All language subtitles for Equals.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,615 --> 00:01:58,605 All trains departing lower levels. 2 00:01:59,515 --> 00:02:02,449 The Collective runs by everybody doing their part. 3 00:02:02,549 --> 00:02:05,516 Report suspicious activity to health and safety. 4 00:02:05,616 --> 00:02:07,849 Health and safety is here to help. 5 00:02:07,949 --> 00:02:10,706 Just look for the black and white vests. 6 00:02:14,348 --> 00:02:17,338 - After you. - Thank you. 7 00:02:25,014 --> 00:02:28,337 This train serves the north-east work sectors. 8 00:02:34,115 --> 00:02:36,583 This is a message from the Collective. 9 00:02:36,683 --> 00:02:40,916 Are you overly tired? Or experiencing increased sensitivity? 10 00:02:41,016 --> 00:02:43,550 Maybe you have difficulty concentrating. 11 00:02:43,650 --> 00:02:47,771 You may have S.O.S. Switched On Syndrome. 12 00:02:51,749 --> 00:02:54,266 ...a further 43 degrees along this orbit 13 00:02:54,366 --> 00:02:57,666 that the holst probe will begin the 110 minute descent 14 00:02:57,815 --> 00:03:00,238 into TK-14's atmosphere... 15 00:03:29,181 --> 00:03:33,949 ...bombs dropped for the span of 28 days and obliterated 99.6% 16 00:03:34,049 --> 00:03:37,083 of usable arid land on the Earth's surface. 17 00:03:37,183 --> 00:03:39,949 And event that changed the course of human kind forever, 18 00:03:40,049 --> 00:03:42,654 and now known as the great war. 19 00:03:42,754 --> 00:03:45,816 ...of the two tracts of land that survived the great war. 20 00:03:45,916 --> 00:03:49,516 The Peninsula still stands 44 degrees west of the Collective. 21 00:03:49,616 --> 00:03:55,272 And is a wild primitive area, containing empty, dilapidated buildings... 22 00:03:56,682 --> 00:04:00,582 ...and little is known of the primitive nature of the Peninsula's inhabitants. 23 00:04:00,682 --> 00:04:04,083 The defects living there are ruled by emotion and base desires. 24 00:04:04,183 --> 00:04:06,183 An ancient vestige of our past. 25 00:04:06,283 --> 00:04:11,216 This image shows Equis 12 leaving Earth's orbit on last week's interstellar mission. 26 00:04:11,316 --> 00:04:13,871 Who wrote the text for this feature? 27 00:04:14,348 --> 00:04:16,681 Me, I did. 28 00:04:16,781 --> 00:04:20,305 - Does this accurate, Nia? - Yes. 29 00:04:20,648 --> 00:04:24,849 Except the rocket's fission thrusters are cylindrical, these appear triangular. 30 00:04:24,949 --> 00:04:27,671 Thank you. I'll change that. 31 00:04:49,248 --> 00:04:52,254 Iris is back from conception duty. 32 00:04:55,182 --> 00:04:57,581 She got back yesterday. 33 00:04:57,681 --> 00:04:59,581 She had a defect. 34 00:04:59,681 --> 00:05:01,614 How do you know? 35 00:05:01,714 --> 00:05:04,749 - She told me. - Did she have the bug? 36 00:05:04,849 --> 00:05:07,388 No. She says she's clean. 37 00:05:09,048 --> 00:05:11,416 Where is everyone watching the landing tomorrow night? 38 00:05:11,516 --> 00:05:15,782 I'm watching it in Bishop Park. I'm going to leave work early to get a good seat. 39 00:05:15,882 --> 00:05:19,635 If I arrive early enough I can get a seat close to the screen. 40 00:05:41,781 --> 00:05:43,521 David! 41 00:05:43,681 --> 00:05:45,489 David! 42 00:05:47,248 --> 00:05:49,088 David! 43 00:05:49,415 --> 00:05:51,221 David! 44 00:05:52,315 --> 00:05:56,721 You're in safe hands now folks. Please continue on your way. 45 00:06:57,831 --> 00:07:03,473 Total number of puzzles solved, 2224. 46 00:07:15,415 --> 00:07:19,949 The following is an update on last night's disturbance in living block 5-J. 47 00:07:20,049 --> 00:07:24,515 Health and safety officials subdued two individuals engaged in coupling activities. 48 00:07:24,615 --> 00:07:28,964 And both have been transported to the defective, emotional, neuropathy facility, 49 00:07:29,064 --> 00:07:32,849 the den, for containment and emotional suppression treatment. 50 00:07:32,949 --> 00:07:35,916 The incident is an outbreak of defective behavior. 51 00:07:36,016 --> 00:07:39,916 Remember, couplers are a danger to themselves and to all of us. 52 00:07:40,016 --> 00:07:43,932 Physical contact, touching, or displays of emotions 53 00:07:44,032 --> 00:07:47,016 are signs of an individual infected with S.O.S. 54 00:07:47,116 --> 00:07:51,166 If you see the signs, report the couplers to health and safety immediately. 55 00:07:51,266 --> 00:07:55,305 Let's do our part to help contain this dangerous epidemic. 56 00:08:00,870 --> 00:08:04,615 ...with no infrastructure the Collective erected a patrolled border 57 00:08:04,715 --> 00:08:07,988 to contain any resurgence of chaos... 58 00:08:12,981 --> 00:08:15,988 - Did anybody see that? - See what? 59 00:08:31,081 --> 00:08:33,716 - That's unfortunate. - He's already dead. 60 00:08:33,816 --> 00:08:36,106 - Anyone recognize him? - Not sure. 61 00:08:36,206 --> 00:08:39,616 - Don't think so. - That's our first jumper in a while. 62 00:08:39,716 --> 00:08:42,049 His head was no match for that concrete. 63 00:08:42,149 --> 00:08:45,415 I just remembered there was a suicide in my building last night, 64 00:08:45,515 --> 00:08:47,049 a woman slit her throat. 65 00:08:47,149 --> 00:08:50,387 I hope they find someone to cover his work. 66 00:09:14,782 --> 00:09:19,983 Even before the demise, humankind knew the importance of space exploration. 67 00:09:20,083 --> 00:09:23,983 As the Collective, we prioritize it and perfect it. 68 00:09:24,083 --> 00:09:27,790 Now, 798 million miles away, 69 00:09:27,890 --> 00:09:30,910 as we brace the surface of TK-14, 70 00:09:31,010 --> 00:09:34,649 we move one step further in our understanding of ultimate reality. 71 00:09:34,749 --> 00:09:36,949 Okay, everybody, this is it. 72 00:09:37,049 --> 00:09:41,188 3... 2... 1... Mark. 73 00:11:15,464 --> 00:11:20,033 Last but not least. Speculative non-fiction, the title is inside the Peninsula. 74 00:11:20,133 --> 00:11:23,737 Silas, will you talk us through the lead illustration? 75 00:11:24,214 --> 00:11:26,088 Silas? 76 00:11:28,015 --> 00:11:30,247 Sorry, Leonard. 77 00:11:30,347 --> 00:11:33,515 I went with the scene on the Peninsula where the defects huddle together for warmth. 78 00:11:33,615 --> 00:11:36,082 In my research I found that they form social bonds with each other 79 00:11:36,182 --> 00:11:38,315 to help alleviate something called anxiety. 