All language subtitles for Eurovision.Song.Contest.The.Story.Of.Fire.Saga.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,458 --> 00:01:06,458 www.titlovi.com 2 00:01:09,458 --> 00:01:10,833 You'll see why in a minute. 3 00:01:10,916 --> 00:01:13,750 The song is called... Oh, and it's Napoleon. 4 00:01:13,833 --> 00:01:15,458 Napoleon. No wonder, their song is called... 5 00:01:15,500 --> 00:01:17,708 Erick, is your son OK? 6 00:01:19,708 --> 00:01:21,416 He misses his mother. 7 00:01:22,666 --> 00:01:25,208 "Waterloo", by ABBA, for Sweden. 8 00:01:25,333 --> 00:01:26,166 Watch this one. 9 00:01:26,208 --> 00:01:28,125 Quiet everyone! It's Sweden. 10 00:01:32,041 --> 00:01:38,458 * My, my At Waterloo, Napoleon did surrender * 11 00:01:38,708 --> 00:01:39,666 * Oh, yeah * 12 00:01:40,208 --> 00:01:46,166 * And I have met my destiny In quite a similar way * 13 00:01:46,791 --> 00:01:49,708 * The history book on the shelf * 14 00:01:50,291 --> 00:01:54,791 * Is always repeating itself * 15 00:01:55,500 --> 00:01:59,125 * Waterloo, I was defeated You won the war * 16 00:01:59,250 --> 00:02:01,625 Lars! Sit down Lars! 17 00:02:02,166 --> 00:02:05,166 * Waterloo Promise to love you for ever more * 18 00:02:05,250 --> 00:02:09,291 He is going to one day sing and dance in the Eurovision Song Contest! 19 00:02:09,583 --> 00:02:12,416 I'd rather be dead. 20 00:02:13,625 --> 00:02:14,541 Look! 21 00:02:14,875 --> 00:02:16,833 Little Sigrit is dancing! 22 00:02:19,458 --> 00:02:20,833 She can't even speak! 23 00:02:23,083 --> 00:02:26,250 Lars! Stop making a fool of yourself! 24 00:02:33,750 --> 00:02:35,208 Stop laughing at me! 25 00:02:36,916 --> 00:02:38,583 Stop laughing at me! 26 00:02:38,791 --> 00:02:42,416 One day, I shall win the Eurovision Song Contest. 27 00:02:42,750 --> 00:02:45,166 And none of you will laugh at me then. 28 00:02:53,916 --> 00:02:56,333 * Woke up at night * 29 00:02:57,125 --> 00:03:00,916 * I heard floating chords * 30 00:03:01,500 --> 00:03:04,583 * They guided me * 31 00:03:05,125 --> 00:03:08,041 * To the highland fjords * 32 00:03:09,500 --> 00:03:12,583 * Above the clouds * 33 00:03:12,916 --> 00:03:17,083 * On a mountain peak * 34 00:03:17,500 --> 00:03:20,333 * There he sat * 35 00:03:20,416 --> 00:03:24,333 * And he began to speak * 36 00:03:27,750 --> 00:03:30,750 * Volcano Man * 37 00:03:31,458 --> 00:03:34,541 * He got my melting heart * 38 00:03:35,250 --> 00:03:38,583 * Volcanic protector man * 39 00:03:38,666 --> 00:03:42,250 * A timeless hero must love too * 40 00:03:42,958 --> 00:03:46,833 * Volcano Man! * -* Volcano Man! * 41 00:03:46,958 --> 00:03:49,083 * Guarding the land * 42 00:03:49,166 --> 00:03:50,750 * Such a man * 43 00:03:50,833 --> 00:03:53,791 * Volcanic protector man * 44 00:03:53,875 --> 00:03:58,083 * A timeless hero must love too * 45 00:03:59,166 --> 00:04:02,583 * And I love you * 46 00:04:04,791 --> 00:04:05,791 Lars! 47 00:04:05,875 --> 00:04:08,875 Goddamn it! -Sorry, Papa! 48 00:04:13,333 --> 00:04:14,333 Lars? -Yes. 49 00:04:14,583 --> 00:04:15,791 That was amazing. 50 00:04:15,875 --> 00:04:18,791 I... It is not our best, but it was very good. 51 00:04:18,875 --> 00:04:21,750 Perhaps it should be our song for the Eurovision Song Contest. 52 00:04:21,833 --> 00:04:22,875 No, no, no. No way. 53 00:04:22,958 --> 00:04:24,166 "Double Trouble" is the one. 54 00:04:24,250 --> 00:04:26,416 Yeah, it is super tremendous. -Mmm. 55 00:04:26,500 --> 00:04:28,583 Your singing was very powerful tonight. 56 00:04:28,666 --> 00:04:29,958 Wow! -Yes. 57 00:04:30,041 --> 00:04:30,916 Eurgh! 58 00:04:31,000 --> 00:04:32,166 Eurgh. Yeah. -Eurgh, yeah... 59 00:04:32,250 --> 00:04:35,541 What is it you don't understand about electricity? 60 00:04:37,041 --> 00:04:38,125 Hello, Sigrit. Heh. 61 00:04:38,333 --> 00:04:39,166 Hello. 62 00:04:40,041 --> 00:04:40,875 Idiot. 63 00:04:41,083 --> 00:04:44,416 But Papa, no, I have to connect... -Enough. Shut up. Shut up, Lars. 64 00:04:44,500 --> 00:04:46,250 But the lighting... -Shut up, shut up. 65 00:04:50,000 --> 00:04:51,666 What is it... 66 00:05:00,416 --> 00:05:01,416 What a grump. 67 00:05:01,500 --> 00:05:03,000 Whoa. -Yeah, wow. 68 00:05:03,500 --> 00:05:04,833 Super angry. 69 00:05:16,708 --> 00:05:21,666 Since you were a baby, you've been under the spell of Lars Erickssong. 70 00:05:22,208 --> 00:05:24,833 I know, Mama. I know you don't like him. 71 00:05:24,916 --> 00:05:26,291 He's holding you back. 72 00:05:26,875 --> 00:05:30,916 What you forget, I was the little girl who could not speak. 73 00:05:31,000 --> 00:05:33,625 You could. You just didn't want to. 74 00:05:33,708 --> 00:05:36,625 Right, until Lars taught me how to sing. 75 00:05:37,208 --> 00:05:38,458 It was ABBA. 76 00:05:39,166 --> 00:05:40,041 And Lars. 77 00:05:40,125 --> 00:05:41,416 But mostly ABBA. 78 00:05:42,000 --> 00:05:43,500 And, yeah. 79 00:05:44,041 --> 00:05:45,541 Listen to me, Sigrit. 80 00:05:47,083 --> 00:05:48,625 You know I believe this. 81 00:05:48,708 --> 00:05:50,875 You are a true artist, 82 00:05:51,166 --> 00:05:54,083 but art doesn't come from up here. 83 00:05:54,416 --> 00:05:56,125 It comes from in here. 84 00:05:56,541 --> 00:05:59,958 That is where we each can find the Speorg note, 85 00:06:00,041 --> 00:06:03,625 the truest expression of ourselves. 86 00:06:03,708 --> 00:06:06,708 But you will never sing it with Lars Erickssong. 87 00:06:25,958 --> 00:06:27,125 The bank called. 88 00:06:29,125 --> 00:06:32,166 I can no longer afford the house and my fishing boat. 89 00:06:33,458 --> 00:06:34,333 I must choose. 90 00:06:35,000 --> 00:06:36,166 Too bad about the boat. 91 00:06:36,250 --> 00:06:38,166 So many fond memories. Heh. 92 00:06:38,250 --> 00:06:39,791 I make money fishing. 93 00:06:42,666 --> 00:06:43,958 I'm selling the house. 94 00:06:44,791 --> 00:06:45,958 But, uh... 95 00:06:46,833 --> 00:06:47,666 I live there... 96 00:06:48,375 --> 00:06:49,208 with you. 97 00:06:49,500 --> 00:06:51,375 You're a middle-aged man, Lars. 98 00:06:52,708 --> 00:06:54,875 It's time for you to start living your life. 99 00:06:55,500 --> 00:06:58,333 Time to move on from your childish dreams. 100 00:06:59,208 --> 00:07:01,208 Be the man your mother wanted you to be. 101 00:07:03,375 --> 00:07:07,125 She loved having me around the house, so she might not be happy. 102 00:07:09,958 --> 00:07:12,083 Why did he bring me here to tell me that? 103 00:07:19,125 --> 00:07:20,458 I see you. 104 00:07:20,875 --> 00:07:23,416 There you are. -Here I am. 105 00:07:23,500 --> 00:07:26,250 Hey, I'm checking you out. -Oh. I'm checking you out. 106 00:07:26,333 --> 00:07:28,375 Two cups of coffee? -Both mine. 107 00:07:28,458 --> 00:07:29,375 ...Okay? 108 00:07:29,458 --> 00:07:31,500 Okay. -Yeah. Mmm. 109 00:07:32,291 --> 00:07:35,125 Is your dad still angry with you? -Oh, he's very angry. 110 00:07:35,583 --> 00:07:37,708 And he's selling the house and kicking me out. 111 00:07:37,791 --> 00:07:40,166 No! Where are you gonna live? 112 00:07:40,250 --> 00:07:43,000 It's a great question, right? 113 00:07:43,083 --> 00:07:47,250 Well, at least it'll be in our beautiful H�sav�k. 114 00:07:51,791 --> 00:07:52,833 Yeah, I guess so. 115 00:07:53,958 --> 00:07:54,958 Yeah. 116 00:07:55,541 --> 00:07:57,208 Oh, no, you don't, Lars Erickssong! 117 00:07:57,291 --> 00:07:59,333 No. It's too late, Olaf. -Take the ticket off my car. 118 00:07:59,416 --> 00:08:01,666 It's too late. Once I fill out the ticket, it's too late. 119 00:08:03,166 --> 00:08:04,000 What's this? 120 00:08:04,291 --> 00:08:06,583 Sigrit and I are performing at the Captain's Galley tonight. 121 00:08:06,666 --> 00:08:08,000 Yep. -Why are you and your sister 122 00:08:08,083 --> 00:08:10,541 playing at the Captain's Galley? -She's probably not my sister. 123 00:08:10,625 --> 00:08:12,625 I'm definitely not your sister. 124 00:08:13,291 --> 00:08:15,083 Ragnar Loftonsson is retiring. 125 00:08:15,583 --> 00:08:16,833 I'm not paying this ticket. 126 00:08:16,916 --> 00:08:19,125 But are you coming to the party tonight? -Yeah. 127 00:08:19,208 --> 00:08:20,916 Of course I'm coming to the party tonight. 128 00:08:21,500 --> 00:08:23,208 There's nothing else to do in this shit town! 129 00:08:23,583 --> 00:08:25,250 I'm not paying this ticket! 130 00:08:28,458 --> 00:08:30,583 Your father is ashamed of you. 131 00:08:31,000 --> 00:08:32,083 Whoa. -Okay. 132 00:08:32,541 --> 00:08:35,875 That's... -But, Olaf, we know where you live. 133 00:08:35,958 --> 00:08:38,208 You will ultimately have to pay the ticket. 134 00:08:39,708 --> 00:08:41,666 Your father is ashamed of you! 135 00:08:42,875 --> 00:08:43,708 He's right. 136 00:08:44,208 --> 00:08:46,375 My father is ashamed of me. 137 00:08:46,458 --> 00:08:48,541 No, he's not.�That's not true. 138 00:08:48,833 --> 00:08:50,083 No, it is true. 139 00:08:50,166 --> 00:08:53,041 After you left, he looked me deep into the eyes and said, 140 00:08:53,125 --> 00:08:54,500 "I am ashamed of you." 141 00:08:55,166 --> 00:08:57,500 Oh, I don't know if that's... -And then, 142 00:08:57,583 --> 00:09:00,791 he said, "You have wasted your whole life 143 00:09:01,250 --> 00:09:04,541 on this one stupid idea of the Eurovision Song Contest. 144 00:09:05,041 --> 00:09:06,916 And now you're a grown man without a wife? 145 00:09:07,250 --> 00:09:08,291 Without a child? 146 00:09:08,666 --> 00:09:10,458 Your life is a joke." 147 00:09:10,541 --> 00:09:12,500 Maybe he was drunk. -No. 148 00:09:12,583 --> 00:09:15,041 He said, "And you might think that I'm drunk, 149 00:09:15,541 --> 00:09:18,000 but I am dead sober." 150 00:09:18,083 --> 00:09:19,375 "And I'm very serious." 151 00:09:19,875 --> 00:09:20,708 Right. 152 00:09:23,125 --> 00:09:25,416 * Because I'm happy * 153 00:09:25,500 --> 00:09:29,125 * Clap along if you feel Like a room without a roof * 154 00:09:29,500 --> 00:09:33,291 * Because I'm happy * -* Clap along if you feel * 155 00:09:33,375 --> 00:09:35,958 * Like happiness is the truth * 156 00:09:36,041 --> 00:09:40,125 * Because I'm happy * -* Clap along if you know * 157 00:09:40,208 --> 00:09:42,416 * What happiness is to you * 158 00:09:42,500 --> 00:09:44,125 * Because I'm happy * 159 00:09:44,208 --> 00:09:47,458 ...I am Lars, this is Sigrit. 160 00:09:47,541 --> 00:09:49,375 We are Fire Saga. 161 00:09:51,375 --> 00:09:53,083 Whoo! -Stephan on the skins. 162 00:09:53,416 --> 00:09:56,541 Yes, Stephan just got his first armpit hair today, 163 00:09:56,625 --> 00:09:58,208 so he's pretty excited. 164 00:09:59,208 --> 00:10:01,583 We have a special treat for you if you'll indulge us. 165 00:10:01,666 --> 00:10:04,416 We'd love to play for you, our submission 166 00:10:04,500 --> 00:10:07,166 for this year's Eurovision Song Contest. 167 00:10:07,541 --> 00:10:08,625 No. 168 00:10:08,916 --> 00:10:10,416 Play "Ja Ja Ding Dong"! 169 00:10:11,000 --> 00:10:13,458 ...Play "Ja Ja Ding Dong"! 170 00:10:14,250 --> 00:10:16,458 "Ja Ja Ding Dong"! -Play it! 171 00:10:16,875 --> 00:10:18,833 "Ja Ja Ding Dong", okay. 172 00:10:24,125 --> 00:10:25,708 One, two, three, four... 173 00:10:29,375 --> 00:10:31,916 * When I feel your gentle touch * 174 00:10:32,500 --> 00:10:35,000 * And things are going our way * 175 00:10:35,875 --> 00:10:40,458 * I want to spill my love on you all day * 176 00:10:40,666 --> 00:10:42,708 * All day * 177 00:10:44,541 --> 00:10:46,375 * Ja ja ding dong * 178 00:10:46,458 --> 00:10:47,666 * Ding dong! * 179 00:10:47,750 --> 00:10:50,875 * My love for you Is growing wide and long * 180 00:10:50,958 --> 00:10:53,041 * Ja ja ding dong * 181 00:10:53,125 --> 00:10:54,083 * Ding dong! * 182 00:10:54,166 --> 00:10:58,583 * I swell and burst when I see What we've become * 183 00:11:01,625 --> 00:11:02,666 Lars? 184 00:11:06,250 --> 00:11:07,083 Lars. 185 00:11:08,583 --> 00:11:10,250 I can't handle this. -I know. 186 00:11:10,333 --> 00:11:13,416 Every time I try to show them what real music is, they laugh. 187 00:11:13,833 --> 00:11:14,958 "Ja Ja Ding Dong"? 188 00:11:15,500 --> 00:11:17,291 I can't take this shit! Okay? 189 00:11:17,375 --> 00:11:19,083 Okay. -It's like this much shit! 190 00:11:19,166 --> 00:11:21,250 I know! -I can maybe take this much shit, 191 00:11:21,333 --> 00:11:22,333 but it's up here! 192 00:11:22,416 --> 00:11:25,458 It's a lot of shit! -Shit! 193 00:11:28,291 --> 00:11:29,125 Shit. 194 00:11:29,208 --> 00:11:31,875 Ooh. -Hey, Lars! 195 00:11:31,958 --> 00:11:34,625 Get back in there right now and play "Ja Ja Ding Dong"! 196 00:11:35,458 --> 00:11:37,500 No, we are done for tonight. 197 00:11:38,250 --> 00:11:39,583 You have to play it! 198 00:11:39,666 --> 00:11:41,625 Why do I have to play it? I already played it. 199 00:11:41,875 --> 00:11:43,916 I don't care! You have to play it again! 200 00:11:44,250 --> 00:11:46,541 Tell me, when will it be enough for you? 201 00:11:46,625 --> 00:11:47,958 It will never be enough! 202 00:11:48,041 --> 00:11:50,083 I only want to hear "Ja Ja Ding Dong"! 203 00:11:50,166 --> 00:11:51,833 Fine, I'll play it. I'll play it. 204 00:11:51,916 --> 00:11:53,208 We're having a break. 205 00:11:53,291 --> 00:11:54,166 All right. 206 00:11:54,916 --> 00:11:57,375 Hey, guys, he's going to play "Ja Ja Ding Dong"! 207 00:11:57,458 --> 00:12:00,125 ...It's the only thing that makes him happy. 208 00:12:00,958 --> 00:12:02,291 I'm going to play it. 209 00:12:02,375 --> 00:12:05,333 But I'm going to tell him to eff off during the song, so... 210 00:12:05,625 --> 00:12:07,458 Okay, listen. Last night, 211 00:12:07,708 --> 00:12:11,416 I went to the�G�lgahraun lava field to ask the elves to help us. 212 00:12:12,625 --> 00:12:13,666 Elves? -Hear me out. 213 00:12:14,333 --> 00:12:15,416 Hold on. -No. 214 00:12:15,791 --> 00:12:17,291 Elves again? -Don't do it. 215 00:12:17,375 --> 00:12:19,500 You know I have nothing to do with elves. 216 00:12:19,583 --> 00:12:22,541 Lars, shut your mouth or the elves will shut it for you! 217 00:12:22,625 --> 00:12:25,916 I, uh... Please, elves don't exist, Sigrit. 218 00:12:27,375 --> 00:12:28,791 You're killing me. 219 00:12:28,875 --> 00:12:29,833 Take it back. 220 00:12:29,916 --> 00:12:31,041 I can't take it back. 221 00:12:31,125 --> 00:12:34,291 You have to take it back. -Look, it's not going to be elves 222 00:12:34,375 --> 00:12:36,583 that get us into the song contest this year. 223 00:12:37,083 --> 00:12:39,333 It's going to be the perfect song. 224 00:12:39,916 --> 00:12:40,958 Plus elves. 225 00:12:41,041 --> 00:12:43,583 * Unless I'm looking in the mirror * 226 00:12:43,666 --> 00:12:47,666 Her name is�Katiana�Lindsd�ttir but she goes simply by the name of Katiana. 227 00:12:47,750 --> 00:12:50,041 ...Katiana is the whole package... 228 00:12:50,125 --> 00:12:52,583 ...the beauty, the voice, great song... 229 00:12:52,666 --> 00:12:54,500 ...her English is perfect. 230 00:12:54,583 --> 00:12:56,583 And she's from Keflavik. 231 00:12:56,666 --> 00:12:59,083 * In the mirror * 232 00:12:59,166 --> 00:13:04,916 * Unless I'm looking in the mirror * 233 00:13:12,666 --> 00:13:13,500 Well... 234 00:13:13,791 --> 00:13:16,875 without being dramatic, I think it may be the best 235 00:13:16,958 --> 00:13:19,041 audition tape we've ever had 236 00:13:19,125 --> 00:13:21,375 in the history of the Icelandic Song Contest. 237 00:13:21,458 --> 00:13:23,166 Wow, she's an angel. 238 00:13:23,250 --> 00:13:24,625 This is exciting! 239 00:13:25,041 --> 00:13:27,375 Iceland could win the Eurovision Song Contest 240 00:13:27,458 --> 00:13:29,375 for the first time in its sixty-year history. 241 00:13:29,458 --> 00:13:31,708 ...Can you imagine? 242 00:13:32,541 --> 00:13:34,125 Whoo-hoo-hoo! 243 00:13:35,333 --> 00:13:37,708 What's wrong, Victor? -If she won... 244 00:13:38,083 --> 00:13:42,666 that means that we then host the contest for the next year. 245 00:13:42,750 --> 00:13:43,708 Ah, yes. 246 00:13:43,791 --> 00:13:46,416 The winner of the Eurovision Song Contest hosts the following year. 247 00:13:46,500 --> 00:13:47,500 Yes, you're right, Victor. 248 00:13:47,750 --> 00:13:49,833 Maybe it could be in Keflavik. 249 00:13:49,916 --> 00:13:50,958 Oh, sure. 250 00:13:51,041 --> 00:13:53,208 Fantastic idea. -Thank you. 251 00:13:53,291 --> 00:13:55,291 But perhaps, Keflavik, 252 00:13:55,500 --> 00:14:00,083 a town of 15.000 people, lacks the infrastructure to host 253 00:14:00,291 --> 00:14:03,500 42 countries and over half a million people. 