All language subtitles for Fortunate Son s01e08 Suspicious Minds.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,112 --> 00:00:02,402 Previously on Fortunate Son... 2 00:00:02,402 --> 00:00:03,454 (WOMAN): Calvin is on the run 3 00:00:03,456 --> 00:00:06,257 and he needs us. We can't afford to have him caught. 4 00:00:06,259 --> 00:00:08,240 Travis? Where have you been, man? 5 00:00:08,241 --> 00:00:10,583 You said you didn't want me in the house if I was using. 6 00:00:10,583 --> 00:00:12,076 I fell off the wagon, so I stayed away. 7 00:00:12,078 --> 00:00:14,191 (MAN): It's all classified information around here, and 8 00:00:14,215 --> 00:00:15,246 Parker has all these rules. 9 00:00:15,248 --> 00:00:17,515 I'm not gonna rob a bank with you. 10 00:00:17,517 --> 00:00:20,284 Maybe you don't wanna go to Cuba. You! Open the till! 11 00:00:20,286 --> 00:00:23,254 (MAN): If we do the bank, I don't want anybody to get hurt. 12 00:00:23,256 --> 00:00:26,490 (MAN): You don't like this type of work? 13 00:00:26,492 --> 00:00:30,194 How do you think America protects itself? 14 00:00:32,164 --> 00:00:35,099 ? 15 00:00:38,176 --> 00:00:40,625 _ 16 00:00:40,772 --> 00:00:44,842 ? The eastern world, it is explodin' ? 17 00:00:44,844 --> 00:00:48,813 ? Violence flarin', bullets loadin' ? 18 00:00:48,815 --> 00:00:52,483 ? You're old enough to kill, but not for votin' ? 19 00:00:52,485 --> 00:00:54,352 Help me with the desk. 20 00:00:54,354 --> 00:00:57,822 ? You don't believe in war, but what's that gun you're totin' ? 21 00:00:57,824 --> 00:01:00,358 ? And even the Jordan River has ? 22 00:01:00,360 --> 00:01:02,560 Calvin, the draft cards are in those filing cabinets. 23 00:01:02,562 --> 00:01:05,396 ? You tell me over and over ? 24 00:01:05,398 --> 00:01:09,233 ? And over, again, my friend ? 25 00:01:09,235 --> 00:01:11,502 ? How you don't believe ? 26 00:01:11,504 --> 00:01:14,672 - ? On the eve of destruction ? - They're all black kids! 27 00:01:14,674 --> 00:01:16,507 One neighbourhood after the other! 28 00:01:16,509 --> 00:01:18,976 I know. That's why we're here. 29 00:01:18,978 --> 00:01:21,512 (MAN): Move it! Come on, guys! Let's move it! 30 00:01:21,514 --> 00:01:24,849 - Let's get the hell out of here! - ? Don't you understand 31 00:01:24,851 --> 00:01:26,984 ? What I'm trying to say? ? 32 00:01:26,986 --> 00:01:30,721 ? And can't you feel the fears I'm feeling today? ? 33 00:01:30,723 --> 00:01:35,259 ? If the button is pushed, there's no running away ? 34 00:01:35,261 --> 00:01:38,796 ? There'll be no one left to save with the world in a grave ? 35 00:01:38,798 --> 00:01:40,698 ? Take a look around you, boy ? 36 00:01:40,700 --> 00:01:43,834 - Alright. Let's go. - ? It's bound to scare you ? 37 00:01:43,836 --> 00:01:48,406 ? And you tell me over and over and over ? 38 00:01:48,408 --> 00:01:52,109 ? Again my friend that you don't believe ? 39 00:01:52,111 --> 00:01:55,112 - We saved some lives tonight. - ? We're on the eve of destruction ? 40 00:01:55,114 --> 00:01:58,316 This is goodbye then. Keep to the planned routes 41 00:01:58,318 --> 00:02:01,419 out of town, and no more contact with each other. 42 00:02:03,255 --> 00:02:05,323 Good luck. 43 00:02:07,626 --> 00:02:10,061 ? My blood's so mad ? 44 00:02:10,063 --> 00:02:12,096 ? Feels like coagulatin' ? 45 00:02:12,098 --> 00:02:16,934 ? I'm sittin' here, just contemplatin' ? 46 00:02:16,936 --> 00:02:20,438 ? I can't twist the truth, it knows no regulation ? 47 00:02:20,440 --> 00:02:23,407 ? Hate your next door neighbour ? 48 00:02:23,409 --> 00:02:25,042 ? But don't forget to say Grace ? 49 00:02:25,044 --> 00:02:27,011 ? And you tell me ? 50 00:02:27,013 --> 00:02:30,047 ? Over and over and over ? 51 00:02:30,049 --> 00:02:32,216 ? Again my friend ? 52 00:02:32,218 --> 00:02:34,919 ? That you don't believe ? 53 00:02:34,921 --> 00:02:40,358 ? We're on the eve of destruction ? 54 00:02:40,360 --> 00:02:42,827 ? How you don't believe ? 55 00:02:42,829 --> 00:02:47,198 ? We're on the eve of destruction ? 56 00:03:01,980 --> 00:03:04,081 How's Calvin holding up? 57 00:03:04,083 --> 00:03:07,952 He's... he's anxious, restless. 58 00:03:10,355 --> 00:03:12,456 You're thinking of going with him? 59 00:03:15,761 --> 00:03:17,862 Of course not. 60 00:03:17,864 --> 00:03:19,730 Did he ask you? 61 00:03:22,134 --> 00:03:24,668 He did ask me. And I said no. 62 00:03:27,139 --> 00:03:30,541 Ted, you can't punish me indefinitely. 63 00:03:30,543 --> 00:03:33,811 There has to be an end. 64 00:03:33,813 --> 00:03:36,347 I did something I regret, but it was two years ago. 65 00:03:36,349 --> 00:03:38,382 I have tried to make it up to you, 66 00:03:38,384 --> 00:03:40,551 but we keep sinking further and further 67 00:03:40,553 --> 00:03:42,553 into this abyss. There has to be an end! 68 00:03:42,555 --> 00:03:46,023 - Yeah. Yeah, there does. - And what about you? 69 00:03:46,025 --> 00:03:46,934 What? 70 00:03:46,959 --> 00:03:49,660 All the late night drinks. With who? You having an affair? 71 00:03:49,662 --> 00:03:52,863 - You know I'm not. - Do I? 72 00:03:52,865 --> 00:03:54,932 You haven't wanted me 73 00:03:54,934 --> 00:03:56,867 in that way in a very long time, 74 00:03:56,869 --> 00:03:59,837 and you don't need to try to explain it or make something up, 75 00:03:59,839 --> 00:04:01,806 because it's obvious, but I guess 76 00:04:01,808 --> 00:04:06,010 what I don't understand is why. 77 00:04:06,012 --> 00:04:09,046 Is it because you're hurt and angry about Petersburg, 78 00:04:09,048 --> 00:04:10,915 or are you in love with someone else? 79 00:04:10,917 --> 00:04:13,017 No, I've loved you since the first day I saw you. 80 00:04:15,053 --> 00:04:17,421 Why else would I be this hurt? 81 00:04:17,423 --> 00:04:20,191 This childish, this needy? 