Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,173 --> 00:00:02,519
[pleasant music]
2
00:00:02,554 --> 00:00:07,559
[glass breaking]
[wooden thumping]
3
00:00:12,322 --> 00:00:16,016
[medical equipment beeping]
4
00:00:27,475 --> 00:00:31,031
- You go in there maybe five
times a day.
5
00:00:31,065 --> 00:00:32,480
I know he's not conscious.
6
00:00:34,103 --> 00:00:36,243
There's no way he could
still be conscious.
7
00:00:37,140 --> 00:00:39,246
Sometimes I see his face...
8
00:00:39,280 --> 00:00:41,731
- [Woman] His brain's a
casserole, there's nothing left.
9
00:00:42,663 --> 00:00:44,354
- Yeah.
- Glen thinks he's
10
00:00:44,389 --> 00:00:47,392
identified a new sequence
in the DNA,
11
00:00:47,426 --> 00:00:49,946
maybe a pathway to a cure.
12
00:00:49,980 --> 00:00:52,086
- [Man] Meanwhile he's
kept barely alive
13
00:00:52,121 --> 00:00:53,225
for us to play with.
14
00:00:54,330 --> 00:00:56,194
- [Woman] I don't feel
sorry for him.
15
00:00:58,437 --> 00:00:59,369
[ominous music]
16
00:00:59,404 --> 00:01:01,544
Did you see what
came in with him?
17
00:01:01,578 --> 00:01:04,305
[dramatic music]
18
00:01:52,181 --> 00:01:54,148
[music continues]
19
00:02:43,956 --> 00:02:44,785
- Hey.
20
00:02:46,580 --> 00:02:47,408
- Hey.
21
00:02:49,169 --> 00:02:51,826
[phone buzzing]
22
00:02:52,965 --> 00:02:55,140
[sighing]
23
00:02:56,900 --> 00:02:58,350
- Who's calling?
24
00:02:58,385 --> 00:02:59,248
It's so early.
25
00:03:00,663 --> 00:03:01,733
- It's my dad.
26
00:03:02,975 --> 00:03:05,564
- Oh yeah, what is he saying?
27
00:03:05,599 --> 00:03:07,187
- Nothing it's a voicemail.
28
00:03:09,085 --> 00:03:11,467
- He's probably excited
about the party tonight.
29
00:03:13,814 --> 00:03:15,367
How long has it actually
been since the two of you
30
00:03:15,402 --> 00:03:16,368
talked in person?
31
00:03:16,403 --> 00:03:19,544
- Uh, not since his
wedding with Claudia.
32
00:03:22,547 --> 00:03:24,307
- After everything you've
told me about her I'm glad
33
00:03:24,342 --> 00:03:25,619
she's not coming tonight.
34
00:03:27,759 --> 00:03:30,175
I'm really looking forward
to meeting him though.
35
00:03:41,876 --> 00:03:43,223
Everything okay?
36
00:03:47,468 --> 00:03:50,368
I knew this is going
to be difficult.
37
00:03:50,402 --> 00:03:52,577
It's a wound that was
never really able to heal,
38
00:03:52,611 --> 00:03:53,474
but now it will.
39
00:03:54,855 --> 00:03:58,030
- [sighs] It's not even really
a wound anymore, Mike. It's,
40
00:03:59,204 --> 00:04:01,033
more like an old scar.
41
00:04:09,318 --> 00:04:11,354
- I'm proud of you.
- Why?
42
00:04:12,700 --> 00:04:14,392
- Most people would
just run away,
43
00:04:15,324 --> 00:04:16,394
take the easy way out.
44
00:04:18,223 --> 00:04:20,294
You've chosen to make amends.
45
00:04:20,329 --> 00:04:22,883
That's your decision
that you made.
46
00:04:22,917 --> 00:04:23,953
- Not without you.
47
00:04:24,954 --> 00:04:27,025
- Oh I guess so, not without me.
48
00:04:31,374 --> 00:04:32,479
Did you finish it yet?
49
00:04:34,895 --> 00:04:35,723
- Almost.
50
00:04:38,243 --> 00:04:41,108
[energetic music]
- Several incidents of
51
00:04:41,142 --> 00:04:44,007
cyber attacks on two
leading pharmaceutical firms
52
00:04:44,042 --> 00:04:46,216
have left authorities and
company heads
53
00:04:46,251 --> 00:04:48,115
scrambling for a response.
54
00:04:48,149 --> 00:04:50,738
No official word yet on
what each firm's position
55
00:04:50,773 --> 00:04:53,258
concerning the attack
is, other than a short
56
00:04:53,293 --> 00:04:54,915
statement over social media.
57
00:04:54,949 --> 00:04:57,918
The CEO of
VerseCoard Damien Pressman,
58
00:04:57,952 --> 00:05:00,196
who states "VerseCoard
is the victim of
59
00:05:00,230 --> 00:05:02,716
"a savage and
unwarranted attack."
60
00:05:14,037 --> 00:05:16,971
[liquid splashing]
61
00:05:23,599 --> 00:05:25,497
- [Woman] What are you doing?
62
00:05:25,532 --> 00:05:30,537
- Um, just looking for
some last minute things,
63
00:05:31,848 --> 00:05:33,229
before I leave.
64
00:05:35,680 --> 00:05:36,750
- Rufus...
65
00:05:39,131 --> 00:05:41,996
Promise me, you'll be
careful when you leave
66
00:05:42,031 --> 00:05:43,204
to see your daughter.
67
00:05:44,447 --> 00:05:46,000
- What's that supposed to mean.
68
00:05:47,036 --> 00:05:49,141
- Don't bullshit me!
69
00:05:49,176 --> 00:05:52,628
If going to see Dana is
driving you to drink,
70
00:05:52,662 --> 00:05:54,733
you're better off
not going at all.
71
00:05:54,768 --> 00:05:57,633
- I have to make things
right with her, Claudia.
72
00:05:58,944 --> 00:06:01,119
It's been way too long
since we've seen each other.
73
00:06:01,153 --> 00:06:03,086
- And whose fault is that?
74
00:06:03,121 --> 00:06:04,881
- It's no one's fault
it's just um,
75
00:06:06,262 --> 00:06:07,090
just happened.
76
00:06:10,300 --> 00:06:12,786
- She cut you out
of her life Rufus!
77
00:06:13,959 --> 00:06:15,892
She doesn't care about you!
78
00:06:16,755 --> 00:06:18,170
- She invited me tonight.
79
00:06:19,689 --> 00:06:21,933
She called me, not the
other way around.
80
00:06:22,865 --> 00:06:25,971
- You know in all earnestness
I'm not convinced.
81
00:06:26,006 --> 00:06:28,629
She's throwing a pity
party by inviting you,
82
00:06:28,664 --> 00:06:30,390
and you're falling for it!
83
00:06:32,806 --> 00:06:34,324
- She made a conscious choice.
84
00:06:35,912 --> 00:06:39,606
- Well, now you have to
make a conscious choice.
85
00:06:41,539 --> 00:06:43,299
[tense music]
86
00:06:43,333 --> 00:06:45,646
[splashing]
87
00:06:47,476 --> 00:06:49,098
You know you're
better than this.
88
00:06:53,447 --> 00:06:55,932
[dog barking]
89
00:07:04,976 --> 00:07:07,219
[knocking]
90
00:07:11,051 --> 00:07:12,501
- Are you getting that?
91
00:07:12,535 --> 00:07:14,226
- Yeah I'ma get it in a bit.
92
00:07:14,261 --> 00:07:17,022
[knocking]
93
00:07:17,057 --> 00:07:19,231
[sighing]
94
00:07:21,164 --> 00:07:22,338
Look, didn't I say I
was gonna get it?
95
00:07:22,372 --> 00:07:24,167
- Oh yeah when?
- Right now!
96
00:07:24,202 --> 00:07:25,306
- Oh right now?
97
00:07:25,341 --> 00:07:26,549
- Yeah.
- Hmm...
98
00:07:29,069 --> 00:07:31,658
- The place looks nice.
- Oh hey Mike!
99
00:07:31,692 --> 00:07:33,798
- Michael hey!
100
00:07:33,832 --> 00:07:35,247
- Hey!
- What's up man!
101
00:07:35,282 --> 00:07:36,248
What's going on?
102
00:07:36,283 --> 00:07:37,457
- Oh just finished up the last
few errands
103
00:07:37,491 --> 00:07:38,492
before the party tonight.
104
00:07:38,527 --> 00:07:39,838
You guys still unpacking?
105
00:07:39,873 --> 00:07:41,461
- I'm unpacking.
106
00:07:41,495 --> 00:07:43,463
- Hey, cool it, woman.
107
00:07:43,704 --> 00:07:45,775
- Actually uh, I was
hoping that you uh,
108
00:07:45,810 --> 00:07:47,501
remembered that
gift bag for um...
109
00:07:47,536 --> 00:07:50,470
- Gift, gift bag?
- Yeah, for Dana?
110
00:07:50,504 --> 00:07:52,092
- Gift bag, damn...
