All language subtitles for Emma.2020.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,640 --> 00:02:03,119 Not that one. 2 00:02:04,080 --> 00:02:05,593 The next. 3 00:02:47,000 --> 00:02:49,150 How am I to bear it when you are gone? 4 00:02:49,680 --> 00:02:51,876 I am going only half a mile, Emma. 5 00:02:51,920 --> 00:02:55,117 But great is the difference between a Mrs. Weston half a mile away 6 00:02:55,160 --> 00:02:57,117 and a Miss Taylor in the house. 7 00:03:03,960 --> 00:03:05,314 Dear Emma. 8 00:03:07,600 --> 00:03:12,754 You have been a friend and companion such as few possess. 9 00:03:13,800 --> 00:03:18,954 A governess in office, but little short of a mother in affection. 10 00:03:20,000 --> 00:03:22,913 I wish you every happiness on your wedding day. 11 00:03:29,320 --> 00:03:31,152 Poor Miss Taylor! 12 00:03:34,080 --> 00:03:36,594 It's a pity Mr. Weston ever thought of her. 13 00:03:39,120 --> 00:03:43,557 Papa, Mr. Weston is such a good-humored, pleasant, excellent man. 14 00:03:43,600 --> 00:03:45,750 He thoroughly deserves a good wife. 15 00:03:45,800 --> 00:03:47,856 And you would not have had Miss Taylor live with us forever 16 00:03:47,880 --> 00:03:49,456 when she might have had a house of her own. 17 00:03:49,480 --> 00:03:51,616 A house of her own? Where is the advantage of a house of her own? 18 00:03:51,640 --> 00:03:55,031 This is... three times as large. 19 00:03:56,800 --> 00:03:59,872 It's entirely unnecessary. Poor Miss Taylor. Poor Isabella. 20 00:03:59,920 --> 00:04:03,675 My sister married seven years ago, Papa. You must be reconciled to it by now. 21 00:04:03,720 --> 00:04:05,154 That was a terrible day. 22 00:04:15,880 --> 00:04:19,236 It shall always be a matter of great joy to me that I made the match myself. 23 00:04:19,840 --> 00:04:23,799 Everyone said Mr. Weston would never marry again, but [did not believe it. 24 00:04:23,840 --> 00:04:26,480 Emma, you should not make matches or foretell things. 25 00:04:26,520 --> 00:04:31,230 Whatever you say always comes to pass. You must not make any more. 26 00:04:31,280 --> 00:04:34,193 I promise to make none for myself, Papa. 27 00:04:35,040 --> 00:04:37,077 But I must indeed for other people. 28 00:04:37,120 --> 00:04:39,157 It is the greatest amusement in the world. 29 00:04:40,040 --> 00:04:41,951 And after such success, you know. 30 00:04:54,160 --> 00:04:56,993 Miss Bates. Mrs. Bates. 31 00:04:57,040 --> 00:04:59,111 Miss Gilbert. Mrs. Cox. 32 00:04:59,160 --> 00:05:00,798 Mr. Woodhouse, sir. Miss Woodhouse. 33 00:05:02,080 --> 00:05:04,037 Mr. Cole. Mrs. Cole. 34 00:05:12,440 --> 00:05:13,480 Miss Woodhouse. 35 00:05:15,040 --> 00:05:16,075 Miss Woodhouse! 36 00:05:17,480 --> 00:05:18,629 Morning. 37 00:05:18,680 --> 00:05:23,151 Is this not the most happy, happy, the most fortunate? 38 00:05:23,200 --> 00:05:26,079 This morning I could not get my bonnet on for trembling. 39 00:05:27,000 --> 00:05:28,016 Hmm. 40 00:05:28,040 --> 00:05:30,111 Surrounded by blessings. 41 00:05:31,160 --> 00:05:32,912 Wanting for nothing. 42 00:05:33,920 --> 00:05:35,593 I am trembling again. 43 00:05:36,760 --> 00:05:38,239 It is too joyful! 44 00:05:41,400 --> 00:05:42,680 What is it, Emma? 45 00:05:43,560 --> 00:05:46,313 I have a fancy that Mr. Weston's son may surprise us. 46 00:05:46,360 --> 00:05:47,714 Frank Weston? 47 00:05:47,760 --> 00:05:49,433 He's Frank Churchill now, Papa. 48 00:05:50,000 --> 00:05:51,673 He's his uncle's heir. 49 00:05:51,720 --> 00:05:55,679 When he came of age, he took his uncle's name. I so long to meet him. 50 00:05:55,720 --> 00:05:57,552 But how do you know he might surprise us? 51 00:05:58,440 --> 00:06:00,033 It is his father's wedding day. 52 00:06:00,800 --> 00:06:04,714 Mr. Weston speaks of him so highly. I cannot doubt that he will come. 53 00:06:25,560 --> 00:06:27,312 Poor Miss Taylor. 54 00:06:36,120 --> 00:06:38,396 Dearly beloved friends, 55 00:06:38,440 --> 00:06:40,716 we gather here in the sight of God 56 00:06:41,440 --> 00:06:45,513 to join together this man and this woman... 57 00:06:46,640 --> 00:06:50,998 In holy matrimony, an honorable estate instituted by God 58 00:06:51,040 --> 00:06:55,398 in this time of... Of man's great innocence. 59 00:06:55,960 --> 00:06:57,792 "Innocence"? 60 00:06:58,400 --> 00:07:00,914 Innocence. No? 61 00:07:02,000 --> 00:07:03,559 Well. 62 00:07:16,600 --> 00:07:19,433 Mother, you must eat. It is impolite not to eat. 63 00:08:34,800 --> 00:08:36,438 You know what I'm about to say, sir. 64 00:08:36,480 --> 00:08:38,835 "Why do you keep a carriage if you never put it out?" 65 00:08:38,880 --> 00:08:41,793 It's just such a shame to see it standing by. 66 00:08:41,840 --> 00:08:44,719 A gentleman on foot, it's unusual. Unusual. 67 00:08:45,440 --> 00:08:46,560 Good evening, Mrs. Reynolds. 68 00:09:25,800 --> 00:09:28,474 At last. Mr. Knightley. 69 00:09:31,880 --> 00:09:33,598 You must have had a shocking walk. 70 00:09:33,640 --> 00:09:35,438 Not at all, sir. It's a beautiful evening. 71 00:09:36,200 --> 00:09:38,714 You must have found it very damp and dirty. 72 00:09:38,760 --> 00:09:43,197 Dirty, sir? Look at my shoes. Not a speck on them. 73 00:09:44,960 --> 00:09:47,110 How do you do? I came to wish you joy. 74 00:09:47,560 --> 00:09:48,994 Joy? 75 00:09:49,040 --> 00:09:52,112 Oh, the wedding. What a terrible day. 76 00:09:54,040 --> 00:09:56,475 So, how did you all behave? Who cried the most? 77 00:09:56,520 --> 00:10:01,356 We all behaved charmingly. Everybody was in their best looks. 78 00:10:01,400 --> 00:10:04,358 Not a tear and hardly a long face to be seen. 79 00:10:04,400 --> 00:10:07,518 Bring the screen a little closer. Mr. Knightley feels a chill. 80 00:10:09,200 --> 00:10:10,998 And what of Mr. Frank Churchill? 81 00:10:11,040 --> 00:10:13,520 Is he every bit as handsome as his father promised he would be? 82 00:10:15,360 --> 00:10:16,430 He did not come? 83 00:10:25,160 --> 00:10:26,936 You see, he wished exceedingly to come, 84 00:10:26,960 --> 00:10:28,712 but his aunt and uncle could not spare him. 85 00:10:28,760 --> 00:10:31,240 Well, I daresay he might have come if he could. 86 00:10:31,520 --> 00:10:33,397 I do not know why you should say so. 87 00:10:33,440 --> 00:10:36,976 If Frank Churchill had wanted to attend his father's wedding, 88 00:10:37,000 --> 00:10:39,753 he would have contrived it. He... He chose not to come. 89 00:10:39,800 --> 00:10:42,030 We have never met Mr. Frank Churchill. 90 00:10:42,080 --> 00:10:44,310 We do not know what he is able or unable to do. 91 00:10:44,360 --> 00:10:45,873 There is one thing, Emma, 92 00:10:45,920 --> 00:10:49,595 which a man can always do if he chooses, and that is his duty. 93 00:10:49,640 --> 00:10:53,270 It is Frank Churchill's duty to pay this attention to his father. 94 00:10:53,320 --> 00:10:55,834 He also has a duty to his aunt, who is unwell. 95 00:10:55,920 --> 00:10:59,834 Mrs. Churchill has been unwell for as long as she could say so. 96 00:11:00,560 --> 00:11:01,959 Her nephew is not a doctor. 97 00:11:02,080 --> 00:11:04,913 If he had told her simply and resolutely that he... 98 00:11:04,960 --> 00:11:06,951 Shh. 99 00:11:07,000 --> 00:11:08,736 That he must attend his father's wedding, 100 00:11:08,760 --> 00:11:10,656 there would have been no opposition to his going. 101 00:11:10,680 --> 00:11:12,910 You are the worst judge in the world, Mr. Knightley, 102 00:11:12,960 --> 00:11:14,736 of the difficulties of dependence. 103 00:11:14,760 --> 00:11:16,751 You have always been your own master. 104 00:11:16,800 --> 00:11:19,235 You've no idea what it is to have tempers to manage. 105 00:11:19,280 --> 00:11:22,033 I shall remember that next time you quarrel with me. 106 00:12:03,120 --> 00:12:05,270 There is a new parlor boarder, Papa, 107 00:12:05,320 --> 00:12:07,630 at Mrs. Goddard's school Miss Smith. 108 00:12:07,680 --> 00:12:08,954 There. Distinctly. 109 00:12:10,120 --> 00:12:13,192 Do you feel it? A chill draft. A chill and sickly draft. 110 00:12:13,280 --> 00:12:15,032 She's a natural child. 111 00:12:15,080 --> 00:12:18,118 Nobody knows her parentage, not even Miss Smith herself. 112 00:12:18,160 --> 00:12:19,514 Is that not mysterious? 113 00:12:24,040 --> 00:12:25,678 Miss Taylor would have felt it. 114 00:12:59,960 --> 00:13:03,749 The misfortune of your birth, Harriet, 115 00:13:03,800 --> 00:13:06,440 ought fo make you particularly careful as to your associates. 116 00:13:06,480 --> 00:13:08,949 There can be no doubt of your being a gentleman's daughter. 117 00:13:09,760 --> 00:13:13,435 You must support your claim to that station by everything within your power. 118 00:13:15,120 --> 00:13:18,829 Know you the Martins, Miss Woodhouse, of Abbey Mill Farm? 119 00:13:19,400 --> 00:13:23,109 I know that they are tenant farmers. They rent their farm from Mr. Knightley. 120 00:13:25,000 --> 00:13:27,116 They were ever so kind to me this summer. 121 00:13:27,200 --> 00:13:28,349 Thank you. 122 00:13:29,800 --> 00:13:32,838 When I went away, Mrs. Martin was so very kind 123 00:13:32,880 --> 00:13:35,554 as to send Mrs. Goddard a beautiful goose. 124 00:13:37,520 --> 00:13:40,592 The finest goose Mrs. Goddard had ever seen, she said. 125 00:13:44,680 --> 00:13:47,433 The Martins are of precisely the order of people 126 00:13:47,480 --> 00:13:49,676 with whom I feel I can have nothing to do. 127 00:13:50,640 --> 00:13:53,314 A degree or two lower might interest me. 128 00:13:53,360 --> 00:13:57,319 If they were very poor I might hope to be useful to them in some way. 129 00:13:57,360 --> 00:14:00,193 But a farmer can need none of my help, 130 00:14:00,240 --> 00:14:02,800 and is therefore as much above my notice as he is below it. 131 00:14:04,360 --> 00:14:08,115 Mr. Robert Martin went three miles one day to bring me walnuts 132 00:14:08,200 --> 00:14:10,316 because he knew how fond I was of them. 133 00:14:10,360 --> 00:14:13,079 I believe he's very clever. He understands everything. 134 00:14:13,120 --> 00:14:14,269 Come. 135 00:14:15,560 --> 00:14:17,949 After tea, we shall call on my dear Mrs. Weston. 136 00:14:18,000 --> 00:14:20,310 We promised we should be seeing one another every day. 137 00:14:36,880 --> 00:14:39,759 It was a beautiful service, Mr. Elton. 138 00:14:39,800 --> 00:14:41,757 I'm not the first to visit you this morning. 139 00:14:41,800 --> 00:14:44,713 You are no less welcome for being the second. 140 00:14:44,760 --> 00:14:47,798 Mr. Elton, Miss Harriet Smith. 141 00:14:49,640 --> 00:14:51,836 It is my great honor. 142 00:14:55,640 --> 00:14:57,870 Harriet, you must sit over there, 143 00:14:57,920 --> 00:14:59,831 that you may admire the view of Enscombe. 144 00:15:00,560 --> 00:15:02,312 Mr. Frank Churchill is the artist. 145 00:15:02,360 --> 00:15:05,910 I have heard it described as one of the finest houses in Yorkshire. 146 00:15:05,960 --> 00:15:07,030 I have heard the same. 147 00:15:07,080 --> 00:15:10,536 And Mr. Churchill is to inherit the entire estate. 148 00:15:10,560 --> 00:15:12,312 He is very fortunate. 149 00:15:12,360 --> 00:15:15,478 There is such symmetry between us. 150 00:15:15,520 --> 00:15:17,989 We both lost our mothers when we were very young. 151 00:15:18,040 --> 00:15:20,998 And he has his aunt to care for, as I have Papa. 152 00:15:22,000 --> 00:15:25,038 But how can we admire a painted beauty 153 00:15:25,080 --> 00:15:30,154 with such loveliness before us in the flesh? 154 00:15:36,440 --> 00:15:38,590 Mr. Elton is such a good-humored man. 155 00:15:39,520 --> 00:15:42,592 So cheerful and obliging. And gentle. 156 00:15:43,920 --> 00:15:45,911 I think very well of Mr. Elton, 157 00:15:48,840 --> 00:15:51,116 I do so wonder, Miss Woodhouse, 158 00:15:51,160 --> 00:15:53,879 that you should not be going to be married, 159 00:15:53,960 --> 00:15:56,031 So charming as you are. 160 00:15:56,640 --> 00:15:59,280 I have none of the usual inducements of women to marry. 161 00:16:00,080 --> 00:16:03,471 Fortune I do not want. Employment I do not want. 162 00:16:03,520 --> 00:16:04,999 Consequence I do not want. 163 00:16:06,080 --> 00:16:09,960 I believe few married women are half as much mistress of their husband's house 164 00:16:10,000 --> 00:16:11,070 as I am of Hartfield. 165 00:16:13,880 --> 00:16:15,598 You must come again tomarrow. 