82 00:04:20,193 --> 00:04:22,393 No, I know, I know, we're supposed to be in this new age 83 00:04:22,395 --> 00:04:24,795 where we get to throw off social convention and all that, 84 00:04:24,797 --> 00:04:26,864 but I can't do that. 85 00:04:26,866 --> 00:04:28,833 See, I can't live that way. 86 00:04:31,102 --> 00:04:34,705 So you have to choose me or we have to let each other go. 87 00:04:34,707 --> 00:04:36,674 And I'm not just talking about Calvin here! 88 00:04:36,676 --> 00:04:39,410 I am the same person 89 00:04:39,412 --> 00:04:42,646 I was when we met. You're the one who's changed. 90 00:04:50,922 --> 00:04:53,157 (DOOR SLAMMING) 91 00:04:55,293 --> 00:04:57,995 (THEME MUSIC) 92 00:05:15,033 --> 00:05:21,033 93 00:05:33,899 --> 00:05:37,167 - Where's Destiny? - I don't know. 94 00:05:37,169 --> 00:05:39,603 I told her to leave town. 95 00:05:39,605 --> 00:05:41,772 I don't know why she would come back. 96 00:05:41,774 --> 00:05:43,007 I do. 97 00:05:43,009 --> 00:05:45,776 She came back to rob a bank. 98 00:05:45,778 --> 00:05:48,279 Which is a big deal to us, by the way. 99 00:05:49,915 --> 00:05:52,983 You called us. So what the hell do you want? 100 00:05:55,387 --> 00:05:57,655 I need to know about this address. 101 00:05:59,758 --> 00:06:01,258 Why? 102 00:06:01,260 --> 00:06:03,794 Someone goes there and leaves documents, 103 00:06:03,796 --> 00:06:07,197 picks up an envelope. I need to find out who's behind 104 00:06:07,199 --> 00:06:09,166 the information being left there. 105 00:06:09,168 --> 00:06:11,368 Why? 106 00:06:11,370 --> 00:06:13,637 - I can't tell you that. - (DETECTIVES CHUCKLING) 107 00:06:13,639 --> 00:06:16,040 There are so many things 108 00:06:16,042 --> 00:06:18,042 that I'd like to say to you right now and they all start 109 00:06:18,044 --> 00:06:19,977 with "You've got to be kidding me, kid." 110 00:06:19,979 --> 00:06:22,513 Why should we help you? 111 00:06:22,515 --> 00:06:25,716 In fact, why don't you start 112 00:06:25,718 --> 00:06:28,052 with telling us who Lang is. 113 00:06:30,322 --> 00:06:34,725 Oh, look, he's all surprised now. 114 00:06:34,727 --> 00:06:37,194 The day after you ploughed through the border agents, 115 00:06:37,196 --> 00:06:39,129 we started hearing about this Lang guy. 116 00:06:39,131 --> 00:06:42,066 Sound like a coincidence to you? 117 00:06:42,068 --> 00:06:45,035 Not to me. You? 118 00:06:45,037 --> 00:06:48,372 Look, you gonna help me or not? 119 00:06:48,374 --> 00:06:51,241 I choose not. 120 00:06:51,243 --> 00:06:53,177 Unless you start talking. 121 00:06:53,179 --> 00:06:56,714 Otherwise we're out of here. 122 00:06:56,716 --> 00:06:59,350 OK. 123 00:06:59,352 --> 00:07:02,519 (ENGINE REVVING UP) 124 00:07:15,567 --> 00:07:18,569 You idiot! Where is she? 125 00:07:20,939 --> 00:07:23,173 I don't know. I don't know! 126 00:07:23,175 --> 00:07:26,076 She robbed a bank, Ralph, and you knew she was gonna do it! 127 00:07:26,078 --> 00:07:28,746 She said it was the only way to get the money for Cuba. 128 00:07:28,748 --> 00:07:31,315 - Cuba? - Yeah. 129 00:07:31,317 --> 00:07:33,317 She's not going to Cuba. 130 00:07:33,319 --> 00:07:36,220 Nobody's going to Cuba. You believed her?! 131 00:07:36,222 --> 00:07:39,790 - Jesus! - Ellen... 132 00:07:39,792 --> 00:07:42,726 did you tell the police it was her? 133 00:07:42,728 --> 00:07:45,062 No. God help me. 134 00:07:45,064 --> 00:07:47,164 But I should have. 135 00:07:47,166 --> 00:07:50,300 She used you as an excuse to buy herself time in the bank. 136 00:07:50,302 --> 00:07:52,369 That girl was only in it for herself! 137 00:07:52,371 --> 00:07:57,141 Hey! You don't... you don't know her. 138 00:07:59,210 --> 00:08:01,979 I saw the look in her eyes, Ralph. 139 00:08:01,981 --> 00:08:04,815 No, she's gonna come back for me. 140 00:08:04,817 --> 00:08:07,251 We love each other. 141 00:08:15,860 --> 00:08:17,828 She's gonna come back. 142 00:08:25,336 --> 00:08:28,672 Hey, are you OK? I heard what happened at the bank. 143 00:08:28,674 --> 00:08:30,607 It was Destiny. 144 00:08:30,609 --> 00:08:32,843 My numbskull brother thinks they're going to Cuba 145 00:08:32,845 --> 00:08:35,846 - to live happily ever after. - Where is she? 146 00:08:35,848 --> 00:08:38,816 I don't know. Ralph's up at the cabin waiting for her, 147 00:08:38,818 --> 00:08:40,751 but she's not coming back. She took the money and ran. 148 00:08:40,753 --> 00:08:43,087 Hey, you're shaking. Come here. 149 00:08:43,089 --> 00:08:44,955 - Thanks. - Yeah. 150 00:08:44,957 --> 00:08:46,924 Yeah. 151 00:08:46,926 --> 00:08:50,060 I'm just a little... 152 00:08:50,062 --> 00:08:51,962 I don't know. I... 153 00:08:51,964 --> 00:08:53,931 I've never been robbed before. 154 00:08:53,933 --> 00:08:57,534 (DOOR OPENING) 155 00:08:57,536 --> 00:09:00,037 - Ellen? - (DOOR CLOSING) 156 00:09:09,280 --> 00:09:12,449 I was just telling Travis about the robbery. 157 00:09:12,451 --> 00:09:15,853 Did they find the person who did it? 158 00:09:17,188 --> 00:09:19,723 I don't know. 159 00:09:22,460 --> 00:09:24,294 I was cold. 160 00:09:27,198 --> 00:09:29,433 - Thank you. - Yeah. 161 00:09:37,976 --> 00:09:40,077 Three weeks ago, 162 00:09:40,079 --> 00:09:43,080 we didn't even know who you were. 163 00:09:43,082 --> 00:09:45,215 Now here you are, 164 00:09:45,217 --> 00:09:47,217 in the middle of our lives. 