Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:36,717 --> 00:03:38,379
What do you
call yourself, huh?
3
00:03:40,095 --> 00:03:42,678
Antonio Montana.
4
00:03:42,764 --> 00:03:44,847
And you,
what you call yourself?
5
00:03:45,142 --> 00:03:47,054
Where'd you
learn English, Tony?
6
00:03:47,144 --> 00:03:48,260
In school.
7
00:03:48,979 --> 00:03:51,642
And my father, he was
from the United States.
8
00:03:52,482 --> 00:03:54,189
Just like you, you know?
9
00:03:54,943 --> 00:03:56,479
He was a Yankee.
10
00:03:57,112 --> 00:03:59,069
He used to take me
a lot to the movies.
11
00:03:59,156 --> 00:04:00,237
I learned.
12
00:04:00,323 --> 00:04:04,158
I watch the guys like Humphrey Bogart,
James Cagney.
13
00:04:05,620 --> 00:04:09,534
They teach me to talk.
I like those guys.
14
00:04:09,624 --> 00:04:13,163
I always know one day
I'm coming here, United States.
15
00:04:13,295 --> 00:04:14,815
So where's
your old man now?
16
00:04:14,880 --> 00:04:16,997
He dead. He die.
17
00:04:17,257 --> 00:04:19,294
Sometime. Somewhere.
18
00:04:19,384 --> 00:04:20,465
Mother?
19
00:04:20,552 --> 00:04:21,588
She dead, too.
20
00:04:21,803 --> 00:04:23,364
What kind of
work you do in Cuba?
21
00:04:23,388 --> 00:04:24,845
You know, things.
22
00:04:24,931 --> 00:04:27,969
I was this, that.
23
00:04:28,894 --> 00:04:30,430
Construction business.
24
00:04:31,188 --> 00:04:34,181
I work a lot with my hands.
I was in the Army.
25
00:04:34,524 --> 00:04:36,060
Any family
in the States?
26
00:04:36,151 --> 00:04:37,437
Cousins,
brother-in-law, anybody?
27
00:04:37,527 --> 00:04:40,645
Nobody.
Everybody's dead.
28
00:04:40,989 --> 00:04:42,776
You ever been
to jail, Tony?
29
00:04:42,866 --> 00:04:46,576
Me? Jail? No way, no.
30
00:04:46,912 --> 00:04:49,074
Been in
a mental hospital?
31
00:04:49,164 --> 00:04:51,281
Oh, yeah.
On the boat coming over.
32
00:04:52,709 --> 00:04:55,747
What about homosexuality, Tony?
You like men, huh?
33
00:04:55,921 --> 00:04:58,459
You like to dress
up like a woman?
34
00:04:59,049 --> 00:05:01,632
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?
35
00:05:01,718 --> 00:05:03,960
Just answer
the questions, Tony.
36
00:05:04,262 --> 00:05:06,254
Okay. No.
37
00:05:07,390 --> 00:05:08,506
Fuck, no.
38
00:05:09,100 --> 00:05:12,389
Arrested
for vagrancy? Marijuana?
39
00:05:12,562 --> 00:05:14,098
- Never, man.
- Heroin?
40
00:05:14,189 --> 00:05:15,396
Cocaine?
41
00:05:15,482 --> 00:05:16,643
No.
42
00:05:18,401 --> 00:05:21,735
Where'd you get the beauty scar,
tough guy? Eating pussy?
43
00:05:23,198 --> 00:05:26,487
How am I gonna get a scar
like that eating pussy?
44
00:05:27,285 --> 00:05:29,652
This was when I
was a kid, you know?
45
00:05:29,746 --> 00:05:30,746
Mmm-hmm.
46
00:05:30,831 --> 00:05:33,949
You should see the other kid.
You can't recognize him.
47
00:05:34,042 --> 00:05:35,249
And this?
48
00:05:36,044 --> 00:05:38,536
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.
49
00:05:38,630 --> 00:05:40,337
Sweetheart, my ass!
50
00:05:40,423 --> 00:05:42,130
We've been seeing more
and more of these.
51
00:05:42,384 --> 00:05:44,876
Some kind of code
these guys usedin the can.
52
00:05:44,970 --> 00:05:47,462
Pitchfork means
an assassin or something.
53
00:05:47,556 --> 00:05:49,047
You want to
tell us about it,
54
00:05:49,140 --> 00:05:52,099
or you want to take a trip
to the detention center?
55
00:05:53,854 --> 00:05:56,141
Okay, you got me.
56
00:05:56,314 --> 00:05:58,226
I was in the can one time.
57
00:05:58,316 --> 00:06:00,148
For buying dollars.
Big deal.
58
00:06:00,277 --> 00:06:01,358
That's pretty
funny, Tony.
59
00:06:01,444 --> 00:06:02,525
That's true.
60
00:06:02,612 --> 00:06:04,444
It was a Canadian tourist.
61
00:06:04,531 --> 00:06:06,773
Did you mug him first?
Get him out of here!
62
00:06:06,867 --> 00:06:07,983
Come on!
63
00:06:08,076 --> 00:06:09,157
So I fuck up!
64
00:06:09,411 --> 00:06:10,652
Let me talk
to this guy.
65
00:06:10,745 --> 00:06:12,577
Please! Let me talk
to him a minute.
66
00:06:12,664 --> 00:06:13,996
You a Communist?
67
00:06:15,041 --> 00:06:16,122
Huh?
68
00:06:16,793 --> 00:06:18,284
How'd you like it?
69
00:06:18,378 --> 00:06:19,914
They tell you
always what to do,
70
00:06:20,005 --> 00:06:22,247
what to think,
what to feel.
71
00:06:22,340 --> 00:06:23,797
Do you want to
be like a sheep?
72
00:06:23,884 --> 00:06:25,045
Like all those
other people?
73
00:06:26,344 --> 00:06:28,006
I don't have to
listen to this!
74
00:06:28,096 --> 00:06:29,883
You wanna work 8,
10 fucking hours?
75
00:06:29,973 --> 00:06:32,135
You own nothing,
you got nothing!
76
00:06:33,602 --> 00:06:35,594
Do you want a chivato
on every corner,
77
00:06:35,687 --> 00:06:37,178
watching everything
you do?
78
00:06:37,272 --> 00:06:38,934
Everything you say, man?
79
00:06:39,649 --> 00:06:41,766
You know I eat octopus
three times a day?
80
00:06:41,860 --> 00:06:44,227
I got fucking octopus
coming out of my ears.
81
00:06:44,321 --> 00:06:47,655
I got fucking Russian shoes,
my feet's coming through.
82
00:06:48,199 --> 00:06:49,735
How'd you like that?
83
00:06:50,327 --> 00:06:52,944
You want me to stay there
and do nothing?
84
00:06:53,038 --> 00:06:56,406
I'm no fucking criminal, man.
I'm no puta or thief.
85
00:06:56,625 --> 00:07:00,244
I'm Tony Montana,
a political prisoner from Cuba.
86
00:07:00,795 --> 00:07:03,538
I want my fucking
human rights, now!
87
00:07:03,632 --> 00:07:06,670
Like President
Jimmy Carter says. Okay?
88
00:07:07,886 --> 00:07:10,879
Carter should see this human right.
He's really good.
89
00:07:10,972 --> 00:07:11,972
What do you say?
90
00:07:12,057 --> 00:07:13,764
I don't believe
any of this shit!
91
00:07:13,850 --> 00:07:15,591
They all sound
alike to me.
92
00:07:15,685 --> 00:07:18,052
That Castro is
shitting all over us.
93
00:07:18,146 --> 00:07:21,059
Send the bastard to Freedom Town.
Let them see him.
94
00:07:21,149 --> 00:07:22,149
Get him out of here.
95
00:07:22,233 --> 00:07:23,233
You know something?
96
00:07:23,318 --> 00:07:24,399
You can send me
anywhere.
97
00:07:24,486 --> 00:07:26,773
Here, there, this, that.
It don't matter.
98
00:07:26,863 --> 00:07:28,525
There's nothing
you can do to me
99
00:07:28,615 --> 00:07:29,856
that Castro
hasn't done...
100
00:07:29,950 --> 00:07:31,282
Get him
out of here!
101
00:07:33,787 --> 00:07:35,870
- So?
- So?
102
00:07:36,373 --> 00:07:38,285
What'd you tell them?
103
00:07:38,375 --> 00:07:40,332
What you told
me to tell them.
104
00:07:40,418 --> 00:07:43,126
That we...
I was in sanitation.
105
00:07:44,339 --> 00:07:46,046
They didn't go for it.
106
00:07:46,132 --> 00:07:47,293
Sanitation?
107
00:07:47,384 --> 00:07:48,465
Yeah.
108
00:07:48,718 --> 00:07:50,300
I told you to
tell them
109
00:07:50,387 --> 00:07:54,131
you was in a sanitarium,
not sanitation.
110
00:07:55,183 --> 00:07:56,549
Sanitarium. Yeah.
111
00:07:56,643 --> 00:07:58,009
You didn't tell me that.
112
00:07:58,103 --> 00:08:03,019
No, I told you to say you had TB
and you was in a sanitarium.
113
00:08:03,191 --> 00:08:04,523
You was cured.
114
00:08:05,318 --> 00:08:07,935
When did you
tell me that?
115
00:08:08,029 --> 00:08:09,173
You should've
kept your mouth shut.
116
00:08:09,197 --> 00:08:11,484
They'd think you was a horse
and let you out.
117
00:09:12,427 --> 00:09:14,384
Tony! Montana!
118
00:09:15,013 --> 00:09:17,505
Tony Montana!
Come here.
119
00:09:18,558 --> 00:09:20,845
Come here, man.
I gotta talk to you.
120
00:09:21,061 --> 00:09:23,018
Come on, man.
It's important.
121
00:09:24,147 --> 00:09:26,059
- So close, man.
- Come on.
122
00:09:26,858 --> 00:09:28,349
I gotta talk to you.
123
00:09:28,443 --> 00:09:29,524
Where are you going?
124
00:09:29,611 --> 00:09:30,647
Leave him alone.
125
00:09:30,737 --> 00:09:31,853
I got better
things to do.
126
00:09:31,946 --> 00:09:34,154
You're chicken, man.
You almost made it.
127
00:09:34,240 --> 00:09:36,857
Are you ready
for some good news?
128
00:09:37,368 --> 00:09:39,075
Sure.
What you got, man?
129
00:09:39,162 --> 00:09:41,245
We can be outta
this place in 30 days.
130
00:09:41,331 --> 00:09:44,870
Not only that, but we got a green card
and a job in Miami.
131
00:09:45,001 --> 00:09:47,243
Now are we made or
are we made, man?
132
00:09:47,378 --> 00:09:50,792
What do we gotta do?
Go to Cuba and hit the Beard?
133
00:09:50,882 --> 00:09:52,418
No, man,
somebody else.
134
00:09:52,509 --> 00:09:53,545
You're kidding.
135
00:09:53,635 --> 00:09:54,876
No.
136
00:09:54,969 --> 00:09:56,176
You're not kidding?
137
00:09:57,514 --> 00:10:00,427
Guy named Rebenga, man.
Emilio Rebenga.
138
00:10:00,517 --> 00:10:01,678
Rebenga?
139
00:10:02,685 --> 00:10:03,892
I know that name.
140
00:10:03,978 --> 00:10:05,185
Yeah?
141
00:10:05,271 --> 00:10:06,853
- He's political.
- Yeah.
142
00:10:07,232 --> 00:10:10,725
Well, he's coming in here today.
Castro just sprung him.
143
00:10:11,069 --> 00:10:14,688
This guy was one of the top dogs
for Fidel in the early days.
144
00:10:15,115 --> 00:10:19,359
Castro felt he couldn't trust him
and threw him in jail.
145
00:10:19,786 --> 00:10:22,779
But while he was on top,
he tortured a few guys to death.
146
00:10:22,872 --> 00:10:26,206
One of the guy's brothers
is a rich guy in Miami now.
147
00:10:26,292 --> 00:10:27,749
He wants
the favor repaid.
148
00:10:27,961 --> 00:10:29,623
That's where
we come in.
149
00:10:31,506 --> 00:10:33,543
It's ugly, man.
150
00:10:33,716 --> 00:10:35,628
Yeah.
151
00:10:41,641 --> 00:10:45,351
You tell your guys
in Miami, your friend,
152
00:10:45,979 --> 00:10:47,686
it'd be a pleasure.
153
00:10:48,064 --> 00:10:50,226
I'd kill a Communist
for fun,
154
00:10:50,984 --> 00:10:54,819
but for a green card,
I gonna carve him up real nice.
155
00:12:14,359 --> 00:12:15,691
Rebenga!
156
00:12:55,525 --> 00:12:57,357
From a friend
you fucked!
157
00:13:29,058 --> 00:13:30,924
That face.
That's nice.
158
00:13:34,063 --> 00:13:35,349
That doesn't
look like me.
159
00:13:35,440 --> 00:13:37,181
That looks pretty, man.
160
00:13:38,860 --> 00:13:39,896
Whoo!
161
00:14:10,892 --> 00:14:11,928
Fuck!
162
00:14:12,101 --> 00:14:13,262
What's wrong, man?
163
00:14:16,272 --> 00:14:19,060
Your big shot friend better come up
with something soon.
164
00:14:19,150 --> 00:14:21,733
I didn't come to the U.S.
to break my fucking back.
165
00:14:21,819 --> 00:14:24,277
He's coming!
What do you want from me?
166
00:14:25,156 --> 00:14:26,442
Fucking thing!
167
00:14:26,783 --> 00:14:27,819
I told you.
168
00:14:30,453 --> 00:14:31,739
What's wrong?
169
00:14:46,135 --> 00:14:47,251
Look at that one.
170
00:14:47,345 --> 00:14:49,883
That one in the pink.
She's beautiful.
171
00:14:49,972 --> 00:14:51,759
Look at those titties.
172
00:14:52,475 --> 00:14:54,262
Look at that punk
with her.
173
00:14:54,644 --> 00:14:56,852
What's he got
that I don't have?
174
00:14:57,814 --> 00:15:01,148
Well, he's very handsome,
for one thing, you know?
175
00:15:04,654 --> 00:15:06,771
I mean, look at
the way he dresses.
176
00:15:06,864 --> 00:15:10,403
Come on. That's style,
flash, pizzazz.
177
00:15:10,493 --> 00:15:13,531
And a little coke money
doesn't hurt nobody.
178
00:15:17,834 --> 00:15:19,041
Look at this.
179
00:15:20,169 --> 00:15:21,501
Fucking onions.
180
00:15:24,215 --> 00:15:27,174
They ought to be picking gold
from the street.
181
00:15:28,219 --> 00:15:30,131
Oh, God,
I can feel it.
182
00:15:31,222 --> 00:15:34,010
There's two guys looking
for you out there.
183
00:15:36,018 --> 00:15:38,260
That's him, man.
That's El mono. I told you.
184
00:15:38,354 --> 00:15:40,061
Don't stay
too fucking long.
185
00:15:40,189 --> 00:15:42,556
We've got a lot
of work to do.
186
00:16:02,336 --> 00:16:04,202
Waldo!
Good to see you, man.
187
00:16:04,338 --> 00:16:07,797
This is my friend Tony Montana
I've been telling you about.
188
00:16:07,884 --> 00:16:11,252
Tony, that's Omar Suarez,
and that's Waldo Rojas over there.
189
00:16:11,679 --> 00:16:13,136
I got something
for you.
190
00:16:13,222 --> 00:16:15,259
Yeah?
What do we gotta do?
191
00:16:15,391 --> 00:16:16,472
Gotta unload a boat.
192
00:16:16,559 --> 00:16:18,892
Marijuana. 45 tons.
You get 500 each.
193
00:16:19,020 --> 00:16:22,138
500? That's great.
194
00:16:22,231 --> 00:16:23,517
You gotta be kidding.
195
00:16:26,736 --> 00:16:28,068
500?
196
00:16:29,405 --> 00:16:31,897
Who do you think we are,
baggage handlers?
197
00:16:34,243 --> 00:16:36,986
The going rate on a boat
is 1,000 a night.
198
00:16:37,079 --> 00:16:38,115
You know that.
199
00:16:38,456 --> 00:16:41,039
First you gotta work
your way up to 500.
200
00:16:41,125 --> 00:16:43,663
What I did for you in Freedom Town,
what was that?
201
00:16:43,753 --> 00:16:45,915
That Rebenga hit
was a game of dominoes?
202
00:16:46,047 --> 00:16:47,047
That was something else.
203
00:16:47,089 --> 00:16:48,580
Shut up!
Take it easy.
204
00:16:48,716 --> 00:16:51,254
What's with this
dishwasher, chico?
205
00:16:51,427 --> 00:16:53,009
Don't he know
we could've got
206
00:16:53,095 --> 00:16:54,961
any space cadet to
hit Rebenga cheaper?
207
00:16:55,097 --> 00:16:56,213
50 bucks!
208
00:16:56,307 --> 00:16:57,423
Then why didn't you?
209
00:16:57,600 --> 00:16:59,512
Don't call me no
fucking dishwasher,
210
00:16:59,602 --> 00:17:00,934
or I'll kick
your monkey ass.
211
00:17:01,062 --> 00:17:02,724
Who the fuck are you?
212
00:17:03,773 --> 00:17:05,435
You can't do that, man!
213
00:17:05,566 --> 00:17:07,808
The Colombians!
214
00:17:12,114 --> 00:17:14,106
Okay, all right,
big man!
215
00:17:14,242 --> 00:17:15,949
You want to make
some big bucks?
216
00:17:16,035 --> 00:17:17,776
Let's see
how tough you are.
217
00:17:18,079 --> 00:17:20,287
You know something
about cocaine?
218
00:17:24,752 --> 00:17:26,414
You kidding me or what?
219
00:17:27,797 --> 00:17:30,289
There's a bunch of Colombians
coming in Friday.
220
00:17:30,424 --> 00:17:31,756
New guys.
221
00:17:31,842 --> 00:17:34,380
They say they got two keys
for us, for openers.
222
00:17:34,470 --> 00:17:36,883
Pure coke.
Hotel in Miami Beach.
223
00:17:36,973 --> 00:17:38,509
I want you to
go over there.
224
00:17:38,641 --> 00:17:41,008
If it's what they say,
pay them and bring it back.
225
00:17:41,143 --> 00:17:43,180
Do that,
you got 5 grand.
226
00:17:46,148 --> 00:17:48,310
Go, pay them,
bring it back, yeah?
227
00:17:51,696 --> 00:17:53,858
You know how to handle
a machine gun?
228
00:17:53,990 --> 00:17:56,107
Yeah, man.
We were in the Army.
229
00:17:56,200 --> 00:17:58,283
You gonna need
a couple other guys.
230
00:17:58,369 --> 00:17:59,826
That's no problem.
231
00:18:00,830 --> 00:18:02,947
Be at Hector's bodega
at noon, Friday.
232
00:18:03,040 --> 00:18:04,952
You get the
buy money then.
233
00:18:06,794 --> 00:18:11,255
If anything happens
to that buy money,
234
00:18:11,340 --> 00:18:14,048
my boss will stick your heads
up your asses
235
00:18:14,176 --> 00:18:16,338
faster than
a rabbit gets fucked!
236
00:18:16,470 --> 00:18:17,881
I'm scared.
237
00:18:20,725 --> 00:18:22,717
- You're pushing your luck.
- Don't worry.
238
00:18:22,852 --> 00:18:23,933
That was dumb.
239
00:18:24,020 --> 00:18:25,932
You worry too much.
240
00:18:26,022 --> 00:18:27,479
You'll have
a heart attack.
241
00:18:27,565 --> 00:18:30,729
You act like that guy's
doing you a favor or something.
242
00:18:30,860 --> 00:18:33,068
What's this with
the Colombians?
243
00:18:33,154 --> 00:18:34,770
What does it matter?
244
00:18:35,031 --> 00:18:38,991
He says "Colombians,"
and you make these eyes...
245
00:18:39,076 --> 00:18:42,194
I don't like
fucking Colombians, okay?
246
00:18:43,456 --> 00:18:44,867
What you guys doing?
247
00:18:44,957 --> 00:18:47,040
There's a lot of dishes
to be washed.
248
00:18:47,209 --> 00:18:48,871
Wash them yourself.
249
00:18:50,129 --> 00:18:51,210
I retire!
250
00:18:51,547 --> 00:18:53,755
What the fuck
you gonna do now?
251
00:18:53,966 --> 00:18:54,966
Don't come back here!
252
00:18:55,051 --> 00:18:57,259
I gotta look after
my investment!
253
00:18:57,386 --> 00:18:59,298
Fuck you guys!
254
00:18:59,388 --> 00:19:00,720
Close the shop!
255
00:19:16,447 --> 00:19:19,110
Look at those tits.
She's begging for it.
256
00:19:19,241 --> 00:19:21,198
Are you
fucking crazy?
257
00:19:21,285 --> 00:19:22,617
She's 103 years old.
258
00:19:23,412 --> 00:19:25,369
Not that one, man!
That one!
259
00:19:25,456 --> 00:19:26,456
Which one?
260
00:19:26,540 --> 00:19:27,540
The young one.
261
00:19:27,583 --> 00:19:30,371
Move the fucking car.
We're at a stop sign.
262
00:19:33,130 --> 00:19:36,623
We're just staying loose up here.
You gotta stay loose.
263
00:19:36,759 --> 00:19:39,251
You can't worry.
You'll have a heart attack.
264
00:19:39,345 --> 00:19:41,712
Just play it cool.
Miami Beach.
265
00:19:41,806 --> 00:19:43,798
Miami Beach, man!
266
00:20:05,538 --> 00:20:07,780
The money stays in the trunk
till I come out.
267
00:20:07,873 --> 00:20:10,490
You got it?
Me, nobody else. Okay.
268
00:20:10,876 --> 00:20:14,620
I'm not out in 15 minutes,
something's wrong. Okay?
269
00:20:14,797 --> 00:20:16,504
Room 9. You ready?
270
00:20:16,590 --> 00:20:18,126
Sure thing.
271
00:21:18,194 --> 00:21:20,561
Okay. You mind
leaving the door open?
272
00:21:20,696 --> 00:21:22,813
So my brother-in-law sees
everything's okay.
273
00:21:22,907 --> 00:21:24,899
Sure. No problem.
274
00:21:26,202 --> 00:21:27,534
No problem.
275
00:21:28,871 --> 00:21:31,739
Hello. This is Marta.
276
00:21:36,045 --> 00:21:37,536
Marta, hello.
277
00:21:40,049 --> 00:21:41,790
I am Hector.
278
00:21:42,468 --> 00:21:43,879
And I am Tony.
279
00:21:48,224 --> 00:21:50,682
So, Omar says
you're okay.
280
00:21:50,768 --> 00:21:54,557
Yeah? Good.
Omar's okay.
281
00:21:55,648 --> 00:21:56,809
Okay.
282
00:22:02,446 --> 00:22:04,904
So, you got
the money?
283
00:22:08,452 --> 00:22:09,784
You got the stuff?
284
00:22:09,912 --> 00:22:13,576
Sure I have the stuff,
but not right here with me now.
285
00:22:13,666 --> 00:22:15,328
I got it close by.
286
00:22:19,463 --> 00:22:21,955
I don't have
the money either, man.
287
00:22:23,926 --> 00:22:25,758
I have it close by, too.
288
00:22:27,805 --> 00:22:28,921
Where?
289
00:22:30,766 --> 00:22:31,927
In the car?
290
00:22:33,102 --> 00:22:34,764
No, not in the car, man.
291
00:22:34,854 --> 00:22:36,015
No?