166 00:16:17,320 --> 00:16:20,517 Thank you, Miss Woodhouse. Thank you. 167 00:16:21,880 --> 00:16:26,670 ♪ I like to rise when the sun she rises ♪ 168 00:16:26,720 --> 00:16:31,351 ♪ Early in the morning ♪ 169 00:16:31,400 --> 00:16:35,871 ♪ I like to hear ♪ ♪ Them small birds singing ♪ 170 00:16:35,920 --> 00:16:39,800 ♪ Merrily upon their layfums ♪ 171 00:16:39,840 --> 00:16:44,232 ♪ And hurrah for the life Of a country boy ♪ 172 00:16:44,280 --> 00:16:47,113 ♪ And to ramble in the new mowed hay... ♪ 173 00:16:47,160 --> 00:16:49,037 Miss Woodhouse, which do you prefer? 174 00:16:49,080 --> 00:16:50,832 They are practically identical. 175 00:16:50,880 --> 00:16:56,239 Of course, if the dark gets dirty, it would not show. But the light... 176 00:16:56,280 --> 00:16:57,839 The dark then. 177 00:16:57,880 --> 00:16:59,393 The light is a good deal prettier. 178 00:17:04,120 --> 00:17:05,872 Miss Woodhouse, what's the matter? 179 00:17:06,640 --> 00:17:08,438 Miss Woodhouse. 180 00:17:08,480 --> 00:17:11,896 Miss Woodhouse. How do you do? 181 00:17:11,920 --> 00:17:15,117 And you, Miss Smith, I saw you through the window. 182 00:17:16,080 --> 00:17:17,656 I saw you through the window. 183 00:17:17,680 --> 00:17:19,318 Miss Woodhouse, I bring happy news. 184 00:17:19,360 --> 00:17:22,955 We have had a letter this very moming from my niece, Jane Fairfax. 185 00:17:23,760 --> 00:17:25,273 I hope that she is well. 186 00:17:25,320 --> 00:17:28,119 In normal course she writes on a Tuesday, but today... 187 00:17:28,160 --> 00:17:30,197 Oh, her health. Oh. 188 00:17:30,840 --> 00:17:33,559 Miss Woodhouse, you are so very kind to inquire. 189 00:17:33,640 --> 00:17:38,032 Poor Jane. She was at Weymouth with Colonel Campbell. And... 190 00:17:38,080 --> 00:17:40,515 Where is the letter? Oh. 191 00:17:40,600 --> 00:17:44,256 It must not be far off. Such an unexpected... 192 00:17:44,280 --> 00:17:47,750 Ohl It's on the glove stand. It was with the gloves. 193 00:17:47,800 --> 00:17:49,313 It was with the gloves. 194 00:17:49,360 --> 00:17:53,069 Yes, at Weymouth with Colonel Campbell and his wife, 195 00:17:53,120 --> 00:17:56,351 and Jane's dear friend, Miss Campbell, who was recently married. 196 00:17:56,400 --> 00:17:57,959 She is Mrs. Dixon now. 197 00:17:58,000 --> 00:18:01,959 And, oh, dear, Mr. Dixon, who is the most charming young man, 198 00:18:02,000 --> 00:18:05,072 rendered to Jane a great service in recent days. 199 00:18:05,120 --> 00:18:06,269 They were... Oh, 200 00:18:06,320 --> 00:18:08,152 Too pretty. That is. 201 00:18:08,200 --> 00:18:10,191 Yes, they were out in a part 202 00:18:10,240 --> 00:18:13,631 in a party on the water, and Jane, 203 00:18:13,680 --> 00:18:18,709 by the sudden whirling around of something or other in the sails, 204 00:18:18,760 --> 00:18:20,751 would have been dashed to the sea at once. 205 00:18:21,880 --> 00:18:24,713 And, actually, all but gone. 206 00:18:25,320 --> 00:18:29,314 But Mr. Dixon, with the greatest presence of mind, 207 00:18:29,360 --> 00:18:33,513 caught hold of her habit and saved her life. 208 00:18:34,480 --> 00:18:36,630 To think that poor Jane may have perished. 209 00:18:37,800 --> 00:18:41,031 I cannot think of it without shaking. She, an orphan. 210 00:18:41,680 --> 00:18:44,798 I am very pleased that Miss Fairfax was not harmed. 211 00:18:44,840 --> 00:18:49,914 How gratified Jane will be to know that she has such dear, devoted friends. 212 00:18:49,960 --> 00:18:52,679 Heaven forbid that I should ever bare anybody half as much 213 00:18:52,720 --> 00:18:56,600 about all the Knightleys together as Miss Bates does about Jane Fairfax. 214 00:18:57,920 --> 00:19:02,073 One is sick of the very name "Jane Fairfax." 215 00:19:02,160 --> 00:19:04,231 Every letter from her is read 40 times over. 216 00:19:04,280 --> 00:19:06,157 And if she does but knit a pair of garters, 217 00:19:06,200 --> 00:19:08,510 one hears of nothing else for a whole month. 218 00:19:12,320 --> 00:19:13,879 It is Robert Martin. 219 00:19:25,200 --> 00:19:26,918 Miss Smith. Mr. Martin. 220 00:19:36,240 --> 00:19:37,833 Lovely to see you, Miss Smith. 221 00:19:43,800 --> 00:19:46,189 Only think of our happening to meet him. 222 00:19:47,200 --> 00:19:49,157 Well, Miss Woodhouse? 223 00:19:49,200 --> 00:19:52,511 Is he like what you expected? What do you think of him? 224 00:19:54,520 --> 00:19:58,400 I had no right to expect much, and indeed, I did not expect much, 225 00:19:58,440 --> 00:20:02,376 but I had imagined him, I confess, 226 00:20:02,400 --> 00:20:04,391 a degree or two nearer... 227 00:20:05,960 --> 00:20:07,473 gentility. 228 00:20:08,800 --> 00:20:10,154 To be sure, 229 00:20:10,960 --> 00:20:14,749 he's not so genteel as to... a real gentleman. 230 00:20:29,160 --> 00:20:31,720 I do hope Mr. Woodhouse is not ill. 231 00:20:32,160 --> 00:20:33,514 No. 232 00:20:34,160 --> 00:20:37,232 Oh. Papa sees Mr. Perrie every day. 233 00:20:37,280 --> 00:20:40,955 I know I disappoint him awfully. I'm so seldom indisposed. 234 00:20:41,760 --> 00:20:44,600 If he does not invent an illness for me, I hardly figure in his letters. 235 00:20:46,080 --> 00:20:51,678 Truly, you are the very picture of good health, Miss Woodhouse. 236 00:20:53,200 --> 00:20:56,192 Mrs. Martin thinks you the most handsome woman in all of Highbury. 237 00:21:01,440 --> 00:21:04,637 You must never flatter me in front of Mr. Knightley, Harriet. 238 00:21:04,680 --> 00:21:06,717 He thinks me vain enough already. 239 00:21:07,440 --> 00:21:09,511 I do not think you personally vain. 240 00:21:09,560 --> 00:21:12,598 Considering how very handsome you are, you seem little occupied with it. 241 00:21:14,520 --> 00:21:16,318 Your vanity lies a different way. 242 00:21:25,120 --> 00:21:27,760 Did I tell you what Mr. Elton said of you the other day? 243 00:21:31,080 --> 00:21:32,753 He called you... 244 00:21:35,320 --> 00:21:37,152 "loveliness It'self." 245 00:21:40,160 --> 00:21:44,631 It seems to me his manners are rather softer than they used to be, 246 00:21:44,680 --> 00:21:49,595 and I rather wonder whether he means to ingratiate himself with you. 247 00:21:56,200 --> 00:21:57,235 Morning, Mrs. Goddard. 248 00:21:57,760 --> 00:21:59,159 Good morning, Mr. Elton. Girls. 249 00:22:00,280 --> 00:22:01,395 Quickly now. 250 00:22:25,880 --> 00:22:27,837 These are exquisitely done, Miss Woodhouse. 251 00:22:27,880 --> 00:22:29,518 You have a charming talent. 252 00:22:30,520 --> 00:22:34,718 [Emma I daresay there is merit in them. In the least finished, perhaps the most. 253 00:22:34,760 --> 00:22:36,080 So Mr. Knightley tells me, 254 00:22:36,120 --> 00:22:38,236 and he finds fault in everything I do. 255 00:22:41,000 --> 00:22:42,656 Did you ever have your likeness taken, Harriet? 256 00:22:42,680 --> 00:22:45,115 Oh. No. 257 00:22:45,680 --> 00:22:49,071 What an exquisite possession a good picture of her would be. 258 00:22:50,040 --> 00:22:51,189 It would indeed. 259 00:22:52,040 --> 00:22:53,872 It would indeed. 260 00:22:53,920 --> 00:22:56,912 Let me entreat you, Miss Woodhouse. Now, at once. 261 00:23:24,640 --> 00:23:27,393 You have given Miss Smith... 262 00:23:28,760 --> 00:23:30,433 all that she requires. 263 00:23:31,400 --> 00:23:33,437 She was a beautiful creature when she came to you, 264 00:23:33,480 --> 00:23:37,314 but the attractions you have added are infinitely superior 265 00:23:37,360 --> 00:23:39,397 to what she received from... 266 00:23:40,640 --> 00:23:41,994 nature. 267 00:23:44,440 --> 00:23:47,956 Mr. Woodhouse, your daughter's gifts are without compare. 268 00:23:49,000 --> 00:23:50,513 Bear witness. 269 00:23:53,960 --> 00:23:55,678 You've made her too tall, Emma. 270 00:23:57,440 --> 00:24:00,432 No. No, certainly not too tall. 271 00:24:01,480 --> 00:24:02,993 Not in the least too tall. 272 00:24:03,520 --> 00:24:06,433 Yes. It is very pretty. 273 00:24:07,120 --> 00:24:09,191 When It is finished, you must have it framed. 274 00:24:10,600 --> 00:24:11,920 Allow me. 275 00:24:12,720 --> 00:24:15,280 Trust me with this commission, Miss Woodhouse, 276 00:24:15,320 --> 00:24:18,631 and I will ride to London the moment I am asked. 277 00:24:19,440 --> 00:24:21,317 It would be my great honor. 278 00:24:23,680 --> 00:24:25,717 I cannot have a moment's doubt. 279 00:24:26,640 --> 00:24:28,677 It is exactly as I planned. 280 00:24:30,600 --> 00:24:32,318 He is in love with you. 281 00:24:36,720 --> 00:24:40,429 I do not know what your opinion may be, Mrs. Weston, of this great... 282 00:24:41,400 --> 00:24:45,439 intimacy between Emma and Harriet Smith, but I think it a bad thing. 283 00:24:45,480 --> 00:24:47,517 How differently we feel. 284 00:24:47,560 --> 00:24:49,870 Miss Smith knows nothing about herself 285 00:24:49,920 --> 00:24:52,594 and looks upon Emma as knowing everything. 286 00:24:53,920 --> 00:24:56,230 Her ignorance is hourly flattery. 287 00:24:56,280 --> 00:25:00,353 But educating Harriet will be an inducement for Emma fo educate herself. 288 00:25:00,400 --> 00:25:01,595 They will read together. 289 00:25:01,640 --> 00:25:05,270 Emma has been meaning to read more ever since she was I2 years old. 290 00:25:05,320 --> 00:25:09,075 She never would submit to anything requiring industry and patience. 291 00:25:09,120 --> 00:25:11,760 I cannot allow you to be a judge in this matter, Mr. Knightley. 292 00:25:11,800 --> 00:25:15,839 You are so used to live alone, you do not know the value of a companion. 293 00:25:17,360 --> 00:25:19,636 Well, she always declares that she will never marry, 294 00:25:19,680 --> 00:25:21,796 which of course means just nothing at all. 295 00:25:23,040 --> 00:25:27,273 I should like to see Emma in love and in some doubt of a return. 296 00:25:28,280 --> 00:25:29,793 It would do her good. 297 00:25:31,560 --> 00:25:37,317 ♪ How firm a foundation Ye saints of the Lord... ♪ 298 00:25:37,360 --> 00:25:39,954 Robert! Master Knightley is here. 299 00:25:42,920 --> 00:25:45,275 The day is wasting, Mr. Martin! Come along! 300 00:25:45,320 --> 00:25:50,156 ♪ What more can He say Than to you He hath said ♪ 301 00:25:50,200 --> 00:25:57,197 ♪ To you who unio Jesus For refuge have fled ♪ 302 00:25:57,240 --> 00:26:00,232 I'm really most obliged to you, sir. I'd expected to wait until the spring. 303 00:26:02,520 --> 00:26:05,273 Always buy out of season, Mr. Martin, whenever you can. 304 00:26:08,600 --> 00:26:10,477 Mr. Knightley, sir... 305 00:26:11,440 --> 00:26:14,478 forgive my liberty, but may I be so bold as to seek your advice? 306 00:26:16,240 --> 00:26:17,275 Of course. 307 00:26:20,400 --> 00:26:24,030 Miss Woodhouse! You will never guess what has happened! 308 00:26:24,480 --> 00:26:26,198 Robert Martin has offered me his hand. 309 00:26:28,040 --> 00:26:30,839 He writes as if he really loves me very much. 310 00:26:38,800 --> 00:26:40,473 Is ita good letter? 311 00:26:41,280 --> 00:26:42,679 Or too short? 312 00:26:43,880 --> 00:26:47,396 It is a very good letter. So good, I think one of his sisters must have helped him. 313 00:26:48,600 --> 00:26:50,432 But what shall I say? 314 00:26:50,480 --> 00:26:52,869 Dear Miss Woodhouse, do advise me. 315 00:26:53,400 --> 00:26:56,199 Oh, no, no, no. The words must be your own. 316 00:27:12,960 --> 00:27:14,997 You think I ought to refuse him. 317 00:27:17,040 --> 00:27:19,554 I lay it down as a general rule, Hamiet, 318 00:27:19,600 --> 00:27:22,672 that if a woman doubts whether she should accept a man or not, 319 00:27:22,720 --> 00:27:24,757 she certainly ought to refuse him. 320 00:27:28,440 --> 00:27:31,512 Perhaps... It is safer. 321 00:27:33,720 --> 00:27:35,313 Do you think I had better say no? 322 00:27:35,360 --> 00:27:37,795 Not for the world would I advise you either way. 323 00:27:38,600 --> 00:27:41,160 You must be the best judge of your own happiness. 324 00:27:53,320 --> 00:27:54,913 I have now... 325 00:27:56,520 --> 00:27:58,079 quite determined... 326 00:28:00,320 --> 00:28:02,755 and really almost made up my mind... 327 00:28:06,040 --> 00:28:07,189 to... 328 00:28:08,600 --> 00:28:10,910 refuse Mr. Martin. 329 00:28:14,840 --> 00:28:15,955 Refused? 330 00:28:17,600 --> 00:28:20,513 Then she is a greater simpleton than I ever believed her. 331 00:28:20,560 --> 00:28:24,394 Harriet Smith refuse Robert Martin? 332 00:28:26,120 --> 00:28:27,633 I hope you are mistaken. 333 00:28:27,680 --> 00:28:29,976 I saw her answer. Nothing could be clearer. 334 00:28:30,000 --> 00:28:33,675 You saw her answer? You wrote her answer. This is your doing. 