406 This is your fault! 193 00:09:51,408 --> 00:09:54,910 You, me, we? 194 00:09:54,912 --> 00:09:56,945 It's just business. 195 00:09:56,947 --> 00:10:03,852 ♪ ♪ 196 00:10:19,436 --> 00:10:21,970 I'll print. 197 00:10:25,909 --> 00:10:28,276 But what happened? I thought you were on lockdown? 198 00:10:30,814 --> 00:10:32,414 I'll find a way. 199 00:10:34,351 --> 00:10:36,451 Gee, thanks. 200 00:10:36,453 --> 00:10:38,553 That'll make it easier on everybody. 201 00:10:46,263 --> 00:10:48,563 [car door clicks shut, engine revs] 202 00:10:50,334 --> 00:10:53,135 [car door clicks open, shut] 203 00:10:55,978 --> 00:10:58,536 - Are you sure this is hers? - It was in her purse. 204 00:10:58,632 --> 00:11:01,184 - One, two, three, four? - Nope. 205 00:11:01,228 --> 00:11:03,151 - What's her birthday? - I have no idea. 206 00:11:03,176 --> 00:11:04,292 Four, three, two, one. 207 00:11:04,317 --> 00:11:06,950 - What's Au Jus's birthday? - Oh, like I'd know that. 208 00:11:07,028 --> 00:11:09,421 And I'm locked out again. [sighs] 209 00:11:09,509 --> 00:11:11,093 What were you gonna text him anyway? 210 00:11:11,118 --> 00:11:12,142 I don't know, like, 211 00:11:12,144 --> 00:11:13,811 "I need space, and so I left town." 212 00:11:13,813 --> 00:11:16,710 Oh, like a "Eat Pray Love" situation? 213 00:11:16,735 --> 00:11:19,155 Ooh, that's good. I'm mean, it's, like... 214 00:11:19,180 --> 00:11:21,725 he's been smothering me and loving me too hard 215 00:11:21,750 --> 00:11:24,108 and maybe I wanna buy my own tampons for a change. 216 00:11:24,133 --> 00:11:25,936 Hey, hold up. He's buying you tampons now? 217 00:11:25,961 --> 00:11:27,134 Not me. Lucy. 218 00:11:27,136 --> 00:11:28,379 She's gonna dump his ass 219 00:11:28,404 --> 00:11:30,838 so he calls off the cops before they go all CSI. 220 00:11:31,777 --> 00:11:34,221 - It's kinda harsh. - Yeah, better than kinda dead. 221 00:11:34,246 --> 00:11:36,268 I'm sorry, why did you think 222 00:11:36,293 --> 00:11:37,611 we were trying to break in to the phone? 223 00:11:38,480 --> 00:11:40,262 For everything you guys just said, 224 00:11:40,287 --> 00:11:43,617 just I thought we were gonna slide into his DMs. 225 00:11:43,619 --> 00:11:45,449 Oh, hello! 226 00:11:45,474 --> 00:11:46,974 What's the boyfriend's birthday? 227 00:11:46,976 --> 00:11:49,310 How would I know that? 228 00:11:49,312 --> 00:11:51,178 - Don't you wanna ask the bird? - Okay. 229 00:11:51,180 --> 00:11:52,479 I'm just trying to be a team player 230 00:11:52,481 --> 00:11:53,554 and get in to that phone. 231 00:11:53,579 --> 00:11:55,492 Okay, well there's a million possibilities, 232 00:11:55,517 --> 00:11:57,251 and we're never gonna guess it. 233 00:11:57,276 --> 00:11:58,675 [sighs] 234 00:12:00,923 --> 00:12:02,690 It's the new one. 235 00:12:02,692 --> 00:12:04,391 So? 236 00:12:05,761 --> 00:12:07,795 What? 237 00:12:08,597 --> 00:12:10,731 [whispers] There's another way to get in. 238 00:12:16,339 --> 00:12:18,605 [music playing faintly] 239 00:12:18,607 --> 00:12:20,874 [munching] 240 00:12:20,876 --> 00:12:22,710 ♪ ♪ 241 00:12:22,712 --> 00:12:24,511 Want some? 242 00:12:24,513 --> 00:12:25,946 I'm good. 243 00:12:25,948 --> 00:12:27,314 Mmm. 244 00:12:27,316 --> 00:12:28,482 Can I get some more bronco sauce? 245 00:12:28,484 --> 00:12:29,650 Yeah, one sec. 246 00:12:29,652 --> 00:12:30,718 [munching] 247 00:12:30,720 --> 00:12:34,555 ♪ ♪ 248 00:12:34,557 --> 00:12:36,357 So... 249 00:12:36,359 --> 00:12:40,294 [smacking lips] 250 00:12:40,296 --> 00:12:41,962 Can you get it? 251 00:12:41,964 --> 00:12:45,699 ♪ ♪ 252 00:12:45,701 --> 00:12:48,369 She's not in one piece. 253 00:12:48,371 --> 00:12:51,505 ♪ ♪ 254 00:12:51,507 --> 00:12:54,742 I don't need all of her. 255 00:12:54,744 --> 00:12:57,544 ♪ ♪ 256 00:12:57,546 --> 00:12:59,246 What do you need? 257 00:12:59,248 --> 00:13:02,016 ♪ ♪ 258 00:13:02,018 --> 00:13:05,619 I just need her face. 259 00:13:06,889 --> 00:13:08,989 Bronco sauce. 260 00:13:08,991 --> 00:13:13,327 ♪ ♪ 261 00:13:13,329 --> 00:13:15,262 You still owe me for the last favor. 262 00:13:15,264 --> 00:13:16,864 I expected you would bring that up, 263 00:13:16,866 --> 00:13:20,567 so I thought I would triple your invitation order. 264 00:13:20,569 --> 00:13:22,369 [laughs] 265 00:13:22,371 --> 00:13:24,671 How you gonna do that? 266 00:13:24,673 --> 00:13:26,607 You can't even make your regular delivery. 