Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,673
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:01,675 --> 00:00:03,045
Guess we're back in business.
3
00:00:03,070 --> 00:00:05,459
Lemonade? We have an employee, okay?
4
00:00:05,484 --> 00:00:06,678
Where did this guy go to prison?
5
00:00:06,703 --> 00:00:08,406
He's gonna wash in ways that we can't.
6
00:00:08,422 --> 00:00:09,822
So he just showed up with all of it?
7
00:00:09,824 --> 00:00:11,190
Minus his cut, yeah.
8
00:00:11,192 --> 00:00:12,607
So your sister
was trying to protect you?
9
00:00:12,632 --> 00:00:13,795
Who's gonna protect her?
10
00:00:13,820 --> 00:00:15,319
You know what they call this in the biz?
11
00:00:15,321 --> 00:00:16,522
A breakthrough.
12
00:00:16,547 --> 00:00:18,890
Your principal says that you
and some girls shoplifted this.
13
00:00:18,892 --> 00:00:20,825
Like mother, like daughter, I guess.
14
00:00:20,827 --> 00:00:22,390
We're not bad people.
15
00:00:22,415 --> 00:00:25,717
No, baby, we're good people
who do bad things.
16
00:00:25,742 --> 00:00:27,723
- I gotta show you something.
- [screams]
17
00:00:27,725 --> 00:00:29,209
Lung... [grunts]
18
00:00:29,234 --> 00:00:31,927
Spleen. Shoulder.
19
00:00:31,952 --> 00:00:33,543
Yeah, we both know how this ends.
20
00:00:33,568 --> 00:00:34,753
I'm pregnant.
21
00:00:34,778 --> 00:00:37,558
So you have a nine-month solution
22
00:00:37,583 --> 00:00:39,207
to a permanent problem.
23
00:00:39,232 --> 00:00:41,254
Three months. Maybe four.
24
00:00:41,279 --> 00:00:42,738
Congratulations.
25
00:00:42,740 --> 00:00:44,473
Paternity test.
26
00:00:44,475 --> 00:00:46,408
Oh, you can do that in about a month.
27
00:00:46,433 --> 00:00:47,778
Tried telling him to leave.
28
00:00:47,803 --> 00:00:50,561
Says his boss needs him
to keep an eye on you.
29
00:00:50,586 --> 00:00:51,647
Who's his boss?
30
00:00:51,649 --> 00:00:54,063
There's something I have to tell you.
31
00:00:54,088 --> 00:00:57,086
[Jazzboy's "Harlem"]
32
00:00:57,088 --> 00:01:04,159
♪ ♪
33
00:01:04,161 --> 00:01:06,729
Are we going to school today?
34
00:01:06,731 --> 00:01:10,566
♪ ♪
35
00:01:10,568 --> 00:01:13,168
- Uh...
- We're already late.
36
00:01:13,170 --> 00:01:15,004
♪ Harlem ♪
37
00:01:15,006 --> 00:01:16,739
Where's Kenny?
38
00:01:16,741 --> 00:01:19,241
Upstairs pooping.
39
00:01:19,243 --> 00:01:21,184
Go get him.
40
00:01:21,238 --> 00:01:25,159
♪ Can't remember of the season, season ♪
41
00:01:25,184 --> 00:01:27,377
♪ Half past seven ♪
42
00:01:27,402 --> 00:01:29,676
♪ Oh, Harlem ♪
43
00:01:35,426 --> 00:01:37,726
Good morning.
44
00:01:37,728 --> 00:01:40,029
I called the cops.
45
00:01:40,031 --> 00:01:41,764
[chuckles] Okay.
46
00:01:41,766 --> 00:01:43,365
I have kids.
47
00:01:43,367 --> 00:01:45,801
I ain't got no issue with them.
48
00:01:45,803 --> 00:01:50,873
♪ ♪
49
00:01:50,875 --> 00:01:53,208
- You don't wanna do that.
- Oh, I think I do.
50
00:01:53,210 --> 00:01:55,444
[chuckles]
51
00:01:55,446 --> 00:01:58,113
It's up to you.
52
00:01:58,115 --> 00:02:00,316
Fine.
53
00:02:00,318 --> 00:02:02,551
- Get arrested.
- Kay.
54
00:02:02,553 --> 00:02:05,287
But you know what I gotta do
when I get out.
55
00:02:05,289 --> 00:02:10,960
♪ ♪
56
00:02:10,962 --> 00:02:13,329
How we doing, folks?
57
00:02:15,599 --> 00:02:18,867
Ma'am, got a call about
someone in the neighborhood?
58
00:02:20,638 --> 00:02:23,539
I-I called, yeah. Um...
59
00:02:29,291 --> 00:02:33,059
It's... everything's okay...
[laughs nervously] Officer.
60
00:02:33,084 --> 00:02:34,783
Thank you. Sorry.
61
00:02:36,587 --> 00:02:38,320
Y'all have a good day, then.
62
00:02:38,322 --> 00:02:40,255
Kay.
63
00:02:40,257 --> 00:02:43,192
[Jazzboy's "Harlem" continues]
64
00:02:43,194 --> 00:02:46,762
♪ ♪
65
00:02:46,764 --> 00:02:49,585
- ♪ Harlem ♪
- ♪ Harlem ♪
66
00:02:49,610 --> 00:02:52,616
♪ You got to me, I was 11 ♪
67
00:02:52,641 --> 00:02:54,374
♪ 11 ♪
68
00:02:54,399 --> 00:02:57,840
[vocalizing]
69
00:03:00,644 --> 00:03:03,379
Looking for some firepower?
70
00:03:03,381 --> 00:03:06,148
I'm looking for something.
71
00:03:06,150 --> 00:03:07,649
[kids laugh]
72
00:03:07,651 --> 00:03:10,019
'Cause it's not the gun
that does the damage.
73
00:03:10,021 --> 00:03:11,399
It's the caliber of the bullet.
74
00:03:11,424 --> 00:03:13,122
Mm-hmm.
75
00:03:13,124 --> 00:03:15,290
So just depends on your needs.
76
00:03:15,292 --> 00:03:16,792
I need to kill a man.
77
00:03:16,794 --> 00:03:21,497
Oh, oh, okay, uh... [laughs nervously]
78
00:03:21,499 --> 00:03:23,465
There are certain things
79
00:03:23,467 --> 00:03:26,001
you can or can't say when buying a gun.
80
00:03:26,003 --> 00:03:27,369
Mm, right.
81
00:03:27,371 --> 00:03:29,471
And, uh,
82
00:03:29,473 --> 00:03:31,839
well, you just said
the only thing you can't say.
83
00:03:31,864 --> 00:03:35,411
What if I'm dealing
84
00:03:35,413 --> 00:03:38,505
with a really aggressive moose.
85
00:03:38,530 --> 00:03:41,550
Oh, like an Alaska Yukon or...
86
00:03:41,552 --> 00:03:43,185
The kind that attacks you.
87
00:03:43,187 --> 00:03:44,455
That'd be the Shiras.
88
00:03:44,480 --> 00:03:46,889
Now, this moose...
89
00:03:46,891 --> 00:03:49,458
he also has a thing for my wife.
90
00:03:51,062 --> 00:03:52,928
Wait, what exactly
are we talking about here?
91
00:03:52,930 --> 00:03:55,347
We're talking about a moose,
Sean, who breaks into my house.
92
00:03:55,372 --> 00:03:57,651
He threatens my kids,
has his way with my wife,
93
00:03:57,676 --> 00:03:59,926
and I can't seem to ever
do anything about it.
94
00:04:02,840 --> 00:04:05,095
All right, well, that will...
