All language subtitles for Fortunate Son s01e08 Suspicious Minds.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,112 --> 00:00:02,402
Previously on Fortunate Son...
2
00:00:02,402 --> 00:00:03,454
(WOMAN): Calvin is on the run
3
00:00:03,456 --> 00:00:06,257
and he needs us. We can't afford
to have him caught.
4
00:00:06,259 --> 00:00:08,240
Travis? Where have you been, man?
5
00:00:08,241 --> 00:00:10,583
You said you didn't want me in
the house if I was using.
6
00:00:10,583 --> 00:00:12,076
I fell off the wagon, so I stayed away.
7
00:00:12,078 --> 00:00:14,191
(MAN): It's all classified
information around here, and
8
00:00:14,215 --> 00:00:15,246
Parker has all these rules.
9
00:00:15,248 --> 00:00:17,515
I'm not gonna rob a bank with you.
10
00:00:17,517 --> 00:00:20,284
Maybe you don't wanna go
to Cuba. You! Open the till!
11
00:00:20,286 --> 00:00:23,254
(MAN): If we do the bank, I
don't want anybody to get hurt.
12
00:00:23,256 --> 00:00:26,490
(MAN): You don't like
this type of work?
13
00:00:26,492 --> 00:00:30,194
How do you think
America protects itself?
14
00:00:32,164 --> 00:00:35,099
?
15
00:00:38,176 --> 00:00:40,625
_
16
00:00:40,772 --> 00:00:44,842
? The eastern world,
it is explodin' ?
17
00:00:44,844 --> 00:00:48,813
? Violence flarin', bullets loadin' ?
18
00:00:48,815 --> 00:00:52,483
? You're old enough to kill,
but not for votin' ?
19
00:00:52,485 --> 00:00:54,352
Help me with the desk.
20
00:00:54,354 --> 00:00:57,822
? You don't believe in war, but
what's that gun you're totin' ?
21
00:00:57,824 --> 00:01:00,358
? And even the Jordan River has ?
22
00:01:00,360 --> 00:01:02,560
Calvin, the draft cards
are in those filing cabinets.
23
00:01:02,562 --> 00:01:05,396
? You tell me over and over ?
24
00:01:05,398 --> 00:01:09,233
? And over, again, my friend ?
25
00:01:09,235 --> 00:01:11,502
? How you don't believe ?
26
00:01:11,504 --> 00:01:14,672
- ? On the eve of destruction ?
- They're all black kids!
27
00:01:14,674 --> 00:01:16,507
One neighbourhood after the other!
28
00:01:16,509 --> 00:01:18,976
I know. That's why we're here.
29
00:01:18,978 --> 00:01:21,512
(MAN): Move it! Come on, guys!
Let's move it!
30
00:01:21,514 --> 00:01:24,849
- Let's get the hell out of here!
- ? Don't you understand
31
00:01:24,851 --> 00:01:26,984
? What I'm trying to say? ?
32
00:01:26,986 --> 00:01:30,721
? And can't you feel the fears
I'm feeling today? ?
33
00:01:30,723 --> 00:01:35,259
? If the button is pushed,
there's no running away ?
34
00:01:35,261 --> 00:01:38,796
? There'll be no one left to
save with the world in a grave ?
35
00:01:38,798 --> 00:01:40,698
? Take a look around you, boy ?
36
00:01:40,700 --> 00:01:43,834
- Alright. Let's go.
- ? It's bound to scare you ?
37
00:01:43,836 --> 00:01:48,406
? And you tell me over
and over and over ?
38
00:01:48,408 --> 00:01:52,109
? Again my friend
that you don't believe ?
39
00:01:52,111 --> 00:01:55,112
- We saved some lives tonight.
- ? We're on the eve of destruction ?
40
00:01:55,114 --> 00:01:58,316
This is goodbye then.
Keep to the planned routes
41
00:01:58,318 --> 00:02:01,419
out of town,
and no more contact with each other.
42
00:02:03,255 --> 00:02:05,323
Good luck.
43
00:02:07,626 --> 00:02:10,061
? My blood's so mad ?
44
00:02:10,063 --> 00:02:12,096
? Feels like coagulatin' ?
45
00:02:12,098 --> 00:02:16,934
? I'm sittin' here,
just contemplatin' ?
46
00:02:16,936 --> 00:02:20,438
? I can't twist the truth,
it knows no regulation ?
47
00:02:20,440 --> 00:02:23,407
? Hate your next door neighbour ?
48
00:02:23,409 --> 00:02:25,042
? But don't forget to say Grace ?
49
00:02:25,044 --> 00:02:27,011
? And you tell me ?
50
00:02:27,013 --> 00:02:30,047
? Over and over and over ?
51
00:02:30,049 --> 00:02:32,216
? Again my friend ?
52
00:02:32,218 --> 00:02:34,919
? That you don't believe ?
53
00:02:34,921 --> 00:02:40,358
? We're on the eve of destruction ?
54
00:02:40,360 --> 00:02:42,827
? How you don't believe ?
55
00:02:42,829 --> 00:02:47,198
? We're on the eve of destruction ?
56
00:03:01,980 --> 00:03:04,081
How's Calvin holding up?
57
00:03:04,083 --> 00:03:07,952
He's... he's anxious, restless.
58
00:03:10,355 --> 00:03:12,456
You're thinking of going with him?
59
00:03:15,761 --> 00:03:17,862
Of course not.
60
00:03:17,864 --> 00:03:19,730
Did he ask you?
61
00:03:22,134 --> 00:03:24,668
He did ask me. And I said no.
62
00:03:27,139 --> 00:03:30,541
Ted, you can't
punish me indefinitely.
63
00:03:30,543 --> 00:03:33,811
There has to be an end.
64
00:03:33,813 --> 00:03:36,347
I did something I regret,
but it was two years ago.
65
00:03:36,349 --> 00:03:38,382
I have tried to make it up to you,
66
00:03:38,384 --> 00:03:40,551
but we keep sinking
further and further
67
00:03:40,553 --> 00:03:42,553
into this abyss.
There has to be an end!
68
00:03:42,555 --> 00:03:46,023
- Yeah. Yeah, there does.
- And what about you?
69
00:03:46,025 --> 00:03:46,934
What?
70
00:03:46,959 --> 00:03:49,660
All the late night drinks.
With who? You having an affair?
71
00:03:49,662 --> 00:03:52,863
- You know I'm not.
- Do I?
72
00:03:52,865 --> 00:03:54,932
You haven't wanted me
73
00:03:54,934 --> 00:03:56,867
in that way in a very long time,
74
00:03:56,869 --> 00:03:59,837
and you don't need to try to
explain it or make something up,
75
00:03:59,839 --> 00:04:01,806
because it's obvious, but I guess
76
00:04:01,808 --> 00:04:06,010
what I don't understand is why.
77
00:04:06,012 --> 00:04:09,046
Is it because you're hurt
and angry about Petersburg,
78
00:04:09,048 --> 00:04:10,915
or are you in love with someone else?
79
00:04:10,917 --> 00:04:13,017
No, I've loved you
since the first day I saw you.
80
00:04:15,053 --> 00:04:17,421
Why else would I be this hurt?
81
00:04:17,423 --> 00:04:20,191
This childish, this needy?
