All language subtitles for ER.S05E09.Good.Luck.Ruth.Johnson.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD.engsrt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,440 --> 00:00:05,874 ER 2 00:00:07,155 --> 00:00:08,622 Previously on ER: 3 00:00:08,823 --> 00:00:10,916 - Carter! - I dislocated my shoulder. 4 00:00:11,125 --> 00:00:13,252 How do you think you can improve our department? 5 00:00:13,461 --> 00:00:16,191 Well, right away you could benefit from an eight-bed observation unit. 6 00:00:16,397 --> 00:00:18,922 If she's half as impressive in the Room. She just might be our next Chief. 7 00:00:19,033 --> 00:00:22,102 - Doctor, you gave him 50%. - I've given him a lethal dose! 8 00:00:22,203 --> 00:00:24,294 - He's bradying down. - Number 8 ET tube. 9 00:00:24,505 --> 00:00:26,532 The cochlear implant is nothing short of a miracle. 10 00:00:26,541 --> 00:00:29,036 You bring in your son and we'll see if he is a candidate. 11 00:00:29,244 --> 00:00:32,441 Elisabeth, don't feel the need to solicit medical advice on my behalf, all right?. 12 00:00:32,647 --> 00:00:34,911 I known Kotlowitz before, that's the only resona I brought it up. 13 00:00:35,116 --> 00:00:37,084 - If you'd rather I hadn't... - Yeah. I'd rather you hadn't. 14 00:00:37,985 --> 00:00:40,775 "Good Luck, Ruth Johnson" 15 00:00:42,041 --> 00:00:45,789 One hundred bottles of beer On the wall 16 00:00:46,003 --> 00:00:47,996 One hundred bottles of beer 17 00:00:48,214 --> 00:00:51,665 Take one down Pass it around 18 00:00:51,884 --> 00:00:53,212 One hundred bottles... 19 00:00:53,385 --> 00:00:56,256 - I've never heard one go so long. - It's like forever. 20 00:00:56,472 --> 00:01:01,133 He can't even count. Never drops to 99, 98. Just back to 100. 21 00:01:01,351 --> 00:01:05,431 So you don't mind that he's loud and smells bad? Just that he can't sing? 22 00:01:05,647 --> 00:01:08,482 A hundred bottles of beer Take one down 23 00:01:08,692 --> 00:01:10,316 Sorry. It's catchy. 24 00:01:10,527 --> 00:01:13,812 - Who's on? - General Lee, but she's in a meeting. 25 00:01:14,030 --> 00:01:15,821 Don't call her that to her face. 26 00:01:16,032 --> 00:01:18,903 Our new Chief of Emergency? Would I do that? 27 00:01:19,160 --> 00:01:21,865 We need to pop him Ativan to put him out of our misery. 28 00:01:22,080 --> 00:01:24,202 Someone's asleep in the on-call room. 29 00:01:24,499 --> 00:01:26,657 - Wake him up. - I can't leave the desk. 30 00:01:26,876 --> 00:01:30,042 - Then find somebody who can. - We've got work to do. 31 00:01:34,467 --> 00:01:38,796 - Mark! Time to get up. - I'll be right there. 32 00:01:43,642 --> 00:01:46,762 Mark, let's go! It's 7:00! - I'm up. I'm up. 33 00:01:50,190 --> 00:01:52,942 I don't want to have to throw cold water on you. 34 00:01:53,110 --> 00:01:54,520 Doug, is that you? 35 00:02:08,541 --> 00:02:09,869 Ninety-nine, you idiot! 36 00:02:10,084 --> 00:02:13,370 Two mgs of Ativan, this guy's out colder than the top of K2. 37 00:02:13,588 --> 00:02:15,046 - Sorry we woke you. - I'm not. 38 00:02:15,214 --> 00:02:19,046 My shift's over in 10 minutes. I would've slept through getting off. 39 00:02:19,218 --> 00:02:21,709 Sweet dreams, Bottle Man. 40 00:02:27,851 --> 00:02:30,389 - Hey. You about ready? - Yeah, I'm about deaf. 41 00:02:30,604 --> 00:02:34,055 - It wasn't necessary, Doug. - I know. I do it to Carol every morning. 42 00:02:34,232 --> 00:02:37,068 There's coffee on the stove, toast on the counter. 43 00:02:37,277 --> 00:02:39,317 Thanks for hosting me an extra night. 44 00:02:39,529 --> 00:02:41,569 We're gonna miss you, eventually. 45 00:02:41,781 --> 00:02:45,067 Who would've thought asbestos would take so long to get out? 46 00:02:45,285 --> 00:02:47,990 Probably the asbestos guys. But who's counting? 47 00:02:48,204 --> 00:02:51,241 Now, listen, it's just gonna be, you know, a few days. 48 00:02:51,416 --> 00:02:53,159 Early next week or something. 49 00:02:53,376 --> 00:02:56,412 - We have any half-and-half? - Top shelf, to the left. 50 00:02:58,881 --> 00:03:00,423 What? 51 00:03:00,633 --> 00:03:02,958 He didn't mention anything about his date. 52 00:03:03,177 --> 00:03:04,719 It's none of our business. 53 00:03:04,929 --> 00:03:06,838 - You're not gonna ask? - No. 54 00:03:07,014 --> 00:03:08,923 And neither are you. Right? 55 00:03:09,099 --> 00:03:11,092 Hey, no. 56 00:03:11,435 --> 00:03:12,894 Right? 57 00:03:22,612 --> 00:03:24,652 This boy is a real annoyance. 58 00:03:24,865 --> 00:03:27,438 - He's a menace. - He's a machine. 59 00:03:27,617 --> 00:03:31,911 And with four more mgs of Ativan, he is officially Chicago in January. 60 00:03:32,122 --> 00:03:35,537 I'm out of here. Need anything more? Call somebody else. 61 00:03:36,459 --> 00:03:38,286 Call someone else. 62 00:03:42,507 --> 00:03:48,296 Carter! I am not your mother! Now, for the last time, get up! 63 00:03:48,471 --> 00:03:51,472 Why does she have to do that? 64 00:03:51,849 --> 00:03:53,925 You set the alarm, didn't you? 65 00:03:54,727 --> 00:03:57,478 - Roxanne? - Carter! 66 00:03:58,272 --> 00:04:00,597 Yeah, I'm up! Thank you! 67 00:04:03,152 --> 00:04:06,152 Date? It wasn't a date. What are you talking about? 68 00:04:06,321 --> 00:04:08,480 - You went out with her. - We had dinner. 69 00:04:08,699 --> 00:04:11,569 She started two days ago. I was just being nice. 70 00:04:11,785 --> 00:04:14,074 - So it was like a mercy date? - Of course not. 71 00:04:14,287 --> 00:04:17,158 - It was like an introduction. - Orientation. 72 00:04:17,374 --> 00:04:19,995 - Exactly. Thank you, Carol. - Date. 73 00:04:20,210 --> 00:04:22,001 We didn't go to bed together. 74 00:04:22,212 --> 00:04:26,790 I know, but I was up late helping Kerry with her portfolio. I'm sorry. 75 00:04:26,966 --> 00:04:28,674 I'd prefer if you would wake me up. 76 00:04:28,885 --> 00:04:31,091 You want to get up to check the Nikkei? 77 00:04:31,304 --> 00:04:34,340 - Sorry. My battery's dead. - No, I am. My car's dead. 78 00:04:34,515 --> 00:04:36,140 We could hoof it to the El. 79 00:04:36,350 --> 00:04:40,051 What would you think of decreasing my position in Small Caps... 80 00:04:40,271 --> 00:04:42,512 ...by 7% and putting it into Value? 81 00:04:42,731 --> 00:04:45,518 But you need to pull back your international equities. 82 00:04:45,734 --> 00:04:47,359 I don't want emerging markets. 83 00:04:47,528 --> 00:04:50,101 But you want bonds and an absolute return fund... 84 00:04:50,322 --> 00:04:52,647 ...with a low correlation to the equity market. 85 00:04:52,866 --> 00:04:54,491 I got a call. You need help? 86 00:04:54,701 --> 00:04:56,326 - False alarm. - We fixed him up. 87 00:04:56,536 --> 00:05:00,451 - Jerry helped too. - Oh, Jerry, the desk clerk. 