335 00:28:33,720 --> 00:28:35,836 Emma, you persuaded her to refuse him. 336 00:28:35,880 --> 00:28:39,032 Wel, if I did, I should not feel that I had done wrong. 337 00:28:39,080 --> 00:28:40,832 Mr. Martin is a respectable young man, 338 00:28:40,880 --> 00:28:42,951 but I cannot admit him to be Harriet's equal. 339 00:28:43,000 --> 00:28:46,595 No, indeed, he is her superior in both sense and situation. 340 00:28:46,640 --> 00:28:49,632 Emma, your infatuation about that girl blinds you. 341 00:28:49,680 --> 00:28:53,753 What are Harriet Smith's claims, either of birth, nature, or education, 342 00:28:53,800 --> 00:28:55,711 to any connection higher than Robert Martin? 343 00:28:55,760 --> 00:28:57,336 She is the natural daughter of nobody knows whom. 344 00:28:57,360 --> 00:28:59,016 - There can scarcely be a doubt that... - Prabably no settled provision... 345 00:28:59,040 --> 00:29:00,696 - her father is a gentleman of fortune! - And no respectable relations! 346 00:29:00,720 --> 00:29:04,156 Her allowance is very liberal. Nothing has been grudged for her improvement. 347 00:29:04,200 --> 00:29:07,079 She is known only as a parlor boarder at a common school. 348 00:29:07,120 --> 00:29:09,873 She is pretty and she is good-tempered, and that is all. 349 00:29:09,920 --> 00:29:10,955 "That is all"? 350 00:29:11,040 --> 00:29:14,112 These are not trivial recommendations, Mr. Knightley. 351 00:29:14,160 --> 00:29:16,674 Till men do fall in love with well-informed minds 352 00:29:16,720 --> 00:29:18,119 instead of handsome faces, 353 00:29:18,160 --> 00:29:20,356 a girl with such loveliness as Harriet has a certainty 354 00:29:20,400 --> 00:29:23,119 of being admired and sought after wherever she goes. 355 00:29:23,160 --> 00:29:25,436 I am very much mistaken if your sex in general 356 00:29:25,480 --> 00:29:28,393 would not find these qualities the highest claims a woman could possess. 357 00:29:28,440 --> 00:29:30,590 Upon my word, Emma, 358 00:29:30,640 --> 00:29:34,918 to hear you abusing the reason you have is almost enough to make me think so too. 359 00:29:35,000 --> 00:29:38,630 Better to be without sense altogether than to misapply it as you do. 360 00:29:45,280 --> 00:29:48,159 Men of sense do not want silly wives. 361 00:29:48,240 --> 00:29:51,596 And more prudent men would be afraid of the inconvenience 362 00:29:51,640 --> 00:29:53,358 and disgrace that they might be involved in 363 00:29:53,400 --> 00:29:56,199 when the mystery of her parentage came fo be revealed. 364 00:29:57,000 --> 00:30:01,631 Let her marry Robert Martin and she is safe and respectable forever. 365 00:30:01,680 --> 00:30:03,876 But if you teach her to expect to marry greatly, 366 00:30:03,920 --> 00:30:06,355 nobody within her reach will ever be good enough for her. 367 00:30:06,400 --> 00:30:09,950 Your plans for Harriet are best known only to yourself. 368 00:30:10,680 --> 00:30:13,877 But as you make no secret of your love of matchmaking, 369 00:30:13,920 --> 00:30:16,514 It is fair to suppose the plans you have. 370 00:30:16,560 --> 00:30:18,437 And as a friend... 371 00:30:19,320 --> 00:30:21,516 - Ohh. - I shall just hint to you 372 00:30:21,560 --> 00:30:24,951 that if Elton is the man that I think, it will be your labor in vain, 373 00:30:25,040 --> 00:30:28,954 He knows that he is avery handsome young man 374 00:30:29,000 --> 00:30:31,230 and a great favorite wherever he goes, 375 00:30:31,280 --> 00:30:34,176 but from his general way of talking when there are only men present, 376 00:30:34,200 --> 00:30:36,919 I am convinced that he does not mean to throw himself away. 377 00:30:36,960 --> 00:30:40,157 I am very much obliged to you for opening my eyes, Mr. Knightley. 378 00:30:40,760 --> 00:30:43,400 But know that I am done with matchmaking for the present. 379 00:30:45,160 --> 00:30:47,231 I only want to keep Harriet for myself. 380 00:31:33,960 --> 00:31:35,473 I's so beautifull. 381 00:31:36,080 --> 00:31:38,594 You certainly spared no expense. 382 00:31:41,520 --> 00:31:46,549 ♪ Hark, hark What news the angels bring ♪ 383 00:31:46,600 --> 00:31:49,911 ♪ Glad tidings of Glad tidings of... ♪ 384 00:31:52,200 --> 00:31:54,237 It is your responsibility... 385 00:31:54,280 --> 00:31:56,616 - It is not only my responsibility! - To teach the baby to drink milk 386 00:31:56,640 --> 00:31:58,995 without spilling it all over my favorite trousers! 387 00:32:01,000 --> 00:32:03,310 Emma! They're here! 388 00:32:07,840 --> 00:32:09,558 That was unendurable. 389 00:32:09,600 --> 00:32:11,273 Husband, comport yourself, 390 00:32:12,360 --> 00:32:13,953 Papa. 391 00:32:14,000 --> 00:32:15,354 Isabella. 392 00:32:15,400 --> 00:32:16,515 Emma. 393 00:32:16,600 --> 00:32:18,896 I shall always be sorry you went to the sea this autumn 394 00:32:18,920 --> 00:32:20,115 instead of coming here. 395 00:32:20,200 --> 00:32:22,656 But why should you be sorry, sir? It did us a great deal of good. 396 00:32:22,680 --> 00:32:25,115 On the contrary, Mr. John Knightley looks far from well. 397 00:32:25,160 --> 00:32:27,629 Southend was strenuously recommended by our physician, sir. 398 00:32:27,680 --> 00:32:29,876 Sea air and sea bathing. 399 00:32:29,920 --> 00:32:32,136 The sea is rarely of use to anybody. It nearly killed me once. 400 00:32:32,160 --> 00:32:35,278 Come. I must beg you not to speak of the sea. 401 00:32:36,000 --> 00:32:37,593 It makes me miserable. 402 00:32:37,640 --> 00:32:39,711 And envious. I who have never seen it. 403 00:32:39,760 --> 00:32:42,736 Mr. Wingfield specified that Southend was the best place to go for the family. 404 00:32:42,760 --> 00:32:44,856 Perhaps you should change your physician. 405 00:32:44,880 --> 00:32:46,600 He was recommended by my husband. 406 00:32:46,640 --> 00:32:49,473 Cromer might have been forgivable, but Southend? 407 00:32:49,520 --> 00:32:50,794 Let us be friends. 408 00:32:59,280 --> 00:33:00,839 Ohh. 409 00:33:02,840 --> 00:33:04,513 Tell your aunt, litle Emma, 410 00:33:05,040 --> 00:33:08,920 that she was very wrong and she ought to set you a better example. 411 00:33:11,560 --> 00:33:13,392 Oh! 412 00:33:13,440 --> 00:33:15,238 What is the matter? Is there fever? 413 00:33:16,360 --> 00:33:19,671 - Where is the nurse? Give her to me! - Is she feverish? 414 00:33:19,720 --> 00:33:21,856 - I do not know. Where is the nurse? - Send for Perriel. 415 00:33:21,880 --> 00:33:23,712 Do not send for Perie. 416 00:33:23,760 --> 00:33:24,989 Send for Perrig! 417 00:33:27,440 --> 00:33:29,716 As death follows life... 418 00:33:47,440 --> 00:33:48,714 Yes. 419 00:33:49,680 --> 00:33:53,753 As far as good intentions went... 420 00:33:56,120 --> 00:33:57,713 we were both in the right. 421 00:34:00,960 --> 00:34:03,190 I must admit, I have not yet been proved wrong. 422 00:34:10,000 --> 00:34:11,399 Mr. Knightley. 423 00:34:19,000 --> 00:34:21,037 Was Mr. Martin very disappointed? 424 00:34:26,360 --> 00:34:27,953 Aman cannot be more so. 425 00:34:56,280 --> 00:34:57,793 Miss Woodhouse is coming! 426 00:35:03,240 --> 00:35:04,674 Miss Woodhouse. 427 00:35:06,560 --> 00:35:07,675 Harriet! 428 00:35:08,560 --> 00:35:09,595 Miss Woodhouse! 429 00:35:11,080 --> 00:35:14,118 You are so... disheveled. 430 00:35:14,160 --> 00:35:16,629 I'm always ill at Christmas. 431 00:35:17,280 --> 00:35:18,350 Get back in bed at once. 432 00:35:23,480 --> 00:35:25,790 You'll miss the party at Randalls. 433 00:35:25,840 --> 00:35:29,629 Mr. Elton will be there. And Frank Churchill is expected at last. 434 00:35:31,640 --> 00:35:33,756 And Mr. Elton's sermon. 435 00:35:37,840 --> 00:35:39,990 His sermon on Christmas Day. 436 00:35:45,320 --> 00:35:47,960 I transcribe them every Sunday. 437 00:35:52,080 --> 00:35:54,310 I will transcribe it for you, 438 00:35:55,480 --> 00:35:57,551 You are so kind to me, Miss Woodhouse. 439 00:36:03,120 --> 00:36:05,680 Welcome! 440 00:36:06,520 --> 00:36:08,216 Welcome, my friends! 441 00:36:09,960 --> 00:36:11,234 Welcome! 442 00:36:12,120 --> 00:36:13,474 Mr. Elton. 443 00:36:13,920 --> 00:36:15,496 How's poor Miss Smith? 444 00:36:15,520 --> 00:36:16,954 No better, I'm afraid. 445 00:36:17,000 --> 00:36:19,310 Such a sad loss to our party today. 446 00:36:19,960 --> 00:36:21,712 Miss Smith has sent her apologies. 447 00:36:21,760 --> 00:36:24,718 She will be missed every moment. 448 00:36:33,400 --> 00:36:36,392 Frank has been detained at Enscombe, I'm sory to say. 449 00:36:37,560 --> 00:36:39,597 I'had a letter from him just this morning. 450 00:36:44,560 --> 00:36:45,994 Who is Mr. Churchill? 451 00:36:46,040 --> 00:36:48,998 Mr. Churchill is to inherit the entire estate. 452 00:36:49,080 --> 00:36:52,391 I have heard it described as one of the finest houses in Yorkshire. 453 00:37:04,840 --> 00:37:08,595 Another fin, flourishing letter full of professions and falsehoods? 454 00:37:09,920 --> 00:37:11,399 Your feelings are singular. 455 00:37:11,440 --> 00:37:13,954 His letters seem to satisfy everybody else. 456 00:37:14,560 --> 00:37:17,757 I suspect they do not satisfy Mrs. Weston. 457 00:37:18,560 --> 00:37:21,916 Were she a person of consequence herself, he would have come by now, I daresay. 458 00:37:21,960 --> 00:37:24,429 You seem determined to think ill of him. 459 00:37:24,480 --> 00:37:28,110 I should be as ready to acknowledge his merlt's as any other man, but... 460 00:37:28,160 --> 00:37:31,391 I hear of none, except that he is well grown and good-looking. 461 00:37:31,440 --> 00:37:34,114 Well, if he has nothing else to recommend him, 462 00:37:34,160 --> 00:37:36,436 he shall be a treasure at Highbury. 463 00:37:36,480 --> 00:37:39,154 We do not often look upon fine young men. 464 00:37:39,200 --> 00:37:42,192 Cannot ask for all the virtues into the bargain. 465 00:37:42,240 --> 00:37:44,629 You will excuse my being so much overpowered. 466 00:37:44,680 --> 00:37:46,478 We are both prejudiced. 467 00:37:46,520 --> 00:37:48,431 You against, I for him. 468 00:37:48,480 --> 00:37:51,598 And we shall have no chance of agreeing until he is really here. 469 00:37:51,640 --> 00:37:53,756 Prejudiced? I'm not prejudiced. 470 00:37:53,800 --> 00:37:59,239 Yes, but I am. Very much, and without at all being ashamed of it. 471 00:37:59,280 --> 00:38:03,513 My love for Mr. and Mrs. Weston gives me a decided prejudice in his favor. 472 00:38:43,320 --> 00:38:48,269 Mrs. Churchill rules at Enscombe. Everything gives way to her. 473 00:38:49,120 --> 00:38:53,239 She has decreed that if Frank does not marry a lady of some fortune, 474 00:38:53,280 --> 00:38:55,430 then he will be entirely cut out from her will, 475 00:38:55,480 --> 00:38:59,474 There is jealousy. She is jealous even of his regard for his father. 476 00:39:00,280 --> 00:39:02,556 - Jealousy... - But she is so very fond of her nephew. 477 00:39:02,600 --> 00:39:04,159 He is her particular favorite. 478 00:39:04,200 --> 00:39:05,679 Dear Emma. 479 00:39:05,720 --> 00:39:09,475 Do not attempt, with your good nature, to understand a bad one. 480 00:39:09,840 --> 00:39:11,751 You must let it go It's own way. 481 00:39:18,480 --> 00:39:22,030 I have heard it described as one of the finest houses in Yorkshire. 482 00:39:28,560 --> 00:39:33,953 What seasonable weather we're having. I daresay we shall have snow tonight. 483 00:39:35,400 --> 00:39:37,630 Snow? Tonight? 484 00:39:37,680 --> 00:39:39,193 When did it commence? 485 00:39:39,240 --> 00:39:40,958 We shall call for the carriage right away. 486 00:39:41,000 --> 00:39:43,799 It has hardly begun. Barely an inch. But It is falling fast. 487 00:39:43,840 --> 00:39:46,195 It was snowing when your mother died. 488 00:39:46,240 --> 00:39:48,616 Papa, I know. We shall get you home. What is to be done? Emma! 489 00:39:48,640 --> 00:39:52,634 Mrs. Weston is quite right, Papa. We have accommodation for all of you. 490 00:39:52,680 --> 00:39:54,990 The horses are in good condition. 491 00:39:55,040 --> 00:39:56,792 Hot food! 492 00:39:56,840 --> 00:39:59,673 There's nothing we can do. It's snowing. Mrs. Weston, the party. 493 00:39:59,720 --> 00:40:01,119 Where is the carriage? 494 00:40:01,160 --> 00:40:02,696 Fortunately we do have more than one carriage, 495 00:40:02,720 --> 00:40:04,677 so if one is blown over in the wind... 496 00:40:04,720 --> 00:40:06,358 Husband, please. Happy Christmas. 497 00:40:08,560 --> 00:40:10,915 I am so very sorry. We must leave. 498 00:40:10,960 --> 00:40:14,669 I think we shall be very glad that Frank did not come at Christmas. 