292
00:22:36,772 --> 00:22:39,685
How about you?
Where you have your stuff?
293
00:22:42,444 --> 00:22:43,444
Not far.
294
00:22:51,287 --> 00:22:54,655
Okay. You want me to come in?
We start over again?
295
00:22:56,542 --> 00:22:57,999
Where you from, Tony?
296
00:22:58,127 --> 00:23:01,416
What the fuck difference does it make
where I'm from?
297
00:23:02,840 --> 00:23:04,297
Take it easy, man.
298
00:23:06,135 --> 00:23:08,627
I just want to get to know
who I do business with.
299
00:23:08,721 --> 00:23:13,307
You'll know me once you do business
with me and stop fucking around.
300
00:23:13,851 --> 00:23:14,967
Okay?
301
00:23:15,394 --> 00:23:17,135
- What's the story?
- Tony!
302
00:23:26,739 --> 00:23:30,858
You know, Frog Face,
you just fucked yourself.
303
00:23:31,577 --> 00:23:32,784
You steal from me,
you're dead.
304
00:23:32,870 --> 00:23:34,077
Yeah?
305
00:23:39,001 --> 00:23:40,993
You want to
give me the cash,
306
00:23:42,212 --> 00:23:44,545
or do I kill
your brother first
307
00:23:45,382 --> 00:23:46,998
before I kill you?
308
00:23:48,886 --> 00:23:52,425
Why don't you try
sticking your head up your ass?
309
00:23:52,890 --> 00:23:54,756
See if it fits.
310
00:23:56,518 --> 00:23:58,885
Yeah? Okay.
311
00:24:22,378 --> 00:24:23,960
Yeah, it's very important.
312
00:24:24,046 --> 00:24:25,565
I understand
it's important.
313
00:24:25,589 --> 00:24:27,309
- Thank you.
- You're welcome.
314
00:24:27,716 --> 00:24:29,076
You forecasted
an earthquake
315
00:24:29,134 --> 00:24:31,626
in the 3-to-4-point range
this morning.
316
00:24:31,929 --> 00:24:34,922
We had an earthquake
in the 3-to-4-point range.
317
00:24:35,057 --> 00:24:36,057
I'm impressed.
318
00:24:36,141 --> 00:24:37,222
Thank you, sir.
319
00:24:37,726 --> 00:24:40,560
However, isn't it
rather slender evidence...
320
00:24:51,657 --> 00:24:53,614
You have such
beautiful skin.
321
00:24:56,912 --> 00:24:59,074
I like the way you...
322
00:25:01,917 --> 00:25:04,751
I don't know what I'm supposed
to do today, but...
323
00:25:27,901 --> 00:25:30,393
Antonio, mira!
324
00:25:31,572 --> 00:25:33,438
Watch what happens
to your friend.
325
00:25:33,574 --> 00:25:35,611
If you don't want this
to happen to you,
326
00:25:35,743 --> 00:25:37,279
give me the money.
327
00:25:56,138 --> 00:25:57,549
Come on, come on.
328
00:26:08,817 --> 00:26:10,479
Now the leg, huh.
329
00:26:23,290 --> 00:26:25,327
Let's do it, man.
Come on.
330
00:26:30,964 --> 00:26:32,956
We're all gonna
be all right.
331
00:26:44,019 --> 00:26:46,011
Okay, cara cicatriz.
332
00:26:46,814 --> 00:26:49,147
You can die, too.
It makes no difference to me.
333
00:26:55,697 --> 00:26:58,189
Last chance, pendejo!
334
00:26:58,867 --> 00:27:00,199
Fuck you!
335
00:28:08,395 --> 00:28:09,395
You okay?
336
00:28:09,479 --> 00:28:10,936
Yeah, man.
It went in and out.
337
00:28:22,284 --> 00:28:24,276
Okay, take him
out of here, quick!
338
00:28:24,411 --> 00:28:26,277
Chi Chi! Get the yeyo.
339
00:28:48,602 --> 00:28:49,843
Your turn.
340
00:28:49,937 --> 00:28:51,144
I kill you!
341
00:28:51,480 --> 00:28:52,480
Die!
342
00:29:06,119 --> 00:29:09,783
Hurry up! Get in!
Come on. Let's go!
343
00:29:10,165 --> 00:29:11,622
Close the door!
344
00:29:23,845 --> 00:29:27,464
Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.
345
00:29:28,016 --> 00:29:30,286
Yeah, well,
I'll check it out right away.
346
00:29:30,310 --> 00:29:34,475
You do that, Omar.
You do that.
347
00:29:35,023 --> 00:29:36,104
You still got
the money?
348
00:29:36,191 --> 00:29:37,307
Yeah.
349
00:29:38,235 --> 00:29:40,318
And I got the yeyo.
350
00:29:40,988 --> 00:29:42,274
You got the yeyo?
351
00:29:42,364 --> 00:29:43,571
Yeah, right.
352
00:29:44,074 --> 00:29:45,074
Bring it here.
353
00:29:45,158 --> 00:29:46,158
Fuck you.
354
00:29:46,243 --> 00:29:48,656
I'm taking it
to Lopez myself.
355
00:29:49,871 --> 00:29:51,032
Not you, me.
356
00:30:09,891 --> 00:30:11,223
Nice fucking guy.
357
00:30:25,240 --> 00:30:27,357
Frank Lopez.
Tony Montana.
358
00:30:27,451 --> 00:30:28,862
Tony Montana.
359
00:30:28,952 --> 00:30:30,784
Mr. Lopez.
It's a real pleasure.
360
00:30:30,912 --> 00:30:32,198
You can call me Frank.
361
00:30:32,289 --> 00:30:34,906
Everybody calls me Frank.
My Little League team,
362
00:30:35,083 --> 00:30:37,575
even the fucking
prosecutors around town,
363
00:30:37,711 --> 00:30:38,827
they all call me Frank.
364
00:30:38,920 --> 00:30:40,582
- Okay, Frank.
- How are you?
365
00:30:40,714 --> 00:30:42,626
Manny Ribera.
366
00:30:42,924 --> 00:30:44,165
He caught one
on the job.
367
00:30:44,259 --> 00:30:45,375
Went right through.
368
00:30:45,469 --> 00:30:47,051
We heard about that.
369
00:30:47,137 --> 00:30:50,380
Omar, he tells me great things
about you guys.
370
00:30:52,059 --> 00:30:53,721
Well, Omar's okay.
371
00:30:53,810 --> 00:30:56,974
Not to mention, of course,
the nice job you did for me.
372
00:30:57,105 --> 00:30:59,097
That Commie
son of a bitch...
373
00:30:59,191 --> 00:31:00,727
You don't have
to mention that.
374
00:31:00,817 --> 00:31:02,649
That was fun.
375
00:31:02,736 --> 00:31:03,852
That was fun?
376
00:31:03,945 --> 00:31:05,186
Damn right.
377
00:31:05,280 --> 00:31:06,441
That was fun.
378
00:31:07,783 --> 00:31:09,570
Sometimes it's fun.
379
00:31:10,410 --> 00:31:12,072
What do you want
to drink?
380
00:31:12,162 --> 00:31:13,522
Scotch, gin, rum?
What do you like?
381
00:31:13,622 --> 00:31:16,740
Gin is fine.
Want some? Two gins.
382
00:31:17,000 --> 00:31:20,084
I need a guy with steel
in his balls, Tony.
383
00:31:20,170 --> 00:31:23,709
A guy like you. And I need him
around me all the time.
384
00:31:23,799 --> 00:31:27,167
You, Tony,
and your compadre here.
385
00:31:30,347 --> 00:31:31,804
Here's the stuff.
386
00:31:34,518 --> 00:31:35,634
Two keys.
387
00:31:37,187 --> 00:31:40,646
It cost my friend Angel his life.
Here's the money.
388
00:31:42,025 --> 00:31:43,687
My gift to you.
389
00:31:49,282 --> 00:31:51,615
I'm sorry about
your friend, Tony.
390
00:31:51,868 --> 00:31:53,951
If people would do
business the right way,
391
00:31:54,037 --> 00:31:56,654
there'd be no
fuck-ups like this.
392
00:31:58,708 --> 00:32:01,325
Don't think I don't
appreciate the gesture.
393
00:32:01,461 --> 00:32:04,329
You're gonna find,
you stay loyal in this business,
394
00:32:04,464 --> 00:32:07,798
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.
395
00:32:15,183 --> 00:32:17,140
And you'll find out
your biggest problem
396
00:32:17,227 --> 00:32:19,184
is not bringing in
the stuff,
397
00:32:19,312 --> 00:32:21,269
but what to do with
all the fucking cash!
398
00:32:23,066 --> 00:32:24,978
I hope I have
that problem someday.
399
00:32:25,068 --> 00:32:26,900
You'll have that problem,
don't worry.
400
00:32:27,028 --> 00:32:28,985
Sit down over here.
401
00:32:31,199 --> 00:32:33,111
Where the hell's Elvira?
402
00:32:33,201 --> 00:32:35,113
It's late.
Go find her, will you?
403
00:32:35,203 --> 00:32:38,116
Jesus! Fucking broad.
404
00:32:38,206 --> 00:32:42,667
She spends half her life dressing,
the other half undressing.
405
00:32:43,920 --> 00:32:46,037
Gotta get her
in between.
406
00:32:46,756 --> 00:32:47,872
She's coming.
407
00:32:47,966 --> 00:32:49,047
Yeah.
408
00:32:49,176 --> 00:32:51,839
You gotta jump on her
when she's not looking.
409
00:32:51,928 --> 00:32:53,885
That's the best time.
410
00:32:56,391 --> 00:32:58,383
What are you
guys doing tonight?
411
00:32:58,518 --> 00:33:01,602
You wanna go to a nice restaurant
with me? You hungry?
412
00:33:02,606 --> 00:33:03,813
I could eat a horse.
413
00:33:03,899 --> 00:33:05,640
Okay, they'll
cook you a horse.
414
00:33:05,734 --> 00:33:06,941
I'll eat it.
415
00:33:12,532 --> 00:33:15,195
Tell me, where'd they get you?
Right there in the side?
416
00:33:15,285 --> 00:33:17,652
It's nothing.
It went right through me.
417
00:33:17,746 --> 00:33:18,782
It hit the wall.
418
00:33:18,914 --> 00:33:21,156
I ran out of bullets,
like an asshole.
419
00:33:21,249 --> 00:33:24,708
When I changed the clip,
a guy who I thought I killed
420
00:33:24,794 --> 00:33:26,956
wasn't dead
and shot me.
421
00:33:27,589 --> 00:33:29,455
The guy was behind me.
I killed him.
422
00:33:29,591 --> 00:33:30,798
How many bullets
you catch?
423
00:33:30,884 --> 00:33:32,000
Bullets? One bullet.
424
00:33:32,093 --> 00:33:33,379
9mm.
425
00:33:44,105 --> 00:33:46,392
Elvira,
where the hell you been?
426
00:33:46,483 --> 00:33:47,894
It's 10:00.
I'm starving.
427
00:33:47,984 --> 00:33:51,273
You're always hungry.
You should try starving.
428
00:33:52,280 --> 00:33:53,942
Where you going?
Come on.
429
00:33:54,074 --> 00:33:58,409
Come over here!
I want you to meet a friend of mine.
430
00:34:00,914 --> 00:34:03,122
Tony Montana. Elvira.
431
00:34:05,293 --> 00:34:06,409
Hello.
432
00:34:06,503 --> 00:34:07,835
Manny Ribera. Elvira.
433
00:34:08,004 --> 00:34:10,212
So, there are
five of us.
434
00:34:10,298 --> 00:34:11,709
Where are we
having dinner?
435
00:34:11,800 --> 00:34:14,292
I thought we'd go
to the Babylon Club.
436
00:34:14,594 --> 00:34:16,335
- Again?
- Again.
437
00:34:16,471 --> 00:34:19,805
You know, Frank, if anyone wanted
to assassinate you,
438
00:34:19,891 --> 00:34:22,133
you wouldn't be
too hard to find.
439
00:34:22,227 --> 00:34:25,391
Assassinate me?
Who the hell would want to kill me?
440
00:34:27,482 --> 00:34:29,474
I got nothing
but friends!
441
00:34:29,609 --> 00:34:31,396
You never know.
442
00:34:31,486 --> 00:34:33,478
Maybe the catcher on
your Little League team.
443
00:34:34,114 --> 00:34:36,322
The catcher?
That son of a bitch,
444
00:34:36,408 --> 00:34:37,819
he didn't get
a base hit all season.
445
00:34:37,909 --> 00:34:39,320
I should kill him!
446
00:35:46,186 --> 00:35:49,475
You know who that is?
Luis and Miguel Echevierra.
447
00:35:51,149 --> 00:35:54,483
They got the biggest distribution setup
from here to Houston,
448
00:35:54,569 --> 00:35:56,856
Tucson,
all down that way.
449
00:35:56,988 --> 00:35:58,729
What do you think
of that, huh?
450
00:36:00,825 --> 00:36:01,861
Look.
451
00:36:03,912 --> 00:36:07,496
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
452
00:36:07,666 --> 00:36:09,578
El Gordo!
453
00:36:09,668 --> 00:36:12,536
He's got more cash than
anybody in this place.
454
00:36:12,671 --> 00:36:15,209
He's a real chazer!
455
00:36:19,552 --> 00:36:22,010
You know what
a chazer is?
456
00:36:22,389 --> 00:36:24,676
No, Frank, you tell me.
What is a chazer?
457
00:36:24,766 --> 00:36:27,349
It's the Yiddish
word for "pig."
458
00:36:27,435 --> 00:36:30,473
A guy who wants
more than he needs.
459
00:36:30,563 --> 00:36:32,179
He don't fly
straight no more.
460
00:36:32,273 --> 00:36:34,856
So, it comes down
to one thing,
461
00:36:34,943 --> 00:36:37,686
Tony boy,
and you never forget it.
462
00:36:39,698 --> 00:36:41,860
Lesson Number 1:
463
00:36:43,410 --> 00:36:46,118
Don't underestimate
464
00:36:46,246 --> 00:36:48,613
the other guy's greed!
465
00:36:50,125 --> 00:36:51,286
Lesson Number 2:
466
00:36:51,418 --> 00:36:53,455
Don't get high on
your own supply.
467
00:36:54,462 --> 00:36:55,919
That's right.
Lesson Number 2:
468
00:36:56,005 --> 00:36:57,792
Don't get high on
your own supply.
469
00:36:57,924 --> 00:37:00,462
Course, not everybody
follows the rules.
470
00:37:05,974 --> 00:37:07,886
Your champagne,
Mr. Lopez.
471
00:37:07,976 --> 00:37:09,308
That is '64?
472
00:37:09,394 --> 00:37:10,726
The best, Mr. Lopez.
473
00:37:10,812 --> 00:37:12,394
Omar, you pour it,
and you bring
474
00:37:12,480 --> 00:37:14,267
another bottle
right away, will you?
475
00:37:14,441 --> 00:37:15,898
Pleasure, Mr. Lopez.
476
00:37:17,444 --> 00:37:21,609
$550 for this bottle, Tony.
What do you think of that?
477
00:37:21,740 --> 00:37:22,821
That's pretty good.
478
00:37:22,907 --> 00:37:25,320
For a bunch of
fucking grapes.
479
00:37:27,954 --> 00:37:31,994
So, here's to old friends
and to new friends.
480
00:37:41,092 --> 00:37:42,674
How you like it, Tony?
481
00:37:43,595 --> 00:37:45,507
- That's good, Frank.
- That's good?
482
00:37:45,597 --> 00:37:46,838
Like you say, man.
483
00:37:46,931 --> 00:37:48,138
That's good!
484
00:37:51,352 --> 00:37:54,095
I'm gonna get you
new clothes, too.
485
00:37:54,189 --> 00:37:57,148
I'm gonna get you
$550 suits,
486
00:37:57,859 --> 00:37:59,691
so you look real sharp.
487
00:38:00,528 --> 00:38:02,861
'Cause I want
you to work for me.
488
00:38:03,990 --> 00:38:08,360
I want you and your boys
to work with Omar here.
489
00:38:09,370 --> 00:38:14,456
We are going to do something
big next month.
490
00:38:15,877 --> 00:38:19,291
We are running a string of mules
from Colombia.
491
00:38:19,714 --> 00:38:23,298
You do good on that,
there'll be some other things.
492
00:38:25,220 --> 00:38:27,678
That sounds like
fun to me, Frank.
493
00:38:30,016 --> 00:38:31,382
You want a cigar?
494
00:38:34,479 --> 00:38:35,811
You wanna dance, Frank,
495
00:38:35,897 --> 00:38:38,640
or sit here and
have a heart attack?
496
00:38:43,238 --> 00:38:47,733
Who? Me, dance?
I want a heart attack instead.
497
00:38:50,078 --> 00:38:52,035
Don't foam into
the Dommie P.
498
00:38:58,378 --> 00:38:59,585
How about you?
499
00:39:04,050 --> 00:39:06,007
What? You want me
to dance?
500
00:39:06,094 --> 00:39:08,086
Yeah, sure. Go on, Tony.
You dance.
501
00:39:08,429 --> 00:39:11,342
Go on.
Have some fun.
502
00:39:24,195 --> 00:39:26,027
What do you
think of him?
503
00:39:26,281 --> 00:39:28,398
I think he's
a fucking peasant!
504
00:39:32,787 --> 00:39:35,450
But you get a guy
like that on your side,
505
00:39:35,957 --> 00:39:38,244
he breaks his back
for you.
506
00:40:07,322 --> 00:40:08,358
What's your name?
507
00:40:08,448 --> 00:40:09,484
What?
508
00:40:10,658 --> 00:40:13,275
What's your name?
Elvira what?
509
00:40:13,453 --> 00:40:14,569
Hancock.
510
00:40:14,662 --> 00:40:15,743
What?
511
00:40:15,997 --> 00:40:17,113
Hancock!
512
00:40:17,206 --> 00:40:18,413
Hancock?
513
00:40:20,084 --> 00:40:23,077
Sounds like a bird.
Hancock.
514
00:40:23,421 --> 00:40:24,912
Flying around.
515
00:40:27,133 --> 00:40:28,340
Where you from?
516
00:40:29,177 --> 00:40:30,258
Baltimore.
517
00:40:30,345 --> 00:40:31,345
What?
518
00:40:31,512 --> 00:40:33,344
- Baltimore!
- Baltimore?
519
00:40:33,848 --> 00:40:34,848
Where's that?
520
00:40:34,891 --> 00:40:37,599
It doesn't
really matter, okay?
521
00:40:38,770 --> 00:40:41,353
I'm just trying
to be friendly.
522
00:40:41,481 --> 00:40:43,689
I don't need
another friend,
523
00:40:43,775 --> 00:40:46,108
especially one who just
got off a banana boat.
524
00:40:47,695 --> 00:40:49,436
Banana boat?
525
00:40:49,614 --> 00:40:51,321
Hold it.
You got the wrong guy.
526
00:40:51,407 --> 00:40:53,273
I don't come off
no banana boat.
527
00:40:54,994 --> 00:40:57,361
You're thinking
of someone else, maybe.
528
00:40:57,789 --> 00:40:59,872
Aren't you part
of the Cuban crime wave?
529
00:40:59,999 --> 00:41:04,334
What you talking crazy for?
I'm a political refugee here.
530
00:41:04,545 --> 00:41:06,081
So take it easy.
Don't talk crazy.
531
00:41:06,172 --> 00:41:07,458
Sorry.
532
00:41:07,799 --> 00:41:11,042
I didn't know you were so sensitive
about your diplomatic status.
533
00:41:11,135 --> 00:41:13,878
What is your problem, baby?
534
00:41:14,055 --> 00:41:15,216
You're good-looking.
535
00:41:15,348 --> 00:41:17,385
You got a beautiful body,
beautiful legs,
536
00:41:17,517 --> 00:41:19,975
a beautiful face,
all these guys in love with you.
537
00:41:20,061 --> 00:41:21,552
Only you got
a look in your eye
538
00:41:21,688 --> 00:41:24,351
like you haven't been
fucked in a year!
539
00:41:25,191 --> 00:41:26,932
Hey, José.
540
00:41:27,026 --> 00:41:30,315
Who, why, when and how I fuck is
none of your business, okay?
541
00:41:30,405 --> 00:41:31,816
Now you're
talking to me, baby.
542
00:41:31,906 --> 00:41:33,647
That I like.
Keep it coming.
543
00:41:33,741 --> 00:41:36,859
Don't call me "baby"!
I'm not your baby.
544
00:41:37,578 --> 00:41:40,070
Not yet, but you gotta
give me some time.
545
00:41:42,542 --> 00:41:45,751
Even if I were blind,
desperate,
546
00:41:45,837 --> 00:41:48,170
starved and begging for it
on a desert island,
547
00:41:48,256 --> 00:41:50,589
you'd be the last thing
I'd ever fuck.
548
00:41:54,095 --> 00:41:55,927
That chick he's with...
549
00:41:56,597 --> 00:41:58,179
- Yeah?
- ...she likes me.
550
00:41:59,934 --> 00:42:03,268
She likes you?
How do you know?
551
00:42:03,604 --> 00:42:04,765
I know.
552
00:42:06,232 --> 00:42:09,396
The eyes, chico.
They never lie.
553
00:42:12,864 --> 00:42:14,981
Are you serious?
554
00:42:15,074 --> 00:42:16,781
Serious?
What do you think?
555
00:42:16,951 --> 00:42:19,364
That's the boss's
lady, okay?
556
00:42:19,454 --> 00:42:20,535
You're gonna
get us killed.
557
00:42:20,621 --> 00:42:23,739
Fuck you, man.
The boss's lady.
558
00:42:24,792 --> 00:42:26,454
That guy's soft.
559
00:42:28,629 --> 00:42:30,086
Look in his face.
560
00:42:33,051 --> 00:42:35,759
The booze and the concha
tell him what to do.
561
00:42:38,389 --> 00:42:40,722
Don't fucking go
crazy on me, okay?
562
00:42:41,642 --> 00:42:43,224
Just remember last year
at this time
563
00:42:43,311 --> 00:42:45,473
we were in
a fucking cage, okay?
564
00:42:45,605 --> 00:42:46,971
You remember.
565
00:42:47,982 --> 00:42:49,769
I'd like
to forget that.
566
00:42:50,568 --> 00:42:52,605
I say be happy
with what you got.
567
00:42:52,695 --> 00:42:54,061
You be happy.
568
00:42:55,823 --> 00:42:57,405
Me, I want
what's coming to me.
569
00:42:57,492 --> 00:42:58,983
What's coming to you?
570
00:43:01,662 --> 00:43:03,619
The world, chico,
571
00:43:05,083 --> 00:43:06,995
and everything in it.
572
00:43:08,503 --> 00:43:09,584
Oh, man.
573
00:43:42,620 --> 00:43:44,156
This is paradise.
574
00:43:45,665 --> 00:43:47,952
This is paradise,
I'm telling you.
575
00:43:48,209 --> 00:43:52,704
This town's like a great big pussy
just waiting to get fucked.
576
00:43:54,173 --> 00:43:56,631
I should've come
here 10 years ago.
577
00:43:56,717 --> 00:43:59,551
I'd have been a millionaire
by this time.
578
00:44:00,680 --> 00:44:03,548
By this time,
I'd have had my own boat,
579
00:44:03,641 --> 00:44:06,054
my own car,
my own golf course.
580
00:44:06,144 --> 00:44:09,057
You know what I want?
I thought of this the other day.
581
00:44:09,188 --> 00:44:10,804
A line of blue jeans.
582
00:44:10,898 --> 00:44:14,062
With my name written
on the back of chicks' asses.