- My gift, for Dana,
111
00:07:52,126 --> 00:07:53,542
you still have that right?
112
00:07:53,576 --> 00:07:55,820
- Mandi, do you remember
a gift bag for Dana?
113
00:07:56,821 --> 00:07:57,753
I gave it to you remember?
114
00:07:57,787 --> 00:07:58,788
- You did not give me a bag!
115
00:07:58,823 --> 00:08:01,342
- I gave you the bag!
- No I'm responsible,
116
00:08:01,377 --> 00:08:02,482
I would have never lost
117
00:08:02,516 --> 00:08:03,793
something so important!
- Are you kidding me?
118
00:08:03,828 --> 00:08:04,794
I told you to keep
119
00:08:04,829 --> 00:08:06,071
the gift bag!
- And I'm so, I'm so sorry,
120
00:08:06,106 --> 00:08:07,521
[mumbling].
- I told her to take it!
121
00:08:07,556 --> 00:08:10,282
[laughing]
122
00:08:10,317 --> 00:08:12,146
- Fuck you!
- Oh, of course I have it,
123
00:08:12,181 --> 00:08:14,942
what do you take me for,
honestly?
124
00:08:14,977 --> 00:08:17,013
Hey, Mandi, go get
Dana's gift bag, it's in
125
00:08:17,048 --> 00:08:18,428
the storage room in the
basement.
126
00:08:18,463 --> 00:08:20,638
- Why don't you get it you
know right where it is?
127
00:08:20,672 --> 00:08:24,227
- Dammit Mandi can you just
go get the bag for me, please?
128
00:08:27,886 --> 00:08:29,474
Okay?
- You're lucky.
129
00:08:29,509 --> 00:08:32,615
- And you're lucky, you're
lucky I put up with your sh...
130
00:08:32,650 --> 00:08:34,134
[chuckling]
What's wrong with her?
131
00:08:34,168 --> 00:08:36,170
- [Mike] I don't know...
132
00:08:55,189 --> 00:09:00,194
[scraping]
[eerie hissing]
133
00:09:00,229 --> 00:09:03,197
[suspenseful music]
134
00:09:04,129 --> 00:09:06,856
- [Troy] Hey babe,
did you find it?
135
00:09:06,891 --> 00:09:07,719
- Yeah!
136
00:09:14,519 --> 00:09:15,693
- [Mike] Ah, thank you.
137
00:09:18,696 --> 00:09:21,491
- There's a secret room
in the basement.
138
00:09:21,526 --> 00:09:23,528
- A what?
- Did they mention anything
139
00:09:23,563 --> 00:09:25,565
about an extra room or
something?
140
00:09:25,599 --> 00:09:27,394
- Did who say--
- I don't know, I don't know,
141
00:09:27,428 --> 00:09:29,361
the landlord?
- No Mandi!
142
00:09:29,396 --> 00:09:30,915
- Isn't that kind of weird?
143
00:09:32,192 --> 00:09:34,263
- I'm sorry dude, sometime
she get like this...
144
00:09:34,297 --> 00:09:38,267
- Hey, quit talking like I'm
not in the fucking room, Troy!
145
00:09:38,301 --> 00:09:39,993
- You need to fix that attitude.
146
00:09:41,373 --> 00:09:42,927
Anyway, what were you saying?
147
00:09:42,961 --> 00:09:44,894
you said Dana was
writing some poems
148
00:09:44,929 --> 00:09:47,345
or some letters or...
- Yeah a letter to her dad.
149
00:09:47,379 --> 00:09:48,726
- The one that's never around?
150
00:09:48,760 --> 00:09:50,659
- Yeah, but she doesn't
like to talk about it,
151
00:09:50,693 --> 00:09:53,385
so I suggested she write a
letter to him.
152
00:09:53,420 --> 00:09:55,146
Maybe they sort of
had a falling out.
153
00:09:55,180 --> 00:09:56,975
- Oh so you never met him?
154
00:09:57,010 --> 00:09:59,633
- Nope, tonight's
the first time.
155
00:09:59,668 --> 00:10:03,775
- Hmm, Dana's dad,
is coming to the party?
156
00:10:03,810 --> 00:10:04,742
- Yeah why?
157
00:10:06,260 --> 00:10:08,469
- I mean nothing I,
I was trying to find a
158
00:10:08,504 --> 00:10:11,645
reason to skip out on
the party and I think
159
00:10:11,680 --> 00:10:14,027
you've just given me
the perfect excuse!
160
00:10:14,061 --> 00:10:15,545
- You know you're an asshole!
161
00:10:15,580 --> 00:10:17,237
- I'm not trying to hang with
her daddy!
162
00:10:17,271 --> 00:10:18,652
[chuckling]
I'm not, why would I
163
00:10:18,687 --> 00:10:19,998
want to hang with her Dad?
164
00:10:21,379 --> 00:10:23,346
I'm trying to get drunk!
165
00:10:23,381 --> 00:10:26,522
[poignant music]
166
00:10:26,556 --> 00:10:28,041
- [Dana] It's been
years since I've desired
167
00:10:28,075 --> 00:10:31,044
a real relationship with you.
168
00:10:31,078 --> 00:10:34,150
Writing this letter has made
that painfully clear to me.
169
00:10:35,531 --> 00:10:37,706
Inviting you tonight
was purely Mike's idea,
170
00:10:37,740 --> 00:10:40,743
and I have no remorse
in telling you this.
171
00:10:40,778 --> 00:10:43,401
In many ways he's a more
forgiving person
172
00:10:43,435 --> 00:10:45,610
than I ever could be.
173
00:10:45,645 --> 00:10:47,854
That's one of the reasons
I love him so much.
174
00:10:50,304 --> 00:10:52,410
You want to make an effort
to be a better father,
175
00:10:52,444 --> 00:10:53,653
I understand that,
176
00:10:54,757 --> 00:10:57,553
but your entire attitude
must have changed.
177
00:10:57,587 --> 00:10:59,555
I want to believe it's possible,
178
00:10:59,589 --> 00:11:02,144
for you to commit
to that change.
179
00:11:03,110 --> 00:11:06,493
That you can commit,
being here for me.
180
00:11:09,461 --> 00:11:11,222
Or is there someone
else you've chosen
181
00:11:11,256 --> 00:11:16,020
to commit yourself to,
someone so selfish as
182
00:11:16,054 --> 00:11:18,678
to have furthered the rift
between us,
183
00:11:18,712 --> 00:11:20,887
who's judged me at
every chance she gets?
184
00:11:21,819 --> 00:11:24,994
Never liked her, I have no remorse telling you that either.
185
00:11:25,029 --> 00:11:27,687
But you already knew
that didn't you?
186
00:11:27,721 --> 00:11:30,448
I don't want any apologies.
187
00:11:30,482 --> 00:11:32,415
I am beyond hurt.
188
00:11:33,727 --> 00:11:37,455
If it weren't for Michael,
I would be a lesser person.
189
00:11:40,458 --> 00:11:42,563
I don't know how
we can fix this,
190
00:11:42,598 --> 00:11:46,636
but I doubt, one visit
on one birthday will
191
00:11:46,671 --> 00:11:49,363
make up for all the years past.
192
00:11:50,261 --> 00:11:51,918
If you want a
relationship, fine,
193
00:11:52,919 --> 00:11:54,610
but I can't
promise you anything.
194
00:11:56,025 --> 00:11:59,891
All I can promise is
this, I'm done holding on
195
00:11:59,926 --> 00:12:03,274
to any resentments, and
I'm through pretending
196
00:12:03,308 --> 00:12:06,864
that everything is
fine, with a fake smile.
197
00:12:10,074 --> 00:12:13,146
Mike said to me, that
if one carries around
198
00:12:13,180 --> 00:12:17,633
the hate from the past, and
tries to hide that hate away,
199
00:12:18,530 --> 00:12:22,983
it will end up poisoning you
like a malignant disease.
200
00:12:23,018 --> 00:12:25,537
[tense music]
201
00:12:26,849 --> 00:12:29,852
[suspenseful music]
202
00:12:35,444 --> 00:12:40,449
[smacking]
[dramatic music]
203
00:12:44,867 --> 00:12:47,180
- [Troy] What the
fuck are you doing?
204
00:12:47,214 --> 00:12:48,768
- There's something in there.
205
00:12:49,976 --> 00:12:52,426
- [Troy] What, what is it,
look out.
206
00:12:59,019 --> 00:13:01,297
[grunting]
207
00:13:02,229 --> 00:13:04,300
What, why did you even
take this off anyway?
208
00:13:04,335 --> 00:13:05,198
- It was loose!
209
00:13:06,578 --> 00:13:08,339
- I can't waste no more time
with this.
210
00:13:08,373 --> 00:13:10,513
You gonna have to seal
it up, because I got to
211
00:13:10,548 --> 00:13:12,653
go pick up some more
booze for the party.
212
00:13:12,688 --> 00:13:15,173
- Are we supplying
all the alcohol?