499 00:40:20,920 --> 00:40:22,479 Look to your vinaigrette, Papa. 500 00:40:22,520 --> 00:40:24,856 Mr. Knightley, you must move your carriage. My father is not well. 501 00:40:24,880 --> 00:40:27,110 Take it. It is first and will be the fastest. 502 00:40:27,160 --> 00:40:30,437 You will catch your death. Your husband is not strong. 503 00:40:34,480 --> 00:40:35,879 I'l ricle with you, then. 504 00:40:36,480 --> 00:40:38,232 Evidently, I may not survive. 505 00:40:51,120 --> 00:40:52,155 Oh. 506 00:40:52,840 --> 00:40:53,955 Miss Woodhouse. 507 00:41:23,360 --> 00:41:25,158 Oh! Mr. Elton! 508 00:41:26,960 --> 00:41:31,113 I must avail myself of this precious opportunity to declare sentiments 509 00:41:31,160 --> 00:41:33,456 - which must be already well known. - Mr. Elton, you've drunk too much wine. 510 00:41:33,480 --> 00:41:34,993 My ardent attachment. 511 00:41:35,040 --> 00:41:38,032 Mr. Elton. You forget yourself. 512 00:41:39,880 --> 00:41:41,976 I am ready to die if you refuse me. 513 00:41:43,440 --> 00:41:45,954 You take me for my friend. 514 00:41:46,000 --> 00:41:48,520 Any message you have to Miss Smith, I shall be happy to deliver. 515 00:41:50,040 --> 00:41:53,510 For Miss Smith? A message for Miss Smith? 516 00:41:53,560 --> 00:41:57,394 I never thought of Miss Smith in the whole course of my existence, 517 00:41:57,440 --> 00:41:59,954 never paid her any attentions but as your friend, 518 00:42:00,000 --> 00:42:04,597 never cared whether she were dead or alive but as your friend. 519 00:42:08,040 --> 00:42:09,474 Miss Woodhouse... 520 00:42:10,440 --> 00:42:13,910 who can think of Miss Smith when Miss Woodhouse is near? 521 00:42:14,480 --> 00:42:17,518 Everything I have said or done for many weeks 522 00:42:17,560 --> 00:42:22,396 has been with the sole view of making my adoration to yourself. 523 00:42:27,280 --> 00:42:29,032 Charming Miss Woodhouse... 524 00:42:31,280 --> 00:42:34,716 allow me to interpret this... 525 00:42:36,240 --> 00:42:37,799 interesting silence. 526 00:42:40,400 --> 00:42:42,437 It confesses you have long understood me. 527 00:42:42,480 --> 00:42:46,155 No, sir, it confesses no such thing. 528 00:42:46,760 --> 00:42:48,558 Nothing could be farther from my wishes. 529 00:42:48,600 --> 00:42:51,433 Your pursuit of Harriet has given me great pleasure, 530 00:42:51,480 --> 00:42:53,630 and I've been very earnestly wishing your success. 531 00:42:56,400 --> 00:42:59,040 Miss Smith is a very good sort of girl... 532 00:43:01,240 --> 00:43:03,959 and no doubt there are men who might not object. 533 00:43:07,640 --> 00:43:09,677 Everybody has their level. 534 00:43:12,640 --> 00:43:15,871 Madam, my vislt's to Hartfield have been for yourself only. 535 00:43:15,920 --> 00:43:17,479 And the encouragement I received... 536 00:43:17,520 --> 00:43:19,079 Encouragement? 537 00:43:21,240 --> 00:43:24,232 I give you encouragement? 538 00:43:25,640 --> 00:43:27,816 You're entirely mistaken, sir. 539 00:43:27,840 --> 00:43:29,956 I have no thoughts of matrimony at present. 540 00:43:37,800 --> 00:43:39,520 - Driver, stop the carriage. - Mr. Elton. 541 00:43:39,560 --> 00:43:41,216 Driver, stop the carriage! 542 00:45:08,520 --> 00:45:09,590 Miss Woodhouse! 543 00:45:10,120 --> 00:45:11,679 Miss Woodhouse. 544 00:45:15,480 --> 00:45:16,993 He never loved me. 545 00:45:20,800 --> 00:45:22,359 He loves you. 546 00:45:22,400 --> 00:45:24,755 He sought to aggrandize and enrich himself. 547 00:45:27,680 --> 00:45:28,829 Yes. 548 00:45:40,360 --> 00:45:41,589 Harriet. 549 00:45:43,680 --> 00:45:46,399 You might never have thought of him but for me. 550 00:45:47,600 --> 00:45:50,797 I assured you of his attachments. I contrived his vislt's to Hartfield. 551 00:45:50,840 --> 00:45:52,877 I do not blame you, Miss Woodhouse. 552 00:45:54,080 --> 00:45:55,957 I could never have deserved him. 553 00:45:57,200 --> 00:45:59,456 And none but so partial and kind a friend as you 554 00:45:59,480 --> 00:46:01,153 could even have thought it possible. 555 00:46:03,000 --> 00:46:05,150 It's silly, really. 556 00:46:15,080 --> 00:46:16,115 Harriet. 557 00:46:16,880 --> 00:46:19,633 I cannot see it without thinking of him! 558 00:46:19,680 --> 00:46:23,196 Burn the frame if you like, but you must keep the likeness. 559 00:46:26,920 --> 00:46:28,115 Then I will take it. 560 00:46:28,160 --> 00:46:31,516 I will take it and I wil treasure it as a picture of my friend. 561 00:46:38,200 --> 00:46:39,429 Goodbye, Papa. 562 00:46:42,280 --> 00:46:45,318 Now, are we going to be quiet this carriage ride? 563 00:46:45,360 --> 00:46:47,749 Sit next to your sister. Why are you so pale? 564 00:46:47,800 --> 00:46:50,394 Where is the baby? Where is the baby? Where is the baby? 565 00:46:54,160 --> 00:46:56,913 Henry needs his mor-mor. We must retrieve Henry's mor-mor. 566 00:46:57,000 --> 00:46:59,469 I will not stop this carriage for a "mor-mor." 567 00:47:00,840 --> 00:47:03,070 Goodbye, Isabella. Goodbye! 568 00:47:10,120 --> 00:47:11,155 Papa. 569 00:47:12,880 --> 00:47:14,871 I wish she would not leave. 570 00:47:15,360 --> 00:47:17,510 You must never leave me, Emma. 571 00:47:19,840 --> 00:47:21,069 Oh, Papa. 572 00:47:23,160 --> 00:47:25,231 You know I never could. 573 00:47:39,040 --> 00:47:41,111 He cannot stay away forever. 574 00:47:42,480 --> 00:47:44,949 The curate cannot give the sermon forever. 575 00:47:46,280 --> 00:47:48,590 No one preaches as Mr. Elton does. 576 00:47:51,360 --> 00:47:53,510 Hear this extract, Miss Woodhouse. 577 00:47:55,840 --> 00:47:58,434 Hear this Enough about Mr. Elton. 578 00:48:10,520 --> 00:48:12,796 Miss Woodhouse! 579 00:48:12,840 --> 00:48:15,309 Miss Smith! Such news. 580 00:48:17,800 --> 00:48:19,518 My niece, Jane Fairfax. 581 00:48:20,200 --> 00:48:22,794 Miss Woodhouse, Jane Fairfax, she has... 582 00:48:24,560 --> 00:48:26,119 Jane has surprised us. She is here. 583 00:48:27,640 --> 00:48:30,553 Do come along. We must have tea. It is too thrilling. 584 00:48:35,720 --> 00:48:38,030 She caught a bad cold. Poor thing. 585 00:48:38,080 --> 00:48:40,549 So long ago as the 7th of November. 586 00:48:40,600 --> 00:48:42,159 She has not been well since. 587 00:48:42,200 --> 00:48:44,316 And her kind friends the Campbells 588 00:48:44,360 --> 00:48:46,351 thought she'd better come home... 589 00:48:47,480 --> 00:48:49,630 and try an air that always agrees with her. 590 00:48:50,160 --> 00:48:51,992 I hope that your father is well, 591 00:48:52,040 --> 00:48:54,839 Very well. I thank you. 592 00:48:54,880 --> 00:48:56,336 She is very sorry to be parted 593 00:48:56,360 --> 00:48:58,112 from her dear friends the Campbells. 594 00:48:58,160 --> 00:49:02,313 - And Mrs. Dixon. - An... Mr. Dixon. 595 00:49:02,400 --> 00:49:04,232 The most amiable young man 596 00:49:04,280 --> 00:49:07,079 who did her so great a service at Weymouth in October. 597 00:49:07,120 --> 00:49:12,752 I still shudder to think what might have... If not for Mr. Dixon... 598 00:49:12,800 --> 00:49:17,351 With the waves and the water and the sails. Oh. 599 00:49:19,000 --> 00:49:20,673 Such a charming man. 600 00:49:22,800 --> 00:49:23,915 Oh, dear. 601 00:49:27,800 --> 00:49:29,552 Is this not pleasant? 602 00:49:30,880 --> 00:49:32,917 She plans to stay three months. 603 00:49:36,120 --> 00:49:38,350 We must have you all to Hartfield. 604 00:49:39,280 --> 00:49:40,793 Oh. 605 00:49:40,840 --> 00:49:42,751 Oh, Mother, do you hear? 606 00:49:44,000 --> 00:49:48,437 Miss Woodhouse has invited us to Hartfield! 607 00:49:48,480 --> 00:49:51,836 Mother! You must sample the tart! 608 00:49:58,000 --> 00:50:01,436 No, I do... I do not advise the custard. 609 00:50:01,480 --> 00:50:03,790 What do you say to half a glass of wine? 610 00:50:03,840 --> 00:50:06,719 In a tumbler of water, naturally. 611 00:50:06,760 --> 00:50:10,640 We shall be seeing Frank any day now, I have no doubt of it. 612 00:50:10,680 --> 00:50:15,629 Now, Jane, Mr. Frank Churchill is a man much talked about in Highbury. 613 00:50:15,680 --> 00:50:17,717 Is he not, Miss Woodhouse? 614 00:50:17,760 --> 00:50:23,233 We are all very eager to meet him. He was at Weymouth when Jane was there. 615 00:50:24,080 --> 00:50:25,593 We are very litfle acquainted. 616 00:50:27,440 --> 00:50:30,956 Frank Churchill was at Weymouth? In October? 617 00:50:31,000 --> 00:50:33,276 That was the month of his father's wedding. 618 00:50:36,600 --> 00:50:39,672 But you must describe him. Is he handsome? 619 00:50:41,160 --> 00:50:42,639 Is he agreeable? 620 00:50:43,880 --> 00:50:46,520 I believe he is generally thought so. 621 00:50:49,560 --> 00:50:51,631 How well prepared this custard is. 622 00:50:51,680 --> 00:50:53,876 I must ask your cook for the method. 623 00:50:57,080 --> 00:51:00,789 ♪ Tis the last rose of summer ♪ 624 00:51:00,840 --> 00:51:04,356 ♪ Left blooming alone ♪ 625 00:51:04,400 --> 00:51:07,870 ♪ All her lovely companions ♪ 626 00:51:07,920 --> 00:51:11,231 ♪ Are faded and gone ♪ 627 00:51:11,280 --> 00:51:14,716 ♪ No flower of her kindred ♪ 628 00:51:14,800 --> 00:51:19,749 ♪ No rosebud is nigh? ♪ 629 00:51:20,560 --> 00:51:23,757 ♪ To reflect back her blushes ♪ 630 00:51:23,800 --> 00:51:26,269 ♪ And give sigh for sigh ♪ 631 00:51:27,000 --> 00:51:30,197 ♪ Oh, who would inhabit ♪ 632 00:51:33,640 --> 00:51:39,955 ♪ This bleak world alone? ♪ 633 00:51:50,720 --> 00:51:53,314 Miss Fairfax. Oh. 634 00:51:53,360 --> 00:51:55,874 What a pity you did not bring your music. 635 00:51:55,920 --> 00:51:57,877 I'hope I can recollect the tune. 636 00:52:05,040 --> 00:52:07,634 Nobody in the world plays like you. 637 00:52:43,240 --> 00:52:45,709 I'm glad you invited Miss Fairfax to play. 638 00:52:47,160 --> 00:52:51,313 Having no instrument at her grandmother's, it must be a real indulgence. 639 00:52:52,040 --> 00:52:53,997 I'am glad you approve. 640 00:52:54,040 --> 00:52:57,874 But I hope I am not often deficient in what is due to my guests at Hartfield. 641 00:52:59,880 --> 00:53:02,998 No. You are not often deficient. 642 00:53:06,920 --> 00:53:10,390 You make it very plain you do not like Miss Fairfax. 643 00:53:12,920 --> 00:53:17,198 Everybody supposes we must be so fond of each other because we are the same age. 644 00:53:17,720 --> 00:53:18,915 Ever since I can remember, 645 00:53:18,960 --> 00:53:22,476 I have been told I could find no better companion than Jane Fairfax. 646 00:53:23,120 --> 00:53:26,670 She who is so accomplished and so superior. 647 00:53:27,200 --> 00:53:28,998 She is certainly accomplished. 648 00:53:31,280 --> 00:53:35,592 Perhaps the accomplished young woman you wish to be thought yourself. 649 00:53:55,680 --> 00:53:58,877 Three months of doing more than I wish and less than I ought. 650 00:53:58,920 --> 00:54:01,389 That indifferent, imperturbable statue. 651 00:54:13,680 --> 00:54:14,954 I must go. 652 00:54:27,120 --> 00:54:28,633 Harriet. 653 00:54:30,480 --> 00:54:32,391 We have missed you. 654 00:54:35,320 --> 00:54:39,029 Our mother's been asking for you. Will you come and visit us again? 655 00:54:45,000 --> 00:54:46,274 Of course. 656 00:54:47,440 --> 00:54:49,113 Good day, Miss Martin. 657 00:54:50,040 --> 00:54:51,394 Miss Catherine Martin. 658 00:54:59,160 --> 00:55:00,275 Mr. Martin. 659 00:55:14,000 --> 00:55:15,070 Miss Smith! 660 00:55:25,120 --> 00:55:27,919 The... The near way is flooded. 661 00:55:30,320 --> 00:55:32,789 You would do better going by Mr. Cole's stables. 662 00:55:34,120 --> 00:55:35,633 The ground is higher there. 663 00:55:44,800 --> 00:55:47,314 You behaved extremely well. 664 00:55:47,360 --> 00:55:49,078 And It is over. 665 00:55:49,760 --> 00:55:51,910 As a first meeting, it cannot occur again. 666 00:55:53,040 --> 00:55:55,270 You must stay no longer than a quarter of an hour. 667 00:55:55,320 --> 00:55:57,630 And allow no dangerous reminiscences. 668 00:55:59,000 --> 00:56:01,469 There must be no recurrence to the past. 669 00:56:19,320 --> 00:56:21,755 I seek the village of Highbury, sir. 670 00:56:21,800 --> 00:56:24,997 Over the bridge, left at the Crown and you'll see the steeple. 671 00:56:25,920 --> 00:56:27,672 Thank you. Very much obliged. 672 00:56:40,640 --> 00:56:43,154 Such a wonderful... 673 00:56:43,200 --> 00:56:45,316 You must miss it. Must miss it here. 674 00:56:45,360 --> 00:56:46,395 It's lovely. 675 00:56:53,000 --> 00:56:56,072 - Always lovely to visit Hartfield. - Yes. 676 00:56:57,000 --> 00:56:58,399 Here we are. 677 00:57:00,280 --> 00:57:02,271 My dear. Mrs. Weston. 