583
00:44:15,695 --> 00:44:16,856
How's that?
584
00:44:17,572 --> 00:44:19,985
That sounds
completely crazy to me.
585
00:44:21,576 --> 00:44:23,067
Look at that. Look.
586
00:44:23,244 --> 00:44:25,827
You're missing the sights.
That's what you're doing.
587
00:44:25,913 --> 00:44:27,199
We're missing
the action.
588
00:44:30,334 --> 00:44:32,826
Want to have some ice cream
with my friend and me?
589
00:44:32,920 --> 00:44:34,752
Get lost, greaseball!
590
00:44:35,882 --> 00:44:37,589
- Look at that.
- Ice cream?
591
00:44:37,717 --> 00:44:39,424
- That's right.
- You said "ice cream"?
592
00:44:39,552 --> 00:44:40,552
Girls like ice cream.
593
00:44:40,636 --> 00:44:42,753
Oh, come on.
That won't work.
594
00:44:42,847 --> 00:44:44,759
You can't
do it that way.
595
00:44:44,891 --> 00:44:47,759
You know how you pick up chicks
in this country?
596
00:44:51,772 --> 00:44:53,809
What was that?
What you just did?
597
00:44:53,900 --> 00:44:55,107
That's what you do.
598
00:44:55,943 --> 00:44:56,979
That's disgusting.
599
00:44:57,069 --> 00:44:58,069
Watch.
600
00:44:58,112 --> 00:45:00,946
Look at that fucking thing.
You look like a lizard.
601
00:45:01,073 --> 00:45:03,281
Like a bug coming
out of your mouth.
602
00:45:04,243 --> 00:45:06,360
Figures you
wouldn't understand.
603
00:45:06,454 --> 00:45:07,615
But the women
in this country,
604
00:45:07,705 --> 00:45:09,697
when you do that,
they know.
605
00:45:09,790 --> 00:45:10,790
They know what?
606
00:45:10,833 --> 00:45:12,745
They understand.
They go crazy.
607
00:45:13,753 --> 00:45:16,211
It'll take practice,
but you gotta learn.
608
00:45:16,297 --> 00:45:18,459
'Cause women love
when you suck the pussy.
609
00:45:18,549 --> 00:45:19,790
Look at that.
610
00:45:25,473 --> 00:45:27,055
She's looking at us.
611
00:45:29,936 --> 00:45:32,144
You think you
can do it with her?
612
00:45:32,230 --> 00:45:33,437
I think I can.
613
00:45:33,564 --> 00:45:35,055
You want to
try it with her?
614
00:45:35,149 --> 00:45:36,310
Why not?
615
00:45:37,485 --> 00:45:39,021
You gonna watch me?
616
00:45:39,111 --> 00:45:40,818
I'm looking at you.
Go ahead.
617
00:45:40,947 --> 00:45:42,563
- You won't do it.
- Watch this.
618
00:45:43,908 --> 00:45:45,444
I'm with you, man.
619
00:45:46,160 --> 00:45:47,617
I'm gonna get her.
620
00:45:50,581 --> 00:45:52,914
Go ahead, Romeo!
Do your thing.
621
00:45:53,334 --> 00:45:54,478
Just be quiet.
Just hang back.
622
00:45:54,502 --> 00:45:55,788
Romeo!
623
00:46:01,467 --> 00:46:03,754
You're looking
very pretty today.
624
00:46:03,844 --> 00:46:05,335
Yes, you.
I've been watching you.
625
00:46:05,680 --> 00:46:07,592
You want to see
something funny?
626
00:46:07,682 --> 00:46:09,844
Take a look over there.
See that man?
627
00:46:10,017 --> 00:46:12,350
Watch that guy.
I gotta sit down here.
628
00:46:12,645 --> 00:46:13,761
I gotta watch my friend.
629
00:46:13,854 --> 00:46:16,517
He gonna stick his
tongue out to that girl.
630
00:46:16,649 --> 00:46:18,015
Oh, look at that.
631
00:46:19,026 --> 00:46:20,107
You're sick!
632
00:46:20,194 --> 00:46:22,436
You see what
happened to him?
633
00:46:22,863 --> 00:46:24,775
If I wasn't
a nice guy...
634
00:46:24,865 --> 00:46:26,481
She's too big for you.
635
00:46:26,867 --> 00:46:28,529
Causing trouble
like that, come on.
636
00:46:28,619 --> 00:46:31,032
- Bitch! Lesbian!
- What I try to tell you?
637
00:46:31,163 --> 00:46:32,529
What I try to tell you?
638
00:46:32,665 --> 00:46:35,533
This country,
you gotta make the money first.
639
00:46:36,836 --> 00:46:39,795
Then when you get the money,
you get the power.
640
00:46:39,880 --> 00:46:43,044
Then when you get the power,
then you get the women.
641
00:46:43,968 --> 00:46:45,960
That's why you gotta
make your own moves.
642
00:46:46,053 --> 00:46:47,715
That's the one
I rented.
643
00:46:48,389 --> 00:46:52,053
No. That's her, man.
There she is.
644
00:46:52,560 --> 00:46:53,721
About time.
645
00:46:54,812 --> 00:46:57,145
Frank got held up
at the golf course.
646
00:46:57,231 --> 00:46:58,813
He told me
to pick you up.
647
00:46:59,483 --> 00:47:02,066
He said he'd meet us
at the track later.
648
00:47:05,072 --> 00:47:08,361
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.
649
00:47:10,411 --> 00:47:13,199
In that thing?
You must be kidding.
650
00:47:14,915 --> 00:47:18,033
What you talking about?
That's a Cadillac.
651
00:47:19,754 --> 00:47:21,746
I wouldn't be
caught dead in that.
652
00:47:21,839 --> 00:47:22,920
Oh, come on.
653
00:47:23,674 --> 00:47:28,385
It's got a few years,
but it's a cream puff.
654
00:47:29,347 --> 00:47:31,555
It looks like
somebody's nightmare.
655
00:47:41,108 --> 00:47:43,395
So, you like
this better?
656
00:47:44,153 --> 00:47:45,269
Yeah.
657
00:47:46,030 --> 00:47:48,613
It's like one of them
tigers from India.
658
00:47:48,824 --> 00:47:50,861
Tigers, huh?
Tigers, no?
659
00:47:50,951 --> 00:47:52,863
Crazy guy. Know what
he's been doing?
660
00:47:52,953 --> 00:47:55,787
Dragging me to the zoo
to look at tigers.
661
00:47:56,040 --> 00:47:57,622
He says he's
gonna buy one.
662
00:47:57,750 --> 00:48:00,288
You do that and you won't have
any friends left.
663
00:48:00,378 --> 00:48:01,710
Not that you have
any now.
664
00:48:01,796 --> 00:48:03,537
You're gonna like
that tiger, man.
665
00:48:03,631 --> 00:48:06,544
You gonna drive around with a tiger
in your passenger seat?
666
00:48:06,634 --> 00:48:09,126
Maybe.
Some lady tiger.
667
00:48:12,556 --> 00:48:13,717
How much?
668
00:48:13,808 --> 00:48:15,299
43,000, fully equipped.
669
00:48:15,393 --> 00:48:17,009
That all?
670
00:48:17,103 --> 00:48:18,810
Machine-gun
turrets are extra.
671
00:48:18,979 --> 00:48:21,972
He's a funny guy.
Come here, Manny.
672
00:48:23,901 --> 00:48:26,314
Bulletproof this, okay?
673
00:48:26,404 --> 00:48:28,487
And this here and here.
674
00:48:29,490 --> 00:48:31,010
- Okay.
- And the windows.
675
00:48:33,494 --> 00:48:36,737
Get me a phone
with a scrambler.
676
00:48:36,831 --> 00:48:38,072
A scrambler.
677
00:48:38,165 --> 00:48:40,657
And a radio
with scanners
678
00:48:40,751 --> 00:48:42,743
to pick up flying saucers,
stuff like that.
679
00:48:42,837 --> 00:48:44,499
Don't forget
the fog lights.
680
00:48:44,588 --> 00:48:48,502
Oh. In case I get caught in a swamp.
That's a good idea.
681
00:48:51,595 --> 00:48:54,588
Get out of the way, lady!
I'm trying to drive here!
682
00:48:56,016 --> 00:48:58,349
I thought you were
taking me to Frank.
683
00:49:03,983 --> 00:49:06,475
We got an hour.
You hungry?
684
00:49:08,195 --> 00:49:09,982
No, but I'm bored.
685
00:49:11,031 --> 00:49:12,693
Well, that figures.
686
00:49:14,869 --> 00:49:18,158
Check it out, Manny, okay?
And pay the guy.
687
00:49:18,456 --> 00:49:21,665
And you take a taxi.
Meet me at the track, okay?
688
00:49:21,834 --> 00:49:23,634
- Good doing business with you.
- Mr. Montana.
689
00:49:24,920 --> 00:49:26,377
Oh, God, man!
690
00:49:28,966 --> 00:49:31,379
I wouldn't buy the car
if you didn't like it.
691
00:49:31,469 --> 00:49:34,212
Planning on driving the girls crazy,
aren't you, Tony?
692
00:49:34,346 --> 00:49:36,554
Oh, yeah.
You know who?
693
00:49:38,684 --> 00:49:40,471
What would Frank say?
694
00:49:42,855 --> 00:49:44,562
I like Frank,
you know?
695
00:49:45,065 --> 00:49:46,897
Only I like you better.
696
00:49:54,742 --> 00:49:55,903
You got some for me?
697
00:49:55,993 --> 00:49:57,074
Sure.
698
00:50:04,752 --> 00:50:05,913
Okay.
699
00:50:12,426 --> 00:50:13,542
Okay.
700
00:50:15,387 --> 00:50:18,004
Don't get confused, Tony.
701
00:50:18,098 --> 00:50:20,181
I don't fuck around
with the help.
702
00:50:27,733 --> 00:50:31,568
You wanna play that way with me,
I play with you.
703
00:50:31,695 --> 00:50:32,902
Shit.
704
00:50:33,531 --> 00:50:35,272
Would you kiss me
if I wear the hat?
705
00:50:35,366 --> 00:50:36,447
No!
706
00:50:38,702 --> 00:50:40,068
Playtime is over, okay?
707
00:50:43,624 --> 00:50:44,740
Okay.
708
00:51:38,137 --> 00:51:39,423
Mama?
709
00:51:41,181 --> 00:51:42,422
Antonio.
710
00:51:42,766 --> 00:51:44,007
Long time.
711
00:51:46,854 --> 00:51:48,595
No postcards
from jail, huh?
712
00:51:59,450 --> 00:52:00,611
Gina.
713
00:52:02,369 --> 00:52:03,780
Tony?
714
00:52:03,871 --> 00:52:05,203
Look at you.
715
00:52:07,124 --> 00:52:08,660
You're beautiful.
716
00:52:09,376 --> 00:52:10,376
I didn't...
717
00:52:10,461 --> 00:52:12,123
Mama, look at
those eyes, huh.
718
00:52:12,379 --> 00:52:13,961
Look at that.
She looks like me.
719
00:52:15,341 --> 00:52:18,209
You know the last time I saw you,
you was like that.
720
00:52:18,302 --> 00:52:21,795
You looked like a little boy.
Now look at you.
721
00:52:26,185 --> 00:52:28,051
I got something
for you.
722
00:52:33,192 --> 00:52:35,024
It's no big deal.
723
00:52:37,029 --> 00:52:38,029
Oh, Tony!
724
00:52:49,667 --> 00:52:51,909
I never thought I'd see you again,
you know?
725
00:52:52,044 --> 00:52:54,161
You think they'd keep
a guy like me down?
726
00:52:54,254 --> 00:52:55,745
Well, no.
727
00:53:00,052 --> 00:53:01,714
You look so good.
728
00:53:01,804 --> 00:53:05,013
Look, open that up.
Open it.
729
00:53:05,683 --> 00:53:06,799
For me?
730
00:53:06,892 --> 00:53:07,928
I think so.
731
00:53:09,186 --> 00:53:12,554
It's nothing much,
you know, nothing.
732
00:53:17,528 --> 00:53:19,019
See what's
written on the back?
733
00:53:19,113 --> 00:53:21,400
On the back? Aw.
734
00:53:22,366 --> 00:53:23,366
Always.
735
00:53:23,450 --> 00:53:26,284
"Always."
It's beautiful, Tony!
736
00:53:27,871 --> 00:53:29,954
Mama is still working
in the factory,
737
00:53:30,082 --> 00:53:32,199
and I work part-time
in a beauty parlor.
738
00:53:32,292 --> 00:53:35,376
I'm doing hair, Tony.
Do you remember Hiram Gonzalez?
739
00:53:35,629 --> 00:53:38,372
His father owned that barbershop.
It's his place.
740
00:53:38,465 --> 00:53:41,082
Plus I go to junior college.
Miami Dade.
741
00:53:41,260 --> 00:53:44,298
In two more years,
I get my cosmetology license.
742
00:53:44,388 --> 00:53:46,254
Then I'll be
making enough money...
743
00:53:46,348 --> 00:53:47,634
Surprise!
744
00:53:48,267 --> 00:53:50,975
All that's over,
starting today.
745
00:53:51,437 --> 00:53:52,473
Why?
746
00:53:52,563 --> 00:53:54,395
My kid sister
don't have to work
747
00:53:54,481 --> 00:53:57,224
in no beauty parlor,
and Mama,
748
00:53:57,818 --> 00:54:00,276
she don't have to
sew in no factory.
749
00:54:00,571 --> 00:54:02,654
Your son made it, Mama.
750
00:54:04,116 --> 00:54:05,448
He's a success.
751
00:54:06,618 --> 00:54:08,985
That's why I didn't
come around before.
752
00:54:09,955 --> 00:54:13,824
I want you to see
what a good boy I've been.
753
00:54:16,295 --> 00:54:17,752
Here's $1,000.
754
00:54:18,505 --> 00:54:19,962
For you, Mama.
755
00:54:27,806 --> 00:54:29,263
Who did you kill
for this, Antonio?
756
00:54:29,349 --> 00:54:30,465
Mama.
757
00:54:30,851 --> 00:54:32,808
I didn't kill nobody, Mama.
758
00:54:33,771 --> 00:54:34,852
- No?
- No.
759
00:54:35,856 --> 00:54:37,848
What are you doing now?
760
00:54:38,442 --> 00:54:41,526
Banks, or is it still bodegas,
you and the others?
761
00:54:41,612 --> 00:54:43,854
No! Things are
different now.
762
00:54:43,947 --> 00:54:46,781
I'm working with
an anti-Castro group.
763
00:54:47,159 --> 00:54:48,775
I'm an organizer now.
764
00:54:48,869 --> 00:54:51,156
I get a lot of
political contributions.
765
00:54:52,206 --> 00:54:53,697
Sure you do.
766
00:54:58,045 --> 00:55:01,129
A gun sticking
in somebody's face is how.
767
00:55:02,758 --> 00:55:05,751
You know, all we hear about
in the papers
768
00:55:07,596 --> 00:55:10,555
is animals like you
and the killings.
769
00:55:11,266 --> 00:55:14,555
It's Cubans like you who are giving
a bad name to our people,
770
00:55:14,645 --> 00:55:16,307
people who come here,
work hard
771
00:55:16,396 --> 00:55:17,978
and make a good name
for themselves.
772
00:55:18,065 --> 00:55:20,022
People who send
their children to school.
773
00:55:20,108 --> 00:55:21,815
What are you saying?
That's your son...
774
00:55:21,902 --> 00:55:24,986
Son? I wish I had one.
775
00:55:25,823 --> 00:55:26,823
- He's a bum.
- No.
776
00:55:26,949 --> 00:55:29,783
He was a bum then
and he's a bum now.
777
00:55:31,787 --> 00:55:33,574
Who do you think
you are?
778
00:55:34,456 --> 00:55:35,572
Mmm?
779
00:55:36,124 --> 00:55:39,083
We haven't heard a word
from you in five years.
780
00:55:42,172 --> 00:55:44,880
You suddenly show up here,
throw some money around
781
00:55:44,967 --> 00:55:47,425
and think you
can get my respect.
782
00:55:48,011 --> 00:55:50,754
You think you can
buy me with jewelry?
783
00:55:50,848 --> 00:55:54,432
You think you can come into my house
with your hotshot clothes
784
00:55:54,518 --> 00:55:57,010
and your jail manners
and make fun of us?
785
00:55:57,104 --> 00:55:59,016
You don't know
what you're saying.
786
00:55:59,106 --> 00:56:01,268
That's not the way
I am, Antonio!
787
00:56:01,441 --> 00:56:03,933
That is not the way
I raised Gina to be!
788
00:56:06,113 --> 00:56:08,526
You are not
going to destroy her.
789
00:56:10,200 --> 00:56:11,941
I don't need
your money.
790
00:56:14,037 --> 00:56:15,869
I work for my living.
791
00:56:16,456 --> 00:56:18,994
I don't want you
in this house anymore!
792
00:56:19,459 --> 00:56:21,451
I don't want you
around Gina.
793
00:56:22,337 --> 00:56:25,045
So come on.
Get out!
794
00:56:31,221 --> 00:56:32,221
Okay.
795
00:56:35,726 --> 00:56:36,842
Mama...
796
00:56:36,935 --> 00:56:40,929
And take this lousy money
with you. It stinks.
797
00:56:41,189 --> 00:56:42,305
Tony.
798
00:56:43,650 --> 00:56:46,484
Why do you have to spoil it
for everybody, huh?
799
00:56:49,156 --> 00:56:50,818
I'm sorry, Tony.
800
00:56:52,534 --> 00:56:53,900
Okay, Mama.
801
00:56:58,206 --> 00:56:59,697
No. Tony,
wait a minute!
802
00:56:59,833 --> 00:57:00,869
Don't go, please!
803
00:57:00,959 --> 00:57:01,995
Gina, stay here!
804
00:57:02,210 --> 00:57:03,246
No, Mama.
805
00:57:03,337 --> 00:57:04,337
He's no good. Gina!
806
00:57:05,672 --> 00:57:07,504
Tony, wait, please!
807
00:57:08,091 --> 00:57:10,208
I'm sorry.
I don't know.
808
00:57:10,302 --> 00:57:12,544
Mama, ever since
Papa left, she's...
809
00:57:12,679 --> 00:57:14,841
Forget Papa.
We never had one.
810
00:57:15,015 --> 00:57:17,553
I know you did
some bad things back then.
811
00:57:17,851 --> 00:57:20,514
In the Army, I know you got
into some trouble.
812
00:57:20,604 --> 00:57:22,345
The Communists,
813
00:57:22,439 --> 00:57:24,522
they're always trying
to tell you what to do.
814
00:57:24,608 --> 00:57:26,144
Mama doesn't
understand that.
815
00:57:26,234 --> 00:57:27,441
I know.
816
00:57:29,071 --> 00:57:31,654
I just...
I don't know.
817
00:57:31,740 --> 00:57:34,357
I just want you to know
that I don't care.
818
00:57:34,618 --> 00:57:35,904
It doesn't matter
to me how long
819
00:57:35,994 --> 00:57:38,532
you've been away,
five or ten years.
820
00:57:40,582 --> 00:57:43,791
You're my blood, always.
821
00:57:45,003 --> 00:57:47,541
I know.
822
00:57:56,640 --> 00:57:58,632
Come on.
I want you to take this.
823
00:57:58,725 --> 00:57:59,806
I gotta go back in.
824
00:57:59,935 --> 00:58:01,176
No, Tony. Please.
825
00:58:01,269 --> 00:58:02,635
You need this.
826
00:58:02,729 --> 00:58:04,061
What will I tell her?
827
00:58:04,147 --> 00:58:05,888
Take that.
You don't tell her anything.
828
00:58:05,983 --> 00:58:07,315
Don't tell her
I gave it to you,
829
00:58:07,401 --> 00:58:09,518
but give her some
from time to time.
830
00:58:09,611 --> 00:58:12,228
And listen,
you go out yourself.
831
00:58:12,322 --> 00:58:15,736
Go ahead. Go out, do some things.
Have some fun.
832
00:58:15,909 --> 00:58:18,071
You gotta get
some fun out of life.
833
00:58:18,161 --> 00:58:20,995
You gonna beat yourself
to death at 19?
834
00:58:21,081 --> 00:58:23,573
A pussycat like you?
Come here.
835
00:58:28,005 --> 00:58:29,871
- I'll talk to you again.
- Okay.
836
00:58:29,965 --> 00:58:32,082
Put that money away.
Don't let her see it.
837
00:58:32,175 --> 00:58:33,666
I'll talk to her.
838
00:58:35,595 --> 00:58:37,006
- I'll talk to you.
- Okay.
839
00:58:39,141 --> 00:58:40,222
Let's go.
840
00:58:42,227 --> 00:58:43,513
She's beautiful.
How come you...
841
00:58:43,603 --> 00:58:44,844
Hey!
842
00:58:47,315 --> 00:58:51,355
Stay away from her.
You hear?
843
00:58:52,154 --> 00:58:53,690
She's not for you.
844
00:58:53,780 --> 00:58:54,816
Okay.
845
00:59:20,307 --> 00:59:22,094
So, this and my
other factory,
846
00:59:22,184 --> 00:59:23,391
I can guarantee production
847
00:59:23,477 --> 00:59:27,562
of 200 kilos refined
every month of the year.
848
00:59:27,981 --> 00:59:30,223
The problem is,
I have no steady market.
849
00:59:30,317 --> 00:59:33,731
Basically, what I'm looking for
is somebody in the States
850
00:59:33,820 --> 00:59:36,028
who can share
the risk with me,
851
00:59:36,114 --> 00:59:37,230
somebody
who can guarantee
852
00:59:37,324 --> 00:59:41,489
to buy from me, say,
150 kilos a month.
853
00:59:41,912 --> 00:59:46,247
Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa.
Something like that...
854
00:59:47,334 --> 00:59:49,667
Too bad Frank's not here.
You should talk to him.
855
00:59:49,753 --> 00:59:51,665
It would've been
nice if he'd come.
856
00:59:51,755 --> 00:59:52,836
He would like to come,
857
00:59:52,923 --> 00:59:55,085
but with his trial
coming up,
858
00:59:55,175 --> 00:59:57,508
it's hard to
leave the country.
859
00:59:57,594 --> 00:59:59,426
So he sent
you instead?
860
00:59:59,513 --> 01:00:01,004
Something like that.
861
01:00:01,098 --> 01:00:03,340
We'll talk at my house,
shall we?
862
01:00:03,975 --> 01:00:07,343
You got good stuff here.
Class-A shit.
863
01:00:29,209 --> 01:00:32,953
This Lopez guarantees
to buy 150 kilos from me
864
01:00:33,046 --> 01:00:34,378
every month
of the year.
865
01:00:34,464 --> 01:00:35,625
He picks it up here.
866
01:00:35,715 --> 01:00:38,002
I can sell it to him
for as little as
867
01:00:39,886 --> 01:00:43,379
7,000 a key.
You can't do better than that.
868
01:00:44,224 --> 01:00:47,058
But then we got to take the risk
of moving it.
869
01:00:47,227 --> 01:00:50,220
We'll be cutting out the Colombians.
Know what that means?
870
01:00:50,313 --> 01:00:52,225
That means we have to
go to war with them.
871
01:00:52,315 --> 01:00:55,899
We cut out the Colombians,
we take risks on both sides.
872
01:00:55,986 --> 01:00:57,852
Why don't
we split the risk?
873
01:00:59,531 --> 01:01:03,070
You guarantee your delivery, say,
as far as Panama,
874
01:01:03,910 --> 01:01:05,651
we take it from there.