82
00:04:20,193 --> 00:04:22,393
No, I know, I know, we're
supposed to be in this new age
83
00:04:22,395 --> 00:04:24,795
where we get to throw off
social convention and all that,
84
00:04:24,797 --> 00:04:26,864
but I can't do that.
85
00:04:26,866 --> 00:04:28,833
See, I can't live that way.
86
00:04:31,102 --> 00:04:34,705
So you have to choose me
or we have to let each other go.
87
00:04:34,707 --> 00:04:36,674
And I'm not just talking
about Calvin here!
88
00:04:36,676 --> 00:04:39,410
I am the same person
89
00:04:39,412 --> 00:04:42,646
I was when we met.
You're the one who's changed.
90
00:04:50,922 --> 00:04:53,157
(DOOR SLAMMING)
91
00:04:55,293 --> 00:04:57,995
(THEME MUSIC)
92
00:05:15,033 --> 00:05:21,033
93
00:05:33,899 --> 00:05:37,167
- Where's Destiny?
- I don't know.
94
00:05:37,169 --> 00:05:39,603
I told her to leave town.
95
00:05:39,605 --> 00:05:41,772
I don't know why she would come back.
96
00:05:41,774 --> 00:05:43,007
I do.
97
00:05:43,009 --> 00:05:45,776
She came back to rob a bank.
98
00:05:45,778 --> 00:05:48,279
Which is a big deal
to us, by the way.
99
00:05:49,915 --> 00:05:52,983
You called us.
So what the hell do you want?
100
00:05:55,387 --> 00:05:57,655
I need to know about this address.
101
00:05:59,758 --> 00:06:01,258
Why?
102
00:06:01,260 --> 00:06:03,794
Someone goes there
and leaves documents,
103
00:06:03,796 --> 00:06:07,197
picks up an envelope. I need
to find out who's behind
104
00:06:07,199 --> 00:06:09,166
the information being left there.
105
00:06:09,168 --> 00:06:11,368
Why?
106
00:06:11,370 --> 00:06:13,637
- I can't tell you that.
- (DETECTIVES CHUCKLING)
107
00:06:13,639 --> 00:06:16,040
There are so many things
108
00:06:16,042 --> 00:06:18,042
that I'd like to say to you
right now and they all start
109
00:06:18,044 --> 00:06:19,977
with "You've got
to be kidding me, kid."
110
00:06:19,979 --> 00:06:22,513
Why should we help you?
111
00:06:22,515 --> 00:06:25,716
In fact, why don't you start
112
00:06:25,718 --> 00:06:28,052
with telling us who Lang is.
113
00:06:30,322 --> 00:06:34,725
Oh, look, he's all surprised now.
114
00:06:34,727 --> 00:06:37,194
The day after you ploughed
through the border agents,
115
00:06:37,196 --> 00:06:39,129
we started hearing
about this Lang guy.
116
00:06:39,131 --> 00:06:42,066
Sound like a coincidence to you?
117
00:06:42,068 --> 00:06:45,035
Not to me. You?
118
00:06:45,037 --> 00:06:48,372
Look, you gonna help me or not?
119
00:06:48,374 --> 00:06:51,241
I choose not.
120
00:06:51,243 --> 00:06:53,177
Unless you start talking.
121
00:06:53,179 --> 00:06:56,714
Otherwise we're out of here.
122
00:06:56,716 --> 00:06:59,350
OK.
123
00:06:59,352 --> 00:07:02,519
(ENGINE REVVING UP)
124
00:07:15,567 --> 00:07:18,569
You idiot! Where is she?
125
00:07:20,939 --> 00:07:23,173
I don't know. I don't know!
126
00:07:23,175 --> 00:07:26,076
She robbed a bank, Ralph, and
you knew she was gonna do it!
127
00:07:26,078 --> 00:07:28,746
She said it was the only way
to get the money for Cuba.
128
00:07:28,748 --> 00:07:31,315
- Cuba?
- Yeah.
129
00:07:31,317 --> 00:07:33,317
She's not going to Cuba.
130
00:07:33,319 --> 00:07:36,220
Nobody's going to Cuba.
You believed her?!
131
00:07:36,222 --> 00:07:39,790
- Jesus!
- Ellen...
132
00:07:39,792 --> 00:07:42,726
did you tell the police it was her?
133
00:07:42,728 --> 00:07:45,062
No. God help me.
134
00:07:45,064 --> 00:07:47,164
But I should have.
135
00:07:47,166 --> 00:07:50,300
She used you as an excuse
to buy herself time in the bank.
136
00:07:50,302 --> 00:07:52,369
That girl was only in it for herself!
137
00:07:52,371 --> 00:07:57,141
Hey! You don't... you don't know her.
138
00:07:59,210 --> 00:08:01,979
I saw the look in her eyes, Ralph.
139
00:08:01,981 --> 00:08:04,815
No, she's gonna come back for me.
140
00:08:04,817 --> 00:08:07,251
We love each other.
141
00:08:15,860 --> 00:08:17,828
She's gonna come back.
142
00:08:25,336 --> 00:08:28,672
Hey, are you OK? I heard
what happened at the bank.
143
00:08:28,674 --> 00:08:30,607
It was Destiny.
144
00:08:30,609 --> 00:08:32,843
My numbskull brother thinks
they're going to Cuba
145
00:08:32,845 --> 00:08:35,846
- to live happily ever after.
- Where is she?
146
00:08:35,848 --> 00:08:38,816
I don't know. Ralph's up
at the cabin waiting for her,
147
00:08:38,818 --> 00:08:40,751
but she's not coming back.
She took the money and ran.
148
00:08:40,753 --> 00:08:43,087
Hey, you're shaking. Come here.
149
00:08:43,089 --> 00:08:44,955
- Thanks.
- Yeah.
150
00:08:44,957 --> 00:08:46,924
Yeah.
151
00:08:46,926 --> 00:08:50,060
I'm just a little...
152
00:08:50,062 --> 00:08:51,962
I don't know. I...
153
00:08:51,964 --> 00:08:53,931
I've never been robbed before.
154
00:08:53,933 --> 00:08:57,534
(DOOR OPENING)
155
00:08:57,536 --> 00:09:00,037
- Ellen?
- (DOOR CLOSING)
156
00:09:09,280 --> 00:09:12,449
I was just telling Travis
about the robbery.
157
00:09:12,451 --> 00:09:15,853
Did they find the person who did it?
158
00:09:17,188 --> 00:09:19,723
I don't know.
159
00:09:22,460 --> 00:09:24,294
I was cold.
160
00:09:27,198 --> 00:09:29,433
- Thank you.
- Yeah.
161
00:09:37,976 --> 00:09:40,077
Three weeks ago,
162
00:09:40,079 --> 00:09:43,080
we didn't even know who you were.
163
00:09:43,082 --> 00:09:45,215
Now here you are,
164
00:09:45,217 --> 00:09:47,217
in the middle of our lives.
165
00:09:47,219 --> 00:09:50,420
I'm grateful to be here.
166
00:09:50,422 --> 00:09:52,389
I hope you believe that.
167
00:09:55,894 --> 00:09:58,495
- Goodnight.
- Goodnight.