80 00:11:38,415 --> 00:11:41,888 - Very good. - Thank you. 81 00:12:58,314 --> 00:13:02,798 While scientists are making great strides in understanding this debilitating condition. 82 00:13:02,898 --> 00:13:06,315 A reliable cure for S.O.S. has yet to be found. 83 00:13:06,415 --> 00:13:10,649 And most S.O.S. sufferers will experience complete emotional disability. 84 00:13:10,749 --> 00:13:12,949 In as little as four to six months. 85 00:13:13,049 --> 00:13:15,448 Prior to eventual containment at the den, 86 00:13:15,548 --> 00:13:19,181 Kappa Rho inhibitors offer a reliable means of dampening symptoms, 87 00:13:19,281 --> 00:13:21,549 and slowing the stages of the disease. 88 00:13:21,649 --> 00:13:25,187 - Thus allowing sufferers to maintain... - What stage? 89 00:13:26,147 --> 00:13:29,147 - Excuse me? - What stage are you? 90 00:13:30,048 --> 00:13:33,282 Oh, I'm just here for a check up. Strictly precautionary. 91 00:13:35,681 --> 00:13:37,754 I'm Jonas. 92 00:13:37,915 --> 00:13:39,780 Silas. 93 00:13:42,281 --> 00:13:44,320 What stage are you? 94 00:13:44,581 --> 00:13:46,420 Two. 95 00:13:47,281 --> 00:13:49,554 You look healthy. 96 00:13:50,881 --> 00:13:54,053 Well, I have my good days and my bad days. 97 00:13:56,714 --> 00:13:59,520 - Silas? - Good luck. 98 00:13:59,848 --> 00:14:01,240 Thank you. 99 00:14:03,047 --> 00:14:05,314 The ground was rushing towards me. 100 00:14:05,414 --> 00:14:07,653 I couldn't breathe. 101 00:14:08,748 --> 00:14:11,287 I felt like my stomach was... 102 00:14:12,047 --> 00:14:14,948 it was in my mouth. It was extremely unpleasant. 103 00:14:15,048 --> 00:14:17,620 You had a nightmare, Silas. 104 00:14:19,214 --> 00:14:22,481 I never want to experience anything like it again. 105 00:14:22,581 --> 00:14:24,748 How long have you had these symptoms? 106 00:14:24,848 --> 00:14:27,749 Maybe three days. No longer than that. 107 00:14:27,849 --> 00:14:30,236 I'm going to take some blood now. 108 00:14:31,648 --> 00:14:34,336 Can you give me your hand please, Silas? 109 00:14:43,014 --> 00:14:45,381 Your test is positive, Silas. 110 00:14:45,481 --> 00:14:47,870 You're only stage one. 111 00:14:49,581 --> 00:14:53,437 A woman in my office recently gave birth to a defect, I... 112 00:14:54,047 --> 00:14:56,415 I couldn't have caught it from her. Not if she's clean, right? 113 00:14:56,515 --> 00:15:00,515 Even if this woman did have S.O.S., it isn't contagious. 114 00:15:00,615 --> 00:15:03,215 I'd like to start you on a full course of inhibitors immediately. 115 00:15:03,315 --> 00:15:06,215 There's no reason why you shouldn't be able to live a normal life. 116 00:15:06,315 --> 00:15:08,381 At least for a while. 117 00:15:08,481 --> 00:15:11,582 - And the den. - You mustn't think about that for now. 118 00:15:11,682 --> 00:15:16,136 The den is a long way off for you. A cure is right around the corner. 119 00:15:46,214 --> 00:15:48,636 Where were you, Silas? 120 00:15:49,047 --> 00:15:51,917 I went to the cafeteria to drink some tea. 121 00:15:52,548 --> 00:15:55,080 Is that where you got the bruise? 122 00:15:55,180 --> 00:16:00,103 No. Last night in Tai Chi class, the man next to me accidentally struck me. 123 00:16:00,681 --> 00:16:02,948 Silas, you weren't in Tai Chi class last night. 124 00:16:03,048 --> 00:16:05,247 Yes, he was. 125 00:16:05,347 --> 00:16:07,603 I saw him. 126 00:16:27,997 --> 00:16:30,086 What's that? 127 00:16:33,080 --> 00:16:34,798 It's a bumblebee. 128 00:16:35,147 --> 00:16:38,123 Careful. Don't they sting? 129 00:16:47,714 --> 00:16:50,347 According to the laws of aerodynamics they shouldn't even fly. 130 00:16:53,247 --> 00:16:57,303 But they don't know it. So they fly anyway. 131 00:17:44,448 --> 00:17:48,898 Be part of the solution by taking your inhibitors. Your health is the health... 132 00:17:48,998 --> 00:17:51,053 Picking up. 133 00:17:56,147 --> 00:18:00,948 If you're watching this film, your doctor has diagnosed you with S.O.S. 134 00:18:01,048 --> 00:18:02,948 Switched On Syndrome. 135 00:18:03,048 --> 00:18:07,349 As members of the Collective, we hear a lot about Switched On Syndrome. 136 00:18:07,449 --> 00:18:11,948 Here is important information about how this debilitating disease will affect you. 137 00:18:12,048 --> 00:18:15,348 And how you can manage it responsibly before eventual containment 138 00:18:15,448 --> 00:18:20,037 at the defective emotional neuropathy facility, the den. 139 00:18:20,880 --> 00:18:23,998 Switched On Syndrome is a malfunction of the gene silencing 140 00:18:24,098 --> 00:18:27,649 that controls human emotions and eliminates human flaws. 141 00:18:27,749 --> 00:18:32,048 But in Switched On Syndrome, problem genes lose their silencing and re-awaken. 142 00:18:32,148 --> 00:18:37,382 Leading to unpredictable sensory experiences and behavioral defects. 143 00:18:37,482 --> 00:18:38,915 Until a cure is available. 144 00:18:39,015 --> 00:18:42,815 Inhibitors are the only effective means of slowing the disease's staging, 145 00:18:42,915 --> 00:18:45,936 while dampening the onset of emotion. 146 00:18:46,047 --> 00:18:48,048 And while the causes are unknown, 147 00:18:48,148 --> 00:18:51,503 we do understand the disease's progression. 148 00:18:51,947 --> 00:18:54,606 During stage one, intermittent feeling, 149 00:18:54,706 --> 00:18:58,148 you will experience difficulty concentrating, 150 00:18:58,248 --> 00:19:02,082 depression, pain, overwhelmed feelings, 151 00:19:02,282 --> 00:19:06,403 impulsivity and sensitivity to light. 152 00:19:07,014 --> 00:19:09,615 As the disease progresses into further stages, 153 00:19:09,764 --> 00:19:12,915 consistent low level emotion and emotional volatility, 154 00:19:13,015 --> 00:19:14,814 these symptoms will worsen. 155 00:19:14,914 --> 00:19:18,015 In stage four, acute behavioral chaos, 156 00:19:18,115 --> 00:19:21,182 you will no longer function as a productive member of the Collective. 157 00:19:21,282 --> 00:19:23,915 And your doctor will prescribe containment at the den. 158 00:19:24,015 --> 00:19:26,415 Where you will be provided with electro restraint, 159 00:19:26,515 --> 00:19:30,680 emotional suppression, and a pain-free death scenario. 160 00:19:30,780 --> 00:19:32,982 If you have questions about your condition, 161 00:19:33,082 --> 00:19:36,881 notify your doctor or health and safety official for immediate attention. 162 00:19:36,981 --> 00:19:40,471 And remember, a cure is right around the corner. 