88 00:05:00,665 --> 00:05:02,991 I'm slowly getting everyone's name down. 89 00:05:03,209 --> 00:05:05,582 It's great how you solve problems on your own. 90 00:05:05,795 --> 00:05:07,206 - We do try. - How are you? 91 00:05:07,380 --> 00:05:10,381 - Getting settled in? - Everyone's been really helpful. 92 00:05:10,550 --> 00:05:13,716 Oh, by the way, good job on that drunk. 93 00:06:19,908 --> 00:06:22,446 - Mark. Kerry. Do you have a minute? - Sure. 94 00:06:22,619 --> 00:06:25,988 - Of course. Feels like snow today, right? - Maybe. 95 00:06:26,206 --> 00:06:30,120 - Mark, thanks again for dinner. - You're welcome. Just filling her in. 96 00:06:30,293 --> 00:06:32,535 - Yeah, lay of the land thing? - Orientation. 97 00:06:32,754 --> 00:06:34,462 - John, you have a minute? - Sure. 98 00:06:34,673 --> 00:06:37,876 Don Anspaugh says it's the hospital's 100th anniversary. 99 00:06:38,093 --> 00:06:41,010 There's some kind of big gala dinner Saturday night. 100 00:06:41,221 --> 00:06:43,712 And a little publicity for Mrs. Ruth Johnson... 101 00:06:43,932 --> 00:06:46,505 ...born in this hospital 100 years ago today. 102 00:06:46,726 --> 00:06:49,596 - What's that have to do with the ER? - Nothing. 103 00:06:49,812 --> 00:06:53,146 Except that Mrs. Johnson and family are upstairs right now. 104 00:06:53,316 --> 00:06:54,774 Some mix-up on the time. 105 00:06:54,984 --> 00:06:58,020 The Trib's photographer can't come till this afternoon. 106 00:06:58,237 --> 00:07:01,154 Dr. Anspaugh would like a tour guide to keep them busy. 107 00:07:01,323 --> 00:07:04,194 - They should call Willard Scott. - I suggested you. 108 00:07:04,410 --> 00:07:06,319 - What? - Yep. You're the guy. 109 00:07:06,495 --> 00:07:09,033 Friendly, knowledgeable, you know your way around. 110 00:07:09,248 --> 00:07:10,908 I have a med student. Lucy- 111 00:07:11,124 --> 00:07:14,956 She's working with Dr. Ross today. I can't think of a better choice. 112 00:07:15,170 --> 00:07:18,005 - I think my colleagues agree. - Dr. Greene, Radiology. 113 00:07:18,173 --> 00:07:21,127 I'll be right there. You could use a light day. 114 00:07:21,343 --> 00:07:24,343 You're not up to speed with your shoulder yet, right? 115 00:07:24,512 --> 00:07:29,055 - I'll just finish this paperwork. - Thanks. I appreciate it. Thanks. 116 00:07:29,517 --> 00:07:33,894 She has a big wind-up then she nails it over the plate. I can deal with that. 117 00:07:34,063 --> 00:07:38,013 Jimmy's got an earache and Erlene has a funny-looking sore on her lip. 118 00:07:38,234 --> 00:07:40,939 We'll check them out. Lucy, start with Jimmy. 119 00:07:41,153 --> 00:07:44,522 We've got an 8-year-old coming in. Auto versus bicycle. 120 00:07:44,698 --> 00:07:46,525 Lucy, you got this under control? 121 00:07:46,700 --> 00:07:48,029 - No problem. - All right. 122 00:07:48,202 --> 00:07:50,029 Get away! I don't like that! 123 00:07:50,246 --> 00:07:52,321 - You stop that now! - I won't hurt you. 124 00:07:52,539 --> 00:07:54,034 I don't want her doing that. 125 00:07:54,208 --> 00:07:56,081 Do you want me to hold him down? 126 00:07:56,293 --> 00:07:57,917 It's okay. A nurse will come. 127 00:07:58,128 --> 00:08:01,045 - Get off me, Mom! - Okay, we're ready for you. 128 00:08:01,256 --> 00:08:02,750 - Stop it now! - Get off me! 129 00:08:02,966 --> 00:08:05,753 Wilson Geary, 8. On his bike, hit by a car. 130 00:08:05,969 --> 00:08:08,127 He was chasing us. I didn't see the car. 131 00:08:08,305 --> 00:08:11,056 It's okay, Wilson. We're gonna take care of you. 132 00:08:11,266 --> 00:08:14,800 Good vitals, no LOC, complains of belly pain, lots of road rash. 133 00:08:15,019 --> 00:08:16,976 Possible fracture on the left hand. 134 00:08:17,188 --> 00:08:20,972 Let's get that buckle. On my count. One, two, three. 135 00:08:21,401 --> 00:08:23,938 I didn't see what happened to Andy. I ran away. 136 00:08:24,153 --> 00:08:26,395 He keeps talking about a guy chasing him. 137 00:08:26,614 --> 00:08:28,820 BP, 120/72. Pulse, 94. 138 00:08:29,033 --> 00:08:33,576 We're gonna cut your clothes so we can see where you're hurt, all right? 139 00:08:33,871 --> 00:08:37,074 Cops are taking the driver's report. They'll be in soon. 140 00:08:37,291 --> 00:08:39,663 Thank you. You remember what happened? 141 00:08:39,877 --> 00:08:43,043 I crossed the park, then there was a car in the street. 142 00:08:43,463 --> 00:08:46,001 I know to look both ways, but I was escaping. 143 00:08:46,216 --> 00:08:48,885 - From who? - This man was chasing me and Andy. 144 00:08:49,094 --> 00:08:51,964 - Good breath sounds. Trachea midline? - Pulse ox is 98. 145 00:08:52,139 --> 00:08:53,597 - Does it hurt here? - No. 146 00:08:53,807 --> 00:08:55,799 - How about here? - That hurts a lot! 147 00:08:56,017 --> 00:08:58,473 Right upper quadrant tenderness with guarding. 148 00:08:58,686 --> 00:09:03,313 - Get an abdominal CT with contrast. - Hemoglobin is 13.8. 149 00:09:03,524 --> 00:09:05,268 Sorry, was I tugging too hard? 150 00:09:05,443 --> 00:09:08,728 Got another kid coming in. 8- year-old, GSW to the abdomen. 151 00:09:08,946 --> 00:09:10,606 What did she say? Andy? 152 00:09:10,823 --> 00:09:14,951 Buddy, why don't you just hold still? Let's worry about you first, okay? 153 00:09:15,161 --> 00:09:18,779 - Don't move your head. - Just hang in. You're doing great. 154 00:09:25,295 --> 00:09:26,624 Hey. 155 00:09:26,922 --> 00:09:28,250 Hi. 156 00:09:28,674 --> 00:09:31,046 Pre-op labs are back on the gallbladder. 157 00:09:31,260 --> 00:09:33,466 Lap choly's scheduled for this afternoon. 158 00:09:33,679 --> 00:09:35,837 No films for the ischemic bowel yet. 159 00:09:36,056 --> 00:09:40,267 And the aortobifemoral bypass went south with pneumonia 10 days post-op. 160 00:09:40,477 --> 00:09:42,968 Yeah, I know. I spoke to the family. 161 00:09:46,441 --> 00:09:48,896 What's this? You prepping for the M and M? 162 00:09:49,110 --> 00:09:52,775 Heart rate, blood pressure, pulse ox, time of magnesium injection... 163 00:09:52,989 --> 00:09:55,112 ...central line placed, pacemaker captured. 164 00:09:55,324 --> 00:09:57,994 After seeing your M and M on Dr. Swanson last year... 165 00:09:58,202 --> 00:10:00,325 ...I thought it best to be well-prepared. 166 00:10:00,496 --> 00:10:03,069 - I doubt it'll go like that. - So do I, but- 167 00:10:03,290 --> 00:10:05,995 - You know, I- - Dr. Benton, Dr. Kotlowitz wants you. 168 00:10:06,210 --> 00:10:09,958 - The Shimaharas are here. - Oh, damn! Okay. 169 00:10:10,297 --> 00:10:11,957 I'll be right there, Shirley. 170 00:10:13,300 --> 00:10:17,380 He's putting a cochlear implant into a 3- year-old. I gotta go and observe. 171 00:10:17,721 --> 00:10:20,722 - I've never seen one. - Yeah. Neither have I. 172 00:10:23,935 --> 00:10:26,509 If you need someone to bounce that stuff off of- 173 00:10:26,688 --> 00:10:30,139 Oh, Peter, go. I'm busy. And you've got work to do as well. 174 00:10:32,026 --> 00:10:33,818 I'll be there, Elizabeth. 