213
00:13:15,208 --> 00:13:18,280
- Look, the party's already
looking kind of beat,
214
00:13:18,314 --> 00:13:20,903
so I figured if we're
gonna go we might as well
215
00:13:20,938 --> 00:13:23,250
get a little shit-faced!
- Well, who says
216
00:13:23,285 --> 00:13:25,080
we have to go?
- Well I already told
217
00:13:25,114 --> 00:13:27,910
'em we was going!
- But Dana's kind of a bitch!
218
00:13:27,945 --> 00:13:28,808
- I know.
219
00:13:30,257 --> 00:13:35,400
- Look, I can think of
three things way more fun
220
00:13:35,435 --> 00:13:37,575
than going to some stuck-up
bitch's party.
221
00:13:37,609 --> 00:13:38,921
- Oh probably...
222
00:13:43,684 --> 00:13:45,859
Do me a favor?
- What?
223
00:13:45,894 --> 00:13:47,723
- Fix that panel for me?
224
00:13:47,757 --> 00:13:49,759
[sighs]
225
00:13:59,769 --> 00:14:02,427
[phone beeping]
226
00:14:05,189 --> 00:14:05,983
- [Rufus] Hey!
227
00:14:06,017 --> 00:14:08,226
- It's been over two hours
Rufus,
228
00:14:08,261 --> 00:14:09,987
why didn't you called me yet?
229
00:14:10,021 --> 00:14:11,160
- [sighs] Look, I'm sorry,
[beeping]
230
00:14:11,195 --> 00:14:13,576
I just forgot.
- What do you mean you forgot?
231
00:14:13,611 --> 00:14:14,957
[beeping]
[mumbles] I told you right
232
00:14:14,992 --> 00:14:16,890
before you left!
[beeping]
233
00:14:16,925 --> 00:14:19,859
- Hey I got to take this, uh,
it's Dana.
234
00:14:19,893 --> 00:14:23,897
- Rufus!
235
00:14:23,932 --> 00:14:25,174
- [Rufus] Dana?
236
00:14:26,382 --> 00:14:27,211
Dana?
237
00:14:29,799 --> 00:14:34,908
Dana?
[poignant music]
238
00:14:34,943 --> 00:14:37,738
[sighs] Jesus...
239
00:14:51,028 --> 00:14:53,547
[tense music]
240
00:15:00,727 --> 00:15:03,730
[suspenseful music]
241
00:15:17,019 --> 00:15:20,022
[plastic crackling]
242
00:15:26,753 --> 00:15:29,411
[ominous music]
243
00:16:13,455 --> 00:16:15,181
[glass breaking]
244
00:16:15,215 --> 00:16:17,838
[sniffing]
245
00:16:17,873 --> 00:16:20,151
[dramatic music]
246
00:16:20,186 --> 00:16:23,189
[plastic crackling]
247
00:16:32,163 --> 00:16:34,994
[water splashing]
248
00:16:37,479 --> 00:16:40,206
[eerie growling]
249
00:16:41,931 --> 00:16:44,934
[eerie tense music]
250
00:17:15,137 --> 00:17:16,449
[moaning]
251
00:17:16,483 --> 00:17:19,279
[doorbell ringing]
- You got to be kidding me!
252
00:17:19,314 --> 00:17:21,040
- I-I, I've gotta check it!
253
00:17:21,074 --> 00:17:22,972
- [Mike] You're not going
anywhere!
254
00:17:23,007 --> 00:17:27,149
[doorbell ringing]
[moaning]
255
00:17:27,184 --> 00:17:28,047
- Oh...
256
00:17:29,117 --> 00:17:31,774
[phone buzzing]
257
00:17:33,259 --> 00:17:36,434
Oh it's James, he's outside.
258
00:17:36,469 --> 00:17:38,367
- [Mike] I'm going to kill him.
259
00:17:38,402 --> 00:17:41,129
[Dana chuckling]
260
00:17:49,792 --> 00:17:50,897
[sighing]
[door slamming]
261
00:17:50,931 --> 00:17:53,658
[paper rustling]
262
00:17:56,109 --> 00:17:58,767
[phone ringing]
263
00:18:07,810 --> 00:18:09,778
- Hey look at this.
[footsteps thumping]
264
00:18:09,812 --> 00:18:11,469
- Yeah, wow, a cake!
265
00:18:12,850 --> 00:18:14,127
Awesome man!
- Yeah!
266
00:18:15,715 --> 00:18:17,130
- Michael, hey!
- Hey!
267
00:18:18,890 --> 00:18:20,927
All right gang,
please follow me!
268
00:18:20,961 --> 00:18:22,273
- All right man.
269
00:18:25,621 --> 00:18:28,900
[eerie dramatic music]
270
00:18:33,974 --> 00:18:36,391
[chattering]
271
00:18:46,435 --> 00:18:48,196
You all right?
- Yeah.
272
00:18:49,956 --> 00:18:51,130
I'm fine.
273
00:18:51,164 --> 00:18:52,752
- [Mike] Oh I've got something
fucked up to show you!
274
00:18:52,786 --> 00:18:55,064
- Oh yeah?
- [chuckles] It's brutal.
275
00:18:55,099 --> 00:18:57,481
[chattering]
276
00:19:07,801 --> 00:19:10,459
[phone ringing]
277
00:19:27,511 --> 00:19:30,134
- New developments in the hunt
for a suspect in the murder
278
00:19:30,169 --> 00:19:32,792
of a family in the Chester
County area.
279
00:19:32,826 --> 00:19:35,726
We now go live to Marty
Cline, with the details.
280
00:19:37,245 --> 00:19:38,349
- There's still no
[phone ringing]
281
00:19:38,384 --> 00:19:40,213
indication of what might
have mad the savage death--
282
00:19:40,248 --> 00:19:41,180
- Hello?
- Dana?
283
00:19:42,250 --> 00:19:44,010
- Yeah?
- It's Claudia.
284
00:19:45,563 --> 00:19:47,772
- I know.
- Is your father there?
285
00:19:48,877 --> 00:19:50,327
- No.
- He should have been
286
00:19:50,361 --> 00:19:53,192
in there by now.
- I don't know Claudia,
287
00:19:53,226 --> 00:19:54,469
I'm not his keeper.
288
00:19:55,573 --> 00:19:57,920
- Look Dana, just have
your father give me a call
289
00:19:57,955 --> 00:19:59,025
when he arrives.
- No witnesses--
290
00:19:59,059 --> 00:20:00,613
- I've been trying to
call him but
291
00:20:00,647 --> 00:20:02,580
he keeps going into voicemail.
292
00:20:03,547 --> 00:20:06,205
It isn't like him Dana.
293
00:20:06,239 --> 00:20:09,932
- Okay, if he shows up,
[guests chattering]
294
00:20:09,967 --> 00:20:11,969
I'll tell him to call you.
295
00:20:12,003 --> 00:20:13,488
- Thank you.
296
00:20:13,522 --> 00:20:16,284
This thing, coming to see you,
297
00:20:17,285 --> 00:20:19,183
he was really looking
forward to it.
298
00:20:20,564 --> 00:20:22,497
[laughing]
299
00:20:22,531 --> 00:20:25,396
- Man, that was crazy man!
300
00:20:25,431 --> 00:20:26,949
- Oh, yeah?
301
00:20:26,984 --> 00:20:31,264
[Mandi coughing]
- Hey, what's [mumbles].
302
00:20:31,299 --> 00:20:33,059
- Mm...
- Oh oh oh...
303
00:20:35,820 --> 00:20:36,718
- [James] Mike, all right you
can have
304
00:20:36,752 --> 00:20:37,753
the little lady over there,
305
00:20:37,788 --> 00:20:40,549
- Uh-huh.
- if she gets a chair,
306
00:20:40,584 --> 00:20:43,863
boom [laughs]!
[laughing]
307
00:20:43,897 --> 00:20:45,382
She just keeps going [laughs]!
308
00:20:51,353 --> 00:20:53,631
- Hey Dana girl, you okay?
309
00:20:54,736 --> 00:20:56,082
- Yeah, fine.
310
00:20:58,222 --> 00:20:59,913
And I kind of knew my dad
was gonna flake out on me
311
00:20:59,948 --> 00:21:03,745
tonight, but I guess he was
actually trying to come.
312
00:21:03,779 --> 00:21:05,574
- That was your dad,
on the phone?
313
00:21:05,609 --> 00:21:07,196
- No that, was his wife.
314
00:21:08,197 --> 00:21:10,407
She hasn't heard
from him either.
315
00:21:10,441 --> 00:21:13,306
I don't know why I'm surprised.
316
00:21:13,341 --> 00:21:18,104
I feel so stupid.
[eerie dramatic music]
317
00:21:18,138 --> 00:21:19,416
Hey, you okay?
318
00:21:19,450 --> 00:21:22,902
- Yeah, I'm just, I'm
feeling a little dizzy,
319
00:21:22,936 --> 00:21:23,903
can I use your bathroom?
320
00:21:23,937 --> 00:21:25,318
- Yeah of course, okay.
321
00:21:26,561 --> 00:21:27,389
Upstairs.