163 00:20:15,880 --> 00:20:17,714 Hello, Silas. 164 00:20:17,814 --> 00:20:19,936 Hello, Nia. 165 00:21:48,072 --> 00:21:50,624 - Individuals no longer... - Nia... 166 00:21:52,414 --> 00:21:54,982 I read your article on the Harlow Nine probe. 167 00:21:55,082 --> 00:21:58,048 I was wondering if you could look over my impressions. 168 00:21:58,148 --> 00:22:00,936 But you're speculative non-fiction. 169 00:22:01,314 --> 00:22:03,669 I switched with Leonard. 170 00:22:05,047 --> 00:22:06,903 Why? 171 00:22:08,514 --> 00:22:10,699 I felt like a change. 172 00:22:13,414 --> 00:22:16,031 There's a staff meeting tomorrow afternoon. 173 00:22:16,131 --> 00:22:18,580 Why don't I review your work then? 174 00:22:18,680 --> 00:22:22,985 I'd really appreciate your input at this early stage, if it's not too much trouble. 175 00:22:54,513 --> 00:22:57,147 This isn't what I described. 176 00:22:57,247 --> 00:23:00,769 - Isn't it? - Harlow Nine is a lander not an orbiter. 177 00:23:01,981 --> 00:23:05,270 - And where's its robotic arm? - Are those for a feature? 178 00:23:06,147 --> 00:23:06,948 Yes. 179 00:23:07,048 --> 00:23:08,815 I thought you were speculative non-fiction. 180 00:23:08,915 --> 00:23:11,336 I switched with Leonard. 181 00:23:12,214 --> 00:23:15,165 One more thing. The Eleos landing was made on a flat surface. 182 00:23:15,265 --> 00:23:17,332 The way you've drawn it, it looks almost mountainous. 183 00:23:17,432 --> 00:23:20,253 Is there anything else I can help you with, Silas? 184 00:23:22,347 --> 00:23:24,769 Thank you for your feedback. 185 00:23:27,547 --> 00:23:29,636 You're welcome. 186 00:24:26,647 --> 00:24:29,281 It's this vastness... 187 00:24:29,680 --> 00:24:32,602 inaccessibility, symmetry... 188 00:24:32,880 --> 00:24:36,181 and the permanence of the night sky that made it a natural topic 189 00:24:36,281 --> 00:24:40,281 for philosophers pursuing the understanding of ultimate reality. 190 00:24:40,381 --> 00:24:42,869 It's this vastness... 191 00:24:43,248 --> 00:24:46,170 inaccessibility, symmetry... 192 00:24:46,882 --> 00:24:49,048 and permanence of the night sky 193 00:24:49,148 --> 00:24:52,469 that made it a natural topic for philosophers... 194 00:24:58,714 --> 00:25:02,582 At Atmos our past is not a relic we should leave behind. 195 00:25:02,682 --> 00:25:05,781 But a living creation, something to be handled. 196 00:25:05,881 --> 00:25:09,616 The work we do at Atmos is that which links our present. 197 00:25:11,814 --> 00:25:14,236 I'm so sorry. 198 00:25:17,613 --> 00:25:20,036 You dropped these. 199 00:25:21,813 --> 00:25:23,636 Thank you. 200 00:25:32,547 --> 00:25:37,520 It's about time you all knew. Last week I... tested positive for S.O.S. 201 00:25:39,814 --> 00:25:43,303 I'm stage one. I'm taking inhibitors. 202 00:25:43,880 --> 00:25:46,324 There is no evidence that the bug is contagious. However... 203 00:25:46,424 --> 00:25:49,414 if it makes you feel more comfortable, I'll wear a face mask from now on. 204 00:25:49,514 --> 00:25:53,803 - Silas, I'm very sorry. - How long do you have? 205 00:25:55,380 --> 00:25:56,548 It's difficult to say. 206 00:25:56,648 --> 00:25:59,681 Is this why you stopped doing speculative non-fiction? 207 00:25:59,781 --> 00:26:02,103 I don't know, Rachel. 208 00:26:03,647 --> 00:26:04,781 Possibly. 209 00:26:04,881 --> 00:26:08,681 A face mask is a little extreme. Although I don't think he should sit with us anymore. 210 00:26:08,781 --> 00:26:11,536 And you should have your own mug. 211 00:26:14,181 --> 00:26:16,236 Do you all agree? 212 00:26:18,314 --> 00:26:20,915 We cured cancer. We cured the common cold. 213 00:26:21,015 --> 00:26:26,036 We can cure S.O.S. You're going to live, pal. 214 00:26:27,414 --> 00:26:29,669 Thank you all. 215 00:27:14,313 --> 00:27:16,603 This has to stop. 216 00:27:19,480 --> 00:27:22,347 If it continues I'll be forced to report you. 217 00:27:22,447 --> 00:27:24,535 Do you understand? 218 00:27:29,880 --> 00:27:32,869 You have the bug. Don't you? 219 00:27:33,480 --> 00:27:35,479 I'm clean. 220 00:27:39,380 --> 00:27:42,636 The day that man jumped off the building... 221 00:27:42,881 --> 00:27:46,136 you saw his body out the window, you... 222 00:27:48,547 --> 00:27:50,236 you looked... 223 00:27:51,181 --> 00:27:53,036 affected. 224 00:27:53,647 --> 00:27:56,249 There have been other times, too. I've been watching you. 225 00:27:56,349 --> 00:27:59,331 The way you look at the world, the way you experience things. 226 00:27:59,431 --> 00:28:01,486 I'm clean. 227 00:28:03,614 --> 00:28:05,669 It's different. 228 00:28:07,181 --> 00:28:09,936 What you are going through must be very difficult. 229 00:28:10,927 --> 00:28:13,381 If you were clean, this conversation wouldn't even be taking place. 230 00:28:13,481 --> 00:28:15,747 You'd have reported me already. 231 00:28:15,847 --> 00:28:17,969 Am I right? 232 00:28:20,313 --> 00:28:22,536 Goodnight, Silas. 233 00:28:31,346 --> 00:28:34,703 - Good morning, Silas. - Good morning, Nia. 234 00:29:00,480 --> 00:29:03,069 And finally, the Harlow landing. 235 00:29:04,014 --> 00:29:06,781 Nia, do you have any more notes for me? 236 00:29:06,881 --> 00:29:09,997 No. Your changes work well. Thank you. 237 00:29:10,097 --> 00:29:12,685 Onto the next article then. Zoe? 238 00:29:12,847 --> 00:29:16,088 These are my impressions of the hot flow anomaly on the planet BL4. 239 00:29:16,188 --> 00:29:18,469 The visible bioshock... 240 00:29:52,246 --> 00:29:56,072 - Goodnight, Nia. - Goodnight, Rachel. 241 00:33:19,830 --> 00:33:21,952 Your bruise went away. 242 00:33:22,847 --> 00:33:24,716 You noticed that? 243 00:33:28,013 --> 00:33:31,380 I've had the bug a year and three months. 244 00:33:31,480 --> 00:33:34,347 I didn't want to go to the doctor. I just sort of knew. 245 00:33:34,447 --> 00:33:38,836 You know there is really nothing any... anyone could do to help. 246 00:33:41,413 --> 00:33:45,034 And I'm scared of the meds and then... 247 00:33:49,747 --> 00:33:52,202 Doesn't seem fair at first. 248 00:33:52,680 --> 00:33:54,216 Right? 249 00:33:58,380 --> 00:34:00,681 You know I could live... I could live with it. 250 00:34:00,781 --> 00:34:02,981 But every day was different and that was the hardest part. 251 00:34:03,081 --> 00:34:06,803 Every single time I thought I knew something or learned anything, I... 252 00:34:12,046 --> 00:34:13,239 didn't. 253 00:34:15,346 --> 00:34:18,581 And I felt this guilt every time I wanted to go back to normal. 