875
01:01:07,998 --> 01:01:11,412
Panama is risky.
It costs me more.
876
01:01:13,086 --> 01:01:17,330
Panama I can sell
for 13.5 a key.
877
01:01:18,592 --> 01:01:21,084
13.5?
What, are you nuts?
878
01:01:22,721 --> 01:01:26,340
13.5? We still got to take that
shit to Florida.
879
01:01:26,433 --> 01:01:28,516
Do you know what
that's like these days?
880
01:01:28,602 --> 01:01:30,719
You got the Navy everywhere.
881
01:01:30,896 --> 01:01:32,853
You got frogmen.
882
01:01:32,939 --> 01:01:35,226
You got EC2s with
the satellite-tracking shit.
883
01:01:35,859 --> 01:01:39,102
You got the fucking Bell 209
assault choppers up the ass.
884
01:01:39,613 --> 01:01:42,105
We're losing one
out of every nine loads.
885
01:01:43,074 --> 01:01:45,942
That's no duckwalk anymore,
let me tell you.
886
01:01:46,203 --> 01:01:47,614
Forget about 13.5.
887
01:01:51,208 --> 01:01:53,951
What do you suggest
that is reasonable?
888
01:01:59,549 --> 01:02:01,586
Excuse me.
One moment.
889
01:02:06,056 --> 01:02:08,389
What the fuck's
the matter with you?
890
01:02:08,475 --> 01:02:10,137
Are you negotiating
for Frank Lopez?
891
01:02:10,227 --> 01:02:12,469
Don't worry about it.
Take it easy.
892
01:02:12,562 --> 01:02:15,600
I'm not worried about it.
You should worry about it.
893
01:02:16,149 --> 01:02:18,983
If he wants to make a deal,
it's up to him, not you.
894
01:02:19,110 --> 01:02:20,646
We're doing this
one deal. That's it.
895
01:02:20,779 --> 01:02:22,645
Fuck you.
How's that?
896
01:02:23,823 --> 01:02:25,564
- Fuck you.
- Fuck you.
897
01:02:25,659 --> 01:02:28,402
You need to open your eyes
and keep your mouth shut.
898
01:02:28,495 --> 01:02:29,952
That's it.
Let it go at that.
899
01:02:30,038 --> 01:02:31,404
Don't worry
about it.
900
01:02:31,498 --> 01:02:33,455
Your head's in
the wrong place.
901
01:02:33,541 --> 01:02:34,827
You must watch
out for yourself.
902
01:02:34,918 --> 01:02:36,079
Why not talk to him?
903
01:02:36,169 --> 01:02:38,161
You think he wants
to give you the money?
904
01:02:38,255 --> 01:02:39,666
Shut the fuck up.
905
01:02:39,798 --> 01:02:41,835
I'm doing
the talking here, not you.
906
01:02:42,676 --> 01:02:45,339
You're here to watch my back.
Watch my back.
907
01:02:46,805 --> 01:02:48,762
Better than your front,
let me tell you.
908
01:02:48,848 --> 01:02:50,368
That's easier to watch.
909
01:02:50,433 --> 01:02:51,844
Close your mouth.
910
01:02:52,185 --> 01:02:55,474
I can't wait to see
what Frank's gonna react to this one.
911
01:02:56,022 --> 01:02:58,639
Just shut up. I'm doing
the talking here.
912
01:02:59,859 --> 01:03:01,100
Now where were we?
913
01:03:01,194 --> 01:03:02,355
Panama.
914
01:03:02,821 --> 01:03:05,029
You're looking for
a partner, right?
915
01:03:06,408 --> 01:03:07,944
Something like that.
916
01:03:08,034 --> 01:03:11,527
Look, Mr. Sosa, we're getting
ahead of ourselves.
917
01:03:12,205 --> 01:03:16,745
I am down on Frank's authority
to buy 200 keys, that's it.
918
01:03:16,918 --> 01:03:18,955
That's my limit.
I got no right.
919
01:03:19,045 --> 01:03:20,314
Nobody got no right
to negotiate...
920
01:03:20,338 --> 01:03:22,125
Let the man
finish, okay?
921
01:03:22,215 --> 01:03:24,923
Let him propose a proposition,
then we can talk more.
922
01:03:25,051 --> 01:03:27,008
You got no
authority here.
923
01:03:27,095 --> 01:03:29,883
I started you in this business,
so shut the fuck up.
924
01:03:30,015 --> 01:03:32,428
Frank is gonna love it.
925
01:03:32,517 --> 01:03:34,008
That's up to Frank,
not you!
926
01:03:37,564 --> 01:03:39,601
I'm sorry about this,
Mr. Sosa.
927
01:03:40,066 --> 01:03:41,602
No, it is all right.
928
01:03:42,193 --> 01:03:45,402
You're right.
Maybe you should talk to Frank.
929
01:03:48,283 --> 01:03:49,399
Well, good.
930
01:03:50,744 --> 01:03:53,908
I don't think it's something
I want to do on an overseas phone.
931
01:03:54,205 --> 01:03:57,164
But as soon as
I get back to Miami,
932
01:03:57,250 --> 01:03:59,082
I will talk to
Frank personally.
933
01:04:00,253 --> 01:04:01,253
Good.
934
01:04:02,047 --> 01:04:04,414
My associates can escort you
to my chopper
935
01:04:04,549 --> 01:04:06,211
to take you
to Santa Cruz.
936
01:04:06,301 --> 01:04:09,385
I have a jet there.
You'll be in Miami in five hours.
937
01:04:09,471 --> 01:04:12,464
You'll be back here tomorrow
in time for lunch.
938
01:04:14,100 --> 01:04:15,511
Good.
939
01:04:18,980 --> 01:04:20,596
Good talking to you.
940
01:04:21,649 --> 01:04:23,766
Why not leave
your friend here?
941
01:04:23,902 --> 01:04:26,645
While you're gone, he can tell me
how to run my business.
942
01:04:26,780 --> 01:04:28,442
I think Frank
wants to see him.
943
01:04:28,531 --> 01:04:29,817
No, that's okay.
944
01:04:29,949 --> 01:04:33,613
You tell Frank I'm keeping
this guy on ice for him.
945
01:04:36,373 --> 01:04:37,909
I guess so.
946
01:04:41,169 --> 01:04:43,001
Let's finish
our lunch.
947
01:04:47,509 --> 01:04:49,717
I have to hand it
to you, Mr. Sosa.
948
01:04:51,096 --> 01:04:53,338
You got everything
a man could want.
949
01:04:55,308 --> 01:04:58,096
I like you, Tony.
There is no lying in you.
950
01:04:59,687 --> 01:05:01,474
Unfortunately,
I don't feel the same
951
01:05:01,564 --> 01:05:03,851
about the rest of
your organization.
952
01:05:07,404 --> 01:05:09,646
What do you mean
by that, Mr. Sosa?
953
01:05:10,323 --> 01:05:12,736
I'm talking
about Omar Suarez.
954
01:05:15,453 --> 01:05:18,946
This garbage was recognized
by my associate at lunch
955
01:05:19,916 --> 01:05:22,283
from several years ago
in New York.
956
01:05:26,589 --> 01:05:28,706
He was an informer
for the police.
957
01:05:46,568 --> 01:05:50,858
He put Vito Duval and Nello
and Gino Ramos away for life.
958
01:05:55,452 --> 01:05:58,286
So how do I know
you're not a chivato, too, Tony?
959
01:06:01,708 --> 01:06:02,708
Hey, Sosa.
960
01:06:05,336 --> 01:06:07,578
Let's get this
straight now.
961
01:06:09,299 --> 01:06:13,464
I've never fucked anybody
over who didn't have it coming.
962
01:06:13,720 --> 01:06:15,086
You got that?
963
01:06:16,055 --> 01:06:19,844
All I have in this world
is my balls and my word.
964
01:06:19,976 --> 01:06:23,344
I don't break them for no one,
you understand?
965
01:06:24,481 --> 01:06:27,098
That piece of shit up there,
I never liked him,
966
01:06:27,192 --> 01:06:28,683
I never trusted him.
967
01:06:28,902 --> 01:06:30,894
For all I know,
he had me set up
968
01:06:30,987 --> 01:06:33,354
and had my friend
Angel Fernandez killed.
969
01:06:33,448 --> 01:06:35,861
But that's history.
I'm here, he's not.
970
01:06:35,950 --> 01:06:38,317
You want to go on
with me, say it.
971
01:06:38,411 --> 01:06:41,154
You don't,
then you make a move.
972
01:06:46,836 --> 01:06:49,499
I think you speak
from the heart, Montana.
973
01:06:49,589 --> 01:06:51,000
But I say to myself,
974
01:06:52,091 --> 01:06:54,083
"This Lopez, your boss,
975
01:06:55,136 --> 01:06:58,004
"he had chivatos
like that working for him."
976
01:06:58,932 --> 01:07:00,548
His judgment stinks.
977
01:07:03,061 --> 01:07:05,053
So I think to myself,
978
01:07:05,480 --> 01:07:08,473
"How many other mistakes
has this Lopez guy made?
979
01:07:10,902 --> 01:07:14,862
"How can I trust his organization?"
You tell me, Tony.
980
01:07:17,200 --> 01:07:20,068
Frank is smart,
you know?
981
01:07:22,539 --> 01:07:24,781
You can't blame him
for that animal.
982
01:07:26,000 --> 01:07:28,788
It's a crazy business
we're in, you know?
983
01:07:28,878 --> 01:07:31,621
That could happen
to anyone, even you.
984
01:07:38,096 --> 01:07:40,964
Why don't I go back
and talk to Frank
985
01:07:41,933 --> 01:07:43,424
and work it out?
986
01:07:44,310 --> 01:07:46,267
I'll fix things
between us.
987
01:07:48,189 --> 01:07:49,805
You got my word on that.
988
01:07:51,442 --> 01:07:54,310
I think you and me,
we can work this thing out,
989
01:07:54,946 --> 01:07:57,359
we do business together
a long time.
990
01:07:59,367 --> 01:08:00,699
Just remember,
991
01:08:01,703 --> 01:08:03,865
I'll only tell you
one time,
992
01:08:05,123 --> 01:08:07,035
don't fuck me, Tony.
993
01:08:09,669 --> 01:08:11,661
Don't you ever
try to fuck me.
994
01:08:25,518 --> 01:08:26,804
You what?
995
01:08:29,022 --> 01:08:32,515
You made a deal
for fucking $18 million
996
01:08:32,609 --> 01:08:33,941
without even
checking with me?
997
01:08:34,027 --> 01:08:36,110
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?
998
01:08:36,195 --> 01:08:37,982
- Coño. Take it easy.
- Coño, my ass!
999
01:08:38,072 --> 01:08:41,190
At 10.5 a key,
it's puro.
1000
01:08:42,744 --> 01:08:45,077
You can't lose money.
No way.
1001
01:08:47,081 --> 01:08:50,574
We make 75 million
on this deal.
1002
01:08:51,461 --> 01:08:53,623
75 million.
1003
01:08:54,839 --> 01:08:56,671
That is serious money.
1004
01:08:56,966 --> 01:08:58,798
What is Sosa
going to do
1005
01:08:58,885 --> 01:09:01,172
when I don't come up
with the first 5 million?
1006
01:09:01,262 --> 01:09:04,050
What is he going to do?
Will he send me a bill?
1007
01:09:04,140 --> 01:09:06,473
He'll send
a hit squad up here!
1008
01:09:06,559 --> 01:09:07,661
There'll be
a war in the street.
1009
01:09:07,685 --> 01:09:11,429
Relax! Take it easy.
I'm in tight with Sosa.
1010
01:09:13,274 --> 01:09:16,392
You short a couple of mil,
I go on the street for you.
1011
01:09:16,569 --> 01:09:18,435
I make a couple
of moves,
1012
01:09:19,155 --> 01:09:21,522
a mil here, a mil there,
you got it.
1013
01:09:23,284 --> 01:09:24,400
Okay?
1014
01:09:27,288 --> 01:09:29,621
You've been making moves
on your own?
1015
01:09:31,834 --> 01:09:34,827
I got ears, you know.
I hear things.
1016
01:09:38,591 --> 01:09:41,550
What do you hear about Echevierra
and the Diaz brothers?
1017
01:09:41,636 --> 01:09:43,844
What about Gomez?
1018
01:09:43,930 --> 01:09:46,263
What'll he do when you start
moving 2,000 keys...
1019
01:09:46,349 --> 01:09:50,263
Fuck Gaspar Gomez and
fuck the Diaz brothers!
1020
01:09:50,353 --> 01:09:51,594
Fuck them all!
1021
01:09:52,355 --> 01:09:54,688
I'll bury
those cockroaches!
1022
01:09:56,275 --> 01:09:58,016
What they ever do for us?
1023
01:10:05,827 --> 01:10:08,820
Look, Frank,
the time has come.
1024
01:10:10,331 --> 01:10:11,993
We gotta expand.
1025
01:10:12,792 --> 01:10:15,660
The whole operation.
Distribution.
1026
01:10:16,963 --> 01:10:20,001
New York, Chicago, LA.
1027
01:10:21,801 --> 01:10:24,544
We gotta set our own mark
and enforce it.
1028
01:10:25,471 --> 01:10:27,133
We gotta think big now.
1029
01:10:31,811 --> 01:10:33,018
Think big.
1030
01:10:39,026 --> 01:10:40,733
Like your friend Sosa.
1031
01:10:43,156 --> 01:10:46,490
Let me tell you something about that
greaseball cocksucker.
1032
01:10:47,034 --> 01:10:49,651
He is a snake,
that's what he is.
1033
01:10:51,497 --> 01:10:55,411
You turn your back on him,
he'll stick it in.
1034
01:10:56,252 --> 01:10:58,335
You don't trust
a guy like that.
1035
01:10:59,839 --> 01:11:02,081
You want me
to believe
1036
01:11:02,800 --> 01:11:06,885
Omar was a stoolie
because Sosa said so?
1037
01:11:07,388 --> 01:11:08,924
You bought that line?
1038
01:11:10,224 --> 01:11:13,058
Maybe I made a mistake
sending you down there.
1039
01:11:14,520 --> 01:11:17,729
Maybe you and Sosa
know something I don't know.
1040
01:11:20,860 --> 01:11:22,021
Like what?
1041
01:11:23,237 --> 01:11:24,648
Like what?
1042
01:11:26,282 --> 01:11:28,399
You tell me,
"Like what."
1043
01:11:32,622 --> 01:11:35,160
You calling me
a liar, Frank?
1044
01:11:36,209 --> 01:11:37,950
That what you're
calling me?
1045
01:11:43,966 --> 01:11:45,582
Let's just say
I want things
1046
01:11:45,676 --> 01:11:47,713
to stay the way
they are for now.
1047
01:11:51,057 --> 01:11:53,640
You stall your deal
with Sosa.
1048
01:11:55,353 --> 01:11:56,639
Stall it?
1049
01:12:01,108 --> 01:12:02,565
Okay, boss.
1050
01:12:03,236 --> 01:12:04,272
Come on.
1051
01:12:06,781 --> 01:12:07,988
I am the boss.
1052
01:12:09,367 --> 01:12:10,528
Sure, you're the boss.
1053
01:12:10,618 --> 01:12:11,779
Hey, Tony.
1054
01:12:16,165 --> 01:12:18,748
Remember I told you
when you started,
1055
01:12:18,918 --> 01:12:21,410
the guys who last
in this business
1056
01:12:22,296 --> 01:12:24,504
are the guys
who fly straight,
1057
01:12:25,800 --> 01:12:27,291
low-key, quiet.
1058
01:12:28,594 --> 01:12:30,631
And the guys
who want it all,
1059
01:12:31,347 --> 01:12:34,636
chicas, champagne, flash,
1060
01:12:36,602 --> 01:12:38,059
they don't last.
1061
01:12:39,564 --> 01:12:40,850
You finished?
1062
01:12:41,774 --> 01:12:42,981
Can I go now?
1063
01:13:05,298 --> 01:13:07,005
Hi, there.
1064
01:13:14,348 --> 01:13:15,964
You just missed Frank.
1065
01:13:19,145 --> 01:13:20,261
Too bad.
1066
01:13:22,648 --> 01:13:24,731
Only I didn't
come to see Frank.
1067
01:13:26,277 --> 01:13:29,190
This is not the time
or the place, Tony.
1068
01:13:29,697 --> 01:13:31,154
Next time,
make an appointment.
1069
01:13:31,240 --> 01:13:32,276
That's okay.
1070
01:13:32,366 --> 01:13:35,484
I got something important
I want to talk to you about.
1071
01:13:42,418 --> 01:13:45,001
So why don't we have
a couple of drinks,
1072
01:13:45,463 --> 01:13:46,829
act normal,
1073
01:13:49,175 --> 01:13:50,962
and just take it easy?
1074
01:13:51,802 --> 01:13:53,668
Come on.
I like Scotch.
1075
01:13:58,601 --> 01:13:59,967
Sure. Why not?
1076
01:14:00,061 --> 01:14:01,848
Okay.
I won't bite you.
1077
01:14:04,523 --> 01:14:06,515
We're all normal here.
1078
01:14:10,279 --> 01:14:13,989
I heard you and Frank aren't working
together anymore.
1079
01:14:14,367 --> 01:14:15,699
That's right.
1080
01:14:20,289 --> 01:14:22,531
I think it's easier,
don't you?
1081
01:14:23,292 --> 01:14:24,999
Makes things easier.
1082
01:14:27,546 --> 01:14:28,662
Thank you.
1083
01:14:30,007 --> 01:14:32,124
Here's to
the land of opportunity.
1084
01:14:33,177 --> 01:14:34,634
For you, maybe.
1085
01:14:39,725 --> 01:14:40,886
You like kids?
1086
01:14:42,812 --> 01:14:43,848
Kids?
1087
01:14:44,480 --> 01:14:46,722
Kids. You know, kids.
Little kids.
1088
01:14:48,484 --> 01:14:50,567
Sure. Why not?
1089
01:14:50,987 --> 01:14:52,478
As long as
there's a nurse.
1090
01:14:52,571 --> 01:14:55,530
Good, 'cause
I like kids, too.
1091
01:14:57,493 --> 01:15:01,578
I like them. Boys, girls.
Don't matter to me.
1092
01:15:04,917 --> 01:15:07,034
Frank's gonna be
back any minute.
1093
01:15:07,586 --> 01:15:09,043
Come here.
1094
01:15:16,095 --> 01:15:17,095
Sit here.
1095
01:15:18,014 --> 01:15:19,425
I want to talk to you.
Sit down.
1096
01:15:19,515 --> 01:15:21,256
I'm not gonna bite you.
1097
01:15:27,273 --> 01:15:29,060
Okay, here's the story.
1098
01:15:32,361 --> 01:15:35,525
I come from the gutter.
I know that.
1099
01:15:37,908 --> 01:15:41,948
I got no education,
but that's okay.
1100
01:15:43,289 --> 01:15:45,451
I know the street,
1101
01:15:45,541 --> 01:15:48,033
and I'm making
all the right connections.
1102
01:15:49,128 --> 01:15:52,712
With the right woman,
there's no stopping me.
1103
01:15:53,466 --> 01:15:55,583
I could go
right to the top.
1104
01:15:57,720 --> 01:16:01,805
Anyway, what I got
to tell you is this,
1105
01:16:03,976 --> 01:16:05,558
I like you.
1106
01:16:08,814 --> 01:16:11,648
I liked you the first time
I laid eyes on you.
1107
01:16:14,820 --> 01:16:17,563
I said, "She's a tiger.
1108
01:16:19,825 --> 01:16:21,817
"She'll belong to me."
1109
01:16:25,831 --> 01:16:27,242
Anyway,
1110
01:16:28,501 --> 01:16:30,333
I want you
to marry me.
1111
01:16:33,422 --> 01:16:36,335
I want you to be the mother
of my children.
1112
01:16:39,178 --> 01:16:42,171
Me? Marry you?
1113
01:16:42,306 --> 01:16:43,513
That's right.
1114
01:16:48,270 --> 01:16:50,011
What about Frank, Tony?
1115
01:16:50,689 --> 01:16:52,271
What will you do
about Frank?
1116
01:16:52,358 --> 01:16:55,942
Frank is not gonna last, okay?
He's finished.
1117
01:16:58,280 --> 01:17:00,863
Just think
about it, okay?
1118
01:17:02,159 --> 01:17:04,526
I want you to
really think about it.
1119
01:17:07,164 --> 01:17:10,157
I'll go now.
Take care.
1120
01:17:18,884 --> 01:17:20,500
All your enemies
are gone.
1121
01:17:22,012 --> 01:17:23,253
Mr. Montana.
How are you?
1122
01:17:23,347 --> 01:17:24,554
Hello.
1123
01:17:32,356 --> 01:17:34,268
What the fuck
she doing here?
1124
01:17:34,400 --> 01:17:36,892
Come on, man.
She's just dancing.
1125
01:17:36,986 --> 01:17:38,727
Come on.
Take it easy.
1126
01:17:51,792 --> 01:17:54,125
It's just a disco.
1127
01:17:54,211 --> 01:17:55,418
Who's that guy
she's with?
1128
01:17:56,630 --> 01:17:58,997
He's some guy who works for Luco.
He's nobody.
1129
01:17:59,091 --> 01:18:00,798
- He's harmless.
- Works for Luco?
1130
01:18:00,885 --> 01:18:03,343
Yeah. Forget him.
1131
01:18:05,264 --> 01:18:09,178
Hello, Tony.
You remember me?
1132
01:18:11,604 --> 01:18:15,473
Bernstein.
Mel Bernstein, right?
1133
01:18:16,358 --> 01:18:18,475
Chief Detective,
Narcotics.
1134
01:18:19,445 --> 01:18:22,062
That's right, yeah.
I think we should talk.
1135
01:18:22,740 --> 01:18:25,357
Talk? What are we
going to talk about?
1136
01:18:25,910 --> 01:18:28,903
I ain't killed nobody,
not lately.
1137
01:18:29,330 --> 01:18:31,117
No, not lately.
1138
01:18:31,207 --> 01:18:34,951
What about ancient history,
like Emilio Rebenga?
1139
01:18:35,044 --> 01:18:38,208
Or a bunch of whacked-out Indians
at the Sun Ray Motel?
1140
01:18:39,798 --> 01:18:41,915
Whoever's giving you
your information
1141
01:18:42,009 --> 01:18:43,716
is taking you
for a long ride.
1142
01:18:44,053 --> 01:18:45,214
- Oh, yeah?
- Yeah.
1143
01:18:45,304 --> 01:18:47,671
Tony, baby,
we gonna talk,
1144
01:18:47,765 --> 01:18:50,678
or am I gonna bust
your wiseass spic balls
1145
01:18:50,768 --> 01:18:52,134
here and now?
1146
01:18:58,025 --> 01:18:59,607
Keep your eye on her.
1147
01:19:00,653 --> 01:19:02,189
- I'll do that.
- Okay.
1148
01:19:03,948 --> 01:19:05,940
- My office.
- Good.
1149
01:19:13,707 --> 01:19:17,326
The word on the street is you're bringing
in a lot of yeyo.
1150
01:19:17,586 --> 01:19:20,078
That means you're not a small-time
punk anymore,
1151
01:19:20,172 --> 01:19:22,038
you're public
property now.
1152
01:19:22,132 --> 01:19:24,966
Supreme Court says
that your privacy can be invaded.
1153
01:19:25,052 --> 01:19:26,793
Okay. How much?
1154
01:19:28,347 --> 01:19:29,713
How much?
1155
01:19:30,432 --> 01:19:32,890
There's an answer
to that, too.