[clears throat]
95
00:04:05,120 --> 00:04:08,010
narrow your selection
down to the Prairie Hawk,
96
00:04:08,012 --> 00:04:09,399
the Liberty single-shot...
97
00:04:09,424 --> 00:04:10,679
Whichever's your favorite.
98
00:04:10,681 --> 00:04:15,006
Uh, just a few easy questions for you,
99
00:04:15,031 --> 00:04:18,887
like have you ever been
convicted of a violent crime?
100
00:04:18,889 --> 00:04:21,190
No.
101
00:04:21,192 --> 00:04:23,892
Ever get a not guilty verdict
by reason of insanity?
102
00:04:23,894 --> 00:04:24,960
No.
103
00:04:24,962 --> 00:04:26,862
Okay, well, just check "no"
for the rest of these,
104
00:04:26,864 --> 00:04:29,565
and we'll get back to you
in a few days, maybe a week.
105
00:04:31,035 --> 00:04:33,368
Well, what if I need it sooner?
106
00:04:33,370 --> 00:04:35,437
Well, with this type of firearm,
107
00:04:35,439 --> 00:04:37,506
they require us
to do a background check.
108
00:04:40,711 --> 00:04:44,213
What could I walk out with today?
109
00:04:44,215 --> 00:04:46,381
He reads?
110
00:04:46,383 --> 00:04:48,584
Is that an "US Weekly"?
111
00:04:48,586 --> 00:04:50,285
"In Touch."
112
00:04:50,287 --> 00:04:51,937
Mrs. Karpinski gave it to him
113
00:04:51,962 --> 00:04:54,456
after he brought in her recycling bins.
114
00:04:54,458 --> 00:04:56,892
- [sighs]
- Jesus.
115
00:04:56,894 --> 00:04:58,460
How does he even go to the bathroom?
116
00:04:58,462 --> 00:05:00,429
Mrs. Karpinski.
117
00:05:00,431 --> 00:05:01,830
That bitch.
118
00:05:01,832 --> 00:05:04,666
You guys, I can't live like this.
119
00:05:06,003 --> 00:05:08,770
Okay. Okay, here's what we do.
120
00:05:08,772 --> 00:05:11,106
We go to Canada and get a baby.
121
00:05:11,108 --> 00:05:13,408
Get a baby?
122
00:05:13,410 --> 00:05:15,477
Well, she said she's having his baby.
123
00:05:15,479 --> 00:05:17,352
- We're gonna need a baby.
- What are you gonna do?
124
00:05:17,377 --> 00:05:19,269
pick one up with a cruller
from Tim Horton's?
125
00:05:19,294 --> 00:05:20,193
Oh, my God.
126
00:05:20,218 --> 00:05:21,507
That's where we got that fake cash.
127
00:05:21,532 --> 00:05:23,018
I mean, who knows what else
they're hiding up there?
128
00:05:23,020 --> 00:05:24,786
Although we could just pay for one.
129
00:05:24,788 --> 00:05:26,922
I mean, the cash exchange rate
right now up there
130
00:05:26,924 --> 00:05:29,258
- is actually...
- You wanna buy a baby?
131
00:05:29,260 --> 00:05:31,627
I want my sister to not die.
132
00:05:31,629 --> 00:05:33,028
I wanna go to bed.
133
00:05:36,133 --> 00:05:38,467
- Nuh-uh.
- What?
134
00:05:38,469 --> 00:05:41,870
You cannot be serious, Mrs. Karpinski.
135
00:05:41,872 --> 00:05:43,939
Oh, dude.
136
00:05:43,941 --> 00:05:46,208
It's like she wants him
to use her bathroom.
137
00:05:46,210 --> 00:05:49,011
Oh, look at this.
She got snacks on snacks now.
138
00:05:49,013 --> 00:05:51,380
[sighs]
139
00:05:51,382 --> 00:05:53,303
We'll figure something out, okay?
140
00:05:54,051 --> 00:05:57,152
[announcer talking indistinctly on TV]
141
00:05:58,789 --> 00:06:02,191
I'm sorry. Am I in the wrong house?
142
00:06:02,193 --> 00:06:04,626
[crowd ohhs on TV]
143
00:06:04,628 --> 00:06:07,196
- What is happening?
- Dad's mad.
144
00:06:07,198 --> 00:06:08,830
About what?
145
00:06:08,832 --> 00:06:11,166
I got fired from tutoring.
146
00:06:11,168 --> 00:06:12,568
Tell her why.
147
00:06:14,638 --> 00:06:17,539
They said I took their stupid pen.
148
00:06:17,541 --> 00:06:20,309
We gave you a backpack
full of school supplies.
149
00:06:20,311 --> 00:06:24,246
Mm-mm. It's not like that.
150
00:06:24,248 --> 00:06:27,149
Was it used to sign the
Declaration of Independence?
151
00:06:27,151 --> 00:06:29,184
- Maybe.
- What?
152
00:06:29,186 --> 00:06:31,705
Yeah, they said it's some
platinum engraved fountain deal
153
00:06:31,730 --> 00:06:35,023
that costs as much as a car.
154
00:06:35,025 --> 00:06:36,402
I didn't do it.
155
00:06:36,427 --> 00:06:37,759
Hm, where have we heard that one before?
156
00:06:37,761 --> 00:06:38,823
How about their own daughter
157
00:06:38,848 --> 00:06:40,864
who's always vaping and skipping class?
158
00:06:45,436 --> 00:06:46,788
Okay, why don't you go to your room
159
00:06:46,813 --> 00:06:48,758
so I can talk to your daddy?
160
00:06:54,079 --> 00:06:57,356
- [door slams]
- You don't know she did it.
161
00:06:57,381 --> 00:06:59,281
And you don't know she didn't.
162
00:07:01,452 --> 00:07:03,685
Okay, well,
163
00:07:03,687 --> 00:07:05,854
what do we do from here?
164
00:07:05,856 --> 00:07:07,723
Oh, it's a "we" situation now?
165
00:07:07,725 --> 00:07:09,992
And that means what?
166
00:07:19,770 --> 00:07:22,738
You're the resident crime lord.
167
00:07:24,375 --> 00:07:27,376
[pensive music]
168
00:07:27,378 --> 00:07:29,544
♪ ♪
169
00:07:29,546 --> 00:07:32,814
[snoring]
170
00:07:41,492 --> 00:07:48,697
♪ ♪
171
00:07:56,607 --> 00:07:58,407
[knocks]
172
00:07:58,409 --> 00:08:00,409
- Can't sleep?
- Oh, God.
173
00:08:00,411 --> 00:08:03,145
[dog barking]
174
00:08:04,581 --> 00:08:06,648
Give me a ride.
175
00:08:06,650 --> 00:08:09,651
[music escalates]
176
00:08:09,653 --> 00:08:16,858
♪ ♪
177
00:08:24,134 --> 00:08:25,867
What's good?
178
00:08:43,454 --> 00:08:46,021
Can I get a shot of tequila?
179
00:08:46,023 --> 00:08:49,540
You might wanna slow down, yeah?
180
00:08:49,937 --> 00:08:53,105
- We never got to toast.
- [drink pouring]
181
00:08:53,130 --> 00:08:55,931
One for my baby daddy here too.
182
00:08:59,903 --> 00:09:02,871
What are you doing, Elizabeth?
183
00:09:05,075 --> 00:09:07,109
I lost it.
184
00:09:11,348 --> 00:09:14,916
[breathes deeply]
185
00:09:16,587 --> 00:09:18,754
When?
186
00:09:21,392 --> 00:09:24,192
Does it matter?
187
00:09:27,498 --> 00:09:29,431
All right, then.