168
00:10:05,270 --> 00:10:07,738
- (SOFT JAZZY MUSIC)
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
169
00:10:13,845 --> 00:10:15,779
Hey.
170
00:10:15,781 --> 00:10:18,849
Hey. You made it after all.
171
00:10:18,851 --> 00:10:21,752
Yeah. I couldn't, uh...
172
00:10:23,788 --> 00:10:27,457
...be in the house.
I just needed, um...
173
00:10:27,459 --> 00:10:29,393
I don't know what.
174
00:10:29,395 --> 00:10:31,495
A drink?
175
00:10:31,497 --> 00:10:33,430
Maybe you needed a drink.
176
00:10:33,432 --> 00:10:37,000
- (LAUGHING)
- Exactly what I needed.
177
00:10:39,337 --> 00:10:41,271
Can I have one of these, please?
178
00:11:01,426 --> 00:11:03,727
My name is Sandro!
179
00:11:03,729 --> 00:11:05,963
Ruby sent me!
180
00:11:07,465 --> 00:11:09,833
(OMINOUS MUSIC)
181
00:11:18,209 --> 00:11:20,110
There was a bank robbery yesterday.
182
00:11:26,851 --> 00:11:28,619
Where's Destiny?
183
00:11:41,733 --> 00:11:43,901
You got something
you wanted to tell me?
184
00:11:46,237 --> 00:11:47,237
Yeah.
185
00:11:48,806 --> 00:11:51,475
Ted's work at Browning,
186
00:11:51,477 --> 00:11:53,911
it's all about miniaturising
the instrumentation
187
00:11:53,913 --> 00:11:56,590
needed to produce high-energy
protons, radioisotopes.
188
00:11:56,615 --> 00:11:59,016
I know what kind of
cereal Dr. Howard likes.
189
00:11:59,018 --> 00:12:02,219
Of course I know what he does.
What is your point?
190
00:12:02,221 --> 00:12:04,821
His assistant is smuggling Ted's
research out of the building.
191
00:12:04,823 --> 00:12:08,292
Someone is buying
his classified work.
192
00:12:08,294 --> 00:12:10,861
He hides the documents
inside a newspaper
193
00:12:10,863 --> 00:12:13,096
and leaves it in a box
on Brunswick Street.
194
00:12:13,098 --> 00:12:15,065
- Who picks it up?
- No idea.
195
00:12:15,067 --> 00:12:17,434
But there are possible
military applications
196
00:12:17,436 --> 00:12:19,536
- to his research.
- Where's the newspaper box?
197
00:12:19,538 --> 00:12:22,639
By the bus stop, Brunswick
and 5th, northwest corner.
198
00:12:22,641 --> 00:12:25,776
Next time there's a drop,
I wanna know about it.
199
00:12:25,778 --> 00:12:28,045
- Sure.
- Good.
200
00:12:28,047 --> 00:12:30,580
(PHONE RINGING)
201
00:12:32,917 --> 00:12:36,253
Yeah?
202
00:12:36,255 --> 00:12:38,922
By all means.
203
00:12:38,924 --> 00:12:40,924
Pick him up.
204
00:12:43,061 --> 00:12:45,862
They found Calvin.
205
00:12:45,864 --> 00:12:48,165
With a bit of luck,
206
00:12:48,167 --> 00:12:50,901
this will all be over
by the end of the week.
207
00:12:55,073 --> 00:12:57,374
Don't move! Stop!
208
00:12:57,376 --> 00:12:59,376
- Don't move!
- Get on the floor!
209
00:12:59,378 --> 00:13:02,713
Hands behind your head! Get down now!
210
00:13:07,251 --> 00:13:09,319
(GRUNTING)
211
00:13:25,852 --> 00:13:28,651
Hey, sir. How's the fishing?
212
00:13:28,652 --> 00:13:31,987
Not so good. I'm trying
to work with an Elk Hair Caddis.
213
00:13:31,989 --> 00:13:35,157
Saw a few passes, but no strikes.
214
00:13:35,159 --> 00:13:39,061
The police have made
a very useful arrest.
215
00:13:39,063 --> 00:13:41,396
Good.
216
00:13:41,398 --> 00:13:44,061
House Appropriations Committee
is gonna release
217
00:13:44,062 --> 00:13:46,362
their recommendations
in the next week.
218
00:13:46,364 --> 00:13:48,364
We need Senator Harden to stand down.
219
00:13:50,234 --> 00:13:52,335
- I understand.
- Ruby's father
220
00:13:52,337 --> 00:13:54,937
needs to stop harassing the FBI
221
00:13:54,939 --> 00:13:57,907
to further
his own presidential ambitions.
222
00:13:59,476 --> 00:14:03,312
Do you trust Travis to deliver
Ruby Howard to us?
223
00:14:03,314 --> 00:14:05,748
Yeah.
224
00:14:05,750 --> 00:14:08,818
His temporary lack of focus
225
00:14:08,820 --> 00:14:11,454
- seems to be behind him.
- You understand,
226
00:14:11,456 --> 00:14:15,024
when we have what we want,
there should be no loose ends.
227
00:14:15,026 --> 00:14:17,193
Sir, I...
228
00:14:19,229 --> 00:14:22,932
...do hope your presence isn't
in any way a reflection
229
00:14:22,934 --> 00:14:25,868
of a lack of confidence
in this assignment.
230
00:14:25,870 --> 00:14:29,539
Of course not. (CHUCKLING)
231
00:14:29,541 --> 00:14:31,941
(GRUNTING WITH EFFORT)
232
00:14:34,311 --> 00:14:36,412
Best part of the day,
233
00:14:36,414 --> 00:14:38,414
and I have nothing to show for it.
234
00:14:40,851 --> 00:14:44,020
But you still might get lucky, hm?
235
00:14:44,022 --> 00:14:46,889
?
236
00:14:58,502 --> 00:15:01,204
You know, when I was your age,
I was a research assistant
237
00:15:01,206 --> 00:15:03,906
at Berkeley.
238
00:15:03,908 --> 00:15:06,509
Guess I was noticed by someone
because I got recruited
239
00:15:06,511 --> 00:15:10,713
for this special project in 1944.
240
00:15:12,916 --> 00:15:16,452
Just a dog's body, and it was this
big secret project in the desert.
241
00:15:18,255 --> 00:15:20,289
Never saw
any of the classified material,
242
00:15:20,291 --> 00:15:22,358
never knew what I was helping to do
243
00:15:22,360 --> 00:15:24,827
until Nagasaki and Hiroshima.
244
00:15:28,565 --> 00:15:30,499
Met Ruby when the war ended
245
00:15:30,501 --> 00:15:32,835
and got her involved
in the peace movement.
246
00:15:32,837 --> 00:15:36,706
Then the bomb...
247
00:15:36,708 --> 00:15:38,674
Different times though.
248
00:15:43,847 --> 00:15:45,948
A person can think
they're doing the right thing
249
00:15:45,950 --> 00:15:48,618
right up until that moment
250
00:15:48,620 --> 00:15:51,654
when you see what you've done.
251
00:15:53,357 --> 00:15:56,158
When you see the people
you have hurt.
252
00:15:56,160 --> 00:15:58,361
I believe
you're a good person, Travis.