254 00:14:04,166 --> 00:14:09,500 I'm afraid the cost of hosting will bankrupt the whole country. 255 00:14:09,583 --> 00:14:11,208 What? 256 00:14:12,125 --> 00:14:14,083 And why should we listen to him? Huh? 257 00:14:14,541 --> 00:14:16,833 The brilliant financial men of this country 258 00:14:16,916 --> 00:14:19,416 nearly ruined us ten years ago. 259 00:14:19,500 --> 00:14:22,041 Anna, Anna, enough. -You were one of them... 260 00:14:22,166 --> 00:14:23,000 Victor... 261 00:14:23,625 --> 00:14:27,416 it is our job to think of the greater good for all of Iceland. 262 00:14:27,916 --> 00:14:31,208 If Katiana wins the Icelandic Song Contest, 263 00:14:31,541 --> 00:14:34,750 we have a real chance of winning�Eurovision. 264 00:14:35,125 --> 00:14:36,750 And we must take it. 265 00:14:36,833 --> 00:14:38,916 We must take it.�We must take it! 266 00:14:40,250 --> 00:14:41,166 It's, uh... 267 00:14:41,250 --> 00:14:43,166 Yeah, there's just one, uh, problem. 268 00:14:44,000 --> 00:14:47,708 We only have 11 acts, but the rules say we need 12. 269 00:14:47,791 --> 00:14:49,500 Yeah, that's a good point. Um... 270 00:14:49,583 --> 00:14:51,958 Would you pass this down to Jorn? 271 00:14:55,500 --> 00:14:56,333 Pick one. 272 00:14:56,416 --> 00:14:57,916 What? -Is that fair? 273 00:14:58,000 --> 00:15:01,583 Come on. We all know that Katiana is going to win this, right? 274 00:15:01,666 --> 00:15:03,666 Yes. -Yeah, so pick one. 275 00:15:08,666 --> 00:15:09,541 It says... 276 00:15:10,833 --> 00:15:13,333 Oh, my God! Sigrit! 277 00:15:13,416 --> 00:15:15,875 Oh, my God!�Oh, my God! 278 00:15:16,875 --> 00:15:18,041 I have big news! 279 00:15:18,166 --> 00:15:19,750 We did it! Sigrit! 280 00:15:21,041 --> 00:15:22,333 I've got big news! 281 00:15:22,416 --> 00:15:23,708 Bring in the boats! 282 00:15:23,916 --> 00:15:25,708 Everyone must hear this! 283 00:15:26,083 --> 00:15:27,583 Get ready, H�sav�k! 284 00:15:40,708 --> 00:15:41,625 Yeah, I heard. 285 00:15:42,166 --> 00:15:43,000 I'm on my way. 286 00:15:45,625 --> 00:15:47,416 Fire Saga is in! 287 00:15:47,791 --> 00:15:49,791 Fire Saga is in! 288 00:15:51,291 --> 00:15:53,083 I'm sure it's very exciting for you, Lars, 289 00:15:53,166 --> 00:15:57,625 but you must know that the�emergency signal is for life or death situations. 290 00:15:58,041 --> 00:16:00,416 And I could argue that this town is near death, 291 00:16:01,041 --> 00:16:04,000 and my entrance into the song contest is the last chance 292 00:16:04,500 --> 00:16:07,291 we, as a town, have to be alive. 293 00:16:07,375 --> 00:16:10,041 Don't. -I always thought you were weird, Lars. 294 00:16:10,333 --> 00:16:13,500 My older brother went to school with you and he told me you were weird. 295 00:16:13,875 --> 00:16:17,625 Your older brother rode a horse backwards to school. 296 00:16:17,958 --> 00:16:18,791 So... 297 00:16:19,541 --> 00:16:20,416 Sigrit. 298 00:16:20,708 --> 00:16:21,958 Can you believe it? 299 00:16:22,250 --> 00:16:23,208 It's true? 300 00:16:23,500 --> 00:16:25,625 I have the letter in my pocket. 301 00:16:26,375 --> 00:16:28,500 I have the letter in my pocket! 302 00:16:29,083 --> 00:16:31,541 Arnar, let him go. -He broke the law. 303 00:16:31,791 --> 00:16:32,625 Come on, guy. 304 00:16:32,708 --> 00:16:34,125 Don't you call me guy. 305 00:16:34,208 --> 00:16:36,916 You're being, like, really uncool. 306 00:16:37,250 --> 00:16:40,458 No, no. No, no, no. Lars is way more uncool. 307 00:16:41,000 --> 00:16:42,500 He will never win at singing. 308 00:16:42,583 --> 00:16:44,875 You're throwing your life away on that idiot! 309 00:16:44,958 --> 00:16:47,541 Listen to him, Sigrit. Lars is weird. 310 00:16:47,833 --> 00:16:49,333 The whole town thinks so. 311 00:16:49,416 --> 00:16:51,666 You are smart and pretty. 312 00:16:51,958 --> 00:16:55,458 You should be with a good man, like Arnar. 313 00:16:55,625 --> 00:16:56,458 No. 314 00:17:01,083 --> 00:17:02,833 Well, I don't care what people think 315 00:17:02,916 --> 00:17:05,250 and I would like you to let him go, please, Arnar. 316 00:17:05,333 --> 00:17:06,541 Just be cool. 317 00:17:07,083 --> 00:17:07,916 Be cool? 318 00:17:08,208 --> 00:17:10,166 Hey. Be a cool guy. 319 00:17:10,250 --> 00:17:11,875 Just be cool. Let him go. 320 00:17:37,666 --> 00:17:39,291 Good day, my elf friends. 321 00:17:39,583 --> 00:17:41,166 I made you some biscuits. 322 00:17:41,833 --> 00:17:44,708 And I brought you some of Mama's whiskey. 323 00:17:45,833 --> 00:17:50,250 Just to say thank you so much for getting us into the contest. 324 00:17:52,291 --> 00:17:56,083 You should have seen Lars' face. Oh! It was priceless. He is so happy. 325 00:17:57,083 --> 00:17:57,958 And so... 326 00:17:58,375 --> 00:18:01,125 I was just wondering if, um... 327 00:18:02,125 --> 00:18:04,583 maybe, if it's not too much trouble, 328 00:18:05,333 --> 00:18:08,000 you could help us get into Eurovision? 329 00:18:08,750 --> 00:18:11,958 I know it's a lot to ask, and you've already helped us so much, 330 00:18:12,041 --> 00:18:12,875 but... 331 00:18:13,458 --> 00:18:14,291 well... 332 00:18:15,375 --> 00:18:16,875 it's his one true dream. 333 00:18:18,625 --> 00:18:21,666 And I think if it could come true, 334 00:18:22,833 --> 00:18:25,666 well, I'm pretty sure we could finally be together. 335 00:18:27,416 --> 00:18:28,291 Okay. 336 00:18:30,083 --> 00:18:31,250 Oh! Oh, oh, oh. 337 00:18:31,333 --> 00:18:32,541 Um, one more thing. 338 00:18:32,625 --> 00:18:35,791 Uh, I thought it might be cool, too, if we had a baby. 339 00:18:36,625 --> 00:18:39,208 But, uh... we can talk about that next time. 340 00:18:39,541 --> 00:18:40,750 Okay. Bye-bye. 341 00:18:45,458 --> 00:18:47,791 I have a lot of costumes in here, so... -Yeah. 342 00:18:47,875 --> 00:18:49,208 Don't... Hey. 343 00:18:49,833 --> 00:18:50,833 Stephan, come here. 344 00:18:52,166 --> 00:18:53,666 So, uh... listen. 345 00:18:54,250 --> 00:18:55,708 A little bit of bad news. 346 00:18:55,791 --> 00:18:57,541 Uh, you're not going to Reykjavik. 347 00:18:57,625 --> 00:18:59,291 Plus, you have school, it'd be tough. 348 00:18:59,375 --> 00:19:01,583 Hey, music, it's a tough biz. 349 00:19:01,666 --> 00:19:02,583 It's okay. 350 00:19:02,666 --> 00:19:05,291 My friends think the song contest is for losers, 351 00:19:05,375 --> 00:19:07,666 and it's going to be an epic�shitshow. 352 00:19:07,958 --> 00:19:08,791 Oh. 353 00:19:08,875 --> 00:19:09,833 Good luck. 354 00:19:09,916 --> 00:19:12,041 Okay. Yeah, thank you. 355 00:19:12,125 --> 00:19:13,583 We'll miss you. All right? -Okay. 356 00:19:13,666 --> 00:19:15,500 All right. Okay. -All right. Here we go. 357 00:19:15,583 --> 00:19:16,875 Fire Saga for the win! 358 00:19:17,166 --> 00:19:18,125 Yeah! 359 00:19:20,583 --> 00:19:22,166 Bye. -Bye. 360 00:19:48,750 --> 00:19:52,875 Good evening and welcome to the 43rd Icelandic Song Contest. 361 00:19:53,333 --> 00:19:54,666 We are coming to you live 362 00:19:54,750 --> 00:19:56,583 in downtown Reykjavik. 363 00:19:56,666 --> 00:20:00,291 Tonight, we have gathered the finest Iceland has to offer. 364 00:20:01,166 --> 00:20:04,125 Twelve best in Iceland, and one of these lucky... 365 00:20:04,541 --> 00:20:05,958 Lars? -Yeah. 366 00:20:06,041 --> 00:20:07,083 This is too much. 367 00:20:07,541 --> 00:20:08,833 This is nothing. 368 00:20:08,916 --> 00:20:11,750 Eurovision is the big time. This is crap compared to Euro. 369 00:20:12,000 --> 00:20:13,458 Wow. -Read that. 370 00:20:13,958 --> 00:20:14,791 What is it? 371 00:20:15,041 --> 00:20:18,000 It's an invite to a party tonight on a boat for all the contestants. 372 00:20:18,083 --> 00:20:19,916 A boat party? -Mmm. 373 00:20:20,208 --> 00:20:22,500 That would be fun. -Yes, a boat party. 374 00:20:22,583 --> 00:20:25,500 But not everyone will be in a good mood tonight at the party. 375 00:20:26,125 --> 00:20:28,250 Surely we will, when we win. 376 00:20:28,333 --> 00:20:30,875 Yeah. Remind me, Lars, when do we go on? 377 00:20:30,958 --> 00:20:33,458 Right after Katiana. -Oh, my God. Katiana. 378 00:20:33,541 --> 00:20:35,750 I am so nervous, Lars. 379 00:20:35,833 --> 00:20:38,250 I wish I could sing in Icelandic, I know it would calm me. 380 00:20:38,541 --> 00:20:42,541 Sigrit, you know that a song in Icelandic would never win Eurovision Song Contest. 381 00:20:42,625 --> 00:20:46,125 Yes, I know, I know, I'm being silly. But I'm just... I'm just anxious. 382 00:20:48,250 --> 00:20:49,416 Lars. -Hmm. 383 00:20:49,875 --> 00:20:50,791 It's really a... 384 00:20:52,625 --> 00:20:53,666 dream come true. 385 00:20:54,291 --> 00:20:55,208 Huh? 386 00:20:55,583 --> 00:20:57,916 Yes. No, I know. -Yeah. 387 00:21:01,458 --> 00:21:02,458 Oh. 388 00:21:02,916 --> 00:21:03,916 What are you doing? 389 00:21:04,583 --> 00:21:08,208 I just want my ding dong to look bigger than what is really there. 390 00:21:08,291 --> 00:21:09,750 Smart. -Mmm. 391 00:21:10,541 --> 00:21:13,125 Should I draw attention to my groin area as well? 392 00:21:13,208 --> 00:21:14,625 Now you get it. Yeah. 393 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 I can do a camel. -Do a classic camel. 394 00:21:17,083 --> 00:21:18,791 Okay. -It's never out of style. 395 00:21:18,875 --> 00:21:20,041 Yeah. -That looks good. 396 00:21:20,125 --> 00:21:21,000 Pretty good, huh? 397 00:21:21,083 --> 00:21:23,500 And now, the first act tonight. 398 00:21:23,916 --> 00:21:26,250 21st Century Viking. 399 00:21:29,791 --> 00:21:32,208 * I�m growing cold Like the wind from the north * 400 00:21:33,833 --> 00:21:36,250 * Try to say something Surprises me more * 401 00:21:37,833 --> 00:21:40,541 * I know you keep telling yourself That it's worth it * 402 00:21:41,583 --> 00:21:44,750 * But I see in your eyes That you know it ain't workin' * 403 00:21:45,625 --> 00:21:46,916 * You're too brand new * 404 00:21:47,625 --> 00:21:49,333 * And its costs are great too * 405 00:21:50,375 --> 00:21:51,250 Hey, Erick. 406 00:21:51,333 --> 00:21:52,625 Erick, it's started. 407 00:21:53,083 --> 00:21:55,250 What? -When does your son go up? 408 00:21:55,916 --> 00:21:57,375 How the hell should I know? 409 00:21:57,458 --> 00:21:59,208 Don't you care? I mean... 410 00:21:59,291 --> 00:22:00,583 He's... He's your own son. 411 00:22:00,875 --> 00:22:01,875 Turn it off. 412 00:22:01,958 --> 00:22:03,291 ...Turn it off. 413 00:22:04,625 --> 00:22:07,958 * I know you'll be there * 414 00:22:08,500 --> 00:22:11,500 * All of my days * 415 00:22:11,708 --> 00:22:15,458 * Saying la di da Di da, di da, di da * 416 00:22:20,250 --> 00:22:21,083 Enough. 417 00:22:21,541 --> 00:22:24,541 Stop making a fool of yourself. You're going to look ridiculous. 418 00:22:24,958 --> 00:22:27,208 All of Iceland will laugh at you. 419 00:22:34,166 --> 00:22:36,416 I'm going to go, uh, check on our lighting. 420 00:22:37,791 --> 00:22:38,625 Okay. 421 00:22:39,875 --> 00:22:44,833 * Unless I'm lookin' in the mirror * 422 00:22:45,291 --> 00:22:48,375 * Why does it feel * 423 00:22:48,458 --> 00:22:52,416 * Like I'm the loneliest girl In the world * 424 00:22:52,500 --> 00:22:56,333 * Like I'm the loneliest, onliest girl? * -Hey, guys. 425 00:22:56,416 --> 00:22:58,416 * In the world, yeah * -What are you doing here? 426 00:22:58,708 --> 00:23:01,916 Just thought maybe we could go over the lighting cues for our act. 427 00:23:02,000 --> 00:23:03,291 Uh, Fire Saga. 428 00:23:03,583 --> 00:23:05,458 Are you crazy? -No. 429 00:23:06,291 --> 00:23:08,583 You know you're on right after this. -What? 430 00:23:09,416 --> 00:23:12,500 * Unless I'm lookin' in the mirror * 431 00:23:12,875 --> 00:23:13,708 No. 432 00:23:13,791 --> 00:23:18,041 d...in the mirror * 433 00:23:21,333 --> 00:23:24,041 She will win this, for sure. -Oh, yeah. Erick. 434 00:23:24,125 --> 00:23:25,166 Your son is up next. 435 00:23:26,791 --> 00:23:27,625 Okay. Okay. 436 00:23:28,208 --> 00:23:30,083 You have to go now. -No. No! 437 00:23:30,333 --> 00:23:32,375 Lars. Please, can you make them wait? 438 00:23:32,458 --> 00:23:35,250 It's live television. You have to go on. -No, I can't. I can't, I can't! 439 00:23:35,333 --> 00:23:36,875 Go! Go! 440 00:23:37,791 --> 00:23:39,875 No, no, no, no, no, no, no! 441 00:23:40,250 --> 00:23:41,791 I'm in Fire Saga. 442 00:23:42,291 --> 00:23:43,500 I'm in Fire Saga. 443 00:23:51,625 --> 00:23:55,416 * I saw you and then * 444 00:23:55,500 --> 00:23:58,791 * All of my nights turned morning * 445 00:23:59,208 --> 00:24:01,875 * You turned 'round * 446 00:24:01,958 --> 00:24:05,166 * And I suddenly found my glory * 447 00:24:05,250 --> 00:24:06,666 Coming through. -Whoa, easy, man! 448 00:24:12,541 --> 00:24:14,583 Please move. �Please move. 449 00:24:14,666 --> 00:24:15,916 Yes, it's real. 450 00:24:17,125 --> 00:24:20,750 * Hey, baby, when you look at me * -Wait! 451 00:24:20,958 --> 00:24:24,541 * I know I'm in double trouble tonight * 452 00:24:24,708 --> 00:24:27,208 * Hey, baby, won't you talk to me? * -Stop. Can we go back? 453 00:24:27,500 --> 00:24:28,666 Stop the show, please? 454 00:24:29,625 --> 00:24:32,500 * I'm in double trouble tonight * 455 00:24:32,958 --> 00:24:34,375 * Show me your love * 456 00:24:34,875 --> 00:24:36,541 * Give me your love * 457 00:24:37,208 --> 00:24:40,125 * How could something so wrong Feel so right? * 458 00:24:40,875 --> 00:24:41,958 * Straight from above * 459 00:24:42,875 --> 00:24:44,333 * The whitest dove * 460 00:24:44,958 --> 00:24:49,666 * I'm in double trouble tonight * 461 00:24:55,958 --> 00:24:56,916 Lars! 462 00:24:59,958 --> 00:25:01,625 Can we go to commercial, please? 463 00:25:03,791 --> 00:25:05,250 Maybe a fresh start? 464 00:25:08,625 --> 00:25:10,125 Stop laughing, please. 465 00:25:16,708 --> 00:25:17,541 No. 466 00:25:21,083 --> 00:25:21,958 Oh, no. 467 00:25:34,875 --> 00:25:39,708 Lars. --Lars. -Hi, I'm Lars. 468 00:25:39,958 --> 00:25:40,791 Yeah. 469 00:25:41,416 --> 00:25:43,166 Oh, Sigrit. 470 00:25:44,500 --> 00:25:46,375 Hi. -Hi. 471 00:25:46,833 --> 00:25:48,250 I ruined it for both of us. 472 00:25:52,291 --> 00:25:55,041 And you didn't even get to go to the boat party. 473 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 Everyone from the contest is out there. 474 00:25:59,666 --> 00:26:01,125 Everyone but you. 475 00:26:03,000 --> 00:26:04,583 Why do you stand by me? 476 00:26:05,375 --> 00:26:07,500 Because you are a dreamer. 477 00:26:09,125 --> 00:26:10,500 My dreamer. 478 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Whenever I feel like giving up, 479 00:26:13,500 --> 00:26:15,208 you give me hope, Lars. 480 00:26:15,500 --> 00:26:17,000 You always keep going. 481 00:26:20,208 --> 00:26:21,041 Sigrit... 482 00:26:22,958 --> 00:26:25,125 ever since we were children... 483 00:26:25,708 --> 00:26:26,666 Yes. 484 00:26:27,625 --> 00:26:28,750 Me, too. 485 00:26:50,791 --> 00:26:53,500 Ew! -Oh, God. 486 00:26:55,125 --> 00:26:55,958 Ugh! 487 00:26:56,041 --> 00:26:57,416 It's Katiana! 488 00:26:57,500 --> 00:26:59,041 Yes. -No! 489 00:26:59,375 --> 00:27:01,125 All those people. 490 00:27:01,666 --> 00:27:05,750 Iceland's greatest artists all gone! 491 00:27:05,833 --> 00:27:06,916 Sigrit... 492 00:27:08,250 --> 00:27:09,291 you're right. 493 00:27:10,458 --> 00:27:12,166 Everyone is gone. 494 00:27:13,125 --> 00:27:14,000 Are you in shock? 495 00:27:14,291 --> 00:27:16,250 They're all out of the contest. 496 00:27:18,791 --> 00:27:20,666 The elves went too far. 497 00:27:20,750 --> 00:27:22,166 It's too good to be true! 498 00:27:22,250 --> 00:27:23,208 Oh! -We're in! 499 00:27:23,500 --> 00:27:25,333 We're in the winner's circle! -What? 500 00:27:25,416 --> 00:27:26,958 We're in the winner's circle! 501 00:27:27,041 --> 00:27:28,125 We're in. -We're in. 502 00:27:28,208 --> 00:27:30,208 We're in! -We're in! We're in! 503 00:27:31,500 --> 00:27:33,958 Oh, but I feel really bad about the people on the boat. 504 00:27:34,041 --> 00:27:35,500 Oh, me too. 505 00:27:36,750 --> 00:27:38,583 I know, it's a great tragedy. 506 00:27:39,458 --> 00:27:41,416 ...We're in? 507 00:27:41,666 --> 00:27:42,708 But we're in? 508 00:27:42,791 --> 00:27:44,125 I'm so sad. 509 00:27:44,208 --> 00:27:46,500 So sad. -So, so sad. I feel so... 510 00:27:47,416 --> 00:27:49,041 It's a terrible tragedy. 