188
00:09:29,433 --> 00:09:32,401
[soft dramatic music]
189
00:09:32,403 --> 00:09:39,441
♪ ♪
190
00:09:41,178 --> 00:09:43,211
[exhales]
191
00:09:46,517 --> 00:09:48,483
So what comes next?
192
00:09:51,221 --> 00:09:53,121
Nothing good.
193
00:09:55,592 --> 00:09:57,526
How much would it cost?
194
00:09:57,528 --> 00:09:59,112
- For what?
- My life.
195
00:09:59,137 --> 00:10:01,496
Ah, nah, too late for that.
196
00:10:04,234 --> 00:10:06,122
You haven't been in the game
for, what, two months?
197
00:10:06,147 --> 00:10:07,403
Don't worry about it.
198
00:10:07,428 --> 00:10:10,216
No pills, no cars, no cash?
It's gotta hurt.
199
00:10:10,241 --> 00:10:12,307
You don't know my interests.
200
00:10:15,856 --> 00:10:18,593
I know they need capital.
201
00:10:19,917 --> 00:10:22,282
And your guy could chop me up
in a million pieces
202
00:10:22,307 --> 00:10:24,956
whenever you want,
so what do you got to lose?
203
00:10:26,256 --> 00:10:28,490
[scoffs]
204
00:10:31,462 --> 00:10:33,101
How much am I worth?
205
00:10:34,932 --> 00:10:37,332
You couldn't afford it.
206
00:10:39,736 --> 00:10:42,257
What if I could?
207
00:10:45,421 --> 00:10:49,090
Okay, pros and cons.
208
00:10:52,224 --> 00:10:54,724
Pro. You're not dead yet.
209
00:10:55,365 --> 00:10:58,122
How are we gonna get 100 grand?
210
00:10:58,224 --> 00:11:01,425
- Another pro.
- How is that a pro?
211
00:11:02,773 --> 00:11:04,506
Well, he could have said,
like, 100 bucks,
212
00:11:04,531 --> 00:11:06,078
which would have been way easier,
213
00:11:06,103 --> 00:11:08,385
but said a lot less
about you as a person.
214
00:11:08,410 --> 00:11:09,875
Do you know how many ones
we're gonna have to get
215
00:11:09,900 --> 00:11:11,001
to print that much?
216
00:11:11,003 --> 00:11:12,633
- Con.
- Thank you.
217
00:11:12,658 --> 00:11:15,673
- It's a lot.
- Not to mention washing it.
218
00:11:15,675 --> 00:11:17,675
Con.
219
00:11:17,677 --> 00:11:20,711
Okay, there are gonna
be a lot more cons than pros.
220
00:11:22,381 --> 00:11:24,715
How firm was he on this number?
221
00:11:24,717 --> 00:11:26,250
[door clicks]
222
00:11:30,056 --> 00:11:32,239
Hey, ladies.
223
00:11:43,870 --> 00:11:45,669
What is going on?
224
00:11:45,671 --> 00:11:47,238
I got floss.
225
00:11:47,240 --> 00:11:50,040
- Oh?
- We were out.
226
00:11:50,042 --> 00:11:51,871
What else did you get, Dean?
227
00:11:51,896 --> 00:11:54,845
Hm, got some razors, deodorant.
228
00:11:54,847 --> 00:11:56,380
I'm gonna try these
229
00:11:56,382 --> 00:11:57,770
Breathe Right nose strip thingies...
230
00:11:57,795 --> 00:11:59,921
Why is there a shotgun on our bed?
231
00:11:59,946 --> 00:12:01,685
It's the only gun I can get
without a waiting period.
232
00:12:01,687 --> 00:12:04,054
What if the kids find it?
233
00:12:04,056 --> 00:12:06,924
I'll hide the ammo.
234
00:12:06,926 --> 00:12:10,194
- And what if they find that?
- They won't.
235
00:12:10,196 --> 00:12:11,896
Kenny's found every one
of his Christmas gifts
236
00:12:11,898 --> 00:12:13,097
for the past five years.
237
00:12:13,099 --> 00:12:14,609
That's 'cause you hide them.
238
00:12:15,935 --> 00:12:18,628
- I know you're upset...
- No.
239
00:12:19,089 --> 00:12:20,839
I'm terrified.
240
00:12:21,451 --> 00:12:24,017
And I get that.
241
00:12:25,478 --> 00:12:27,478
But this isn't gonna make him go away.
242
00:12:27,480 --> 00:12:29,914
Then tell me what will.
243
00:12:32,512 --> 00:12:34,145
I don't want a gun in my house.
244
00:12:34,170 --> 00:12:35,870
And I don't want the tweaker
on the front lawn
245
00:12:35,895 --> 00:12:38,934
reporting back to the guy who
emptied a clip in me, but hey,
246
00:12:39,592 --> 00:12:41,859
that's the world we're living in.
247
00:12:45,298 --> 00:12:47,701
Hmm, uh...
248
00:12:48,334 --> 00:12:49,600
Time.
249
00:12:49,602 --> 00:12:52,102
- 9 minutes, 38 seconds.
- Mm.
250
00:12:52,104 --> 00:12:53,504
Not bad.
251
00:12:53,506 --> 00:12:57,441
Yeah, it's for preschoolers,
but congrats.
252
00:12:57,443 --> 00:12:59,710
What else you got around here?
253
00:13:02,081 --> 00:13:05,049
We could talk about stuff.
254
00:13:10,034 --> 00:13:11,767
How do you talk about something
255
00:13:11,792 --> 00:13:13,958
that you can't talk about?
256
00:13:13,960 --> 00:13:16,660
Well, just start.
257
00:13:18,865 --> 00:13:20,965
I'm really worried about my sister.
258
00:13:20,967 --> 00:13:22,733
Okay.
259
00:13:25,004 --> 00:13:29,974
She's dealing with something
that's very life-threatening.
260
00:13:30,003 --> 00:13:31,636
Well, they say when someone gets sick,
261
00:13:31,661 --> 00:13:34,645
it might as well be the whole family.
262
00:13:34,647 --> 00:13:38,482
It's just that we thought
that it was gone,
263
00:13:38,484 --> 00:13:40,351
and now it's back.
264
00:13:40,353 --> 00:13:42,152
The big C huh?
265
00:13:42,154 --> 00:13:43,687
Mmm.
266
00:13:43,689 --> 00:13:45,956
What kind?
267
00:13:45,958 --> 00:13:49,026
It's super rare.
268
00:13:49,028 --> 00:13:51,028
I lost my mum the same way.
269
00:13:51,030 --> 00:13:53,063
Oh, God.
270
00:13:53,065 --> 00:13:56,066
So I've been down the road.
271
00:13:56,068 --> 00:13:59,503
Yeah, it's just... it's not,
you know, one of the...
272
00:13:59,505 --> 00:14:03,507
like a breast cancer or a lung...
273
00:14:03,509 --> 00:14:06,844
not one of the super popular ones, so...
274
00:14:06,846 --> 00:14:08,212
Try me.
275
00:14:08,214 --> 00:14:12,416
[sighs] I-I just...
276
00:14:12,418 --> 00:14:14,885
I...
277
00:14:14,887 --> 00:14:17,187
Eye...
278
00:14:17,189 --> 00:14:19,323
ball...
279
00:14:19,325 --> 00:14:21,525
cancer.
280
00:14:21,527 --> 00:14:23,360
It's eyeball cancer.
281
00:14:23,362 --> 00:14:27,064
Just the, uh... just the one.
282
00:14:27,066 --> 00:14:28,933
Left one.
283
00:14:28,935 --> 00:14:30,467
Retinoblastoma?
284
00:14:32,705 --> 00:14:35,239
If I never hear that word again...