267 00:13:26,609 --> 00:13:27,941 Exactly. 268 00:13:27,943 --> 00:13:30,277 It's a vicious cycle, don't you see? 269 00:13:30,279 --> 00:13:32,413 I can't help you if you don't help me. 270 00:13:35,418 --> 00:13:37,718 Or... 271 00:13:37,720 --> 00:13:39,086 Or? 272 00:13:39,088 --> 00:13:41,722 You can give me something I know you got. 273 00:13:41,724 --> 00:13:45,592 [smacking lips] 274 00:13:45,594 --> 00:13:47,895 It's been on my mind for a while now. 275 00:13:47,897 --> 00:13:51,799 ♪ ♪ 276 00:13:51,801 --> 00:13:53,734 - What's that? - [laughs] 277 00:13:53,736 --> 00:13:57,004 Your husband won't like it. 278 00:13:58,040 --> 00:13:59,973 I have herpes. 279 00:13:59,975 --> 00:14:05,779 ♪ ♪ 280 00:14:05,781 --> 00:14:08,382 I want a hot tub. 281 00:14:08,384 --> 00:14:12,419 ♪ ♪ 282 00:14:12,421 --> 00:14:14,388 Oh. 283 00:14:16,058 --> 00:14:17,791 You say your prayers? 284 00:14:17,793 --> 00:14:20,694 - In my head! - That works. 285 00:14:23,732 --> 00:14:27,401 [video game music] 286 00:14:27,403 --> 00:14:28,902 What is that, sir? 287 00:14:28,904 --> 00:14:31,972 - Nothing. - That better not be my phone. 288 00:14:31,974 --> 00:14:33,674 [music stops] 289 00:14:33,676 --> 00:14:35,676 I've been to hell and back looking for that thing. 290 00:14:35,678 --> 00:14:37,478 - Give it to me. - One more game! 291 00:14:37,480 --> 00:14:39,012 Better give me that phone 292 00:14:39,014 --> 00:14:41,115 before I "one more game" you. 293 00:14:41,117 --> 00:14:43,383 Go to sleep. 294 00:14:49,592 --> 00:14:52,893 - Good night. - Mmm, how's this gonna work? 295 00:14:54,830 --> 00:14:57,631 How's what gonna work? 296 00:14:57,633 --> 00:14:59,600 How's Daddy supposed to be a cop again? 297 00:15:00,536 --> 00:15:02,402 What do you mean? 298 00:15:03,939 --> 00:15:05,906 He'll have to arrest you. 299 00:15:06,842 --> 00:15:10,644 I mean, right? Like, at some point. 300 00:15:12,848 --> 00:15:15,115 Don't forget to floss. 301 00:15:26,462 --> 00:15:27,861 [door slams] 302 00:15:27,863 --> 00:15:29,830 Hey, do you have a second? 303 00:15:29,832 --> 00:15:32,065 - He won't eat. - Since when? 304 00:15:32,067 --> 00:15:34,067 The kids said he stopped singing. 305 00:15:34,069 --> 00:15:35,702 Come on, Dorito. Come on, lick it. 306 00:15:35,704 --> 00:15:37,571 Come here, lick it. Lick it for dada. 307 00:15:37,573 --> 00:15:39,173 How long does it take to get a hot tub? 308 00:15:41,544 --> 00:15:46,013 Um, um, depends on the model and the upgrades? 309 00:15:46,015 --> 00:15:48,582 Is there, like, a floor model you could get right away? 310 00:15:48,584 --> 00:15:51,685 He's just not himself. What if he is sick? 311 00:15:53,856 --> 00:15:55,222 I need your help. 312 00:15:55,224 --> 00:15:56,757 I can't watch another thing die. 313 00:15:56,759 --> 00:15:57,958 Dean. 314 00:15:59,061 --> 00:16:00,894 Neither can I. 315 00:16:02,898 --> 00:16:05,065 How many does this one hold? 316 00:16:06,902 --> 00:16:08,735 Um, that particular brand 317 00:16:08,737 --> 00:16:10,771 has four contoured lounge seats. 318 00:16:10,773 --> 00:16:13,740 But, how many people can you fit? 319 00:16:13,742 --> 00:16:17,511 I guess that would depend on you. 320 00:16:17,513 --> 00:16:19,146 Okay. 321 00:16:20,749 --> 00:16:22,816 Yeah, I'm also gonna need that laser filtration. 322 00:16:23,719 --> 00:16:26,987 Ooh, that's a much bigger price point. 323 00:16:31,760 --> 00:16:34,494 Is that a problem? 324 00:16:40,102 --> 00:16:42,269 Welcome to the Four Star family. 325 00:16:42,271 --> 00:16:44,137 Hmm. 326 00:16:44,139 --> 00:16:46,807 Whoo! All right. 327 00:16:46,809 --> 00:16:48,275 Let's do this. 328 00:16:48,277 --> 00:16:50,944 Well, I... I just have to transmit this. 329 00:16:50,946 --> 00:16:53,146 - It's gonna just take me a... - [laughs] 330 00:16:53,148 --> 00:16:54,848 Not this. 331 00:16:55,951 --> 00:16:57,584 That. 332 00:16:58,487 --> 00:17:00,053 Now? 333 00:17:00,055 --> 00:17:03,056 [upbeat jazzy music] 334 00:17:03,058 --> 00:17:09,630 ♪ ♪ 335 00:17:09,632 --> 00:17:12,099 - Uh-uh. - What? 336 00:17:12,101 --> 00:17:14,167 Too dark, too quiet, 337 00:17:14,169 --> 00:17:16,670 too perfect a place to kill some suckers. 