165 00:09:47,219 --> 00:09:50,420 I'm grateful to be here. 166 00:09:50,422 --> 00:09:52,389 I hope you believe that. 167 00:09:55,894 --> 00:09:58,495 - Goodnight. - Goodnight. 168 00:10:05,270 --> 00:10:07,738 - (SOFT JAZZY MUSIC) - (INDISTINCT CONVERSATIONS) 169 00:10:13,845 --> 00:10:15,779 Hey. 170 00:10:15,781 --> 00:10:18,849 Hey. You made it after all. 171 00:10:18,851 --> 00:10:21,752 Yeah. I couldn't, uh... 172 00:10:23,788 --> 00:10:27,457 ...be in the house. I just needed, um... 173 00:10:27,459 --> 00:10:29,393 I don't know what. 174 00:10:29,395 --> 00:10:31,495 A drink? 175 00:10:31,497 --> 00:10:33,430 Maybe you needed a drink. 176 00:10:33,432 --> 00:10:37,000 - (LAUGHING) - Exactly what I needed. 177 00:10:39,337 --> 00:10:41,271 Can I have one of these, please? 178 00:11:01,426 --> 00:11:03,727 My name is Sandro! 179 00:11:03,729 --> 00:11:05,963 Ruby sent me! 180 00:11:07,465 --> 00:11:09,833 (OMINOUS MUSIC) 181 00:11:18,209 --> 00:11:20,110 There was a bank robbery yesterday. 182 00:11:26,851 --> 00:11:28,619 Where's Destiny? 183 00:11:41,733 --> 00:11:43,901 You got something you wanted to tell me? 184 00:11:46,237 --> 00:11:47,237 Yeah. 185 00:11:48,806 --> 00:11:51,475 Ted's work at Browning, 186 00:11:51,477 --> 00:11:53,911 it's all about miniaturising the instrumentation 187 00:11:53,913 --> 00:11:56,590 needed to produce high-energy protons, radioisotopes. 188 00:11:56,615 --> 00:11:59,016 I know what kind of cereal Dr. Howard likes. 189 00:11:59,018 --> 00:12:02,219 Of course I know what he does. What is your point? 190 00:12:02,221 --> 00:12:04,821 His assistant is smuggling Ted's research out of the building. 191 00:12:04,823 --> 00:12:08,292 Someone is buying his classified work. 192 00:12:08,294 --> 00:12:10,861 He hides the documents inside a newspaper 193 00:12:10,863 --> 00:12:13,096 and leaves it in a box on Brunswick Street. 194 00:12:13,098 --> 00:12:15,065 - Who picks it up? - No idea. 195 00:12:15,067 --> 00:12:17,434 But there are possible military applications 196 00:12:17,436 --> 00:12:19,536 - to his research. - Where's the newspaper box? 197 00:12:19,538 --> 00:12:22,639 By the bus stop, Brunswick and 5th, northwest corner. 198 00:12:22,641 --> 00:12:25,776 Next time there's a drop, I wanna know about it. 199 00:12:25,778 --> 00:12:28,045 - Sure. - Good. 200 00:12:28,047 --> 00:12:30,580 (PHONE RINGING) 201 00:12:32,917 --> 00:12:36,253 Yeah? 202 00:12:36,255 --> 00:12:38,922 By all means. 203 00:12:38,924 --> 00:12:40,924 Pick him up. 204 00:12:43,061 --> 00:12:45,862 They found Calvin. 205 00:12:45,864 --> 00:12:48,165 With a bit of luck, 206 00:12:48,167 --> 00:12:50,901 this will all be over by the end of the week. 207 00:12:55,073 --> 00:12:57,374 Don't move! Stop! 208 00:12:57,376 --> 00:12:59,376 - Don't move! - Get on the floor! 209 00:12:59,378 --> 00:13:02,713 Hands behind your head! Get down now! 210 00:13:07,251 --> 00:13:09,319 (GRUNTING) 211 00:13:25,852 --> 00:13:28,651 Hey, sir. How's the fishing? 212 00:13:28,652 --> 00:13:31,987 Not so good. I'm trying to work with an Elk Hair Caddis. 213 00:13:31,989 --> 00:13:35,157 Saw a few passes, but no strikes. 214 00:13:35,159 --> 00:13:39,061 The police have made a very useful arrest. 215 00:13:39,063 --> 00:13:41,396 Good. 216 00:13:41,398 --> 00:13:44,061 House Appropriations Committee is gonna release 217 00:13:44,062 --> 00:13:46,362 their recommendations in the next week. 218 00:13:46,364 --> 00:13:48,364 We need Senator Harden to stand down. 219 00:13:50,234 --> 00:13:52,335 - I understand. - Ruby's father 220 00:13:52,337 --> 00:13:54,937 needs to stop harassing the FBI 221 00:13:54,939 --> 00:13:57,907 to further his own presidential ambitions. 222 00:13:59,476 --> 00:14:03,312 Do you trust Travis to deliver Ruby Howard to us? 223 00:14:03,314 --> 00:14:05,748 Yeah. 224 00:14:05,750 --> 00:14:08,818 His temporary lack of focus 225 00:14:08,820 --> 00:14:11,454 - seems to be behind him. - You understand, 226 00:14:11,456 --> 00:14:15,024 when we have what we want, there should be no loose ends. 227 00:14:15,026 --> 00:14:17,193 Sir, I... 228 00:14:19,229 --> 00:14:22,932 ...do hope your presence isn't in any way a reflection 229 00:14:22,934 --> 00:14:25,868 of a lack of confidence in this assignment. 230 00:14:25,870 --> 00:14:29,539 Of course not. (CHUCKLING) 231 00:14:29,541 --> 00:14:31,941 (GRUNTING WITH EFFORT) 232 00:14:34,311 --> 00:14:36,412 Best part of the day, 233 00:14:36,414 --> 00:14:38,414 and I have nothing to show for it. 234 00:14:40,851 --> 00:14:44,020 But you still might get lucky, hm? 235 00:14:44,022 --> 00:14:46,889 ? 236 00:14:58,502 --> 00:15:01,204 You know, when I was your age, I was a research assistant 237 00:15:01,206 --> 00:15:03,906 at Berkeley. 238 00:15:03,908 --> 00:15:06,509 Guess I was noticed by someone because I got recruited 239 00:15:06,511 --> 00:15:10,713 for this special project in 1944. 240 00:15:12,916 --> 00:15:16,452 Just a dog's body, and it was this big secret project in the desert. 241 00:15:18,255 --> 00:15:20,289 Never saw any of the classified material, 242 00:15:20,291 --> 00:15:22,358 never knew what I was helping to do 243 00:15:22,360 --> 00:15:24,827 until Nagasaki and Hiroshima. 244 00:15:28,565 --> 00:15:30,499 Met Ruby when the war ended 245 00:15:30,501 --> 00:15:32,835 and got her involved in the peace movement. 246 00:15:32,837 --> 00:15:36,706 Then the bomb... 247 00:15:36,708 --> 00:15:38,674 Different times though. 248 00:15:43,847 --> 00:15:45,948 A person can think they're doing the right thing 249 00:15:45,950 --> 00:15:48,618 right up until that moment 250 00:15:48,620 --> 00:15:51,654 when you see what you've done. 251 00:15:53,357 --> 00:15:56,158 When you see the people you have hurt. 252 00:15:56,160 --> 00:15:58,361 I believe you're a good person, Travis. 