322
00:21:28,597 --> 00:21:33,602
[guests chattering]
[Mike laughing]
323
00:21:35,363 --> 00:21:39,194
[eerie dramatic music]
324
00:21:39,228 --> 00:21:41,230
Do you need anything Mandi?
- No, no.
325
00:21:41,265 --> 00:21:42,093
- Uh...
326
00:21:46,719 --> 00:21:48,893
[sighing]
327
00:21:54,382 --> 00:21:57,454
[sinister chuckling]
328
00:22:00,077 --> 00:22:05,082
[groaning]
[sinister laughing]
329
00:22:11,433 --> 00:22:13,953
[eerie music]
330
00:22:18,785 --> 00:22:21,201
[chattering]
331
00:22:32,351 --> 00:22:35,250
- Hey Dana how's it, how's it
going, um,
332
00:22:35,284 --> 00:22:39,081
do you think I could get some
of the, cake that I brought?
333
00:22:40,048 --> 00:22:41,532
- Of course James,
you brought it.
334
00:22:41,567 --> 00:22:43,292
- Good, thanks.
335
00:22:43,327 --> 00:22:47,607
Cake time, cake time,
in my face time,
336
00:22:47,642 --> 00:22:49,471
cake time, oh yeah...
337
00:23:04,866 --> 00:23:07,731
[knocking]
- Mandi, are you okay?
338
00:23:11,182 --> 00:23:13,668
[tense music]
339
00:23:22,124 --> 00:23:22,953
Mandi?
340
00:23:28,579 --> 00:23:30,788
[Mandi giggling]
341
00:23:30,823 --> 00:23:32,583
Mandi what are you
doing with that?
342
00:23:37,381 --> 00:23:39,245
- [Mike] Is everything all right
up there?
343
00:23:39,279 --> 00:23:41,489
[coughing]
344
00:23:42,697 --> 00:23:44,595
- What, what's the matter?
345
00:23:44,630 --> 00:23:46,977
[screaming]
[gasping]
346
00:23:47,011 --> 00:23:49,151
God dammit!
347
00:23:49,186 --> 00:23:52,189
- Oh what happened?
- Mandi threw up!
348
00:23:52,223 --> 00:23:53,880
- Aww!
- Oh shit girl!
349
00:23:53,915 --> 00:23:56,642
[dramatic music]
Oh what the fuck?
350
00:23:56,676 --> 00:23:59,023
- That's nasty!
- Oh god fuck me!
351
00:23:59,058 --> 00:24:01,198
- Hey dude come down!
- Do you see this shit?
352
00:24:01,232 --> 00:24:03,442
[mumbling]
[Mandi sobbing]
353
00:24:03,476 --> 00:24:06,721
- Take her to the bathroom.
- What do you think I'm doing?
354
00:24:06,755 --> 00:24:07,722
I can taste it!
355
00:24:10,932 --> 00:24:15,764
[door slamming]
[sighing]
356
00:24:18,629 --> 00:24:19,458
- Ugh...
357
00:24:22,322 --> 00:24:23,151
Oh!
358
00:24:32,816 --> 00:24:34,507
[Mandi retching]
359
00:24:34,542 --> 00:24:35,370
Oh...
360
00:24:36,647 --> 00:24:38,822
[sighing]
361
00:24:41,790 --> 00:24:44,690
[Mandi whimpering]
362
00:25:02,915 --> 00:25:04,364
- Hey uh, thanks again for
having me,
363
00:25:04,399 --> 00:25:06,470
I um, I'm heading out, but
this was a really good time,
364
00:25:06,505 --> 00:25:07,506
I uh...
- Yeah it was nice that you
365
00:25:07,540 --> 00:25:10,439
could make it.
- Hey Dana uh, happy birthday.
366
00:25:10,474 --> 00:25:13,235
I gotta head out, I gotta watch
Murder She Wrote with meema,
367
00:25:13,270 --> 00:25:16,411
so, um, I'll see you
later, uh hey,
368
00:25:16,445 --> 00:25:17,861
did you get any of the cake?
369
00:25:22,072 --> 00:25:24,419
[sighing]
370
00:25:24,453 --> 00:25:29,320
[rustling]
[lid clanking]
371
00:25:29,355 --> 00:25:32,185
[water splashing]
372
00:25:34,187 --> 00:25:36,362
[sighing]
373
00:25:40,780 --> 00:25:43,438
- Is this what it's like when
you turn 30?
374
00:25:43,472 --> 00:25:45,474
- Nah, you're just special.
375
00:25:45,509 --> 00:25:47,822
[laughing]
376
00:25:47,856 --> 00:25:48,685
- Sure.
377
00:25:51,791 --> 00:25:55,588
Did I ever tell you
about my final
378
00:25:55,623 --> 00:25:57,417
Sunday in Sunday School?
379
00:25:57,452 --> 00:25:58,626
[chuckling]
- No.
380
00:25:59,868 --> 00:26:02,871
- Yeah I was like, six I think,
381
00:26:02,906 --> 00:26:05,564
I [sighs] only made
it four weeks,
382
00:26:06,634 --> 00:26:10,741
before I figured out, well,
383
00:26:12,881 --> 00:26:14,814
that some day we all die.
384
00:26:17,196 --> 00:26:19,060
My dad was picking
me up that day.
385
00:26:19,094 --> 00:26:22,753
[maudlin music]
I came out, got in the car,
386
00:26:22,788 --> 00:26:26,723
and I just burst into tears,
I was just beside myself!
387
00:26:28,621 --> 00:26:31,210
And I remember I asked him,
388
00:26:34,593 --> 00:26:36,871
you're old, are you gonna
die soon [chuckles]?
389
00:26:39,114 --> 00:26:43,153
And he, laughed and, said
390
00:26:43,187 --> 00:26:45,638
"Well, Dana I'm only 30.
391
00:26:47,536 --> 00:26:49,573
"I'm not going anywhere."
392
00:26:50,712 --> 00:26:52,403
It seemed ancient to me though.
393
00:26:53,888 --> 00:26:57,581
And so I said "Well,
what about when I'm 30?
394
00:26:59,687 --> 00:27:01,412
"Are you gonna die then?"
395
00:27:04,208 --> 00:27:07,349
And he said "No, I'm
gonna be there.
396
00:27:09,144 --> 00:27:11,215
"I'm gonna be there
to take care of you."
397
00:27:15,979 --> 00:27:19,430
I really did think he
was gonna come today.
398
00:27:22,399 --> 00:27:27,404
[eerie tense music]
[heart beating]
399
00:27:27,680 --> 00:27:29,924
[retching]
400
00:27:31,719 --> 00:27:33,893
[panting]
401
00:27:36,206 --> 00:27:40,555
[moaning]
[panting]
402
00:27:46,734 --> 00:27:51,221
[retching]
[coughing]
403
00:27:57,261 --> 00:27:59,436
[weeping]
404
00:28:24,530 --> 00:28:26,739
[sniffing]
405
00:28:32,987 --> 00:28:33,815
- Dana.
406
00:29:00,359 --> 00:29:03,120
[faint retching]
407
00:29:13,303 --> 00:29:15,823
[knocking]
You guys need anything?
408
00:29:19,274 --> 00:29:21,483
Everything all right in there?
409
00:29:21,518 --> 00:29:26,143
[coughing]
[retching]
410
00:29:26,178 --> 00:29:29,146
[suspenseful music]
411
00:29:36,740 --> 00:29:39,363
Troy, what's wrong, what the...
412
00:29:39,398 --> 00:29:44,403
[splattering]
[dramatic music]
413
00:30:10,878 --> 00:30:11,706
- Oh...
414
00:30:11,740 --> 00:30:13,742
[thumping]
Damn fuck damn!
415
00:30:13,777 --> 00:30:14,605
God!
416
00:30:30,967 --> 00:30:33,141
[sighing]
417
00:30:35,626 --> 00:30:38,353
[birds chirping]
418
00:30:41,943 --> 00:30:44,635
[door slamming]
419
00:31:22,881 --> 00:31:25,469
[door clattering]
420
00:31:25,504 --> 00:31:27,747
[knocking]
421
00:31:33,684 --> 00:31:36,342
[door creaking]
422
00:31:41,969 --> 00:31:44,454
[tense music]
423
00:31:51,633 --> 00:31:52,462
Dana?
424
00:31:55,189 --> 00:31:58,295
[faint weeping]
Dana?
425
00:32:01,609 --> 00:32:03,783
[sobbing]
426
00:32:05,475 --> 00:32:08,754
- Mike [sobs]!
427
00:32:08,788 --> 00:32:11,101
- Dana!
[sobbing]
428
00:32:11,136 --> 00:32:13,759
[eerie music]
[mumbling]
429
00:32:13,793 --> 00:32:14,967
- No!
- No no!
430
00:32:15,002 --> 00:32:16,969
- No no...
- No, no!
431
00:32:17,004 --> 00:32:18,005
- No come on!
- No, no, no!
432
00:32:18,039 --> 00:32:20,007
- Come on, come on!
- No, no!
433
00:32:20,041 --> 00:32:21,836
- Come on, come on!