338 00:17:16,672 --> 00:17:18,639 Man, why you gotta put that in my head? 339 00:17:18,641 --> 00:17:19,973 Because unfortunately, 340 00:17:19,975 --> 00:17:21,808 I've been in way too many of these situations, 341 00:17:21,810 --> 00:17:23,577 and now I know what to look for. 342 00:17:23,579 --> 00:17:27,648 Following a murderer two hours through cornfields 343 00:17:27,650 --> 00:17:29,816 - in the middle of the night? - Cool it. 344 00:17:29,818 --> 00:17:35,989 ♪ ♪ 345 00:17:35,991 --> 00:17:39,026 I'm sorry, what more did you need to see? 346 00:17:39,028 --> 00:17:41,261 ♪ ♪ 347 00:17:41,263 --> 00:17:43,764 Just that. Drive. 348 00:17:43,766 --> 00:17:45,666 He's not gonna kill us. 349 00:17:45,668 --> 00:17:49,002 He knows Dean's not putting in the order till we get back. 350 00:17:49,004 --> 00:17:51,271 ♪ ♪ 351 00:17:51,273 --> 00:17:54,941 You should've seen his face. 352 00:17:54,943 --> 00:17:57,010 He really wants a hot tub. 353 00:17:57,012 --> 00:18:04,117 ♪ ♪ 354 00:18:07,323 --> 00:18:09,056 Which one is it? 355 00:18:09,058 --> 00:18:13,226 ♪ ♪ 356 00:18:13,228 --> 00:18:15,028 I didn't bury her. 357 00:18:15,030 --> 00:18:22,135 ♪ ♪ 358 00:18:30,677 --> 00:18:33,546 How many fresh ones left? 359 00:18:33,614 --> 00:18:35,481 - Two more. - [sighs] 360 00:18:35,483 --> 00:18:37,183 I can't do another one. 361 00:18:37,185 --> 00:18:39,652 This is the one. I can feel it. 362 00:18:42,690 --> 00:18:45,121 Hey. We need the light. 363 00:18:45,146 --> 00:18:48,707 Sorry, we've got that review thing tomorrow. 364 00:18:48,732 --> 00:18:51,400 - Stan doesn't know what to wear. - What are you gonna say? 365 00:18:51,425 --> 00:18:52,603 I don't know. Suit? 366 00:18:52,628 --> 00:18:53,815 [phone chimes] 367 00:18:53,840 --> 00:18:56,001 I mean, do the police review people or whatever? 368 00:18:56,057 --> 00:18:58,258 He's wanted to be a cop since third grade. 369 00:18:59,507 --> 00:19:01,341 He'd still be one if it wasn't for me. 370 00:19:01,366 --> 00:19:03,630 So you go in there, and you make it right. 371 00:19:03,655 --> 00:19:05,248 What happens the next time he has to cover 372 00:19:05,273 --> 00:19:06,712 for my criminal ass? 373 00:19:06,714 --> 00:19:09,348 It'll be more than probation. 374 00:19:09,350 --> 00:19:11,650 Well, maybe there won't be a next time. 375 00:19:11,652 --> 00:19:13,419 We're digging up the body of a girl 376 00:19:13,444 --> 00:19:16,841 who would still be singing to her bird if she hadn't met us. 377 00:19:18,059 --> 00:19:19,592 - There'll be a next time. - [phone dings] 378 00:19:19,594 --> 00:19:23,062 [sighs] He doesn't wanna wear a suit. 379 00:19:27,572 --> 00:19:29,105 You know he can't be a cop again? 380 00:19:29,130 --> 00:19:30,596 You know that, right? 381 00:19:31,572 --> 00:19:33,172 What am I gonna do? 382 00:19:34,208 --> 00:19:36,108 Yo. Gimme some more light. 383 00:19:36,110 --> 00:19:39,211 [heavy breathing] 384 00:19:46,421 --> 00:19:48,254 They're hers. 385 00:19:48,256 --> 00:19:51,056 [groaning] 386 00:19:52,527 --> 00:19:53,592 Ugh. 387 00:19:53,594 --> 00:19:56,328 [breathing heavily] 388 00:19:58,527 --> 00:20:00,599 We're gonna have to uncover her face. 389 00:20:08,576 --> 00:20:10,676 [sighs] 390 00:20:13,548 --> 00:20:16,682 [heavy breathing] 391 00:20:27,795 --> 00:20:30,563 [moody piano music] 392 00:20:30,565 --> 00:20:34,767 ♪ ♪ 393 00:20:34,769 --> 00:20:36,402 [sighs] 394 00:20:36,456 --> 00:20:38,771 Give me a wet wipe. 395 00:20:38,773 --> 00:20:42,107 [heavy breathing] 396 00:20:45,646 --> 00:20:47,646 [coughs] 397 00:20:52,086 --> 00:20:54,153 Give me another one. 398 00:20:54,155 --> 00:20:56,622 [whimpering] 399 00:21:06,487 --> 00:21:08,020 Give me her phone. 400 00:21:08,045 --> 00:21:09,511 [clears throat] 401 00:21:19,447 --> 00:21:20,713 [phone clicks] 402 00:21:20,715 --> 00:21:22,548 We're in. 403 00:21:22,550 --> 00:21:23,616 Oh, God. 404 00:21:23,618 --> 00:21:26,685 [both panting] 405 00:21:31,692 --> 00:21:35,194 I'm gonna tell Stan to wear a sweater and khakis. 406 00:21:36,163 --> 00:21:37,863 Always classy. 407 00:21:47,542 --> 00:21:49,608 It's a tumor. 408 00:21:53,548 --> 00:21:55,814 - What? - Stage IV. 409 00:21:55,816 --> 00:21:57,650 What are you talking about? 410 00:21:57,652 --> 00:21:59,752 He's got a hard, hot lump right where he poops. 411 00:21:59,754 --> 00:22:02,755 - You can feel it. - I'm not doing that. 412 00:22:02,757 --> 00:22:06,358 Wing MD says it could be a feather cyst, 413 00:22:06,360 --> 00:22:08,928 but the Beak Brothers, they have this YouTube channel... 