511 00:27:50,291 --> 00:27:51,708 The rules are the rules. 512 00:27:52,625 --> 00:27:55,000 Fire Saga is the runner-up. 513 00:27:55,250 --> 00:27:59,458 If you send those two freaks to the Eurovision Song Contest, 514 00:27:59,875 --> 00:28:03,375 the whole world will laugh at Iceland. -Anna, I know this. 515 00:28:03,916 --> 00:28:04,791 They're horrible. 516 00:28:05,250 --> 00:28:06,083 Terrible. 517 00:28:06,166 --> 00:28:07,041 So bad. 518 00:28:07,125 --> 00:28:10,750 So, so, so, so, so, so... bad. -Yes. 519 00:28:11,291 --> 00:28:12,666 But they're all we have left. 520 00:28:17,708 --> 00:28:18,541 So we're in? 521 00:28:19,541 --> 00:28:20,416 Yeah? 522 00:28:42,916 --> 00:28:43,916 Thank you. 523 00:28:44,375 --> 00:28:45,458 Bye-bye. 524 00:28:46,083 --> 00:28:47,791 Oh, my goodness. -Wow. 525 00:28:47,875 --> 00:28:48,708 Oh! 526 00:28:49,291 --> 00:28:50,708 It's so luxurious. 527 00:28:51,000 --> 00:28:54,708 It's so swish. For us? -This is world class. 528 00:29:04,791 --> 00:29:06,625 Sigrit. 529 00:29:07,625 --> 00:29:08,666 Whoo! 530 00:29:09,916 --> 00:29:11,541 ...Oh, my God. 531 00:29:11,625 --> 00:29:12,833 Oh, Schweppes! 532 00:29:12,916 --> 00:29:14,000 So many Schweppes! 533 00:29:14,208 --> 00:29:16,208 Under the bed. Hide it under the bed. 534 00:29:17,041 --> 00:29:19,291 Just here for Eurovision. 535 00:29:20,458 --> 00:29:22,625 We are Fire Saga. We are a band. 536 00:29:28,916 --> 00:29:31,125 ...Okay... 537 00:29:31,583 --> 00:29:33,375 That was so fun. 538 00:29:33,458 --> 00:29:35,458 Yeah, there comes some more fun. 539 00:29:35,750 --> 00:29:37,083 Let the fun out. 540 00:29:43,125 --> 00:29:44,291 I see you. 541 00:29:44,375 --> 00:29:46,541 There you are. -Here I am. 542 00:29:46,833 --> 00:29:50,208 I'm checking you out. -I'm checking you out. 543 00:30:48,250 --> 00:30:50,208 I can hardly believe it, Lars. 544 00:30:50,458 --> 00:30:53,125 I never thought we'd leave H�sav�k, and now... 545 00:30:54,541 --> 00:30:55,375 look at us. 546 00:31:05,250 --> 00:31:07,958 I... nah. -Ah... Nah? 547 00:31:08,041 --> 00:31:09,000 Nah. 548 00:31:09,500 --> 00:31:10,875 Wha...? -Yeah. 549 00:31:10,958 --> 00:31:11,791 Why? 550 00:31:11,875 --> 00:31:14,291 We can't. We have to think about the music. 551 00:31:14,833 --> 00:31:16,291 Oh, yes. -Right? 552 00:31:17,000 --> 00:31:20,166 But we can make music and love. 553 00:31:24,166 --> 00:31:25,333 No, we can't. -Mmm. 554 00:31:26,208 --> 00:31:27,041 Really? -Just... 555 00:31:27,541 --> 00:31:29,875 No. Romance, it ruins the bands. 556 00:31:30,791 --> 00:31:31,625 Think about it. 557 00:31:32,125 --> 00:31:33,625 Fleetwood Mac, right? 558 00:31:34,250 --> 00:31:36,666 ABBA, Post Malone, 559 00:31:37,000 --> 00:31:38,333 Semen and Garfunkel. 560 00:31:38,708 --> 00:31:41,500 Yeah, I forgot about Semen and Garfunkel. -I know. 561 00:31:42,583 --> 00:31:43,416 Wow. 562 00:31:43,958 --> 00:31:46,416 This is very disappointing news. -No. 563 00:31:47,125 --> 00:31:47,958 No, no, listen. 564 00:31:48,375 --> 00:31:50,750 We are so close to realizing our dream. 565 00:31:51,291 --> 00:31:53,250 So close to winning. 566 00:31:53,916 --> 00:31:55,083 Well, it's exciting. 567 00:31:55,666 --> 00:31:56,583 Yeah. -Yeah. 568 00:31:57,625 --> 00:31:58,791 Okay. -All right. 569 00:31:58,875 --> 00:31:59,958 Okay, you're right. Yes. 570 00:32:00,041 --> 00:32:02,250 We should concentrate on the music and... 571 00:32:02,333 --> 00:32:03,875 Yes. -So we'll do that for now. 572 00:32:04,333 --> 00:32:05,291 Yes. 573 00:32:07,666 --> 00:32:08,833 Excuse me. -Yes? 574 00:32:09,666 --> 00:32:11,250 Hello? -Oh, no one's home. 575 00:32:11,750 --> 00:32:12,583 Hello? 576 00:32:12,875 --> 00:32:14,416 I have a telephone call for you. 577 00:32:15,333 --> 00:32:17,833 Okay. -It's from the Mayor of Winning. 578 00:32:18,125 --> 00:32:19,416 He wants to say something to you. 579 00:32:19,500 --> 00:32:20,791 Yes, Mayor of Winning? 580 00:32:20,958 --> 00:32:22,416 "Hello, Sigrit? 581 00:32:23,125 --> 00:32:24,250 You're going to win." 582 00:32:26,791 --> 00:32:28,375 Oh, how was your phone call? 583 00:32:30,750 --> 00:32:31,583 Was it good? 584 00:32:32,625 --> 00:32:34,833 Yeah, good call. Okay? -Yeah. It was pretty good. 585 00:32:46,666 --> 00:32:50,458 Ladies and gentlemen, welcome to the Eurovision Song Contest. 586 00:32:52,625 --> 00:32:55,875 I've never held a glass this tall before. 587 00:32:55,958 --> 00:32:57,041 I know. 588 00:32:57,916 --> 00:33:00,083 Cheers. -Good luck, everyone. 589 00:33:00,166 --> 00:33:02,291 Okay, and standby, Russia. 590 00:33:02,375 --> 00:33:04,750 In three, two, one. 591 00:33:04,833 --> 00:33:11,500 * Love... * 592 00:33:15,125 --> 00:33:20,541 * Thousands tried to tame me But I roam free * 593 00:33:21,958 --> 00:33:26,666 * Until I saw you and you saw me * 594 00:33:28,791 --> 00:33:33,916 * It's a jungle out there So hold on tight * 595 00:33:35,625 --> 00:33:38,875 Lars, that voice. It's incredible. 596 00:33:38,958 --> 00:33:41,875 The Russian. Alexander Lemtov. 597 00:33:41,958 --> 00:33:43,541 He's one of the favorites. 598 00:33:43,625 --> 00:33:45,583 Oh, yes, I can see why. 599 00:33:45,666 --> 00:33:48,916 * And on and on and on and on * 600 00:33:49,166 --> 00:33:50,750 * Let's get together * 601 00:33:50,833 --> 00:33:52,291 * I'm a lion lover * 602 00:33:52,375 --> 00:33:55,375 * And I hunt for love * 603 00:33:56,250 --> 00:33:59,291 * On the savanna I will make you rise up * 604 00:33:59,375 --> 00:34:02,375 * To the sky above * 605 00:34:02,458 --> 00:34:06,416 * And when I roar * 606 00:34:06,500 --> 00:34:08,500 * You'll know I'm done * 607 00:34:09,666 --> 00:34:13,541 He's very good. But Sigrit, no one has a more perfect voice than you. 608 00:34:13,625 --> 00:34:16,333 d...of love * 609 00:34:16,416 --> 00:34:17,500 * Lion of love * 610 00:34:19,458 --> 00:34:20,666 * Lion of love * 611 00:34:21,666 --> 00:34:22,791 Iceland? -Yes. 612 00:34:22,875 --> 00:34:24,041 Okay, you're up next. -Okay. 613 00:34:24,125 --> 00:34:26,625 Thank you, Russia. Please clear the stage. 614 00:34:26,708 --> 00:34:29,625 We don't have much time, so... Watch your step. 615 00:34:30,875 --> 00:34:32,166 Okay, this is the stage. 616 00:34:32,583 --> 00:34:35,000 Your mark is just here, so please... Thank you. 617 00:34:59,250 --> 00:35:01,458 Sigrit, we have arrived. 618 00:35:03,625 --> 00:35:04,500 Yeah. 619 00:35:05,625 --> 00:35:06,458 Iceland... 620 00:35:07,333 --> 00:35:09,458 are you ready for your first technical run-through? 621 00:35:09,541 --> 00:35:12,166 Uh... Almost. Can you give us one second, please? 622 00:35:13,291 --> 00:35:14,125 Sigrit. -Yes. 623 00:35:14,208 --> 00:35:15,541 I have a surprise for you. 624 00:35:15,625 --> 00:35:16,916 Ooh... 625 00:35:17,000 --> 00:35:20,000 Okay, we're going to need to get Lars hooked up to his wire. 626 00:35:20,083 --> 00:35:23,208 The wheel's still being built. Should be a few more days. Um... 627 00:35:23,291 --> 00:35:25,166 Sigrit. You look like a tooth. -Yes. 628 00:35:25,250 --> 00:35:26,916 Come forward with me. Okay, so... 629 00:35:27,083 --> 00:35:30,791 You are going to be center front, about ten behind the e-fan. 630 00:35:30,875 --> 00:35:32,291 Mark that spot, please! 631 00:35:32,500 --> 00:35:34,500 Okay. Lars, are you good, my little sausage? 632 00:35:34,791 --> 00:35:35,916 So good, Kevin Swain. 633 00:35:36,000 --> 00:35:37,541 Is Iceland ready? 634 00:35:37,625 --> 00:35:39,583 Go for it! -Lars, what... 635 00:35:39,666 --> 00:35:40,916 That was Kevin Swain. 636 00:35:41,000 --> 00:35:41,833 Crazy, right? 637 00:35:41,916 --> 00:35:42,916 Kevin who? 638 00:35:43,000 --> 00:35:45,041 You were standing next to Kevin Swain. 639 00:35:45,125 --> 00:35:48,333 He heads the creative team that Iceland hired to help us win. 640 00:35:48,416 --> 00:35:50,166 ...Uh... 641 00:35:53,166 --> 00:35:55,166 Okay, hi. 642 00:35:55,708 --> 00:35:59,166 * I saw you and then * 643 00:35:59,541 --> 00:36:03,291 * All of my nights turned morning * 644 00:36:03,375 --> 00:36:05,166 * You turned 'round * 645 00:36:05,250 --> 00:36:06,083 Ooh! 646 00:36:06,166 --> 00:36:10,541 * And I suddenly found my glory * 647 00:36:10,625 --> 00:36:12,708 * Sometimes I pinch myself * 648 00:36:12,791 --> 00:36:14,666 * 'Cause I don't know * 649 00:36:14,750 --> 00:36:17,666 ...* Am I dreaming now? * 650 00:36:18,041 --> 00:36:20,333 * I wanna stop the clocks * 651 00:36:20,416 --> 00:36:22,500 * And hold you close * -Okay. 652 00:36:23,083 --> 00:36:28,333 * But I don't know how * 653 00:36:28,416 --> 00:36:30,875 * Hey, baby, when you look at me * -One, two, three and four... 654 00:36:30,958 --> 00:36:34,125 Come on, Sigrit. What? What are you doing, Sigrit? Come on. 655 00:36:34,208 --> 00:36:37,000 Uh... I... I'm sorry. I... 656 00:36:37,083 --> 00:36:38,125 Hold it there a moment. 657 00:36:38,208 --> 00:36:41,166 Do you have a sickness in your legs? Are your feet very sad? 658 00:36:41,250 --> 00:36:43,958 You... Do you want me to dance or... 659 00:36:44,041 --> 00:36:46,000 Oh! I'd love it. I would. 660 00:36:46,083 --> 00:36:48,166 Can I just say one thing? Sigrit is very good. 661 00:36:48,250 --> 00:36:50,125 She'll pick this up right away. She's the best. 662 00:36:50,208 --> 00:36:52,291 I know it. I believe it. I believe it so much. 663 00:36:52,375 --> 00:36:54,625 Look at you. You're a stunning big piece of rice... 664 00:36:54,708 --> 00:36:57,250 Nina, look what I'm doing here. -...I'm gonna boil. 665 00:36:57,791 --> 00:37:00,000 Stop it, because you know you're gonna make me now. 666 00:37:00,083 --> 00:37:01,250 Here we go. -Yeah. 667 00:37:01,333 --> 00:37:03,250 Lars, can I tell you something? -Yeah. 668 00:37:03,333 --> 00:37:05,166 I love what you're doing. -Thank you so much. 669 00:37:05,250 --> 00:37:08,208 Okay. Happy times, cheery feet, pick them up. 670 00:37:08,291 --> 00:37:09,875 Everything's really coming together. 671 00:37:09,958 --> 00:37:12,208 Wonderful, Lars. Come on, everyone. Very good point. 672 00:37:12,291 --> 00:37:14,708 ...Okay. From the top again. 673 00:37:15,291 --> 00:37:17,750 I don't know what I'm doing. -Surprise! 674 00:37:18,708 --> 00:37:19,958 Neils. 675 00:37:20,333 --> 00:37:22,208 Hey, Victor. -Uh... 676 00:37:23,333 --> 00:37:24,791 Jorn, Anna. -Hi. 677 00:37:24,875 --> 00:37:26,416 Hello, Victor. -So... 678 00:37:26,750 --> 00:37:29,500 how is Fire Storm doing? -Fire Saga. 679 00:37:29,583 --> 00:37:30,458 Fire Saga. 680 00:37:30,541 --> 00:37:31,875 Fire Saga, okay. 681 00:37:32,416 --> 00:37:34,916 The first rehearsal was a bit of a mess. 682 00:37:35,000 --> 00:37:35,833 Was it? 683 00:37:35,916 --> 00:37:37,958 But Kevin Swain is using all of his talent... 684 00:37:38,041 --> 00:37:39,666 Yes. -...to try and help them. 685 00:37:39,750 --> 00:37:40,875 A sprinkle. -Yes. 686 00:37:40,958 --> 00:37:43,458 But we're still ranked last. -Yeah, wonderful. 687 00:37:43,541 --> 00:37:46,375 What? No. No, that's not wonderful at all. 688 00:37:46,458 --> 00:37:48,333 No. -No, we're being laughed at. 689 00:37:48,416 --> 00:37:50,125 Yes, of course. It's terrible. 690 00:37:50,208 --> 00:37:51,500 Yes. -Mm-hmm. 691 00:37:51,583 --> 00:37:52,666 It's terrible. -Yeah. 692 00:37:53,125 --> 00:37:54,125 Well, I have to go. 693 00:37:55,250 --> 00:37:56,583 There is always next year. 694 00:38:09,083 --> 00:38:12,750 * I saw you and then * 695 00:38:13,000 --> 00:38:16,708 * All of my nights turned morning * 696 00:38:16,791 --> 00:38:18,708 * You turned 'round * 697 00:38:19,416 --> 00:38:23,666 * And I suddenly found my glory * 698 00:38:23,750 --> 00:38:25,666 Okay, can we stop real quick? -Mm-hmm. 699 00:38:25,750 --> 00:38:26,666 Um... 700 00:38:27,208 --> 00:38:28,208 Sigrit. 701 00:38:29,083 --> 00:38:30,041 What's going on? 702 00:38:30,125 --> 00:38:31,916 Nothing. Why? 703 00:38:32,000 --> 00:38:34,583 No, just your singing, it doesn't sound like you. 704 00:38:35,166 --> 00:38:38,041 Oh, well, it's a very different mix. 705 00:38:38,166 --> 00:38:40,083 Doesn't it sound a little busy to you? 706 00:38:40,375 --> 00:38:41,333 Oh. 707 00:38:41,416 --> 00:38:42,250 Jae-bong. 708 00:38:43,458 --> 00:38:46,125 Uh, do you think the new track is busy? 709 00:38:46,791 --> 00:38:48,416 I think it's presh, coz. 710 00:38:49,083 --> 00:38:51,416 See? It's presh, coz. 711 00:38:51,916 --> 00:38:53,458 Oh. -I think he's killing it. 712 00:38:53,916 --> 00:38:56,166 Yeah. We're going to win with this dope track. 713 00:38:56,750 --> 00:38:57,583 Bish. 714 00:38:59,958 --> 00:39:02,750 Uh, well, I don't want to hurt Jae-bong's feelings... 715 00:39:02,833 --> 00:39:05,541 Okay. -...but I don't think this track is dope. 716 00:39:06,083 --> 00:39:06,958 Bish. 717 00:39:07,583 --> 00:39:09,875 But bish, I don't know if you understand. 718 00:39:10,333 --> 00:39:12,541 Jae-bong was in Kitty Cat Fancy, 719 00:39:12,875 --> 00:39:15,458 one of the biggest K-pop bands of all time. 720 00:39:15,708 --> 00:39:17,291 And I think he knows what's good. 721 00:39:18,041 --> 00:39:19,541 Right, bro? Huh? 722 00:39:19,916 --> 00:39:22,125 It's all about the plo, yo. 723 00:39:24,833 --> 00:39:25,666 The what? 724 00:39:25,750 --> 00:39:26,750 It's all about the plo. 725 00:39:26,833 --> 00:39:28,666 The flow? -Flow, I think he said flow. 726 00:39:29,125 --> 00:39:29,958 Flow. -Flow. 727 00:39:30,875 --> 00:39:33,041 It's all about the flow. Yeah. -Okay. 728 00:39:33,500 --> 00:39:34,333 Okay. 729 00:39:34,916 --> 00:39:38,041 I'll try. Let's run it again. -Okay. We're all good. 730 00:39:38,666 --> 00:39:41,375 Oh. I am so sorry. I thought you were over. 731 00:39:41,458 --> 00:39:43,458 No, no, no, we are almost finished. 732 00:39:43,541 --> 00:39:47,375 I heard your song. Your voice is quite special. 733 00:39:47,458 --> 00:39:49,666 You are Iceland, yes? -Oh. 734 00:39:49,750 --> 00:39:51,416 Yes, we are from Iceland. Yes. 735 00:39:51,916 --> 00:39:53,291 You are brother-sister? 736 00:39:53,375 --> 00:39:54,791 No. -Probably not. 737 00:39:54,875 --> 00:39:55,708 No. 738 00:39:56,583 --> 00:40:00,166 You are Alexander Lemtov and I have heard you singing on the stage. 739 00:40:00,250 --> 00:40:02,958 You sing with such passion. 740 00:40:03,041 --> 00:40:04,750 Thank you. �Thank you. 741 00:40:04,833 --> 00:40:09,208 Listen, I throw smash-up party tonight. Why don't you come? Be my guests, huh? 742 00:40:09,791 --> 00:40:11,291 Tonight? -Yes. 743 00:40:11,541 --> 00:40:14,083 Um... -Do you... -We could... 744 00:40:14,166 --> 00:40:16,583 The only thing is we have to finish the remix. 745 00:40:16,666 --> 00:40:18,916 This is shame. All of best performers, 746 00:40:19,000 --> 00:40:22,333 dancers will be there, very crazy sexy time. You'll love it. 747 00:40:22,416 --> 00:40:23,375 But, you know... 748 00:40:23,875 --> 00:40:26,583 first time Eurovision, too much. I understand. It's okay. 749 00:40:27,125 --> 00:40:28,541 No, wait. Hold... But, please... 750 00:40:28,625 --> 00:40:31,291 if the best of the best is going to be there, then without a doubt, 751 00:40:31,375 --> 00:40:33,416 we will be there as well. There's no question. 752 00:40:33,500 --> 00:40:34,333 All right. 753 00:40:34,625 --> 00:40:36,333 Okay, this wonderful. Well... 754 00:40:37,000 --> 00:40:38,208 I see you there. Okay. 755 00:40:38,291 --> 00:40:39,416 Okay. -Okay. 756 00:40:39,500 --> 00:40:40,500 Okay. 757 00:40:45,458 --> 00:40:47,791 ...You have to watch that guy. 758 00:40:47,875 --> 00:40:49,125 He is a sex player. 759 00:40:49,416 --> 00:40:51,000 Pfft... No. 760 00:40:51,083 --> 00:40:52,583 I don't know about that. 761 00:40:52,666 --> 00:40:53,625 I do. 762 00:40:53,708 --> 00:40:56,416 No one travels around with four guys like that. Come on. 763 00:40:57,083 --> 00:40:58,916 Besides, he's a slick customer. 764 00:40:59,375 --> 00:41:00,916 And he probably has a very large penis. 765 00:41:01,291 --> 00:41:02,375 Oh, yes, yes. 766 00:41:02,458 --> 00:41:04,541 I sense that he does have a very large penis. 767 00:41:04,625 --> 00:41:05,833 I think that's true. Yeah. 768 00:41:05,916 --> 00:41:08,708 Yeah. He's got a BDE Hundo P. 769 00:41:10,750 --> 00:41:11,583 Oh. 770 00:41:11,666 --> 00:41:12,791 BDE. 771 00:41:12,875 --> 00:41:14,083 No question. -No. 772 00:41:14,166 --> 00:41:16,625 Well, I think he's just being friendly, really. 