175 00:10:34,028 --> 00:10:35,357 I know you will. 176 00:10:35,613 --> 00:10:36,989 Thanks. 177 00:10:38,199 --> 00:10:41,070 - One, two, three. - GSW to the abdomen. 178 00:10:41,285 --> 00:10:43,361 Pulseless, apneic. Asystole on the monitor. 179 00:10:43,579 --> 00:10:46,533 Had two rounds of epi and atropine. A liter of saline in. 180 00:10:46,749 --> 00:10:48,576 - What's the downtime? -30 minutes. 181 00:10:48,793 --> 00:10:50,702 I told the cops to wait outside. 182 00:10:51,796 --> 00:10:54,203 Thoracotomy tray. O- neg on the rapid infuser. 183 00:10:54,423 --> 00:10:57,128 - I'll do a cutdown. Last epi? - Five minutes ago. 184 00:10:57,343 --> 00:10:59,798 - Go high-dose, three mgs. - Need anything else? 185 00:11:00,012 --> 00:11:02,300 No, we got it. Come on. 186 00:11:03,223 --> 00:11:05,132 Hey, Pam. Did you get a name? 187 00:11:05,350 --> 00:11:08,221 - Unconscious from the get-go. - Okay, thanks. 188 00:11:08,395 --> 00:11:11,396 Excuse me, nurse? Is that the kid hit by the car? 189 00:11:11,606 --> 00:11:13,480 Wilson Geary? I need to see him. 190 00:11:13,900 --> 00:11:15,275 Not now. What happened? 191 00:11:15,485 --> 00:11:18,735 Not sure. Responded to the accident. He was pretty shaken. 192 00:11:18,905 --> 00:11:21,396 Paramedics took him, then we found the GSW. 193 00:11:21,574 --> 00:11:24,575 - Did you get a name? - Yeah. I got this. 194 00:11:25,453 --> 00:11:27,077 Contacted his parents. 195 00:11:27,372 --> 00:11:30,289 - And what about Wilson's family? - Working on it. 196 00:11:31,125 --> 00:11:32,703 - Thanks. - Sure. 197 00:11:33,794 --> 00:11:35,205 - Andy! - Buddy, hey. 198 00:11:35,421 --> 00:11:37,460 You gotta look at me right now, okay? 199 00:11:37,673 --> 00:11:40,959 - We're gonna fix you up first. All right? - Okay. 200 00:11:41,176 --> 00:11:42,421 Doing a thoracotomy? 201 00:11:42,595 --> 00:11:44,005 - Asystole? -30 minutes. 202 00:11:44,179 --> 00:11:45,294 - You got this? - Yeah. 203 00:11:45,472 --> 00:11:48,307 All right, Wilson. Be back in a little bit. 204 00:11:48,559 --> 00:11:50,053 Okay. 205 00:11:50,269 --> 00:11:53,020 - What are they doing? - They're trying to help him. 206 00:11:53,230 --> 00:11:55,721 You mean cutting his clothes off and stuff? 207 00:11:55,941 --> 00:11:57,269 Yeah, that's right. 208 00:11:57,859 --> 00:11:59,104 Ready to go for a ride? 209 00:11:59,319 --> 00:12:02,569 We're going down the hall to take a picture of your belly. 210 00:12:03,448 --> 00:12:05,690 - Dr. Anspaugh's not here. - That's a lie. 211 00:12:05,909 --> 00:12:07,985 - He's on the schedule. - He can't see you. 212 00:12:08,203 --> 00:12:10,776 - I need a minute. - In the middle of a Whipple? 213 00:12:10,997 --> 00:12:14,496 Carter, be a good soldier. They're thataway. 214 00:12:31,266 --> 00:12:34,220 Hi. I'm looking for Ruth Johnson. 215 00:12:34,436 --> 00:12:38,434 Are you the doc? I've got a mole right here, back of my neck- 216 00:12:38,649 --> 00:12:42,314 Edgar! Stop your mole talk! 217 00:12:43,612 --> 00:12:44,940 I'm Ruth Johnson. 218 00:12:45,280 --> 00:12:48,150 Gilda here had to use the bathroom. 219 00:12:48,325 --> 00:12:52,452 And you know how the young ones like someone to take them. 220 00:12:52,662 --> 00:12:54,785 Nana, please. Hi, I'm Gilda Bernucci. 221 00:12:54,998 --> 00:12:57,915 Married an Italian. Guess we all know what that means. 222 00:12:58,084 --> 00:12:59,329 Nana, please. 223 00:12:59,544 --> 00:13:02,794 - Are you the ambassador? - I guess so. 224 00:13:03,005 --> 00:13:06,172 As you see, I don't need that thing. 225 00:13:06,384 --> 00:13:10,049 But it seems to make everyone else happy. 226 00:13:14,225 --> 00:13:16,300 Feels good anyway. 227 00:13:16,518 --> 00:13:19,852 - Are you in? - Yeah. Just a minute. 228 00:13:20,022 --> 00:13:22,429 Okay, then. Let's take a tour. 229 00:13:22,649 --> 00:13:25,769 Can you page Dr. Ross when Wilson Geary's films get back? 230 00:13:25,986 --> 00:13:27,480 - You got it. - Thanks. 231 00:13:27,696 --> 00:13:29,238 - Anyone talk to him? - Excuse me. 232 00:13:29,448 --> 00:13:32,484 - Andy Stiles' parents are here. - I'll get Dr. Weaver. 233 00:13:32,701 --> 00:13:35,618 It's his mom and her boyfriend. Parents are divorced. 234 00:13:35,829 --> 00:13:38,284 - And Wilson's family? - Business trip in Dallas. 235 00:13:38,498 --> 00:13:42,875 We're looking. He was staying at Andy's house. Thanks for your help. 236 00:13:43,044 --> 00:13:46,329 Hey, Kerry? Andy's mother is waiting in Chairs. 237 00:13:46,547 --> 00:13:49,465 I'll talk to her. Malik, she might want to come back. 238 00:13:49,675 --> 00:13:51,051 I'll clean him up. 239 00:13:51,344 --> 00:13:54,298 - How's the other boy? - Not sure. He's just back from CT. 240 00:13:54,513 --> 00:13:57,265 - Has anyone talked to him yet? - Family's out of town. 241 00:13:57,475 --> 00:13:59,965 - If Doug's busy, let me know. - Thanks. 242 00:14:15,158 --> 00:14:16,534 Hey, Wilson. 243 00:14:17,118 --> 00:14:18,494 How're you doing? 244 00:14:18,703 --> 00:14:20,032 Okay. 245 00:14:20,247 --> 00:14:22,572 Hey, Andy can have that bed there. 246 00:14:24,751 --> 00:14:26,542 How did you like the CT? 247 00:14:26,794 --> 00:14:28,454 It was no big deal. 248 00:14:32,592 --> 00:14:35,379 I have some extra time. I thought we could talk. 249 00:14:35,970 --> 00:14:37,381 Okay. 250 00:14:37,638 --> 00:14:39,049 Okay. 251 00:14:47,356 --> 00:14:48,731 - Don't ask. - I won't. 252 00:14:48,941 --> 00:14:51,348 But it's the highlight of my day. 253 00:14:51,819 --> 00:14:53,776 I'll wait for another elevator. 254 00:14:53,987 --> 00:14:55,944 Good idea. 255 00:15:00,160 --> 00:15:02,117 Lizzie! 256 00:15:03,038 --> 00:15:06,323 Glad to see you're in good spirits on your day of reckoning. 257 00:15:06,541 --> 00:15:09,744 - Well, I'm sure it'll be fine. - You've got me on your side. 258 00:15:09,961 --> 00:15:13,164 It's not a matter of sides, but an examination of the event. 259 00:15:13,381 --> 00:15:15,837 That's just the attitude to go in with. 260 00:15:16,843 --> 00:15:20,543 In case we don't see each other again before the conference- 261 00:15:20,763 --> 00:15:22,138 Well... 262 00:15:31,857 --> 00:15:33,316 Best of luck. 263 00:15:36,987 --> 00:15:39,858 - Fracture to the fourth mid-phalanx. - I splinted it. 264 00:15:40,073 --> 00:15:43,656 - Any word from the parents? - They're on their way from Dallas. 265 00:15:43,869 --> 00:15:47,617 Broken finger and some road rash. All things considered, he's lucky. 266 00:15:47,831 --> 00:15:50,120 - Not really. - That's pretty funny, isn't it? 267 00:15:50,333 --> 00:15:52,456 It's kind of amazing, really. 268 00:15:52,961 --> 00:15:54,704 Hi. I'm Carol Hathaway. 