1156
01:19:39,483 --> 01:19:40,849
Here's how much.
1157
01:19:42,111 --> 01:19:43,397
Can you see it?
1158
01:19:45,447 --> 01:19:47,313
- Big number.
- Yeah!
1159
01:19:47,491 --> 01:19:50,404
That's on a monthly basis,
same thing every month.
1160
01:19:50,869 --> 01:19:52,576
You know
how this works?
1161
01:19:54,498 --> 01:19:55,909
No. You tell me.
1162
01:19:56,500 --> 01:19:58,913
We tell you who's
moving against you,
1163
01:19:59,295 --> 01:20:02,083
and we shake down
who you want shaken down.
1164
01:20:02,965 --> 01:20:06,299
Let's say that you got
a real problem making a collection.
1165
01:20:07,678 --> 01:20:09,590
And then we step in
for you.
1166
01:20:10,014 --> 01:20:12,347
Got eight killers
with badges working for me.
1167
01:20:12,433 --> 01:20:13,719
When they hit, it hurts.
1168
01:20:13,809 --> 01:20:15,516
Same thing
works the other way.
1169
01:20:15,602 --> 01:20:17,685
You feed me
a bust now and then.
1170
01:20:18,063 --> 01:20:21,306
Some cowboy setting himself up
in business.
1171
01:20:21,984 --> 01:20:24,226
Small fry, you know?
1172
01:20:28,032 --> 01:20:29,648
We like snacks.
1173
01:20:29,908 --> 01:20:33,276
How do I know you're the last cop
I'm gonna have to grease?
1174
01:20:33,996 --> 01:20:38,707
What about Fort Lauderdale?
Metro? DEA?
1175
01:20:39,543 --> 01:20:42,456
How do I know what rock
they're gonna crawl out from under?
1176
01:20:42,546 --> 01:20:45,380
Well, that's not
my business, Tony.
1177
01:20:45,466 --> 01:20:46,752
We don't cross no lines.
1178
01:20:48,093 --> 01:20:50,836
You think I want
this conversation
1179
01:20:50,929 --> 01:20:52,716
going any farther
than this table?
1180
01:20:53,182 --> 01:20:56,425
My guys' got families.
They're legitimate cops.
1181
01:20:56,727 --> 01:20:58,719
I don't want to
see them embarrassed.
1182
01:20:58,812 --> 01:21:00,678
If they're embarrassed,
they'll suffer.
1183
01:21:00,773 --> 01:21:03,481
If they suffer,
they'll make you suffer.
1184
01:21:06,070 --> 01:21:08,437
You understand
what I'm talking about?
1185
01:21:08,989 --> 01:21:10,105
Huh?
1186
01:21:19,124 --> 01:21:20,786
Thanks for the drink.
1187
01:21:23,670 --> 01:21:25,127
By the way,
1188
01:21:26,173 --> 01:21:28,165
I got a vacation
coming up.
1189
01:21:28,384 --> 01:21:30,876
I'm gonna take the wife
to London, England.
1190
01:21:30,969 --> 01:21:32,426
We've never been there.
1191
01:21:32,513 --> 01:21:35,802
So throw in a couple
of round-trip tickets, first class.
1192
01:21:42,689 --> 01:21:45,932
You gotta smile more, Tony.
You gotta enjoy yourself.
1193
01:21:46,568 --> 01:21:48,981
Every day above ground
is a good day.
1194
01:22:01,750 --> 01:22:02,750
Hello.
1195
01:22:02,835 --> 01:22:03,835
Hello.
1196
01:22:05,254 --> 01:22:07,337
Yeah.
Now that's the idea.
1197
01:22:07,506 --> 01:22:09,213
Okay, Mel.
1198
01:22:11,552 --> 01:22:13,509
You think about
what I said?
1199
01:22:14,054 --> 01:22:15,340
About the kids?
1200
01:22:16,723 --> 01:22:19,466
You know,
you are really nuts.
1201
01:22:19,560 --> 01:22:21,222
I'm nuts about you.
1202
01:22:22,062 --> 01:22:24,429
Why don't you
find your own girl?
1203
01:22:24,690 --> 01:22:25,851
- My own girl?
- Yeah.
1204
01:22:25,941 --> 01:22:27,057
That's what I'm doing.
1205
01:22:27,151 --> 01:22:28,983
Go do it somewhere else.
Get lost.
1206
01:22:29,069 --> 01:22:31,356
Maybe I don't hear
so good sometimes.
1207
01:22:31,447 --> 01:22:33,734
You won't hear anything
if you go on like this.
1208
01:22:33,866 --> 01:22:35,027
Will you do something?
1209
01:22:35,117 --> 01:22:37,860
You're fucking right
I'm going to do something!
1210
01:22:39,121 --> 01:22:41,078
I'm giving you orders.
Blow!
1211
01:22:41,206 --> 01:22:44,870
Orders?
You giving me orders?
1212
01:22:50,466 --> 01:22:52,799
The only thing
in this world
1213
01:22:52,885 --> 01:22:56,549
that gives orders is balls.
You got that?
1214
01:22:58,056 --> 01:22:59,263
Balls.
1215
01:23:09,735 --> 01:23:10,896
Let's go.
1216
01:23:18,744 --> 01:23:19,825
Elvira.
1217
01:23:21,246 --> 01:23:24,080
When you
gonna learn? Huh?
1218
01:23:25,751 --> 01:23:29,461
Looking good, honey.
Keep up the bad work.
1219
01:23:31,256 --> 01:23:32,256
That cocksucker.
1220
01:23:32,341 --> 01:23:33,366
What happened?
1221
01:23:34,259 --> 01:23:36,922
He put that prick
Bernstein on me.
1222
01:23:37,012 --> 01:23:38,093
Who? Lopez did?
1223
01:23:39,598 --> 01:23:40,679
How do you know?
1224
01:23:40,766 --> 01:23:43,258
Who else knew
about Rebenga? Omar?
1225
01:23:43,852 --> 01:23:45,514
He's fertilizer.
1226
01:23:46,021 --> 01:23:48,604
He's letting me know
he's got weight on me.
1227
01:23:51,777 --> 01:23:53,393
I'll tell you what, man.
1228
01:23:53,487 --> 01:23:56,446
You know our little trip
we've been planning to New York?
1229
01:23:56,532 --> 01:23:58,273
It might be a good time.
1230
01:24:15,342 --> 01:24:17,299
Wait.
Where you going?
1231
01:24:43,078 --> 01:24:44,819
Welcome to
my private room.
1232
01:24:44,913 --> 01:24:46,245
Your private room.
1233
01:24:46,331 --> 01:24:47,617
This is my private room.
1234
01:24:47,708 --> 01:24:51,372
I got a beautiful, nice,
white lounge chair for you.
1235
01:24:56,508 --> 01:24:58,875
Gina, you taste
so muy bueno.
1236
01:25:02,764 --> 01:25:03,764
Tony!
1237
01:25:04,349 --> 01:25:06,215
- What are you doing?
- Shut up!
1238
01:25:06,351 --> 01:25:08,593
What?
We wasn't doing nothing!
1239
01:25:08,687 --> 01:25:10,019
Fernando, wait!
1240
01:25:10,355 --> 01:25:11,687
Get out!
1241
01:25:14,526 --> 01:25:15,858
Damn you!
1242
01:25:15,944 --> 01:25:17,685
You think he's cute?
1243
01:25:17,779 --> 01:25:20,237
I saw him putting his hand
all over your ass.
1244
01:25:20,365 --> 01:25:22,197
My kid sister
in a toilet.
1245
01:25:22,284 --> 01:25:23,525
It's none of
your business.
1246
01:25:23,619 --> 01:25:26,032
None of my business?
The fuck it ain't!
1247
01:25:26,121 --> 01:25:27,282
You can't tell me
what to do!
1248
01:25:27,372 --> 01:25:28,453
I am telling you!
1249
01:25:28,540 --> 01:25:30,532
Listen to me.
Come here.
1250
01:25:31,585 --> 01:25:35,420
I catch you here again,
1251
01:25:35,505 --> 01:25:37,191
I'm gonna wipe you all over
the fucking place.
1252
01:25:37,215 --> 01:25:40,128
Yeah? Go ahead! Do it now.
I want to see it.
1253
01:25:40,218 --> 01:25:41,404
I want to see
it now, big shot.
1254
01:25:41,428 --> 01:25:42,509
Don't push me.
1255
01:25:42,596 --> 01:25:43,757
I want to see it now!
1256
01:25:43,847 --> 01:25:46,134
Don't push me!
Get outta here!
1257
01:25:46,391 --> 01:25:47,927
Go outside.
1258
01:25:48,018 --> 01:25:49,975
You got some nerve, Tony!
1259
01:25:50,562 --> 01:25:53,100
You think you can
tell me what to do?
1260
01:25:53,231 --> 01:25:54,972
You can't
tell me what to do.
1261
01:25:55,067 --> 01:25:56,183
I'm not a baby anymore.
1262
01:25:56,276 --> 01:25:59,144
I'll do what I want to do,
see whoever I want to see.
1263
01:25:59,237 --> 01:26:02,321
And if I want to fuck them,
then I'll fuck them!
1264
01:26:03,950 --> 01:26:06,613
Fucking, man!
Come on, man.
1265
01:26:10,791 --> 01:26:14,000
What the fuck you want?
You want something? Huh?
1266
01:26:14,336 --> 01:26:16,578
No. Don't touch me.
1267
01:26:18,757 --> 01:26:20,419
- No.
- We've got to get out of here.
1268
01:26:20,509 --> 01:26:24,423
Not there.
I don't want to go out there.
1269
01:26:25,389 --> 01:26:27,492
Another great night here
at the Babylon, right?
1270
01:26:27,516 --> 01:26:29,473
Okay. All right!
1271
01:26:29,768 --> 01:26:31,448
Do another gram,
you'll all be babbling on.
1272
01:26:33,355 --> 01:26:36,143
Is that coke in your bra,
or are you just glad to see me?
1273
01:26:36,274 --> 01:26:38,266
A little bit of hope,
I'm sure, yes.
1274
01:26:38,360 --> 01:26:41,478
I'm in a good mood. I was depressed
when I got up this morning.
1275
01:26:41,613 --> 01:26:44,481
I had a dry dream,
but I'm better now.
1276
01:26:59,798 --> 01:27:01,755
I do Laurel and Hardy
in Spanish, too.
1277
01:27:04,720 --> 01:27:06,837
That's the height of culture,
I assure you.
1278
01:27:06,972 --> 01:27:09,510
But my favorite Cuban of all time
has to be Ricky Ricardo.
1279
01:27:10,684 --> 01:27:12,721
Mr. Babalu himself.
1280
01:27:12,811 --> 01:27:14,643
He had the same problem
for 10 years.
1281
01:27:14,730 --> 01:27:17,393
"Lucy, don't come
down to the club."
1282
01:27:49,306 --> 01:27:52,424
He's your brother. He loves you.
That's why he did it.
1283
01:27:52,517 --> 01:27:54,600
All right?
He cares about you.
1284
01:27:54,686 --> 01:27:57,269
To him, you're still
his little sister.
1285
01:27:57,397 --> 01:28:00,811
That's the problem.
He still treats me like I'm a baby.
1286
01:28:00,901 --> 01:28:02,437
I'm 20 years old now.
1287
01:28:02,527 --> 01:28:03,938
I'm not anybody's baby.
1288
01:28:04,029 --> 01:28:05,395
You're so grown-up.
1289
01:28:08,200 --> 01:28:11,534
Come on, Gina.
Put yourself in his place, okay?
1290
01:28:11,661 --> 01:28:15,280
Right now, you happen
to be the best thing in his life,
1291
01:28:15,373 --> 01:28:19,287
the only thing that's any good,
that's pure.
1292
01:28:20,212 --> 01:28:23,125
Of course he doesn't want you mixing
with those people,
1293
01:28:23,215 --> 01:28:24,547
growing up
to be like him.
1294
01:28:25,884 --> 01:28:27,625
He has this
father thing for you.
1295
01:28:27,719 --> 01:28:29,210
Feels like
he has to protect you.
1296
01:28:29,304 --> 01:28:31,045
Protect me against what?
1297
01:28:31,348 --> 01:28:33,590
Against guys
like that asshole
1298
01:28:33,683 --> 01:28:34,969
you were
dancing with tonight.
1299
01:28:35,060 --> 01:28:39,145
I like Fernando.
He's a fun guy and he's nice.
1300
01:28:40,732 --> 01:28:43,645
And he knows how to treat a woman.
All right?
1301
01:28:43,902 --> 01:28:45,734
- He knows how to treat a woman?
- Yes.
1302
01:28:45,862 --> 01:28:47,899
By taking her to the toilet
to make out?
1303
01:28:48,031 --> 01:28:50,148
You've been
a great audience.
1304
01:28:50,242 --> 01:28:52,074
I got a special
treat for you.
1305
01:28:52,160 --> 01:28:53,742
Here's a guy
I found in the jungle
1306
01:28:53,829 --> 01:28:54,945
from Caracas, Venezuela.
1307
01:28:55,038 --> 01:28:56,654
He's unlike
anything you've seen.
1308
01:28:56,748 --> 01:29:00,367
Give a warm Babylon welcome
to the one and only Octavio!
1309
01:29:26,111 --> 01:29:28,194
Look around.
Go out with someone
1310
01:29:28,280 --> 01:29:29,340
who has something
on the ball,
1311
01:29:29,364 --> 01:29:30,855
who's going
somewhere in life.
1312
01:29:30,949 --> 01:29:32,065
Like who?
1313
01:29:32,784 --> 01:29:36,118
For instance, someone who's got
a real job, like a banker.
1314
01:29:36,246 --> 01:29:37,828
Or... Or a doctor,
a lawyer...
1315
01:29:37,914 --> 01:29:39,121
What about you?
1316
01:29:41,543 --> 01:29:43,079
What are you
talking about?
1317
01:29:43,169 --> 01:29:44,705
Why don't you
take me out?
1318
01:29:44,796 --> 01:29:46,708
Are you crazy?
1319
01:29:46,798 --> 01:29:48,790
I see the way
you look at me, Manolo.
1320
01:29:49,092 --> 01:29:50,583
Do you think I'm blind?
I see.
1321
01:29:50,677 --> 01:29:51,918
Come on.
1322
01:29:52,387 --> 01:29:54,299
- What?
- Look, Gina,
1323
01:29:55,807 --> 01:29:58,470
Tony and I are
like brothers, all right?
1324
01:29:58,810 --> 01:30:00,472
You're his kid sister.
1325
01:30:00,562 --> 01:30:02,224
- So what?
- That's where it ends.
1326
01:30:02,981 --> 01:30:04,142
That's where it stays.
1327
01:30:04,232 --> 01:30:06,144
Are you afraid
of Tony, huh?
1328
01:30:07,068 --> 01:30:08,400
You afraid of
Tony's kid sister?
1329
01:30:08,486 --> 01:30:10,569
I'm not afraid
of anybody!
1330
01:30:10,906 --> 01:30:12,818
That's not
the point here!
1331
01:32:28,001 --> 01:32:29,583
Oh, fuck.
1332
01:32:31,421 --> 01:32:33,378
It's not for me.
Don't look at me.
1333
01:32:33,465 --> 01:32:35,206
How do you know?
1334
01:32:35,300 --> 01:32:36,541
'Cause I'm not here.
1335
01:32:36,634 --> 01:32:38,500
Oh, really?
Then where are you?
1336
01:32:41,514 --> 01:32:43,050
Shit, you're weird.
1337
01:32:43,141 --> 01:32:44,257
I'm weird?
1338
01:32:44,350 --> 01:32:45,466
Hello?
1339
01:32:45,560 --> 01:32:46,596
Hello, Miriam?
1340
01:32:46,686 --> 01:32:47,972
Tony!
1341
01:32:48,063 --> 01:32:49,895
Put Manny on, okay?
1342
01:32:49,981 --> 01:32:51,313
Okay. Just a second.
1343
01:32:51,649 --> 01:32:52,935
It's Tony.
1344
01:32:55,945 --> 01:32:58,187
What are you doing,
checking up on me?
1345
01:32:58,281 --> 01:33:00,113
Get your clothes on
and meet me
1346
01:33:00,200 --> 01:33:02,112
in front of Lopez Motors
in 45 minutes.
1347
01:33:02,911 --> 01:33:04,493
What? What happened?
1348
01:33:04,579 --> 01:33:06,115
Nothing we can't fix.
1349
01:33:06,748 --> 01:33:09,115
All right.
I'll be there.
1350
01:33:09,209 --> 01:33:11,826
You're still
on the phone. Let's go.
1351
01:33:11,920 --> 01:33:13,036
Take it easy, okay?
1352
01:33:13,129 --> 01:33:15,997
I'm leaving now. Fuck.
1353
01:33:16,591 --> 01:33:18,207
- Nick?
- Yeah, Tony.
1354
01:33:18,301 --> 01:33:20,634
This is what I want you
to do for me,
1355
01:33:22,055 --> 01:33:23,842
you call Lopez.
1356
01:33:24,349 --> 01:33:28,013
Call him at his office
at 3:00 sharp.
1357
01:33:28,937 --> 01:33:31,850
And you tell him,
1358
01:33:32,982 --> 01:33:35,144
"We fucked up,
he got away."
1359
01:33:35,819 --> 01:33:36,935
Okay. Yeah.
1360
01:33:37,028 --> 01:33:38,360
Got it? What are you
going to say?
1361
01:33:38,446 --> 01:33:40,358
"We fucked up.
He got away."
1362
01:33:42,200 --> 01:33:43,862
- What time?
- 3:00 sharp.
1363
01:33:46,162 --> 01:33:48,870
So when are we gonna make
some money on this thing?
1364
01:33:48,998 --> 01:33:51,957
Six months to start
don't mean shit, Larry.
1365
01:33:52,544 --> 01:33:55,787
I'm not a Rockefeller, you know.
Not yet, anyway.
1366
01:33:57,465 --> 01:33:59,172
So you owe me.
1367
01:34:00,385 --> 01:34:02,877
Listen, go down
to the ball game tonight?
1368
01:34:03,346 --> 01:34:04,962
I couldn't make it.
I got things.
1369
01:34:05,056 --> 01:34:06,638
I'll tell you
about them.
1370
01:34:07,559 --> 01:34:10,893
You're kidding. What was the score?
Three to two?
1371
01:34:12,230 --> 01:34:13,471
Mel, guess what.
1372
01:34:13,565 --> 01:34:15,397
My Little League team,
the Little Lopezers,
1373
01:34:15,525 --> 01:34:17,232
they won
the division tonight.
1374
01:34:17,360 --> 01:34:19,693
That's great.
Congratulations.
1375
01:34:20,071 --> 01:34:22,905
What'd you do,
fix the umpire?
1376
01:34:25,827 --> 01:34:28,410
Jesus Christ.
1377
01:34:30,331 --> 01:34:32,243
Tony, what happened
to you?
1378
01:34:35,086 --> 01:34:38,045
They wanted to
spoil my $800 suit.
1379
01:34:39,090 --> 01:34:41,207
Who the fuck
did this?
1380
01:34:41,843 --> 01:34:44,506
Hitters. I don't know.
1381
01:34:45,597 --> 01:34:47,759
Somebody must've
brought them in.
1382
01:34:48,391 --> 01:34:50,223
I've never
seen them before.
1383
01:34:50,602 --> 01:34:52,013
Hello, Mel.
1384
01:34:53,396 --> 01:34:55,183
Got an answer
to this, too?
1385
01:34:56,232 --> 01:34:57,564
There always is, Tony.
1386
01:34:57,650 --> 01:34:59,607
I'll bet it was
the Diaz brothers.
1387
01:34:59,736 --> 01:35:02,524
They got a beef going back
to the Sun Ray thing.
1388
01:35:03,740 --> 01:35:07,734
Maybe you're right,
you know?
1389
01:35:08,203 --> 01:35:12,743
Anyway, I'm glad
you made it, Tony.
1390
01:35:13,791 --> 01:35:16,875
We'll return the favor
for you in spades.
1391
01:35:16,961 --> 01:35:19,749
I'll take care
of this myself.
1392
01:35:25,595 --> 01:35:27,461
What is the gun
for, Tony?
1393
01:35:28,431 --> 01:35:31,139
What, this?
It's nothing.
1394
01:35:32,810 --> 01:35:37,100
I'm...
How do you say? Paranoid.
1395
01:35:51,496 --> 01:35:53,328
You gonna answer, Frank?
1396
01:35:55,500 --> 01:35:59,164
It must be Elvira.
She got mad after we left the club.
1397
01:36:02,340 --> 01:36:04,252
I'll tell her
you're not here, okay?
1398
01:36:04,342 --> 01:36:08,177
No, it's all right.
I'll talk to her.
1399
01:36:16,145 --> 01:36:17,352
Hello.
1400
01:36:24,153 --> 01:36:27,612
It's all right. I'm gonna be home
in an hour. Don't worry.
1401
01:36:30,618 --> 01:36:33,827
Frank,
you're a piece of shit.
1402
01:36:33,955 --> 01:36:36,163
What are you
talking about?
1403
01:36:36,249 --> 01:36:37,581
You know what
I'm talking about,
1404
01:36:37,667 --> 01:36:40,159
you fucking cockroach.
1405
01:36:40,295 --> 01:36:43,208
What are you talking about?
Listen to me, huh.
1406
01:36:43,339 --> 01:36:45,547
You know what
a chazer is, Frank?
1407
01:36:46,551 --> 01:36:49,544
That's a pig
that don't fly straight.
1408
01:36:50,680 --> 01:36:52,262
Neither do you, Frank.
1409
01:36:53,850 --> 01:36:56,684
Tony, why the fuck
would I hurt you?
1410
01:36:57,061 --> 01:36:58,723
I brought you in.
1411
01:36:58,855 --> 01:37:01,393
So we had a few differences,
no big deal.
1412
01:37:02,734 --> 01:37:05,647
I gave you your start.
I was the one who believed in you.
1413
01:37:05,737 --> 01:37:07,899
I stayed loyal to you.
1414
01:37:10,199 --> 01:37:11,906
I made what I could
on the side,
1415
01:37:11,993 --> 01:37:13,700
but I never
turned on you, Frank!
1416
01:37:14,370 --> 01:37:15,406
Never!
1417
01:37:19,125 --> 01:37:20,366
But you,
1418
01:37:23,921 --> 01:37:28,416
a man who ain't got his word
is a cockroach.
1419
01:37:32,055 --> 01:37:34,763
Mel. Do something,
will you?
1420
01:37:39,103 --> 01:37:41,766
It's your tree, Frank.
You're sitting in it.
1421
01:37:49,614 --> 01:37:52,778
All right, Tony.
I was the one.
1422
01:37:59,582 --> 01:38:01,949
Please, give me
a second chance.
1423
01:38:03,795 --> 01:38:06,629
Will you do that?
Please?
1424
01:38:11,469 --> 01:38:15,213
Give me a second chance.
I'll give you $10 million.
1425
01:38:15,640 --> 01:38:19,008
Okay? $10 million.
1426
01:38:19,644 --> 01:38:22,853
I got it in a vault
over there in Spain, Tony.
1427
01:38:22,980 --> 01:38:27,520
We go over there,
we get on a plane, and it's yours.
1428
01:38:28,194 --> 01:38:31,528
Okay? All of it.
$10 million.
1429
01:38:32,448 --> 01:38:33,609
Okay, Tony?
1430
01:38:35,493 --> 01:38:36,700
Huh?
1431
01:38:37,703 --> 01:38:39,035
Please, Tony?
1432
01:38:40,832 --> 01:38:44,041
Elvira?