- No, no, get of me!
434
00:32:21,870 --> 00:32:23,424
[mumbling]
435
00:32:23,458 --> 00:32:25,357
No, no, get off me!
436
00:32:25,391 --> 00:32:27,738
[hits thudding]
437
00:32:27,773 --> 00:32:29,671
[thumping]
438
00:32:29,706 --> 00:32:32,191
- Oh, oh my god, oh my god, oh
my god!
439
00:32:32,226 --> 00:32:35,884
Oh honey, oh jeez sorry,
oh sweetie, oh my god!
440
00:32:38,784 --> 00:32:40,924
You made me do that!
441
00:32:40,959 --> 00:32:43,375
I'm gonna get you out of here!
442
00:32:43,409 --> 00:32:45,998
Oh honey, I'm gonna
get you out of here.
443
00:32:46,033 --> 00:32:49,070
I'm gonna get you out of here,
gonna get you out of here.
444
00:32:49,105 --> 00:32:51,624
[tense music]
445
00:33:07,054 --> 00:33:07,882
Oh oh!
446
00:33:19,963 --> 00:33:21,965
[door slamming]
447
00:33:22,000 --> 00:33:24,485
[tense music]
448
00:33:32,976 --> 00:33:35,703
[engine revving]
449
00:34:05,112 --> 00:34:07,666
[tense music]
450
00:34:13,706 --> 00:34:14,535
Hey.
451
00:34:16,157 --> 00:34:17,020
Dana.
452
00:34:20,989 --> 00:34:21,818
Hi.
453
00:34:23,164 --> 00:34:24,924
You're gonna be okay.
454
00:34:30,792 --> 00:34:32,829
Nobody's gonna hurt you
now that I'm here.
455
00:34:32,863 --> 00:34:34,520
- [whimpers] What, what, what...
456
00:34:34,555 --> 00:34:37,489
[Rufus mumbling]
[Dana panting]
457
00:34:37,523 --> 00:34:40,975
Where, where-where are we,
where are we?
458
00:34:41,009 --> 00:34:46,014
- Oh, you gotta rest.
[Dana breathing hard]
459
00:34:50,433 --> 00:34:52,469
[mumbling]
460
00:34:52,504 --> 00:34:54,885
Here, you gotta
stay warm, keep warm,
461
00:34:54,920 --> 00:34:58,130
come on, come on, oh
my gosh you're shaking.
462
00:34:58,165 --> 00:35:00,305
Okay I got something here.
463
00:35:02,652 --> 00:35:05,482
[Dana whimpering]
464
00:35:12,317 --> 00:35:17,322
Okay...
[pills rattling]
465
00:35:18,495 --> 00:35:20,842
I need you to take this okay?
- No, no...
466
00:35:20,877 --> 00:35:22,499
- They'll make you feel better.
467
00:35:22,534 --> 00:35:24,191
Take 'em, that's it.
468
00:35:26,400 --> 00:35:27,918
Lift your head up.
469
00:35:29,299 --> 00:35:33,131
[coughing]
Oh, oh oh oh oh...
470
00:35:33,165 --> 00:35:33,993
Baby...
471
00:35:34,960 --> 00:35:36,858
I'm sorry, you're okay.
472
00:35:40,931 --> 00:35:41,863
Dana?
- Hmm?
473
00:35:43,210 --> 00:35:44,556
- What happened?
474
00:35:45,798 --> 00:35:48,180
What happened back there?
475
00:35:48,215 --> 00:35:50,458
[mumbling]
476
00:35:53,910 --> 00:35:56,878
- It feels like I woke
up from a nightmare.
477
00:35:58,225 --> 00:35:59,778
[sighing]
- Ah but sweetie,
478
00:35:59,812 --> 00:36:02,298
please, I need you to tell me,
479
00:36:03,954 --> 00:36:06,302
what happened to your friends?
480
00:36:06,336 --> 00:36:09,028
[forlorn music]
481
00:36:18,245 --> 00:36:20,971
[brooding music]
482
00:37:00,287 --> 00:37:02,944
[door slamming]
483
00:37:05,844 --> 00:37:08,847
[packages rustling]
484
00:37:13,300 --> 00:37:16,475
[trunk slamming]
485
00:37:16,510 --> 00:37:19,858
[wheezing]
[screaming]
486
00:37:19,892 --> 00:37:22,654
[dramatic music]
487
00:37:23,517 --> 00:37:28,522
[groaning]
[suspenseful music]
488
00:37:36,599 --> 00:37:39,084
- [squeals] Do you see that?
489
00:37:39,118 --> 00:37:40,741
- See what honey?
490
00:37:40,775 --> 00:37:42,432
THere's nothing there,
nothing there!
491
00:37:42,467 --> 00:37:43,675
[Dana whimpering]
There's nothing there,
492
00:37:43,709 --> 00:37:45,159
there's nothing there!
493
00:37:45,193 --> 00:37:48,266
It's okay, it's okay,
it's all right.
494
00:37:49,577 --> 00:37:51,303
[eerie music]
495
00:37:51,338 --> 00:37:53,132
- Mike, Mike, Mike!
496
00:37:53,167 --> 00:37:55,342
- What, no!
- Mike, Mike is there!
497
00:37:55,376 --> 00:37:58,276
[whimpering]
[mumbling]
498
00:37:58,310 --> 00:38:01,382
Oh god no Mike, Mike, Mike!
- I'm telling you,
499
00:38:01,417 --> 00:38:03,315
sweetie don't!
- [whimpers] Mike...
500
00:38:03,350 --> 00:38:04,765
- No, no no no no no...
[sobbing]
501
00:38:04,799 --> 00:38:07,526
- Oh Mike!
- It's okay, it's okay,
502
00:38:08,458 --> 00:38:13,187
it's okay.
[sobbing]
503
00:38:15,776 --> 00:38:17,950
[beeping]
504
00:38:25,958 --> 00:38:28,133
You need to eat something.
505
00:38:28,167 --> 00:38:30,169
[sighs]
506
00:38:32,482 --> 00:38:34,657
Okay, just a little bit...
507
00:38:39,213 --> 00:38:42,181
[grunting]
508
00:38:42,216 --> 00:38:43,044
Better?
509
00:38:46,324 --> 00:38:48,464
[sighing]
510
00:38:50,604 --> 00:38:55,091
You know, you're
gonna be just fine,
511
00:38:56,610 --> 00:38:57,818
'cause you're a fighter,
512
00:39:00,959 --> 00:39:02,857
yeah have been since
you were born.
513
00:39:05,101 --> 00:39:06,585
We didn't know what to expect.
514
00:39:08,622 --> 00:39:12,073
Myself, huh?
515
00:39:12,936 --> 00:39:13,730
Your mother?
516
00:39:15,456 --> 00:39:16,319
Doctors.
517
00:39:19,840 --> 00:39:22,325
We figured you wouldn't
make it through the night.
518
00:39:27,813 --> 00:39:28,814
But you did.
519
00:39:30,471 --> 00:39:32,715
You're my little miracle child.
520
00:39:32,749 --> 00:39:36,822
[groaning
Oh I'm sorry!
521
00:39:36,857 --> 00:39:38,617
Come on sweetie [mumbles].
522
00:39:38,652 --> 00:39:41,655
- [sobs] Make the pain
stop, it hurts so much
523
00:39:41,689 --> 00:39:43,795
I just want it to stop!
- I'm sorry...
524
00:39:43,829 --> 00:39:46,660
[Dana whimpering]
525
00:39:48,213 --> 00:39:49,387
Oh what is it?
526
00:39:51,216 --> 00:39:53,908
[sighing]
What...
527
00:39:53,943 --> 00:39:55,600
[retching]
528
00:39:55,634 --> 00:39:56,808
Oh, oh, oh uh,
529
00:39:59,051 --> 00:40:01,571
oh okay okay okay that's okay.
530
00:40:01,606 --> 00:40:04,332
That's okay sweetie
that's okay, that's okay.
531
00:40:04,367 --> 00:40:06,645
Oh I'm sorry that's okay.
532
00:40:06,680 --> 00:40:09,165
[tense music]
533
00:40:11,270 --> 00:40:13,100
Hang in there.
534
00:40:13,134 --> 00:40:15,792
It's okay, it's okay, it's okay.
535
00:40:16,690 --> 00:40:20,141
[grunts] We're gonna get
through this just fine.
536
00:40:20,176 --> 00:40:24,249
[sobbing]
Okay just fine.
537
00:40:24,283 --> 00:40:27,597
We just need to stick
together the whole time, okay?
538
00:40:27,632 --> 00:40:30,393
[weeping]
Okay...
539
00:40:33,120 --> 00:40:33,948
Okay...
540
00:40:46,444 --> 00:40:47,272
Okay.
541
00:40:55,591 --> 00:40:58,352
[birds chirping]
542
00:41:12,677 --> 00:41:15,369
[door slamming]
543
00:41:35,320 --> 00:41:37,149
[bell jingling]
544
00:41:37,184 --> 00:41:40,325
Hi, can I uh, please have
another room,
545
00:41:41,395 --> 00:41:43,155
one next to the
one I already have?