269 00:15:54,921 --> 00:15:56,795 Detective Wilson, Chicago PD. 270 00:15:57,006 --> 00:16:00,874 Wilson and I were just laughing about how we both have the same name. 271 00:16:01,094 --> 00:16:02,504 That doesn't happen often. 272 00:16:02,720 --> 00:16:04,760 It's not the same. It's my first name. 273 00:16:04,972 --> 00:16:08,176 Right. Look, I need to ask you a few questions, Wilson. 274 00:16:08,392 --> 00:16:12,011 - She doesn't have to leave, does she? - Nope. I'm staying right here. 275 00:16:12,855 --> 00:16:16,022 I'd like you to tell me about what happened in the park. 276 00:16:16,192 --> 00:16:18,350 Someone hurt your friend Andy, right? 277 00:16:18,569 --> 00:16:20,146 She said Andy was dead. 278 00:16:20,988 --> 00:16:22,648 Yeah, Wilson. He is dead. 279 00:16:23,741 --> 00:16:27,489 And you saw the man who was chasing him? Chasing you? 280 00:16:30,163 --> 00:16:32,121 Can you tell me if he was... 281 00:16:32,332 --> 00:16:36,875 ...white, or black, Latino, or maybe Asian? 282 00:16:37,420 --> 00:16:39,543 - Do you know what those mean? - Yeah. 283 00:16:40,632 --> 00:16:42,043 So which one was he? 284 00:16:47,555 --> 00:16:49,097 Did you know this man? 285 00:16:49,557 --> 00:16:52,724 You recognize him? Maybe you saw him in the park before? 286 00:16:52,977 --> 00:16:55,682 The police just want to find the man who did this. 287 00:16:55,897 --> 00:16:58,470 So anything you tell them can help. 288 00:16:59,025 --> 00:17:00,400 I don't know. 289 00:17:01,652 --> 00:17:03,941 Well, was he a tall guy or a short guy? 290 00:17:05,114 --> 00:17:06,572 Kind of tall, maybe. 291 00:17:08,575 --> 00:17:12,359 Did he come up on you all of a sudden or did you notice him earlier? 292 00:17:12,621 --> 00:17:16,037 He came up all of a sudden. When are my mom and dad coming? 293 00:17:16,375 --> 00:17:19,079 - You said they were coming. - They're on their way. 294 00:17:19,252 --> 00:17:21,245 They'll be here as soon as they can. 295 00:17:26,009 --> 00:17:28,796 You haven't gotten off the surgical floor yet? 296 00:17:29,387 --> 00:17:31,593 We're back on the surgical floor. 297 00:17:31,764 --> 00:17:33,175 It's their favorite. 298 00:17:33,391 --> 00:17:35,964 They'd like to observe an operation, if possible. 299 00:17:36,185 --> 00:17:38,890 - Something in the open-heart variety. - Settle down. 300 00:17:39,105 --> 00:17:42,556 This won't kill you. Is she... 301 00:17:42,775 --> 00:17:45,313 ...you know, pretty well out of it? 302 00:17:45,528 --> 00:17:49,312 No, not at all. She just has a tendency to doze off... 303 00:17:49,532 --> 00:17:50,907 ...unannounced. 304 00:17:51,116 --> 00:17:54,236 Right. Well, carry on. 305 00:17:55,579 --> 00:17:57,239 I'm awake. 306 00:17:58,582 --> 00:18:01,618 Just playing possum. I'm sick of meeting people. 307 00:18:01,919 --> 00:18:04,244 Can we get out of here? 308 00:18:04,755 --> 00:18:09,630 - I don't know where we'd all fit. - Oh, not them. Us. 309 00:18:09,801 --> 00:18:12,553 Once the implant's in, we'll repair the pericranium. 310 00:18:12,762 --> 00:18:15,633 After his hair grows, you'd never know we were there. 311 00:18:15,849 --> 00:18:17,391 Except he'll be able to hear. 312 00:18:17,600 --> 00:18:20,138 We'll activate the device in a few months. 313 00:18:20,478 --> 00:18:22,138 If you'll excuse me a minute... 314 00:18:23,648 --> 00:18:24,976 He seems excellent. 315 00:18:25,149 --> 00:18:28,601 Oh, yeah. He's terrific. He's very aggressive. 316 00:18:28,819 --> 00:18:33,446 - Aggressive? - Well, I mean, as in "accomplished. " 317 00:18:34,742 --> 00:18:37,992 So I guess you guys tried every other option for Patrick? 318 00:18:38,162 --> 00:18:41,994 We've done the hearing aids, intensive oral training, speech training... 319 00:18:42,166 --> 00:18:44,953 ...looked into special teachers, special schools. 320 00:18:45,294 --> 00:18:48,828 - We know this isn't a cure. - No, no. But, man! 321 00:18:49,172 --> 00:18:50,832 He'll hear a range of sounds. 322 00:18:51,049 --> 00:18:52,378 Mr. and Mrs. Shimahara? 323 00:18:52,592 --> 00:18:54,502 Hi. Here you go. 324 00:18:54,719 --> 00:18:57,720 We'll take him to pre-op in a bit. But in the meantime... 325 00:18:57,889 --> 00:18:59,218 I'll see you. 326 00:18:59,432 --> 00:19:01,888 - There's my boy. - Hey, Patrick! Hey, big guy! 327 00:19:05,730 --> 00:19:07,888 Is this okay? You're not too cold? 328 00:19:08,107 --> 00:19:09,851 Not too cold. 329 00:19:10,526 --> 00:19:12,400 This is a bit better view, I think. 330 00:19:12,862 --> 00:19:16,147 At my age, anything vertical will do just fine. 331 00:19:16,449 --> 00:19:19,236 So how does it feel to have 100 birthdays? 332 00:19:19,785 --> 00:19:21,327 Downright appalling. 333 00:19:24,206 --> 00:19:28,619 I'm so old I can practically remember when this river ran the other way. 334 00:19:28,836 --> 00:19:31,671 That's right! That's right, they changed it. 335 00:19:31,880 --> 00:19:34,252 My husband, Everett, used to love this river... 336 00:19:34,633 --> 00:19:38,880 ...staring down at it from 20 stories high. 337 00:19:39,137 --> 00:19:41,130 He worked in one of these buildings here? 338 00:19:41,306 --> 00:19:42,634 Built them. 339 00:19:43,683 --> 00:19:46,435 Construction spree after the First War. 340 00:19:46,645 --> 00:19:49,562 Even worked on the Chicago Board of Trade Building. 341 00:19:49,731 --> 00:19:54,227 We did well. Sent every child to college whether they wanted to go or not. 342 00:19:54,444 --> 00:19:57,563 They must have appreciated it. They seem pretty devoted. 343 00:19:58,448 --> 00:20:00,357 Family should be. 344 00:20:00,825 --> 00:20:02,864 Some are more than others. 345 00:20:04,161 --> 00:20:06,201 My mom and dad, they... 346 00:20:07,081 --> 00:20:08,575 They tend to travel a lot. 347 00:20:08,791 --> 00:20:11,080 Oh, don't tell me your sad tale. 348 00:20:11,460 --> 00:20:14,627 I hear enough of that at Happy Valley. 349 00:20:15,089 --> 00:20:19,916 "My kids hate me. I hate my kids. My son never visits me. " On and on. 350 00:20:21,220 --> 00:20:23,461 Given that you never know what you'll get... 351 00:20:23,680 --> 00:20:27,725 ...Everett and I were darn lucky in what we begot. 352 00:20:30,145 --> 00:20:33,264 Well, I suppose we should be heading back. 353 00:20:33,732 --> 00:20:35,724 They're all terrified I'm gonna die... 354 00:20:35,900 --> 00:20:39,768 - ... before they get this picture taken. - Okay. 355 00:20:40,822 --> 00:20:42,067 Doug? 356 00:20:42,282 --> 00:20:44,772 Andy Stiles' mom and her boyfriend are here. 357 00:20:44,951 --> 00:20:47,952 - Are you the ones who helped Wilson? - Yeah. 358 00:20:48,579 --> 00:20:51,699 I'm Judy Stiles, Andy's mother. 359 00:20:52,667 --> 00:20:56,118 - This is Carl Dayton. - We're very sorry. 