773 00:41:18,416 --> 00:41:19,250 Remember, 774 00:41:19,625 --> 00:41:21,208 we don't need friends, okay? 775 00:41:21,958 --> 00:41:22,958 We need to win. 776 00:41:30,833 --> 00:41:32,833 ...Wha... 777 00:41:33,750 --> 00:41:34,666 Amazing! 778 00:41:34,750 --> 00:41:37,916 Yeah, it looks kind of old to me, like it's about to fall apart. 779 00:41:39,458 --> 00:41:41,625 Someone just opened our doors. -Yes. 780 00:41:42,208 --> 00:41:43,333 Ooh. -Hello. 781 00:41:43,416 --> 00:41:45,333 Thank you. -You're welcome. 782 00:41:46,208 --> 00:41:48,291 This is very different from our hotel. 783 00:41:54,833 --> 00:41:57,166 Sigrit, Lars, you came. 784 00:41:57,250 --> 00:41:59,166 This so great. -Yes. 785 00:42:00,916 --> 00:42:01,916 Lars. 786 00:42:02,333 --> 00:42:04,125 Welcome. Welcome. 787 00:42:07,333 --> 00:42:09,958 I'm so happy, this so great that you are here. 788 00:42:10,291 --> 00:42:11,166 Where are we? 789 00:42:11,500 --> 00:42:12,750 This my home. 790 00:42:12,833 --> 00:42:14,125 Yes. Yes. -Wow. 791 00:42:14,208 --> 00:42:17,000 I have many home all over world, but this crazy place, 792 00:42:17,083 --> 00:42:19,625 maybe my top five favorite. 793 00:42:19,708 --> 00:42:20,541 Yes. 794 00:42:20,625 --> 00:42:22,916 The penises on the Greek statues... 795 00:42:23,208 --> 00:42:24,958 Yeah. -...they are very dangly. 796 00:42:25,041 --> 00:42:30,208 Yes, I love the history and this just the way the Ancient Greek make statues. 797 00:42:30,291 --> 00:42:32,416 So these are Ancient Greek statues? 798 00:42:32,500 --> 00:42:33,625 Yes, of course. 799 00:42:33,750 --> 00:42:35,791 That's was my question, too. Yes. -Yeah. 800 00:42:35,916 --> 00:42:37,791 Because I was thinking... 801 00:42:38,625 --> 00:42:42,000 that their faces kind of look like yours. -Yeah. Mm-hmm. 802 00:42:45,125 --> 00:42:47,708 Maybe you're right. Yeah. -It's uncanny. 803 00:42:47,791 --> 00:42:49,666 It's uncanny. -They're very, very handsome. 804 00:42:49,750 --> 00:42:52,416 Have you ever... -Yeah, that's crazy. 805 00:42:53,500 --> 00:42:54,708 Come, I show you party. 806 00:42:54,791 --> 00:42:55,625 Come. 807 00:42:55,916 --> 00:42:57,708 He doesn't notice... -He doesn't understand. 808 00:42:57,791 --> 00:42:59,125 ...that they all look like him. 809 00:43:01,875 --> 00:43:04,708 So, there Lisa Lisa from Hungary. 810 00:43:05,083 --> 00:43:07,958 Her odds not very good. Not as bad as yours, but not good. 811 00:43:10,791 --> 00:43:13,250 These The Wonderfour from Finland. 812 00:43:13,375 --> 00:43:16,208 They have very hippy, snappy rock and roll sound. 813 00:43:16,291 --> 00:43:18,500 She is fabulous, but she should ditch boys. 814 00:43:19,125 --> 00:43:20,000 This Julia J. 815 00:43:20,083 --> 00:43:22,791 She come number one, England's Got Talent, four years ago, 816 00:43:22,875 --> 00:43:26,000 so she quite good, but everybody hates UK, so... 817 00:43:26,083 --> 00:43:27,416 zero points. 818 00:43:28,083 --> 00:43:30,125 Kevin. -Kevin Swain. 819 00:43:30,208 --> 00:43:31,916 I think you know my full name. 820 00:43:32,375 --> 00:43:33,583 You shaved your cheek hair. 821 00:43:33,666 --> 00:43:35,250 Oh, so smooth. -Oh, I miss it. 822 00:43:38,791 --> 00:43:40,916 You naughty boy. -I know, I shouldn't have said that. 823 00:43:42,708 --> 00:43:44,541 Oh, you look like a flashy disco ball. 824 00:43:47,416 --> 00:43:50,708 Kevin Swain. I know. -Kevin Swain, visionary, the best. 825 00:43:50,833 --> 00:43:53,583 Oh, there Johnny John John, Sweden. Killer dance move. 826 00:43:53,666 --> 00:43:54,500 Yes. 827 00:43:54,583 --> 00:43:56,458 Lars. -Do you like champagne? 828 00:43:56,541 --> 00:43:58,500 More tall glasses. 829 00:43:58,583 --> 00:43:59,750 Okay. -Love it. 830 00:44:00,125 --> 00:44:04,625 Oh. Oh, my gosh. I almost forgot, Mita Xenakis from Greece. 831 00:44:04,833 --> 00:44:06,625 She one of the favorite. She great pipes, 832 00:44:06,708 --> 00:44:09,250 sing with a lot of emotion. Mita, Mita! 833 00:44:09,333 --> 00:44:11,833 Come, come. Come meet my Icelanders. 834 00:44:11,916 --> 00:44:14,000 Baby, where have you been? 835 00:44:14,500 --> 00:44:17,208 Hello. -Mita Xenakis, Lars Erickssong. 836 00:44:17,291 --> 00:44:19,208 Hi. -Sigrit Ericksd�ttir. 837 00:44:19,291 --> 00:44:20,750 Are you brother and sister? 838 00:44:21,041 --> 00:44:23,250 No. -Probably not. Nah. 839 00:44:23,333 --> 00:44:26,125 Sigrit have very beautiful voice. Their song is quite good. 840 00:44:26,208 --> 00:44:29,791 Yes, I agree. I think it is the best song that I've ever written. I write our songs. 841 00:44:30,666 --> 00:44:34,458 I also sing and design a lot of the costumes and our footwear. 842 00:44:34,541 --> 00:44:35,500 Fantastic. 843 00:44:35,583 --> 00:44:38,166 Why don't you tell me more about your amazing talents over a drink. 844 00:44:38,291 --> 00:44:40,541 Come, Sigrit. There's something I want to show you. 845 00:44:40,625 --> 00:44:41,791 Talk to me. -Okay. 846 00:44:41,875 --> 00:44:42,833 Are you good? 847 00:44:43,333 --> 00:44:44,291 See you in a bit. 848 00:44:45,833 --> 00:44:48,291 Are you liking Eurovision so far? Good. -Oh, yes. Very much so. 849 00:44:48,416 --> 00:44:50,208 I think we have a very good chance of winning. 850 00:44:50,291 --> 00:44:53,375 Oh, God. Win, lose, really doesn't matter. 851 00:44:53,458 --> 00:44:55,125 Oh, where are we going? 852 00:44:55,875 --> 00:44:58,208 Please, let me show you. -Okay. 853 00:44:59,791 --> 00:45:00,916 Wow, this is... 854 00:45:05,000 --> 00:45:05,833 Oh! 855 00:45:05,916 --> 00:45:07,875 Isn't it wonderful? 856 00:45:08,125 --> 00:45:11,583 It's the most beauty I have seen in my life. 857 00:45:19,208 --> 00:45:20,166 Oh... 858 00:45:21,666 --> 00:45:24,375 What? 859 00:45:24,625 --> 00:45:27,500 I wish to say something very stupid. 860 00:45:27,583 --> 00:45:28,875 Oh, tell me. -No. 861 00:45:28,958 --> 00:45:30,958 No, I love stupid things. 862 00:45:31,583 --> 00:45:34,708 Okay, I wish to say that it is... 863 00:45:34,791 --> 00:45:38,000 ...more beautiful because you are here in it. 864 00:45:41,875 --> 00:45:43,166 Oh, um... 865 00:45:44,291 --> 00:45:47,583 I... You... Lars would really love this. 866 00:45:47,666 --> 00:45:50,375 Maybe... -Sigrit. Sigrit, Sigrit. 867 00:45:52,041 --> 00:45:54,041 Lars cannot have everything. 868 00:45:54,916 --> 00:45:56,708 God, do you only think of winning? 869 00:45:57,041 --> 00:45:58,041 Of course. 870 00:45:58,208 --> 00:46:01,625 Now I have to become an international star to prove to all of Iceland, 871 00:46:01,916 --> 00:46:04,000 and my extremely handsome father, 872 00:46:04,500 --> 00:46:06,541 that I have not wasted my life. 873 00:46:07,250 --> 00:46:08,416 Oh, my God. 874 00:46:10,166 --> 00:46:12,500 Well, I really like you now. -Oh. 875 00:46:12,791 --> 00:46:16,250 That... That's something, it excited me, you know? 876 00:46:16,583 --> 00:46:18,250 I have heard you sing. 877 00:46:19,250 --> 00:46:21,125 You are very good, but... 878 00:46:21,583 --> 00:46:23,083 I think there is more. 879 00:46:24,291 --> 00:46:26,000 I think you sing from here... 880 00:46:26,791 --> 00:46:29,958 but... not so much from here. 881 00:46:34,166 --> 00:46:36,208 That is what my mama says as well. 882 00:46:36,916 --> 00:46:39,208 You say I sing with passion. 883 00:46:39,291 --> 00:46:40,875 What is your passion? 884 00:46:40,958 --> 00:46:43,125 If you could use your voice, 885 00:46:43,708 --> 00:46:45,208 to speak for yourself... 886 00:46:46,750 --> 00:46:48,000 what would you say? 887 00:46:55,000 --> 00:46:59,416 Uh... I would say... 888 00:47:02,833 --> 00:47:03,916 What's that? 889 00:47:04,333 --> 00:47:05,208 Oh... 890 00:47:05,875 --> 00:47:09,583 You are going to love this. Come, come. -Okay. 891 00:47:10,125 --> 00:47:11,166 What's going on? 892 00:47:11,250 --> 00:47:13,125 Lars, it's a song-along. -A song-along? 893 00:47:13,208 --> 00:47:14,583 Have you been to a song-along? -No. 894 00:47:14,666 --> 00:47:18,208 Oh, baby, come with me. Come. -Okay. Yes, let's go. 895 00:47:29,958 --> 00:47:32,958 * No matter how hard I try * 896 00:47:33,583 --> 00:47:36,208 * You keep pushing me aside * 897 00:47:36,291 --> 00:47:38,958 * And I can't break through * 898 00:47:39,666 --> 00:47:42,666 * There's no talking to you * 899 00:47:44,125 --> 00:47:45,291 Huh? -Me? No. 900 00:47:45,375 --> 00:47:49,000 * It's so sad that you're leaving * 901 00:47:49,083 --> 00:47:52,833 * It takes time to believe it * 902 00:47:53,666 --> 00:47:57,250 * But after all is said and done * 903 00:47:57,958 --> 00:48:01,125 * You're gonna be the lonely one, oh * 904 00:48:01,750 --> 00:48:05,791 * Do you believe in life after love? * -Come, Lars. Come on. 905 00:48:05,875 --> 00:48:07,791 Sing with me. -Yeah. 906 00:48:07,875 --> 00:48:11,958 * I can feel something inside me say * 907 00:48:12,083 --> 00:48:16,000 * I really don't think You're strong enough, no * 908 00:48:16,083 --> 00:48:18,958 * And I feel like I just got home * 909 00:48:19,041 --> 00:48:20,791 * And I feel * 910 00:48:20,875 --> 00:48:24,083 * Don't think you're strong enough, no * -* And I feel * 911 00:48:24,166 --> 00:48:30,750 * And I feel like I just got home And I feel * 912 00:48:31,541 --> 00:48:34,250 * Quicker than a ray of light * 913 00:48:35,333 --> 00:48:38,166 * Quicker than a ray of light * 914 00:48:38,583 --> 00:48:42,666 * I really don't think You're strong enough, no * 915 00:48:42,750 --> 00:48:49,750 * Waterloo, I was defeated You won the war * 916 00:48:51,250 --> 00:48:58,250 * My my At Waterloo, Napoleon did surrender * 917 00:48:58,625 --> 00:48:59,708 * Oh, yeah * 918 00:49:00,416 --> 00:49:07,416 * And I have met my destiny In quite a similar way * 919 00:49:08,416 --> 00:49:11,291 * The history book on the shelf * 920 00:49:11,791 --> 00:49:17,458 She sounds great! -* Is always repeating itself * 921 00:49:17,708 --> 00:49:22,958 * Waterloo, I was defeated And you won the war * 922 00:49:23,041 --> 00:49:25,458 * You won the war * 923 00:49:25,541 --> 00:49:27,041 * Waterloo * 924 00:49:27,125 --> 00:49:30,500 * Promise to love you for ever more * 925 00:49:32,083 --> 00:49:34,875 * Ne partez pas sans moi * 926 00:49:35,000 --> 00:49:38,583 * La joie d'etre libre * 927 00:49:38,833 --> 00:49:42,750 * Vous qui cherchez une autre vied 928 00:49:42,833 --> 00:49:46,416 * Vous qui volez vers l'an deux mille * 929 00:49:46,541 --> 00:49:50,041 * Ne partez pas... * 930 00:49:50,416 --> 00:49:54,458 * Sans moi * 931 00:49:54,916 --> 00:49:58,458 * Tonight's gonna be a good night * 932 00:49:58,541 --> 00:50:02,291 * That tonight's gonna be a good night * 933 00:50:02,375 --> 00:50:06,416 * That tonight's gonna be A good, good night * 934 00:50:06,583 --> 00:50:07,958 * I got a feeling * 935 00:50:08,125 --> 00:50:10,916 * Do you believe in life after love * 936 00:50:11,000 --> 00:50:13,416 * Quicker than a ray of light * 937 00:50:13,500 --> 00:50:17,125 * I can feel something inside me say * -* Gonna be a good night * 938 00:50:17,458 --> 00:50:21,666 * I really don't think You're strong enough, no * 939 00:50:22,125 --> 00:50:25,041 * Quicker than a ray of light * 940 00:50:25,125 --> 00:50:27,375 * That tonight's gonna be A good, good night * 941 00:50:27,458 --> 00:50:31,458 * Do you believe in life after love * 942 00:50:48,708 --> 00:50:49,708 Whew! 943 00:50:49,791 --> 00:50:51,583 Hello. -Hello. 944 00:50:53,208 --> 00:50:54,291 Oh, my God. 945 00:50:54,750 --> 00:50:57,541 Your sister. Huh! -Oh. Yeah. 946 00:50:57,625 --> 00:50:58,791 She can really sing. 947 00:50:58,916 --> 00:51:01,166 I don't think she's my sister, but she can sing. 948 00:51:01,250 --> 00:51:02,541 No question. Yeah. 949 00:51:02,625 --> 00:51:04,250 She doesn't always sing like that. 950 00:51:04,833 --> 00:51:08,250 I should go try to find her. -Oh, no, let her be, Lars Erickssong. 951 00:51:08,333 --> 00:51:10,375 But we have so much work we have to do. 952 00:51:10,458 --> 00:51:12,458 Oh, work... Oh, come on, work. 953 00:51:12,541 --> 00:51:15,083 Is that all that you can think of? Can you think of nothing else? 954 00:51:15,375 --> 00:51:16,208 Like what? 955 00:51:16,666 --> 00:51:19,375 Like, um... romance. 956 00:51:22,208 --> 00:51:26,541 Yes, of course. No, no, no. I think of romance and sex play. 957 00:51:27,000 --> 00:51:30,833 And like, you know, French maid and little sailor boy. 958 00:51:30,916 --> 00:51:32,750 Oh, I like that. -I have a good size penis. 959 00:51:32,833 --> 00:51:34,041 Well, not too big. 960 00:51:34,125 --> 00:51:37,333 Uh, I kind of describe my penis like a Volvo automobile: 961 00:51:37,416 --> 00:51:40,958 solid, sturdy, dependable, but not going to turn any heads. 962 00:51:41,041 --> 00:51:41,875 No. -Lars! 963 00:51:41,958 --> 00:51:43,041 There you are. -Hey. 964 00:51:43,125 --> 00:51:44,625 Did you hear us singing at the end? 965 00:51:44,708 --> 00:51:47,791 I think it was the best I ever sang in my whole life maybe. 966 00:51:47,875 --> 00:51:50,833 The best? I don't know. I mean, you sing pretty good back at home. 967 00:51:50,916 --> 00:51:52,666 Well, I have never sung better. 968 00:51:52,750 --> 00:51:55,791 Sigrit, you unlocked something inside me. 969 00:51:55,875 --> 00:51:57,750 I almost hit the Speorg note. 970 00:51:59,583 --> 00:52:01,750 You know about the Speorg note? 971 00:52:01,833 --> 00:52:05,666 Of course. �Icelandic folklore, one of my many passions. 972 00:52:05,875 --> 00:52:07,000 Yeah, but it's a myth. 973 00:52:07,541 --> 00:52:09,541 Lars. -I love the little elves. 974 00:52:10,041 --> 00:52:11,583 They're cute. 975 00:52:11,666 --> 00:52:15,791 Yeah, I know, it's interesting, for some people, who believe them. 976 00:52:16,166 --> 00:52:18,958 But I think, uh, maybe we head back, huh? 977 00:52:19,500 --> 00:52:22,541 Head out. We got a big day tomorrow. -No. No, guys... 978 00:52:22,625 --> 00:52:26,208 Everyone is going club dancing after this. 979 00:52:26,291 --> 00:52:28,041 You should come. -Club dancing. 980 00:52:28,541 --> 00:52:31,250 Lars, we love club dancing! We have to go! 981 00:52:31,333 --> 00:52:33,750 We do love club dancing! So much fun. 982 00:52:33,833 --> 00:52:35,958 No, I want to go club dancing so bad. 983 00:52:36,416 --> 00:52:38,125 But I have a lot to do. You go. 984 00:52:38,208 --> 00:52:39,125 Are you sure? 985 00:52:39,208 --> 00:52:40,041 I'm positive. 986 00:52:40,125 --> 00:52:41,500 Okay. Okay. -Yeah. 987 00:52:41,583 --> 00:52:42,875 Have fun. -Okay. 988 00:52:42,958 --> 00:52:43,958 Okay. -Okay. 989 00:52:52,666 --> 00:52:53,791 Oh! 990 00:52:53,875 --> 00:52:55,083 Two for me? Wow. 991 00:52:55,166 --> 00:52:56,125 Thank you. 992 00:52:57,333 --> 00:52:58,208 Mmm. 993 00:53:00,208 --> 00:53:02,208 I hope the music never stops! 994 00:53:02,708 --> 00:53:04,416 I could dance all night! 995 00:53:05,250 --> 00:53:07,666 You are a most exciting woman. 996 00:53:07,958 --> 00:53:08,916 Huh. 997 00:53:21,916 --> 00:53:22,791 Sigrit. 998 00:53:24,000 --> 00:53:26,083 She must have left her key. 999 00:53:28,291 --> 00:53:29,500 Mita. -Hello. 1000 00:53:30,541 --> 00:53:32,666 This is going to happen, Lars. -Okay. My balls! 1001 00:53:32,750 --> 00:53:34,958 Keep fighting. I like it. -I'm scared! 1002 00:53:52,833 --> 00:53:55,125 Oh, good morning. 1003 00:53:56,166 --> 00:53:57,791 Have you just been watching me? 1004 00:53:58,125 --> 00:53:59,083 No. 1005 00:53:59,166 --> 00:54:00,375 I braid your hair. 1006 00:54:01,541 --> 00:54:02,500 What? 1007 00:54:03,791 --> 00:54:05,750 I find it very relaxing pastime. 1008 00:54:10,500 --> 00:54:11,458 Wow. 1009 00:54:11,875 --> 00:54:13,250 That's quite good, actually. 1010 00:54:13,333 --> 00:54:15,291 Thank you very much. -How long did that take you? 1011 00:54:15,666 --> 00:54:16,500 Six hours. 1012 00:54:24,750 --> 00:54:25,583 Um... 1013 00:54:25,833 --> 00:54:26,666 Did anything... 1014 00:54:27,583 --> 00:54:28,583 happen... 1015 00:54:29,333 --> 00:54:30,291 kind of... 1016 00:54:32,000 --> 00:54:33,083 Last night? 1017 00:54:33,416 --> 00:54:34,750 Yeah. -No, of course not. 1018 00:54:34,833 --> 00:54:35,875 I gentleman. 1019 00:54:35,958 --> 00:54:36,916 Okay. 1020 00:54:40,333 --> 00:54:41,250 Wait, what's it? 1021 00:54:41,625 --> 00:54:43,000 How did you hear that? 1022 00:54:43,500 --> 00:54:44,333 This song? 1023 00:54:44,416 --> 00:54:46,666 Yes. -You sing in your sleep. 