253 00:16:00,297 --> 00:16:02,531 We all want you to be a good person. 254 00:16:05,869 --> 00:16:08,971 (DOOR OPENING) 255 00:16:08,973 --> 00:16:12,775 (INDISTINCT CHATTER) 256 00:16:12,777 --> 00:16:15,511 Hey! Hey, hey, hey! 257 00:16:15,513 --> 00:16:18,114 What's going on? What the hell are you doing with our stuff? 258 00:16:18,116 --> 00:16:21,117 - Chief's orders. - Hey, don't touch that. That's my kid. 259 00:16:21,119 --> 00:16:24,086 Detectives McLeod and Sullivan, 260 00:16:24,088 --> 00:16:27,456 you are suspended pending an internal affairs investigation. 261 00:16:27,458 --> 00:16:29,392 Surrender your sidearms and police IDs. 262 00:16:32,229 --> 00:16:35,398 Are you sure you wanna open this can of worms, Chief? 263 00:16:35,400 --> 00:16:37,667 We are holding a certain envelope. 264 00:16:37,669 --> 00:16:40,536 Are you? Judge Bennett granted me 265 00:16:40,538 --> 00:16:42,571 search warrants for both your homes, and that search... 266 00:16:42,573 --> 00:16:45,541 should be completed shortly. 267 00:16:48,245 --> 00:16:51,113 (TENSE MUSIC) 268 00:16:54,718 --> 00:16:57,420 - (SULLIVAN): Laura! - If you wake 269 00:16:57,422 --> 00:16:59,188 the baby, I will kill you. 270 00:16:59,190 --> 00:17:02,058 - I just put her down. - Sorry. 271 00:17:02,060 --> 00:17:05,361 Did they find the envelope? You know, with the money 272 00:17:05,363 --> 00:17:07,863 and all the evidence and so on? 273 00:17:07,865 --> 00:17:10,433 Bottom of the diaper pail. 274 00:17:10,435 --> 00:17:13,436 Oh, thank God! Thank God. You're the best, honey. 275 00:17:13,438 --> 00:17:17,273 No man will reach into a diaper pail, not even a cop. 276 00:17:21,178 --> 00:17:23,179 OK, get the door. 277 00:17:25,182 --> 00:17:28,084 Oh, Jesus! Oh, God! 278 00:17:29,953 --> 00:17:32,922 (GROANING) 279 00:17:32,924 --> 00:17:37,093 (MCLEOD GROANING) 280 00:17:39,763 --> 00:17:42,231 Good morning! 281 00:17:42,233 --> 00:17:44,734 Did you have fun at the concert? 282 00:17:47,804 --> 00:17:50,973 - What? - Your weekend away, 283 00:17:50,975 --> 00:17:54,377 - did you have fun? - Oh yeah, if I have fun. Um... 284 00:17:56,413 --> 00:17:57,680 It was... 285 00:17:59,416 --> 00:18:01,384 You know what? I can't explain it. 286 00:18:01,386 --> 00:18:03,886 Aren't you gonna try? 287 00:18:05,889 --> 00:18:08,424 ? 288 00:18:10,560 --> 00:18:12,595 Mom, I can't be here anymore. 289 00:18:15,232 --> 00:18:17,600 Don't get me wrong, OK? 290 00:18:17,602 --> 00:18:19,568 I... I love you guys. 291 00:18:19,570 --> 00:18:21,737 But I need to stay on my own 292 00:18:21,739 --> 00:18:23,706 and figure out what my life is for. 293 00:18:26,243 --> 00:18:28,210 (SIGHING) 294 00:18:28,212 --> 00:18:31,013 I feel really lost right now, you know. 295 00:18:31,015 --> 00:18:33,349 So lost. And I... 296 00:18:33,351 --> 00:18:35,384 How can I figure anything out by staying here? 297 00:18:35,386 --> 00:18:37,286 I just can't. 298 00:18:37,288 --> 00:18:40,089 - (DOOR OPENING AND CLOSING) - Ruby? 299 00:18:40,091 --> 00:18:41,924 I'm sorry. 300 00:18:41,926 --> 00:18:44,393 I went to bring some papers and money to Calvin 301 00:18:44,395 --> 00:18:47,430 for the trip... I must have been followed. 302 00:18:47,432 --> 00:18:51,200 - What? Oh, God! - What's going on? 303 00:18:51,202 --> 00:18:53,602 Tina said she saw the police there and... 304 00:18:53,604 --> 00:18:55,638 they have him, Ruby. 305 00:18:55,640 --> 00:18:59,108 - I'm so sorry. - Who are you talking about? 306 00:18:59,110 --> 00:19:01,777 Someone we were hiding, someone who came across the border. 307 00:19:01,779 --> 00:19:04,213 Ruby, please forgive me. 308 00:19:07,184 --> 00:19:09,652 (PHONE RINGING) 309 00:19:09,654 --> 00:19:11,687 Ted Howard's office, please. 310 00:19:15,592 --> 00:19:17,960 - Leaving already? - Yes. Uh, sorry, 311 00:19:17,962 --> 00:19:20,996 family situation again. 312 00:19:20,998 --> 00:19:23,632 Look, I-I... I can lock all this stuff up, if you'd like. 313 00:19:23,634 --> 00:19:27,269 Yeah, that would be great, thank you. 314 00:19:31,608 --> 00:19:33,709 Look, I know you must be getting very tired of hearing 315 00:19:33,711 --> 00:19:36,145 about my... domestic situation. 316 00:19:36,147 --> 00:19:38,080 I know Parker is. 317 00:19:38,082 --> 00:19:40,249 Well, 318 00:19:40,251 --> 00:19:44,053 our ferret is smarter than Parker. And um... 319 00:19:44,055 --> 00:19:46,322 no. 320 00:19:46,324 --> 00:19:48,791 I... I feel for you. 321 00:19:48,793 --> 00:19:50,926 I really do. 322 00:19:50,928 --> 00:19:53,529 Well, I appreciate your patience and your... 323 00:19:53,531 --> 00:19:55,931 your kindness, I guess. 324 00:19:55,933 --> 00:19:57,900 Of course. 325 00:19:57,902 --> 00:20:00,503 ? 326 00:20:21,024 --> 00:20:23,692 - Hey. - (DOOR CLOSING) 327 00:20:23,694 --> 00:20:26,362 - Anyone offered you any food? - (CLANKING) 328 00:20:26,364 --> 00:20:28,898 There's a place down the street does pretty good fish and chips. 329 00:20:28,900 --> 00:20:31,300 Who are you? 330 00:20:31,302 --> 00:20:33,969 You're in a whole world of trouble, Calvin. 331 00:20:35,972 --> 00:20:38,040 But luckily for you... 332 00:20:40,577 --> 00:20:42,611 ...I can solve most of those problems. 333 00:20:42,613 --> 00:20:44,513 (CALVIN SCOFFING) 334 00:20:44,515 --> 00:20:46,549 How is that? 335 00:20:46,551 --> 00:20:48,584 Petersburg, Virginia, 336 00:20:48,586 --> 00:20:50,553 March 15th, 1966. 