You want Elvira?
1433
01:38:44,836 --> 01:38:47,874
You can have her. I'll go away.
I'm gonna disappear.
1434
01:38:48,005 --> 01:38:49,837
You'll never
see me again.
1435
01:38:49,924 --> 01:38:51,540
Please, Tony,
I don't want to die.
1436
01:38:51,676 --> 01:38:53,633
I never did
nothing to nobody.
1437
01:38:53,803 --> 01:38:56,671
No, you never did
nothing to nobody.
1438
01:38:56,973 --> 01:38:58,885
You had somebody
else do it for you.
1439
01:38:59,016 --> 01:39:00,302
Oh, Tony,
I'm begging you.
1440
01:39:00,393 --> 01:39:02,009
Get up! Get up now!
1441
01:39:02,103 --> 01:39:04,186
Jesus!
No! God!
1442
01:39:09,193 --> 01:39:12,857
Look. Tony, no!
Don't kill me, please.
1443
01:39:15,825 --> 01:39:17,236
I won't kill you.
1444
01:39:17,910 --> 01:39:19,902
- Oh, Christ, thank you.
- Get off my foot.
1445
01:39:20,037 --> 01:39:21,494
Thank you.
1446
01:39:21,581 --> 01:39:23,698
Manolo, shoot that
piece of shit!
1447
01:39:23,958 --> 01:39:25,369
No, no!
1448
01:39:25,710 --> 01:39:27,121
No!
1449
01:39:45,688 --> 01:39:48,556
Every dog has
his day, huh, Mel?
1450
01:39:48,691 --> 01:39:49,898
I told him
1451
01:39:51,402 --> 01:39:53,268
it didn't make any sense
1452
01:39:53,404 --> 01:39:57,239
clipping you when we had you
working for us. He wouldn't listen.
1453
01:39:58,034 --> 01:40:01,869
He got hot tonight
about the broad.
1454
01:40:03,956 --> 01:40:05,413
He fucked up.
1455
01:40:06,209 --> 01:40:09,919
You, too, Mel.
You fucked up.
1456
01:40:11,130 --> 01:40:12,792
Don't go too far, Tony.
1457
01:40:14,425 --> 01:40:17,168
I'm not, Mel. You are.
1458
01:40:26,020 --> 01:40:28,933
Fuck. You can't
shoot a cop!
1459
01:40:30,483 --> 01:40:32,019
Whoever says
you was one?
1460
01:40:32,109 --> 01:40:33,645
Wait a minute!
1461
01:40:35,780 --> 01:40:37,942
You let me go.
I'll fix this up.
1462
01:40:38,449 --> 01:40:42,534
Sure, Mel.
Maybe you can handle yourself
1463
01:40:42,954 --> 01:40:46,288
one of them first-class tickets
to the Resurrection.
1464
01:40:46,791 --> 01:40:50,455
Fucking punk!
Son of a bitch!
1465
01:40:52,213 --> 01:40:53,875
So long, Mel.
Have a good trip.
1466
01:40:53,965 --> 01:40:55,001
Fuck you!
1467
01:41:01,806 --> 01:41:03,388
Okay, come on.
1468
01:41:03,474 --> 01:41:05,010
What about Ernie?
1469
01:41:15,152 --> 01:41:16,814
You want a job, Ernie?
1470
01:41:20,366 --> 01:41:21,652
Sure, Tony.
1471
01:41:21,742 --> 01:41:23,529
Okay, then you
call me tomorrow.
1472
01:41:24,245 --> 01:41:26,077
Man, you got a job!
1473
01:41:26,998 --> 01:41:29,832
Tony! Thanks.
1474
01:41:59,780 --> 01:42:00,861
Tony.
1475
01:42:05,077 --> 01:42:06,909
God, what's happened?
1476
01:42:09,206 --> 01:42:10,572
Where's Frank?
1477
01:42:12,376 --> 01:42:14,083
Where do you think?
1478
01:42:19,383 --> 01:42:22,876
Come on.
Get your stuff.
1479
01:42:23,387 --> 01:42:24,923
You're coming with me.
1480
01:47:01,999 --> 01:47:05,458
So you come to me
with some kind of thing. Okay.
1481
01:47:05,544 --> 01:47:07,536
You propose it,
I talk to you.
1482
01:47:08,005 --> 01:47:11,294
But we got a problem.
I can't pay more.
1483
01:47:12,426 --> 01:47:15,419
I'm bringing in twice as much
as I ever did before.
1484
01:47:15,638 --> 01:47:19,006
We're doing 10 million,
15 million a month. Come on.
1485
01:47:19,183 --> 01:47:21,220
That's serious money.
1486
01:47:21,518 --> 01:47:23,305
You bank boys
gotta come down a bit.
1487
01:47:23,395 --> 01:47:24,431
No way.
1488
01:47:24,521 --> 01:47:26,763
That's crazy.
We can't do that.
1489
01:47:26,857 --> 01:47:28,314
Then that's too bad.
1490
01:47:28,609 --> 01:47:30,566
What am I gonna do?
1491
01:47:30,653 --> 01:47:31,894
We're not
a wholesale operation.
1492
01:47:31,987 --> 01:47:35,651
We're a legitimate bank.
The more cash you give me,
1493
01:47:35,741 --> 01:47:37,983
the harder it is
for me to rinse.
1494
01:47:38,494 --> 01:47:40,360
That's a problem.
I didn't know.
1495
01:47:40,454 --> 01:47:43,367
The fact is, I can't take
any more of your money
1496
01:47:43,457 --> 01:47:45,790
unless I raise
the rates on you.
1497
01:47:47,419 --> 01:47:49,251
- You gonna raise the...
- I gotta do it.
1498
01:47:49,338 --> 01:47:50,499
The IRS is coming...
1499
01:47:50,589 --> 01:47:53,252
Don't give me that shit!
Let's talk.
1500
01:47:53,342 --> 01:47:54,378
I'm talking.
1501
01:47:54,468 --> 01:47:56,960
I go low, you go high.
I know the game.
1502
01:47:57,054 --> 01:47:58,215
This is business talk.
1503
01:47:58,305 --> 01:47:59,591
Let me explain
something.
1504
01:47:59,682 --> 01:48:02,140
The IRS is coming down heavy
on South Florida.
1505
01:48:02,226 --> 01:48:04,639
There was a TIME magazine story
that didn't help.
1506
01:48:04,728 --> 01:48:06,185
There's a recession.
1507
01:48:06,271 --> 01:48:08,604
I got stockholders
I got to be responsible for.
1508
01:48:08,691 --> 01:48:09,807
I got to do it, Tony.
1509
01:48:09,900 --> 01:48:11,107
You'll learn from him.
1510
01:48:11,193 --> 01:48:14,561
I got to go 10% on the first 12 million
in denominations of 20.
1511
01:48:14,655 --> 01:48:16,647
I'll go 8%
on your $10 bills,
1512
01:48:16,740 --> 01:48:17,776
6% on your fives.
1513
01:48:17,866 --> 01:48:19,653
- We'll go somewhere else.
- That's it.
1514
01:48:19,743 --> 01:48:21,905
There's no place
else to go.
1515
01:48:21,996 --> 01:48:23,282
Fuck you, man!
Fuck you!
1516
01:48:23,372 --> 01:48:26,365
I'll fly the cash myself
to the Bahamas.
1517
01:48:26,709 --> 01:48:29,247
Once, maybe.
Then what?
1518
01:48:29,878 --> 01:48:32,165
You'll trust some monkey
in a Bahamian bank
1519
01:48:32,256 --> 01:48:34,339
with 20 million of
your hard-earned dollars?
1520
01:48:34,425 --> 01:48:36,257
Come on, Tony.
Don't be a schmuck.
1521
01:48:36,635 --> 01:48:37,921
Who else can you trust?
1522
01:48:38,012 --> 01:48:40,800
That's why you pay us so much.
You trust us.
1523
01:48:41,598 --> 01:48:42,714
Huh?
1524
01:48:45,602 --> 01:48:47,343
Did you hear that guy?
1525
01:48:47,730 --> 01:48:50,393
You got to listen to him.
You'll learn something.
1526
01:48:50,482 --> 01:48:51,689
Stay with us.
1527
01:48:51,775 --> 01:48:54,859
You're a well-liked customer.
You're in good hands with us.
1528
01:48:57,281 --> 01:48:58,442
And I got to run.
1529
01:48:58,532 --> 01:48:59,648
I'm safe but poor.
1530
01:49:01,076 --> 01:49:03,033
How's married life
treating you?
1531
01:49:03,120 --> 01:49:04,201
Better than you are.
1532
01:49:05,748 --> 01:49:08,912
Say hello to the princess for me.
She's beautiful.
1533
01:49:09,001 --> 01:49:11,539
I'll see you.
Take care.
1534
01:49:11,628 --> 01:49:12,709
You, too.
1535
01:49:26,101 --> 01:49:27,558
That prick!
1536
01:49:29,188 --> 01:49:30,804
Fucking WASP whore.
1537
01:49:31,857 --> 01:49:35,066
Talking to me like I'm some maricón
who came over on a boat.
1538
01:49:36,737 --> 01:49:40,071
I tell you what. We don't need that
smiling motherfucker.
1539
01:49:40,157 --> 01:49:43,650
We should talk to this Jewish guy,
Seidelbaum, okay?
1540
01:49:43,994 --> 01:49:47,954
He's got his own exchange.
He charges 4% at the most.
1541
01:49:48,665 --> 01:49:50,201
And he's connected.
1542
01:49:51,418 --> 01:49:55,662
Fuck them.
Mob guys. Guineas.
1543
01:49:56,924 --> 01:49:58,460
I don't trust them.
1544
01:50:17,778 --> 01:50:20,612
Did you sweep the house this month?
The cars?
1545
01:50:21,073 --> 01:50:24,692
Yeah, I told you about it.
The $5,000?
1546
01:50:25,869 --> 01:50:27,451
Look at that.
1547
01:50:27,538 --> 01:50:28,699
What?
1548
01:50:29,289 --> 01:50:30,905
That cable truck there.
1549
01:50:30,999 --> 01:50:33,912
Since when does it take three days
to rig a cable?
1550
01:50:36,213 --> 01:50:38,796
What? You been watching it
for three days?
1551
01:50:40,759 --> 01:50:43,001
The thing has been there
for three days.
1552
01:50:43,095 --> 01:50:44,882
What am I gonna do,
not look at it?
1553
01:50:45,472 --> 01:50:47,134
What, you think
it's cops, right?
1554
01:50:47,224 --> 01:50:48,340
I don't know.
1555
01:50:48,559 --> 01:50:51,848
Could be the Diaz brothers,
coming to get me.
1556
01:50:53,689 --> 01:50:56,602
Maybe.
I'll check it out, okay?
1557
01:50:56,692 --> 01:50:57,773
You check it out.
1558
01:50:57,860 --> 01:51:01,353
Then we're gonna blow
that fucking truck back to Colombia!
1559
01:51:01,655 --> 01:51:05,990
Come on. We're not the only dopers
living on the block.
1560
01:51:06,076 --> 01:51:07,408
Okay? Remember that.
1561
01:51:07,494 --> 01:51:10,487
That truck could be
anybody and anything.
1562
01:51:10,581 --> 01:51:11,947
It could be
a cable company...
1563
01:51:12,040 --> 01:51:14,373
You know something?
You got some fucking attitude.
1564
01:51:14,459 --> 01:51:17,122
For someone who's in charge
of my security...
1565
01:51:17,546 --> 01:51:20,584
Here are the keys
to the front door.
1566
01:51:20,674 --> 01:51:22,540
Go down there.
Give them the keys!
1567
01:51:22,634 --> 01:51:24,341
I'm just trying
to say something.
1568
01:51:24,428 --> 01:51:27,466
You're spending a lot of money
on this counter-surveillance.
1569
01:51:27,556 --> 01:51:28,672
I don't give a fuck.
1570
01:51:28,765 --> 01:51:31,382
It's 12% of our
adjusted gross.
1571
01:51:31,476 --> 01:51:32,683
12% isn't peanuts.
1572
01:51:32,769 --> 01:51:33,930
I don't give a fuck!
1573
01:51:34,021 --> 01:51:36,479
It makes me sleep good at night.
That's what counts.
1574
01:51:36,565 --> 01:51:37,806
Okay?
You worry about it.
1575
01:51:37,900 --> 01:51:38,936
I am worried about it.
1576
01:51:39,026 --> 01:51:41,769
I'm telling you.
We're getting sloppy.
1577
01:51:42,279 --> 01:51:45,863
Our thinking, our fucking attitude,
you know?
1578
01:51:46,074 --> 01:51:47,861
We're not
fucking hungry anymore.
1579
01:51:48,452 --> 01:51:50,569
Miami's changing.
You can see it everywhere.
1580
01:51:50,662 --> 01:51:52,574
New construction.
New jobs.
1581
01:51:52,789 --> 01:51:55,623
Growth that's financed
by Florida Security Trust.
1582
01:51:55,709 --> 01:51:58,326
We've put your money
to work for 75 years,
1583
01:51:58,420 --> 01:52:00,457
building a more
prosperous Miami.
1584
01:52:00,881 --> 01:52:02,918
Count on us
being here tomorrow.
1585
01:52:03,008 --> 01:52:06,172
That's because for 75 years,
you been fucking everybody.
1586
01:52:06,470 --> 01:52:10,134
Somebody should do something
about those whores.
1587
01:52:10,474 --> 01:52:13,057
I mean, charging me
10 points on my money.
1588
01:52:13,143 --> 01:52:15,430
They're getting
away with it.
1589
01:52:15,520 --> 01:52:16,931
Fuck, there's no
laws anymore.
1590
01:52:17,022 --> 01:52:18,479
- Forget it.
- Anything goes.
1591
01:52:18,565 --> 01:52:20,431
They been around
1,000 years.
1592
01:52:20,525 --> 01:52:22,642
They got all
the angles figured out.
1593
01:52:23,153 --> 01:52:26,146
You know what capitalism is?
Getting fucked.
1594
01:52:26,281 --> 01:52:28,398
True capitalist
if ever I met one.
1595
01:52:29,117 --> 01:52:30,198
Uh-oh.
1596
01:52:30,285 --> 01:52:32,026
Did you hear that?
1597
01:52:33,330 --> 01:52:35,322
How would you know,
bubblehead?
1598
01:52:36,041 --> 01:52:38,624
You ever do nothing besides
get your hair fixed
1599
01:52:38,710 --> 01:52:39,951
and powder your nose?
1600
01:52:40,128 --> 01:52:42,666
Look at you.
You do too much of that shit.
1601
01:52:42,756 --> 01:52:44,873
Nothing exceeds
like excess.
1602
01:52:45,342 --> 01:52:47,755
You should
know that, Tony.
1603
01:52:47,844 --> 01:52:48,880
I should know what?
1604
01:52:50,138 --> 01:52:51,629
What should I know?
1605
01:52:51,765 --> 01:52:54,382
Why do you have to talk to me
like that all the time,
1606
01:52:54,476 --> 01:52:55,933
like I got to
know something?
1607
01:52:56,019 --> 01:52:57,385
Let me talk to you.
1608
01:52:57,688 --> 01:52:59,020
- Listen.
- What time is it?
1609
01:52:59,106 --> 01:53:00,392
This Seidelbaum...
1610
01:53:00,774 --> 01:53:02,015
6:55.
1611
01:53:02,192 --> 01:53:03,273
Okay.
1612
01:53:03,360 --> 01:53:04,629
I met with this
guy Seidelbaum...
1613
01:53:04,653 --> 01:53:08,112
The drug-related violence
that's plagued South Florida...
1614
01:53:08,573 --> 01:53:10,860
He's good for a laugh,
this guy.
1615
01:53:10,951 --> 01:53:15,161
With a small law-enforcement budget,
how can you put a dent
1616
01:53:15,247 --> 01:53:19,833
on an estimated
$100-billion-a-year business?
1617
01:53:20,544 --> 01:53:22,410
It seems at times
all you can do
1618
01:53:22,504 --> 01:53:24,541
is put your finger
in the dike and pray.
1619
01:53:24,631 --> 01:53:26,463
Put your fingers
in a dyke?
1620
01:53:26,800 --> 01:53:29,042
The only place
you can get your fingers
1621
01:53:29,136 --> 01:53:30,502
is in some dyke.
1622
01:53:31,346 --> 01:53:33,554
...not by outlawing
the substances,
1623
01:53:33,682 --> 01:53:36,140
but by legalizing
and taxing them.
1624
01:53:36,476 --> 01:53:41,596
These voices say that will drive out
the organized crime element.
1625
01:53:42,274 --> 01:53:44,436
I am not one
of those voices.
1626
01:53:44,526 --> 01:53:46,233
I know that.
But you know why?
1627
01:53:46,320 --> 01:53:49,154
'Cause you got your head
up your culo, that's why.
1628
01:53:49,239 --> 01:53:51,572
That fucking guy,
he never tells the truth.
1629
01:53:51,658 --> 01:53:54,742
...splendor of our city
at its best.
1630
01:53:55,037 --> 01:53:56,699
It's those guys, man!
1631
01:53:56,788 --> 01:53:58,950
It's the fucking bankers,
the politicians,
1632
01:53:59,041 --> 01:54:01,283
they're the ones that
wanna make coke illegal
1633
01:54:01,376 --> 01:54:03,038
so they can make
the fucking money
1634
01:54:03,128 --> 01:54:04,790
and then get
the fucking votes!
1635
01:54:04,880 --> 01:54:08,089
They fighting the bad guys.
They're the bad guys!
1636
01:54:08,383 --> 01:54:10,249
They fuck anything
and anyone.
1637
01:54:10,344 --> 01:54:13,428
Can't you stop saying
"fuck" all the time?
1638
01:54:13,597 --> 01:54:16,260
Can't you stop talking about money?
It's boring, Tony.
1639
01:54:16,350 --> 01:54:20,390
Where's this coming from?
Boring? What's boring?
1640
01:54:20,520 --> 01:54:22,102
- You're boring.
- Oh.
1641
01:54:22,564 --> 01:54:25,807
"Money."
That's all I hear in this house.
1642
01:54:26,068 --> 01:54:29,061
Look at these pelicans fly.
Come on, pelicans!
1643
01:54:29,154 --> 01:54:30,190
Here it is.
1644
01:54:30,280 --> 01:54:31,816
Frank never
talked about money.
1645
01:54:36,203 --> 01:54:38,661
That's 'cause
he was so smart.
1646
01:54:45,921 --> 01:54:47,583
You know what
you're becoming?
1647
01:54:47,672 --> 01:54:51,086
You're an immigrant spic millionaire
who can't stop talking...
1648
01:54:51,176 --> 01:54:54,544
Who the fuck you calling a "spic,"
you white piece of bread?
1649
01:54:54,638 --> 01:54:56,129
Get out of the way
of the TV!
1650
01:54:56,223 --> 01:54:58,966
Dig a hole in the garden, bury it,
and forget about it.
1651
01:54:59,226 --> 01:55:02,469
I work hard for this!
I want you to know that.
1652
01:55:06,400 --> 01:55:08,767
Somebody should've
given it to you.
1653
01:55:08,860 --> 01:55:10,317
You would've
been a nicer person.
1654
01:55:12,447 --> 01:55:14,484
Know what your
problem is, pussycat?
1655
01:55:14,574 --> 01:55:16,156
What is my problem?
1656
01:55:16,910 --> 01:55:19,402
You got nothing to do
with your life.
1657
01:55:20,539 --> 01:55:23,282
Why don't you get
a job or something?
1658
01:55:23,792 --> 01:55:25,704
Do something.
Be a nurse.
1659
01:55:26,545 --> 01:55:29,413
Work with blind kids, lepers.
That kind of thing.
1660
01:55:30,841 --> 01:55:33,003
Anything beats
lying around all day
1661
01:55:33,093 --> 01:55:34,584
waiting for me
to fuck you!
1662
01:55:35,220 --> 01:55:37,712
Don't toot your horn, honey.
You're not that good.
1663
01:55:37,806 --> 01:55:39,923
No? Frank was better?
1664
01:55:41,226 --> 01:55:42,717
You're an asshole!
1665
01:55:43,603 --> 01:55:45,560
Where you going?
Come here!
1666
01:55:46,231 --> 01:55:48,473
Elvie!
1667
01:55:49,192 --> 01:55:50,524
I was kidding!
1668
01:55:52,028 --> 01:55:53,564
I was only kidding!
1669
01:55:53,655 --> 01:55:55,942
I guess
sometimes married life
1670
01:55:56,032 --> 01:55:57,898
is not all
it's cracked up to be.
1671
01:55:58,118 --> 01:55:59,575
Where you going?
1672
01:55:59,661 --> 01:56:00,661
I got a date.
1673
01:56:01,538 --> 01:56:03,154
- You got a date? Come here.
- Yeah.
1674
01:56:08,295 --> 01:56:10,378
What?
1675
01:56:10,464 --> 01:56:11,500
This Seidelbaum thing.
1676
01:56:12,215 --> 01:56:13,797
Yeah, it's all set up.
1677
01:56:14,259 --> 01:56:16,171
Yeah, well,
you forget it.
1678
01:56:16,261 --> 01:56:18,253
Stay out of it.
I'll take care of it.
1679
01:56:18,346 --> 01:56:21,089
Stay out of it?
It's my deal. I set it up.
1680
01:56:21,391 --> 01:56:23,758
You're not a negotiator,
Manny, you know that.
1681
01:56:23,852 --> 01:56:26,265
You like the ladies
more than the money.
1682
01:56:26,354 --> 01:56:27,390
That's your problem.
1683
01:56:27,481 --> 01:56:30,394
What the fuck are you talking about?
I'm your partner, okay?
1684
01:56:30,484 --> 01:56:32,897
If you don't trust me
with that kind of thing,
1685
01:56:32,986 --> 01:56:34,522
who're you gonna trust?
1686
01:56:34,613 --> 01:56:35,854
Junior partner.
1687
01:56:37,324 --> 01:56:38,405
Bullshit, man.
1688
01:56:38,492 --> 01:56:40,859
Don't talk to me about trust,
I don't like it.
1689
01:56:41,578 --> 01:56:44,036
You should listen to your wife.
She's right.
1690
01:56:44,122 --> 01:56:45,829
You are an asshole, man!
1691
01:56:46,791 --> 01:56:49,124
Come here. Give me a kiss.
Come here.
1692
01:56:50,337 --> 01:56:51,794
Fuck you, man!
1693
01:56:52,881 --> 01:56:56,374
Who put this thing together?
Me! That's who!
1694
01:56:57,552 --> 01:56:59,760
Who do I trust? Me!
1695
01:57:00,388 --> 01:57:02,425
Fuck him. "Trust."
1696
01:57:05,227 --> 01:57:08,311
Asshole.
Fuck called me an asshole.
1697
01:57:09,231 --> 01:57:10,597
I need that shit.
1698
01:57:12,275 --> 01:57:13,766
I don't need him.
1699
01:57:14,778 --> 01:57:18,613
I don't need her. Fuck them.
I don't need nobody.
1700
01:57:20,116 --> 01:57:22,324
Back then I worked in pictures
down in Colombia.
1701
01:57:22,410 --> 01:57:25,153
I was in that movie Burn.
You ever see it?
1702
01:57:25,580 --> 01:57:27,822
You saw me with
Marlon Brando?
1703
01:57:27,916 --> 01:57:29,036
You know,
we're good friends.
1704
01:57:29,125 --> 01:57:30,286
I was his driver.
1705
01:57:30,377 --> 01:57:31,493
No shit?
1706
01:57:31,628 --> 01:57:32,709
Brando.