360 00:20:56,629 --> 00:20:59,084 It's taking so long to make the arrangements. 361 00:20:59,298 --> 00:21:02,133 - We want to see Wilson. - He could use a familiar face. 362 00:21:02,301 --> 00:21:04,626 - He's sleeping. - We want to see how he is. 363 00:21:04,803 --> 00:21:07,804 - And we want to talk to him. - He hasn't said very much. 364 00:21:07,973 --> 00:21:10,843 - The police were here earlier. - What did he tell them? 365 00:21:11,059 --> 00:21:14,013 - He couldn't remember anything. - Please. 366 00:21:14,479 --> 00:21:17,148 He was the last person to see my son. 367 00:21:18,817 --> 00:21:21,189 - All right. - Okay. For a few minutes. 368 00:21:21,403 --> 00:21:22,861 All right. 369 00:21:29,369 --> 00:21:31,575 Hey. Wilson? 370 00:21:31,788 --> 00:21:34,623 Wilson? Some people who know you want to see you. 371 00:21:34,832 --> 00:21:36,789 - What? - Hi, Wilson. 372 00:21:37,668 --> 00:21:41,167 - How you doing? - I don't remember what happened. 373 00:21:41,589 --> 00:21:43,380 I know. That's okay, sweetie. 374 00:21:43,591 --> 00:21:45,334 - You boys skip school again? - Carl. 375 00:21:45,551 --> 00:21:47,175 - Always in trouble- - Not now. 376 00:21:47,344 --> 00:21:50,843 - How many times I gotta warn you? - You won't have to do it again! 377 00:21:52,307 --> 00:21:56,139 I'm sorry. We shouldn't have skipped. I'm really sorry. 378 00:22:00,899 --> 00:22:04,019 - I think we need to go. - All right. 379 00:22:06,112 --> 00:22:09,149 Your mom and your dad are gonna be here real soon. 380 00:22:09,532 --> 00:22:11,572 I know you're gonna be just fine. 381 00:22:11,993 --> 00:22:14,484 Hey. It's okay, Wilson. 382 00:22:14,746 --> 00:22:16,240 It's okay. 383 00:22:24,297 --> 00:22:26,538 Patients always postpone before holidays. 384 00:22:26,757 --> 00:22:30,506 Nothing like surgery to make fruitcake seem like a good idea. 385 00:22:30,719 --> 00:22:33,756 - Yeah. Right. - So I can fit in Reece next Tuesday. 386 00:22:33,973 --> 00:22:36,546 But his age doesn't fit the FDA requirements. 387 00:22:36,767 --> 00:22:38,510 It's been lowered to 18 months. 388 00:22:38,727 --> 00:22:40,767 But his residual hearing is still high. 389 00:22:40,979 --> 00:22:45,226 He's right on the bubble. Here's the thing: We know it won't improve. 390 00:22:45,442 --> 00:22:48,858 The sooner he can orient himself to a hearing world, the better. 391 00:22:49,070 --> 00:22:50,446 - Huh? - Oh, yeah. Right. 392 00:22:50,655 --> 00:22:53,573 So, Vicky, let's put Reece Benton on my schedule... 393 00:22:53,783 --> 00:22:56,737 ...for a cochlear implant, next Tuesday a. m. 394 00:22:56,953 --> 00:22:58,447 Good. 395 00:22:58,788 --> 00:23:01,623 Good. How we doing? Peter, you know Alex Babcock? 396 00:23:01,833 --> 00:23:03,742 - Anesthesiologist. - Good to see you. 397 00:23:03,960 --> 00:23:06,248 - How'd we do? - Kid sailed through pre-op. 398 00:23:06,420 --> 00:23:10,169 Fentanyl oralet, a little Versed, paralyzed and intubated. 399 00:23:10,383 --> 00:23:13,917 - How did the parents do? - They could've used some lollipops. 400 00:23:14,220 --> 00:23:18,597 Okay, Peter. So I'm going to implant the electrode... 401 00:23:18,766 --> 00:23:21,091 ...directly out of the linea temporalis. 402 00:23:21,268 --> 00:23:25,597 Then I'm going to put the microphone holder right behind the ear. 403 00:23:25,772 --> 00:23:27,765 I'm gonna inject lidocaine. 404 00:23:27,941 --> 00:23:32,069 And I'm going to make a flap, two centimeters... 405 00:23:32,279 --> 00:23:35,196 ...from where I insert the device. 406 00:23:35,407 --> 00:23:37,732 I'll cut through the muscle and pericranium... 407 00:23:37,951 --> 00:23:40,786 ...so the flap will come right off the skull. 408 00:23:41,287 --> 00:23:42,995 Alex, going to Aspen this year? 409 00:23:43,206 --> 00:23:47,120 No, too many snowboarders. Felt like I was part of an obstacle course. 410 00:23:48,211 --> 00:23:50,998 - Peter, can you see all right? - Yeah. 411 00:23:51,380 --> 00:23:53,420 Don't want you to miss anything here. 412 00:23:53,883 --> 00:23:55,507 There we go. 413 00:24:05,477 --> 00:24:07,803 Hey. What are you doing out of bed? 414 00:24:07,980 --> 00:24:10,138 - Looking for the bathroom. - I'll take you. 415 00:24:10,357 --> 00:24:11,851 No, I found it. 416 00:24:12,526 --> 00:24:14,565 Then I'll take you to your bed. 417 00:24:15,570 --> 00:24:18,322 You're looking better. Are you feeling better? 418 00:24:21,785 --> 00:24:25,533 Wilson, what is it? Is something wrong? 419 00:24:25,955 --> 00:24:28,078 I should have told the policeman. 420 00:24:28,291 --> 00:24:30,699 They're gonna keep asking me, aren't they? 421 00:24:34,088 --> 00:24:36,544 Well, they want to find out who did this. 422 00:24:37,008 --> 00:24:40,174 If you remembered anything, I can get the detective. 423 00:24:40,678 --> 00:24:42,053 No. 424 00:24:43,097 --> 00:24:46,098 When you came here, you said there was a man chasing you. 425 00:24:46,559 --> 00:24:50,556 He was white. He seemed tall. But I got on my bike right away. 426 00:24:51,021 --> 00:24:54,022 Did you know this man? Have you seen him before? 427 00:24:55,067 --> 00:24:56,644 We'd seen him there earlier. 428 00:24:56,860 --> 00:25:00,359 And we'd seen him before in the park when we'd play. 429 00:25:00,614 --> 00:25:03,947 And if you saw this man again, would you recognize him? 430 00:25:04,534 --> 00:25:06,361 I don't know. Maybe. 431 00:25:06,745 --> 00:25:09,318 Do I have to talk to the policeman again? 432 00:25:09,539 --> 00:25:12,955 - When are my mom and dad coming? - Don't worry. They'll be here. 433 00:25:13,209 --> 00:25:16,210 Carol, the cops had to leave but they'll be back soon. 434 00:25:16,421 --> 00:25:19,754 - They said your bike's at the station. - Thanks, Jeanie. 435 00:25:19,966 --> 00:25:23,714 - Are you sure it was this room? - No. But I was in here earlier. 436 00:25:24,095 --> 00:25:27,464 As I said, it's a randomized double-blind multi-center study... 437 00:25:27,682 --> 00:25:30,351 ...funded by one of those hoo-hah biotech companies. 438 00:25:30,559 --> 00:25:32,885 And the drug is for treating fracture pain? 439 00:25:33,104 --> 00:25:35,808 Comparing it against acetaminophen with codeine. 440 00:25:36,023 --> 00:25:39,273 Hopefully, it'll be more effective with fewer side effects. 441 00:25:39,485 --> 00:25:42,058 A colleague is coordinating it from Atlanta. 442 00:25:42,279 --> 00:25:45,280 So you want me to conduct a study at County General. 443 00:25:45,490 --> 00:25:49,440 Kerry's doing the sternal saw study. I thought you might want this one. 444 00:25:49,661 --> 00:25:52,828 - If you're game. - I'm game. Why not? 445 00:25:53,206 --> 00:25:54,998 Hey, doc. Need some help? 446 00:25:55,417 --> 00:25:58,868 I was just helping Dr. Lee. We're trying to find her earring. 