337 00:20:50,555 --> 00:20:53,589 Stan Pritchard, you, Ruby Howard and a few others 338 00:20:53,591 --> 00:20:56,525 burned a whole pile of draft board files 339 00:20:56,527 --> 00:21:00,296 in the alley behind the Selective Service office. 340 00:21:00,298 --> 00:21:03,232 A 23-year-old Vietnam vet security guard 341 00:21:03,234 --> 00:21:06,502 got caught on the upper floor and didn't get out. 342 00:21:06,504 --> 00:21:08,604 But it is your great, 343 00:21:08,606 --> 00:21:11,106 good and undeserved luck to have a way out of this. 344 00:21:11,108 --> 00:21:13,142 You testify against Ruby Howard 345 00:21:13,144 --> 00:21:15,511 and the others in exchange for immunity. 346 00:21:19,883 --> 00:21:21,784 No. 347 00:21:21,786 --> 00:21:23,919 Maybe you're thinking eight years, 348 00:21:23,921 --> 00:21:26,322 like Stan Pritchard, 349 00:21:26,324 --> 00:21:29,692 four off for good behaviour, but then that wouldn't 350 00:21:29,694 --> 00:21:32,261 be taking into consideration the other thing. 351 00:21:32,263 --> 00:21:34,229 What other thing? 352 00:21:36,066 --> 00:21:38,701 You murdered two of your friends in a hail of bullets in Chicago 353 00:21:38,703 --> 00:21:40,669 a couple of weeks ago: Michael Redberg 354 00:21:40,671 --> 00:21:42,671 - and Pedro Lanza. - That's bullshit! 355 00:21:42,673 --> 00:21:46,442 Oh, man, we've got you all over that apartment. 356 00:21:46,444 --> 00:21:49,578 The murder weapon you used, your fingerprints, 357 00:21:49,580 --> 00:21:51,547 eyewitness accounts. 358 00:21:51,549 --> 00:21:53,816 You had an argument over a girl. You'd been drinking. 359 00:21:53,818 --> 00:21:57,453 And Mike pulled his gun, and you defended yourself. 360 00:21:57,455 --> 00:21:59,455 Or maybe you pulled your gun and you popped 361 00:21:59,457 --> 00:22:02,124 the other two; I haven't decided what I like better. 362 00:22:02,126 --> 00:22:05,194 You set that up! You put that kid on the inside! 363 00:22:05,196 --> 00:22:07,396 You can try telling the judge that, if you want. 364 00:22:12,902 --> 00:22:14,837 This is a statement in your own words 365 00:22:14,839 --> 00:22:16,805 that describes how Stan Pritchard 366 00:22:16,807 --> 00:22:20,075 and Ruby Howard planned the Petersburg raid, 367 00:22:20,077 --> 00:22:22,978 how you tried to stop them 368 00:22:22,980 --> 00:22:25,648 from burning the building, but how Ruby insisted. 369 00:22:35,258 --> 00:22:37,426 Hey... 370 00:22:37,428 --> 00:22:40,763 did you know Illinois still uses the electric chair? 371 00:22:40,765 --> 00:22:42,965 It's barbaric, really, 372 00:22:42,967 --> 00:22:44,900 but it does work eventually. 373 00:22:44,902 --> 00:22:47,302 It's just the smell I hate. 374 00:22:51,441 --> 00:22:53,976 When you said you wouldn't go to El Salvador with Calvin, 375 00:22:53,978 --> 00:22:55,878 how did he react? 376 00:22:55,880 --> 00:22:58,747 For heaven's sake, Ted, he's just been arrested. 377 00:22:58,749 --> 00:23:00,683 Believe me, this is not a conversation 378 00:23:00,685 --> 00:23:02,785 I wanna know much about, but I need you to tell me 379 00:23:02,787 --> 00:23:05,688 if he was angry with you. 380 00:23:05,690 --> 00:23:09,258 - What are you suggesting? - Would he cut a deal? 381 00:23:09,260 --> 00:23:11,994 Would he testify against you to save himself? 382 00:23:11,996 --> 00:23:14,496 No. 383 00:23:17,400 --> 00:23:19,702 No, I don't believe that. 384 00:23:19,704 --> 00:23:22,571 Well, there's a serious charge against him in Chicago. 385 00:23:22,573 --> 00:23:24,606 He could face the death penalty. 386 00:23:24,608 --> 00:23:26,742 Now, under pressure like that, what would he do? 387 00:23:26,744 --> 00:23:29,545 You see? This is what they do. 388 00:23:29,547 --> 00:23:32,648 They turn us against each other. 389 00:23:32,650 --> 00:23:34,917 ? 390 00:23:34,919 --> 00:23:37,286 Was he angry? 391 00:23:39,289 --> 00:23:40,689 Yes. 392 00:23:44,094 --> 00:23:46,261 Did Travis know where he was? 393 00:23:46,263 --> 00:23:49,098 No. 394 00:23:52,502 --> 00:23:54,803 We have to tell Ralph and Ellen. 395 00:23:57,240 --> 00:23:59,007 It's time. 396 00:24:02,345 --> 00:24:04,880 No, no, seriously, I appreciate it. 397 00:24:04,882 --> 00:24:07,950 Yeah, I will, I promise. I owe you one. 398 00:24:07,952 --> 00:24:10,819 - So, what did he say? - The address Travis gave us 399 00:24:10,821 --> 00:24:13,021 is a known Russian dead drop. 400 00:24:13,023 --> 00:24:15,257 The special branch has known about it for over a month. 401 00:24:15,259 --> 00:24:17,960 - What? - It's unbelievable. KGB, CIA... 402 00:24:17,962 --> 00:24:19,895 Our boss is on the take, and we're here... 403 00:24:19,897 --> 00:24:21,964 Folding baby clothes. 404 00:24:21,966 --> 00:24:23,899 Yeah, I mean, what the hell is going on? 405 00:24:25,835 --> 00:24:27,736 Who do you think Travis works for? 406 00:24:29,572 --> 00:24:31,507 How about we go ask him? 407 00:24:31,509 --> 00:24:34,209 Sorry, gotta go, honey. 408 00:24:36,312 --> 00:24:38,914 (BIRDS CHIRPING) 409 00:24:49,125 --> 00:24:51,193 (TWIG SNAPPING) 410 00:24:53,630 --> 00:24:56,365 ? 411 00:24:58,835 --> 00:24:59,968 (GASPING) 412 00:24:59,970 --> 00:25:02,771 (TENSE MUSIC) 413 00:25:11,841 --> 00:25:13,909 - This is private property. - Mrs. Howard... 414 00:25:15,912 --> 00:25:18,914 ...I represent Calvin Green, 415 00:25:18,916 --> 00:25:22,518 who you may have heard is in custody. 416 00:25:22,520 --> 00:25:25,032 He is gonna sign a confession 417 00:25:25,033 --> 00:25:28,267 related to the Petersburg draft board raid. 418 00:25:28,269 --> 00:25:30,269 I don't know what you're talking about. 