1707
01:57:32,796 --> 01:57:35,664
They shot it there.
Cartagena.
1708
01:57:36,132 --> 01:57:37,964
Gillo Pontecorvo.
He was the director.
1709
01:57:38,093 --> 01:57:39,174
Italian guy.
1710
01:57:39,302 --> 01:57:41,089
Tell me about him.
1711
01:57:41,179 --> 01:57:42,966
I also know
Paul Newman.
1712
01:57:43,431 --> 01:57:44,492
I worked with him
in Tucson.
1713
01:57:44,516 --> 01:57:45,516
No kidding?
1714
01:57:45,642 --> 01:57:48,476
Do you know
Benny Alvarez?
1715
01:57:48,562 --> 01:57:50,519
In Tucson.
Benny Alvarez?
1716
01:57:50,605 --> 01:57:51,891
Subtotal.
1717
01:57:51,982 --> 01:57:53,314
No?
1718
01:57:55,986 --> 01:57:57,443
He's a nice guy.
1719
01:57:57,988 --> 01:58:01,982
$283,107.65.
1720
01:58:04,828 --> 01:58:06,820
You want
a company check here?
1721
01:58:08,290 --> 01:58:12,204
I got 284.6.
1722
01:58:12,335 --> 01:58:14,167
That's just
not possible.
1723
01:58:14,254 --> 01:58:15,790
The machine
don't make mistakes.
1724
01:58:19,342 --> 01:58:20,423
Let's count it again.
1725
01:58:20,510 --> 01:58:21,510
No. Come on.
1726
01:58:21,636 --> 01:58:23,423
Business is business.
Come on.
1727
01:58:23,513 --> 01:58:25,004
You're talking
$1,500 here.
1728
01:58:26,057 --> 01:58:29,175
Okay, you keep the change.
Okay? I don't give a shit.
1729
01:58:30,979 --> 01:58:32,039
I'll count it
again for you.
1730
01:58:32,063 --> 01:58:33,224
No, come on.
1731
01:58:33,356 --> 01:58:36,144
This check here,
where does this check go?
1732
01:58:39,529 --> 01:58:40,940
Montana Realty Company.
1733
01:58:41,031 --> 01:58:42,031
Montana what?
1734
01:58:42,490 --> 01:58:44,152
Montana Realty Company.
1735
01:58:44,242 --> 01:58:47,986
Montana Realty Company.
1736
01:58:48,204 --> 01:58:49,820
That's 284.
1737
01:58:49,914 --> 01:58:51,871
284,600.
1738
01:58:52,834 --> 01:58:55,326
How come you don't know
Benny Alvarez?
1739
01:58:55,420 --> 01:58:57,628
Me and Benny
have lunch together.
1740
01:58:57,714 --> 01:58:59,876
He probably knows me.
1741
01:59:00,425 --> 01:59:02,007
You ask him.
1742
01:59:20,028 --> 01:59:21,564
We're up to what?
1743
01:59:23,114 --> 01:59:29,236
Seven checks.
$1,325,623.
1744
01:59:32,040 --> 01:59:34,077
200,000 more.
1745
01:59:34,209 --> 01:59:35,290
We ought to take a leak.
1746
01:59:35,377 --> 01:59:36,377
Freeze!
1747
01:59:36,461 --> 01:59:37,793
Get your hands up!
1748
01:59:37,921 --> 01:59:39,457
Go against the wall,
turn around.
1749
01:59:39,589 --> 01:59:40,589
You're not kidding.
1750
01:59:40,715 --> 01:59:43,879
You're under arrest
for violation of the RICO Statute.
1751
01:59:43,968 --> 01:59:45,630
You have the right
to remain silent.
1752
01:59:45,762 --> 01:59:48,300
Anything you say can and will be
taken against you.
1753
01:59:48,431 --> 01:59:50,138
How do I know
you guys are cops?
1754
01:59:50,225 --> 01:59:51,887
What's that say, asshole?
1755
01:59:53,311 --> 01:59:56,304
That's pretty good, man.
Where'd you get that?
1756
01:59:56,439 --> 01:59:57,850
You call yourself
a Cuban?
1757
01:59:57,941 --> 01:59:59,773
You make a real
Cuban throw up!
1758
01:59:59,901 --> 02:00:02,063
Call your dog
off me, Seidelbaum.
1759
02:00:02,445 --> 02:00:03,777
I want to call
my lawyer.
1760
02:00:03,863 --> 02:00:05,604
Lot of good
he's gonna do you.
1761
02:00:05,782 --> 02:00:07,990
You see that eye
there in the clock?
1762
02:00:08,326 --> 02:00:10,283
Say, "Hi, honey."
1763
02:00:11,329 --> 02:00:13,366
That's pretty cute.
Look at that.
1764
02:00:13,456 --> 02:00:15,664
You jerk off in front of us,
Seidelbaum?
1765
02:00:15,792 --> 02:00:18,079
I was supposed
to meet this chick at 3:00.
1766
02:00:18,169 --> 02:00:20,001
You're a fucking
pain in the ass.
1767
02:00:20,338 --> 02:00:22,125
All right, Benny,
kill it.
1768
02:00:23,133 --> 02:00:25,671
You understand the rights
I've given you?
1769
02:00:25,844 --> 02:00:28,006
I know all that
bullshit, Seidelbaum!
1770
02:00:28,138 --> 02:00:29,470
Save your breath.
1771
02:00:29,806 --> 02:00:32,514
You got nothing on me.
You know it. I know it.
1772
02:00:33,017 --> 02:00:35,350
I'm changing dollar bills,
that's all.
1773
02:00:35,729 --> 02:00:39,143
You want to waste my time?
Okay. I call my lawyer.
1774
02:00:39,816 --> 02:00:43,685
He's the best lawyer in Miami.
He's such a good lawyer
1775
02:00:44,237 --> 02:00:48,072
that by tomorrow morning,
you gonna be working in Alaska.
1776
02:00:49,826 --> 02:00:51,158
So dress warm.
1777
02:00:55,206 --> 02:00:59,291
Give me a check
for 100 grand, plus 300 in cash.
1778
02:00:59,836 --> 02:01:02,579
I guarantee you walk
on the conspiracy charge.
1779
02:01:03,506 --> 02:01:06,499
They're gonna come back at us
on a tax evasion,
1780
02:01:07,594 --> 02:01:09,381
and they'll get it.
1781
02:01:13,349 --> 02:01:15,682
So, what am I
looking at here?
1782
02:01:17,937 --> 02:01:20,145
Five years.
You'll be out in three.
1783
02:01:20,231 --> 02:01:22,894
Maybe less,
if I can make a deal.
1784
02:01:24,527 --> 02:01:26,063
Three fucking years!
1785
02:01:28,448 --> 02:01:29,734
For what?
1786
02:01:30,784 --> 02:01:32,650
Washing money?
1787
02:01:32,744 --> 02:01:34,346
The fucking country was
built on washed money.
1788
02:01:34,370 --> 02:01:35,736
Can't be that bad.
1789
02:01:35,872 --> 02:01:36,953
It's not like Cuba.
1790
02:01:37,040 --> 02:01:38,281
What the fuck
you talking?
1791
02:01:38,374 --> 02:01:40,115
The jails
are like hotels.
1792
02:01:40,210 --> 02:01:41,576
You kidding me or what?
1793
02:01:41,711 --> 02:01:43,122
You fucking high or what?
1794
02:01:43,213 --> 02:01:44,545
I'll delay the trial.
1795
02:01:44,756 --> 02:01:47,840
A year and a half, two years.
You won't even start...
1796
02:01:47,926 --> 02:01:49,087
Fuck you, man!
1797
02:01:49,219 --> 02:01:51,176
I'm not going back
in any cage, okay?
1798
02:01:51,262 --> 02:01:53,094
No way. I been there.
1799
02:01:58,728 --> 02:02:00,094
Okay, look.
1800
02:02:02,398 --> 02:02:06,642
I give you $400,000 more.
Okay, now that's $800,000.
1801
02:02:07,111 --> 02:02:10,275
With that kind of money,
you can buy the Supreme Court.
1802
02:02:12,909 --> 02:02:16,402
Tony, the law has to prove
beyond a reasonable doubt.
1803
02:02:17,330 --> 02:02:19,743
I'm an expert at
raising that doubt.
1804
02:02:19,833 --> 02:02:21,495
But when you got
1.3 million
1805
02:02:21,626 --> 02:02:24,835
undeclared staring into
a videotape camera,
1806
02:02:25,505 --> 02:02:27,838
honey baby, it's hard
to convince a jury
1807
02:02:27,924 --> 02:02:29,506
you found it
in a taxicab.
1808
02:02:53,116 --> 02:02:55,654
I'm so glad you could come
on such short notice.
1809
02:02:55,785 --> 02:02:56,866
I really appreciate it.
1810
02:02:56,953 --> 02:02:58,660
- It's okay.
- How's Elvira?
1811
02:02:58,955 --> 02:03:00,867
Oh, great.
How's your wife?
1812
02:03:00,957 --> 02:03:02,038
Three more months.
1813
02:03:02,208 --> 02:03:03,369
Oh, yeah?
Congratulations.
1814
02:03:03,459 --> 02:03:04,620
How about you?
1815
02:03:04,711 --> 02:03:07,419
When you gonna have another Tony
to take your place?
1816
02:03:07,505 --> 02:03:08,586
I'm working on it.
1817
02:03:08,673 --> 02:03:10,505
You have to
work harder. Come.
1818
02:03:10,675 --> 02:03:13,042
I want you to meet
some of my friends.
1819
02:03:17,974 --> 02:03:19,260
This is Pedro Quinn,
1820
02:03:19,350 --> 02:03:21,342
chairman of the Andes
Sugar Corporation.
1821
02:03:21,477 --> 02:03:22,763
Pleasure meeting you.
1822
02:03:22,854 --> 02:03:23,935
Nice to meet you.
1823
02:03:24,022 --> 02:03:27,390
General Edward Strasser,
Commander of the First Army Corps.
1824
02:03:28,902 --> 02:03:30,109
Pleasure.
1825
02:03:30,194 --> 02:03:32,231
This is Ariel Bleyer,
1826
02:03:32,363 --> 02:03:35,322
with the Ministry of the Interior.
Tony Montana.
1827
02:03:37,493 --> 02:03:41,407
And here is our friend
Charles Goodson from Washington.
1828
02:03:41,706 --> 02:03:42,742
Nice to meet you.
1829
02:03:42,832 --> 02:03:44,323
How do you do,
Mr. Montana?
1830
02:03:45,376 --> 02:03:46,867
Sit here, Tony.
1831
02:03:50,673 --> 02:03:51,914
Gentlemen.
1832
02:03:55,845 --> 02:03:57,757
I would like to
discuss something
1833
02:03:57,847 --> 02:03:59,839
that is of interest
to all of us here.
1834
02:04:01,184 --> 02:04:02,891
You have a problem, Tony.
1835
02:04:03,728 --> 02:04:06,937
We have a problem.
1836
02:04:08,107 --> 02:04:10,850
I think together
we can solve all our problems.
1837
02:04:13,112 --> 02:04:15,650
We all know you have tax troubles
in your country
1838
02:04:15,740 --> 02:04:18,448
and that you may have to do
a little time.
1839
02:04:19,077 --> 02:04:20,659
We have friends
in Washington
1840
02:04:20,745 --> 02:04:23,829
that assure us these troubles
can be taken care of.
1841
02:04:23,915 --> 02:04:27,454
You may have to pay some back taxes,
a big fine,
1842
02:04:28,252 --> 02:04:30,369
but there will be
no prison.
1843
02:04:31,047 --> 02:04:32,047
Okay.
1844
02:04:32,966 --> 02:04:34,923
So what's
your problem, Alex?
1845
02:04:35,969 --> 02:04:37,756
I'll show you
my problem.
1846
02:04:38,304 --> 02:04:41,468
I've heard about financial
support your government receives
1847
02:04:41,557 --> 02:04:43,389
from the drug industry
in Bolivia.
1848
02:04:43,476 --> 02:04:46,765
Well, the irony of this
is that this money,
1849
02:04:46,896 --> 02:04:48,387
which is
in the billions,
1850
02:04:48,606 --> 02:04:50,347
is coming
from your country.
1851
02:04:50,441 --> 02:04:54,276
You are the major purchaser
of our national product,
1852
02:04:54,404 --> 02:04:56,145
which is cocaine.
1853
02:04:56,239 --> 02:04:58,550
On one hand,
you're saying the U.S. government
1854
02:04:58,574 --> 02:05:00,691
is spending millions
to eliminate
1855
02:05:00,785 --> 02:05:02,902
the flow of drugs
onto our streets.
1856
02:05:03,162 --> 02:05:04,778
At the same time,
1857
02:05:04,914 --> 02:05:07,748
we are doing business
with the same government
1858
02:05:07,959 --> 02:05:10,497
that is flooding
our streets with cocaine.
1859
02:05:10,837 --> 02:05:13,420
Let me show you a few
of the other characters
1860
02:05:13,506 --> 02:05:15,748
that are involved
in this tragic comedy.
1861
02:05:15,842 --> 02:05:18,255
My organization
just recently traced
1862
02:05:18,344 --> 02:05:21,132
a large purchase
by this man.
1863
02:05:21,806 --> 02:05:25,425
This charming face here
belongs to General Cucombre.
1864
02:05:25,685 --> 02:05:28,928
He is the Minister of
the Defense of Bolivia, my country.
1865
02:05:29,439 --> 02:05:31,852
And General Cucombre just
a couple months ago
1866
02:05:31,941 --> 02:05:36,777
bought a $12 million villa
on Lake Lucerne in Switzerland.
1867
02:05:37,280 --> 02:05:38,590
Now, if Cucombre
is supposed to be
1868
02:05:38,614 --> 02:05:39,774
the Bolivian
Defense Minister,
1869
02:05:39,824 --> 02:05:42,066
what is he doing
living in Switzerland?
1870
02:05:42,160 --> 02:05:43,651
Guarding cash registers?
1871
02:05:44,787 --> 02:05:47,746
This man here,
Alejandro Sosa,
1872
02:05:47,832 --> 02:05:49,118
a very interesting character.
1873
02:05:49,333 --> 02:05:50,995
He's a wealthy landowner,
1874
02:05:51,127 --> 02:05:53,665
educated in England,
very good family.
1875
02:05:53,963 --> 02:05:57,957
But this man is the business brain
and drug overlord
1876
02:05:58,217 --> 02:06:00,960
of an empire that stretches
across the Andes.
1877
02:06:01,054 --> 02:06:03,637
He's not your
ordinary drug dealer.
1878
02:06:04,182 --> 02:06:06,219
Well,
discussing it openly...
1879
02:06:07,977 --> 02:06:10,390
He's scheduled
for 60 Minutes next.
1880
02:06:10,980 --> 02:06:16,521
He is going on French, British,
Italian, Japanese television.
1881
02:06:17,111 --> 02:06:20,024
People everywhere are starting
to listen to him.
1882
02:06:20,490 --> 02:06:22,197
It's embarrassing, Tony.
1883
02:06:24,410 --> 02:06:26,697
That is our problem.
1884
02:06:29,332 --> 02:06:31,574
You remember Alberto,
don't you?
1885
02:06:32,919 --> 02:06:34,626
How could I forget him?
1886
02:06:35,338 --> 02:06:38,706
Alberto is an expert
in the disposal business.
1887
02:06:39,717 --> 02:06:42,084
He's going to help us
fix our problem.
1888
02:06:43,888 --> 02:06:45,845
But he doesn't
speak English.
1889
02:06:46,599 --> 02:06:49,592
He doesn't know his way
around the States too well.
1890
02:06:49,852 --> 02:06:51,809
He needs a little help.
1891
02:06:54,023 --> 02:06:55,935
Is that a problem, Tony?
1892
02:07:01,864 --> 02:07:03,480
No problem.
1893
02:07:06,035 --> 02:07:07,151
Good.
1894
02:07:22,468 --> 02:07:26,462
So what's the big mystery
with the Bolivian situation?
1895
02:07:26,848 --> 02:07:29,841
You gonna tell me what happened
with Sosa, or what?
1896
02:07:30,059 --> 02:07:33,348
A lot of bullshit,
that's what happened.
1897
02:07:34,230 --> 02:07:35,391
Politics.
1898
02:07:40,194 --> 02:07:43,483
I want you to stay down here
for a while.
1899
02:07:44,699 --> 02:07:46,406
Run things for me.
1900
02:07:47,160 --> 02:07:49,322
I gotta go to
New York next week.
1901
02:07:55,668 --> 02:07:56,909
Fuck this, man.
1902
02:07:57,044 --> 02:07:59,912
I don't like it, man.
I don't like this at all.
1903
02:08:00,047 --> 02:08:01,709
You don't like it?
1904
02:08:04,760 --> 02:08:08,003
You got me into this mess
in the first place.
1905
02:08:08,097 --> 02:08:11,841
With that fucking
Seidelbaum, that right?
1906
02:08:11,934 --> 02:08:13,266
With Seidelbaum?
1907
02:08:13,394 --> 02:08:15,602
What does Seidelbaum
have to do with Sosa?
1908
02:08:15,688 --> 02:08:18,431
How do you connect
those two?
1909
02:08:18,858 --> 02:08:21,441
Why don't you eat your food?
What's wrong with it?
1910
02:08:21,569 --> 02:08:23,606
I'm not hungry.
1911
02:08:24,280 --> 02:08:25,361
You're not hungry?
1912
02:08:25,448 --> 02:08:27,280
Do you even know
about the trial?
1913
02:08:27,450 --> 02:08:29,157
What did you
order it for, then?
1914
02:08:29,243 --> 02:08:31,576
I lost my appetite.
1915
02:08:36,751 --> 02:08:38,287
Do you even know
that Sheffield said
1916
02:08:38,377 --> 02:08:40,539
he can get you
a postponement?
1917
02:08:47,929 --> 02:08:52,094
Is this it?
That's what it's all about?
1918
02:08:55,311 --> 02:08:58,725
Eating, drinking,
1919
02:08:59,232 --> 02:09:01,394
fucking, sucking...
1920
02:09:01,484 --> 02:09:02,816
Come on, man.
1921
02:09:02,902 --> 02:09:04,234
Snorting?
1922
02:09:04,320 --> 02:09:05,481
Then what?
1923
02:09:07,156 --> 02:09:08,988
Tell me. Then what?
1924
02:09:09,951 --> 02:09:14,446
You're 50.
You got a bag for a belly.
1925
02:09:15,831 --> 02:09:18,619
You got tits,
you need a bra.
1926
02:09:19,460 --> 02:09:20,996
They got hair on them.
1927
02:09:22,255 --> 02:09:25,589
You got a liver,
and they got spots on it
1928
02:09:25,675 --> 02:09:27,758
and you're eating
this fucking shit
1929
02:09:28,261 --> 02:09:31,800
and you're looking like
these rich fucking mummies in here.
1930
02:09:32,014 --> 02:09:34,677
Come on. It's not so bad.
It could be worse.
1931
02:09:35,351 --> 02:09:36,683
Is this what
it's all about?
1932
02:09:36,769 --> 02:09:37,850
Forget it.
1933
02:09:38,020 --> 02:09:41,013
This what I work for?
Tell me.
1934
02:09:46,612 --> 02:09:47,853
Look at that.
1935
02:09:48,948 --> 02:09:50,280
A junkie.
1936
02:09:52,034 --> 02:09:56,404
I got a fucking junkie for a wife.
She don't eat nothing.
1937
02:09:57,581 --> 02:10:01,370
Sleeps all day with
them black shades on.
1938
02:10:03,045 --> 02:10:04,331
Wakes up
with a Quaalude...
1939
02:10:04,422 --> 02:10:05,708
Don't pick on her, man.
1940
02:10:05,840 --> 02:10:09,550
...and who won't fuck me
'cause she's in a coma.
1941
02:10:11,220 --> 02:10:13,633
I can't even
have a kid with her.
1942
02:10:13,723 --> 02:10:16,431
Her womb
is so polluted,
1943
02:10:16,559 --> 02:10:19,518
I can't even have
a fucking little baby with her!
1944
02:10:19,603 --> 02:10:21,936
You son of a bitch!
1945
02:10:22,898 --> 02:10:24,560
You fuck!
1946
02:10:24,900 --> 02:10:26,311
You shouldn't talk
like that.
1947
02:10:26,402 --> 02:10:28,610
How dare you talk
to me like that!
1948
02:10:29,905 --> 02:10:32,272
What makes you
so much better than me?
1949
02:10:32,742 --> 02:10:34,028
- What do you do?
- Don't worry.
1950
02:10:34,118 --> 02:10:36,360
You deal drugs
and you kill people.
1951
02:10:36,454 --> 02:10:37,740
Oh, that's wonderful, Tony.
1952
02:10:38,414 --> 02:10:40,747
Real contribution
to human history.
1953
02:10:40,875 --> 02:10:42,241
Go ahead.
Tell everybody.
1954
02:10:42,335 --> 02:10:43,667
You want a kid?
1955
02:10:43,753 --> 02:10:45,085
Tell the world.
1956
02:10:45,212 --> 02:10:48,080
What kind of a father
would you make?
1957
02:10:49,425 --> 02:10:51,883
Gonna drive him to school
in the mornings?
1958
02:10:51,969 --> 02:10:55,588
Are you even gonna be alive
by the time the kid goes to school?
1959
02:10:57,099 --> 02:10:58,965
You don't know
how to be a husband!
1960
02:10:59,060 --> 02:11:00,060
Sit down before I...
1961
02:11:00,144 --> 02:11:02,636
Do we ever go anywhere
without having 600 thugs
1962
02:11:02,772 --> 02:11:04,434
hanging around
all the time?
1963
02:11:04,815 --> 02:11:08,559
I have Nick "The Pig"
as a friend.
1964
02:11:10,071 --> 02:11:13,064
What kind of life
is that?
1965
02:11:17,495 --> 02:11:18,952
Can't you see
1966
02:11:21,290 --> 02:11:23,998
what we're becoming, Tony?
We're losers.
1967
02:11:24,960 --> 02:11:27,247
We're not winners,
we're losers.
1968
02:11:28,255 --> 02:11:29,996
Go home.
You're stoned.
1969
02:11:30,091 --> 02:11:32,299
I'm not stoned,
you're stoned.
1970
02:11:32,593 --> 02:11:33,674
Get her out of here.
1971
02:11:33,761 --> 02:11:34,968
Come on.
1972
02:11:37,348 --> 02:11:39,260
I'm not going home
with you.
1973
02:11:40,768 --> 02:11:42,805
I'm not going home
with anybody.
1974
02:11:44,647 --> 02:11:46,183
I'm going home alone.
1975
02:11:51,862 --> 02:11:53,194
I'm leaving you.
1976
02:11:55,699 --> 02:11:57,691
I don't need
this shit anymore.
1977
02:11:58,202 --> 02:11:59,989
Okay, but I'll
walk you out.
1978
02:12:00,079 --> 02:12:01,286
I'll take her home
in a cab.
1979
02:12:01,372 --> 02:12:03,614
Let her go.
1980
02:12:04,208 --> 02:12:07,042
Another Quaalude,
she gonna love me again.
1981
02:12:14,593 --> 02:12:16,175
What're you looking at?
1982
02:12:23,144 --> 02:12:25,511
You're all a bunch
of fucking assholes.
1983
02:12:26,856 --> 02:12:28,347
You know why?
1984
02:12:30,234 --> 02:12:33,477
You don't have the guts
to be what you want to be.
1985
02:12:37,032 --> 02:12:39,365
You need people like me.