254 00:34:18,681 --> 00:34:21,569 Like I shouldn't want that. 255 00:34:22,747 --> 00:34:27,502 Every day I am practicing unbearable discipline and self-control. 256 00:34:29,647 --> 00:34:33,435 You realize what would happen if anyone saw us in here right now? 257 00:34:36,846 --> 00:34:39,901 We'd go straight to the den. It's a death sentence. 258 00:34:41,580 --> 00:34:44,913 One of my neighbors missed two doctor's appointments. 259 00:34:45,013 --> 00:34:47,418 I haven't seen him in six weeks. 260 00:34:50,879 --> 00:34:53,485 We can't do this again. 261 00:34:55,380 --> 00:34:58,951 It can't happen, you know that. 262 00:35:08,013 --> 00:35:10,051 We just... 263 00:35:11,413 --> 00:35:14,251 We just have to hold out for the cure. 264 00:35:22,480 --> 00:35:25,385 Will you stay in here with me a little longer? 265 00:36:04,779 --> 00:36:07,580 - Are you okay? - Yeah. 266 00:36:07,680 --> 00:36:09,951 I need to go. 267 00:36:24,446 --> 00:36:27,614 Nia, are you staying late again tonight? 268 00:36:27,714 --> 00:36:31,998 - I'm not sure. - I wish I had your kind of work ethic. 269 00:36:33,280 --> 00:36:34,914 I received a message from Zoe. 270 00:36:35,014 --> 00:36:38,548 On her way to work this morning she received a conception duty summons. 271 00:36:38,648 --> 00:36:41,247 Could one of the illustrators present for her in the staff meeting? 272 00:36:41,347 --> 00:36:44,518 I'll do it. I'll be glad to. 273 00:36:55,346 --> 00:36:58,118 - Good night, Nia. - Good night, Kate. 274 00:37:01,913 --> 00:37:05,784 They may simply be labeled as dualist. 275 00:37:07,413 --> 00:37:11,379 Two subject concepts and materialist one subject concepts. 276 00:37:27,914 --> 00:37:30,685 The way you've been looking at me... 277 00:37:31,614 --> 00:37:33,813 I can't help it. 278 00:37:34,946 --> 00:37:37,185 I can feel it. 279 00:37:40,746 --> 00:37:43,185 What does it feel like? 280 00:37:46,712 --> 00:37:49,085 It feels just wrong. 281 00:37:53,146 --> 00:37:56,313 No, no. No. 282 00:37:56,413 --> 00:37:59,884 It's not wrong. It's completely right. This feels... 283 00:38:00,447 --> 00:38:02,885 completely right. 284 00:38:32,846 --> 00:38:34,846 I'm scared. 285 00:38:34,946 --> 00:38:37,213 I'm so scared. 286 00:38:37,313 --> 00:38:39,319 Me too. 287 00:40:15,813 --> 00:40:18,018 Hello, Leonard. 288 00:40:18,413 --> 00:40:20,252 Silas. 289 00:40:21,213 --> 00:40:24,684 I didn't expect to see you here this late. 290 00:40:28,146 --> 00:40:31,412 Have you thought about killing yourself? 291 00:40:31,512 --> 00:40:34,818 No, that's not until stage three. 292 00:40:40,579 --> 00:40:43,352 Why is Nia's interface on? 293 00:40:45,180 --> 00:40:48,285 Have you been snooping again, Silas? 294 00:40:49,313 --> 00:40:50,580 Excuse me? 295 00:40:50,680 --> 00:40:54,547 A month ago, health and safety saw you on Nia's interface after-hours. 296 00:40:54,647 --> 00:40:57,579 I was told to keep an eye on you. 297 00:40:57,679 --> 00:41:00,717 Is there something you want to tell me? 298 00:41:02,813 --> 00:41:04,480 As the manager here at Atmos, 299 00:41:04,580 --> 00:41:08,713 one of my duties is to maintain the safety and welfare of the team. 300 00:41:08,813 --> 00:41:12,547 Therefore, if I believe that someone on the team is in danger, 301 00:41:12,647 --> 00:41:16,779 or involved in an activity that is unsafe, 302 00:41:16,879 --> 00:41:19,679 I'd report him, or her, 303 00:41:19,779 --> 00:41:21,946 to health and safety. 304 00:41:22,046 --> 00:41:25,584 Unless, of course, the activity were to stop. 305 00:41:26,946 --> 00:41:29,018 Does that make sense to you? 306 00:41:31,446 --> 00:41:32,947 Yes. 307 00:41:33,446 --> 00:41:35,280 Good. 308 00:41:35,929 --> 00:41:38,336 Shall we get out of here, Silas? 309 00:42:21,180 --> 00:42:24,185 - Goodnight. - Goodnight, Nia. 310 00:43:07,412 --> 00:43:09,551 He knows. 311 00:43:12,579 --> 00:43:15,052 What are we going to do? 312 00:43:20,512 --> 00:43:23,351 We have to stay away from each other. 313 00:43:25,713 --> 00:43:29,513 I can't... stay away from you. I can't... 314 00:43:29,613 --> 00:43:31,679 not be around you. 315 00:43:31,779 --> 00:43:35,651 Not in that office. Not when I see you everyday. It's impossible. 316 00:43:41,846 --> 00:43:44,380 I thought about it. The best thing is for me to leave Atmos. 317 00:43:44,480 --> 00:43:46,951 Get a job somewhere else. 318 00:43:59,312 --> 00:44:01,312 It's like you said... 319 00:44:01,412 --> 00:44:04,951 we have to hold on for the cure. That's all we should be thinking about. 320 00:44:17,113 --> 00:44:18,952 Nia... 321 00:45:14,080 --> 00:45:16,647 Have you received a conception duty summons? 322 00:45:16,747 --> 00:45:19,646 Let's work together to populate the Collective. 323 00:45:19,746 --> 00:45:22,180 Insemination is quick and solitary, 324 00:45:22,280 --> 00:45:26,313 and during gestation you'll be supporting and growing the Collective. 325 00:45:26,413 --> 00:45:29,418 If you received a summons please... 326 00:45:34,913 --> 00:45:37,512 Are you sure this is what you want? 327 00:45:37,612 --> 00:45:39,112 I'm sure. 328 00:45:39,212 --> 00:45:41,800 Positions at Atmos are highly coveted. Once we've placed you... 329 00:45:41,900 --> 00:45:43,181 I understand. 330 00:45:46,412 --> 00:45:48,513 Because of my diagnosis, I think a work environment 331 00:45:48,613 --> 00:45:51,584 where I interact less with others would be better. 332 00:45:51,913 --> 00:45:54,150 For everyone's benefit. 333 00:45:55,345 --> 00:45:58,117 That's a very responsible attitude. 334 00:46:07,350 --> 00:46:10,280 Oh, Nia... meet Dominic, our new illustrator. 335 00:46:10,380 --> 00:46:14,580 Dominic, this is Nia, she works in text. You'll be interpreting her words. 336 00:46:14,680 --> 00:46:18,879 - It's very nice to meet you, Nia. - Welcome to Atmos. 337 00:46:18,979 --> 00:46:21,184 Follow me. 338 00:47:22,312 --> 00:47:27,679 I also design rockets. I could have been an engineer, but I lacked patience. 339 00:47:27,779 --> 00:47:31,746 I think working at Atmos is a vitally important job. 340 00:47:31,846 --> 00:47:35,751 Science is a process and often leads to dead-ends. 341 00:47:36,079 --> 00:47:37,813 But here... 342 00:47:37,913 --> 00:47:41,946 we're delivering the answers, we're educating people. 343 00:47:42,046 --> 00:47:45,780 Knowledge is sacred, and Atmos is the new scripture. 