546
00:41:46,711 --> 00:41:50,231
Please?
- Yeah I don't see why not.
547
00:41:50,266 --> 00:41:51,957
Your room adjoins
one with a king-size,
548
00:41:51,992 --> 00:41:52,855
so here you go.
549
00:41:56,583 --> 00:41:57,480
You okay sir?
550
00:41:58,723 --> 00:42:00,656
- I'm fine, why?
551
00:42:01,967 --> 00:42:02,796
- Eh, no reason.
552
00:42:03,762 --> 00:42:04,763
Enjoy your stay.
553
00:42:06,006 --> 00:42:08,249
[bell jingling]
554
00:42:08,284 --> 00:42:11,114
[door clattering]
555
00:42:30,617 --> 00:42:32,791
[moaning]
556
00:42:36,830 --> 00:42:39,522
[birds chirping]
557
00:42:39,557 --> 00:42:42,214
[faint moaning]
558
00:42:44,182 --> 00:42:48,773
[whimpering]
[moaning]
559
00:43:09,690 --> 00:43:12,555
[distorted music]
560
00:43:15,040 --> 00:43:18,388
[television chattering]
561
00:43:25,913 --> 00:43:28,606
[cart rumbling]
562
00:43:32,126 --> 00:43:34,991
[knocking]
- Housekeeping!
563
00:43:35,026 --> 00:43:37,304
[retching]
564
00:43:40,548 --> 00:43:43,103
[cart rumbling]
565
00:43:43,137 --> 00:43:45,105
[knocking]
Housekeeping!
566
00:43:45,139 --> 00:43:47,383
- [Rufus] Go away!
567
00:43:47,417 --> 00:43:48,280
- Asshole!
568
00:43:48,315 --> 00:43:50,973
[cart rumbling]
569
00:43:54,770 --> 00:43:59,291
[coughing]
[retching]
570
00:44:01,224 --> 00:44:03,986
[brooding music]
571
00:44:05,194 --> 00:44:07,368
- It's gonna be okay baby.
572
00:44:07,403 --> 00:44:08,956
It's gonna be okay.
573
00:44:17,896 --> 00:44:21,141
[eerie dramatic music]
574
00:44:29,701 --> 00:44:32,670
[eerie tense music]
575
00:44:47,339 --> 00:44:50,032
[Rufus coughing]
576
00:44:50,066 --> 00:44:52,897
[Dana whimpering]
577
00:44:57,936 --> 00:45:01,181
- I just don't know what
to do anymore Jennifer.
578
00:45:01,215 --> 00:45:06,220
I mean Rufus's behavior I mean
it's, well it's disgusting!
579
00:45:06,255 --> 00:45:08,326
I'm just, I don't know,
I just don't know
580
00:45:09,534 --> 00:45:10,708
if I can take anymore.
581
00:45:15,782 --> 00:45:18,370
Wait a minute Jennifer, I
think I'll call you back.
582
00:45:24,963 --> 00:45:26,793
- The string of gruesome
discoveries in
583
00:45:26,827 --> 00:45:28,587
the Chester County area.
584
00:45:28,622 --> 00:45:30,520
- Police are remaining
tight-lipped over
585
00:45:30,555 --> 00:45:32,764
the details of what
exactly occurred at the
586
00:45:32,799 --> 00:45:34,732
residence of Dana Overbeck.
587
00:45:34,766 --> 00:45:38,149
Our field reporter Marty Cline
is on-sight with new details.
588
00:45:38,183 --> 00:45:39,495
Marty?
[whooshing]
589
00:45:39,529 --> 00:45:41,290
- It's now being confirmed
that three bodies
590
00:45:41,324 --> 00:45:44,396
have been discovered and removed
from within the residence,
591
00:45:44,431 --> 00:45:46,260
two male and one female.
592
00:45:46,295 --> 00:45:48,090
Authorities are not
yet releasing the names
593
00:45:48,124 --> 00:45:50,989
of the victims until proper
identification is made,
594
00:45:51,024 --> 00:45:53,440
and the victim's families
have been notified.
595
00:45:53,474 --> 00:45:55,338
Cause of death is still
a matter of speculation
596
00:45:55,373 --> 00:45:57,030
with no official
statement from police
597
00:45:57,064 --> 00:45:59,826
or local officials, but,
as you can see behind me,
598
00:45:59,860 --> 00:46:01,793
there's a large
presence of biohazard
599
00:46:01,828 --> 00:46:04,831
and hazmat teams in the area,
leading some to speculate
600
00:46:04,865 --> 00:46:06,902
that this may be less
an issue of homicide,
601
00:46:06,936 --> 00:46:08,455
and more likely a
kind of viral or
602
00:46:08,489 --> 00:46:10,250
[eerie bells ringing]
contagion-like event.
603
00:46:10,284 --> 00:46:12,217
[whooshing]
A neighborhood in shock
604
00:46:12,252 --> 00:46:15,289
and a community on edge,
more questions than answers,
605
00:46:15,324 --> 00:46:18,016
the fear of possible
biological outbreak.
606
00:46:18,051 --> 00:46:20,260
- Marty I understand
that you've spoken
607
00:46:20,294 --> 00:46:21,675
with a possible witness?
608
00:46:21,709 --> 00:46:24,195
- Yes Nole, I spoke with a
neighbor of
Dana Overbeck's earlier
609
00:46:24,229 --> 00:46:26,611
after he had finished
speaking with police.
610
00:46:26,645 --> 00:46:27,923
[whooshing]
- I don't even know
611
00:46:27,957 --> 00:46:30,857
what to do man, like I, it,
it's, it's insane like...
612
00:46:30,891 --> 00:46:32,203
- [Marty] But you're the
one who discovered the
613
00:46:32,237 --> 00:46:34,274
bodies of the deceased, correct?
614
00:46:34,308 --> 00:46:37,242
- Yeah yeah I wha, they
were my friends and like,
615
00:46:37,277 --> 00:46:38,796
I called the cops right away,
gave 'em the
616
00:46:38,830 --> 00:46:40,694
description of the dude
I saw leaving the house
617
00:46:40,728 --> 00:46:42,351
like it looked like he
was carrying something,
618
00:46:42,385 --> 00:46:43,904
I was like that's weird man.
619
00:46:43,939 --> 00:46:47,183
I went over, checked on
Dana and like,
620
00:46:47,218 --> 00:46:50,014
everybody was dead, they
were just lying there--
621
00:46:50,048 --> 00:46:51,670
[whooshing]
- Truly a harrowing scene
622
00:46:51,705 --> 00:46:54,501
but few leads and many
unanswered questions.
623
00:46:54,535 --> 00:46:57,262
A community holds its breath,
as we wait to hear more.
624
00:46:57,297 --> 00:46:59,264
Nole?
- Thank you Marty.
625
00:46:59,299 --> 00:47:01,059
- And you can read
more about this story
626
00:47:01,094 --> 00:47:02,992
by following us on social media,
627
00:47:03,027 --> 00:47:05,270
as the latest details come in.
628
00:47:05,305 --> 00:47:08,135
It's absolutely
heartbreaking to see him--
629
00:47:08,170 --> 00:47:10,966
[remote clunking]
630
00:47:16,040 --> 00:47:18,283
[scraping]
631
00:47:19,906 --> 00:47:20,768
- Dana?
632
00:47:25,463 --> 00:47:26,291
That you?
633
00:47:29,294 --> 00:47:31,745
[scraping]
634
00:47:31,779 --> 00:47:34,610
[Dana whimpering]
635
00:47:45,690 --> 00:47:48,486
[water splashing]
636
00:47:49,936 --> 00:47:50,798
Ah...
637
00:47:52,145 --> 00:47:54,319
[sighing]
638
00:47:59,462 --> 00:48:00,878
[dramatic music]
[growling]
639
00:48:00,912 --> 00:48:06,021
Oh god, get off!
[scuffling]
640
00:48:06,055 --> 00:48:09,576
[eerie suspenseful music]
641
00:48:11,647 --> 00:48:15,409
[phone ringing eerily]
642
00:48:15,444 --> 00:48:18,205
- Claudia!
- Rufus, god dammit,
643
00:48:18,240 --> 00:48:19,758
are you all right?
644
00:48:21,070 --> 00:48:22,347
- I'm fine.
645
00:48:22,382 --> 00:48:23,176
- [sighs] I just heard the news,
646
00:48:23,210 --> 00:48:26,248
I mean what the hell happened?
647
00:48:26,282 --> 00:48:27,559
Is Dana okay?
648
00:48:28,802 --> 00:48:30,183
Where are you?
649
00:48:30,217 --> 00:48:31,805
Rufus answer me!
650
00:48:32,910 --> 00:48:35,429
- I'm at the Wilson Motel
but I'm begging you,
651
00:48:35,464 --> 00:48:37,190
[eerie music]
please don't come,
652
00:48:37,224 --> 00:48:39,986
I'll be home soon.
- Rufus!