285
00:14:35,241 --> 00:14:37,441
That's how my mum died.
286
00:14:37,443 --> 00:14:39,376
Oh, no.
287
00:14:39,378 --> 00:14:42,513
Has she... has she lost her vision yet?
288
00:14:42,515 --> 00:14:44,048
Ish?
289
00:14:52,725 --> 00:14:56,760
Mum always wanted to see
the Grand Canyon.
290
00:14:56,762 --> 00:14:59,563
I planned a whole thing.
291
00:14:59,565 --> 00:15:01,398
We'd stay at the lodge
on the valley floor.
292
00:15:01,400 --> 00:15:03,067
It's supposed to be great.
293
00:15:03,069 --> 00:15:04,635
Yeah, but, um,
294
00:15:04,637 --> 00:15:07,237
I got this cat 'cause I was
having a hard time dealing,
295
00:15:07,239 --> 00:15:09,740
and it wouldn't sleep,
296
00:15:09,742 --> 00:15:14,044
so I pushed the trip by a week.
297
00:15:14,046 --> 00:15:16,780
She went completely blind
the night before our flight.
298
00:15:18,751 --> 00:15:20,951
Did you still go?
299
00:15:20,953 --> 00:15:22,753
I mean, she said it smelled amazing.
300
00:15:22,755 --> 00:15:26,757
[chuckles] That's just who she was.
301
00:15:26,759 --> 00:15:29,626
Um...
302
00:15:29,628 --> 00:15:32,763
This made me wanna be a therapist.
303
00:15:32,765 --> 00:15:36,667
"The Eye in Survivor."
304
00:15:38,637 --> 00:15:42,306
You're gonna make it whether
your sister does or not.
305
00:15:43,743 --> 00:15:46,643
[gentle tender music]
306
00:15:46,645 --> 00:15:53,884
♪ ♪
307
00:15:57,957 --> 00:16:01,325
Okay, I feel much better. Thank you.
308
00:16:01,327 --> 00:16:02,926
- Thank you.
- Yeah.
309
00:16:02,928 --> 00:16:07,131
Same time, same place next week.
310
00:16:07,133 --> 00:16:09,166
I'm gonna grab Timmy.
311
00:16:09,168 --> 00:16:11,135
Timmy!
312
00:16:11,137 --> 00:16:13,303
Timothy, come on in.
313
00:16:13,305 --> 00:16:15,439
[indistinct chatter]
314
00:16:15,441 --> 00:16:17,641
Add 350 to that.
315
00:16:19,145 --> 00:16:21,612
You know you don't have to
put the dot zero zero, right?
316
00:16:21,614 --> 00:16:23,147
I'm aware. Thank you.
317
00:16:23,149 --> 00:16:25,983
Plus 200.
Stan's working a bachelor party.
318
00:16:25,985 --> 00:16:27,278
And I get time and a half for nights,
319
00:16:27,303 --> 00:16:29,153
so put half... like, another...
320
00:16:29,178 --> 00:16:32,656
- [patrons cheering loudly]
- For, like, another hundred.
321
00:16:32,658 --> 00:16:34,437
No dot zero zero.
322
00:16:34,462 --> 00:16:36,493
Okay, I like to see
the whole number, all right?
323
00:16:36,495 --> 00:16:37,673
Where we at?
324
00:16:37,698 --> 00:16:41,733
So that puts us at... still way off.
325
00:16:43,836 --> 00:16:46,054
If we didn't hit Fine and Frugal,
326
00:16:46,079 --> 00:16:48,196
I had another plan.
327
00:16:49,041 --> 00:16:52,776
Okay, this general attitude
is why I keep things to myself.
328
00:16:54,180 --> 00:16:56,439
What?
329
00:16:57,326 --> 00:16:59,023
You remember when
that Kardashian got, like,
330
00:16:59,048 --> 00:17:00,828
a bazillion-carat diamond necklace
331
00:17:00,853 --> 00:17:02,386
stolen from her hotel room in Paris?
332
00:17:02,388 --> 00:17:05,222
All right, I gotta pee.
333
00:17:05,224 --> 00:17:07,357
[sighs]
334
00:17:07,359 --> 00:17:09,359
Do you still wanna hear it?
335
00:17:09,361 --> 00:17:12,062
[knocking on door]
336
00:17:21,540 --> 00:17:23,240
Ooh.
337
00:17:23,242 --> 00:17:24,808
[inhales deeply]
338
00:17:41,894 --> 00:17:44,795
[winces]
339
00:17:48,134 --> 00:17:51,235
[Delta 5's "Mind Your Own Business"]
340
00:17:51,237 --> 00:17:53,356
♪ ♪
341
00:17:53,381 --> 00:17:55,403
The hardest part is finding
the right width because
342
00:17:55,428 --> 00:17:57,599
I think it has to be
of a certain quality that...
343
00:17:57,624 --> 00:17:59,474
- Let's go. We gotta go.
- Okay, you gotta listen to this.
344
00:17:59,499 --> 00:18:01,866
It's insane, but,
345
00:18:02,615 --> 00:18:04,648
if we had explosives,
346
00:18:04,650 --> 00:18:07,418
a hypnotist, and a military helicopter,
347
00:18:07,443 --> 00:18:10,454
we might be able to pull this off.
348
00:18:10,479 --> 00:18:12,558
Hang on. Did you... did you change?
349
00:18:12,583 --> 00:18:14,291
Yeah. I got our money.
350
00:18:14,293 --> 00:18:16,326
What?
351
00:18:16,328 --> 00:18:17,928
It's Gordie Howe's.
352
00:18:17,930 --> 00:18:19,763
That means nothing to me.
353
00:18:19,765 --> 00:18:22,065
From the 1955 Stanley Cup.
354
00:18:22,067 --> 00:18:23,428
Even less.
355
00:18:23,453 --> 00:18:26,546
♪ Can I have a taste
of your ice cream? ♪
356
00:18:26,571 --> 00:18:28,139
♪ Can I lick the crumbs
from your table? ♪
357
00:18:28,164 --> 00:18:30,779
- Oh, we gotta go.
- Let's go.
358
00:18:30,804 --> 00:18:33,960
- Let's go.
- ♪ Can I interfere in your crisis? ♪
359
00:18:34,013 --> 00:18:37,562
♪ No, mind your own business ♪
360
00:18:37,616 --> 00:18:40,651
♪ No, mind your own business ♪
361
00:18:40,653 --> 00:18:42,819
- [patrons cheer loudly]
- [gasps]
362
00:18:42,821 --> 00:18:45,122
[tray clatters]
363
00:18:47,826 --> 00:18:53,336
♪ ♪
364
00:18:53,361 --> 00:18:56,643
Oh, my God. I'm so sorry.
365
00:18:58,470 --> 00:19:01,004
It's okay. It's old.
366
00:19:03,654 --> 00:19:05,269
I grabbed the only thing
I could think of.
367
00:19:05,294 --> 00:19:06,730
What was that?
368
00:19:06,755 --> 00:19:09,229
- A toilet plunger.
- Smart.
369
00:19:09,254 --> 00:19:11,504
But I had to use the wood part
370
00:19:11,529 --> 00:19:13,933
to break the glass.
371
00:19:13,958 --> 00:19:17,976
Uh, but, what'd you hold on to?
372
00:19:18,001 --> 00:19:19,429
Toothbrush.
373
00:19:19,492 --> 00:19:20,925
- You didn't.
- I did.
374
00:19:20,950 --> 00:19:23,784
Vinegar, baking soda, lemon juice.
375
00:19:25,521 --> 00:19:28,989
Did you at least wrap some
toilet paper around it?
376
00:19:28,991 --> 00:19:31,759
There was so much pressure
from the knocking.