344 00:47:45,880 --> 00:47:48,846 If you think about it, we're kind of like preachers. 345 00:47:48,946 --> 00:47:50,547 Where did you study? 346 00:47:50,647 --> 00:47:53,814 I'm self-taught. I've always drawn pictures ever since I was a child. 347 00:47:53,914 --> 00:47:58,517 One of my guardians, Barnabas, nicknamed me Little Da Vinci. 348 00:47:59,446 --> 00:48:02,312 Did you hear? Zoe was inseminated. 349 00:48:02,412 --> 00:48:04,980 It means she's clean. She didn't catch the bug from Silas. 350 00:48:05,080 --> 00:48:08,760 - That means we're probably clean, too. - I'm definitely clean. 351 00:48:08,860 --> 00:48:11,417 I donated blood last week. 352 00:48:56,612 --> 00:48:58,484 Silas? 353 00:49:01,279 --> 00:49:03,117 Jonas? 354 00:49:09,879 --> 00:49:12,012 You okay? 355 00:49:12,112 --> 00:49:13,680 Okay. 356 00:49:14,529 --> 00:49:16,501 Do you want to take a walk? 357 00:49:23,579 --> 00:49:25,850 I miss her. 358 00:49:27,011 --> 00:49:31,485 I don't know, it felt so good to be around her that... 359 00:49:32,512 --> 00:49:36,217 we were nearly tripping up and I couldn't see... 360 00:49:36,912 --> 00:49:39,512 couldn't see anything bad happening to her. 361 00:49:39,612 --> 00:49:42,045 You two were in love with each other. 362 00:49:42,145 --> 00:49:45,380 That's very clear. You were right to end it though. 363 00:49:45,480 --> 00:49:48,013 I think dealing with this disease on your own is hard enough, 364 00:49:48,113 --> 00:49:51,141 coupling would just make it unbearable. 365 00:49:57,279 --> 00:49:59,346 You know... 366 00:49:59,446 --> 00:50:01,651 about a year ago... 367 00:50:02,446 --> 00:50:05,684 I also made a connection with a woman. 368 00:50:08,045 --> 00:50:11,251 Though, it didn't end well. 369 00:50:16,945 --> 00:50:19,217 So sorry. 370 00:50:22,646 --> 00:50:26,317 Your friend, what stage is she? 371 00:50:26,945 --> 00:50:30,447 She's self-diagnosed. She's fighting the bug without drugs. 372 00:50:30,547 --> 00:50:33,016 She's a "hider." 373 00:50:36,112 --> 00:50:40,679 Not many people can do that successfully. I think hiders are... 374 00:50:40,779 --> 00:50:42,680 I think they are wired differently. 375 00:50:42,780 --> 00:50:46,079 You know we have one in our group. Bess. She's a... 376 00:50:46,179 --> 00:50:49,379 she's a doctor at the den, of all places. 377 00:50:49,479 --> 00:50:52,647 Listen, I'm part of a group. A support group. 378 00:50:52,747 --> 00:50:55,146 With Bess and others from my work. 379 00:50:55,246 --> 00:50:58,546 To talk openly about how we feel. 380 00:50:58,646 --> 00:51:01,412 If you're interested I'll vouch for you. 381 00:51:01,512 --> 00:51:03,784 It might help. 382 00:51:05,245 --> 00:51:07,785 I'd be willing to try. 383 00:51:09,712 --> 00:51:11,551 Great. 384 00:51:15,878 --> 00:51:19,646 Nia, it's me again. Until you give me some text to work with, I am idle, 385 00:51:19,746 --> 00:51:22,950 and that doesn't seem like a very good use of my time. 386 00:51:24,746 --> 00:51:26,046 I'm almost finished, Dominic. 387 00:51:26,146 --> 00:51:28,513 All the other illustrators received their pieces hours ago... 388 00:51:28,613 --> 00:51:30,768 I'm almost finished, Dominic. 389 00:51:35,579 --> 00:51:37,984 But I appreciate your patience. 390 00:51:39,079 --> 00:51:41,284 Of course. 391 00:52:36,546 --> 00:52:39,212 Silas, you made it. 392 00:52:39,312 --> 00:52:41,046 This is great. I'm glad you're here. 393 00:52:41,146 --> 00:52:44,346 Everybody, this is Silas. The one I was telling you about. 394 00:52:44,446 --> 00:52:47,313 Silas, this is Bess. Peter and Thomas. 395 00:52:47,413 --> 00:52:49,645 Gilead, Max and Alice. 396 00:52:49,745 --> 00:52:52,052 Come take a seat. 397 00:52:54,250 --> 00:52:56,546 ...and then after lunch he just kept staring at me, 398 00:52:56,646 --> 00:52:59,895 like he could tell I wasn't taking my meds. 399 00:52:59,995 --> 00:53:02,262 And I wanted to say something to him. 400 00:53:02,362 --> 00:53:06,212 But then I thought, what if I'm just imagining it? 401 00:53:06,312 --> 00:53:09,678 So I turned and walked away. 402 00:53:09,778 --> 00:53:11,547 And all I could think is that he knows. 403 00:53:11,647 --> 00:53:14,612 He's going to report me and I'm going to get caught. 404 00:53:14,712 --> 00:53:17,760 And I can't stop thinking that. All the time... 405 00:53:17,860 --> 00:53:20,297 It's natural. It's happened to every one of us. 406 00:53:20,397 --> 00:53:24,246 Yes, but all I could think is that I am going to the den. I'm going to the den. 407 00:53:24,346 --> 00:53:27,746 It's over. And they're... 408 00:53:31,429 --> 00:53:33,501 What happens in the den? 409 00:53:41,678 --> 00:53:44,180 Half the people who are brought in commit suicide. 410 00:53:44,280 --> 00:53:48,013 The staff encourages it and stand by while it happens. 411 00:53:48,113 --> 00:53:49,813 And that's the preferable option anyway. 412 00:53:49,913 --> 00:53:52,746 Compared to electro restraints and all the other methods of treatment. 413 00:53:52,846 --> 00:53:56,017 But there is value in living. 414 00:53:58,628 --> 00:54:01,562 Being a hider reminds you of that. 415 00:54:01,662 --> 00:54:04,578 I still don't know how you do it. 416 00:54:04,678 --> 00:54:07,850 Working for health and safety is hard enough. 417 00:54:09,512 --> 00:54:13,579 Yes, it's difficult to see things and not be moved. 418 00:54:13,679 --> 00:54:17,511 But that's what being a hider is all about. 419 00:54:17,611 --> 00:54:20,229 So you do small things to help. 420 00:54:20,329 --> 00:54:23,029 Just looking someone in the eyes, 421 00:54:23,129 --> 00:54:27,733 can make them feel they're not alone. Give them hope. 422 00:54:29,079 --> 00:54:33,212 But under no circumstances do you interfere. 423 00:54:33,312 --> 00:54:38,617 You have to tell yourself, do not risk your job, do not risk your life. 424 00:54:41,945 --> 00:54:45,750 But why stay in a position where you feel so much risk? 425 00:54:46,212 --> 00:54:51,017 - You could ask to be reassigned. - I'd rather be with people who feel. 426 00:54:51,812 --> 00:54:54,346 Who feel intensely. 427 00:54:54,845 --> 00:54:59,180 It reminds me of who I am and why I choose to keep on living. 428 00:54:59,280 --> 00:55:02,779 Everybody says it's not contagious. 429 00:55:03,179 --> 00:55:07,145 But after all these years as awful as it is, 430 00:55:07,245 --> 00:55:10,511 everyday I feel a stronger... 