447 00:25:59,087 --> 00:26:02,871 You know, that's okay. I'm gonna check the desk. Thanks, Mark. 448 00:26:03,633 --> 00:26:04,878 That's a nurse's job. 449 00:26:05,051 --> 00:26:08,420 They were busy replenishing albuterol and mixing ipratropium. 450 00:26:08,596 --> 00:26:11,169 I was trying to help in an emergent situation. 451 00:26:11,390 --> 00:26:13,632 - Who injected the magnesium? - I did. 452 00:26:13,851 --> 00:26:16,603 Did you verify the dosage with the nursing staff? 453 00:26:16,771 --> 00:26:18,597 When did you realize your mistake? 454 00:26:18,814 --> 00:26:21,566 The patient went into respiratory arrest at 1534... 455 00:26:21,775 --> 00:26:24,776 ...fourteen minutes into the magnesium injection. 456 00:26:25,195 --> 00:26:27,105 Continue, Dr. Corday. 457 00:26:27,322 --> 00:26:30,987 Endotracheal intubation was performed. Heart rate dropped to 30. 458 00:26:31,201 --> 00:26:33,823 The patient received IV calcium and atropine. 459 00:26:34,037 --> 00:26:37,951 A transvenous pacing wire was placed, captured at 1556 hours. 460 00:26:38,125 --> 00:26:40,497 - Who was Supervising Resident? - Dr. Benton. 461 00:26:40,710 --> 00:26:42,169 Who left you unsupervised. 462 00:26:42,379 --> 00:26:45,664 She had the patient intubated and on a transvenous pacemaker. 463 00:26:45,882 --> 00:26:48,634 Due to her quick response, the patient recovered... 464 00:26:48,802 --> 00:26:51,174 ...with no cardiac or neurological sequelae. 465 00:26:51,387 --> 00:26:54,092 It's important that we look at the outcome here. 466 00:26:54,307 --> 00:26:58,518 Thank you, but I'm not looking to you for defense of my actions. 467 00:26:58,728 --> 00:27:02,013 In fact, I feel that M and M has become... 468 00:27:02,231 --> 00:27:04,603 ...a forum to place blame... 469 00:27:04,817 --> 00:27:09,028 ...cover up mistakes, or be grateful that there's not a lawsuit. 470 00:27:10,322 --> 00:27:13,608 I would argue that, actually, we should embrace our mistakes... 471 00:27:13,826 --> 00:27:17,029 ...and learn from them to improve the system. 472 00:27:17,204 --> 00:27:20,324 I erred not because I was untrained or incompetent... 473 00:27:20,540 --> 00:27:25,286 ...but because I was exhausted, having been up for 36 hours. 474 00:27:25,796 --> 00:27:28,880 If we really want to cut down on our errors... 475 00:27:29,090 --> 00:27:32,424 ...why don't we, for example, allow on-call house officers... 476 00:27:32,635 --> 00:27:35,672 ...to leave by 12 noon on the post-call day? 477 00:27:35,889 --> 00:27:38,724 Why don't we establish a night float system? 478 00:27:39,350 --> 00:27:43,300 Air traffic controllers work with airplanes four to six hours a day... 479 00:27:43,521 --> 00:27:46,771 ...no more than two hours without a break. Now, why? 480 00:27:46,983 --> 00:27:48,892 Because human life is at stake. 481 00:27:49,110 --> 00:27:54,151 Yet we allow surgical interns to work 36 hours without sleep. 482 00:27:54,365 --> 00:27:57,899 Why? Because we've all had to do it? 483 00:27:58,118 --> 00:28:01,155 Because the surgeons before us have had to do it? 484 00:28:01,413 --> 00:28:03,536 Tradition may be wonderfully nostalgic... 485 00:28:03,749 --> 00:28:07,581 ...but it is clearly not in the best interests of our patients. 486 00:28:07,753 --> 00:28:12,379 If you disagree with me, why don't you ask yourself next time you fly: 487 00:28:12,591 --> 00:28:15,129 Do you really want that man in the control room... 488 00:28:15,343 --> 00:28:18,095 ...to be on his 36th hour? 489 00:28:23,268 --> 00:28:25,059 She's full of piss and vinegar. 490 00:28:25,270 --> 00:28:27,642 - For an old lady. - Because she's an old lady. 491 00:28:27,855 --> 00:28:29,978 Everybody look at the camera lens. 492 00:28:30,191 --> 00:28:33,642 If you're looking at the camera lens, you're in the picture. 493 00:28:33,861 --> 00:28:35,605 And smile. 494 00:28:36,197 --> 00:28:40,277 I just need Mrs. Johnson's children inside for a quick picture. 495 00:28:43,579 --> 00:28:45,370 She's done it again. 496 00:28:46,540 --> 00:28:48,034 Mrs. Johnson? 497 00:28:51,545 --> 00:28:54,332 Mrs. Johnson, are you playing possum again? 498 00:28:55,966 --> 00:28:58,457 Come on, Ruth. Time to wake up now. 499 00:28:59,970 --> 00:29:01,428 Ruth? 500 00:29:02,597 --> 00:29:04,222 Mrs. Johnson? 501 00:29:05,934 --> 00:29:09,184 Oh, God! Kit, go get a gurney and a crash cart now. 502 00:29:11,773 --> 00:29:13,183 I don't want to bother you... 503 00:29:13,399 --> 00:29:15,807 ...but the boys' clothes are all mixed up. 504 00:29:16,027 --> 00:29:18,778 Andy's- His boots are missing. 505 00:29:18,988 --> 00:29:20,731 And I've got Wilson's sneakers. 506 00:29:20,948 --> 00:29:24,862 I'm so sorry. If you'll just have a seat, I'll go check for you. 507 00:29:28,164 --> 00:29:30,156 Have you seen Wilson's belongings? 508 00:29:30,332 --> 00:29:32,539 Maybe check under the trauma gurney. 509 00:30:20,506 --> 00:30:23,791 Conni, I need to talk to Wilson. Can you give us a minute? 510 00:30:24,009 --> 00:30:25,883 - Sure. - Thanks. 511 00:30:32,601 --> 00:30:34,309 Wilson, wake up. 512 00:30:34,728 --> 00:30:36,305 Hey, Wilson. 513 00:30:37,272 --> 00:30:40,142 - Are my parents here? - No, not yet. 514 00:30:41,359 --> 00:30:43,268 But I got to thinking. 515 00:30:43,486 --> 00:30:45,894 Andy was probably your best friend, right? 516 00:30:46,114 --> 00:30:47,905 Sometimes. 517 00:30:48,574 --> 00:30:52,192 When your parents were out of town on business, you'd stay there? 518 00:30:52,411 --> 00:30:55,448 It was closer to school. We could ride our bikes. 519 00:30:56,040 --> 00:30:57,748 So you probably... 520 00:30:58,167 --> 00:31:00,325 ...shared each other's toys? 521 00:31:00,711 --> 00:31:02,170 Maybe even... 522 00:31:02,880 --> 00:31:05,964 ...coats, gloves, boots? 523 00:31:06,759 --> 00:31:09,428 Andy would never let me wear his boots. 524 00:31:09,636 --> 00:31:11,593 They're kind of too small, anyway. 525 00:31:11,847 --> 00:31:14,420 Remember when you were trying to take them off? 526 00:31:14,933 --> 00:31:18,349 Right. So if he never let you wear his boots... 527 00:31:18,562 --> 00:31:22,773 ...how come you were wearing them when the paramedics brought you here? 528 00:31:24,109 --> 00:31:27,857 - Because we had a bet and I won. - A bet? 529 00:31:28,196 --> 00:31:32,525 To see who could ride faster from his house to the park. And I won. 530 00:31:32,950 --> 00:31:34,860 Whoever won got to wear the boots? 531 00:31:35,203 --> 00:31:37,990 Yeah. But he wouldn't give them to me. 532 00:31:38,206 --> 00:31:41,372 I rode faster and he knew it. He wasn't being fair. 533 00:31:45,379 --> 00:31:48,463 - Are these yours or Andy's? - Neither. They're my dad's. 534 00:31:50,551 --> 00:31:52,674 Wilson, did you put these into a gun? 535 00:31:53,470 --> 00:31:56,424 No, those are extras. I already had some in the gun. 536 00:32:00,519 --> 00:32:04,433 And when Andy didn't give you the boots... 