414 00:22:08,930 --> 00:22:10,829 Why don't we make an appointment with a vet 415 00:22:10,831 --> 00:22:12,498 instead of YouTube? 416 00:22:12,500 --> 00:22:14,433 There's only, like, one avian guy in all of Detroit. 417 00:22:14,435 --> 00:22:16,535 Make an appointment. 418 00:22:16,537 --> 00:22:18,871 Just gonna say chemo. 419 00:22:18,873 --> 00:22:21,674 It's probably a lot more expensive than human chemo. 420 00:22:21,676 --> 00:22:24,343 [clicking tongue] 421 00:22:25,513 --> 00:22:27,546 Little guy's a goner. 422 00:22:28,883 --> 00:22:30,549 What did you say? 423 00:22:31,586 --> 00:22:33,586 He's toast. Dunzo. It's over. 424 00:22:33,588 --> 00:22:35,220 That's not gonna happen. 425 00:22:35,222 --> 00:22:36,689 It's like we're built on an Indian burial ground 426 00:22:36,691 --> 00:22:38,357 - or something. - Look at me. 427 00:22:38,359 --> 00:22:41,360 - I'm officially cursed. - Dean. 428 00:22:41,362 --> 00:22:43,362 - What? - I will get the money. 429 00:22:43,364 --> 00:22:45,230 [scoffs] How? 430 00:22:45,232 --> 00:22:49,735 If I have to rob every bank in the city, I will do it. 431 00:22:49,737 --> 00:22:52,871 This bird is gonna make it. 432 00:22:52,873 --> 00:22:55,541 - Oh... okay. - Dorito can't die. 433 00:22:55,543 --> 00:22:57,876 - I'll make an appointment. - Thank you. 434 00:23:04,885 --> 00:23:06,652 It's okay. 435 00:23:06,654 --> 00:23:08,787 [crying] 436 00:23:08,789 --> 00:23:11,423 It's okay. It's gonna be okay. 437 00:23:12,627 --> 00:23:15,728 I read that the human body starts decomposing 438 00:23:15,730 --> 00:23:17,563 within a matter of minutes. 439 00:23:18,599 --> 00:23:20,833 Like, one second your this 440 00:23:20,835 --> 00:23:25,571 grape, all juicy and plump... 441 00:23:25,573 --> 00:23:29,441 and the next you're just a shriveled up raisin. 442 00:23:30,011 --> 00:23:31,477 Mm-hmm. 443 00:23:32,346 --> 00:23:33,979 I can't get away from it. 444 00:23:36,017 --> 00:23:37,983 Ever tried to talk to her? 445 00:23:38,686 --> 00:23:39,785 Who? 446 00:23:39,787 --> 00:23:41,320 The face you keep seeing. 447 00:23:42,323 --> 00:23:43,856 She's... 448 00:23:43,858 --> 00:23:44,857 dead. 449 00:23:44,859 --> 00:23:45,958 She ever talk to you? 450 00:23:45,960 --> 00:23:47,493 Again... 451 00:23:47,495 --> 00:23:49,995 What other faces do you see? 452 00:23:49,997 --> 00:23:52,031 [groans] 453 00:23:52,033 --> 00:23:54,533 This isn't like a, uh, 454 00:23:54,535 --> 00:23:57,436 like "Sixth Sense" thing, if that's what you're... 455 00:23:57,438 --> 00:23:59,304 I don't think you're talking to dead people, Annie. 456 00:23:59,306 --> 00:24:01,607 Oh. Good. 457 00:24:01,609 --> 00:24:05,077 Hallucinatory psychosis can present for many reasons. 458 00:24:06,614 --> 00:24:08,013 Let me ask you a question. 459 00:24:08,015 --> 00:24:09,648 Can't wait. 460 00:24:10,518 --> 00:24:14,653 Is the face in the room with us right now? 461 00:24:16,357 --> 00:24:18,624 [sighs] 462 00:24:19,627 --> 00:24:21,060 What's the last thing he texted? 463 00:24:21,062 --> 00:24:23,395 "Where are you? Please call me. 464 00:24:23,397 --> 00:24:26,632 I'm worried." There's a whole lot of those. 465 00:24:26,634 --> 00:24:28,567 Before that. 466 00:24:28,569 --> 00:24:30,803 "I'm scared you're dead." 467 00:24:34,675 --> 00:24:36,041 Before that. 468 00:24:36,911 --> 00:24:38,844 "Toppings for taco night." 469 00:24:38,846 --> 00:24:40,546 What did they choose? 470 00:24:40,548 --> 00:24:42,014 The usual: cheese, lettuce, tomato. 471 00:24:42,016 --> 00:24:45,114 - Hard or soft shell? - No one chooses soft. 472 00:24:45,139 --> 00:24:47,410 Yeah, they do. Flour or corn? 473 00:24:47,435 --> 00:24:49,922 - They do not. - They do bowls too, with rice. 474 00:24:49,924 --> 00:24:52,154 Then it ain't really taco night is it? 475 00:24:52,179 --> 00:24:53,992 - And what would you call it? - Mexican food. 476 00:24:53,994 --> 00:24:56,695 All right, let's get this over with. 477 00:24:56,697 --> 00:24:59,998 "I'm sorry it's taken so long to get back to you... 478 00:25:00,000 --> 00:25:01,366 but I needed some time..." 479 00:25:01,368 --> 00:25:02,735 No, you can't say that. 480 00:25:02,737 --> 00:25:04,470 He's gonna think she's coming back. 481 00:25:05,539 --> 00:25:06,905 Right. 482 00:25:08,876 --> 00:25:12,511 "I'm not in a place... 