253
00:16:00,297 --> 00:16:02,531
We all want you to be a good person.
254
00:16:05,869 --> 00:16:08,971
(DOOR OPENING)
255
00:16:08,973 --> 00:16:12,775
(INDISTINCT CHATTER)
256
00:16:12,777 --> 00:16:15,511
Hey! Hey, hey, hey!
257
00:16:15,513 --> 00:16:18,114
What's going on? What the hell
are you doing with our stuff?
258
00:16:18,116 --> 00:16:21,117
- Chief's orders.
- Hey, don't touch that. That's my kid.
259
00:16:21,119 --> 00:16:24,086
Detectives McLeod and Sullivan,
260
00:16:24,088 --> 00:16:27,456
you are suspended pending an
internal affairs investigation.
261
00:16:27,458 --> 00:16:29,392
Surrender your sidearms
and police IDs.
262
00:16:32,229 --> 00:16:35,398
Are you sure you wanna open
this can of worms, Chief?
263
00:16:35,400 --> 00:16:37,667
We are holding a certain envelope.
264
00:16:37,669 --> 00:16:40,536
Are you? Judge Bennett granted me
265
00:16:40,538 --> 00:16:42,571
search warrants for both
your homes, and that search...
266
00:16:42,573 --> 00:16:45,541
should be completed shortly.
267
00:16:48,245 --> 00:16:51,113
(TENSE MUSIC)
268
00:16:54,718 --> 00:16:57,420
- (SULLIVAN): Laura!
- If you wake
269
00:16:57,422 --> 00:16:59,188
the baby, I will kill you.
270
00:16:59,190 --> 00:17:02,058
- I just put her down.
- Sorry.
271
00:17:02,060 --> 00:17:05,361
Did they find the envelope?
You know, with the money
272
00:17:05,363 --> 00:17:07,863
and all the evidence and so on?
273
00:17:07,865 --> 00:17:10,433
Bottom of the diaper pail.
274
00:17:10,435 --> 00:17:13,436
Oh, thank God! Thank God.
You're the best, honey.
275
00:17:13,438 --> 00:17:17,273
No man will reach into
a diaper pail, not even a cop.
276
00:17:21,178 --> 00:17:23,179
OK, get the door.
277
00:17:25,182 --> 00:17:28,084
Oh, Jesus! Oh, God!
278
00:17:29,953 --> 00:17:32,922
(GROANING)
279
00:17:32,924 --> 00:17:37,093
(MCLEOD GROANING)
280
00:17:39,763 --> 00:17:42,231
Good morning!
281
00:17:42,233 --> 00:17:44,734
Did you have fun at the concert?
282
00:17:47,804 --> 00:17:50,973
- What?
- Your weekend away,
283
00:17:50,975 --> 00:17:54,377
- did you have fun?
- Oh yeah, if I have fun. Um...
284
00:17:56,413 --> 00:17:57,680
It was...
285
00:17:59,416 --> 00:18:01,384
You know what? I can't explain it.
286
00:18:01,386 --> 00:18:03,886
Aren't you gonna try?
287
00:18:05,889 --> 00:18:08,424
?
288
00:18:10,560 --> 00:18:12,595
Mom, I can't be here anymore.
289
00:18:15,232 --> 00:18:17,600
Don't get me wrong, OK?
290
00:18:17,602 --> 00:18:19,568
I... I love you guys.
291
00:18:19,570 --> 00:18:21,737
But I need to stay on my own
292
00:18:21,739 --> 00:18:23,706
and figure out what my life is for.
293
00:18:26,243 --> 00:18:28,210
(SIGHING)
294
00:18:28,212 --> 00:18:31,013
I feel really lost
right now, you know.
295
00:18:31,015 --> 00:18:33,349
So lost. And I...
296
00:18:33,351 --> 00:18:35,384
How can I figure anything out
by staying here?
297
00:18:35,386 --> 00:18:37,286
I just can't.
298
00:18:37,288 --> 00:18:40,089
- (DOOR OPENING AND CLOSING)
- Ruby?
299
00:18:40,091 --> 00:18:41,924
I'm sorry.
300
00:18:41,926 --> 00:18:44,393
I went to bring some papers
and money to Calvin
301
00:18:44,395 --> 00:18:47,430
for the trip...
I must have been followed.
302
00:18:47,432 --> 00:18:51,200
- What? Oh, God!
- What's going on?
303
00:18:51,202 --> 00:18:53,602
Tina said she saw
the police there and...
304
00:18:53,604 --> 00:18:55,638
they have him, Ruby.
305
00:18:55,640 --> 00:18:59,108
- I'm so sorry.
- Who are you talking about?
306
00:18:59,110 --> 00:19:01,777
Someone we were hiding,
someone who came across the border.
307
00:19:01,779 --> 00:19:04,213
Ruby, please forgive me.
308
00:19:07,184 --> 00:19:09,652
(PHONE RINGING)
309
00:19:09,654 --> 00:19:11,687
Ted Howard's office, please.
310
00:19:15,592 --> 00:19:17,960
- Leaving already?
- Yes. Uh, sorry,
311
00:19:17,962 --> 00:19:20,996
family situation again.
312
00:19:20,998 --> 00:19:23,632
Look, I-I... I can lock all
this stuff up, if you'd like.
313
00:19:23,634 --> 00:19:27,269
Yeah, that would be great, thank you.
314
00:19:31,608 --> 00:19:33,709
Look, I know you must be
getting very tired of hearing
315
00:19:33,711 --> 00:19:36,145
about my... domestic situation.
316
00:19:36,147 --> 00:19:38,080
I know Parker is.
317
00:19:38,082 --> 00:19:40,249
Well,
318
00:19:40,251 --> 00:19:44,053
our ferret is smarter
than Parker. And um...
319
00:19:44,055 --> 00:19:46,322
no.
320
00:19:46,324 --> 00:19:48,791
I... I feel for you.
321
00:19:48,793 --> 00:19:50,926
I really do.
322
00:19:50,928 --> 00:19:53,529
Well, I appreciate
your patience and your...
323
00:19:53,531 --> 00:19:55,931
your kindness, I guess.
324
00:19:55,933 --> 00:19:57,900
Of course.
325
00:19:57,902 --> 00:20:00,503
?
326
00:20:21,024 --> 00:20:23,692
- Hey.
- (DOOR CLOSING)
327
00:20:23,694 --> 00:20:26,362
- Anyone offered you any food?
- (CLANKING)
328
00:20:26,364 --> 00:20:28,898
There's a place down the street
does pretty good fish and chips.
329
00:20:28,900 --> 00:20:31,300
Who are you?
330
00:20:31,302 --> 00:20:33,969
You're in a whole world
of trouble, Calvin.
331
00:20:35,972 --> 00:20:38,040
But luckily for you...
332
00:20:40,577 --> 00:20:42,611
...I can solve
most of those problems.
333
00:20:42,613 --> 00:20:44,513
(CALVIN SCOFFING)
334
00:20:44,515 --> 00:20:46,549
How is that?
335
00:20:46,551 --> 00:20:48,584
Petersburg, Virginia,
336
00:20:48,586 --> 00:20:50,553
March 15th, 1966.