678 00:57:02,840 --> 00:57:04,035 This is my son... 679 00:57:04,080 --> 00:57:05,479 Mr. Frank Churchill. 680 00:57:07,240 --> 00:57:08,275 Miss Emma Woodhouse. 681 00:57:08,360 --> 00:57:09,395 Miss Woodhouse. 682 00:57:10,040 --> 00:57:12,953 He, uh... He's caught us quite by surprise. 683 00:57:13,520 --> 00:57:14,749 Indeed he has. 684 00:57:15,480 --> 00:57:19,314 There are not many houses in which I would presume on so far, sir, bt... 685 00:57:20,400 --> 00:57:25,031 in coming home, I felt I might take the liberty. 686 00:57:26,280 --> 00:57:30,160 We have a plan to walk to the village, Emma. Will you join us? 687 00:57:30,200 --> 00:57:31,235 I would be delighted. 688 00:57:32,560 --> 00:57:33,789 Splendid. 689 00:57:34,560 --> 00:57:35,595 Right. 690 00:57:55,800 --> 00:57:59,475 I believe we have a mutual acquaintance in Jane Fairfax. 691 00:57:59,520 --> 00:58:01,238 Did you meet often at Weymouth? 692 00:58:01,280 --> 00:58:02,953 Pray, let us go in here. 693 00:58:03,040 --> 00:58:06,556 That I may prove myself to be a true citizen of Highbury, 694 00:58:06,600 --> 00:58:09,513 I must buy something at Ford's. 695 00:58:20,440 --> 00:58:23,876 And I beg your pardon, Miss Woodhouse. You were speaking to me. 696 00:58:25,080 --> 00:58:28,960 I merely asked whether you had known much of Miss Fairfax and her party at Weymouth. 697 00:58:30,520 --> 00:58:32,875 And now that I understand the question, 698 00:58:32,920 --> 00:58:35,070 I must pronounce it to be a very unfair one. 699 00:58:37,000 --> 00:58:41,039 It is always the lady's right to decide on the degree of acquaintance. 700 00:58:41,120 --> 00:58:43,475 You answer as discreetly as she would herself. 701 00:58:44,600 --> 00:58:46,876 Though her account leaves so much to be guessed... 702 00:58:48,320 --> 00:58:52,154 that I really think you may say what you like of your acquaintance with her. 703 00:58:52,200 --> 00:58:55,033 I only know what is generally known, 704 00:58:55,080 --> 00:58:57,276 that she is poor and of no consequence. 705 00:59:03,680 --> 00:59:05,910 Here's where you have your balls, I suppose. 706 00:59:05,960 --> 00:59:07,598 Every fortnight through the winter. 707 00:59:08,160 --> 00:59:10,913 I am afraid Highbury may yet disappoint you, Mr. Churchill. 708 00:59:10,960 --> 00:59:12,712 We have not society enough for dancing. 709 00:59:12,760 --> 00:59:16,469 Ah, but an inn of this size must have a ballroom, and where there is a ballroom, 710 00:59:16,520 --> 00:59:18,716 there can be a ball. 711 00:59:20,360 --> 00:59:22,112 We cannot do without dancing. 712 00:59:25,560 --> 00:59:28,837 Instances have been known of young people passing 713 00:59:28,880 --> 00:59:33,556 many, many months successfully without any ball of any description, 714 00:59:34,240 --> 00:59:36,456 and no injury either to body or to mind, 715 00:59:36,480 --> 00:59:41,600 but when the felicities of rapid motion have been felt... 716 00:59:44,200 --> 00:59:49,991 it must be a very heavy heart that does not ask for more. 717 00:59:51,120 --> 00:59:53,111 It is very dirty inside. 718 00:59:53,160 --> 00:59:55,071 Oh, my dear, you are too particular. 719 00:59:55,120 --> 00:59:58,158 By candlelight it will be as clean as Randalls. 720 00:59:58,200 --> 00:59:59,952 We must have a ball. 721 01:00:00,080 --> 01:00:02,799 Yes, and when we do, 722 01:00:02,840 --> 01:00:06,356 may I hope for the honor of your hand for the first two dances? 723 01:00:09,320 --> 01:00:12,358 The Coles are to hold a supper party in Frank's honor, 724 01:00:12,400 --> 01:00:14,789 and perhaps there'll be dancing there. 725 01:00:17,960 --> 01:00:22,431 So, Emma Woodhouse deigned to accept an invitation 726 01:00:22,480 --> 01:00:24,994 from the merchant Mr. Cole. 727 01:00:25,040 --> 01:00:27,395 Mr. Churchill will soon return to Yorkshire. 728 01:00:28,000 --> 01:00:30,640 We must make the most of every opportunity until he does. 729 01:00:30,680 --> 01:00:32,079 "We must." 730 01:00:32,120 --> 01:00:33,758 He's in Highbury only two weeks. 731 01:00:33,800 --> 01:00:37,236 And yet he spent a whole day going to London just to get his hair cut. 732 01:00:37,320 --> 01:00:39,357 Sixteen miles, twice over. 733 01:00:40,400 --> 01:00:42,277 He's a trifling, silly fop. 734 01:00:55,800 --> 01:00:56,870 Mr. Cole. 735 01:00:58,440 --> 01:01:01,159 Such grand estates you have in common, gentlemen. 736 01:01:01,640 --> 01:01:04,359 Donwell Abbey. Enscombe. Soon to inherit, of course. 737 01:01:05,000 --> 01:01:07,913 Soon to inherit Enscombe. Not too soon. 738 01:01:08,400 --> 01:01:12,280 I trust your uncle, Churchill, is in good health? 739 01:01:14,080 --> 01:01:15,115 Excellent health. 740 01:01:39,240 --> 01:01:41,197 And have you heard the choicest piece of gossip 741 01:01:41,240 --> 01:01:43,834 that has set all the tongues of the village aflame? 742 01:01:43,880 --> 01:01:45,996 A pianoforte, very elegant, 743 01:01:46,040 --> 01:01:49,078 delivered to Miss Fairfax this very morning with no return address. 744 01:01:49,120 --> 01:01:50,936 I never saw so fine an instrument. 745 01:01:50,960 --> 01:01:54,874 A pianoforte, very elegant, and with no return address! 746 01:01:54,920 --> 01:01:56,718 No return address. 747 01:01:56,760 --> 01:01:58,433 Jane herself is quite at a loss. 748 01:01:58,480 --> 01:02:00,710 Quite bewildered to think who could have sent it. 749 01:02:00,800 --> 01:02:02,438 Bewildered indeed. 750 01:02:12,640 --> 01:02:13,869 Why do you smile? 751 01:02:13,920 --> 01:02:15,433 Nay, why do you? 752 01:02:16,640 --> 01:02:18,472 I suppose I smile for pleasure. 753 01:02:19,160 --> 01:02:21,071 A pianoforte is a very handsome present. 754 01:02:22,440 --> 01:02:24,192 I rather wonder it was never made before. 755 01:02:24,680 --> 01:02:28,389 Perhaps Miss Fairfax has never been staying here so long before. 756 01:02:28,920 --> 01:02:31,416 Or that Colonel Campbell did not give her use of his own instrument, 757 01:02:31,440 --> 01:02:34,592 which must now be shut up in London untouched by anybody. 758 01:02:36,000 --> 01:02:39,595 She has done her hair in so odd a way, I never saw anything like it. 759 01:02:41,600 --> 01:02:44,399 Must be a fancy of her own. I see nobody else looking like her. 760 01:02:46,120 --> 01:02:49,590 If Colonel Campbell was not the giver, who can be? 761 01:02:49,640 --> 01:02:54,237 Mrs. Dixon? As a token of her friendship perhaps? 762 01:02:55,080 --> 01:02:56,878 What say you to Mr. Dixon? 763 01:02:56,920 --> 01:02:58,149 Mr. Dixon? 764 01:02:59,120 --> 01:03:01,396 He saved her life. Did you hear of it? 765 01:03:02,360 --> 01:03:07,309 A water party, and by some accident she was falling overboard. He caught her. 766 01:03:07,360 --> 01:03:08,714 Ah. 767 01:03:11,520 --> 01:03:14,751 Ladies and gentlemen, a duet! 768 01:03:18,920 --> 01:03:20,593 What do you say to this, Emma? 769 01:03:21,040 --> 01:03:24,556 I have made a match between Mr. Knightley and Jane Fairfax. 770 01:03:26,520 --> 01:03:28,352 Mr. Knightley and Jane Fairfax? 771 01:03:28,400 --> 01:03:31,199 This pianoforte's been sent to her by somebody. 772 01:03:31,240 --> 01:03:32,896 She has always been a favorite with him. 773 01:03:32,920 --> 01:03:37,915 Tonight, he sent his carriage for her as a courtesy and walked himself, 774 01:03:38,000 --> 01:03:39,434 Was that not gallant? 775 01:03:41,120 --> 01:03:42,235 Mr. Weston. 776 01:03:59,320 --> 01:04:06,078 ♪ Drink to me only with thine eyes ♪ 777 01:04:06,120 --> 01:04:11,513 ♪ And I will pledge with mine ♪ 778 01:04:14,120 --> 01:04:20,753 ♪ Or leave a kiss within the cup ♪ 779 01:04:20,800 --> 01:04:26,591 ♪ And I'll not ask for wine ♪ 780 01:04:28,000 --> 01:04:34,713 ♪ The thirst that From the soul doth rise ♪ 781 01:04:34,760 --> 01:04:41,518 ♪ Doth ask a drink divine ♪ 782 01:04:42,560 --> 01:04:49,273 ♪ But might I of love's nectar sip ♪ 783 01:04:49,320 --> 01:04:54,918 ♪ I would not change for thine ♪ 784 01:06:09,480 --> 01:06:13,951 Enter not into judgment with thy servant, O Lord... 785 01:06:15,120 --> 01:06:16,633 "forin thy sight..." 786 01:06:19,480 --> 01:06:23,235 "Shall no man living be justified." 787 01:06:38,040 --> 01:06:39,838 He is married! 788 01:06:39,880 --> 01:06:43,555 It cannot be a long acquaintance. He's only been gone six weeks. 789 01:06:46,160 --> 01:06:49,232 My wife, Mrs. Augusta Elton. 790 01:07:07,200 --> 01:07:10,955 This house is very like my brother, Mr. Suckling's, seat at Maple Grove. 791 01:07:12,520 --> 01:07:14,079 Very like. 792 01:07:14,120 --> 01:07:16,760 I'm quite struck by the likeness. 793 01:07:17,920 --> 01:07:20,230 Is it not astonishingly like, dear husband? 794 01:07:20,280 --> 01:07:21,315 Very like. 795 01:07:21,360 --> 01:07:23,636 I really could almost fancy myself at Maple Grove. 796 01:07:23,680 --> 01:07:27,389 The staircase as I came in, I observed how very like the staircase is. 797 01:07:27,480 --> 01:07:29,994 Placed in exactly the same part of the house. 798 01:07:32,440 --> 01:07:35,456 I assure you, Miss Woodhouse, It is very delightful to me 799 01:07:35,480 --> 01:07:40,998 to be reminded of a place I am so extremely partial to as Maple Grove. 800 01:07:41,040 --> 01:07:43,395 A most impressive residence. 801 01:07:43,440 --> 01:07:47,274 Whenever you are transplanted like me, 802 01:07:48,160 --> 01:07:49,309 Miss Woodhouse, 803 01:07:49,360 --> 01:07:51,510 you will understand how very delightful it is 804 01:07:51,560 --> 01:07:55,599 to meet with anything at all that reminds one of what one has left behind. 805 01:07:58,640 --> 01:08:00,551 We have been calling at Randalls. 806 01:08:00,600 --> 01:08:03,672 What pleasant people the Westons seem to be. 807 01:08:03,720 --> 01:08:05,791 And who should call in while we were there? 808 01:08:06,440 --> 01:08:08,954 Knightley. Knightley himself. 809 01:08:10,280 --> 01:08:13,636 Of course, as so particular a friend of Mr. E's, 810 01:08:13,680 --> 01:08:16,296 I had a great curiosity to meet him. 811 01:08:16,320 --> 01:08:18,960 "My friend Knightley" had been so often mentioned 812 01:08:19,000 --> 01:08:21,389 that I really was impatient to see him. 813 01:08:21,440 --> 01:08:26,879 And I must do my caro sposo the justice to say 814 01:08:26,920 --> 01:08:30,038 that he not need be at all ashamed of his friend. 815 01:08:30,080 --> 01:08:31,229 "Knightley." 816 01:08:32,560 --> 01:08:34,631 I could not have believed it. "Knightley." 817 01:08:34,680 --> 01:08:36,896 Never met him before in her life and calls him "Knightley." 818 01:08:36,920 --> 01:08:39,116 And to "discover" that he is a gentleman. 819 01:08:39,160 --> 01:08:43,711 Upstart, vulgar being, with her "Mr. E" and her caro sposo. 820 01:08:43,760 --> 01:08:44,830 Emma. 821 01:08:44,880 --> 01:08:46,712 Mr. Weston. Miss Smith. 822 01:08:48,600 --> 01:08:51,991 The Churchills have setfled at Richmond. Here. 823 01:08:52,480 --> 01:08:55,199 Frank is retuming. We shall have our ball. 824 01:08:59,720 --> 01:09:01,757 No. No. 825 01:09:01,800 --> 01:09:04,076 You are Frank Churchill. 826 01:09:04,120 --> 01:09:05,269 Of course. 827 01:09:22,040 --> 01:09:23,439 You dance so beautifully. 828 01:09:29,840 --> 01:09:33,754 Oh! Oh, this is brilliant indeed. 829 01:09:34,120 --> 01:09:36,396 This is admirable. 830 01:09:36,440 --> 01:09:39,558 Excellently contrived, upon my word. 831 01:09:39,600 --> 01:09:41,750 Nothing wanting. 832 01:09:41,800 --> 01:09:46,271 Oh! Miss Woodhouse, you must really have had Aladdin's lamp. 833 01:09:47,480 --> 01:09:50,950 This is meeting quite in fairyland. 834 01:09:51,040 --> 01:09:53,270 Such a transformation. 835 01:09:53,800 --> 01:09:56,269 Now where shall we sit? Where shall we sit? 836 01:09:56,320 --> 01:09:58,616 Now, anywhere where Jane is not in a draft. 837 01:09:58,640 --> 01:09:59,914 How do you like my gown? 838 01:09:59,960 --> 01:10:01,280 Ohl Mr. Elton! 839 01:10:01,320 --> 01:10:03,880 I do not know whether it is not overtrimmed. 840 01:10:03,920 --> 01:10:07,356 I have the greatest dislike to the idea of being overtrimmed. 841 01:10:07,400 --> 01:10:09,869 Quite a horror of finery. 842 01:10:09,920 --> 01:10:13,993 Of course, I must put on a few ornaments now because it is expected. 843 01:10:14,040 --> 01:10:17,158 A bride, you know, must appear like a bride. 844 01:10:17,200 --> 01:10:19,874 But my natural taste is all for simplicity. 845 01:10:22,040 --> 01:10:24,270 How do you like Jane's hair? 846 01:10:24,320 --> 01:10:26,709 She did it all herself. Too wonderful. 