653
00:48:40,020 --> 00:48:44,576
- I gotta get Dana up and
moving, she's not well.
654
00:48:44,611 --> 00:48:45,439
Please.
655
00:48:46,578 --> 00:48:50,548
Just know it's, it's
something I gotta do alone.
656
00:48:51,618 --> 00:48:53,137
I gotta make things right.
657
00:48:54,241 --> 00:48:57,796
- Rufus I'm scared for you, and
for Dana!
658
00:48:59,143 --> 00:49:01,490
Just give me the address
and I'll come for you.
659
00:49:02,974 --> 00:49:06,633
[sighs] Rufus whatever this is I
mean,
660
00:49:06,667 --> 00:49:09,912
you can't face it alone, you
can't!
661
00:49:11,672 --> 00:49:14,089
You need me Rufus!
662
00:49:14,123 --> 00:49:16,367
We need each other!
663
00:49:17,609 --> 00:49:21,027
Rufus, are you still there?
664
00:49:21,924 --> 00:49:22,821
Rufus!
665
00:49:23,753 --> 00:49:25,617
Rufus answer me god dammit!
666
00:49:25,652 --> 00:49:26,480
Rufus--
667
00:49:27,309 --> 00:49:29,932
[somber music]
668
00:49:46,086 --> 00:49:48,951
[tenacious music]
669
00:49:50,297 --> 00:49:54,025
- [Announcer] And it's 46
degrees but that won't last.
670
00:49:54,060 --> 00:49:57,442
We've got this massive snow
storm moving up the coast,
671
00:49:57,477 --> 00:50:01,136
and bringing with it blizzard
conditions,
672
00:50:01,170 --> 00:50:02,896
snow accumulation of--
673
00:50:02,930 --> 00:50:05,416
[tense music]
674
00:50:07,970 --> 00:50:10,110
[weeping]
675
00:50:19,085 --> 00:50:21,777
[forlorn music]
676
00:50:29,957 --> 00:50:32,236
[sighing]
677
00:50:32,270 --> 00:50:33,099
- Hey.
678
00:50:36,550 --> 00:50:37,379
- Hey.
679
00:50:38,897 --> 00:50:41,624
- It's just about
time to get up.
680
00:50:44,386 --> 00:50:45,904
- I don't have to.
681
00:50:47,630 --> 00:50:50,909
- This was always
gonna be difficult,
682
00:50:50,944 --> 00:50:51,979
but you can do it.
683
00:50:55,466 --> 00:50:56,674
- Not without you.
684
00:50:58,193 --> 00:51:00,471
- Maybe so, not without me.
685
00:51:01,886 --> 00:51:06,891
[eerie dramatic music]
[Dana groaning]
686
00:51:13,794 --> 00:51:17,281
[sinister dramatic music]
687
00:51:37,577 --> 00:51:39,682
[distorted music]
[bells jingling]
688
00:51:39,717 --> 00:51:41,270
- Good evening Miss.
689
00:51:41,305 --> 00:51:42,513
- Hi there.
690
00:51:42,547 --> 00:51:44,687
I'm meeting my husband and
daughter here,
691
00:51:44,722 --> 00:51:47,690
they checked in about
a day or two ago?
692
00:51:47,725 --> 00:51:51,004
I tried calling but, there was
no answer.
693
00:51:51,038 --> 00:51:53,040
- Hmm.
- It's under
694
00:51:53,075 --> 00:51:54,076
the name Overbeck?
695
00:51:55,664 --> 00:51:57,804
Any chance I could grab a key?
696
00:52:00,496 --> 00:52:02,429
- I don't know...
697
00:52:02,464 --> 00:52:04,500
- All right, in case this helps.
698
00:52:04,535 --> 00:52:07,365
[distorted music]
699
00:52:08,297 --> 00:52:10,920
- Yeah, it's not a problem,
Claudia.
700
00:52:10,955 --> 00:52:13,647
- Great, thank you
you're such a sweet man.
701
00:52:13,682 --> 00:52:15,062
- [chuckles] Thanks.
702
00:52:15,097 --> 00:52:16,857
Uh, your husband is two rooms.
703
00:52:16,892 --> 00:52:20,482
Uh, he checked into 62 and
63, which one do you want?
704
00:52:21,621 --> 00:52:23,864
- I don't know 62 I guess.
705
00:52:23,899 --> 00:52:26,177
- Okay.
[keys jingling]
706
00:52:26,212 --> 00:52:27,558
Here you go.
707
00:52:27,592 --> 00:52:29,387
- Thanks again.
- You're welcome.
708
00:52:31,562 --> 00:52:34,081
[tense music]
709
00:53:04,836 --> 00:53:05,906
[door thumping]
710
00:53:05,941 --> 00:53:08,115
[gagging]
711
00:53:18,988 --> 00:53:20,818
- [Claudia] Oh my god!
712
00:53:25,236 --> 00:53:26,824
- [Man] 911 what's the
emergency?
713
00:53:26,858 --> 00:53:30,310
- It's my daughter, I
need an ambulance now!
714
00:53:30,345 --> 00:53:34,245
She's, she's sick, she's very
very sick!
715
00:53:34,280 --> 00:53:37,317
- Where are you located ma'am?
- Uh, it's the Wilson Motel
716
00:53:37,352 --> 00:53:38,974
off of 202, in, in Chesterbrook!
717
00:53:40,044 --> 00:53:42,080
- [Rufus] What are you doing?
718
00:53:42,115 --> 00:53:44,911
- [Man] What is your name ma'am?
719
00:53:44,945 --> 00:53:47,534
Ma'am, is everything all right?
720
00:53:48,501 --> 00:53:50,848
- How could you let this happen?
721
00:53:50,882 --> 00:53:52,056
- How fucking dare you!
722
00:53:53,299 --> 00:53:54,990
I'm trying to protect my
daughter.
723
00:53:55,818 --> 00:53:56,785
- Protect her?
724
00:53:56,819 --> 00:53:59,305
Are you insane, look
at your daughter Rufus?
725
00:53:59,339 --> 00:54:02,756
- What did I say to you, I
told you not to come here!
726
00:54:02,791 --> 00:54:06,139
- You have lost your god
damned mind do you know that?
727
00:54:06,173 --> 00:54:07,416
I don't even know who you are
728
00:54:07,451 --> 00:54:11,144
anymore!
- Ma'am, please answer.
729
00:54:11,178 --> 00:54:12,939
- Fucking bitch!
730
00:54:12,973 --> 00:54:15,873
- Get away from her,
you fucking maniac!
731
00:54:15,907 --> 00:54:18,220
[Rufus growling]
732
00:54:18,255 --> 00:54:19,325
[Claudia gagging]
733
00:54:19,359 --> 00:54:23,260
[Rufus bellowing]
[body thudding]
734
00:54:23,294 --> 00:54:25,365
- I have to save her!
735
00:54:25,400 --> 00:54:26,987
I need to save her!
736
00:54:28,506 --> 00:54:30,819
I don't fucking need you,
737
00:54:30,853 --> 00:54:32,890
you fucking hear me?
738
00:54:32,924 --> 00:54:34,340
I don't need you!
739
00:54:36,997 --> 00:54:40,898
[splattering]
[dramatic music]
740
00:54:40,932 --> 00:54:43,349
[Rufus groaning]
741
00:54:43,383 --> 00:54:45,868
[tense music]
742
00:54:53,255 --> 00:54:56,016
[sirens wailing]
743
00:55:04,991 --> 00:55:06,889
Sweetie, we have to go.
744
00:55:08,719 --> 00:55:13,724
[vehicle rumbling]
[windshield wipers thumping]
745
00:55:14,656 --> 00:55:17,831
[slow poignant music]
746
00:55:36,298 --> 00:55:39,681
[Rufus retching]
747
00:55:39,715 --> 00:55:42,718
[suspenseful music]
748
00:55:45,997 --> 00:55:48,448
[thudding]
749
00:55:48,483 --> 00:55:50,726
[retching]
750
00:55:58,803 --> 00:56:01,461
[ominous music]
751
00:56:39,119 --> 00:56:41,605
[lock clattering]
752
00:56:41,639 --> 00:56:42,985
Okay, I got you.
753
00:56:44,677 --> 00:56:47,783
I got you.
754
00:56:51,200 --> 00:56:52,132
[Dana coughing]
You all right?
755
00:56:52,167 --> 00:56:53,962
- Yeah.
[poignant music]
756
00:56:53,996 --> 00:56:56,654
[door slamming]
757
00:57:13,533 --> 00:57:15,708
[sighing]
758
00:57:44,461 --> 00:57:45,910
Did you read my letter Daddy?
759
00:57:45,945 --> 00:57:49,604
- Jeez, Jesus, you scared me.
760
00:57:49,638 --> 00:57:51,640
- Sorry.
- No, it's okay.
761
00:57:53,470 --> 00:57:54,609
Are you feeling better?
762
00:57:57,543 --> 00:57:58,820
- Much better actually.
763
00:58:00,338 --> 00:58:02,375
- Uh, I'm relieved.
764
00:58:04,722 --> 00:58:06,517
You must be thirsty.