377
00:19:31,761 --> 00:19:33,861
Plunger's seen some things.
378
00:19:33,863 --> 00:19:37,331
There's a volcano burger on that menu.
379
00:19:37,333 --> 00:19:41,602
Double bison patty
smothered in habanero sauce.
380
00:19:41,604 --> 00:19:44,105
It comes with bottomless chili fries.
381
00:19:44,107 --> 00:19:46,093
Oh.
382
00:19:47,110 --> 00:19:49,143
[sighing] Okay.
383
00:19:49,145 --> 00:19:50,611
[mellow music]
384
00:19:50,613 --> 00:19:53,047
Now what?
385
00:19:53,049 --> 00:19:54,385
We wait.
386
00:19:56,285 --> 00:19:58,386
[whispers] It's gonna be worth it.
387
00:19:58,388 --> 00:20:01,021
[inhales deeply]
388
00:20:01,023 --> 00:20:02,790
[sighs]
389
00:20:02,792 --> 00:20:10,030
♪ ♪
390
00:20:12,468 --> 00:20:14,568
Hey. How we doing tonight?
391
00:20:14,570 --> 00:20:17,872
How do you think we're doing?
392
00:20:17,874 --> 00:20:20,274
How do you even know
what this thing looks like?
393
00:20:22,845 --> 00:20:25,948
The guy sent me, like,
four different angles of it.
394
00:20:27,049 --> 00:20:28,682
Hm?
395
00:20:28,684 --> 00:20:31,252
Apparently, it belonged
to his grandfather.
396
00:20:36,759 --> 00:20:39,560
At what point
are we taking this too far?
397
00:20:39,562 --> 00:20:40,728
This is our job, Ruby.
398
00:20:40,730 --> 00:20:43,697
- She's a straight A student.
- Yeah, smart like a fox.
399
00:20:43,795 --> 00:20:45,795
She tutors, volunteers...
400
00:20:45,820 --> 00:20:47,703
Good cover.
401
00:20:49,056 --> 00:20:50,889
The other day, I watched her bring in
402
00:20:50,914 --> 00:20:53,507
the Connor's trash cans
without even being asked.
403
00:20:53,509 --> 00:20:55,776
Casing the joint.
404
00:20:55,778 --> 00:20:58,879
- She's a perfect kid.
- Yeah, and so were you.
405
00:21:02,952 --> 00:21:06,120
[ambient electronic music]
406
00:21:06,122 --> 00:21:09,423
♪ ♪
407
00:21:09,425 --> 00:21:10,591
[sighs]
408
00:21:10,593 --> 00:21:14,295
She's not me.
409
00:21:14,297 --> 00:21:16,263
[sighs]
410
00:21:21,571 --> 00:21:23,504
I need to get in there.
411
00:21:29,212 --> 00:21:30,878
Please.
412
00:21:30,880 --> 00:21:38,118
♪ ♪
413
00:21:52,301 --> 00:21:54,134
[door clicks]
414
00:21:58,937 --> 00:22:00,214
- Hey.
- Hey.
415
00:22:00,239 --> 00:22:01,609
What are you doing here?
416
00:22:01,611 --> 00:22:03,911
Um, uh,
417
00:22:03,913 --> 00:22:06,247
I read it, so...
418
00:22:06,249 --> 00:22:08,349
Already?
419
00:22:08,351 --> 00:22:09,850
It's a...
420
00:22:09,852 --> 00:22:11,701
it's a real page turner.
421
00:22:13,289 --> 00:22:14,709
Kay.
422
00:22:15,925 --> 00:22:19,693
Um, hey, can I ask you something?
423
00:22:19,695 --> 00:22:21,996
- Now?
- Yeah.
424
00:22:23,699 --> 00:22:27,801
What's going on
425
00:22:27,803 --> 00:22:31,305
with... with us?
426
00:22:31,307 --> 00:22:33,109
What do you mean?
427
00:22:34,777 --> 00:22:38,512
Well, you hugged me...
428
00:22:38,514 --> 00:22:40,447
Okay.
429
00:22:40,449 --> 00:22:43,450
With both arms.
430
00:22:43,452 --> 00:22:45,905
That's how I hug.
431
00:22:46,656 --> 00:22:49,108
It felt a little...
432
00:22:50,826 --> 00:22:53,413
long.
433
00:22:53,529 --> 00:22:55,896
Ah, right, um,
434
00:22:55,898 --> 00:22:57,866
maybe I overstepped.
435
00:22:59,235 --> 00:23:00,913
Maybe...
436
00:23:01,845 --> 00:23:03,612
maybe I liked it.
437
00:23:08,077 --> 00:23:11,912
Um, I know you're going through a lot.
438
00:23:11,914 --> 00:23:13,480
Oh, no.
439
00:23:13,482 --> 00:23:15,849
- No, no.
- There is still a line here.
440
00:23:15,851 --> 00:23:17,751
Oh, come on. Grow a pair.
441
00:23:17,753 --> 00:23:19,353
We shouldn't cross it.
442
00:23:19,355 --> 00:23:22,389
And where is that line,
just so I'm aware?
443
00:23:26,028 --> 00:23:27,861
And to paraphrase Freud...
444
00:23:27,863 --> 00:23:30,152
Don't you need a real degree to do that?
445
00:23:31,901 --> 00:23:35,235
Sometimes a hug is just a hug.
446
00:23:35,237 --> 00:23:36,891
Mm.
447
00:23:38,841 --> 00:23:41,909
Okay. Thank you so much, Dr. Cohen.
448
00:23:47,950 --> 00:23:50,618
I'm gonna go back
to the office and count to 50.
449
00:23:50,620 --> 00:23:53,621
[MEMBA's "Schools Out"]
450
00:23:53,623 --> 00:24:00,628
♪ ♪
451
00:24:20,650 --> 00:24:27,688
♪ ♪
452
00:24:35,464 --> 00:24:38,565
Little spot of something red here.
453
00:24:38,567 --> 00:24:40,334
I think it's blood.
454
00:24:40,336 --> 00:24:44,238
Probably from that brawl
in the third period.
455
00:24:44,240 --> 00:24:45,606
Cool.
456
00:24:47,943 --> 00:24:49,843
So are we good?
457
00:24:49,845 --> 00:24:52,179
Let me run it past my guy.
458
00:24:52,181 --> 00:24:55,582
[door creaks, clicks]
459
00:24:55,584 --> 00:24:57,618
[sighs]
460
00:24:59,855 --> 00:25:02,322
- Late night?
- Couldn't sleep.
461
00:25:02,324 --> 00:25:04,091
Weren't you wearing that yesterday?
462
00:25:04,093 --> 00:25:06,326
Okay, I can see where this is going,
463
00:25:06,328 --> 00:25:08,529
so just gonna cut it off at the pass.
464
00:25:08,531 --> 00:25:10,931
I tried to seduce my therapist, okay?
465
00:25:10,933 --> 00:25:13,767
Like, sexually. Bone town.
466
00:25:13,769 --> 00:25:16,937
He straight up rejected me,
so I went home alone,
467
00:25:16,939 --> 00:25:18,505
drank a lethal amount of Goldschlaeger,
468
00:25:18,507 --> 00:25:20,441
and fell asleep in a pile
of my own Cheetos dust.
469
00:25:20,443 --> 00:25:22,376
So if you wanna rip me a new one
470
00:25:22,378 --> 00:25:24,211
for being four minutes late,
you go right ahead,
471
00:25:24,213 --> 00:25:27,014
but I'm not gonna feel
any worse than I already do.
472
00:25:27,016 --> 00:25:29,016
You're in therapy?