337
00:20:50,555 --> 00:20:53,589
Stan Pritchard, you,
Ruby Howard and a few others
338
00:20:53,591 --> 00:20:56,525
burned a whole pile of
draft board files
339
00:20:56,527 --> 00:21:00,296
in the alley behind
the Selective Service office.
340
00:21:00,298 --> 00:21:03,232
A 23-year-old
Vietnam vet security guard
341
00:21:03,234 --> 00:21:06,502
got caught on the upper floor
and didn't get out.
342
00:21:06,504 --> 00:21:08,604
But it is your great,
343
00:21:08,606 --> 00:21:11,106
good and undeserved luck
to have a way out of this.
344
00:21:11,108 --> 00:21:13,142
You testify against Ruby Howard
345
00:21:13,144 --> 00:21:15,511
and the others
in exchange for immunity.
346
00:21:19,883 --> 00:21:21,784
No.
347
00:21:21,786 --> 00:21:23,919
Maybe you're thinking eight years,
348
00:21:23,921 --> 00:21:26,322
like Stan Pritchard,
349
00:21:26,324 --> 00:21:29,692
four off for good behaviour,
but then that wouldn't
350
00:21:29,694 --> 00:21:32,261
be taking into consideration
the other thing.
351
00:21:32,263 --> 00:21:34,229
What other thing?
352
00:21:36,066 --> 00:21:38,701
You murdered two of your friends
in a hail of bullets in Chicago
353
00:21:38,703 --> 00:21:40,669
a couple of weeks ago:
Michael Redberg
354
00:21:40,671 --> 00:21:42,671
- and Pedro Lanza.
- That's bullshit!
355
00:21:42,673 --> 00:21:46,442
Oh, man, we've got you
all over that apartment.
356
00:21:46,444 --> 00:21:49,578
The murder weapon you used,
your fingerprints,
357
00:21:49,580 --> 00:21:51,547
eyewitness accounts.
358
00:21:51,549 --> 00:21:53,816
You had an argument over a girl.
You'd been drinking.
359
00:21:53,818 --> 00:21:57,453
And Mike pulled his gun,
and you defended yourself.
360
00:21:57,455 --> 00:21:59,455
Or maybe you pulled your gun
and you popped
361
00:21:59,457 --> 00:22:02,124
the other two; I haven't decided
what I like better.
362
00:22:02,126 --> 00:22:05,194
You set that up!
You put that kid on the inside!
363
00:22:05,196 --> 00:22:07,396
You can try telling
the judge that, if you want.
364
00:22:12,902 --> 00:22:14,837
This is a statement in your own words
365
00:22:14,839 --> 00:22:16,805
that describes how Stan Pritchard
366
00:22:16,807 --> 00:22:20,075
and Ruby Howard planned
the Petersburg raid,
367
00:22:20,077 --> 00:22:22,978
how you tried to stop them
368
00:22:22,980 --> 00:22:25,648
from burning the building,
but how Ruby insisted.
369
00:22:35,258 --> 00:22:37,426
Hey...
370
00:22:37,428 --> 00:22:40,763
did you know Illinois
still uses the electric chair?
371
00:22:40,765 --> 00:22:42,965
It's barbaric, really,
372
00:22:42,967 --> 00:22:44,900
but it does work eventually.
373
00:22:44,902 --> 00:22:47,302
It's just the smell I hate.
374
00:22:51,441 --> 00:22:53,976
When you said you wouldn't go
to El Salvador with Calvin,
375
00:22:53,978 --> 00:22:55,878
how did he react?
376
00:22:55,880 --> 00:22:58,747
For heaven's sake, Ted,
he's just been arrested.
377
00:22:58,749 --> 00:23:00,683
Believe me,
this is not a conversation
378
00:23:00,685 --> 00:23:02,785
I wanna know much about,
but I need you to tell me
379
00:23:02,787 --> 00:23:05,688
if he was angry with you.
380
00:23:05,690 --> 00:23:09,258
- What are you suggesting?
- Would he cut a deal?
381
00:23:09,260 --> 00:23:11,994
Would he testify against you
to save himself?
382
00:23:11,996 --> 00:23:14,496
No.
383
00:23:17,400 --> 00:23:19,702
No, I don't believe that.
384
00:23:19,704 --> 00:23:22,571
Well, there's a serious charge
against him in Chicago.
385
00:23:22,573 --> 00:23:24,606
He could face the death penalty.
386
00:23:24,608 --> 00:23:26,742
Now, under pressure like that,
what would he do?
387
00:23:26,744 --> 00:23:29,545
You see? This is what they do.
388
00:23:29,547 --> 00:23:32,648
They turn us against each other.
389
00:23:32,650 --> 00:23:34,917
?
390
00:23:34,919 --> 00:23:37,286
Was he angry?
391
00:23:39,289 --> 00:23:40,689
Yes.
392
00:23:44,094 --> 00:23:46,261
Did Travis know where he was?
393
00:23:46,263 --> 00:23:49,098
No.
394
00:23:52,502 --> 00:23:54,803
We have to tell Ralph and Ellen.
395
00:23:57,240 --> 00:23:59,007
It's time.
396
00:24:02,345 --> 00:24:04,880
No, no, seriously, I appreciate it.
397
00:24:04,882 --> 00:24:07,950
Yeah, I will, I promise.
I owe you one.
398
00:24:07,952 --> 00:24:10,819
- So, what did he say?
- The address Travis gave us
399
00:24:10,821 --> 00:24:13,021
is a known Russian dead drop.
400
00:24:13,023 --> 00:24:15,257
The special branch has known
about it for over a month.
401
00:24:15,259 --> 00:24:17,960
- What?
- It's unbelievable. KGB, CIA...
402
00:24:17,962 --> 00:24:19,895
Our boss is on the take,
and we're here...
403
00:24:19,897 --> 00:24:21,964
Folding baby clothes.
404
00:24:21,966 --> 00:24:23,899
Yeah, I mean,
what the hell is going on?
405
00:24:25,835 --> 00:24:27,736
Who do you think Travis works for?
406
00:24:29,572 --> 00:24:31,507
How about we go ask him?
407
00:24:31,509 --> 00:24:34,209
Sorry, gotta go, honey.
408
00:24:36,312 --> 00:24:38,914
(BIRDS CHIRPING)
409
00:24:49,125 --> 00:24:51,193
(TWIG SNAPPING)
410
00:24:53,630 --> 00:24:56,365
?
411
00:24:58,835 --> 00:24:59,968
(GASPING)
412
00:24:59,970 --> 00:25:02,771
(TENSE MUSIC)
413
00:25:11,841 --> 00:25:13,909
- This is private property.
- Mrs. Howard...
414
00:25:15,912 --> 00:25:18,914
...I represent Calvin Green,
415
00:25:18,916 --> 00:25:22,518
who you may have heard is in custody.
416
00:25:22,520 --> 00:25:25,032
He is gonna sign a confession
417
00:25:25,033 --> 00:25:28,267
related to the Petersburg
draft board raid.
418
00:25:28,269 --> 00:25:30,269
I don't know what
you're talking about.