1024 00:54:47,458 --> 00:54:49,541 It's very beautiful. You write this? -Oh. 1025 00:54:50,166 --> 00:54:51,000 Yeah. 1026 00:54:51,875 --> 00:54:53,083 It's not finished yet. 1027 00:54:55,041 --> 00:54:57,541 And when it is finished, will you sing it with Lars? 1028 00:55:00,333 --> 00:55:01,333 Probably not. 1029 00:55:01,750 --> 00:55:03,083 Would you sing it with me? 1030 00:55:04,500 --> 00:55:06,000 I can't. No. 1031 00:55:06,333 --> 00:55:09,083 Lars has been my partner since childhood. 1032 00:55:09,166 --> 00:55:10,958 Partner in music, but... 1033 00:55:11,916 --> 00:55:13,083 nothing else? 1034 00:55:14,750 --> 00:55:19,291 Well, if we win the contest, then I hope that might change. 1035 00:55:19,375 --> 00:55:21,750 But if you don't win the contest, 1036 00:55:21,833 --> 00:55:25,791 will Lars be content if you are only one who adores him? 1037 00:55:25,875 --> 00:55:29,375 You should not be stuck in his cage, little bird. 1038 00:55:29,458 --> 00:55:33,375 You need to fly. Sing your song, for the world. 1039 00:55:34,291 --> 00:55:35,125 Well... 1040 00:55:35,375 --> 00:55:37,208 I am singing for the world. 1041 00:55:38,458 --> 00:55:39,791 Thanks to Lars. I... 1042 00:55:40,208 --> 00:55:43,083 So I should really probably go and concentrate. 1043 00:55:43,166 --> 00:55:45,208 So I'm going to go, okay? 1044 00:55:45,791 --> 00:55:47,291 You don't have to fly alone. 1045 00:55:48,875 --> 00:55:51,250 I would like to travel the world with you. 1046 00:55:51,333 --> 00:55:53,416 What? -Perform your song. 1047 00:55:53,666 --> 00:55:55,041 Record your song. 1048 00:55:55,458 --> 00:55:56,666 Sigrit-Lemtov... 1049 00:55:56,750 --> 00:55:59,458 magazine cover, shoot with you on sexy island, 1050 00:55:59,583 --> 00:56:01,708 make passionate music. 1051 00:56:02,291 --> 00:56:04,166 It would be very good deal for you. 1052 00:56:04,583 --> 00:56:05,458 Um... 1053 00:56:05,791 --> 00:56:07,000 I have to go. 1054 00:56:07,458 --> 00:56:08,500 I'm gonna go. 1055 00:56:08,750 --> 00:56:09,916 I have to go. -Just... 1056 00:56:10,500 --> 00:56:12,000 think about it. -Okay. 1057 00:56:12,958 --> 00:56:15,708 Thank you for everything, Alexander. 1058 00:56:17,000 --> 00:56:18,000 Bye. 1059 00:56:22,125 --> 00:56:22,958 Lars? 1060 00:56:26,958 --> 00:56:28,041 Are you awake? 1061 00:56:28,583 --> 00:56:31,166 I had the strangest night. 1062 00:56:32,458 --> 00:56:33,500 And I... 1063 00:56:34,041 --> 00:56:34,875 Hello. 1064 00:56:34,958 --> 00:56:36,041 Oh. 1065 00:56:38,000 --> 00:56:38,833 Hey. 1066 00:56:39,875 --> 00:56:42,083 You, uh, remember, uh, Mita? 1067 00:56:43,791 --> 00:56:45,583 ...Yes. 1068 00:56:50,916 --> 00:56:52,708 Sigrit. 1069 00:57:01,750 --> 00:57:03,125 Oh, no. 1070 00:57:05,583 --> 00:57:07,458 Iceland, are we ready? 1071 00:57:07,541 --> 00:57:10,500 We are waiting on Sigrit! 1072 00:57:10,583 --> 00:57:11,416 Sir. 1073 00:57:11,500 --> 00:57:12,625 I am here! 1074 00:57:15,625 --> 00:57:18,208 My king, your queen has arrived. -Thank you, Kevin Swain. 1075 00:57:24,958 --> 00:57:26,125 What is this? 1076 00:57:26,208 --> 00:57:27,791 It is a costume I made. 1077 00:57:28,541 --> 00:57:29,833 Well, it's bad. 1078 00:57:29,916 --> 00:57:32,666 Well, maybe if you were more focused and not out dancing all night, 1079 00:57:32,750 --> 00:57:33,958 you might feel better about it. 1080 00:57:34,250 --> 00:57:35,166 Oh! 1081 00:57:37,083 --> 00:57:39,250 What are you doing? 1082 00:57:44,666 --> 00:57:45,958 You don't have to do this. 1083 00:57:49,666 --> 00:57:52,791 Okay, and are we ready now? 1084 00:57:53,583 --> 00:57:54,416 Yup. 1085 00:57:55,791 --> 00:57:58,625 I have never been more ready! 1086 00:57:59,000 --> 00:58:00,708 Okay, do you think I'm stupid? 1087 00:58:01,000 --> 00:58:03,208 A guy like Lemtov, all he wants from a girl like you... 1088 00:58:03,291 --> 00:58:06,166 I didn't sleep with Lemtov! 1089 00:58:06,833 --> 00:58:09,208 Oh, well, I didn't sleep with Mita. 1090 00:58:09,541 --> 00:58:13,625 Yeah, and I think I know rotten shark meat when I smell it! 1091 00:58:13,708 --> 00:58:16,041 Can't talk to you when you're like this. -Know what, Lars? 1092 00:58:16,125 --> 00:58:20,000 Why don't you just go ahead and sleep with everyone? 1093 00:58:20,083 --> 00:58:20,916 Eh? 1094 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 You know, hey, maybe I will, too. 1095 00:58:23,083 --> 00:58:25,041 Because, you know, we're both free, 1096 00:58:25,125 --> 00:58:27,708 so let's just go sex-nuts. 1097 00:58:27,791 --> 00:58:29,500 I am happy to go sex-nuts. 1098 00:58:29,583 --> 00:58:31,500 I am going to have sex with everyone! 1099 00:58:31,583 --> 00:58:32,583 Great. -Yes. 1100 00:58:32,666 --> 00:58:35,875 Starting with that lady, emptying the garbage can. 1101 00:58:35,958 --> 00:58:36,875 Yes. 1102 00:58:36,958 --> 00:58:37,833 Hmm. 1103 00:58:37,916 --> 00:58:39,291 And Kevin Swain. Easy. 1104 00:58:39,708 --> 00:58:41,333 Lovely. Thank you. 1105 00:58:41,666 --> 00:58:43,000 Nina, what do you say? 1106 00:58:44,250 --> 00:58:45,458 Okay, Nina is out. 1107 00:58:46,041 --> 00:58:47,250 And that guy over there. 1108 00:58:47,375 --> 00:58:49,416 Yes, holding the iPad or whatever that is... 1109 00:58:49,541 --> 00:58:51,333 I can't read what it says on your name tag. 1110 00:58:51,791 --> 00:58:53,458 Theo! -Theo! 1111 00:58:54,166 --> 00:58:55,791 I'm going to have sex with you, my friend. 1112 00:58:55,875 --> 00:58:57,416 I'm going to be all over you. 1113 00:58:57,500 --> 00:58:59,458 It's going to be passionate and white-hot. 1114 00:58:59,541 --> 00:59:01,541 You're going to melt under my body heat. 1115 00:59:01,625 --> 00:59:03,625 So listen up, everyone, there is a new... 1116 00:59:04,166 --> 00:59:07,333 sex machine in town, and his name is Lars. 1117 00:59:07,750 --> 00:59:09,250 Go tell that to your Russian friend. 1118 00:59:09,625 --> 00:59:11,750 Yeah, well, at least he sees me. 1119 00:59:12,041 --> 00:59:13,833 I see you every day! 1120 00:59:14,416 --> 00:59:16,416 No, you don't. 1121 00:59:17,750 --> 00:59:20,250 And I don't like this version of the song. 1122 00:59:20,625 --> 00:59:23,291 And I want to go back to the way it was. 1123 00:59:25,041 --> 00:59:25,875 Got me? 1124 00:59:26,458 --> 00:59:27,375 Where are you going? 1125 00:59:27,791 --> 00:59:30,291 You have to focus up. The semifinals are tomorrow. 1126 00:59:30,375 --> 00:59:32,208 And you're blowing it big time. -No. 1127 00:59:32,791 --> 00:59:34,333 You are blowing it big time. 1128 00:59:35,541 --> 00:59:37,458 You're small, Lars Erickssong. 1129 00:59:39,541 --> 00:59:40,583 So small. 1130 00:59:45,083 --> 00:59:47,791 And Iceland, your time is up. Please clear the stage. 1131 01:00:00,458 --> 01:00:01,291 Look at you. 1132 01:00:02,500 --> 01:00:03,916 You are an ugly loser. 1133 01:00:06,166 --> 01:00:08,083 Sigrit was right. You are small. 1134 01:00:10,291 --> 01:00:11,541 You need to grow up. 1135 01:00:12,125 --> 01:00:12,958 I know. 1136 01:00:14,208 --> 01:00:17,458 Why did you say you would have sex with all those people? That was ridiculous. 1137 01:00:17,541 --> 01:00:18,875 Come on, you embarrassed yourself. 1138 01:00:19,208 --> 01:00:20,041 Mm-hmm. 1139 01:00:20,416 --> 01:00:22,083 Do you think you'd have a chance with Theo? 1140 01:00:22,166 --> 01:00:24,375 Never. -Never. Not in a million lifetimes. 1141 01:00:24,666 --> 01:00:26,000 Eh, duh! 1142 01:00:27,000 --> 01:00:28,791 Dude. Yo, dude. 1143 01:00:29,083 --> 01:00:30,083 Dude. 1144 01:00:30,166 --> 01:00:33,416 Hey, dude, uh, do you know if this is where they shot G.O.T.? 1145 01:00:33,500 --> 01:00:35,708 Huh? -Game of Thrones. 1146 01:00:37,208 --> 01:00:39,791 Give me a break, man. Can't you see I was talking to my reflection? 1147 01:00:39,875 --> 01:00:41,041 Chill out, bro. 1148 01:00:41,125 --> 01:00:42,333 You chill out, bro. 1149 01:00:42,416 --> 01:00:45,875 Why do you Americans always say "chill out" like that to everyone? 1150 01:00:45,958 --> 01:00:47,375 Jeff, let's go. The guy's nuts. 1151 01:00:47,750 --> 01:00:48,916 Wait, I'm nuts? 1152 01:00:49,208 --> 01:00:50,875 Hey, Europe is not your party town. 1153 01:00:50,958 --> 01:00:53,583 All right?�You come over here and you shit on everything. 1154 01:00:53,666 --> 01:00:55,458 Come on. -Show some freaking respect. 1155 01:00:55,875 --> 01:00:56,708 All right? 1156 01:00:56,791 --> 01:00:58,375 Go home and build your wall. 1157 01:00:58,458 --> 01:01:00,875 You shit-for-brains Americans. -Let's get out of here. 1158 01:01:00,958 --> 01:01:03,625 Lars! Lars, they love Starbucks. 1159 01:01:03,708 --> 01:01:05,041 Hey, go to Starbucks. 1160 01:01:05,250 --> 01:01:07,666 They have a special for Americans. -Where's the Starbucks? 1161 01:01:07,750 --> 01:01:10,166 That Starbucks, it's anywhere you look, okay? 1162 01:01:10,250 --> 01:01:12,958 Oh. -Just smell for the Pumpkin Spice Latte. 1163 01:01:13,333 --> 01:01:14,416 Okay, thank you. 1164 01:01:14,500 --> 01:01:16,125 I'm not saying "thank you" back. 1165 01:01:16,208 --> 01:01:18,291 Was he trying to help? -I think so. 1166 01:01:20,541 --> 01:01:21,833 Goddamn Americans. 1167 01:01:29,000 --> 01:01:34,875 * All by myself * 1168 01:01:36,708 --> 01:01:39,875 * With this great big world before me * 1169 01:01:40,750 --> 01:01:44,291 * But its all for someone else * 1170 01:01:47,000 --> 01:01:53,041 * I�ve tried and tried again * 1171 01:01:55,333 --> 01:01:58,541 * To let you know just where my heart is * 1172 01:01:59,375 --> 01:02:03,875 * To tell the truth and not pretend * 1173 01:02:05,416 --> 01:02:08,875 * All I needed * 1174 01:02:09,583 --> 01:02:14,500 * Was to get away * 1175 01:02:20,541 --> 01:02:24,708 * Thought I made it clear Do I have to say it? * 1176 01:02:25,250 --> 01:02:27,791 * It was always there, you just... * 1177 01:02:30,708 --> 01:02:33,708 * Didn't see it * 1178 01:03:02,625 --> 01:03:04,125 * Waterloo * 1179 01:03:05,458 --> 01:03:09,000 * I was defeated, you won the war * 1180 01:03:10,375 --> 01:03:12,916 Lars. -Hello? 1181 01:03:14,958 --> 01:03:15,833 Hello? 1182 01:03:17,791 --> 01:03:18,958 Is someone there? 1183 01:03:23,041 --> 01:03:24,208 Hello, Lars. 1184 01:03:24,291 --> 01:03:26,208 Holy shit, Katiana. 1185 01:03:26,625 --> 01:03:29,791 You are in great danger. 1186 01:03:29,875 --> 01:03:33,250 You must leave Eurovision. -No! I'm not listening to you. 1187 01:03:33,333 --> 01:03:34,333 Don't run, Lars! 1188 01:03:34,416 --> 01:03:36,250 No! 1189 01:03:41,250 --> 01:03:42,125 Come in? 1190 01:03:54,666 --> 01:03:56,333 That sweater is very angry. 1191 01:03:57,083 --> 01:03:58,166 Hmm. Yeah. 1192 01:03:59,166 --> 01:04:00,000 Good. 1193 01:04:00,458 --> 01:04:01,916 Why haven't you told him? 1194 01:04:07,041 --> 01:04:09,416 It's... It's not that simple. 1195 01:04:11,333 --> 01:04:13,000 We have to think about the band. 1196 01:04:13,541 --> 01:04:15,500 Okay, but look. Life is long. 1197 01:04:15,875 --> 01:04:18,833 And you and Lars have kind of spent most of it together. 1198 01:04:19,250 --> 01:04:22,750 But if I had someone like that in my life, I don't think I would let a night of... 1199 01:04:22,833 --> 01:04:24,208 nothing come between us. 1200 01:04:25,708 --> 01:04:26,583 Nothing? 1201 01:04:27,750 --> 01:04:31,291 I'm equally surprised because, you know, I'm very sexy. 1202 01:04:31,375 --> 01:04:34,291 I mean, I tried, but he didn't want to. 1203 01:04:35,916 --> 01:04:36,791 Wait. 1204 01:04:37,375 --> 01:04:38,375 What? 1205 01:04:38,458 --> 01:04:39,333 Mm-hmm. 1206 01:04:59,666 --> 01:05:02,833 Welcome to the Eurovision Song Contest 2020. 1207 01:05:02,916 --> 01:05:05,708 We're about to get underway, so let's go over to this year's hosts, 1208 01:05:05,791 --> 01:05:08,625 who are Corin Vladvitch and Sasha More. 1209 01:05:09,333 --> 01:05:11,958 Hello, Eurovision! Can you believe it? 1210 01:05:12,291 --> 01:05:14,875 Welcome to tonight's very magical, big show! 1211 01:05:15,166 --> 01:05:17,250 Yes, we have something, Corin! 1212 01:05:17,708 --> 01:05:22,625 It is the night we have all been waiting for... 1213 01:05:23,000 --> 01:05:26,125 The semifinals are finally here. 1214 01:05:26,458 --> 01:05:27,708 Whoo! 1215 01:05:42,833 --> 01:05:43,916 Listen, Sigrit. 1216 01:05:46,375 --> 01:05:48,625 Yesterday... um... 1217 01:05:49,625 --> 01:05:50,750 I was angry. 1218 01:05:50,833 --> 01:05:52,750 Yeah, I was angry, too. And... 1219 01:05:54,000 --> 01:05:55,625 You know what the elves say? 1220 01:05:55,708 --> 01:05:59,250 I don't know what the elves say. I don't believe in elves, but... 1221 01:05:59,416 --> 01:06:00,375 They say, 1222 01:06:00,458 --> 01:06:03,750 "Anger cannot churn the butter." -Churn the butter. 1223 01:06:03,833 --> 01:06:05,791 Yes, I know that one. -Yeah. 1224 01:06:06,166 --> 01:06:07,541 And I think it's really true. 1225 01:06:07,625 --> 01:06:08,791 No argument here. 1226 01:06:10,166 --> 01:06:11,083 And the song... 1227 01:06:11,541 --> 01:06:14,833 I had them to go back to the way the song originally was 1228 01:06:15,708 --> 01:06:19,375 before Jae-bong added the "fresh, coz" flow and all the "bish". 1229 01:06:19,958 --> 01:06:20,791 Really? 1230 01:06:20,875 --> 01:06:22,208 Yes, of course. 1231 01:06:22,291 --> 01:06:25,958 Thank you, Lars. That means a lot to me. -No, it's what's right. 1232 01:06:27,166 --> 01:06:30,041 Hey, looking good, Johnny. Huh? 1233 01:06:33,500 --> 01:06:34,875 Clown makeup... 1234 01:06:36,458 --> 01:06:38,250 ...Hmm. 1235 01:06:38,333 --> 01:06:40,333 Alexander. -Mita. 1236 01:06:42,000 --> 01:06:42,875 Aw... 1237 01:06:43,708 --> 01:06:45,708 This our clown dance. -Yeah. 1238 01:06:47,083 --> 01:06:49,750 Why don't you leave them be? We'll find you someone else to play with. 1239 01:06:49,833 --> 01:06:52,291 Oh, she is so special, Mita. 1240 01:06:52,375 --> 01:06:54,916 With her by my side, I could be bigger than ever. 1241 01:06:55,333 --> 01:06:56,875 But she will never be happy. 1242 01:06:56,958 --> 01:06:58,958 How you know this? 1243 01:06:59,041 --> 01:07:01,250 I will give her everything he cannot. 1244 01:07:03,166 --> 01:07:04,333 Not everything. 1245 01:07:06,166 --> 01:07:07,083 Meow. 1246 01:07:14,666 --> 01:07:16,708 Hello, hello. 1247 01:07:17,125 --> 01:07:19,000 Lemtov. Huh. 1248 01:07:19,458 --> 01:07:23,958 Are you performing tonight? -No, but I come to support you. 1249 01:07:24,500 --> 01:07:25,333 Fire Saga. 1250 01:07:26,375 --> 01:07:29,958 It's very kind of you to come support us, singing together, 1251 01:07:30,375 --> 01:07:32,875 as a duo, that will never be separated. 1252 01:07:32,958 --> 01:07:36,833 George Michael said same thing about... other Wham! guy. 1253 01:07:36,916 --> 01:07:38,208 No one even know his name. 1254 01:07:38,291 --> 01:07:39,333 Andrew Ridgeley. 1255 01:07:40,083 --> 01:07:41,583 Oh, really? 1256 01:07:41,666 --> 01:07:45,041 So guys, I am feeling quite nervous, actually. 1257 01:07:45,125 --> 01:07:48,208 What? Why? You don't have even single chance of making it. 1258 01:07:48,291 --> 01:07:50,291 Odds-makers say you wont get single vote. 1259 01:07:50,583 --> 01:07:51,666 Don't be nervous. 1260 01:07:51,750 --> 01:07:53,208 You will be great. 1261 01:07:54,250 --> 01:07:58,416 Just... remember what we talk about the other night, okay? 1262 01:07:59,791 --> 01:08:00,708 Mmm... 1263 01:08:01,333 --> 01:08:02,458 Go, Fire Saga. 1264 01:08:07,958 --> 01:08:10,708 What did you talk about with him the other night? 1265 01:08:11,208 --> 01:08:13,333 Not that I care. Just curious. 1266 01:08:13,416 --> 01:08:15,500 ...Oh, Lars, it's starting. 1267 01:08:16,416 --> 01:08:17,750 Okay. -Come here. 1268 01:08:18,458 --> 01:08:20,083 I'm so nervous, Lars. 1269 01:08:20,166 --> 01:08:25,083 Oh... -Okay. -* I was an outsider * 1270 01:08:25,166 --> 01:08:26,916 * A troubled child * 1271 01:08:27,000 --> 01:08:30,875 * Until I picked up the call of the wild * 1272 01:08:30,958 --> 01:08:33,916 * There in the shadows, I found my pack * 1273 01:08:34,375 --> 01:08:38,166 * Who would accept me Without looking back * 1274 01:08:38,250 --> 01:08:41,333 * Here I am, another love song * 1275 01:08:41,750 --> 01:08:45,416 * Letting my instinct take control * 1276 01:08:45,500 --> 01:08:47,875 * 'Cause you're just like me * 1277 01:08:49,000 --> 01:08:51,750 * A spirit that wants to be free * 1278 01:08:51,833 --> 01:08:55,541 * We're running with the wolves * 1279 01:08:55,625 --> 01:08:59,291 * And you can hear us Howling in the night * 1280 01:08:59,375 --> 01:09:03,875 * We're running with the wolves * 1281 01:09:06,666 --> 01:09:08,666 And Belarus came out of the gates kicking. 