473
00:25:29,018 --> 00:25:31,118
Like, physical therapy?
474
00:25:31,120 --> 00:25:33,220
Why would I be in physical therapy?
475
00:25:33,222 --> 00:25:35,689
I don't know. 'Cause of how you run?
476
00:25:35,691 --> 00:25:38,125
What's wrong with how I run?
477
00:25:38,127 --> 00:25:40,994
All right, ladies.
478
00:25:40,996 --> 00:25:42,563
Where'd y'all say you got this?
479
00:25:42,565 --> 00:25:45,399
Oh, it's been in my family
for many generations.
480
00:25:45,401 --> 00:25:47,568
Yeah, our grandfather
taught him how to skate.
481
00:25:47,570 --> 00:25:49,837
- Our great-great...
- Great-great-great...
482
00:25:49,839 --> 00:25:52,639
- Grandfather.
- Hm.
483
00:25:52,641 --> 00:25:55,743
Was he Chinese?
484
00:25:55,745 --> 00:25:57,077
Huh?
485
00:25:57,079 --> 00:25:58,679
'Cause that's where
this jersey was made,
486
00:25:58,681 --> 00:26:00,080
like, two years ago.
487
00:26:00,082 --> 00:26:02,916
- Excuse me...
- Wait, it's a fake?
488
00:26:02,918 --> 00:26:04,918
How much for it?
489
00:26:04,920 --> 00:26:06,820
20 bucks.
490
00:26:06,822 --> 00:26:08,889
20 bucks?
491
00:26:08,891 --> 00:26:10,424
All right, 25.
492
00:26:10,426 --> 00:26:12,659
Excuse me.
493
00:26:12,661 --> 00:26:14,661
- Where did you get this?
- Limited edition.
494
00:26:14,663 --> 00:26:18,265
Solid platinum barrel. 18 carat nib.
495
00:26:18,267 --> 00:26:21,435
- Who brought it in?
- Some girl.
496
00:26:21,437 --> 00:26:24,738
- Like, a little blonde druggie type?
- What is going on?
497
00:26:24,740 --> 00:26:26,774
Okay, I'm not interested.
498
00:26:26,776 --> 00:26:28,575
Fine, we'll take the 20.
499
00:26:28,577 --> 00:26:31,745
- I'd like you to leave.
- Was it her?
500
00:26:34,784 --> 00:26:36,450
You guys cops?
501
00:26:42,539 --> 00:26:44,073
[door thuds]
502
00:26:48,079 --> 00:26:49,978
Guess what.
503
00:26:49,980 --> 00:26:51,313
[sighs] Jesus.
504
00:26:51,315 --> 00:26:52,814
Language.
505
00:26:52,870 --> 00:26:55,103
You're home early.
506
00:26:55,105 --> 00:26:56,905
Got some good news.
507
00:26:56,907 --> 00:26:58,273
What's that?
508
00:26:58,275 --> 00:27:00,575
They found the pen.
509
00:27:00,577 --> 00:27:03,011
Wow.
510
00:27:03,013 --> 00:27:05,347
Yeah, so I made you these.
511
00:27:05,349 --> 00:27:07,949
I know you've been worked up.
512
00:27:12,689 --> 00:27:14,723
How is it?
513
00:27:14,725 --> 00:27:17,893
Awesome.
514
00:27:17,895 --> 00:27:19,227
Jesus.
515
00:27:19,229 --> 00:27:20,962
What?
516
00:27:20,964 --> 00:27:22,798
How do you do that?
517
00:27:22,800 --> 00:27:25,567
- What?
- Eat that like you deserve it.
518
00:27:32,609 --> 00:27:35,877
Where's the money?
519
00:27:35,879 --> 00:27:37,245
Does Dad know?
520
00:27:37,247 --> 00:27:39,448
Where did you hide it?
521
00:27:39,450 --> 00:27:43,051
- I don't have...
- Where?
522
00:27:43,053 --> 00:27:44,953
Same place you hide yours.
523
00:27:48,392 --> 00:27:50,459
I don't know what you do,
524
00:27:50,461 --> 00:27:53,662
but it doesn't come from painting nails.
525
00:28:17,087 --> 00:28:18,487
[sighs]
526
00:28:18,489 --> 00:28:20,489
What do you talk about?
527
00:28:20,491 --> 00:28:22,624
Just stuff.
528
00:28:22,626 --> 00:28:25,460
Like what kind of stuff?
529
00:28:25,462 --> 00:28:28,196
More lo mein anyone? Mmm, mm-hmm.
530
00:28:28,198 --> 00:28:30,699
Like me?
531
00:28:30,701 --> 00:28:32,200
I'm probably gonna stop going.
532
00:28:32,202 --> 00:28:34,168
Oh, my God. It's 100% me.
533
00:28:34,193 --> 00:28:35,785
Okay, you know what? Let's do fortunes.
534
00:28:40,043 --> 00:28:42,510
Well, mine doesn't have one,
so that's probably not good.
535
00:28:42,535 --> 00:28:44,713
Huh, let's see.
536
00:28:44,715 --> 00:28:48,213
"You are smarter, prettier,
537
00:28:48,238 --> 00:28:51,616
and much cooler than your sibling."
Wow, hm...
538
00:28:51,648 --> 00:28:52,608
That's not what it says. Show me.
539
00:28:52,633 --> 00:28:53,968
No, it does. No, it does.
Says it right here.
540
00:28:53,993 --> 00:28:54,938
- Give it to me.
- No!
541
00:28:54,963 --> 00:28:56,391
That's like telling you
my birthday wish.
542
00:28:56,393 --> 00:28:57,835
Fortune wants what it wants.
543
00:28:57,860 --> 00:28:59,394
[knocking on door]
544
00:28:59,396 --> 00:29:01,630
And now it shall be written forever.
545
00:29:01,632 --> 00:29:03,698
You're the worst.
546
00:29:07,237 --> 00:29:09,738
- Hey.
- Hey.
547
00:29:09,740 --> 00:29:12,374
- Thank you.
- Thank my derelict daughter.
548
00:29:12,376 --> 00:29:13,831
What are you gonna do to her?
549
00:29:13,856 --> 00:29:15,790
Um, I haven't devised it yet,
550
00:29:15,815 --> 00:29:18,680
but it is definitely gonna be illegal.
551
00:29:18,682 --> 00:29:22,417
Okay, let's bring home some bacon.