483 00:25:12,513 --> 00:25:14,079 to be in a relationship right now." 484 00:25:14,081 --> 00:25:15,781 That's good. That's good. 485 00:25:15,783 --> 00:25:17,850 Yeah, say the "it's not you, it's me" thing. 486 00:25:17,852 --> 00:25:19,051 No one says that. 487 00:25:19,053 --> 00:25:20,919 Everyone says that. 488 00:25:20,921 --> 00:25:22,788 "It's not your fault..." 489 00:25:22,790 --> 00:25:26,592 AKA, it's not you, it's me. 490 00:25:26,594 --> 00:25:30,195 "And..." 491 00:25:30,197 --> 00:25:32,030 Just do it. 492 00:25:32,032 --> 00:25:34,099 We're saving his life. 493 00:25:34,101 --> 00:25:35,768 Jugular. 494 00:25:39,807 --> 00:25:42,407 "I'm not in love with you anymore." 495 00:25:42,409 --> 00:25:43,876 Shrug emoji. 496 00:25:43,878 --> 00:25:44,910 No. 497 00:25:44,912 --> 00:25:45,944 Broken heart emoji. 498 00:25:45,946 --> 00:25:47,713 Why do I need an emoji? 499 00:25:47,715 --> 00:25:49,481 It lessens the blow. 500 00:25:49,483 --> 00:25:50,883 Oh, to the moon with a smiley face, 501 00:25:50,885 --> 00:25:53,051 like "good night, good-bye, it's over." 502 00:25:53,053 --> 00:25:55,821 Fine. 503 00:25:55,823 --> 00:25:57,956 [phone chimes] 504 00:25:57,958 --> 00:25:59,424 Now what? 505 00:25:59,426 --> 00:26:00,959 We wait and see if he buys it. 506 00:26:00,961 --> 00:26:02,728 [sighs] 507 00:26:02,730 --> 00:26:06,064 - Bubbles. - Wow, he really misses her. 508 00:26:06,066 --> 00:26:08,133 - Oh, they went away. - They're back. 509 00:26:08,135 --> 00:26:10,569 - What's it say? - [phone chimes] 510 00:26:10,571 --> 00:26:12,571 "I think we should have this conversation 511 00:26:12,573 --> 00:26:13,906 face-to-face." 512 00:26:13,908 --> 00:26:15,073 Oh, no. 513 00:26:15,075 --> 00:26:17,743 Say she's out of town. 514 00:26:17,745 --> 00:26:19,144 Bubbles. 515 00:26:19,146 --> 00:26:20,145 [phone chimes] 516 00:26:20,147 --> 00:26:22,748 "Don't be mad." 517 00:26:22,750 --> 00:26:25,083 Why would I be mad? I mean, Lucy. 518 00:26:27,188 --> 00:26:28,821 Bubbles. 519 00:26:32,960 --> 00:26:34,126 [phone chimes] 520 00:26:34,128 --> 00:26:37,206 "I used Find My Phone. 521 00:26:37,231 --> 00:26:39,665 I know you're at your friend's house." 522 00:26:47,033 --> 00:26:49,485 - Turn it off. - Now? 523 00:26:49,510 --> 00:26:51,614 - What does that do? - Give me the SIM card. 524 00:26:51,639 --> 00:26:53,515 - Why? - So I can smash it. 525 00:26:53,540 --> 00:26:55,442 So this is the last known location? 526 00:26:55,467 --> 00:26:57,856 Okay, so what are we gonna do when he shows up here? 527 00:26:57,881 --> 00:26:59,052 Tell him she's napping? 528 00:26:59,077 --> 00:27:00,942 It's not the worst idea you've ever had. 529 00:27:00,967 --> 00:27:03,764 - Yeah, it is. - Might buy us a night. 530 00:27:05,633 --> 00:27:07,633 What are you doing? 531 00:27:07,658 --> 00:27:09,473 - Beth. - [phone chimes] 532 00:27:10,580 --> 00:27:11,905 What'd you say? 533 00:27:11,930 --> 00:27:13,561 To come over. 534 00:27:13,586 --> 00:27:14,842 Why would you say that? 535 00:27:14,867 --> 00:27:17,358 Because at this point, it is either him or the cops! 536 00:27:17,383 --> 00:27:19,436 I'm sorry, but this is definitely the worst idea 537 00:27:19,438 --> 00:27:21,271 any of us have ever had. 538 00:27:21,273 --> 00:27:23,407 What could we possibly tell that child right now? 539 00:27:28,013 --> 00:27:29,813 That she's gone. 540 00:27:35,387 --> 00:27:39,857 [indistinct chatter] 541 00:27:39,859 --> 00:27:43,560 Thank you, everyone. I appreciate your time. 542 00:27:43,562 --> 00:27:45,262 [sighs] 543 00:27:46,565 --> 00:27:48,065 How'd it go? 544 00:27:48,067 --> 00:27:50,567 We'll see. You're up next, baby. 545 00:27:50,569 --> 00:27:52,903 I'm gonna be frank with you, Mrs. Hill. 546 00:27:52,905 --> 00:27:54,605 Although he was never formally charged, 547 00:27:54,607 --> 00:27:56,540 you can understand we have a few reservations 548 00:27:56,542 --> 00:27:58,308 about reinstating him. 549 00:27:58,310 --> 00:28:00,310 Right. 550 00:28:00,312 --> 00:28:01,745 The department had reason to believe 551 00:28:01,747 --> 00:28:03,614 that your husband was compromised 552 00:28:03,616 --> 00:28:05,616 by some kind of outside influence. 553 00:28:07,920 --> 00:28:09,586 Can I get a glass of water? 554 00:28:29,675 --> 00:28:31,808 Quick top off. 555 00:28:41,320 --> 00:28:42,886 We're ready when you are. 556 00:28:44,957 --> 00:28:47,858 Has your family experienced any kind of financial hardship 557 00:28:47,860 --> 00:28:50,327 since Mr. Hill's probation? 