1282 01:09:08,916 --> 01:09:11,541 A very fast start to this year's competition. 1283 01:09:11,958 --> 01:09:13,666 And next up is Finland. 1284 01:09:13,875 --> 01:09:15,500 And The Wonderfour. 1285 01:09:17,375 --> 01:09:21,833 * I lay the blame on you * 1286 01:09:23,416 --> 01:09:26,166 * You blame it on me, too * 1287 01:09:27,541 --> 01:09:30,083 * We'll blame it on the fool moon * 1288 01:09:33,791 --> 01:09:37,291 Oh, call the police. Our girl is killing it! 1289 01:09:37,500 --> 01:09:40,916 She just... * I don't want anybody else * 1290 01:09:41,000 --> 01:09:42,000 * No, no * 1291 01:09:42,083 --> 01:09:45,625 * I don't want anybody Anybody else but you * 1292 01:09:45,958 --> 01:09:47,958 * Anybody else but... * 1293 01:09:48,041 --> 01:09:51,458 * Ooh, I can feel your love * 1294 01:09:51,541 --> 01:09:54,833 * It's growing every day * 1295 01:09:54,916 --> 01:09:59,250 Dalibor Jinsky, from San Marino, crying for no apparent reason. 1296 01:10:10,625 --> 01:10:14,250 * We're stuck in this world of madness * 1297 01:10:14,333 --> 01:10:17,666 * Too much of this fear and sadness * 1298 01:10:17,750 --> 01:10:21,166 * We're running in a treadmill, baby * 1299 01:10:21,500 --> 01:10:24,875 * Get out of it Don't try to fit * 1300 01:10:24,958 --> 01:10:28,250 * Come into our world of freedom * 1301 01:10:28,583 --> 01:10:31,708 * Whatever you wish You're welcome * 1302 01:10:32,166 --> 01:10:35,166 * Beyond every bound and limit * 1303 01:10:35,250 --> 01:10:38,958 * It's all permitted, come * 1304 01:10:39,041 --> 01:10:41,875 * Open up the door You'll see * 1305 01:10:42,333 --> 01:10:45,291 * Tonight we're young and free * 1306 01:10:45,375 --> 01:10:47,791 * Come and play * 1307 01:10:47,875 --> 01:10:51,375 * Let us dream away * 1308 01:10:51,458 --> 01:10:56,625 * Seize the moment Leave your worries far behind * 1309 01:10:56,708 --> 01:10:59,250 * We dance into the night * 1310 01:10:59,333 --> 01:11:02,208 * Come and play * 1311 01:11:02,291 --> 01:11:06,625 * Let us dream away Seize the moment... * 1312 01:11:06,708 --> 01:11:09,500 And now, Sweden's own, Johnny John John. 1313 01:11:10,875 --> 01:11:13,333 * I'm coolin' with da homies * 1314 01:11:16,791 --> 01:11:19,083 * I'm coolin' with da homies * 1315 01:11:19,166 --> 01:11:22,291 * Volcanoes on my chest Just like I'm Kim West * 1316 01:11:22,375 --> 01:11:24,625 * I don't need silicone To show rappers I'm the best * 1317 01:11:24,708 --> 01:11:28,125 * I get some frostbite But won't let it cramp my style * 1318 01:11:28,208 --> 01:11:31,208 * I got these fresh beats Everybody tryin' to copy * 1319 01:11:31,291 --> 01:11:34,416 * They say that I talk too fast I don't really talk too fast * 1320 01:11:34,500 --> 01:11:37,458 * I don't think I talk too fast I don't think I talk too, talk too fast * 1321 01:11:37,541 --> 01:11:39,833 * Everybody blowin' up my phone Everybody wants this cash * 1322 01:11:39,916 --> 01:11:42,500 * Everybody's soundin' like Blah blah blah blah blah * 1323 01:11:43,291 --> 01:11:46,625 * I told my mama That I ain't gonna come home * 1324 01:11:46,708 --> 01:11:48,333 * I'm coolin' with da homies * 1325 01:11:48,708 --> 01:11:52,458 * I told my papa To mow the lawn on his own * 1326 01:11:52,541 --> 01:11:55,333 * I'm coolin' with da homies We roll up * 1327 01:11:55,916 --> 01:11:58,416 Lars, did you change my costume? -Yes, I did. 1328 01:11:58,500 --> 01:12:01,833 The scarf is so long. -I know, isn't it great? It's extra long. 1329 01:12:01,916 --> 01:12:02,750 Uh-huh. 1330 01:12:02,833 --> 01:12:05,000 Don't worry. It's for the dimensions of the stage. 1331 01:12:05,083 --> 01:12:06,708 Good stuff, huh? 1332 01:12:06,791 --> 01:12:09,708 * C-C-C-Coolin' with da homies, I'm... * 1333 01:12:09,791 --> 01:12:12,500 * C-C-C, I'm coolin' With da homies, I'm... * 1334 01:12:12,583 --> 01:12:16,000 * So tell my mama I'm coolin' with da homies, uh! * 1335 01:12:22,458 --> 01:12:24,416 Come on. These guys are awful. 1336 01:12:24,625 --> 01:12:26,750 Turn on the song contest. I want to watch Iceland. 1337 01:12:26,833 --> 01:12:29,208 ...Yes! Come on! 1338 01:12:30,000 --> 01:12:31,625 What's wrong with you people? 1339 01:12:32,541 --> 01:12:35,291 Lars and Sigrit are from our town. 1340 01:12:35,375 --> 01:12:37,041 They've grown up with all of us. 1341 01:12:37,416 --> 01:12:40,250 Lenderman, did you not teach them both as children? 1342 01:12:41,500 --> 01:12:44,333 Steve Gundersson, they played music at your first wedding. 1343 01:12:44,416 --> 01:12:45,625 And my fourth. 1344 01:12:46,875 --> 01:12:49,541 Oh, shut up. No one wants to watch them. 1345 01:12:49,958 --> 01:12:51,208 Oh, the father speaks. 1346 01:12:51,291 --> 01:12:52,500 Mmm. -Poor Erick. 1347 01:12:52,583 --> 01:12:54,958 Half the children in this town are probably his. 1348 01:12:56,166 --> 01:12:59,416 But the only one who truly loves him, he won't even acknowledge. 1349 01:13:00,041 --> 01:13:02,458 We know they're awful, but they're our awful. 1350 01:13:02,541 --> 01:13:05,958 I say change the channel and let's take our medicine! 1351 01:13:06,041 --> 01:13:07,375 Yeah! 1352 01:13:07,458 --> 01:13:08,708 Whoo! -Yeah! 1353 01:13:10,166 --> 01:13:13,333 Ah. Now the moment we've all been waiting for. Iceland. 1354 01:13:14,125 --> 01:13:16,708 Every performance is an adventure with this group. 1355 01:13:17,041 --> 01:13:18,916 They're called Fire Saga. 1356 01:13:19,208 --> 01:13:22,166 And why they're here is anyone's guess. 1357 01:13:41,500 --> 01:13:44,958 * I saw you and then * 1358 01:13:45,333 --> 01:13:49,041 * All of my nights turned morning * 1359 01:13:49,166 --> 01:13:51,166 * You turned 'round * 1360 01:13:51,750 --> 01:13:56,125 * And I suddenly found my glory * 1361 01:13:56,208 --> 01:13:58,500 * Sometimes I pinch myself * 1362 01:13:58,583 --> 01:14:00,375 * 'Cause I don�t know * 1363 01:14:01,208 --> 01:14:03,708 * Am I dreaming now? * 1364 01:14:03,833 --> 01:14:08,083 * I wanna stop the clocks And hold you close * 1365 01:14:08,875 --> 01:14:14,041 * But I don�t know how * 1366 01:14:14,583 --> 01:14:17,708 * Hey, baby, when you look at me * 1367 01:14:18,333 --> 01:14:20,583 * I know I�m in double trouble tonight * 1368 01:14:20,833 --> 01:14:23,166 Okay, so not as bad as we expected. 1369 01:14:23,250 --> 01:14:25,583 d...when you talk to me * 1370 01:14:26,083 --> 01:14:29,708 * I know I�m in double trouble tonight * 1371 01:14:30,500 --> 01:14:32,125 * Show me your love * 1372 01:14:32,625 --> 01:14:34,125 * Give me your love * 1373 01:14:34,666 --> 01:14:37,666 * How can something so wrong Feel so right? * 1374 01:14:38,166 --> 01:14:39,750 This is wonderful. 1375 01:14:40,291 --> 01:14:41,750 * The whitest dove * 1376 01:14:42,416 --> 01:14:47,875 * I�m in double trouble tonight * 1377 01:14:50,541 --> 01:14:53,250 * Double trouble tonight * 1378 01:14:54,416 --> 01:14:56,291 * Never felt this alive * 1379 01:14:56,375 --> 01:14:58,125 * Loving you�s my nine-to-five * 1380 01:14:58,208 --> 01:15:00,708 * Nothing makes me feel like you do * 1381 01:15:02,083 --> 01:15:03,875 * Up is down, down is up * 1382 01:15:03,958 --> 01:15:06,208 * I don�t really give a "What?" * 1383 01:15:06,291 --> 01:15:08,958 ...* I just wanna break every rule * 1384 01:15:09,041 --> 01:15:11,333 * Sometimes I pinch myself * 1385 01:15:11,416 --> 01:15:13,333 * 'Cause I don�t know * 1386 01:15:14,125 --> 01:15:15,750 * Am I dreaming now? * 1387 01:15:15,833 --> 01:15:17,250 * You're not dreaming * 1388 01:15:17,333 --> 01:15:19,708 * I wanna stop the clocks And hold you close * 1389 01:15:19,791 --> 01:15:20,750 The... the scarf. 1390 01:15:21,208 --> 01:15:23,833 * Hold you close * -* But I don't know how * 1391 01:15:23,916 --> 01:15:25,375 ...The scarf! 1392 01:15:26,625 --> 01:15:28,083 ...Oh, the scarf! 1393 01:15:32,750 --> 01:15:33,583 Sigrit! 1394 01:15:35,916 --> 01:15:36,875 Crap! Hold on! 1395 01:15:38,166 --> 01:15:39,250 I can fix this! 1396 01:15:40,208 --> 01:15:42,000 Ooh and now the hamster wheel is off to the races. 1397 01:15:43,458 --> 01:15:44,458 Keep singing! 1398 01:15:44,833 --> 01:15:46,375 This is not happening! Ah! 1399 01:15:47,750 --> 01:15:49,291 ...Look out! 1400 01:15:49,583 --> 01:15:51,708 I'm in complete control! 1401 01:15:54,291 --> 01:15:55,375 Holy shit! 1402 01:16:02,750 --> 01:16:03,916 Oh, God! 1403 01:16:08,000 --> 01:16:10,666 Sigrit! --Lars! -Yeah! 1404 01:16:10,750 --> 01:16:11,958 Are you okay? 1405 01:16:12,250 --> 01:16:14,291 The elves must hate us. 1406 01:16:14,375 --> 01:16:17,083 We're hearing voices, so they're not dead. 1407 01:16:17,583 --> 01:16:19,208 They're still playing our song. 1408 01:16:19,291 --> 01:16:20,416 Oh! -Come! 1409 01:16:20,500 --> 01:16:22,416 Someone is coming through the wheel. 1410 01:16:22,500 --> 01:16:23,875 We can do it! 1411 01:16:24,333 --> 01:16:25,666 Your microphone. 1412 01:16:26,125 --> 01:16:27,541 This is amazing. 1413 01:16:28,166 --> 01:16:35,125 * I�m in double trouble tonight * 1414 01:16:36,291 --> 01:16:38,333 * Double trouble tonight * 1415 01:16:38,708 --> 01:16:42,458 * Double trouble Double double trouble tonight * 1416 01:16:42,583 --> 01:16:46,291 * Double trouble I�m in double trouble tonight * 1417 01:16:46,416 --> 01:16:50,083 * Double trouble Double double trouble tonight * 1418 01:16:50,166 --> 01:16:53,833 * Double trouble I�m in double trouble tonight * 1419 01:17:14,166 --> 01:17:16,541 And goodbye, Iceland. 1420 01:17:19,208 --> 01:17:20,750 I'm so sorry. 1421 01:18:13,875 --> 01:18:15,416 I am stunned. 1422 01:18:15,500 --> 01:18:19,000 Iceland managed to set a new low bar for Eurovision failure. 1423 01:18:19,083 --> 01:18:21,333 And this audience of hysterical fans 1424 01:18:21,416 --> 01:18:24,333 have responded in a typically irrational way. 1425 01:18:25,333 --> 01:18:27,250 Wait, where are we going? -Home. 1426 01:18:27,333 --> 01:18:29,208 We're going home to H�sav�k. -What? 1427 01:18:29,291 --> 01:18:30,291 Let's go. -No. 1428 01:18:30,583 --> 01:18:33,125 What? -No, no, we have to go back in there. 1429 01:18:33,208 --> 01:18:34,125 Why? 1430 01:18:34,375 --> 01:18:36,708 Because all of Iceland is watching. 1431 01:18:36,791 --> 01:18:40,041 But... -Our family, our friends, my students. 1432 01:18:40,666 --> 01:18:42,208 We cannot let them down. 1433 01:18:43,166 --> 01:18:45,083 What do you mean? We already did. 1434 01:18:45,791 --> 01:18:46,916 We are a joke. 1435 01:18:47,583 --> 01:18:51,000 I'm not going back in there where everyone is going to keep laughing at me. 1436 01:18:52,208 --> 01:18:54,333 Well, I am. -Why? 1437 01:18:54,708 --> 01:18:58,958 I am going to go into that artists' area because I am an artist. 1438 01:18:59,666 --> 01:19:03,083 And when I see that no votes come in for us, 1439 01:19:03,166 --> 01:19:05,541 I'm going to sit there and I'm going to take it 1440 01:19:05,958 --> 01:19:08,750 because I know I am more than this contest. 1441 01:19:11,000 --> 01:19:13,750 Lars, I have never asked you for anything, ever. 1442 01:19:14,791 --> 01:19:16,958 But I am asking you to do this for me. 1443 01:19:17,875 --> 01:19:19,833 And I am asking you to go. 1444 01:19:20,166 --> 01:19:21,166 Come on. 1445 01:19:21,375 --> 01:19:23,291 Please, you're being very selfish right now. 1446 01:19:23,583 --> 01:19:24,958 I'm being selfish? -You are. 1447 01:19:25,041 --> 01:19:28,625 You know that all I've ever wanted is to win. 1448 01:19:29,708 --> 01:19:33,250 Lemtov was right. You just will never be satisfied. 1449 01:19:33,458 --> 01:19:35,833 Lemtov? What... What does Lemtov know? 1450 01:19:36,708 --> 01:19:37,916 He actually knows a lot. 1451 01:19:38,250 --> 01:19:40,500 Like what? -Like, he knows about elves. 1452 01:19:40,583 --> 01:19:43,208 And, uh, how to braid hair. -Okay. 1453 01:19:43,583 --> 01:19:46,208 But he doesn't know about us, does he? 1454 01:19:46,541 --> 01:19:48,000 There is no us! 1455 01:19:49,166 --> 01:19:51,250 There is no us, Lars. 1456 01:19:52,291 --> 01:19:54,791 ...I can't do this anymore. 1457 01:19:54,875 --> 01:19:58,083 You don't mean that. He's just putting silly ideas into your head, okay? 1458 01:19:58,416 --> 01:19:59,250 No. 1459 01:20:00,250 --> 01:20:01,500 I'm going back in there. 1460 01:20:02,833 --> 01:20:03,791 Are you coming? 1461 01:20:05,666 --> 01:20:07,541 No, I'm not. 1462 01:20:11,958 --> 01:20:13,291 Okay, goodbye. 1463 01:20:15,875 --> 01:20:16,791 Okay, fine. 1464 01:20:17,541 --> 01:20:19,500 Fine, walk away. Go to Lemtov. 1465 01:20:19,958 --> 01:20:22,416 And go sing your love song to him, all right? 1466 01:20:23,958 --> 01:20:24,833 What? 1467 01:20:25,250 --> 01:20:27,291 Yeah, I know all about your song. 1468 01:20:27,583 --> 01:20:29,750 I heard you writing it back at the hotel. 1469 01:20:30,375 --> 01:20:31,291 So go ahead. 1470 01:20:32,708 --> 01:20:34,541 I wrote that song for you. 1471 01:21:22,333 --> 01:21:24,083 Goddamn it! Shit! 1472 01:21:25,791 --> 01:21:26,625 Shit! 1473 01:21:33,125 --> 01:21:35,166 ...Whoa, whoa, whoa! 1474 01:21:35,375 --> 01:21:37,125 What the hell, man? 1475 01:21:37,458 --> 01:21:38,916 I'm in here! 1476 01:21:39,291 --> 01:21:40,583 I'm not sorry! 1477 01:21:40,666 --> 01:21:42,666 Hey! Hello? 1478 01:21:43,041 --> 01:21:44,125 Somebody? 1479 01:21:45,625 --> 01:21:48,208 And now, it's time for you to go to your phones 1480 01:21:48,333 --> 01:21:51,458 and text in your votes to the numbers you see on your television screens. 1481 01:21:51,541 --> 01:21:52,750 Where is Lars? 1482 01:21:54,166 --> 01:21:55,250 He left. 1483 01:21:55,333 --> 01:21:57,916 And remember, you cannot vote for your own country. 1484 01:22:01,166 --> 01:22:02,458 Then I will stay. 1485 01:22:02,541 --> 01:22:04,625 Good evening, Eurovision. 1486 01:22:04,708 --> 01:22:07,125 Thank you. -What a wonderful show we have tonight. 1487 01:22:07,583 --> 01:22:10,333 Portugal grants eight points to... 1488 01:22:11,166 --> 01:22:12,083 Latvia. 1489 01:22:13,416 --> 01:22:15,791 Our ten points go to... 1490 01:22:16,041 --> 01:22:17,208 Sweden. 1491 01:22:17,666 --> 01:22:22,833 And our 12 points go to... -Greece. - 1492 01:22:22,916 --> 01:22:27,750 Norway gives eight points to our neighbor Sweden. 1493 01:22:31,083 --> 01:22:33,791 Ten points to Greece. 1494 01:22:34,416 --> 01:22:37,625 And 12 points to Spain. 1495 01:22:39,916 --> 01:22:41,291 Hello, Eurovision. 1496 01:22:41,375 --> 01:22:43,500 Coming to you live from Reykjavik, Iceland. 1497 01:22:44,208 --> 01:22:46,000 I'm so sorry about tonight. 1498 01:22:46,083 --> 01:22:50,125 They were awful. Next year, it will be better. I promise. 1499 01:22:50,750 --> 01:22:53,166 We'll send someone else. Just anyone. 1500 01:22:53,250 --> 01:22:56,000 But here are the votes from the Icelandic jury. 1501 01:22:56,083 --> 01:22:58,125 Eight points go to Greece. 1502 01:22:59,208 --> 01:23:01,333 Ten points go to Sweden. 1503 01:23:01,500 --> 01:23:02,333 Taxi! 1504 01:23:02,416 --> 01:23:06,875 And finally, 12 points go to the Netherlands. 1505 01:23:08,250 --> 01:23:11,333 Thank you. 1506 01:23:13,625 --> 01:23:16,000 ...from Switzerland to Eurovision. 1507 01:23:20,083 --> 01:23:22,458 Our eight points go to... 1508 01:23:23,291 --> 01:23:24,125 Iceland. 1509 01:23:26,833 --> 01:23:27,708 Iceland? 1510 01:23:27,958 --> 01:23:28,791 What? 1511 01:23:30,041 --> 01:23:31,583 Did we just hear "points for Iceland"? 1512 01:23:33,000 --> 01:23:33,875 The TV. 1513 01:23:34,291 --> 01:23:36,500 Yes, eight points for Iceland. 1514 01:23:36,916 --> 01:23:37,750 What? 1515 01:23:38,208 --> 01:23:42,583 Ten points go to Sweden, and 12 points to Greece. 1516 01:23:42,666 --> 01:23:43,500 Eight points. 1517 01:23:43,583 --> 01:23:44,708 You sure? -Yes, of course. 1518 01:23:44,791 --> 01:23:47,208 Good evening, Europe. Hello, from Czech Republic. 1519 01:23:47,291 --> 01:23:49,875 The moment you're all waiting for. 1520 01:23:50,208 --> 01:23:53,958 Our eight points go to... Croatia. 1521 01:23:54,541 --> 01:23:57,416 And our ten points go to... 1522 01:23:57,708 --> 01:23:58,666 Iceland. 