552
00:29:22,419 --> 00:29:25,387
[Sheena Easton's "Morning Train"]
553
00:29:25,389 --> 00:29:32,594
♪ ♪
554
00:29:39,036 --> 00:29:41,703
♪ I wake up every morning ♪
555
00:29:41,705 --> 00:29:43,605
♪ I stumble out of bed ♪
556
00:29:43,607 --> 00:29:45,532
♪ Stretching and yawning ♪
557
00:29:45,557 --> 00:29:47,123
♪ Another day ahead ♪
558
00:29:47,148 --> 00:29:49,506
♪ It seems to last forever ♪
559
00:29:49,531 --> 00:29:51,246
♪ And time goes slowly by ♪
560
00:29:51,248 --> 00:29:53,381
♪ Till babe and me's together ♪
561
00:29:53,383 --> 00:29:55,159
♪ Then it starts to fly ♪
562
00:29:55,206 --> 00:29:57,245
♪ 'Cause the moment that he's with me ♪
563
00:29:57,315 --> 00:29:59,120
♪ Time can take a flight ♪
564
00:29:59,122 --> 00:30:01,157
♪ The moment that he's with me ♪
565
00:30:01,182 --> 00:30:03,329
♪ Everything's all right ♪
566
00:30:03,354 --> 00:30:05,292
♪ Night time is the right time ♪
567
00:30:05,317 --> 00:30:07,182
♪ We make love ♪
568
00:30:07,207 --> 00:30:09,268
♪ Then it's his and my time ♪
569
00:30:09,293 --> 00:30:13,368
♪ We take off ♪
570
00:30:13,370 --> 00:30:17,668
♪ My baby takes the morning train ♪
571
00:30:17,693 --> 00:30:21,426
♪ He works from
nine till five and then ♪
572
00:30:21,451 --> 00:30:25,338
♪ He takes another home again ♪
573
00:30:25,363 --> 00:30:29,317
♪ To find me waiting for him ♪
574
00:30:29,319 --> 00:30:33,400
♪ My baby takes the morning train ♪
575
00:30:33,425 --> 00:30:37,265
♪ He works from
nine till five and then ♪
576
00:30:37,290 --> 00:30:41,320
♪ He takes another home again ♪
577
00:30:41,345 --> 00:30:44,666
♪ To find me waiting for him ♪
578
00:30:44,668 --> 00:30:48,503
♪ All day I think of him ♪
579
00:30:48,505 --> 00:30:52,941
♪ Dreaming of him constantly ♪
580
00:30:52,943 --> 00:30:55,844
♪ I'm crazy mad for him ♪
581
00:30:55,846 --> 00:31:00,649
♪ And he's crazy mad for me ♪
582
00:31:00,651 --> 00:31:04,019
♪ When he steps off that train ♪
583
00:31:04,021 --> 00:31:08,089
♪ Amazingly full of fight ♪
584
00:31:08,091 --> 00:31:11,826
♪ Work all day to earn his pay ♪
585
00:31:11,828 --> 00:31:13,795
♪ So we can play ♪
586
00:31:13,797 --> 00:31:18,867
♪ All night ♪
587
00:31:18,869 --> 00:31:22,437
♪ My baby takes the morning train ♪
588
00:31:22,439 --> 00:31:26,441
♪ He works from
nine till five and then ♪
589
00:31:26,443 --> 00:31:30,779
♪ He takes another home again ♪
590
00:31:30,781 --> 00:31:33,715
♪ To find me waiting for him ♪
591
00:31:33,717 --> 00:31:35,817
[music stops]
592
00:31:35,819 --> 00:31:38,987
[humming Sheena Easton's
"Morning Train"]
593
00:31:51,134 --> 00:31:53,468
[muffled speech]
594
00:31:53,470 --> 00:31:55,236
Afraid we got a problem.
595
00:32:06,550 --> 00:32:08,249
So here's the thing, man.
596
00:32:08,251 --> 00:32:10,852
If you wanna move your
funny money through my guys,
597
00:32:10,881 --> 00:32:12,473
we gotta get some stuff straight, yeah?
598
00:32:12,498 --> 00:32:13,785
- Mm-hmm.
- Yeah?
599
00:32:13,810 --> 00:32:15,020
Mm-hmm!
600
00:32:15,045 --> 00:32:18,760
All right, for starters,
there is a licensing fee,
601
00:32:18,762 --> 00:32:20,362
but, you know, if that's
gonna be an issue for you,
602
00:32:20,364 --> 00:32:21,429
- We can just...
- Mm-mm!
603
00:32:21,431 --> 00:32:22,664
[muffled speech]
604
00:32:22,666 --> 00:32:24,165
- No problem?
- Mm-hmm.
605
00:32:24,167 --> 00:32:25,256
Good.
606
00:32:25,281 --> 00:32:27,869
Good, good, good, good, good, man, good.
607
00:32:27,981 --> 00:32:29,481
I was hoping you'd say that.
608
00:32:29,506 --> 00:32:31,106
Mm-hmm.
609
00:32:31,108 --> 00:32:35,110
Now, I need to know who your employer is
610
00:32:35,112 --> 00:32:37,712
'cause I don't know you. [laughs]
611
00:32:37,714 --> 00:32:39,114
And you don't know me.
612
00:32:39,116 --> 00:32:40,415
I feel like I should know everybody
613
00:32:40,417 --> 00:32:41,441
that I work with, right?
614
00:32:41,466 --> 00:32:42,613
- Mm-hmm.
- Yeah?
615
00:32:42,638 --> 00:32:43,752
Mm-hmm.
616
00:32:43,754 --> 00:32:45,587
[muffled speech]
617
00:32:45,589 --> 00:32:48,523
What's that now?
618
00:32:48,525 --> 00:32:50,091
I...
619
00:32:50,093 --> 00:32:53,294
[muffled speech continues]
620
00:32:59,770 --> 00:33:02,737
[soft dramatic music]
621
00:33:02,739 --> 00:33:09,210
♪ ♪
622
00:33:09,212 --> 00:33:12,247
[muffled shouting]
623
00:33:19,890 --> 00:33:22,157
So who made your money?
624
00:33:28,061 --> 00:33:29,308
I'm home.
625
00:33:29,349 --> 00:33:30,848
Hey, babe.
626
00:33:30,873 --> 00:33:32,606
I got your food warming in the oven.
627
00:33:32,631 --> 00:33:35,009
Ah, okay.
628
00:33:35,011 --> 00:33:36,544
You got a test tomorrow?
629
00:33:36,546 --> 00:33:38,712
Algebra.
630
00:33:40,149 --> 00:33:41,849
Hm.
631
00:33:44,453 --> 00:33:47,054
So your mama told me what happened.
632
00:33:50,226 --> 00:33:51,926
[sighs]
633
00:33:53,362 --> 00:33:55,729
So what now?
634
00:33:55,731 --> 00:33:57,364
Stevensons gonna give her that job back?
635
00:33:57,366 --> 00:33:59,266
Ooh. It's up to her.
636
00:34:01,971 --> 00:34:04,238
I mean, either way,
they owe our family an apology.
637
00:34:06,142 --> 00:34:09,243
All right,
gotta wash this day off first.
638
00:34:09,245 --> 00:34:10,845
I love you.
639
00:34:21,257 --> 00:34:23,023
Why didn't you tell him?
640
00:34:23,025 --> 00:34:26,026
Because it would break his heart.
641
00:34:26,028 --> 00:34:28,829
What if he runs into
Mr. Stevenson somewhere?
642
00:34:28,831 --> 00:34:31,565
Well, that's the problem, isn't it?
643
00:34:31,567 --> 00:34:33,000
You make up one story, then you gotta
644
00:34:33,002 --> 00:34:35,336
make up another to cover that story.
645
00:34:35,338 --> 00:34:36,770
Before you know it,
646
00:34:36,772 --> 00:34:38,539
you can't keep any of them straight.
647
00:34:38,541 --> 00:34:40,174
Am I grounded?
648
00:34:40,176 --> 00:34:42,443
That's for kids.
649
00:34:42,445 --> 00:34:45,880
You're big-time now. You're a criminal.
650
00:34:48,684 --> 00:34:50,517
So what's that mean?
651
00:34:50,519 --> 00:34:52,519
You're gonna owe me.
652
00:34:52,521 --> 00:34:55,456
[soft dramatic music]
653
00:34:55,458 --> 00:34:57,591
♪ ♪
654
00:34:57,593 --> 00:34:59,760
[door clicks]
655
00:35:01,430 --> 00:35:03,864
Hey, need a hand?
656
00:35:03,866 --> 00:35:07,034
Well, aren't you full service?
657
00:35:07,036 --> 00:35:08,702
You've missed two sessions.
658
00:35:08,704 --> 00:35:11,272
- Stalking included.
- I got worried.
659
00:35:13,743 --> 00:35:16,043
Look, there's no point, okay?
I made it weird.
660
00:35:16,045 --> 00:35:18,158
- We should talk about that.