419 00:25:30,271 --> 00:25:32,204 Stan Pritchard 420 00:25:32,206 --> 00:25:35,241 is a hard-ass - he's tough to leverage - 421 00:25:35,243 --> 00:25:37,610 but Calvin, well, 422 00:25:37,612 --> 00:25:41,213 this whole Chicago thing has left him 423 00:25:41,215 --> 00:25:43,349 very vulnerable. 424 00:25:45,252 --> 00:25:47,153 Who are you? 425 00:25:49,723 --> 00:25:51,690 When you burned 426 00:25:51,692 --> 00:25:54,660 those draft files, 427 00:25:54,662 --> 00:25:58,230 you robbed the military of hundreds of new recruits. 428 00:25:58,232 --> 00:26:00,399 You wounded the morale 429 00:26:00,401 --> 00:26:02,401 of an already divided and anxious country. 430 00:26:02,403 --> 00:26:05,404 And now, you are going to pay. 431 00:26:05,406 --> 00:26:07,807 Calvin Green 432 00:26:07,809 --> 00:26:10,309 is gonna name you as a co-conspirator 433 00:26:10,311 --> 00:26:12,745 and you're gonna be extradited to the United States 434 00:26:12,747 --> 00:26:14,914 to face second-degree murder charges 435 00:26:14,916 --> 00:26:18,217 for the death of the security guard Peter King. 436 00:26:23,256 --> 00:26:26,425 There is one way out of this. 437 00:26:26,427 --> 00:26:29,495 Your father's presidential ambitions 438 00:26:29,497 --> 00:26:31,397 will be set aside indefinitely 439 00:26:31,399 --> 00:26:34,300 and he will resign immediately 440 00:26:34,302 --> 00:26:36,435 from the Senate House Appropriations Committee. 441 00:26:36,437 --> 00:26:39,338 If that happens before the end of the week, I have been authorised 442 00:26:39,340 --> 00:26:42,341 to allow you and your family to live 443 00:26:42,343 --> 00:26:44,276 in peaceful obscurity. 444 00:26:44,278 --> 00:26:47,746 ? 445 00:27:06,533 --> 00:27:09,335 I don't know how you got mixed up in this, but you are in 446 00:27:09,337 --> 00:27:12,538 - way over your head, Travis. - What did you find out? 447 00:27:12,540 --> 00:27:15,941 First, you tell us about Lang, 448 00:27:15,943 --> 00:27:18,144 and then we'll talk about the drop house. 449 00:27:19,880 --> 00:27:21,881 He's CIA. He's after Ruby Howard 450 00:27:21,883 --> 00:27:24,250 - and the committee. - Why? 451 00:27:24,252 --> 00:27:27,253 To try to get something on Ruby to leverage her father, 452 00:27:27,255 --> 00:27:29,989 Senator Robert Harden. 453 00:27:29,991 --> 00:27:32,057 And you know this because? 454 00:27:32,059 --> 00:27:35,928 I work for Lang. He recruited me out of Nam. 455 00:27:35,930 --> 00:27:37,930 You can't get to him on your own, he's protected. 456 00:27:37,932 --> 00:27:41,267 - Your chief is on his payroll. - So what happened? 457 00:27:41,269 --> 00:27:43,435 Suddenly you don't like your boss anymore? 458 00:27:43,437 --> 00:27:45,471 Lang killed Destiny. 459 00:27:47,607 --> 00:27:50,809 I don't want to be on the wrong side anymore. 460 00:27:53,413 --> 00:27:55,881 The house is a Russian dead drop. 461 00:27:58,218 --> 00:28:00,152 So what's your plan, Travis? 462 00:28:00,154 --> 00:28:03,522 I have an idea, but I need some help. 463 00:28:05,592 --> 00:28:07,626 ? 464 00:28:07,628 --> 00:28:09,595 (PHONE RINGING) 465 00:28:09,597 --> 00:28:11,530 - (LANG): Yes? - (TRAVIS): Quinn is gonna 466 00:28:11,532 --> 00:28:13,999 make another drop at the bus stop. 467 00:28:39,993 --> 00:28:44,263 ? 468 00:29:04,017 --> 00:29:06,552 ? 469 00:29:26,606 --> 00:29:30,209 ? 470 00:29:47,127 --> 00:29:50,129 ? 471 00:30:07,947 --> 00:30:10,316 (CAMERA CLICK) 472 00:30:10,318 --> 00:30:14,320 ? 473 00:30:31,871 --> 00:30:33,906 Hey there! 474 00:30:33,908 --> 00:30:36,742 - Are you the owner? - No, no. 475 00:30:36,744 --> 00:30:40,245 Fixer-upper, am I right? Pam Teller, Fast Sales Realty. 476 00:30:40,247 --> 00:30:43,015 You could turn a tidy profit on a place like this. 477 00:30:43,017 --> 00:30:45,050 That's exactly what I was thinking. 478 00:30:45,052 --> 00:30:47,019 I was just looking for some mail 479 00:30:47,021 --> 00:30:48,787 with the owners' names on it, but I didn't have any luck. 480 00:30:48,789 --> 00:30:52,057 - Are you in real estate too? - No, no, no. I was just looking 481 00:30:52,059 --> 00:30:54,860 - for an investment. Quick flip. - Exactly. 482 00:30:54,862 --> 00:30:57,288 Who doesn't like free money, am I right? 483 00:30:57,313 --> 00:30:58,097 Right. 484 00:30:58,099 --> 00:31:00,766 I'm trying to get the listing, but I'm having some trouble 485 00:31:00,768 --> 00:31:03,635 tracking down the owner. I didn't get 486 00:31:03,637 --> 00:31:07,272 - your name. - Bill. Robertson. 487 00:31:07,274 --> 00:31:09,641 Is there a number where I can reach you, Bill? 488 00:31:09,643 --> 00:31:12,044 How about I look out for your sign on the lawn? 489 00:31:12,046 --> 00:31:13,712 OK. 490 00:31:13,714 --> 00:31:16,215 Thanks, Pam. 491 00:31:29,062 --> 00:31:30,996 (DISTANT SIREN BLARING) 492 00:31:30,998 --> 00:31:32,965 Oh, hi. 493 00:31:32,967 --> 00:31:36,201 If you're looking for Ted, he's already gone home. 494 00:31:42,509 --> 00:31:44,510 ? 495 00:31:46,379 --> 00:31:49,948 (SIGHING) What do you want? 496 00:31:49,950 --> 00:31:51,917 You need to disappear. 497 00:31:51,919 --> 00:31:53,919 It's all gonna blow up. 498 00:31:53,921 --> 00:31:56,755 I met him at Victor's in the back room. 499 00:31:56,757 --> 00:31:59,558 He started asking about Ted's research. 