847 01:10:27,320 --> 01:10:30,278 No hairdresser from London, I think, could do a finer style. 848 01:10:41,840 --> 01:10:43,831 Emma, it has just occurred to us 849 01:10:43,880 --> 01:10:46,269 that Mrs. Elton will expect to be asked to begin the ball. 850 01:10:46,320 --> 01:10:49,551 And she will surely think Frank ought to ask her. 851 01:10:49,640 --> 01:10:53,156 Frank cannot break his promise to you. He's promised you the first two dances. 852 01:10:53,640 --> 01:10:56,109 Here's the plan. I will ask Mrs. Elton. 853 01:10:57,080 --> 01:11:00,118 The ball is in Frank's honor, but It is in my design. 854 01:11:01,800 --> 01:11:02,870 I shall ask her. 855 01:11:04,680 --> 01:11:06,353 You must submit to stand second. 856 01:11:07,320 --> 01:11:10,392 A bride must be first in company. 857 01:11:10,440 --> 01:11:12,829 It is almost enough to make me think of marrying. 858 01:11:14,440 --> 01:11:16,192 Must I go first? 859 01:11:16,240 --> 01:11:20,393 I really am ashamed to always be leading the way. Ha ha. 860 01:11:26,200 --> 01:11:28,510 Gentlemen! 861 01:11:49,840 --> 01:11:51,717 You have been much missed in Highbury. 862 01:11:52,400 --> 01:11:53,549 Have I? 863 01:12:03,560 --> 01:12:05,392 How is your aunt? 864 01:12:05,440 --> 01:12:07,317 Most reluctant to release me. 865 01:12:35,040 --> 01:12:36,678 Do you not dance, Mr. Elton? 866 01:12:36,800 --> 01:12:39,269 Most readily, Mrs. Weston, if you will dance with me. 867 01:12:39,320 --> 01:12:40,549 - Oh. - Ah. 868 01:12:41,280 --> 01:12:43,112 Well, perhaps... 869 01:12:43,160 --> 01:12:45,720 There is a young lady disengaged 870 01:12:45,760 --> 01:12:48,400 whom I should be very glad to see dancing... Miss Smith. 871 01:12:50,080 --> 01:12:52,151 Miss Smith. 872 01:12:53,720 --> 01:12:57,190 If I were not an old married man. But my dancing days are over. 873 01:12:57,240 --> 01:12:59,117 Mrs. Weston, you will excuse me. 874 01:13:12,760 --> 01:13:14,319 Will you dance, Miss Smith? 875 01:14:45,240 --> 01:14:46,435 Thank you. 876 01:14:47,840 --> 01:14:49,478 For your kindness to Harriet. 877 01:14:53,840 --> 01:14:55,592 He was unpardonably rude. 878 01:14:56,560 --> 01:14:59,200 And he aimed at wounding more than Harriet. 879 01:15:00,880 --> 01:15:02,951 I was completely mistaken in Mr. Elton. 880 01:15:04,800 --> 01:15:08,236 There is a littleness about him which you discovered and I did not. 881 01:15:10,720 --> 01:15:14,953 You would have chosen for him better than he has chosen for himself. 882 01:15:16,440 --> 01:15:19,910 Harriet Smith has some first-rate qualities 883 01:15:19,960 --> 01:15:22,998 which Mrs. Elton is totally without. 884 01:15:25,080 --> 01:15:28,436 She does you credit, Emma, as you do her. 885 01:15:29,080 --> 01:15:33,358 Ohl Miss Woodhouse. Come. Set your companions an example. 886 01:15:33,400 --> 01:15:37,234 They're all lazy. They're all asleep! We must dance another sef! 887 01:15:37,280 --> 01:15:39,112 I am ready whenever I am wanted. 888 01:15:43,080 --> 01:15:44,673 With whom will you dance? 889 01:15:47,320 --> 01:15:48,799 With you. 890 01:15:50,560 --> 01:15:52,278 If you will ask me. 891 01:15:52,800 --> 01:15:54,552 You have shown that you can dance, 892 01:15:54,600 --> 01:15:57,877 and we are not really so much brother and sister as to make it improper. 893 01:15:57,920 --> 01:15:59,433 No indeed. 894 01:16:12,040 --> 01:16:14,236 Stop it. Stop embarrassing yourself. 895 01:16:14,280 --> 01:16:16,510 I am not embarrassing myself! 896 01:19:57,960 --> 01:19:59,473 Oh! 897 01:20:01,200 --> 01:20:04,875 Mr. Churchill! Harriet! What has happened? 898 01:20:04,920 --> 01:20:07,514 She was set upon by some gypsies as she was coming home. 899 01:20:07,560 --> 01:20:11,872 When she attempted escape, she fell. She had a cramp. 900 01:20:11,920 --> 01:20:14,434 - Too much dancing! - Is she hurt? 901 01:20:14,480 --> 01:20:15,629 I didn't see. 902 01:20:15,680 --> 01:20:18,798 I arrived moments after... and brought her here. 903 01:20:20,080 --> 01:20:21,514 I could think of no other place. 904 01:20:21,560 --> 01:20:23,198 To the drawing room! 905 01:20:23,240 --> 01:20:25,356 It was on account of the scissors! 906 01:20:26,640 --> 01:20:28,074 - The scissors? - The scissors? 907 01:20:32,520 --> 01:20:35,751 I borrowed a pair of scissors from Miss Bates. 908 01:20:35,800 --> 01:20:39,919 I was halfway home when I made the recollection 909 01:20:40,000 --> 01:20:44,198 and so doubled back. 910 01:20:44,240 --> 01:20:45,992 Whew. 911 01:20:55,240 --> 01:20:56,719 What is your purpose here? 912 01:20:57,840 --> 01:21:02,437 Um... my... my carriage. 913 01:21:02,480 --> 01:21:04,517 My horse threw a shoe. 914 01:21:04,560 --> 01:21:05,856 You took your carriage to the ball? 915 01:21:05,880 --> 01:21:06,915 Yes. 916 01:21:06,960 --> 01:21:11,318 What might have become of me, Miss Woodhouse, if not for the scissors? 917 01:21:11,360 --> 01:21:12,509 We must send for Perrie. 918 01:21:14,560 --> 01:21:16,073 Miss Woodhouse. 919 01:21:18,640 --> 01:21:20,576 I believe I am in love again. 920 01:21:20,600 --> 01:21:22,456 Mrs. Goddard should be assured of her safety. 921 01:21:22,480 --> 01:21:24,216 Yes, and I shall rouse my father. 922 01:21:24,240 --> 01:21:26,576 We ought to let them know that there are gypsies in the neighborhood. 923 01:21:26,600 --> 01:21:28,238 Yes, let us go at once. 924 01:21:29,840 --> 01:21:31,956 - Oh, Miss Woodhouse. - Say nothing more. 925 01:21:32,000 --> 01:21:33,798 Do not go! 926 01:21:35,360 --> 01:21:36,555 Mr. Churchill. 927 01:21:38,280 --> 01:21:39,280 Please. 928 01:21:40,280 --> 01:21:41,315 Stay. 929 01:21:50,480 --> 01:21:54,030 What is the matter? What has happened? Is she alive? 930 01:21:54,080 --> 01:21:57,776 Harriet is unharmed, Papa. We have Mr. Churchill to thank. 931 01:21:57,800 --> 01:22:00,269 Please stay. Mr. Knightley can sound the alarm. 932 01:22:00,960 --> 01:22:02,359 We will both go. 933 01:22:03,120 --> 01:22:04,269 Why are we alarmed? 934 01:22:04,320 --> 01:22:06,277 We have sent for Perri, Papa. 935 01:22:06,320 --> 01:22:10,075 He is your superior, no doubt, but wonderful things have taken place. 936 01:22:10,120 --> 01:22:12,191 There have been matches of greater disparity. 937 01:22:12,280 --> 01:22:15,398 Believe me, I have not the presumption to suppose. 938 01:22:15,440 --> 01:22:18,080 - But the service he rendered you... - Service? 939 01:22:20,160 --> 01:22:24,472 The very recollection of it... and all that I felt. 940 01:22:25,600 --> 01:22:29,116 His coming to me, his noble look. 941 01:22:30,400 --> 01:22:34,030 Such change in one moment, from misery to... 942 01:22:38,360 --> 01:22:40,192 to perfect happiness. 943 01:22:41,000 --> 01:22:43,560 I was very wrong before. I will be cautious now. 944 01:22:43,600 --> 01:22:45,876 I am determined against any interference. 945 01:23:29,600 --> 01:23:32,797 What is this I hear, dear Jane, 946 01:23:32,840 --> 01:23:35,912 about your going to the post office in the rain last week? 947 01:23:35,960 --> 01:23:37,519 Why, you sad girl. 948 01:23:38,000 --> 01:23:40,310 Why would you do such a thing? 949 01:23:40,360 --> 01:23:42,920 We will not allow you to do such a thing again. 950 01:23:42,960 --> 01:23:44,758 I shall speak to Mr. E. 951 01:23:45,480 --> 01:23:49,030 The man who fetches our letters, one of our men, I forget his name, 952 01:23:49,080 --> 01:23:50,991 shall inquire for yours too. 953 01:23:52,040 --> 01:23:55,670 Do you suppose Mr. Knightley might extend us all 954 01:23:55,720 --> 01:23:58,872 an invitation to the Abbey, Miss Woodhouse? 955 01:23:58,920 --> 01:24:03,994 I love to explore great houses and I fear I have long exhausted Highbury. 956 01:24:04,840 --> 01:24:06,433 I'm afraid Mr. Knightley's concerns 957 01:24:06,480 --> 01:24:09,040 are all for his tenants and none for his house, Mrs. Elton. 958 01:24:09,080 --> 01:24:11,469 His ballrooms and picture galleries are quite shut up. 959 01:24:11,520 --> 01:24:15,354 I should be very glad to open Donwell for your exploration, Mrs. Elton, 960 01:24:15,400 --> 01:24:17,152 The welcome is long overdue. 961 01:24:17,280 --> 01:24:22,195 Hmm. I should like that of all things. Name your day and I will come. 962 01:24:22,240 --> 01:24:25,016 I cannot name a day until I have spoken to some others 963 01:24:25,040 --> 01:24:26,758 whom I would wish to form the party. 964 01:24:26,840 --> 01:24:29,673 Leave that to me. It is my party, I will invite your guests. 965 01:24:29,720 --> 01:24:31,552 I hope you will bring Elton, 966 01:24:32,200 --> 01:24:35,192 but I will not trouble you to give any other invitations. 967 01:24:37,960 --> 01:24:40,759 Well, now you are looking very sly. 968 01:24:40,800 --> 01:24:42,154 But consider, 969 01:24:42,200 --> 01:24:44,953 you need not be afraid of delegating power to me. 970 01:24:45,040 --> 01:24:48,795 Married women, you know, may be safely authorized. 971 01:24:48,840 --> 01:24:51,309 There is but one married woman in all the world 972 01:24:51,360 --> 01:24:55,069 whom I can ever allow to invite what guests she pleases to Donwell. 973 01:24:56,280 --> 01:24:57,554 Mrs. Weston, I suppose. 974 01:24:57,600 --> 01:24:58,954 No. Mrs. Knightley. 975 01:24:59,760 --> 01:25:02,798 Until she is in being, I will manage such matters myself. 976 01:25:33,000 --> 01:25:34,957 Oh, my heavens. 977 01:25:40,960 --> 01:25:43,236 Do you not feel transported? 978 01:25:43,280 --> 01:25:46,079 I can hardly believe that we remain in England. 979 01:25:55,360 --> 01:25:58,398 And I was to accompany him, but the night before his going 980 01:25:58,440 --> 01:26:01,512 I was struck down by fever and so I did not go. 981 01:26:04,560 --> 01:26:06,392 Please excuse me. 982 01:26:06,440 --> 01:26:07,475 Of course. 983 01:26:19,920 --> 01:26:23,550 There is an excellent prospect from the south window, Miss Smith. 984 01:26:23,600 --> 01:26:25,034 May I escort you? 985 01:26:30,880 --> 01:26:33,576 Jane, of course, knows a great deal more of the world than I. 986 01:26:33,600 --> 01:26:34,715 She has been to Ireland. 987 01:26:41,280 --> 01:26:45,513 Will you be so kind, when I am missed, 988 01:26:45,560 --> 01:26:47,119 to say that I am gone home? 989 01:26:47,920 --> 01:26:49,513 If you wish it. 990 01:26:49,560 --> 01:26:52,678 But you're not going to walk back to Highbury alone. 991 01:26:55,040 --> 01:26:57,031 - Are you unwell? - Miss Woodhouse... 992 01:27:00,040 --> 01:27:03,317 we all know at times what it is to be wearied in spirlt's. 993 01:27:04,840 --> 01:27:09,198 Mine, I confess, are exhausted. 994 01:27:29,240 --> 01:27:31,231 Have I missed the party? 995 01:27:34,680 --> 01:27:37,115 Not at all. We are exploring the house. 996 01:27:41,520 --> 01:27:43,750 I was detained by my aunt. 997 01:27:43,800 --> 01:27:46,474 A nervous seizure which lasted some hours. 998 01:27:46,520 --> 01:27:49,536 Had I known how hot a ride I should have, I believe I should not have come at all. 999 01:27:49,560 --> 01:27:51,995 You will soon be cooler if you sit down. 1000 01:27:52,040 --> 01:27:53,633 Some cold beer perhaps. 1001 01:27:58,080 --> 01:28:00,754 Soon as my aunt gets well again, I shall go abroad. 1002 01:28:00,800 --> 01:28:03,110 I'm tired of doing nothing. I want a change. 1003 01:28:05,000 --> 01:28:08,436 I'm serious, Miss Woodhouse, whatever your penetrating eyes may fancy. 1004 01:28:08,480 --> 01:28:10,232 I'm sick of England. 1005 01:28:10,280 --> 01:28:13,272 You are sick of prosperity and indulgence. 1006 01:28:13,320 --> 01:28:16,597 Cannot you invent a few hardships for yourself and be contented to stay? 1007 01:28:16,640 --> 01:28:21,032 You are quite mistaken. I do not look upon myself as either prosperous or indulged. 1008 01:28:25,160 --> 01:28:26,833 We're going to Box Hill tomorrow. 1009 01:28:29,080 --> 01:28:31,310 Tis not the Grand Tour, 1010 01:28:31,360 --> 01:28:34,591 but it will be something for a young man so much in want of change. 1011 01:28:35,720 --> 01:28:40,078 Well, if you wish me to stay and join the party, I will. 1012 01:28:52,160 --> 01:28:54,993 How much I am obliged to you for telling me to come today. 1013 01:28:56,160 --> 01:28:58,436 I had quite determined to go away again. 1014 01:28:59,200 --> 01:29:01,396 Yes, you were very cross. 1015 01:29:18,280 --> 01:29:20,999 Our companions are excessively stupid. 1016 01:29:22,520 --> 01:29:24,158 What shall we do to rouse them? 1017 01:29:24,200 --> 01:29:26,476 Hmm? Any nonsense will serve. 