558 00:28:50,329 --> 00:28:51,762 What does that have to do with anything? 559 00:28:51,764 --> 00:28:53,830 Can be a risk factor. 560 00:28:55,534 --> 00:28:56,600 [sighs] 561 00:28:56,602 --> 00:28:58,468 We've got it pretty bad. 562 00:28:58,470 --> 00:29:01,104 Do you feel your husband's under a lot of pressure 563 00:29:01,106 --> 00:29:02,839 because of it? 564 00:29:02,841 --> 00:29:04,841 I mean, I don't know if you've ever been in a situation 565 00:29:04,843 --> 00:29:07,144 where you can't pay your bills. 566 00:29:07,146 --> 00:29:10,681 Add to that two tiny mouths to feed. 567 00:29:10,683 --> 00:29:12,683 It's a pressure you can't imagine. 568 00:29:12,685 --> 00:29:15,419 How do you both manage that stress? 569 00:29:21,527 --> 00:29:23,994 We... 570 00:29:23,996 --> 00:29:26,530 dream about robbing banks. 571 00:29:26,532 --> 00:29:29,666 - Excuse me? - Yeah, plan the whole thing: 572 00:29:29,668 --> 00:29:33,804 which banks, disguises, hostage negotiations. 573 00:29:33,806 --> 00:29:37,541 Stan being a cop, he knows all the tricks. 574 00:29:37,543 --> 00:29:41,378 And don't get me wrong, it's not just banks... 575 00:29:41,380 --> 00:29:43,814 jewelry stores, art galleries, 576 00:29:43,816 --> 00:29:45,816 we wouldn't even rule out a home invasion 577 00:29:45,818 --> 00:29:49,486 if, you know, it was the right zip code. 578 00:29:49,488 --> 00:29:50,821 What's kept you from doing it? 579 00:29:50,823 --> 00:29:52,923 Nothing. 580 00:29:52,925 --> 00:29:54,925 I'd do it in a heartbeat. 581 00:29:58,831 --> 00:30:01,164 The problem is, um... 582 00:30:05,070 --> 00:30:07,904 he would lock me up and throw away the key. 583 00:30:10,609 --> 00:30:13,777 Let me tell you something about my husband. 584 00:30:13,779 --> 00:30:15,779 This is a man who let Richie Green 585 00:30:15,781 --> 00:30:18,448 copy off his geometry test in ninth grade 586 00:30:18,450 --> 00:30:20,217 and is still sick about it. 587 00:30:20,219 --> 00:30:22,953 It haunts him. 588 00:30:22,955 --> 00:30:25,756 When they're giving out free samples at Costco, 589 00:30:25,758 --> 00:30:27,591 he takes one, 590 00:30:27,593 --> 00:30:30,727 even if no one is looking. 591 00:30:30,729 --> 00:30:34,498 He couldn't commit a crime if his life depended on it. 592 00:30:36,035 --> 00:30:38,068 And if you knew him, 593 00:30:38,070 --> 00:30:42,472 you wouldn't question his moral fitness. 594 00:30:42,474 --> 00:30:43,573 Hell, you wouldn't have suspended him 595 00:30:43,575 --> 00:30:45,609 in the first place. 596 00:30:45,611 --> 00:30:49,212 Because Stanley Lamont Hill is a cop 597 00:30:49,214 --> 00:30:52,115 whether you give him a badge or not. 598 00:30:55,054 --> 00:30:58,889 So... 599 00:30:58,891 --> 00:31:01,091 if there's nothing else, 600 00:31:01,093 --> 00:31:03,126 I have nails to paint. 601 00:31:09,568 --> 00:31:11,735 Thank you for your candor. 602 00:31:12,671 --> 00:31:15,739 [anxious piano music] 603 00:31:15,741 --> 00:31:22,813 ♪ ♪ 604 00:31:31,023 --> 00:31:34,157 [footsteps approaching] 605 00:31:45,037 --> 00:31:46,169 [knock at door] 606 00:31:51,543 --> 00:31:52,776 Is she here? 607 00:31:55,047 --> 00:31:57,514 I just wanna see Lucy... Lucy! 608 00:31:57,516 --> 00:31:58,782 Lucy! Lulu! 609 00:31:58,784 --> 00:32:00,684 She's not here. 610 00:32:04,823 --> 00:32:06,623 Why don't you sit? 611 00:32:15,067 --> 00:32:16,867 So where is she? 612 00:32:26,879 --> 00:32:28,678 I don't know. 613 00:32:28,680 --> 00:32:30,947 She just texted me this morning. 614 00:32:34,920 --> 00:32:38,989 And then I drove her right to the airport after that. 615 00:32:38,991 --> 00:32:40,624 She left? 616 00:32:56,775 --> 00:32:58,909 Have you ever been dumped? 617 00:33:02,214 --> 00:33:04,714 I married my first boyfriend. 618 00:33:09,788 --> 00:33:11,755 Then you don't know. 619 00:33:19,898 --> 00:33:21,998 You want it? 620 00:33:25,370 --> 00:33:27,337 Sure. 621 00:33:42,191 --> 00:33:44,018 Arizona. 622 00:33:44,923 --> 00:33:46,122 Huh. 623 00:33:52,998 --> 00:33:56,066 [somber music] 624 00:33:56,068 --> 00:33:59,669 ♪ ♪ 625 00:33:59,671 --> 00:34:01,938 [bells buzzing] 626 00:34:01,940 --> 00:34:04,741 ♪ Ooh ♪ 627 00:34:04,743 --> 00:34:06,109 ♪ ♪ 628 00:34:06,111 --> 00:34:08,912 ♪ Ooh ♪ 629 00:34:08,914 --> 00:34:10,847 ♪ ♪ 630 00:34:10,849 --> 00:34:13,783 ♪ Ooh ♪ 631 00:34:13,785 --> 00:34:20,891 ♪ ♪ 632 00:34:29,811 --> 00:34:31,745 Why do all shrinks suck? 633 00:34:32,381 --> 00:34:34,214 Here's another five star. 634 00:34:34,216 --> 00:34:36,055 "I found Dr. Sears on Groupon..." 