765
00:58:06,552 --> 00:58:08,381
You want something to drink?
766
00:58:08,415 --> 00:58:09,727
- Water, please.
767
00:58:15,561 --> 00:58:17,632
So what did you think of it?
768
00:58:17,666 --> 00:58:19,530
[water splashing]
769
00:58:19,565 --> 00:58:22,637
- About what honey?
- My letter.
770
00:58:24,570 --> 00:58:26,641
- It was, what needed
to be said.
771
00:58:31,404 --> 00:58:32,336
- Is that all?
772
00:58:34,338 --> 00:58:35,166
- Uh, no, um...
773
00:58:37,893 --> 00:58:38,722
Of course not.
774
00:58:49,595 --> 00:58:53,875
- It's funny how things
turn out, isn't it?
775
00:58:53,909 --> 00:58:56,533
- Yeah, it is, you know,
776
00:59:01,365 --> 00:59:02,469
it's a shame,
777
00:59:05,231 --> 00:59:06,853
when I look back and realize how
much time
778
00:59:06,888 --> 00:59:08,268
I could have spent with you.
779
00:59:11,478 --> 00:59:16,138
I uh, I really miss those days,
780
00:59:16,967 --> 00:59:18,347
when your mother was alive.
781
00:59:20,936 --> 00:59:22,386
- I miss growing up with you.
782
00:59:36,055 --> 00:59:40,093
- When you were younger,
when you got sick,
783
00:59:40,128 --> 00:59:41,785
I was always a nervous wreck.
784
00:59:43,649 --> 00:59:44,477
Because uh,
785
00:59:47,894 --> 00:59:51,173
I uh, I knew if I had the
power, to do anything,
786
00:59:54,107 --> 00:59:57,041
anything, to keep you from
suffering...
787
01:00:01,839 --> 01:00:04,670
I never should have
left you Dana.
788
01:00:07,120 --> 01:00:09,640
And I promise I will
never leave you again.
789
01:00:11,677 --> 01:00:16,682
[explosion booming]
[rumbling]
790
01:00:16,889 --> 01:00:18,442
- It's coming for me Daddy.
791
01:00:20,133 --> 01:00:22,791
[eerie music]
792
01:00:22,826 --> 01:00:27,244
[panting]
[rumbling]
793
01:00:44,019 --> 01:00:44,848
- Dana!
794
01:00:46,746 --> 01:00:47,609
Dana!
795
01:00:50,232 --> 01:00:51,026
Dana!
796
01:00:51,061 --> 01:00:53,719
[eerie roaring]
797
01:00:55,168 --> 01:00:58,102
[foreboding music]
798
01:01:01,381 --> 01:01:03,556
[roaring]
799
01:01:09,700 --> 01:01:11,840
[moaning]
800
01:01:36,244 --> 01:01:39,005
[dramatic music]
801
01:01:56,540 --> 01:02:01,545
[sinister chuckling]
[suspenseful music]
802
01:02:04,410 --> 01:02:07,689
[eerie dramatic music]
803
01:02:14,282 --> 01:02:16,456
[gasping]
804
01:02:17,803 --> 01:02:20,081
[coughing]
805
01:02:21,876 --> 01:02:24,223
[spitting]
806
01:02:24,257 --> 01:02:26,950
[groaning]
807
01:02:26,984 --> 01:02:29,228
[coughing]
808
01:02:51,698 --> 01:02:54,356
[door slamming]
809
01:02:56,013 --> 01:03:01,018
[screaming]
[eerie dramatic music]
810
01:03:01,950 --> 01:03:03,849
[thumping]
811
01:03:03,883 --> 01:03:06,127
[retching]
812
01:03:09,855 --> 01:03:11,995
[gasping]
813
01:03:21,487 --> 01:03:26,492
[tense music]
[birds chirping]
814
01:03:28,977 --> 01:03:30,530
- [Woman] Jessica!
815
01:03:30,565 --> 01:03:32,015
Jessica!
816
01:03:32,049 --> 01:03:33,879
Get back in the car, please!
817
01:03:33,913 --> 01:03:35,881
- Mom, call 911!
818
01:03:37,848 --> 01:03:40,678
This guy's hurt, he's like,
819
01:03:41,990 --> 01:03:43,681
really hurt!
- Come on!
820
01:03:44,821 --> 01:03:45,856
I'll call them in a bit.
821
01:03:46,961 --> 01:03:48,859
Now get back in the
god damn car!
822
01:03:56,384 --> 01:04:00,043
[medical equipment beeping]
823
01:04:04,288 --> 01:04:06,187
- [Woman] I'm gonna grab
a quick culture for Glen
824
01:04:06,221 --> 01:04:08,914
before I break, do you
want to grab some lunch?
825
01:04:08,948 --> 01:04:09,811
- Okay.
826
01:04:21,236 --> 01:04:23,066
- [Rufus] Dana.
827
01:04:23,100 --> 01:04:25,137
- Did you hear something?
[dramatic music]
828
01:04:25,171 --> 01:04:29,866
[whimpering]
[mumbling]
829
01:04:42,879 --> 01:04:47,884
[medical equipment beeping]
[sinister chuckling]
830
01:04:51,439 --> 01:04:53,096
- [Dana] Daddy?
831
01:04:53,130 --> 01:04:56,651
[dramatically dark music]
832
01:05:03,761 --> 01:05:07,489
♪ Time stands still
833
01:05:07,524 --> 01:05:11,459
♪ Spinning around
834
01:05:11,493 --> 01:05:16,498
♪ Shake me to the ground
835
01:05:18,362 --> 01:05:23,367
♪ Hold me down
836
01:05:25,059 --> 01:05:28,717
♪ Move in for the kill
837
01:05:28,752 --> 01:05:32,963
♪ But don't make a sound
838
01:05:32,998 --> 01:05:38,003
♪ Leave me gagged and bound
839
01:05:39,728 --> 01:05:44,699
♪ Heal me now
840
01:05:46,425 --> 01:05:50,291
♪ Ohhh
841
01:05:50,325 --> 01:05:55,296
♪ Say you want it
842
01:05:55,330 --> 01:06:00,335
♪ You can't control it
843
01:06:01,026 --> 01:06:06,031
♪ Coming now
844
01:06:07,687 --> 01:06:09,448
♪ Oh
845
01:06:11,795 --> 01:06:14,039
♪ Raging lonely
846
01:06:16,765 --> 01:06:21,770
♪ This heart is only
847
01:06:22,323 --> 01:06:27,328
♪ Running wild
848
01:06:28,777 --> 01:06:33,782
♪ It beats involuntary
849
01:06:36,889 --> 01:06:41,859
♪ Loosing all control
850
01:06:42,067 --> 01:06:45,208
♪ Loosing all control
851
01:06:55,735 --> 01:06:59,360
♪ Pleasure from the pain
852
01:06:59,394 --> 01:07:03,467
♪ Is pleasure distilled
853
01:07:03,502 --> 01:07:08,507
♪ Splintering the will
854
01:07:10,750 --> 01:07:15,755
♪ What a thrill
855
01:07:17,102 --> 01:07:20,795
♪ Mercy for the fool
856
01:07:20,829 --> 01:07:25,041
♪Sting of the glove
857
01:07:25,075 --> 01:07:30,046
♪ The master shows his love
858
01:07:31,737 --> 01:07:36,742
♪ Just enough
859
01:07:38,261 --> 01:07:42,368
♪ Oh
860
01:07:42,403 --> 01:07:47,373
♪ There's addiction
861
01:07:47,408 --> 01:07:52,378
♪ This pounding rhythm
862
01:07:53,034 --> 01:07:58,039
♪ Marches on
863
01:07:59,385 --> 01:08:04,390
♪ It beats involuntary
involuntary ♪
864
01:08:07,359 --> 01:08:12,329
♪ Losing all control
865
01:08:12,709 --> 01:08:17,714
♪ Losing all control
866
01:08:20,786 --> 01:08:24,824
♪ It breaks involuntary
867
01:08:24,859 --> 01:08:28,690
♪ involuntary
868
01:08:28,725 --> 01:08:33,730
♪ Losing all control
869
01:08:34,110 --> 01:08:37,147
♪ Losing all control
870
01:08:43,188 --> 01:08:46,156
[distorted singing]
871
01:09:24,919 --> 01:09:28,750
♪ It beats involuntary
872
01:09:28,785 --> 01:09:32,823
♪ Involuntary
873
01:09:32,858 --> 01:09:36,586
♪ Losing all control
874
01:09:36,620 --> 01:09:41,625
♪ Oh all control
♪ Losing all control
875
01:09:46,112 --> 01:09:50,116
♪ It breaks involuntary
876
01:09:50,151 --> 01:09:54,120
♪ involuntary
877
01:09:54,155 --> 01:09:59,160
♪ Losing all control
878
01:09:59,367 --> 01:10:02,439
♪ Losing all control
879
01:10:11,448 --> 01:10:14,451
[distorted singing]
880
01:10:20,837 --> 01:10:23,943
♪ Losing all control
55747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.