1018 01:29:26,520 --> 01:29:29,831 Ladies and gentlemen, I am ordered by Miss Woodhouse 1019 01:29:29,880 --> 01:29:32,759 to say that she desires to know what you are all thinking of. 1020 01:29:34,400 --> 01:29:37,040 Dear. What we are thinking of? 1021 01:29:37,120 --> 01:29:40,829 Is Miss Woodhouse sure that she would like to know what we are all thinking of? 1022 01:29:40,880 --> 01:29:43,599 No, no. Upon no account in the world. 1023 01:29:43,640 --> 01:29:46,080 It is the very last thing I would stand the brunt of just now. 1024 01:29:46,880 --> 01:29:50,919 It is the sort of thing which I should not have thought myself privileged 1025 01:29:50,960 --> 01:29:55,796 to inquire into, as chaperon of the party. 1026 01:29:56,760 --> 01:29:59,434 Very true, my love. Very true. 1027 01:29:59,480 --> 01:30:01,756 But some ladies will say anything. 1028 01:30:02,480 --> 01:30:04,278 Best to pass it off as a joke. 1029 01:30:04,800 --> 01:30:07,030 Everybody knows what is due to you. 1030 01:30:07,080 --> 01:30:12,109 They are most of them affronted. I will attack them with more address. 1031 01:30:12,160 --> 01:30:13,195 Ladies and gentlemen, 1032 01:30:13,240 --> 01:30:16,153 I am ordered by Miss Woodhouse 1033 01:30:16,200 --> 01:30:19,318 to say that she waives her right of knowing what you may be thinking of 1034 01:30:19,360 --> 01:30:22,751 and only requires something entertaining from each of you. 1035 01:30:22,800 --> 01:30:26,696 She demands either one thing very clever or two things moderately clever, 1036 01:30:26,720 --> 01:30:30,111 or three things very dull indeed. 1037 01:30:30,640 --> 01:30:33,519 And she engages to laugh heartily at them all. 1038 01:30:33,560 --> 01:30:37,918 Oh. Very well, then. I need not be uneasy. 1039 01:30:37,960 --> 01:30:42,856 Three things very dull indeed? That will do just for me. 1040 01:30:42,880 --> 01:30:45,998 I shall be sure to say three dull things as soon as I open my mouth. 1041 01:30:46,040 --> 01:30:50,398 Ah, ma'am, but there is the difficulty. When have you ever stopped at three? 1042 01:30:57,680 --> 01:30:59,239 Oh. 1043 01:31:02,080 --> 01:31:05,118 No. I see what she... she means. 1044 01:31:08,200 --> 01:31:11,113 I shall try to hold my tongue. Heh. 1045 01:31:21,960 --> 01:31:24,634 I like this plan. Uh... 1046 01:31:24,680 --> 01:31:26,318 Agreed, agreed, agreed, agreed. 1047 01:31:26,360 --> 01:31:28,920 Uh, I shall do my best. Um... 1048 01:31:31,400 --> 01:31:33,357 I'm making a conundrum. 1049 01:31:33,400 --> 01:31:34,674 How will a conundrum reckon? 1050 01:31:34,720 --> 01:31:38,616 Low, I am afraid, sir, but we shall be indulgent. 1051 01:31:38,640 --> 01:31:40,119 Mr. Knightley, 1052 01:31:40,160 --> 01:31:42,879 I must have made myself very disagreeable... 1053 01:31:44,080 --> 01:31:46,833 or she would not have said such a thing to an old friend. 1054 01:31:47,760 --> 01:31:49,671 I cannot think what I have done. 1055 01:31:50,560 --> 01:31:55,839 What two letters of the alphabet are there that express perfection? 1056 01:31:56,480 --> 01:32:00,360 What two letters express perfection? 1057 01:32:00,400 --> 01:32:02,869 I'm... I'm sure I do not know. 1058 01:32:02,920 --> 01:32:06,629 Well, I shall tell you. M and A, "Emma." 1059 01:32:10,360 --> 01:32:11,475 - Do you understand? - Yes. 1060 01:32:11,520 --> 01:32:15,036 Mr. Weston has shown us how to play this game, but also how to end it, 1061 01:32:15,080 --> 01:32:17,515 for who can improve upon perfection? 1062 01:32:17,560 --> 01:32:19,597 I protest. I must be excused. 1063 01:32:19,640 --> 01:32:21,756 I do not pretend to be a wit. 1064 01:32:21,840 --> 01:32:26,118 I really must be allowed to judge when to speak and when to hold my tongue. 1065 01:32:26,160 --> 01:32:27,912 Shall we walk, Augusta? 1066 01:32:27,960 --> 01:32:31,635 Most willingly. I am very tired of exploring so long on one spot. 1067 01:32:32,320 --> 01:32:34,357 Shall we join Mrs, Elton, ma'am? 1068 01:32:34,400 --> 01:32:36,391 If you please, my dear. 1069 01:32:36,440 --> 01:32:38,477 With all my heart, I am quite ready. 1070 01:33:34,680 --> 01:33:37,911 How could you be so unfeeling to Miss Bates? 1071 01:33:39,240 --> 01:33:40,674 It was not so very bad. 1072 01:33:40,760 --> 01:33:45,755 How could you be so insolent to a woman of her character and age 1073 01:33:45,840 --> 01:33:47,319 and situation? 1074 01:33:47,360 --> 01:33:49,033 I daresay she did not understand me. 1075 01:33:49,080 --> 01:33:50,354 I assure you she did. 1076 01:33:50,400 --> 01:33:53,119 She felt your full meaning. She has talked of it since. 1077 01:33:55,960 --> 01:33:58,110 I know there is not a better creature in the world... 1078 01:33:58,160 --> 01:34:00,096 I wish you could have heard how she talked of it. 1079 01:34:00,120 --> 01:34:02,077 With what candor and generosity. 1080 01:34:02,120 --> 01:34:04,555 You must allow that what is good and what is ridiculous 1081 01:34:04,600 --> 01:34:06,136 are most unfortunately blended in her. 1082 01:34:06,160 --> 01:34:08,436 They are blended in her, I acknowledge. 1083 01:34:08,480 --> 01:34:10,437 And were she a woman of fortune, 1084 01:34:10,480 --> 01:34:14,519 I would not quarrel with you for any liberties of manner, but she is poor. 1085 01:34:14,560 --> 01:34:16,631 She has sunk from the comfort she was born to 1086 01:34:16,680 --> 01:34:19,194 and if she live to an old age, she will probably sink more. 1087 01:34:19,240 --> 01:34:21,470 - She has seen you grow up from... - It is too hot. 1088 01:34:21,520 --> 01:34:23,496 - When her notice of you was an honor. - And I am fired! 1089 01:34:23,520 --> 01:34:27,354 To have you now, in thoughtless spirlt's and the pride of the moment, 1090 01:34:27,400 --> 01:34:30,119 laugh at her and humble her, 1091 01:34:30,160 --> 01:34:32,231 and before her niece and before others, 1092 01:34:32,280 --> 01:34:34,456 many of whom are entirely guided by your treatment of her. 1093 01:34:34,480 --> 01:34:35,959 It was badly done indeed! 1094 01:34:54,760 --> 01:34:55,795 Go. 1095 01:35:23,520 --> 01:35:26,558 I have been unpardonably vain... 1096 01:35:28,720 --> 01:35:30,757 and insufferably arrogant. 1097 01:35:33,840 --> 01:35:35,638 I have been inconsiderate... 1098 01:35:38,080 --> 01:35:42,119 and indelicate and imational and unfeeling and... 1099 01:36:57,560 --> 01:36:59,995 I'm afraid Jane is not very well. 1100 01:37:00,880 --> 01:37:04,236 Dreadful headache. Writing all morning. 1101 01:37:05,880 --> 01:37:07,496 Such long letters. 1102 01:37:07,520 --> 01:37:09,796 I said, "My dear, you shall blind yourself." 1103 01:37:12,160 --> 01:37:14,436 I'm so very sorry, Miss Bates. 1104 01:37:16,280 --> 01:37:18,157 Please give Jane my good wishes. 1105 01:37:18,200 --> 01:37:21,192 You were kept waiting at the door. I was quite ashamed. 1106 01:37:22,240 --> 01:37:23,833 You see, there was a little bustle, 1107 01:37:23,880 --> 01:37:26,269 for it so happened we did not hear the knock, 1108 01:37:26,360 --> 01:37:29,591 and until you were on the stairs we did not know that anybody was coming. 1109 01:37:42,120 --> 01:37:43,633 So very kind. 1110 01:37:47,760 --> 01:37:50,593 But you are always kind, Miss Woodhouse. 1111 01:37:58,320 --> 01:38:01,438 Ah. Emma. How did you find them? 1112 01:38:01,520 --> 01:38:05,115 Emma has been to call on Mrs. and Miss Bates, Mr. Knightley. 1113 01:38:05,160 --> 01:38:08,278 She is always so attentive to them. 1114 01:38:09,960 --> 01:38:11,075 Uh... 1115 01:38:11,600 --> 01:38:13,477 I regret I cannot stay, sir. 1116 01:38:14,840 --> 01:38:16,558 We will miss you in the evening. 1117 01:38:25,080 --> 01:38:26,434 Goodbye, Emma. 1118 01:38:53,480 --> 01:38:54,914 What has happened? 1119 01:38:56,600 --> 01:38:58,432 Mrs. Churchill is dead. 1120 01:38:59,440 --> 01:39:00,475 Dead? 1121 01:39:01,200 --> 01:39:05,751 Yes, we always thought her illness was invented, but... 1122 01:39:05,800 --> 01:39:06,995 Emma. 1123 01:39:08,200 --> 01:39:12,398 Frank was here this very moming on the most extraordinary errand. 1124 01:39:12,440 --> 01:39:15,034 It is impossible to express our surprise. 1125 01:39:16,640 --> 01:39:18,916 Frank and Jane Fairfax are engaged. 1126 01:39:21,320 --> 01:39:22,390 What? 1127 01:39:22,440 --> 01:39:25,876 There's been a solemn engagement between them ever since October. 1128 01:39:25,920 --> 01:39:28,673 Formed at Weymouth and kept a secret from everybody. 1129 01:39:31,120 --> 01:39:32,190 What? 1130 01:39:33,440 --> 01:39:34,839 Engaged? 1131 01:39:34,880 --> 01:39:37,269 Before either of them came to Highbury? 1132 01:39:37,320 --> 01:39:39,470 Secretly engaged. 1133 01:39:39,520 --> 01:39:43,195 Of course, had his aunt heard of it she would have cut him off. 1134 01:39:43,240 --> 01:39:46,756 It has hurt me, Emma, very much. It has hurt his father equally. 1135 01:39:51,280 --> 01:39:52,953 He sent the pianoforte. 1136 01:39:53,920 --> 01:39:55,035 He has confessed it. 1137 01:39:56,480 --> 01:40:00,838 Emma, you must know it was our darling wish, 1138 01:40:02,840 --> 01:40:06,515 Oh. No. Not for me. 1139 01:40:12,000 --> 01:40:13,877 I'm so very sorry, Harriet. 1140 01:40:15,640 --> 01:40:17,631 But why should you condole me? 1141 01:40:18,680 --> 01:40:21,832 You do not think I care about Mr. Frank Churchill? 1142 01:40:23,240 --> 01:40:27,074 There was a time, and not very distant either, 1143 01:40:27,120 --> 01:40:29,839 when you gave me reason to believe that you did care about him. 1144 01:40:29,880 --> 01:40:31,791 Him? 1145 01:40:33,440 --> 01:40:37,320 Never. Dear Miss Woodhouse, how could you so mistake me? 1146 01:40:37,360 --> 01:40:39,829 Harriet, what do you mean? 1147 01:40:39,880 --> 01:40:43,396 I should not have thought it possible that you could have misunderstood me. 1148 01:40:44,920 --> 01:40:47,833 But you told me that greater things had happened. 1149 01:40:49,400 --> 01:40:51,676 That there had been matches of greater disparity. 1150 01:40:51,720 --> 01:40:53,597 Those were your very words, Miss Woodhouse. 1151 01:40:53,680 --> 01:40:57,389 Harriet, let us understand each other now 1152 01:40:58,040 --> 01:41:00,156 without possibility of further mistake. 1153 01:41:02,440 --> 01:41:04,317 Are you speaking of Mr. Knightley? 1154 01:41:05,000 --> 01:41:06,274 Of course. 1155 01:41:08,640 --> 01:41:10,472 - But- - I thought you knew. 1156 01:41:11,880 --> 01:41:15,794 But the service Mr. Churchill rendered you in protecting you from the gypsies. 1157 01:41:15,880 --> 01:41:20,431 Oh, no. It was not the gypsies. No. 1158 01:41:22,240 --> 01:41:25,676 I was thinking of a much more precious circumstance. 1159 01:41:28,280 --> 01:41:31,238 Of Mr. Knightley's coming and asking me to dance... 1160 01:41:32,360 --> 01:41:34,954 when Mr. Elton would not stand up with me. 1161 01:41:38,600 --> 01:41:39,920 Good God. 1162 01:41:42,320 --> 01:41:46,791 And have you any idea of Mr. Knightley's returning your affection? 1163 01:41:46,840 --> 01:41:48,877 I must say that I have. 1164 01:41:50,640 --> 01:41:52,677 He has shown me sweetness... 1165 01:41:53,520 --> 01:41:55,318 and kindness. 1166 01:41:57,640 --> 01:42:00,200 And at Donwell he took great pains 1167 01:42:00,240 --> 01:42:05,155 to describe to me some particulars of the management of his tenant farms. 1168 01:42:05,200 --> 01:42:07,794 We were interrupted, but before we were... 1169 01:42:10,880 --> 01:42:14,714 he seemed almost to be asking me if my affections were engaged. 1170 01:42:16,720 --> 01:42:17,869 Yes, but... 1171 01:42:18,560 --> 01:42:21,712 is it possible that he might have been alluding to Mr. Martin? 1172 01:42:22,680 --> 01:42:24,956 That he might have had Mr. Martin's interest in view? 1173 01:42:32,280 --> 01:42:34,669 You think of Mr. Knightley for yourself. 1174 01:42:34,720 --> 01:42:36,791 Harriet. 1175 01:42:39,480 --> 01:42:42,552 I do not flatter myself with any idea of his attachment to me. 1176 01:42:45,880 --> 01:42:47,075 Harriet? 1177 01:42:51,080 --> 01:42:54,391 I should have considered it too great a presumption 1178 01:42:54,440 --> 01:42:56,511 even to think of him but for you. 1179 01:42:57,440 --> 01:42:58,475 Harriet. 1180 01:42:59,160 --> 01:43:04,758 I know that he is the last man who would intentionally 1181 01:43:04,800 --> 01:43:07,952 give any woman the idea of his feeling more for her than he does, so... 1182 01:43:09,840 --> 01:43:15,040 if you believe he loves you... 1183 01:43:18,200 --> 01:43:20,953 I refused Mr. Martin because of you. 1184 01:43:24,360 --> 01:43:25,395 Because... 