419
00:25:30,271 --> 00:25:32,204
Stan Pritchard
420
00:25:32,206 --> 00:25:35,241
is a hard-ass -
he's tough to leverage -
421
00:25:35,243 --> 00:25:37,610
but Calvin, well,
422
00:25:37,612 --> 00:25:41,213
this whole Chicago thing has left him
423
00:25:41,215 --> 00:25:43,349
very vulnerable.
424
00:25:45,252 --> 00:25:47,153
Who are you?
425
00:25:49,723 --> 00:25:51,690
When you burned
426
00:25:51,692 --> 00:25:54,660
those draft files,
427
00:25:54,662 --> 00:25:58,230
you robbed the military
of hundreds of new recruits.
428
00:25:58,232 --> 00:26:00,399
You wounded the morale
429
00:26:00,401 --> 00:26:02,401
of an already divided
and anxious country.
430
00:26:02,403 --> 00:26:05,404
And now, you are going to pay.
431
00:26:05,406 --> 00:26:07,807
Calvin Green
432
00:26:07,809 --> 00:26:10,309
is gonna name you as a co-conspirator
433
00:26:10,311 --> 00:26:12,745
and you're gonna be extradited
to the United States
434
00:26:12,747 --> 00:26:14,914
to face second-degree murder charges
435
00:26:14,916 --> 00:26:18,217
for the death of
the security guard Peter King.
436
00:26:23,256 --> 00:26:26,425
There is one way out of this.
437
00:26:26,427 --> 00:26:29,495
Your father's presidential ambitions
438
00:26:29,497 --> 00:26:31,397
will be set aside indefinitely
439
00:26:31,399 --> 00:26:34,300
and he will resign immediately
440
00:26:34,302 --> 00:26:36,435
from the Senate House
Appropriations Committee.
441
00:26:36,437 --> 00:26:39,338
If that happens before the end of
the week, I have been authorised
442
00:26:39,340 --> 00:26:42,341
to allow you and your family to live
443
00:26:42,343 --> 00:26:44,276
in peaceful obscurity.
444
00:26:44,278 --> 00:26:47,746
?
445
00:27:06,533 --> 00:27:09,335
I don't know how you got mixed
up in this, but you are in
446
00:27:09,337 --> 00:27:12,538
- way over your head, Travis.
- What did you find out?
447
00:27:12,540 --> 00:27:15,941
First, you tell us about Lang,
448
00:27:15,943 --> 00:27:18,144
and then we'll talk
about the drop house.
449
00:27:19,880 --> 00:27:21,881
He's CIA. He's after Ruby Howard
450
00:27:21,883 --> 00:27:24,250
- and the committee.
- Why?
451
00:27:24,252 --> 00:27:27,253
To try to get something
on Ruby to leverage her father,
452
00:27:27,255 --> 00:27:29,989
Senator Robert Harden.
453
00:27:29,991 --> 00:27:32,057
And you know this because?
454
00:27:32,059 --> 00:27:35,928
I work for Lang.
He recruited me out of Nam.
455
00:27:35,930 --> 00:27:37,930
You can't get to him
on your own, he's protected.
456
00:27:37,932 --> 00:27:41,267
- Your chief is on his payroll.
- So what happened?
457
00:27:41,269 --> 00:27:43,435
Suddenly you don't like
your boss anymore?
458
00:27:43,437 --> 00:27:45,471
Lang killed Destiny.
459
00:27:47,607 --> 00:27:50,809
I don't want to be
on the wrong side anymore.
460
00:27:53,413 --> 00:27:55,881
The house is a Russian dead drop.
461
00:27:58,218 --> 00:28:00,152
So what's your plan, Travis?
462
00:28:00,154 --> 00:28:03,522
I have an idea, but I need some help.
463
00:28:05,592 --> 00:28:07,626
?
464
00:28:07,628 --> 00:28:09,595
(PHONE RINGING)
465
00:28:09,597 --> 00:28:11,530
- (LANG): Yes?
- (TRAVIS): Quinn is gonna
466
00:28:11,532 --> 00:28:13,999
make another drop at the bus stop.
467
00:28:39,993 --> 00:28:44,263
?
468
00:29:04,017 --> 00:29:06,552
?
469
00:29:26,606 --> 00:29:30,209
?
470
00:29:47,127 --> 00:29:50,129
?
471
00:30:07,947 --> 00:30:10,316
(CAMERA CLICK)
472
00:30:10,318 --> 00:30:14,320
?
473
00:30:31,871 --> 00:30:33,906
Hey there!
474
00:30:33,908 --> 00:30:36,742
- Are you the owner?
- No, no.
475
00:30:36,744 --> 00:30:40,245
Fixer-upper, am I right?
Pam Teller, Fast Sales Realty.
476
00:30:40,247 --> 00:30:43,015
You could turn a tidy profit
on a place like this.
477
00:30:43,017 --> 00:30:45,050
That's exactly what I was thinking.
478
00:30:45,052 --> 00:30:47,019
I was just looking for some mail
479
00:30:47,021 --> 00:30:48,787
with the owners' names on it,
but I didn't have any luck.
480
00:30:48,789 --> 00:30:52,057
- Are you in real estate too?
- No, no, no. I was just looking
481
00:30:52,059 --> 00:30:54,860
- for an investment. Quick flip.
- Exactly.
482
00:30:54,862 --> 00:30:57,288
Who doesn't like free
money, am I right?
483
00:30:57,313 --> 00:30:58,097
Right.
484
00:30:58,099 --> 00:31:00,766
I'm trying to get the listing,
but I'm having some trouble
485
00:31:00,768 --> 00:31:03,635
tracking down the owner. I didn't get
486
00:31:03,637 --> 00:31:07,272
- your name.
- Bill. Robertson.
487
00:31:07,274 --> 00:31:09,641
Is there a number
where I can reach you, Bill?
488
00:31:09,643 --> 00:31:12,044
How about I look out
for your sign on the lawn?
489
00:31:12,046 --> 00:31:13,712
OK.
490
00:31:13,714 --> 00:31:16,215
Thanks, Pam.
491
00:31:29,062 --> 00:31:30,996
(DISTANT SIREN BLARING)
492
00:31:30,998 --> 00:31:32,965
Oh, hi.
493
00:31:32,967 --> 00:31:36,201
If you're looking for Ted,
he's already gone home.
494
00:31:42,509 --> 00:31:44,510
?
495
00:31:46,379 --> 00:31:49,948
(SIGHING) What do you want?
496
00:31:49,950 --> 00:31:51,917
You need to disappear.
497
00:31:51,919 --> 00:31:53,919
It's all gonna blow up.
498
00:31:53,921 --> 00:31:56,755
I met him at Victor's
in the back room.
499
00:31:56,757 --> 00:31:59,558
He started asking
about Ted's research.
500
00:31:59,560 --> 00:32:02,361
He, uh...
501
00:32:02,363 --> 00:32:05,030
started blackmailing me.
502
00:32:05,032 --> 00:32:08,033
At first it was just gonna be
a couple of documents, you know?
503
00:32:08,035 --> 00:32:11,703
It wasn't supposed to keep going
but then he wouldn't let me go.
504
00:32:11,705 --> 00:32:14,840
He said he'd ruin my life,
that I'd go to jail.
505
00:32:14,842 --> 00:32:17,810
Hey, can you imagine me in jail?
506
00:32:19,813 --> 00:32:21,780
Run while you still can.