1523 01:24:00,833 --> 01:24:02,041 What is happening? 1524 01:24:02,125 --> 01:24:05,291 The Eastern Bloc countries are giving votes to Iceland. 1525 01:24:05,375 --> 01:24:06,333 This makes no sense. 1526 01:24:06,416 --> 01:24:08,666 Wait, are they saying Iceland? -Iceland. 1527 01:24:08,750 --> 01:24:12,041 Romania gives eight points to Iceland. 1528 01:24:12,125 --> 01:24:13,500 What? 1529 01:24:13,583 --> 01:24:16,625 France gives eight points to Iceland! 1530 01:24:17,458 --> 01:24:19,958 Holland gives ten points to... 1531 01:24:20,625 --> 01:24:21,708 Iceland! 1532 01:24:25,208 --> 01:24:27,541 I don't understand this. -This is crazy. 1533 01:24:27,625 --> 01:24:29,041 This is very crazy. 1534 01:24:29,125 --> 01:24:31,583 This is absolutely ridiculous. 1535 01:24:31,666 --> 01:24:34,041 Iceland is doing quite well. 1536 01:24:34,125 --> 01:24:36,708 It will be up to the popular vote, but they are doing much better 1537 01:24:36,791 --> 01:24:38,041 than the odds-makers predicted. 1538 01:24:38,125 --> 01:24:41,208 Okay, now Sasha, let's see how the popular vote went 1539 01:24:41,291 --> 01:24:43,875 and find out who has made it through to the finale. 1540 01:24:44,125 --> 01:24:48,458 The first country through to the final night is... 1541 01:24:49,416 --> 01:24:51,333 Greece! -Greece! 1542 01:24:51,833 --> 01:24:54,541 Yeah! -Well done, Greece! 1543 01:24:55,083 --> 01:24:58,375 The second country that will be going to the final is... 1544 01:24:58,750 --> 01:25:01,416 Croatia! 1545 01:25:01,500 --> 01:25:03,833 Yes, well done, Croatia! 1546 01:25:03,958 --> 01:25:05,208 They're not my favorite. 1547 01:25:05,291 --> 01:25:10,666 Corin, there are only two more countries that are going to make it into the final. 1548 01:25:10,875 --> 01:25:12,166 Getting hot in here. 1549 01:25:12,250 --> 01:25:14,125 It's okay, you still have chance. 1550 01:25:14,208 --> 01:25:15,041 Well, no. 1551 01:25:15,416 --> 01:25:16,833 But you have a lot of points. 1552 01:25:17,333 --> 01:25:18,666 Israel! 1553 01:25:18,750 --> 01:25:21,125 Yes, Israel! Right on! 1554 01:25:22,791 --> 01:25:24,666 And the last country that will make it 1555 01:25:25,166 --> 01:25:28,166 for the grand finale on Saturday night will be... 1556 01:25:35,833 --> 01:25:36,833 Iceland? 1557 01:25:37,500 --> 01:25:40,291 What? 1558 01:25:44,041 --> 01:25:45,875 You did it! 1559 01:25:50,125 --> 01:25:51,208 Oh, my God! 1560 01:25:51,291 --> 01:25:54,041 The numbers are in... Iceland is in? 1561 01:25:54,125 --> 01:25:55,083 Oh, my God! 1562 01:25:55,166 --> 01:25:57,208 Yes! Yes! -Yes! 1563 01:25:57,583 --> 01:25:58,750 Outstanding! 1564 01:25:59,166 --> 01:26:00,041 I'm so happy. 1565 01:26:00,125 --> 01:26:01,416 It's so great. -Yes. 1566 01:26:03,166 --> 01:26:05,875 ...Whoo! 1567 01:26:05,958 --> 01:26:07,250 Oh, I love it! 1568 01:26:07,333 --> 01:26:08,375 Oh-ho! 1569 01:26:08,458 --> 01:26:09,708 It's great. 1570 01:26:10,000 --> 01:26:12,416 I wish Lars was here. 1571 01:26:29,958 --> 01:26:31,000 Lars. 1572 01:26:36,083 --> 01:26:36,916 No. 1573 01:27:02,416 --> 01:27:03,375 Lars. 1574 01:27:05,083 --> 01:27:06,541 Hey, Stephan. 1575 01:27:07,166 --> 01:27:08,416 What are you doing? 1576 01:27:08,500 --> 01:27:11,958 I'm taking this rope that's loose and I'm rolling it around 1577 01:27:12,041 --> 01:27:13,625 to make it like in a circle. 1578 01:27:14,041 --> 01:27:15,291 I'm going to become a fisherman. 1579 01:27:15,375 --> 01:27:18,166 And drink myself to death like a real Erickssong man. 1580 01:27:18,750 --> 01:27:20,083 This is my new life. 1581 01:27:20,458 --> 01:27:21,958 But what about Sigrit? 1582 01:27:22,291 --> 01:27:26,125 Rich, hairless Russian guy with a huge dingle-dong came between us. 1583 01:27:26,208 --> 01:27:27,500 Shit happens. 1584 01:27:28,625 --> 01:27:29,458 Yeah. 1585 01:27:30,583 --> 01:27:31,583 Goodbye. 1586 01:27:32,416 --> 01:27:35,916 Remember, give up on your dreams now while you're still young. 1587 01:27:55,291 --> 01:27:56,916 Ew, it stinks. 1588 01:27:57,375 --> 01:27:58,333 Blech! Ptooh! 1589 01:27:58,750 --> 01:28:02,083 How can you be a fisherman if you're scared of the fish? 1590 01:28:03,208 --> 01:28:05,375 What, are you joking at me? -Joking at you? 1591 01:28:05,791 --> 01:28:06,958 Not in the least. 1592 01:28:07,041 --> 01:28:08,625 No, I'm tired of it. -Tired of what? 1593 01:28:08,708 --> 01:28:11,875 I'm tired of you constantly making fun of everything that I do. 1594 01:28:12,500 --> 01:28:15,083 I've spent my whole life trying to earn your respect. 1595 01:28:15,791 --> 01:28:17,833 And you know what? I don't need it anymore. 1596 01:28:18,083 --> 01:28:19,416 I don't want it anymore. 1597 01:28:19,500 --> 01:28:21,625 And if you're never going to respect me, 1598 01:28:21,708 --> 01:28:24,708 then, so be it. I don't need it, okay? 1599 01:28:24,791 --> 01:28:27,250 Lars. Lars, come here. -How do you get off this boat? 1600 01:28:27,333 --> 01:28:29,250 Where is the exit? -There is no exit. 1601 01:28:29,333 --> 01:28:31,291 It's a boat, Lars. -How do you get off this thing? 1602 01:28:31,375 --> 01:28:32,541 Lars, come here. 1603 01:28:33,083 --> 01:28:34,291 Hey. -Hey. 1604 01:28:34,833 --> 01:28:35,958 Lars, come here. 1605 01:28:36,041 --> 01:28:37,375 Come here, Lars. -No. 1606 01:28:37,458 --> 01:28:38,833 No. -Lars, come here. 1607 01:28:38,916 --> 01:28:40,791 No. -Stop, stop, stop, stop. Calm down. 1608 01:28:40,875 --> 01:28:42,583 Calm, calm, calm. Calm, Lars. 1609 01:28:42,875 --> 01:28:45,041 Now what do you see over there? Hmm? 1610 01:28:46,375 --> 01:28:48,833 The land? -That is Iceland. 1611 01:28:49,375 --> 01:28:51,291 It... It is Iceland, yes. -Yes. 1612 01:28:51,375 --> 01:28:53,958 And you have done something for Iceland. 1613 01:28:54,541 --> 01:28:55,958 Something great. 1614 01:28:56,708 --> 01:28:59,083 Something none of us could ever do. 1615 01:28:59,958 --> 01:29:01,208 Your song singing. 1616 01:29:01,458 --> 01:29:03,583 It has brought us all great pride. 1617 01:29:04,833 --> 01:29:07,500 No, it was a disaster. -Yes, but you did not quit. 1618 01:29:08,125 --> 01:29:10,833 You have Viking spirit in you. 1619 01:29:11,291 --> 01:29:13,583 First, I didn't understand that, 1620 01:29:14,375 --> 01:29:16,458 until you got back up on that stage 1621 01:29:16,541 --> 01:29:20,125 after that stupid hamster wheel went into the audience. 1622 01:29:20,625 --> 01:29:23,291 You... didn't quit. 1623 01:29:27,791 --> 01:29:30,166 You have always reminded me of your mother. 1624 01:29:32,125 --> 01:29:34,208 She passed too soon for the both of us. 1625 01:29:35,416 --> 01:29:37,541 She would have been proud of you, Lars. 1626 01:29:38,958 --> 01:29:39,791 Oh. 1627 01:29:44,458 --> 01:29:46,333 Good. Yes. -But... 1628 01:29:47,000 --> 01:29:48,208 But I did quit. 1629 01:29:48,291 --> 01:29:51,708 I left Sigrit all alone. And now, she doesn't want me anymore. 1630 01:29:52,041 --> 01:29:54,875 We've had bad luck with the�Ericksd�ttir women. 1631 01:29:55,208 --> 01:29:56,125 What do you mean? 1632 01:29:56,458 --> 01:29:58,083 Sigrit's mother, Helka... 1633 01:29:58,458 --> 01:29:59,541 she never liked me. 1634 01:29:59,625 --> 01:30:02,125 Never wanted anything to do with me. 1635 01:30:02,708 --> 01:30:04,625 I've always loved�Sigrit. 1636 01:30:05,416 --> 01:30:08,208 How did I let this happen? -Oh, it doesn't matter what happened. 1637 01:30:08,291 --> 01:30:11,625 What happens now is that you have to fight for her. 1638 01:30:12,250 --> 01:30:13,083 Yes? 1639 01:30:13,500 --> 01:30:17,833 You have to fight for her like you fought for that stupid song contest. 1640 01:30:18,291 --> 01:30:20,708 Fight for your dream of a life with her. 1641 01:30:20,791 --> 01:30:22,958 Fight, like a Viking! 1642 01:30:24,250 --> 01:30:28,166 Sorry to disturb, but you two do know that Iceland made it into the Eurovison finals? 1643 01:30:28,791 --> 01:30:29,916 What? -What? 1644 01:30:30,416 --> 01:30:32,583 Why the hell didn't you tell me? 1645 01:30:32,666 --> 01:30:34,791 We... We thought you didn't care. -What? 1646 01:30:34,875 --> 01:30:38,500 Well, we have to turn the boat around. -No, we can't lose a day of fishing. 1647 01:30:41,416 --> 01:30:42,625 Sigrit! 1648 01:30:42,708 --> 01:30:43,625 Lars! 1649 01:30:47,250 --> 01:30:48,916 Go get her, Lars! -Go get her! 1650 01:30:57,750 --> 01:30:58,708 Oh... 1651 01:31:03,375 --> 01:31:04,416 Both for me? 1652 01:31:04,875 --> 01:31:05,750 Of course. 1653 01:31:09,166 --> 01:31:10,041 Okay. 1654 01:31:10,416 --> 01:31:13,625 Sigrit, this is not ending. 1655 01:31:14,833 --> 01:31:16,000 This is beginning. 1656 01:31:16,833 --> 01:31:17,708 What? 1657 01:31:18,083 --> 01:31:20,208 Why don't you stay with me after the contest? 1658 01:31:21,833 --> 01:31:25,916 Oh... Alexander, we barely know each other. 1659 01:31:26,000 --> 01:31:29,375 Yes, but you are beautiful and kind. 1660 01:31:29,458 --> 01:31:34,000 I handsome and rich. This is typically very winning combination. 1661 01:31:34,666 --> 01:31:39,166 When we sing, I feel connection that is unique for me. 1662 01:31:39,250 --> 01:31:40,333 Hmm. 1663 01:31:40,416 --> 01:31:41,916 And if it helps, I can... 1664 01:31:42,708 --> 01:31:44,916 throw in Faberg� egg... 1665 01:31:46,000 --> 01:31:47,500 personal submersible... 1666 01:31:49,041 --> 01:31:50,458 pet tiger. 1667 01:31:50,666 --> 01:31:52,583 I don't really care about that stuff. 1668 01:31:53,416 --> 01:31:55,125 I know. -Maybe a tiger. 1669 01:31:55,791 --> 01:31:57,041 It can be arranged. 1670 01:32:10,291 --> 01:32:11,291 Lars. 1671 01:32:11,541 --> 01:32:13,791 Victor. What are you doing here? 1672 01:32:14,125 --> 01:32:15,708 What are you doing here? 1673 01:32:15,791 --> 01:32:18,583 Can you give me a ride to the airport? We're in the finals of Eurovision. 1674 01:32:18,666 --> 01:32:20,458 Yes, I know this. Big news. 1675 01:32:20,541 --> 01:32:22,625 Yeah. Oh, wow. -Yeah. 1676 01:32:22,708 --> 01:32:24,000 I was swimming in the water. 1677 01:32:24,375 --> 01:32:26,541 Yeah, I saw that. -Yes. 1678 01:32:26,916 --> 01:32:28,541 Swimming in the water. -It's freezing. 1679 01:32:29,791 --> 01:32:32,250 Yes. -Can you take me somewhere first? 1680 01:32:32,333 --> 01:32:34,541 There's something I need to take care of. -Yeah. 1681 01:32:45,833 --> 01:32:46,916 Hey there, elf. 1682 01:32:47,666 --> 01:32:49,416 It's me, Lars. 1683 01:32:50,541 --> 01:32:51,791 I really messed up. 1684 01:32:52,291 --> 01:32:57,458 And I just wanted to come up here to ask of you guys 1685 01:32:58,333 --> 01:32:59,958 for any help you can give me. 1686 01:33:00,500 --> 01:33:04,250 I don't know how I'm going to fix things with Sigrit, but I have to try. 1687 01:33:04,750 --> 01:33:05,583 Okay. 1688 01:33:06,375 --> 01:33:09,083 Have a good lunch, or whatever you're doing in there. 1689 01:33:11,541 --> 01:33:12,416 Goodbye! 1690 01:33:14,791 --> 01:33:17,666 Never understood why half this country still believes in elves. 1691 01:33:17,791 --> 01:33:19,916 I know, but Sigrit swears by them. 1692 01:33:21,250 --> 01:33:24,958 Iceland continues to have one foot in the Dark Ages, huh? 1693 01:33:25,500 --> 01:33:27,375 Our magic and elves. 1694 01:33:27,458 --> 01:33:29,583 What are we going to do? 1695 01:33:29,666 --> 01:33:32,375 Don't you understand? If you go back to that stupid girl, 1696 01:33:32,458 --> 01:33:35,000 you could win that contest, and we cannot have that! 1697 01:33:35,083 --> 01:33:36,791 Iceland can't afford it! 1698 01:33:37,125 --> 01:33:38,166 We are bankrupt! 1699 01:33:38,458 --> 01:33:41,833 And they will point the finger at me! 1700 01:33:42,250 --> 01:33:44,666 You really think we could win? 1701 01:33:44,958 --> 01:33:47,375 I blew up that boat! I killed all those people! 1702 01:33:47,666 --> 01:33:48,875 You should have been... 1703 01:34:12,541 --> 01:34:13,500 Thank you! 1704 01:34:14,625 --> 01:34:15,708 Enjoy the biscuits! 1705 01:34:18,041 --> 01:34:20,000 I'll just leave the knife here, 1706 01:34:20,666 --> 01:34:24,708 in case you have to do other murders! 1707 01:34:39,833 --> 01:34:43,375 Welcome to tonight's grand finale of the Eurovision Song Contest. 1708 01:34:43,750 --> 01:34:46,458 It is the biggest night of the year. 1709 01:34:46,625 --> 01:34:50,125 And the one we have all been waiting for. 1710 01:34:50,208 --> 01:34:51,291 Where's Victor? 1711 01:34:51,958 --> 01:34:53,708 I... I don't know. Do you? 1712 01:34:53,791 --> 01:34:57,458 I left him a couple of messages, but he never responded. 1713 01:34:57,541 --> 01:34:59,333 He's gonna be so bummed out if he misses this. 1714 01:34:59,416 --> 01:35:01,041 Yes, if he's not here, he's gonna miss it. 1715 01:35:01,500 --> 01:35:05,791 Let the grand finale of the Eurovision Song Contest begin! 1716 01:35:20,958 --> 01:35:24,375 Where the hell is everyone? -At home, watching Eurovision. 1717 01:35:28,916 --> 01:35:30,041 Oh... 1718 01:35:32,208 --> 01:35:33,041 Hey! 1719 01:35:33,125 --> 01:35:34,166 Hello. Stop! 1720 01:35:34,416 --> 01:35:35,750 Stop, stop, stop, stop, stop! 1721 01:35:35,833 --> 01:35:36,833 Whoa, hey! 1722 01:35:37,083 --> 01:35:37,958 Americans. 1723 01:35:38,041 --> 01:35:40,541 That the guy from the fountain? -Oh, my God. What is he wearing? 1724 01:35:40,625 --> 01:35:43,250 Hey! Americans, my best friends. 1725 01:35:43,333 --> 01:35:46,083 New York Jets, right? Take my horse down to Old Town Road? 1726 01:35:46,166 --> 01:35:47,375 Yes, I need a ride, okay? 1727 01:35:47,958 --> 01:35:49,250 We're going to Paris, bro. 1728 01:35:49,333 --> 01:35:51,625 No, Paris is a dump. You don't want to go there. 1729 01:35:51,708 --> 01:35:52,791 Trust me, it's horrible. 1730 01:35:53,083 --> 01:35:55,416 You need to take me to Eurovision Song Contest. 1731 01:35:55,500 --> 01:35:56,875 Okay? We cool? -What? 1732 01:35:56,958 --> 01:35:58,541 Jamba Juice! Come on, let's go. 1733 01:35:58,625 --> 01:36:01,041 Dude, this is a rental. I gotta take this back. 1734 01:36:01,125 --> 01:36:02,875 He's getting in the car? -Oh, my God. 1735 01:36:02,958 --> 01:36:05,208 Yeah, that's great. Close the door, close it. 1736 01:36:05,291 --> 01:36:06,625 What? -We can't. 1737 01:36:06,708 --> 01:36:08,250 Come on, let's go, bro. 1738 01:36:08,333 --> 01:36:09,333 Pedal to the metal. 1739 01:36:09,416 --> 01:36:11,708 I need to get to Sigrit. She goes on in ten minutes. 1740 01:36:11,791 --> 01:36:12,666 This is crazy. 1741 01:36:13,000 --> 01:36:15,833 And now the Russian performer, Alexander Lemtov. 1742 01:36:15,916 --> 01:36:19,500 The favorite still, with his song "Lion of Love." 1743 01:36:24,583 --> 01:36:31,583 * Love... * 1744 01:36:34,000 --> 01:36:35,791 Jeff, bro, man. Come on. 1745 01:36:35,875 --> 01:36:37,791 Put the pedal to the metal. Let's go! 1746 01:36:37,875 --> 01:36:39,166 What about the speed limit? 1747 01:36:39,250 --> 01:36:42,166 There is no speed limit in all of Europe. 1748 01:36:42,250 --> 01:36:44,166 You can go any speed. 1749 01:36:44,250 --> 01:36:45,708 Oh... cool. 1750 01:36:47,166 --> 01:36:48,500 There you go. Okay. 1751 01:36:48,583 --> 01:36:50,166 Jeff got some balls. 1752 01:36:50,250 --> 01:36:51,958 They may be small, but you've got them. 1753 01:36:56,708 --> 01:36:58,833 Whoa. -I know, I'm so scared. 1754 01:36:59,833 --> 01:37:05,458 * I was happy laying 'round in the shadows Unbothered by flies * 1755 01:37:06,833 --> 01:37:12,375 * Surrounded by so many That just didn�t light my fire * 1756 01:37:13,375 --> 01:37:19,791 * Bu-hu-hut then I turned 'round and I saw a gazelle with a flirtatious smile * 1757 01:37:20,666 --> 01:37:26,500 * Swift as the wind she was gone But you won't get away this time * 1758 01:37:27,166 --> 01:37:28,708 Whoo! 1759 01:37:28,791 --> 01:37:31,625 Can you let me out the car, please? This is scary. Just stop the car. 1760 01:37:31,708 --> 01:37:32,916 Shh! Quiet! 1761 01:37:33,000 --> 01:37:36,458 You need to relax�'cause otherwise you're going to get thrown out on the next turn. 1762 01:37:52,875 --> 01:37:54,916 ...Oh, my... 1763 01:37:55,208 --> 01:37:56,916 Jeff, drive! Keep driving! 1764 01:37:57,208 --> 01:37:58,541 You're doing great! 