635 00:34:36,080 --> 00:34:38,085 Next. 636 00:34:38,087 --> 00:34:39,820 Kay. 637 00:34:39,822 --> 00:34:41,766 This one has three stars. 638 00:34:41,791 --> 00:34:43,390 First session is free. 639 00:34:43,392 --> 00:34:45,750 - Hmm, me likey. - Uh-oh. 640 00:34:45,775 --> 00:34:48,075 What? 641 00:34:48,077 --> 00:34:49,744 Someone says his couch pulls out. 642 00:34:49,746 --> 00:34:50,778 [groans] 643 00:34:50,780 --> 00:34:51,912 How far away, though? 644 00:34:51,914 --> 00:34:53,325 No! 645 00:34:53,350 --> 00:34:55,750 Fine. Next. 646 00:34:55,752 --> 00:34:57,819 This guy seems cool. 647 00:34:58,889 --> 00:35:00,022 How many reviews? 648 00:35:00,024 --> 00:35:01,623 Pages. 649 00:35:01,625 --> 00:35:02,924 I'm listening. 650 00:35:02,926 --> 00:35:06,028 - "Sense of humor..." - Love. 651 00:35:06,030 --> 00:35:07,575 "Feel like he cares." 652 00:35:07,630 --> 00:35:10,230 "Great with difficult personalities." 653 00:35:10,232 --> 00:35:12,332 Okay. Hit me. 654 00:35:12,334 --> 00:35:14,933 - 2.2 miles away. - Done and done. 655 00:35:14,958 --> 00:35:16,603 Dr. Josh Cohen. 656 00:35:16,605 --> 00:35:19,173 ♪ ♪ 657 00:35:19,175 --> 00:35:20,474 No. 658 00:35:20,476 --> 00:35:22,242 [sighs] You don't mind, right? 659 00:35:26,949 --> 00:35:29,550 Just, uh... just a moment, Tim. 660 00:35:32,821 --> 00:35:34,821 [sighs] 661 00:35:36,192 --> 00:35:37,457 I wanna come back. 662 00:35:37,459 --> 00:35:39,426 Window's closed. 663 00:35:39,428 --> 00:35:41,828 But I've seen, like, every therapist in Detroit. 664 00:35:41,830 --> 00:35:42,996 That can't be true. 665 00:35:42,998 --> 00:35:45,499 Fine. Two. 666 00:35:45,501 --> 00:35:46,667 There are others. 667 00:35:46,669 --> 00:35:48,268 I can refer you. 668 00:35:48,270 --> 00:35:50,837 You can waste their time. 669 00:35:50,839 --> 00:35:52,206 What is wrong with you? 670 00:35:52,208 --> 00:35:53,807 You quit me. 671 00:35:53,809 --> 00:35:55,642 Yeah, and now I'm trying to un-quit you. 672 00:35:55,644 --> 00:35:57,344 Already gave away your session. 673 00:35:57,346 --> 00:35:58,845 - You're the worst. - Excuse me? 674 00:35:58,847 --> 00:36:00,133 How are you not gonna help someone 675 00:36:00,158 --> 00:36:01,227 who is standing in front of you 676 00:36:01,252 --> 00:36:02,649 literally begging for your help? 677 00:36:02,651 --> 00:36:03,984 Oh, now you want help? 678 00:36:03,986 --> 00:36:05,686 It's, like, against your oath or whatever. 679 00:36:05,688 --> 00:36:08,021 You sit on that beanbag making jokes 680 00:36:08,023 --> 00:36:09,489 while real people come in here... 681 00:36:09,491 --> 00:36:11,225 Children. 682 00:36:11,227 --> 00:36:12,526 And do the work 'cause they wanna get better. 683 00:36:12,528 --> 00:36:13,994 I want to get better. 684 00:36:13,996 --> 00:36:15,495 You hijack appointments, 685 00:36:15,497 --> 00:36:18,732 and you get off on making a scene. 686 00:36:18,734 --> 00:36:20,867 You only want attention. 687 00:36:22,738 --> 00:36:24,771 I'm just scared. 688 00:36:31,413 --> 00:36:33,280 Of what? 689 00:36:37,686 --> 00:36:41,555 That if I died tomorrow 690 00:36:41,557 --> 00:36:43,724 the only thing that people would remember about me 691 00:36:43,726 --> 00:36:45,459 is what was in my purse. 692 00:36:46,829 --> 00:36:48,262 What's in it? 693 00:36:48,264 --> 00:36:50,697 Some parking tickets... 694 00:36:50,699 --> 00:36:52,699 an old cheese stick, 695 00:36:52,701 --> 00:36:55,002 a single googly eye, 696 00:36:55,004 --> 00:36:57,537 sunglasses case... 697 00:36:57,539 --> 00:36:59,339 I lost the sunglasses. 698 00:36:59,341 --> 00:37:01,908 That's quite an obit. 699 00:37:01,910 --> 00:37:03,510 Right? 700 00:37:07,049 --> 00:37:09,650 Friday at 8:30. 701 00:37:11,253 --> 00:37:13,587 - a.m. or p.m.? - a.m. 702 00:37:13,589 --> 00:37:14,821 It's kind of early. 703 00:37:16,625 --> 00:37:18,759 I'll make it work. 704 00:37:24,700 --> 00:37:27,968 Why'd you change your mind? 705 00:37:27,970 --> 00:37:31,938 'Cause that was so sad. 706 00:37:31,940 --> 00:37:34,441 - Pathetic, really. - Okay. 707 00:37:34,443 --> 00:37:36,543 A real therapist would probably have you committed. 