507
00:32:24,217 --> 00:32:26,418
I really care for Ted.
508
00:32:26,420 --> 00:32:29,254
You may not believe that,
but it's true.
509
00:32:29,256 --> 00:32:32,057
I just keep falling
for the wrong guy.
510
00:32:35,728 --> 00:32:37,796
(ELLEN): I can't believe
you didn't tell us.
511
00:32:37,798 --> 00:32:41,133
What did you think we'd do?
Blab about it at school?
512
00:32:41,135 --> 00:32:44,336
- (TED): No, no, it's not that.
- You've been lying to us for two years!
513
00:32:44,338 --> 00:32:47,105
After everything we've been
through, you just kept lying!
514
00:32:47,107 --> 00:32:49,074
(RUBY): Knowing the truth
can be a burden.
515
00:32:49,076 --> 00:32:51,310
Oh, this is... such bullshit!
516
00:32:51,312 --> 00:32:53,378
Knowing what happened in Petersburg,
517
00:32:53,380 --> 00:32:56,081
even though it was an accident,
knowing we were being tracked;
518
00:32:56,083 --> 00:32:58,383
we didn't want you to live
with that paranoia and fear.
519
00:32:58,385 --> 00:33:00,385
But we did, Mom!
520
00:33:00,387 --> 00:33:02,387
We just didn't know why!
We thought it was our fault!
521
00:33:02,389 --> 00:33:04,790
- Oh, honey...
- Well, what were we supposed
522
00:33:04,792 --> 00:33:07,392
to think? I mean, it's a relief
in a way, but Jesus!
523
00:33:07,394 --> 00:33:09,761
No, we're supposed to be
a family, trust each other.
524
00:33:09,763 --> 00:33:11,430
We did what we thought was right, and
525
00:33:11,455 --> 00:33:13,098
we don't always make
the right choices.
526
00:33:13,100 --> 00:33:14,933
I don't know how I'm gonna
forgive either of you.
527
00:33:14,935 --> 00:33:18,036
So what happens now? Hm?
528
00:33:20,106 --> 00:33:22,441
Guy on the cabin trail, what?
They're gonna arrest you now?
529
00:33:22,443 --> 00:33:25,811
I don't know, but I won't give in
to their blackmail or extortion.
530
00:33:25,813 --> 00:33:28,313
- So you're gonna go to jail?
- (RUBY): If I have to.
531
00:33:28,315 --> 00:33:31,750
Or we run again.
New names, new jobs, new town.
532
00:33:31,752 --> 00:33:33,919
No! I won't go!
533
00:33:33,921 --> 00:33:35,095
Me neither.
534
00:33:35,096 --> 00:33:37,166
Your mother and I may have to,
and you're better off with us.
535
00:33:37,167 --> 00:33:39,691
If you stay here,
they will come after you too.
536
00:33:39,693 --> 00:33:43,095
- Oh, my God!
- I know. I understand,
537
00:33:43,097 --> 00:33:45,063
I understand.
538
00:33:45,065 --> 00:33:47,466
This is shitty.
539
00:33:47,468 --> 00:33:49,868
But this is the way it is.
540
00:33:51,538 --> 00:33:53,438
We can't let Travis know
what we're thinking.
541
00:33:53,440 --> 00:33:55,841
- Why not?
- Just to be on the safe side.
542
00:33:55,843 --> 00:33:58,610
Go about our normal routines,
we gather the stuff
543
00:33:58,612 --> 00:34:01,747
we want to take,
and we'd be ready to go.
544
00:34:11,142 --> 00:34:14,311
(BIRDS SINGING)
545
00:34:17,148 --> 00:34:19,316
I want you to know I had
nothing to do with this.
546
00:34:21,052 --> 00:34:22,853
I don't know what
you're talking about.
547
00:34:22,855 --> 00:34:25,555
Lang's got a side deal.
I figure you'll find out
548
00:34:25,557 --> 00:34:27,824
sooner or later;
I don't wanna go down with him.
549
00:34:29,293 --> 00:34:31,228
He doesn't know I know about it.
550
00:34:31,230 --> 00:34:33,396
I came for Ruby Howard,
551
00:34:33,398 --> 00:34:36,233
but I don't work
for the Russians. Not my deal.
552
00:34:45,977 --> 00:34:50,080
?
553
00:35:04,362 --> 00:35:06,151
You guys can't be in
here, you're suspended.
554
00:35:06,176 --> 00:35:07,264
Who's in lockup, Grady?
555
00:35:07,266 --> 00:35:09,900
I'm serious! If Kelly comes
back and finds you here...
556
00:35:09,902 --> 00:35:11,170
He's got a lawyer?
557
00:35:11,195 --> 00:35:12,369
- Yes.
- Who?
558
00:35:12,371 --> 00:35:14,838
I don't know, Kelly said
some American lawyer.
559
00:35:14,840 --> 00:35:17,874
It's some kind of extradition case.
You can't be looking at that.
560
00:35:17,876 --> 00:35:20,076
- When is he going back?
- Would you quit it?
561
00:35:20,078 --> 00:35:22,612
- He's getting moved this morning.
- How do you know that?
562
00:35:22,614 --> 00:35:24,614
There's no lunch order.
563
00:35:24,616 --> 00:35:26,616
Now will you just get
out of here, please?
564
00:35:33,424 --> 00:35:36,026
?
565
00:35:48,439 --> 00:35:51,775
I have something I wanna say.
566
00:35:56,948 --> 00:36:00,050
I've been informing
on you to the CIA,
567
00:36:00,052 --> 00:36:02,252
and the man who's trying
to blackmail you
568
00:36:02,254 --> 00:36:04,588
is Vern Lang.
569
00:36:04,590 --> 00:36:07,023
I know how he works because
he's blackmailing me too.
570
00:36:11,562 --> 00:36:14,664
Look, you told me you could
help me get my life back,
571
00:36:14,666 --> 00:36:17,834
and you did,
and now I'm going to help you.
572
00:36:19,904 --> 00:36:21,538
(INDISTINCT CHATTER)
573
00:36:24,175 --> 00:36:26,843
You're all clear to go out back.
574
00:36:26,845 --> 00:36:28,945
It's your last chance, Calvin.
575
00:36:28,947 --> 00:36:30,747
Go to hell.
576
00:36:30,749 --> 00:36:32,582
I'm not signing that.
577
00:36:32,584 --> 00:36:34,718
Get him out of here.
578
00:36:37,154 --> 00:36:39,222
He'll turn. It's just
a matter of time.
579
00:36:39,224 --> 00:36:42,125
Hey, uh, what do I do
about my two cops?
580
00:36:42,127 --> 00:36:44,327
I never got that envelope back.
581
00:36:44,329 --> 00:36:46,997
Well, then you're screwed,
aren't you?
582
00:36:57,508 --> 00:37:00,577
(INDISTINCT SPEAKING)
583
00:37:00,579 --> 00:37:02,679
- Hey.
- Where are you going?
584
00:37:02,681 --> 00:37:05,248
I'm leaving.
585
00:37:05,250 --> 00:37:07,450
I'm gonna go look for Destiny.
586
00:37:07,452 --> 00:37:10,186
Ralph, just let her go.
Please don't do this.