431 00:55:10,611 --> 00:55:13,817 affinity with other people. 432 00:55:15,845 --> 00:55:18,412 See I don't believe all the research. 433 00:55:18,512 --> 00:55:20,912 Feelings engender feelings. 434 00:55:21,012 --> 00:55:24,313 S.O.S. isn't even a disease, that's what they say but... 435 00:55:24,413 --> 00:55:28,313 switched off is something they do to us between conception and birth. 436 00:55:28,413 --> 00:55:30,446 S.O.S. is who we really are and... 437 00:55:30,546 --> 00:55:33,946 the inhibitors are just another attempt to squash that. 438 00:55:34,046 --> 00:55:37,312 - I don't know. - It's so hard. 439 00:55:37,412 --> 00:55:39,745 It's lonely. 440 00:55:40,045 --> 00:55:43,912 At least with the inhibitors I can get by but now... 441 00:55:44,012 --> 00:55:46,745 I would rather feel nothing. 442 00:55:47,045 --> 00:55:50,151 Nothing is better than this. 443 00:57:29,478 --> 00:57:32,101 It's okay. It's okay. 444 00:59:05,912 --> 00:59:10,213 I could never have imagined what love felt like. It's strange... 445 00:59:10,812 --> 00:59:13,345 like a little tornado going around and... 446 00:59:13,445 --> 00:59:15,169 Yeah. 447 00:59:18,145 --> 00:59:21,068 That's why I was so scared of it at first. 448 00:59:26,179 --> 00:59:29,345 It's about giving, I want you to take everything, 449 00:59:29,445 --> 00:59:33,180 I don't even know what it is, I just want you to take it from me. 450 00:59:33,280 --> 00:59:35,112 I just want to... 451 00:59:35,212 --> 00:59:37,417 I want to run. 452 00:59:40,079 --> 00:59:42,511 I want to run... both of us... 453 00:59:42,611 --> 00:59:46,041 as fast as we can, outside, just take off. 454 00:59:49,478 --> 00:59:51,845 It's so weird, I'm like... 455 00:59:51,945 --> 00:59:54,617 I keep on thinking about... 456 00:59:55,478 --> 00:59:58,746 Ever since we were kids it's been drilled into us that... 457 00:59:58,846 --> 01:00:01,679 our purpose is to explore the universe, you know. 458 01:00:01,779 --> 01:00:04,578 Outer space is where we'll find... 459 01:00:04,678 --> 01:00:08,884 the answers to why we're here and... 460 01:00:09,411 --> 01:00:11,945 where we come from. 461 01:00:12,045 --> 01:00:14,311 It's like everyone's... 462 01:00:14,411 --> 01:00:19,346 searching for these answers 800 million miles away and the truth is... 463 01:00:19,446 --> 01:00:21,684 the answers are right in front of us. 464 01:00:23,311 --> 01:00:25,284 I know why I'm here. 465 01:00:27,045 --> 01:00:29,084 Me too. 466 01:00:30,945 --> 01:00:32,945 What are we going to do now? 467 01:00:33,045 --> 01:00:38,013 We just spend as much time here together as we can. 468 01:00:38,113 --> 01:00:42,186 Go to work, act normal, but then... 469 01:00:43,277 --> 01:00:45,483 at night... 470 01:00:46,145 --> 01:00:47,735 we're together. 471 01:00:49,378 --> 01:00:51,218 Okay. 472 01:01:13,211 --> 01:01:15,914 What did you look like when you were little? 473 01:01:17,878 --> 01:01:20,784 Have you always had these freckles? 474 01:01:22,778 --> 01:01:24,983 I don't know. 475 01:01:25,211 --> 01:01:27,450 I think so. 476 01:01:28,211 --> 01:01:31,178 - Did you grow early? - Did I grow early? 477 01:01:31,278 --> 01:01:33,484 Yeah, I was tall until I wasn't. 478 01:01:36,545 --> 01:01:38,818 I was a little round kid. 479 01:01:46,178 --> 01:01:48,745 What was your favorite subject? 480 01:01:48,845 --> 01:01:51,576 I liked history. How about you? 481 01:01:52,505 --> 01:01:54,446 I always really loved to write. 482 01:01:54,546 --> 01:01:58,287 - What did you write when you were a kid? - I always liked to write poetry. 483 01:02:01,012 --> 01:02:04,316 I liked the school trips as well. 484 01:02:04,878 --> 01:02:09,109 When we got to go... to the great war museum... 485 01:02:09,578 --> 01:02:13,850 to see how the bombs dropped and wiped out the cities and stuff. 486 01:02:15,411 --> 01:02:17,879 I see a future outside of this room. 487 01:02:17,979 --> 01:02:21,813 Some place out there in the vastness of everything we know. 488 01:02:22,212 --> 01:02:24,728 In all those millions of miles. 489 01:02:24,828 --> 01:02:28,462 Dominic FYI. The article's finished. 490 01:02:29,012 --> 01:02:31,446 You gave it to me already. I'm working on it right now. 491 01:02:31,546 --> 01:02:36,283 No, the one after this. On the extraction of superfluids from neutron stars. 492 01:02:37,978 --> 01:02:39,749 No pressure. 493 01:02:40,411 --> 01:02:43,878 I wish I could explain this to everyone else. 494 01:02:43,978 --> 01:02:47,546 I'm sick of being... scared of getting caught. 495 01:02:47,646 --> 01:02:53,284 I want people to know and not think we're sick. 496 01:03:26,077 --> 01:03:30,746 The significant breakthrough came with the isolation of the bulbar cell line, 497 01:03:30,846 --> 01:03:33,779 allowing an effective genetic re-silencing, 498 01:03:33,879 --> 01:03:36,879 without triggering the systematic organ malfunction 499 01:03:36,979 --> 01:03:39,179 that had marked earlier attempts. 500 01:03:39,279 --> 01:03:42,846 To be clear, this is not another Kappa Rho inhibitor. 501 01:03:42,946 --> 01:03:47,112 It's a cure that restores the health and systematic order to the individual. 502 01:03:47,212 --> 01:03:50,324 With the Ashby Eni cure, it is only a matter of time 503 01:03:50,424 --> 01:03:55,045 before all current S.O.S. cases are treated, and future cases prevented. 504 01:03:55,145 --> 01:03:57,978 The ENI cure is injected directly into the neck, 505 01:03:58,078 --> 01:04:02,412 leaving a small coin-like scar, a quick and simple procedure. 506 01:04:02,512 --> 01:04:06,846 Once administered, the drug requires a six hour absorption period, 507 01:04:06,946 --> 01:04:09,679 before the disease is completely neutralized. 508 01:04:09,779 --> 01:04:12,312 After which point, regardless of stage, 509 01:04:12,412 --> 01:04:15,179 the patient is restored to normal health. 510 01:04:15,279 --> 01:04:17,879 Mass production of the drug is already underway. 511 01:04:17,979 --> 01:04:21,713 And shipments are being made available to public clinics immediately. 512 01:04:21,813 --> 01:04:25,679 Individuals diagnosed with S.O.S. need not suffer another day. 513 01:04:25,779 --> 01:04:29,863 Contact your doctor immediately to receive the Ashby ENI cure... 514 01:04:29,963 --> 01:04:32,895 and rejoin the ranks of equals... 515 01:04:57,078 --> 01:04:59,858 We're gonna remember this feeling. 