1765 01:37:58,625 --> 01:37:59,791 Super thumbs up! Go! 1766 01:38:04,333 --> 01:38:06,125 * I�ll be the king you wanted * 1767 01:38:06,208 --> 01:38:08,041 * You�ll be the queen I need * 1768 01:38:08,125 --> 01:38:11,958 * And on and on and on and on * 1769 01:38:12,625 --> 01:38:13,458 * Oh! * 1770 01:38:13,541 --> 01:38:15,083 * Let's get together * 1771 01:38:15,166 --> 01:38:16,583 * I�m a lion lover * 1772 01:38:16,666 --> 01:38:19,666 * And I hunt for love * 1773 01:38:20,291 --> 01:38:21,416 Turn, Jeff. Turn! 1774 01:38:24,958 --> 01:38:26,916 So, is Eurovision like The Voice? 1775 01:38:27,041 --> 01:38:29,541 Would you shut up? No! It's not like The Voice. 1776 01:38:29,875 --> 01:38:30,958 Is that it over there? 1777 01:38:31,166 --> 01:38:33,166 Yes! Of course it is, you shithead! 1778 01:38:33,375 --> 01:38:35,666 It says Eurovision right on it. Don't slow down! 1779 01:38:35,750 --> 01:38:37,125 * On the savanna * 1780 01:38:37,458 --> 01:38:38,833 * I will make you rise up * 1781 01:38:38,916 --> 01:38:41,958 * To the sky above * 1782 01:38:42,166 --> 01:38:45,958 * And I when I roar * 1783 01:38:46,083 --> 01:38:48,625 * You�ll know, you'll know I�m done * 1784 01:38:48,916 --> 01:38:50,875 * Somewhere someone tonight * 1785 01:38:50,958 --> 01:38:55,708 * Will meet the lion of love * 1786 01:38:55,791 --> 01:38:57,708 * Somewhere someone tonight * 1787 01:38:57,791 --> 01:39:02,708 * Will meet the lion of love * 1788 01:39:02,791 --> 01:39:04,791 * Somewhere someone tonight * 1789 01:39:04,875 --> 01:39:11,875 * Will meet the lion of love * 1790 01:39:12,916 --> 01:39:14,291 * Lion of love * 1791 01:39:19,458 --> 01:39:21,166 ...Ah. Here's my stop. 1792 01:39:21,625 --> 01:39:24,583 Yes! We made it! Eurovision. -Oh, my God. 1793 01:39:24,916 --> 01:39:28,416 All right. Hey! Thank you, Americans! You're awful people! Ha-ha! 1794 01:39:28,750 --> 01:39:31,000 No, but seriously! Don't come to Iceland! 1795 01:39:31,250 --> 01:39:33,791 We don't want you! You might be killed by elves! 1796 01:39:38,083 --> 01:39:40,291 That was amazing! -My God. 1797 01:39:40,375 --> 01:39:41,750 I know, I know. 1798 01:39:42,166 --> 01:39:43,250 Thank you, thank you. 1799 01:39:43,666 --> 01:39:44,791 Oh, my God. 1800 01:39:45,250 --> 01:39:48,541 Oh! Tonight we conquer stage, tomorrow the world. 1801 01:39:48,625 --> 01:39:51,708 Um... uh... Lemtov, I need to ask you something. 1802 01:39:51,791 --> 01:39:53,375 Sure, sure. -Okay. 1803 01:39:53,458 --> 01:39:54,333 Uh... 1804 01:39:55,916 --> 01:39:57,208 Are you gay? 1805 01:39:57,708 --> 01:39:59,166 What? 1806 01:39:59,250 --> 01:40:01,958 No! No, no! Of course not. I am Russian. 1807 01:40:02,500 --> 01:40:04,333 No? -There no gay people in Russia. 1808 01:40:04,833 --> 01:40:06,958 Statistically speaking, I think that's impossible. 1809 01:40:07,541 --> 01:40:09,958 I assure you. Hundred percent. -Gender-fluid? 1810 01:40:10,041 --> 01:40:11,958 Fact of truth. No gay Russian. 1811 01:40:12,166 --> 01:40:16,541 Non-binary? -No, non-binary. I, he, him pronoun. 1812 01:40:17,666 --> 01:40:18,625 He, him. 1813 01:40:20,416 --> 01:40:21,291 Okay. -Hmm. 1814 01:40:22,083 --> 01:40:23,000 Well, um... 1815 01:40:24,041 --> 01:40:27,250 so a lot has happened since I came here, and... 1816 01:40:27,333 --> 01:40:29,791 Shh. We talk about this later time. 1817 01:40:29,875 --> 01:40:31,125 This your moment. 1818 01:40:31,958 --> 01:40:35,000 You go, sing your heart out. 1819 01:40:36,041 --> 01:40:37,041 Okay? 1820 01:40:37,500 --> 01:40:39,208 Okay? -Okay. 1821 01:40:39,291 --> 01:40:40,333 Go. 1822 01:40:42,208 --> 01:40:46,375 I am here, Corin, the green room, where only the artists can sit... 1823 01:40:58,000 --> 01:40:59,458 Hello, Helka. 1824 01:40:59,875 --> 01:41:00,708 Come in. 1825 01:41:04,125 --> 01:41:05,458 Oh, shit! 1826 01:41:06,291 --> 01:41:09,125 Lars... -No, come on. I'm running late. 1827 01:41:09,208 --> 01:41:11,458 Lars, please. You must listen to me. 1828 01:41:11,541 --> 01:41:13,666 Fuck it. What? 1829 01:41:13,750 --> 01:41:15,750 Your life is in danger. 1830 01:41:15,833 --> 01:41:18,500 Victor Karlosson killed me. He blew me up on the boat 1831 01:41:18,583 --> 01:41:20,208 and now he's going to try to kill you. 1832 01:41:20,291 --> 01:41:21,875 Where have you been? Seriously. 1833 01:41:21,958 --> 01:41:25,875 Have you not been using your ghost powers to watch anything that's happening? 1834 01:41:25,958 --> 01:41:27,583 He already tried. He's dead. 1835 01:41:27,666 --> 01:41:29,458 What? -Yes, he already tried. 1836 01:41:29,541 --> 01:41:33,750 Yeah. So, like, come on. Seriously. Thank you so much. Is that it? 1837 01:41:33,833 --> 01:41:35,041 Goodbye, Lars. 1838 01:41:36,083 --> 01:41:37,916 She's not a very helpful ghost. 1839 01:41:38,583 --> 01:41:40,416 Iceland is next. 1840 01:41:40,500 --> 01:41:41,916 The audience have been warned. 1841 01:41:42,000 --> 01:41:44,000 Fire marshals are standing by. 1842 01:42:02,458 --> 01:42:03,291 Go, Iceland! 1843 01:42:03,375 --> 01:42:08,083 It appears only one half of Fire Saga will be performing tonight. 1844 01:42:17,041 --> 01:42:19,833 Why are you laughing? I'm trying to have a fist fight with you! 1845 01:42:20,250 --> 01:42:22,083 You hit me but it's very light. 1846 01:42:22,375 --> 01:42:23,708 It's almost relaxing. 1847 01:42:26,208 --> 01:42:27,750 You stay away from her. 1848 01:42:27,833 --> 01:42:29,375 Lars, it's too late. 1849 01:42:29,458 --> 01:42:31,833 You are the one who should stay away. 1850 01:42:32,083 --> 01:42:33,708 You can give her nothing. 1851 01:42:34,125 --> 01:42:35,416 I give her everything. 1852 01:42:35,500 --> 01:42:41,375 Comfort, security, mansion, palace, Wi-Fi every room. 1853 01:42:41,500 --> 01:42:42,583 What you give her? 1854 01:42:42,833 --> 01:42:43,708 Nothing. 1855 01:42:43,833 --> 01:42:46,291 It's quite an impressive list. -Thank you. 1856 01:42:53,708 --> 01:42:57,333 * I saw you and then * 1857 01:42:57,500 --> 01:43:01,083 * All of my nights turned morning * 1858 01:43:01,375 --> 01:43:03,791 * You turned 'round * 1859 01:43:03,875 --> 01:43:07,583 * And I suddenly found my glory * 1860 01:43:07,666 --> 01:43:10,458 Stop. Stop, stop the music, please! Stop. Stop. 1861 01:43:12,208 --> 01:43:13,041 Lars! 1862 01:43:16,166 --> 01:43:19,166 Here we go. Another adventure with the Icelanders. 1863 01:43:19,791 --> 01:43:22,958 My name is Lars Erickssong from Iceland. 1864 01:43:23,875 --> 01:43:26,208 And I�m sorry to be messing up the show. 1865 01:43:27,000 --> 01:43:29,541 I shouldn�t. I... I love this show. 1866 01:43:30,708 --> 01:43:35,333 The Eurovision Song Contest means everything to me. 1867 01:43:36,250 --> 01:43:37,291 It is my life. 1868 01:43:39,750 --> 01:43:41,833 Ever since I was a small child, 1869 01:43:42,125 --> 01:43:44,125 I always dreamed of winning the contest. 1870 01:43:46,041 --> 01:43:46,875 But... 1871 01:43:47,333 --> 01:43:51,500 as most of you know, Eurovision is much more than a competition. 1872 01:43:54,208 --> 01:43:56,916 The music is not a contest. 1873 01:43:57,875 --> 01:44:00,375 And the perfect song isn't the winning song, 1874 01:44:01,916 --> 01:44:03,958 but a song that comes from the heart. 1875 01:44:24,458 --> 01:44:26,333 We'll be disqualified. 1876 01:44:26,875 --> 01:44:27,833 Just sing. 1877 01:44:44,291 --> 01:44:49,291 * All by myself * 1878 01:44:51,125 --> 01:44:54,250 * With this great big world before me * 1879 01:44:54,791 --> 01:44:57,958 * But it's all for someone else * 1880 01:44:58,583 --> 01:45:03,791 * I�ve tried and tried again * 1881 01:45:05,375 --> 01:45:08,708 * To let you know just where my heart is * 1882 01:45:09,000 --> 01:45:12,291 * To tell the truth and not pretend * 1883 01:45:12,791 --> 01:45:15,083 * All I needed * 1884 01:45:16,375 --> 01:45:19,666 * Was to�get away * 1885 01:45:20,000 --> 01:45:26,583 * Just to realize That I was meant to stay * 1886 01:45:27,083 --> 01:45:30,833 * Where the mountains sing Through the screams of seagulls * 1887 01:45:30,916 --> 01:45:34,500 * Where the whales can live 'Cause they�re gentle people * 1888 01:45:34,583 --> 01:45:37,958 * In my hometown * 1889 01:45:38,041 --> 01:45:41,583 * My hometown * 1890 01:45:41,666 --> 01:45:45,458 * Thought I made it clear Do I have to say it? * 1891 01:45:45,541 --> 01:45:49,083 * It was always there We just didn�t see it * 1892 01:45:49,375 --> 01:45:54,375 * All I need is you and me And my home... * 1893 01:46:01,666 --> 01:46:03,041 She's singing in Icelandic. 1894 01:46:03,750 --> 01:46:05,541 * H�sav�k... * 1895 01:46:12,166 --> 01:46:13,458 Gorgeous! 1896 01:46:14,666 --> 01:46:19,166 * You want the world * 1897 01:46:19,250 --> 01:46:21,375 * Want the world * 1898 01:46:21,500 --> 01:46:24,875 * All the neon lights and billboards * 1899 01:46:24,958 --> 01:46:27,791 * To be seen and to be heard * 1900 01:46:29,000 --> 01:46:34,125 * And I followed you * 1901 01:46:35,916 --> 01:46:38,875 * But now I know what makes me happy * 1902 01:46:39,416 --> 01:46:42,791 * And I can tell you feel it too * 1903 01:46:42,875 --> 01:46:46,875 * Where the mountains sing Through the screams of seagulls * 1904 01:46:46,958 --> 01:46:50,041 * Where the whales can live 'Cause they�re gentle people * 1905 01:46:50,125 --> 01:46:53,458 * In my hometown * 1906 01:46:53,541 --> 01:46:57,166 * My hometown * 1907 01:46:57,250 --> 01:47:01,333 * Where the northern lights Burst out their colors * 1908 01:47:01,416 --> 01:47:05,083 * And the magic nights Surpass all others and... * 1909 01:47:19,541 --> 01:47:20,916 * H�sav�k... * 1910 01:47:22,666 --> 01:47:25,166 * My home * 1911 01:47:25,250 --> 01:47:31,625 * My hometown * 1912 01:47:50,708 --> 01:47:51,916 Speorg note. 1913 01:47:56,875 --> 01:47:58,000 That was beautiful! 1914 01:48:07,000 --> 01:48:09,166 Quite beautiful, really. 1915 01:48:09,250 --> 01:48:11,666 They will, of course, be disqualified for changing their song, 1916 01:48:11,750 --> 01:48:13,583 but quite beautiful. 1917 01:48:19,666 --> 01:48:21,000 I see you. 1918 01:48:22,333 --> 01:48:23,666 There you are. 1919 01:48:24,791 --> 01:48:25,875 Here I am. 1920 01:48:26,625 --> 01:48:28,166 I�m checking you out. 1921 01:48:29,125 --> 01:48:30,458 I�m checking�you out. 1922 01:48:50,291 --> 01:48:52,333 Fire Saga! 1923 01:48:52,583 --> 01:48:54,583 Fire Saga! -Fire Saga! 1924 01:48:54,708 --> 01:48:56,208 Fire Saga! 1925 01:48:56,791 --> 01:48:57,833 Fire Saga! 1926 01:48:59,000 --> 01:49:01,041 Sigrit Ericksd�ttir! 1927 01:49:12,666 --> 01:49:14,666 Oh... -Good for you, Alexander. 1928 01:49:16,125 --> 01:49:18,416 I still win, of course, but... 1929 01:49:19,875 --> 01:49:21,333 I am happy for them. 1930 01:49:22,750 --> 01:49:24,333 How could I not be? Hmm? 1931 01:49:25,791 --> 01:49:27,375 You deserve to be happy, too. 1932 01:49:28,083 --> 01:49:29,958 Mother Russia does not agree. 1933 01:49:30,250 --> 01:49:31,375 Aww... 1934 01:49:31,750 --> 01:49:33,583 Come to Greece with me. -Hmm. 1935 01:49:34,583 --> 01:49:36,208 I do like the statues. 1936 01:49:37,208 --> 01:49:39,958 Maybe we get a yacht. I look fantastic with tan. 1937 01:49:41,041 --> 01:49:43,166 Wouldn't know, I haven't seen you with a real one. 1938 01:49:43,250 --> 01:49:44,958 ...Oh... 1939 01:49:46,041 --> 01:49:47,000 Hug me. 1940 01:50:28,791 --> 01:50:30,000 Oh-ho! 1941 01:50:30,708 --> 01:50:32,000 Hey! 1942 01:50:32,375 --> 01:50:33,541 Wow! 1943 01:50:34,083 --> 01:50:36,458 Whoa! Thank you! -Hi! 1944 01:50:36,541 --> 01:50:37,625 Thank you! 1945 01:50:37,708 --> 01:50:38,541 Okay! 1946 01:50:47,541 --> 01:50:48,416 Papa... 1947 01:51:06,000 --> 01:51:08,666 * Happy, happy, happy * -* Bring me down * 1948 01:51:08,750 --> 01:51:11,958 * Happy, happy, happy * -* Your love's too high to bring me down * 1949 01:51:12,041 --> 01:51:14,333 * Can't nothin'... * -* Happy, happy, happy * 1950 01:51:14,416 --> 01:51:15,250 Yes! 1951 01:51:15,333 --> 01:51:16,750 * Because I'm... * -* Happy * 1952 01:51:16,833 --> 01:51:21,416 * Clap along if you feel Like a room without a roof * 1953 01:51:21,708 --> 01:51:23,166 * Because I'm... * -* Happy * 1954 01:51:23,250 --> 01:51:27,916 * Clap along if you feel Like happiness is the truth * 1955 01:51:28,000 --> 01:51:30,333 * Because I'm... * -* Happy * 1956 01:51:30,416 --> 01:51:32,416 Whoo! 1957 01:51:32,875 --> 01:51:34,541 Thank you!�Thank you! 1958 01:51:35,083 --> 01:51:37,166 We have a wonderful celebration tonight. 1959 01:51:37,250 --> 01:51:40,333 Big congratulations to Erick and Helka! 1960 01:51:40,416 --> 01:51:41,875 Yes! 1961 01:51:43,750 --> 01:51:44,833 Aww... 1962 01:51:47,000 --> 01:51:49,500 That's never not going to be weird. -No. Super not. 1963 01:51:49,916 --> 01:51:51,208 Do the tongue too. 1964 01:51:51,291 --> 01:51:53,083 Ugh... -And a thumbs up. 1965 01:51:53,166 --> 01:51:55,041 Okay. You don't have to do the thumbs up, Dad. 1966 01:51:56,791 --> 01:51:58,250 Iceland rules! 1967 01:51:58,500 --> 01:52:00,500 Whoo! -Yeah! 1968 01:52:00,583 --> 01:52:03,458 Hey, Americans! Are you having a good time in Iceland? 1969 01:52:03,541 --> 01:52:04,375 Yeah! -Yeah! 1970 01:52:04,458 --> 01:52:06,791 Well, we hate that you're here. -Yeah! 1971 01:52:09,083 --> 01:52:11,375 Yeah! So why don't you go back home, all right? 1972 01:52:11,458 --> 01:52:13,208 Don't you have some traffic to sit in 1973 01:52:13,291 --> 01:52:15,583 with your monster trucks and your chili corn dogs? 1974 01:52:18,208 --> 01:52:19,541 Yeah. -Okay, Lars. 1975 01:52:19,666 --> 01:52:21,750 Why, I have some opiates for you, you can take, 1976 01:52:21,833 --> 01:52:23,916 while you over leverage your credit cards 1977 01:52:24,000 --> 01:52:26,000 and you buy too many houses. -Okay. Wow. 1978 01:52:26,083 --> 01:52:27,583 Yes! How does that feel? -Hey! Hey! 1979 01:52:27,666 --> 01:52:30,291 No, I'm not done! I hate you! I hate your guts! 1980 01:52:33,625 --> 01:52:35,875 Who wants to hear a Eurovision song? 1981 01:52:35,958 --> 01:52:36,791 No! 1982 01:52:36,875 --> 01:52:38,416 Play "Ja Ja Ding Dong"! 1983 01:52:38,500 --> 01:52:39,625 "Ja Ja Ding Dong"! 1984 01:52:39,958 --> 01:52:40,958 Play it! 1985 01:52:41,041 --> 01:52:42,458 "Ja Ja Ding Dong"! 1986 01:52:42,541 --> 01:52:44,125 Here we go! 1987 01:52:44,333 --> 01:52:47,458 One, two, a one, two, three, four. 1988 01:52:50,958 --> 01:52:53,583 * When I feel your gentle touch * 1989 01:52:54,041 --> 01:52:56,875 * And things are going our way * 1990 01:52:57,416 --> 01:53:00,458 * I wanna spill my love on you * 1991 01:53:00,541 --> 01:53:04,208 * All day, all day * 1992 01:53:05,958 --> 01:53:08,875 * Ja ja ding dong * -* Ding dong! * 1993 01:53:08,958 --> 01:53:12,208 * My love for you Is growing wide and long * 1994 01:53:12,500 --> 01:53:15,541 * Ja ja ding dong * -* Ding dong! * 1995 01:53:15,666 --> 01:53:20,125 * I swell and burst When I see what we've become * 1996 01:53:21,208 --> 01:53:24,166 * Ja ja ding dong * -* Ding dong! * 1997 01:53:24,250 --> 01:53:27,583 * Come, come, my baby We can get love on * 1998 01:53:27,666 --> 01:53:30,750 * Ja ja ding dong * -* Ding dong! * 1999 01:53:31,083 --> 01:53:35,750 * When I see you I feel a ding ding dong * 2000 01:53:36,041 --> 01:53:38,833 * Love expands when I'm with you * 2001 01:53:39,333 --> 01:53:42,041 * All over the milky way * 2002 01:53:42,708 --> 01:53:45,666 * I wanna open up to you * 2003 01:53:45,791 --> 01:53:48,291 * All day, all day * 2004 01:53:48,416 --> 01:53:51,125 All right, everyone, move your body. Whoo! 2005 01:53:51,250 --> 01:53:54,166 * Ja ja ding dong * -* Ding dong! * 2006 01:53:54,250 --> 01:53:57,458 * My love for you Is growing wide and long * 2007 01:53:57,791 --> 01:54:00,916 * Ja ja ding dong * -* Ding dong! * 2008 01:54:01,041 --> 01:54:05,291 * I swell and burst when I see What we've become * 2009 01:54:05,500 --> 01:54:06,708 Come on, everyone! 2010 01:54:06,791 --> 01:54:09,375 * Ja ja ding dong * -* Ding dong! * 2011 01:54:09,625 --> 01:54:12,833 * Come, come, my baby We can get love on * 2012 01:54:13,125 --> 01:54:16,291 * Ja ja ding dong * -* Ding dong! * 2013 01:54:16,666 --> 01:54:22,083 * When I see you I feel a ding ding dong * 2014 01:54:25,125 --> 01:54:26,291 Yeah! 2015 01:54:26,500 --> 01:54:28,666 Okay, how about the Eurovision song now? 2016 01:54:28,750 --> 01:54:29,791 No! 2017 01:54:29,958 --> 01:54:31,416 All right. Fair enough! 2018 01:54:34,416 --> 01:54:38,416 Preuzeto sa www.titlovi.com 146104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.