587
00:37:10,188 --> 00:37:12,722
Oh no, no, no, it's not just her.
588
00:37:12,724 --> 00:37:14,724
You were right.
589
00:37:14,726 --> 00:37:17,861
I can't just wait
for Mom and Dad to...
590
00:37:17,863 --> 00:37:20,297
tell me what I'm gonna do
with my life.
591
00:37:20,299 --> 00:37:22,599
I need to find out for myself.
592
00:37:24,669 --> 00:37:28,138
- You know?
- OK, well, can you at least
593
00:37:28,140 --> 00:37:30,807
- wait until they're home, please?
- No.
594
00:37:30,809 --> 00:37:34,277
Uh-uh. That's just gonna
make it way harder.
595
00:37:36,347 --> 00:37:37,947
Just, you know, wish me luck.
596
00:37:42,353 --> 00:37:44,954
?
597
00:37:48,993 --> 00:37:50,994
OK.
598
00:37:53,998 --> 00:37:57,167
(EXHALING)
599
00:37:57,169 --> 00:38:00,036
(SIREN BLARING)
600
00:38:20,291 --> 00:38:23,159
?
601
00:38:27,932 --> 00:38:31,201
- Step out of the car.
- You're making a mistake.
602
00:38:31,203 --> 00:38:34,170
We don't make mistakes.
We're police officers.
603
00:38:41,679 --> 00:38:44,147
So, what's in the back of the van?
604
00:38:44,149 --> 00:38:46,416
Radio your chief.
605
00:38:46,418 --> 00:38:48,418
This van has a free pass.
606
00:38:48,420 --> 00:38:50,954
No such thing. (GRUNTING)
607
00:38:57,728 --> 00:38:59,863
- (RUTH): Calvin.
- (TED): Hey.
608
00:39:03,601 --> 00:39:05,168
(RUTH): You OK?
609
00:39:06,303 --> 00:39:09,172
(GRUNTING)
610
00:39:13,878 --> 00:39:15,845
You're dead men.
611
00:39:15,847 --> 00:39:18,283
You don't talk about what
we did and we won't talk
612
00:39:18,308 --> 00:39:19,249
about what you did.
613
00:39:19,251 --> 00:39:21,317
That's what
good neighbours do, right?
614
00:39:23,187 --> 00:39:24,921
(CHAIN RATTLING)
615
00:39:24,923 --> 00:39:26,689
(TED): Come on!
616
00:39:29,193 --> 00:39:32,729
?
617
00:39:37,001 --> 00:39:39,035
(RADIO): House Appropriations
Committee Chairman,
618
00:39:39,037 --> 00:39:40,403
Senator Robert Harden,
619
00:39:40,405 --> 00:39:42,372
continued his assault
620
00:39:42,374 --> 00:39:45,041
on FBI director Hoover
around issues of transparency
621
00:39:45,043 --> 00:39:48,144
and fiscal accountability.
Many see Harden's attacks
622
00:39:48,146 --> 00:39:50,780
as positioning him for
his own run at the presidency.
623
00:39:52,149 --> 00:39:54,083
Damnit!
624
00:39:58,222 --> 00:39:59,656
What?
625
00:39:59,658 --> 00:40:02,025
It's Friday, it's payday.
626
00:40:03,994 --> 00:40:06,162
They crossed the border?
627
00:40:06,164 --> 00:40:09,232
I haven't heard yet.
628
00:40:10,835 --> 00:40:13,703
(DRAMATIC MUSIC)
629
00:40:21,712 --> 00:40:24,881
Howdy, neighbour. (GRUNTING)
630
00:40:28,352 --> 00:40:31,754
(GRUNTING)
631
00:40:31,756 --> 00:40:35,391
?
632
00:40:45,336 --> 00:40:48,906
- (BOAT HORN BLOWING)
- (SEAGULLS SQUAWKING)
633
00:40:48,908 --> 00:40:51,041
It's time to go.
634
00:40:53,178 --> 00:40:54,711
OK.
635
00:40:54,713 --> 00:40:57,314
- Thank you.
- Yeah.
636
00:41:00,018 --> 00:41:01,508
I want you to know I would never have
637
00:41:01,509 --> 00:41:04,176
- signed that confession.
- I know.
638
00:41:13,253 --> 00:41:16,288
Hey. So, uh,
when you get on the boat...
639
00:41:18,124 --> 00:41:21,160
...you will have to be very careful.
640
00:41:21,162 --> 00:41:25,331
So... where do we go from here?
641
00:41:25,333 --> 00:41:28,133
(COVER OF BOB DYLAN'S A HARDRAIN'S A GONNA FALL BY JEEN)
642
00:41:28,135 --> 00:41:31,670
Maybe it's one day at a time.
643
00:41:34,441 --> 00:41:38,410
? Oh, where have you been,
my blue-eyed son? ?
644
00:41:41,381 --> 00:41:45,317
? And where have you been,
my darling young one? ?
645
00:41:47,654 --> 00:41:50,089
? I've stumbled on the side ?
646
00:41:50,091 --> 00:41:52,258
? Of twelve misty mountains ?
647
00:41:54,961 --> 00:42:00,399
? I've stepped in the middle
of seven sad forests ?
648
00:42:00,401 --> 00:42:04,637
? And it's a hard, it's a hard ?
649
00:42:04,639 --> 00:42:08,607
? It's a hard, it's a hard ?
650
00:42:08,609 --> 00:42:12,845
? It's a hard rain ?
651
00:42:12,847 --> 00:42:15,047
- ? That gonna fall ?
- Are they OK?
652
00:42:15,049 --> 00:42:16,482
- Yeah.
- Did you get Calvin?
653
00:42:16,484 --> 00:42:18,651
Yeah, everybody's safe for now.
654
00:42:18,653 --> 00:42:21,220
? What did you see
my blue-eyed son? ?
655
00:42:21,222 --> 00:42:23,555
Look, I don't know what I can do
656
00:42:23,557 --> 00:42:25,224
to make you trust me again...
657
00:42:27,861 --> 00:42:30,062
...but I wanna try.
658
00:42:30,064 --> 00:42:32,164
? I saw a newborn baby ?
659
00:42:32,166 --> 00:42:34,566
? With wild wolves all around him ?
660
00:42:36,536 --> 00:42:38,404
? I saw a highway of diamonds ?
661
00:42:38,406 --> 00:42:42,975
? And nobody on it ?
662
00:42:42,977 --> 00:42:47,146
? I saw a white ladder
all covered with water ?
663
00:42:49,616 --> 00:42:52,418
- ? I saw 10 000 talkers ?
- Hey. Thanks for stopping.
664
00:42:52,420 --> 00:42:55,287
Hop in.
665
00:42:55,289 --> 00:42:59,258
? And it's a hard, it's a hard ?
666
00:42:59,260 --> 00:43:03,195
? It's a hard, it's a hard ?
667
00:43:03,197 --> 00:43:06,832
? It's a hard rain ?
668
00:43:06,834 --> 00:43:09,501
? That gonna fall ?
669
00:43:09,503 --> 00:43:11,086
? [OMINOUS] ?
670
00:43:11,459 --> 00:43:17,459
671
00:43:17,509 --> 00:43:22,059
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.