- And make it weirder?
661
00:35:18,183 --> 00:35:20,781
It's called transference.
662
00:35:20,783 --> 00:35:22,883
When people make progress in therapy,
663
00:35:22,885 --> 00:35:25,586
it's not uncommon to,
664
00:35:25,588 --> 00:35:28,822
you know, develop, like, a crush
on the person helping them.
665
00:35:28,824 --> 00:35:32,559
Okay, well, this right now
is definitely not helping,
666
00:35:32,561 --> 00:35:35,195
and I have stuff to do, so...
667
00:35:39,235 --> 00:35:42,102
All right. See you.
668
00:35:42,104 --> 00:35:45,339
I'll, uh, go back in my apartment,
669
00:35:45,341 --> 00:35:47,557
count to 50.
670
00:35:48,911 --> 00:35:50,878
You know what I think?
671
00:35:53,349 --> 00:35:55,749
You have a storied history
672
00:35:55,751 --> 00:35:58,585
of pursuing inaccessible men,
673
00:35:58,587 --> 00:36:02,756
which is a defense mechanism
to protect you from rejection.
674
00:36:02,758 --> 00:36:05,626
In fact, you do that
with a lot in your life.
675
00:36:05,628 --> 00:36:08,329
I mean, why pursue anything
that would make you happy
676
00:36:08,331 --> 00:36:11,765
when there's a chance
you might not get it, right?
677
00:36:11,767 --> 00:36:14,043
And you put all that
under a nice thick layer
678
00:36:14,068 --> 00:36:16,004
of sex and sarcasm
679
00:36:16,038 --> 00:36:18,496
that makes you bulletproof
to any real emotion.
680
00:36:22,111 --> 00:36:24,406
But, uh, you know, hey. What do I know?
681
00:36:24,431 --> 00:36:26,933
I graduated bottom of my class online.
682
00:36:30,619 --> 00:36:32,886
You can't charge me for that.
683
00:36:32,888 --> 00:36:36,824
If you don't come back,
I've gotta fill your spot.
684
00:36:45,668 --> 00:36:47,134
Hey, have you seen my purse?
685
00:36:47,136 --> 00:36:50,637
The, um... the ammo's in the office.
686
00:36:50,639 --> 00:36:53,674
The gun is in the garage
687
00:36:53,676 --> 00:36:55,976
with the lawn stuff.
688
00:36:55,978 --> 00:36:58,212
How would you ever get to it?
689
00:36:58,214 --> 00:37:01,348
I just like knowing it's there.
690
00:37:05,321 --> 00:37:07,988
Okay.
691
00:37:07,990 --> 00:37:10,657
We were so good with him gone.
692
00:37:10,659 --> 00:37:13,727
[pulsating electronic music]
693
00:37:13,729 --> 00:37:20,968
♪ ♪
694
00:37:51,520 --> 00:37:53,049
Purse is on the couch.
695
00:37:57,873 --> 00:37:59,373
[door bell jingles]
696
00:37:59,375 --> 00:38:01,108
[door creaks]
697
00:38:01,110 --> 00:38:03,944
I'll be right with you.
698
00:38:05,781 --> 00:38:07,981
Hey, now.
699
00:38:15,891 --> 00:38:18,559
I don't have it all right now, okay?
700
00:38:18,561 --> 00:38:21,061
I'm not here for that.
701
00:38:21,063 --> 00:38:23,931
I'm just here for some custom printing.
702
00:38:23,933 --> 00:38:27,468
Word is you do the best work.
703
00:38:29,004 --> 00:38:31,405
I'd like to see how it's done.
704
00:38:31,407 --> 00:38:33,240
I don't know what you're talking about.
705
00:38:33,242 --> 00:38:36,143
Oh, no?
706
00:38:36,145 --> 00:38:39,113
'Cause your friend says you do.
707
00:38:43,285 --> 00:38:45,385
I wanna see.
708
00:38:47,590 --> 00:38:50,691
Well, he's got it wrong.
709
00:38:50,693 --> 00:38:53,994
[gun clicks]
710
00:38:53,996 --> 00:38:55,796
Show me.
711
00:38:55,798 --> 00:38:59,600
[Gabriel Bruce's "El Musgo"]
712
00:38:59,602 --> 00:39:06,640
♪ ♪
713
00:39:13,149 --> 00:39:17,050
♪ The trees dance ♪
714
00:39:17,052 --> 00:39:21,221
♪ They sway and bend ♪
715
00:39:21,223 --> 00:39:24,892
♪ To a song that ♪
716
00:39:24,894 --> 00:39:28,162
♪ Never ends ♪
717
00:39:28,164 --> 00:39:32,032
♪ The dragonflies ♪
718
00:39:32,034 --> 00:39:36,136
♪ Are making friends ♪
719
00:39:36,138 --> 00:39:39,339
♪ Unlike you and me ♪
720
00:39:39,341 --> 00:39:43,310
♪ ♪
721
00:39:43,312 --> 00:39:47,414
♪ The sun paints patterns ♪
722
00:39:47,416 --> 00:39:51,852
♪ On your skin ♪
723
00:39:51,854 --> 00:39:54,655
♪ Through the lace that ♪
724
00:39:54,657 --> 00:39:58,592
♪ You dress in ♪
725
00:39:58,594 --> 00:40:01,728
♪ You walk on water ♪
726
00:40:01,730 --> 00:40:06,066
♪ But I would rather swim ♪
727
00:40:06,068 --> 00:40:09,770
♪ Whilst you look down on me ♪
728
00:40:09,772 --> 00:40:13,774
♪ ♪
729
00:40:13,776 --> 00:40:17,744
♪ I hear your voice ♪
730
00:40:17,746 --> 00:40:21,782
♪ It's loud and clear ♪
731
00:40:21,784 --> 00:40:24,051
♪ I thought we were close ♪
732
00:40:24,053 --> 00:40:26,954
♪ But you were just near ♪
733
00:40:26,956 --> 00:40:29,289
♪ ♪
734
00:40:29,291 --> 00:40:31,792
♪ When you talk ♪
735
00:40:31,794 --> 00:40:35,395
♪ It's not your voice that I hear ♪
736
00:40:35,397 --> 00:40:36,964
♪ ♪
737
00:40:36,966 --> 00:40:40,100
♪ It's a symphony ♪
738
00:40:40,102 --> 00:40:47,341
♪ ♪
739
00:40:50,713 --> 00:40:52,546
Pulp's gotta dry now.
740
00:40:52,548 --> 00:40:54,448
Okay.
741
00:40:56,085 --> 00:40:57,618
Takes a while.
742
00:40:57,620 --> 00:40:59,886
I got time.
743
00:40:59,888 --> 00:41:03,924
♪ So I'll just watch you ♪
744
00:41:03,926 --> 00:41:07,561
♪ From afar ♪
745
00:41:07,563 --> 00:41:12,266
♪ I'll just hope the weather is better ♪
746
00:41:12,268 --> 00:41:15,502
♪ Where you are ♪
747
00:41:15,504 --> 00:41:18,972
♪ I'll wear this mark like a medal ♪
748
00:41:18,974 --> 00:41:22,242
♪ But it's a scar ♪
749
00:41:22,244 --> 00:41:25,012
♪ Where you took my heart ♪
750
00:41:25,014 --> 00:41:28,915
♪ From me ♪
751
00:41:28,917 --> 00:41:36,156
♪ ♪
752
00:41:54,777 --> 00:41:56,710
What do you think?
753
00:41:59,114 --> 00:42:01,299
I think I need you alive.
754
00:42:01,341 --> 00:42:05,229
♪ ♪
755
00:42:05,284 --> 00:42:10,284
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
50163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.