500 00:31:59,560 --> 00:32:02,361 He, uh... 501 00:32:02,363 --> 00:32:05,030 started blackmailing me. 502 00:32:05,032 --> 00:32:08,033 At first it was just gonna be a couple of documents, you know? 503 00:32:08,035 --> 00:32:11,703 It wasn't supposed to keep going but then he wouldn't let me go. 504 00:32:11,705 --> 00:32:14,840 He said he'd ruin my life, that I'd go to jail. 505 00:32:14,842 --> 00:32:17,810 Hey, can you imagine me in jail? 506 00:32:19,813 --> 00:32:21,780 Run while you still can. 507 00:32:24,217 --> 00:32:26,418 I really care for Ted. 508 00:32:26,420 --> 00:32:29,254 You may not believe that, but it's true. 509 00:32:29,256 --> 00:32:32,057 I just keep falling for the wrong guy. 510 00:32:35,728 --> 00:32:37,796 (ELLEN): I can't believe you didn't tell us. 511 00:32:37,798 --> 00:32:41,133 What did you think we'd do? Blab about it at school? 512 00:32:41,135 --> 00:32:44,336 - (TED): No, no, it's not that. - You've been lying to us for two years! 513 00:32:44,338 --> 00:32:47,105 After everything we've been through, you just kept lying! 514 00:32:47,107 --> 00:32:49,074 (RUBY): Knowing the truth can be a burden. 515 00:32:49,076 --> 00:32:51,310 Oh, this is... such bullshit! 516 00:32:51,312 --> 00:32:53,378 Knowing what happened in Petersburg, 517 00:32:53,380 --> 00:32:56,081 even though it was an accident, knowing we were being tracked; 518 00:32:56,083 --> 00:32:58,383 we didn't want you to live with that paranoia and fear. 519 00:32:58,385 --> 00:33:00,385 But we did, Mom! 520 00:33:00,387 --> 00:33:02,387 We just didn't know why! We thought it was our fault! 521 00:33:02,389 --> 00:33:04,790 - Oh, honey... - Well, what were we supposed 522 00:33:04,792 --> 00:33:07,392 to think? I mean, it's a relief in a way, but Jesus! 523 00:33:07,394 --> 00:33:09,761 No, we're supposed to be a family, trust each other. 524 00:33:09,763 --> 00:33:11,430 We did what we thought was right, and 525 00:33:11,455 --> 00:33:13,098 we don't always make the right choices. 526 00:33:13,100 --> 00:33:14,933 I don't know how I'm gonna forgive either of you. 527 00:33:14,935 --> 00:33:18,036 So what happens now? Hm? 528 00:33:20,106 --> 00:33:22,441 Guy on the cabin trail, what? They're gonna arrest you now? 529 00:33:22,443 --> 00:33:25,811 I don't know, but I won't give in to their blackmail or extortion. 530 00:33:25,813 --> 00:33:28,313 - So you're gonna go to jail? - (RUBY): If I have to. 531 00:33:28,315 --> 00:33:31,750 Or we run again. New names, new jobs, new town. 532 00:33:31,752 --> 00:33:33,919 No! I won't go! 533 00:33:33,921 --> 00:33:35,095 Me neither. 534 00:33:35,096 --> 00:33:37,166 Your mother and I may have to, and you're better off with us. 535 00:33:37,167 --> 00:33:39,691 If you stay here, they will come after you too. 536 00:33:39,693 --> 00:33:43,095 - Oh, my God! - I know. I understand, 537 00:33:43,097 --> 00:33:45,063 I understand. 538 00:33:45,065 --> 00:33:47,466 This is shitty. 539 00:33:47,468 --> 00:33:49,868 But this is the way it is. 540 00:33:51,538 --> 00:33:53,438 We can't let Travis know what we're thinking. 541 00:33:53,440 --> 00:33:55,841 - Why not? - Just to be on the safe side. 542 00:33:55,843 --> 00:33:58,610 Go about our normal routines, we gather the stuff 543 00:33:58,612 --> 00:34:01,747 we want to take, and we'd be ready to go. 544 00:34:11,142 --> 00:34:14,311 (BIRDS SINGING) 545 00:34:17,148 --> 00:34:19,316 I want you to know I had nothing to do with this. 546 00:34:21,052 --> 00:34:22,853 I don't know what you're talking about. 547 00:34:22,855 --> 00:34:25,555 Lang's got a side deal. I figure you'll find out 548 00:34:25,557 --> 00:34:27,824 sooner or later; I don't wanna go down with him. 549 00:34:29,293 --> 00:34:31,228 He doesn't know I know about it. 550 00:34:31,230 --> 00:34:33,396 I came for Ruby Howard, 551 00:34:33,398 --> 00:34:36,233 but I don't work for the Russians. Not my deal. 552 00:34:45,977 --> 00:34:50,080 ? 553 00:35:04,362 --> 00:35:06,151 You guys can't be in here, you're suspended. 554 00:35:06,176 --> 00:35:07,264 Who's in lockup, Grady? 555 00:35:07,266 --> 00:35:09,900 I'm serious! If Kelly comes back and finds you here... 556 00:35:09,902 --> 00:35:11,170 He's got a lawyer? 557 00:35:11,195 --> 00:35:12,369 - Yes. - Who? 558 00:35:12,371 --> 00:35:14,838 I don't know, Kelly said some American lawyer. 559 00:35:14,840 --> 00:35:17,874 It's some kind of extradition case. You can't be looking at that. 560 00:35:17,876 --> 00:35:20,076 - When is he going back? - Would you quit it? 561 00:35:20,078 --> 00:35:22,612 - He's getting moved this morning. - How do you know that? 562 00:35:22,614 --> 00:35:24,614 There's no lunch order. 563 00:35:24,616 --> 00:35:26,616 Now will you just get out of here, please? 564 00:35:33,424 --> 00:35:36,026 ? 565 00:35:48,439 --> 00:35:51,775 I have something I wanna say. 566 00:35:56,948 --> 00:36:00,050 I've been informing on you to the CIA, 567 00:36:00,052 --> 00:36:02,252 and the man who's trying to blackmail you 568 00:36:02,254 --> 00:36:04,588 is Vern Lang. 569 00:36:04,590 --> 00:36:07,023 I know how he works because he's blackmailing me too. 570 00:36:11,562 --> 00:36:14,664 Look, you told me you could help me get my life back, 571 00:36:14,666 --> 00:36:17,834 and you did, and now I'm going to help you. 572 00:36:19,904 --> 00:36:21,538 (INDISTINCT CHATTER) 573 00:36:24,175 --> 00:36:26,843 You're all clear to go out back. 574 00:36:26,845 --> 00:36:28,945 It's your last chance, Calvin. 575 00:36:28,947 --> 00:36:30,747 Go to hell. 576 00:36:30,749 --> 00:36:32,582 I'm not signing that. 577 00:36:32,584 --> 00:36:34,718 Get him out of here. 578 00:36:37,154 --> 00:36:39,222 He'll turn. It's just a matter of time. 579 00:36:39,224 --> 00:36:42,125 Hey, uh, what do I do about my two cops? 580 00:36:42,127 --> 00:36:44,327 I never got that envelope back. 581 00:36:44,329 --> 00:36:46,997 Well, then you're screwed, aren't you? 582 00:36:57,508 --> 00:37:00,577 (INDISTINCT SPEAKING) 583 00:37:00,579 --> 00:37:02,679 - Hey. - Where are you going? 