1185 01:43:28,160 --> 01:43:29,275 Harriet. 1186 01:44:06,360 --> 01:44:07,395 Emma! 1187 01:44:20,200 --> 01:44:21,520 Mr. Knightley. 1188 01:44:26,880 --> 01:44:28,518 Have you heard the news? 1189 01:44:28,560 --> 01:44:30,597 Miss Fairfax and Frank Churchill. 1190 01:44:31,240 --> 01:44:34,517 I did not see it. But then I seem to have been doomed to blindness. 1191 01:44:34,560 --> 01:44:37,074 Time, my dearest Emma, time will heal the wound. 1192 01:44:37,120 --> 01:44:40,112 He will soon be gone. You will forget him. 1193 01:44:40,960 --> 01:44:44,191 You are very kind. But you are mistaken. 1194 01:44:46,200 --> 01:44:47,793 My blindness to what was going on 1195 01:44:47,840 --> 01:44:50,275 led me to act in a way that I must always be ashamed of, 1196 01:44:50,320 --> 01:44:52,357 but I have no other regret. 1197 01:44:53,440 --> 01:44:56,910 With respect to Mr. Churchill. 1198 01:44:59,280 --> 01:45:01,317 He iis a disgrace to the name of man. 1199 01:45:02,600 --> 01:45:05,416 And is he to be rewarded with that sweet young woman? Jane. 1200 01:45:05,440 --> 01:45:06,589 Jane... 1201 01:45:07,480 --> 01:45:09,153 You will be a miserable creature. 1202 01:45:11,560 --> 01:45:15,190 Everything turns out for his good. His aunt s in the way, his aunt dies. 1203 01:45:15,840 --> 01:45:19,231 He uses everybody ll and they're delighted to forgive him. 1204 01:45:19,800 --> 01:45:21,677 He is a fortunate man indeed. 1205 01:45:23,720 --> 01:45:25,154 You speak as if you envied him. 1206 01:45:25,800 --> 01:45:27,552 And I do envy him, 1207 01:45:28,920 --> 01:45:30,194 Emma... 1208 01:45:31,240 --> 01:45:35,120 in one respect, he is the object of my envy. 1209 01:45:45,800 --> 01:45:47,837 You will not ask me why. You are... 1210 01:45:49,040 --> 01:45:53,273 You are determined, I see, to have no curiosity. You are wise. 1211 01:45:54,920 --> 01:45:56,672 But I cannot be wise. 1212 01:45:56,720 --> 01:45:59,075 I must tell you, Emma, 1213 01:45:59,120 --> 01:46:01,839 what you will not ask, though I may wish it unsaid the next moment. 1214 01:46:01,880 --> 01:46:03,359 Well, then do not speak it. 1215 01:46:17,120 --> 01:46:20,750 If you wish to speak to me as a friend, 1216 01:46:21,600 --> 01:46:24,911 or to ask my opinion as a friend, 1217 01:46:24,960 --> 01:46:26,712 I will hear whatever you like. 1218 01:46:26,760 --> 01:46:29,036 As a friend. Emma, that, I fear, is a word... 1219 01:46:30,080 --> 01:46:32,656 Tell me, Emma. 1220 01:46:32,680 --> 01:46:34,876 Have I no chance of ever succeeding? 1221 01:46:36,240 --> 01:46:39,596 My dearest Emma, for dearest you will always be, 1222 01:46:39,640 --> 01:46:41,870 my dearest, most beloved Emma, tell me at once. 1223 01:46:42,680 --> 01:46:45,513 I cannot make speeches. If I... 1224 01:46:46,240 --> 01:46:49,551 If I loved you less then I might be able to talk about it more... 1225 01:46:50,520 --> 01:46:53,911 but you... you... You know what I am. 1226 01:46:54,440 --> 01:46:59,514 I have lectured you and I have blamed you 1227 01:46:59,560 --> 01:47:01,710 and you have borne it 1228 01:47:01,800 --> 01:47:04,394 as no other woman in England could have borne it. 1229 01:47:05,600 --> 01:47:07,716 God knows I have been a very indifferent lover. 1230 01:47:07,760 --> 01:47:10,434 But you understand me. You understand my feelings. 1231 01:47:16,960 --> 01:47:18,030 Will you marry me? 1232 01:47:21,480 --> 01:47:23,232 Oh. 1233 01:47:23,280 --> 01:47:25,078 - Emma. - Oh. 1234 01:47:27,040 --> 01:47:28,155 Emma. 1235 01:47:28,800 --> 01:47:30,074 Oh. 1236 01:47:30,120 --> 01:47:31,758 - Emma. - Oh. 1237 01:47:31,840 --> 01:47:33,239 Emma. No... I... 1238 01:47:33,280 --> 01:47:34,554 - Emma. - Oh. 1239 01:47:35,080 --> 01:47:38,152 No... I... 1240 01:47:40,080 --> 01:47:41,593 I cannot! 1241 01:47:42,320 --> 01:47:44,311 Why not? Harriet! 1242 01:47:44,360 --> 01:47:46,795 - Harriet? - She's in love with you! 1243 01:47:46,840 --> 01:47:49,832 And she believes that you may love her too. 1244 01:47:49,880 --> 01:47:51,616 - And you danced with her! - Oh. 1245 01:47:51,640 --> 01:47:53,358 - And shown her kindness. - Oh. 1246 01:47:53,400 --> 01:47:55,994 And took notice of her at Donwell 1247 01:47:56,040 --> 01:47:57,997 and spoke of farming and... 1248 01:48:02,000 --> 01:48:04,753 And seemed on the verge of asking if her affections were engaged! 1249 01:48:04,800 --> 01:48:08,236 To Robert Martin! To Robert Martin! She told you this? 1250 01:48:08,280 --> 01:48:10,237 I cannot break her heart again! 1251 01:48:11,960 --> 01:48:14,634 I shall call on Robert Martin this very evening. 1252 01:48:14,680 --> 01:48:17,513 I shall urge him to put his suit to Miss Smith a second time. 1253 01:48:17,640 --> 01:48:20,439 He still loves her, I am certain that he does. He need only ask again. 1254 01:48:20,480 --> 01:48:22,153 Not by letter but in person. 1255 01:48:22,200 --> 01:48:24,237 Ohh. No. 1256 01:48:24,920 --> 01:48:26,638 No, I must do it. 1257 01:48:31,240 --> 01:48:32,674 I must go. 1258 01:49:17,120 --> 01:49:18,599 Mr. Martin... 1259 01:49:20,360 --> 01:49:22,237 I have a confession to make. 1260 01:49:24,160 --> 01:49:25,833 I have caused you great suffering. 1261 01:49:27,400 --> 01:49:30,040 As I have also caused the suffering of my friend. 1262 01:49:32,880 --> 01:49:35,190 My dearest friend. 1263 01:49:37,280 --> 01:49:43,470 ♪ How firm a foundation Ye saints of the Lord ♪ 1264 01:49:43,520 --> 01:49:49,675 ♪ Is laid for your faith In His excellent word ♪ 1265 01:49:49,720 --> 01:49:55,875 ♪ What more can He say Than to you He hath said ♪ 1266 01:49:55,920 --> 01:50:02,519 ♪ To you who unio Jesus For refuge have fled ♪ 1267 01:50:09,320 --> 01:50:10,355 Harriet. 1268 01:50:17,800 --> 01:50:20,360 Mr. Robert Martin has offered me his hand. 1269 01:50:23,360 --> 01:50:24,953 I have accepted. 1270 01:50:26,920 --> 01:50:29,878 Then he is the most fortunate man of my acquaintance. 1271 01:50:31,400 --> 01:50:33,152 Harriet, I. 1272 01:50:36,920 --> 01:50:38,593 There is something else. 1273 01:50:43,880 --> 01:50:45,757 I have had a letter from my father. 1274 01:50:47,920 --> 01:50:51,151 Now that I have come of age, he has revealed himself. 1275 01:50:53,400 --> 01:50:55,152 He is a tradesman. 1276 01:50:56,040 --> 01:50:57,474 In Bristol. 1277 01:50:59,080 --> 01:51:00,957 He makes galoshes. 1278 01:51:04,400 --> 01:51:07,995 He comes to Highbury next week on purpose to meet with me. 1279 01:51:13,880 --> 01:51:16,599 Then I hope you will bring him to Hartfield. 1280 01:51:32,080 --> 01:51:36,631 ♪ As I was a-walking One midsummer's morning ♪ 1281 01:51:36,680 --> 01:51:41,311 ♪ I heard the birds whistle And the nightingales play ♪ 1282 01:51:41,360 --> 01:51:45,319 ♪ And there did I spy A beautiful maiden ♪ 1283 01:51:47,200 --> 01:51:50,079 ♪ As I was a-walking Along the highway ♪ 1284 01:51:50,520 --> 01:51:55,071 ♪ Oh, where are you going My fair, pretty lady? ♪ 1285 01:51:55,120 --> 01:51:59,079 ♪ Oh, where are you going So early this mom? ♪ 1286 01:51:59,120 --> 01:52:03,478 "♪ She said, "I've gone down To visit my neighbors ♪ 1287 01:52:03,520 --> 01:52:08,356 ♪ I'm going down to Warwick The place I was born" ♪ 1288 01:52:08,400 --> 01:52:12,598 ♪ It's "May I come with you My sweet pretty darling? ♪ 1289 01:52:12,640 --> 01:52:17,430 ♪ May I go along In your sweet company?" ♪ 1290 01:52:17,480 --> 01:52:21,360 ♪ Then she turned her head And smiling all at me ♪ 1291 01:52:21,400 --> 01:52:26,076 ♪ Saying, "You may come with me Kind sir, if you please" ♪ 1292 01:52:51,120 --> 01:52:52,349 Do you... 1293 01:52:53,880 --> 01:52:56,110 Do you feel a draft, Mr. Knightley? 1294 01:52:56,760 --> 01:52:58,319 About the knees. 1295 01:52:59,840 --> 01:53:02,070 I cannot say that I do, sir. 1296 01:53:02,760 --> 01:53:03,875 Ah. 1297 01:53:05,640 --> 01:53:06,869 Pity. 1298 01:53:11,400 --> 01:53:15,155 In fact... yes, sir. A chill draft. 1299 01:53:15,200 --> 01:53:16,235 Chill. 1300 01:53:16,280 --> 01:53:17,793 The screen. Bartholomew! 1301 01:53:17,880 --> 01:53:19,279 Charles, make haste. 1302 01:53:20,880 --> 01:53:22,791 No, not that... This one. 1303 01:53:40,240 --> 01:53:42,151 No, not that one. This one. 1304 01:53:44,800 --> 01:53:46,871 How could I ever leave him? 1305 01:53:50,920 --> 01:53:52,831 He can remove with you to Donwell. 1306 01:53:53,400 --> 01:53:56,438 You know he never would. He could not stand it. 1307 01:53:58,000 --> 01:53:59,559 Then I shall come here. 1308 01:54:04,120 --> 01:54:06,509 - You would quit the Abbey? - Yes. 1309 01:54:07,480 --> 01:54:09,517 Sacrifice your independence? 1310 01:54:10,520 --> 01:54:11,874 Yes. 1311 01:54:11,920 --> 01:54:15,311 And live constantly with my father in no house of your own? 1312 01:54:16,240 --> 01:54:17,310 Yes. 1313 01:54:20,240 --> 01:54:22,800 Uh, how is it now, Mr. Knightley? 1314 01:54:26,400 --> 01:54:28,118 It's much better now. 1315 01:56:27,720 --> 01:56:29,677 Dearly beloved friends... 1316 01:56:31,560 --> 01:56:35,793 we gather here in the sight of God 1317 01:56:35,840 --> 01:56:38,400 to join together this man... 1318 01:56:39,440 --> 01:56:41,351 and this woman 1319 01:56:41,400 --> 01:56:43,437 in holy matrimony, 1320 01:56:44,160 --> 01:56:48,199 an honorable estate instituted by God... 1321 01:56:49,680 --> 01:56:53,196 in the time of man's great innocence. 1322 01:57:33,080 --> 01:57:37,597 ♪ Al is for my mistress All is for my maid ♪ 1323 01:57:37,640 --> 01:57:43,795 ♪ Sweetness that I took For sweetness that she gave to me ♪ 1324 01:57:45,480 --> 01:57:47,869 ♪ My queen bee ♪ 1325 01:57:51,440 --> 01:57:55,673 ♪ Though my heart has long Been given to you ♪ 1326 01:57:55,720 --> 01:57:59,873 ♪ Summer's turn is nigh ♪ 1327 01:57:59,920 --> 01:58:03,993 ♪ Swifts and swallows Swoop and yearn for you ♪ 1328 01:58:04,040 --> 01:58:07,749 ♪ With all that's in the sky ♪ 1329 01:58:07,800 --> 01:58:12,033 ♪ But blow the wind and come the rain ♪ 1330 01:58:12,080 --> 01:58:17,029 ♪ And come my love again ♪ 1331 01:58:18,840 --> 01:58:23,073 ♪ All is for my mistress All is for my maid ♪ 1332 01:58:23,120 --> 01:58:28,798 ♪ Sweetness that I took For sweetness that she gave to me ♪ 1333 01:58:30,520 --> 01:58:32,875 ♪ My queen bee ♪ 1334 01:58:36,280 --> 01:58:40,717 ♪ Autumn's flourish fruit That falls for you ♪ 1335 01:58:40,800 --> 01:58:44,839 ♪ Apples sweet as day ♪ 1336 01:58:44,880 --> 01:58:49,238 ♪ All that falls has lived And died for you ♪ 1337 01:58:49,280 --> 01:58:52,671 ♪ Gently come to rest ♪ 1338 01:58:52,720 --> 01:58:57,999 ♪ But blow the wind And come the rain ♪ 1339 01:58:58,040 --> 01:59:02,034 ♪ Come my love again ♪ 1340 01:59:04,400 --> 01:59:08,792 ♪ All is for my mistress All is for my maid ♪ 1341 01:59:08,840 --> 01:59:15,155 ♪ Sweetness that I took For sweetness that she gave to me ♪ 1342 01:59:16,640 --> 01:59:19,359 ♪ My queen bee ♪ 1343 01:59:22,440 --> 01:59:26,229 ♪ Winter's kiss has some enthralled ♪ 1344 01:59:26,280 --> 01:59:30,274 ♪ So they keep their fires bright ♪ 1345 01:59:30,320 --> 01:59:35,235 ♪ But my breast is fit With flames to shun ♪ 1346 01:59:35,280 --> 01:59:38,955 ♪ The dying of the light ♪ 1347 01:59:39,000 --> 01:59:43,456 ♪ Oh, blow the wind and come the rain ♪ 1348 01:59:43,480 --> 01:59:48,111 ♪ And come my love again ♪ 1349 01:59:50,440 --> 01:59:54,752 ♪ All is for my mistress All is for my maid ♪ 1350 01:59:54,800 --> 02:00:00,671 ♪ Sweetness that I took For sweetness that she gave to me ♪ 1351 02:00:02,400 --> 02:00:04,835 ♪ My queen bee ♪ 1352 02:00:07,760 --> 02:00:12,630 ♪ I'll speak love's truth With oak and ash for you ♪ 1353 02:00:12,680 --> 02:00:15,936 ♪ Sing through Aprils tears ♪ 1354 02:00:15,960 --> 02:00:21,160 ♪ I will weave the bonny flowers of spring for you ♪ 1355 02:00:21,200 --> 02:00:24,591 ♪ I will walk for years ♪ 1356 02:00:24,640 --> 02:00:29,032 ♪ Oh, blow the wind and come the rain ♪ 1357 02:00:29,080 --> 02:00:33,358 ♪ And take my heart again ♪ 1358 02:00:33,400 --> 02:00:37,553 ♪ Yes, blow the wind and come the rain ♪ 1359 02:00:37,600 --> 02:00:42,276 ♪ And come my love again ♪ 1360 02:00:44,640 --> 02:00:49,077 ♪ All is for my mistress All is for my maid ♪ 1361 02:00:49,120 --> 02:00:55,116 ♪ Sweetness that I took For sweetness that she gave to me ♪ 1362 02:00:57,200 --> 02:01:01,592 ♪ My queen bee ♪ 108475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.