516 01:05:03,745 --> 01:05:07,263 We're gonna live every day remembering and we're not gonna feel it. 517 01:05:14,545 --> 01:05:17,018 We're not even gonna exist anymore. 518 01:05:31,144 --> 01:05:33,513 It's not over. 519 01:05:35,278 --> 01:05:37,583 We're not doing that. 520 01:05:42,645 --> 01:05:45,592 - So you don't want the cure. - No. 521 01:05:46,077 --> 01:05:48,077 Do you? 522 01:05:48,177 --> 01:05:50,050 No. 523 01:06:08,994 --> 01:06:11,233 This is Nia. 524 01:06:13,444 --> 01:06:15,929 We want to go to the Peninsula. 525 01:06:18,011 --> 01:06:22,750 At my old post, I took part in an air patrol. 526 01:06:23,178 --> 01:06:25,812 We wouldn't fly directly over the Peninsula, but... 527 01:06:25,912 --> 01:06:29,346 I could see it from a distance. It's totally overgrown. 528 01:06:29,446 --> 01:06:34,012 If anyone actually lives there it's in a completely primitive state. 529 01:06:34,112 --> 01:06:37,679 - How do we get there? - You're seriously considering this? 530 01:06:37,779 --> 01:06:41,279 - We've already decided. - You know you'll be on your own out there. 531 01:06:41,379 --> 01:06:44,045 There will be no one to look after you. 532 01:06:44,445 --> 01:06:46,778 Whatever we go through it will be together. 533 01:06:46,878 --> 01:06:50,646 I know how you're feeling, but you're not thinking of all the risks. 534 01:06:50,746 --> 01:06:54,949 If we stay here we'll be found out. We'll get the cure. 535 01:06:58,311 --> 01:07:01,094 You know, it's many years ago... 536 01:07:01,194 --> 01:07:05,461 I was not much older than you are now when I got the bug, 537 01:07:05,561 --> 01:07:09,795 no one even knew what S.O.S. was back then. 538 01:07:09,895 --> 01:07:14,583 People were getting it, and most of them would commit suicide. 539 01:07:15,445 --> 01:07:18,844 There was a young man in my living block, 540 01:07:18,944 --> 01:07:22,844 I could tell he was a hider, just like me, 541 01:07:22,944 --> 01:07:26,416 but no one dared mention it back then. 542 01:07:27,144 --> 01:07:28,685 One night... 543 01:07:28,785 --> 01:07:32,045 he knocked on my door and told me that he and two others... 544 01:07:32,145 --> 01:07:34,745 were going to the Peninsula and he wanted me to go with him. 545 01:07:34,845 --> 01:07:37,916 Of course, there was no way I was going. 546 01:07:38,578 --> 01:07:41,045 I knew they were headed for their deaths. 547 01:07:41,145 --> 01:07:42,717 Bess. 548 01:07:46,028 --> 01:07:50,600 A few months after he left were the loneliest I ever felt. 549 01:07:51,911 --> 01:07:54,983 We'd only spoken that one time. 550 01:07:56,511 --> 01:07:59,911 More than all the suicides I've seen. 551 01:08:00,011 --> 01:08:02,712 It was his death that was the most... 552 01:08:02,812 --> 01:08:05,378 unnecessarily wasteful. 553 01:08:05,478 --> 01:08:07,911 Such a waste. 554 01:08:08,011 --> 01:08:10,598 That was a new feeling for me. 555 01:08:12,044 --> 01:08:14,716 But you don't know that he died. 556 01:08:16,178 --> 01:08:18,650 What if he didn't? 557 01:08:31,044 --> 01:08:35,412 I can talk to my old colleague. He was the pilot who took us on the air patrol. 558 01:08:35,512 --> 01:08:40,216 If they get caught, the whole plan could be traced back to you or to the group. 559 01:08:41,011 --> 01:08:44,354 You said interfering was too risky. 560 01:08:45,044 --> 01:08:49,757 If you make this decision you know... there is no turning back. 561 01:08:49,857 --> 01:08:52,694 If you do manage to get out... 562 01:08:53,346 --> 01:08:55,718 you can never return. 563 01:08:56,911 --> 01:08:59,116 Of course. 564 01:09:12,111 --> 01:09:16,116 When you get to the border ask for Oliver, he will fly you. 565 01:09:18,011 --> 01:09:20,345 What if he gets caught? 566 01:09:20,545 --> 01:09:21,961 He won't. 567 01:09:24,411 --> 01:09:26,650 Good luck. 568 01:09:29,777 --> 01:09:31,211 Thank you. 569 01:09:40,811 --> 01:09:42,499 Welling is the closest station to the border. 570 01:09:42,599 --> 01:09:45,678 Trains don't go there until the weekend. I checked the schedule. 571 01:09:45,778 --> 01:09:48,182 We could leave on Saturday. 572 01:09:49,645 --> 01:09:51,484 Three days. 573 01:09:56,278 --> 01:09:59,116 - You're shaking. - So are you. 574 01:10:02,111 --> 01:10:05,507 - Are you sure? - Yes. Are you? 575 01:10:48,244 --> 01:10:50,983 I got a conception summons. 576 01:10:53,611 --> 01:10:54,642 We're leaving in two days. 577 01:10:54,742 --> 01:10:57,695 By the time they come looking for you we'll be gone. Ignore it. 578 01:10:57,795 --> 01:10:59,612 My tag is blocked, I'm not gonna get on the train. 579 01:10:59,712 --> 01:11:01,911 I won't make it through any of the check points. 580 01:11:02,011 --> 01:11:04,715 Look, it's just a summons, right? 581 01:11:06,345 --> 01:11:08,212 It's not like they're going to inseminate you... 582 01:11:08,312 --> 01:11:11,849 They'll check my blood. They'll see I have the disease instantly. 583 01:11:12,044 --> 01:11:14,412 Yeah, but they can't force you to get the cure. 584 01:11:14,512 --> 01:11:16,745 I've been diagnosed, no one's forcing me to get it, are they? 585 01:11:16,845 --> 01:11:19,211 Besides, the clinics are overwhelmed right now. 586 01:11:19,311 --> 01:11:22,879 All that's going to happen is, they'll tell you you've tested positive for S.O.S., 587 01:11:22,979 --> 01:11:27,471 and that you should see your doctor immediately, that's it. Then get out of there. 588 01:11:28,911 --> 01:11:30,977 Nothing's changed. 589 01:11:31,077 --> 01:11:34,611 We're leaving Saturday, 10 o'clock train. You've missed the whole morning of work. 590 01:11:34,711 --> 01:11:37,145 You should get over there right away. I'll come after my shift. 591 01:11:37,245 --> 01:11:39,245 Meet me behind the clinic. 592 01:11:39,345 --> 01:11:40,933 Okay. 593 01:11:52,444 --> 01:11:55,149 I received a summons. 594 01:12:12,911 --> 01:12:15,045 - Hello, Nia. - Hello, doctor. 595 01:12:15,145 --> 01:12:17,649 Lie back for me, please. 596 01:12:20,610 --> 01:12:22,645 I'm going to take a sample of your blood, okay? 597 01:12:22,745 --> 01:12:24,616 Okay. 598 01:12:40,178 --> 01:12:42,578 I have the bug, don't I? 599 01:12:43,328 --> 01:12:45,720 Nia, you're pregnant. 600 01:15:29,711 --> 01:15:31,511 - What is it? - She's pregnant. 601 01:15:31,611 --> 01:15:35,878 She got called for conception duty and they found out. They're taking her to the den. 602 01:15:35,978 --> 01:15:38,244 - You need to calm down. - I'm calm, I'm calm, it's fine. 603 01:15:38,344 --> 01:15:40,645 - When did they take her? - About an hour ago or something. 