1986
02:12:45,040 --> 02:12:46,576
You need people like me
1987
02:12:46,667 --> 02:12:49,375
so you can point
your fucking fingers
1988
02:12:49,920 --> 02:12:52,253
and say,
"That's the bad guy."
1989
02:12:55,217 --> 02:12:58,961
So, what does
that make you?
1990
02:12:59,597 --> 02:13:00,633
Good?
1991
02:13:03,517 --> 02:13:05,258
You're not good.
1992
02:13:07,480 --> 02:13:09,392
You just know
how to hide,
1993
02:13:11,108 --> 02:13:12,394
how to lie.
1994
02:13:15,070 --> 02:13:18,484
Me, I don't have
that problem.
1995
02:13:20,201 --> 02:13:23,410
Me, I always
tell the truth.
1996
02:13:25,122 --> 02:13:26,829
Even when I lie.
1997
02:13:36,008 --> 02:13:38,546
So say good night
to the bad guy!
1998
02:13:39,178 --> 02:13:40,419
Come on.
1999
02:13:42,640 --> 02:13:45,508
The last time you gonna see a bad guy
like this again,
2000
02:13:45,601 --> 02:13:46,967
let me tell you.
2001
02:13:48,187 --> 02:13:51,555
Come on. Make way
for the bad guy.
2002
02:13:53,025 --> 02:13:55,517
There's a bad guy
coming through!
2003
02:13:56,278 --> 02:13:57,940
Better get out
of his way!
2004
02:15:25,451 --> 02:15:29,161
No. You tell Sheffield
to keep his nose out of it.
2005
02:15:29,371 --> 02:15:30,703
There's gonna be no trial.
2006
02:15:30,789 --> 02:15:32,701
I got it all
under control now.
2007
02:15:33,125 --> 02:15:35,208
Just tell him to
stay out of it!
2008
02:15:35,753 --> 02:15:38,166
Okay, what about Elvira?
Did she call?
2009
02:15:41,550 --> 02:15:42,961
Yeah, all right.
2010
02:15:58,400 --> 02:16:00,141
Tony,
everything go okay?
2011
02:16:00,486 --> 02:16:02,273
Yeah,
everything is roses.
2012
02:16:06,158 --> 02:16:07,990
Ernie, what time
do you got?
2013
02:16:08,160 --> 02:16:10,026
Ten to.
2014
02:16:10,120 --> 02:16:11,156
Ten to.
2015
02:16:11,246 --> 02:16:12,487
Where is this guy, man?
2016
02:16:12,581 --> 02:16:13,822
I gotta call
Manny again.
2017
02:16:15,417 --> 02:16:16,953
You don't tell me
what to do here!
2018
02:16:17,044 --> 02:16:18,044
He's coming out.
2019
02:16:18,128 --> 02:16:19,289
He's coming.
2020
02:16:20,631 --> 02:16:21,792
I don't give a fuck.
2021
02:16:21,882 --> 02:16:22,998
It's him, man.
2022
02:16:30,516 --> 02:16:32,724
I don't care
where you blow him up.
2023
02:16:33,352 --> 02:16:34,843
Tell me when, okay?
2024
02:16:36,647 --> 02:16:39,481
You just tell me when.
That's all I care about.
2025
02:16:49,702 --> 02:16:51,819
I heard you
the first time.
2026
02:16:51,912 --> 02:16:54,199
One time.
That's all you gotta tell me.
2027
02:16:58,085 --> 02:17:00,327
This fucking guy,
I'm telling you.
2028
02:17:02,965 --> 02:17:04,706
Look.
Here he comes.
2029
02:17:07,636 --> 02:17:09,719
Where's he going?
2030
02:17:09,930 --> 02:17:11,637
What's he doing
that way?
2031
02:17:23,026 --> 02:17:24,688
What the fuck he doing?
2032
02:17:38,500 --> 02:17:40,583
What the fuck is that?
Come here.
2033
02:17:40,669 --> 02:17:42,752
You said she took the kids
in the other car!
2034
02:17:42,838 --> 02:17:45,171
She did,
every fucking day.
2035
02:17:45,257 --> 02:17:46,714
I don't know
what's going on.
2036
02:17:49,136 --> 02:17:52,971
No fucking way. No fucking way.
That's it!
2037
02:18:05,611 --> 02:18:07,568
This fucking guy.
2038
02:18:44,817 --> 02:18:46,809
Fuck you,
you fucking vulture.
2039
02:18:50,948 --> 02:18:54,988
Two little kids in the car.
This is so fucking bad.
2040
02:18:55,828 --> 02:18:57,820
This is so fucking bad.
2041
02:19:01,708 --> 02:19:03,791
I see them, all right?
I see them!
2042
02:19:09,508 --> 02:19:11,090
Shut the fuck up, okay?
2043
02:19:23,772 --> 02:19:27,436
You don't have the guts to look them
in the eye when you kill them.
2044
02:19:27,609 --> 02:19:29,066
You gotta hide
with that shit...
2045
02:19:30,279 --> 02:19:31,986
He's getting up.
Let's do it.
2046
02:19:32,072 --> 02:19:33,688
Make you feel good?
2047
02:19:34,199 --> 02:19:36,407
Make you feel good
to kill a mama and her kids?
2048
02:19:36,493 --> 02:19:37,654
Make you feel big.
2049
02:19:39,079 --> 02:19:40,945
Like you, big man!
Fuck you!
2050
02:19:41,665 --> 02:19:43,076
What do you think I am?
2051
02:19:43,166 --> 02:19:45,328
You think I kill
two kids and a woman?
2052
02:19:45,502 --> 02:19:48,916
Fuck that! I don't need that
shit in my life!
2053
02:19:51,258 --> 02:19:53,215
You die, motherfucker!
2054
02:19:58,181 --> 02:19:59,672
What do you think
I am, huh?
2055
02:19:59,766 --> 02:20:01,928
You think I'm a fucking worm
like you?
2056
02:20:02,227 --> 02:20:05,766
I told you, man!
I told you, don't fuck with me!
2057
02:20:05,981 --> 02:20:08,268
I told you,
no fucking kids!
2058
02:20:08,400 --> 02:20:09,982
No, but you
wouldn't listen!
2059
02:20:10,068 --> 02:20:12,526
You stupid fuck!
Look at you now.
2060
02:20:18,035 --> 02:20:20,322
Nick,
where the fuck you been?
2061
02:20:21,622 --> 02:20:23,033
On a delivery?
2062
02:20:23,874 --> 02:20:25,831
Where the hell
is Manny?
2063
02:20:25,918 --> 02:20:27,784
I been calling all over.
Where is he?
2064
02:20:27,878 --> 02:20:30,291
I don't know, Tony.
2065
02:20:30,380 --> 02:20:32,212
He's been gone
the last couple of days.
2066
02:20:32,299 --> 02:20:33,506
He didn't say nothing.
2067
02:20:33,592 --> 02:20:34,753
He's gone?
What? Where?
2068
02:20:34,843 --> 02:20:38,757
I left him in fucking charge, man!
Where the fuck is he?
2069
02:20:38,889 --> 02:20:41,222
You can't trust
nobody anymore!
2070
02:20:41,308 --> 02:20:44,722
I don't know, Tony.
He just took off.
2071
02:20:44,811 --> 02:20:45,927
He didn't say nothing.
2072
02:20:46,021 --> 02:20:47,057
He took off?
2073
02:20:47,856 --> 02:20:49,097
Are you all right?
2074
02:20:49,191 --> 02:20:51,228
No, I'm not all right!
I'm pissed!
2075
02:20:51,318 --> 02:20:52,479
When I get back there,
2076
02:20:52,569 --> 02:20:54,606
I'll kick some ass
all over the place!
2077
02:20:54,696 --> 02:20:56,107
When you coming back?
2078
02:20:56,198 --> 02:20:57,530
I'm coming back tonight!
2079
02:20:57,866 --> 02:20:59,949
This fucking cocksucker.
2080
02:21:00,577 --> 02:21:04,947
Tony, your mama called.
Gina's gone.
2081
02:21:06,750 --> 02:21:07,991
Gone? Where?
2082
02:21:08,085 --> 02:21:09,951
She got to see you
right away.
2083
02:21:10,045 --> 02:21:13,755
Tell her
I'll call her tonight.
2084
02:21:13,966 --> 02:21:17,130
Listen to me. What about Elvie?
She call?
2085
02:21:17,260 --> 02:21:18,376
No.
2086
02:21:18,470 --> 02:21:19,551
No.
2087
02:21:19,638 --> 02:21:21,379
Okay, listen to me.
2088
02:21:21,473 --> 02:21:23,806
If she calls,
just tell her I love her.
2089
02:21:23,892 --> 02:21:26,054
Okay?
Just tell her that.
2090
02:21:49,876 --> 02:21:51,708
- You hear from Manny?
- No.
2091
02:21:51,795 --> 02:21:53,661
Your mama called,
she gotta see you.
2092
02:21:53,755 --> 02:21:57,874
Sosa's been ringing every half hour.
He sounds pissed.
2093
02:21:57,968 --> 02:21:59,675
Get him on the phone.
Elvie call?
2094
02:21:59,761 --> 02:22:00,761
No.
2095
02:22:03,807 --> 02:22:06,766
You keep trying Manny.
I want that cocksucker here.
2096
02:22:06,852 --> 02:22:07,933
I want him here now!
Okay?
2097
02:22:08,020 --> 02:22:09,056
Okay.
2098
02:22:09,146 --> 02:22:12,310
Come on. Go ahead, get him!
Let's go. Come on!
2099
02:22:26,997 --> 02:22:31,412
Yeah? Mama.
Yeah, I know.
2100
02:22:32,335 --> 02:22:34,998
They told me.
2101
02:22:35,088 --> 02:22:37,045
Okay. I'm coming over.
2102
02:22:37,132 --> 02:22:41,797
I'll be over to see you.
I'll be over, yeah.
2103
02:22:44,097 --> 02:22:46,054
Put it on the speaker.
2104
02:22:56,109 --> 02:22:58,226
What happened, Tony?
2105
02:22:59,196 --> 02:23:00,607
Alex, how you doing?
2106
02:23:00,697 --> 02:23:02,108
What happened?
2107
02:23:02,449 --> 02:23:04,782
Oh, we had
some problems.
2108
02:23:07,037 --> 02:23:08,037
Alex?
2109
02:23:08,121 --> 02:23:09,453
Tony, what happened?
2110
02:23:12,959 --> 02:23:14,075
We had a little problem.
2111
02:23:14,169 --> 02:23:15,205
I heard.
2112
02:23:15,295 --> 02:23:16,456
How you hear that?
2113
02:23:16,546 --> 02:23:18,708
Our friend gave
a speech at the UN.
2114
02:23:18,799 --> 02:23:21,758
He was not supposed
to give that speech.
2115
02:23:24,054 --> 02:23:27,388
Well, your guy, Alberto,
he's a piece of shit.
2116
02:23:27,474 --> 02:23:29,716
I told him to do something,
he didn't listen,
2117
02:23:29,810 --> 02:23:31,301
so I canceled
his contract.
2118
02:23:31,394 --> 02:23:33,852
My partners and I
are pissed off.
2119
02:23:34,397 --> 02:23:36,184
That's okay.
No big deal.
2120
02:23:36,399 --> 02:23:39,437
There's other Albertos.
We'll do it next month.
2121
02:23:39,694 --> 02:23:41,731
No, Tony,
you can't do that.
2122
02:23:42,280 --> 02:23:45,273
They found what
was under the car.
2123
02:23:46,159 --> 02:23:48,822
Now our friend has got security
up the ass.
2124
02:23:49,121 --> 02:23:52,660
The heat will come down hard
on my partners and me.
2125
02:23:53,458 --> 02:23:55,415
There's not
gonna be a next time,
2126
02:23:55,502 --> 02:23:57,334
you dumb cocksucker!
You blew it!
2127
02:23:57,420 --> 02:23:59,207
Take it easy
when you talk to me.
2128
02:23:59,339 --> 02:24:04,175
I told you a long time ago,
you fucking monkey, not to fuck me!
2129
02:24:04,261 --> 02:24:06,218
Who the fuck you think
you're talking to, huh?
2130
02:24:06,304 --> 02:24:07,511
You want to fuck with...
2131
02:24:07,889 --> 02:24:11,303
Who the fuck you think I am,
your fucking bellboy?
2132
02:24:11,977 --> 02:24:14,890
You want to go to war?
We take you to war, okay?
2133
02:24:16,648 --> 02:24:19,061
Alex, you there? Hey!
2134
02:24:19,151 --> 02:24:22,610
He's not there.
Cálmate, man.
2135
02:24:24,030 --> 02:24:27,899
She got a place of her own.
She don't tell me where.
2136
02:24:28,118 --> 02:24:30,451
One night,
I follow her in a taxi.
2137
02:24:30,579 --> 02:24:33,242
She goes to a fancy house
in Coconut Grove.
2138
02:24:34,291 --> 02:24:36,078
- Where'd she get the money?
- You!
2139
02:24:36,209 --> 02:24:37,575
You were giving
her the money!
2140
02:24:37,711 --> 02:24:39,168
You see what
you do to her?
2141
02:24:39,254 --> 02:24:40,481
I don't give her
that much money.
2142
02:24:40,505 --> 02:24:41,621
You did!
2143
02:24:41,756 --> 02:24:43,543
One time,
$1,000 you gave her.
2144
02:24:43,633 --> 02:24:44,874
Was a guy with her?
2145
02:24:45,594 --> 02:24:47,551
I don't know.
2146
02:24:47,804 --> 02:24:50,012
There was this car
in the driveway.
2147
02:24:50,098 --> 02:24:51,839
I know if I go there,
she'll kill me.
2148
02:24:51,933 --> 02:24:52,969
She's like you.
2149
02:24:53,059 --> 02:24:54,721
Where's the place?
Where is it?
2150
02:24:54,936 --> 02:24:57,895
400 something...
2151
02:24:57,981 --> 02:24:59,142
Citrus Drive.
2152
02:24:59,274 --> 02:25:01,607
- 400 what?
- 409, I think.
2153
02:25:01,902 --> 02:25:05,066
You gotta talk to her, Antonio.
She don't listen to me.
2154
02:25:05,155 --> 02:25:06,987
She says to me,
"Mira, shut up!
2155
02:25:07,115 --> 02:25:08,322
"Mind your own business."
2156
02:25:08,450 --> 02:25:10,282
Exactly like
you do to me.
2157
02:25:10,410 --> 02:25:13,153
Ever since you came back,
she's been getting this way.
2158
02:25:13,288 --> 02:25:14,369
I gotta go.
2159
02:25:14,456 --> 02:25:15,947
Why do you have
to hurt everything?
2160
02:25:16,082 --> 02:25:18,074
Why do you have
to destroy
2161
02:25:18,168 --> 02:25:20,455
everything that
comes your way?
2162
02:25:24,507 --> 02:25:25,873
409 Citrus Drive.
2163
02:25:25,967 --> 02:25:27,003
Okay.
2164
02:25:27,302 --> 02:25:29,339
Tony, I can't
find Manny anywhere.
2165
02:25:29,429 --> 02:25:30,465
Fuck!
2166
02:25:30,847 --> 02:25:33,635
Okay. Listen, boss,
I'll try again.
2167
02:26:06,675 --> 02:26:09,964
You stay here.
Keep trying Manny, okay?
2168
02:26:56,224 --> 02:26:57,340
Tony.
2169
02:28:09,464 --> 02:28:12,298
We got married
just yesterday.
2170
02:28:12,384 --> 02:28:14,091
We were gonna
surprise you.
2171
02:28:19,808 --> 02:28:21,299
Jesus, Tony.
2172
02:28:21,810 --> 02:28:23,972
Tony, we gotta
get outta here, man.
2173
02:28:24,062 --> 02:28:25,269
We gotta
get outta here.
2174
02:28:25,814 --> 02:28:27,476
Go get Gina.
2175
02:28:35,657 --> 02:28:36,818
No!
2176
02:28:43,498 --> 02:28:46,366
No, Gina.
Come on, Gina. No!
2177
02:28:46,501 --> 02:28:48,117
God!
2178
02:28:56,469 --> 02:28:58,176
Tony, we can't stay here.
We gotta go.
2179
02:28:58,304 --> 02:29:00,170
We gotta
get out of here.
2180
02:29:40,054 --> 02:29:41,420
Come on, Gina.
2181
02:29:45,059 --> 02:29:47,267
Here we go.
It's gonna be okay.
2182
02:29:47,395 --> 02:29:49,512
- You got her?
- I got her.
2183
02:30:16,925 --> 02:30:20,794
No! This is Tony's place!
Let me go!
2184
02:31:05,807 --> 02:31:07,298
We put some
pills into her.
2185
02:31:07,392 --> 02:31:08,724
She's gonna be
all right, Tony.
2186
02:31:08,810 --> 02:31:10,517
She's cooling down.
Right?
2187
02:31:10,603 --> 02:31:12,390
She's gonna be fine.
Just fine.
2188
02:31:12,480 --> 02:31:13,561
Right.
2189
02:31:16,192 --> 02:31:18,024
What are we
gonna do now?
2190
02:31:22,490 --> 02:31:23,697
Do?
2191
02:31:28,538 --> 02:31:30,200
We're going to war.
2192
02:31:31,416 --> 02:31:33,578
That's what
we're gonna do.
2193
02:31:37,130 --> 02:31:40,214
We're gonna eat that Sosa
for breakfast!
2194
02:31:42,552 --> 02:31:45,169
Close that fucker down.
2195
02:31:51,060 --> 02:31:53,097
Tony, take it easy.
2196
02:32:00,820 --> 02:32:02,027
All right, Ernie.
Let's go.
2197
02:32:02,113 --> 02:32:04,150
We'll take care
of the house.
2198
02:33:15,186 --> 02:33:17,052
Come on.
2199
02:33:17,146 --> 02:33:19,638
This cocksucker's
gonna run all over you.
2200
02:33:36,416 --> 02:33:39,329
Come on. I'll bury
these cocksuckers.
2201
02:33:48,261 --> 02:33:50,924
We gotta
get organized here.
2202
02:34:02,108 --> 02:34:05,351
Fuck! Manny.
2203
02:34:12,160 --> 02:34:14,152
How the fuck
I do that?
2204
02:34:18,291 --> 02:34:20,704
How the fuck
I do that, Manny?
2205
02:35:32,198 --> 02:35:33,314
Tony.
2206
02:35:42,542 --> 02:35:43,542
Gina.
2207
02:36:00,977 --> 02:36:03,094
Is this what
you want, Tony?
2208
02:36:14,282 --> 02:36:17,195
You can't stand for another man
to be touching me.
2209
02:36:19,620 --> 02:36:21,486
So you want me,
Tony, huh?
2210
02:36:22,373 --> 02:36:23,454
Huh?
2211
02:36:25,251 --> 02:36:26,742
What are you
talking about?
2212
02:36:26,878 --> 02:36:28,289
Ah.
2213
02:36:28,379 --> 02:36:29,836
Is that it?
2214
02:36:33,718 --> 02:36:35,084
Here I am, Tony.
2215
02:36:40,057 --> 02:36:42,265
I am all yours now,
Tony, you see?
2216
02:36:45,062 --> 02:36:46,678
I'm all yours now.
2217
02:36:47,648 --> 02:36:48,648
Gina.
2218
02:36:49,400 --> 02:36:51,642
You better come
and get me now.
2219
02:36:52,570 --> 02:36:54,482
- All right. Come on.
- Come and get me.
2220
02:36:54,572 --> 02:36:56,029
Come and get me.
2221
02:36:57,033 --> 02:36:58,945
You do it now
before it's too late.
2222
02:37:02,496 --> 02:37:03,703
Oh, come on, Tony.
2223
02:37:05,875 --> 02:37:07,036
Fuck me.
2224
02:37:11,088 --> 02:37:13,501
Fuck me. Come on
and just fuck me!
2225
02:37:30,399 --> 02:37:31,435
Die!
2226
02:37:45,581 --> 02:37:48,289
They're all over the place!
Get out of here!
2227
02:37:57,802 --> 02:37:58,802
Gina.
2228
02:38:11,691 --> 02:38:15,856
Come on. Look at your face.
It's all dirty.
2229
02:38:33,421 --> 02:38:35,003
Please talk to me.
2230
02:38:36,841 --> 02:38:38,377
Don't be mad at me.
2231
02:38:38,634 --> 02:38:41,968
Please. Gina, come on.
2232
02:38:43,764 --> 02:38:47,428
I love Manny, you know?
2233
02:38:47,768 --> 02:38:49,009
I love him.
2234
02:38:51,063 --> 02:38:53,555
And I love you, too,
you know?
2235
02:39:20,301 --> 02:39:21,587
Give me a smile.
2236
02:39:21,677 --> 02:39:23,043
They're coming
from everywhere!
2237
02:39:23,137 --> 02:39:25,971
Tony, open up!
Open the fucking door!
2238
02:39:27,600 --> 02:39:29,592
Please! Tony!
2239
02:39:29,685 --> 02:39:31,677
Let me in, boss!
Please!
2240
02:39:31,896 --> 02:39:33,933
Tony,
open the fucking door!
2241
02:39:55,836 --> 02:40:00,956
You wait here, okay?
I'll be with you. I'll be back.
2242
02:40:04,470 --> 02:40:06,803
You wait for me.
I'm coming back.
2243
02:40:10,684 --> 02:40:13,097
Okay, Sosa.
You want to fuck with me?
2244
02:40:17,733 --> 02:40:19,315
You're fucking
with the best!
2245
02:40:24,115 --> 02:40:25,822
You want to fuck with me?
2246
02:40:27,618 --> 02:40:29,405
You cockroaches.
2247
02:40:32,748 --> 02:40:35,491
You want to play games?
Okay, I play with you.
2248
02:40:40,297 --> 02:40:41,913
You wanna play rough?
2249
02:40:43,425 --> 02:40:45,587
Say hello to
my little friend!
2250
02:40:48,931 --> 02:40:50,513
You want to play rough?
2251
02:40:51,684 --> 02:40:54,518
There! You like that?
2252
02:40:56,397 --> 02:40:57,683
You want more?
2253
02:41:04,780 --> 02:41:05,987
You whores!
2254
02:41:07,408 --> 02:41:08,524
Cowards!
2255
02:41:56,165 --> 02:41:57,656
Want to fuck with me?
2256
02:42:14,516 --> 02:42:16,257
Go ahead!
2257
02:42:17,728 --> 02:42:18,764
Come on!
2258
02:42:21,482 --> 02:42:24,190
How do you
like that, huh?
2259
02:42:24,443 --> 02:42:26,400
You fucking maricón!
2260
02:42:28,822 --> 02:42:30,529
You think
you can take me?
2261
02:42:30,616 --> 02:42:32,858
You need a fucking army
if you gonna take me!
2262
02:42:32,952 --> 02:42:37,287
You hear? Come on!
I take you all to fucking hell!
2263
02:42:43,128 --> 02:42:46,337
Who you think you fucking with?
I'm Tony Montana!
2264
02:42:47,258 --> 02:42:49,841
You fuck with me,
you fucking with the best!
2265
02:42:54,056 --> 02:42:55,638
I'm still standing.
2266
02:42:59,937 --> 02:43:02,429
Come on! I take
your fucking bullet!
2267
02:43:04,024 --> 02:43:05,936
Come on! I take
your fucking bullet!
2268
02:43:06,026 --> 02:43:07,767
You think you kill me
with bullets?
2269
02:43:07,861 --> 02:43:09,853
I take your fucking bullets!
Go ahead!
2269
02:43:10,305 --> 02:44:10,901
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org161218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.