708 00:37:36,545 --> 00:37:39,613 Well, guess I'm in luck then. 709 00:37:39,615 --> 00:37:41,048 [door clicks shut] 710 00:37:46,955 --> 00:37:50,123 Better not get any of that fruit gunk on Daddy's cap. 711 00:37:50,125 --> 00:37:51,792 He said I can keep it. 712 00:37:53,762 --> 00:37:55,696 [sighs] 713 00:37:58,067 --> 00:37:59,800 Well, what'd they say? 714 00:37:59,802 --> 00:38:01,935 They'd be honored to have me back on the force. 715 00:38:04,773 --> 00:38:06,973 - That's a good thing, right? - Yeah. 716 00:38:06,975 --> 00:38:11,712 Then I came home, tried on my uniform... 717 00:38:13,415 --> 00:38:15,482 Just didn't feel right. 718 00:38:15,484 --> 00:38:17,484 So I'll let the pants out. I'll fit it. 719 00:38:17,486 --> 00:38:18,785 No, it made me... 720 00:38:18,787 --> 00:38:20,754 it made me feel like a fraud, Ruby. 721 00:38:22,991 --> 00:38:25,592 Can't fix that. 722 00:38:28,997 --> 00:38:32,099 [voices on TV chatter indistinctly] 723 00:38:33,635 --> 00:38:36,670 [languid organ music] 724 00:38:36,672 --> 00:38:42,109 ♪ ♪ 725 00:38:42,111 --> 00:38:45,979 Dorito Boland? 726 00:38:45,981 --> 00:38:48,515 That's me. I'm... I'm Dorito's dad. 727 00:38:48,517 --> 00:38:50,650 - Soon to be grandpa. - What? 728 00:38:50,652 --> 00:38:53,153 It's not a tumor. She's laying an egg. 729 00:38:53,155 --> 00:38:54,888 Wait, what? 730 00:38:54,890 --> 00:38:57,557 Got caught in her oviduct. That's the lump you felt. 731 00:38:57,559 --> 00:39:00,527 Dr. Cromwell's gonna aspirate, but she'll be fine. 732 00:39:00,529 --> 00:39:03,163 Dorito's a girl? 733 00:39:03,165 --> 00:39:04,898 ♪ Or two ♪ 734 00:39:04,900 --> 00:39:05,966 ♪ Oh, darling, please see the time ♪ 735 00:39:05,968 --> 00:39:07,634 Oh, thank you. 736 00:39:07,636 --> 00:39:10,504 - Kay, have a good night. - Okay, you too. 737 00:39:10,506 --> 00:39:14,074 ♪ Another one like you ♪ 738 00:39:14,076 --> 00:39:16,009 [bell jingles, lock clicks] 739 00:39:16,011 --> 00:39:21,047 ♪ ♪ 740 00:39:21,049 --> 00:39:23,483 Uh, I have all this extra birdseed, 741 00:39:23,485 --> 00:39:25,886 and I don't need it anymore. 742 00:39:25,888 --> 00:39:27,154 Do you guys take donations? 743 00:39:27,156 --> 00:39:29,890 ♪ Wouldn't it be easy ♪ 744 00:39:29,892 --> 00:39:32,859 ♪ To find someone ♪ 745 00:39:32,861 --> 00:39:36,730 ♪ Who has the time? ♪ 746 00:39:36,732 --> 00:39:39,699 ♪ ♪ 747 00:39:39,701 --> 00:39:42,702 ♪ Whoo-hoo, hoo, hoo ♪ 748 00:39:42,704 --> 00:39:44,171 ♪ And why? ♪ 749 00:39:44,173 --> 00:39:51,178 ♪ ♪ 750 00:39:51,180 --> 00:39:54,047 ♪ Whoo-hoo, hoo, hoo ♪ 751 00:39:54,049 --> 00:39:55,081 ♪ And why? ♪ 752 00:39:55,083 --> 00:39:56,716 ♪ ♪ 753 00:39:56,718 --> 00:39:57,851 Looks a little light. 754 00:39:57,853 --> 00:40:00,754 I couldn't make as much. 755 00:40:00,756 --> 00:40:03,190 - Why's that? - The price of ink went up. 756 00:40:03,192 --> 00:40:05,792 Gonna need to see that invoice. 757 00:40:05,794 --> 00:40:08,094 ♪ ♪ 758 00:40:08,096 --> 00:40:09,896 Thought you might. 759 00:40:24,780 --> 00:40:27,681 How's the boyfriend? 760 00:40:29,718 --> 00:40:32,953 He got over it. 761 00:40:32,955 --> 00:40:34,688 They always do. 762 00:40:36,658 --> 00:40:37,924 [elevator dings] 763 00:40:37,926 --> 00:40:40,560 ♪ ♪ 764 00:40:40,562 --> 00:40:41,761 Hi. 765 00:40:41,763 --> 00:40:42,829 Cute. 766 00:40:42,831 --> 00:40:44,164 ♪ Whoo-hoo, hoo, hoo ♪ 767 00:40:44,166 --> 00:40:45,165 Hold the elevator! 768 00:40:45,167 --> 00:40:46,733 ♪ And why? ♪ 769 00:40:46,735 --> 00:40:47,734 Thanks. 770 00:40:47,736 --> 00:40:53,573 ♪ ♪ 771 00:40:53,575 --> 00:40:55,976 ♪ Whoo-hoo, hoo, hoo ♪ 772 00:40:55,978 --> 00:40:57,177 ♪ And why? ♪ 773 00:40:57,179 --> 00:40:59,012 ♪ ♪ 774 00:40:59,014 --> 00:41:00,981 ♪ Whoo-ooh, ooh-ooh ♪ 775 00:41:00,983 --> 00:41:07,954 ♪ ♪ 776 00:41:07,956 --> 00:41:11,057 [elevator rumbling] 777 00:41:17,866 --> 00:41:20,667 Where'd you get your bird? 778 00:41:20,669 --> 00:41:23,559 Oh, my wife rescued her. 779 00:41:23,605 --> 00:41:26,512 - What's its name? - Dorito. 780 00:41:34,316 --> 00:41:38,685 [whistles "Frere Jacques"] 781 00:41:38,687 --> 00:41:42,656 [whistles "Frere Jacques" refrain] 782 00:41:42,681 --> 00:41:45,098 [elevator rumbling] 783 00:41:45,122 --> 00:41:47,122 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 784 00:41:47,129 --> 00:41:48,762 [elevator dings] 51253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.