537 00:32:04,606 --> 00:32:06,314 ...you pointed the gun at him? 538 00:32:12,197 --> 00:32:13,477 And you shot him? 539 00:32:14,282 --> 00:32:17,199 Not to hurt him or anything. Just to scare him. 540 00:32:17,619 --> 00:32:20,822 We had a bet and I won. It was fair and square. 541 00:32:23,791 --> 00:32:25,250 You do know... 542 00:32:25,585 --> 00:32:27,328 ...that you hurt him though, right? 543 00:32:28,045 --> 00:32:30,715 Look, all I meant was to get the boots. 544 00:32:31,090 --> 00:32:35,586 You can't go back on a bet. That's not right. Andy knows that. 545 00:32:35,928 --> 00:32:37,470 What did you do with the gun? 546 00:32:37,638 --> 00:32:40,674 I dropped it down a drain pipe when I got on my bike. 547 00:32:40,891 --> 00:32:43,927 None of this would've happened if that car hadn't hit me. 548 00:32:50,233 --> 00:32:52,641 You'll let me know when my parents get here? 549 00:32:53,737 --> 00:32:55,729 Yeah, Wilson. I'll let you know. 550 00:32:57,198 --> 00:32:58,527 Oh, Nurse Hathaway... 551 00:33:00,326 --> 00:33:02,864 ...can you not tell my dad I threw his gun away? 552 00:33:03,079 --> 00:33:04,490 He'll get really mad. 553 00:33:10,211 --> 00:33:14,422 - You're saying he could go home today? - There are no prisons for 8-year-olds. 554 00:33:14,632 --> 00:33:17,502 I'm not talking prison. I'm talking juvenile hall. 555 00:33:17,718 --> 00:33:19,509 Not for kids under 10. 556 00:33:19,678 --> 00:33:22,383 Can an 8-year-old even understand his rights? 557 00:33:22,598 --> 00:33:24,923 - Or the consequences of his actions? - Yes! 558 00:33:25,142 --> 00:33:27,135 He shot Andy to get the boots. 559 00:33:27,352 --> 00:33:30,519 He wanted to scare the boy. His intent wasn't to kill. 560 00:33:30,772 --> 00:33:32,315 But he did kill him! 561 00:33:32,482 --> 00:33:34,439 - Doesn't that count? - Yeah, but what? 562 00:33:34,651 --> 00:33:37,687 Murder two? Manslaughter? The kid is 8 years old. 563 00:33:37,946 --> 00:33:39,524 Isn't it up to the state? 564 00:33:39,990 --> 00:33:42,944 But he's gotta be assessed and get a psych evaluation. 565 00:33:43,159 --> 00:33:47,287 Social Services has to see if he can differentiate between right and wrong. 566 00:33:47,497 --> 00:33:51,197 He can. Why would he make up a story about the man chasing them? 567 00:33:51,417 --> 00:33:54,751 Is he aware of what he's done? Has he shown any remorse? 568 00:33:54,962 --> 00:33:56,540 He's sorry he tossed the gun... 569 00:33:56,756 --> 00:34:00,006 ...afraid his father will be mad. Does that count as remorse? 570 00:34:00,843 --> 00:34:05,635 You're telling me the police, the courts, psych, Social Services... 571 00:34:05,848 --> 00:34:08,220 ...nobody knows what to do with Wilson Geary? 572 00:34:08,726 --> 00:34:10,101 Pretty much. 573 00:34:10,519 --> 00:34:12,061 What a mess! 574 00:34:14,398 --> 00:34:17,067 - Anything else you want me to do? - Not right now. 575 00:34:17,276 --> 00:34:19,813 - I put her things in here. - Thanks, Chuny. 576 00:34:20,278 --> 00:34:22,188 I'll go talk to the family. 577 00:34:30,872 --> 00:34:35,700 Apparently, she was sucking on a hard candy and it lodged in her windpipe. 578 00:34:35,919 --> 00:34:39,750 We were able to extract it, and her BP is now 128/90. 579 00:34:40,048 --> 00:34:41,376 Heart rate, 70. 580 00:34:41,591 --> 00:34:43,464 Vital signs all appear normal. 581 00:34:43,676 --> 00:34:46,463 - You mean she's not dead? - No, no. She's not dead. 582 00:34:46,679 --> 00:34:48,968 She's asleep, but definitely not dead. 583 00:34:49,181 --> 00:34:52,348 - Can we see her? - Like I said, she's asleep so- 584 00:34:55,396 --> 00:34:56,676 Dr. Lee? 585 00:34:56,855 --> 00:35:00,900 I'm sorry. We looked everywhere, and we couldn't find your earring. 586 00:35:01,110 --> 00:35:02,485 Well, thank you, anyway. 587 00:35:02,694 --> 00:35:05,268 - Did you lose an earring? - Yes. 588 00:35:05,489 --> 00:35:09,438 Not expensive or anything. But sentimental value. 589 00:35:10,160 --> 00:35:12,532 Yes. I was engaged once. 590 00:35:12,829 --> 00:35:14,288 To a really lovely man. 591 00:35:14,456 --> 00:35:18,619 And he was killed in a freak horseback riding accident. 592 00:35:19,961 --> 00:35:24,041 Actually, we were on a bridge and the horse spooked and- 593 00:35:25,675 --> 00:35:28,213 - Anyway, he gave them to me. - I'm so sorry. 594 00:35:28,428 --> 00:35:31,678 Thanks. It was a long time ago. 595 00:35:57,998 --> 00:36:01,580 Yeah. David Kotlowitz, please. Peter Benton. 596 00:36:01,793 --> 00:36:05,328 Hey, David. Listen, I... 597 00:36:05,547 --> 00:36:08,547 I wanted to postpone Reece's operation. 598 00:36:08,967 --> 00:36:11,504 I mean, he's barely within the age range. 599 00:36:11,678 --> 00:36:13,884 He has a fair amount of residual hearing... 600 00:36:14,097 --> 00:36:16,766 ...and the technology's changing all the time. 601 00:36:17,517 --> 00:36:20,932 Yeah. No, I just saw him. He's doing fine. 602 00:36:23,314 --> 00:36:26,184 Yeah, well, you too. 603 00:36:26,525 --> 00:36:28,269 Have a great holiday, all right? 604 00:36:30,070 --> 00:36:33,154 My parents called on the way from the airport. 605 00:36:35,200 --> 00:36:37,525 My dad has a phone in his car. 606 00:36:43,625 --> 00:36:46,994 - You're mad at me, aren't you? - No. 607 00:36:47,545 --> 00:36:50,749 When my mom's mad, she stands at the sink and does dishes. 608 00:36:50,965 --> 00:36:52,875 And she doesn't say anything. 609 00:36:53,885 --> 00:36:57,468 I'm not mad, Wilson. I'm sad about what happened to Andy. 610 00:36:58,514 --> 00:37:02,014 It would've been so cool if he was in one of these other beds. 611 00:37:03,811 --> 00:37:06,017 Do you know what it means to be sad? 612 00:37:09,233 --> 00:37:12,602 Wilson, do you know what it means to have done something wrong? 613 00:37:18,742 --> 00:37:20,071 Carol. 614 00:37:20,536 --> 00:37:22,078 His parents are here. 615 00:37:22,287 --> 00:37:23,663 Thanks, Conni. 616 00:37:45,226 --> 00:37:46,934 Are you waiting on a bus? 617 00:37:48,437 --> 00:37:51,273 I wish I was on a bus going anywhere. 618 00:37:52,650 --> 00:37:56,149 - How'd it go with Anspaugh? - Well, no crime, no punishment. 619 00:37:56,362 --> 00:37:59,778 Seems what I did wasn't terribly wrong. No need to penalize me. 620 00:37:59,990 --> 00:38:04,818 No need to examine a system that's served so many, so well, for so long. 621 00:38:05,037 --> 00:38:08,121 They seemed pretty shocked that you actually suggested it. 622 00:38:09,708 --> 00:38:11,250 As were you. 623 00:38:11,460 --> 00:38:14,626 Oh, well, it wouldn't have been my choice. 