604 01:15:40,745 --> 01:15:43,342 - Well, listen, I will contact Bess... - No, no. No. Not Bess. 605 01:15:43,442 --> 01:15:47,045 - She won't help us. Ask someone else. - There is no one else. Bess is our only hope. 606 01:15:47,145 --> 01:15:49,678 Listen, you can't be seen around here like this. 607 01:15:49,778 --> 01:15:52,114 I'm fine, but let me come with you. Let me help her... 608 01:15:52,214 --> 01:15:55,081 - Go home, I'll contact you. Wait there. - I can talk to them. Let me go with you. 609 01:15:55,181 --> 01:15:57,672 Don't attempt to see Nia. 610 01:15:57,772 --> 01:16:00,179 Silas, go home. Trust me. 611 01:16:00,279 --> 01:16:03,112 - What are they gonna do to her? - Just calm down. 612 01:16:03,212 --> 01:16:06,711 You need to stay calm, or they'll give you the cure. 613 01:16:06,811 --> 01:16:10,749 Give me a couple hours. Go home and wait there. 614 01:18:17,777 --> 01:18:20,912 - Jonas? - Get dressed as fast as you can. 615 01:18:21,012 --> 01:18:23,244 And listen to me carefully, 616 01:18:23,344 --> 01:18:26,666 last week, a woman was brought in called Eva. 617 01:18:26,766 --> 01:18:31,378 She was stage three. Last night she knotted a garbage bag over her head, 618 01:18:31,478 --> 01:18:33,644 suffocated, she's dead. 619 01:18:33,744 --> 01:18:37,045 Now you... are going to switch places with her. 620 01:18:37,145 --> 01:18:40,311 Eva didn't kill herself last night, you did. 621 01:18:40,411 --> 01:18:42,578 You are Eva, she was you. 622 01:18:42,678 --> 01:18:45,110 - You're gonna walk out of here. - Just... 623 01:18:45,210 --> 01:18:48,877 Hold out your arm. Your left arm please. 624 01:18:48,977 --> 01:18:50,783 Okay. 625 01:18:51,944 --> 01:18:54,129 All right. 626 01:18:55,427 --> 01:18:57,899 You are Eva. 627 01:18:58,944 --> 01:19:01,950 - Got it? - Ready? 628 01:19:15,677 --> 01:19:19,306 I told Silas to wait at his apartment. You'll find him there. 629 01:21:28,377 --> 01:21:32,211 The following message is an update on the security breach at the den. 630 01:21:32,311 --> 01:21:35,645 The Collective wishes to congratulate health and safety official, 631 01:21:35,745 --> 01:21:39,184 I.D.: 22564943 632 01:21:39,284 --> 01:21:44,111 who alerted authorities to three individuals operating against protocol at the den. 633 01:21:44,211 --> 01:21:46,812 Two of the three were health and safety officials, 634 01:21:46,912 --> 01:21:49,311 and the third was a physician at the den. 635 01:21:49,411 --> 01:21:52,878 All are currently safe and receiving the Ashby ENI cure. 636 01:21:52,978 --> 01:21:56,944 So that they may return to work as productive equals in the Collective. 637 01:21:57,044 --> 01:22:00,478 The ENI cure will now be required for those diagnosed with, 638 01:22:00,578 --> 01:22:02,311 or suffering from S.O.S. 639 01:22:02,411 --> 01:22:05,611 And mandatory S.O.S. testing will begin immediately, 640 01:22:05,711 --> 01:22:10,244 for all health and safety officials as well as medical professionals. 641 01:22:10,943 --> 01:22:12,751 Welcome... 642 01:22:16,943 --> 01:22:20,977 Her name is Nia. Her ID tag is 34729647. 643 01:22:21,077 --> 01:22:23,649 She writes text for Atmos. 644 01:22:24,377 --> 01:22:26,949 - You said her name was Nia? - Yes. 645 01:22:29,343 --> 01:22:31,510 Was she brought here yesterday evening? 646 01:22:31,610 --> 01:22:34,682 - Lives at 6L 415? - That's right. 647 01:22:35,610 --> 01:22:37,948 She died last night. 648 01:22:38,410 --> 01:22:42,115 According to the doctor's notes, the cause of death was asphyxiation. 649 01:22:44,377 --> 01:22:47,482 Could you... could you check that again? 650 01:22:51,976 --> 01:22:54,015 Yes, that's her. 651 01:23:03,210 --> 01:23:05,049 Sir? 652 01:23:06,310 --> 01:23:08,582 Are you okay? 653 01:23:10,744 --> 01:23:13,282 Do you need some help? 654 01:26:38,576 --> 01:26:40,948 Where have you been? 655 01:26:41,943 --> 01:26:43,816 Hey. 656 01:26:50,743 --> 01:26:53,112 You okay? 657 01:27:02,110 --> 01:27:03,882 Why? 658 01:27:06,093 --> 01:27:09,065 I thought... I thought you were gone. 659 01:27:17,494 --> 01:27:20,320 How long do you have? 660 01:27:20,460 --> 01:27:22,932 Maybe five hours. 661 01:27:33,561 --> 01:27:35,399 Silas. 662 01:27:40,693 --> 01:27:42,499 Hey. 663 01:27:44,826 --> 01:27:47,098 Fight it. 664 01:27:48,726 --> 01:27:52,727 It doesn't matter, it doesn't matter. Fight it. Okay? 665 01:27:53,427 --> 01:27:55,631 I'm still pregnant. 666 01:28:02,260 --> 01:28:05,925 We're going to get on the train tomorrow. Okay? 667 01:28:09,860 --> 01:28:12,099 I love you. 668 01:28:13,826 --> 01:28:18,299 I love you, I love you, I love you, I love you, I love you. 669 01:28:32,394 --> 01:28:35,593 You have to fight it. Just fight it, okay? 670 01:28:36,193 --> 01:28:38,898 I can already tell it's in me. 671 01:28:41,960 --> 01:28:45,494 Just remember... okay? 672 01:28:46,093 --> 01:28:47,965 How? 673 01:28:51,826 --> 01:28:54,165 Remember this feeling. 674 01:28:56,493 --> 01:28:59,365 Just remember what this feels like. 675 01:29:00,860 --> 01:29:04,974 Yeah, just promise me, no matter... 676 01:29:05,074 --> 01:29:08,627 what happens you keep loving me, no matter what I say, 677 01:29:08,727 --> 01:29:13,527 what I feel or don't feel, I'm still... I'm still in here trying. Okay? 678 01:29:13,627 --> 01:29:17,527 I'm still in here. Just don't give up on me. 679 01:29:17,627 --> 01:29:21,212 - Please, don't give up on me. - I promise. 680 01:29:21,840 --> 01:29:24,617 I promise that I won't... 681 01:30:14,293 --> 01:30:15,999 Silas? 682 01:30:20,160 --> 01:30:22,332 Good morning. 683 01:30:29,893 --> 01:30:32,132 Do you still love me? 684 01:30:38,526 --> 01:30:41,094 I remember I loved you. 685 01:30:41,793 --> 01:30:43,632 But... 686 01:30:45,493 --> 01:30:47,865 I don't feel it anymore. 687 01:30:54,360 --> 01:30:56,731 Do you still want to go? 688 01:30:58,160 --> 01:31:00,464 We made a plan. 689 01:31:07,393 --> 01:31:09,266 Right. 690 01:31:50,459 --> 01:31:55,694 This is a non-local transport serving outlying regions with three stops. 691 01:31:55,794 --> 01:32:00,133 The final destination port will be Welling at the outer Peninsula. 692 01:32:00,233 --> 01:32:02,935 This transport is for... 55951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.