584 00:37:02,681 --> 00:37:05,248 I'm leaving. 585 00:37:05,250 --> 00:37:07,450 I'm gonna go look for Destiny. 586 00:37:07,452 --> 00:37:10,186 Ralph, just let her go. Please don't do this. 587 00:37:10,188 --> 00:37:12,722 Oh no, no, no, it's not just her. 588 00:37:12,724 --> 00:37:14,724 You were right. 589 00:37:14,726 --> 00:37:17,861 I can't just wait for Mom and Dad to... 590 00:37:17,863 --> 00:37:20,297 tell me what I'm gonna do with my life. 591 00:37:20,299 --> 00:37:22,599 I need to find out for myself. 592 00:37:24,669 --> 00:37:28,138 - You know? - OK, well, can you at least 593 00:37:28,140 --> 00:37:30,807 - wait until they're home, please? - No. 594 00:37:30,809 --> 00:37:34,277 Uh-uh. That's just gonna make it way harder. 595 00:37:36,347 --> 00:37:37,947 Just, you know, wish me luck. 596 00:37:42,353 --> 00:37:44,954 ? 597 00:37:48,993 --> 00:37:50,994 OK. 598 00:37:53,998 --> 00:37:57,167 (EXHALING) 599 00:37:57,169 --> 00:38:00,036 (SIREN BLARING) 600 00:38:20,291 --> 00:38:23,159 ? 601 00:38:27,932 --> 00:38:31,201 - Step out of the car. - You're making a mistake. 602 00:38:31,203 --> 00:38:34,170 We don't make mistakes. We're police officers. 603 00:38:41,679 --> 00:38:44,147 So, what's in the back of the van? 604 00:38:44,149 --> 00:38:46,416 Radio your chief. 605 00:38:46,418 --> 00:38:48,418 This van has a free pass. 606 00:38:48,420 --> 00:38:50,954 No such thing. (GRUNTING) 607 00:38:57,728 --> 00:38:59,863 - (RUTH): Calvin. - (TED): Hey. 608 00:39:03,601 --> 00:39:05,168 (RUTH): You OK? 609 00:39:06,303 --> 00:39:09,172 (GRUNTING) 610 00:39:13,878 --> 00:39:15,845 You're dead men. 611 00:39:15,847 --> 00:39:18,283 You don't talk about what we did and we won't talk 612 00:39:18,308 --> 00:39:19,249 about what you did. 613 00:39:19,251 --> 00:39:21,317 That's what good neighbours do, right? 614 00:39:23,187 --> 00:39:24,921 (CHAIN RATTLING) 615 00:39:24,923 --> 00:39:26,689 (TED): Come on! 616 00:39:29,193 --> 00:39:32,729 ? 617 00:39:37,001 --> 00:39:39,035 (RADIO): House Appropriations Committee Chairman, 618 00:39:39,037 --> 00:39:40,403 Senator Robert Harden, 619 00:39:40,405 --> 00:39:42,372 continued his assault 620 00:39:42,374 --> 00:39:45,041 on FBI director Hoover around issues of transparency 621 00:39:45,043 --> 00:39:48,144 and fiscal accountability. Many see Harden's attacks 622 00:39:48,146 --> 00:39:50,780 as positioning him for his own run at the presidency. 623 00:39:52,149 --> 00:39:54,083 Damnit! 624 00:39:58,222 --> 00:39:59,656 What? 625 00:39:59,658 --> 00:40:02,025 It's Friday, it's payday. 626 00:40:03,994 --> 00:40:06,162 They crossed the border? 627 00:40:06,164 --> 00:40:09,232 I haven't heard yet. 628 00:40:10,835 --> 00:40:13,703 (DRAMATIC MUSIC) 629 00:40:21,712 --> 00:40:24,881 Howdy, neighbour. (GRUNTING) 630 00:40:28,352 --> 00:40:31,754 (GRUNTING) 631 00:40:31,756 --> 00:40:35,391 ? 632 00:40:45,336 --> 00:40:48,906 - (BOAT HORN BLOWING) - (SEAGULLS SQUAWKING) 633 00:40:48,908 --> 00:40:51,041 It's time to go. 634 00:40:53,178 --> 00:40:54,711 OK. 635 00:40:54,713 --> 00:40:57,314 - Thank you. - Yeah. 636 00:41:00,018 --> 00:41:01,508 I want you to know I would never have 637 00:41:01,509 --> 00:41:04,176 - signed that confession. - I know. 638 00:41:13,253 --> 00:41:16,288 Hey. So, uh, when you get on the boat... 639 00:41:18,124 --> 00:41:21,160 ...you will have to be very careful. 640 00:41:21,162 --> 00:41:25,331 So... where do we go from here? 641 00:41:25,333 --> 00:41:28,133 (COVER OF BOB DYLAN'S A HARD RAIN'S A GONNA FALL BY JEEN) 642 00:41:28,135 --> 00:41:31,670 Maybe it's one day at a time. 643 00:41:34,441 --> 00:41:38,410 ? Oh, where have you been, my blue-eyed son? ? 644 00:41:41,381 --> 00:41:45,317 ? And where have you been, my darling young one? ? 645 00:41:47,654 --> 00:41:50,089 ? I've stumbled on the side ? 646 00:41:50,091 --> 00:41:52,258 ? Of twelve misty mountains ? 647 00:41:54,961 --> 00:42:00,399 ? I've stepped in the middle of seven sad forests ? 648 00:42:00,401 --> 00:42:04,637 ? And it's a hard, it's a hard ? 649 00:42:04,639 --> 00:42:08,607 ? It's a hard, it's a hard ? 650 00:42:08,609 --> 00:42:12,845 ? It's a hard rain ? 651 00:42:12,847 --> 00:42:15,047 - ? That gonna fall ? - Are they OK? 652 00:42:15,049 --> 00:42:16,482 - Yeah. - Did you get Calvin? 653 00:42:16,484 --> 00:42:18,651 Yeah, everybody's safe for now. 654 00:42:18,653 --> 00:42:21,220 ? What did you see my blue-eyed son? ? 655 00:42:21,222 --> 00:42:23,555 Look, I don't know what I can do 656 00:42:23,557 --> 00:42:25,224 to make you trust me again... 657 00:42:27,861 --> 00:42:30,062 ...but I wanna try. 658 00:42:30,064 --> 00:42:32,164 ? I saw a newborn baby ? 659 00:42:32,166 --> 00:42:34,566 ? With wild wolves all around him ? 660 00:42:36,536 --> 00:42:38,404 ? I saw a highway of diamonds ? 661 00:42:38,406 --> 00:42:42,975 ? And nobody on it ? 662 00:42:42,977 --> 00:42:47,146 ? I saw a white ladder all covered with water ? 663 00:42:49,616 --> 00:42:52,418 - ? I saw 10 000 talkers ? - Hey. Thanks for stopping. 664 00:42:52,420 --> 00:42:55,287 Hop in. 665 00:42:55,289 --> 00:42:59,258 ? And it's a hard, it's a hard ? 666 00:42:59,260 --> 00:43:03,195 ? It's a hard, it's a hard ? 667 00:43:03,197 --> 00:43:06,832 ? It's a hard rain ? 668 00:43:06,834 --> 00:43:09,501 ? That gonna fall ? 669 00:43:09,503 --> 00:43:11,086 ? [OMINOUS] ? 670 00:43:11,459 --> 00:43:17,459 671 00:43:17,509 --> 00:43:22,059 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.