624 00:38:17,132 --> 00:38:20,252 Well, you and I never make the same choices, do we? 625 00:38:22,470 --> 00:38:24,427 No. 626 00:38:25,557 --> 00:38:27,964 Well, Peter, we could now. 627 00:38:29,227 --> 00:38:31,303 Come on, Peter. This should be over. 628 00:38:31,521 --> 00:38:35,933 Some would argue that it already is. We haven't been alone for weeks. 629 00:38:37,443 --> 00:38:39,483 I need to focus on my son right now. 630 00:38:39,820 --> 00:38:42,607 Look, we could both draw up a list of reasons why. 631 00:38:42,823 --> 00:38:45,990 But why don't we just put it down to faulty construction? 632 00:38:46,285 --> 00:38:49,903 A casual relationship has to grow into something or it dies. 633 00:38:50,873 --> 00:38:54,242 It's not like I haven't wanted this to grow. It's just that I... 634 00:38:55,502 --> 00:38:57,625 I don't have it to give right now. I- 635 00:38:59,840 --> 00:39:01,500 I understand that. 636 00:39:03,260 --> 00:39:06,177 Which is why I think maybe... 637 00:39:07,806 --> 00:39:10,012 ...we'd be better off as friends. 638 00:39:17,732 --> 00:39:19,559 I'll see you around, okay? 639 00:39:22,361 --> 00:39:26,110 You probably didn't know it, but we've been off work for 20 minutes. 640 00:39:26,324 --> 00:39:29,775 Want to get something to eat? Rosebud, Morton's, Johnny D's? 641 00:39:29,994 --> 00:39:32,911 - Home, bathtub, bed. - That's my girl. 642 00:39:33,497 --> 00:39:35,371 I met them today, you know? 643 00:39:35,749 --> 00:39:38,323 They seemed like perfectly normal people. 644 00:39:38,836 --> 00:39:42,454 Father sells office supplies. Mother went to Dallas with him. 645 00:39:42,673 --> 00:39:46,338 - She wanted to see her favorite aunt. - Wilson's parents? 646 00:39:46,718 --> 00:39:49,802 Thought they'd be monsters to raise a kid like that. 647 00:39:50,013 --> 00:39:52,089 That would explain everything, right? 648 00:39:52,307 --> 00:39:56,257 The parents beat the kid. Or they yell at him, or starve him. 649 00:39:56,478 --> 00:39:58,885 So he ends up killing his best friend. 650 00:39:59,272 --> 00:40:00,932 Then why did he do it? 651 00:40:01,608 --> 00:40:03,351 Stuff happens. 652 00:40:05,236 --> 00:40:08,901 An 8-year-old shoots another kid and you say, "Stuff happens"? 653 00:40:09,407 --> 00:40:11,067 You got a better answer? 654 00:40:11,242 --> 00:40:14,077 No. No, I don't. I don't know. 655 00:40:14,286 --> 00:40:19,363 Maybe his genes are screwy. Or his parents seem nice but they ignore him? 656 00:40:19,750 --> 00:40:23,534 Maybe he plays too many video games like every kid in America. 657 00:40:25,422 --> 00:40:28,921 Doesn't it bother you that there isn't any reason? 658 00:40:29,426 --> 00:40:34,218 No. It bothers me that you cared about him, and you believed in him... 659 00:40:34,431 --> 00:40:35,925 ...and now you feel betrayed. 660 00:40:36,141 --> 00:40:38,466 I don't feel betrayed. I feel... 661 00:40:39,185 --> 00:40:40,596 ...scared. 662 00:40:41,646 --> 00:40:45,264 If you don't know what causes it, how do you keep it from happening? 663 00:40:45,859 --> 00:40:47,650 Are we any different from them? 664 00:40:47,860 --> 00:40:50,434 I mean, they didn't see it coming. Would we? 665 00:40:51,781 --> 00:40:55,446 You bring a child into this world, and you think they're helpless. 666 00:40:55,618 --> 00:40:59,532 But, actually, I think it's us. We're the ones that are helpless. 667 00:40:59,747 --> 00:41:04,456 We probably are. But that's why you love them as much as you can. 668 00:41:04,668 --> 00:41:08,369 And you teach them as best you can. 669 00:41:09,340 --> 00:41:11,628 And then you wish them good luck. 670 00:41:17,180 --> 00:41:18,723 So, what do you say? 671 00:41:19,933 --> 00:41:21,392 Home... 672 00:41:21,810 --> 00:41:23,601 ...bath, bed? 673 00:41:30,485 --> 00:41:31,860 Yeah. 674 00:41:35,573 --> 00:41:38,360 If you don't have any plans. If you're not busy. 675 00:41:38,576 --> 00:41:41,826 - Drinks sound great. Can we eat too? - Dinner, absolutely. 676 00:41:42,038 --> 00:41:45,241 I'm meeting with Anspaugh for 20 but I'll be right back. 677 00:41:45,458 --> 00:41:47,331 We're going home. You? 678 00:41:47,543 --> 00:41:50,330 - Catching up on paperwork and- - Curfew's at 11. 679 00:41:50,838 --> 00:41:52,249 Very funny. 680 00:41:58,429 --> 00:41:59,673 ER. 681 00:42:00,597 --> 00:42:01,842 How about this snow? 682 00:42:02,015 --> 00:42:03,842 - It's great. - Have a good shift. 683 00:42:04,643 --> 00:42:07,050 You gotta help me! My wife's having a baby! 684 00:42:10,482 --> 00:42:11,810 Hang on, let me look. 685 00:42:12,025 --> 00:42:14,350 - We're not due for two more weeks. - Yeah? 686 00:42:14,986 --> 00:42:18,106 - Somebody lied. - Oh, God, please help me. Help me. 687 00:42:18,323 --> 00:42:20,730 - We're gonna help you. - Get Mark and a gurney. 688 00:42:20,950 --> 00:42:23,488 - Do something, please. - Ma'am, I'm a doctor. 689 00:42:27,165 --> 00:42:28,742 All right. I got it. 690 00:42:29,500 --> 00:42:30,994 Help me up. 691 00:42:31,627 --> 00:42:34,414 - Good. You know how to breathe. - This is our fourth. 692 00:42:34,630 --> 00:42:36,872 - It's coming. - When did it start snowing? 693 00:42:37,174 --> 00:42:38,882 - Crowning! - We're not due yet. 694 00:42:39,093 --> 00:42:41,465 - Must be all the excitement. - What's your name? 695 00:42:41,679 --> 00:42:45,806 - Louis Bernucci. This is Gilda. - Nice to meet you. You ready to push? 696 00:42:46,016 --> 00:42:47,724 On the next one, push. 697 00:42:47,893 --> 00:42:50,218 Ready? And one, two, three. Push. 698 00:42:55,025 --> 00:42:57,729 If it's a girl, I want to name it after Nana. 699 00:42:57,944 --> 00:43:00,980 - Ruth? - Ruth Johnson. 700 00:43:01,197 --> 00:43:03,653 Ruth Johnson Bernucci. What do you think? 701 00:43:03,825 --> 00:43:05,153 It sounds good to me. 702 00:43:05,368 --> 00:43:06,531 - Yeah? - Yeah. 703 00:43:06,744 --> 00:43:10,078 - Okay, Gilda. I like that. - You're doing great. 704 00:43:10,248 --> 00:43:13,249 Good. This one, push. This is it. Push! 705 00:43:13,417 --> 00:43:14,746 Oh, God! 706 00:43:14,919 --> 00:43:18,252 Okay, the head's clear. Shoulders. 707 00:43:18,839 --> 00:43:20,464 There we go. 708 00:43:20,800 --> 00:43:23,337 Beautiful baby girl. 709 00:43:23,928 --> 00:43:25,920 Okay, good. Let's wrap her. 710 00:43:31,894 --> 00:43:33,222 There's your mama. 711 00:43:36,565 --> 00:43:39,435 There's your mom. There's your mama. 712 00:43:39,651 --> 00:43:41,478 Okay, clamp. 713 00:43:47,909 --> 00:43:49,284 Excellent. 714 00:43:50,203 --> 00:43:53,572 We're just gonna take over here just for a minute. 715 00:43:53,790 --> 00:43:56,707 Just a minute. Coming right back to Mom. 716 00:43:59,504 --> 00:44:01,330 Good job. 717 00:44:14,476 --> 00:44:16,683 You are so beautiful. 718 00:44:22,067 --> 00:44:24,256 Good luck, Ruth Johnson. 57784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.